| 9 | 人 | 2 | 人 | ngĩn | rén | Kangxi radical 9; person;
man; people. (variant: 𠆢 ngĩn, q.v.) 人浮于事[人浮於事] ngĩn-fẽo-yï-xù rénfúyúshì more personnel or candidates than work available.¹¹ 人家 ngĩn-gä rénjia human abode or residence; home; other people; I (used by females). 人间[人間] ngĩn-gän rénjiān the human world; the earth.¹⁰ 人口 ngĩn-hēo rénkǒu population.¹¹ 人类[人類] ngĩn-luì rénlèi mankind, humanity.⁸ 人民 ngĩn-mĩn rénmín the people (of a nation). 人们[人們] ngĩn-mõn rénmen people. 人日 ngĩn-ngìt/ rénrì Human Day (traditionally the 7th of the 1st month in the Chinese solilunar calendar). 人情 ngĩn-tẽin rénqíng human feelings; feelings; favor; courtesy; gift.⁵⁵ 人才 or 人材 ngĩn-tõi réncái talent; talented person; looks; attractive looks.¹⁰ 人才济济[人才濟濟] ngĩn-tõi-dāi-dāi réncáijǐjǐ a galaxy of talent (idiom); a great number of competent people.¹⁰ 人才荟萃[人才薈萃] ngĩn-tõi-vòi-xuì réncáihuìcuì galaxy of talent; gathering of distinguished people.⁹ 人皇 ngĩn-võng rénhuáng refers to 黃帝 Huangdi (2711-2598 BCE). 人影幢幢[人影幢幢] ngĩn-yēng-chõng-chõng rényǐng chuángchuáng shadows of people moving about.⁶ <台> 人 ngĩn or 阿人 ä-ngĩn (paternal) grandmother. |
ngin3 | 11953 | |||
| 9 | 人 | 2 | 亻 | ngĩn | rén | (radical 9, component:
'person', same as 人 ngĩn rén; 单人旁[單人旁] än-ngĩn-põng dānrénpáng or in Hoisanva 企人边[企人邊] kï-ngĩn-bein5/). (composition: ⿱丿丨; U+4EBB). (See 人 ngĩn). |
ngin3 | 11954 | |||
| 9 | 人 | 2 | 𠆢 | ngĩn | rén | (=人 ngĩn rén person; man;
people.).³⁶ (composition: ⿰丿㇏; U+201A2). Used as a top component in such characters as: 个仑仒㐱仺仝企会佘禽. (See 人 ngĩn). |
ngin3 | 11955 | |||
| 9 | 人 | 2 | 𠆢 | ngĩn | rén | (=人 ngĩn rén Kangxi radical 9;
person; man; people.) (composition: ⿰丿㇏; U+201A2). (Note: 𠆢 renders correctly in iOS 14.8 as of 10/23/2021). (See 人 ngĩn). |
ngin3 | 11956 | |||
| 9 | 人 | 3 | 亼 | dàp | jí | (<old>=集 dàp jí triple; tri-).²ʼ⁸ to
assemble. to gather together.⁸ (composition: ⿱人一; U+4EBC). (See 集 dàp). |
dap4 | 2049 | |||
| 9 | 人 | 3 | 亾 | mõng | wáng | (=亡 mõng wáng ➀ flee; run away ➁
lose; be gone ➂ die; perish ➃ deceased ➄ conquer; subjugate).⁵ death;
destroyed; lose; perish.⁸ (composition: ⿺𠃊人; U+4EBE). (See 亡 mõng). |
mong3 | 10975 | |||
| 9 | 人 | 3 | 兦 | mõng | wáng | (=亡 mõng wáng ➀ flee; run away ➁
lose; be gone ➂ die; perish ➃ deceased ➄ conquer; subjugate.⁵);
destruction).⁸ (composition: ⿺𠃊入; U+5166). (See 亡 mõng). |
mong3 | 10976 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仈 | bāt | bā | Ba surname.²ʼ⁸ (composition: ⿰亻八; U+4EC8). |
bat1 | 601 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仒 | bëin | bīng | (=仌 bëin bīng ice).³⁶ (composition: ⿱𠆢⺀; U+4ED2). (See 仌 bëin; 冰 bëin). |
bein2 | 706 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仌 | bëin | bīng | (<old>=冰 bëin bīng ➀ ice ➁ ice-cold ➂ to
freeze; to ice ➃ (slang, drug) methamphetamine ➄ A surname.³⁶).³⁶ (composition: ⿱𠆢𠆢; U+4ECC). (See 冰 bëin; 仒 bëin). |
bein2 | 707 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仄 | chēik | zè | <台> <loan> from
English: check. (=支票 jï-pêl zhīpiào check.) (composition: ⿸厂人; U+4EC4). <又> jēik. (See 仄 jēik.) |
cheik1 | 1403 | |||
| 9 | 人 | 4 | 什 | dàp | shí | assorted;
miscellaneous. 炒什锦[炒什錦] chāo-dàp-gīm chǎoshíjǐn fried mixed vegetables with or without meat.⁵⁴ 什锦[什錦] dàp-gīm shíjǐn or 十锦[十錦] dàp-gīm shíjǐn (food) assorted; mixed; assortment.¹⁰ 什锦烩饭[什錦燴飯] dàp-gīm-köi-fàn shíjǐnhuìfàn rice mixed with fancy ingredients. 什菜 dàp-töi shícài mixed vegetables. 鸡什[雞什] gäi-dàp jīshí giblet. 肉丝什锦菜[肉絲什錦菜] ngùk-xü-dàp-gīm-töi ròusīshíjǐncài slivers of pork with mixed vegetables. <又> sìm, sìp. (See 什 sìm, sìp.) |
dap4 | 2050 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仃 | ëin | dīng | lonely; solitary. 孤苦伶仃 or 孤苦零丁 gü-fū-lẽin-ëin gūkǔlíngdīng orphaned and helpless; friendless and wretched.⁵ 伶仃 or 零丁 lẽin-ëin língdīng left alone without help; lonely. 瘦骨伶仃 sëo-gūt-lẽin-ëin shòugǔlíngdīng emaciated; scrawny.¹⁰ |
ein2 | 2865 | |||
| 9 | 人 | 4 | 𠆧 ❄ |
fä | huà | (=化 fä huà to change; to
transform; to become; to turn into.³⁶ (composition: ⿰亻人; U+201A7). <又> hũ, ngĩn. (See 𠆧❄{⿰亻人} hũ, 𠆧❄{⿰亻人} ngĩn; 化 fä). |
fa2 | 3090 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仆 | fü | pū | to fall forward; to fall
prostrate.¹⁰ to fall over, to fall to the earth; overthrown.¹⁰² (composition: ⿰亻卜; U+4EC6). 仆倒 fü-dāo pūdǎo to fall down.²⁴ fallen down; a euphemism for deceased.¹⁰² 惊仆[驚仆] gëin-fü jīngpū fell down from fright.¹⁰² 前仆后继[前仆後繼] tẽin-fü-hèo-gäi qiánpūhòujì (usually said of bravery of soldiers in battle) Behind the fallen is an endless column of successors.⁷ 眩仆 yõn-fü xuànpū fell down from vertigo, or in a fit.¹⁰² <又> pūk, pük, pûk. (See 仆 pūk, pük, pûk, 僕 bùk.) |
fu2 | 3506 | |||
| 9 | 人 | 4 | 介 | gäi | jiè | ➀ lie between; be situated
between; interpose ➁ introduce briefly; give a brief introduction ➂ thing or person that lies between ➃ mind ➄ <lit.> armor ➅ shell ➆ shelled aquatic animal ➇ (with person) a, an ➈ <lit.> upright; honest and frank ➉ <theater) word indicating motion or action (in old drama scripts).⁶ herald, forerunner, harbinger; to lie between; sea shell; to wear armor; Jie surname.⁸ <old> used for 价 gäi jiè attendant.⁰ (variant: 㝏 gäi). (See 㝏 gäi). 介虫[介蟲] gäi-chũng jièchóng shelled aquatic animal; crustacean. 介乎 gäi-fũ jièhū to lie between. 介质[介質] gäi-jīt jièzhì <phy.> medium. 介绍[介紹] gäi-sèl jièshào introduce, present; recommend, suggest; let known, brief.⁶ 介词[介詞] gäi-xũ jiècí preposition. 介意 gäi-yï jièyì to care about; to take offense; to mind. 介音 gäi-yïm jièyīn (in Chinese pronunciation) medial or semivowel, any of the three vowels i, u, and ü used in compound vowels (as i in ian).⁶ 介入 gäi-yìp jièrù to intervene; to get involved. 毫不介意 hõ-būt-gäi-yï háobùjièyì to not mind (at all, a bit); to not care in the slightest.¹⁰ |
gai2 | 3937 | |||
| 9 | 人 | 4 | 今 | gïm | jīn | now, this. 今非昔比 gïm-fï-xēik-bī jīnfēixībǐ the past cannot be compared with the present; times change.⁶ 今天 gïm-hëin jīntiān today; the present; now. 今后[今後] gïm-hèo jīnhòu henceforth; hereafter. 今朝 gïm-jël jīnzhāo <wr.> today; now; this morning.⁶ 今年 gïm-nẽin jīnnián this year.⁸ 古今中外 gū-gïm-jüng-ngòi gǔjīnzhōngwài at all times and in all countries. 如今 nguĩ-gïm rújīn nowadays. <台> 今晚 gïm-mân today. <台> 今日 gïm-ngît today. |
gim2 | 4753 | |||
| 9 | 人 | 4 | 𠆧 ❄ |
hũ | tú | (=途 hũ tú a road, a path, a
journey; a career, a pursuit). (composition: ⿰亻人; U+201A7). <又> fä, ngĩn. (See 𠆧❄{⿰亻人} fä, 𠆧❄{⿰亻人} ngĩn; 途 hũ). |
hu3 | 6922 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仄 | jēik | zè | to tilt; narrow; uneasy;
oblique tones (in Chinese poetry). (composition: ⿸厂人; U+4EC4). 仄径[仄徑] jēik-gèin zèjìng narrow path. 仄仄 jēik-jēik zèzè narrow and steep. 仄日 jēik-ngìt zèrì setting sun. 仄声[仄聲] jēik-sëin zèshēng oblique tone in classical Chinese, consisting of the rising tone 上声[上聲] sèng-sëin shǎngshēng marked by ꜂◌, the departing tone 去声[去聲] huï-sëin qùshēn marked by ◌꜄ and the entering tone (入声[入聲] yìp-sëin rùshēng marked by ◌꜆ These three tones are antonyms of 平声[平聲] pẽin-sëin píngshēng marked by ꜀◌ 平仄 pẽin-jēik píngzè level and oblique tones (technical term for classical Chinese poetry). <又> chēik. (See 仄 chēik.) |
jeik1 | 7517 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仉 | jēng | zhǎng | Zhang surname. (surname of the mother of 孟子 Màng-dū Mèngzi Mencius 372 B.C.-289 B.C.) |
jeng1 | 7663 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仇 | kiũ | qiú | a spouse; Qiu surname.⁷ (=逑
kiũ qiú in the sense
of 'spouse'). 仇偶 kiũ-ngêo qiú'ǒu one's spouse.⁷ <wr.> a mate.¹¹ friends having same outlook.¹⁹ (See 仇偶 siũ-ngêo chóuǒu). <又> siũ. (See 仇 siũ; 逑 kiũ). |
kiu3 | 8677 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仂 | làk | lè | surplus or excess;
remainder.⁸ (composition: ⿰亻力; U+4EC2). 偪仂 bēik-làk bīlè to coerce; to compel.³⁶ 仂语[仂語] làk-nguî lèyǔ <old> word group; phrase.⁸ |
lak4 | 9143 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仍 | ngẽin | réng | still; yet; <wr.> to
remain; <wr.> frequent. 仍旧[仍舊] ngẽin-giù réngjiù to remain the same; (=仍然 ngẽin-ngẽin réngrán) still, yet. 仍然 ngẽin-ngẽin réngrán still, yet. 仍是 ngẽin-sì réngshì to still be; still. 仍孙[仍孫] or 礽孙[礽孫] ngẽin-xün réngsūn the eighth generation descendant starting from oneself.⁸ a descendant of the seventh generation below oneself.¹⁴ 頻仍 pĩn-ngẽin pínréng frequent; continuous; uninterrupted. 一仍 yīt-ngẽin yīréng still; as ever. 一仍旧贯[一仍舊貫] yīt-ngẽin-giù-gön yīréngjiùguàn to follow the old routine; to keep the status quo. |
ngein3 | 11709 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仁 | ngîn | rén | <台> 眼仁 ngān-ngîn
eyeball. <又> ngĩn. (See 仁 ngĩn.) |
ngin5 | 11965 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仁 | ngĩn | rén | <wr.> benevolence;
humane; compassionate; kernel; nut. 不仁 būt-ngĩn bùrén not benevolent; heartless; numb.¹⁰ 花生仁 fä-säng-ngĩn huāshēngrén shelled peanut. 虾仁[蝦仁] hâ-ngĩn xiārén or 虾仁儿[蝦仁兒] hâ-ngĩn-ngĩ xiārénr a shrimp with its shell removed.⁷ 杏仁 hàng-ngĩn xìngrén almond. 核桃仁 hàt-hão-ngĩn or hàt-hô-ngĩn hétaorén walnut kernel.¹⁰ 同仁 (=同人) hũng-ngĩn tóngrén colleagues, fellow workers. 瞳仁 or 瞳人 hũng-ngĩn tóngrén pupil (of the eye).⁶ 仁至义尽[仁至義盡] ngĩn-jï-ngì-dìn rénzhìyìjìn fulfillment of moral obligations. 仁爱[仁愛] ngĩn-öi rén'ài kind-heartedness; benevolence; humanity.⁶ 仁慈 ngĩn-xũ réncí benevolent; kindness; merciful. 杀身成仁[殺身成仁] sät-sïn-sẽin-ngĩn shāshēnchéngrén to die for a just cause. 一视同仁[一視同仁] yīt-sì-hũng-ngĩn yīshìtóngrén to treat equally without discrimination. <台> 仁面 or 人面 ngĩn-mèin/ dracontomelon. (仁面 or 人面 is usually spoken as 牛面 ngẽo-mèin/). <又> ngîn. (See 仁 ngîn.) |
ngin3 | 11957 | |||
| 9 | 人 | 4 | 𠆧 ❄ |
ngĩn | rén | (Min Dong 閩東語 nè̤ng)
Alternative form of 侬[儂] nũng nóng person; a person associated with a particular identity or
trait; physical, psychological or moral quality or condition; others; I;
pronoun suffix.³⁶ (composition: ⿰亻人; U+201A7). <又> hũ, fä. (See 𠆧❄{⿰亻人} hũ, 𠆧❄{⿰亻人} fä; 儂 nũng). |
ngin3 | 11958 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仆 | pûk | pū | (composition: ⿰亻卜;
U+4EC6). <台> 起个仆[起個仆] hī-göi-pûk to develop a protuberance; swelling up. <又> fü, pūk, pük. (See 仆 fü, pūk, pük, 僕 bùk.) |
puk5 | 13099 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仆 | pük | pū | (composition: ⿰亻卜;
U+4EC6). to fall forward; to fall prostrate. <台> 仆反 pük-fān to fall forward; to fall flat on one's face. <又> fü, pūk, pûk. (See 仆 fü, pūk, pûk, 僕 bùk.) |
puk2 | 13098 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仆 | pūk | pū | (composition: ⿰亻卜;
U+4EC6). 仆街 pūk-gâi puk1 gaai1 pūjiē <Cant.> drop dead!; go to hell!¹⁰ <台> 仆 pūk to lie in a prone or prostate position. <台> 打仆瞓 ā-pūk-fün to sleep in a prostrate position. <又> fü, pük, pûk. (See 仆 fü, pük, pûk, 僕 bùk.) |
puk1 | 13097 | |||
| 9 | 人 | 4 | 什 | sìm | shén | what. 什么[什麼] sìm-mō shénme what? 什么地方[什麼地方] sìm-mō-ì-föng shénme dìfang where? 什么话[什麼話] sìm-mō-và shénme huà What nonsense!; Bosh! How can you say that?; How can you do this? 什么事[什麼事] sìm-mō-xù shénme shì What's the matter? no matter what; whatever it is. 为什么[為什麼] vì-sìm-mō wèishénme why?; why is it that? <又> dàp, sìp. (See 什 dàp, sìp.) |
sim4 | 13705 | |||
| 9 | 人 | 4 | 什 | sìp | shí | ( = 十 sìp shí) ten (for writing
checks). <又> dàp, sìm. (See 什 dàp, sìm.) |
sip4 | 13742 | |||
| 9 | 人 | 4 | 仇 | siũ | chóu | enemy, foe; hatred,
enmity.⁵ 报仇[報仇] bäo-siũ bàochóu revenge; avenge.⁵ 报仇雪恨[報仇雪恨] bäo-siũ-xūt-hàn bàochóuxuěhèn avenge oneself; take revenge; pay off old scores.⁶ 仇敌[仇敵] or 雠敌[讎敵] siũ-èik chóudí foe; enemy.⁵ 仇家 or 雠家[讎家] siũ-gä chóujiā foe; enemy.⁶ 仇恨 siũ-hàn chóuhèn hatred; enmity; hostility.⁵ 仇隙 siũ-kēik chóuxì <wr.> bitter quarrel; feud.⁵ 仇偶 siũ-ngêo chóuǒu rival.¹¹ (See 仇偶 kiũ-ngêo qiú'ǒu). 仇人 siũ-ngĩn chóurén personal enemy.⁵ 仇外 siũ-ngòi chóuwài be anti-foreign.⁶ 仇杀[仇殺] or 雠杀[讎殺] siũ-sät chóushā kill in revenge.⁵ 仇视[仇視] or 雠视[讎視] siũ-sì chóushì regard as an enemy; look upon with hatred; be hostile to.⁵ 仇雠[仇讎] siũ-siũ chóuchóu <wr.> enemy; foe.⁶ 仇冤 siũ-yön chóuyuān enmity; rancour; hatred.⁶ 仇怨 siũ-yön chóuyuàn grudge; hatred; enmity.⁶ 恩将仇报[恩將仇報] yïn-dëng-siũ-bäo ēnjiāngchóubào requite kindness with enmity.⁵ 有仇 yiû-siũ yǒuchóu have a score to settle.⁵ <台> 仇阻 siũ-jō they are no longer on speaking terms; they have become personal enemies. <又> kiũ. (See 仇 kiũ; 讎 siũ.) |
siu3 | 13766 | |||
| 9 | 人 | 4 | 以 | yî | yǐ | use, take; according to;
because of; in order to, so as to; <wr.> at (a certain time), on (a
fixed date).⁵ (old variant: 㠯 yî). (See 㠯 yî). 以暴易暴 yî-bào-yèik-bào yǐbàoyìbào to displace violence with violence; to replace evil with evil.⁷ 以后[以後] yî-hèo yǐhòu after; afterwards; later; hereafter.⁵ 以致 yî-jï yǐzhì so that; with the result that.⁷ 以乐慆忧[以樂慆憂] yî-lòk-häo-yiü yǐlètāoyōu make merry to hide one's sorrows.¹¹ burying all grief in pleasure.¹⁴ 以免 yî-mêin yǐmiǎn in order to avoid; so as not to; lest.⁵ 以外 yî-ngòi yǐwài beyond; outside; other than; except.⁶ 以内[以內] yî-nuì yǐnèi within; less than; inside of.⁶ 以偏概全 yî-pëin-köi-tũn yǐpiāngàiquán lit. to take the part for the whole – to make sweeping comments.⁷ 以身作则[以身作則] yî-sïn-dōk-dāk yǐshēnzuòzé set an example.⁵ 以前 yî-tẽin yǐqián before; formerly; previous.⁵ 以为[以為] yî-vĩ yǐwéi regard as, take for (usually mistakenly).¹¹ 以往 or 已往 yî-vông yǐwǎng before; formerly; in the past.⁶ 以此为戒[以此為戒] yî-xū-vĩ-gäi yǐcǐwéijiè take this as a lesson; take warning from this.⁶ 以逸待劳[以逸待勞] yî-yìt-òi-lão yǐyìdàiláo wait for the enemy to exhaust himself.⁶ |
yi5 | 17032 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仛 | chä | chà | alternative form of 姹[奼] jä
or chä chà (“young girl”); haughty, extravagant.³⁶
lead a carefree life, live for pleasure; <old>=姹[奼] jä or chä chà (young girl).⁵⁴ (composition: ⿰亻乇; U+4EDB). <又> dòk; hōk. (See 仛 dòk; 仛 hōk). |
cha2 | 1198 | |||
| 9 | 人 | 5 | 㐱 | chīn | zhěn | (<old>=鬒 chīn zhěn) <wr.> thick
black hair.⁶ having dark, glossy hair.⁷ bushy black hair.¹⁴ thick hair; black
hair.²⁵ (composition: ⿱𠆢彡; U+3431). (See 鬒 chīn). |
chin1 | 1661 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仔 | dōi | zǎi | young animal; <台>
diminutive suffix such as 肚仔 ū-dōi belly; 屋仔 ūk-dōi a little house; 台仔[檯仔]
hôi-dōi a little table; 村仔 tûn-dōi a hamlet; 柜仔[櫃仔] gì-dōi a cabinet. 猫仔[貓仔] miū-dōi māozǎi kitten. <台> 仔 dōi son. <台> 仔女 dōi-nuī sons and daughters. <台> 碟仔 èp-dōi small dish. <台> 脚仔[腳仔] gēk-dōi toe. <台> 古仔 gū-dōi a story. <台> 公仔[公仔] gûng-dōi a doll; a drawn figure of a human being. <台> 公仔书[公仔書] gûng-dōi-sï/ comic book. <台> 共三民仔 gùng-xäm-mīn-dōi to babysit. <台> 男仔 nãm-dōi boy. <台> 女仔 nuī-dōi girl. <台> 女仔屋 nuī-dōi-ūk House of bachelorettes: an old village custom where only girls (ages 11 to 17) lived. <台> 女仔屎 nuī-dōi-sī little girl (an affectionate remonstration). <台> 手仔 siū-dōi finger. <台> 手巾仔 siū-gïn-dōi handkerchief. <台> 三民仔 xäm-mīn-dōi a child. <台> 散仔屋 xān-dōi-ūk House of bachelors: an old custom where young unmarried males lived. <又> dū. (See 仔 [dū, zǐ], [dū, zī].) |
doi1 | 2397 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仛 | dòk | duó | third person pronoun: he,
she, it.² other.³⁶ different.⁵⁴ (composition: ⿰亻乇; U+4EDB). <又> chä; hōk. (See 仛 chä; 仛 hōk). |
dok4 | 2425 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仔 | dū | zǐ | careful. 仔密 dū-mìt zǐmì closely knitted or woven. 仔细[仔細] or 子细[子細] dū-xäi zǐxì careful; be careful.⁶ <又> dōi. (See 仔 dōi, [dū, zī].) |
du1 | 2467 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仔 | dū | zī | 仔肩 dū-gän zījiān <wr.>
official burdens or responsibilities; to bear the burden. <又> dōi. (See 仔 dōi, [dū, zǐ].) |
du1 | 2468 | |||
| 9 | 人 | 5 | 付 | fù | fù | to hand over to; to turn
over to; to commit to; to pay. 付梓 fù-dū fùzǐ send to the printers.⁵ 付款 fù-fōn fùkuǎn pay out.¹¹ 付诸[付諸] fù-jï fùzhū to implement; to apply to; to put into (practice); to put to (a test, a vote). 付诸实现[付諸實現] fù-jï-sìt-yèn fùzhūshíxiàn to put into action; to put into practice. 付诸东流[付諸東流] fù-jï-üng-liũ fùzhūdōngliú all efforts are wasted; to be irrevocably lost. 付之一炬 fù-jï-yīt-guì fùzhīyījù confine to the flames.¹¹ 付讫] fù-kēik or fù-ngàt fùqì paid.⁵ pay off/up; pay in full.⁶ 交付 gäo-fù jiāofù to pay; to hand over; to deliver; to consign. 支付 jï-fù zhīfù to pay (money). 对付[對付] uï-fù duìfu to deal with; to cope with.⁷ <台> 付赤 or 付仄 fù-chēik to deposit a check (in a bank). |
fu4 | 3570 | |||
| 9 | 人 | 5 | 伋 | gèp | jí | deceptive; formerly used in
people’s names.⁸ empty; unreal.¹⁴ 伋伋 gèp-gèp jíjí deceptive.⁷ unreal; disappointing.¹⁴ 孔伋 Kūng Gèp Kǒng Jí aka 子思 Dū Xü Zǐ Sī Confucius' grandson.⁹ |
gep4 | 4597 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仡 | gīt | gē | Gelao or Klau ethnic group
of 贵州[贵州] Gï-jiü Guìzhōu Guizhou Province. 仡佬族 Gīt-lāo-dùk Gēlǎozú the Gelo nationality. <又> kēik. (See 仡 kēik.) |
git1 | 4806 | |||
| 9 | 人 | 5 | 他 | hä | tā | he; him; she; her;
it. 别无他用[別無他用] bèik-mũ-hä-yùng biéwútāyòng no other use for. 他乡[他鄉] hä-hëng tāxiāng a place that is not one's home; an alien land. 他妈的[他媽的] hä-mā-ēik tāmā de <derog.> damn it; blast it; to hell with it; Gosh!; fuck.¹⁹ 他们[他們] hä-mõn tāmen they. 其他 or 其它 kĩ-hä qítā other; the others; else; other than it; in addition to the thing mentioned above.¹⁰ 刺配他乡[刺配他鄉] xü-pöi-hä-hëng cìpèitāxiāng to brand somebody's face and send him into exile. |
ha2 | 5370 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仛 | hōk | tuō | entrust to the care of,
place (one's hope) on; rely on, depend on.⁸ alternative form of 侂 (hōk tuō, “to depend”).³⁶ to
lean, to rely.⁵⁴ (composition: ⿰亻乇; U+4EDB). <又> chä; dòk. (See 仛 chä; 仛 dòk). |
hok1 | 6667 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仝 | hũng | tóng | (=同 hũng tóng) together, same; Tong
surname. (See 同 hũng.) |
hung3 | 7144 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仗 | jèng | zhàng | to rely on; to depend on;
to hold (a weapon). 仗胆[仗膽] jèng-ām zhàngdǎn to boost someone's courage; to embolden. (cf. <台> 长胆[長膽] jēng-ām.) 仗剑[仗劍] jèng-gëm zhàngjiàn to carry a sword. 仗义[仗義] jèng-ngì zhàngyì <wr.> to act from a sense of justice; to be loyal to one's friends. 仗义执言[仗義執言] jèng-ngì-jīp-ngũn zhàngyìzhíyán to stand up for the weak. 仗势欺人[仗勢欺人] jèng-säi-hï-ngĩn zhàngshìqīrén to take advantage of one's or somebody else's power to bully people. 炮仗 päo-jèng/ pàozhang (=爆竹 päo-jūk bàozhú) firecracker.⁵ 依仗 yï-jèng yīzhàng to count on; to rely on. <台> 点炮仗[點炮仗] ēm-päo-jèng/ to light firecrackers.. <台> 烧炮仗[燒炮仗] sël-päo-jèng/ to set off firecrackers. (See 仗 jëng.) |
jeng4 | 7705 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仗 | jëng | zhàng | battle; war. 打仗 ā-jëng dǎzhàng to wage war; to fight a battle. 败仗[敗仗] bài-jëng bàizhàng lost battle; defeat.⁵ 胜仗[勝仗] sëin-jëng shèngzhàng victory, victorious battle. (See 仗 jèng.) |
jeng2 | 7672 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仡 | kēik | yì | strong; brave. 仡仡 kēik-kēik yìyì strong; tall. 仡然 kēik-ngẽin yìrán standing upright. <又> gīt. (See 仡 gīt.) |
keik1 | 8317 | |||
| 9 | 人 | 5 | 令 | lèin | lìng | to order; to command; an
order; writ. 发号施令[發號施令] fāt-hão-sï-lèin fāhàoshīlìng to issue orders; to order people about. 法令 fāt-lèin fǎlìng laws, decrees, ordinance. 夏令 hà-lèin xiàlìng summertime; summer weather. 指令 jī-lèin zhǐlìng instruct, order; instruction.⁸ 令箭 lèin-dëin lìngjiàn formerly, military order given with an arrow..¹¹ 令行禁止 lèin-hãng-gîm-jī lìngxíngjìnzhǐ strict enforcement of orders or prohibitions. 令旗 lèin-kĩ lìngqí formerly, flag of command.¹¹ 令阃[令閫] lèin-kūn lìngkǔn your wife (honorific).¹⁰ 令爱[令愛] or 令嫒[令嬡] lèin-öi lìng'ài <court.> your daughter.¹¹ 命令 mèin-lèin mìnglìng to command; to order. 司令 xü-lèin sīlìng commanding officer. (See 令 lēin.) |
lein4 | 9450 | |||
| 9 | 人 | 5 | 令 | lēin | lǐng | (<m.> for a ream of
paper); (500 sheets). (See 令 lèin.) |
lein1 | 9335 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仫 | mùk | Mù | 仫佬族 Mùk-lāo-dùk Mùlǎozú the Mulam (Mulao)
ethnic minority (in 广西[廣西] Gōng-xäi Guǎngxī Guangxi Province). |
muk4 | 11121 | |||
| 9 | 人 | 5 | 㐳 | ngūt | wù | high and level on the top.⁸
agitated.²⁴ (=兀 ngūt wù to cut off the feet; high and flat on the top; this;
ignorant-looking.⁷ towering; bald.³⁶); (=卼 ngūt wù unsteady; dangerous.⁸
uncomfortable; unsteady.¹⁰ unsteady; dangerous.³⁶).³⁶ disquieted;
hazardous.¹⁰² (composition: ⿰亻兀; U+3433). 跛㐳 or 跛𠨜❄{⿰危兀} bāi-ngūt bǒwù to limp, to halt in walking.¹⁰² 臲㐳 or 臲𠨜❄{⿰危兀} ngēik-ngūt nièwù alarmed, as when on a giddy height; apprehensive, anxious.¹⁰² 㐳困 or 𠨜❄{⿰危兀}困 ngūt-kün wùkùn wearied out.¹⁰² (See 兀 [ngūt, wù]; 卼 ngūt). |
ngut1 | 12190 | |||
| 9 | 人 | 5 | 㐵 | nò | nuò | same as 懦 nò or nù nuò timid; cowardly;
weak. (composition: ⿰亻于; U+3435). (See 懦 nò; 懦 nù). |
no4 | 12259 | |||
| 9 | 人 | 5 | 代 | òi | dài | to substitute; to act on
behalf of others; to replace; generation; dynasty; age; period; (historical)
era; (geological) eon. 代表 òi-bēl dàibiǎo representative; delegate; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of. 代替 òi-häi dàitì replace; substitute for; take the place of.⁵ 代理 òi-lî dàilǐ to act on behalf of somebody in a responsible position; to act as an agent or proxy; surrogate. 代名詞 òi-mẽin-xũ dàimíngcí pronoun.¹¹ 代庖 òi-pão dàipáo <wr.> do what is somebody else's job; act in somebody's place.⁵ 时代[時代] sĩ-òi shídài age, era, epoch; period in one's life.⁶ 现代[現代] yèn-òi xiàndài modern times; modern age; modern era; Hyundai, South Korean company.¹⁰ 一代 yīt-òi yīdài generation; dynasty; all one's life. |
oi4 | 12420 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仟 | tëin | qiān | thousand (same as 千); 1000
(form used on checks). 三千元 or 叁仟圆[叄仟圓] xäm-tëin-yõn sānqiānyuán three thousand dollars. |
tein2 | 14108 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仨 | xäm | sā | <topo.> three (cannot
be followed by a measure word). 姐儿仨[姐兒仨] dēh-ngĩ-xäm jiěrsā <topo.> three sisters.⁵⁴ 哥仨 gō-xäm or gū-xäm gēsā <topo.> three brothers. 仨饱俩倒[仨飽倆倒] xäm-bāo-lēng-āo sābǎoliǎdǎo life of leisure. 仨瓜俩枣[仨瓜倆棗] xäm-gä-lēng-dāo sāguāliǎzǎo lit. three melons and two dates – fig. mere trifles. 仨馒头[仨饅頭] xäm-màn-hẽo sāmántou three steamed buns. 仨一堆俩一伙[仨一堆倆一伙] xäm-yīt-uì-lēng-yīt-fō sāyīduīliǎyīhuǒ in threes and twos. (See 三 xäm, xâm; 叄 xäm; 弎 xäm.) |
xam2 | 15494 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仙 | xëin | xiān | celestial being, immortal,
fairy; god or divinity, master.⁶ (variants: 仚, 佡, 僊 xëin xiān). 半仙 bön-xëin bànxiān Taoist magician, “half an immortal,” fortuneteller.¹¹ 水仙 suī-xëin shuǐxiān <bot.> narcissus.⁵ 仙丹 xëin-än xiāndān elixir of life.⁶ 仙风道骨[仙風道骨] xëin-füng-ào-gūt xiānfēngdàogǔ bearing of a transcendental being; ethereal bearing.⁶ 仙界 xëin-gäi xiānjiè world of immortals; fairyland.⁶ 仙境 xëin-gēin xiānjìng fairyland; wonderland; paradise.⁶ 仙姑 xëin-gü xiāngū female immortal, goddess; sorceress.⁶ 仙客来[仙客來] xëin-hāk-lõi xiānkèlái <bot.> cyclamen.⁶ 仙后座 Xëin-hèo-dò Xiānhòuzuò <astr.> Cassiopeia.⁶ 仙鹤[仙鶴] xëin-hôk xiānhè Siberian white crane; white crane (esp. those kept by immortals in Chinese mythology).⁶ 仙人 xëin-ngĩn xiānrén celestial being; immortal; divinity.⁶ 仙人果 xëin-ngĩn-gō xiānrénguǒ <bot.> prickly pear.⁶ 仙人掌 xëin-ngĩn-jēng xiānrénzhǎng cactus.⁶ 仙女 xëin-nuī xiānnǚ young female divinity; female celestial; fairy/immortal maiden.⁶ 仙山琼阁[仙山瓊閣] xëin-sän-kẽin-gōk xiānshān-qiónggé jeweled palace of the immortals' mountain; fairyland.⁶ (See 仚 xëin; 佡 xëin; 僊 xëin.) |
xein2 | 15655 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仚 | xëin | xiān | (<old=仙 xëin xiān) celestial being,
immortal, fairy; god or divinity, master.⁶ (See 仙 xëin; 佡 xëin; 僊 xëin.) |
xein2 | 15656 | |||
| 9 | 人 | 5 | 㐰 | xïn | xìn | (<old>=信 xïn xìn) to believe in; to
trust; truth, sincerity.¹ (ancient form of 信) to believe in; to trust, truth,
sincerity, confidence, a pledge or token.⁸ (See 信 xïn). |
xin2 | 15844 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仕 | xù | shì | bodyguard (piece in 象棋
dèng-kĩ xiàngqí
Chinese chess); to be an official; to fill an office. 出仕 chūt-xù chūshì to become an official. 致仕 jï-xù zhìshì <wr.> resign from one's official post.⁶ 仕途 xù-hũ shìtú <wr.> official career. 仕途偃蹇 xù-hũ-yēn-gēin shìtúyǎnjiǎn have an unsuccessful official career.³⁹ |
xu4 | 16030 | |||
| 9 | 人 | 5 | 㐵 | yĩ | rú | alternative form of 儒 yĩ rú scholar; Confucianism. (composition: ⿰亻于; U+3435). (See 儒 yĩ). |
yi3 | 16875 | |||
| 9 | 人 | 5 | 仞 | yìn | rèn | ancient measure of length
equal to seven or eight 尺 chëk chǐ.⁶ a measure of eight feet; to measure.¹⁴ 壁立千仞 bēik-lìp-tëin-yìn bìlìqiānrèn <wr.> (of mountain cliffs) towering sky-high.¹¹ 仞沟洫[仞溝洫] yìn-këo-kēik rèngōuxù <wr.> to measure the depth of canals, and ditches (to dredge).¹¹ |
yin4 | 17113 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仳 | bï | pǐ | to part company. 仳离[仳離] bï-lĩ pǐlí <wr.> separated (of lovers, husband and wife, relatives); to divorce. |
bi2 | 815 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仯 | chäo | chào | a child.⁸ horrifying
appearance.² (composition: ⿰亻少; U+4EEF). <又> mêl. (See 仯 mêl). |
chao2 | 1349 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伄 | ël | diào | uncommon.²⁴ (composition: ⿰亻弔; U+4F04). 伄儅 ël-öng diàodāng seldom.⁹ unusual.²⁴ |
el2 | 2936 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仮 | fān | fǎn | (<old>=反 fān fǎn reverse, opposite,
contrary; to return (something), to turn back, to retreat; to introspect; to
revolt, rebellion; to infer.⁷).² falsehood, deception; vacation.⁸ (composition: ⿰亻反; U+4EEE). <又> gā. (See 仮 gā; 反 fān). |
fan1 | 3107 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伐 | fàt | fá | fell, cut down;
attack. 北伐 Bāk-fàt Běifá Northern Expedition (started June 1926, against the northern warlords). 笔伐[筆伐] bīt-fàt bǐfá to attack or condemn in writing. 步伐 bù-fàt bùfá step; pace.⁵ 不敢自伐 būt-gām-dù-fàt bùgǎnzìfá dare not be proud of oneself. 弔民伐罪 ël-mĩn-fàt-duì diàomínfázuì punish the tyrant and comfort the people.¹¹ 伐罪 fàt-duì fázuì <wr.> send a punitive expedition against a despotic ruler.¹ 伐其条枚[伐其條枚] fàt-kĩ-hẽl-mõi fáqítiáoméi cut down its branches and stems.¹¹ 伐木 fàt-mûk fámù lumbering; felling; cutting.⁵ 矜伐 gëin-fàt jīnfá to be arrogant due to one's accomplishments.⁷ 讨伐[討伐] hāo-fàt tǎofá to send a punitive expedition. 挟义诛伐[挾義誅伐] hèp-ngì-jï-fàt xiéyìzhūfá <wr.> to condemn someone in the name of justice. 征伐 jëin-fàt zhēngfá to battle; to be on the warpath; a punitive military action.⁷ |
fat4 | 3201 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伙 | fō | huǒ | companion; colleague;
household goods; group. 包伙 bäo-fō bāohuǒ to board; to get or supply meals at fixed rate. 伙伴 or 夥伴 fō-bòn huǒbàn companion, partner. 伙房 or 火房 fō-fông huǒfáng kitchen (in a school). 伙计[伙計] or 火计[火計] or 夥计[夥計] fō-gäi huǒjì partner; mate; <traditional> sales clerk.⁵⁵ 伙同 fō-hũng huǒtóng to be in league with. 伙食 fō-sèik huǒshi meals; mess; food. 傢伙 or 家伙 gä-fō jiāhuo (in a comical sense) a character; a jerk; a son of a gun; a fellow; a guy.⁷ household dish, implement or furniture; domestic animal; <topo.> guy; chap; weapon.¹⁰ 合伙 or 合夥 hàp-fō héhuǒ to form a partnership. 一伙 yīt-fō yīhuǒ band; gang; party; group. <台> 伙记[伙記] fō-gï waiter; shop clerk. |
fo1 | 3325 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仿 | fōng | fǎng | to resemble, to be
like; to imitate; characters written
after a calligraphy model.⁶ 仿单[仿單] fōng-än fǎngdān directions or instructions for use (of a commodity. especially a medicine).⁶ 仿造 fōng-dào fǎngzào to copy; to model on; to make something from the model.⁶ 仿佛 or 彷佛 fōng-fūt fǎngfú seeminly, as if, as though; to be more or less the same, to be similar, to be alike.⁶ like; similar to.¹⁴ resembling in some degree, alike, as if.²⁴ 仿古 fōng-gū fǎnggǔ to archaize, be modelled after an antique, be in the style of the ancients.⁶ 仿效 fōng-hào fǎngxiào to copy; to imitate.¹⁰ 仿纸[仿紙] fōng-jī fǎngzhǐ checked paper for calligraphy practice.⁶ 仿冒 fōng-mào fǎngmào to counterfeit, to forge.⁶ 仿若梦境[仿若夢境] fōng-ngèk-mùng-gēin fǎngruòmèngjìng fancy oneself being in a dream; appear as though they were but a dream.³⁹ 摹仿 or 模仿 mũ-fōng mófǎng to imitate; to copy; to emulate; to mimic; model.¹⁰ 相仿 xëng-fōng xiāngfǎng similar.¹⁰ (See 倣 fōng.) |
fong1 | 3408 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伕 | fü | fū | (=夫) laborer. 伕子 fü-dū fūzi <trad.> conscripted labor. |
fu2 | 3507 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伏 | fùk | fú | to bend over; to lie
prostrate; to subside; to go down; to hide; to conceal; to subdue; to tame;
to admit (defeat or guilt); hot summer days; dog days; volt; Fu
surname. 伏特 fùk-àk fútè <loan> volt. 伏天 fùk-hëin fútiān hot summer days; dog days. 伏帖 or 服帖 fùk-hëp fútiē docile, obedient, servile, submissive, subservient; appropriate; well-arranged.⁶ 伏羲 Fùk-hï Fúxī, a legendary Chinese ruler (2953-2838 BC) credited with the introduction of farming, fishing and animal husbandry.⁵ a legendary ruler who introduced houses.⁷ 伏诛[伏誅] fùk-jï fúzhū to be executed.⁸ 伏枥[伏櫪] fùk-lēik fúlì to be tied to stable post.¹¹ 伏案 fùk-ön fú'àn to bend over one's desk. 伏输[伏輸] or 服输[服輸] fùk-sï fúshū to admit defeat. 伏汛 fùk-xïn fúxùn summer flood.¹⁰ 降龙伏虎[降龍伏虎] hõng-lũng-fùk-fū xiánglóngfúhǔ to overcome powerful adversaries; <Daoism> to conquer one's passions. 安伏 ön-fùk ānfú to calm (a person) down; to console. 匍伏 pũ-fùk púfú to crawl; to creep; prostrate. 潜伏[潛伏] tẽm-fùk qiánfú hide, conceal, lie low.⁵ <又> fûk. (See 伏 fûk.) |
fuk4 | 3636 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伏 | fûk | fú | <台> 地伏[地伏] ì-fûk or 门地伏[門地伏] mõn-ì-fûk
threshold; doorsill (to prevent rain and dirt from coming into the
house). (composition: ⿰亻犬; U+4F0F). <又> fùk. (See 伏 fùk.) |
fuk5 | 3663 | |||
| 9 | 人 | 6 | 份 | fùn | fèn | ➀ share; part; portion ➁ (<m.> (a) part, portion (b) copy ➂ rank, status ➃ (used after 年, 月, 省, 县 to
form a unit).⁶ (=分 fùn fèn). 充份 or 充分 chüng-fùn chōngfèn full, ample, abundant, sufficient; to the full, as full as possible.⁶ 份子 fùn-dū fènzi one's share of expenses for a joint undertaking, as in buying a gift for a mutual friend.⁵ 份量 or 分量 fùn-lẽng fènliang weight.⁵ 份额[份額] fùn-ngàk fèn'é share; portion.⁵ 份儿[份兒] fùn-ngĩ fènr status, portion, part; status, position; degree, extent.⁶ 份儿饭[份兒飯] fùn-ngĩ-fàn fènrfàn table d'hôte; set meal.⁵ 份内[份內] or 分内[分內] fùn-nuì fènnèi one's job (or duty).⁵ 股份 gū-fùn gǔfèn shares of capital stock.¹¹ 年份 or 年分 nẽin-fùn niánfèn some particular year; age, time.⁶ 月份 ngùt-fùn yuèfèn month.⁶ 省份 sāng-fùn shěngfèn province.⁶ 身份 or 身分 sïn-fùn shēnfen one's status or position.⁷ 县份[縣份] yòn-fùn xiànfèn a county.⁷ (See 分 fùn.) |
fun4 | 3744 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仹 | füng | fēng | name of an immortal;
(<old>=丰[豐] füng fēng abundant, lush, bountiful, plenty; a surname).⁸ (composition: ⿰亻丰; U+4EF9). |
fung2 | 3766 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仮 | gā | jiǎ | (=假 gā jiǎ fake; false;
artificial; to borrow; if; suppose.) (composition: ⿰亻反; U+4EEE). <又> fān. (See 仮 fān; 假 gā). |
ga1 | 3854 | |||
| 9 | 人 | 6 | 价 | gäi | jiè | <trad.> male
servant.⁶ 谴价[譴价] hēin-gäi qiǎnjiè to send a servant on an errand.¹ 小价 xēl-gäi xiǎojiè young attendant.⁶ <又> gä (simplified form of 價). (See 價 [gä, jià]; 價 [gä, jie].) |
gai2 | 3938 | |||
| 9 | 人 | 6 | 件 | gèin | jiàn | (an auxiliary noun applied
to things, clothes.) 开门七件事[開門七件事] höi-mõn-tīt-gèin-xù kāimén qījiànshì the seven necessities of life (柴米油盐酱醋茶[柴米油鹽醬醋茶] châi māi yiũ yẽm dëng tü chã chái mǐ yóu yán jiàng cù chá firewood, rice, oil, salt, soysauce, vinegar, and tea). 稿件 gāo-gèin gǎojiàn manuscript; contribution⁵ 件件 gèin-gèin jiànjiàn all (of the things or items in question). 件号[件號] gèin-hào jiànhào part number; item number.⁰ 件数[件數] gèin-sü jiànshu the number of things, items, suits.⁷ 条件[條件] hẽl-gèin tiáojiàn condition, term, factor; requirement, prerequisite, qualification.⁵ 物件 mùt-gèin or mòt-gèin wùjiàn <topo.> thing; article.⁵ 软件[軟件] ngün-gèin ruǎnjiàn software.⁵ 按件记酬[按件記酬] ön-gèin-gï-chiũ ànjiànjìchóu to pay on piecework basis. |
gein4 | 4438 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伎 | gì | jì | skill, ability, trick;
<old> professional female dancer or singer in ancient China.⁶ talent;
ability; cleverness.¹⁴ (composition: ⿰亻支; U+4F0E). 伎巧 gì-kāo jìqiǎo ingenious; clever.¹⁴ʼ²⁴ 伎俩[伎倆] or 技俩[技倆] gì-lēng jìliǎng trick; intrigue; maneuver; dodge.⁶ skill; dexterity; craft.⁷ astute; cunning; cleverness.¹⁴ 伎能 gì-nãng jì'néng skill, ability.¹⁴ capacity.²⁴ 伎艺[伎藝] gì-ngài jìyì mechanical arts; expert skill.⁷ mechanical arts.¹⁴ 故伎 or 故技 gü-gì gùjì old trick/tactic.⁶ |
gi4 | 4709 | |||
| 9 | 人 | 6 | 𠆸 ❄ |
gì | jì | (=伎 gì jì skill, ability, trick;
<old> professional female dancer or singer in ancient China.⁶ talent;
ability; cleverness.¹⁴).¹⁰¹ (Note: Kangxi does not agree with this; compare
with 𠆸❄{⿰亻攴} mû.) (composition: ⿰亻攴; U+201B8). <又> mû, yiũ. (See 𠆸❄{⿰亻攴} mû; 伎 gì; 𠆸❄{⿰亻攴} yiũ). |
gi4 | 4710 | |||
| 9 | 人 | 6 | 㐸 | hïm | qiàn | (non-classical form of 欠
hïm qiàn) to own
money, deficient, to yawn.⁸ (composition: ⿰亻欠; U+3438). <又> xü. (See 㐸 xü). |
him2 | 6490 | |||
| 9 | 人 | 6 | 休 | hiü | xiū | stop, cease; rest;
<old> cast off one's wife and send her home; don't; <wr.> good
fortune.⁵ 不眠不休 būt-mẽin-būt-hiü bùmiánbùxiū without stopping to sleep or have a rest (idiom).¹⁰ 休兵 hiü-bëin xiūbīng cease fire; rested and reorganized troops.⁸ 休假 hiü-gā xiūjià to take a vacation; to go on holiday.¹⁰ 休暇 hiü-hà xiūxiá holiday, days of rest.¹¹ 休闲[休閑] hiü-hãn xiūxián leisure; relaxation; not working; idle; to enjoy leisure; to lie fallow.¹⁰ 休整 hiü-jēin xiūzhěng (military) to rest and reorganize.¹⁰ 休眠 hiü-mẽin xiūmián dormancy; hibernate.⁸ 休戚 hiü-tēik xiūqī weal and woe; joys and sorrows.⁵ 休息 hiü-xēik xiūxi to have or take a rest; rest.⁵ 休斯顿[休斯頓] hiü-xü-ùn xiūsīdùn Houston, Texas.¹⁰ 休养[休養] hiü-yêng xiūyǎng recuperate; convalesce.⁵ 休养生息[休養生息] hiü-yêng-säng-xēik xiūyǎng-shēngxī (of a nation) recuperate and multiply; rest and build up strength; rehabilitate.⁸ recovery.⁹ 休养所[休養所] hiü-yêng-sō xiūyǎngsuǒ rest house; rest home.¹⁹ 退休 huï-hiü tuìxiū retire from office or active life.¹¹ (See 庥 hiü.) |
hiu2 | 6521 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仲 | jùng | zhòng | second (month of a season);
<wr.> second (among brothers); middle; intermediate. 提请仲裁[提請仲裁] hãi-tēin-jùng-tõi tíqǐng zhòngcái to institute arbitration proceedings; to submit to arbitration. 仲春 jùng-chün zhòngchūn second month of spring. 仲夏 jùng-hà zhòngxià second month of summer. 仲兄 jùng-hëin zhòngxiōng second-eldest brother. 仲尼 Jùng-nãi Zhòngní Confucius. 仲秋 jùng-tiü zhòngqiū second month of autumn. 仲裁 jùng-tõi zhòngcái to arbitrate. 仲冬 jùng-üng zhòngdōng second month of winter. 贤昆仲[賢昆仲] yẽn-kün-jùng xiánkūnzhòng (a polite expression) you and your brother.⁷ |
jung4 | 8216 | |||
| 9 | 人 | 6 | 㐺 | jüng | zhòng | <old>=众[眾] jüng zhòng masses, people,
multitude, crowd, everyone, everything, all matters.³⁶ (composition: ⿲亻亻人; U+343A). <又> yĩm. (See 㐺 yĩm; 眾 jüng). |
jung2 | 8192 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伀 | jüng | zhōng | (=忪 jüng zhōng) agitated;
frightened.⁷ (composition: ⿰亻公; U+4F00). 佂伀 or 怔忪 jëin-jüng zhēngzhōng <lit.> alarmed and panicky; terrified; panic-stricken; seized with terror.⁶ (See 忪 jüng). |
jung2 | 8193 | |||
| 9 | 人 | 6 | 企 | kî | qǐ | <台> 凭企[憑企] bàng-kî/ a
ladder. <台> 栋足企[棟足企] ùng-dūk-kî standing up straight. <台> 栋企[棟企] ùng-kî vertical. <又> kï, kī. (See 企 kï, kī.) |
ki5 | 8627 | |||
| 9 | 人 | 6 | 企 | kï | qǐ | to plan a project; to stand
on tiptoe. 企图[企圖] kï-hũ qǐtú to attempt; to try; attempt.¹⁰ 企求 kï-kiũ qǐqiú to seek for; to hope to gain. 企立 kï-lìp qǐlì stand on tiptoe. 企望 kï-mòng qǐwàng hope/yearn for; look forward to.⁶ 企慕 kï-mù qǐmù to admire. 企业[企業] kï-ngèp qǐyè enterprise.⁸ 企鹅[企鵝] kï-ngõ or kï-ngũ qǐ'é penguin.⁹ 企盼 kï-pän qǐpàn to expect or hope with eagerness.⁷ <台> 企枱 or 企檯 kï-hôi/ waiter (at restaurant). <台> 企堂 kï-hõng a form of punishment in which a student is made to stand in class. <台> 企领[企領] kï-lêng turtle necked. <台> 佢企到恁 kuï-kï-äo-nêin he or she is standing over there. <又> kī, kî. (See 企 kī, kî.) |
ki2 | 8502 | |||
| 9 | 人 | 6 | 企 | kī | qǐ | <台> 企 kī home. <台> 到企 äo-kī (somebody) is home. <台> 冇企 mäo-kī (somebody) is not home. <又> kï, kî. (See 企 kï, kî.) |
ki1 | 8500 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伉 | köng | kàng | spouse. 伉俪[伉儷] köng-lài kànglì <wr.> married couple; husband and wife. 伉俪情深[伉儷情深] köng-lài-tẽin-sïm kànglìqíngshēn married couple very much in love. 伉俍 köng-lẽng kàngliáng or 伉浪 köng-lòng kànglàng bold, straightforward and unrestrained.¹⁹ 贤伉俪[賢伉儷] yẽn-köng-lài xiánkànglì <court.> you and your spouse. |
kong2 | 8797 | |||
| 9 | 人 | 6 | 佢 | kuï | qú | <台> 佢 kuï he;
she. <台> 佢识几句散口话吔[佢識幾句散口話吔] Kuï-sēik-gī-guï-xān hēo và/ yâ/. He or she only knows a few common words. |
kui2 | 8851 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仵 | m̂ | wǔ | to go against; to violate;
wrong; Wu surname. 仵作 m̂-dōk wǔzuò <trad.> coroner. |
m5 | 10384 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伍 | m̂ | wǔ | military unit of five
soldiers; the ranks (army); to associate (with a person). 部伍 bù-m̂ bùwǔ troops; army. 不以为伍[不以為伍] būt-yî-vĩ-m̂ bùyǐwéiwǔ to refuse to associate with somebody. 参伍错综[參伍錯綜] chëim-m̂-tö-düng cēnwǔcuòzōng to be completely intermingled. 队伍[隊伍] duì-m̂ duìwǔ rank; troops. 行伍 hõng-m̂ hángwǔ <mil.> the ranks. 行伍出身 hõng-m̂-chūt-sïn hángwǔchūshēn to be in or come from the military; to rise from the ranks (of the army). 伍长[伍長] m̂-jēng wǔzhǎng <wr.> leader of a military unit of five soldiers. 退伍 huï-m̂ tuìwǔ be discharged from active military service.⁵⁵ 羞与为伍[羞與為伍] xiü-yî-vĩ-m̂ xiūyǔwéiwǔ ashamed to be associated with somebody.⁷ 入伍 yìp-m̂ rùwǔ to enter the army; to enlist. <又> m̄. (See 伍 m̄.) |
m5 | 10385 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伍 | m̄ | wǔ | five (used for 五 m̄ wǔ in checks, financial
records); Wu surname. 五元 or 伍圆[伍圓] m̄-yõn wǔyuán five dollars. 壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾] yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十. <又> m̂. (See 伍 m̂.) |
m1 | 10346 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仯 | mêl | miǎo | (<old>=眇 mêl miǎo blind (in one eye or
both); very small, tiny.⁶ tiny, fine, small, unimportant; blind in one eye.⁷
having one eye smaller than the other; one-eyed; gazing into distance; to
take aim.¹⁴; blind in one eye.⁸ (composition: ⿰亻少; U+4EEF). <又> chäo. (See 仯 chäo). |
mel5 | 10728 | |||
| 9 | 人 | 6 | 𠆸 ❄ |
mû | wǔ | According to Kangxi, this
character, 𠆸❄{⿰亻攴} was the "large seal" script for 侮 mû wǔ meaning to strike
someone during a play and it is different from 伎 gì jì skill, ability.² (composition: ⿰亻攴; U+201B8). <又> gì, yiũ. (See 侮 mû; 𠆸❄{⿰亻攴} gì; 𠆸❄{⿰亻攴} yiũ). |
mu5 | 11090 | |||
| 9 | 人 | 6 | 𠆴 ❄ |
nào | nào | (=闹[鬧] nào nào noisy; cacophonous; to
make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack
(of sickness); to go in (for some activity); to joke.¹⁰) (composition: ⿱巿人; U+201B4). (See 鬧] nào). |
nao4 | 11325 | |||
| 9 | 人 | 6 | 佤 | ngā | wǎ | 佤族 Ngā-dùk Wǎzú the Va (Wa)
nationality, living in (云南[雲南] Vũn-nãm
Yúnnán)
Yunnan Province . |
nga1 | 11479 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伢 | ngã | yá | <topo.> child;
kid. 伢子 ngã-dū yázi <topo.> child; kid. 伢崽 ngã-dōi yázǎi <topo.> child; kid. |
nga3 | 11483 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仰 | ngêng | yǎng | raise the head to look;
look up to, rely on, admire.⁸ (composition: ⿰亻卬; U+4EF0). 俯仰自得 fū-ngêng-dù-āk fǔyǎngzìdé be contented and happy wherever one may be.¹¹ 久仰 giū-ngêng jiǔyǎng <court.> pleased to meet you. 瞻仰 jëm-ngêng zhānyǎng or 瞻拜 jëm-bäi zhānbài look at with reverence.⁶ 仰天长啸[仰天長嘯] ngêng-hëin-chẽng-xël or ngêng-hëin-chẽng-säo yǎngtiānchángxiào to look up to the sky and utter a long and mournful cry.⁶ 仰赖[仰賴] ngêng-lài yǎnglài rely on.⁶ 仰慕 ngêng-mù yǎngmù to admire; to respect.⁸ 仰人鼻息 ngêng-ngĩn-bì-xēik yǎngrénbíxī to be at somebody's beck and call. 仰食 ngêng-sèik yǎngshí to sponge (on others). 仰泳 ngêng-vèin yǎngyǒng backstroke.¹⁰ 信仰 xïn-ngêng xìnyǎng (religious) faith; to believe. |
ngeng5 | 11830 | |||
| 9 | 人 | 6 | 𠇍 | ngì | ěr | (=尔[爾] ngì ěr <lit.> or <topo.> you,
your; <lit.> so; this way; <lit.> this; that; <old> (of
flowers) exuberant; final particle.³⁶ (composition: ⿱𠆢㣺; U+201CD). (See 爾 ngì). |
ngi4 | 11895 | |||
| 9 | 人 | 6 | 任 | ngìm | rèn | appoint; no matter. 责任[責任] jāk-ngìm zérèn duty, responsibility; blame.⁸ 主任 jī-ngìm zhǔrèn director; head; chair. 任何 ngìm-hõ rènhé any, whatever (person, place, thing).¹¹ 任咎 ngìm-giü rènjiù <wr.> to take the blame.¹⁰ 任重道远[任重道遠] ngìm-jùng-ào-yōn rènzhòngdàoyuǎn to shoulder heavy responsibilities over a long period ahead. 任命 ngìm-mèin rènmìng to appoint. 任务[任務] ngìm-mù rènwu assignment; mission; task; job.⁶ 任人唯贤[任人唯賢] ngìm-ngĩn-vĩ-yẽn rènrénwéixián appoint people on their merits; appoint people according to their political integrity and ability.⁵ <又> Ngĩm. (See 任 ngĩm.) |
ngim4 | 11934 | |||
| 9 | 人 | 6 | 任 | ngĩm | rén | Ren surname. 任弼时任弼時] Ngĩm Bìt-sĩ Rén Bìshí (1904-1950) a close associate of Mao Zedong. <又> ngìm. (See 任 ngìm.) |
ngim3 | 11921 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伂 | pöi | pèi | (=沛 pöi pèi <wr.> (of
rivers, waters) vast, expansive, grand; abundant, plentiful.⁶ copious,
abundance, full of, much; quickly, rapidly, sudden; to fall prostrate; to
reserve water for irrigation; tall, high, great.⁷).⁸ (composition: ⿰亻巿; U+4F02). (See 沛 pöi). |
poi2 | 12938 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伈 | sīm | xǐn | nervous,
fearful.⁸ timorous.²⁴ (composition: ⿰亻心; U+4F08). 伈伈 sīm-sīm xǐnxǐn fearing.⁸ timid, timorous, easily worried.¹¹ |
sim1 | 13691 | |||
| 9 | 人 | 6 | 似 | tî | shì | <台> 似 tî to be alike;
similar. <台> 似唔似 tî-m̃-tî Is it similar? <台> 好似 hāo-tî to look very much like; very similar. <又> xû. (See 似 [xû, sì], [xû, shì].) |
ti5 | 14245 | |||
| 9 | 人 | 6 | 仺 | töng | cāng | (=仓[倉]) töng cāng storehouse;
warehouse.⁶) (composition: ⿱𠆢⿷匚一; U+4EFA). |
tong2 | 14406 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伜 | tuï | cuì | (<old>=倅 tuï cuì)[ deputy,
vice-.⁸ (composition: ⿰亻卆; U+4F1C). 烂伜[爛伜] làn-tuï làncuì In the Northeast dialect, it means you can’t do it. It is mostly used to describe people or things that have not achieved the expected state or purpose, with derogatory meaning. Sometimes it's just joking.¹⁹ (See 倅 tuï). |
tui2 | 14458 | |||
| 9 | 人 | 6 | 似 | xû | shì | 似的 xû-ēik shìde alike. <又> tî. (See 似 [xû, sì], tî.) |
xu5 | 16036 | |||
| 9 | 人 | 6 | 似 | xû | sì | similar; to seem; to
resemble. (old variant: 佀 xû sì). 近似 gìn-xû jìnsì similar; about the same as; approximately; approximation.¹⁰ 好似 hāo-xû hǎosì seem; be like. 类似[類似] luì-xû lèisì resemble; similar to; look like.¹¹ 相似 xëng-xû xiāngsì to resemble; to be similar; to be alike; resemblance. 似乎 xû-fũ sìhu it seems. 似是而非 xû-sì-ngĩ-fï sìshì'érfēi apparently right but actually wrong; specious. 似懂非懂 xû-ūng-fï-ūng sìdǒngfēidǒng not fully understand. <又> tî. (See 似 [xû, shì], tî; 佀 xû). |
xu5 | 16037 | |||
| 9 | 人 | 6 | 㐸 | xü | cì | a surname.³⁶ (=佽 xü cì <wr.> help.⁶ to
help; nimble; active.¹⁴ nimble; to help; Ci surname.¹⁰).¹⁰¹ (composition: ⿰亻欠; U+3438). <又> hïm. (See 㐸 hïm). |
xu2 | 15933 | |||
| 9 | 人 | 6 | 伊 | yï | yī | third person pronoun; he,
she, this, that.⁸ ➀ <lit.> this; that; ➁ <lit.> or coastal Min:
he, him; she, her; it ➂ <lit.>
you (singular) ➃ Short for 伊拉克 (Yï-lā-hāk Yīlākè, “Iraq”). ➄ Short
for 伊朗 (Yï-lông Yīlǎng, “Iran”).➅ A surname.³⁶ 下车伊始[下車伊始] hä-chëh-yï-chī xiàchēyīshǐ the moment of assuming an official post. 两伊战争[兩伊戰爭] Lēng-Yï Jën-jäng Liǎng-Yī Zhànzhēng Iran-Iraq War. 木乃伊 mùk-nâi-yï mùnǎiyī <loan> mummy. 伊波拉 Yï-bö-lā Yībōlā Ebola. 伊波拉病毒 Yï-bö-lā-bèng-ùk Yībōlābìngdú Ebola virus. (=埃博拉病毒 Äi-bōk-lā-bèng-ùk Āibólābìngdú.) 伊始 yï-chī yīshǐ <wr.> beginning; from this time forth. 伊拉克 Yï-lā-hāk Yīlākè Iraq. 伊兰羚羊[伊蘭羚羊] yï-lãn-lẽin-yẽng yīlánlíngyáng (=巨羚 guì-lẽin jùlíng or 大羚羊 ài-lẽin-yẽng dàlíngyáng) common eland; southern eland or eland antelope (Taurotragus oryx).¹⁵ʼ²⁰ 伊朗 Yï-lông Yīlǎng Iran. 伊人 yï-ngĩn yīrén ➀ (<lit.> often of a woman) that person ➁ (<lit.> one's beloved; one's sweetheart ➂ (Teochew, Malaysia and Singapore Hokkien) they; them.³⁶ 伊斯兰[伊斯蘭] Yï-xü-lãn Yīsīlán Islam. |
yi2 | 16819 | |||
| 9 | 人 | 6 | 㐺 | yĩm | yín | <old>=乑 yĩm yín appearance of crowd
standing.³⁶ (composition: ⿲亻亻人; U+343A). <又> jüng. (See 㐺 jüng; 乑 yĩm). |
yim3 | 17074 | |||
| 9 | 人 | 6 | 𠆸 ❄ |
yiũ | yōu | (=攸 yiũ yōu in the sense of 攸然
yiũ-ngẽin yōurán joyfully; leisurely.⁷ cheerfully.¹⁴).¹⁰¹ (composition: ⿰亻攴; U+201B8). <又> mû, gì. (See 攸 yiũ; 𠆸❄{⿰亻攴} mû, 𠆸❄{⿰亻攴} gì). |
yiu3 | 17184 | |||
| 9 | 人 | 7 | 低 | äi | dī | low. 低等 äi-āng dīděng lower; humble. 低沉 äi-chĩm dīchén overcast; low and deep (of voice); low-spirited; downcast. 低头[低頭] äi-hẽo dītóu to bend one's head (in thought, submission, in silence). 低头寻思[低頭尋思] äi-hẽo-tĩm-xü dītóuxúnsi bow the head in deep thought.⁵⁴ 低级[低級] äi-kīp dījí rudimentary, elementary, vulgar, low, inferior. 低人一等 äi-ngĩn-yīt-āng dīrényīděng lower-ranking. 低声悄语[低聲悄語] äi-sëin-tēl-nguî dīshēngqiǎoyǔ speak in a low voice.⁶ 低洼[低窪] äi-vä dīwā low-lying.¹⁰ 低徊 or 低回 äi-või dīhuí <wr.> to pace up and down; to linger, to be reluctant/unwilling to leave/part; to undulate.⁶ 低三下四 äi-xäm-hà-xï dīsānxiàsì low, menial person or job. 高低 gäo-äi gāodī height. 降低 göng-äi jiàngdī to reduce; to drop; to lower. |
ai2 | 71 | |||
| 9 | 人 | 7 | 但 | àn | dàn | only; but, however, yet,
still.⁸ 但凡 àn-fãn dànfán in every case; so long as; whoever; whenever; whatever; all. 但愿[但願] àn-ngùn dànyuàn if only (something were possible); I wish (that). 但愿如此[但願如此] àn-ngùn-nguĩ-xū dànyuànrúcǐ Let's hope it's so. 但是 àn-sì dànshì but; however; yet. 但说无妨[但說無妨] àn-sōt-mũ-fõng dànshuōwúfáng Just speak out what is on your mind. 不但 būt-àn bùdàn not only. 非但 fï-àn fēidàn not only. |
an4 | 235 | |||
| 9 | 人 | 7 | 㑃 | āo | ǎo | ➀ (=拗 āo ǎo) to pull ➁ to drag, to break off, to pluck (as a
flower).³⁶ (composition: ⿰亻幼; U+3443). |
ao1 | 275 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伯 | bâk | bǎi | 大伯子 ài-bâk-dū dàbǎizi eldest brother of
one's husband. <又> bāk. (See 伯 bāk, [bâk, bó].) |
bak5 | 493 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伯 | bâk | bó | 大伯 ài-bâk dàbó father's elder
brother; husband's elder brother 伯伯 bâk-bâk bóbo father's elder brother; uncle. 伯父 bâk-fù bófù one's father's older brother; uncle.⁵ <台> 阿伯 ä-bâk father's elder brother, uncle. <又> bāk. (See 伯 bāk, [bâk, bǎi].) |
bak5 | 494 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伯 | bāk | bó | father's elder brother;
senior; respectful form of address; Count, third of five orders of nobility
五等爵位: 公 Güng Gōng
Duke, 侯 Hẽo Hóu
Marquis, 伯 Bāk Bó Count, 子 Dū Zǐ Viscount, 男 Nãm Nán Baron. 伯爵 bāk-dēk bójué earl; count; earldom.⁹ 伯父 bāk-fù bófù father's older brother; uncle. 伯壎仲篪 bāk-fün-jùng-chĩ bóxūnzhòngchí exquisite duet melody where the elder brother plays the 壎 and the younger brother plays the 篪.⁸ 伯仲叔季 bāk-jùng-sūk-gï bó-zhòng-shū-jì order of seniority among brothers. 伯劳[伯勞] bāk-lão bóláo <zoo.> shrike.⁸ 伯母 bāk-mû bómǔ wife of 伯父 bāk-fù; aunt. <又> bâk. (See 伯 [bâk, bǎi], bâk, bó].) |
bak1 | 477 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佖 | bìt | bì | full.⁸ dignified (according
to Shuowen); undignified (according to later commentators); <lit.> to
spread out; to fill.³⁶ dignified, grave; to treat others rudely when
flustered with drink; full, filled with.¹⁰² (composition: ⿰亻必; U+4F56). 佖佖 or 怭怭 bìt-bìt bìbì frivolous, not serious or solemn.⁵⁴ 旣醉止威仪佖佖[旣醉止威儀佖佖] or 旣醉止威仪怭怭[旣醉止威儀怭怭] gï-duï-jī-vï-ngĩ-bìt-bìt jì zuì zhǐ wēi yí bì bì when they are drunk, their dignity and courtesy are all gone.¹⁰² |
bit4 | 962 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伴 | bòn | bàn | companion; partner; to
accompany. 伴唱 bòn-chëng bànchàng to accompany (a singer); vocal accompaniment. 伴奏 bòn-dëo bànzòu to accompany (with musical instruments). 伴君如伴虎 bòn-gün-nguĩ-bòn-fū bànjūn rú bànhǔ Being in the king's company is like living with a tiger. 伴郎 bòn-lõng bànláng best man (at a wedding). 伴侣[伴侶] bòn-luî bànlǚ companion; mate; partner. 伴娘 bòn-nẽng bànniáng bridesmaid.¹¹ 伴随[伴隨] bòn-tuĩ bànsuí to follow; to accompany. 伙伴 fō-bòn huǒbàn companion, partner. 结伴同行[結伴同行] gēik-bòn-hũng-hãng jiébàntóngxíng to travel in company with somebody. 同伴 hũng-bòn tóngbàn companion. <又> pôn. (See 伴 pôn.) |
bon4 | 1063 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佈 | 布 | bü | bù | to extend; to diffuse; to
inform; 佈 is used for 布 bü bù.¹⁴ 布道[佈道] bü-ào bùdào spread (of) gospel.¹¹ 布防[佈防] bü-fõng bùfáng to place troops on garrison duty; to organize a defense.³⁹ 布告[佈告] bü-gäo bùgào posting on a bulletin board; notice; bulletin; to announce.¹⁰ 布告栏[佈告欄] bü-gäo-lãn bùgàolán bulletin board.¹⁰ 布景[佈景] bü-gēin bùjǐng set, backdrop for scenes in plays; background of landscape, paintings.¹¹ 布置[佈置] bü-jï bùzhì fix up, arrange, decorate; assign, make arrangements for, give instructions about.⁵ 布施[佈施] bü-sï bùshī (monks) beg for alms, also give to poor, temple.¹¹ 公布[公佈] güng-bü gōngbù (of laws or decrees) officially promulgated, publicly announced.¹¹ (See 布 bü.) |
bu2 | 1135 | ||
| 9 | 人 | 7 | 佇 | 伫 | chuî | zhù | to wait; to look towards;
to turn one's back on. 踌伫[躊佇] chiũ-chuî chóuzhù <wr.> hesitate; be irresolute.⁶ 伫立[佇立] chuî-lìp zhùlì <wr.> to stand still for long while. 伫望[佇望] chuî-mòng zhùwàng <wr.> to look forward to. 停辛伫苦[停辛佇苦] hẽin-xïn-chuî-fū tíngxīnzhùkǔ to have experienced all hardships. |
chui5 | 1819 | ||
| 9 | 人 | 7 | 作 | dök | zuò | <台> 作棋 dök-kĩ to play
chess. <台> 该做作[該做作] kâo-dü-dök do it this way. <又> dōk. (See 作 [dōk, zuò], [dōk, zuō].) |
dok2 | 2424 | |||
| 9 | 人 | 7 | 作 | dōk | zuò | to do; to grow; to write or
compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works. (variant:
𢓓❄{⿰彳乍} dōk zuò). 作品 dōk-bīn zuòpǐn work (of art); opus.¹⁰ 作废[作廢] dōk-fī zuòfèi become invalid.⁵ 作家 dōk-gä/ zuòjiā author.¹⁰ 作奸犯科 dōk-gän-fàn-fö zuòjiānfànkē to do evil; to break the law; to act criminally.⁷ 作茧[作繭] dōk-gān or dōk-gēin zuòjiǎn to make a cocoon. 作茧自缚[作繭自縛] dōk-gān-dù-bòk or dōk-gēin-dù-fòk zuòjiǎnzìfù spin a cocoon around oneself – get enmeshed in a web of one's own spinning.⁵ 作孽 dōk-ngēik zuòniè to sin.¹⁰ 作业[作業] dōk-ngèp zuòyè school assignment; homework; work; task; operation; to operate.¹⁰ 作噩 dōk-ngōk zuò'è a term for the five years in the cycle with 酉 yiû yǒu in them.¹⁰² 作色 dōk-sēik zuòsè show signs of anger; get worked up.⁶ 作缳[作繯] dōk-vãn zuòhuán to make rope.²⁵ 作祟 dōk-xuì zuòsuì (some evil spirit) cause trouble, make mischief; (of devil) possessing (a person).¹¹ 作用 dōk-yùng zuòyòng affect; effect; action.⁹ <台> 你作乜耶? nï-dōk-mōt-yëh? What do you mean by that? <又> dök. (See 作 [dōk, zuō], dök; 𢓓❄{⿰彳乍} dōk). |
dok1 | 2420 | |||
| 9 | 人 | 7 | 作 | dōk | zuō | 作坊 dōk-fōng zuōfang workshop (of
artisan). 石作 sêk-dōk shízuò masonry. 洗衣作 xāi-yï-dōk xǐyīzuō <wr.> laundry shop. 小器作 xēl-hï-dōk xiǎoqìzuō workshop producing or repairing hardwood or exquisite furniture. <又> dök. (See 作 [dōk, zuò], dök.) |
dok1 | 2421 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伺 | dù | cì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 伺 xù cì with same meaning: to serve.⁷ to wait upon.¹⁴) (composition: ⿰亻司; U+4F3A). <又> xù. (See 伺 [dù, sì], [xù, cì], [xù, sì]). |
du4 | 2547 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伺 | dù | sì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 伺 xù sì with same meaning: watch; await.⁵ spy (on/upon/into),
keep watch; wait (for), await, expect, watch.⁶ to spy; to reconnoiter; to
watch.⁷) (composition: ⿰亻司; U+4F3A). <又> xù. (See 伺 [dù, cì], [xù, cì], [xù, sì]). |
du4 | 2548 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佐 | dü | zuǒ | to assist; to aid;
assistant. 将佐[將佐] dëng-dü jiàngzuǒ <wr.> high-ranking officer. 佐证[佐證] dü-jëin zuǒzhèng evidence that serves to substantiate a statement or a charge; proof. 佐理 dü-lî zuǒlǐ to help somebody with a task; to assist. 佐命 dü-mèin zuǒmìng <wr.> to help a prince to gain the throne and establish a new dynasty. 佐膳 dü-sên zuǒshàn <wr.> side dishes. 佐餐 dü-tän zuǒcān to be eaten together with rice. 辅佐[輔佐] fù-dü fǔzuǒ assist a ruler in governing a country.⁵ 官佐 gön-dü guānzuǒ <trad.> military official.⁶ |
du2 | 2494 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佚 | èik | dié | (<old>=迭 èik dié) alternating;
successively.¹⁴ 佚荡[佚蕩] èik-òng diédàng exceedingly profligate.¹⁴ (See 佚荡[佚蕩] or 轶荡[軼蕩] èik-òng or yìt-òng). <又> yīt. (See 佚[èik, yì]; 佚 yìt.) |
eik4 | 2797 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佚 | èik | yì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 佚 yìt yì with same meaning: live in seclusion; be lost.⁶ lost;
missing; forsaken; dissolute; (of a woman) beautiful; fault; offense; hermit;
Yi surname. (variant: 逸 yìt yì).¹⁰) <又> yìt. (See 佚[èik, dié]; 佚 yìt.) |
eik4 | 2798 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佃 | èin | diàn | tenant farmer; to tenant a
farm. 租佃 dü-èin zūdiàn rent out land to tenants.⁸ 佃户[佃戶] èin-fù diànhù tenant farmer. 佃农[佃農] èin-nũng diànnóng tenant farmer; cropper share. 久佃成业[久佃成業] giū-èin-sẽin-ngèp jiǔdiànchéngyè long-term tenants regard the land as theirs. 退佃 huï-èin tuìdiàn (of a landlord) cancel a tenancy.⁵ 东佃[東佃] üng-èin dōngdiàn landlord and tenant. <又> hẽin. (See 佃 hẽin.) |
ein4 | 2894 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佛 | fùt | fó | Buddha. 阿弥陀佛[阿彌陀佛] Ö-mĩ-hõ-fūt Ēmítuófó Amitabha, Amitayus Buddha; may Buddha preserve us; Buddha be praised; merciful Buddha.⁶ 拜佛 bäi-Fùt bài Fó to worship Buddha; to prostrate oneself before the image of Buddha. 佛法 Fùt-fāt Fófǎ Dharma (the teachings of the Buddha); Buddhist doctrine.¹⁰ 佛教 Fùt-gäo Fójiào Buddhism.⁶ 佛塔 Fùt-hāp Fótǎ pagoda; stupa. 佛跳墙[佛跳牆] fùt-hẽl-tẽng fótiàoqiáng lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients.¹⁰ 哈佛 Hā-Fùt Hāfó Harvard.⁹ 临时抱佛脚[臨時抱佛腳] lĩm-sĩ-päo-Fùt-gëk línshí bào Fó jiǎo lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort. 抱佛脚[抱佛腳] päo-Fùt-gëk bào Fó jiǎo to make a hasty last-minute effort (such as late preparation for an exam). <又> fūt. (See 佛 fūt). |
fut4 | 3851 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佛 | fūt | fú | 仿佛 or 彷彿 fōng-fūt fǎngfú seeminly, as if, as though; to be more or less the same,
to be similar, to be alike.⁶ like; similar to.¹⁴ resembling in some degree, alike, as
if.²⁴ <又> fùt. (See 佛 fùt). |
fut1 | 3812 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伽 | gä | gā | 伽马[伽馬] gä-mâ gāmǎ gamma (Γγ) (Greek loanword).¹⁰ 伽马射线[伽馬射線] gä-mâ-sèh-xëin gāmǎ shèxiàn gamma ray.⁹ <又> kêh. (See 伽 [gä, jiā], kêh.) |
ga2 | 3877 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伽 | gä | jiā | 僧伽 däng-gä sēngjiā <Budd.>
monks or priests (from Sanskrit sangha).⁵⁴ 伽利略 Gä-lì-lèk Jiālìlüè Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist.¹⁰ 伽倻琴 gä-yẽh-kĩm jiāyēqín gayageum; Korean 12-stringed zither.¹⁰ 瑜伽 or 瑜珈 or 瑜迦 yĩ-gä yújiā yoga.¹⁰ <又> kêh. (See 伽 [gä, gā], kêh.) |
ga2 | 3878 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佄 | gäm | gān | (composition: ⿰亻甘;
U+4F44). 僋佄 hān-gäm tǎngān (his) appearance is neither neat nor clean.⁸ <又> hām; hõn. (See 佄 hām; 佄 hõn). |
gam2 | 4035 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佝 | gëo | gōu | 佝偻[佝僂] gëo-lẽo gōulóu rickets;
<topo.> stooped. 佝偻病[佝僂病] gëo-lẽo-bèng gōulóubìng rickets; osteoporosis. |
geo2 | 4563 | |||
| 9 | 人 | 7 | 𠇝 ❄ |
göng | gāng | (<old>=刚[剛]² göng gāng ➀ firm, strong,
indomitable ➁ just, exactly ➂ barely, only just ➃ only a short while ago,
just now.⁵) (composition: ⿰亻⿱口二; U+201DD). (See 剛 göng). |
gong2 | 4992 |
|
||
| 9 | 人 | 7 | 𠇙 ❄ |
göng | gāng | (<old>=刚[剛]² göng gāng ➀ firm, strong,
indomitable ➁ just, exactly ➂ barely, only just ➃ only a short while ago,
just now.⁵) (composition: ⿰亻⿱二口; U+201D9). (See 剛 göng). ❄ ❄ |
gong2 | 4993 |
|
||
| 9 | 人 | 7 | 估 | gü | gù | to sell (used
clothing). 估衣 gü-yï gùyi secondhand clothes. <又> gū. (See 估 gū.) |
gu2 | 5079 | |||
| 9 | 人 | 7 | 估 | gū | gū | to estimate; to calculate;
to evaluate. 估价[估價] gū-gä gūjià to estimate cost or value; to evaluate; to appraise. 估计[估計] gū-gäi gūjì to estimate; to appraise. 估量 gū-lèng gūliáng appraise; estimate; assess.⁵ 估税[估稅] gū-suï gūshuì sales tax 估算 gū-xön gūsuàn to calculate roughly. 无可估量[無可估量] mũ-hō-gū-lèng wúkěgūliàng immeasurable. 评估[評估] pẽin-gū pínggū to estimate; to evaluate; assessment; evaluation. <又> gü. (See 估 gü.) |
gu1 | 5051 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佄 | hām | hān | (alternate Hoisanva
pronunciation for 佄 hõn hān with same meaning: (<old>=酣 hõn hān (drink) to one's
heart's content; happy, hearty, deep.⁶) (composition: ⿰亻甘; U+4F44). <又> gäm; hõn. (See 佄 gäm; 佄 hõn). |
ham1 | 5579 | |||
| 9 | 人 | 7 | 何 | hâo | hé | (composition: ⿰亻可;
U+4F55). <台> 几何[幾何] gī-hâo/ how? <台> 我几何知随啊[我幾何知隨啊] Ngöi gī-hâo/ ï-tuĩ ä? How would/should I know? <又> hõ. (See 何 hõ.) |
hao5 | 5945 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佃 | hẽin | tián | 佃作 hẽin-dōk tiánzuò <wr.> farm
as a tenant. <又> èin. (See 佃 èin.) |
hein3 | 6151 | |||
| 9 | 人 | 7 | 何 | hõ | hé | what; how; why; which;
carry; He surname. (composition: ⿰亻可; U+4F55). 何必 hõ-bēik hébì why should; why must; why is it necessary; there is no need. 何啻 hõ-chï héchì <wr.> (used in rhetorical questions or statements for emphasis) can it be any less than; far more than.⁶ 何足 hõ-dūk hézú the rhetorical tone of this phrase means that it is insufficient and not worth it.⁸ 何况[何況] hõ-fōng hékuàng besides, furthermore.¹¹ how much more? still less?¹⁴ 何妨 hõ-fõng héfāng why not? might as well.⁵ 何妨一试[何妨一試] hõ-fõng-yīt-sï héfāngyīshì Why not have a try? You might as well have a try.⁵ 何克臻此 hõ-hāk-jün-xū hékèzhēncǐ <lit.> how could it achieve this (without great persistence)?¹¹ 何去何从[何去何從] hõ-huï-hõ-tũng héqùhécóng what course to follow; choice (of action). 何人 hõ-ngĩn hérén <lit.> who?¹¹ 何用不臧 hõ-yùng-būt-döng héyòngbúzāng <wr.> what does it not avail? how can it possibly go wrong?¹¹ 平面几何[平面幾何] pẽin-mèi-gī-hõ píngmiànjǐhé plane geometry.¹¹ <又> hâo. (See 何 hâo.) |
ho3 | 6554 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佗 | hõ |
tuó | (variant of 驮[馱] hõ or hũ tuó) to carry on the back; (variant of 驼[駝] hũ or hõ tuó) hunchbacked; graceful
in movement. (composition: ⿰亻它; U+4F57). 磨佗子 mũ-hõ-dū or mõ-hõ-dū mótuózi an annoying person; to bother persistently. 华佗[華佗] Vã Hõ Huà Tuó (c. 140-220) a famous physician during the Three Kingdom's period, known as the first person in China to use anesthesia during surgery. 委委佗佗 vī-vī-hõ-hõ wēiwēituótuó easy, graceful in movement.¹¹ <又> yĩ. (See 佗 yĩ). |
ho3 | 6608 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佄 | hõn | hān | (<old>=酣 hõn hān) (drink) to one's
heart's content; happy, hearty, deep.⁶ (composition: ⿰亻甘; U+4F44). <又> gäm; hām. (See 佄 gäm; 佄 hām). |
hon3 | 6745 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佟 | hũng | tóng | Tong surname. 佟佳江 Hũng-gäi Göng Tóngjiā Jāng Tongjia river in Manchuria, a tributary of 鸭绿江[鴨綠江] Äp-lùk Göng Yālù Jiāng Yalu River. |
hung3 | 7145 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伷 | jào | zhòu | (=胄 jào zhòu) descendants;
posterity.¹⁴ (composition: ⿰亻由; U+4F37). (See 胄 jào). |
jao4 | 7434 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佂 | jëin | zhēng | hurriedly,
hastily; frightened, alarmed; fear, dread.² (used only in 佂伀 jëin-jüng zhēngzhōng). (composition: ⿰亻正; U+4F42). 佂伀 or 怔忪 jëin-jüng zhēngzhōng <lit.> alarmed and panicky; terrified; panic-stricken; seized with terror.⁶ |
jein2 | 7554 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佔 | 占 | jëm | zhàn | seize, take possession of,
forcibly occupy; take up (time, space), occupy.⁶ to usurp; to take by force;
占 jëm zhān is
interchangeable with 佔 jëm zhàn.)¹⁴ (See 占 jëm.) 占据[佔據] jëm-guï zhànjù to occupy; to take possession of.⁷ 占地步[佔地步] jëm-ì-bù zhàndìbù to encroach; to occupy a position of advantage.¹⁴ 占着茅坑不拉屎[佔著坑不拉屎] jëm-jèk-mão-häng-būt-lā-sī zhànzhe máokēng bù lāshǐ neither shit nor get off the pot – fig. to hold on to a post without carrying out one's duty and not let anyone else take it over; to be a dog in the manger.⁷ 占领[佔領] jëm-lêin zhànlǐng to occupy (a foreign territory); to capture or take (an enemy position).⁷ 占便宜[佔便宜] jëm-pẽin-ngĩ zhàn piányi to be in an advantageous position; to take advantage (of a person).⁷ 占上风[佔上風] jëm-sèng-füng zhànshàngfēng to have the upper hand (in a struggle or contest).⁷ 占多[佔多] jëm-ü zhànduō to take more than a share.¹⁴ 占先[佔先] jëm-xëin zhànxiān to lead (in a game/contest).⁷ 占有[佔有] jëm-yiû zhànyǒu to own, to possess, to have; to occupy, to hold.⁷ 独占鳌头[獨佔鰲頭] ùk-jëm-ngão-hẽo dúzhànáotóu head the list of sucessful candidates – be the champion; come out first (in).⁶ |
jem2 | 7630 | ||
| 9 | 人 | 7 | 㑇 | jëo | zhòu | (usually used in early
vernacular) pretty; cute; handsome.⁶ |
jeo2 | 7709 | |||
| 9 | 人 | 7 | 住 | jì | zhù | to live (in a place); to
dwell; to inhabit; to stop; (suffix
indicating firmness, steadiness, or coming to a halt). 把住 bā-jì bǎzhù to guard; to defend. 风住了[風住了] füng-jì-lēl fēngzhùle The wind has stopped. 居住 guï-jì jūzhù live; reside; dwell.⁵ 站住 jàm-jì zhànzhù (word of command) Halt!⁷ 住店 jì-ëm zhùdiàn stay at an inn.¹⁹ 住家 jì-gä zhùjiā to reside; to visit her parents' home (of a married woman); residence. 住口 jì-hēo zhùkǒu Shut up! 住宅 jì-jàk zhùzhái residence; dwelling.⁵ 住址 jì-jī zhùzhǐ address. 住破窑[住破窯] jì-pö-yẽl zhùpòyáo vagrant, beggarly, those who live in old kilns.¹⁰² 住手 jì-siū zhùshǒu to stay one's hand; to stop. 住宿 jì-xūk zhùsù stay; put up; get accommodation.⁵ 住一宿 jì-yīt-xūk zhùyīxiǔ stay for one night.⁵ 拿住 nã-jì názhù Hold it fast! to apprehend. <台> 住玫 jì-mõi to live together (illicitly). |
ji4 | 7898 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佧 | kā | kǎ | 佧佤族 Kā-Ngā-dùk Kǎwǎzú old name for 佤族 Ngā-dùk Wǎzú the Va (Wa) nationality, living in 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan
Province. |
ka1 | 8220 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伽 | kêh | qié | 伽陀 kêh-hõ or kêh-hũ qiétuó <Budd.> verse
intercalated in prose recitation (Sanskrit: gatha).⁵⁴ 伽蓝[伽藍] kêh-lãm qiélán a Buddhist temple; a Buddhist diety (Sangharama or Sanghagara).⁷ 伽蓝鸟[伽藍鳥] kêh-lãm-nêl qiélánniǎo white pelican.⁶ 伽蓝神[伽藍神] kêh-lãm-sĩn qiélánshén <Budd.> genies guarding a monastery.³⁹ 伽罗[伽羅] kêh-lõ qiéluó a Cambodian wood, prized for its perfume, eagle wood (also called 沉香 chĩm-hëng chénxiāng).¹¹ 伽南香 kêh-nãm-hëng qiénánxiāng (=沉香 chĩm-hëng chénxiāng.⁶) a kind of wood valued for its perfume produced in Guangdong; the perfume of such wood.⁷ <又> gä. (See 伽 [gä, gā], [gä, jiā].) |
keh5 | 8314 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佉 | kêk | qū | name of a divine being;
transliteration of Sanskrit 'kh'; Qu surname.⁸ The name of an idol among the
Buddhists.²⁴ ➀ <lit.> alternative form of 祛 kuï qū to expel; ➁ name of a divine being; ➂ transliteration of Sanskrit 'kh'; ➃ A surname.³⁶ (composition; ⿰亻去; U+4F49). 佉苴 kêk-duï qūjū belt. 佉卢文[佉盧文] kêk-lũ-mũn qūlúwén the Kharosthi (also called Kharoshthi or Kharoṣṭhī lit. 驴唇[驢唇] luĩ-sũn lǘchún donkey's lips) script, an ancient Indian script used in Gandhara (now Pakistan and eastern Afghanistan) to write Gandhari Prakrit and Sanskrit.¹⁵ʼ²⁰ 佉沙 kêk-sä qūshā (=疏勒 sü-lâk shūlè Shule - an ancient kingdom in Xinjiang).⁸ʼ³⁶ 悉用犀革为佉苴[悉用犀革為佉苴] xēik-yùng-xäi-gāk-vĩ-kêk-duï xī yòng xīgé wéi qūjū rhinoceros hide is always used for belts. <台> 佉 kêk they, them.⁰ |
kek5 | 8406 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伶 | lẽin | líng | <archaic> court
musician; professional musician; <dated> actor or actress; clever;
<old> actor; actress.⁹⁹ 百伶百俐 bāk-lẽin-bāk-lì bǎilíngbǎilì very clever. 齿牙伶俐[齒牙伶俐] chī-ngã-lẽin-lì chǐyálínglì to be eloquent; to be good at talking. 坤伶 kün-lẽin kūnlíng actress.⁹⁹ 伶仃 lẽin-ëin língdīng alone and helpless. 伶俐 lẽin-lì língli clever; witty; intelligent. 伶牙利齿[伶牙利齒] lẽin-ngã-lì-chī língyálìchǐ to have a glib tongue. 伶人 lẽin-ngĩn língrén actor; actress. 伶俜 lẽin-pëin língpīng <wr.> lonely; solitary. 伶鼬 lẽin-yiû língyòu least weasel; weasel (Mustela nivalis).¹⁵ʼ²⁰ 名伶 mẽin-lẽin mínglíng famous actor or actress.⁹⁹ 女伶 nuī-lẽin nǚlíng actress.¹¹ <台> 伶仃 lẽin-ëin clever (older usage); now 伶俐 lẽin-lì is more often used for "clever". |
lein3 | 9336 | |||
| 9 | 人 | 7 | 㑄 | mû | wǔ | (<old>=侮 mû wǔ insult; bully.⁵ insult,
ridicule, disgrace.⁸ to insult, to despise; to ridicule, to make fun of good
things; contempt of; neglect, disrespect; chagrined, disappointed; to deal
summarily with.¹⁰²); to insult, to ridicule.⁸ neglect; disrespect.²⁴ (composition: ⿰亻母; U+3444). (See 侮 mû). |
mu5 | 11091 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伲 | nãi | nì | (<old> = 你 nï nǐ) you;
<topo.> (Shanghainese equivalent
to 我们[我们]) we. |
nai3 | 11241 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佞 | nèin | nìng | given to flattery.;
<lit.> wise; witty.⁶ eloquent, persuasive, gifted with a glib tongue;
obsequious, fawning; to believe (in superstition); one given to
flattery.⁷ (variant: 𧦣❄{⿰言⿱亠女} nèin nìng). 不佞 būt-nèin bùnìng (rather formal, in writing and speech) I, yours truly.¹¹ 谗佞[讒佞] chãm-nèin chánnìng <wr.> calumniator; slanderer. 奸佞[姦佞] gän-nèin jiānnìng crafty and fawning; crafty and fawning people.⁸ 佞妇[佞婦] nèin-fû nìngfù a glib-tongued woman.⁷ 佞佛 nèin-fùt nìngfó praise (“flatter”) Buddha; (sarcastic) be devout Buddhist.¹¹ 佞幸 nèin-hàng nìngxìng flattering courtiers; favorite of king.¹¹ 佞人 nèin-ngĩn nìngrén obsequious person who flatters others by his glib tongue in order to gain favors; bootlicker.⁷ 佞臣 nèin-sĩn nìngchén flattering courtier.⁷ 嬛佞 vãn-nèin xuānnìng <wr.> sycophant, given to flattery.¹¹ (See 𧦣❄{⿰言⿱亠女} nèin). |
nein4 | 11408 | |||
| 9 | 人 | 7 | 你 | nî | nǐ | you. 你方受益 nî-föng-siù-yēik nǐfāngshòuyì in your favor. 你们[你們] nî-mõn nǐmen you (plural). 你死我活 nî-xī-ngô-vòt nǐsǐwǒhuó lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist; to fight to the death. <又> nï. (See 你 nï.) |
ni5 | 12219 | |||
| 9 | 人 | 7 | 你 | nï | nǐ | you. 迷你 mãi-nï mínǐ <loan> mini. 你等 nï-āng nǐděng <old> you (plural). 你好 nï-hāo nǐhǎo How are you? Hello; Hi. 你追我赶[你追我趕] nï-juï-ngô-gōn nǐzhuīwǒgǎn try to overtake each other in friendly emulation.⁵ leapfrog; catch up and overtake one another.⁸ 你来得了还是来不了?[你來得了還是來不了?] nï-lõi-āk-lēl-vãn-sì-lõi-būt-lēl? nǐ lái de liǎo háishi lái bù liǎo? Will you be able to come or not?⁵⁵ 你没有他高[你沒有他高] nï-mòt-yiû-hä-gäo nǐméiyǒutāgāo You are not as tall as he.⁵⁴ 你无妨试一试[你無妨試一試] nï-mũ-fõng-sï-yīt-sï nǐwúfāngshìyīshì There's no harm in having a try.⁵ 你多积点德吧![你多積點德吧!] nï-ü-dēik-ēm-āk-bà nǐduōjīdiǎndéba (admonition to be kind) please do not be so harsh, sharp, or cutting.¹¹ <台> 你估乜名啊 Nï-gū-mōt-mẽng-ä? What is your name? <台> 你系谁啊[你係誰啊] Nï-hài-suĩ-ä? Who are you? <又> nî. (See 你 nî.) |
ni2 | 12207 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伻 | pẽin | bēng | messenger, emissary; send
emissary.⁸ to send, to cause; a messenger.¹⁴ to order; to cause.²⁴
<lit.> messenger; emissary; <lit.> to send (someone).³⁶ (composition: ⿰亻平; U+4F3B). |
pein3 | 12744 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伾 | pï | pī | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 伾 pöi pēi mighty.⁸ mighty; powerful.⁹
multitudinous; powerful.¹⁰ <wr.> moving (herd); powerful.¹¹ strong,
numerous.²⁴), (composition: ⿰亻丕; U+4F3E). <又> pöi. (See 伾 pöi). |
pi2 | 12863 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伾 | pöi | pēi | mighty.⁸ mighty; powerful.⁹
multitudinous; powerful.¹⁰ <wr.> moving (herd); powerful.¹¹ strong,
numerous.²⁴ (composition: ⿰亻丕; U+4F3E). 大伾 ài-pöi dàpēi or ài-pï dàpī the name of a place.²⁴ the name of a mountain.¹⁰¹ 伾文 pöi-mũn pēiwén or pï-mũn pīwén 指唐顺宗时领导政治改革的王叔文及其同党王伾 zhǐ tángshùnzōng shí lǐngdǎo zhèngzhì gǎigé de wángshūwén jí qí tóng dǎng wáng pī refers to Wang Shuwen and his colleague Wang Pi, who led the political reform during the Shunzong era of the Tang Dynasty.¹⁹ 伾伾 pöi-pöi pēipēi or pï-pï pīpī powerful.¹³ <又> pï. (See 伾 pï). |
poi2 | 12939 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伴 | pôn | bàn | <台> 冇伴 mäo-pôn/ have
no companion; by oneself; lonely. <又> bòn. (See 伴 bòn.) |
pon5 | 13017 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佘 | sẽh | shé | She surname. (composition: ⿱人示; U+4F58). |
seh3 | 13295 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伸 | sïn | shēn | to stretch; to extend; to
straighten; to report. 拉伸 lā-sïn lāshēn <textiles> to draw out; to stretch. 能屈能伸 nãng-kūt-nãng-sïn néngqūnéngshēn to be adaptable to circumstances. 伸欠 sïn-hïm shēnqiàn to stretch and yawn. 伸展 sïn-jīn shēnzhǎn spread, extend, stretch.⁵ 伸懒腰[伸懶腰] sïn-län-yël shēnlǎnyāo to stretch oneself.¹⁰ 伸手 sïn-siū shēnshǒu to stretch or hold out one's hand; to ask for help; to put one's hand to; to apply oneself to; <derog.> to meddle in. 伸缩[伸縮] sïn-sük shēnsuō to expand and contract; to lengthen and shorten; flexible; elastic; adjustable; magnification. 延伸 yẽn-sïn yánshēn to extend; to stretch. 引伸 or 引申 yîn-sïn yǐnshēn extend the meaning of a word.⁸ |
sin2 | 13713 | |||
| 9 | 人 | 7 | 位 | vì | wèi | position; rank; location;
(polite <m.> for people). 单位[單位] än-vì dānwèi unit (of measurement or organization). 岗位[崗位] gông-vì gǎngwèi post, station, position.⁶ 职位[職位] jēik-vì zhíwèi position; post.⁸ 名位 mẽin-vì míngwèi fame and position; official rank. 位子 vì-dū wèizi seat; place. 位分 vì-fùn wèifèn one's social status. 位极人臣[位極人臣] vì-gèik-ngĩn-sĩn wèijírénchén <trad.> to become prime minister. 位居津要 vì-guï-jün-yël wèijūjīnyào to occupy a key position. 位置 vì-jï wèizhi seat, place; place, location.⁵ 位元 vì-ngũn wèiyuán <computer> bit. 位次 vì-xü wèicì precedence; seating order; rank; position; place. |
vi4 | 15056 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佡 | xëin | xiān | (=仙 xëin xiān) celestial being,
immortal, fairy; god or divinity, master.⁶ (See 仙 xëin; 仚 xëin; 僊 xëin.) |
xein2 | 15657 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伺 | xù | cì | to serve.⁷ to wait
upon.¹⁴ (composition: ⿰亻司; U+4F3A). 服伺 fùk-xù or fùk-dù fúcì to serve a person.¹⁴ 难伺候[難伺候] nãn-xù-hèo or nãn-dù-hèo náncìhou hard to please; fastidious.⁵ he is difficult to serve.¹⁴ 伺候 xù-hèo or dù-hèo cìhou wait upon; serve.⁵ wait on/upon somebody; attend (on/upon) somebody; minister to somebody; serve.⁶ to wait, or attend upon; to serve.⁷ 伺候病人 xù-hèo-bèng-ngĩn or dù-hèo-bèng-ngĩn cìhoubìngrén minister to/wait on/attend the sick.⁶ 伺候不过来[伺候不過來] xù-hèo-būt-gö-lõ or dù-hèo-būt-gö-lõ cìhoubùguòlái not to have time to wait upon.¹⁴ 伺候进餐[伺候進餐] xù-hèo-dïn-tän or dù-hèo-dïn-tän cìhoujìncān wait (on/at) table; serve at table.⁶ 伺候主人 xù-hèo-jī-ngĩn or dù-hèo-jī-ngĩn cìhouzhǔrén serve/attain one's master.⁶ 伺应[伺應] xù-yëin or dù-yëin cìyìng (of servants) to wait upon.¹⁴ <又> dù. (See 伺 [dù, cì], [dù, sì], [xù, sì]). |
xu4 | 16031 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伺 | xù | sì | watch; await.⁵ spy
(on/upon/into), keep watch; wait (for), await, expect, watch.⁶ to spy; to
reconnoiter; to watch.⁷ (composition: ⿰亻司; U+4F3A). 环伺[環伺] vãn-xù or vãn-dù huánsì <wr.> to look around and wait for opportunities (to attack).⁵⁴ 伺查 xù-chã or dù-chã sìchá to examine into.¹⁴ 伺察 xù-chāt or dù-chāt sìchá to spy; to investigate; to trace secretly.⁷ to spy upon.¹⁴ 伺服 xù-fùk or dù-fùk sìfú <elec.> servo.⁵ʼ⁶ 伺刦 xù-gēp or dù-gëp sìjié to waylay and rob.¹⁴ 伺机[伺機] xù-gï or dù-gï sìjī watch for one's chance.⁵ watch for a chance/ an opportunity.⁶ 伺机报复[伺機報復] xù-gï-bäo-fùk or dù-gï-bäo-fùk sìjībàofù to wait for an opportunity to retaliate. 伺机而动[伺機而動] xù-gï-ngĩ-ùng or dù-gï-ngĩ-ùng sìjī érdòng to wait for a favorable moment to make a move.⁷ 伺探 xù-häm or dù-häm sìtàn or 伺谍[伺諜] xù-èp or dù-èp sìdié to investigate secretly; to spy.⁷ to spy.¹⁴ 伺隙 xù-kēik or dù-kēik sìxì to watch/wait for a chance/ an opportunity.⁶ to watch for a chance or opening (to do something evil).⁷ to wait in secret for an opportunity.¹⁴ <又> dù. (See 伺 [dù, cì], [dù, sì], [xù, cì].) |
xu4 | 16032 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佀 | xû | sì | (<old>=似 xû sì) to resemble).⁸ be similar; look like; seem; appear;
exceed; it seems; as if.²⁹ Si suranme.² (composition: ⿰亻㠯; U+4F40). 佀钟[佀鍾] xû jüng sì zhōng Si Zhong (1440-1511) Ming Dynasty official.²⁰ |
xu5 | 16038 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伭 | yẽn | xián | (=凶狠 hüng-hān or hüng-hàn xiōnghěn ferocious, cruel, fiendish; powerful, vigorous.⁶).⁸ (composition: ⿰亻玄; U+4F2D). 伭贶[伭貺] yẽn-fōng xiánkuàng a gift from Heaven.¹⁹ 伭默 yẽn-màk xiánmò completely serene and still.¹⁹ 伭冥 yẽn-mẽin xiánmíng the shadowy nether world; the rain master; one says water spirits.¹⁹ 幽伭 yiü-yẽn yōuxián mysterious, incomprehensible, obscure; metaphysical.¹⁹ <又> yõn. (See 伭 yõn). |
yen3 | 16674 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佗 | yĩ | yí | (variant of 蛇 yĩ yí) used only in 委佗 vī-yĩ wēiyí, q.v. (composition: ⿰亻它; U+4F57). 委佗 vī-yĩ wēiyí ➀ <lit.> calm and contented; leisurely; graceful ➁ <lit.> winding and continuous; wriggling; zigzagging; meandering ➂ <lit.> winding one's way through; moving in a zigzag manner ➃ <lit.> acceding; complying; complaisant.³⁶ (variants: 蜲蛇, 逶夷, 逶迤, 逶迆, 逶蛇, 逶移, 委佗, 委它, 委移, 委他, 威夷). <又> hõ. (See 佗 hõ; 蛇 yĩ). |
yi3 | 16876 | |||
| 9 | 人 | 7 | 余 | yĩ | yú | (in formal speech) I; me;
(Yú surname, written as 余, not as 餘 Yú, which is a different surname).⁷ 其如余何 kĩ-nguĩ-yĩ-hõ qírúyúhé what harm can they do me?¹⁴ 余一人 yĩ-yīt-ngĩn yúyīrén I, the emperor.¹⁴ 余月 yĩ-ngùt yúyuè the fourth moon.²⁴ 余小子 yĩ-xēl-dū yúxiǎozi I, the emperor.¹⁴ 余幼年丧母[余幼年喪母] yĩ-yiü-nẽin-xöng-mû yúyòuniánsàngmǔ I lost my mother when I was a child.⁵⁴ (See 余[餘] yĩ; 馀[餘] yĩ.) |
yi3 | 16877 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佚 | yìt | yì | live in seclusion; be
lost.⁶ lost; missing; forsaken; dissolute; (of a woman) beautiful; fault;
offense; hermit; Yi surname. (variant: 逸 yìt yì).¹⁰ 佚道 èik-ào or yìt-ào yìdào the way of ease.¹⁴ 佚罚[佚罰] èik-fàt or yìt-fàt yìfá to err in the application of punishment.¹⁴ 佚名 èik-mẽin or yìt-mẽin yìmíng anonymous (author).¹⁰ 佚闻[佚聞] èik-mũn or yìt-mũn yìwén anecdote.⁶ 佚女 èik-nuī or yìt-nuī yìnǚ a beautiful girl.¹⁴ 佚荡[佚蕩] or 轶荡[軼蕩] èik-òng or yìt-òng yìdàng easygoing; slow; idle indulgnece.¹⁴ (See 佚荡[佚蕩] èik-òng diédàng). 佚失 èik-sīt or yìt-sīt yìshī scatter and disappear; be lost.⁶ 佚遊 èik-yiũ or yìt-yiũ yìyóu <wr.> to fool around with women, spend one's time in sensual pleasures.¹¹ sauntering.¹⁴ <又> èik. (See 佚[èik, dié]; 佚[èik, yì].) |
yit4 | 17156 | |||
| 9 | 人 | 7 | 佑 | yiù | yòu | to help; to protect; to
aid; to bless. 保佑 or 保祐 bāo-yiù bǎoyòu to bless and protect; blessing.¹⁰ 庇祐 or 庇佑 bï-yiù bìyòu to bless; to protect; protection (esp. divine).¹⁰ 神明保佑 sĩn-mẽin-bāo-yiù shénmíngbǎoyòu have divine help.¹¹ 苍天保佑[蒼天保佑] töng-hëin-bāo-yiù cāngtiānbǎoyòu May heaven preserve us! 佑助 or 祐助 yiù-jò yòuzhù (said of a deity) to help (a mortal).⁷ 佑护[佑護] yiù-vù yòuhù to protect; to bless. |
yiu4 | 17239 | |||
| 9 | 人 | 7 | 伭 | yõn | xuán | ➀ used for 玄 yõn xuán dark, somber; deep, profound ➁ (=悬[懸] yõn xuán hang, suspend; outstanding, unresolved; feel anxious, be solicitous; imagine; far apart; <topo.> dangerous.⁵) ➂ Xuan surname.⁸ (composition: ⿰亻玄; U+4F2D). <又> yẽn. (See 伭 yẽn; 玄 yõn; 懸 yõn). |
yon3 | 17293 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佰 | bäk | bǎi | (=百 bäk bǎi) hundred (used on
checks for security reasons.) 壹佰圓 yīt-bäk-yõn yībǎiyuán one hundred dollars. |
bak2 | 480 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𠈃 ❄ |
bāo | bǎo | (=保 bāo bǎo defend, protect; keep,
maintain, preserve; ensure, guarantee;
stand guarantor; guarantor.⁵).² (composition: ⿰亻⿱龴木; U+20203). (See 保 bāo). |
bao1 | 551 | |||
| 9 | 人 | 8 | 併 | 并 | bèin | bìng | (=并[倂] bèin bìng ➀ on a level with;
even; equal; to go side by side ➁ all;
entire ➂ together ➃ to combine; to annex.⁷) (composition: ⿰亻并; U+4F75). (See 並 bèin, 倂 bèin, 幷 bèin, 竝 bèin; 并 bèin). |
bein4 | 730 | ||
| 9 | 人 | 8 | 侘 | chä | chà | (alternate Hoisanva
pronunciation for 侘 jä chà with same meaning.) <又> jä. (See 侘 jä.) |
cha2 | 1199 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侈 | chï | chǐ | wasteful; luxurious,
lavish, extravagant; to exaggerate; bragging; evildoing; excessive.⁷ 奢侈 chëh-chï shēchǐ luxurious; extravagant; wasteful.⁵ 侈忕无度[侈忕無度] chï-häi-mũ-ù chǐtàiwúdù be wasteful beyond measure.⁵⁴ 侈谈[侈談] chï-hãm chǐtán palaver, prattle about; talk glibly about.⁸ 侈论[侈論] chï-lùn chǐlùn exaggerated talk; to speak boastingly; to talk glibly about; to prate about.⁷ 侈靡 chï-mĩ chǐmí extravagance and excesses; extravagant; wasteful.⁷ 侈言 chï-ngũn chǐyán exaggerated talk; to exaggerate, to swagger.⁷ |
chi2 | 1584 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佱 | fāt | fǎ | (<old>=法 fāt fǎ law; method, way, mode;
follow, model after; standard, model; Legalists, the Legalist School;
Buddhist doctrine, the dharma; magic arts.⁵).²ʼ⁸ (composition: ⿱亼正; U+4F71). (See 法 fāt). |
fat1 | 3182 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佳 | gäi | jiā | good; beautiful. 最佳 duï-gäi zuìjiā <wr.> optimum.⁵ 佳节[佳節] gäi-dēik jiājié joyful festival. 佳况[佳況] gäi-fōng jiākuàng (of persons) in fine or excellent condition.¹¹ 佳肴 gäi-ngão jiāyáo (court.) good dinner; delicacies.¹¹ 佳肴[佳餚] gäi-ngão jiāyáo delicacies.²² 佳肴美酒[佳餚美酒] gäi-ngão-mî-diū jiāyáoměijiǔ delicious dishes and excellent spirits. 佳话[佳話] gäi-và jiāhuà charming tale; a deed worthy of widespread praise. 佳酝[佳醞] gäi-vün or gäi-vūn jiāyùn good wine or good alcohol or good beer.⁶ 佳音 gäi-yïm jiāyīn welcome news; good tidings. 才子佳人 tõi-dū-gäi-ngĩn cáizǐjiārén gifted scholars and beautiful ladies (in Chinese romances). |
gai2 | 3939 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侊 | gäng | gōng | (<old>=觥 gäng gōng) big.⁸ 侊饭[侊飯] gäng-fàn gōngfàn a great feast.²⁴ (See 觥 gäng). |
gang2 | 4136 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佼 | gāo | jiǎo | handsome; beautiful. 佼佼 gāo-gāo jiǎojiǎo <wr.> handsome; beautiful; above average; outstanding. 佼好 gāo-hāo jiǎohǎo pretty; pleasant; pleasing. 佼童 gāo-hũng jiǎotóng handsome boy. 佼人 gāo-ngĩn jiǎorén a beauty. 庸中佼佼 yũng-jüng-gāo-gāo yōngzhōngjiǎojiǎo outstanding; a giant among dwarfs. |
gao1 | 4174 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佶 | gīt | jí | <wr.> robust;
sturdy.⁶ 佶屈聱牙 or 诘屈聱牙[詰屈聱牙] gīt-vūt-ngão-ngã jíqū áoyá be full of difficult, unpronounceable words; be awkward reading.⁶ |
git1 | 4807 | |||
| 9 | 人 | 8 | 供 | güng | gòng | to give evidence; to
confess; to offer in worship; offerings; confession; supplies. 供品 güng-bīn gòngpǐn offering. 供奉 güng-fùng gòngfèng to provide for one's elders (especially parents); to offer sacrifices in worshipping. 供职[供職] güng-jēik gòngzhí to hold office. 供认不讳[供認不諱] güng-ngìn-būt-fï gòngrènbùhuì to confess everything. 供词[供詞] güng-xũ gòngcí confession to a criminal act; verbal depositons. 供养[供養] güng-yêng gòngyàng or gōngyàng to provide for (elders, parents, family). 提供 hãi-güng tígōng provide; supply; furnish; offer.⁵ 口供 hēo-güng kǒugòng deposition; testimony; confession. (See 供 [güng, gōng].) |
gung2 | 5305 | |||
| 9 | 人 | 8 | 供 | güng | gōng | to supply; to contribute
to. 供不应求[供不應求] güng-būt-yëin-kiũ gōngbùyìngqiú demand exceeds supply. 供给[供給] güng-kīp gōngjǐ to furnish; to provide; supply (as in supply and demand).¹⁰ 供求 güng-kiũ gōngqiú supply and demand. 供应[供應] güng-yëin gōngyìng to supply; to support. 供养[供養] güng-yêng gòngyàng or gōngyàng to provide for (elders, parents, family). (See 供 [güng, gòng].) |
gung2 | 5306 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侹 | hêin | tǐng | <wr.> smooth and
straight.⁶ to straighten, to replace.⁸ level and straight.⁹ 侹侹 hêin-hêin tǐngtǐng smooth, long and straight.⁵⁴ |
hein5 | 6178 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佻 | hël | tiāo | frivolous, skittish; giddy.
(variant: 恌 hël tiāo). 佻达[佻達] hël-àt tiāotà frivolous; undignified. 佻薄 hël-bòk tiāobó <wr.> frivolous, impudent. 佻佻公子 hël-hël-güng-dū tiāotiāo gōngzǐ slight and elegant gentleman; delicate, spoiled young gentleman. 佻巧 hël-kāo tiāoqiǎo <wr.> undependable; exquisite in form but frivolous in content (of writing). 佻窃[佻竊] hël-tëik tiāoqiè to steal. 轻佻[輕佻] hëng-hël qīngtiāo frivolous; skittish; giddy.⁵ (See 恌 hël). |
hel2 | 6203 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侂 | hōk | tuō | the original character for
仛 hōk tuō; entrust
to the care of, place (one's hope) on; reply on, depend on; to commission, to
entrust to, to depute; to request, to ask (somebody to do something).⁸ =讬[託]
hōk tuō, q.v.¹⁴ <lit.> entrust.³⁶ (composition: ⿰亻㡯; U+4F82). 委侂 or 委讬[委託] vī-hōk wěituō to commission; to entrust to.¹⁴ (See 仛 hōk; 託 hōk). |
hok1 | 6668 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侃 | hōn | kǎn | straightforward, frank,
bold, open; amiable, pleasant; with confidence and composure.⁷ faithful,
plain, rigid, upright; agreeable.²⁴ (old variant: 𠈉❄{⿰亻⿱口巛} hōn) (composition: ⿰亻⿱口⿲丿丨乚; U+4F83). 暴侃 bào-hōn bàokǎn <slang> brag; talk nonsense; lie.⁵⁴ 侃大山 hōn-ài-sän kǎndàshān or 砍大山 hām-ài-sän kǎndàshān <topo.> to chat/chatter idly; to gossip.⁶ 侃价[侃價] hōn-gä kǎnjià or 砍价[砍價] hām-gä kǎnjià bargain down; beat/knock down prices.⁶ 侃侃 hōn-hōn kǎnkǎn <wr.> confident and composed; gleeful, joyous, jocund, light-hearted, merry, mirthful.⁶ 侃侃而谈[侃侃而談] hōn-hōn-ngĩ-hãm kǎnkǎn'értán speak with fervor and assurance.⁵ to talk with ease and fluency.⁶ to talk with confidence and composure.⁷ 侃侃如也 hōn-hōn-nguĩ-yâ kǎnkǎnrúyě be blithe/cheerful.⁶ straightforward.¹⁴ 侃直 hōn-jèik kǎnzhí resolute and honest.⁵⁴ 侃儿[侃兒] hōn-ngĩ kǎnr or 坎儿[坎兒] häm-ngĩ kǎnr insinuating language, professional jargon, trade code; critical/important juncture; reverse, setback.⁶ 侃爷[侃爷] hōn-yẽh kǎnyé <northern topo.> big talker; windbag; loud-mouthed braggart.⁶ (See 偘 hōn; 𠈉❄{⿰亻⿱口巛} hōn.) |
hon1 | 6726 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𠈉 ❄ |
hōn | kǎn | (<old>=侃 hōn kǎn straightforward,
frank, bold, open; amiable, pleasant; with confidence and composure.⁷
faithful, plain, rigid, upright; agreeable.²⁴).² (composition: ⿰亻⿱口巛; U+20209). (See 侃 hōn). |
hon1 | 6727 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佭 | hõng | xiáng | unsubmissive;
obstreperous.⁸ unsubmissive; unsubdued.²⁴ (composition: ⿰亻夅; U+4F6D). 㒕佭 yëng-hõng yāngxiáng unsubmitting.²⁴ |
hong3 | 6825 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侗 | hũng | tóng | immature; ignorant. 倥侗 hüng-hũng kōngtóng <lit.> benighted, unenlightened; ignorant.⁶ ignorant; unenlightened.¹⁰ 侗儱 hũng-lūng tónglǒng unfinished.²⁴ <又> ùng. (See 侗 ùng.) |
hung3 | 7146 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侘 | jä | chà | to boast;
disappointed.⁷ 侘傺 jä-jäi or chä-jäi chàchì <wr.> frustrated; disappointed.⁶ 侘傺不安 jä-jäi-būt-ön or chä-jäi-būt-ön chàchìbù'ān uneasy.⁷ <又> chä. (See 侘 chä.) |
ja2 | 7244 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侏 | jï | zhū | dwarf; pygmy; small;
short. 侏儒 jï-yĩ zhūrú dwarf; <wr.> court jester. |
ji2 | 7802 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侄 | jìt | zhí | brother's son or daughter;
nephew; niece. 表侄 or 表姪 bēl-jìt biǎozhí grandsons of paternal aunts. 表侄女 or 表姪女 bēl-jìt-nuī biǎozhínǚ granddaughters of paternal aunts. 侄子 jìt-dū zhízi brother's son; nephew. 侄女 jìt-nuī zhínǚ brother's daughter, neice. 侄孙[侄孫] jìt-xün zhísūn brother's grandson; grandnephew (of the same surname). 侄孙女[侄孫女] jìt-xün-nuī zhísūnnǚ brother's granddaughter; grandniece (of the same surname). 内侄[內侄] nuì-jìt nèizhí son of wife's brother; nephew. 内侄女[內侄女] nuì-jìt-nuī nèizhínǚ daughter of wife's brother; niece. 舍侄 sëh-jìt shèzhí <humb.> my nephew.⁵ 贤侄[賢侄] yẽn-jìt xiánzhí my worthy nephew (a term of respect for one's nephew or a son of one's friend).⁶ |
jit4 | 7980 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侜 | jiü | zhōu | lies.⁸ to conceal; to
cover.¹⁴ (composition: ⿰亻舟; U+4F9C). 侜张[侜張] or 诪张[譸張] jiü-jëng zhōuzhāng <wr.> to deceive.¹⁴ 谁侜予美.[誰侜予美.] Suĩ-jiü-yĩ-mî. Shuí zhōu yú měi. Who has been imposing on the object of my admiration?⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·陳風·防有鵲巢》, translated by James Legge). |
jiu2 | 7991 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侉 | kä | kuǎ | to speak with an accent;
big and clumsy. 侉大个[侉大個] kä-ài-göi kuǎdàgè big and clumsy person. 侉子 kä-dū kuǎzi <topo.> person who speaks with an accent; hick; rube; country bumpkin; fool; simpleton. 老侉 lāo-kä lǎokuǎ <topo.> farmer; hick; rube. |
ka2 | 8228 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侐 | kēik | xù | quiet.⁸ still,
quiet.²⁴ (composition: ⿰亻血; U+4F90). 閟宫有侐,实实枚枚.[閟宮有侐,實實枚枚.] Bï-güng-yiü-kēik, sìt-sìt-mõi-mõi. Bì gōng yǒu xù, shí shí méi méi. How pure and still are the solemn temples, In their strong solidity and minute completeness!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·魯頌·閟宮》, translated by James Legge). |
keik1 | 8318 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𠈶 ❄ |
kīp | yí | crowding; a
multitude.²⁴ (composition: ⿰亻岌; U+20236). 𠈶𠈶 kīp-kīp yíyí looks like a lot of people.¹⁰¹ |
kip1 | 8661 | |||
| 9 | 人 | 8 | 例 | lài | lì | example; rule; regulation;
case; precedent; instance. 比例 bī-lài bǐlì ratio; proportion.⁷ 比例尺 bī-lài-chêk bǐlìchǐ scale (of maps); architect's scale. 下不为例[下不為例] hà-būt-vĩ-lài xiàbùwéilì not to be repeated or serve as a precedent. 条例[條例] hẽl-lài tiáolì regulations; rules; ordinances.⁵ 正比例 jëin-bī-lài zhèngbǐlì <math.> direct proportion. 照例 jël-lài zhàolì as a rule; as usual; usually.⁵ 例子 lài-dū lìzi example. 例句 lài-guï lìjù example sentence. 例外 lài-ngòi lìwài exception. 例如 lài-nguĩ lìrú for instance; for example (e.g.); such as.⁵ 循例 tũn-lài xúnlì follow the usual practice; follow a precedent.⁵ 事例 xù-lài shìlì example; instance; precedent. |
lai4 | 9090 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佬 | lāo | lǎo | fellow; man; guy; vulgar
person; hillbilly. 赤佬 chēik-lāo chìlǎo devil. 阔佬[闊佬] or 阔老[闊老] föt-lāo kuòlǎo rich/wealthy person; moneybags.⁶ 仡佬族 Gīt-lāo-dùk Gēlǎozú Gelo ethnic minority in Guizhou Province (贵州[贵州] Gï-jiü Guìzhōu). 乡巴佬[鄉巴佬] hëng-bä-lāo xiāngbalǎo <derog.> (country) bumpkin.⁵ 乡下佬[鄉下佬] hëng-hà-lāo xiāngxialǎo <derog.> mossback, clodhopper, rube.⁹ villager; hick.¹⁰ 和事佬 or 和事老 võ-xù-lāo héshìlǎo peacemaker; mediator. <台> 大佬 ài-lāo older (big) brother. <台> 阔佬[闊佬] föt-lāo generous person. <台> 财主佬[財主佬] tõi-jī-lāo rich person. <台> 细佬[細佬] xâi-lāo younger (little) brother. |
lao1 | 9219 | |||
| 9 | 人 | 8 | 來 | 来 | lõi | lai | to come; to arrive; ever
since; next. 出来[出來] chūt-lõi chūlai come out; emerge.⁵ 过来[過來] gö-lõi guòlai come over.¹¹ 起来[起來] hī-lõi qǐlai stand up; get up; rise.⁸ 回来[回來] või-lõi huílai to return; to come back.¹⁰ (See 來 [lõi, lái].) |
loi3 | 9887 | ||
| 9 | 人 | 8 | 來 | 来 | lõi | lái | to come; to arrive; ever
since; next. (See 來 [lõi, lai].) 来得容易去得快[來得容易去得快] lõi-āk-yũng-yì-huï-āk-fäi lái de róngyì qù de kuài Easy come, easy go.⁷ 来宾[來賓] lõi-bïn láibīn guest; visitor.⁵ 来去[來去] lõi-huï láiqù round trip; distance between two places; friendly contact. 来鸿[來鴻] lõi-hũng láihóng incoming letter (literary).¹⁰ 来临[來臨] lõi-lĩm láilín to approach; to come closer.¹⁰ 来日方长[來日方長] lõi-ngìt-föng-chẽng láirìfāngcháng the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there.¹⁰ 来源[來源] lõi-ngũn láiyuán source (of information); origin.¹⁰ 来势汹汹[來勢洶洶] lõi-säi-hüng-hüng láishìxiōngxiōng to move threateningly towards.¹⁰ 来回[來回] lõi-või láihuí to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly.¹⁰ 来往[來往] lõi-vông láiwang social intercourse; to have contacts or dealings. 来往[來往] lõi-vông láiwǎng to come and go; to have dealings with; to be in relation with.¹⁰ 来苏[來蘇] lõi-xü láisū <loan> lysol. 来孙[來孫] lõi-xün láisūn 5th generation descendant.¹⁴ |
loi3 | 9888 | ||
| 9 | 人 | 8 | 侖 | 仑 | lũn | lún | <wr.> logical
consequence, coherence; Kunlun Mountains.⁶ 库仑[庫侖] fü-lũn kùlún <phy.> coulomb.⁶ 加仑[加侖] gä-lũn jiālún gallon.⁸ 昆仑[昆侖] or [崑崙] or 崐崘 Kün-lũn Kūnlún the Kunlun Mountains between Tibet and Xinjiang.⁷ 美仑美奂[美侖美奐] or 美轮美奂[美輪美奐] mî-lũn-mî-fòn měilúnměihuàn (of a new building) gorgeous; tall and splendid; magnificent.⁶ 拿破仑[拿破侖] nã-pö-lũn ná pò lún Napoleon (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815.¹⁰ |
lun3 | 10208 | ||
| 9 | 人 | 8 | 侎 | mài | mǐ | (=敉 mài mǐ) <wr.> pacify;
soothe.⁶ to soothe, to pacify.²⁴ <台> 侎喽[侎嘍] mài-lū! Exactly! (an expression used when you are in total agreement with what someone has just said). (See 敉 mài). |
mai4 | 10455 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佲 | mẽin | mǐng | drunk;
exhilirated.²⁴ ➀ (archaic variant of 酩 mẽin mǐng) drunk, intoxicated ➁ tipsy ➂ good, excellent, fine ➃ to be well.³⁶ (composition: ⿰亻名; U+4F72). (See 酩 mẽin; 姳 mẽin). |
mein3 | 10645 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侔 | mẽo | móu | <wr.> equal; match;
similar; alike. 两者各不相侔[兩者各不相侔] lēng-jēh-gōk-būt-xëng-mẽo liǎngzhěgèbùxiāngmóu the two don't match; the two are not identical. |
meo3 | 10744 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佴 | ngì | èr | second; assistant. 佴次 ngì-xü èrcì assistant. <又> nòi. (See 佴 nòi.) |
ngi4 | 11896 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侞 | nguĩ | rú | to submit/yield to.⁸ to
equalize, to tranquilize; even, plain, level.²⁴ |
ngui3 | 12075 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𠈌 | nguĩ | yú | (<old>=虞 nguĩ yú expect; anticipate;
worry; cheat.¹⁰).⁸ (=虞人 nguĩ-ngĩn yúrén <trad.> an official in charge of forests, lakes, and imperial gardens.⁷).¹⁰¹ (Note: 𠈌 is rendered properly by iOS as of 10/17/2021). (composition: ⿱从从 or ⿰仌仌; U+2020C). (See 虞 nguĩ). |
ngui3 | 12076 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佴 | nòi | nài | Nai surname. <又> ngì. (See 佴 ngì.) |
noi4 | 12269 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佩 | pöi | pèi | to respect, to wear
(belt). 带牛佩犊[帶牛佩犢] äi-ngẽo-pöi-dùk dàiniúpèidú to take to farming after discarding arms; to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom). 钦佩[欽佩] hïm-pöi qīnpèi admire; esteem; feel admiration for; look up to.⁶ 可佩 hō-pöi kěpèi admirable. 玉佩 ngùk-pöi yùpèi <trad.> jade pendant or personal ornament hung from the waist, chest, or shoulder. 佩带[佩帶] pöi-âi pèidài to wear (as accessories). 佩服 pöi-fùk pèifu to admire. 佩格索斯 pöi-gāk-sōk-xü pèigésuǒsī (Ancient Greek: Πήγασος, Pégasos, Latin Pegasus), also called 珀伽索斯 pāk-gä-sōk-xü pòjiāsuǒsī; (<vern.> 天马[天馬] hëin-mâ tiānmǎ or 飞马[飛馬] fï-mâ fēimǎ Pegasus.²⁹).²⁰ 佩玦 pöi-kūt pèijué girdle pendants.¹⁴ 佩兰[佩蘭] pöi-lãn pèilán orchid, fragrant thoroughwort, <bot.> Eupatorium fortunei, Herba Eupatorii (used in Chinese medicine).⁴³ 佩玉 pöi-ngùk pèiyù a jade adornment.⁷ 佩韦[佩韋] pöi-vī pèiwéi wear a girdle of leather – restrain his ardor – used to illustrate friendly admonitions.¹⁴ |
poi2 | 12940 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侍 | sì | shì | to wait upon; to attend to;
to serve. 服侍 or 伏侍 fùk-sì fúshì to wait upon; to attend on. 侍奉 sì-fùng shìfèng <wr.> to attend upon; to serve; to support and wait upon (one's elders). 侍候 sì-hèo shìhòu to wait upon; to attend to; to serve. 侍者 sì-jēh shìzhě <wr.> attendant; servant; waiter; <Budd.> monks as attendants to Buddha. 侍立 sì-lìp shìlì to wait upon elders or superiors. 侍立两旁[侍立兩旁] sì-lìp-lēng-põng shìlìliǎngpáng to stand on either side in attendance. 侍立一旁 sì-lìp-yīt-põng shìlìyīpáng to stand by waiting to serve. 侍御 sì-nguì shìyù king's servants and charioteers.⁵⁴ 侍妾 sì-tēp shìqiè concubine.¹⁰ 侍卫[侍衛] sì-vì shìwèi (imperial) military bodyguard. <又> xù. (See 侍 xù.) |
si4 | 13654 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𠈅 ❄ |
siü | shōu | <hist.> name of a
county in Changsha (长沙[長沙] Chẽng-sä Chángshā).³⁶ (composition: ⿰亻收; U+20205). |
siu2 | 13763 | |||
| 9 | 人 | 8 | 使 | sōi | shǐ | to use; to instruct
somebody to do something. (composition: ⿰亻吏; U+4F7F). 好使 hāo-sōi hǎoshǐ easy to use. 唆使 sö-sōi suōshǐ to abet.¹⁰ 使唤[使喚] sōi-fòn shǐhuan to order somebody about; to use somebody.¹⁰ 使鬼推磨 sōi-gī-tuï-mò shǐguǐtuīmò to ask somebody to do something for someone. 使用 sōi-yùng shǐyòng to use; to employ; to apply. <台> 唔使客气[唔使客氣] m̃-sōi-hāk-hï You're welcome. <台> 使车[使車] sōi-chëh to drive a car. <台> 使好多钱[使好多錢] sōi-hāo-ü-tẽin to use a lot of money. <台> 使乜吔 sōi-mōt-yä not at all; don't mention it (a common reply to a compliment). <台> 使钱[使錢] sōi-tẽin/ to spend money. <又> xū. (See 使 xū.) |
soi1 | 13804 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佺 | tũn | quán | fairy.⁸ 偓佺 ngāk-tũn wòquán legendary immortal. |
tun3 | 14529 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侗 | ùng | dòng | 侗族 or 峒族 Ùng-dùk Dòngzú Dong ethnic group.¹⁰ 侗剧[侗劇] or 峒剧[峒劇] Ùng-kēk Dòngjù Dong opera.¹⁰ 侗人 or 峒人 Ùng-ngĩn Dòngrén people of the Dong ethnic minority.¹⁰ <又> hũng. (See 侗 hũng.) |
ung4 | 14769 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𠈄 | vàn | huàn | (=宦 vàn huàn imperial official;
court eunuch.¹⁰).³⁶ʼ¹⁰¹ (composition: ⿰亻臣; U+20204). (See 宦 vàn). |
van4 | 14907 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佪 | või | huái | hesitate.⁸ irresolute; to
move back and forth.¹⁰ irresolute.²⁴ 徘佪 pãi-või páihuái undetermined.²⁴ 儃佪 sẽm-või chánhuái (=徘徊 pãi-või páihuái) hang about, pace up and down; hesitate; teeter on.⁸ (See 佪[või, huí].) |
voi3 | 15114 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佪 | või | huí | (<old>=回 või huí) return, turn around;
a time.⁸ (See 回 või; 佪[või, huái].) |
voi3 | 15115 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佸 | vòt | huó | meet; meeting.⁸ to unite
all the parts, to include the whole; to reckon; to arrive at.²⁴ to unite; to
act with united strength; to tug at; to assemble, to collect; to include the
whole; to reach.¹⁰² (composition: ⿰亻舌; U+4F78). 不日不月曷其有佸 būt-ngït-būt-ngùt hòt-kĩ-yiû-vòt bù rì bù yuè hé qí yǒu huó some day or month perhaps, but when then will it be done? i.e. it must be attended to now.¹⁰² 佸佸 vòt-vòt huóhuó tugging at altogether, as sailors at a hawser.¹⁰² 君子于役、不日不月、曷其有佸。 Gün-dū yï-vèik, būt-ngït-būt-ngùt, hòt-kĩ-yiû-vòt. Jūnzǐ yú yì, bù rì bù yuè, hé qí yǒu huó. My husband is away on service, Not for days [merely] or for months. When will he come back to me?⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·王風·君子于役·2》, translated by James Legge). |
vot4 | 15242 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侁 | xïn | shēn | synonymous with 駪 xïn shēn crowd.⁸ a large
crowd.¹⁰ʼ¹⁴ a multitude of horses together, a herd of horses.²⁵ (composition: ⿰亻先; U+4F81). (See 駪 xïn). |
xin2 | 15845 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侍 | xù | shì | <台> 服侍 or 伏侍 fùk-xù to wait
upon; to attend on. <台> 侍候 xù-hèo to wait upon; to attend to; to serve. <又> sì. (See 侍 sì.) |
xu4 | 16033 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佽 | xü | cì | <wr.> help.⁶ to help;
nimble; active.¹⁴ nimble; to help; Ci surname.¹⁰ 佽非 or 佽飞[佽飛] Xü Fï Cì Fēi according to legend, name of a brave warrior of the State of Chu 楚 during the Spring and Autumn period (771-476 BCE).¹⁹ 佽助 xü-jò cìzhù <wr.> help; aid.⁶ |
xu2 | 15934 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佌 | xū | cǐ | small.⁸ petty; wretched.¹⁰
small; petty.¹⁴ <old> small; petty.³⁶ small; diminutive; of little
capacity or talents.¹⁰² (composition: ⿰亻此; U+4F4C). 佌佌 xū-xū cǐcǐ small.² a very small mind or thing.¹⁰² 佌佌彼有屋 xū-xū-bī-yiü-ūk cǐcǐbǐyǒuwū these mean people have their dwellings.¹⁰² 佌佌之物 xū-xū-jï-mùt cǐcǐzhīwù a meer trifle.¹⁴ |
xu1 | 15913 | |||
| 9 | 人 | 8 | 使 | xū | shǐ | to make; to cause; to
enable; to use; to employ; to send; envoy; messenger. 大使 ài-xū dàshǐ ambassador. 迫使 bēik-xū pòshǐ force; compel.⁵ 指使 jī-xū zhǐshǐ to instigate; to incite; to give orders to. 使节[使節] xū-dēik shǐjié diplomatic envoy. 使劲[使勁] xū-gèin shǐjìn to exert all one's strength. 使者 xū-jēh shǐzhě emissary; envoy; messenger. 使命 xū-mèin shǐmìng mission. 以其昏昏,使人昭昭 yî-kĩ-fün-fün, xū-ngĩn-jël-jël yǐqíhūnhūn, shǐrénzhāozhāo <wr.> those in the dark light the way for others; to try to enlighten others while oneself is in darkness; with one's own darkness and confusion, expect to make others see the light. <又> sōi. (See 使 sōi.) |
xu1 | 15914 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侀 | yẽin | xíng | form.⁸ body, figure; a
rule, pattern.²⁴ form; shape; thing that has taken shape.³⁶ (composition:
⿰亻刑; U+4F80). 刑者侀也,侀者成也,一成而不可变,故君子尽心焉。 [刑者侀也,侀者成也,一成而不可變,故君子盡心焉。] Yẽin jēh yẽin yâ, yẽin jēh sẽin yâ, yīt sẽin ngĩ būt hō bëin, gü gün-dū dìn-xïm yën. Xíng zhě xíng yě, xíng zhě chéng yě, yī chéng ér bùkě biàn, gù jūnzǐ jìnxīn yān. Punishment may be compared to the body. The body is a complete thing; when once completed, there cannot be any subsequent change in it. Hence the wise man will do his utmost (in deciding on all these inflictions) ...from Book of Rite, translation based on James Legge's version.³⁶ |
yein3 | 16442 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佯 | yẽng | yáng | to pretend; to fake. 倘佯 sẽng-yẽng chángyáng (=徜徉 sẽng-yẽng chángyáng) <wr.> to wander/walk about in a leisurely manner, to stroll.⁶ 佯病 yẽng-bèng yángbìng to malinger (feign illness to avoid work); to pretend to be sick. 佯攻 yẽng-güng yánggōng <mil.> to feint; to feign an attack. 佯装[佯裝] yẽng-jöng yángzhuāng to pretend. 佯装惊诧[佯裝驚詫] yẽng-jöng-gëin-jä or yẽng-jöng-gëin-chä yángzhuāngjīngchà pretend to be surprised.¹⁹ 佯狂 or 阳狂[陽狂] yẽng-kõng yángkuáng <wr.> to feign madness. 佯言 yẽng-ngũn yángyán <wr.> to tell lies; to lie. 佯笑 yẽng-xël yángxiào to feign a smile. 佯死 yẽng-xī yángsǐ to feign death. |
yeng3 | 16735 | |||
| 9 | 人 | 8 | 依 | yï | yī | to follow; to comply with;
to yield to; to attach oneself to; according to. 依附 yï-fù yīfù to depend on; to attach oneself to; to submit to; to adhere; to append. 依旧[依舊] yī-giù yījiù as before; still. 依据[依據] yï-guï yījù according to; on the basis of; judging by; basis; foundation. 依然 yï-ngẽin yīrán still; as before. 依然如故 yï-ngẽin-nguĩ-gü yīránrúgù back to where we were (idiom); absolutely no improvement. 依从[依從] yï-tũng yīcóng to comply with; to yield to. 依偎 yï-vï yīwēi to snuggle up to. 依依不舍[依依不捨] yï-yï-būt-sēh yīyībùshě can't bear to part. <又> yī. (See 依 yī.) |
yi2 | 16820 | |||
| 9 | 人 | 8 | 依 | yī | yī | to depend on; to rely
on. 跛依 bāi-yï bìyī <wr.> slanting, unbalanced.¹¹ 布依族 Bü-yī-dùk Bùyīzú Bouyei (also called Puyi) minority (in 贵州[贵州] Gï-jiü Guìzhōu Guizhou Province). 能不依依 nãng-būt-yī-yī néngbùyīyī <wr.> Can I not help thinking of you? 依稀 yī-hï yīxī vaguely; dimly; probably; very likely.¹⁰ 依靠 yī-këo or yī-käo yīkào depend on, rely on; something to fall back on, support, backing.⁸ 依赖[依賴] yī-lài yīlài rely/depend on, be dependent on; can't be separated, be dependent on each other.⁶ 依赖性[依賴性] yī-lài-xëin yīlàixìng dependence. <又> yï. (See 依 yï.) |
yi1 | 16800 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𤷜 | yïm | yīn | (<old>=阴[陰] yïm yīn 'female' principle;
dark; secret) (composition: ⿸疒⿱今云; U+4F8C). (See 陰 yïm). |
yim2 | 17059 | |||
| 9 | 人 | 8 | 佾 | yìt | yì | a row or file of dancers at
sacrifices. 八佾舞 bät-yìt-mū bāyìwǔ <trad.> formation of eight rows of eight dancers in a dance before the emperor. 佾舞 yìt-mū yìwǔ rows of ceremonial dancers; a dance performed especially on Confucius's birthday at the sage's shrine. 佾舞生 yìt-mū-säng yìwǔshēng ceremonial dancers. 佾生 yìt-säng yìshēng young boy dancers at the court or temple on ceremonial occasions. |
yit4 | 17157 | |||
| 9 | 人 | 8 | 侑 | yiù | yòu | <wr.> press somebody
to eat or drink; urge.⁶ 侑酒 yiù-diū yòujiǔ press somebody to drink.⁶ 侑食 yiù-sèik yòushí press somebody to eat.⁶ 侑觞[侑觴] yiù-sëng yòushāng <wr.> to urge/press a guest to drink.⁶ |
yiu4 | 17240 | |||
| 9 | 人 | 8 | 𠈋 | yũng | róng | (=戎 yũng róng) three horns on a
body.² (composition: ⿰亻戎; U+2020B). 𠈋人 yũng-ngĩn róngrén according to legend people wth three horns on their heads.¹⁰¹ (See 戎 yũng). |
yung3 | 17502 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俤 | ài | dì | visage, face; trace,
shadow; memory.⁸ (=弟 ài dì younger brother); used in people's names.⁸ vestige,
trace.³⁶ (same as 面影 mèin-yēin miànyǐng face (in one's memory); mental image of
somebody.³⁶) (composition: ⿰亻弟; U+4FE4). |
ai4 | 102 | |||
| 9 | 人 | 9 | 㑟 | bâng | běng | insincere and cunning
person; a pretentious person.⁸ a hypocrite; a pretender.²⁴ (composition: ⿰亻兵; U+345F). |
bang5 | 548 | |||
| 9 | 人 | 9 | 保 | bāo | bǎo | protect; keep; ensure;
stand guarantor; guarantor.⁹ (variant: 𠈃❄{⿰亻⿱龴木} bāo). (See 𠈃❄{⿰亻⿱龴木} bāo). 保持 bāo-chĩ bǎochí to keep; to maintain; to preserve. 保济丸[保濟丸] bāo-däi-yõn bǎojìwán Po Chai pills. 保荐[保薦] bāo-dëin bǎojiàn to recommend (by somebody in responsible position). 保国安民[保國安民] bāo-gōk-ön-mĩn bǎoguó'ānmín to guard the country so that the people can live in peace. 保管 bāo-gōn bǎoguǎn to take care of; certainly; surely; warehouseman. 保险柜[保險櫃] bāo-hēm-gì bǎoxiǎnguì safe; strongbox.⁶ 保证[保證] bāo-jëin bǎozhèng to guarantee; a guarantee.¹¹ 保重 bāo-jùng bǎozhòng to take care of oneself. 保留 bāo-liũ bǎoliú continue to have, retain; hold back.⁵ 保姆 or 保母 or 褓姆 or 褓母 bāo-mû bǎomǔ (children's) nurse; housekeeper.⁵ 保安 bāo-ön bǎo'ān to ensure public security; to ensure safety (for workers). 保守 bāo-siū bǎoshǒu guard, keep; conservative.⁵ 保存 bāo-tũn bǎocún preserve; conserve; keep.⁵ 保兑[保兌] bāo-uï bǎoduì to confirm.⁶ 保卫[保衛] bāo-vì bǎowèi to defend, to safeguard; guard. 保护[保護] bāo-vù bǎohù protect. |
bao1 | 552 | |||
| 9 | 人 | 9 | 便 | bèin | biàn | convenient; handy; in that
case; even if; then; excrement and urine; to relieve oneself; informal; at
ease; plain. 大便 ài-bèin dàbiàn to defecate; feces. 便秘 bèin-bï biànmì irregularity; constipation.⁸ 便步 bèin-bù biànbù <mil.> to walk at ease. 便池 bèin-chĩ biànchí urinal.¹⁰ 便服 bèin-fùk biànfú everyday clothes; informal dress. 便条[便條] bèin-hẽl biàntiáo a brief informal note.⁵ 便携式[便攜式] bèin-kĩ-sēik biànxiéshì portable.⁹ 便可 bèin-hō biànkě Then it's OK. In that case it's possible. 便酌 bèin-jēk biànzhuó informal dinner.⁵ 便利 bèin-lì biànlì convenient; profitable; serviceable. 便帽 bèin-mào biànmào cap.¹⁰ 便宜 bèin-ngĩ biànyí convenient.¹⁰ (See 便宜 pẽin-ngĩ piányi cheap.) 便嬖 bèin-pĩ biánbì <wr.> favorite mistress.¹¹ 便是 bèin-sì biànshì (exactly) is; That's it; even if. 便壶[便壺] bèin-vũ biànhú (bed) urinal; chamber pot. 便衣 bèin-yï biànyī civilian or plain clothes; plainclothesman. 便有 bèin-yiû biànyǒu and then there is or there are. 小便 xēl-bèin xiǎobiàn to urinate; urine. <又> pẽin. (See 便 pẽin.) |
bein4 | 731 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侱 | chẽin | chěng | corvée; runner; office
boy.⁸ to serve; a road, a way.²⁴ (composition: ⿰亻呈; U+4FB1). |
chein3 | 1451 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俟 | dù | sì | <wr.> wait.⁵
(variant: 竢 dù sì). 俟便 dù-bèin sìbiàn <wr.> when it is convenient. 俟驾[俟駕] dù-gä sìjià <wr.> wait for the emperor's arrival; <court.> await your arrival.⁵⁴ 俟机[俟機] dù-gï sìjī to wait for an opportunity; to watch for one's chance. (俟 = 伺 dù, sì q.v.) 俟候 dù-hèo sìhòu <wr.> to wait for. 俟命 dù-mèng sìmìng <wr.> to leave everything to fate. 俟死 dù-xī sìsǐ <wr.> to await death. 河清难俟[河清難俟] hõ-tëin-nãn-dù héqīngnánsì It takes too long to wait, and life is short. <又> kĩ. (See 俟 kĩ; 竢 dù.) |
du4 | 2549 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俗 | dùk | sú | common; rustic; vulgar;
custom; demotic; vernacular.⁰ social
customs; vulgar, common, everyday; secular (opp. religious), worldly, (what
is) common and only human.¹¹ what the common people desire or delight in; inelegant, uneducated; common; vulgar; the low and groveling business of life; the laity; the world.¹⁰² (composition: ⿰亻谷; U+4FD7). 习俗[習俗] dìp-dùk xísú local customs.¹¹ 俗气[俗氣] dùk-hï súqì vulgar, common; tiresome.¹¹ 俗语[俗語] dùk-nguî súyǔ proverb, popular saying.¹¹ 俗话[俗話] dùk-và súhuà colloquial speech, also popular saying.¹¹ common talk, brogue, argot, a conventional dialect different from the book language.¹⁰² 俗话说[俗話說] dùk-và-sōt súhuàshuō as the saying says.³⁶ 风俗[風俗] füng-dùk fēngsú social customs (good or bad).¹¹ |
duk4 | 2626 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俊 | dün | jùn | handsome, pretty; a person
of outstanding talent.⁵ handsome, pretty; unusually talented.⁶ 俊拔 dün-bàt jùnbá uncommon.⁷ outstandingly talented.¹⁰ 俊杰[俊傑] dün-gèik jùnjié a person of outstanding talent; hero.⁵ 俊丽[俊麗] dün-lài jùnlì beautiful and elegant.⁶ 俊美 dün-mî jùnměi pretty.⁵ 俊男倩女 dün-nãm-sèn-nuī jùnnánqiànnǚ handsome boys and pretty girls.⁶ 俊雅 dün-ngâ jùnyǎ <wr.> pretty and tasteful.⁶ handsome, elegant and refined.⁷ 俊乂在官 dün-ngài-dòi-gön jùnyìzàiguān men of eminence will hold office.¹⁴ 俊彦[俊彥] dün-ngèin jùnyàn preeminently talented person.⁸ elegant; refined.¹⁴ 俊俏 dün-tël jùnqiào <vern.> pretty and charming.⁶ 俊才 dün-tõi jùncái a talented person.⁷ 俊伟[俊偉] dün-vī jùnwěi superior and great.⁷ 俊秀 dün-xiü jùnxiù pretty; of delicate beauty.⁵ 才俊 tõi-dün cáijùn <wr.> person of superb talent; superb talent.⁶ (See 雋 [dün, jùn].) |
dun2 | 2647 | |||
| 9 | 人 | 9 | 㑙 | èp | dié | frivolous; flippant;
capricious; playful.⁸ (composition: ⿰亻耴; U+3459). 㑙𠑄❄{⿰亻燮} èp-xēik diéxiè a frivolous look.¹⁰¹ 偛㑙 chäp-èp chādié a worthless person.²⁴ |
ep4 | 3069 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俌 | fù | fǔ | (=辅[輔] fù fǔ assist, complement,
supplement.⁵ cheek bone; protective; assist.⁸ side poles of cart acting as
wheel guard.¹¹).² (composition: ⿰亻甫; U+4FCC). 俌俏 fù-tël fǔqiào or 峬峭 bù-xël būqiào <wr.> (of bearing or writing) graceful; fine.³⁶ (See 輔 fù). |
fu4 | 3571 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俛 | fū | fǔ | <wr.> (=俯 fū fǔ) bow down (one's head);
<old> be willing to do something beneath one's station, condescend,
deign.⁶ <又> mêin. (See 俯 fū; 俛 mêin). |
fu1 | 3468 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俘 | fũ | fú | to capture; to take
prisoner; prisoner of war. 俘馘 fũ-kēik fúguó <wr.> to cut off left ear of war prisoner or of corpse as sign of number of wounded or dead. 俘虏[俘虜] fũ-lû fúlǔ captive, prisoner of war; prisoner; capture.⁸ (See <台> 俘虏[俘虜] fũ-lû/). 俘虏营[俘虜營] fũ-lû-yẽin fúlǔyíng prisoner of war camp. 俘获[俘獲] fũ-vòk fúhuò to capture (booty). 战俘[戰俘] jën-fũ zhànfú prisoner of war. <台> 俘虏[俘虜] fũ-lû/ (playing cards) full house. (See 俘虏[俘虜] fũ-lû fúlǔ). |
fu3 | 3547 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俇 | gàng | guàng | remote.²⁴ busy; to go far
away.³⁶ (composition: ⿰亻狂; U+4FC7). 俇俇 gàng-gàng guàngguàng agitated; in haste.²⁴ confused.⁵⁴ 俇攘 gàng-ngẽng guàngrǎng a disturbed look.¹⁹ be at a loss; be upset.⁵⁴ |
gang4 | 4170 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俓 | 𠇹 ❄ |
gèin | jìng | straight; to pass. (comp. t: ⿰亻巠; U+4FD3). (comp. s: ⿰亻⿱ス工); U+201F9). ❄ ❄ ❄ |
gein4 | 4439 |
|
|
| 9 | 人 | 9 | 侷 | gùk | jú | (=局 gùk jú) an office, a bureau; a
situation, a state of affairs; an inning; a game.⁵ narrow; cramped.¹⁴ 侷促 or 跼促 gùk-tūk júcù narrow-minded; ill at ease, uneasy.⁷ cramped; hampered.¹⁴ (See 局 gùk). |
guk4 | 5212 | |||
| 9 | 人 | 9 | 係 | 系 | hài | xì | to be; to relate to; to
bear on. 关系[關係] gän-hài guānxi relation; impact on.⁹ 系踵[係踵] hài-jūng xìzhǒng <wr.> come in close succession (=接踵 dēp-jūng jiēzhǒng).¹¹ 系累[係累] hài-luì xìlěi encumbrance; <wr.> to tie up, to take into custody; to burden; to implicate; to involve. 系数(係數) hài-sü xìshù <math.> coefficient.¹¹ 确系[確係] kōk-hài quèxì actually is.¹¹ 没关系[沒關係] mòt-gän-hài méiguānxi it doesn't matter; it's nothing; that's all right; never mind.⁵ <台> 系巧咿么[係巧咿麼] or 系该咿么[係該咿麼] hài-kâo/- yī-mô? Is that so? <台> 系唔系[係唔係] hài-m̃-hài Is it or isn't it? (See 系 hài; 繫 [hài, xì], 繫 [hài, jì].) |
hai4 | 5529 | ||
| 9 | 人 | 9 | 俔 | 伣 | hëin | qiàn | <old> like; as.¹⁰
<wr.> to look like.¹¹ like; compared to; a vane.²⁴ (comp. t: ⿰亻見; U+4FD4). (comp. s: ⿰亻见; U+4F23). 大邦有子,伣天之妹.[大邦有子,俔天之妹.] Ài-böng-yiû-dū, hëin-hëin-jï-môi. Dà bāng yǒu zi, qiàn tiān zhī mèi. In a large State was the lady, Like a fair denizen of Heaven.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·文王之什·大明》, translated by James Legge). 间伣[間俔] gän-hëin qiànjiàn a spy.²⁴ |
hein2 | 6091 | ||
| 9 | 人 | 9 | 侯 | hẽo | hóu | marquis; nobleman; target
in archery; Hou surname. 封侯 füng-hẽo fēnghóu to create feudal lords.⁷ 侯爵 hẽo-dēk hóujué marquis. 侯门似海[侯門似海] hẽo-mõn-xû-hōi hóuménsìhǎi lit. the gate of a noble house is like the sea; there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom); the mansions of the nobility were inaccessible to the common people. 诸侯[諸侯] jï-hẽo zhūhóu feudal lords. 万里侯[萬里侯] màn-lî-hẽo wànlǐhóu marquis with an extensive fief; <wr.> governor of a great territory. 射侯 sèh-hẽo shèhóu archery target.¹¹ <又> [hẽo, hòu]. (See 侯 [hẽo, hòu]). |
heo3 | 6333 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侯 | hẽo | hòu | 闽侯[閩侯] Mãn-hẽo Mǐnhòu Minhou, a county in
福州 Fūk-Jiü Fúzhōu Fuzhou, capital of 福建 Fūk-gèin Fújiàn Fujian
Province.¹⁰ <又> [hẽo, hóu]. (See 侯 [hẽo, hóu]). |
heo3 | 6334 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俠 | 侠 | hèp | xiá | knight-errant; brave and
chivalrous. 行侠仗义[行俠仗義] hãng-hèp-jëng-ngì xíngxiázhàngyì to have a strong sense of justice and desire to help the weak. 侠盗[俠盜] hèp-ào xiádào <wr.> somebody who robs the rich to help the poor. 侠骨[俠骨] hèp-gūt xiágǔ chivalrous nature/quality/spirit. 侠客[俠客] hèp-hāk or hèp-häk xiákè chivalrous warrior. 侠气[俠氣] hèp-hï xiáqì chivalrous quality; chivalry. 侠义[俠義] hèp-ngì xiáyì chivalrous. 侠士[俠士] hèp-xù xiáshì knight-errant. 豪侠[豪俠] hõ-hèp háoxiá gallantry; gallant man; knight-errant. 豪侠好义[豪俠好義] hõ-hèp-hāo-ngì háoxiáhàoyì A hero enjoys fighting for justice. 独行侠[獨行俠] ùk-hãng-hèp dúxíngxiá chivalrous person who acts alone. |
hep4 | 6384 | ||
| 9 | 人 | 9 | 俙 | hï | xī | to pretend, appear as if.⁸
pretending.²⁴ (composition: ⿰亻希; U+4FD9). 依俙 yī-hï yīxī (=依稀 yī-hï yīxī vaguely; dimly; probably; very likely.¹⁰).¹⁹ appearing as if.²⁴ 俙然 hï-ngẽin xīrán the appearance of moving.¹⁹ |
hi2 | 6423 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侻 | höt | tuó | (=脱[脱] höt tuó (of hair, skin) shed;
take off, cast off; escape from, get out of; miss out (words); <wr.>
neglect, slight; <wr.> if, in case.⁵); simple and easy; rash, hasty;
simple, appropriate, should.⁸ cunning, artful, light, trifling.²⁴ cunning,
artful. (composition: ⿰亻兑 (G) or ⿰亻兌 (TJK); U+4FBB). 侻合于教[侻合於教] höt-hàp-yï-gäo tuóhéyújiào education has much to do with the character.¹⁰² 通侻 or 通脱 hüng-höt tōngtuō free, wide, independent, free from prejudices (of nature).⁵⁴ 人情僣侻 ngĩn-tẽin hëik-höt rénqíng tiětuó men's disposititions are crafty and guileful.¹⁰² <又> huï. (See 侻 huï; 脱] höt). |
hot2 | 6888 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侻 | huï | tuì | suitable; conform to;
relaxed look.⁸ fine.¹³ suitable; conform to; fine; fitting.⁵⁴ (composition: ⿰亻兑 (G) or ⿰亻兌 (TJK); U+4FBB). 孙卿非数家之书, 侻也.[孫卿非數家之書, 侻也.] Xün-hëin-fï-sū-gä-jï-sï, huï-yâ. Sūn qīng fēi shǔ jiā zhī shū, tuì yě. Xunzi's book criticizing the various schools is acceptable.⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·君子卷第十二·5》, translated by Jeffrey S. Bullock). <又> höt. (See 侻 höt). |
hui2 | 6987 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侲 | jïn | zhēn | <old> horse
breeder.⁸ (composition: ⿰亻辰; U+4FB2). <又> jīn. (See 侲 jīn). |
jin2 | 7951 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侲 | jīn | zhèn | (composition: ⿰亻辰;
U+4FB2). 侲子 jīn-dū zhènzi or 侲僮 jīn-hũng zhèntóng or 侲童 jīn-hũng zhèntóng children, who were used to expel ghosts in superstitious activities in ancient times.⁸ a boy, especially a boy who is used to chase ghosts.¹⁹ <又> jïn. (See 侲 jïn). |
jin1 | 7931 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俎 | jū | zǔ | stand used for offering
rites; cutting board for meat; small table; Zu surname. 刀俎 äo-jū dāozǔ <wr.> butcher's knife and chopping block; oppressor. 尊俎 dün-jū or 樽俎 dûn-jū zūnzǔ wine and meat containers used in ancient ceremonies; a diplomatic gathering or dinner; diplomatic activities.³⁹ 折冲樽俎[折衝樽俎] jēt-chüng-dûn-jū zhéchōngzūnzǔ lit. to stop the enemy at the banquet table; fig. to get the better of an enemy during diplomatic functions.¹⁰ to conduct diplomatic negotiations (樽俎 “over wine. and meat” dinners).¹¹ 俎豆 jū-èo zǔdòu sacrificial vessel; sacrificial rites. 俎上肉 jū-sèng-ngùk zǔshàngròu <wr.> meat on a chopping board; helpless victim. |
ju1 | 8094 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俟 | kĩ | qí | 万俟[萬俟] Màk-kĩ Mòqí Moqi compound
surname. <又> dù. (See 俟 dù; 竢 dù.) |
ki3 | 8545 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俅 | kiũ | qiú | <wr.> respectful and
submissive. (composition: ⿰; U+). 俅俅 kiũ-kiũ qiúqiú courteous; subservient. 俅人 kiũ-ngĩn qiúrén <old> a Chinese ethnicity ( = 独龙族[獨龍族] Ùk-lũng-dùk Dúlóngzú Derung (Drung/Tulung) ethnic minority in 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province). 丝衣其紑、载弁俅俅。....... [絲衣其紑、載弁俅俅。......] Xü-yï-kĩ-fēo, döi-bèin-kiũ-kiũ... Sī yī qí fóu, zài biàn qiú qiú... In his silken robes, clear and bright, With his cap on his head, looking so respectful,...⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·閔予小子之什·絲衣·1》, translated by James Legge). |
kiu3 | 8678 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俍 | lẽng | liáng | good, perfect; slow.⁹ good
and able.¹¹ good; to do good.²⁴ (composition: ⿰亻良; U+4FCD). 俍傍 lẽng-bòng liángbàng walking unsteadily and staggering along.¹⁹ 俍倡 lẽng-chëng liángchàng walking slowly.¹⁹ 俍工 or 良工 lẽng-güng liánggōng skillful workman.¹¹ |
leng3 | 9580 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俐 | lì | lì | clever; sharp; facile; easy
and quick; tidy; neat. 百伶百俐 bāk-lẽin-bāk-lì bǎilíngbǎilì very clever. 口齿伶俐[口齒伶俐] hēo-chī-lẽin-lì kǒuchǐlínglì glib and suave. 伶俐 lẽin-lì língli clever; witty; intelligent. 俐落 or 利落 lì-lòk lìluo well-executed. <台> 俐口花词[俐口花詞] lì-hēo-fä-xũ glib-tongued. |
li4 | 9710 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俚 | lî | lǐ | unpolished, rustic, vulgar;
popular; folk. 俚俗 lî-dùk lǐsú vulgar; unrefined. 俚歌 lî-gô lǐgē folk songs. 俚曲 lî-kūk lǐqǔ popular or pop song; pop. 俚语[俚語] lî-nguî lǐyǔ slang. 俚言 lî-ngũn lǐyán folk saying or proverb. |
li5 | 9726 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侶 | 侣 | luî | lǚ | companion; associate. 伴侣[伴侶] bòn-luî bànlǚ companion; mate; partner. 俦侣[儔侶] chiũ-luî chóulǚ <wr.> companion. 法侣[法侶] fāt-luî fǎlǚ <Budd.> disciple; monk. 旧侣[舊侶] giù-luî jiùlǚ old friend or partner. 鹤侣[鶴侶] hôk-luî hèlǚ close companion.³⁹ 爱侣[愛侶] öi-luî àilǚ lovers; sweethearts; courting couple.⁶ 情侣[情侶] tẽin-luî qínglǚ sweethearts; lovers. 燕侣莺俦[燕侶鶯儔] yën-luî-äng-chiũ yànlǚyīngchóu happily married couple. |
lui5 | 10117 | ||
| 9 | 人 | 9 | 俉 | m̀ | wù | to meet face to face.¹³ to
meet with.²⁴ to go to meet; to greet, to welcome.⁵⁴ meet and welcome, now use
晤 (m̀ wù to meet, to
see face to face; enlightened, wise.⁷).¹⁰¹ (composition: ⿰亻吾; U+4FC9). 魁俉 föi-m̀ kuíwù (=魁梧 föi-m̀ kuíwù stalwart, gigantic stature.¹⁴).¹⁹ 逢俉 fũng-m̀ féngwù to come across something scary; to have a fright.¹⁹ʼ¹⁰¹ (See 逢俉 fũng-m̃ féngwú). 鬼哭若呼,其人逢俉 gī-hūk-ngèk-fü, kĩ-ngĩn-fũng-m̀ guǐkūruòhū, qírénféngwù if a ghost screams and cries, he/she is frightened.¹⁰¹ 俉俉 m̀-m̀ wùwù appearance of being drifted apart, became estranged or alienated.¹⁹ʼ⁵⁴ <又> m̃. (See 俉 m̃). |
m4 | 10367 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俉 | m̃ | wú | to meet.⁸ <topo.>
you; please.¹⁰¹ (composition: ⿰亻吾; U+4FC9). 逢俉 fũng-m̃ féngwú to come across something scary; to have a fright.¹⁰ʼ³⁵ʼ⁵⁴ (See 逢俉 fũng-m̀ féngwù). 俉到那里去?[俉到那裡去?] m̃-äo-nã-lī-huï wúdào nàli qù where are you going?¹⁰¹ <又> m̀. (See 俉 m̀). |
m3 | 10347 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俛 | mêin | miǎn | to make an effort.¹⁴ 僶俛 mêin-mêin mǐnmiǎn (=黾勉[黽勉] mêin-mêin mǐnmiǎn) <wr.> exert oneself; strive; try hard.⁶ <又> fū. (See 俛 fū). |
mein5 | 10688 | |||
| 9 | 人 | 9 | 𠈵 ❄ |
mòng | mǎng | unpleasing.²⁴ (composition: ⿰亻尨; U+20235). 傋𠈵❄{⿰亻尨} gōng-mòng jiǎngmǎng without flattery.²⁴ 𠈵❄{⿰亻尨}傋 mòng-gōng mǎngjiǎng not flattering.²⁴ʼ³⁶ʼ¹⁰¹ |
mong4 | 10998 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侮 | mû | wǔ | insult; bully.⁵ insult,
ridicule, disgrace.⁸ to insult, to despise; to ridicule, to make fun of good
things; contempt of; neglect, disrespect; chagrined, disappointed; to deal
summarily with.¹⁰² (variant: 㑄 mû wǔ). (composition: ⿰亻每; U+4FAE). 不狎侮 būt-äp-mû bùxiáwǔ not to treat things with levity; to show complaisance.¹⁰² 启宠纳侮[啟寵納侮] kāi-chüng-nàp-mû qǐchǒngnàwǔ to show kindness and receive neglect; to be treated with ingratitude.¹⁰² 侮狎 mû-äp wǔxiá to annoy; to treat with undue familiarity.¹⁴ 侮弄 mû-lùng wǔnòng to bully; to make a fool of.⁵⁴ to make game of; humbugged.¹⁰² 侮骂[侮罵] mû-mà wǔmà to insult with words. 侮慢 mû-màn wǔmàn slight; treat disrespectfully.⁵ to insult; to be rude to.¹⁴ to lord it over one.¹⁰² 侮蔑 mû-mèik wǔmiè to disgrace; to slight. 侮上 mû-sèng wǔshàng to be arrogant.¹⁴ 侮辱 mû-yùk wǔrǔ insult; humiliate; subject somebody to indignities.⁵ to make a fool of; to insult; to disgrace.¹⁴ 外侮 ngòi-mû wàiwǔ foreign aggression.⁸ (See 㑄 mû). |
mu5 | 11092 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俄 | ngõ | é | very soon; suddenly;
Russian. 白俄 Bàk-ngõ Bái'é White Russian. 俄顷[俄頃] ngõ-kēin éqǐng in a short moment.⁸ 俄文 Ngõ-mũn Éwén Russian writing or language. 俄然 ngõ-ngẽin érán suddenly; all of a sudden. 俄而 ngõ-ngĩ é'ér <wr.> after a while; presently. 俄尔[俄爾] ngõ-ngì é'ěr <wr.> very soon; before long.¹⁰ in a short moment, very soon.¹¹ 俄语[俄語] Ngõ-nguî Éyǔ Russian (language). 俄罗斯[俄羅斯] Ngõ-lõ-xü Éluósī Russia. 俄延 ngõ-yẽn éyán to delay; to retard; to put off. |
ngo3 | 11981 | |||
| 9 | 人 | 9 | 𠈳 ❄ |
pēik | pì | (=辟 pēik pì ➀ open up (territory, land); break (ground)
➁ penetrating; incisive; ➂ refute;
repudiate; counter; renounce.⁶).²ʼ¹⁰¹ (<old>=僻 pēik pì secluded; remote.).¹⁰¹ (composition: ⿰亻灵 or ⿰亻⿱⼹火 or ⿰亻⿱⺔火; U+20233). (See 辟 pēik; 僻 pēik pì). |
peik1 | 12682 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俜 | pëin | pīng | to let go; to trust to; to
send a message. 伶俜 lẽin-pëin língpīng <wr.> lonely; solitary. 俜停 pëin-hẽin pīngtíng graceful; fine. |
pein2 | 12703 | |||
| 9 | 人 | 9 | 便 | pẽin | pián | cheap; advantageous. 占便宜[佔便宜] jëm-pẽin-ngĩ zhàn piányi to be in an advantageous position; to take advantage (of a person).⁷ 便宜 pẽin-ngĩ piányi cheap; small advantages, petty gains; let somebody off lightly.⁵ (See 便宜 bèin-ngĩ biànyí.) 小便宜 xēl-pẽin-ngĩ xiǎopiányi petty gains.¹¹ <又> bèin. (See 便 bèin.) |
pein3 | 12745 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俞 | sï | shù | (=腧 sï shù) insertion point in
acupuncture; acupoint. <又> yĩ. (See 俞 yĩ; 腧 sï.) |
si2 | 13587 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俆 | sï | shū | (placename).² (composition: ⿰亻余; U+4FC6). 俆州 sï-jiü shūzhōu name of a town during the Spring and Autumn Period; it is now southeast of 滕县[滕县] hãng-yòn téngxiàn Teng County, 山东[山東] sän-üng shāndōng Shandong Province.¹⁹ʼ¹⁰¹ <又> tuĩ. (See 俆 tuĩ). |
si2 | 13588 | |||
| 9 | 人 | 9 | 㑗 | sïn | shēn | name of a deity;
<old> pregnant; Shen surname.⁸ (composition: ⿰亻身; U+3457). |
sin2 | 13714 | |||
| 9 | 人 | 9 | 𠈸 ❄ |
tēik | tè | foolish.²⁴ (composition: ⿰亻忒; U+20238). 僋𠈸❄{⿰亻忒} hän-tēik tàntè silly.²⁴ |
teik1 | 14073 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俏 | tël | qiào | pretty, smart-looking,
good-looking; salable, marketable, fast-selling; <topo.> flavor (with),
season (with).⁶ 打情骂俏[打情罵俏] ā-tẽin-mà-tël dǎqíngmàqiào (of man and woman) fool around and banter; flirt (with sb.).⁶ 俏货[俏貨] tël-fö qiàohuò salable/marketable goods; goods in great demand; fast-selling goods.⁶ 俏头[俏頭] tël-hẽo qiàotou flavoring, seasoning, condiments; <thea.> trick to gain applause (such as gestures, remarks or episodes in operas to make the performance more intriguing.⁶ 俏丽[俏麗] tël-lài qiàolì pretty; good-looking.⁶ 俏媚 tël-mì qiàomèi charming; attractive.⁶ 俏美 tël-mî qiàoměi pretty; good-looking.⁶ 俏皮 tël-pĩ qiàopi good-looking, smart-looking; witty, clever.⁶ 俏皮话[俏皮話] tël-pĩ-và qiàopihuà ➀ sarcastic/ironical remark ➁ witty remarks, witticism; wisecrack ➂ (=歇后语[歇後語] hēik-hèo-nguî xiēhòuyǔ).⁶ 俏色 tël-sēik qiàosè stylish color.⁶ 俏式 tël-sēik qiàoshi <topo.> pretty and charming.⁶ 俏销[俏銷] tël-xël qiàoxiāo sell well; be in great demand.⁶ |
tel2 | 14148 | |||
| 9 | 人 | 9 | 侵 | tïm | qīn | to invade; to encroach
upon; to raid. 寒风侵肌[寒風侵肌] hõn-füng-tïm-gï hánfēngqīnjī a wind which chills to the bone.³⁹ 侵犯 tïm-fàn qīnfàn encroach on; infringe upon; violate.⁵ 侵害 tïm-hòi qīnhài to encroach on (other's rights). 侵吞 tïm-hün qīntūn to annex; to swallow (up); to embezzle.¹⁰ 侵略 tïm-lèk qīnlüè invade and loot; aggression.⁸ 侵牟 tïm-mẽo qīnmóu to usurp; to prey upon.¹⁴ 侵蚀[侵蝕] tïm-sèik qīnshí to erode; to corrode.¹⁰ 侵晨 tïm-sĩn qīnchén toward dawn. 侵入 tïm-yìp qīnrù to invade; to intrude into. |
tim2 | 14255 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俆 | tuĩ | xú | <old>=徐 tuĩ xú slowly, gently; Xu
surname.⁸ leisurely; easy.²⁴ (composition: ⿰亻余; U+4FC6). <又> sï. (See 俆 sï; 徐 tuĩ). |
tui3 | 14485 | |||
| 9 | 人 | 9 | 促 | tūk | cù | to urge; ro promote;
urgent; close; intimate. 促进[促進] tūk-dïn cùjìn to promote. 促忙 tūk-mõng cùmáng in a hurry.¹¹ 促成 tūk-sẽin cùchéng to facilitate; to effect. 促促 tūk-tūk cùcù fast closing (of dusk). 促销[促銷] tūk-xël cùxiāo sales promotion. 促膝 tūk-xīp cùxī lit. knees pressed close; intimate; seated side by side; in close contact.¹⁰ 促膝谈心[促膝談心] tūk-xīp-hãm-xïm cùxītánxīn have a heart-to-heart talk; sit side by side and talk intimately.⁸ 促使 tūk-xū cùshǐ to impel; to urge. <台> 禾促 võ-tūk (farm implement) fork. |
tuk1 | 14491 | |||
| 9 | 人 | 9 | 㑛 | tūk | sù | to shake one's head.⁸ʼ²⁴ʼ³⁶
inferior, mean, bad, of low quality; to shake the head, as when doubting or
hesitating.¹⁰² (composition: ⿰亻束; U+345B). 㒔㑛 sùk-tūk shǔsù (=摇头晃脑[搖頭晃腦] yẽl-hẽo-fōng-nāo yáotóuhuàngnǎo wag one's head – look pleased with oneself.⁶; assume an air of self-conceit by wagging one's head; look pleased with oneself).⁸ |
tuk1 | 14492 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俕 | xäm | sàn | (composition: ⿰亻宋;
U+4FD5). 僋俕 hän-xäm tànsàn ➀ old and unsuitable; ➁ dull-witted, stupid; dementia.² |
xam2 | 15495 | |||
| 9 | 人 | 9 | 信 | xïn | xìn | to believe; to trust;
letter; at random; without a plan. (old variants: 㐰 xïn xìn; 訫 xïn xìn). (See 㐰 xïn; 訫 xïn). 通风报信[通風報信] hüng-füng-bäo-xïn tōngfēngbàoxìn send/furnish/divulge secret information/message; let out/give away a secret; tip somebody off.⁶ 相信 xëng-xïn xiāngxìn to believe in; to be convinced (that something is true); to accept something as true. 信步 xïn-bù xìnbù to stroll aimlessly. 信服 xïn-fùk xìnfú completely accept; be convinced.⁵ 信孚中外 xïn-fũ-jüng-ngòi xìnfúzhōngwài to be trusted both at home and abroad (idiom); have the confidence both of foreigners and of one's own people.⁵⁴ 信封 xïn-füng xìnfēng envelope.¹¹ 信号[信號] xïn-hào xìnhào signal.¹⁰ 信口开河[信口開河] xïn-hēo-höi-hõ xìnkǒukāihé to say whatever comes to one's mind, without consideration. 信任 xïn-ngìm xìnrèn to trust; to have confidence in. 信言不美,美言不信. xïn-ngũn-būt-mî, mî-ngũn-būt-xïn. xìnyánbùměi, měiyánbùxìn. True words are not sweet; sweet words are not true.⁰ 信息 xïn-xēik xìnxī information; message.⁸ 信箱 xïn-xêng/ xìnxiāng mailbox; post office box.¹⁰ 信用 xïn-yùng xìnyòng trustworthiness; credit. <台> 信皮 xïn-pĩ/ envelope. |
xin2 | 15846 | |||
| 9 | 人 | 9 | 修 | xiü | xiū | decorate; repair; write;
study; construct; prune; compile; to edit; <wr.> long, tall and
slender; <abbr.> revisionism.⁵ 修长[修長] xiü-chẽng xiūcháng tall and thin; slender. 修建 xiü-gèin xiūjiàn to build; to construct; to erect; to repair; to rebuild (of building). 修改 xiü-gōi xiūgǎi to revise; to amend; to alter. 修函 xiü-hãm xiūhán <wr.> to write a letter. 修撰 xiü-jàn xiūzhuàn to edit; to compile; the title of an official in the Tang dynasty whose job was to revise historical records; a court historian. 修整 xiü-jēin xiūzhěng to repair and maintain; to prune; to trim. 修理 xiü-lî xiūlǐ to repair; to mend; to fix. 修饰[修飾] xiü-sēik xiūshì decorate; adorn; embellish; make up and dress up; polish (a piece of writing); qualify, modify.⁶ 修书[修書] xiü-sï xiūshū <trad.> to compile a book; to write a letter. 修身 xiü-sïn xiūshēn cultivate one's mind.⁵ 修葺 xiü-tīp xiūqì to repair; to renovate.⁸ 修读[修讀] xiü-ùk xiūdú to study. 修养[修養] xiü-yêng xiūyǎng accomplishment; training; self-cultivation.¹⁰ |
xiu2 | 15875 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俔 | 伣 | yèn | xiàn | to appear rarely.¹¹ (comp. t: ⿰亻見; U+4FD4). (comp. s: ⿰亻见; U+4F23). 伈伈伣伣[伈伈俔俔] sīm-sīm-yèn-yèn xǐnxǐnxiànxiàn timid, timorous, easily worried; timorous (manner).¹¹ |
yen4 | 16700 | ||
| 9 | 人 | 9 | 俞 | yĩ | yú | yes (used by Emperor or
ruler); OK; to accede; to assent; Yu surname. (variant: 兪 yĩ yú). 俞允 yĩ-vûn yúyǔn <wr.> to accede to (a request); consent; approve. <又> sï. (See 俞 sï; 腧 sï; 兪 yĩ). |
yi3 | 16878 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俋 | yīp | yì | braving looking; the way a
plowman walks.⁸ʼ⁰ strong; robust.²⁴
strong; robust; exerting one's strength.¹⁰² (composition: ⿰亻邑; U+4FCB). 俋俋 yīp-yīp yìyì the appearance of exertion; brave look.⁸ to walk about, like the gait of a plowman; push ahead vigorously.⁵⁴ 俋俋乎耕而不顾。[俋俋乎耕而不顧。] Yīp-yīp-fũ-gäng-ngĩ-būt-gü. Yì yì hū gēng ér bùgù. With this he resumed his ploughing with his head bent down, and did not (again) look round. (Excerpt from 《莊子·外篇·天地·7》, translated by James Legge).⁶⁰ going on diligently, like the plowman who never looks back.¹⁰² |
yip1 | 17139 | |||
| 9 | 人 | 9 | 俑 | yūng | yǒng | wooden or earthen figurines
buried with the dead in ancient tombs. 兵马俑[兵馬俑] bëin-mâ-yūng bīngmǎyǒng figurines of warriors and horses buried with the dead, Terracotta Army.⁸ 作俑 dōk-yūng zuòyǒng <wr.> to originate an immoral (vicious, wicked) practice; to create a bad precedent. 陶俑 hõ-yūng táoyǒng a pottery figurine buried with the dead.⁸ 木俑 mûk-yūng mùyǒng wooden burial figurine.⁰ 泥俑 nãi-yūng níyǒng funerary clay figure. 秦陵兵马俑[秦陵兵馬俑] Tũn-lẽin-bëin-mâ-yūng Qínlíng bīngmǎyǒng figurines of soldiers and horses from the Qin Mausoleum. |
yung1 | 17453 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俺 | äm | ǎn | (a northern dialect
equivalent of I, me, we, or us). 俺们[俺們] äm-mõn ǎnmen we. <又> yēm. (See 俺 yēm.) |
am2 | 175 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倒 | āo | dào | to pour; to reverse. 倒背如流 āo-böi-nguĩ-liũ dàobèirúliú able to recite something backwards fluently; to know something by heart. 倒茶 āo-chã dàochá to pour tea. 倒车[倒車] āo-chëh dàochē to back up a car. 倒立 āo-lìp dàolì to stand upside down. 倒退 āo-huï dàotuì go backwards.⁵⁵ 倒薮[倒藪] āo-xēo dàosǒu bandits' den.¹⁰ <又> dāo. (See 倒 [āo, dǎo]; 倒 dāo). |
ao1 | 276 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倒 | āo | dǎo | to fall down; to lie down;
to go bankrupt; deranged. 打倒 ā-āo dǎdǎo to overthrow; to knock down. 倒打一耙 āo-ā-yīt-pã dàodǎyīpá recriminate; make false countercharges; put the blame on the victim.⁸ 倒把 āo-bā dǎobǎ to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer. 倒毙[倒斃] āo-bài dǎobì drop/fall dead (from hunger and cold, usually outdoors).⁶ 倒闭[倒閉] āo-bäi dǎobì to go bankrupt, to close down.¹⁰ 倒茬 āo-chã dǎochá <agr.> rotation of crops. 倒塌 āo-hāp dǎotā to collapse; to tumble down; to topple over; to cave in; to go bankrupt. 倒头[倒頭] āo-hẽo dǎotóu to go to bed; to lie down; to die. 倒台[倒臺] āo-hõi dǎotái to fall from power; to go bankrupt. 倒买倒卖[倒買倒賣] āo-mäi-āo-mài dǎomǎidǎomài to resell at a profit. 倒楣 āo-mĩ dǎoméi unlucky, run into bad luck.¹¹ (obsolete variant of 倒霉 āo-mõi dǎoméi unlucky).⁹ 倒霉 āo-mõi dǎoméi have bad luck; be out of luck.⁵ <台> 倒粉 āo-fūn to pound rice into flour. <又> dāo. (See 倒 [āo, dào]; 倒 dāo). |
ao1 | 277 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倂 | 并 | bèin | bìng | ➀ on a level with; even;
equal; to go side by side ➁ all;
entire ➂ together ➃ to combine; to annex.⁷ (composition: ⿰亻幷; U+5002). 并发[倂發] bèin-fāt bìngfā to begin, explode, erupt, attack, occur, etc. at the same time.⁷ 并发症[倂發癥] bèin-fāt-jëin bìngfāzhèng <med.> a complication; an epiphenomenon; a syndrome.⁷ 并肩[倂肩] bèin-gän bìngjiān shoulder to shoulder.⁷ 并合[倂合] bèin-hàp bìnghé to unite; to integrate.⁷ 并吞[倂吞] bèin-hün bìngtūn to swallow up entirely; to annex and absorb (a neighboring country).⁷ 并拢[倂攏] bèin-lūng bìnglǒng to draw close to each other.⁷ 并案[倂案] bèin-ön bìng'àn ➀ an arrangement to group similar cases under a single heading for quicker or better processing, treatment, etc. ➁ a package deal.⁷ (See 併 bèin; 並 bèin, 幷 bèin, 竝 bèin; 并 bèin). |
bein4 | 732 | ||
| 9 | 人 | 10 | 俵 | bēl | biào | <topo.> distribute;
hand out.⁶ 俵分 bēl-fün biàofēn <topo.> distribute according to the number of portions or of people.⁶ to divide.¹¹ 俵散 bēl-xān biàosàn to distribute.¹¹ |
bel1 | 761 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俾 | bī | bǐ | <wr.> in order to; so
that; to cause; to enable. 俾昼作夜[俾畫作夜] bī-jiü-dōk-yèh bǐzhòuzuòyè <wr.> to turn day into night; to sleep during the day; to make the day serve as night. 俾众周知[俾眾周知] bī-jüng-jiü-jï bǐzhòngzhōuzhī <wr.> for everyone's information. 俾能 bī-nãng bǐnéng <wr.> in order to be able to do something. 俾倪 bī-ngãi bǐní <wr.> to glance sideways. 俾我祇也 bī-ngô-kĩ-yâ bǐwǒqíyě it would give me rest.¹⁴ 俾使 bī-xū bǐshǐ <wr.> in order to do something; so as to do something. |
bi1 | 800 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倴 | bïn | bèn | 倴城 Bïn-sẽin Bènchéng Bencheng a place
in 河北省 Hõ-bāk sāng Héběi shěng Hebei
Province. |
bin2 | 900 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倬 | chēk | zhuō | tall and big, notable,
striking; pretty and charming.⁸ <wr.> awe-inspring.¹¹ manifest;
clear.¹⁴ Great; lofty; bright.²⁴ 明倬 mẽin-chēk míngzhuō luminous.¹⁴ |
chek1 | 1476 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倡 | chëng | chàng | to initiate; to introduce;
to lead; to advocate. 倡导[倡導] chëng-ào chàngdǎo to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought). 倡始 chëng-chī chàngshǐ to initiate. 倡议[倡議] chëng-ngì chàngyì to suggest; to initiate; proposal; initiative. 反腐倡廉 fān-fù-chëng-lẽm fǎnfǔchànglián to oppose corruption and advocate honesty. 提倡 hãi-chëng tíchàng advocate; promote; encourage.⁵ (See 倡 [chëng, chāng].) |
cheng2 | 1538 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倡 | chëng | chāng | prostitute; wild and
unrestrained. 倡狂 or 猖狂 chëng-kõng chāngkuáng savage; furious.⁵ 倡优[倡優] chëng-yiü chāngyōu <wr.> prostitute; actress (倡) and actor (优[優] yiü yōu); musician; entertainer. (See 倡 [chëng, chàng].) |
cheng2 | 1539 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倀 | 伥 | chëng | chāng | bewildered; rash, wildly.⁸
ghost of somebody devoured by a tiger who helps the tiger devour
others.¹⁰ 伥伥[倀倀] chëng-chëng chāngchāng bewildered; aimlessly wandering.⁵⁴ 伥鬼[倀鬼] chëng-gī chāngguǐ ghost of somebody devoured by a tiger who helps the tiger devour others.¹⁰ 虎伥[虎倀] fū-chëng hǔchāng ghost of somebody eaten by a tiger who helps a tiger eat others; a cruel person.⁵⁴ 为虎作伥[為虎作倀] vì-fū-dōk-chëng wèihǔzuòchāng to act as accomplice to the tiger; to help a villain do evil (idiom).¹⁰ <又> jāng. (See 倀 jāng.) |
cheng2 | 1540 | ||
| 9 | 人 | 10 | 俿 | chĩ | chí | wheel (of a
vehicle).⁸ <又> fū. (See 俿 fū). |
chi3 | 1623 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倁 | chĩ | chí | to walk; to travel.²⁴ |
chi3 | 1624 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俶 | chūk | chù | start, begin; beginning;
arrange.⁸ to begin; a beginning. (also read chūk shù).¹⁴ to begin, to do, to act; good, excellent.²⁴
<lit.> first, in the beginning; <lit.> to arrange, to put in
order; to build, to move; thick.³⁶ (composition: ⿰亻叔; U+4FF6). 畟畟良耜、俶载南亩。[畟畟良耜、俶載南畝。] Chāk-chāk-lẽng-dù, chūk-döi-nãm-mêo. Cè cè liáng sì, chù zài nán mǔ. Very sharp are the excellent shares, With which they set to work on the south-lying acres.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·閔予小子之什·良耜·1》, translated by James Legge). 俶载[俶載] chūk-döi chùzài or shùzài to commence – as agricultural operations.¹⁴ 俶装[俶裝] chūk-jöng chùzhuāng or shùzhuāng to girdle up for journey.¹¹ to arrange the baggage.¹⁴ 俶望终虚[俶望終虛] chūk-mòng-jüng-huï chù wàng zhōng xū my great hopes are after all quite frustrated.¹⁰² 俶扰[俶擾] chūk-ngêl chùrǎo begin to disturb.⁸ 俶尔[俶爾] chūk-ngì chù'ěr <lit.> suddenly.³⁶ <又> tēik. (See 俶 [chūk, shù]; 俶 tēik). |
chuk1 | 1839 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俶 | chūk | shù | (used for 束 chūk shù to bind, to bind up
bundles of firewood; to restrain).¹¹ (alternate Mandarin pronunciation of 俶
chūk chù with
the same meaning: start, begin; beginning; arrange.⁸ to begin, to do, to act;
good, excellent.²⁴).¹⁴ good.³⁶ (composition: ⿰亻叔; U+4FF6). <又> tēik. (See 俶 [chūk, chù]; 俶 tēik; 束 chūk). |
chuk1 | 1840 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倒 | dāo | dǎo | 跶倒[躂倒]
ät-dāo tàdǎo
to slip down.¹⁴ <又> āo. (See 倒 [āo, dǎo]; 倒 [āo, dào]. |
dao1 | 2030 | |||
| 9 | 人 | 10 | 借 | dëh | jiè | to lend; to borrow. 借花献佛[借花獻佛] dëh-fä-hün-fùt jièhuāxiànfó to offer presents provided by someone else. 借鉴[借鑒] dëh-gäm jièjiàn or 借镜[借鏡] dëh-gëng jièjìng use for reference; draw lessons from; draw on the experience of.⁵ 借光 dëh-göng jièguāng Excuse me; reflected glory; to profit from somebody else's prestige. 借贷[借貸] dëh-häi jièdài borrow or lend money; debit and credit sides.⁵ 借箸 dëh-jì jièzhù lit. to borrow chopsticks – to make plans for somebody else.¹⁰ 借书证[借書證] dëh-sï-jëin jièshūzhèng library card. 借尸还魂[借屍還魂] dëh-sï-vãn-vũn jièshīhuánhún (of a dead person's soul) find reincarnation in anoher corpse – (of something evil) revive in a new guise.⁵ 借宿 dëh-xūk jièsù ask for a night's lodging.⁵ 借喻 dëh-yì jièyù to use something as a metaphor.¹⁰ 借用 dëh-yùng jièyòng to borrow; to use something for another purpose; borrowing. <又> dèik. (See 借 dèik.) |
deh2 | 2061 | |||
| 9 | 人 | 10 | 借 | dèik | jiè | to make use of; to take
advantage of (an opportunity); to make a pretext of.⁶ 借机[借機] dèik-gï jièjī to seize an opportunity.¹⁰ 借故 or 藉故 dèik-gü jiègù to find an excuse.⁶ 借口 or 藉口 dèik-hēo jièkǒu to use as an excuse or a pretext.⁶ 借端 or 藉端 dèik-ön jièduān to use as a pretext.⁶ 借词[借詞] or 藉词[藉詞] dèik-xũ jiècí to give as an excuse; on the pretext that.¹¹ loanword; pretext.¹⁰ 凭借[憑借] or 凭藉[憑藉] pãng-dèik píngjiè to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on.¹⁰ <又> dëh. (See 借 dëh.) |
deik4 | 2108 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俴 | dèin | jiàn | short; shallow; thin
plate.¹⁰ shallow, thin; no armor, only a single layer of clothes.¹⁹ shallow,
thin.²⁴ (composition: ⿰亻戔; U+4FF4). 俴俴 dèin-dèin jiànjiàn shallow, superficial; meager. 俴收 dèin-siü jiànshōu the cross wood at the bottom of the box of an ancient military vehicle.¹⁹ 俴驷[俴駟] dèin-xü jiànsì four horses not wearing chain mail.⁵⁴ |
dein4 | 2177 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倳 | dü | zì | to stick in, to stab; to
erect.⁸ to stick; to stab.²⁴ set up, establish, found; stab, stick in the
ground.¹⁰¹ (composition: ⿰亻事; U+5033). 倳耜 dü-dù zìsì insert the plow into the ground (refers to plowing land).¹⁹ 倳戟 dü-gēik zìjǐ still holding a halberd, referring to a noncommissioned officer; armed forces; (by extension) refers to the establishment of the armed forces.¹⁹ 倳刃 dü-yìn zìrèn stabbed with a knife.¹⁹ |
du2 | 2495 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倅 | dūt | zú | (=卒 dūt zú a servant; an
underling; a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴); a
company of one hundred soldiers.¹⁴ (composition: ⿰亻卒; U+5005). <又> tuï. (See 倅 tuï). |
dut1 | 2750 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倎 | ēin | tiǎn | (=㙉 ēin tiǎn).² (<old>=腆 ēin
tiǎn
sumptuous, rich; <topo.> protrude, thrust out.⁵ <lit.> (of food)
rich, sumptuous; <vern.> protrude, bulge, thrust out.⁶ good, virtuous;
prosperous, affluence; protruding (as the belly); bashful, to blush.⁷ to
throw forward or expose; unashamed; <wr.> proper, decent.¹¹).⁸ liberal,
bountiful; abundance.²⁴ (composition: ⿰亻典; U+500E). (See 㙉 ēin; 腆 ēin). |
ein1 | 2842 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倣 | fōng | fǎng | (variant of 仿
fōng fǎng) to
imitate, to copy; to resemble, to be like. (See 仿 fōng.) |
fong1 | 3409 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俯 | fū | fǔ | bow down (one's head);
<old> be willing to do something beneath one's station, condescend,
deign.⁶ (variants: 頫 fū fǔ; 俛 fū fǔ). 俯冲[俯衝] fū-chüng fǔchōng (of airplane) to dive.⁵ 俯伏 fū-fùk fǔfú to lie prostrate.⁵ 俯角 fū-gôk fǔjiǎo angle of depression.⁵ 俯瞰 fū-häm fǔkàn overlook; command (a view of).⁶ 俯仰 fū-ngêng fǔyǎng a bending or lifting of the head – a simple move or action.⁵ 俯仰之间[俯仰之間] fū-ngêng-jï-gän fǔyǎng zhījiān in the twinkling of an eye; in an instant; in a flash.⁵ 俯仰由人 fū-ngêng-yiũ-ngĩn fǔyǎngyóurén be at somebody's beck and call.⁵ 俯卧撑[俯臥撐] fū-ngò-chäng fǔwòchēng <ex.> push-up.⁵ 俯视[俯視] fū-sì fǔshì to look down at; to overlook.⁵ 俯拾即是 fū-sìp-dēik-sì fǔshíjíshì be extremely common.⁵ 俯首 fū-siū fǔshǒu to bow one's head (in submission).⁵ 俯首称臣[俯首稱臣] fū-siū-chëin-sĩn fǔshǒuchēngchén to bow before (idiom); to capitulate.¹⁰ 俯首帖耳 or 俯首贴耳[俯首貼耳] fū-siū-hëp-ngī fǔshǒutiē'ěr bowed head and ears glued (idiom); docile and obedient; at somebody's beck and call.¹⁰ (See 頫 fū; 俛 fū). |
fu1 | 3469 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俿 | fū | hǔ | (<old>=虎 fū hǔ) tiger; brave,
vigorous.⁵ <又> chĩ. (See 虎 fū). |
fu1 | 3470 | |||
| 9 | 人 | 10 | 𠉣 ❄ |
fün | hūn | close, shut; dark, dismal.²
dark, obscure, dull.²⁴ (composition: ⿰亻昏; U+20263). <又> vùn. (See 𠉣❄{⿰亻昏} vùn). |
fun2 | 3665 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俸 | fūng | fèng | pay; salary; Feng
surname. 本俸 bōn-fūng běnfèng basic salary. 俸禄[俸祿] fūng-lùk fènglù official's salary.⁸ 年功加俸 nẽin-güng-gä-fūng niángōngjiāfèng increase in salary according to one's service record for the year (idiom). 常俸 sẽng-fūng chángfèng <trad.> fixed salary of an official. 薪俸 xïn-fūng xīnfèng salary. 恩俸 yïn-fūng ēnfèng <trad.> pension granted as a favor. |
fung1 | 3759 | |||
| 9 | 人 | 10 | 健 | gèin | jiàn | strong, healthy; strength.
(variant: 徤 gèin jiàn). 保健 bāo-gèin bǎojiàn health protection or care. 健谈[健談] gèin-hãm jiàntán brilliant in conversation. 健康 gèin-höng jiànkāng health; healthy.¹⁰ 健壮[健壯] gèin-jöng jiànzhuàng healthy and strong; robust.⁵ 健美 gèin-mî jiànměi strong and handsome (of men); healthy and pretty (of women); vigorous and graceful. 健忘症 gèin-mõng-jëin jiànwàngzhèng amnesia.¹⁰ 健身 gèin-sïn jiànshēn to keep fit. 健身房 gèin-sïn-fông jiànshēnfáng gymnasium; gym. 健全 gèin-tũn jiànquán to strengthen; to amplify; to perfect; sound; perfect. 健胃散 gèin-vì-xān jiànwèisǎn medicine to aid digestion.⁵⁴ 强健[強健] kẽng-gèin qiángjiàn strong and healthy. 身体健康[身體健康] sïn-hāi-gèin-höng shēntǐjiànkāng to be in good health. (See 徤 gèin). |
gein4 | 4440 | |||
| 9 | 人 | 10 | 𠉨 ❄ |
gēp | jié | (=劫 gēp jié <lit.> ➀ rob;
plunder; raid ➁ coerce; compel ➂ calamity; disaster; misfortune.⁵).¹⁰¹ Also
read gëp. (composition: ⿰亻刼; U+20268). (See 劫 gēp; 劫 gëp). |
gep1 | 4577 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倮 | gō | luǒ | (=裸 gō luǒ) be bare, naked,
exposed, uncovered.⁶ (See 裸 gō.) |
go1 | 4847 | |||
| 9 | 人 | 10 | 個 | 个 | göi | ge | (<m.> for people or
objects in general).(varinat: 个 göi ge). (comp. t: ⿰亻固; U+500B). (comp. s: ⿱人丨; U+4E2A). 一个[一個] yīt-göi yīge a; an. (See 個 [göi, gè], 個 [göi, gě]; 个 [göi, ge]). |
goi2 | 4886 | ||
| 9 | 人 | 10 | 個 | 个 | göi | gè | individual; this; that;
size. (variant: 个 göi gè). (comp. t: ⿰亻固; U+500B). (comp. s: ⿱人丨; U+4E2A). 个把月[個把月] göi-bā-ngùt gèbǎyuè a month or so.¹⁹ 个别[個別] göi-bèik gèbié individual; specific; respective; just one or two. 个体[個體] göi-hāi gètǐ individual. 个中[個中] göi-jüng gèzhōng <wr.> therein. 个中秘密[個中秘密] göi-jüng-bï-mìt gèzhōngmìmì inside stories. 个中三味[個中三味] göi-jüng-xäm-mì gèzhōngsānwèi full flavor; secret known only to experts. 个性[個性] göi-xëin gèxìng individuality; personality. 这个[這個] jëh-göi zhège this; <topo.> so, such; some.⁶ 那个[那個] nã-göi nàge that (one). <台> 等你快大个[等你快大個] āng-nï-fäi-ài-göi to make you grow up faster (as a grandmother feeds her grandchild). <台> 我个[我個] ngöi-göi my, mine. <台> 你个[你個] nï-göi your, yours. (See 個 [göi, gě], 個 [göi, ge]; 个 [göi, gè]). |
goi2 | 4887 | ||
| 9 | 人 | 10 | 個 | 个 | göi | gě | 自个[自個] dù-göi zìgě <topo.>
oneself; by oneself. (variant: 个 göi gě). (comp. t: ⿰亻固; U+500B). (comp. s: ⿱人丨; U+4E2A). (See 個 [göi, gè], 個 [göi, ge]; 个 [göi, gě]). |
goi2 | 4888 | ||
| 9 | 人 | 10 | 倌 | gön | guān | keeper of domestic animals;
herdsman; hired hand. 倌人 gön-ngĩn guānrén <wr.> an officer in charge of royal chariots; <trad.> a euphemism for prostitutes. 堂倌 hõng-gön tángguān <topo.> waiter; a boy in the employ of a teahouse, tavern or restaurant. 猪倌[豬倌] jï-gön zhūguān swineherd. 牛倌 ngẽo-gön niúguān herdsman; cowherd; oxherd. 浑倌[渾倌] vùn-gön húnguān adult prostitute. |
gon2 | 4947 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俱 | guì | jù | altogether, all; to
accompany; Ju surname.⁷ 傢俱 or 傢具 or 家具 gä-guì jiājù furniture.¹¹ 俱备[俱備] guì-bì jùbèi all made ready; all complete.⁷ 俱在 guì-dòi jùzài all present.⁷ 俱佳 guì-gäi jùjiā excellent; wonderful; well-rounded.⁵⁴ 俱全 guì-tũn jùquán to be available in all varieties.⁷ (See 俱 kuï.) |
gui4 | 5160 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倨 | guï | jù | <wr.> haughty; rude;
arrogant. 倨慢 guï-màn jùmàn arrogrant. 倨傲 guï-ngào jù'ào <wr.> haughty; arrogant. 前倨后恭[前倨後恭] tẽin-guï-hèo-güng qiánjùhòugōng to go from arrogance to humility. |
gui2 | 5132 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倦 | gùn | juàn | be tired of, weary.⁸ 不倦 būt-gùn bùjuàn tireless; indefatigable. 孜孜不倦 dü-dü-būt-gùn zīzībùjuàn diligently; assiduously; indefatigably.⁵ 诲人不倦[誨人不倦] fōi-ngĩn-būt-gùn huìrénbùjuàn to be tireless in teaching (idiom, from Analects). 倦怠 gùn-òi juàndài worn out; exhausted; dispirited.¹⁰ 倦意 gùn-yï juànyì drowsiness; tiredness. 疲倦 pĩ-gùn píjuàn tired; weary.⁷ |
gun4 | 5285 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倔 | gùt | jué | intransigent; hard;
obstinate; stubborn. 倔起 or 崛起 gùt-hī juéqǐ to rise abruptly (to a towering position); to tower over; to spring up; to emerge suddenly; the emergence (of a power).¹⁰ 倔强 vūt-gèng juéjiàng stubborn; unbending.⁵ <台> 倔尾巷 gùt-mī-hōng dead-end alley. (See 倔 [gùt, juè].) |
gut4 | 5352 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倔 | gùt | juè | gruff; surly; blunt; rude
in manner or speech. 倔巴 gùt-bä juèba <topo.> gruff; blunt. 倔头[倔頭] gùt-hẽo juètóu <topo.> stubborn and surly person. 倔头倔脑[倔頭倔腦] gùt-hẽo-gùt-nāo juètóujuènǎo to be blunt of speech and gruff of manner. (See 倔 [gùt, jué].) |
gut4 | 5353 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倖 | hàng | xìng | lucky; fortunate;
interchangeable with 幸 (hàng xìng to rejoice; fortunate; prosperous).¹⁴ (composition: ⿰亻幸; U+5016). 倖免 hàng-mêin xìngmiǎn a lucky escape.¹⁴ 倖位 hàng-vì xìngwèi favorites.¹⁴ 倖获[倖獲] hàng-vòk xìnghuò or 倖得 hàng-āk xìngdé luckily acquired.¹⁴ 徼幸 or 侥幸[僥幸] or 徼倖 or 儌倖 hēl-hàng jiǎoxìng lucky; by luck; by a fluke.⁵ lucky; (said of happy events) beyond one's expectations.⁷ a fortunate coincidence; a lucky chance.¹⁴ 佞倖 nèin-hàng nìngxìng sycophantic.¹⁴ 恩倖 or 恩幸 yïn-hàng ēnxìng pension granted as a favor.¹⁰ (See 幸 hàng). |
hang4 | 5803 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俲 | hào | xiào | (=效 hào xiào) imitate, follow the
example of; devote, render service (to); effect, result.⁶ (See 效 hào xiào; 効 hào xiào; 傚 hào xiào). |
hao4 | 5915 | |||
| 9 | 人 | 10 | 候 | hèo | hòu | to wait; to expect; period;
time; season; condition; state; to greet; to inquire after. 花候 fä-hèo huāhòu flowering season. 过时不候[過時不候] gö-sĩ-būt-hèo guòshíbùhòu we'll not wait for you if you come late.¹¹ 候车室[候車室] hèo-chëh-sīt hòuchēshì waiting room (for buses or trains). 候鸟[候鳥] hèo-nêl hòuniǎo migratory bird.⁹ 候选[候選] hèo-xūn hòuxuǎn to be a candidate (for election to office or position). 候选人[候選人] hèo-xūn-ngĩn hòuxuǎnrén candidate (for election). 气候[氣候] hï-hèo qìhòu weather, climate.¹¹ 问候[問候] mùn-hèo wènhòu to give one's respects; to send a greeting.¹⁰ 时候[時候] sĩ-hèo shíhou (duration of) time; (a point in) time; moment.⁶ 七十二候 tīt-sìp-ngì-hèo qīshí'èr hòu the 72 five-day periods that make up a year. 伺候 xù-hèo cìhou to wait upon or serve (a person). 有时候[有時候] yiü-sĩ-hèo yǒushíhou sometimes; now and then; to have time. |
heo4 | 6357 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倛 | hï | qī | (=魌 hï qī in ancient times, a
mask worn by people who acted as gods when exorcising ghosts.⁸ mask of a god
used in ceremonies to exorcise demons and drive away pestilence; <old>
ugly.¹⁰); a mask worn to expel pestilent ghosts.¹³ (composition: ⿰亻其; U+501B). 倛丑[倛醜] hï-chiū qīchǒu clay puppets used in ancient times to pray for rain.¹⁹ 蒙倛 or 蒙魌 mũng-hï ménɡqī or 蒙箕 mũng-gî ménɡjī In the twelfth lunar month in ancient times, an image, whose face was square and ugly with dishevelled hair and vicious look, was used to expel pestilent ghosts.¹⁹ (See 魌 hï). |
hi2 | 6424 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俽 | hïm | xīn | (<old>=欣 hïm xīn glad; happy;
joyful.⁵).⁸ to rejoice; to be glad.²⁴ (composition: ⿰亻欣; U+4FFD). (See 欣 hïm). |
him2 | 6491 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倘 | hōng | tǎng | if; supposing; in the event
of; in case. (composition: ⿰亻尚; U+5018). 倘来之物[倘來之物] or 傥来之物[儻來之物] hōng-lõi-jï-mòt tǎngláizhīwù an unexpected or undeserved gain; windfall. 倘能 hōng-nãng tǎngnéng if possible. 倘能如此 hōng-nãng-nguĩ-xū tǎngnéngrúcǐ if this can be done; if it is possible (idiom). 倘然 hōng-ngẽin tǎngrán if; supposing; in case. 倘若 hōng-ngèk tǎngruò if, supposing; in case. 倘如 hōng-nguĩ tǎngrú if, supposing; in case. 倘是 hōng-sì tǎngshì if, supposing; in case. 倘或 hōng-vàk tǎnghuò if; supposing; in case. 倘使 hōng-xū tǎngshǐ if; supposing; in case. <又> sẽng. (See 倘 sẽng.) |
hong1 | 6785 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倥 | hüng | kǒng | urgent; pressed. 倥偬[倥傯] hüng-dūng kǒngzǒng <wr.> pressing; urgent; poverty-stricken; destitute; impoverished. 戎马倥偬[戎馬倥傯] yũng-mâ-hüng-dūng róngmǎ kǒngzǒng to lead a hectic life with war horses; to have a hectic military career (usually said of ranking commanders).⁷ (See 倥 [hüng, kōng].) |
hung2 | 7094 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倥 | hüng | kōng | ignorant;
blank-minded. 倥侗 hüng-hũng kōngtóng <wr.> benighted; ignorant; unenlightened. (See 倥 [hüng, kǒng].) |
hung2 | 7095 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倀 | 伥 | jāng | chāng | <台> 蛮伥[蠻倀]
māng-jāng irascible, irritable,
impatient, quick-tempered, cranky, short-fused, hot-headed, easily provoked,
excitable, explosive, impetuous, rash, volatile. <又> chëng. (See 倀 chëng.) |
jang1 | 7399 | ||
| 9 | 人 | 10 | 值 | jèik | zhí | value; be worth; happen to;
be on duty, take one's turn at something; <math.> value.⁵ (variant: 値
jèik zhí). (composition: ⿰亻直; U+503C). 不值钱[不值錢] būt-jèik-tẽin bùzhíqián valueless.¹⁴ 价值[價值] gä-jèik jiàzhí <eco.> value; worth, value.⁶ 值得 jèik-āk zhíde be worth; merit; deserve.⁵ 值班 jèik-bän zhíbān be on duty.⁸ 值分布理论[值分布理論] jèik-fün-bü-lî-lùn zhífēnbù lǐlùn <math.> value distribution theory.⁵ 值勤 jèik-kĩn zhíqín (of military/police) be on duty.⁵ 值日 jèik-ngìt zhírì be on duty for the day.⁵ 值当[值當] jèik-öng zhídàng <topo.> be worthwhile.⁵ 值钱[值錢] jèik-tẽin zhíqián costly; valuable.⁵ 值星 jèik-xëin zhíxīng (of army officers) be on duty for the week.⁵ 数值[數值] sü-jèik shùzhí numerical value.⁸ 一钱不值[一錢不值] yīt-tẽin-būt-jèik yīqiánbùzhí not worth a penny; mere trash; utterly worthless.⁹ (See 値 jèik). |
jeik4 | 7532 | |||
| 9 | 人 | 10 | 値 | jèik | zhí | (=值 jèik zhí) value; be worth;
happen to; be on duty, take one's turn at something.⁵ to hold in the
hand.¹⁴ (See 值 jèik). |
jeik4 | 7533 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俱 | kuï | jù | all; entirely;
completely. 百事俱废[百事俱廢] bāk-xù-kuï-fī bǎishìjùfèi everything is going to ruin. 俱乐部[俱樂部] kuï-lòk-bù jùlèbù <loan> club. 面面俱到 mèin-mèin-kuï-äo miànmiànjùdào to attend to every aspect of a matter; well considered in every respect. (See 俱 guì.) |
kui2 | 8852 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倆 | 俩 | lēng | liǎ | two; pair; couple. 他们俩[他們倆] hä-mõn-lēng tāmenliǎ they two; those two. 咱俩[咱倆] jā-lēng zánliǎ <topo.> we two. 我们俩[我們倆] ngô-mõn-lēng wǒmenliǎ <topo.> the two of us. (See 倆 [lēng, liǎng].) |
leng1 | 9567 | ||
| 9 | 人 | 10 | 倆 | 俩 | lēng | liǎng | craft; ability. 伎俩[伎倆] or 技俩[技倆] gì-lēng jìliǎng trick; intrigue; maneuver; skill; dexterity; craft; ruse. 鬼蜮伎俩[鬼蜮伎倆] gī-vèik-gì-lēng guǐyùjìliǎng malicious intrigues; underhand trick; evil tactics.⁸ (See 倆 [lēng, liǎ].) |
leng1 | 9568 | ||
| 9 | 人 | 10 | 倈 | 俫 | lõi | lái | (=徕[徠] lõi lái) to induce to come; to
encourage.¹⁴ (See 徕 lõi.) |
loi3 | 9889 | ||
| 9 | 人 | 10 | 倫 | 伦 | lũn | lún | normal relationship among
people; comparison; classification; order; logic; regular; ordinary; to
choose. 巴比伦[巴比倫] Bä-bī-lũn Bābǐlún Babylon. 不伦不类[不倫不類] būt-lũn-būt-luì bùlúnbùlèi neither fish nor fowl; nondescript; defying classification.⁶ 超伦[超倫] chël-lũn chāolún surpassing; outstanding. 荒谬绝伦[荒謬絕倫] föng-mào-dùt-lũn huāngmiùjuélún preposterous; absurd. 哥伦布[哥倫布] Gū-lũn-bü Gēlúnbù Columbus. 伦理[倫理] lũn-lî lúnlǐ ethics; moral principles. 伦匹[倫匹] lũn-pīt lúnpǐ equal, match.¹¹ 伦敦[倫敦] Lũn-ùn Lúndūn London (capital of UK).⁶ 无与伦比[無與倫比] mũ-yĩ-lũn-bī wúyǔlúnbǐ incomparable; unique. 人伦[人倫] ngĩn-lũn rénlún ethical relations. 彝伦[彞倫] yĩ-lũn yílún cardinal human relationships.¹⁰ |
lun3 | 10209 | ||
| 9 | 人 | 10 | 們 | 们 | mõn | men | (pluralizing suffix). 他们[他們] hä-mõn tāmen they. 她们[她們] hä-mõn tāmen they (female). 它们[它們] hä-mõn tāmen they (for inanimate objects).¹⁰ 咱们[咱們] jā-mõn zánmen we or us (including both the person speaking and the person or persons spoken to); <topo.> I or me. 人们[人們] ngĩn-mõn rénmen people; public; humanity. 我们[我們] ngô-mõn wǒmen we. 你们[你們] nî-mõn nǐmen you (plural). 您们[您們] nî-mõn nínmen <court.> you (plural).¹⁰ |
mon3 | 10945 | ||
| 9 | 人 | 10 | 偌 | nêk | ruò | thus, so, like,
such.⁸ <台> 偌 nêk you (plural).⁰ <台> 偌个[偌個] nêk-göi yours (plural). <又> nēk, nëk, ngèk. (See 偌 nēk, nëk, ngèk.) |
nek5 | 11418 | |||
| 9 | 人 | 10 | 偌 | nëk | ruò | <台> 实偌偌[實偌偌]
sìt-nëk-nëk firm (not soft). <又> nēk, nêk, ngèk. (See 偌 nēk, nêk, ngèk.) |
nek2 | 11417 | |||
| 9 | 人 | 10 | 偌 | nēk | ruò | <台> 偌 nēk someone
else. <台> 畀偌打欸 ī-nēk-ā-ë to be beaten by someone. <台> 人偌 ngĩn-nēk someone else. <台> 人偌梆梆起,自己梆那髀. Ngĩn-nēk-bông-bông-hī, dù-gī-bông-nä-bī. While everyone else is advancing, I am not. <又> nëk, nêk, ngèk. (See 偌 nëk, nêk, ngèk.) |
nek1 | 11416 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倪 | ngãi | ní | beginning; origin.⁶ Ni
surname. 俾倪 bī-ngãi bǐní <wr.> to glance sideways. 旄倪 or 耄倪 mào-ngãi màoní old and young.¹⁴ 端倪 ön-ngãi duānní boundary, clue, inkling; to predict.¹⁰ 端倪毫无[端倪毫無] ön-ngãi-hõ-mũ duānníháowú have not the least clue. |
ngai3 | 11511 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倄 | ngão | yáo | stab/fight with swords; to
moan, to groan; sound of pained voice.¹⁹ (composition: ⿰亻肴; U+5004). |
ngao3 | 11609 | |||
| 9 | 人 | 10 | 偌 | ngèk | ruò | thus; so; such. 偌大 ngèk-ài ruòdà of such a size. 偌大年纪[偌大年紀] ngèk-ài-nẽin-gī ruòdà niánjì so old; so much advanced in years. 偌多 ngèk-ü ruòduō so much. <又> nēk, nëk, nêk. (See 偌 nēk, nëk, nêk.) |
ngek4 | 11740 | |||
| 9 | 人 | 10 | 𠊎 ❄ |
ngöi | ngài | I, me.³⁶ (Read as ái in Mandarin). (composition: ⿰亻厓; U+2028E). 𠊎❄{⿰亻厓}等 ngöi-āng <Hakka> ngài-tén or ngài-tên or ngài-nên or ngai² dên¹; (=<台> 偔 ngôi we, us.); we, us.³⁶ |
ngoi2 | 12005 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俳 | pãi | pái | <old> comic
performance or performer. 诙俳[詼俳] föi-pãi huīpái to joke; to jest; to ridicule. 俳赋[俳賦] pãi-fü páifù <wr.> a light, ornate literary form. 俳句 pãi-guï páijù haiku. 俳体诗[俳體詩] pãi-hāi-sï páitǐshī light, comic poetry. 俳谐[俳諧] pãi-hãi páixié funny talk; banter. |
pai3 | 12544 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倗 | pãng | péng | (<old>=朋 pãng péng friend.⁵); to
entrust, to delegate; to assist, to aid; Peng surname.⁸ to associate with; to
assist, to help; to recommend or bespeak.¹⁰² (composition: ⿰亻朋; U+5017). 邦倗 or 邦朋 böng-pãng bāngpéng people who collude with each other to break the law; cronies.¹⁹ 倗国[倗國] pãng-gōk péng guó there is no historical record of this vassal state of Western Zhou but was estimated to have existed approximately 2,200 years ago in present-day Jiangxian County (绛县[絳縣] göng-yòn jiàng xiàn), Shanxi Province (山西省 Sän-xäi sāng Shānxī shěng).¹⁹ 倗友 or 朋友 pãng-yiû péngyǒu friend.¹⁹ (See 朋 pãng). |
pang3 | 12599 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倍 | pôi | bèi | double; to double; (joined
to a numeral)-times; -fold. 百倍 bäk-pôi bǎibèi hundredfold; a hundred times. 加倍 gä-pôi jiābèi double; redouble. 倍增 pôi-däng bèizēng redouble (courage). 倍尝甘苦[倍嘗甘苦] pôi-sẽng-gäm-fū bèichánggānkǔ to have tasted the sweet and the bitter. 倍数[倍數] pôi-sū bèishù <math.> a multiple. 倍蓰 pôi-xāi bèixǐ <wr.> many times; multiple.⁶ 双倍[雙倍] söng-pôi shuāngbèi twofold; double. 事半功倍 xù-bôn-güng-pôi shìbàngōngbèi to get twice the result with half the effort. |
poi5 | 12970 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倩 | sèn | qiàn | beautiful; to ask a
favor. 倩装[倩裝] sèn-jöng qiànzhuāng beautiful make-up and stylish clothes. 倩人代笔[倩人代筆] sèn-ngĩn-òi-bīt qiànréndàibǐ to ask somebody to write on one's behalf. 倩倩 sèn-sèn qiànqiàn pleasing; attractive. 倩影 sèn-yēin qiànyǐng beautiful image of a woman. |
sen4 | 13482 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倘 | sẽng | cháng | 倘佯 sẽng-yẽng chángyáng (=徜徉 sẽng-yẽng chángyáng) <wr.> to
wander/walk about in a leisurely manner, to stroll.⁶ <又> hōng. (See 倘 hōng.) |
seng3 | 13529 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倕 | suĩ | chuí | name of a craftsman in
ancient times.¹⁹ heavy; the name of an ingenious man.²⁴ (composition: ⿰; U亻垂+5015). 班倕 bän-suĩ bānchuí (=般倕 bön-suĩ bānchuí. q.v.).¹⁹ 般倕 bön-suĩ bānchuí a combination of two names of people who were skilled craftsmen; they were (鲁班[魯班] lû-bän lǔbān aka 公输般[公輸般] güng-sï-bön gōngshūbān Lu Ban c. 507–444 BCE and 舜臣倕 sün-sĩn-suĩ shùnchénchuí a skilled craftsman and official who lived during the time of Emperor Shun 帝舜 Äi Sün Dìshùn (2294-2184 BCE); later, this term 般倕 became synonymous with "master craftsmen".¹⁵ʼ¹⁹ʼ¹⁰¹ 工倕 güng-suĩ gōngchuí <old> skilled artisans/craftsmen.¹⁹ 巧倕 kāo-suĩ qiǎochuí a skilled crasftman during the reign of Emperor Yao (尧[堯] ngẽl yáo (traditionally c. 2356 – 2255 BCE).¹⁵ʼ¹⁹ 输倕[輸倕] sï-suĩ shūchuí (=般倕 bön-suĩ bānchuí, q.v.).¹⁹ 心倕 xïm-suĩ xīnchuí <old> general term for skilled artisans/crasftmen.¹⁹ <又> xuì. (See 倕 xuì). |
sui3 | 13881 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倏 | sūk | shū | suddenly.²⁴ sudden, abrupt;
hastily, suddenly, abruptly.³⁶ hastily, quickly, as a dog running off; a
change.¹⁰² (variant: 倐 sūk shū; 𢞣❄{⿱倐心} sūk). (Note: Of the two forms 倏 sūk shū and 倐 sūk shū, 倏 is the proper form while 倐 is more often used). (composition: ⿲亻丨⿱夂犬(GJK) or ⿲亻丨⿱攵犬(HT); U+500F). 倏忽 sūk-fūt shūhū suddenly, abruptly.¹¹ hastily.²⁴ <lit.> suddenly; in a flash.³⁶ suddenly.¹⁰² 倏忽不见[倏忽不見] sūk-fūt-būt-gëin shūhūbùjiàn <wr.> suddenly disappear; quickly disappear.⁵⁴ suddenly diappeared.¹⁰² 倏地 sūk-ì shūde swiftly; suddenly.⁵⁴ 倏然 sūk-ngẽin shūrán suddenly, abruptly.¹¹ 倏尔[倏爾] sūk-ngì shū'ěr suddenly, abruptly.¹¹ (See 倐 sūk; 𢞣❄{⿱倐心} sūk). |
suk1 | 13891 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倐 | sūk | shū | (=倏 sūk shū suddenly.²⁴ sudden,
abrupt; hastily, suddenly, abruptly.³⁶ hastily, quickly, as a dog running
off; a change.¹⁰²); hastily; suddenly.⁸ (composition: ⿲亻丨⿱夂火; U+5010). (See 倏 sūk). |
suk1 | 13892 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倜 | tēik | tì | magnanimous.⁹ energetic;
exalted; magnanimous.¹⁰ unrestrained; unoccupied.¹⁴ 风流倜傥[風流倜儻] füng-liũ-tēik-hōng fēngliútìtǎng unconventional and romantic.⁶ 倜傥[倜儻] tēik-hōng tìtǎng <wr.> (of manner) free and easy; unrestrained; unconventional.⁶ elegant, free and easy, untrammeled.⁹ elegant; casual; free and easy.¹⁰ energetic; masterful; unrestrained; free and easy of manner.¹⁴ 倜傥不羁[倜儻不羈] tēik-hōng-būt-kï tìtǎngbùjī unconventional and unrestrained.⁶ untrammeled, free, romantic (in character)..¹¹ 倜傥不群[倜儻不群] tēik-hōng-būt-kũn tìtǎngbùqún a handsome dandy.¹ untrammeled.⁸ 倜然 tēik-ngẽin tìrán <wr.> aloof, detached, outstanding; estranged.⁶ <wr.> aloof, unattached.¹¹ 倜倜 tēik-tēik tìtì <wr.> aloof, unattached.¹¹ |
teik1 | 14074 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俶 | tēik | tì | (=倜 tēik tì) unrestrained.¹⁴ (composition: ⿰亻叔; U+4FF6). 俶傥[俶儻] tēik-hōng tìtǎng energetic; masterful; unhesitating; easy and free.¹⁴ (See 倜傥[倜儻] tēik-hōng). <又> chūk. (See 俶 [chūk, chù]; 俶 [chūk, shù]; 倜 tēik). |
teik1 | 14075 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倸 | tōi | cǎi | (=睬 tōi cǎi pay attention to; take
notice of.⁵). (composition: ⿰亻采; U+5038). (See 睬 tōi). |
toi1 | 14369 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倉 | 仓 | tòng | cāng | (comp. t: ⿱亽⿸⿴尸一口(G) or
⿱亼⿸⿴尸一口(HTJKV); U+5009). (comp. s: ⿱人㔾; U+4ED3). 仓仓皇皇[倉倉皇皇] tòng-tòng-võng-võng cāngcānghuánghuáng in a great flurry.¹¹ 仓猝[倉猝] or 仓卒[倉卒] tòng-tōt cāngcù abruptly, in flurried manner, suddenly, all of a sudden.¹¹ hastily; hurried.²⁴ (=仓促[倉促] tòng-tūk⁸, q.v.) 仓猝间[倉猝間] tòng-tōt-gän cāngcùjiān in one's hurry and excitement.¹⁴ 仓促[倉促] tòng-tūk cāngcù in a hurry.¹ hastily; hurried.²⁴ 仓皇[倉皇] tòng-võng cānghuáng in a panic, flurried.⁸ panic-stricken.⁹ hurried; hurriedly.¹¹ 仓皇分开[倉皇分開] tòng-võng-fün-höi cānghuángfēnkāi to take off.²⁹ 仓皇失措[倉皇失措] tòng-võng-sīt-tü cānghuángshīcuò startled and do not know what to do.¹¹ <又> töng. (See 倉 töng). |
tong4 | 14427 | ||
| 9 | 人 | 10 | 倉 | 仓 | töng | cāng | storehouse;
warehouse.⁶ (comp. t: ⿱亽⿸⿴尸一口(G) or ⿱亼⿸⿴尸一口(HTJKV); U+5009). (comp. s: ⿱人㔾; U+4ED3). 暗渡陈仓[暗渡陳倉] ām-ù-chĩn-töng àndùchéncāng secretly crossing the 渭河 Vì-hõ Wèi-hé Wei river at 陳倉 Chĩn-töng Chéncāng Chencang (idiom, refers to a stratagem used by 刘邦[劉邦] Liũ Böng Liú Bāng Liu Bang against 項羽 Hòng Yî Xiàng Yǔ Xiang Yu of 楚 Chō Chǔ Chu); fig. to fein one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion.¹⁰ 货仓[貨倉] fö-töng huòcāng warehouse.¹⁰ 谷仓[穀倉] gūk-töng gǔcāng a granary.⁷ 米仓[米倉] māi-töng mǐcāng granary for rice.¹¹ 仓房[倉房] töng-fông cāngfáng a storehouse; a granary.¹⁴ 仓库[倉庫] töng-fü cāngkù warehouse, godown; granary; treasury vault.¹¹ 仓庚[倉庚] töng-gäng cānggēng oriole.¹⁴ 仓廪[倉廩] töng-lîm cānglǐn granary.⁵ public granaries.¹⁴ 仓廒[倉廒] töng-ngão cāng'áo granary; barn.⁶ 仓鼠[倉鼠] töng-sī cāngshǔ hamster.⁹ granary rats.¹⁴ <又> tòng. (See 倉 tòng). |
tong2 | 14407 | ||
| 9 | 人 | 10 | 倅 | tuï | cuì | of a secondary nature, or
ranking.⁹ auxiliary; spare; deputy; second; sub-.¹⁰ <wr.> deputy,
assistant, act as assistant magistrate.¹¹ a deputy; added after the surname
of a former sub-Prefect or Prefect.¹⁴ to assist; an assisstant.²⁴ (variant: 伜 tuï cuì). (composition: ⿰亻卒; U+5005). 郡倅 gùn-tuï jùncuì a former sub-Prefect or assistant sub-Prefect.¹⁴ 倅车[倅車] tuï-chëh cuìchē a second carriage.¹⁴ 倅马[倅馬] tuï-mâ cuìmǎ a spare horse.⁵⁴ 倅贰[倅貳] tuï-ngì cuì'èr assisstant magistrate.¹⁴ <又> dūt. (See 倅 dūt; 伜 tuï). |
tui2 | 14459 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倲 | üng | dōng | (composition: ⿰亻東;
U+5032). 僋倲 hän-üng tàndōng silly, acting nonsensically; having a foolish, fuddled look and manner.¹⁰² 儱倲 lũng-üng lóngdōng in a cowardly manner.⁰ |
ung2 | 14750 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倭 | vī | wēi | 倭迟[倭遲] vī-chĩ wēichí <wr.>
winding, circuitous (road). <又> vö. (See 倭 vö.) |
vi1 | 14978 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倭 | vö | wō | a dwarf; (old name for
Japan). 倭刀 vö-äo wōdāo Japanese dagger; short sword. 倭瓜 vö-gä wōguā <topo.> pumpkin; cushaw. 倭猪[倭豬] vö-jï wōzhū pygmy hog. 倭寇 Vö-këo Wōkòu Japanese pirates. 倭人 Vö-ngĩn Wōrén Japanese. 倭奴 Vö-nũ Wōnú <derog.> Japs. 倭小症 vö-xēl-jëin wōxiǎozhèng dwarfism.¹⁹ <又> vī. (See 倭 vī.) |
vo2 | 15077 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俰 | võ | hè | (=和 võ hè) harmony, peace;
peaceful, calm.³⁶ |
vo3 | 15095 | |||
| 9 | 人 | 10 | 𠉣 ❄ |
vùn | hùn | old and forgetful.³⁶ (composition: ⿰亻昏; U+20263). <又> fün. (See 𠉣❄{⿰亻昏} fün). |
vun4 | 15383 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倕 | xuì | ruì | a craftsman during
Huangdi's reign (2698–2598 BCE).² (composition: ⿰; U亻垂+5015). <又> suĩ. (See 倕 suĩ). |
xui4 | 16085 | |||
| 9 | 人 | 10 | 𠉦 ❄ |
xūk | sù | (<old>=夙 xūk sù <wr.> morning;
old, long-time, long-standing, long-running.⁶ the early morning; old or
original (desires); <Budd.> inborn, inherited.⁷).² (composition: ⿰亻⿴㐁人; U+20266). (See 夙 xūk). ❄ ❄ ❄ |
xuk1 | 16119 |
|
||
| 9 | 人 | 10 | 倻 | yẽh | yē | 伽倻琴 gä-yẽh-kĩm jiāyēqín gayageum; Korean
12-stringed zither.¹⁰ |
yeh3 | 16296 | |||
| 9 | 人 | 10 | 偀 | yëin | yīng | (<old>=英 yëin yīng flower, blossom;
outstanding, excellent, prominent; outstanding person, hero; youthful).⁶
(composition: ⿰亻英; U+5040). |
yein2 | 16392 | |||
| 9 | 人 | 10 | 俺 | yēm | ǎn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 俺 äm ǎn with same meaning.) <又> äm. (See 俺 äm.) |
yem1 | 16581 | |||
| 9 | 人 | 10 | 㑥 | yì | yì | disrespectful; irreverent,
to make light of; to neglect; careless; rush; to exchange; (said of one's
personality) easy to get along with.⁸ light; to make light of.²⁴ (composition: ⿰亻易; U+3465). |
yi4 | 17005 | |||
| 9 | 人 | 10 | 倚 | yī | yǐ | to lean toward; to rest on;
to rely on; biased; partial. (composition: ⿰亻奇; U+501A). 不偏不倚 būt-pëin-būt-yī bùpiānbùyǐ impartial. 倚负[倚負] yī-fù yǐfù rely, depend on for a living.¹¹ 倚仗 yī-jèng yǐzhàng to rely on; to count on. 倚重 yī-jùng yǐzhòng to rely heavily upon. 倚靠 yī-këo yǐkào lean on; rest against; rely on. 倚赖[倚賴] yī-lài yǐlài to rely on; to be dependent on. 倚老卖老[倚老賣老] yī-lāo-mài-lāo yǐlǎomàilǎo to capitalize on being advanced in age. 倚闾[倚閭] yǐlǘ yǐlǘ parental love.¹ leaning against the gate – (used for) parental love.¹⁴ 倚门[倚門] yī-mõn yǐmén parental love; prostitute.¹ 倚门望子[倚門望子] yī-mõn-mòng-dū yǐyǐwàngzǐ leaning against the door looking for the return of her son.¹⁴ 倚门倚闾[倚門倚閭] yī-mõn-yī-luĩ yǐményǐlǘ eagerly await the return of one's son.⁵⁴ <台> 很板倚麼 hàn-bān-yī-mô Not necessary; Don’t have to. <台> 你很板該做倚麼?nï hàn-bān kâo/ dû yī-mô? Do you have to do it this way? |
yi1 | 16801 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偪 | bēik | bī | (=逼 bēik bī) to compel; to
pressure.¹⁰ (See 逼 bēik.) |
beik1 | 621 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偋 | bèin | bìng | <old> a secluded
place.⁷ out of the way, retired, secluded.²⁴ (composition: ⿰亻屏 or ⿰亻屛; U+504B). (See 偋[bèin, bǐng]). |
bein4 | 733 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偋 | bèin | bǐng | <old>=屏 bèin bǐng to get rid of; to
abandon.⁸ (composition: ⿰亻屏 or ⿰亻屛; U+504B). (See 偋[bèin, bìng]). |
bein4 | 734 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偹 | bì | bèi | (=备[備] bì bèi to prepare; to
provide; to put in order; to complete; perfection; completeness;
ready.¹⁴) (composition: ⿲亻丨备; U+5079). (See 備 bì). |
bi4 | 863 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偲 | chäi | cāi | talented.⁸ one who is very
competent and proficient.⁹ versatile.²⁹ <old> able; talented.³⁶ (composition: ⿰亻思; U+5072). 美偲 mî-chäi měicāi beautiful and versatile.¹⁹ <又> xü. (See 偲 xü). |
chai2 | 1250 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偛 | chäp | chā | mean.²⁴ (composition: ⿰亻臿; U+505B). 偛㑙 chäp-èp chādié a worthless person.²⁴ |
chap2 | 1363 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偁 | chëin | chēng | (=称[稱] chëin chēng to praise; to style,
to declare, to call; to weigh, to estimate; to feign; to raise, to take up,
to proceed to, to go the length of.¹⁴)
➀ alternative form of 称[稱] (chëin chēng, “to raise”). ➁
alternative form of 称[稱] (chëin chēng, “to state; to
praise”).³⁶ (composition: ⿰亻爯; U+5041). (See 稱 chëin) |
chein2 | 1447 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偢 | chẽl | chǒu | to pay attention to.⁸ to stare at.¹⁰ʼ¹⁴ (=瞅 chẽl chǒu to look at; to see;
to gaze.⁷).³⁶ (composition: ⿰亻秋; U+5062). 不偢不倸 būt-chẽl-būt-tōi bùchǒubùcǎi refers to not paying attention to anything.¹⁹ 偢问[偢問] chẽl-mùn chǒuwèn to send regards.¹⁹ 偢采 or 偢倸 or 偢睬 chẽl-tōi chǒucǎi same as 理睬 lî-tōi lǐcǎi to pay attention.⁹ 黑不溜偢 hāk-būt-liū-chẽl hēibùliūchǒu very black in appearance.¹¹ 佯偢不睬 yẽng-chẽl-būt-tōi yángchǒubùcǎi to pretend not to notice anyone.¹⁴ <又> tël. (See 偢 tël). |
chel3 | 1506 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偺 | dän |
zán | (=昝 dän zǎn) a dual pronoun, I,
you and me, we two.⁸ (=咱 jā zán) as in 咱们[咱們] jā-mõn zánmen we or us.¹⁰) |
dan2 | 2006 | |||
| 9 | 人 | 11 | 做 | dü | zuò | to make; to write; to do;
to hold; to be; to be used as; to become. 做大会主席[做大會主席] dü-ài-vòi-jī-dèik zuòdàhuìzhǔxí to chair a meeting. 做法 dü-fāt zuòfǎ way of doing or making a thing.⁶ 做个布娃娃[做個布娃娃] dü-göi-bü-vā-vā zuògèbùwáwá to make a cloth doll. 做工 dü-güng zuògōng do manual work; work.⁶ 做戏[做戲] dü-hï zuòxì to act in a play; to put on a show.⁵ 做媒 dü-mõi zuòméi act as a matchmaker.⁵ 做文章 dü-mũn-jëng zuòwénzhāng write a composition.⁶ 做梦[做夢] dü-mùng zuòmèng to have a dream, to dream; to day-dream; to have a pipe dream.⁸ 做人 dü-ngĩn zuòrén conduct oneself; behave.⁶ 做朋友 dü-pãng-yiû zuòpéngyou to become friends. 做生意 dü-säng-yï zuòshēngyì do business; carry on trade.⁶ 做手势[做手勢] dü-siū-säi zuòshǒushì to make a gesture; to make a sign.⁹ 做寿[做壽] dü-siù zuòshòu to celebrate a birthday (of an elderly person).¹⁰ 做贼心虚[做賊心虛] dü-tàk-xïm-huï zuòzéixīnxū have a guilty conscience like a thief.⁶ 做菜 dü-töi zuòcài to cook; cooking. |
du2 | 2496 | |||
| 9 | 人 | 11 | 傀 | fäi | guī | grand; strange; exotic;
eminent. 傀奇 fäi-kĩ guīqí <wr.> strange; odd. 傀伟[傀偉] fäi-vī guīwěi <wr.> great and imposing. 傀异[傀異] fäi-yì guīyì rare and strange. <文读> föi; <白读> fäi. (See 傀 [fäi, kuǐ], [föi, guī], [föi, kuǐ].) |
fai2 | 3098 | |||
| 9 | 人 | 11 | 傀 | fäi | kuǐ | puppet. 傀儡 fäi-luî kuǐlěi puppet. 傀儡戏[傀儡戲] fäi-luî-hï kuǐlěixì puppet show. <文读> föi; <白读> fäi. (See 傀 [fäi, guī], [föi, guī], [föi, kuǐ].) |
fai2 | 3099 | |||
| 9 | 人 | 11 | 傀 | föi | guī | grand; strange; exotic;
eminent. 傀奇 föi-kĩ guīqí <wr.> strange; odd. 傀伟[傀偉] föi-vī guīwěi <wr.> great and imposing. 傀异[傀異] föi-yì guīyì rare and strange. <文读> föi; <白读> fäi. (See 傀 [fäi, guī], [fäi, kuǐ], [föi, kuǐ].) |
foi2 | 3350 | |||
| 9 | 人 | 11 | 傀 | föi | kuǐ | puppet. 傀儡 föi-luî kuǐlěi puppet. 傀儡戏[傀儡戲] föi-luî-hï kuǐlěixì puppet show. <文读> föi; <白读> fäi. (See 傀 [fäi, guī], [fäi, kuǐ], [föi, guī].) |
foi2 | 3351 | |||
| 9 | 人 | 11 | 假 | gā | jià | vacation; holiday.⁵ 放假 föng-gā fàngjià have a holiday or vacation.⁵ 假期 gā-kĩ jiàqī vacation; period of leave.⁵ 寒假 hõn-gā hánjià winter vacation.⁵ 暑假 sī-gā shǔjià summer vacation.⁵ 请假[請假] tēng-gā qǐngjià ask for leave.⁵ (See 假 [gā, jiǎ].) |
ga1 | 3855 | |||
| 9 | 人 | 11 | 假 | gā | jiǎ | fake; false; artificial; to
borrow; if; suppose. (variant: 仮 gā jiǎ). 假扮 gā-bàn jiǎbàn to masquerade as. 假借 gā-dëh jiǎjiè to make use of; to use something as pretext; under false pretenses; under the guise of; masquerading as; lenient; tolerant; loan character (one of the Six Methods 六書 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan.¹⁰ 假借名义[假借名義] gā-dëh-mẽin-ngì jiǎjièmíngyì assume false official title.¹¹ 假鬃 gā-düng jiàzōng false hair; a wig.¹⁴ 假公济私[假公濟私] gā-güng-däi-xü jiǎgōngjìsī official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position. 假装[假裝] gā-jöng jiǎzhuāng to feign; to pretend.¹⁰ 假冒 gā-mào jiǎmào to impersonate. 假寐 gā-mì jiǎmèi <wr.> catnap; doze.⁶ 假若 gā-ngèk jiǎruò if; supposing; in case. 假如 gā-nguĩ jiǎrú if; supposing; in case. 假设[假設] gā-sēt jiǎshè to suppose; to assume; hypothesis. 假惺惺 gā-xëin-xëin jiǎxīngxīng hypocritical; unctuous.⁶ 真假 jïn-gā zhēnjiǎ true or false; genuine or fake. (See 假 [gā, jià]; 仮 gā). |
ga1 | 3856 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偈 | gài | jì | <台> 车衣偈[車衣偈]
chëh-yï-gài/ sewing machine. <台> 倾偈[傾偈] këin-gài/ to chat. <台> 倾偈房[傾偈房] këin-gài-fông/ chat room. <台> 给衣偈[給衣偈] kēip-yï-gài/ press shirt machine. <又> gäi, gèik. (See 偈 gäi, gèik.) |
gai4 | 3993 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偈 | gäi | jì | gatha; sloka; libretto in
Buddhist scripture.⁶ <Budd.> to versify or paraphrase in a chant; a
hymn; a secret code.¹⁴ (composition: ⿰亻曷; U+5048). 佛偈 fùt-gäi fójì the enigmas of Buddha.²⁴ Buddhist verses.³⁹ 偈子 gäi-dū jìzi Buddhist's chant or hymn.⁹ 偈頌 gäi-dùng jìsòng Gatha.¹⁹ 偈语[偈語] gäi-nguî/ jìyǔ Buddhist hymns.¹⁴ 禅偈[禪偈] sẽm-gäi chánjì utterances of a Zen master; in the form of verse, often a recapitulation of what he has just said.⁷ <又> gài, gèik. (See 偈 gài, gèik.) |
gai2 | 3940 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偕 | gäi | xié | to be together with; in the
company of. 白头偕老[白頭偕老] bàk-hẽo-gäi-lāo báitóuxiélǎo to live to ripe old age in conjugal bliss. 偕同 gäi-hũng xiétóng to be in the company of. 偕老 gäi-lāo xiélǎo husband and wife grow old together. 偕老同欢[偕老同歡] gäi-lāo-hũng-fön xiélǎotónghuān to live together happily ever after. <又> hãi. (See 偕 hãi.) |
gai2 | 3941 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偈 | gèik | jié | <wr.> brave,
valiant.⁶ brave, martial; hasty, scudding.⁷ brave; martial; forceful; hasty;
rush.¹⁴ 匪车偈兮[匪車偈兮] fī-guï-gèik-hãi fěijūjiéxī <wr.> not that the carriage was running so fast...¹¹ 偈偈乎 gèik-gèik-fũ jiéjiéhū forceful.¹⁴ 偈偈为义[偈偈為義] gèik-gèik-vĩ-ngì jiéjiéwèiyì earnest in the performance of public duties.¹⁴ <又> gäi, gài. (See 偈 gäi, gài.) |
geik4 | 4358 | |||
| 9 | 人 | 11 | 𠊬 ❄ |
gèk | jué | ➀ <old> (dialectal
Wu) fatigued; weary; Syn: 倦 (gùn juàn). ➁ <old> Alternative form of 噱 (gèk jué, <wr.> “to laugh loudly”; kêk xué <topo.> "to laugh"). ➂ <old> in an instant; Syn: 须臾[須臾] xuï-yĩ xūyú <wr.> moment; instant.⁵ (composition: ⿰亻卻; U+202AC). (See 倦 gùn; 噱 gèk; 噱 kêk). |
gek4 | 4476 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偊 | guī | jǔ | (=踽 guī jǔ) to walk alone.⁷ to
walk alone; self-reliant.¹⁴ (See 踽 guī). |
gui1 | 5117 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偍 | hãi | tí | to advance with
dfficulty.²⁴ lagging; slow to move; tardy.³⁶ (composition: ⿰亻是; U+504D). |
hai3 | 5458 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偕 | hãi | xié | (alternate Hoisanva
pronunciation for 偕 gäi xié with same meaning.) <又> gäi. (See 偕 gäi.) |
hai3 | 5459 | |||
| 9 | 人 | 11 | 停 | hẽin | tíng | to stop; to halt; to park
(a car).¹⁰ 不停 būt-hẽin bùtíng without stop.⁹ 停泊 hẽin-bòk tíngbó lie at anchor.⁵ anchor, moor; berth.⁶ 停车[停車] hẽin-chëh tíngchē stop, pull up; park; (of a machine) stall, stop working.⁵ 停车场[停車場] hẽin-chëh-chẽng tíngchēchǎng parking lot; parking area; car park.⁵ 停滞[停滯] hẽin-jài tíngzhì stagnate; be at a standstill; bog down; be held up.⁶ 停滞不前[停滯不前] hẽin-jài-būt-tẽin tíngzhìbùqián remain stagnant; come to or reach a stalemate; be at a standstill.⁶ 停止 hẽin-jī tíngzhǐ stop; cease; halt; suspend; call off.⁵ 停留 hẽin-liũ tíngliú stay for a time; stop; remain.⁵ 停駛[停駛] hẽin-sōi tíngshǐ stop engine (of ship).¹¹ 停顿[停頓] hẽin-ùn tíngdùn stop, halt, pause, be at a standstill; pause (in speaking).⁵ 停匀[停勻] or 亭匀[亭勻] hẽin-vũn tíngyún <wr.> (of the human figure) well-proportioned, well-balanced; (of a rhythm of a melody) regular, balanced.⁵ 马不停蹄[馬不停蹄] mâ-būt-hẽin-hãi mǎbùtíngtí hurried journey without stop.¹¹ |
hein3 | 6152 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偸 | hëo | tōu | (=偷 hëo tōu) to steal. (composition: ⿰亻兪; U+5078). (See 偷 hëo.) |
heo2 | 6320 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偷 | hëo | tōu | steal, pilfer; thief,
burglar; stealthily; loaf around, drift along.⁶ (composition: ⿰亻俞; U+5077). 偷安 hëo-ön tōu’ān seek temporary ease.⁶ 偷袭[偷襲] hëo-dàp tōuxí make a surprise/sneak attack.⁶ 偷工减料[偷工減料] hëo-güng-gām-lèl tōugōngjiǎnliào to jerry-build; to cut corners in workmanship. 偷闲[偷閑] hëo-hãn tōuxián to take a break.⁹ 偷偷 hëo-hëo tōutōu stealthily; secretly. 偷懒[偷懶] hëo-län tōulǎn to idle at work; goldbrick. 偷猎[偷獵] hëo-lèp tōuliè to poach.¹⁰ 偷窃[偷竊] hëo-tëik tōuqiè to steal; to pilfer. 偷渡 hëo-ù tōudù illegal immigration; to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade.¹⁰ 忙里偷闲[忙裡偷閑] mõng-lī-hëo-hãn mánglǐtōuxián snatch a little leisure from a busy life.⁵ 小偷 xēl-hëo xiǎotōu petty thief; pilferer. <台> 偷半路 hëo-bôn-lû/ secretly, stealthily, covertly. <台> 偷路 hëo-lû/ secretly, stealthily, furtively, covertly. <台> 偷钱[偷錢] hëo-tẽin/ to steal money. (See 偸 hëo.) |
heo2 | 6321 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偘 | hōn | kǎn | ancient family name; (old
variant of 侃 hōn kǎn)
upright and outspoken; amiable; cheerful;
to chat idly; to boast; to talk smoothly. (See 侃 hōn.) |
hon1 | 6728 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偅 | hũng | tóng | (<old>=僮 hũng tóng boy servant). (composition: ⿰亻重; U+5045). <又> jūng. (See 偅 jūng). |
hung3 | 7147 | |||
| 9 | 人 | 11 | 側 | 侧 | jāk | cè | side; to incline towards;
to lean; inclined; lateral. (comp. t: ⿰亻則; U+5074). (comp. s: ⿰亻则; U+4FA7). 侧壁[側壁] jāk-bēik cèbì side wall. 侧听[側聽] jāk-hëng cètīng to eavesdrop. 侧面[側面] jāk-mèin cèmiàn side; flank. 侧目[側目] jāk-mùk cèmù to look askance at. 侧目而视[側目而視] jāk-mùk-ngĩ-sì cèmù'érshì to look askance at somebody (with fear or indignation). 侧纹胡狼[側紋胡狼] jāk-mũn-vũ-lõng cèwénhúláng side-striped jackal Canis adustus.¹⁵ʼ²⁰ 侧耳倾听[側耳傾聽] jāk-ngī-kēin-hëng cè'ěrqīngtīng to listen attentively; to be all ears. 侧身[側身] jāk-sïn cèshēn to sidle; to lean to one side; to occupy an uneasy place in some group. 侧室[側室] jāk-sīt cèshì concubine. 侧手翻[側手翻] jāk-siū-fän cèshǒufān to turn a cartwheel (same as <台> 打飞脚[打飛腳] ā-fï-gêk. 侧翼[側翼] jāk-yêik cèyì <mil.> flank.⁶ <台> 侧身[側身] jāk-sîn on the side; beside. (See 側 [jāk, zhāi].) |
jak1 | 7323 | ||
| 9 | 人 | 11 | 側 | 侧 | jāk | zhāi | to lean on one side. 侧棱[側棱] jāk-lẽin zhāileng <topo.> to incline; to slant. 侧歪[側歪] jāk-vāi zhāiwai <topo.> to slant. (See 側 [jāk, cè].) |
jak1 | 7324 | ||
| 9 | 人 | 11 | 偵 | 侦 | jëin | zhēn | to detect; to spy; to
scout; a spy; a scout; a detective. 侦查[偵查] jëin-chã zhēnchá to investigate (a crime). 侦察[偵察] jëin-chāt zhēnchá to reconnoiter; to scout. 侦察机[偵察機] jëin-chāt-gï zhēnchájī reconnaissance plane. 侦探[偵探] jëin-häm zhēntàn to do detective work; detective, spy. 侦听[偵聽] jëin-hëng zhēntīng to intercept (enemy radio communications); to monitor. 侦破[偵破] jëin-pö zhēnpò to crack (a criminal case). (See 遉 jëin.) |
jein2 | 7555 | ||
| 9 | 人 | 11 | 偫 | jï | zhì | to wait for; to lay
in.⁸ (composition: ⿰亻待; U+506B). 储偫[儲偫] or 储峙[儲峙] (chuî-jï chǔzhì ➀ store for future use; stock; lay in/up; stockpile ➁ stockpile; reserve.⁶).¹⁹ |
ji2 | 7803 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偅 | jūng | zhòng | (composition: ⿰亻重;
U+5045). 儱偅 lùng-jūng lòngzhòng unsteady walk (of an elderly).⁸ Also 陇种[隴種] lûng-jūng lǒngzhòng senile; decrepit.⁵⁴ and 龙钟[龍鍾] lũng-jüng lóngzhōng <lit.> decrepit; senile.⁵⁴ (=<台> 行路好吝汌 hãng-lù-hāo-lùn-jùn walking clumsily, such as an elderly person). <又> hũng. (See 偅 hũng). |
jung1 | 8184 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偽 | 伪 | ngài | wěi | false, counterfeit, fake,
bogus; illegal, puppet, collaborationist.⁶ (variant: 僞 ngài wěi). 真伪[真偽] jïn-ngài zhēn-wěi question of truth (of story).¹¹ 伪币[偽幣] ngài-bài wěibì counterfeit money, spurious coin; money issued by a puppet government.⁶ 伪钞[偽鈔] ngài-chäo wěichāo a counterfeit banknote.⁷ 伪造[偽造] ngài-dào wěizào forge; fabricate; counterfeit.⁵ 伪足[偽足] ngài-dūk wěizú pseudopodium.⁵ 伪顶[偽頂] ngài-ēin wěidǐng <min.> false roof.⁵ 伪军[偽軍] ngài-gün wěijūn puppet army or soldier.⁵ 伪君子[偽君子] ngài-gün-dū wěijūnzǐ hypocrite.⁵ 伪托[偽托] ngài-hōk wěituō forge ancient literary or art works or pass off modern works as ancient ones.⁵ 伪证[偽證] ngài-jëin wěizhèng perjury.⁷ 伪政府[偽政府] ngài-jëin-fū wěizhèngfǔ a government dominated by a usurper or traitor; a bogus government.⁷ 伪装[偽裝] ngài-jöng wěizhuāng pretend, feign, disguise; guise, disguise, mask; camouflage.⁶ 伪满[偽滿] ngài-mōn wěimǎn Manchukuo.⁷ 伪善[偽善] ngài-sèn wěishàn hypocritical.⁵ 伪书[偽書] ngài-sï wěishū ancient books of dubious authenticity.⁶ <又> nguì. (See 偽 nguì; 僞 ngài). |
ngai4 | 11537 | ||
| 9 | 人 | 11 | 偶 | ngêo | ǒu | ➀ idol, image;
➁ even (number), in pairs; mate, spouse; ➂ by change/accident,
accidentally; once in a while, occasionally.⁶ 佳偶 gäi-ngêo jiā'ǒu <wr.>perfectly matched couple; well-matched couple; ideal spouse.⁶ 佳偶自天成 gäi-ngêo-dù-hëin-sẽin jiā'ǒuzìtiānchéng ideal marriage is divinely arranged.⁶ 奇偶 gï-ngêo jī'ǒu odd-even; parity.⁶ 无独有偶[無獨有偶] mũ-ùk-yiû-ngêo wúdúyǒu'ǒu it is not unique; do not come singly, but in pairs.⁸ 偶像 ngêo-dèng ǒuxiàng idol; image.⁶ 偶然 ngêo-ngẽin ǒurán accidental, fortuitous; accidentally, by chance, once in a while, occasionally.⁶ 偶尔[偶爾] ngêo-ngì ǒu'ěr once in a while, occasionally.⁶ 偶数[偶數] or 耦数[耦數] ngêo-sü ǒushù an even number.⁷ 配偶 pöi-ngêo pèi'ǒu spouse.⁵ 对偶[對偶] uï-ngêo duì'ǒu dual; duality; antithesis; coupled phrases (as rhetorical device); spouse.¹⁰ 对偶婚[對偶婚] uï-ngêo-fün duì'ǒuhūn dual marriage.¹⁹ (primitive) paired marriage.⁵⁴ <台> 两口偶[兩口偶] lēng-hēo-ngêo/ speak with a forked tongue. |
ngeo5 | 11843 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偔 | ngôi | è | numerous, many.²⁴ <台> 偔 ngôi we, us.⁰ [Used to replace 我 (ngôi) (Note: this entry is no longer in this dictionary) which may be mistaken in written form as 我 (ngöi) I, me; (singular first person)]. <台> 偔今晚唔得闲[偔今晚唔得閒] Ngôi gïm mân mäk kãn We are busy today. (Note 1: 唔得闲[唔得閒] m̃-äk-hãn is contracted to mäk kãn or mäkãn). (Note 2: The character, 闲, is the simplified form of 閒 or 閑). <台> 偔个[偔個] ngôi-göi ours. <台> 偔个古仔[偔個古仔] ngôi-göi-gū-dōi our story. |
ngoi5 | 12024 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偽 | 伪 | nguì | wěi | false, counterfeit, fake,
bogus; illegal, puppet, collaborationist.⁶ <文读> nguì; <白读> ngài; (same meaning as 偽 ngài wěi). (See 偽 ngài.) |
ngui4 | 12108 | ||
| 9 | 人 | 11 | 偄 | nò | nuò | ➀ <old> same as 懦 nò or nù nuò timid; cowardly; weak.
➁ <old>to respect. (composition: ⿰亻耎; U+5044). (See 懦 nò; 懦 nù). |
no4 | 12260 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偏 | pëin | piān | inclined one side;
slanting.⁸ 偏见[偏見] pëin-gëin piānjiàn prejudice; bias. 偏瘫[偏癱] pëin-hān piāntān <med.> hemiplegia; hemiparalysis.⁶ 偏向 pëin-hëng piānxiàng to be partial to; to load the dice; to tend to; proclivity; erroneous tendency. 偏听[偏聽] pëin-hëng piāntīng to listen with half an ear. 偏振 pëin-jīn piānzhèn <phy.> polarization.⁶ 偏爱[偏愛] pëin-öi piān'ài to be partial towards something; to favor; to prefer; preference; favorite.¹⁰ 偏偏 pëin-pëin piānpiān just; but; only; wilfully; insistently; persistently; contrary to expectations; unfortunately; perversely. 偏颇[偏頗] pëin-pö piānpō <wr.> biased; partial; unfair.⁶ 偏旁 pëin-põng piānpáng the right and left parts of a character, but more especially the right (phonetic) part, against the left (radical).¹¹ 偏食 pëin-sèik piānshí partial eclipse; partiality for certain kinds of food; limited diet; preferential treatment; to be particular with food. 偏心 pëin-xïm piānxīn partial; biased. |
pein2 | 12704 | |||
| 9 | 人 | 11 | 側 | 侧 | sāk | cè | <台> 该侧[該側] kôi-sāk
this side. <台> 穷侧[窮側] kûng-sāk that side (further than 恁侧 [恁側] nêin-sāk that side; the other side. <台> 恁侧[恁側] nêin-sāk that side. (See 側 [jāk, cè].) |
sak1 | 13181 | ||
| 9 | 人 | 11 | 傞 | sö | suō | unsteady; uneven,
unstable;⁸ uneven; unsteady (in dancing).¹⁰ to play frolics and gambol, as a
drunken man.²⁴ (<old>=龇[齜] dü zī <vern.> bare/show (one's teeth).⁶).³⁶ (composition: ⿰亻差; U+509E). 屡舞傞傞.[屢舞傞傞.] Luî-mū-sö-sö. Lǚ wǔ suō suō. They keep dancing and will not stop.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·桑扈之什·賓之初筵》, translated by James Legge). 傞牙俫嘴[傞牙倈嘴] sö-ngã-lõi-duī suōyáláizuǐ still grinning.¹⁹ 傞俄 sö-ngõ suō'é appearance of bobbing up and down and tilting left and right, such as drunken movements and dancing.¹⁹ʼ⁰ 傞傞 sö-sö suōsuō the appearance of dancing after being drunk; a jagged appearance.¹⁹ <lit.> appearance of dancing.³⁶ (See 齜 dü). |
so2 | 13782 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偢 | tël | qiào | stupid.⁹ disabled.¹⁴ (composition: ⿰亻秋; U+5062). 傻偢 sô-tël shǎqiào heartless, not benevolent; benumbed.² 傻偢不仁 sô-tël-būt-ngĩn shǎqiàobùrén paralyzed.¹⁴ <又> chẽl. (See 偢 chẽl). |
tel2 | 14149 | |||
| 9 | 人 | 11 | 𠉩 ❄ |
ùk | dú | to move.² (composition: ⿰亻毒; U+20269). |
uk4 | 14693 | |||
| 9 | 人 | 11 | 𠊲 ❄ |
ùt | tū | rude.²⁴ (composition: ⿰亻突; U+202B2). 傏𠊲❄{⿰亻突} hõng-ùt tángtū rude; insolent; impertinent.² unhumbled; abrupt; insolent.²⁴ (=唐突 or 搪突 hõng-ùt tángtū ➀ <wr.> brusque; rude; ➁ profane ➂ to pass oneself/something off as ➃ to offend person by rudeness.)¹ʼ¹¹ |
ut4 | 14790 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偎 | vï | wēi | to cuddle; to cling to; to
embrace; to fondle. 偎爱[偎愛] vï-öi wēi'ài to be intimate in love. 偎抱 vï-päo wēibào to hug; to cuddle. 偎傍 vï-põng wēibàng to snuggle up to. 偎依 vï-yï wēiyī to snuggle up to; to lean close to. 依偎 yï-vï yīwēi to snuggle up to. |
vi2 | 15008 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偉 | 伟 | vī | wěi | extraordinary; great; big;
gigantic; Wei surname. 宏伟[宏偉] fãng-vī hóngwěi magnificent; grand.⁵ 丰功伟绩[豐功偉績] füng-güng-vī-dēik fēnggōngwěijì great achievements or contributions. 雄伟[雄偉] hũng-vī xióngwěi imposing, magnificent, grand; (of a person) tall and sturdy.⁶ 伟大[偉大] vī-ài wěidà great; mighty. 伟绩[偉績] vī-dēik wěijì great achievements. 伟业[偉業] vī-ngèp wěiyè <wr.> great carrer; monumental accomplishments. 伟人[偉人] vī-ngĩn wěirén great man. 伟岸[偉岸] vī-ngòn wěi'àn tall and sturdy, strapping.⁶ |
vi1 | 14979 | ||
| 9 | 人 | 11 | 偟 | võng | huáng | (=惶 võng huáng fear; anxiety;
trepidation).⁵ (<old>=遑 võng huáng leisure; to waste time in trifling; careless).¹⁴ agitated; alarmed.¹⁴ agitated.²⁴ <old> leisure; <old> indulge;
<old> hurried.³⁶ (composition: ⿰亻皇; U+505F). 傍偟 or 傍徨 or 傍皇 bòng-võng bànghuáng moving around, uneasy; roundabout appearance.¹⁹ 仿偟 fōng-võng fǎnghuáng vacillating; irresolute.¹⁴ disturbed.²⁴ 偟乎不偟 võng-fũ-būt-võng huánghūbùhuáng have they leisure or not?¹⁴ 偟遽 võng-guì huángjù panic and uneasy appearance.¹⁹ 偟暇 võng-hà huángxiá free/spare time; leisure.¹⁹ 偟偟 võng-võng huánghuáng fear and uneasy appearance.¹⁹ (See 遑 võng; 惶 võng). |
vong3 | 15196 | |||
| 9 | 人 | 11 | 㑮 | vũn | hún | girl's name; Hun
surname.⁸ (composition: ⿰亻軍; U+346E). |
vun3 | 15354 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偰 | xēik | xiè | (=契 xēik xiè Xie, an ancient
nobleman, son of Emperor Ku, brother of Emperor Yao, first Shang
ancestor.⁸).⁸ Xie surname.⁵⁴ (composition: ⿰亻契; U+5070). (See 契 [xēik, xiè]). |
xeik1 | 15561 | |||
| 9 | 人 | 11 | 傁 | xēo | sǒu | (<old>=叟 xēo sǒu) old man;
elder.⁸ (See 叟 xēo). |
xeo1 | 15788 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偲 | xü | sī | meet and chat earnestly.⁹
to urge, to stir up, to admonish.²⁴ (composition: ⿰亻思; U+5072). 朋友切切、偲偲,兄弟怡怡。pãng-yiû tëik-tëik, xü-xü; hëin-ài yĩ-yĩ. péngyǒu qièqiè, sīsī; xiōngdì yíyí. "...among his friends, earnest and urgent; among his brethren, bland."⁶⁰ (Excerpt from 《論語·子路》, translated by James Legge). 切切偲偲 tëik-tëik-xü-xü qièqièsīsī (<wr.>, of friends) meet and chat earnestly.¹¹ respect and learn from each other.¹⁹ 偲偲 xü-xü sīsī encourage/urge each other.⁸ the appearance of discussing and urging each other.¹⁹ <lit.> to encourage each other; to urge on.³⁶ <又> chäi. (See 偲 chäi). |
xu2 | 15935 | |||
| 9 | 人 | 11 | 𠊶 ❄ |
yëin | yìng | (=媵 yëin yìng a maid who
accompanies bride to her new home; to escort; a concubine.⁸ a maid who
accompanies a bride to her new home; to accompany; bridesmaid;
concubine.³⁶) (composition: ⿰亻⿱龹女; U+202B6). (See 媵 yëin). ❄ ❄ |
yein2 | 16393 |
|
||
| 9 | 人 | 11 | 偃 | yēn | yǎn | to lie supine; to stop; to
fall down; Yan surname.¹⁰ (<old> variant: 匽 yēn yǎn). 风行草偃[風行草偃] füng-hãng-tāo-yēn fēngxíngcǎoyǎn the influence of moral teaching. 偃兵 yēn-bëin yǎnbīng to stop a military action. 偃仆 yēn-fü yǎnpū to fall down flat; to fall on one's back. 偃蹇 yēn-gēin yǎnjiǎn be arrogant; sit idle on the pretext of being ill.⁵⁴ 偃旗息鼓 yēn-kĩ-xēik-gū yǎnqíxīgǔ lit. to lower the banners and muffle the drums – to cease all activities; to stop fighting. 偃麦草[偃麥草] yēn-màk-tāo yǎnmàicǎo couch grass. 偃武修文 yēn-mû-xiü-mũn yǎnwǔxiūwén to promote culture over military activities; to give up the sword for the pen. 偃卧[偃臥] yēn-ngò yǎnwò to lie supine. 偃月 yēn-ngùt yǎnyuè crescent moon. 偃息 yēn-xēik yǎnxī to rest; <wr.> to cease. (See 匽 yēn.) |
yen1 | 16634 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偯 | yï | yǐ | sob.⁸ to sob; wail.¹⁰ to
weep to excess.²⁴ (of the sounds one makes after wailing) long and shaky;
extended.³⁶ (composition: ⿰亻哀; U+506F). 不偯 būt-yï bùyǐ not weep to excess.²⁴ 童子哭不偯,不踊,不杖,不菲,不庐. [童子哭不偯,不踴,不杖,不菲,不廬.] Hũng-dū-hūk-būt-yï, būt-yūng, būt-jèng, būt-fī, būt-lũ. Tóngzǐ kū bù yǐ, bù yǒng, bù zhàng, bù fěi, bù lú. A lad, when wailing, did not sob or quaver; did not leap; did not carry a staff; did not wear the straw sandals; and did not occupy the mourning shed.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·雜記下》, translated by James Legge). 谯偯[譙偯] tẽl-yï qiáoyǐ (=憔悴 tẽl-xuì qiáocuì wan and sallow; thin and pallid; (of plants) withered.⁵). |
yi2 | 16821 | |||
| 9 | 人 | 11 | 偄 | yĩ | rú | alternative form of 儒 yĩ rú scholar;
Confucianism. (composition: ⿰亻耎; U+5044). (See 儒 yĩ). |
yi3 | 16879 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傍 | bäng | bēng | coming and going;
restless.¹⁴ (composition: ⿰亻旁; U+508D). 王事傍傍 võng-xù-bäng-bäng wángshìbēngbēng the king's affairs do not permit any rest.¹⁴ <又> bòng, põng. (See 傍 bòng, 傍 põng.) |
bang2 | 524 | |||
| 9 | 人 | 12 | 備 | 备 | bì | bèi | to prepare; to provide; to
put in order; to complete; perfection; completeness; ready.¹⁴ (variants: 偹 僃
bì). 备抵[備抵] bì-āi bèidǐ an allowance; to allow for (a drop in value) (accountancy).¹⁰ 备份[備份] bì-fùn bèifèn <comp.> to back-up; spare; extra; supernumerary. 备受[備受] bì-siù bèishòu to fully experience (good or bad). 防备[防備] fõng-bì fángbèi to guard against. 具备[具備] guì-bì jùbèi to possess; to have; to be provided with. 责备[責備] jāk-bì zébèi reproach; blame; reprove; take smebody to task.⁵ 装备[裝備] jöng-bì zhuāngbèi to equip; to outfit; equipment; outfit. 准备[準備] jūn-bì zhǔnbèi preparation; to prepare. 设备[設備] sēt-bì shèbèi equipment; facilities; defense works; to provide (facilities); to get prepared militarily. 预备[預備] yì-bì yùbèi prepare; get ready.⁵ 以备万一[以備萬一] yî-bì-màn-yīt yǐbèiwànyī to provide against any accidental happenings.⁷ (See 偹 bì; 僃 bì). |
bi4 | 864 | ||
| 9 | 人 | 12 | 傍 | bòng | bàng | near to.¹⁴ (composition: ⿰亻旁; U+508D). 傍午 bòng-m̂ bàngwǔ near noontime; shortly before noon.⁷ 傍晚 bòng-mân bàngwǎn toward evening; at nightfall; at dusk.⁵ near evening.¹⁴ 傍明 bòng-mẽin bàngmíng near dawn.¹⁴ 傍人篱壁[傍人籬壁] bòng-ngĩn-lĩ-bēik bàngrénlíbì to depend on others.¹⁰ 傍人门户[傍人門戶] bòng-ngĩn-mõn-fù bàngrénménhù to depend on another or others; to follow in the steps of someone, as a disciple.⁷ 傍依 bòng-yï bàngyī to be close to.⁶ 依傍 yï-bòng yībàng rely/depend on; (in art, and academic study) imitate, copy, model oneself on.⁶ 依山傍水 yï-sän-bòng-suī yīshānbàngshuǐ lie at the foot of a mountain and beside a river; be near the mountains and rivers.⁶ <又> bäng, põng. (See 傍 bäng, 傍 põng.) |
bong4 | 1097 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傎 | ëin | diān | <wr.>
(<old>=颠[顛] ëin diān the top, the highest spot, the head; to fall, to topple,
to upset; to jolt, to bump; upside down; mad, lunatic.⁷); topple; in
disorder; topsy-turvy.⁸ inversion;
mistake.¹⁰ confused; in disorder.³⁶ (composition: ⿰亻真; U+508E). (See 顛 ëin). |
ein2 | 2866 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傅 | fù | fù | teacher; to teach; Fu
surname. 大师傅[大師傅] ài-xü-fù dàshīfu cook; chef; <Buddhist> Great Master (courtesy address for a monk). 傅粉 fù-fūn fùfěn to put powder on; powder. 傅彩 fù-tōi fùcǎi to lay on colors. 老师傅[老師傅] lāo-xü-fù lǎoshīfu <court.> master craftsman; experienced worker. 面包师傅[麵包師傅] mèin-bäo-xü-fù miànbāo shīfu baker. 认师傅[認師傅] ngìn-xü-fù rèn shīfu to apprentice oneself to somebody. 皮傅 pĩ-fù pífù give a strained, superficial interpretation.⁶ |
fu4 | 3572 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傢 | gä | jiā | furniture; a tool or
tools.⁷ 傢伙 or 家伙 gä-fō jiāhuo (in a comical sense) a character; a jerk; a son of a gun; a fellow; a guy.⁷ household dish, implement or furniture; domestic animal; <topo.> guy; chap; weapon.¹⁰ 傢俱 or 傢具 or 家具 gä-guì jiājù furniture.¹¹ |
ga2 | 3879 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傑 | 杰 | gèik | jié | hero; heroic; outstanding
person; distinguished. 俊杰[俊傑] dün-gèik jùnjié person of outstanding talent; hero.⁵ 怪杰[怪傑] gäi-gèik guàijié monstre sacré (artist famous for being deliberately preposterous).¹⁰ 杰出[傑出] gèik-chūt jiéchū outstanding. 杰作[傑作] gèik-dōk jiézuò masterpiece. 豪杰[豪傑] hõ-gèik háojié demigod; hero. 地灵人杰[地靈人傑] ì-lẽin-ngĩn-gèik dìlíngrénjié A remarkable place produces outstanding people; favorable terrain and friendly people. 人杰[人傑] ngĩn-gèik rénjié illustrious individual. 人杰地灵[人傑地靈] ngĩn-gèik-ì-lẽin rénjiédìlíng heroes bring glory to a place. 女杰[女傑] nuī-gèik nǚjié distinguished/upper-class woman. 英杰[英傑] yëin-gèik yīngjié hero. |
geik4 | 4359 | ||
| 9 | 人 | 12 | 傋 | gōng | jiǎng | inelegant.⁸ʼ¹⁹ unfavorable
look.¹³ blunt.²⁴ (composition: ⿰亻冓; U+508B). 傋𠈵❄{⿰亻尨} gōng-mòng jiǎngmǎng without flattery.²⁴ 𠈵❄{⿰亻尨}傋 mòng-gōng mǎngjiǎng not flattering.²ʼ²⁴ʼ³⁶ʼ¹⁰¹ <又> këo. (See 傋 këo). |
gong1 | 4984 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傒 | hài | xì | (=繫 hài xì) to arrest; to
imprison.³⁶ (composition: ⿰亻奚; U+5092). <又> käi. (See 繫 [hài, xì]) |
hai4 | 5530 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傣 | häi | dǎi | 傣族 Häi-dùk Dǎizú the Dai nationality
of 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province. 傣剧[傣劇] Häi-kēk Dǎijù Dai opera. |
hai2 | 5423 | |||
| 9 | 人 | 12 | 㑷 | häi | tài | (=态[態] häi tài manner, bearing,
behavior, policy, attitude.⁸ (composition: ⿰亻能; U+3477). (See 態 häi). |
hai2 | 5424 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傝 | häm | tàn | not at ease.²
uneasy.²⁴ (composition: ⿰亻𦐇❄{⿱日羽 (G) or ⿱冃羽 (T)}; U+509D). 傝儑 häm-ngäp tàn'àn cannot do anything properly due to lack of intelligence.⁰ <又> hāp. (See 傝 hāp). |
ham2 | 5591 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傚 | hào | xiào | (=效 hào xiào) imitate, follow the
example of; devote, render service (to); effect, result.⁶ (See 效 hào xiào; 効 hào xiào; 俲 hào xiào). |
hao4 | 5916 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傝 | hāp | tà | evil; fierce; hate;
promise; prospect; future.⁸ disquieted in mind; a low-minded brutal
man.¹⁰² (composition: ⿰亻𦐇❄{⿱日羽 (G) or ⿱冃羽 (T)}; U+509D). 傝𠎷❄{⿰亻⿱夭韭} hāp-gīp tàsǎ hate, loathe, bad, evil; some say disrespectful.² 傝茸 hāp-ngũng tàróng a stupid brutish man; sordid, mean; plebian.¹⁰² 傝䢇 hāp-yūng tàrǒng a man of inferior talents; unworthy person; bad, inferior, of low quality; same as 阘茸[闒茸] hāp-ngũng tàróng, (mean, worthless, contemptible; <wr.> trifles, insignificant details.¹¹ a mean, low condition; jaded, bowed down.²⁵).² <又> häm. (See 傝 häm). |
hap1 | 5954 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傏 | hõng | táng | to ward off; to parry; to
keep out, as wind, rain, or cold.⁸ disobedient; wayward.²⁴ (composition: ⿰亻唐; U+508F). 傏𠊲❄{⿰亻突} hõng-ùt tángtū rude; insolent; impertinent.² unhumbled; abrupt; insolent.²⁴ (=唐突 or 搪突 hõng-ùt tángtū ➀ <wr.> brusque; rude; ➁ profane ➂ to pass oneself/something off as ➃ to offend person by rudeness.)¹ʼ¹¹ |
hong3 | 6826 | |||
| 9 | 人 | 12 | 㑳 | 㑇 | jëo | zhòu | (=媰 chũ chú pregnant); pretty,
cute, clever; stubborn, cruel, ferocious, erratic; (rare) hired, employed.³⁶
to bear burdens; to hire one's-self out.²⁴ (comp. t: ⿰亻芻; U+3473). (comp. s: ⿰亻刍; U+3447). (See 媰 chũ). |
jeo2 | 7710 | ||
| 9 | 人 | 12 | 傒 | käi | xī | (<old>=徯 käi xī) to wait; name of an
ancient minority; a surname.⁸ personal name; servant.⁸ (old) native of
Jiangxi 江西; to wait; servant; path.¹⁰ to be; to wait on; a barbarous tribe.²⁴
(historical) an ancient ethnic group in China; (obsolete) people from
Jiangxi; <old> Alternative form of 徯 (käi xī, “to wait”);
<old> Alternative form of 蹊 (hãi xī, “footpath”); A surname.³⁶ (composition: ⿰亻奚; U+5092). 傒狗 käi-gēo xīgǒu barbarian dog.²⁴ 傒倖 or 傒幸 käi-hàng xīxìng be vexed; feel uncertain; make fun of; torment.¹⁹ 傒语[傒語] käi-nguî xīyǔ ancient term for Jiangxi speech.¹⁴ 小傒 xēl-käi xiǎoxī a boy servant.¹⁹ <又> hài. (See 徯 käi; 蹊 hãi). |
kai2 | 8264 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傋 | këo | gòu | ignorant.¹⁹ (composition: ⿰亻冓; U+508B). 傋霿 këo-mũng gòuméng ignorant.¹³ʼ¹⁹ <又> gōng. (See 傋 gōng). |
keo2 | 8452 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傈 | lùt | lì | 傈僳族 Lùt-xūk-dùk Lìsùzú Lisu nationality in
云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province and 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan
Province. |
lut4 | 10318 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傌 | mà | mà | (=罵 mà mà) abuse, curse, swear,
call names; condemn, rebuke, reprove, scold.⁵ (See 罵 mà.) |
ma4 | 10414 | |||
| 9 | 人 | 12 | 𠋶 ❄ |
mẽin | mǐng | same as 酩 mẽin mǐng dead drunk.⁸ (composition: ⿰亻冥; U+202F6). (See 酩 mẽin). |
mein3 | 10646 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傲 | ngào | ào | arrogant, haughty; proud
and unyielding; to despise, to look down on.⁶ 谄上傲下[諂上傲下] chēm-sëng-ngào-hà chǎnshàng'àoxià to fawn on superiors and despise inferiors. 傲骨嶙峋 ngào-gūt-lĩn-xün àogǔlínxún to be of unyielding character; to be of moral integrity.⁶ 傲气[傲氣] ngào-hï àoqì arrogance; haughtiness. 傲气十足[傲氣十足] ngào-hï-sìp-dūk àoqìshízú to be full of arrogance. 傲慢 ngào-màn àomàn arrogant; haughty. 傲睨 ngào-ngài or ngào-ngãi àonì to look down upon.¹⁰ 傲然 ngào-ngẽin àorán lofty; proud; unyielding. 傲然挺立 ngào-ngẽin-hêin-lìp àorántǐnglì to stand proudly. 傲岸 ngào-ngòn ào'àn <wr.> proud; haughty.⁶ 生而富者骄,生而贵者傲. [生而富者驕,生而貴者傲.] Säng-ngĩ-fü-jēh-gël, säng-ngĩ-gï-jēh-ngào. Shēng ér fù zhě jiāo, shēng ér guì zhě ào. Those who are born into a rich family are arrogant. Those who are born into a noble family are conceited. (From 范晔[范曄] fàn-yêp fàn yè Fan Ye 398-445 CE.⁰ |
ngao4 | 11647 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傍 | põng | páng | by the side of, the side;
to depend on; (=旁 põng páng).¹⁴ (composition: ⿰亻旁; U+508D). 傍边的人[傍邊的人] põng-bëin-ēik-ngĩn pángbiānderén a bystander.¹⁴ 傍不相干 põng-būt-xëng-gön pángbùxiānggān nothing to do with anyone else.¹⁴ 傍处[傍處] põng-chuī pángchù another neighborhood or place.¹⁴ 傍系 põng-hài pángxì collateral descent.¹⁴ 傍立 põng-lìp pánglì standing by the side.¹⁴ 傍人 põng-ngĩn pángrén a bystanders; to depend on a person.¹⁴ 傍徨 põng-võng pánghuáng walking back and forth; irresolute.¹⁴ <又> bäng, bòng. (See 傍 bäng, 傍 bòng.) |
pong3 | 13019 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傓 | sën | shān | (<old>=煽 sën shān fan a fire; incite,
instigate, stir up, agitate.⁶); vigorous, exuberant.⁸ (composition: ⿰亻扇; U+5093). (See 煽 sën). |
sen2 | 13470 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傖 | 伧 | töng | cāng | <wr.> rough; coarse;
rude; rustic. 伧俗[傖俗] töng-dùk cāngsú vulgar. 伧荒[傖荒] töng-föng cānghuāng rustic; rude; boorish. 伧夫[傖夫] töng-fü cāngfū a vulgar person. 老伧[老傖] lāo-töng lǎocāng (contemptuous) a worthless fellow. (See 傖 [töng, chen].) |
tong2 | 14408 | ||
| 9 | 人 | 12 | 傖 | 伧 | töng | chen | 寒伧[寒傖] hõn-töng hánchen <topo.>
shabby; wretched; squalid; miserable; ugly; homely; to humiliate; to
insult. 寒伧样子[寒傖樣子] hõn-töng-yèng-dū hánchenyàngzi <topo.> hang-dog appearance. (See 傖 [töng, cāng].) |
tong2 | 14409 | ||
| 9 | 人 | 12 | 傘 | 伞 | xän | sǎn | umbrella, parasol,
parachute.⁸ (variant: 繖 xän sǎn). 打伞[打傘] ā-xän dǎsǎn to use an umbrella. 撑伞[撐傘] chäng-xän chēngsǎn to prop open an umbrella. 降落伞[降落傘] göng-lòk-xän jiàngluòsǎn parachute. 跳伞[跳傘] hẽl-xän tiàosǎn parachute; bail out.⁶ 遮阳伞[遮陽傘] jëh-yẽng-xän zhēyángsǎn parasol. 伞兵[傘兵] xän-bëin sǎnbīng paratrooper; parachuter. 雨伞[雨傘] yî-xän yǔsǎn umbrella.⁶ (See 繖 xän). |
xan2 | 15509 | ||
| 9 | 人 | 12 | 傜 | yẽl | yáo | ➀ a minority tribe.⁸ Yao
tribe.¹⁰ name of an aboriginal tribe in Southwest China.¹¹ ➁ to serve; to engaged in anyone's
employ.²⁴ <old> alternative form of 徭 (yáo, “corvee”); <old>
alternative form of 瑶 (“Yao people”); <old> to extend (the deadline);
<old> of different sizes; Yao surname. (Note: 傜 yẽl yáo has the same meaning as 徭 yẽl yáo.⁸ʼ¹⁴ʼ¹⁹ʼ¹⁰², except for the addition of the "minority tribe" definition). (composition: ⿰亻䍃; U+509C). (See 徭 yẽl). |
yel3 | 16536 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傛 | yūng | yǒng | accustomed to; uneasy.²⁴
<old> unstable.³⁶ (composition: ⿰亻容; U+509B). <又> yũng. (See 傛 yũng). |
yung1 | 17454 | |||
| 9 | 人 | 12 | 傛 | yũng | róng | (composition: ⿰亻容;
U+509B). 傛华[傛華] yũng-vã rónghuá the name of an office.²⁴ name of female officials during the Han Dynasty.¹⁰¹ 傛傛 yũng-yũng róngróng get used to; sick and uneasy.¹⁰¹ <又> yūng. (See 傛 yūng). |
yung3 | 17503 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僃 | bì | bèi | (=备[備] bì bèi to prepare; to
provide; to put in order; to complete; perfection; completeness;
ready.¹⁴) (composition: ⿰亻⿱艹⿹勹用 (GJ) or ⿰亻𤰈 (TK); U+50C3). (See 備 bì). |
bi4 | 865 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傳 | 传 | chõn | chuán | (alternate Hoisanva
pronunciation for 传[傳] chũn chuán with same meaning.) <又> chũn, jòn. (See 傳 chũn, jòn.) |
chon3 | 1760 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傳 | 传 | chũn | chuán | to pass on to; to spread;
to summon; to preach. 传递[傳遞] chũn-ài chuándì transmit; deliver; transfer.⁵ 传单[傳單] chũn-än chuándān leaflet; handbill.⁵ 传达[傳達] chũn-àt chuándá to pass on; to convey; to relay; to transmit; transmission.¹⁰ 传播[傳播] chũn-bö chuánbō to disseminate; to propagate; to spread. 传诵[傳誦] chũn-dùng or 传颂[傳頌] chũn-dùng chuánsòng be on everyone's lips; be widely read.⁶ 传唤[傳喚] chũn-fòn chuánhuàn to summon to court.¹¹ 传呼[傳呼] chũn-fü chuánhū to notify somebody of a call; to call somebody to the phone.¹⁰ 传开[傳開] chũn-höi chuánkāi (of news) to spread; to get around.¹⁰ 传统[傳統] chũn-hūng chuántǒng tradition.⁵ 传真[傳真] chũn-jïn chuánzhēn portraiture; facsimile; fax. 传奇[傳奇] chũn-kĩ chuánqí legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty.¹¹ 传胪[傳臚] chũn-luĩ chuánlú the fourth in rank of the Hanlin.¹⁰² 传媒[傳媒] chũn-mõi chuánméi disseminator.⁸ media.¹⁹ 传染[傳染] chũn-ngêm chuánrǎn infect; be contagious.⁸ 传授[傳授] chũn-siù chuánshòu to pass on; to teach. <又> chõn, jòn. (See 傳 chõn, jòn.) |
chun3 | 1900 | ||
| 9 | 人 | 13 | 像 | dèng | xiàng | to resemble; to look as if;
to seem; appearance. 像章 dèng-jëng xiàngzhāng badge or button with somebody's likeness on it.⁸ 像模像样[像模像樣] dèng-mũ-dèng-yèng xiàngmóxiàngyàng presentable; decent; with an air of importance. 像话[像話] dèng-và xiànghuà to act properly. 像素 dèng-xü xiàngsù pixel. 像样[像樣] dèng-yèng xiàngyàng presentable; decent. 景像 or 景象 gēin-dèng jǐngxiàng scene; sight; picture.⁵ 好像 hāo-dèng hǎoxiàng as if; to seem like.¹⁰ 照像 jël-dèng zhàoxiàng now generally written as 照相 jël-xëng zhàoxiàng photograph.⁹ 想像 xēng-dèng xiǎngxiàng to imagine; to fancy; to visualize; picture; imagination. |
deng4 | 2310 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傯 | 偬 | dūng | zǒng | busy; hurried. 偬偬[傯傯] dūng-dūng zǒngzǒng in a hurry. 倥偬[倥傯] hüng-dūng kǒngzǒng <wr.> pressing; urgent; poverty-stricken; destitute; impoverished. 戎马倥偬[戎馬倥傯] yũng-mâ-hüng-dūng róngmǎ kǒngzǒng to lead a hectic life with war horses; to have a hectic military career (usually said of ranking commanders).⁷ |
dung1 | 2696 | ||
| 9 | 人 | 13 | 僅 | 仅 | gìn | jìn | <lit.> nearly;
almost.³⁶ (comp. t: ⿰亻堇; U+50C5). (comp. s: ⿰亻又; U+4EC5). 士卒仅万人[士卒僅萬人] xù-dūt-gìn-màn-ngĩn shìzújìnwànrén almost 10,000 soldiers. <又> gīn. (See 僅 gīn). |
gin4 | 4792 | ||
| 9 | 人 | 13 | 僅 | 仅 | gīn | jǐn | only; merely; barely.⁵
only; merely; Jin surname.³⁶ (comp. t: ⿰亻堇; U+50C5). (comp. s: ⿰亻又; U+4EC5). 不仅[不僅] būt-gīn bùjǐn not the only one; not only.⁷ 不仅如此[不僅如此] būt-gīn-nguĩ-xū bùjǐnrúcǐ not only that; nor is this all; moreover.⁷ 仅到[僅到] gīn-äo jǐndào just come.¹⁴ 仅见[僅見] gīn-gëin jǐnjiàn be rarely seen.⁶ 仅够[僅夠] gīn-gëo jǐngòu barely enough.⁷ 仅仅[僅僅] gīn-gīn jǐnjǐn only; merely; barely.⁵ only; merely; alone.⁶ only; hardly enough; barely.⁷ 仅可[僅可] gīn-hō jǐnkě nothing to spare; barely enough.¹⁴ 仅存[僅存] gīn-tũn jǐncún only (things or persons).⁷ 仅以身免[僅以身免] gīn-yî-sïn-mêin jǐnyǐshēnmiǎn barely able to excape alive.⁷ 仅一人出席[僅一人出席] gīn-yīt-ngĩn-chūt-dèik jǐnyīrénchūxí only one is present.⁷ 仅有[僅有] gīn-yiû jǐnyǒu to have only...; there is (or are) only...⁷ 仅有绝无[僅有絕無] gīn-yiû-dùt-mũ jǐnyǒujuéwú the only; the best.⁵⁴ 仅容旋马[僅容旋馬] gīn-yũng-xũn-mǎ jǐnróngxuánmǎ space only big enough for turning a horse – narrow space.⁷ <又> gìn. (See 僅 gìn). |
gin1 | 4763 | ||
| 9 | 人 | 13 | 僋 | hän | tàn | silly.²⁴ out of one's head,
foolish.¹⁰² (composition: ⿰亻貪; U+50CB). 僋𠈸❄{⿰亻忒} hän-tēik tàntè silly.²⁴ 僋倲 hän-üng tàndōng silly, acting nonsensically; having a foolish, fuddled look and manner.¹⁰² 僋俕 hän-xäm tànsàn ➀ old and unsuitable; ➁ dull-witted, stupid; dementia.² <又> hān. (See 僋 hān). |
han2 | 5715 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僋 | hān | tǎn | (composition: ⿰亻貪;
U+50CB). 僋佄 hān-gäm tǎngān (his) appearance is neither neat nor clean.⁸ʼ⁰ <又> hän. (See 僋 hän). |
han1 | 5685 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傼 | hön | hàn | Han surname.⁸ (composition: ⿰亻𦰩; U+50BC). |
hon2 | 6734 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傺 | jäi | chì | 侘傺 jä-jäi or chä-jäi chàchì <wr.>
frustrated; disappointed.⁶ 侘傺不安 jä-jäi-būt-ön or chä-jäi-būt-ön chàchìbù'ān uneasy.⁷ |
jai2 | 7302 | |||
| 9 | 人 | 13 | 債 | 债 | jäi | zhài | debt. 避债[避債] bì-jäi bìzhài to dodge creditors. 父债子还[父債子還] fù-jäi-dū-vãn fùzhàizǐhuán It is the custom for a son to pay his (deceased) father's debts. 公债[公債] güng-jäi gōngzhài government bond. 债台高筑[債臺高築] jäi-hõi-gäo-jūk zhàitáigāozhù to be debt-ridden. 债主[債主] jäi-jī zhàizhǔ creditor. 债券[債券] jäi-hûn zhàiquàn bonds or debentures.¹⁴ 债务[債務] jäi-mù zhàiwù debt; liabilities. 孽债[孽債] ngēik-jäi nièzhài a sin that one has committed, but hasn't been punished for.⁹ 还债[還債] vãn-jäi huánzhài repay a debt.¹¹ |
jai2 | 7303 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傽 | jëng | zhāng | (=嫜 jëng zhāng father-in-law;
husband's father.⁶).² terror-stricken.⁸ʼ¹⁴ʼ³⁶ (=慞 jëng zhāng terrified,
alarmed).¹⁴ a father-in-law.²⁴ (composition: ⿰亻章; U+50BD. 傽傽 jëng-jëng zhāngzhāng (=惊慌失措[驚慌失措] gëin-föng-sīt-tü jīnghuāngshīcuò frightened out of one's wits; panic-stricken.⁵).¹⁹ 傽偟 jëng-võng zhānghuáng scared; distracted.¹⁴ (=惊慌失措[驚慌失措] gëin-föng-sīt-tü jīnghuāngshīcuò frightened out of one's wits; panic-stricken.⁵).¹⁹ alarm.²⁴ 傽遑 jëng-võng zhānghuáng (=惊慌失措[驚慌失措] gëin-föng-sīt-tü jīnghuāngshīcuò frightened out of one's wits; panic-stricken.⁵).¹⁹ (See 嫜 jëng; 慞 jëng). |
jeng2 | 7673 | |||
| 9 | 人 | 13 | 𠌷 ❄ |
jīp | zhí | (=執 jīp zhí to hold, grasp; take
charge of; persist; carry out; capture.⁵).² (composition: ⿰亻執; U+20337). (See 執 jīp). |
jip1 | 7963 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傳 | 传 | jòn | zhuàn | biography; historical
narrative; commentaries. 自传[自傳] dù-jòn zìzhuàn autobiography. 传记[傳記] jòn-gï zhuànjì biography; record. 传注[傳註] jòn-jî zhuànzhù commentary. 立传[立傳] lìp-jòn lìzhuàn to record somebody's achievements in writing; to write a biography enhancing the subject's image.¹⁰ 树碑立传[樹碑立傳] sì-bï-lìp-jòn shùbēilìzhuàn <derog.> to puff up somebody's public image. <又> chõn, chũn. (See 傳 chõn, chũn.) |
jon4 | 8041 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傾 | 倾 | këin | qīng | (composition: ⿱亻頃;.
U+50BE). <台> 倾偈[傾偈] këin-gài/ to chat. <台> 倾偈房[傾偈房] këin-gài-fông/ chat room. <又> kēin. (See 傾 kēin.) |
kein2 | 8367 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傾 | 倾 | kēin | qīng | to overturn; to lean; to
tend; to incline; to pour out. (composition: ⿱亻頃;. U+50BE). 倾向[傾向] këin-hëng qīngxiàng trend; tendency; orientation.¹⁰ 倾听[傾聽] kēin-hëng qīngtīng to listen attentively. 倾吐[傾吐] kēin-hü qīngtǔ to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively.¹⁰ 倾轧[傾軋] këin-jät qīngyà engage in internal strife; jostle against one another; in-fighting.⁵⁴ 倾耳[傾耳] kēin-ngī qīng'ěr to prick up one's ears. 倾圮[傾圮] kēin-pī qīngpǐ <wr.> to collapse; to topple down. 倾盆大雨[傾盆大雨] kēin-pûn-ài-yî qīngpéndàyǔ downpour; torrential rain; cloudburst.⁶ 倾斜[傾斜] kēin-tẽh qīngxié slanting, sloping, inclined; lay particular stress (on something); give preferences (to).⁶ 倾泻[傾瀉] kēin-xëh qīngxiè to pour down in torrents.¹⁰ 倾箱倒箧[傾箱倒篋] kēin-xëng-āo-gēp qīngxiāngdǎoqiè to exhaust all one has; to leave no stone unturned; to try one's best. 倾心[傾心] kēin-xïm qīngxīn captivated; to admire. <又> këin. (See 傾 këin.) |
kein1 | 8362 | ||
| 9 | 人 | 13 | 僂 | 偻 | lẽo | lóu | hunchback; Lou surname.
(variant: 軁 lẽo lóu). (comp. t: ⿰亻婁; U+50C2). (comp. s: ⿰亻娄; U+507B). 佝偻[佝僂] gëo-lẽo gōulóu stooped; crooked. 佝偻病[佝僂病] gëo-lẽo-bèng gōulóubìng osteoporosis; rickets. 喽啰[嘍囉] or 偻罗[僂羅] or 偻儸[僂儸] or 喽罗[嘍羅] lẽo-lõ lóuluó followers of any leader; outlaw rank and file. 伛偻[傴僂] yī-lẽo yǔlóu a hunchback. <又> luî. (See 僂 luî; 軁 lẽo.) |
leo3 | 9615 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傫 | luì | lěi | (=儽 luì lèi lazy; tired out, worn,
fatigued.¹⁴ ).² tired, exhausted; Lei
surname.³⁶ <又> näi. (See 傫 näi.) |
lui4 | 10102 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僂 | 偻 | luî | lǚ | crookbacked;
hunchbacked. 年老伛偻[年老傴僂] nẽin-lāo-yī-luî niánlǎoyǔlǚ <wr.> to be bowed down with years. 伛偻[傴僂] yī-luî yǔlǚ hunchbacked; an attitude of reverence. <又> lẽo. (See 僂 lẽo.) |
lui5 | 10118 | ||
| 9 | 人 | 13 | 僇 | lùk | lù | humiliate; treat with
contempt; =戮 lùk lù
to kill, to slay.⁸ to despise; to insult.¹⁰ to disgrace.²⁴ to disgrace, to
bring contempt on; to act foolishly.¹⁰² (composition: ⿰亻翏; U+50C7). 大僇 ài-lùk dàlù great disgrace.²⁴ 是以身为刑僇.[是以身為刑僇.] Sì-yî-sïn-vĩ-yẽin-lùk. Shì yǐ shēn wéi xíng lù. Therefore they suffered capital punishment.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷十二·公孟·8》, translated by W. P. Mei). 为天下笑僇[為天下笑僇] vĩ-hëin-hà-xël-lùk wéi tiānxià xiào lù to get the derision of everybody.¹⁰² (excerpt from 《荀子·非相·3》). 羞僇 xiü-lùk xiūlù felling ashamed and foolish.¹⁰² 刑僇 or 刑戮 yẽin-lùk xíng lù punishment and execution.⁸ (See 戮 lùk). |
luk4 | 10158 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僈 | màn | màn | negligent, remiss.⁸ slowly,
leisurely, remiss, megligent.²⁴ (composition: ⿰亻曼; U+50C8). 且僈 chēh-màn qiěmàn stop a little.¹⁹ (See 且慢 chēh-màn). 僈楛 màn-fū mànkǔ negligent.¹⁹ 僈僈 màn-màn mànmàn gently.²⁴ |
man4 | 10501 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傫 | näi | lěi | <台> 傫 näi
tired. <台> 傫细[傫細] näi-xäi tired out. <又> luì. (See 傫 luì.) |
nai2 | 11240 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僄 | pèl | piào | <lit.> quick and
nimble; frivolous, flippant.⁶ agile (body), smart-looking.¹¹ light; airy.¹⁴
vigorous and agile, brisk; rash; extremely, frivolous; <old> contempt;
<old> nimble, agile.³⁶ (composition: ⿰亻票; U+50C4). 僄狡 pèl-gāo piàojiǎo smart, prompt, alert, roguish.¹⁴ 僄悍 pèl-hòn piàohàn ferocious, warlike.¹¹ supercilious and hasty.¹⁴ 僄遬 pèl-tūk piàosù alert, prompt in action.¹⁴ |
pel4 | 12814 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僄 | pël | piāo | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation for 僄 pèl piào <lit.> quick
and nimble; frivolous, flippant.⁶ agile (body), smart-looking.¹¹ light;
airy.¹⁴ vigorous and agile, brisk; rash; extremely, frivolous; <old>
contempt; <old> nimble, agile.³⁶) (composition: ⿰亻票; U+50C4). 轻僄[輕僄] or 轻剽[輕剽] hëin-pël qīngpiāo or 轻佻[輕佻] hëin-hël qīngtiāo frivolous.¹¹ |
pel2 | 12788 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傷 | 伤 | sëng | shāng | wound, injury; to injure;
grief; to grieve; to hurt (feelings); to make sick. (old variant: 慯 sëng shāng). (See 慯 sëng). 暗箭伤人[暗箭傷人] ām-dëin-sëng-ngĩn ànjiànshāngrén to stab somebody in the back. 出口伤人[出口傷人] chūt-hēo-sëng-ngĩn chūkǒushāngrén to speak bitingly. 无伤大雅[無傷大雅] mũ-sëng-ài-ngâ wúshāngdàyǎ not matter much; not affect the whole. 咬伤[咬傷] ngāo-sëng yǎoshāng bite (e.g. snake bite, mosquito bite).¹⁰ 伤疤[傷疤] sëng-bä shāngbā scar; past mistake or humiliation; unmentionable past.⁶ 伤风[傷風] sëng-füng shāngfēng to catch a cold. 伤口[傷口] sëng-hēo shāngkǒu wound; cut.⁵ 伤害[傷害] sëng-hòi shānghài to injure; to harm. 伤心[傷心] sëng-xïm shāngxīn to be sad; to be grieved; to hurt one's feelings. 伤痍[傷痍] sëng-yĩ shāngyí knife wound.⁸ <wr.> the sufferings of the people from war.¹¹ 伤痍者[傷痍者] sëng-yĩ-jēh shāngyízhě the wounded.²⁴ 伤员[傷員] sëng-yõn shāngyuán the wounded. 有伤风化[有傷風化] yiû-sëng-füng-fä yǒushāng fēnghuà harmful to society's morals.¹¹ |
seng2 | 13514 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傻 | sô | shǎ | stupid; idiotic. 吓傻[嚇傻] häk-sô xiàshǎ to terrify; to scare somebody.¹⁰ 装疯卖傻[裝瘋賣傻] jöng-füng-mài-sô zhuāngfēngmàishǎ feign madness and act like an idiot; play the fool.⁶ 傻子 sô-dōi shǎzi idiot; fool. 傻瓜 sô-gä shǎguā idiot. 傻干[傻幹] sô-gön shǎgàn to act foolishly; to pursue something determinedly. 傻帽 sô-mào shǎmào fool; idiot; foolish; stupid.¹⁰ 卖傻[賣傻] mài-sô màishǎ to act stupidly. <台> 傻傻耿耿 sô-sô-gāng-gāng stupid and ignorant. |
so5 | 13802 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傪 | täm | cān | fine, handsome, a man's
name.²⁴ <old> alternative form of 掺[摻] täm chān “good”; <old> bad.³⁶ good; fine-looking.¹⁰² (composition: ⿰亻參; U+50AA). 陆傪[陸傪] lùk-täm lùcān Lu Can, a noted man in the Tang Dynasty.²ʼ¹⁰² 傪悴 täm-xuì cāncuì bleak and haggard.¹⁹ |
tam2 | 13987 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僉 | 佥 | tïm | qiān | <wr.> together (of a large group of persons);
all; unanimous. 众谋佥用[眾謀僉用] jüng-mẽo-tïm-yùng zhòngmóuqiānyòng to use advice from all sources. 佥同[僉同] tïm-hũng qiāntóng <wr.> unanimously agree. 佥壬[僉壬] tïm-ngĩm qiānrén <wr.> a despicable (mean) person (opposite 君子 gün-dū jūnzǐ gentleman; man of noble character; a man of culture). |
tim2 | 14256 | ||
| 9 | 人 | 13 | 催 | tuï | cuī | to urge; to hurry; to
hasten. 催办[催辦] tuï-bàn cuībàn to press someone to do something. 催肥 tuï-fĩ cuīféi to fatten. 催妆[催妝] tuï-jöng cuīzhuāng formerly, bridegroom's gift of cosmetics, etc. sent to bride on day before wedding.¹¹ 催泪弹[催淚彈] tuï-luì-àn cuīlèidàn tear bomb; tear-gas grenade.⁵ 催眠 tuï-mẽin cuīmián hypnosis; to lull (to sleep); to hypnotize; to mesmerize.⁵⁴ 催眠曲 tuï-mẽin-kūk cuīmiánqǔ lullaby.³⁹ 催人泪下[催人淚下] tuï-ngĩn-luì-hä cuīrénlèixià to move somebody to tears. 催生 tuï-säng cuīshēng to hasten parturition; a present from the parental home of an expectant mother. 催促 tuï-tūk cuīcù to urge; to hasten; to press. |
tui2 | 14460 | |||
| 9 | 人 | 13 | 僊 | xëin | xiān | (=仙 xëin xiān) celestial being,
immortal, fairy; god or divinity, master.⁶ (See 仙 xëin; 仚 xëin; 佡 xëin.) |
xein2 | 15658 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傱 | xūng | sǒng | quick, rapid.²⁴ (composition: ⿰亻從 U+50B1). 傱风[傱風] xūng-füng sǒngfēng a gust of wind.²⁴ 傱萃 xūng-xuì sǒngcuì state of navigating in a big crowd of people.⁰ 傱傱 xūng-xūng sǒngsǒng speedy recovery; multitudinous, numerous.⁰ 傱勇 xūng-yûng sǒngyǒng instigate; incite.¹⁹ (=怂恿[慫恿] xūng-yūng sǒngyǒng instigate; incite; egg somebody on; abet.⁵) |
xung1 | 16223 | |||
| 9 | 人 | 13 | 傴 | 伛 | yī | yǔ | hunchbacked. 年老伛偻[年老傴僂] nẽin-lāo-yī-luî niánlǎoyǔlǚ <wr.> to be bowed down with years. 伛偻[傴僂] yī-lẽo yǔlóu a hunchback. 伛偻[傴僂] yī-luî yǔlǚ hunchbacked; an attitude of reverence. |
yi1 | 16802 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傭 | 佣 | yùng | yòng | commission; servant;
domestic help. 女佣人[女傭人] nuī-yùng-ngĩn nǚyòngrén housemaid. 佣金[傭金] yùng-gïm yòngjīn commission; middleman's fee. 佣人[傭人] or 用人 yùng-ngĩn yòngren (domestic) servant. 佣钱[傭錢] or 用钱[用錢] yùng-tẽin yòngqian commission; brokerage. <又> yũng. (See 傭 yũng.) |
yung4 | 17531 | ||
| 9 | 人 | 13 | 傭 | 佣 | yũng | yōng | to hire; servant. 雇佣[雇傭] gü-yũng gùyōng engage; hire; employ.⁶ 女佣[女傭] nuī-yũng nǚyōng female servant; maid. 佣工[傭工] yũng-güng yōnggōng <trad.> hired laborer; servant. <又> yùng. (See 傭 yùng.) |
yung3 | 17504 | ||
| 9 | 人 | 14 | 僤 | àn | dàn | sincere, sincerely;
hastily; to move; grand; exhausted, used up, spare no effort.⁸ great;
severe.¹⁰ real, sincere, heavy, intense; also to move about.²⁴ (composition: ⿰亻單; U+50E4). 僤怒 àn-nù dànnù heavy wrath.²⁴ fierce anger.⁵⁴ 无僤[無僤] mũ-àn wúdàn be healthy (unharmed).⁵⁴ 我生不辰,逢天僤怒. Ngô-säng-būt-sĩn, fũng-hëin-àn-nù. Wǒ shēng bù chén, féng tiān dàn nù. I was born at an unhappy time, To meet with the severe anger of Heaven.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·桑柔》, translated by James Legge). |
an4 | 236 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僰 | bàk | bó | (an aboriginal tribe in
Southwest China).⁴⁰ A minority ethnic group that used to inhabit South West
China.⁹ ancient aboriginal tribe.⁸ |
bak4 | 482 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僕 | 仆 | bùk | pú | slave, servant, <wr.>
(old term) your humble servant, I. (comp. t: ⿰亻菐; U+50D5). (comp. s: ⿰亻卜; U+4EC6). 仆人[僕人] bùk-ngĩn púrén servant; (humble) I. 男仆[男僕] nãm-bùk nánpú a manservant.¹¹ 奴仆[奴僕] nũ-bùk núpú servant; lackey. 女仆[女僕] nuī-bùk nǚpú maidservant. 臣仆[臣僕] sĩn-bùk chénpú officials (who serve the king or nation) and servants (who serve the household). (See 仆 fü, pūk, pük, pûk.) |
buk4 | 1174 | ||
| 9 | 人 | 14 | 僘 | chōng | chǎng | (<old>=敞 chōng chǎng roomy, spacious,
open, broad.⁸).¹⁹ broad, liberal.²⁴ (composition: ⿰亻敞; U+50D8). |
chong1 | 1762 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僬 | dël | jiāo | 僬僥 Dël Ngẽl Jiāo Yáo legendary
dwarf. |
del2 | 2242 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僭 | dèm | jiàn | to overstep one's
authority. (variant: 僣 dèm jiàn). (composition: ⿰亻朁; U+50ED). 不僭不贼[不僭不賊] būt-dèm-būt-tàk bù jiàn bù zéi Committing no excess, doing nothing injurious.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·抑·8》, translated by James Legge). 僭号[僭號] dèm-hào jiànhào <trad.> usurp the title of king; to adopt an illegal title. 僭越 dèm-yòt jiànyuè to overstep one's authority. 乱之初生、僭始既涵。[亂之初生、僭始既涵。] Lòn-jï-chö-säng, dèm-chī-gï-hãm. Luàn zhī chū shēng, jiàn shǐ jì hán. Disorder then comes to the birth, When the first untruth is received.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·巧言·2》, translated by James Legge). 是谓僭君[是謂僭君] sì-vì-dèm-gün shì wèi jiàn jūn these things constitute 'a usurping ruler'.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·禮運·10》, translated by James Legge). (See 僣 dèm). |
dem4 | 2277 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僣 | dèm | jiàn | (<old>=僭 dèm jiàn to overstep one's
authority); assume, usurp.⁸ (composition: ⿰亻替; U+50E3). 节莫差于僭.[節莫差於僣.] Dēik-mòk-chä-yï-dèm. Jié mò chà yú jiàn. In the rules of ceremony there is no fault greater than usurpation.⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·重黎卷第十·8》, translated by Jeffrey S. Bullock). <又> hëik. (See 僣 hëik; 僭 dèm). |
dem4 | 2278 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僦 | diù | jiù | to hire; to rent. 僦居 diù-guï jiùjū to rent a house. |
diu4 | 2381 | |||
| 9 | 人 | 14 | 儁 | dün | jùn | (<old>=俊 dün jùn handsome, pretty; a
person of outstanding talent.⁵); outstanding, fine; superior; talented,
capable; handsome.⁸ (composition: ⿰亻雋; U+5101). (See 俊 dün). |
dun2 | 2648 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僔 | dün | zǔn | to gather, to converge; a
crowd; humility.⁸ to congregate; to crowd.¹⁰ numerous; to collect together;
to respect.²⁴ gather, assemble; humble, modest, unpretentious; modesty.³⁶ to
gather, to assemble, to collect; respectful and humble.¹⁰¹ (composition: ⿰亻尊; U+50D4). 僔沓 dün-àp zǔntà face-to-face discussion.¹⁹ 僔僔 dün-dün zǔnzǔn gathering together.¹⁹ |
dun2 | 2649 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僡 | fì | huì | (<old> =惠 fì huì) kindness. (composition: ⿰亻惠; U+50E1). (See 惠 fì). |
fi4 | 3304 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僨 | 偾 | fûn | fèn | <wr.> to fall; to
die; to fail; to be defeated. 偾事[僨事] fûn-xù fènshì <wr.> to spoil an affair. 鼠首偾事[鼠首僨事] sī-siū-fûn-xù shǔshǒufènshì excessive caution spoils things. |
fun5 | 3747 | ||
| 9 | 人 | 14 | 儆 | gēin | jǐng | (<old>=警 gēin jǐng) warn, admonish; keep
watch; alert, vigilant; police, policeman; an alarm.⁶ 儆备[儆備] or 警备[警備] gēin-bì jǐngbèi guard; garrison.⁶ 儆戒 or 警戒 or 警诫[警誡] gēin-gäi jǐngjiè warn, admonish; be on the alert (against), be on one's guard, be vigilant, keep a close watch on, stand upon one's guard.⁶ 儆儆 gēin-gēin jǐngjǐng uneasy; wary.⁷ 儆省 gēin-xēin jǐngxǐng warn; alert; awaken.⁷ 杀一儆百[殺一儆百] or 杀一警百[殺一警百] sät-yīt-gēin-bäk shāyījǐngbǎi execute one as a warning to a hundred.⁶ 以儆效尤 or 以警效尤 yî-gēin-hào-yiũ yǐjǐngxiàoyóu punish somebody as a warning to others.⁶ (See 警 gēin). |
gein1 | 4367 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僱 | gü | gù | (=雇 gü gù) hire; employ;
engage.⁶ (composition: ⿰亻雇; U+50F1). 如今没奈何, 把你雇在间壁人家放牛. [如今沒奈何, 把你僱在間壁人家放牛.] Nguĩ-gïm mòt-nòi-hõ, bā-nï-gü-dòi gän-bēik ngĩn-gä föng-ngẽo. Rújīn mònàihé, bǎ nǐ gù zài jiànbì rénjiā fàng niú. There's nothing for it but to set you to work looking after our neighbor's buffalo. (Excerpt from 《儒林外史 - The Scholars·說楔子敷陳大義 借名流隱括全文 - In which an introductory story of a good scholar points the moral of the book·3》, translated by perhaps Yang Hsien-yi and Gladys Yang).⁶⁰ Now I have no choice but to hire you out to herd cattle at the neighbor's house.⁰ (See 雇 gü). |
gu2 | 5080 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僴 | hàn | xiàn | (<old>=僩 hàn xiàn courageous; martial;
dignified.¹⁴ stern, dignified, severe, formidable.²⁴).⁸ʼ¹⁰¹ (composition: ⿰亻間; U+50F4). (See 僩 hàn). |
han4 | 5743 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僩 | hàn | xiàn | courageous; martial;
dignified.¹⁴ stern, dignified, severe, formidable.²⁴ (old variant: 僴 hàn xiàn). (composition: ⿰亻閒; U+50E9). (See 僴 hàn). |
han4 | 5744 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僣 | hëik | tiě | artful, cunning.¹⁰² (composition: ⿰亻替; U+50E3). 僣侻 hëik-höt tiětuó villainous, crafty, cruel.¹⁰² <又> dèm. (See 僣 dèm). |
heik2 | 6047 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僥 | 侥 | hël | jiǎo | (alternate Hoisanva
pronunciation for 侥[僥] hēl jiǎo with same meaning.) <又> hēl. (See 僥 hēl, ngẽl.) |
hel2 | 6204 | ||
| 9 | 人 | 14 | 僥 | 侥 | hēl | jiǎo | to be lucky; by chance, by
luck. 徼幸 or 侥幸[僥幸] or 徼倖 or 儌倖 hēl-hàng jiǎoxìng lucky; by luck; by a fluke.⁵ lucky; (said of happy events) beyond one's expectations.⁷ 侥幸心理[僥幸心理] hēl-hàng-xïm-lî jiǎoxìng xīnlǐ (the idea of) trusting to luck. 心存侥幸[心存僥幸] xïm-tũn-hēl-hàng xīncúnjiǎoxìng to leave things to luck. <又> hël, ngẽl. (See 僥 hël, ngẽl.) |
hel1 | 6196 | ||
| 9 | 人 | 14 | 僛 | hï | qī | <lit.> to lean,
incline to one side, (variant of 敧 yî yǐ).¹¹ to sport and gambol, when merry with wine.²⁴
appearance of a drunk dance.¹⁰⁰ (composition: ⿰亻欺; U+50DB). 僛丑[僛醜] hï-chiū qīchǒu ugly.¹⁹ 僛僛 hï-hï qīqī shaking or wobbling the body; not neat, not tidy, irregular.⁸ <lit.> to totter (as when drunk).¹¹ 僛舞 hï-mū qīwǔ a drunk dance.¹⁹ 屡舞僛僛. [屢舞僛僛.] Luî-mū-hï-hï. Lǚ wǔ qī qī. They keep dancing in a fantastic manner.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·桑扈之什·賓之初筵》, translated by James Legge). (See 敧 yî). |
hi2 | 6425 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僖 | hï | xī | <wr.> happy; joy; Xi surname. 僖乐[僖樂] hï-lòk xīlè to enjoy oneself. |
hi2 | 6426 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僓 | huī | tuǐ | refined, elegant, elegance;
good-looking features.⁸ (composition: ⿰亻貴; U+50D3). <又> huĩ. (See 僓 huĩ). |
hui1 | 6972 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僓 | huĩ | tuí | ➀ obedience ➁ simple
➂ (<old>=隤 huĩ tuí <wr.> collapse, topple down, become
ruined/dilapidated; decline, decay.⁶); collapsed in ruins.¹⁹ (composition: ⿰亻貴; U+50D3). 僓然 huĩ-ngẽin tuírán compliant.²⁴ 僓僓 huĩ-huĩ tuítuí confused, decrepit and muddleheaded.¹⁹ <又> huī. (See 僓 huī). |
hui3 | 7016 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僮 | hũng | tóng | (=童 hũng tóng) boy servant; Tong
surname. 僮仆[僮僕] or 童仆[童僕] hũng-bùk tóngpú <wr.> houseboys; servants. 球僮 or 球童 kiũ-hũng qiútóng caddy. 书僮[書僮] or 书童[書童] sï-hũng shūtóng boy servant of a scholar. (See 僮 jöng.) |
hung3 | 7148 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僝 | jàn | zhuàn | alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciations for 僝 sãn chán to revile; to abuse.⁸ 僝僽 jàn-jào zhuànzhòu or sãn-jào chánzhòu to revile.¹⁴ abusive language.²⁴ (See 僝 sãn). |
jan4a | 7387 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僮 | jöng | zhuàng | Zhuang ethnic
minority. (=壮[壯] jöng zhuàng). 僮 is the archaic form of 壯. 僮族 or 壮族[壯族] Jöng-dùk Zhuàngzú Zhuang (Chuang) ethnic minority in 广西[廣西] Gōng-xäi Guǎngxī Guangxi Province, 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province, and 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province. (See 僮 hũng.) |
jong2 | 8042 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僑 | 侨 | kẽl | qiáo | immigrant; to reside
abroad. 敌侨[敵僑] èik-kẽl díqiáo compatriots living in a hostile country.⁵⁴ 海外侨胞[海外僑胞] hōi-ngòi-kẽl-bäo hǎiwài qiáobāo Chinese residing abroad. 海外华侨[海外華僑] hōi-ngòi-vã-kẽl hǎiwài huáqiáo overseas Chinese. 侨胞[僑胞] kẽl-bäo qiáobāo overseas compatriots.¹¹ 侨居[僑居] kẽl-guï qiáojū to live abroad. 侨眷[僑眷] kẽl-gün qiáojuàn dependents of overseas Chinese.⁸ 侨乡[僑鄉] kẽl-hëng qiáoxiāng home towns of overseas Chinese. 侨刊[僑刊] kẽl-hōn qiáokān a magazine targeting the four county diaspora from Guangdong Province. 侨民[僑民] kẽl-mĩn qiáomín alien residents. 华侨[華僑] vã-kẽl huáqiáo overseas Chinese. |
kel3 | 8413 | ||
| 9 | 人 | 14 | 僒 | kün | jiǒng | ➀ (<old>=窘 kün jiǒng) hard-pressed,
poverty-stricken; to embarass; afflicted, distressed.⁷ ➁ stooped, rickety;
hunchback, humpback.⁸ cramped; hampered.²⁴ 僒苦 kün-fū jiǒngkǔ distressed.²⁴ (See 窘 kün). |
kun2 | 8942 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僚 | lêl | liǎo | happy; fine; glorious.⁸ a
pretty face.¹⁴ beautiful, adorable.⁵⁴ composition: ⿰亻尞; U+50DA). 佼人僚兮 gāo-ngĩn-lêl-hãi jiǎorénliǎoxī how pretty is that lady!¹⁴ oh, how lovely this beauty is!⁵⁴ 月出皎兮、佼人僚兮。 Ngùt-chūt-gāo-hãi, gāo-ngĩn-lêl-hãi. Yuè chū jiǎo xī, jiǎo rén liáo xī. The moon comes forth in her brightness; How lovely is that beautiful lady!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·陳風·月出·1》, translated by James Legge).. <又> lẽl. (See 僚 lẽl). |
lel5 | 9534 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僚 | lẽl | liáo | a companion, a colleague;
official associate; a clique.¹⁴ bureaucrat; colleague; Liao surname.¹⁰ composition: ⿰亻尞; U+50DA). 百僚 bāk-lẽl bǎiliáo all the officials.⁵⁴ 官僚 gön-lẽl guānliáo bureaucrat.⁵ officials.¹⁴ a fellow officer.²⁴ 同僚 hũng-lẽl tóngliáo a colleague.¹⁴ of the same rank.²⁴ associate; colleague; fellow-officials.⁵⁴ 僚机[僚機] lẽl-gï liáojī wing plane; wingman.⁵⁴ 僚属[僚屬] lẽl-sùk liáoshǔ officials¹⁴. 僚壻 lẽl-xâi liáoxù husbands of a sister.¹⁴ 僚友 lẽl-yiû liáoyǒu a comrade.¹⁴ friends and associates.²⁴ 幕僚 mōk-lẽl mùliáo aids and advisors of top officials.¹⁰ 僚臣仆[僚臣僕] sĩn-lẽl-bùk chénliáopú servant.⁵⁴ <又> lêl. (See 僚 lêl). |
lel3 | 9485 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僯 | lîm | lǐn | abashed, ashamed.²⁴ (composition: ⿰亻粦; U+50EF). 僯居 lîm-guï lǐnjū a neighborhood.²⁴ |
lim5 | 9753 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僞 | ngài | wěi | (=伪[偽] ngài wěi) false, counterfeit,
fake, bogus; illegal, puppet, collaborationist.⁶ (composition: ⿰亻爲; U+50DE). (See 偽 ngài.) |
ngai4 | 11538 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僥 | 侥 | ngẽl | yáo | 僬侥[僬僥] Dël Ngẽl Jiāo Yáo legendary
dwarf. <又> hēl, hël. (See 僥 hēl, hël.) |
ngel3 | 11756 | ||
| 9 | 人 | 14 | 僫 | ōk | è | (<old>=恶[惡] ōk è evil, vice, wickedness;
fierce, ferocious; bad, evil, wicked.⁶).⁸ (composition: ⿰亻惡; U+50EB). <又> vü. (See 僫 vü). |
ok1 | 12441 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僝 | sãn | chán | to revile; to abuse.⁸ (composition: ⿰亻孱; U+50DD). 僝僽 sãn-jào chánzhòu or jàn-jào zhuànzhòu to revile.¹⁴ abusive language.²⁴ (See also 僝 jàn). |
san3 | 13213 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僫 | vü | wū | (<old>=恶[惡] vü wū <wr.> (used in
rhetorical questions) what, how; (used to express surprise) oh.⁶).⁸ (composition: ⿰亻惡; U+50EB). <又> ōk. (See 僫 ōk). |
vu2 | 15246 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僧 | xäng | sēng | monk; Sangha, the Buddhist
monastic order. 唐僧 Hõng Xäng Tángsēng (whose Buddhist name was 玄奘 Yõn-jöng Xuánzàng) Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645. (See 玄奘 Yõn-jöng under 奘 [jöng, zàng].) 僧徒 xäng-hũ sēngtú Buddhist monks as a group. 僧寮 xäng-lẽl sēngliáo a monk's cell (or hut).⁵ 僧人 xäng-ngĩn sēngrén Buddhist monk. 僧鲨[僧鯊] xäng-sä sēngshā monkfish.¹⁹ 僧多粥少 xäng-ü-jūk-sēl sēngduōzhōushǎo little gruel and many monks – not enough to go round. 僧衣 xäng-yï sēngyī clothing of Buddhist monks. |
xang2 | 15514 | |||
| 9 | 人 | 14 | 僳 | xūk | sù | 傈僳族 Lùt-xūk-dùk Lìsùzú Lisu nationality in
云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province and 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan
Province. |
xuk1 | 16120 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儋 | äm |
dàn | 50 kilograms. 家无儋石[家無儋石] or 家无担石[家無擔石] gä-mũ-äm-sêk jiāwúdànshí to live from hand to mouth. (See 儋 [Äm, Dān].) |
am2 | 195 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儋 | äm |
dān | 儋州 Äm-jiü Dānzhōu Danzhou city in 海南
Hōi-nãm Hǎinán
Hainan Province. 儋县[儋縣] Äm-yòn Dānxiàn Dan county in 海南 Hōi-nãm Hǎinán Hainan Province. (See 儋 [äm, dàn].) |
am2 | 196 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儊 | chō | chù | rough and rugged.¹⁴ rough,
not smooth.²⁴ (composition: ⿰亻楚; U+510A). |
cho1 | 1735 | |||
| 9 | 人 | 15 | 價 | 价 | gä | jià | price; value; <chem.>
valance.⁵ 价款[價款] gä-fōn jiàkuǎn money paid for something purchased or received for something sold; cost.⁵ 价格[價格] gä-gāk jiàgé price.⁵ 价值[價值] gä-jèik jiàzhí <eco.> value; worth, value.⁶ 价廉物美[價廉物美] gä-lẽm-mùt-mî or gä-lẽm-mòt-mî jiàliánwùměi good and cheap.⁵ 价目[價目] gä-mùk jiàmù marked price, price.⁵ 价钱[價錢] gä-tẽin jiàqian price.⁵ 减价[減價] gām-gä jiǎnjià reduce the price.⁵ 贵价[貴價] gï-gä guìjià (a polite expression) your servant.⁷ 无价之宝[無價之寶] mũ-gä-jï-bāo wújiàzhībǎo priceless treasure; invaluable asset.⁵ 物价[物價] mùt-gä or mòt-gä wùjià (commodity) prices.⁵ 成年价[成年價] or 成年家 sẽng-nẽin-gä chéngniánjia for a whole year.¹¹ <topo.> all year long.⁵⁴ <又> gäi (traditional form 价). (See 价 gäi; 價 [gä, jie].) |
ga2 | 3880 | ||
| 9 | 人 | 15 | 價 | 价 | gä | jie | <topo.> (used between
adverbials and verbs/adjectives).⁶ 不价[不價] or 不家 būt-gä bùjie <topo.> Don't! / No!⁶ 整天价[整天價] or 整天家 jēin-hëin-gä zhěngtiānjie <topo.> all day long.³⁹ 整天价忙[整天價忙] or 整天家忙 jēin-hëin-gä-mõng zhěngtiānjiemáng <topo.> be busy all day long.⁶ 震天价响[震天價響] or 震天家响[震天家響] jīn-hëin-gä-hēng zhèntiānjiexiǎng <topo.> make a thunderous noise.⁶ <又> gäi (traditional form 价). (See 价 gäi; 價 [gä, jià].) |
ga2 | 3881 | ||
| 9 | 人 | 15 | 儉 | 俭 | gèm | jiǎn | frugal; economical; thrift;
meager; a poor harvest. 节俭[節儉] dëik-gèm jiéjiǎn thrifty; frugal. 俭薄[儉薄] gèm-bòk jiǎnbó lacking the necessities of life. 俭腹[儉腹] gèm-fūk jiǎnfù scanty of knowledge; ignorant. 俭朴[儉樸] gèm-pōk jiǎnpǔ thrifty and simple; economical.⁵ 俭省[儉省] gèm-sāng jiǎnshěng frugal; thrifty. 俭穑[儉穡] gèm-sēik jiǎnsè to be economical.²⁵ 勤俭[勤儉] kĩn-gèm qínjiǎn industrious and thrifty. 勤俭持家[勤儉持家] kĩn-gèm-chĩ-gä qínjiǎn chíjiā to run a household diligently and thriftily. 勤工俭学[勤工儉學] kĩn-güng-gèm-hòk qíngōngjiǎnxué work-study program; part-time work in order to pay one's school expenses. |
gem4 | 4520 | ||
| 9 | 人 | 15 | 僵 | gëng | jiāng | stiff; rigid; numb;
deadlocked. 僵化 gëng-fä jiānghuà to become rigid; to fossilize; to reach an impasse; fossilization. 僵立 gëng-lìp jiānglì to stand motionless. 僵硬 gëng-ngàng jiāngyìng stiff; rigid, inflexible. 僵卧[僵臥] gëng-ngò jiāngwò to lie stiff and motionless. 陷入僵局 hàm-yìp-gëng-gùk xiànrù jiāngjú to reach an impasse. (See 殭 gëng.) |
geng2 | 4524 | |||
| 9 | 人 | 15 | 𠎷 ❄ |
gīp | sǎ | (composition: ⿰亻⿱夭韭;
U+203B7). 傝𠎷❄{⿰亻⿱夭韭} hāp-gīp tàsǎ hate, loathe, bad, evil; some say disrespectful.² ❄ ❄ ❄ |
gip1 | 4801 |
|
||
| 9 | 人 | 15 | 儌 | hēl | jiǎo | to be lucky;
fortunate.⁷ 徼幸 or 侥幸[僥幸] or 徼倖 or 儌倖 hēl-hàng jiǎoxìng lucky; by luck; by a fluke.⁵ lucky; (said of happy events) beyond one's expectations.⁷ <又> gël, yël. (See 徼 gël, hēl, yël.) |
hel1 | 6197 | |||
| 9 | 人 | 15 | 僽 | jào | zhòu | to scold.²⁴ (composition: ⿰亻愁; U+50FD). 僝僽 sãn-jào chánzhòu or jàn-jào zhuànzhòu to revile.¹⁴ abusive language.²⁴ |
jao4 | 7435 | |||
| 9 | 人 | 15 | 僸 | kïm | jìn | head up in excitement; a
type of music of the northern ethnic minorities in ancient China.⁸ to raise
the head, to look up; songs of a northern ethnic group in ancient
China.³⁶ (composition: ⿰亻禁; U+50F8). |
kim2 | 8629 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儈 | 侩 | köi | kuài | broker; go-between;
middleman. 贾侩[賈儈] gū-köi gǔkuài merchants.⁷ 文侩[文儈] mũn-köi wénkuài literary prostitute. 牙侩[牙儈] ngã-köi yákuài <wr.> middleman; broker. 书侩[書儈] sï-köi shūkuài book dealer. 市侩[市儈] sî-köi shìkuài <derog.> monger; broker; crafty businessman; sordid merchant; courtier. |
koi2 | 8710 | ||
| 9 | 人 | 15 | 僶 | mêin | mǐn | 僶俛 mêin-mêin mǐnmiǎn (=黾勉[黽勉] mêin-mêin
mǐnmiǎn)
<wr.> exert oneself; strive; try hard.⁶ |
mein5 | 10689 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儀 | 仪 | ngĩ | yí | appearance; manners;
demeanor; ceremonies; rule; standard; regulation; customs; instruments; Yi
surname. 半圆仪[半圓儀] bön-yõn-ngĩ bànyuányí protractor. 程仪[程儀] chẽin-ngĩ chéngyí gift for journey, voyage.¹¹ 贺仪[賀儀] hào-ngĩ or hò-ngĩ hèyí <wr.> gift on a happy occasion.⁶ 陀螺仪[陀螺儀] hũ-lũ-ngĩ tuóluóyí gyroscope. 仪表[儀表] ngĩ-bēl yíbiǎo appearance; deportment; meter; gauge; model; example. 仪表堂堂[儀表堂堂] ngĩ-bēl-hõng-hõng yíbiǎotángtáng impressive-looking; to be noble and dignified in apperance. 仪器[儀器] ngĩ-hï yíqì instrument; apparatus. 仪式[儀式] ngĩ-sēik yíshì ceremony; rite. |
ngi3 | 11866 | ||
| 9 | 人 | 15 | 儂 | 侬 | nũng | nóng | he; she; <wr.> I, me;
<topo.> you; Nong surname. (Min Dong variant: 𠆧❄{⿰亻人} ngĩn rén). 谢谢浓[謝謝濃] dèh-dèh-nũng xièxienóng <topo.> thank you. 侬人[儂人] nũng-ngĩn nóngrén Zhuangs inhabiting the adjoining areas of 广西[廣西] Gōng-xäi Guǎngxī Guangxi Province and 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province. (See 𠆧❄{⿰亻人} ngĩn). |
nung3 | 12357 | ||
| 9 | 人 | 15 | 僾 | öi | ài | like.⁸ʼ²⁴ indistinct; hazy;
misty; to seem; to appear.¹⁰ <lit.> like; seem; appear to be
<lit.> breathing with difficulty.³⁶ (composition: ⿰亻愛; U+50FE). 如彼遡风,亦孔之僾.[如彼遡風,亦孔之僾.] Nguĩ-bī-xü-füng, yèik-kūng-jï-öi. Rú bǐ sù fēng, yì kǒng zhī ài. [The state of things] is like going in the teeth of the wind, Which makes one quite breathless.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·桑柔》, translated by James Legge). 僾逮 öi-ài àidài another name for convex mirror and glasses.⁸ 僾然 öi-ngẽin àirán as if.²⁴ 僾唈 öi-yīp àiyì difficulty of breathing.²⁴ |
oi2 | 12411 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儅 | öng | dāng | (composition: ⿰亻當;
U+5105). 伄儅 ël-öng diàodāng seldom.⁹ unusual.²⁴ |
ong2 | 12489 | |||
| 9 | 人 | 15 | 僻 | pēik | pì | secluded; remote. (varinat: 𠈳❄{⿰亻灵} pēik pì). (See 𠈳❄{⿰亻灵} pēik). 静僻[靜僻] dèin-pēik jìngpì <wr.> quiet or secluded. 荒僻 föng-pēik huāngpì desolate and remote. 孤僻 gü-pēik gūpì unsociable and eccentric.⁵ 穷乡僻壤[窮鄉僻壤] kũng-hëng-pēik-ngẽng qióngxiāng pìrǎng a district shut off from the outside world.¹¹ 僻静[僻靜] pēik-dèin pìjìng secluded; lonely. 偏僻 pëin-pēik piānpì remote; out-of-way; rare. |
peik1 | 12683 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儃 | sẽm | chán | indecisive; irresolute.¹⁰
form, manner.²⁴ 儃儃 sẽm-sẽm chánchán easy; leisurely.²⁴ 儃佪 sẽm-või chánhuái (=徘徊 pãi-või páihuái) hang about, pace up and down; hesitate; teeter on.⁸ 儃徊 sẽm-või chánhuái irresolute.²⁴ |
sem3 | 13459 | |||
| 9 | 人 | 15 | 僿 | sï | shì | no righteousness, no
sincerity; in small broken bits.¹⁰¹ (composition: ⿰亻塞; U+50FF). <又> xü; söi. (See 僿 xü; 僿 söi). |
si2 | 13589 | |||
| 9 | 人 | 15 | 僿 | söi | sài | small, minute; lacking
sincerity.⁸ʼ³⁶ insincere; simple and unadorned, coarse.¹⁹ insincere.²⁹ (composition: ⿰亻塞; U+50FF). <又> xü; sï. (See 僿 xü; 僿 sï). |
soi2 | 13806 | |||
| 9 | 人 | 15 | 㒔 | sùk | shǔ | to shake one's head.² (composition: ⿰亻蜀; U+3494). 㒔㑛 sùk-tūk shǔsù (=摇头晃脑[搖頭晃腦] yẽl-hẽo-fōng-nāo yáotóuhuàngnǎo wag one's head – look pleased with oneself.⁶; assume an air of self-conceit by wagging one's head; look pleased with oneself).⁸ <又> ùk. (See 㒔 ùk). |
suk4 | 13907 | |||
| 9 | 人 | 15 | 㒔 | ùk | dú | short and ugly.² (composition: ⿰亻蜀; U+3494). <又> sùk. (See 㒔 sùk). |
uk4 | 14694 | |||
| 9 | 人 | 15 | 𠎸 ❄ |
xēik | sè | (=啬[嗇] xēik sè stingy, miserly); Se
surname.² (composition: ⿰亻嗇; U+203B8). (See 嗇 xēik). |
xeik1 | 15562 | |||
| 9 | 人 | 15 | 僿 | xü | sì | small, minute; lacking
sincerity.¹⁴ small, trifling, petty.²⁴ (composition: ⿰亻塞; U+50FF). 救僿莫若以忠 giü-xü-mòk-ngèk-yî-jüng jiù sì mò ruò yǐ zhōng "Against insincerity there is no better safeguard than loyalty." <又> söi; sï. (See 僿 söi; 僿 sï). |
xu2 | 15936 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儇 | xün | xuán | Xuan surname. (See 儇 [xün, xuān].) |
xun2 | 16146 | |||
| 9 | 人 | 15 | 儇 | xün | xuān | frivolous and clever in
trivial matters. 轻佻儇薄[輕佻儇薄] hëng-hël-xün-bòk qīngtiāoxuānbó light and fragile.³⁹ 儇薄 xün-bòk xuānbó <wr.> frivolous. 儇子 xün-dū xuānzi <wr.> frivolous person. (See 儇 [Xün, Xuán].) |
xun2 | 16147 | |||
| 9 | 人 | 15 | 億 | 亿 | yēik | yì | (=一万万[一萬萬] yīt-màn-màn yīwànwàn); 100 million
(10^8). 十亿[十億] sìp-yēik shíyì one billion. 万亿[萬億] màn-yēik wànyì trillion (1,000,000,000,000). 亿万[億萬] yēik-màn yìwàn hundreds of millions; millions upon millions. 亿万富翁[億萬富翁] yēik-màn-fü-yüng yìwàn fùwēng trillionaire. 亿万斯年[億萬斯年] yēik-màn-xü-nẽin yìwànsīnián billions of years; aeons; eternity. 亿度[億度] yēik-ù yìdù to estimate. |
yeik1 | 16321 | ||
| 9 | 人 | 15 | 㒕 | yëng | yāng | unyield.⁸
unsubdued.²⁴ (composition: ⿰亻雍; U+3495). 㒕佭 yëng-hõng yāngxiáng unsubmitting.²⁴ |
yeng2 | 16712 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儐 | 傧 | bïn | bīn | best man or bridesmaid; to
entertain. 傧相[儐相] bïn-xëng bīnxiàng attendant of the bride or bridegroom at a wedding. 男傧相[男儐相] nãm-bïn-xëng nánbīnxiāng best man at wedding.¹¹ 女傧相[女儐相] nuī-bïn-xëng nǚbīnxiàng bridesmaid. |
bin2 | 901 | ||
| 9 | 人 | 16 | 儔 | 俦 | chiũ | chóu | companion; class. 俦类[儔類] or 畴类[疇類] chiũ-luì chóulèi <wr.> people of the same generation or class; peers.⁶ 俦侣[儔侶] chiũ-luî chóulǚ <wr.> companion. 俦匹[儔匹] chiũ-pīt chóupǐ friends.³⁹ companion.⁵⁴ 朋俦[朋儔] pãng-chiũ péngchóu <wr.> friends and associates.¹¹ 燕侣莺俦[燕侶鶯儔] yën-luî-äng-chiũ yànlǚyīngchóu happily married couple. |
chiu3 | 1718 | ||
| 9 | 人 | 16 | 儕 | 侪 | däi | chái | <wr.> people of the
same generation; associates; fellows; peers.⁶ a class, company; an adjunct to
show plurality; to match (as man and wife).⁷ (comp. t: ⿰亻齊; U+5115). (comp. s: ⿰亻齐; U+4FAA). 侪辈[儕輩] däi-böi cháibèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶ persons (especially friends and companions) of the same generation.⁷ 侪居[儕居] däi-guï cháijū <wr.> reside together.⁶ 侪类[儕類] däi-luì cháilèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶ 侪伦好掩雀, 捕蝉, 戏钱, 林熙[儕倫好掩雀, 捕蟬, 戲錢, 林熙] Däi-lũn-häo-yēm-dēk/, bù-chên/, hï-tẽin, lĩm-hï. Chái lún hào yǎn què, bǔ chán, xì qián, lín xī. His (王充 Wang Chong) comrades (companions) would entrap birds, catch cicadas, play for money, and gambol on stilts.⁶⁰ (Excerpt from 《論衡·自紀·2》, translated by Albert Forke). 同侪[同儕] hũng-däi tóngchái <wr.> fellows; associates.⁶ 吾侪[吾儕] m̃-däi wúchái <wr.> we; us; people like us.⁶ 我侪[我儕] ngô-däi wǒchái <wr.> we; us.⁶ 朋侪[朋儕] pãng-däi péngchái <wr.> friends; companions.⁶ |
dai2 | 1952 | ||
| 9 | 人 | 16 | 儘 | 尽 | dìn | jǐn | to the greatest extent;
(when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the
limits of; to give priority to. 尽快[盡快] dìn-fäi jǐnkuài as quickly/soon as possible; with all haste.⁶ 尽管[儘管] dìn-gōn jǐnguǎn always; even though; in spite of; without hesitating. 尽可能[儘可能] dìn-hō-nãng jǐnkěnéng as far as possible; to the best of one's ability. 尽先[儘先] dìn-xëin jǐnxiān to give first priority to. (尽 is simplified form of 儘 and 盡 dìn.) |
din4 | 2363 | ||
| 9 | 人 | 16 | 儓 | häi | dài | appearance of
stupidity.¹⁴ (composition: ⿰亻臺; U+5113). 儓儗 häi-ngì dàinǐ foolish-looking.⁸ʼ¹⁴ <又> hõi. (See 儓 hõi). |
hai2 | 5425 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儓 | hõi | tái | ancient name for low-level
slaves; ancient contempt for peasants; agricultural tool used to crush soil
to cover seeds; match, appropriate, quite; servant; Tai surname.⁸ <old>
the servant of lowest level or standing.⁹ a servant.¹⁴ʼ²⁴ (composition: ⿰亻臺; U+5113). 田儓 hẽin-hõi tiántái a field laborer.²⁴ 儓隶[儓隸] hõi-lài táilì slave; servant.⁸ 陪儓 põi-hõi péitái a head servant.²⁴ <又> häi. (See 儓 häi). |
hoi3 | 6635 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儣 | 𠆲 ❄ |
köng | kuǎng | unstable.⁸ uneven.²⁴ (also
read as köng kuàng). (comp. t: ⿰亻廣; U+5123). (comp. s: ⿰亻广; U+201B2). 𠆲❄{⿰亻广}俍[儣俍] köng-lẽng kuǎngliáng or kuàngliáng uneven.²ʼ¹⁹ irregular.²⁴ unstable, unsteady.³⁶ |
kong2 | 8798 | ||
| 9 | 人 | 16 | 儜 | nãng | néng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 儜 nẽin níng weak; wearied; in distress.⁸ weak and distressed.²⁵
<old> cowardly, weak; alternative form of 您 (nî nín).³⁶ (composition: ⿰亻寧; U+511C). <又> nẽin. (See 儜 nẽin). |
nang3 | 11304 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儜 | nẽin | níng | weak; wearied; in
distress.⁸ weak and distressed.²⁵ <old> cowardly, weak; alternative
form of 您 (nî nín).³⁶ (composition: ⿰亻寧; U+511C). 儜弱 nẽin-ngèk níngruò cowardly; weak.¹³ʼ⁵⁴ 儜奴 nẽin-nũ níngnú (cursed) worthless slave.¹³ʼ⁵⁴ 傖儜 töng-nẽin cāngníng disorderly; pell-mell; uncouth; rough; boorish.¹³ʼ⁵⁴ <又> nãng. (See 儜 nãng). |
nein3 | 11387 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儑 | ngãm | án | discouraged,
downhearted.³⁶ (composition: ⿰亻㬎; U+5111). <又> ngäp. (See 儑 ngäp). |
ngam3 | 11564 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儑 | ngäp | àn | foolish; wanting
intellegence.²⁴ to joke, to kid, to make a joke, to joke around.³⁶ devoid of
intelligence; not at ease; foolish gibes, jokes, raillery.¹⁰² (composition: ⿰亻㬎; U+5111). 傝儑 häm-ngäp tàn'àn cannot do anything properly due to lack of intelligence.⁰ <又> ngãm. (See 儑 ngãm). |
ngap2 | 11664 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儗 | ngì | nǐ | compare with, draw analogy
with.⁸ compare with, draw an analogy between.¹¹ to compare, to assort; false,
doubtful.²⁴ draw up; draft; intend; plan; imitate; copy.²⁹ (composition: ⿰亻疑; U+5117). 儗于不伦[儗於不倫] ngì-yï-būt-lũn nǐyúbùlún the analogy is ill-drawn, the comparison is not apt.¹¹ <又> ngĩ. (See 儗 ngĩ). |
ngi4 | 11897 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儗 | ngĩ | yí | (interch. 疑 ngĩ yí doubt, disbelieve,
suspect; doubtful, uncertain.⁵).¹¹ (composition: ⿰亻疑; U+5117). <又> ngì. (See 儗 ngì). |
ngi3 | 11867 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儞 | nï | nǐ | (<old>=你 nï nǐ) you.³⁶ (composition:
⿰亻爾; U+511E). |
ni2 | 12208 | |||
| 9 | 人 | 16 | 㒊 | sēip | sè | loquacious.⁸ʼ¹⁰ loquacious,
talkative.³⁶ (composition: ⿰亻歰; U+348A). 㒊譶 sēip-àp sètà to speak without stopping; a multitude of voices mixed together.²⁵ |
seip1 | 13412 | |||
| 9 | 人 | 16 | 儒 | yĩ | rú | scholar;
Confucianism.³⁶ 焚书坑儒[焚書坑儒] fũn-sï-häng-yĩ fénshūkēngrú to burn the books and bury the scholars alive – said of 秦始皇 Tũn-Chī-Võng Qín Shǐ Huáng First Emperor of Qin in 213-212 B.C.⁷ 风流儒雅[風流儒雅] füng-liũ-yĩ-ngâ fēngliúrúyǎ cultured. 儒家 Yĩ-gä Rújiā Confucian school, founded by 孔子 Kūng-dū Kǒngzǐ Confucius (551-479 BC) and 孟子 Màng-dū Mèngzi Mencius (372-289 BC).¹⁰ 儒教 Yĩ-gäo Rújiào Confucianism.⁶ 儒林郎 yĩ-lĩm-lõng rú lín láng Ru Linlang a scholar-official title established by 隋文帝 Emperor Wen of Sui (541 – 604), and abolished by his successor 隋炀帝[隋煬帝] Emperor Yang of Sui (569 – 618).²³ 儒生 Yĩ-säng Rúshēng <wr.> Confucian scholar. 儒术[儒術] Yĩ-sùt Rúshù Confucian learning. 拘儒 guï-yĩ or kuï-yĩ jūrú a narrow-minded scholar; a pedant.⁷ |
yi3 | 16880 | |||
| 9 | 人 | 17 | 儦 | bël | biāo | milling, moving crowd.⁸
walking to and fro.¹⁰ in motion; a group, or company walking along.²⁴ (composition: ⿰亻麃; U+5126). 儦儦 bël-bël biāobiāo <lit.> many, numerous, crowded; <lit.> rushing about, running in small steps.³⁶ 儦儦俟俟,或群或友. Bël-bël dù-dù, vàk-kũn-vàk-yiû. Biāobiāo sìsì, huò qún huò yǒu. Now rushing about, now waiting together, Here in threes, there in twos.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·彤弓之什·吉日》, translated by James Legge). 汶水滔滔,行人儦儦. Mûn-suī häo-häo, hãng-ngĩn bël-bël. Wènshuǐ tāotāo, xíngrén biāobiāo. The waters of the Wen sweep on; The travellers are in crowds.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·齊風·載驅》, translated by James Legge). <台> 儦 or 猋 bël running around. <台> 乱儦[亂儦] or 乱猋[亂猋] lòn-bël disorderly running and fooling around. |
bel2 | 765 | |||
| 9 | 人 | 17 | 儡 | luî | lěi | 傀儡 fäi-luî kuǐlěi puppet. 傀儡戏[傀儡戲] fäi-luî-hï kuǐlěixì puppet show. 文化傀儡 mũn-fä-fäi-luî wénhuà kuǐlěi cultural ignoramus. |
lui5 | 10119 | |||
| 9 | 人 | 17 | 償 | 偿 | sẽng | cháng | to repay; to compensate; to
make restitution; to fulfill (a wish); to offset. 得不偿失[得不償失] āk-būt-sẽng-sīt débùchángshī not worth the effort; the gains do not make up for the losses. 得偿夙愿[得償夙願] āk-sẽng-xūk-ngùn déchángsùyuàn to realize one's long-cherished hope.⁵⁴ 补偿[補償] bū-sẽng bǔcháng to compensate; to make up; compensation.⁷ 赔偿[賠償] põi-sẽng péicháng compensate; pay for.⁵ 偿付[償付] sẽng-fù chángfù to pay back. 偿命[償命] sẽng-mèng chángmìng to pay with one's life; a life for a life. 偿愿[償願] sẽng-ngùn chángyuàn to fulfil one's wish. 偿清夙债[償清夙債] or 偿清宿债[償清宿債] sẽng-tëin-xūk-jäi chángqīngsùzhài to get square with one's creditors; satisfy all demands.⁵⁴ 偿还[償還] sẽng-vãn chánghuán to repay; to pay back. 所得不偿所失[所得不償所失] sō-āk-būt-sẽng-sō-sīt suǒdébùchángsuǒshī gains cannot offset losses. |
seng3 | 13530 | ||
| 9 | 人 | 17 | 優 | 优 | yiü | yōu | excellent; <old>
actor/actress.⁵ You surname.⁸ 优渥[優渥] yiü-āk yōuwò <lit.>liberal; munificent.⁸ 优点[優點] yiü-ēm yōudiǎn merit; good point; advantage.⁵ 优礼[優禮] yiü-lâi yōulǐ treat with courtesy.⁶ 优伶[優伶] yiü-lẽin yōulíng <trad.> actor or actress.⁵ 优良[優良] yiü-lẽng yōuliáng fine; good.⁵ 优美[優美] yiü-mî yōuměi graceful; fine; exquisite.⁵ 优雅[優雅] yiü-ngâ yōuyǎ (of dress and personal adornments, implements) graceful, elegant, in good taste; (of manner and quality) graceful and tasteful.⁶ 优待[優待] yiü-òi yōudài give preferential treatment.⁵ 优势[優勢] yiü-säi yōushì superiority; preponderance.⁵ 优胜[優勝] yiü-sëin yōushèng winning; superior.⁵ 优胜劣败[優勝劣敗] yiü-sëin-lūt-bài yōushènglièbài survival of the fittest.⁹³ 优胜劣汰[優勝劣汰] yiü-sëin-lūt-häi yōushèngliètài survival of the fittest; pick out the good and leave the bad.⁶ 优先[優先] yiü-xëin yōuxiān precedence; predominant.⁹³ 优秀[優秀] yiü-xiü yōuxiù outstanding; excellent; splendid.⁵ 优异[優異] yiü-yì yōuyì outstanding; exceedingly good.⁵ 优裕[優裕] yiü-yì yōuyù affluent; abandant.⁵ 优游[優游] yiü-yiũ yōuyóu <wr.> leisurely and carefree.⁵ 优越[優越] yiü-yòt yōuyuè superior; advantageous.⁶ |
yiu2 | 17168 | ||
| 9 | 人 | 17 | 儥 | yùk | yù | to sell; to buy.¹⁹ sale,
trade; buyer; to peddle, to sell; to purchase, to buy.⁵⁴ (composition: ⿰亻賣; U+5125). 行儥 hãng-yùk xíngyù make (produce) a sale, sell, trade.⁵⁴ 征儥[徵儥] jëin-yùk zhēngyù to attract buying; to solicit customers.¹⁹ to set forth goods for sale.²⁴ look for a buyer.⁵⁴ 卖儥[賣儥] mài-yùk màiyù buying and selling, trade.¹⁹ 儥买[儥買] yùk-mäi yùmǎi buy, sell, trade; offer for sale.¹⁹ 儥卖[儥賣] yùk-mài yùmài offer for sale; to sell.¹⁹ |
yuk4 | 17426 | |||
| 9 | 人 | 18 | 儭 | chïn | chèn | to assist; to give
alms. |
chin2 | 1681 | |||
| 9 | 人 | 18 | 儲 | 储 | chuî | chǔ | to save; to store; savings;
deputy; Chu surname. 储备[儲備] chuî-bì chǔbèi ➀ store for future use; stock; lay in/up; stockpile ➁ stockpile; reserve.⁶ 储蓄[儲蓄] chuî-chūk chǔxù to deposit money; to save; savings.¹⁰ 储藏[儲藏] chuî-dòng chǔcáng to store up; deposit. 储偫[儲偫] or 储峙[儲峙] (chuî-jï chǔzhì ➀ store for future use; stock; lay in/up; stockpile ➁ stockpile; reserve.⁶).¹⁹ 储量[儲量] chuî-lẽng chǔliàng <min.> reserves. 储粮备荒[儲糧備荒] chuî-lẽng-bì-föng chǔliángbèihuāng to store up grain against famine. 储贰[儲貳] chuî-ngì chǔ'èr crown prince. 储跱[儲跱] chuî-sì chǔzhì prepared.²⁵ 储存[儲存] chuî-tũn chǔcún to store; to stockpile. 存储[存儲] tũn-chuî cúnchǔ to store up; to stockpile; (computer) to save; to store; memory; storage.¹⁰ 皇储[皇儲] võng-chuî huángchǔ crown prince.⁸ |
chui5 | 1820 | ||
| 9 | 人 | 18 | 𠐿 ❄ |
gäng | hōng | confused; senile; stupid,
dull; void of intelligence; without discernment; forgetful.² stupor, coma;
hatred, to hate.⁸ dull; stupid.²⁴ =惛迷 fün-mãi hūnmí.¹⁰¹ (composition: ⿰亻薨; U+2043F). |
gang2 | 4137 | |||
| 9 | 人 | 18 | 儱 | lùng | lòng | rude; barbarous.¹⁴ (composition: ⿰亻龍; U+5131). 儱偅 lùng- lòngzhòng unsteady walk.⁸ <又> lūng; lũng. (See 儱 lūng; 儱 lũng). |
lung4 | 10294 | |||
| 9 | 人 | 18 | 儱 | lūng | lǒng | incomplete.²⁴ rude;
barbarous.⁵⁴ rude and incomplete.¹⁰² (composition: ⿰亻龍; U+5131). 侗儱 hũng-lūng tónglǒng unfinished.²⁴ 儱侗 lūng-hũng lǒngtóng unpolished; rustic.¹⁴ unploished, like a rude rustic; long and straight.¹⁰² <又> lũng; lùng. (See 儱 lũng; 儱 lùng). |
lung1 | 10244 | |||
| 9 | 人 | 18 | 儱 | lũng | lóng | rude; barbarous.⁵⁴ (composition: ⿰亻龍; U+5131). 儱倲 lũng-üng lóngdōng in a cowardly manner.⁰ <又> lūng; lùng. (See 儱 lūng; 儱 lùng). |
lung3 | 10248 | |||
| 9 | 人 | 19 | 儳 | chãm | chán | obstinate; stupid.²⁴
<lit.> disorderly, mixed, messy; <old> ugly; <old>
alternate form of 搀[攙] täm chān to assist by the arm.³⁶ (composition: ⿰亻毚; U+5133). 儳头马[儳頭馬] chãm-hẽo-mâ chántóumǎ a jibbing horse; a poor nag.¹⁴ |
cham3 | 1294 | |||
| 9 | 人 | 19 | 儳 | tëm | chàn | irregular.²⁴ <old> to
interject, to interrupt, to cut in; <old> to insert; <old> short,
quick, convenient; <old> careless, rash.³⁶ (composition: ⿰亻毚; U+5133). 长者不及,毋馋言。[長者不及,毋儳言。] Jēng-jēh-būt-gèp, mũ-tëm-ngũn. Zhǎng zhě bùjí, wú chán yán. If there be any subject on which the elder has not touched, let him not introduce it irregularly.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·曲禮上·31》, translated by James Legge). 儳道 tëm-ào chàndào <lit.> shortcut.³⁶ 儳羼 tëm-chān chànchàn <lit.> mix.³⁶ 儳言 tëm-ngũn chànyán <lit.> to interrupt; to cut in; to butt in; to chime in.³⁶ 儳和 tëm-võ chànhè <lit.> to interrupt; to chip in; to chime in.³⁶ 儳互 tëm-vù chànhù irregular; improper.¹⁴ |
tem2 | 14166 | |||
| 9 | 人 | 19 | 𠑄 ❄ |
xēik | xiè | (composition: ⿰亻燮;
U+20444). 㑙𠑄❄{⿰亻燮} èp-xēik diéxiè a frivolous look.¹⁰¹ |
xeik1 | 15563 | |||
| 9 | 人 | 21 | 儷 | 俪 | lài | lì | a pair, a couple; husband
and wife.⁷ paired, parallel; married couple, husband and wife.⁶ (composition t: ⿰亻麗; U+5137). (composition t: ⿰亻丽; U+4FEA). 谨颂俪安[謹頌儷安] gīn-dùng-lài-ön jǐnsònglì'ān <wr.> With my compliments to you and your wife. 伉俪[伉儷] köng-lài kànglì a married couple.¹⁴ 俪句[儷句] lài-guï lìjù <lit.> parallel sentences; lines that form antitheses.⁶ 俪安[儷安] lài-ön lì'ān (in letters) wishing a couple's health.¹¹ 俪辞[儷辭] lài-xũ lìcí or 俪语[儷語] lài-nguî lìyǔ <lit.> form of literary writing marked by antitheses.⁶ a form of literary writing in which sentences or words come in couplets.¹⁴ 俪影[儷影] lài-yēin lìyǐng the heart-warming sight of a couple in love; a married couple appearing in a photograph.⁷ 骈俪[駢儷] pẽin-lài piánlì parallel (sentences); parallel prose.¹⁰ 失俪[失儷] sīt-lài shīlì to lose a wife.¹⁴ |
lai4 | 9091 | ||
| 9 | 人 | 21 | 儸 | lõ | luó | bandit, daredevil. 喽啰[嘍囉] or 偻罗[僂羅] or 偻儸[僂儸] or 喽罗[嘍羅] lẽo-lõ lóuluó followers of any leader; rank and file of a robber band. |
lo3 | 9864 | |||
| 9 | 人 | 21 | 俁 | 俣 | nguî | yǔ | big. 俣俣[俁俁] nguî-nguî yǔyǔ <wr.> (of a person) big and tall. |
ngui5 | 12118 | ||
| 9 | 人 | 21 | 儺 | 傩 | nõ | nuó | <wr.> a festival to
exorcize the devil causing any plague. 傩戏[儺戲] Nõ-hï Nuóxì 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui provincial drama. 傩神[儺神] nõ-sĩn nuóshén a god who drives away pestilence, plague, or evil spirits. 猗傩[猗儺] or 婀娜 ö-nõ ēnuó (of a woman's bearing) graceful.⁵ |
no3 | 12250 | ||
| 9 | 人 | 22 | 儻 | 傥 | hōng | tǎng | unforseen; accidental;
unexpectedly. 傥来之物[儻來之物] or 倘来之物[倘來之物] hōng-lõi-jï-mòt tǎngláizhīwù unexpected or undeserved gain; windfall. 傥荡[儻蕩] hōng-òng tǎngdàng dissolute; dissipated. 倜傥[倜儻] tēik-hōng tìtǎng <wr.> elegant; free and easy; unrestrained; unconventional. 倜傥不羁[倜儻不羈] tēik-hōng-būt-kï tìtǎngbùjī untrammeled; free; unconventional; romantic (in character); cassanova. |
hong1 | 6786 | ||
| 9 | 人 | 22 | 儼 | 俨 | ngëm | yǎn | majestic; dignified; (to
act, talk, appear) as if; like. 俨然[儼然] ngëm-ngẽin yǎnrán <wr.> solemn; dignified; neatly arranged; just like. 俨然一色[儼然一色] ngëm-ngẽin-yīt-sēik yǎnrányīsè exactly the same in color. 俨如[儼如] ngëm-nguĩ yǎnrú to be just like. 俨如白昼[儼如白晝] ngëm-nguĩ-bàk-jiü yǎnrúbáizhòu as bright as day. |
ngem2 | 11791 | ||
| 9 | 人 | 23 | 㒩 | gō | luǒ | (=裸 gō luǒ) be bare, naked,
exposed, uncovered.⁶ (See 裸 gō.) |
go1 | 4848 | |||
| 9 | 人 | 23 | 儽 | luì | lèi | lazy; tired out, worn,
fatigued.¹⁴ lazy, indolent; sickly.²⁴ 儽得很 luì-āk-hān lèidehěn quite fatigued.¹⁴ 儽得慌 luì-āk-föng lèidehuāng quite fatigued.¹⁴ 儽的发喘[儽的發喘] luì-ēik-fāt-chūn lèidefāchuǎn so wearied that he panted.¹⁴ 儽懈 luì-hâi lèixiè weakly.¹⁴ 儽了一生 luì-lēl-yīt-säng lèileyīshēng I have wearied out my whole life.¹⁴ |
lui4 | 10103 | |||
| 9 | 人 | 24 | 儾 | nõng | nàng | slow, dull; irresolute;
(<old>=齉 nõng nàng) to have a stuffy nose. (composition: ⿰亻囊; U+513E). |
nong3 | 12290 |