月   Radical 74

74 4 ngùt yuè Kangxi radical 74; moon; month.⁸ (composition: ⿵⺆𠄠; U+6708 or U+2E9D). <又> ngût. (See 月 ngût.)
天狗食月 hëin-gēo-sèik-ngùt
tiāngǒushíyuè lunar eclipse.¹⁹
明月 mẽin-ngùt
míngyuè bright moon; a legendary luminous pearl.⁸
月经[月經] ngùt-gëin yuèjīng menstruation; period.
月桂树[月桂樹] ngùt-gï-sì
yuèguìshù laurel; bay tree.⁵
月光 ngùt-göng
yuèguāng moonlight; moonbeam.⁵
月刊 ngùt-hōn
or ngùt-hān yuèkān monthly magazine.⁵
月琴 ngùt-kĩm
yuèqín four-stringed plucked instrument with a full-moon-shaped sound box.¹⁹
月球 ngùt-kiũ
yuèqiú <astr.> the moon.⁵
月亮 ngùt-lèng
yuèliang the moon.⁵
月里嫦娥[月裏嫦娥] ngùt-lī Sẽng-ngõ
yuèli Cháng'é fabled lady who ran to the moon to escape from her husband.¹¹
月落乌啼[月落烏啼] ngùt-lòk-vü-hãi
yuèluòwūtí the crows caw when the moon goes down.³⁹
月杪 ngùt-mêl
yuèmiǎo end of a month.⁶
月堕[月墮] ngùt-ò
yuèduò the setting moon.²⁴
月蚀[月蝕]
or 月食 ngùt-sèik yuèshí a lunar eclipse.⁷
月晕[月暈] ngùt-vũn
yuèyùn lunar halo.⁵
月相 ngùt-xëng
yuèxiàng <astr.> phase of the moon.⁵
月薪 ngùt-xïn
yuèxīn monthly pay.⁵
月圆则亏[月圓則虧] ngùt-yõn-dāk-kï
yuèyuánzékuī Decline inevitably follows culmination.⁷
ngut4 12203
74 4 ngût yuè (composition: ⿵⺆𠄠; U+6708 or U+2E9D)
the moon; month; full-moon shaped, round.⁵
月饼[月餅] ngût-bēng yuèbǐng moon cake.¹⁹
<台> 该个月[該個月] kôi-göi-ngût this month.
<台> 一个月[一個月] yīt-göi-ngût one month.
<又> ngùt.
(See 月 ngùt.)
ngut5 12206
74 6 yiù yòu <wr.> (=又 yiù yòu) and.
三十有八年 xäm-sìp-yiù-bät-nẽin 
sānshí yòu bā nián thirty and eight years.
<又> yiû, yiü.
(See 有 yiû, yiü.)
yiu4 17245
74 6 yiû yǒu have, possess; there is, exist.⁵
有滋有味 yiû-dü-yiû-mì yǒuzīyǒuwèi tasty, delicious; with relish/enjoyment.⁶
有机化合物[有機化合物] yiû-gï-fä-hàp-mòt
yǒujī huàhéwù <chem.> organic compound.⁶
有条不紊[有條不紊] yiû-hẽl-būt-mùn
yǒutiáobùwěn in an orderly way; methodically; systematically.⁵
有口难言[有口難言] yiû-hēo-nãn-ngũn
yǒukǒunányán find it hard/embarrassing to bring up a matter.⁶
有何难哉[有何難哉] yiû-hõ-nãn-döi
yǒuhénánzāi What's so difficult about it?²²
有求必应[有求必應] yiû-kiũ-bēik-yëin
yǒuqiúbìyìng respond to every plea; grant whatever is requested.⁶
有劳有逸[有勞有逸] yiû-lão-yiû-yìt
yǒuláoyǒuyì alternate work with leisure.⁵
有利有弊 yiû-lì-yiû-bài
yǒulìyǒubì have both pros and cons; it cuts both/two ways.⁶
有无[有無] yiû-mũ
yǒuwú have or have not.⁵⁴
有目共睹 yiû-mùk-gùng-ū
yǒumùgòngdǔ be there for all to see; be obvious to all.⁵
有恃无恐[有恃無恐] yiû-sî-mũ-hūng
yǒushìwúkǒng be secure in the knowledge that one has strong backing.⁸
<又> yiù, yiü.
(See 有 yiù, yiü.)
yiu5 17256
74 6 yiü yǒu 有心 yiü-xïm yǒuxīn to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate.³⁵
有心人 yiü-xïm-ngĩn yǒuxīnrén a person who sets his mind on doing something useful; a person with high aspirations and determination.⁵
<台> 有 yiü to have.
<台> 有料 yiü-lèl/ capable, competent.
<台> 有冇 yiü-mäo Do you have?
<台> 有纹有路[有纹有路] yiü-mũn-yiü-lù/ methodical, orderly.
<台> 有心水 yiü-xïm-suī considerate.
<台> 你有我有 nï-yiü-ngöi-yiü You and I both have it.
<又> yiû, yiù. (
See 有 yiû, yiù.)
yiu2 17176
74 8 fùk clothes; take (medicine); serve; obey; be accustomed to.⁵
服帖 fùk-hëp fútiē docile, obedient, servile, submissive, subservient; appropriate; well-arranged.⁶
服气[服氣] fùk-hï
fúqì be convinced.⁵
服装[服裝] fùk-jöng
fúzhuāng dress; clothing.⁸
服务[服務] fùk-mù
fúwù be in the service of; serve.⁵
服饰[服飾] fùk-sēik
fúshì clothes and ornaments.⁵
服从[服從] fùk-tũng
fúcóng obey; submit (oneself) to.⁵
服毒 fùk-ùk
fúdú take poison.⁵
服丧[服喪] fùk-xöng
fúsāng be in mourning.⁵
服用 fùk-yùng
fúyòng take (medicine).⁵
五服 m̄-fùk
wǔ-fú the five degrees of mourning:
   (a) 斩衰[斬衰] jām-tuï
zhǎncuī for parents and husband
        for 27 months;
   (b) 齐衰[齊衰] dü-tuï
zīcuī for grandparents 
        for one year;
   (c) 大功 ài-güng
dàgōng for brothers and sisters
        for 9 months;
   (d) 小功 xēl-güng
xiǎogōng for uncles and aunts
        for 5 months;
   (e) 缌麻[緦麻] xü-mǎ
sīmá for distant relatives
        for 3 months.¹¹
(See 服 [fùk, ].)
fuk4 3646
74 8 fùk dose (<m.> for medicine).
一服药[一服藥] yīt-fùk-yêk yīfùyào a dose of medicine.⁵
(See 服 [fùk, ].)
fuk4 3647
74 8 ngûn ruǎn moonlight shines faintly.²ʼ³⁶
(composition ⿰月元; U+670A).
(Note: Distinguish 朊 ngûn with 月 radical from 䏓 gōn with 肉 radical).
ngun5 12174
74 8 pãng péng friend.⁵ (old variant: 倗 pãng péng).
(composition: ⿰月月; U+670B).
良朋 lẽng-pãng
liángpéng good friend.⁵
良朋益友 lẽng-pãng-yēik-yiû
liángpéngyìyǒu virtuous companions and worthy friends.¹⁰
朋比为奸[朋比為奸] pãng-bī-vĩ-gän
péngbǐwéijiān gang up to do evil; conspire together for evil ends.⁶
朋辈[朋輩] pãng-böi
péngbèi the friends of the same generation; peers.⁹
朋俦[朋儔] pãng-chiũ
péngchóu <wr.> friends and associates.¹¹
朋党[朋黨] pãng-ōng
péngdǎng clique; cabal.⁵
朋朋 pãng-pãng
péngpéng <ono.> sound of wind.¹¹
朋友 pãng-yiû
péngyǒu friend; boy friend or girl friend.⁵
(See 倗 pãng).
pang3 12608
74 9 kuĩ yoke; harness.² the crossbar of a carriage.²⁴ U+6710. (Note: Distinguish between 朐 (U+6710) with 月 radical and 胊 (U+80CA) with 肉 radical, In some renderings, both words look exactly the same.)
kui3 8872
74 10 gäo jiāo (same as 交 gäo jiāo) to intersect; the sun and the moon in the sky.⁸ the place where the orbits of the sun and moon cross each other.²⁴
(composition: ⿰月交; U+3B35; KangXi: page 505, character 21.)
Notes: Distinguish these three characters...
(1)
gäo jiāo with 月 radical; U+3B35; KangXi: page 505, character 21
(2)
vão háo with 肉 radical; U+80F6; KangXi: page 981, character 3. This character is different from #(1) above, even though they may look the same in some fonts.
(3)
gäo jiāo, with 肉 radical; U+80F6. It is the same character as #(2) above but pronounced differently; and this character is the simplified form of 膠 gäo jiāo (肉 radical; U+81A0; KangXi: page 993, character 8).
(See 胶 vão; 胶[膠] gäo; see also Images for 㬵 gäo and 胶 vão).
gao2 4218
gao2-3B35.jpg
gao2 or vao3-80F6-H.jpg
U+3B35








U+80F6
74 10 hël tiǎo <wr.> (of the moon) appear in the west at the end of a lunar month.⁶ at the end of a lunar month when the moon is setting in the west.⁷ the moon seen in the west before sunrise, as at the end of a lunar month.¹⁴ the moon seen in the west, at its close.²⁴
(composition: ⿰月兆; U+6713.
(Note: Distinguish 朓 hël with 月 radical from 脁 hël or 脁 yẽl with 肉 radical).
(See 脁 hël; 脁 yẽl).
hel2 6215
74 10 jìm zhèn ➀ (an ordinary first person singular pronoun before the Qin Dynasty, 221-206 BCE) I, my;  ➁ I, my (used exclusvicely by the reigning emperor in feudal China)   ➂ <wr.> sign, omen, portent.⁶   ➀ I, We; The Emperor; formerly a general pronoun, later appropriated to imperial use only; Mine. ➁ subtle; incipient.¹⁴
朕德 jìm-āk zhèndé Our virtue.¹⁴
朕躬 jìm-güng
zhèngōng Our royal self.¹⁴
朕知 jìm-jï
zhènzhī We know.¹⁴
朕兆 jìm-sêl
zhènzhào <wr.> sign; omen; portent.⁶ the subtle and mysterious; incipient.¹⁴
安朕 ön-jìm
ānzhèn We are well – reply written on cards of inquiry sent to court by high officials.¹⁴
兆朕 sêl-jìm
zhàozhèn omen, foreboding, augury.¹¹
jim4 7924
74 10 lông lǎng light, bright; (of sound) loud and clear.⁶
朗诵[朗誦] lông-dùng lǎngsòng read aloud with expression; recite; declaim.⁶
朗朗 lông-lông
lǎnglǎng <ono.> the sound of reading aloud; bright, light.⁵
朗朗上口 lông-lông-sëng-hēo
lǎnglǎngshàngkǒu (=琅琅上口 lõng-lõng-sëng-hēo or lông-lông-sëng-hēo lánglángshàngkǒu) be able to read aloud easily and fluently.⁶
朗声[朗聲] lông-sëin
lǎngshēng (of voice, sound) loud and clear.⁶
朗读[朗讀] lông-ùk
lǎngdú read aloud; read loudly and clearly.⁵
明朗 mẽin-lông
mínglǎng bright and clear; clear, obvious; forthright, bright and cheerful.⁵
long5 9989
74 10 nük new moon as seen in the east; insufficiency, deficit, lose; sprain, wrench.⁸
nuk2 12344
74 10 sōk shuò new moon; the first day of the lunar month; north.⁵
朔风[朔風] sōk-füng shuòfēng <wr.> north wind.⁶
朔风凛冽[朔風凜冽] sōk-füng-lîm-lèik
shuòfēnglǐnliè chill and cold north wind.⁶
朔望 sōk-mòng
shuòwàng first and the fifteen days of each lunar month; <astr.> syzygy; new moon and full moon.⁶
朔望月 sōk-mòng-ngùt
shuòwàngyuè <astr.> lunation; lunar/synodic month.⁶
朔日 sōk-ngìt
shuòrì the first day of the lunar month.⁵
朔月 sōk-ngùt/
shuòyuè new moon.⁵
sok1 13820
74 11 dün juān <wr.> reduce, cut down; exploit.⁶ contracted; shrivelled; to draw in.²⁴
(composition: ⿰月夋; U+6718).
朘民脂膏 dün-mĩn-jï-gäo juānmínzhīgāo exploit the fruits of labor of the people.⁶
朘削 dün-xēk
juānxuē <wr.> exploit.⁸
朘损用度[朘損用度] dün-xūn-yùng-ù
juānsǔnyòngdù cut (down on) spending.⁶
(Note: Distinguish 朘 dün with 月 radical from 脧 dün or 脧 juï with 肉 radical).
(See 脧 juï; 脧 dün.)
dun2 2662
74 11 föng huāng   the next day, tomorrow.⁸ tomorrow.²⁴
(composition: ⿱亡明; U+671A).
<又> mõng. (See 朚 mõng).
fong2 3445
74 11 hâo hào flesh, meat of animals; (same as 浩 hâo hào great, vast); many, much.⁸
(composition: ⿰月告; U+3B36).
(See 浩 hâo).
hao5 5946
74 11 lông lǎng (<old>=朗 lông lǎng light, bright; (of sound) loud and clear.⁶).⁸ clear.²⁴
(composition: ⿰月良; U+6716).
炳朖
or 炳朗 or 炳琅 or 炳烺 bēin-lông bǐnglǎng in shining glory.⁰
long5 9990
74 11 mẽin míng (<old>=明 mẽin míng) bright.
(See 明 mẽin.)
mein3 10658
74 11 mòng wàng to expect; to hope; to look towards; to gaze at; to face; the full moon; (archaic variant: 朢 mòng wàng).¹⁴
望子成龙[望子成龍] mòng-dū-sẽin-lũng
wàngzǐchénglóng long to see one's son succeed in life.⁶
望族 mòng-dùk
wàngzú <wr.> distinguished family; prominent family.⁵
望风[望風] mòng-füng
wàngfēng be on the lookout (while conducting secret activities); keep watch.⁵
望见[望見] mòng-gëin
wàngjiàn to have seen; to see.⁷
望楼[望樓] mòng-lẽo
wànglóu belvedere; watchtower; lookout tower.⁸
望梅止渴 mòng-mõi-jī-höt
wàngméizhǐkě quench one's thirst by thinking of plums – console oneself with false hopes; feed on fancies.⁵ wishful thinking.¹¹
望而生畏 mòng-ngĩ-säng-vï
wàng'érshēngwèi inspire awe even from a distance.¹¹
望月 mòng-ngùt
wàngyuè full moon.⁵
望云[望雲] mòng-vũn
wàngyún gaze at the clouds and think of distant friends.¹¹
望远镜[望遠鏡] mòng-yōn-gëng
wàngyuǎnjìng telescope.⁵
一望无际[一望無際] yīt-mòng-mũ-däi
yīwàngwújì stretch as far as the eye can see; stretch to the horizon.⁵
(See 朢 mòng.)
mong4 10999
74 11 mõng máng (=忙 mõng máng busy, fully occupied; hurry, hasten, make haste.⁵).⁸  hasty; sudden.²⁴
(composition: ⿱亡明; U+671A).
<又> föng.
(See 朚 föng).
mong3 10984
74 12 chẽl cháo court, government; dynasty; an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing, towards.⁵
(comp. t: ⿰龺月; U+671D). (variants. 晁,𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} chẽl).
朝顶[朝頂] chẽl-ēin
cháodǐng (of Buddhists) make a pilgrimage to a temple on a mountain top.⁶
朝觐[朝覲] chẽl-gìn
cháojìn <wr.> have an audience with a king or emperor); go on a pilgrimage (to a sacred place).⁵
朝纲[朝綱] chẽl-göng
cháogāng rules of an imperial court.⁶
朝贡[朝貢] chẽl-güng
cháogòng pay tribute (to an imperial court); present tribute.⁵
朝廷 chẽl-hẽin
cháotíng royal or imperial court; royal or imperial government.⁵
朝向 chẽl-hëng
cháoxiàng turn towards; orientation.⁵
朝政 chẽl-jëin
cháozhèng <wr.> state affairs; political power of an imperial government.⁶
朝代 chẽl-òi
cháodài dynasty.⁵
朝圣[朝聖] chẽl-sëin
cháoshèng <rel.> pilgrimage; hajj.⁵
朝鲜[朝鮮] Chẽl-xēin
Cháoxiǎn North Korea.
朝鲜蓟[朝鮮薊] Chẽl-xēin-gäi
Cháoxiǎnjì artichoke.¹⁰
朝野 chẽl-yêh
cháoyě the government and the people.⁷
朝衣朝冠 chẽl-yï-chẽl-gön
cháoyīcháoguān dressed up for audience with the emperor.⁷
<又> jël.
(See 朝 jël; 晁 chẽl; 𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} chẽl).
chel3 1508
74 12 𦜳
dëin jīng (=晶 dëin jīng) 精光 dëin-göng jīngguāng bright and shiny; radiant.¹⁰
(composition: ⿱月朋; U+26733).
(See 晶 dëin).

dein2 2150
74 12 <wr.> a whole year or month.⁶
期服 gï-fùk jīfú one-year mourning.¹¹
期年 gï-nẽin
jīnián <wr.> a whole year; anniversary. ⁶
期月 gï-ngùt
jīyuè <wr.> a whole month.⁶
<又> kĩ.
(See 期 kĩ.)
gi2 4658
74 12 (=期 gï jī <wr.> a whole year or month.⁶); anniversary; full year.⁸ a full year; an anniversary, interchangeable with 期 gï jī.¹⁴ an annual revolution; a year of 365 days.²⁴
(composition: ⿱其月; U+671E).
服朞
or 服期 fùk-gï fújī mourning for one year.¹⁹
朞服 gï-fùk
jīfú garments for the period of one year of mourning.¹⁴
朞功 gï-güng
jīgōng near relatives, those for whom a full year of mourning is worn.¹⁴
朞之丧[朞之喪] gï-jï-xöng
jīzhīsàng in mourning for one year.¹⁴
朞月 gï-ngùt
jīyuè during twelve months.¹⁴
朞月而已可也 gï-ngùt-ngĩ-yî-hō-yâ
jīyuè'éryǐkěyě in the course of twelve months I should have done something considerable.¹⁴
亲朞[親朞] tïn-gï
qīnjī relatives requiring one year of mourning: these include uncles (older than your father), uncles (younger than your father), older brothers and younger brothers.¹⁹
(See 期 gï).
gi2 4659
74 12 jël zhāo morning; a day.⁷ (variants: 晁, 鼂 jël; 𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} jël).
朝夕 jël-dèik
zhāoxī morning and night, day and night, all the time; very short time.⁶
朝晖[朝暉] jël-fï
zhāohuī morning sunlight.⁸
朝旭 jël-gūk
zhāoxù the morning sun.⁵
朝霞 jël-hã
zhāoxiá rosy clouds of dawn; rosy dawn.⁵ foreglow.¹⁵ʼ²⁰ [霞分朝霞和晚霞].
朝气[朝氣] jël-hï
zhāoqì youthful spirit; vigor; vitality.⁵
朝暾 jël-hün
or jël-ün zhāotūn the early morning sun.⁵
朝乾夕惕 jël-kẽin-dèik-tēik
zhāoqiánxītì diligent and alert from morning till night.⁷
朝菌 jël-kûn
zhāojùn a plant that is ephemeral.⁸ fig. short span of life.¹¹
朝令夕改 jël-lèin-dèik-gōi
zhāolìngxīgǎi issue an order in the morning and rescind it in the evening.⁸
朝露 jël-lù
zhāolù <wr.> morning dew – ephemeral.⁵
朝秦暮楚 jël-tũn-mù-chō
zhāoqínmùchǔ serve the state of Qin in the morning and the state of Chu in the evening – quick to switch sides; fickle; inconstant.⁵
朝思暮想
jël-xü-mù-xēng zhāosīmùxiǎng yearn day and night.⁵
朝阳[朝陽] jël-yẽng
zhāoyáng the morning sun.⁵
<台> 朝早 jël-dāo morning.
<又> chẽl.
(See 朝 chẽl; 晁 jël; 鼂 jël; 𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} jël).

jel2 7617
74 12 periods, times; a designated time, a time limit; to expect, to hope, to wait.⁷
期货[期貨] kĩ-fö qīhuò <econ.> futures.⁵
期间[期間] kĩ-gän
qījiān time; period; course.⁵
期限 kĩ-hàn
qīxiàn allotted time; time limit; deadline.⁵
期考 kĩ-hāo
qīkǎo final examinaton.⁶
期刊 kĩ-hōn
or kĩ-hān qīkān periodical.⁵
期许[期許] kĩ-huī
qīxǔ expect; hope.⁶
期中 kĩ-jüng
qīzhōng interim; midterm.⁶
期终[期終] kĩ-jüng
qīzhōng end of a term or semester.⁶
期期艾艾 kĩ-kĩ-ngài-ngài
qīqī'ài'ài stammer; stutter.⁶
期求 kĩ-kiũ
qīqiú hope to get; crave for; hanker after.⁶
期满[期滿] kĩ-mōn
qīmǎn expire; come to an end; run out.⁶
期望 kĩ-mòng
qīwàng hope; expectation.⁵
期待 kĩ-òi
qīdài to look forward to, await, hope for.⁹
期盼 kĩ-pän
qīpàn expect; await; look forward to.⁶
期票 kĩ-pêl
qīpiào promissory note; term bill.⁶
期于[期於] kĩ-yï
qīyú aspire to; hope to achieve; aim at.⁶
期颐[期頤] kĩ-yĩ
qīyí a 100-year-old person; a centenarian.⁷
时期[時期] sĩ-kĩ
shíqī period; phase.¹⁰
<又> gï.
(See 期 gï.)
ki3 8570
74 12 yëin yīng color of the moon.²
(composition: ⿰月英; U+6720).
yein2 16406
74 13 𣎆
lōk luò animals with short hair.⁸ʼ³⁶
(composition: ⿱吂⿰月凡; U+23386).
(Note: Distinguish 𣎆❄{⿱吂⿰} from 𦝠❄{⿱吂⿰}). The latter is usually written exactly the same as the former when it is used as a component. For exqmple: 臝 gō luǒ; 䇔 lö luò; 蠃 lũ luǒ; 羸 luĩ léi; 驘 luĩ luó; 嬴 yẽin yíng; 贏 yẽin or yẽng yíng).
(cf 𦝠❄{⿱吂⿰⺼} luĩ).
lok1 9918 lui3-26760-g.jpg
U+23386
74 14 𣎍
chẽl cháo (=朝 chẽl cháo court, government; dynasty; an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing, towards.⁵).¹⁰¹
(composition: ⿰𠦝⿱𠂉 月; U+2338D).
<又> jël.
(See 朝 jël).
chel3 1509
74 14 𣎍
jël zhāo (=朝 jël zhāo morning; a day.⁷).¹⁰¹
(composition: ⿰𠦝⿱𠂉 月; U+2338D).
<又> chẽl.
(See 朝 chẽl).
jel2 7618
74 14 mòng wàng (<old>=望 mòng wàng) to expect; to hope; to look towards; to gaze at; to face; the full moon.¹⁴
(composition: ⿱⿰臣月王; U+6722).
(See 望 mòng.)
mong4 11000
74 15 𣎒
sẽin chéng commonly used for 塍 sẽin chéng, which is a path between fields or a boundary path in rice fields.
(composition: ⿰月⿱龹田; U+23392).
(See 塍 sẽin).
sein3 13383
74 16 hũng tóng the rising moon.⁷
朣胧[朣朧] hũng-lũng tónglóng the appearance of the moon beginning to increase in brightness.⁷
朣朦 hũng-mũng
tóngméng <wr.> obscure; dim; hazy.⁵⁴
hung3 7156
74 16 lông lǎng well-lit; bright; shining.
(composition: ⿱朋朋; U+6724).
long5 9991
74 17 mũng méng the state of the moon just before setting; dim, vague, hazy; to deceive, to swindle.⁷
朦胧[朦朧] mũng-lũng ménglóng dim moonlight; hazy moonlight.⁵ (of moonlight) hazy; dim, hazy, obscure.⁶
朦胧诗[朦朧詩] mũng-lũng-sï
ménglóngshī obscure poem.⁶
朦胧诗人[朦朧詩人] mũng-lũng-sï-ngĩn
ménglóngshīrén obscure poet.⁶
<台> 朦 mũng blurry.
mung3 11187
74 20 lũng lóng the moon's brightness.⁷
胧朣[朧朣] lũng-hũng lóngtóng the sound of a drum.⁷
胧胧[朧朧] lũng-lũng
lónglóng brightness of the moon.⁷
胧明[朧明] lũng-mẽin
lóngmíng the moon's brightness.⁷
lung3 10260