手   Radical 64   扌

64 3 siū shǒu variant form of Kangxi radical 64, 手 siū shǒu, commonly called 提手旁 hãi-siū-põng tíshǒupáng.
<台> 扌 , called 才手边[才手邊] tõi-siū-bêin/, variant form of Kangxi radical 64,  手 siū
shǒu.
siu1 13756
64 3 tõi cái talent; ability; parts; power; force.
不才 būt-tõi bùcái stupid; dull; term of self-deprecation.
口才 hēo-tõi
kǒucái eloquence.
才德 tõi-āk
cáidé talent and virtue.
才分 tõi-fùn
cáifèn talent; natural gifts.
才具 tõi-guì
cáijù <wr.> capability; ability; talent.⁵⁴
才智 tõi-jï
cáizhì ability and wisdom.⁵
才力 tõi-lèik
cáilì power and ability to manage affairs.
才能
or 材能 tõi-nãng cáinéng ability; capability.⁷
才人
or 材人 tõi-ngĩn cáirén people of ability; <trad.> a female court official.⁷ a rank of ladies-in-waiting.³⁹
才疏学浅[才疏學淺] tõi-sü-hòk-dëin
cáishūxuéqiǎn (humble expr.) of humble talent and shallow learning (idiom); Pray forgive my ignorance,...¹⁰
才藻 tõi-täo
cáizǎo <wr.> literary talent/gift.⁶
才华[才華] tõi-vã
cáihuá literary or artistic talent.⁵
才华卓跞[才華卓躒] tõi-vã-chēk-lōk
cáihuázhuóluò outstanding talents.³⁹
才华横溢[才華橫溢] tõi-vã-vãng-yìt
cáihuáhéngyì brim with talent; be full of wit; have superb talent.⁶
才思 tõi-xü
cáisī imaginative power, creativeness.⁴³
(Note: 才 is now used as the simplified form of 纔 tõi
cái.)
(See 纔 tõi.)

toi3 14385
64 4 jât <台> 一扎线[一扎線] yīt-jât-xëin a skein of thread.
(composition: ⿰扌乚; U+624E).
<又> jät, jāt. (See 扎 [jät, zhā], jāt, [jät, ].)
jat5 7496
64 4 jät to bind; to tie; to fasten; to make a bundle; a bundle.⁷
(composition: ⿰扌乚; U+624E). (variant: 紮 jät ).
包扎 bäo-jät
bāozā to wrap up; to pack; to bind up (a wound).
绑扎[綁扎] bōng-jät
bǎngzā tie/bundle up, pack; wrap/bind up, dress.⁶
扎带子[扎帶子] jät-äi-dū
zā dàizi to bind with a ribbon; to tie a string; to tighten the girdle.⁷
扎辫子[扎辮子] jät-bîn-dū
zābiànzi make a queue (braid).
扎紧[扎緊] jät-gīn
zājǐn to tighten; to fasten securely.⁷
扎裹 jät-gō
zāguǒ to mend and tidy up (clothing); to bandage (a wound); to pack up (belongings).⁷
扎好 jät-hāo
zāhǎo to tie up; to bind together.⁷
扎彩楼[扎彩樓] jät-tōi-lẽo
zā cǎilóu to pitch up a festooned platform for a show, exhibition, contest, etc.⁷
编扎[編扎] pëin-jät
biānzā to weave.
<又> jāt, jât.
(See 扎 [jät, zhā], jāt, jât; 紮 jät).
jat2 7476
64 4 jät zhā  to prick; to run or stick (a needle etc) into; jug (a measure word for liquids such as beer).¹⁰
(composition: ⿰扌乚; U+624E). (variant: 紮 jät zhā).
扎啤 jät-bēh
zhāpí draught beer.¹⁰
扎花 jät-fä
zhāhuā <topo.> to embroider.
扎根 jät-gïn
zhāgēn to take root; <topo.>to establish a basis; <topo.> to lay a foundation.
扎扎 jät-jät zhāzhā <ono.> crunch (of marching feet etc.).¹⁰
扎针[扎針] jät-jïm
zhāzhēn to give/have acupuncture treatment.
扎实[扎實] jät-sìt
zhāshi strong; solid; sturdy; practical.
扎堆 jät-uï
zhāduī to gather together.¹⁰ <slang> chew the fat.¹
扎营[扎營]
or 紮营[紮營] jät-yẽin zhāyíng to encamp.⁸ (of army units) set up base camp.¹¹
安营扎寨[安營扎寨] ön-yẽin-jät-jài
ānyíngzhāzhài (usually of troops) pitch camp; camp; encamp.⁶
<又> jāt, jât.
(See 扎 jāt, [jät, ], jât; 紮 [jät, zhā])
jat2 7477
64 4 jāt zhá penetrating (as of cold); struggle.
(composition: ⿰扌乚; U+624E).
奋力挣扎[奮力掙扎] fûn-lèik-jäng-jāt fènlìzhēngzhá to struggle with all one's might.
挣扎[掙扎] jäng-jāt
zhēngzhá to struggle (for goal); to suffer privations and hardships in order to reach goal.
扎巴扎巴 jāt-bä-jāt-bä
zhába zhába with tottering steps.
马扎[馬扎] mâ-jāt
mǎzhá campstool; folding stool.
垂死挣扎[垂死掙扎] suĩ-xī-jäng-jāt
chuísǐzhēngzhá to be in one's death throes; to put up a last-ditch (or deathbed) struggle.
<又> jät, jât.
(See 扎 [jät, zhā], [jät, ], jât.)
jat1 7468
64 4 siū shǒu Kangxi radical 64; hand.⁸ (⿻𠂌一; U+624B or U+2F3F).
手足 siū-dūk shǒuzú <wr.> brothers.¹¹
手续[手續] siū-dùk
shǒuxù procedures; formalities.⁵
手拣[手揀] siū-gān
shǒujiǎn to sort by hand.⁵⁴
手脚[手腳] siū-gëk
shǒu-jiǎo movement of hands or feet; motion; <topo.> underhand method; trick.⁶
手巾 siū-gïn
shǒujīn hand towel.
手工 siū-güng
shǒugōng manual labor; handicraft.¹¹
手套 siū-häo
shǒutào gloves.¹¹
手掣 siū-jäi
shǒuchè <Cant.> hand brake; hand switch.⁷⁵
手闸[手閘] siū-jàp
shǒuzhá handbrake.¹⁰
手札 siū-jāt
shǒuzhá <wr.> personal letter.⁵
手掌 siū-jēng
shǒuzhǎng palm of hand.¹¹
手指 siū-jī
shǒuzhǐ finger.⁵
手卷 siū-kūn
shǒujuàn hand scroll.²²
手艺[手藝] siū-ngài
shǒuyì craftsmanship; handicraft, trade.⁵
手段 siū-òn
shǒuduàn method; trick.⁹
手帕 siū-päk
shǒupà handkerchief.¹¹
手势[手勢] siū-säi
shǒushì gesture; sign; signal.⁵
手术[手術] siū-sùt
shǒushù (surgical) operation; surgery.¹⁰
手枪[手槍] siū-tëng
shǒuqiāng pistol; handgun.⁶
手印 siū-yïn
shǒuyìn fingerprint; impression of the hand.⁸
<台> 手仔 siū-dōi finger.    <台> 手甲 siū-gâp fingernail.
<台> 手赆[手贐] siū-xîm small present.
siu1 13757
64 5 ā to strike, to whip, to hit, to do, to play, to beat, to fight.
打倒 ā-āo dǎdǎo to overthrow; to knock down.
打扮 ā-bàn
dǎban to make up; to dress up.
打喳喳 ā-chä-chä
dǎchācha to talk in a whisper.¹¹
打桨[打槳] ā-dēng
dǎjiǎng pull an oar.¹ to row a boat.¹⁴
打电话[打電話] ā-èin-và
dǎdiànhuà make a telephone call.
打呼噜[打呼嚕] ā-fü-lû
dǎhūlu to snore.⁹
打嗝 ā-gäk
dǎgé to hiccup; to belch.²²
打击[打擊] ā-gēik
dǎjī strike, attack.
打听[打聽] ā-hëng
dǎting to inquire/ask about.
打仗 ā-jëng
dǎzhàng to wage war; to fight a battle.
打针[打針] ā-jïm
dǎzhēn to give or have an injection.⁶
打球 ā-kiũ
dǎqiú to play a ball game using arms/hands.
打蜡[打蠟] ā-làp
dǎlà  to wax (a car, floor).¹⁰
打量 ā-lẽng
dǎliang size up.⁹ conjecture.¹¹
打猎[打獵] ā-lèp
dǎliè to go hunting.⁵
打破 ā-pö
dǎpò break; smash.⁵
打胜仗[打勝仗] ā-sëin-jëng
dǎ shèngzhàng win a war.⁹
打闪[打閃] ā-sēm
dǎshǎn flash of lightning.¹⁰
打伞[打傘] ā-xän
dǎsǎn to use an umbrella.
打算 ā-xön
dǎsuàn plan; intend.⁹
打扰[打擾] ā-ngêl
dǎrǎo to disturb; to trouble.
<台> 打交 ā-gâo/ to fight.
<又> dā.
(See 打 dā.)
a1 6
64 5 äo dāo to turn upside down; to exert a great deal; to pull and drag, to implicate or involve; <Jilu Mandarin 冀鲁官话[冀魯官話] and Central Plains Mandarin 中原官话[中原官話]> to use chopsticks.⁸
(composition: ⿰扌刀; U+39C5).
㧅蹬 or 叨蹬 äo-àng dāodēng tossing; turn from side to side; do again and again.⁸ʼ⁰ take out; to disturb the established order, to make a mess.⁵⁴
<又> mùk.
(See 㧅 mùk).
ao2 300
64 5 to hold on to; to rake; to peel; to strip off.
扒苞米 bä-bäo-māi bābāomi <topo.> husk corn.
扒饭[扒飯] bä-fàn
bāfàn to eat rice with chopsticks.
扒开[扒開] bä-höi
bākāi flick off; push aside.⁸ to pry open or apart.¹⁰ (See 扒开[扒開] pã-höi.)
扒脱[扒脫] bä-höt
bātuō to strip/take/tear off.
扒住 bä-jì
bāzhù to hold on to; to cling to.
扒人 bä-ngĩn
bārén to speak ill of somebody.
扒皮 bä-pĩ bāpí to peel off the skin.
四肢扒开[四肢扒開] xï-jï-bä-höi
sìzhībākāi spread-eagled.
<又> pã.
(See 扒 pã.)
ba2 426
64 5 <loan>  dozen.
<台> 两打蛋[兩打蛋] lēng-dā-àn/ two dozen eggs.
<又> ā. (See 打 ā.)
da1 1942
64 5 kiũ qiú to take; to receive; to fetch; to take hold of.⁸ to take anything with the hand.²⁴ (In Mandarin, 㧄 qiú may also be read qiǎn).
(composition: ⿰扌凵; U+39C4).
kiu3 8681
64 5 mùk mulberry tree.² 日乘⁸ (perhaps 'ride during the day' or 'take advantage of daylight hours' or 'everyday, I ride').⁰
(composition: ⿰扌刀; U+39C5).
<又> äo. (See 㧅 äo).
muk4 11124
64 5 gather up, rake up; stew, braise.⁵
连偷带扒[連偷帶扒] lẽin-hëo-äi-pã liántōudàipá to steal by all means.
牛扒 ngẽo-pã/
niúpá beefsteak.
扒带[扒帶] pã-âi/
pádài <vern.> pirate an audiotape or a videotape.⁶
扒出 pã-chūt
páchū to rake out.
扒鸡[扒雞] pã-gäi
pájī braised chicken.⁵
扒糕 pã-gäo
págāo buckwheat cake served cold with sweet sauce.⁶
扒起 pã-hī
páqǐ to rake up.
扒开[扒開] pã-höi
pákāi pull down.⁵⁴ (See 扒开[扒開] bä-höi.)
扒犁
or 爬犁 pã-lãi pálí <topo.> sledge, sleigh.⁵
扒手 pã-siū
páshǒu pickpocket.⁵
扒窃[扒竊] pã-tëik páqiè to steal; to pick pockets; to frisk.
扒羊肉 pã-yẽng-ngùk páyángròu stewed mutton.⁵
<台> 下扒 hà-pã lower jaw; chin.
<又> bä.
(See 扒 bä.)
pa3 12518
64 5 sào rēng to throw, to toss.
<台> 扔诶佢[扔誒佢] sào-ë-kuï throw it out.
<又> vèin. (See 扔 vèin.)
sao4 13262
64 5 vèin rēng to throw, to toss. (variant: 𢫨❄{⿰扌戎} vèin rēng).
白扔 bàk-vèin
báirēng to waste.
扔掉 vèin-èl
rēngdiào to throw away.
扔过去[扔過去] vèin-gö-huï
rēng guòqu to throw/hurl over (to the other side).
扔下 vèin-hä
rēngxia to abandon; to leave behind; to throw down.
扔弃[扔棄] vèin-hï
rēngqì to cast aside.
扔开[扔開] vèin-höi
rēngkāi to throw away or aside; to dismiss from consideration.
扔球 vèin-kiũ
rēngqiú to throw a ball.
用完即扔 yùng-yõn-dēik-vèin
yòngwán jí rēng to discard after using.
<又> sào.
(See 扔 sào; 𢫨❄{⿰扌戎} vèin.)
vein4 14967
64 6 châ chā to pick up with fork or pincers.
(composition: ⿰扌叉; U+6260).
扠出去 châ-chūt-huï chāchūqù to turn him out.¹⁴
扠上去 châ-sëng-huï
chāshàngqù to hang it up (on a nail).¹⁴
扠腰 châ-yël
chāyāo arms akimbo.¹⁴
cha5 1234
64 6 chäp chā to insert.⁷ (=插 chäp chā) insert, stick into; plant.⁸ to introduce.¹⁴
扱衽
or 扱袵 chäp-ngìm chārèn to tuck the skirts of a garment into the girdle.⁷ to tuck the skirts into the girdle.¹⁴
扱引高贤[扱引高賢] chäp-yîn-gäo-yẽn
chāyǐngāoxián introduce the wise and virtuous.¹⁴ (See 扱引高賢 kīp-yîn-gäo-yẽn xīyǐn gāoxián).
<又> hï; kīp; kēip.
(See 扱 hï; 扱 kīp; 扱 kēip.)
chap2 1366
64 6 dòi zài (old variant of 在 dòi zài) (located) at; (to be) in.
(See 在 dòi.)
doi4 2418
64 6 göng gāng to lift with both hands; to hump; (of two or more people) to carry together.⁹ Lift up, heave (a heavy object with both hands or by two or more persons at the same time).¹¹
(composition: ⿰扌工; U+625B).
扛重机[扛重機] göng-chüng-gï gāngzhòngjī device for lifting heavy objects; jack.
抬扛 hõi-göng
táigāng to carry on a pole; to wrangle; to quarrel.¹⁴
力能扛鼎 lèik-nãng-göng-ēin
lìnénggāngdǐng so strong as to be able to lift up a tripod.¹¹
<又> köng.
(See 扛 köng.)
gong2 5004
64 6 to kneel and bow with both hands touching the ground or the floor.⁷ to reach.⁸ to bow to the ground.¹⁴
扱地 hï-ì qìdì to kneel and bow with both hands touching the ground.⁷ʼ⁵⁴ to bow to the ground.¹⁴
扱平 hï-pẽin
qìpíng to sink in the west – sunset.¹⁴
<又> chäp; kīp; kēip.
(See 扱 chäp; 扱 kīp; 扱 kēip.)
hi2 6450
64 6 hök tuō to support from under.
托子 hök-dū tuōzi a tray support.¹¹
托起来[托起來] hök-hī-lõi
tuōqǐlái to lift up from under.¹¹
托塔天王 hök-hāp-hëin-võng
tuōtǎtiānwáng the god who supports a pagoda in his hand.¹⁴
托住 hök-jì
tuōzhù to prop up; to sustain; to support.
落托 lòk-hök
luòtuō spiritless; disheartened; disconnected; things going badly.¹⁴
<又> hōk.
(See 托 hōk.)
hok2 6691
64 6 hōk tuō to trust; to entrust; to be entrusted with; to act as trustee.¹⁰ (variant: 託 hōk tuō).
托病 hōk-bèng
tuōbìng to plead sickness as an excuse.¹⁴
托付 hōk-fù
tuōfù to entrust to; to commit to the care of.¹⁴
托福考试[托福考試] Hōk-fūk-hāo-sï
Tuōfúkǎoshì TOEFL (Test of English as a Foreign Language).⁷
托孤 hōk-gü
tuōgū to entrust with the care of an orphan.¹⁴
托物寓兴[托物寓興] hōk-mùt-nguì-hëin
or hōk-mòt-nguì-hëin tuōwùyùxìng to express feelings through something described or painted.¹
依托 yī-hōk
yītuō to trust; to depend on.⁷ to rely on.¹¹
<又> hök.
(See 托 hök; 託 hōk.)
hok1 6672
64 6 hòn hàn to resist, to oppose, to obstruct; to defend, to guard, to withstand.⁷ (=捍 hòn hàn in some cases.)
扞蔽 hòn-bäi
hànbì a protective barrier.⁷
扞格 hòn-gāk
hàngé to conflict; incompatible.⁷
扞格不入 hòn-gāk-būt-yìp
hàngébùrù incompatible; to disagree; to contradict; to conflict; do not mesh.⁷
扞拒 hòn-kuî
hànjù to withstand; to resist; to oppose.⁷
扞御[扞禦]
or 捍御[捍禦] hòn-nguì hànyù to guard against; to keep back.⁷
扞卫[扞衛]
or 捍卫[捍衛] hòn-vì hànwèi to defend, to guard.⁷
遮扞 or 遮捍 jëh-hòn
zhēhàn <trad> to blunt enemy blows.
(See 捍 hòn.)
hon4 6768
64 6 kēip <台> 扱 kēip to press. (See <台> 给 kēip).
<台> 扱图章[扱圖章] kēip-hũ-jëng to stamp, to seal.
<又> chäp; hï; kīp.
(See 扱 chäp; 扱 hï; 扱 kīp.)
keip1 8399
64 6 këo kòu button up, buckle; cover with an inverted cup or bowl; put (a label on somwbody); detain, arrest; deduct, withhold; smash or spike a ball; press or pull; button, buckle; circle of thread (on a screw), turn.⁶
不折不扣 būt-jēt-būt-këo bùzhébùkòu hundred per cent; pure and simple; without the slightest discount.⁸
解扣 gāi-këo
jiěkòu lit. unbutton; fig. solve a dispute.¹⁰
折扣 jēt-këo
zhékòu abatement; a discount in the price; a discount rate; a rebate.⁷
扣押 këo-ät
kòuyā detain, hold in custody; distrain, seize.⁶
扣除 këo-chuĩ
kòuchú deduct, subract, take out, withhold.⁶
扣子
or 釦子 këo-dū kòuzi a button.¹⁴
扣留 këo-liũ
kòuliú detain; arrest.⁶
扣人心弦 këo-ngĩn-xïm-yẽn
kòurénxīnxián exciting; thrilling; breathtaking; heart thrilling; soul stirring.⁶
扣肉 këo-ngùk
kòuròu a dish of richly seasoned braised pork belly and then steamed.⁰
扣襻 këo-pän
kòupàn fastening; button loop.⁵⁴
扣环[扣環] këo-vãn
kòuhuán snap/clip/retaining ring.⁶
keo2 8465
64 6 kīp to gather; to collect.⁷ to receive; to collect.¹⁴
扱引高贤[扱引高賢] kīp-yîn-gäo-yẽn xīyǐn gāoxián to gather men of wisdom.⁷ <wr.> gather men of wisdom.⁵⁴ (See 扱引高賢 chäp-yîn-gäo-yẽn chāyǐngāoxián).
收扱 siü-kīp
shōuxī to collect or gather.¹⁴
<又> chäp; hï; kēip.
(See 扱 chäp; 扱 hï; 扱 kēip.)
kip1 8665
64 6 köng káng to lift (especially when only a single person is involved); to shoulder.
(composition: ⿰扌工; U+625B).
肩扛 gän-köng jiānkáng to carry on one's shoulders.
扛大梁 köng-ài-lẽng
kángdàliáng to take up the main task.
扛叉的 köng-chä-ēik
kángchāde person protecting prostitutes.
扛在肩上 köng-dòi-gän-sèng
kángzàijiānshàng to carry on the shoulder; shoulder.
扛鼎 köng-ēin
kángdǐng to lift a tripod (as a feat of srength); to be gifted for high office.
扛夫 köng-fü
kángfū porter; worker employed to carry loads on his shoulders.
扛活 köng-vòt
kánghuó to work as a farm laborer.
<又> göng.
(See 扛 göng.)
kong2 8808
64 6 ngūt torment; commotion; to thrust; to move; Wu surname.⁸ to shake; to sway.¹⁰ to move; to disturb.²⁴ <Cant.> ngat1 to forcefully shove something into a small space (Syn: 塞 xāk sāi); <Cant.> ngat1 to forcefully try to persuade someone to do something; to push someone to do something (Syn: 强迫[強迫] kêng-bēik qiǎngpò.³⁶ to move, to sway to and fro; to rack; to stuff in, to fill in gap.¹⁰²
(composition: ⿰扌兀; U+6264).
天之扤我 hëin-jï-ngūt-ngô
tiān zhī wù wǒ the sky shakes me (puts me to the test).⁵⁴
天之扤我、如不我克。Hëin-jï-ngūt-ngô, nguĩ-būt-ngô-hāk.
Tiān zhī wù wǒ, rú bù wǒ kè.
[But] Heaven moves and shakes me,
As if it could not overcome me.⁶⁰
(Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·正月·7》, translated by James Legge).
扤开的[扤開的] ngūt-höi-ēik
wùkāide move off a little.¹⁰²
扤满[扤滿] ngūt-mōn
wùmǎn stuff it full.¹⁰²
扤扤下 ngūt-ngūt-hà
wùwùxià to rock; to swing from side to side.¹⁰²
扤膝 ngūt-xīp
wùxī stingy, giving the least trifle; <Cant.> uneasy, fidgetty.¹⁰²
摇扤[搖扤] yẽl-ngūt
yáowù inconstant, uncertain, as the wind.¹⁰²
ngut1 12196
64 6 tëin qiān metal or bamboo skewer; to bolt (a door); to arrange (flowers in a vase); to graft (tree); to pedicure; to peel.
花扦儿[花扦兒] fä-tëin-ngĩ huāqiānr to cut flowers; artificial flowers for a vase.
蜡扦[蠟扦] làp-tëin
làqiān the top of a candlestick.⁷
扦子 tëin-dū
qiānzi skewer; probe.
扦脚[扦腳] tëin-gëk
qiānjiǎo <topo.> pedicure; to trim one toenails.
扦门[扦門] tëin-mõn
qiānmén to bolt a door.
扦手 tëin-siū
qiānshǒu customs examiner.
tein2 14113
64 7 äk è to grasp.
<台> 扼住 äk-jì to hold on to.
<又> āk. (See 扼 āk.)
ak2 150
64 7 āk è to repress, to restrain, to control; to clutch, to grasp, to grip; to hold and defend (a city).⁷
扼虎 äk-fū èhǔ lit. to choke a tiger to death; fig. very powerful; with enormous strength.⁷
扼据[扼據] āk-guï
èjù to occupy and hold (key positions).⁷
扼险[扼險] āk-hēm
èxiǎn to hold the most strategic position (in military operations).⁷
扼喉抚背[扼喉撫背] āk-hẽo-fū-böi
èhóufǔbèi hold the best strategic positions, which will render the enemy helpless.⁷
扼吭 āk-hõng
èháng to choke; to throttle.⁷
扼制 āk-jäi
èzhì to repress; to keep under control by force.⁷
扼制交通 āk-jäi gäo-hüng
èzhìjiāotōng control of communications.¹⁴
扼阻要塞 āk-jū-yël-xāk
èzǔyàosāi <mil.> a stronghold which will jeopardize military operaions of the enemy.⁷
扼流圈 āk-liũ-hūn
èliúquān <elec.> choke.
扼杀[扼殺] äk-sät
èshā to strangle; to smother; to throttle.⁷
扼守 āk-siū
èshǒu hold and defend (a strategic position).⁷
扼腕 āk-vōn
èwàn lit. to seize one's wrists; fig. regret, disappointment; anger; excitement.⁷
扼死 āk-xī
èsǐ to strangle; to throttle.⁷
扼要 äk-yël
èyào to hold a strategic position; main points of a statement or article; in summary.⁷
<又> äk.
(See 扼 äk.)

ak1 135
64 7 āo ǎo (=拗 āo äo) <topo.> to bend so as to break.
(See 拗 āo.)
ao1 281
64 7 handle.¹⁰ (variant: 欛 bā ).
把子 bā-dū
bàzi handle.¹⁰
把儿[把兒] bā-ngĩ
bàr a handle.¹⁰
刀把 äo-bā
dāobà handle of a knife, hilt of a knife; handle, things that may be used against somebody; military power.⁸ hilt.¹⁰
刀把儿[刀把兒]  äo-bā-ngĩ
dāobà'r the handle of a knife.⁸
(See 把 [bā, ]; 欛 bā).
ba1 412
64 7 to hold; to grasp; handle; particle marking the following noun as a direct object; <m.> for objects with handle; <m.> for handful; <m.> for certain concepts.
把握 bā-äk bǎwò to grasp; to seize; certainty.
把柄 bā-bêng
bǎbǐng handle; (fig.) information that can be used against somebody.¹⁰
把臂 bā-bî
bǎbì to hold arms (when friends meet).
把持 bā-chĩ
bǎchí to control, to dominate; to monopolize.
把关[把關] bā-gän
bǎguān to guard a pass; to make a final check on somebody or something.
把头一扭[把頭一扭] bā-hẽo-yīt-niū
bǎtóuyīniǔ to toss one's head.
把戏[把戲] bā-hï
bǎxì acrobatics, jugglery; cheap trick, game.⁷
把抓 bā-jāo
bǎzhuā to scratch/grab with hand(s).
把捉 bā-jök
bǎzhuō to grasp (something abstract).
把门[把門] bā-mõn
bǎmén <topo.> to guard a gate/door; to be a goalkeeper.
刹把[剎把] sät-bā
shābǎ brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery.
一把刀 yīt-bā-äo/
yībǎdāo a knife.
一把米 yīt-bā-māi
yībǎmǐ a handful of rice.
(See 把 [bā, bà].)
ba1 413
64 7 bàn bàn to be dressed up as; to play the part of; to disguise oneself as; to put on (an expression).
打扮 ā-bàn dǎban to make up; to dress up.
扮鬼脸[扮鬼臉] bàn-gī-lêm
bàn guǐliǎn to grimace; to make faces.
扮戏[扮戲] bàn-hï
bànxì <thea.> to make up; to play the part of;  <trad.>to  put on a play.
扮装[扮裝] bàn-jöng
bànzhuāng to make up; to put on makeup.
扮相 bàn-xëng
bànxiàng actor's appearance after putting on costume and makeup.
扮演 bàn-yēn
bànyǎn to play the role of; to act.
扮演者 bàn-yēn-jēh
bànyǎnzhě performer; impersonator.
假扮 gā-bàn
jiǎbàn to masquerade as.
装扮[裝扮] jöng-bàn
zhuāngbàn to dress up; to disguise oneself.
乔装打扮[喬裝打扮] kẽl-jöng-ā-bàn
qiáozhuāngdǎban to disguise oneself; to dress up; to change one's clothes or conceal one's clothes to conceal one's true identity.
ban4 518
64 7 bän bān to pull; to turn.
扳倒 bän-āo bāndǎo to pull down; to topple.
扳道岔 bän-ào-châ
bāndàochà to pull railway switches.
扳道工 bän-ào-güng
bāndàogōng pointsman; switchman.
扳本 bän-bōn
bānběn <topo.> to win back money lost in gambling; recouped gambling loss.
扳不倒儿[扳不倒兒] bän-būt-āo-ngĩ
bānbudǎor roly-poly; tumbler; official who always makes a comeback.⁶
扳子 bän-dū
bānzi spanner; wrench; spanner wrench.
扳价[扳價] bän-gä
bānjià to demand a high price.
扳机[扳機] bän-gï
bānjī trigger.
扳开[扳開] bän-höi
bānkāi to pull out; to pull to open.
扳闸[扳閘] bän-jàp
bānzhá <topo.> operate a switch; switch on or off.⁵
扳着指头算[扳著指頭算] bän-jēk-jī-hẽo-xön
bānzhe zhǐ tóusuàn to count on one's fingers.
扳转[扳轉] bän-jōn
bānzhuǎn to turn.
扳平 bän-pẽin
bānpíng to make level.
扳成平局 bän-sẽin-pẽin-gùk
bānchéngpíngjú to equallize the score.
扳枪栓[扳槍栓] bän-tëng-sân
bānqiāngshuān to pull back the bolt of a rifle.
扳动[扳動] bän-ùng
bāndòng to pull (a trigger).
<又> bān, pän.
(See 扳 bān, pän.)
ban2 505
64 7 bān bān 扳手 bān-siū bānshou wrench; spanner; lever (on machine); trigger of a gun.
扳手 bān-siū
bānshǒu <topo.> to hold back somebody's hands; in need of money; hard up for cash.
<又> bän, pän.
(See 扳 bän, pän.)
ban1 497
64 7 bèin biàn to clap hands; to cheer.⁷ (variant: 拚 bèin biàn).
抃掌 bèin-jēng
biànzhǎng to clap hands; to applaud.⁷
抃舞 bèin-mū
biànwǔ to cheer and dance; to make merry; to dance for joy.⁷
抃手 bèin-siū
biànshǒu to clap hands; to applaud.⁷
抃悦[抃悅] bèin-yòt
biànyuè to clap hands for joy; to cheer.⁷
抃踊[抃踴] bèin-yūng
biànyǒng to cheer and dance.⁷
舞抃 mū-bèin
wǔbiàn to dance for joy.⁵⁴
鳌抃[鰲抃] ngão-bèin
áobiàn clapping and dancing with delight.¹⁴
(See 拚 bèin).
bein4 742
64 7 chäo chāo to copy, to transcribe; to plagiarize; to walk off with; to search and confiscate; to take a shortcut; to fold (one's arms; to grab, to take up; to take for one's own use, to filch.
包抄 bäo-chäo bāochāo to outflank; to envelop.
抄道 chäo-ào
chāodào to take a shortcut.
抄查 chäo-chã
chāochá to search and confiscate.
抄袭[抄襲] chäo-dàp
chāoxí to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰
抄家 chäo-gä
chāojiā to search a house and confiscate possessions.
抄件 chäo-gèin
chāojiàn a copy; a duplicate.
抄后路[抄後路] chäo-hèo-lù
chāo hòulù to turn the enemy's rear.
抄录[抄錄]
or 钞录[鈔錄] chäo-lùk chāolù copy down.⁵
抄手 chäo-siū
chāoshǒu to fold one's arms; copyist; <topo.> dumpling soup; wonton.
抄写[抄寫]
or 钞写[鈔寫] chäo-xēh chāoxiě to copy or transcribe by hand.⁷

chao2 1352
64 7 chēh chě to pull; to tear; to chat; to gossip; to buy (cloth).
扯淡 chēh-àm chědàn <topo.> talk nonsense.
扯到 chēh-äo
chědào to chat/gossip about.
扯点儿布[扯點兒布] chēh-ēm-ngĩ-bü
chědiǎnérbù to buy some cloth.
扯住 chēh-jì
chězhù to grasp firmly.
扯平 chēh-pẽin
chěpíng to make even; to balance; (fig.) to be even; to call it quits.
扯皮 chēh-pĩ
chěpí to dispute over trifles; to wrangle.
扯破 chēh-pö
chěpò to tear apart.
牵扯[牽扯] hëin-chēh
qiānchě to drag in (others, details) into topic of conversation; to involve (person) in allegations at count.¹¹
拉扯 läi-chēh
lāche <topo.>to drag, to pull; to take great pains to bring up (a child); to implicate, to drag in; to chat.
唠扯[嘮扯] lão-chēh
làochě <topo.> to chat, to chit-chat, to have a chat.⁶
东拉西扯[東拉西扯] üng-läi-xäi-chēh
dōnglā-xīchě to ramble (of speech).
胡扯 vũ-chēh
húchě to talk nonsense; to chat.
<台> 扯秧 chēh-yëng to pull out rice seedling.
cheh1 1392
64 7 dùn dèn to yank; <topo.> to pull tightly.
扽掣 dùn-chēik or ùn-chēik dènchè to shake.¹⁴
<又> ùn.
(See 扽 ùn.)
dun4 2690
64 7 ēo dǒu to tremble; to shake out; to reveal; to make it in the world.
精神抖擞[精神抖擻] dëin-sĩn-ēo-xēo jīngshéndǒusǒu spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits; lively and full of enthusiasm; full of energy; con brio.
抖出来[抖出來] ēo-chūt-lõi
dǒuchūlai <topo.> to spill out; to reveal.
抖起来[抖起來] ēo-hī-lõi
dǒuqǐlai <topo.> to begin to rise in the world; to make good.
抖缩[抖縮] ēo-sük
dǒusuō to quail; to quake; to quiver.
抖动[抖動] ēo-ùng
dǒudòng to shake; to tremble; to vibrate.
发抖[發抖] fāt-ēo
fādǒu shiver; shake; quiver; tremble.
颤抖[顫抖] jën-ēo
chàndǒu shake; tremble; quiver; quaver; shiver; shudder.⁶
eo1 3009
64 7 那扶 Nõ-fû Nàfú a town in Taishan City (formerly District).
<又> fũ.
(See 扶 fũ.)
fu5 3610
64 7 to support with the hand; to help somebody up; to support oneself by holding onto something; to help.
扶持 fũ-chĩ fúchí to help sustain; to give aid to; to support; to support with the hands.
扶乩 fũ-gï
fújī planchette writing.
扶挟[扶挾] fũ-hèp
fúxié to support; to back up.
扶起 fũ-hī
fúqǐ to help somebody get up (from the ground); uprear.
扶植 fũ-jèik
fúzhí to foster; to prop up.
扶助 fũ-jò
fúzhù to help; to assist.
扶筇 fũ-kũng
fúqióng to lean on a staff.¹⁴
扶老携幼[扶老攜幼] fũ-lāo-kĩ-yiü
fúlǎoxiéyòu hold the old by the arm and the young by the hand – help the aged and lead the young; bring along the old and the young.⁶
扶灵[扶靈] fũ-lẽin
fúlíng to serve as a pallbearer.⁷
扶贫[扶貧] fũ-pĩn
fúpín  to help the poor; to change the conditions of poverty.
扶摇直上[扶搖直上] fũ-yẽl-jèik-sëng
fúyáozhíshàng to soar on the wings of a cyclone; to rise steeply; to be promoted quickly in an official career.
扶揄 fũ-yĩ
fúyú to raise high; to uphold.
扶掖 fũ-yìt
fúyè <wr.> support; help; lend a hand (to).⁶
<又> fû.
(See 扶 fû.)
fu3 3551
64 7 skill.
暗暗技痒[暗暗技癢] ām-ām-gì-yêng àn'ànjìyǎng to itch for a chance to show off.
杂技[雜技] dàp-gì
zájì acrobatics.⁵
雕虫小技[雕蟲小技] ël-chũng-xēl-gì
diāochóngxiǎojì a petty skill or craft; a skill which has no significant value.⁷
科技 fö-gì
kējì science and technology.⁵
技工 gì-güng
jìgōng skilled worker; mechanic; technician.
技巧 gì-kāo
jìqiǎo skillful; skills; dexterity.¹¹
技能 gì-nãng
jìnéng technical ability; skill.
技艺[技藝] gì-ngài
jìyì mechanical arts; expert skill; technical skill.¹¹
技术[技術] gì-sùt
jìshù technology; skill; technique.⁵
技术咨询[技術咨詢] gì-sùt-dü-xün
jìshùzīxún technical advisory work; technical consultation.³⁹
技师[技師] gì-xü
jìshī technician.⁵
gi4 4722
64 7 guï (<demotic>=拘 guï ¹⁰¹ arrest, detain; restrain, restrict; limit, constrain.⁵) to collect; to join together.⁸
(composition: ⿰扌勾; U+6285).
(See 拘 guï).
gui2 5139
64 7 hēim kǎn to strike; to run against.
<台> 扻伤[扻傷] hēim-sëng (=碰伤[碰傷] püng-sëng) to knock against something and get hurt.
heim1 6054
64 7 hẽo tóu to throw; to fling; to send; to deliver; before; prior to.
投奔 hẽo-bïn tóubèn to seek shelter; to seek asylum.¹⁰
投笔从戎[投筆從戎] hẽo-bīt-tũng-yũng
tóubǐcóngróng throw aside the writing brush and join the army – renounce the pen for the sword.⁵
投产[投產] hẽo-chān
tóuchǎn to put into production.
投资[投資] hẽo-dü
tóuzī invest, put in money; investment, money invested.⁶
投机[投機] hẽo-gï
tóujī to speculate; to be opportunistic; to get along well.
投辖留客[投轄留客] hẽo-hàt-liũ-hāk
tóuxiáliúkè to detain a visitor by throwing his linchpin into the well.¹⁴
投降 hẽo-hõng
tóuxiáng to surrender; to capitulate.
投其所好 hẽo-kĩ-sō-hāo
tóuqísuǒhào to cater to somebody's likes.
投票 hẽo-pěl
tóupiào vote.
投枪[投槍] hẽo-tëng
tóuqiāng a javelin; javelin throw.¹⁴
投缳[投繯]
or 投环[投環] hẽo-vãn tóuhuán <wr.> hang oneself.⁶
投缳自缢[投繯自縊] hẽo-vãn-dù-äi
tóuhuánzìyì hang oneself (by the neck).⁶
投入 hẽo-yìp
tóurù throw into; put into; plunge into.⁸
heo3 6337
64 7 zhuā (alternate Hoisanva pronunciation for 抓 jāo zhuā to grab; to seize; to scratch; to arrest; to catch; to press-gang; to stress; to pay special attention to; to be responsible for; to take charge of; to attract; to draw.)
<又> jāo.
(See 抓 jāo.)
ja2 7256
64 7 jāo zhǎo to look for; to seek; to call on; to approach; to ask for; to give change.
自找 dù-jāo zìzhǎo to suffer from one's own actions; you asked for it; to bring it on oneself (something unpleasant).
骑马找马[騎馬找馬] kẽh-mâ-jāo-mâ
qímǎzhǎomǎ (idiom) to sit on one horse and look for another – to hold on to one job while hunting for another; to sit on the very horse one is looking for – to seek something that's just under one's nose.
找茬 jāo-chã
zhǎochár <topo.> to find fault; to pick a quarrel.
找人 jāo-ngĩn
zhǎorén to look for somebody.
找女婿 jāo-nuī-xâi
zhǎonǚxu hunt for a husband.⁶
找钱[找錢] jāo-tẽin
zhǎoqián to give change.
找寻[找尋] jāo-tĩm
zhǎoxún to look for; to seek; to find fault.¹⁰
寻找[尋找] tĩm-jāo
xúnzhǎo to seek, to look for.¹⁰
<台> 找数[找數] jāo-sū Check, please!
<台> 找钱[找錢] jāo-tẽin/ to make change (money).
jao1 7420
64 7 jāo zhuā to grab; to seize; to scratch; to arrest; to catch; to press-gang; to stress; to pay special attention to; to be responsible for; to take charge of; to attract; to draw.
被抓 bì-jāo bèizhuā to be arrested; be caught.
抓辫子[抓辮子] jāo-bîn-dū
zhuā biànzi to seize on somebody's mistake/shortcoming.
抓丁 jāo-ëin
zhuādīng to press-gang able-bodied men.
抓紧[抓緊] jāo-gīn
zhuājǐn to firmly grasp; to pay close attention to; to hurry.
抓哏 jāo-gïn
zhuāgén (in Chinese operas or crosstalks) make ad lib jokes.³⁹
抓工夫 jāo-güng-fü
zhuā gōngfu <topo.> to steal time for idling; to make good use of one's time; to find time (to do something.)
抓住 jāo-jì
zhuāzhù to seize hold of; to catch; to capture; to grip somebody's attention.
抓阄[抓鬮] jāo-kiũ
zhuājiū draw lots.¹¹
抓耳挠腮[抓耳撓腮] jāo-ngī-nẽo-xöi
or jāo-ngī-nào-xöi zhuā'ěrnáosāi tweak one's ears and scratch one's cheeks (as a sign of anxiety or delight); scratch one's head.⁵
抓彩 jāo-tōi
zhuācǎi to draw a lottery; to raffle.
抓药[抓藥] jāo-yêk
zhuāyào to fill a prescription.
<又> jä.
(See 抓 jä.)
jao1 7421
64 7 jēin zhěng to lift up; to rescue, save.³⁶
(composition: ⿰扌升; U+628D).
jein1 7550
64 7 jëp zhé fold; bank account.
折子 jëp-dū zhézi notebook in accordion form
折子戏[折子戲] jëp-dū-hï
zhézixì opera highlights.
折叠[折疊] jëp-èp
zhédié fold.⁶
折叠床[折疊床] jëp-èp-chõng
zhédiéchuáng folding bed; cot.
折裥机[折襇機] jëp-gān-gï
zhéjiǎnjī pleating machine.¹⁹
存折 tũn-jëp
cúnzhé bankbook.
<又> jēt, jët, sèt.
(See 折 [jēt, zhé], [jēt, zhē], [jēt, shé], jët, sèt.)
jep2 7729
64 7 jët zhé <台> 折堕[折墮] jët-ò  (=倒霉 āo-mõi dǎoméi) Both 折堕 and 倒霉 mean to have bad luck. The difference is 折堕 is brought about by oneself and 倒霉 is caused by other people or circumstances.
<又> jēt, jëp, sèt.
(See 折 [jēt, zhé], [jēt, zhē], [jēt, shé], jëp, sèt.)
jet2 7757
64 7 jēt shé to break (a stick or bone); loss (money).
折本 jēt-bōn shéběn lose money in business.⁵ (See 蚀本[蝕本] sèik-bōn and <台> 折本 sèt-bōn.)
<又> jët, jëp, sèt.
(See 折 [jēt, zhé], [jēt, zhē], jëp, jët, sèt.)
jet1 7738
64 7 jēt zhé break; suffer loss; change direction; discount; rebate; tenth (in price).
不为五斗米折腰[不為五斗米折腰] būt-vĩ-m̄-ēo-māi-jēt-yël bùwéiwǔdǒumǐzhéyāo retain one's (human) dignity instead of succumbing to a temptation.⁶
折戟 jēt-gēik
zhéjǐ break the spear (as a token of peace/truce).⁵⁴
折戟沉沙 jēt-gēik-chĩm-sä
zhéjǐchénshā broken halberds embedded in sand – reminder of a fierce battle or a beaten army; crushing/disastrous defeat.⁶
折扣 jēt-këo
zhékòu abatement; a discount in the price; a discount rate; a rebate.⁷
折柳 jēt-liû
zhéliǔ lit. to break a willow branch – to send off a friend.⁷
折磨 jēt-mũ
or jēt-mõ zhémo to submit to an ordeal; trials and afflictions; grillings; torment.⁷
折断[折斷] jēt-òn
zhéduàn to snap; to break.⁷
折挫 jēt-tö
zhécuò frustrate, inhibit, make things difficult.⁸
折腰 jēt-yël
zhéyāo bow; debase oneself.⁸
面折 mèin-jēt
miànzhé or 面斥 mèin-chēik miànchì or 面责[面責] mèin-jāk miànzé to scold a person to his face.⁷
<又> jët, jëp, sèt.
(See 折 [jēt, zhē], [jēt, shé], jëp, jët, sèt.)
jet1 7739
64 7 jēt zhē to turn something over; to turn upside down; to tip something out.
折腾[折騰] jēt-hãng zhēteng <topo.> ➀ turn from side to side; toss about; toss and turn ➁ do something over and over again ➂ torment.⁶
折箩[折籮] jēt-lõ
or jēt-lũ zhēluó leftover of a banquet, collected in a basket, chop suey.¹¹
<又> jët, jëp, sèt.
(See 折 [jēt, zhé], [jēt, shé], jëp, jët, sèt.)
jet1 7740
64 7 zhǐ 扺掌 jī-jēng zhǐzhǎng <wr.> to knock one's fist against the palm (to show happiness).
扺掌而谈[扺掌而談] jī-jēng-ngĩ-hãm
zhǐzhǎng'értán to have a happy and intimate chat.
扺命 jī-mèin
zhǐmìng to pay for life with life.¹¹
ji1 7772
64 7 kẽm qián foundation, base; to remember, to record; handle, bundle.⁸ to establish the fortunes of a family; to commence an undertaking; to record.²⁴
(composition: ⿰扌今; U+6272).
<又> kĩm; ngãm. (See 扲 kĩm; 扲 ngãm).
kem3 8427
64 7 kĩm qín (<old>=擒 kĩm qín to capture, to catch).⁸ to lay fast hold of, to seize, to take hold of with the finger.²⁴
(composition: ⿰扌今; U+6272).
<又> kẽm; ngãm.
(See 扲 kẽm; 扲 ngãm; 擒 kĩm).
kim3 8639
64 7 köng kàng to resist, to oppose; to reject, to refute, to rebuke, to defy; high and virtuous; to raise, to set up; to hide, to conceal, to screen, to secrete; Kang surname. resist, oppose, defy, reject.⁸
抗暴 köng-bào
kàngbào to oppose tyranny.⁷
抗辩[抗辯] köng-bèin
kàngbiàn to speak out in one's own defense; to refute; to rebut or retort.⁷
抗病 köng-bèng
kàngbìng <agr.> disease-resistant.⁷
抗捕 köng-bù
kàngbǔ to resist arrest.⁷
抗击[抗擊] köng-gēik
kàngjī resist; fight against/back.⁶
抗体[抗體] köng-hāi
kàngtǐ antibody.⁸
抗战[抗戰] köng-jën
kàngzhàn a war of resistance.⁷
抗传[抗傳] köng-chũn
kàngchuán to refuse to answer a court sommons.⁷
抗拒 köng-kuî
kàngjù to resist; to oppose.⁷
抗涝[抗澇] köng-lâo
kànglào defenses against floods.¹⁰
抗礼[抗禮] köng-lâi
kànglǐ to equal; to treat each other as equals without regard to etiquette or formalities.⁷
抗癌 köng-ngãm
kàng’ái anti-cancer.⁸
抗议[抗議] köng-ngì
kàngyì to protest; a protest.⁷
抗原 köng-ngũn
kàngyuán antigen.⁸
抗毒素 köng-ùk-xü
kàngdúsù an antitoxin.⁷
对抗[對抗] uï-köng
duìkàng oppose, resist, counter; confront, antagonize.⁶
kong2 8809
64 7 kuî to resist; to repel; to refuse; to reject.
抵拒 āi-kuî dǐjù to resist.
撑拒[撐拒] chäng-kuî
chēngjù to resist; to struggle.
抗拒 köng-kuî
kàngjù to resist; to defy.
拒捕 kuî-bù
jùbǔ to resist arrest.
拒绝[拒絕] kuî-dùt
jùjué refuse; reject, decline.
拒付 kuî-fù
jùfù to refuse payment; to dishonor (a check).
拒腐蚀[拒腐蝕] kuî-fù-sèik
jù fǔshí to repel corrupting influences.
拒谏饰非[拒諫飾非] kuî-gän-sēik-fï
jùjiànshìfēi  to conceal one's faults and reject counsel.
拒之门外[拒之門外] kuî-jï-mõn-ngòi
jùzhīménwài to shut the door against somebody.
拒人千里 kuî-ngĩn-tëin-lî
jùrénqiānlǐ one refuses to see others at all. It is used to describe one's attitude of haughtiness towards others and one's reluctance to contact or deal with others.¹⁰
来者不拒[來者不拒] lõi-jēh-būt-kuî
láizhěbùjù to refuse nobody or no request/offer.¹ all comers welcome.¹¹
kui5 8902
64 7 kūt jué to pick out; to single out.
抉择[抉擇] kūt-jàk juézé <wr.> to choose; decision.
抉摘 kūt-jàk
juézhāi to choose; to select; to pick.¹  to choose the best.¹¹
抉目 kūt-mùk
juémù to gouge out an eye.
抉拾 kūt-sìp
juéshí devices used by archers to facilitate drawing a bow.
抉首 kūt-siū
juéshǒu to decapitate.
抉剔 kūt-tēik
juétī to sort out; to choose.¹  to pick out and dispose of.¹¹
抉弦 kūt-yẽn
juéxián to draw a bow.
爬罗剔抉[爬羅剔抉] pã-lõ-tēik-kūt
páluótījué to collect and select; to exploit thoroughly.
kut1 9015
64 7 mũn wěn <wr.> to wipe.
抆泪[抆淚] mũn-luì wěnlèi to wipe one's tears.¹ a literary convention for prescribed degree of sorrow in obituary notices apparently wiping tears more energetically for close cousins (by pressing knuckles on eye socket) than 拭泪[拭淚] sēik-luì shìlèi merely brushing or flicking tears away for more distant cousins.¹¹
抆拭 mũn-sēik
wěnshì to wipe away.¹
mun3 11145
64 7 ngãm qián <Cant.> ngam4 to pull out.⁸ʼ³⁶ʼ⁷⁵
(Note: Distinguish 拎 nēin līn to lift; to carry in one's hand.⁵⁴ carry or hold with a hand; lift up.⁷⁵).
(composition: ⿰扌今; U+6272).
<台> 扲 ngãm
ngam4 to pull out (to remove something from a container) (especially from pockets or bags).³⁶
<台> 扲袋 ngãm-òi/
ngam4 doi6-2 to pull out or to remove something from a pocket or bag).³⁶
<台> 扲钱[扲錢] ngãm-tẽin ngam4 cin2 to pull out money from one's pocket.³⁶
<台> 扲荷包 ngãm-hõ-bäo
ngam4 ho4 baau1 <lit.> to pull one's wallet out; <fig.> to contribute money.³⁶
<又> kẽm; kĩm.
(See 扲 kẽm; 扲 kĩm).
ngam3 11571
64 7 ngùt yuè to bend.¹⁴ to break to pieces; to move.²⁴ to break off; to shake.²⁹
抈过来[抈過來] ngùt-gö-lõi yuèguòlái to bend a thing over.¹⁴
抈折了ngùt-jēt-lēl
yuèzhéle to snap in bending.¹⁴
ngut4 12202
64 7 niū niǔ to twist; to wrench; to sway (one's body); to seize.
别扭[別扭] bèik-niū bièniu awkward; difficult; not to one's liking; exasperated; vexed; frustrated; hard to please; difficult to deal with; perverse; quarrelsome; can't see eye to eye.
扭转[扭轉] niū-jōn
niǔzhuǎn to turn round; to turn back; to reverse; to remedy (a situation); to wring; to wrench; to twist.
扭转乾坤[扭轉乾坤] niū-jōn-kẽin-kün
niǔzhuǎn qiánkūn to change the course of events; to retrieve a situation.
扭亏[扭虧] niū-kï
niǔkuī to stop the slump (of an enterprise); to check the losses; to turn around a deficit (to profit).
扭力 niū-lèik
niǔlì <phy.> twisting force; torsion.
扭断[扭斷] niū-òn
niǔduàn to break by twisting or wrenching; to twist and break.
扭伤[扭傷] niū-sëng
niǔshāng to sprain; to wrench.
扭秧歌 niū-yëng-gô
niǔ yāngge to do the yāngge (rice-transplantation song, accompanied by dance).
锁扭[鎖扭] xū-niū
suǒniǔ deadbolt.
<台> 扭手巾 niū-siū-gïn to wring a wet towel.
(See 扭 [niū, niū].)
niu1 12241
64 7 niū niū 吱扭 jī-niū zīniū <ono.> squeak; sound of friction when an object turns around.
(See 扭 [niū, niǔ].)
niu1 12242
64 7 nüt to use one's fingers or hands to clean something; to rub; to massage. (U+6290;  composition: ⿰扌內).
<台> 抐脱尼饿鬼奶[抐脫尼餓鬼奶] Nüt höt nāi ngù gī nâi/. To remove a layer of dirt from one’s skin by rubbing on it with one’s fingers. The result looks like 禾苔 võ-hõi/, q.v.
<又> nūt. (See 抐 nūt.)
nut2 12367
64 7 nūt to put something in the water; to dip, to immerse.²⁴ (U+6290;  composition: ⿰扌內).
<又> nüt. (See 抐 nüt.)
nut1 12365
64 7 päi comment, criticize; wholesale.⁸ to smite with the hand; to push, to turn, to scrape; to assist, to compare, and decide, to reply.²⁴
大批 ài-päi dàpī large quantities of; mass criticism.
报批[報批] bäo-päi
bàopī to report for criticism; to submit for approval to higher authority.
分批 fün-päi
fēnpī in batches.
批驳[批駁] päi-bök
pībó veto an opinion or a request from a subordinate body; refute; criticize; rebut.⁵
批发[批發] päi-fāt
pīfā wholesale.
批改 päi-gōi
pīgǎi to correct (student papers).
批准 päi-jūn
pīzhǔn to ratify; to approve; sanction.
批评[批評] päi-pẽin
pīpíng criticize.
批判 päi-pön
pīpàn criticize, castigate, censure; critique, criticism.⁶
批示 päi-sì
pīshì memo from a superior to an inferior.
<台> 螺丝批[螺絲批] lũ-xü-päi/ a screwdriver.
<台> 批 päi to shave (a thin layer of wood, sugar cane, etc. with a knife) away from the user.

pai2 12539
64 7 pän pān  (=攀 q.v. pän pān)  to climb, to clamber; to seek connections in high places; to involve, to implicate.
牵丝扳藤[牽絲扳藤]
or 牵丝攀藤[牽絲攀藤] hëin-xü-pän-hãng qiānsīpānténg to harass or annoy persistently; to drag out an affair or argument.
<又> bān, bän.
(See 扳 bān, bän; 攀 pän.)
pan2 12576
64 7 põi póu to hold in cupped hands.
抔土 põi-hū póutǔ double handful of earth; grave.¹ To hold, catch (soil) by cupped hands.¹¹
抔饮[抔飲] põi-ngīm
póuyǐn to drink out of the hands.
抔水而饮[抔水而飲] põi-suī-ngĩ-ngīm
póushuǐ'éryǐn to drink from cupped hands.
抔钱济贫[抔錢濟貧] põi-tẽin-däi-pĩn
póuqiánjìpín to give generously to help the poor.
poi3 12957
64 7 pöt to push; to expel, to shirk; to decline, to row, to wipe and clean, to strike; to beat, to be rampant in defiance of authority.¹⁰ to strike with the hand; to smite; to push.²⁴
pot2 13058
64 7 sëim qìn to stick into.²⁴
(composition: ⿰扌心; U+628B).
seim2 13336
64 7 sèt shé loss (money).
<台> 折本 sèt-bōn (=折本 jēt-bōn shéběn) lose money in business.⁵ (See 蚀本[蝕本] sèik-bōn and 折本 jēt-bōn.)
<又> jët, jëp, jēt.
(See 折 [jēt, zhé], [jēt, zhē], [jēt, shé], jëp, jët.)
set4 13570
64 7 shū to express, to convey.¹ to express; to give expression to; to voice.⁵⁶ to express; to give expression to; to convey.⁶
各抒己见[各抒己見] gōk-sï-gī-gëin gèshūjǐjiàn each airs his own views.¹
抒发[抒發] sï-fāt
shūfā to express; to give expression to; to voice.⁶ (of one's feelings) to express; to voice; to give expression to.⁵⁶
抒难[抒難]
or 纾难[紓難] sï-nàn shūnàn to allay troubles, settle difficulties, give relief.¹¹
抒情 sï-tẽin
shūqíng to express/convey one's emotions.⁶
抒情诗[抒情詩] sï-tẽin-sï
shūqíngshī lyric poetry.⁶
抒怀[抒懷] sï-vãi
shūhuái to pour out one's heart; to unburden one's heart.⁶
抒写[抒寫] sï-xēh
shūxiě to express in writing; to write of; to describe.⁶
si2 13600
64 7 ùn dèn (alternate Hoisanva pronunciation for 扽 dùn dèn with same meaning.)
<又> dùn.
(See 扽 dùn.)
un4 14723
64 7 yēik to press down; to restrain; to curb; <wr.> or; <wr.> but.
压抑[壓抑] āt-yēik yāyì to constrain; to inhibit.
抑籴[抑糴] yēik-èk
yìdí compulsorily buy grain from the people at reduced prices.¹¹
抑制 yēik-jäi
yìzhì to restrain; to control; <psy.> inhibition; <psy.>depressing; <psy.> restraint.
抑强扶弱[抑強扶弱] yēik-kẽng-fũ-ngèk
yìqiángfúruò to curb the strong and help the weak.
抑是 yēik-sì
yìshì <wr.> or.
抑或 yēik-vàk
yìhuò <wr.> or else; could it be that...?
抑郁[抑鬱] yēik-vūt
yìyù depressed; despondent; gloomy.
抑扬[抑揚] yēik-yẽng
yìyáng to rise and fall; to modulate; to praise and censure.
抑扬顿挫[抑揚頓挫] yēik-yẽng-ùn-tö
yìyángdùncuò or 顿挫抑扬[頓挫抑揚] ùn-tö-yēik-yẽng  dùncuòyìyáng pause and transition in melody or rhythm.⁸ rising and falling in cadence; intonation; speaking in measured tones; (of speech) cadenced.³⁶
抑…歟 yēik...yĩ
yì...yú or is it ...?¹¹
yeik1 16328
64 7 yēl yǎo (=舀 yēl yǎo) ladle out; spoon up; scoop up.⁶
(See 舀 yēl).
yel1 16510
64 7 (demotic =於 yï in; at; on; with; on).³⁶
(composition: ⿰扌仒; U+6275).
(See 於 yï).
yi2 16832
64 7 yùn yún (meaning unclear).⁸
<台> 抣 yùn to stroke, to caress.
(composition: ⿰扌勻; U+62A3).
<台> 公仔吃饱挼挼肚, 拨下纸扇, 抣下须.[公仔吃飽挼挼肚, 撥下紙扇, 抣下鬚.] Güng-dōi-hëk-bāo-nũ-nũ-ū, pöt-hâ-jī-sên, yùn-hâ-xû. The old man having eaten his full rubs his tummy, fans himself and strokes his beard. (descriptive of a peaceful, tranquil life).
yun4 17452
64 8 āi support, sustain, prop; resist, withstand; compensate for, make good; mortgage; balance, set off; be equal to; <wr.> reach, arrive at.⁵ (variants: 牴 āi dǐ; 觝 āi ).
抵得上 āi-āk-sëng
dǐdeshàng be equal to; be a match for.⁵⁴
抵押 āi-ät
dǐyā to mortgage; to collateralize.⁷
抵达[抵達] āi-àt
dǐdá to arrive at or reach (a place).⁷
抵补[抵補] āi-bū
dǐbǔ make up for; compensate for.⁶
抵触[抵觸] āi-chūk
dǐchù conflict; contradict.⁵
抵埠 āi-fèo
dǐbù to reach port; to arrive in port.⁷
抵制 āi-jäi
dǐzhì resist; boycott.⁵
抵住 āi-jì
dǐzhù to resist; to press against; to brace.¹⁰
抵抗 āi-köng
dǐkàng resist; stand up to.⁵
抵赖[抵賴] āi-lài
dǐlài deny something one has done; disavow; renege on (one's promise).⁶
抵牾
or 牴牾 āi-m̂ dǐwǔ conflict with.¹¹
抵御[抵禦] āi-nguì
dǐyù to resist; to withstand.⁷
抵挡[抵擋] āi-ōng
dǐdǎng keep out; ward off; withstand.⁵
抵当[抵當] āi-öng
dǐdàng offer as collateral; give as an equivalent.⁶
抵数[抵數] āi-sū
dǐshù make up the number; serve as a stopgap.⁶
抵消 āi-xël
dǐxiāo offset; cancel out; counteract.⁵
抵死 āi-xī
dǐsǐ stubbornly “until death,” to the end.¹¹
(See 牴 āi; 觝 āi).
ai1 53
64 8 äo ào defy; disobey.⁶ hard to pronounce; awkward-sounding.⁷
拗体诗[拗體詩] äo-hāi-sï àotǐshī poems that do not conform to the rule of conventional versification.⁷
拗陷 äo-hàm
àoxiàn <geol.> depression.⁵
拗口 äo-hēo
àokǒu hard to pronounce; awkward-sounding.⁵
拗口令 äo-hēo-lèin
àokǒulìng or niùkǒulìng tongue twister.⁵
<又> āo. (See 拗 āo, [äo, niù].)
ao2 301
64 8 äo niù obstinate; pig-headed; stubborn; headstrong; mulish.⁶
(composition: ⿰扌幼; U+62D7).
拗别[拗別] äo-bèik niùbiè recalcitrant; stubbornly defiant; obstinate.⁷
拗不过[拗不過] äo-būt-gö
niùbùguò unable to dissuade; fail to talk somebody out of doing something.⁵
拗劲[拗勁] äo-gèin
niùjìn obstinacy; stubbornness.⁶
拗强[拗強] äo-kèng
niùjiàng obstinate and pigheaded; recalcitrant.⁷
拗性 äo-xëin
niùxing obstinacy; stubbornness; recalcitrant.⁷
执拗[執拗] jīp-äo
zhíniù stubborn; pigheaded; wilful.⁵
<台> 拗颈[拗頸] äo-gēng to argue; to quarrel.
<台> 拗颈精[拗頸精] äo-gēng-dëin argumentative person disputant.
<又> āo.
(See 拗 āo, [äo, ǎo].)
ao2 302
64 8 āo  ǎo <topo.> bend so as to break.⁵ cause to bend or break.⁶ to bend or twist so as to break.⁷ (variant: 抝 āo ǎo).
(composition: ⿰扌幼; U+62D7).
拗弓颈[拗弓頸] āo-güng-gēng
ǎogōngjǐng <med.> stiff neck.⁵⁴
拗折 āo-jēt
ǎozhé to break by twisting.⁷
拗捩 āo-lèik
ǎoliè or 拗戾 āo-luì ǎolì twisting.⁵⁴
拗怒 āo-nù
ǎonù suppressed anger.¹⁴
拗断[拗斷] āo-òn
ǎoduàn to break by twisting.⁷
拗碎 āo-xuï 
ǎosuì to snap into shivers.¹⁴
<台> 拗断[拗斷] āo-hön to break by bending.
<台> 拗嗮爪 āo-xäi-jāo can't do anything.
<又> äo.
(See 拗 [äo, ào], [äo, niù]; 抝 āo)
ao1 282
64 8 ät to mortgage, to pawn, to pledge; to detain, to take into custody; to escort, send under escort; to shelve.
抵押 āi-ät dǐyā to mortgage.
押车[押車] ät-chëh
yāchē to accompany and guard goods in cart.
押租 ät-dü
yāzū rent deposit.
押解 ät-gäi
yājiè take away under escort; escort something in transport.⁶
押金 ät-gïm
yājīn deposit, security money.
押注 ät-jî
yāzhù to bet; to wager.¹⁰
押韵[押韻] ät-vùn
or 压韵[壓韻] āt-vùn yāyùn rhyme.⁵
押送 ät-xüng
yāsòng to send under escort.
关押[關押] gän-ät
guānyā imprison.⁹
拘押 guï-ät
or kuï-ät jūyā to take into custody; to put under arrest.⁷
扣押 këo-ät
kòuyā detain, hold in custody; distrain, seize.⁶
签字画押[簽字畫押] tïm-dù-vàk-ät
qiānzìhuàyā to sign or make one's cross.
at2 391
64 8 bàt ➀ pull out, uproot ➁ promote ➂ outstanding ➃ attack and take a city, capture ➄ elevation; above sea level.⁷
(old variant: 𣐪❄{⿰木⿱丿友} bàt ). (See 𣐪❄{⿰木⿱丿友} bàt; 揘 vẽin).
拔刀相向 bàt-äo-xëng-hëng
bádāoxiāngxiàng to pull a knife on somebody.
拔帜[拔幟] bàt-chï
bázhì to pull up the enemy's flag.¹⁴
拔出 bàt-chūt
báchū to extract; to pull/draw out.
拔掉 bàt-èl
bádiào to pluck, to pull out, to unplug.
拔起 bàt-hī
báqǐ to pull out or up; to remove.
拔擢 bàt-jòk
bázhuó <wr.> to select and promote the best.¹¹
拔茅连茹[拔茅連茹] bàt-mão-lẽin-nguĩ
bámáoliánrú promoting persons who bring along their associates.¹  lit. to pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others; inextricably tangled together; Invite one and he'll tell all his friends.¹⁰
拔牙 bàt-ngã
báyá to extract teeth.
拔城 bàt-sẽin
báchéng to capture a city.
拔草 bàt-tāo
bácǎo pull up weeds.
拔萃 bàt-xuì
bácuì <wr.> to stand out from one's fellows; outstanding among the select best.⁹  <trad.> high level examination for official candidacy.⁹
出类拔萃[出類拔萃] chūt-luì-bàt-xuì
chūlèibácuì be head and shoulders above others; stand out among others.¹¹


bat4 608
64 8 bēik to give a playful blow; to strike against; to wring, to wrench.¹⁰ to strike, to beat; to strike in play; to brush away.²⁴ to struke or knock down, as in play; to brush away.¹⁰²
(composition: ⿰扌必; U+39D9).
<又> pëik; bīt. (See 㧙 pëik; 㧙 bīt).
beik1 628
64 8 bèin biàn (=抃 bèin biàn to clap hands; to cheer.⁷); to tapl to lay the hand on.¹⁴
(composition: ⿰扌弁; U+62DA).
歌拚 gô-bèin
gēbiàn singing and clapping the hands.¹⁴
<又> pëin, pön, fän, fûn.
(See 拚 pëin, 拚 pön, 拚 fän, 拚 fûn; 抃 bèin).
 
bein4 743
64 8 bēin bǐng handle; shaft.¹⁰ <old>=秉 bēin bǐng a handful of crops; to grasp, to hold; to preside over; to persist in, to persevere; (Cantonese) to beat.³⁶
(composition: ⿰扌丙; U+62A6).
(See 秉 bēin).
bein1 685
64 8 bìt (<old>=弼 bìt ) to assist.⁸
拂士
or 弼士 bìt-xù bìshì <trad.> wise counselor; straightforward adviser.⁵⁴
<又> fūt.
(See 拂 fūt.)
bit4 966
64 8 bīt (=𢴩 bīt to stab; to pierce; to puncture.
(composition: ⿰扌必; U+39D9).
<又> bēik; pëik.
(See 㧙 bēik; 㧙 pëik; 𢴩❄{⿰扌筆} bīt).
bit1 950
64 8 bòn bàn mix and stir, mix; bicker, quarrel, squabble.⁶
搅拌[攪拌] gāo-bòn jiǎobàn to stir; to agitate.¹⁰
拌不过[拌不過] bòn-būt-gö
bànbuguò can't win in a debate/quarrel.¹
拌浆机[拌漿機] bòn-dëng-gï
bànjiāngjī grout mixer.⁶
拌嘴 bòn-duī
bànzuǐ to bicker; to squabble; to quarrel.⁵
拌豆腐 bòn-èo-fù
bàn dòufu to make a bean curd dish by adding seasonings, green onion, etc.¹
拌饭[拌飯] bòn-fàn
bànfàn bibimbap (Korean cuisine).¹⁰
拌种[拌種] bòn-jūng
bànzhǒng <agr.> to dress seeds; to mix seeds with fertilizer, pesticide, etc.⁶
拌种机[拌種機] bòn-jūng-gï
bànzhǒngjī seed dresser.⁶
拌面[拌麵] bòn-mèin
bànmiàn noodles served with soy sauce, sesame butter, etc.⁵
拌和 bòn-vö
bànhuó to mix and stir; to blend.⁵
拌蒜 bòn-xôn
bànsuàn to stagger; to stumble.⁶
拌匀[拌勻] bòn-yũn
bànyún to mix evenly or properly.⁷
bon4 1066
64 8 to hold; to strike.⁸ to hold; to hit.³⁶ to open out; to disperse, to scatter.¹⁰²
(General note about 抪: sources 8, 24, and 102 do not agree on the reading or meaning; this confusion may have arisen because the Kangxi reading of pü pū, 'to hold; some say to relax; scattered; covered with dust; to strike or to hit' quoting from 【唐韻】 【集韻】 【說文】 【前漢·中山靖王傳】 and【王莽傳】 has another reading of bü on the next line, quoting from 【唐韻】 【集韻】 【韻會】 【正韻】 and states that it has the same meaning).
(composition: ⿰扌布; U+62AA).
抪散 bü-xān
bùsǎn scattered about, as dust.¹⁰²
摆抪[擺抪] bāi-bü
bǎibü to direct, to give orders.¹⁰²
<又> pü.
(See 抪 pü).
bu2 1141
64 8 chäk <topo.> to excrete.
拆烂污[拆爛污] chäk-làn-vü cā lànwū <topo.> to act carelessly; to act casually; to botch up; to do sloppy work; to fail to keep a promise; to fail to keep an appointment.
(See 拆 [chäk, chāi].)
chak2 1287
64 8 chäk chāi to take apart; to dismantle; to open.
拆除 chäk-chuĩ chāichú to tear down; to demolish; to dismantle; to remove.
拆毁[拆毀] chäk-fī
chāihuǐ to demolish; to pull down.
拆开[拆開] chäk-höi
chāikāi to dismantle; to disassemble; to open up (something sealed).
拆墙[拆牆] chäk-tẽng
chāiqiáng to demolish walls.
拆洗 chäk-xāi
chāixǐ to remove and wash padding.
拆信 chäk-xïn
chāixìn to open a letter.
过河拆桥[過河拆橋] gö-hõ-chäk-kẽl
guòhéchāiqiáo remove the bridge after crossing the river – ungrateful.⁸
(See 拆 [chäk, ].)
chak2 1288
64 8 chëo chōu to take out (from in between); to take (a part from the whole); to put forth (of certain plants); to obtain by drawing; to shrink; to lash, to whip, to thrash.
抽打 chëo-ā chōudǎ to lash, to whip.
抽查 chëo-chã
chōuchá to spot check; selective examination.
抽抽 chëo-chëo
chōuchou to shrink; wrinkled.
抽象 chëo-dèng
chōuxiàng to abstract; abstraction.
抽茎[抽莖] chëo-gèin
chōujīng to put forth (from the stem of certain plants).
抽筋 chëo-gïn
chōujīn cramp; an ancient form of torture in which the tendons are pulled; to get a cramp.³⁶
抽泣 chëo-hīp
chōuqì to sob spasmodically.¹⁰
抽去 chëo-huï
chōuqù to take out.
抽空 chëo-hüng
chōukòng exhaust; manage to find time.⁸
抽成 chëo-sẽin
chōuchéng to take a percentage.
抽水 chëo-suī
chōushuǐ to draw or pump water.
抽水泵 chëo-suī-pēim
chōushuǐbèng water pump.¹⁰
抽签[抽簽
or 抽籤] chëo-tëm or chëo-têm chōuqiān to draw lots.¹⁴
抽薪止沸 chëo-xïn-jī-fï
chōuxīnzhǐfèi stop the boiling by taking out the fire; fig. take drastic measures to stop something.⁸
抽烟[抽煙] chëo-yën
chōuyān to smoke (a cigarette or pipe). (See <台> 吃烟[吃煙] hëk-yën/.)
<台> 抽起 chëo-hī to lift (something) up.
cheo2 1570
64 8 fän fān (<old>=翻 fän fān flip over, upset, capsize.⁸).⁸ (interchangeable with 翻 fän fān to turn over.¹⁴
拚飞[拚飛] fän-fï
fānfēi tumbling in flight as a tumbler pigeon.¹⁴
<又> pëin, pön, fûn, bèin.
(See 拚 pëin, 拚 pön, 拚 fûn, 拚 bèin; 翻 fän).
fan2 3112
64 8 <wr.> to clap; to pat.
拊髀 or 抚髀[撫髀] fū-bī fǔbì to slap one's own buttocks in excitement or despair.¹⁰ to slap the thigh.¹⁴
拊掌
or 抚掌[撫掌] fū-jēng fǔzhǎng <wr.> clap hands.⁶
拊掌大笑 fū-jēng-ài-xël
fǔzhǎng dàxiào to slap hands and laugh.
拊手 fū-siū
fǔshǒu to clap hands.
拊心 fū-xïm
fǔxīn to slap one's chest (in distress or indignation).
拊膺 fū-yëin
fǔyīng <wr.> beat one's chest (in great grief).⁶
fu1 3474
64 8 fûn fèn (=𡊄❄{⿳厶大土} fûn fèn) to sweep away dust.²⁴ <old> to sweep away.³⁶ to sweep.¹⁴
(composition: ⿰扌弁; U+62DA).
拚箕 fûn-gî
fènjī a dust basket.¹⁴
扫席前曰拚[掃席前曰拚] xäo-dèk-tẽin-yòt-fûn
sǎo xí qián yuē fèn to sweep before the mats – whereon they sat – was called 拚 fûn fèn.¹⁴
<又> pëin, pön, fän, bèin.
(See 拚 pëin, 拚 pön, 拚 fän, 拚 bèin; 𡊄❄{⿳厶大土} fûn).
fun5 3752
64 8 fūt to stroke, to touch lightly; to whisk, to flick; to go against (somebody's wishes); to defy.
吹拂 chuï-fūt chuīfú to brush; to caress (of breeze); to praise.
春风拂面[春風拂面] chün-füng-fūt-mèin
chūnfēngfúmiàn A spring breeze strokes the face.
拂尘[拂塵] fūt-chĩn
fúchén horsetail whisk; duster; <wr.> to shake off the dust of travel.
拂袖 fūt-diù
fúxiù to shake one's sleeve in displeasure or anger.
拂袖而起 fūt-diù-ngĩ-hī
fúxiù'érqǐ to rise in anger.
拂晓[拂曉] fūt-hēl
fúxiǎo daybreak; dawn.⁶
拂河 fūt-hõ
fúhé another name for 鵰 ël diāo eagle, vulture.²⁵
拂煦 fūt-huī
fúxù (wind) to bring warmth.⁹
拂面 fūt-mèin
fúmiàn to stroke the face.
拂拭 fūt-sēik
fúshì to whisk or wipe off; to brush.
蝇拂[蠅拂] yẽin-fūt
yíngfú a fly swatter.¹¹
<又> bìt.
(See 拂 bìt.)
fut1 3823
64 8 gāi guǎi to turn, to change direction; to limp; to swindle; to abduct; crutch; cane. (In the sense of 'a cane' 拐 gāi guǎi is  interchangeable with 枴 and 柺 gāi guǎi).
(composition: ⿰扌另 or ⿰扌叧; U+62D0).
脖拐 bòt-gāi
bóguǎi <topo.> hand-chop to the neck.⁵⁴
沉香拐 chĩm-hëng-gāi
chénxiāngguǎi staff made of aloeswood.
拐走 gāi-dēo
guǎizǒu to abduct (children).
拐架 gāi-gâ
guǎijià crutch.
拐棍 gāi-gûn
guǎigùn walking stick.⁵
拐孩子 gāi-hãi-dū
guǎi háizi to abduct/kidnap children.
拐杖 gāi-jèng
guǎizhàng walking stick.⁵
拐拉 gāi-lā
guǎila to walk unsteadily; to limp.
拐棒 gāi-pâng
guǎibàng club; stick; cudgel; cane (for the elderly)
拐骗[拐騙] gāi-pëin
guǎipiàn to abduct; to swindle.
拐弯[拐彎] gāi-vän
guǎiwān to turn a corner, to turn; to turn around, to pursue a new course; corner, turning.
拐弯抹角[拐彎抹角] gāi-vän-möt-gôk
guǎiwānmòjiǎo to proceed along a zigzag road; to beat about the bush; to equivocate.
诱拐[誘拐] yiù-gāi
yòuguǎi to abduct, to kidnap.
<台> 左手拐 dũ-siū-gāi southpaw, left-handed.
(See 枴 gāi; 柺 gāi).
gai1 3925
64 8 guï arrest, detain; restrain, restrict; limit, constrain.⁵
不拘 būt-guï or būt-kuï bùjū regardless (of person, class, kind); any, whatever.¹¹
拘捕 guï-bù
or kuï-bù jūbǔ arrest.⁵
拘束 guï-chūk
or kuï-chūk jūshù constrain; awkard, ill at ease.⁵
拘传[拘傳] guï-chũn
or kuï-chũn jūchuán issue a warrant.⁸
拘谨[拘謹] guï-gīn
or kuï-gīn jūjǐn overcautious; reserved.⁵
拘牵[拘牽] guï-hëin
or kuï-hëin jūqiān restrained; confined.¹⁰
拘礼[拘禮] guï-lâi
or kuï-lâi jūlǐ be bound by formalities, stand on ceremony.¹¹
拘留 guï-liũ
or kuï-liũ jūliú hold in custody; intern.⁵
拘挛[拘攣] guï-lün
or kuï-lün jūluán cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease.¹⁰
拘泥 guï-nài
or kuï-nài jūnì be a stickler for; rigidly adhere to.⁸
拘囚 guï-tiũ
or kuï-tiũ jūqiú to imprison; prisoner.¹⁰
拘囿 guï-yiù
or kuï-yiù jūyòu <wr.> to rigidly adhere to; to be confined to.⁶
无拘无束[無拘無束] mũ-guï-mũ-chūk
or mũ-kuï-mũ-chūk wújūwúshù without any restraint.¹¹
<又> kuï.
(See 拘 kuï.)
gui2 5140
64 8 hāp to make a rubbing (e.g. of an inscription).
(composition: ⿰扌石; U+62D3).
碑拓 bï-hāp bēità rubbings from tablets.⁶
拓印 hāp-yïn
tàyìn to make stone rubbings.
拓本 hāp-bōn
tàběn rubbing of inscription.
拓片 hāp-pëin
tàpiàn rubbings from a tablet.
<又> hōk; jēik.
(See 拓 hōk; 拓 jēik).
hap1 5964
64 8 hõi tái to carry between two or more persons; to raise.¹⁴
八抬大轿[八抬大轎] bāt-hõi-ài-gèl bātáidàjiào large sedan chair carried by eight people.¹⁴
高抬 gäo-hõi
gāotái to speak highly of somebody.¹⁰
高抬贵手[高抬貴手] gäo-hõi-gï-siū
gāotáiguìshǒu raise your honorable hand – do not be too hard on me this time.¹⁴
抬不动[抬不動] hõi-būt-ùng
táibudòng unable to lift or carry.¹⁴
抬价[抬價] hõi-gä
táijià to raise the prices.¹⁴
抬高 hõi-gäo
táigāo to raise (price).¹⁰
抬轿[抬轎] hõi-gèl 
táijiào carry somebody in a sedan chair.⁶
抬扛 hõi-göng
táigāng to carry on a pole; to wrangle; to quarrel.¹⁴
抬杠 hõi-göng
táigàng cowlstaff; to bicker, wrangle, argue for the sake of arguing; to carry a coffin on stout poles.⁸
抬举[抬舉] hõi-guī
táiju to advance; to recommend; to exalt; to extol.¹⁴
抬头[抬頭] hõi-hẽo
táitóu to raise the head; to raise the weight on the steelyard – good weight; to be encouraged.¹⁴
抬手 hõi-siū
táishǒu to raise one's hand.⁸
<台> 抬水 hõi-suī to carry one bucket of water between two people.
(See note in 挑 hël).
hoi3 6640
64 8 hōk tuò to expand; to hold something with the hand; some say, to push something with the hand; to develop; to open up; Tuo surname. (variant: =<old> 柝 hōk tuò.)
(composition: ⿰扌石; U+62D3).
割截横拓[割截橫拓] göt-dèik vãng-hōk
gējié héngtuò
sometimes restricting, sometimes expanding.⁶⁰ (Excerpt from 《論衡·對作·1》, translated by Albert Forke).
(Note: 割截 göt-dèik gējié cut off, to be intercepted from, restraint; 橫拓 vãng-hōk héngtuò rampage, walk sideways, let somebody have his own way, indulge, break rules of conduct.)
开拓[開拓] höi-hök
kāituò to break new ground (for agriculture); to open up (a new seam); to develop (border regions); fig. to open up (new horizons).
拓宽[拓寬] hōk-fön
tuòkuān to broaden.
拓荒 hōk-föng
tuòhuāng to open up land (for agriculture).
拓殖 hōk-jèik
tuòzhí to colonize; to open up new land.
拓展 hōk-jīn
tuòzhǎn to expand.
拓扑[拓撲] hōk-pōk
tuòpū <loan> topology.
落拓 lòk-hōk
luòtuò <wr.> frustrated. dejected, down and out, down on one's luck; unconventional, unrestrained by convention.⁶
<又> hāp; jēik.
(See 拓 hāp; 拓 jēik; 柝 hōk).
hok1 6673
64 8 tuō (=曳 yài ) to pull, to drag; to procrastinate; to mop (the floor).
拖沓 hü-àp
tuōtà dilatory; procrastinating; obstructive.¹⁰
拖把 hü-bā
tuōbǎ a mop.
拖车[拖車] hü-chëh
tuōchē tow truck; trailer; to pull cart; to tow.
拖长[拖長] hü-chẽng
tuōcháng to drag out; to lengthen.
拖鞋 hü-hãi
tuōxié slippers; mule; sandals; flip-flops.
拖地板 hü-ì-bān
tuō dìbǎn to mop the floor.
拖拉 hü-läi
tuōlā dilatory; slow; sluggish; to put off.
拖泥带水[拖泥帶水] hü-nãi-äi-suī
tuōnídàishuǐ messy; sloppy; slovenly.⁹ lit. wading in mud and water; a slovenly job; sloppy.¹⁰
拖宕 hü-òng
tuōdàng to procrastinate; delay.
拖船 hü-sõn
tuōchuán tugboat.
拖延 hü-yẽn
tuōyán to delay; to put off.
拖油瓶 hü-yiũ-pẽin
or hü-yiũ-pêng tuōyóupíng children of preceding marriage living with mother in second marriage.¹¹
老牛拖车[老牛拖車] lāo-ngẽo-hü-chëh
lǎoniútuōchē to make slow progress.
(See 曳[yài, ]).
hu2 6917
64 8 tuō (=拖 hü tuō to pull, to drag; to procrastinate; to mop the floor); to drag after, to drag out, from which comes: to involve, to delay, to implicate.⁸ to drag, to pull, to trail, to track.²⁴
(composition: ⿰扌它; U+62D5).
拕毙[拕斃] hü-bài
tuōbì to torture to death.²⁴
拕累 hü-luì
tuōlěi to involve.²⁴
拕泥 hü-nãi
tuōní to drag through the mud.²⁴
拕船 hü-sõn
tuōchuán to track a boat.²⁴
拕膝 hü-xīp
tuōxī to bend the knee.²⁴
拕延 hü-yẽn
tuōyán to delay.²⁴
(See 拖 hü).
hu2 6918
64 8 zhǎ to measure by handspans; <m.> span; the distance from the tip of the thumb to the tip of the little finger when the hand is fully extended.⁹
三拃宽[三拃寬] xäm-jä-fön sānzhǎkuān three handspans wide.⁵⁴
手拃 siū-jä
shǒuzhǎ handspan.
<又> nã.
(See 拃 nã.)
ja2 7257
64 8 zhā to take hold of, to take anything out of a puddle.²⁴ (Cant.) to grasp, hold.⁵⁴
ja2 7258
64 8 jēik zhí (=摭 jēik zhí <wr.> to pick up, to gather, to choose, to select).¹³ʼ⁹⁸
(composition: ⿰扌石; U+62D3).
<又> hāp; hōk.
(See 拓 hāp; 拓 hōk; 摭 jēik).
jeik1 7518
64 8 jël zhāo to beckon; to enlist, to recruit; to attract, to incur; to provoke, to tease; to infect, to be contagious; to confess.
招呼 jël-fü zhāohu to invite (able men at court); to acknowledge acquaintance on the road; to look after, to take care of (child in public square); to get into a fight; to call; to instruct someone to do something; to take care lest.¹¹
招风[招風] jël-füng
zhāofēng to attract too much attention and invite trouble; to provoke mischief.
招供 jël-güng
zhāogòng to confess.
招徕[招徠] jël-lõi
zhāolái solicit (customers or business), canvass.⁵
招徕顾客[招徠顧客] jël-lõi-gü-hāk
or jël-lõi-gü-häk zhāoláigùkè solicit customers.⁵
招募 jël-mù
zhāomù to recruit; to enlist.
招惹 jël-ngêh
zhāore to provoke; to tease.⁸ to invite.⁹ to provok, to flirt with; to tempt, to allure, to entice.¹¹
招人 jël-ngĩn
zhāorén to be infectious.
招待 jël-òi
zhāodài to receive (guests); to entertain; to serve (customers).⁵
招牌 jël-pãi
zhāopai shop sign; signboard; reputation of a business.
招手 jël-siū
zhāoshǒu to beckon; to wave (the hands).
招引 jël-yîn
zhāoyǐn attract; incur; induce.⁹
jel2 7613
64 8 zhǔ to lean on (a stick).
拄着[拄著] jī-jèk zhǔzhe to rest on.
拄杖 jī-jèng
zhǔzhàng to lean on a cane.
ji1 7773
64 8 jōt zhuō awkward; clumsy; dull; inelegant; (polite) my.
笨拙 bùn-jōt bènzhuō clumsy; awkward; ungainly.⁶
稚拙 jï-jōt
zhìzhuō unadorned and childish.⁸
拙见[拙見] jōt-gëin
zhuōjiàn my humble opinion.
拙直 jōt-jèik
zhuōzhí simple and frank.
拙著 jōt-jï
zhuōzhù <humb.> my writing.
拙劣 jōt-lūt
zhuōliè clumsy; inferior.
弄巧成拙 lùng-kāo-sẽin-jōt
nòngqiǎochéngzhuō to outsmart oneself.
愚拙 nguĩ-jōt
yúzhuō clumsy and stupid.
守拙 siū-jōt
shǒuzhuō to remain honest and poor.
jot1 8069
64 8 kẽm qián (=钳[鉗] kẽm qián) pliers; pincers; to clamp, to tie down or pin down.
拑口 kẽm-hēo
qiánkǒu to hold the tongue.
拑住 kẽm-jì
qiánzhù to hold tightly.
(See 鉗 kẽm.)
kem3 8428
64 8 kuï (alternate Hoisanva pronunciation for 拘 guï arrest, detain; restrain, restrict; limit, constrain.⁵)
<又> guï.
(See 拘 guï.)
kui2 8855
64 8 (=曳 yài ) to pull; to drag; to draw; to chat.
拉抽屉[拉抽屜] lā-chëo-häi
lāchōutì pull out desk drawer; fig. go back on one's word; make seesaw action.¹¹
拉杂[拉雜] lā-dàp
lāzá rambling, disorganized; incoherent; messy (room).
拉家常 lā-gä-sẽng
lā jiācháng <topo.> to talk or chat about ordinary daily life.
拉拉藤 lā-lā-hãng
lālāténg (=勒草 làk-tāo lècǎo), (=葎 lùt ) <bot.> the wild hop, Humulus japonicus.¹¹
拉拉藤属[拉拉藤屬] lā-lā-hãng sùk
lālāténg shǔ Galium genus.⁹
拉萨[拉薩] Lā-xät
Lāsà Lhasa, capital of Tibet.
拉曳
or 拉拽 lā-yài lāyè to drag along, to trail (skirts).¹¹
摧枯拉朽 tuï-kü-lā-hiū
cuīkūlāxiǔ (as easy as) crushing dry weeds and smashing rotten wood – to destroy with overwhelming force; with incredible ease.
<又> läi, làt.
(See 拉 läi, 拉 làt; 曳[yài, ].)
la1 9061
64 8 läi to pull; to play (a bowed instrument).
拉倒 läi-āo lādǎo <topo.>  forget about it; drop it; to pull down.
拉帮[拉幫] läi-böng
lābāng <topo.> to consort with; to enter into league with; to nurture; to rear.¹
拉帮结伙[拉幫結伙] läi-böng-gēik-fō
lābāngjiéhuǒ to form a gang; gang up; band together; clique, form a clique.⁶
拉车[拉車] läi-chëh
lāchē to pull a cart or rickshaw.
拉鋸[拉鋸] läi-guï
lājù cut with a saw; make seesaw movements.¹¹
拉纤[拉纖]
or 拉纤[拉縴] läi-hëin lāqiàn tow (a boat); act as broker/middle man/go-between.⁶
拉链[拉鏈] läi-lèin
lāliàn zipper; guy (chain).⁸
拉网[拉網] läi-mōng
lāwǎng to pull a fishing net.
拉二胡 läi-ngì-vũ
lā èrhú to play the erhu (Chinese 2-string fiddle).
拉船 läi-sõn
lāchuán to pull a boat (upstream).
<又> lā, làt.
(See 拉 lā, làt.)
lai2 9077
64 8 läp (=擸 läp ) to hold, to grasp.¹⁴ to break; to break off.²⁴
(See 擸 [läp, ]).
lap2 9261
64 8 läp liè (=擸 läp liè) (Cant.) to glance.⁸ to hold the hair; to pull at.¹⁴ to hold and manage.²⁴
(See 擸 [läp, liè]).
lap2 9262
64 8 làt (=剌 làt ) to slash; to slit; to cut; to gash.
拉下一块肉[拉下一塊肉] làt-hä-yīt-fäi-ngùk
láxiàyīkuàiròu to cut a piece of meat.
拉开[拉開] làt-höi
lākaito to slash open.
拉破 làt-pö
lápò to cut.
拉遢鬼
or 邋遢鬼 làt-tät-gī lātaguǐ sloven.⁸
<又> lā, läi.
(See 拉 lā, läi; 剌 làt.)
lat4 9277
64 8 mêin mǐn to smooth (the hair) with a (wet) brush; to close lightly; to purse (lips), to tuck in; to sip.
抿茶 mêin-chã mǐnchá to sip tea.⁶
抿子 mêin-dū
mǐnzi small hairbrush.
抿嘴 mêin-duī
mǐnzuǐ to purse one's lip.
抿嘴忍笑 mêin-duī-ngîn-xël
mǐnzuǐrěnxiào to purse one's lips to suppress laughter.
抿发[抿髮] mêin-fāt
mǐnfà to brush the hair.
抿头[抿頭] mêin-hẽo
mǐntóu to smooth one's hair.
抿住 mêin-jì
mǐnzhù to close (the lips) lightly.
<又> mīn.
(See 抿 mīn.)
mein5 10702
64 8 mīn mǐn <台> 抿眼 mīn-ngān  to wink; to blink.
<台> 抿眼眨鼻 mīn-ngān-säp-bì  involuntary twitching of the eyes (blinking motor tic).
<台> 抿枚只眼[抿枚隻眼] mīn-mõi-jëk-ngān  to close both eyes. (Note: Even though 只[隻] jëk means one or single, here it means both). (See the Kangxi term: 睸 mì).
<又> mêin.
(See 抿 mêin.)
min1 10834
64 8 möt to slip something off; <topo.> to wipe.
抹搭 möt-äp māda <topo.> half close (of eyelids); to droop.
抹搭 möt-äp
mādā <topo.> to wipe.
抹搭脸[抹搭臉] möt-äp-lêm
māda liǎn <topo.> to pull a long face.
抹布 möt-bü
mābù rag for wiping.
抹不下 möt-būt-hä
mābuxià to be ashamed; to be unwilling to lose face or dignity.
抹不下脸[抹不下臉] möt-būt-hä-lêm
mābuxià liǎn <topo.> to be unable to lose face.
抹下脸[抹下臉] möt-hä-lêm
māxiàliǎn to become angry.
抹脸[抹臉] möt-lêm
māliǎn <topo.> to wipe one's face; to become stern.
抹澡 möt-täo
māzǎo <topo.> to rub oneself down with a wet towel; to take a sponge bath.⁵⁴
(See 抹 [möt, ], [möt, ].)
mot2 11022
64 8 möt to daub, to plaster; to skirt, to bypass.
转弯抹角[轉彎抹角] jōn-vän-möt-gôk zhuǎnwānmòjiǎo full of twists and turns; to beat around the bush.
抹灰 möt-föi
mòhuī to plaster.
抹灰工 möt-föi-güng
mòhuīgōng plasterer.
抹角 möt-gôk
mòjiǎo to make a turn.
抹腿 möt-huī
mòtuǐ to break one's leg.
抹老瞎 möt-lāo-hàt
mòlǎoxiā blind man's buff.
抹面 möt-mèin
mòmiàn to plaster (a surface).
抹墙[抹牆] möt-tẽng
mòqiáng to plaster a wall.
抹回 möt-või
mòhuí to turn back (the head).
(See 抹 [möt, ], [möt, ].)
mot2 11023
64 8 möt to put on, to apply, to smear, to plaster; to wipe; to cross out, to erase.
淡妆浓抹[淡妝濃抹] àm-jöng-nũng-möt dànzhuāngnóngmǒ woman's light and heavy makeup.
擦抹 chät-möt
cāmǒ to wipe.
抹刀 möt-äo
mǒdāo trowel.
抹掉 möt-èl
mǒdiào to erase; to wipe away.
抹稀泥 möt-hï-nãi
mǒxīní to plaster on mud; to gloss things over; <topo.> to sidestep issue.
抹去 möt-huï
mǒqù to wipe out; to erase; to expunge.
抹上 möt-sèng
mǒshàng to put on; to apply; to smear; to spread something on.
抹眼泪[抹眼淚] möt-ngān-luì
mǒyǎnlèi to wipe one's tears.
抹杀[抹殺] or 抹煞 möt-sät
mǒshā to blot out; to obliterate; to write off.
抹销[抹銷] möt-xël
mǒxiāo to erase; to cross off.
涂脂抹粉[塗脂抹粉] hũ-jï-möt-fūn
túzhīmǒfěn apply facial make-up.¹¹
涂抹[塗抹] hũ-möt
túmǒ daub, smear, paint; scribble, scrawl.⁵⁶
(See 抹 [möt, ], [möt, ].)
mot2 11024
64 8 thumb; big toe.
大拇指 ài-mû-jī dàmuzhǐ thumb.
中拇指 jüng-mû-jī
zhōngmuzhǐ middle finger.
拇战[拇戰] mû-jën
mǔzhàn finger-guessing game.
拇指 mû-jī
mǔzhǐ thumb; big toe.⁶
拇趾 mû-jī
mǔzhǐ big toe.
拇印 mû-yïn
mǔyìn thumbprint.
二拇指 ngì-mû-jī
èrmǔzhǐ (=食指 sèik-jī shízhǐ) index finger; forefinger.
竖起大拇指[豎起大拇指] sì-hī-ài-mû-jī
shùqǐ dàmǔzhǐ hold up one's thumb in approval; thumbs up.⁶
三拇指 xäm-mû-jī
sānmuzhǐ  <topo.> middle finger.
小拇指 xēl-mû-jī
xiǎomǔzhǐ pinky; little finger.
四拇指 xï-mû-jī
sìmuzhǐ (=无名指[無名指] mũ-mẽin-jī wúmíngzhǐ) <topo.> ring finger.
mu5 11102
64 8 zhǎ grope, press, span.⁸ handspan.
<台> 拃 nã handspan (a measure of outstretched hand from tip of thumb to tip of little pinky).
<台> 两拃长[兩拃長] lēng-nã-chẽng two handspans long.
<又> jä. (See 拃 jä.)
na3 11221
64 8 nãi to grind; an ancient place name; (Cant.) to crush, mash, grind.⁸
(composition: ⿰扌尼; U+62B3).
<又> nï, nèi. (See 抳 nï, nèi).
nai3 11247
64 8 nèi <台> 抳 nèi Here! or Here, take it! (meaning the item I am holding is for you, please take it).
(composition: ⿰扌尼; U+62B3).
<又> nï, nãi. (See 抳 nï, nãi).
nei4 11363
64 8 nēin līn to lift; to carry in one's hand.⁵⁴ carry or hold with a hand; lift up.⁷⁵ (Note: Pronounced  līng in Taiwan).³⁶
<Cant.>
ning1 or ling1 take away/out, bring over; make use of somebody/something.⁷⁵ to take; to hold.
拎包 nēin-bäo
līnbāo handbag; shopping bag; bag.
拎起 nēin-hī
līnqǐ to pick up (from the ground with one's hands).
<粵> 帮我拎住个袋[幫我拎住個袋]
bong1 ngo5 ling1 zyu6 go3 doi6-2 Hold on to the bag for me.³⁶
<粵> 佢拎走咗我张纸[佢拎走咗我張紙]
keoi5 ling1 zau2 zo2 ngo5 zoeng1 zi2 He took away my sheet of paper.³⁶
<台> 拎住 nēin-jì
ning1 zyu6 or ling1 zyu6 to hold.⁷⁵
nein1 11385
64 8 nëm niān to pick up with the thumb and one or two finger(s).
拈花惹草 nëm-fä-ngêh-tāo niānhuārěcǎo lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom); fig. to womanize; to frequent brothels; to sow one's wild oats.
拈弓搭箭 nëm-güng-äp-dëin
niāngōngdājiàn <wr.> to string one's bow and fit an arrow
拈香 nëm-hëng
niānxiāng to offer incense at a temple; to burn joss sticks.
拈轻怕重[拈輕怕重] nëm-hëng-pä-chüng
niānqīng pàzhòng prefer the light to the heavy – pick easy jobs and shirk hard ones.⁵
拈阄[拈鬮] nëm-kiũ
niānjiū draw lots.¹¹
nem2 11432
64 8 (old) =柅 nï meaning to stop; to point to something.⁸
(composition: ⿰扌尼; U+62B3).
<又> nãi, nèi.
(See 抳 nãi, nèi; 柅 nï).
ni2 12210
64 8 päk pāi to clap, to pat; to take pictures, to shoot film; to send telegrams; to flap (the wings); to beat, to lash; <topo.> to lick somebody's boots; to fawn on; <slang> to put money down; <slang> to defeat, to beat.
乒乓球拍 bīn-bōng-kiũ-päk pīngpāng qiúpāi table tennis paddle.
波涛拍岸[波濤拍岸] bö-hão-päk-ngòn
bōtāopāi'àn waves beating on the bank.⁵⁴
吹牛拍马[吹牛拍馬] chuï-ngẽo-päk-mâ
chuīniúpāimǎ to boast and flatter.
合拍 hàp-päk
hépāi in time with (i.e. same rhythm); to keep in step with; fig. to cooperate.
拍打 päk-ā
pāida to pat; to slap.
拍子 päk-dū
pāizi <sport> paddle, racket; <mus.> beat.
拍照 päk-jël
pāizhào to take (a picture); shoot (a film).
拍卖[拍賣] päk-mài
pāimài to auction; to sell at a reduced price.
拍摄[拍攝] päk-nēp
pāishè to film; to shoot (a picture).¹⁰
拍案而起 päk-ön-ngĩ-hī
pāi'àn'érqǐ smite the table and rise to one's feet.⁵
拍手 päk-siū
pāishǒu to clap one's hands; to applaud.
苍蝇拍[蒼蠅拍] töng-yẽin-päk
cāngyingpāi fly swatter.⁹
<台> 拍掌 päk-jēng to clap (with hands); to applaud.
pak2 12568
64 8 päo bào to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish.
拱抱 gūng-päo gǒngbào to surround.
携抱[攜抱] kĩ-päo
xiébào to carry in one's arms.
搂抱[摟抱] lẽo-päo
lǒubào to hug; to embrace.
搂搂抱抱[摟摟抱抱] lẽo-lẽo-päo-päo
lǒulǒubàobào to cuddle and embrace.
抱定 päo-èin
bàodìng to hold fast.
抱负[抱負] päo-fù
bàofù aspiration; ambition.
抱紧[抱緊] päo-gīn
bàojǐn to hold tightly in one's arms.
抱憾 päo-hàm
bàohàn feel regretful/remorseful; regret.⁶
抱恨终身[抱恨終身] päo-hàn-jüng-sïn
bàohènzhōngshēn feel bitter regret for the rest of one's life; harbor an eternal regret.⁶
抱头鼠窜[抱頭鼠竄] päo-hẽo-sī-chōn
bàotóushǔcuàn flee helter-skelter; scurry off like a frightened rat.⁸
抱歉 päo-hēp
bàoqiàn be sorry; feel apologetic; regret.⁶
抱首而遁 päo-siū-ngĩ-ùn
bàoshǒu'érdùn hide one’s face and beat a retreat.⁵⁴
抱瓮灌圃 päo-ûng-gön-pū
bàowèngguànpǔ water the garden with a jar; do things in an unimaginative (inefficient) way; expend much effort with little results.⁵⁴
抱冤 päo-yön
bàoyuān feel wronged; nurse a grievance.⁶
抱怨 päo-yön
bàoyuàn complain; grumble.⁵
pao2 12644
64 8 päo pāo to cast, to throw, to throw away, to reject; to deduct.¹⁴
(comp. t: ⿰扌⿺尢力; U+62CB).
(comp.
s: ⿰扌⿺九力; U+629B).
抛出[拋出] päo-chūt
pāochū to throw out, to cast away; to sell short (esp. in stock market).⁵⁴ selling margin.¹⁴
抛光[拋光] päo-göng
pāoguāng polishing; buffing.⁵
抛头露面[拋頭露面] päo-hẽo-lù-mèin
pāotóulòumiàn  (of a woman in feudal society) to show one's face in public.⁵
抛弃[拋棄] päo-hï
pāoqì abandon; forsake; cast aside.⁵
抛砖引玉[拋磚引玉] päo-jön-yîn-ngùk
pāozhuānyǐnyù cast a brick to attract jade – give a few commonplace remarks by way of introduction so that others may come up with valuable opinions.⁶
抛锚[拋錨] päo-mão
pāomáo drop anchor, cast anchor; (of vehicles) breal down.⁵
抛物线[拋物線] päo-mùt-xëin
or päo-mòt-xëin pāowùxiàn parabola.⁶
抛射体[拋射體] päo-sèh-hāi
pāoshètǐ projectile.⁵
抛售[拋售] päo-siù
pāoshòu sell in large quantities and/or at low prices; dump; undersell; close out; disboard.⁶
pao2 12645
64 8 pëik bié to twist, to turn.
(composition: ⿰扌必; U+39D9).
<又> bēik; bīt. (See 㧙 bēik; 㧙 bīt).
peik2 12697
64 8 pëin pīn (=拼 pëin pīn) put together, piece together; be ready to risk one's life (in fighting, work), go all out in work.⁵ (original form of 拼 pëin pīn).³⁶
(composition: ⿰扌弁; U+62DA).
血拚
or 血拼 hüt-pëin xuèpīn to fight a bloody battle, to fight or compete fiercely; (slang) to go on a spending spree; to go shopping.³⁶
拚体力[拚體力] pëin-hāi-lèik
pīn tǐlì to muster all of one's physcial strength.
拚烂[拚爛] pëin-làn
pīnlàn to act recklessly; to venture.¹⁴
首字母拚音词[首字母拚音詞] siū-dù-mû pëin-yïm-xũ
shǒuzìmǔ pīnyīncí acronym.⁵⁴
新式拚法 xïn-sēik pëin-fāt
xīnshì pīnfǎ new spelling (linguistics).⁵⁴
<又> pön, fän, fûn, bèin.
(See 拚 pön, 拚 fän, 拚 fûn, 拚 bèin; 拼 pëin).
pein2 12710
64 8 pẽin pēng to attack; to impeach.
抨击[抨擊] pẽin-gēik pēngjī to attack (in speech or writing); to assail.
抨弹[抨彈] pẽin-hãn
pēngtán to attack (in speech or writing); to assail.
抨劾 pẽin-hàt
pēnghé to impeach; to censure.
pein3 12753
64 8 to drape over one's shoulders; to open; to unroll; to split open; to spread out.¹⁰
披枷带锁[披枷帶鎖] pï-gä-äi-xū pījiādàisuǒ in cangue and shackles.¹¹
披巾 pï-gïn
pījīn shawl.⁶
披肝沥胆[披肝瀝膽] pï-gön-lèik-ām
pīgānlìdǎn lit. to open one's liver and drip gall (idiom); whole-hearted loyalty.¹⁰
披头[披頭] pï-hẽo
pītóu the Beatles or their hair style.¹¹
披头散发[披頭散髮] pï-hẽo-xän-fāt
pītóusànfà have one's hair hang loose; be umkempt; with one's hair in disarray.⁶
披红[披紅] pï-hũng
pīhóng to put on red robe (as bride, old lady on birthday).¹¹
披挂[披掛] pï-kä
pīguà to put on a suit of armor; to put on a dress; to wear.¹⁰
披露 pï-lù
pīlù to reveal; to publish; to make public; to announce.¹⁰
披靡 pï-mî
pīmǐ be swept by the wind; be routed; flee.⁵
披上 pï-sëng
pīshàng don; toss; address; drape; take on.³⁹
披读[披讀] pï-ùk
pīdú open (a book) and read.⁶
披星戴月 pï-xëin-äi-ngùt
pīxīngdàiyuè (=戴月披星 äi-ngùt-pï-xëin dàiyuèpīxīng) go to work before dawn and come home when the moon is up – work from before dawn till after dark; travel/work outdoors by night.⁶
pi2 12865
64 8 pön pàn to go all out; to try very hard to; at the risk of, to disregard; to reject, to abandon, to discard.⁷
(composition: ⿰扌弁; U+62DA).
打拚 ā-pön dǎpàn or 打拼 ā-pëin dǎpīn to work to one's full ability; to work hard; to strive.³⁶
拚除 pön-chuĩ
pànchú to reject; to abandon.⁷
拚弃[拚棄] pön-hï
pànqì to reject; to abandon.⁷
拚去 pön-huï
pànqù to reject; to abandon.⁷
拚命 pön-mèng
pànmìng or 拚死 pön-xī pànsǐ to go all out (for a cause) even at the risk of one's life; (to do something) with all one's heart and soul.⁷ to risk one's life; to go to great lengths to accomplish something as if one's life depended on it.³⁶
拚财[拚財] pön-tõi
pàncái to make rash speculations.⁷
<又> pëin, fän, fûn, bèin.
(See 拚 pëin, 拚 fän, 拚 fûn, 拚 bèin).
pon2 12996
64 8 disseminate; scatter; diffuse.⁸ to spread.³⁶ to hold, to loosen. to scatter, as dust; to strike.²⁴
(General note about 抪: sources 8, 24, and 102 do not agree on the reading or meaning; this confusion may have arisen because the Kangxi reading of pü pū, 'to hold; some say to relax; scattered; covered with dust; to strike or to hit' quoting from 【唐韻】 【集韻】 【說文】 【前漢·中山靖王傳】 and【王莽傳】 has another reading of bü on the next line, quoting from 【唐韻】 【集韻】 【韻會】 【正韻】 and states that it has the same meaning).
(composition: ⿰扌布; U+62AA).
抪摆[抪擺] pü-bāi
pūbǎi to injure a person.²⁴
<又> bü.
(See 抪 bü).
pu2 13072
64 8 sẽin chéng receive, inherit; hold, contain, support; continue, carry on, as a theme; contract for, undertake; please, flatter, meet; confess, acknowledge.¹⁴ Cheng surname.¹⁰
(composition: ⿲㇇⿻了三⿱丿乀; U+627F).
承宠 sẽin-chüng chéngchǒng Thank you for your kindness and favors.⁷ to receive royal favor.¹¹
承欢[承歡] sẽin-fön
chénghuān <wr.> <old> behave with filial piety; cater to somebody's desires.⁶
承欢膝下[承歡膝下] sẽin-fön-xīp-hà
chénghuānxīxià please one's parents by living with them.⁵⁴
承继[承繼] sẽin-gäi
chéngjì be adopted as heir to one's uncle; adopt one's brother's son (as one's heir).⁵
承溜 sẽin-liü
chéngliù <wr.> eaves gutter; gutter.⁶
承明 sẽin-mẽin
chéngmíng possibly the name of a hall.
承蒙 sẽin-mũng
chéngméng be honored/granted; be obliged/indebted (to somebody for something).⁷
承认[承認] sẽin-ngìn
chéngrèn to admit; to acknowledge; to recognize.
承诺[承諾] sẽin-nòk
chéngnuò  to promise to do something; commitment.
承前启后[承前啟後] sẽin-tẽin-kāi-hèo
chéngqiánqǐhòu to inherit the past and usher in the future; forming a bridge between earlier and later stages.
sein3 13380
64 8 sïn chēn <vern.> to pull/draw out; to stretch.⁶ (variant: 捵 sïn chēn).
(composition: ⿰扌申; U+62BB).
把脸捵平[把臉捵平] bā-lêm-sïn-pẽin
bǎliǎnchēnpíng to make a straight face; to straighten one's face.⁶
抻长[抻長] sïn-chẽng
chēncháng to lengthen by stretching.⁶
抻练[抻練]
or 捵练[捵練] sïn-lèin chēnliàn to embarrass, put (someone) on the spot (by difficult questions).¹¹
抻面[抻麵] sïn-mèin
chēnmiàn hand-pulled/hand=stretched noodles; make noodles by drawing out the dough by hand.⁶
抻衣服 sïn-yï-fùk
chēn yīfu to stretch the clothing.⁶
(See: 捵 sïn).
sin2 13717
64 8 vòi kuǎi <topo.> to rub; to scratch.
㧟破[擓破] vòi-pö kuǎipò to break by scratching.
㧟痒痒儿[擓癢癢兒] vòi-yêng-yêng-ngĩ
kuǎiyǎngyangr to scratch an itchy spot.
voi4 15137
64 8 yòt xué to beat; to strike, to throw; to pitch, to scoop out, to dig out.¹⁰ʼ⁹⁴ (Note: In Mandarin 㧒 xué may also be read and yuè.)⁹⁴
㧒揘 yòt-vãng
xuéhéng to strike; to cast.²⁴
yot4 17372
64 9 bäi bài to honor; to worship.
拜倒足下 bäi-āo-dūk-hà bàidǎozúxià throw oneself at somebody's feet.
拜茶 bäi-chã
bàichá <court.> to ask a guest to come in and have tea.
拜爵 bäi-dēk
bàijué to be knighted.⁸
拜访[拜訪] bäi-fōng
bàifǎng to pay a visit; to call on.
拜嘉 bäi-gä
bàijiā <court.> to receive with pleasure your favor or gifts or advice.
拜跪 bäi-gì
bàiguì worship on knees.¹¹
拜讬[拜託] bäi-hōk
bàituō to request -as a favor.¹⁴
拜庙[拜廟] bäi-mèl
bàimiào worship at a temple.¹
拜年 bäi-nẽin
bàinián to pay New Year calls.
拜人为师[拜人為師]  bäi-ngĩn-vĩ-xü
bàirénwéishī to acknowledge somebody as one's teacher.
拜忏[拜懺] bäi-tëm
bàichàn (of Buddhist monks or Taoist priests) recite scriptures on a (dead) person's behalf as an expression of repentance and for redemption of his sins.⁶
拜师学艺[拜師學藝] bäi-xü-hòk-ngài
bàishīxuéyì acknowledge somebody as one's master to learn from.⁵⁴
甘拜下风[甘拜下風] gäm-bäi-hà-füng
gānbàixiàfēng candidly admit defeat.
<又> bāi.
(See 拜 bāi.)
bai2 454
64 9 bāi bái <台> 拜拜 bāi-bäi <loan>  bye-bye.
<又> bäi. (See 拜 bäi.)
bai1 448
64 9 bòng bàng (=搒 bòng bàng <wr.> to paddle; to row.⁶ oar; berth.⁸ to row; oar.¹⁰ to cover, to screen; to push along a boat.²⁴).¹⁹ to propel a boat.⁸
(composition: ⿰扌邦; U+6337).
<又> pãng.
(See 挷 pãng; 搒 bòng).
bong4 1098
64 9 chāk (<old>=策 chāk plan, scheme, strategy.⁵); a horse whip (made of bamboo); to give aid to, to support.¹⁹
(composition: ⿰扌朿; U+62FA).
<又> sēik, tūk.
(See 拺 sēik, 拺 tūk; 策 chāk).
chak1 1270
64 9 chēin zhěng (alternate Hoisanva pronunciation for 拯 jēin zhěng with same meaning.)
<又> jēin.
(See 拯 jēin.)
chein1 1443
64 9 chĩ chí to hold; to grasp.
保持 bāo-chĩ bǎochí to keep; to maintain.
持续[持續] chĩ-dùk
chíxù to continue; to persist.
持久 chĩ-giū
chíjiǔ lasting; protracted.
持之以恒[持之以恆] chĩ-jï-yî-hãng
chízhīyǐhéng persevere in (doing something).⁵
持螯 chĩ-ngão
or chĩ-ngào chí'áo eating crabs.⁵⁴
持平 chĩ-pẽin
chípíng to stay level (of exchange rate, market share); fair; unbiased.
夹持[夾持] gäp-chĩ
jiāchí to clamp; to grip; to grasp; to seize somebody on both sides by the arms; to hold somebody under duress; to kidnap.
坚持[堅持] gëin-chĩ
jiānchí to persist in; to insist on.
主持 jī-chĩ
zhǔchí to take charge/care of; to manage; to direct; to uphold; to stand for; to preside over; to chair.
支持 jï-chĩ
zhīchí to sustain; to hold out; to bear; to support; to back; to stand by.
勤俭持家[勤儉持家] kĩn-gèm-chĩ-gä
qínjiǎn chíjiā to run a household diligently and thriftily.
维持[維持] vĩ-chĩ
wéichí keep; maintain; preserve.⁵
<台> 能持 nãng-chĩ capable.
chi3 1628
64 9 èp dié to beat; to slap.²⁴
(composition: ⿰扌耳; U+6315).
ep4 3074
64 9 gāt gua 挺括 hêin-gāt tǐnggua <topo.> (of cloth, paper) stiff and smooth; (of clothes) well-pressed, trim, neat, crisp.⁶
(See 括 [gāt, kuò].)
gat1 4309
64 9 gāt kuò to enclose; to include.
大括号[大括號] ài-gāt-hão dàkuòhào braces.
大括弧 ài-gāt-vũ
dàkuòhú braces.
包括 bäo-gāt
bāokuò to comprise; to include; to incorporate; to consist of.
尖括号[尖括號] dëm-gāt-hão
jiānkuòhào angle brackets.
总括[總括] dūng-gāt
zǒngkuò to sum up.
方括号[方括號] föng-gāt-hão
fāngkuòhào square brackets.
方括弧 föng-gāt-vũ
fāngkuòhú square brackets.
括号[括號] gāt-hão
kuòhào brackets; parentheses; braces.
括注[括註] gāt-jî
kuòzhù an explanatory note in brackets.
括弧 gāt-vũ
kuòhú parentheses.⁵
括约肌[括約肌] gāt-yēk-gï
kuòyuējī <phys.> sphincter.
角括弧 gôk-gāt-vũ
jiǎokuòhú angled brackets.
中括弧 jüng-gāt-vũ
zhōngkuòhú square brackets.
概括 köi-gāt
gàikuò summarize, generalize, epitomize; briefly, in broad outline.⁵
弯括弧[彎括弧] vän-gāt-vũ
wānkuòhú braces.⁵⁴
小括弧 xēl-gāt-vũ
xiǎokuòhú parenthesis; round brackets.
圆括号[圓括號] yõn-gāt-hão
yuánkuòhào parentheses.
圆括弧[圓括弧] yõn-gāt-vũ
yuánkuòhú parentheses.
(See 括 [gāt, gua].)
gat1 4310
64 9 gēik jié 拮据[拮據] gēik-guï jiéjū short of money; hard up; in straitened circumstances.
拮抗肌 gēik-köng-gï
jiékàngjī <med.> antagonistic muscles.
拮抗筋 gēik-köng-gïn
jiékàngjīn <phys.> counteracting muscles.
手头拮据[手頭拮據] siū-hẽo-gēik-guï
shǒutóujiéjū short of funds.
<又> gït.
(See 拮 gït.)
geik1 4332
64 9 gēl jiǎo to lift up, raise, curl up.¹¹
挢捷{撟捷] gēl-dèp jiǎojié agile, alert and nimble.¹¹
挢舌[撟舌] gēl-sêt
jiǎoshé be struck dumb, tongue-tied.¹¹
<台> 挢[撟] gēl to wipe (with a tissue, towel or cloth).
<台> 挢鼻[撟鼻] gēl-bì to wipe one's nose.
<台> 挢汗[撟汗] gēl-hòn to wipe off perspiration.
<台> 挢臀[撟臀] gēl-hũn to wipe one's behind (after using the toilet).
<台> 挢身[撟身] gēl-sïn to wipe one's body (after a shower or bath).
<台> 挢手[撟手] gēl-siū to wipe one's hands.
gel1 4479
64 9 gït jié <台> 拮手仔 gït-siū-dōi to prick a finger (to draw a blood sample).
<台> 拮❄{⿰口旧}叉烧[拮嚿叉燒] gït-gào-chä-sěl to pick up a piece of roast pork by jabbing it (as with a toothpick).
<台> 尼簕拮噍我 nāi-läk-gït-dêl-ngöi the thorns pricked me.
<又> gēik.
(See 拮 gēik.)
git2 4817
64 9 gūng gǒng to cup one's hands in salute; to surround; to arch; to bend (low); to hump (up); arch-shaped; to push (with the body or part of it); (of sprouts) to sprout up through the earth; Gong surname.
枓拱 ēo-gūng dǒugǒng <archi.> bracket set (See explanation under 斗拱 ēo-gūng dǒugǒng).
拱抱 gūng-päo
gǒngbào to surround.
拱桥[拱橋] gūng-kẽl
gǒngqiáo arch bridge.¹⁰
拱门[拱門] gūng-mõn
gǒngmén an arched entrance.
拱手 gūng-siū
gǒngshǒu cupping one hand in the other before the chest to express respect.
拱手相让[拱手相讓] gūng-siū-xëng-ngèng
gōngshǒuxiāngràng to bow and give way (idiom); to surrender something readily.
众星拱月[眾星拱月] jüng-xêng-gūng-ngùt
zhòngxīnggǒngyuè a myriad of stars surrounding the moon – a host of lesser lights around the leading one.
用头把门拱开[用頭把門拱開] yùng-hẽo-bā-mõn-gūng-höi
yòngtóubǎméngǒngkāi to push the door open with one's head.
<台> 拱跌早 gūng-ëik-dāo trip over something and fall.
gung1 5299
64 9 häo tāo light and frivolous.⁷
挑达[挑達] häo-àt tāotà to walk to and fro in a free manner.⁷
挑兮达兮[挑兮達兮] häo-hãi-àt-hãi
tāoxītàxī how volatile are you and dissipated!¹⁴
<又> hël.
(See 挑[hël, tiāo]; 挑[hël, tiǎo].)
hao2 5853
64 9 hāo kǎo beat up (prisoner).¹¹ to examine by torture; to flog.¹⁴ to snatch, to beat, to exact by torture.²⁴
(composition: ⿰扌考; U+62f7).
拷打 hāo-ā kǎodǎ to beat in order to extort a confession.¹⁴
拷边[拷邊] hāo-bëin
kǎobiān piping.⁹ to hem (a skirt/dress); lock-stitch a hem.⁵⁴
拷贝[拷貝] hāo-böi
kǎobèi <loan> copy, a film print.¹¹ to copy, esp. of motion-picture films.¹⁴
拷贝笔[拷貝筆] hāo-böi-bīt
kǎobèibǐ copy pencil.¹¹
拷花 hāo-fä
kǎohuā to emboss.¹⁰
拷掠 hāo-lèk
kǎolüè to torture.¹⁰
拷问[拷問] hāo-mùn
kǎowèn to elicit evidence by flogging.¹⁴
拷讯[拷訊] hāo-xïn
kǎoxùn to elicit evidence by flogging.¹⁴ to examine by torture.²⁴
<台> 拷蕉 hāo-dêl accidentally bump into something that hit (some part of you).
<台> 拷蕉个头[拷蕉個頭] hāo-dêl-göi-hẽo accidentally bump into something that hit my head.
hao1 5823
64 9 hêin tǐng straight, erect; stick out, straighten up (physically); endure, stand, hold out; very, rather, quite; <m.> machine guns.⁵
挺拔 hêin-bàt tǐngbá tall and straight, erect; forceful, vigorous; <wr.> outstanding; extraordinary, prominent.⁶
挺进[挺進] hêin-dïn
tǐngjìn (of troops) press onward; push forward; boldly drive on.⁶
挺括 hêin-gāt
tǐnggua <topo.> (of cloth, paper) stiff and smooth; (of clothes) well-pressed, trim, neat, crisp.⁶
挺杆[挺桿] hêin-gön
tǐnggǎn <mach.> tappet.⁵
挺举[挺舉] hêin-guī
tǐngjǔ <sport> clean and jerk.⁵
挺好 hêin-hāo
tǐnghǎo very good; quite good.⁷
挺挺 hêin-hêin
tǐngtǐng straightforward; unyielding; stiff.⁷
挺胸 hêin-hüng
tǐngxiōng to thrust out one's chest.⁷
挺胸凸肚 hêin-hüng-ùt-ū
tǐngxiōngtūdù throw out one's chest and belly – be arrogant and corpulent.⁶
挺直 hêin-jèik
tǐngzhí straight and upright; erect.⁷
挺住 hêin-jì
tǐngzhù to stand firm; to stand one's ground.¹⁰
挺立 hêin-lìp
tǐnglì stand upright; stand firm.⁵
挺升 hêin-sëin
tǐngshēng (said of prices) to rise steeply.⁷
挺身 hêin-sïn
tǐngshēn straighten one's back.⁵
挺身而出 hêin-sïn-ngĩ-chūt
tǐngshēn'érchū step forward bravely; come out boldly.⁵
挺秀 hêin-xiü
tǐngxiù tall and graceful.⁶

hein5 6180
64 9 hël tiǎo
poke, pick; bring into the open, make public; provoke, incite, stir up, instigate; raise; rising stroke (in Chinese characters); hold something up with a pole; cross stitch.⁶
挑拨[挑撥] hël-bòt tiǎobō (=调拨[調撥] hẽl-bòt tiáobō) instigate; incite; sow discord; foment dissension.⁶
挑拨离间[挑撥離間] hël-bòt-lĩ-gän
tiǎobōlíjiàn sow dissension; foment discord; drive a wedge between.⁵
挑拨是非[挑撥是非] hël-bòt-sì-fï
tiǎobōshìfēi stir up or foment trouble; sow discord.⁶
挑逗 hël-èo
tiǎodòu provoke; tease; tantalize.⁶
挑花 hël-fä
tiǎohuā cross-stitch work.⁵
挑肥拣瘦[挑肥揀瘦] hël-fĩ-gān-sëo tiāoféijiǎnshòu pick the fat or choose the lean – choose whichever is to one's personal advantage.⁵
挑起 hël-hī
tiǎoqǐ provoke; stir up; instigate.⁵
挑衅[挑釁] hël-hïm
tiǎoxìn provoke.⁶
挑战[挑戰] hël-jën
tiǎozhàn throw down the gauntlet; challenge to battle.⁵
挑唆 hël-sö
tiǎosuō incite; abet; instigate.⁵
挑动[挑動] hël-ùng
tiǎodòng provoke; stir up; incite.⁵
<台> 挑屑 hël-xīp to remove a splinter (with a sterilized needle).
<又> häo.
(See 挑 häo; 挑[hël, tiǎo].)
hel2 6211
64 9 hël tiāo
to carry on a shoulder pole; to choose; to pick; to nitpick.¹⁰
百里挑一[百裡挑一] bäk-lī-hël-yīt bǎilǐtiāoyī one in a hundred; cream of the crop.¹⁰
出挑 chūt-hël
chūtiāo (boy, girl) to grow up beautifully.¹¹
挑担[挑擔] hël-äm
tiāodàn to shoulder a load; load.⁵⁴
挑子 hël-dū
tiāozi carrying-pole with its load.⁵
挑字眼 hël-dù-ngān 
tiāozìyǎn <topo.> find fault with the choice of words.⁵
挑拣[挑揀] hël-gān
tiāojiǎn choose (best fruit, goods).¹¹
挑眼 hël-ngān
tiāoyǎn <topo.> be fastidious (about formalities).⁵
挑水 hël-suī
tiāoshuǐ to carry with a pole on the shoulder by one person.¹¹
挑水的 hël-suī-ēik
tiāoshuǐde water carrier.¹¹
挑剔 hël-tēik
tiāoti nitpick; be hypercritical; be fastidious.⁵
挑三拣四[挑三揀四] hël-xäm-gān-xï
tiāosānjiǎnsì pick and choose; be choosy.⁵
挑选[挑選] hël-xūn
tiāoxuǎn choose the best.¹¹
(Note: 挑 is to carry by one person; 擔 two people. In spoken Hoisanva, 挑 is not used; 擔 is to carry by one person and 抬 hõi by two people, e.g. 一个和尚擔水, 两个和尚抬水,三个和尚没水.
(See 三个和尚没水吃 [三個和尚沒水吃] xäm-göi-võ-sěng/ mòt-suī-hëk.)
<又> häo.
(See 挑 häo; 挑[hël, tiāo].)
hel2 6212
64 9 zhā to open out; to expand.
挓挲 jä-sâ zhāshā <topo.> (of hands, branches) spread; stretch out; (of hair) stand on end.⁶
挓挲双臂[挓挲雙臂] jä-sâ-söng-
zhāshāshuāngbì spread out one's arms.⁶
ja2 7259
64 9 jât zhì to beat, to smash, to hit, to strike; the sound of reaping; to stab, to puncture; (Cant.) to beat.⁸ the noise in reaping grain.²⁴ <old> to pound, to beat; to prick, to poke; to bind, to constrain; <ono.> the sound of harvesting grain.³⁶
挃挃 jât-jât zhìzhì <ono.> the rustling sound of reaping grain.⁰
撞挃 jòng-jât
zhuàngzhì or 撞秷 jòng-jìt zhuàngzhì to strike a musical instrument; to beat with the whole hand.²⁴ to trill the fingers across the strings of a lute.¹⁰²
<又> jīt.
(See 挃 jīt.)

jat5 7497
64 9 jät <wr.> to force, to compel, to coerce.⁶
(old variant: 桚 jät ),
逼拶 bēik-jät
bīzā force; compel.⁶
(See 拶 [jät, zǎn]; 桚 [jät, ]).
jat2 7478
64 9 jät zǎn to squeeze the fingers (an ancient form of torture); the instrument used in the torture.³⁶ (old variant: 桚 jät zǎn).
拶子 jät-dū
zǎnzi sticks for crushing fingers.
拶指 jät-jī
zǎnzhǐ to squeeze fingers between sticks (as a form of torture).
(See 拶 [jät,]; 桚 [jät, zǎn]).
jat2 7479
64 9 jēin zhěng save; rescue; deliver.⁶
包拯 Bäo Jēin Bāo Zhěng Bao Zheng (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty; modern day metaphor for an honest politician.¹⁰
拯救 jēin-giü
zhěngjiù save; rescue; deliver; redeem.⁶
拯救国家[拯救國家] jēin-giü-gōk-gä
zhěngjiù guójiā save the country.⁶
拯救生命 jēin-giü-säng-mèin
zhěngjiù shēngmìng save somebody's life.⁶
拯民于水火[拯民於水火] jēin-mĩn-yï-suī-fō
zhěng mín yú shuǐ-huǒ deliver the people from untold miseries.⁶
拯恤 jēin-xūt
zhěngxù to give relief (to the poor).¹¹ save and help (refugees).⁵⁴
<又> chēin.
(See 拯 chēin.)
jein1 7551
64 9 zhǐ finger; toe; <m.> fingerbreath, digit; to point.
指导[指導] jī-ào zhǐdǎo to guide; to give directions; to direct; to coach; guidance; tuition.¹⁰
指挥[指揮] jī-fï
zhǐhuī to command; to direct; to conduct; commander; director; <mus.> conductor.
指挥棒[指揮棒] jī-fï-pâng
zhǐhuībàng baton.
指甲 jī-gâp
zhījia fingernail.
指头[指頭] jī-hẽo
zhǐtou finger; toe.
指控 jī-hüng
zhǐkòng to accuse; to charge.
指囷 jī-kün
zhǐqūn <wr.> to help friend in need.¹¹
指玦 jī-kūt
zhǐjué thumb-ring.¹⁴
指摹 or 指模 jī-mũ
zhǐmó fingerprint; thumbprint.¹⁰
指纹[指紋] jī-mũn
zhǐwén loops and whorls on a finger; fingerprint, fingermark, dactylogram.⁶
指南 jī-nãm
zhǐnán guide; guidebook.⁵
指南针[指南針] jī-nãm-jïm
zhǐnánzhēn compass.⁵
指示 jī-sì
zhǐshì indicate, point out; instruct; directive.⁶
指数[指數] jī-sü
zhǐshù <econ.> index (number); indicator; <math.>  exponent.
指桑骂槐[指桑罵槐] jī-xông-mà-vãi
zhǐsāngmàhuái scold, abuse person by ostensibly pointing to someone else.¹¹
指引 jī-yîn
zhǐyǐn point the way; guide; show.⁶
ji1 7774
64 9 jīt zhì <台> 挃 jīt to tickle.
<又> jât. (See 挃 jât.)
jit1 7971
64 9 kuà to carry on arm or over shoulder.
挎包 kä-bâo kuàbāo satchel; <topo.> shoulder bag.
挎斗 kä-ēo
kuàdǒu sidecar.
挎兜 kä-ëo
kuàdōu satchel; backpack.
ka2 8238
64 9 mëik bāi split open; crack open; to peel; rend.⁸ʼ⁰
(composition: ⿰扌𠂢; U+6300).
<台> 挀开封信[挀開封信] mëik-höi-füng-xïn to open a letter (by hand).
<台> 挀开个橙[挀開個橙] mëik-höi-göi-chãng to peel an orange (by hand).
<台> 挀开尼花生[挀開尼花生] mëik-höi-nāi-fä-säng to unshell peanuts (by hand).
(Note: 挀 mëik vs. 剝 mōk in Hoisanva: to "meik" is to perform the action by oneself; to "mōk" is to perform the action on someone else).
meik2 10620
64 9 ( = 拿 nã ) to hold; to take; to seize; to capture.
(See 拿 nã.)
na3 11222
64 9 𢫻
nēp  niè to pluck; to gather.²⁴
(composition: ⿰扌丟; U+22AFB).
nep1 11460
64 9 nuó to move; to shift.
搬挪 bön-nõ bānnuó to move (home/grave).
挪亚[挪亞] Nõ-ä
Nuóyà  Noah.
挪借 nõ-dëh
nuójiè to get a short-term loan.
挪垫[挪墊] nõ-dëin
nuódiàn to borrow from public funds for private use.
挪蹭 nõ-dàng
nuócèng draggle; drag one's feet.⁵⁴
挪动[挪動] nõ-ùng
nuódong to move; to shift.
挪威 Nõ-vï
Nuówēi Norway.
挪用 nõ-yùng
nuóyòng to divert (funds); to misappropriate, to embezzle.
东挪西借[東挪西借] üng-nõ-xäi-dëh
dōngnuó-xījiè to borrow all around.
no3 12252
64 9 nük àn <台> 按住佢 nük-jì-kuï to restrain him/her.
<台> 按电铃[按電鈴] nük-èin-lêng/ to ring an electric bell/buzzer.
<又> ön. (See 按 ön.)
nuk2 12343
64 9 ön àn to press, to push down; to leave aside, to shelve; to restrain; to keep one's hand on; <wr.> to check, to refer to; note, notation; according to, in accordance with.
按辔[按轡] ön-bï ànpèi to draw up a horse.¹¹
按下 ön-hà
ànxia to press down.
按图索骥[按圖索驥] ön-hũ-sōk-kï
àntúsuǒjì looks for a good steed according to its picture – try to find something by following up a clue; deal with/handle a matter in a mechanical way.⁶
按照 ön-jël
ànzhào according to.
按住 ön-jì
ànzhù hold down.⁹
按期 ön-kĩ
ànqī on schedule/time.
按劳分配[按勞分配] ön-lão-fün-pöi
ànláofēnpèi to distribute according to work done.
按摩 ön-mö
ànmó massage.
按钮[按鈕] ön-niū
ànniǔ push-button; button.⁶
按按钮[按按鈕] ön-ön-niū
àn'ànniǔ to push a button.⁶
按时[按時] ön-sĩ
ànshí on time/schedule; regularly.
按说[按說] ön-sōt
ànshuō in the ordinary course of events; ordinarily.
按需分配 ön-xuï-fün-pöi
ànxūfēnpèi to distribute according to need.
<又> nük.
(See 按 nük.)
on2 12455
64 9 pãng péng (=搒 pãng péng <wr.> to beat with a rod.⁶ hide, cover; touch; flog with stick or bamboo split.⁸ to beat, to pound.²⁴ cudgel.¹⁰¹).¹⁹ to beat.⁸
(composition: ⿰扌邦; U+6337).
<又> bòng.
(See 挷 bòng; 搒 pãng).
pang3 12606
64 9 pëin pīn put together, piece together; be ready to risk one's life (in fighting, work), go all out in work.⁵ (variant: 拚 pëin pīn).
拼版 pëin-bān
pīnbǎn <printing> make up.⁵
拼搏 pëin-bōk
pīnbó struggle hard; exert oneself to the utmost; go all out; set at something with a will.⁶
拼合 pëin-hàp
pīnhé piece/put/join together.⁶
拼命 <文读> pëin-mèin
pīnmìng risk one's life, defy death, go all out regardless of danger to one's life; exerting the utmost strength, with all one's might, desperately.⁵
拼盘[拼盤] pëin-põn
pīnpán assorted cold dishes.⁵
拼凑[拼湊] pëin-tëo
pīncòu piece together; knock together; rig up.⁵
拼写[拼寫] pëin-xēh
pīnxiě spell; transliterate.⁵
拼死 <文读> pëin-xī
pīnsǐ risk one's life; defy death; fight desperately.⁵
拼刺 pëin-xü
pīncì bayonet drill/practice; bayonet charge.⁵
拼音 pëin-yïm
pīnyīn combine sounds into syllables; spell,  phoneticize.⁵
拼音字母 pëin-yïm-dù-mû
pīnyīnzìmǔ phonetic alphabet; phonetic letters.⁵
七拼八凑[七拼八湊] tīt-pëin-bät-tëo
qīpīnbācòu rig up; piece/knock/scrape together.⁶
<又> pön.
(See 拼 pön; 拚 pëin).
pein2 12711
64 9 pön pīn <白读> pön pīn; <文读> pëin pīn put together, piece together; be ready to risk one's life (in fighting, work), go all out in work.⁵
<台> 拼命 pön-mèng to try very hard to.
<台> 拼死命 pön-xī-mèng to risk life to.
<又> pëin.
(See 拼 pëin.)
pon2 12997
64 9 sän shuān (alternate Hoisanva pronunciation for 拴 ūn shuān to tie, to fasten.)
<又> ūn, xùn.
(See 拴 ūn, xùn.)
san2 13197
64 9 sēik to select, to pick and choose, to take, to assist.²⁴
(composition: ⿰扌朿; U+62FA).
<又> chāk, tūk. (See 拺 chāk, 拺 tūk).
seik1 13312
64 9 sēik shì to wipe, to rub.
擦拭 chät-sēik cāshì to wipe away; to wipe clean.
拂拭 fūt-sēik
fúshì to whisk or wipe off; to brush.
膏唇拭舌 gäo-sũn-sēik-sêt
gāochúnshìshé to be eager to speak one's mind; to be eager to please others.
拭泪[拭淚] sēik-luì
shìlèi to wipe tears.
拭目倾耳[拭目傾耳] sēik-mùk-kēin-ngī
shìmùqīng'ěr to watch and listen attentively.
拭目以待 sēik-mùk-yî-òi
shìmùyǐdài to wait and see.
seik1 13313
64 9 sën shān long (as opposed to "short"); initiate, extend; disaster, chaos; to take; knead and blend.⁸ long; to draw out, to protract, to take; to flee away; to strike with the palm of the hand, to slap; soft, agreeabel, gentle.²⁴ long, oblong; involve (in collusion), involve (into the case); take, capture, take away;  knead (clay, earth).⁵⁴
(composition: ⿰扌延; U+633B).
主上有败,则因而挻之矣[主上有敗,則因而挻之矣] jī-sèng-yiû-bài, dāk-yïn-ngĩ-sën-jï-yì zhǔshàngyǒubài, zéyīn'érshānzhīyǐ if the sovereign fails, we will take advantage of this and capture him.⁵⁴
朋挻 pãng-sën
péngshān to collude/collaborate with.¹⁹
挻灾[挻災] sën-döi
shānzāi to attract misfortune.¹⁹
挻埴 sën-jèik
shānzhí knead clay.¹⁹ (See 揉和黏土 ngẽl-vö-nẽm-hū róuhuóniántǔ).
挻埴以为器[挻埴以為器] sën-jèik-yî-vĩ-hï
shān zhí yǐwéi qì knead clay and make dishes out of it.⁵⁴
挻乱[挻亂] sën-lòn
shānluàn trigger a disastrous disorder.¹⁹
松桷有挻 tũng-gôk-yiû-sën
sōngjuéyǒushān the pine beams were long there.⁵⁴ (Note: 松桷 tũng-gôk sōngjué fir rafters.²⁴)
相挻为乱[相挻為亂] xëng-sën-vĩ-lòn
xiāngshānwèiluàn pull each other into confusion.⁵⁴
<又> yẽn.
(See 挻 yẽn).
sen2 13473
64 9 sèp shè <wr.> to ascend in light steps.
拾级[拾級] sèp-kīp shèjí to go up a flight of steps.
拾级而登[拾級而登] sèp-kīp-ngĩ-äng
shèjí'érdēng to walk up the stairs
拾级而上[拾級而上] sèp-kīp-ngĩ-sèng
shèjí'érshàng  to mount a flight of steps.
<又> sìp.
(See 拾 sìp.)
sep4a 13557
64 9 sìp shí to pick up (from the ground), to collect; to put in order; ten (used for 十 sìp shí on checks, financial records).
道不拾遗[道不拾遺] ào-būt-sìp-vĩ
dàobùshíyí no one pockets anything found on the road – honesty prevails throughout society.⁵
拾芥 sìp-gäi
shíjiè to pick up cress; fig. something easy to do; a piece of cake.
拾金不昧 sìp-gïm-būt-mòi
shíjīnbùmèi not pocket the money one picks up.⁶
拾掇 sìp-jōt
shíduo <topo.> to tidy up, to put in order; to repair, to fix; to punish.
拾人涕唾 sìp-ngĩn-häi-tû
shíréntìtuò to plagiarize (idiom).¹⁰
拾取 sìp-tuī
shíqǔ to pick up; to collect.
拾穗 sìp-xuì
shísuì glean.¹⁹
收拾 siü-sìp
shōushi put in order, tidy up; repair, mend; <vern.> settle with, punish; <vern.> wipe out, kill.⁶
壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾]
yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp
yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十.
<又> sèp.
(See 拾 sèp.)
sip4 13744
64 9 tūk chuò (=擉 tūk chuò to pierce; to break through.⁸); thorn; to poke, to jab.¹⁹
(composition: ⿰扌朿; U+62FA).
<又> chāk, sēik.
(See 拺 chāk, 拺 sēik; 擉 tūk).
tuk1 14493
64 9 ūn shuān to tie, to fasten.
拴不住心 ūn-būt-jì-xïm shuānbuzhù xīn unable to hold a man's heart (of a woman); unable to keep one's mind fixed.
拴插 ūn-chäp
shuānchā to look after the food and clothing of a child.
拴车[拴車] ūn-chëh
shuānchē to provide carts and carriages¹¹ (for rental).
拴住 ūn-jì
shuānzhù to tether; to tie up; (fig.) to restrict; to keep a hold on.
拴马桩[拴馬樁] ūn-mâ-jöng
shuānmǎzhuāng hitching post.¹ a wooden or stone stake used to tie horse.⁹
拴绳[拴繩] ūn-sẽin
shuānshéng to tie/fasten with a rope.
<又> sän, xùn.
(See 拴 sän, xùn.)
un1 14712
64 9 ùng dòng to rock; to use mare's milk to make cheese; to throw; (Cant.) to dredge or poke with a pole or stick.⁸ to lead, to draw, to excite.²⁴
(composition: ⿰扌同; U+630F).
揰挏 chüng-ùng chòngdòng push forward and attack.⁰
挏酒 ùng-diū
dòngjiǔ same as 挏馬酒 ùng-mâ-di, q.v.
挏马[挏馬] ùng-mâ
dòngmǎ title of Han Dynasty official.⁸
挏马酒[挏馬酒] ùng-mâ-diū
dòngmǎjiǔ 馬酪, cheese made from mare's milk. (This cheese was called 挏馬 and because it smells like 酒 it is called 挏馬酒).¹⁹
挏乳 ùng-nguî
dòngrǔ to use mare's milk to make cheese.⁸
ung4 14779
64 9 𢫨
ūng yōng (=拥[擁] ūng yōng) (Cant.) to push.³⁶
(composition: ⿰扌戎; U+22AE8).
<又> yũng, vèin.
(See 𢫨❄{⿰扌戎} yũng, 𢫨❄{⿰扌戎} vèin; 擁 ūng).
ung1 14743
64 9 vät dig, dig out, gouge out, scoop.⁸
(composition: ⿰扌穵; U+6316).
耳挖勺儿[耳挖勺兒] ngī-vät-sēk-ngĩ ěrwāsháor earpick; curette.⁵⁴
挖苦 vät-fū
wāku speak sarcastically/ironically; make/have/take a dig at; dig at; deride; gibe.⁶
挖掘 vät-gùt
wājué excavate, unearth; probe, make thorough investigation.⁶
挖空心思 vät-hüng-xïm-xü
wākōng xīnsi rack/cudgel one's brain; think hard.⁶
挖泥机[挖泥機] vät-nãi-gï
wāníjī dredger.¹⁹
挖潜[挖潛] vät-tẽm
wāqián tap the latent power.⁸
挖洞 vät-ùng
wādòng dig a hole.⁹
(See 穵 vät.)
vat2 14931
64 9 𢫨
vèin rēng (=扔 vèin rēng to throw; to throw away.³⁶)
(composition: ⿰扌戎; U+22AE8).
<又> yũng, ūng.
(See 𢫨❄{⿰扌戎} yũng, 𢫨❄{⿰扌戎} ūng).
vein4 14968
64 9 xùn shuān (alternate Hoisanva pronunciation for 拴 ūn shuān to tie, to fasten.)
<又> ūn, sän.
(See 拴 ūn, sän.)
xun4 16214
64 9 yài (=曳 yài ) to drag; to haul.
拉拽
or 拉曳 lā-yài lāyè to drag along, to trail (skirts).¹¹
(See 拽 [yài, zhuài], 拽 [yài, zhuāi].)
yai4 16274
64 9 yài zhuài (=曳 yài, ) to pull; to haul.
拖拽 hü-yài
tuōzhuài to drag out.¹⁰
猛拽 mâng-yài
měngzhuài to tug.⁹
生拉硬拽 säng-lā-ngàng-yài
shēnglāyìngzhuài to drag somebody along kicking and screaming.¹  to stretch the meaning.¹  to do arm-twisting, to force somebody to do something.¹¹
死拉活拽 xī-lā-vòt-yài
sǐlāhuózhuài to drag somebody along against his will; to drag somebody by force.⁹
拽步 yài-bù
zhuàibù to take long strides; to hurry (while walking).¹⁰
(See 拽 [yài, zhuāi], 拽 [yài, ], 曳[yài, ]).
yai4 16275
64 9 yài zhuāi to fling, to hurl, to throw.
把球拽过去[把球拽過去] bā-kiũ-yài-gö-huï bǎqiú zhuāiguòqù to knock the ball over to the opponent's side.¹¹
把球拽过来[把球拽過來] bā-kiũ-yài-gö-lõi
bǎqiú zhuāiguòlai the ball was flung over to our side.⁸
拽拳使脚[拽拳使腳] yài-kũn-sōi-gëk
zhuāiquánshǐjiǎo to shake one's fist at.⁵⁴
(See 拽 [yài, zhuài], 拽 [yài, ].)
yai4 16276
64 9 yẽn yán everywhere; all over.¹⁰¹
(composition: ⿰扌延; U+633B).
<又> sën. (See 挻 sën).
yen3 16680
64 9 (=擩 yĩ ) put in; fill in; tuck; thrust.⁶ to take hold of.²⁴
(See 擩 yĩ .)
yi3 16909
64 9 𢫨
yũng róng <old> to push; <old> to resist, to refuse.³⁶
(composition: ⿰扌戎; U+22AE8).
<又> vèin, ūng. (See 𢫨❄{⿰扌戎} vèin, 𢫨❄{⿰扌戎} ūng).
yung3 17513
64 10 äi āi in order; in sequence; close to; adjacent to.
挨挨蹭蹭 äi-äi-dàng-dàng āi'āicèngcèng to crowd together.¹¹
挨宰 äi-dōi
áizǎi to get ripped off.¹⁰
挨户[挨戶] äi-fù
āihù from door to door.
挨家[挨家] äi-gä
āijiā <topo.> from house to house.
挨家挨户[挨家挨戶] äi-gä-äi-fù
āijiā'āihù to go from door to door.
挨肩擦膀 äi-gän-chät-bōng
āijiāncābǎng rub shoulders – be crowded together; be jostling.⁶
挨近 äi-gìn
āijìn get close to, be near to.
挨个儿[挨個兒] äi-göi-ngĩ
āigèr <topo.> one by one; in turn.
挨次 äi-xü
āicì in sequence; in the proper order; one by one; in turn.
<又> ngãi.
(See 挨 ngãi.)
ai2 79
64 10 bät eight (used for 八 bät on checks, financial records).
壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾]
yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp
yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十.
bat2 606
64 10 bòt to pull out; to uproot.² to pluck up; to take out.²⁴ to take out of, to pluck up; to turn.¹⁰²
(composition: ⿰扌孛; U+632C).
bot4 1111
64 10 (composition: ⿰扌步; U+6357).
捗摅[捗攄] bù-sï bùshū (same as 收敛[收斂] siü-lêm shōuliǎn ➀ to restrain oneself ➁ convergence  ➂ to fade, to make weaker, to lessen, disappear ➃ astringent ➄ to tax ➅ to gather together).⁸
<又> pũ; jēik.
(See 捗 pũ; 捗 jēik).
bu4 1153
64 10 to catch, to seize, to arrest.
逮捕 ài-bù dàibǔ arrest; take into custody.⁵
大肆拘捕 ài-xü-guï-bù
dàsìjūbǔ arrest wantonly.⁵⁴
被捕 bì-bù
bèibǔ to be arrested.
捕俘 bù-fũ
bǔfú <mil.> to capture enemy personnel.
捕风捉影[捕風捉影] bù-füng-jök-yēng
bǔfēngzhuōyǐng to make groundless accusations.
捕捉 bù-jök
bǔzhuō to catch; to seize.
捕捞[捕撈] bù-lẽo
bǔlāo to fish for (aquatic animals and plants); to catch.
捕拿 bù-nã
bǔná to arrest; to capture.
捕手 bù-siū
bǔshǒu (baseball) catcher.
捕获[捕獲] bù-vòk
bǔhuò to succeed in catching (thieves, booty).¹¹
拘捕 guï-bù
or kuï-bù jūbǔ arrest.⁵
bu4 1154
64 10 chäp chā (<old>=插 chäp chā); insert; stick into, plant.⁸
(composition: ⿰扌⿻干曰; U+633F).
(See 插 chäp).
chap2 1367
64 10 huī food offered to the gods.¹⁴
(composition: ⿰扌妥; U+633C).
挼祭 fī-däi huījì food offered in sacrifice/honor.¹⁴ʼ⁰
<又> nũ; nõ.
(See 挼 nũ; 挼 nõ).
fi1 3241
64 10 gēik qiè to take along; to lift, to carry; to support.
带挈[帶挈] äi-gēik dàiqiè to take along.
左提右挈 dū-hãi-yiù-gēik
zuǒtíyòuqiè to hold something in each hand.¹ to help each other; to give mutual help.⁹
挈带 gēik-äi
qièdài <wr.> to take along.
挈出红尘[挈出紅塵] gēik-chūt-hũng-chĩn
qièchūhóngchén to lead a person away from this mortal life.¹¹
挈挈 gēik-gēik
qièqiè urgent.¹ <wr.> in a hurry.¹¹
挈眷南下 gēik-gün-nãm-hà
qièjuànnánxià to bring one's family south.¹¹
挈缾之知 gēik-pẽin-jï-jï
or gēik-pêng-jï-jï qièpíngzhīzhī <wr.> trivial knowledge.¹¹
提挈 hãi-gēik
tíqiè <wr.> to lead; to take along; to guide and support; to help; assistance; recommendation for a job; to carry (away).
提纲挈领[提綱挈領] hãi-göng-gēik-lêin
tígāngqièlǐng bring out the essentials by concentrating on the main points.⁸
<又> kēik, ngēik.
(See 挈 kēik, ngēik.)
geik1 4333
64 10 giü jiù (=救 giü jiù) help, relieve; rescue, save, salvage.⁶ long and curved.⁸
(composition: ⿰扌求; U+6344).
有饛簋飧、有救棘匕。
[有饛簋飧、有捄棘匕。]
Yiû-mũng-gī-xün, yiû-giü-gēik-bï.
Yǒu méng guǐ sūn, yǒu jiù jí bǐ.
Well loaded with millet were the dishes,
And long and curved were spoons of thorn-wood.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·大東·1》, translated by James Legge).
(See 救 giü.)
giu2 4834
64 10 gùn jùn <wr.> to pick up.
捃摭 gùn-jēik jùnzhí to collect (sample).¹  to collect, to gather (quotations).¹¹
捃拾 gùn-sìp
jùnshí to collect (samples).
捃华[捃華] gùn-vã
jùnhuá to select the most essential points.
<又> kūn.
(See 捃 kūn.)
gun4 5287
64 10 gün juān relinquish, abandon; contribute, donate, subscribe; tax.⁶
车捐[車捐] chëh-gün chējuān vehicle license fee.
房捐 fông-gün
fángjuān house tax.
捐赠[捐贈] gün-dàng
juānzèng contribute (as a gift); donate; give/make a donaton.⁶
捐款 gün-fōn
juānkuǎn donate/contribute/subscribe money, make a donation; donation, contribution.⁶
捐弃[捐棄] gün-hï
juānqì <lit.> relinquish; forsake; abandon.⁶
捐献[捐獻] gün-hün
juānxiàn contribute; donate; present.⁶
捐助 gün-jò
juānzhù donate, contribute, offer (financial or material assistance).⁶
捐躯[捐軀] gün-kuï
juānqū sacrifice one's life; lay down one's life.⁶
赈捐[賑捐] jīn-gün
zhènjuān to contribute to relief funds.⁷
抗捐 köng-gün
kàngjuān to refuse to pay levies and taxes.
募捐 mù-gün
mùjuān contributions; donations.
铺捐[鋪捐] pü-gün
pùjuān tax on stores/shops.
为国捐躯[為國捐軀] vĩ-gōk-gün-kuï
wèiguójuānqū to lay down one's life for one's country.
筵席捐 yẽn-dèik-gün
yánxíjuān tax on a banquet or feast.¹⁰
gun2 5248
64 10 gūng gǒng the hands manacled together.²⁴ an ancient punishment using double handcuffs; ancient instruments of torture, such as wooden handcuffs; deferential, respectful.³⁶
(composition: ⿱共手; U+62F2).
梏拲 gūk-gūng gùgǒng shackles.¹⁹
拲梏 gūng-gūk
gǒnggù shackles.¹⁹
桎拲 jìt-gūng
zhìgǒng shackles.¹⁹
gung1 5300
64 10 hèp xié to hold under one's arm; to coerce.
裹挟[裹挾] gō-hèp guǒxié to coerce; to force to take part; to sweep somebody along (of circumstances/trends).
挟带[挾帶] hèp-äi
xiédài to carry under the arm; to smuggle; to carry secretly; contraband.
挟持[挾持]
or 胁持[脅持] hèp-chĩ xiéchí seize somebody on both sides by the arms; to hold somebody under duress.⁵
挟天子以令诸侯[挾天子以令諸侯] hèp-hëin-dū-yî-lèin-jï-hẽo
xié tiānzǐ yǐ lìng zhūhóu  <hist.> to control the emperor and command the nobles; to usurp power by holding the emperor as a hostage and acting in his name; to order people around in the name of a superior.
挟制[挾制] hèp-jäi
xiézhì to force somebody to do one's bidding.
挟怨[挾怨] hèp-yön
xiéyuàn to harbor a grudge.
要挟[要挾] yël-hèp
yāoxié coerce; put pressure on; threaten; blackmail.⁶
hep4 6399
64 10 hòn hàn to defend; to guard; to wardoff.⁷ (=扞 hòn hàn in some cases.)
捍海塘 hòn-hōi-hõng
hànhǎitáng name of a dike built in the first decade of the 10th century at today's Hangzhou; name of a dike along the seacoast of Jiangsu and Zhejiang built during the Tang Dynasty.⁷
捍御[捍禦]
or 扞御[扞禦] hòn-nguì hànyù to ward off; to guard against.⁷
捍卫[捍衛]
or 扞卫[扞衛] hòn-vì hànwèi to defend (a nation's territory); to protect.⁷
遮捍
or 遮扞 jëh-hòn zhēhàn <trad> to blunt enemy blows.
(See 扞 hòn.)
hon4 6769
64 10 hūng tǒng to poke, to stab; to disclose; to push, to nudge.
捅出来[捅出來] hūng-chūt-lõi tǒng chūlái to penetrate.
捅火 hūng-fō
tǒnghuǒ to poke a fire.
捅娄子[捅婁子] hūng-lẽo-dū
tǒnglóuzi <topo.> make a mistake/blunder.⁶
捅死 hūng-xī
tǒngsǐ to stab to death.
hung1 7088
64 10 jēik zhì to beat.²ʼ²⁴
(composition: ⿰扌步; U+6357).
<又> bù; pũ. (See 捗 bù; 捗 pũ).
jeik1 7519
64 10 jīn zhèn to shake; to flap; to vibrate; to resonate; to rise up with spirit; to rouse oneself.
不振 būt-jīn bùzhèn in low spirits; depressed.
振臂高呼 jīn-bî-gäo-fü
zhènbìgāohū raise one's arm (fist) and shout (call).⁵⁴
振臂一呼 jīn-bî-yīt-fü
zhènbìyīhū raise arm in call for action.⁸
振翅 jīn-chï
zhènchì to flap the wings.¹⁴
振作 jīn-dōk
zhènzuò to bestir/exert oneself; to stimulate.
振铎[振鐸] jīn-dòk
zhènduó strike a bell.⁶
振奋[振奮] jīn-fûn
zhènfèn to stir oneself up; to raise one's spirits; to inspire.¹⁰
振翮 jīn-hàt
zhènhé to flap the wings for flight.¹⁴
振翮高飞 jīn-hàt-gäo-fi
zhènhégāofēi flap the wings and soar high into the sky.⁶
振兴[振興] jīn-hëin
zhènxīng to develop vigorously; to promote; to vitalize.
振荡[振蕩] jīn-òng
zhèndàng <phy.> vibration; <elec.> oscillation.
振动[振動] jīn-ùng
zhèndòng <phy.> to vibrate; to shake, to tremble; vibration.
(See 振[jīn, zhēn.)
jin1 7935
64 10 jīn zhēn 振振 jīn-jīn zhènzhèn benevolent and generous; noble.⁷  kind, generous; impressive-looking.¹¹
振振有辞[振振有辭] jīn-jīn-yiû-xũ
zhēnzhēnyǒucí to speak plausibly and at length.⁵ with eloquence (argumentatively).¹¹
(See 振[jīn, zhèn.)
jin1 7936
64 10 jök zhuō to catch, to capture.
把捉 bā-jök bǎzhuō to grasp (something abstract).
捕捉 bù-jök
bǔzhuō to catch; to seize.
捉刀 jök-äo
zhuōdāo <wr.> to ghostwrite.
捉笔[捉筆] jök-bīt
zhuōbǐ to hold a pen.
捉奸 jök-gän
zhuōjiān to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations).
捉住 jök-jì
zhuōzhù to catch.
捉襟见肘[捉襟見肘] jök-kïm-gëin-jāo
zhuōjīnjiànzhǒu lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom); strapped for cash; unable to make ends meet.¹⁰
捉弄 jök-lùng
zhuōnòng to tease; to make fun of.
捉迷藏 jök-mãi-tõng
zhuōmícáng to play hide-and-seek.
捉摸 jök-mō
zhuōmō to predict (often uncertain); to grope (for the truth); to fathom; to ascertain.
捉拿 jök-nã
zhuōná to arrest; to catch.
捉鱼[捉魚] jök-nguî/
zhuōyú to catch fish.⁵⁴
捉贼[捉賊] jök-tàk
zhuōzéi to stop a thief; to catch a thief.
水中捉月 suī-jüng-jök-ngùt
shuǐzhōngzhuōyuè to make impractical or vain efforts.
活捉 vòt-jök
huózhuō to seize (as bird of prey), to capture (culprit, enemy).¹¹
jok2 8021
64 10 𢬿 käi xiè (Cant.) sections or wedges (as of fruit); to take in the hand; to use.⁸ to hold, to grasp.²⁴
(composition ⿰扌戒; U+22B3F).
<台> 𢬿 käi to take, to hold.³⁶
kai2 8272
64 10 kēik qiè (alternate Hoisanva pronunciation for 挈 gēik qiè with same meaning: to take along; to lift, to carry; to support.)
<又> gēik, ngēik.
(See 挈 gēik, ngēik.)
keik1 8325
64 10 kūn jùn (alternate Hoisanva pronunciation for 捃 gùn jùn with same meaning.)
<又> gùn.
(See 捃 gùn.)
kun1 8924
64 10 kūn kǔn tie, bind, bundle up; <m.> bundle.⁵ to tie up; to bundle up.³⁶ (variants: 綑, 稛 kūn kǔn).
(composition: ⿰扌困; U+6346).
柴捆 châi-kūn
cháikǔn firewood bundle; fascine.⁵⁴
割捆机[割捆機] göt-kūn-gï
gēkǔnjī <agr.> self-binder; binder.⁵⁴
捆绑[捆綁] kūn-bōng
kǔnbǎng truss up; bind; tie up.⁵
捆绑夫妻[捆綁夫妻] kūn-bōng-fü-häi
kǔnbǎng fūqī forced or unwilling collaboration.⁵⁴
捆吊 kūn-ël
kǔndiào to tie and hang up.⁵⁴
捆缚[捆縛] kūn-fòk
kǔnfù to bind; to tie up; bound.⁷
捆紧[捆緊] kūn-gīn
kǔnjǐn to bind tight; to fasten.⁵⁴
捆扎 kūn-jät
kǔnzā tie up; bundle up.⁵
梢捆 säo-kūn shāokǔn fascine.⁵⁴
手足捆绑[手足捆綁] siū-dūk-kūn-bōng
shǒuzúkǔnbǎng to tie somebody hand and foot.⁵⁴
一捆 yīt-kūn
yīkǔn a bundle of.⁵⁴
一捆 柴火 yīt-kūn-châi-fō yīkǔncháihuo a bundle of firewood.⁵⁴
一捆 铁丝[一捆 鐵絲] yīt-kūn-hëik-xû
yīkǔntiěsī a skein of wire.⁵⁴
一捆 小麦[一捆 小麥] yīt-kūn-xēl-màk
yīkǔnxiǎomài a sheaf of wheat.⁵⁴
一捆 信件 yīt-kūn-xïn-gèin
yīkǔnxìnjiàn a bunch of letters.⁵⁴
(See 綑 kūn; 稛 kūn).
kun1 8925
64 10 kũn quán to box (with fists).
(composition: ⿱龹手; U+62F3).
太极拳[太極拳] häi-gèik-kũn tàijíquán shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan; traditional form of physical exercise or relaxation; a martial art.
拳匪之乱[拳匪之亂] Kũn-fī-jï-lòn
Quánfěizhīluàn Boxer Rebellion (1899-1901).
拳击[拳擊] kũn-gēik
quánjī boxing, pugilism; to strike with the fist.
拳头[拳頭] kũn-hẽo
quántou fist.
拳拳 kũn-kũn
quánquán <wr.> sincere; conscientious.
拳拳之忱 kũn-kũn-jï-sẽim
quánquánzhīchén sincere intention; sincerity.⁶
拳手 kũn-siū
quánshǒu boxer; pugilist.
拳术[拳術] kũn-sùt
quánshù the art of boxing.
拳王 kũn-võng
quánwáng boxing champion.
拳师[拳師] kũn-xü
quánshī boxing coach; pugilist master.
划拳
or 豁拳 vàk-kũn huáquán play finger-guessing game (a kind of drinking game played at feasts).⁶
kun3 8973
64 10 lòt smooth out with the fingers, stroke; <vern.> arrange, put in order, straighten out.⁶
虎颔捋须[虎頷捋鬚] fū-ngâm-lòt-xü hǔhànlǚxū do something to offend the powerful.¹⁹
捋平 lòt-pẽin
lǚpíng smoothing out.³⁹ to smooth (clothes or paper) with the hands.⁵⁴
捋平头发[捋平頭髮] lòt-pẽin-hẽo-fāt
lǚpíngtóufa smooth down one's hair.⁶
捋齐[捋齊] lòt-tãi
lǚqí smoothing up.³⁹ arrange neatly (cards).⁵⁴
捋胡子[捋鬍子] lòt-vũ-dū
lǚ húzi  stroke one's beard.⁵
捋胡须[捋胡鬚] lòt-vũ-xü
lǚ húxū/ to stroke one's beard.⁷
捋须[捋鬚] lòt-xü
lǚxū to stroke the beard.¹⁰²  (cf <台> 捋须[捋鬚] löt-xü).
<又> löt, lôt, lüt.
(See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lôt, luō]; 捋 lüt.)

lot4 10000
64 10 lòt luō rub one's palm along (something long).⁵  to rub or draw through the hand.¹⁰²
捋虎须[捋虎鬚] lòt-fū-xü luō hǔxū stroke a tiger's whiskers – do something very daring; run great risks.⁵
捋胳膊 lòt-gāk-bōk
luō gēbo roll/push up one's sleeves and show the arm – be ready to act.⁶
捋汗 lòt-hòn
luōhàn wipe off sweat.¹¹ do with great effort.¹⁹
捋奶 lòt-nâi
luōnǎi to milk (a cow, a goat).⁷
揎拳捋袖 xün-kũn-lòt-diù
xuānquánluōxiù stretch out one's hand and roll up one's sleeves.⁶
一胡捋儿[一鬍捋兒] yīt-vũ-lòt-ngĩ
yīhúluōr <topo.> a twinkling; a flash.⁵⁴
<又> löt, lôt, lüt.
(See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lôt, luō]; 捋 lüt.)

lot4 10001
64 10 lôt luō <台> 耳屎捋 ngī-sī-lôt/ earwax pick.
<又> löt, lòt, lüt. (See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lòt, luō]; 捋 lüt.)
lot5 10002
64 10 löt luō to scrape off.¹⁰²
捋膏 löt-gäo luōgāo to scrape or pick off the fat.¹⁰²
捋奶 löt-nâi
luōnǎi to milk, as a cow.¹⁰²
捋镬[捋鑊] löt-vôk
luōhuò to scrape the crust from a boiler or pan.¹⁰²
手捋 siū-löt
shǒuluō to peel off, as leaves from a twig.¹⁰²
<台> 鹤脚捋肉[鶴腳捋肉] hôk-gēk-löt-ngùk lit. How much meat can you scrape from the leg of a crane? fig. limited.
<台> 捋耳屎 löt-ngī-sī to remove earwax with an earwax pick.
<台> 捋须[捋鬚] löt-xü to shave the beard.
  (cf 捋须[捋鬚] lòt-xü).
<又> lòt, lôt, lüt.
(See 捋 [lòt, ], 捋 [lòt, luō]; 捋 [lôt, luō]; 捋 lüt.)
lot2 9998
64 10 lùng lòng to bump into; to crash into; to knock.³⁶
(composition: ⿰扌弄; U+6335).
(See 挵 [lùng, nòng].)
lung4 10301
64 10 lùng nòng (<old>=弄 lùng nòng) to play with; to play around with; to fiddle with; to fondle; to enjoy; to play.³⁶
(composition: ⿰扌弄; U+6335).
(See 挵 [lùng, lòng].)
lung4 10302
64 10 lüt luō to clutch in the fingers.¹⁰²
<台> 捋玫 lüt-mõi (of paper or clothes) to twist and crush together with a hand or both hands.
<又> löt, lòt, lôt (See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lòt, luō]; 捋 [lôt, luō].)
lut2 10317
64 10 枝捂 jï-m̀ zhīwú <wr.> to prevaricate; to equivocate; to hem and haw.
(See 捂 [m̀, ]; 摀 [m̀, ].)
m4 10375
64 10 (=摀 m̀ ) to seal, to cover, to muffle.
捂鼻子 m̀-bì-dū
wǔbízi <topo.> to cover the nose.
捂嘴 m̀-duī
wǔzuǐ to cover up one's mouth.
捂起来[捂起來]
or 摀起来[摀起來] m̀-hī-lõi wǔqǐlai to imprison; to put food in an airtight container (for steaming or cooking).
捂着脸[捂著臉] m̀-jèk-lêm
wǔzhe liǎn <topo.> to cover the face.
捂着耳朵[捂著耳朵] m̀-jèk-ngī-ū
wǔzhe ěrduo to cover one's ears.
捂盖子[捂蓋子] m̀-köi-dū
wǔgàizi to cover up the truth.
捂捂盖盖[捂捂蓋蓋] m̀-m̀-köi-köi
wǔwǔgàigài to try to cover up; to hedge and dodge; to be secretive.
捂盘惜售[捂盤惜售] m̀-põn-xēik-siù
wǔpánxīshòu (of real estate developers) to hoard for speculation; to sell at main chance.
捂上眼睛 m̀-sèng-ngān-dëin
wǔshàng yǎnjīng to cover up one's eyes.
捂死 m̀-xī
wǔsi to suffocate; to asphyxiate.
(See 捂 [m̀, ], 摀 [m̀, ].)
m4 10376
64 10 (=拿 nã ) to take; to hold; to grasp; to seize; to capture.³⁶
(composition: ⿱如手; U+6310).
<又> nguĩ.
(See 挐 nguĩ).
na3 11223
64 10 to hold in one's hand, to grasp, to take; to arrest, to apprehend, to capture; to use, to employ (a method), device; with, in; (now rarely) to be confined or restrained.⁷
(composition: ⿱合手; U+62FF).
大拿 ài-nã dàná boss; person with power; authority; expert; person with high skill or rich experience.
白拿 bàk-nã
báiná to take without paying; to get something for free.
捕拿 bù-nã
bǔná to arrest; to capture.
拿得住 nã-āk-jì
nádezhù to be able to hold or keep; to be able to control or manage.
拿破仑[拿破侖] nã-pö-lũn
ná pò lún Napoleon.¹⁰
拿去 nã-huï
náqù to take away.
拿主意 nã-jī-yï
ná zhǔyi to make a decision.
拿给[拿給] nã-kīp
nágěi to take and give to; to hand over.
拿来[拿來] nã-lõi
nálái to bring.
拿捏 nã-nēp
nánie to grasp; <topo.> affecting shyness; coy; to create difficulties.¹⁰
拿手 nã-siū
náshǒu expert in; good at.
拿手好戏[拿手好戲] nã-siū-hāo-hï
náshǒu hǎoxì a game one is good at; one's specialty.
<台> 拿黏 nã-nẽm to climb (with agility).
<台> 佢拿树好拿黏[佢拿樹好拿黏] kuï-nã-sì-hāo-nã-nẽm He agilely climbs the tree.
na3 11224
64 10 nêik niē <台> 手捏的痕迹[手捏的痕跡] siū-nêik-ēik-hân-dēik a pinch mark.
<又> nēp, nëik, nīt. (See 捏 nēp, nëik, nīt.)
neik5 11381
64 10 nëik niē <台> 捏 nëik to pinch; to pinch with fingernails.
<台> 捏一下 nëik-yīt-hâ to pinch; a pinch.
<又> nēp, nīt, nêik.
(See 捏 nēp, nīt, nêik.)
neik2 11366
64 10 nēp niē to pinch (with one's fingers); to knead; to make up.¹⁰
拿捏 nã-nēp nánie to grasp; <topo.> affecting shyness; coy; to create difficulties.¹⁰
捏造 nēp-dào
niēzào to make up; to fabricate.¹⁰
捏积[捏積] nēp-dēik
niējī <TCM> chiropractic.¹⁰
捏脊疗法[捏脊療法] nēp-dëk-lẽl-fāt
niējǐ liáofǎ the therapy of pinching the skin along the spinal column.³⁹
捏饺子[捏餃子] nēp-gāo-dū
niējiǎozi to make dumplings.³⁹ use fingers to seal a dumpling by crimping the edges together.
捏咕 nēp-gū
niēgu <topo.> to give secret counsel; to goad secretly; to act as a go-between.¹
捏合 nēp-hàp
niēhé to bring together; (old) to concoct, to fabricate, to cook/make up.⁶
捏塑 nēp-sōk
niēsù to mold (clay figures).¹¹
<又> nëik, nīt, nêik.
(See 捏 nëik, nīt, nêik.)
nep1 11461
64 10 ngãi ái to suffer; to endure; to pull through (hard times); to delay; to stall; to play for time; to dawdle; (=捱 ngãi ái).
挨打 ngãi-ā
áidǎ to take a beating; to get thrashed; to come under attack.
挨打受气[挨打受氣] ngãi-ā-siù-hï
áidǎshòuqì to suffer beating and insults.
挨打受饿[挨打受餓] ngãi-ā-siù-ngù
áidǎshòu'è be beaten and starved.³⁹
挨板子 ngãi-bān-dū
ái bǎnzi to suffer criticism or punishment; to “get the shaft”.
挨揍 ngãi-dëo
áizòu to take a beating.
挨克 ngãi-hāk
áikēi <topo.> to get told off; to get licked.
挨饿[挨餓] ngãi-ngù
ái'è suffer from hunger; go hungry.⁵
挨批 ngãi-päi
áipī to be criticized.
挨推 ngãi-tuï
áituī to delay (matters).¹¹
<又> äi.
(See 挨 äi; 捱 ngãi.)
ngai3 11522
64 10 ngēik qiè (alternate Hoisanva pronunciation for 挈 gēik qiè with same meaning: to take along; to lift, to carry; to support.)
<又> gēik, kēik.
(See 挈 gēik, kēik.)
ngeik1 11687
64 10 nguĩ ➀ <old> to pull, to draw  ➁ <old> to continue, to be uninterrupted  ➂ <old> to mix  ➃ <old> (Min Nan) chaotic, messy  ➄ (Quanzhou, Taiwanese Hokkien) to make trouble without reason, nagging unreasonably ➅ A surname​.³⁶
(composition: ⿱如手; U+6310).
<又> nã. (See 挐 nã).
ngui3 12087
64 10 nīt niē (Note: In Hoisanva 捏 nīt niē is synonymous with 尐 nīt jié).
<台> 捏 nīt a little bit.
<台> 捏欸多 nīt-ë-ü/ a little bit.
<台> 捏欸大个[捏欸大個] nīt-ài-göi very small.
<台> 畀捏我 ī-nīt-ngöi give me a little bit.
<又> nēp, nëik, nêik.
(See 捏 nēp, nëik, nêik.)
nit1 12237
64 10 ruó (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 挼 nũ nuó with the same meaning: to rub, stroke with hands; crumple.⁸ to rub; to crumple.¹⁴ to rub with the hand, in order to make anything round.²⁴).¹⁰¹
(composition: ⿰扌妥; U+633C).
<又> nũ.
(See 挼 nũ; fī).
no3 12253
64 10 nuó to rub, stroke with hands; crumple.⁸ to rub; to crumple.¹⁴ to rub with the hand, in order to make anything round.²⁴
(composition: ⿰扌妥; U+633C).
挼沙 nũ-sâ or nõ-sâ nuóshā to rub the hands with sand, in order to cleanse them; to strike.²⁴
挼手 nũ-siū
or nõ-siū nuóshǒu to rub the hands.¹⁴
挼挲 nũ-sö nuósuō
or nõ-sö ruósuō stroke gently.¹¹ to crumple up in the hands.¹⁴ stroke; fondle; rub.⁵⁴
挼搓 nũ-tö
or nõ-tö nuócuo stroke and rub.¹¹ <wr.> press and rub, knead; crumple.⁵⁴
挼穗 nũ-xuì
or nõ-xuì nuósuì to rub ears of corn between the hands.¹⁴
挼油 nũ-yiũ
or nõ-yiũ nuóyóu to rub on paint – as Chinese do in painting houses.¹⁴
<台> 挼圆[挼圓] nũ-yõn/ to hand-roll spherical glutinous rice balls. The balls are called 圆[圓] yõn/ in Hoisanva an in Cantonese they are called 汤圆[湯圓]
tong1 jyun4*2. These balls are usually served during the Winter Solstice Festival and their consumption symbolizes reunion and completeness to ensure a peaceful and smooth new year.
<又> nõ; fī.
(See 挼 nõ; fī).
nu3 12317
64 10 nuì nèi within; Nei surname.² inside, within, inner; Nei surname.³⁶
<又> yuì. (See 㨅 yuì.)
nui4 12332
64 10 (composition: ⿰扌步; U+6357).
捗攎 pũ-lũ púlú to clean up weeds. ⁸ to collect mixed grass.¹³ʼ¹⁹ʼ⁵⁴ to gather, to pick up straws.²⁴ ro rub it.¹²⁶
<又> bù; jēik.
(See 捗 bù; 捗 jēik).
pu3 13082
64 10 shā (=挲 sâ shā) to feel or fondle with the fingers.⁸ to finger; to feel.¹⁴
(composition: ⿰扌沙; U+6331).
撋挱 ngùn-sâ
ruánshā or ngùn-sö ruánsuō to rub in the hands.¹⁴
<又> sö.
(See 挲 sâ, sö; 挱 sö.)
sa5 13150
64 10 𢬰
shā (=挲 sâ  shā to feel or fondle with the fingers.⁸ to finger; to feel.¹⁴)
(composition: ⿰扌⿱少女; U+22B30).
<又> sä; sö.
(See 𢬰❄{ ⿰扌⿱少女} sä; 𢬰❄{ ⿰扌⿱少女} sö and see 挲 sâ for compound definitions).
sa5 13151
64 10 𢬰
  (=挲 sä  ).
(composition: ⿰扌⿱少女; U+22B30).
<又> sâ; sö.
(See 𢬰❄{ ⿰扌⿱少女} sâ; 𢬰❄{ ⿰扌⿱少女} sö and see 挲 sä for compound definitions).
sa2 13148
64 10 säo shào 捎色 säo-sēik shàosè or shàoshǎi <topo.> to fade (of color).
(composition: ⿰扌肖; U+634E).
(See 捎 [säo, shāo].)
sao2 13247
64 10 säo shāo to bring something to somebody, to deliver.
(composition: ⿰扌肖; U+634E).
捎带[捎帶] säo-äi shāodài <topo.> to carry along, to take with; in addition, besides, furthermore; as occasion permits; while one is at it, in passing.
捎带脚[捎帶腳] säo-äi-gëk
shāodàijiǎo <topo.> involuntarily; incidentally, in passing; to take the occasion.
捎办[捎辦] säo-bàn
shāobàn to do something for somebody on one's way to somewhere.
捎间[捎間] säo-gän
shāojiān a backroom, usually connected with parlor and smaller.
捎脚[捎腳] säo-gëk
shāojiǎo to pick up passengers or goods on the way.
捎来[捎來] säo-lõi
shāolái to bring to somebody; to take along something to somebody.
捎马子[捎馬子] säo-mâ-dū
shāomǎzi <topo.> saddlebag.
捎话[捎話] säo-và
shāohuà to ask somebody to deliver a message.
捎信 säo-xïn
shāoxìn to ask somebody to deliver a message.
(See 捎 [säo, shào].)
sao2 13248
64 10 suō (=挲 sö suō) to feel or fondle with the fingers.⁸ to finger; to feel.¹⁴
(composition: ⿰扌沙; U+6331).
撋挱 ngùn-sö
ruánsuō or ngùn-sâ ruánshā to rub in the hands.¹⁴
<又> sâ.
(See 挲 sâ, sö; 挱 sâ.)
so2 13785
64 10 𢬰
suō (=挲 sö  suō to feel or fondle with the fingers.⁸ to finger; to feel.¹⁴).
(composition: ⿰扌⿱少女; U+22B30).
<又> sä; sâ.
(See 𢬰❄{ ⿰扌⿱少女} sä; 𢬰❄{ ⿰扌⿱少女} sâ and see 挲 sö for compound definitions).
so2 13786
64 10 shū (non-classical form of 梳 sü orshū a comb; to comb.¹⁰) a comb; a coarse comb; to comb.⁸
(composition: ⿰扌㐬; U+39E7).
(See 梳 sü, 梳 sö).
su2 13859
64 10 cuò suffer a defeat/setback; defeat, frustrate, subdue, deflate.⁶ push down; chop down; grind.⁸ to push down; to treat harshly; to grind; to oppose.¹⁴ (composition: ⿰扌坐; U+632B).
下挫 hà-tö
xiàcuò (of sales, prices) to fall, to drop, slump.⁸
挫败[挫敗] tö-bài
cuòbài frustrate; foil; defeat.⁵
挫净心思[挫凈心思] tö-dèin-xïm-xü
cuòjìngxīnsī to exhaust one's mental powers.¹⁴
挫敌[挫敵] tö-èik
cuòdí to defeat the enemy.⁷
挫后[挫後] tö-hëo
cuòhòu to be driven back – as a defeated army.¹⁴
挫折
or 剉折 tö-jēt cuòzhé setback; reverse.⁵ to damp one's ardor; to suffer a defeat; to counteract; obstacles.¹⁴
挫鍼治繲 tö-jïm-jì-hâi
cuòzhēnzhìxiè to work as a tailor and do washing – for a living.¹⁴ (See James Legge translation under 繲 hâi).
挫了锐气[挫了銳氣] tö-lēl-yuì-hï
cuòliǎoruìqì damp one's ardor; to take away their zeal; to demoralize.¹⁴
挫磨 tö-mũ
cuòmó to force; to coerce; to harass.¹⁴
挫衄 tö-nùk
cuònǜ to be damped; to suffer defeat.¹⁴
挫伤[挫傷] tö-sëng
cuòshāng <med.> contusion, bruise; dampen, blunt, discourage.⁵
挫于]挫於] tö-yï
cuòyú to be maltreated by...¹⁴
挫辱 tö-yùk
cuòrǔ to humiliate; to disgrace.¹⁴

to2 14350
64 10 ūng gǒng to raise; to fold the hands on the breast, to bow, to salute, a method (to pile or to raise up) of painting; (Cant. =拥[擁] ūng yōng) to push from behind.⁸ to fold in the arms; to embrace.²⁴
(composition: ⿱巩手; 39EC).
<台> 㧬 ūng to push.
(See 擁 ūng).
ung1 14744
64 10 vân wǎn to draw (a bow), to pull; to restore; to seize; to roll up (sleeves).⁷ (Simplified and variant of 輓 vân).
(composition : ⿰扌免; U+633D).
推挽 tuï-vân tuīwǎn recommend (somebody for a post); push-pull.⁶
挽车[挽車] vân-chëh
wǎnchē to pull a cart.⁷
挽袖 vân-diù
wǎnxiù to roll up sleeves.⁷
挽髻 vân-gâi
wǎnjì to tie the hair into a knot.⁷
挽救 vân-giü
wǎnjiù to save (a situation, a failing concern); a remedy.⁷
挽住 vân-jì
wǎnzhù to hold back; to hold another (from going away).⁷
挽留 vân-liũ
wǎnliú to request to stay; to urge to stay.⁷
挽面 vân-mèin
wǎnmiàn to remove a woman's facial hair by threading.³⁶
挽手 vân-siū
wǎnshǒu to hold hands; arm-in-arm.⁷
挽回 vân-või
wǎnhuí to try with effort to turn back an adverse tide; to retrieve; to redeem.⁷
挽回大局 vân-või ài-gùk
wǎnhuí dàjú to save the general situation from worsening; to restore the general situation.⁷
挽引 vân-yîn
wǎnyǐn to pull with force.⁷
(See 輓 vân.)
van5 14917
64 10 yīp <wr.> to ladle, to scoop up.
冲挹[沖挹] chüng-yīp chōngyì to defer to; to be submissive.
奖挹[獎挹] dēng-yīp
jiǎngyì to reward and promote.
㧑挹[撝挹] fï-yīp
huīyì <trad.> to be extremely modest or polite.
钦挹[欽挹] hïm-yīp
qīnyì to admire and respect; to look up to.¹⁰
挹彼注兹[挹彼注茲] yīp-bī-jî-dü
yìbǐzhùzī to draw from one to make good the deficits of another.
挹掬 yīp-gūk
yìjū to scoop up water with the hands.
挹酌 yīp-jēk
yìzhuó to pour out wine.¹⁴
挹注 yīp-jî
yìzhù to draw from one to make up the deficit in another.
挹取 yīp-tuī
yìqǔ <wr.> to ladle out; to scoop up.
yip1 17142
64 10 yuì ruì to prop up.²⁴
<又> nuì. (See 㨅 nuì.)
yui4 17391
64 11 ä to attach; to brandish; to hold; to grasp fast; to give forcibly or sell things to others; to urge one to take; to shake; to take up.⁰
(comp. t: ⿰扌亞; U+6397). (comp. s: ⿰扌亚; U+631C).
挜把[掗把] ä-bā
yàba <wr.> to have in one's grasp or firm control.¹¹
挜靶[掗靶] ä-bā
yàbǎ or 挜摆[掗擺] ä-bāi yàbǎi (=把持 bā-chĩ bǎchí) to control + (摆布[擺布] bāi-bü bǎibù) to manipulate.
挜字数[掗字數] ä-dù-sū
ngaa6 zi6 sou3 yàzìshǔ (Cantonese) to inflate the word count.³⁶
挜贾[掗賈] ä-gū
aa3 gu2 yàgǔ forcibly sell.⁸ʼ¹³ʼ¹⁹ʼ⁰
挜托[掗托] ä-hōk 
yàtuō forcing people to buy and forcing people to sell.¹⁹
挜拃[掗拃] ä-jä
ngaa6 zaa6 yàzhǎ (Cantonese) occupying too much space; bulky; overbearing, domineering.³⁶
挜卖[掗賣] ä-mài
yàmài to press one to sell.¹⁰²
挜目[掗目] ä-mùk
yàmù to pluck out the eyes.¹⁰²
挜相知[掗相知] ä-xëng-jï
yàxiāngzhī forcibly make a relationship.¹⁹
<又> ā.
(See 掗 ā).
a2 21
64 11 ā to shake, to wave; to scull, to row; to agitate.² brandish, wave; scoop.¹⁹ to shake.¹⁰²
(comp. t: ⿰扌亞; U+6397). (comp. s: ⿰扌亚; U+631C).
挜㩡[掗㩡] ā-lō
yǎluǒ to agitate.²⁴ to shake, to rattle.¹⁰²
果然那锅里气腾腾的,煮了半锅干饭.就把钵盂往里一掗,满满的掗了一钵盂.
[果然那鍋裡氣騰騰的,煮了半鍋乾飯.就把缽盂往裡一掗,滿滿的掗了一缽盂.]
Gō-ngẽin-nã-vö-lī-hï-hãng-hãng-ēik, jī-lēl-bön-vö-gön-fàn. Diù-bā-bôt-yĩ-vông-lī-yīt-ā, mōn-mōn-ēik-ā-lēl-yīt-bôt-yĩ.
Guǒrán nà guō lǐ qì téngténg de, zhǔle bàn guō gānfàn. Jiù bǎ bōyú wǎng lǐ yī yǎ, mǎn mǎn de yǎle yī bōyú.
Sure enough, that pot was steaming, and half filled with cooked rice, so he thrust his begging bowl into it and filled it to the brim. Excerpt from 《西游记·第五十回》.
<又> ä.
(See 掗 ä).
a1 7
64 11 āo dáo to pull rope one hand at a time; to find out; to trace back.
捯气[捯氣] āo-hï dáoqì to talk garrulously; to feel short of breath; to pant; to gasp.
捯饬[捯飭] āo-chēik
dáochi <topo.> to dress up; to apply make-up; to doll up
捯线[捯線] āo-xëin
dáoxiàn to reel in thread in flying kite.
ao1 283
64 11 àp a finger wrapper; a covering (used to protect the fingers from getting hurt).⁸ a thimble for sewing; also a cap, a covering; to feel, to avail one's-self of.²⁴ a thimble used in sewing; a skin cover for the fingers when playing a guitar.¹⁰²
(composition: ⿰扌沓; U+39FA).
㧺碑揭帖 àp-bï-këik-hēp tàbēijiētiè to take a rubbing from a stone tablet.¹⁰²
指㧺 jī-àp
zhǐtà a thimble.¹⁰²
ap4 362
64 11 bāi bǎi <wr.> to separate, to set apart; to open; to spread out.
纵横捭阖[縱橫捭闔] düng-vãng-bāi-hàp zònghéngbǎihé maneuver among various political groupings.⁵
bai1 449
64 11 bāi bǎi to mix; to blend, to display in neat rows; to place in order.⁸
(Southwestern Mandarin) to arrange and exhibit.¹⁹
(composition: ⿱扮手; U+39F3).
<又> jôk. (See 㧳 jôk).
bai1 450
64 11 bëin bīng a case for arrows, a quiver; to cover an arrow with a hand.²⁴ quiver (for arrows).³⁶
(composition: ⿰扌朋; U+63A4).
bein2 713
64 11 būng pěng to hold, to carry in both hands.
捧起 būng-hī pěngqǐ to hold or carry in both hands.
捧着花生米[捧著花生米] būng-jèk fä-säng-māi
pěngzhe huāshēngmǐ holding two hands full of shelled peanuts.
<台> 捧紧个狗仔[捧緊個狗仔] būng-gīn-göi-gēo-dōi  carrying a little dog with both hands.
<又> pūng.
(See 捧 pūng.)
bung1 1189
64 11 chãng chéng to run against, to offend, to strike against.²⁴
(composition: ⿰扌長; U+6381).
(See image of Kangxi form to the right).
政纲大掁[政綱大掁] jëin-göng-ài-chãng zhènggāngdàchéng the government begins to function properly, esp. regarding law and order, promotion and punishment.¹¹
chang3 1335
64 11 𢮓
chēik chè (=掣 chēik chè to pull; to draw; to pull back; to withdraw; to flash past.¹⁰)
(composition: ⿰扌制; U+22B93).
<又> jài, jäi.
(See 掣 chēik; 掣 jäi; 掣 jài; 𢮓 jäi)
cheik1 1414
64 11 chuĩ chuí beat (with a stick or fist); bang; thump; pound.⁶ to whip; to flog with the bamboo.²⁵
(variant: 搥 chuĩ chuí). (See 搥 chuĩ).
捶打 chuĩ-ā
chuídǎ beat (with a stick or fist); pound; thump.⁶
捶扁 chuĩ-bēin
chuíbiǎn to beat something flat.⁶
捶背 chuĩ-böi
chuíbèi poind somebody's back (as in massage).⁶
捶布 chuĩ-bü
chuíbù beetling (pounding of linen or cotton fabric to give a flat, lustrous effect).⁶ʼ¹⁵
捶笞 chuĩ-chï
chuíchī to cudgel.²⁵
捶鼓 chuĩ-gū
chuígǔ to beat.thump a drum.⁶
捶胸 chuĩ-hüng
chuíxiōng to beat one's breast.⁶
捶胸大哭 chuĩ-hüng-ài-hük
chuíxiōngdàkū to beat one's breast and weep.⁶
捶胸顿足[捶胸頓足] chuĩ-hüng-ùn-dūk
chuíxiōngdùnzú to beat one's breast and stamp one's feet.⁶
捶门[捶門] chuĩ-mõn
chuímén hammer at/against/on the door; pound/bang on/at the door.⁶
捶钩[捶鈎] chuĩ-ngêo
chuígōu the bit of a bridle.¹⁴
捶扑[捶撲] chuĩ-pōk
chuípū to beat a criminal.¹⁴
捶腰 chuĩ-yël
chuíyāo to massage the waist by light pounding.⁵⁴
捶衣裳 chuĩ-yï-sẽng
chuíyīshang beat clothes when washing them.⁶
chui3 1797
64 11 dèp jié win, victory, triumph.⁸
报捷[報捷] bäo-dèp bàojié to report success.
便捷 bèin-dèp
biànjié convenient; facile; nimble.
挢捷{撟捷] gēl-dèp
jiǎojié agile, alert and nimble.
轻捷[輕捷] hëng-dèp
qīngjié spry and light; nimble.⁵
捷报频传[捷報頻傳] dèp-bäo-pĩn-chũn
jiébàopínchuán reports of new victories keep pouring in.⁵
捷足先登 dèp-dūk-xëin-äng
jiézúxiāndēng the early birds catches/gets the worm; the swift-footed arrive first; the fastest reaches the goal; the race is to the swiftest.⁶
捷克 dèp-hāk
Jiékè Czech.
捷口 dèp-hēo
jiékǒu sharp tongue; swift in response.
dep4 2339
64 11 dëp jiē come in contact with; connect, join, put together; catch, take hold of; receive; meet, welcome; take over.⁵
接见[接見] dëp-gëin jiējiàn to receive (guests, visitors); to grant an interview to someone.
接近 dëp-gìn
jiējìn to approach; to get close to.¹⁰
接骨草 dëp-gūt-tāo
jiēgǔcǎo (=蒴藋 sōk-ël shuòdiào <bot.> the Chinese elder.¹¹) <bot.> Sambucus thunbergiana.¹⁹
接着[接著] dëp-jèk
jiēzhe catch; follow, carry on.⁵
接种[接種] dëp-jūng jiēzhòng <med.> inoculate; have an inoculation; be vaccinated; be given a vaccine.⁶
接踵 dēp-jūng
jiēzhǒng follow on somebody's heels.⁶
接钤任事[接鈐任事] dëp-kẽm-ngìm-xù
jiēqiánrènshì accept the official seal and assume office.⁶
接连[接連] dëp-lẽin
jiēlián on end; in a row; in succession.⁵
接待 dëp-òi
jiēdài to receive (a visitor); to admit (allow somebody to enter).¹⁰
接收 dëp-siü
jiēshōu receive; take over (property); admit.⁵
<台> 接车[接車] dëp-chëh to meet a person/people at a train station, a bus station, or a car.
<台> 接机[接機] dëp-gï
meet a person/people at the airport.
<台> 接住 dëp-jì to catch.
<台> 接人 dëp-ngĩn to meet a person/people.
<又> dēp.
(See 接 dēp.)
dep2 2334
64 11 dēp jiē come in contact with; connect, join, put together; catch, take hold of; receive; meet, welcome; take over.⁵
接触[接觸] dēp-chūk jiēchù come into contact with, get in touch with; engage; contact.⁵
接洽 dēp-dèp
jiēqià take up a matter with; arrange (business) with; consult with.⁵
接吻 dēp-mêin
or dēp-mûn jiēwěn kiss.⁵
接二连三[接二連三] dēp-ngì-lẽin-xäm
jiē'èrliánsān one after another; in quick succession.⁵
接受 dēp-siù
jiēshòu accept.⁵
接绪[接緖] dēp-xuî
jiēxù to connect.¹⁴
<又> dëp.
(See 接 dëp.)
dep1 2333
64 11 dūt zuó <topo.> seize; grasp.⁶ ➀ to hold with hands; to seize; to grasp ➁ to pull up ➂ to go against; to contradict; to be in conflict with.⁷
捽攃 dūt-chät zuócā the noise of walking through grass.²⁴
捽发[捽髮] dūt-fāt
zuófa to grasp by the hair.⁷
捽颈[捽頸] dūt-gēng
zuójǐng to seize by the throat.⁷
捽掷[捽擲] dūt-jàk
zuózhì to throw down; to dash to the ground.¹⁴
捽住头发[捽住頭髮] dūt-jì-hẽo-fāt
zuózhù tóufa to grasp by the hair.⁷
捽兀 dūt-ngūt
zuówū haughty; supercilious.⁸
捽草 dūt-tāo
zuócǎo to pull up grass or weeds.¹⁴
捽胡 dūt-vũ
zuóhú to seize by the throat.¹⁴ to take hold of the nape of the neck.²⁴
戎夏交捽 yũng-hà-gäo-dūt
róngxiàjiāozuó the barbarian tribes and China often came into open conflict.¹¹
<又> jüt.
(See 捽 jüt.)
dut1 2756
64 11 èin dìng <wr.> (=定 èin dìng) to set; to fix; to determine; to decide; to order.
<又> ëng.
(See 掟 ëng; 定 èin.)
ein4 2900
64 11 ēin tiǎn (Cantonese) roll around, toss and turn (in bed).³⁶
(composition: ⿰扌典; U+6375).
<又> sïn. (See 捵 sïn).
ein1 2846
64 11 èl diào to drop, to fall, to come off; to lose, to be missing; to fall behind; to change; to turn.
毙掉[斃掉] bài-èl bìdiào to shoot; to execute by shooting.
丢掉[丟掉] èl-èl
diūdiào to lose; to throw away.
掉头[掉頭] èl-hẽo
diàotóu to turn round; to turn one's head (and walk away); to shake one's head; to be beheaded; to lose interest in.
掉转[掉轉] èl-jōn
diàozhuǎn to turn around; to make a U-turn.
掉换[掉換] èl-vòn
diàohuàn to exchange; to change; to swap; to shift; to switch.
掉以轻心[掉以輕心] èl-yî-hëin-xïm
diàoyǐqīngxīn lower one's guard; treat something lightly.⁵
去掉 huï-èl
qùdiào to get rid of; to eradicate; to dismiss; to molt; to weed out.
失掉 sīt-èl
shīdiào to lose; to miss.
el4 2965
64 11 èm diān (composition: ⿰扌店; U+6382).
<台> 掂 èm straight, vertical.
<台> 跸诶掂[蹕誒掂] bīt-ë-èm very straight; perfectly straight.
<台> 掂跸[掂蹕] èm-blīt very straight.
<台> 搞掂 gāo-èm to get something done.
<台> 搞掂佢 gāo-èm-kuï straighten it out; stopping an annoyance. Same as <台> 搞好 gāo-hāo.
<台> 搞好 gāo-hāo straighten it out; stopping an annoyance.
<台> 横掂[橫掂] vãng-èm in any case, anyway, anyhow.
<又> ëm. (See 掂 ëm).
em4 2992
64 11 ëm diān weigh in the hand.⁵ to weigh in the hand; to estimate.
(composition: ⿰扌店; U+6382).
掂斤播两[掂斤播兩] ëm-gïn-bö-lēng diānjīnbōliǎng engage fuss over trifles; be calculating in small matters.⁶
掂斤估两[掂斤估兩] ëm-gïn-gū-lēng
diānjīngūliǎng to care about minor differences in weight; to care too much about losses and gains.⁹
掂敪 ëm-jōt
diānduó to estimate weight of something held in hand; to estimate and consider relative importance.¹¹ to weight; to estimate the weight of.¹⁴
掂掇 ëm-jōt
diānduo weigh, deliberate, consider, think over; estimate, reckon.⁶
掂了个过[掂了個過] ëm-lēl-göi-gö
diānle gè guò <topo.> pondered; thought over.⁵⁴
掂量 ëm-lẽng
diānliang weigh in the hand; consider, deliberate, think over; weigh up.⁶
掂对[掂對] ëm-uï
diāndui <topo.> weigh up, consider, deliberate; exchange, swap (for).⁶
掂三 ëm-xäm
diānsān <topo.> ponder; consider; think over.⁵⁴
掂算 ëm-xön
diānsuàn estimate; calculate; weigh.⁵
<台> 掂 ëm to feel, to touch.
<又> èm.
(See 掂 èm; 敁 ëm.)
em2 2983
64 11 ëng zhěng <台> to throw.
<又> èin. (See 掟 èin.)
eng2 2994
64 11 füng fēng to offer; to receive; to serve; to respect.²
(composition: ⿰扌夆; U+6340).
<又> pūng; fūng. (See 捀 pūng; 捀 fūng).
fung2 3774
64 11 fūng fèng to hold up with both hands; to offer up; to present; to divide by the hands and reckon.²⁴
(composition: ⿰扌夆; U+6340).
<又> pūng; füng. (See 捀 pūng; 捀 füng).
fung1 3761
64 11 füt (composition: ⿰扌忽; U+39FE).
<台> 㧾 füt to shovel.
<台> 㧾欸佢去 füt-ë-kuï-huï shove him out.
<台> 㧾泥 füt-nãi to shovel soil/mud.
<又> fūt. (See 㧾 fūt.)
fut2 3850
64 11 fūt to strike, to bale out; to clean up.⁸ to slap, to strike, to brush away dust.²⁴
(composition: ⿰扌忽; U+39FE).
<又> füt. (See 㧾 füt.)
fut1 3824
64 11 to drag aside, to pull; to drag one foot.
掎角 gī-gôk jǐjiǎo <trad.> to defeat the enemy.¹  (of troops) to be deployed for attack from different sides.¹¹
掎摭 gī-jēik
jǐzhí to find fault with; to gather.¹   to draw near and take in one's hand.¹¹
掎摭病利 gī-jēik-bèng-lì
jǐzhíbìnglì  to distinguish between advantages and disadvantages.¹¹
掎摭星宿 gī-jēik-xëin-xūk
jǐzhíxīngsù  to reach up for the star.¹¹
gi1 4614
64 11 göng gāng (=扛 göng gāng) to carry on the shoulders of two or more men, to raise.
(comp.
t: ⿰扌岡; U+6386). (comp. s: ⿰扌冈; U+39CF).
(See 扛 göng.)
gong2 5005
64 11 gūk to grasp with both hands; a double handful.¹⁴
(old variant: 匊 gūk ).
不盈一掬 būt-ngẽin-yīt-gūk bùyíngyījū not enough for a handful.¹⁴
掬气包腮[掬氣包腮] gūk-hï-bäo-xöi
jūqìbāosāi cheeks swell with anger.¹⁴
掬诚[掬誠] gūk-sẽin
jūchéng wholeheartedly; sincerely.⁵⁴
掬水 gūk-suī
jūshuǐ to scoop up water with the hand.⁷
掬水月在手 gūk-suī-ngùt-dòi-siū
jūshuǐyuèzàishǒu holding the water, which reflects the moon, in both hands, one seems to have the moon in the grasp.¹⁴
憨态可掬[憨態可掬] häm-häi-hō-gūk
hāntàikějū charmingly naive.⁵
笑容可掬 xël-yũng-hō-gūk
xiàoróngkějū be radiant with smiles.⁵ the face beams with a broad smile.¹⁴
挹掬 yīp-gūk
yìjū to scoop up water with the hands.⁵⁴
一掬同情之泪[一掬同情之淚] yīt-gūk-hũng-tẽin-jï-luì 
yī jū tóngqíng zhī lèi to shed tears of sympathy (idiom).⁵⁴
(See 匊 gūk).
guk1 5185
64 11 gùt jué to dig, to excavate.
发掘[發掘] fät-gùt fājué to excavate; to explore; fig. to unearth; to tap into.
掘出 gùt-chūt
juéchū to dig out.
掘进[掘進] gùt-dïn
juéjìn to bore; <min.> tunnelling;
掘壕
or 掘濠 gùt-hõ or gùt-hão juéháo dig trenches; dig in.⁵
掘土 gùt-hū
juétǔ to dig.
掘土机[掘土機] gùt-hū-gï
juétǔjī bulldozer.
开掘[開掘] höi-gùt
kāijué to excavate; to dig out; fig. to investigate (in an archive).
临渴掘井[臨渴掘井] lĩm-höt-gùt-dēng
línkějuéjǐng Do not dig a well until one feels thirsty - to be unprepared and look for solutions at the last minute.⁹ (See <台> 颈渴广锹井[頸渴廣鍬井] gēng-höt-gōng-tël-dēng.)
罗掘[羅掘] lõ-gùt
luójué net birds and dig rats for food (in a besieged city when there is no food) – contrive ways and means to live when in straits; make every effort to scrape up money.⁶
挖掘 vät-gùt
wājué to excavate, to unearth.
gut4 5355
64 11 häm tàn to look for, to explore; to stretch/pop forward.
暗探 ām-häm àntàn secret agent; detective.⁵
探本 häm-bōn
tànběn to trace to the origins; to make a fundamental study.
探测[探測] häm-chāk
tàncè probe into, probings; conjecture.¹¹
探察 häm-chāt
tànchá survey; reconnoiter; observe; inspect.⁶
探究 häm-giü
tànjiū probe to the bottom.¹¹
探讨[探討] häm-hāo
tàntǎo to inquire into; to explore.
探头探脑[探頭探腦] häm-hẽo-häm-nāo
tàntóutànnǎo to pop one's head in and look about; to act stealthily.
探望 häm-mòng
tànwàng to look about; to visit.
探索 häm-sōk
tànsuǒ to explore; to probe.
探亲[探親] häm-tïn
tànqīn to visit relatives.
侦探[偵探] jëin-häm
zhēntàn to do detective work; detective, spy.
<台> 探牌 häm-pãi/ detective; private eye.
ham2 5606
64 11 hāng kèn to oppress, to extort, to take by force.
掯阻 hāng-jū kènzǔ to obstruct.
掯留 hāng-liũ
kènliú to force one to stay;
掯赎[掯贖] hāng-sùk
kènshú to force ransom.
勒掯 làk-hāng
lēikèn <topo.> force, compel; make things dificult for somebody.⁶
累掯 luì-hāng
lèikèn <topo.> to force someone to do something; to restrain someone from doing something.
hang1 5759
64 11 hão tāo to pull out; to fish out (from pocket); to dig; to take out with the hand; to scoop out.
掏包 hão-bäo tāobāo to pick pockets.
掏出 hão-chūt
tāochū to take out from a pocket.
掏空 hão-hüng
tāokōng to spend clean; to bankrupt.¹⁰
掏耳勺 hão-ngī-sēk
tāo'ěrháo earpick.¹⁹
掏钱[掏錢] hão-tẽin
tāoqián to pay out.
掏心 hão-xïm
tāoxīn from the bottom of one's heart.
掏腰包 hão-yël-bäo
tāoyāobāo <topo.> to foot a bill; to pick somebody's pocket.
hao3 5896
64 11 hëin xiān to lift (a cover).
掀翻 hëin-fän xiānfān to turn something over; to overturn.
掀风鼓浪[掀風鼓浪] hëin-füng-gū-lòng
xiānfēnggǔlàng to instigate; to fan the flames.
掀天 hëin-hëin
xiāntiān to rise to the sky (of billows).
掀天揭地 hëin-hëin-këik-ì
xiāntiānjiēdì earth-shaking.
掀起 hëin-hī
xiānqǐ to lift; to raise in height; to begin; upsurge; to set off (a campaign).
掀门帘[掀門簾] hëin-mõn-lẽm
xiānménlián to pull aside a door curtain.
掀动[掀動] hëin-ùng
xiāndòng to stir; to lift; to set in motion.
掀锅盖[掀鍋蓋] hëin-vö-gôi
xiānguōgài to lift the wok cover.
<又> hïm.
(See 掀 hïm.)
hein2 6105
64 11 hèm tiàn to manipulate; a pricker for a lamp wick.¹  to dip (a brush) in ink; <topo.> to poke.¹  to drip a writing brush in ink and work it on an ink stone.⁶
灯掭[燈掭] äng-hèm dēngtiàn a pricker for a lamp wick.¹⁴
掭灯心[掭燈心] hèm-äng-xîm
tiàndēngxīn to raise the wick in an oil lamp.⁶
掭笔[掭筆] hèm-bīt
tiànbǐ to work a brush on the inkstone.¹ to bring the writing brush to a fine point when preparing to write.¹⁴
掭锁[掭鎖] hèm-xū
tiànsuǒ to pick a lock.¹⁴
<又> hêm.
(See 掭 hêm.)
hem4 6274
64 11 hêm tiàn (alternate Hoisanva pronunciation for 掭 hèm tiǎn with same meaning.)
<又> hèm.
(See 掭 hèm.)
hem5 6278
64 11 hïm xiān (alternate Hoisanva pronunciation for 掀 hëin xiān with same meaning.)
<又> hëin.
(See 掀 hëin.)
him2 6498
64 11 hüng kòng to control, to charge. to dominate; to accuse, to sue; to invert a container to let the liquid trickle out.
程控 chẽin-hüng chéngkòng program control.⁸ automate.⁹
控告 hüng-gäo
kònggào to charge; to accuse.
控制 hüng-jäi
kòngzhì control; to exercise control over; to contain.¹⁰ to subject to control, to curb (horse).¹¹
控御 hüng-nguì
kòngyù to control and direct.
控诉[控訴] hüng-xü
kòngsù to accuse; to denounce; to make complaint against.
指控 jī-hüng
zhǐkòng to accuse; to charge.
失控 sīt-hüng
shīkòng to lose control.
遥控[遙控] yẽl-hüng
yáokòng remote control.¹⁰
hung2 7112
64 11 𢮓 jäi chè (=掣 jäi chè as in 手掣 siū-jäi sau2 zai3 <Cant.> hand brake; hand switch.⁷⁵)
(composition: ⿰扌制; U+22B93).
<又> jài, chēik.
(See 掣 chēik; 掣 jäi; 掣 jài; 𢮓 chēik)
jai2 7307
64 11 jàng zhèng to stuff.
<台> 挣砂鸡[掙砂雞] jàng-sâ-gäi to feed sand or grit to a chicken to make it heavier (to cheat a customer with a fake product).
<又> jäng. (See 掙 [jäng, zhèng], [jäng, zhēng].)
jang4 7414
64 11 jäng zhèng to struggle to get free; to strive to acquire; to make (money).
净挣[凈掙] dèin-jäng jìngzhèng net income.
挣得多,花得快[掙得多,花得快] jäng-āk-ü, fä-āk-fäi
zhèng de duō, huā de kuài The more money one earns, the more one spends.¹
挣揣[掙揣] jäng-chūn
zhèngchuài <wr.> to struggle; to strive hard.
挣脱[掙脫] jäng-höt zhèngtuō to throw off; to struggle free of; to break away with all one's strength.
挣少花多[掙少花多] jäng-sēl-fä-ü zhèngshǎohuāduō to live beyond one's means.
挣钱[掙錢] jäng-tẽin zhèngqián to earn or make money.
<台> 挣鸡髀[掙雞髀] jäng-gäi-bī lit. fighting for a drumstick (the best part of a chicken in Chinese customs); fig. fighting for power.
<台> 挣餸[掙餸] jäng-xûng fighting for food (other than rice).
<又> jàng.
(See 掙 [jäng, zhēng], jàng.)
jang2 7403
64 11 jäng zhēng 挣扎[掙扎] jäng-jāt zhēngzhá to struggle (for goal); to suffer privations and hardships in order to reach goal.
垂死挣扎[垂死掙扎] suĩ-xī-jäng-jāt chuísǐzhēngzhá to be in one's death throes; to put up a last-ditch (or deathbed) struggle.
<又> jàng.
(See 掙 [jäng, zhèng], jàng.)
jang2 7404
64 11 jèik zhí to lean on a cane.⁸ to lean on a staff.²⁴ a crutch, staff or stick.³⁶
(composition: ⿰扌直; U+3A01).
<又> sì. (See 㨁 sì).
jeik4 7537
64 11 jök zhuò to give a helping hand; to support someone by holding on to him/her.¹⁰¹
(composition: ⿱扮手; U+39F3).
<台> 㧳紧[㧳緊] jök-gīn hold on (tight).
<又> bāi. (See 㧳 bāi).
jok2 8022
64 11 jōt duō to pick up with both hands.¹ to pick up.⁵  to carry with both hands.⁶
提掇 hãi-jōt tíduō to help (younger people) by guidance, promotion.¹¹
掇句成章 jōt-guî-sẽin-jëng
duōjùchéngzhāng stud a composition with picked up phrases.³⁹
掇弄 jōt-lùng
duōnòng  <topo.> to fix, to repair; to order somebody about; to stir up, to incite.¹  to fix (up), to repair, to mend; to stir up, to instigate, to incite.⁶  to pick up.¹⁰  to arrange, to rearrange nicely (as with finger).¹¹
掇拾 jōt-sìp
duōshí <wr.> to tidy up; to collect; to gather.
拾掇 sìp-jōt
shíduo <topo.> to tidy up, to put in order; to repair, to fix; to punish.¹  to tidy up.⁵  to tidy up, to put in order; to repair, to mend, to fix.⁶
撺掇害人[攛掇害人] täm-jōt-hòi-ngĩn
cuānduohàirén to stir up harm for everyone.
jot1 8070
64 11 jüt zuó <台> 捽 jüt to touch, to poke; between a heavy touch and a light poke.
<又> dūt. (See 捽 dūt.)
jut2 8219
64 11 guà hang, suspend; suspense.⁸ (variant: 罣 kä guà). (See 罣 kä).
挂单[掛單] kä-än
guàdān stay overnight in a temple.⁶
挂包[掛包] kä-bäo
guàbāo <topo.> satchel.⁸
挂齿[掛齒] kä-chī
guàchǐ mention.⁵
挂号[掛號] kä-hào
guàhào to register (a letter).¹⁰
挂住[掛住] kä-jì
guàzhù hang; put up.⁵⁴
挂炉鸭[掛爐鴨] kä-lũ-äp
guàlúyā roast duck.¹⁹
挂炉乳猪[掛爐乳豬] kä-lũ-nguî-jï
guàlú rǔzhū roast suckling pig.¹⁹
挂虑[掛慮] kä-luì
guàlǜ be anxious about; worry about.⁵
挂名[掛名] kä-mẽin
guàmíng titular; only in name.⁵
挂念[掛念]
or 罣念 kä-nèm guàniàn to be concerned.³⁹
挂碍[掛礙]
or 罣碍[罣礙] kä-ngòi guà'ài hindrance, obstruction; to block, to hinder.⁷
挂失[掛失] kä-sīt
guàshī report the loss of (checks).⁵
挂帅[掛帥] kä-suï
guàshuài to be in command; to assume (or take) command; to assume leadership.⁵
挂彩[掛彩] kä-tōi
guàcǎi be wounded in battle.⁵
挂心[掛心] kä-xïm
guàxīn worry about; be on one's mind.⁶
挂一漏万[掛一漏萬] kä-yīt-lèo-màn
guàyīlòuwàn for one thing cited, ten thousand may have been left out – the list is far from complete.⁵
ka2 8239
64 11 kēik cracking sound.² the noise of anything splitting.²⁴
(composition: ⿰扌或; U+639D).
<又> vàk. (See 掝 vàk).
keik1 8326
64 11 kẽin qián to carry on the shoulder.
股票掮客 gū-pêl/-kẽin-häk gǔpiào qiánkè stockbroker.¹⁹
掮客 kẽin-hāk
or kẽin-häk qiánkè broker.
kein3 8376
64 11 kūn juǎn to roll up, a roll; to curl (hair), curly hair; to sweep off.⁷
行李卷[行李捲] hãng-lī-kūn xínglijuǎn a travelling bag.¹¹
卷包儿[捲包兒] kūn-bäo-ngĩ
juǎnbāor to clear up everything and escape; to abscond with money and property.⁷
卷伴儿[捲伴兒] kūn-bòn-ngĩ
juǎnbànr to abduct a woman.⁷
卷尺[捲尺] kūn-chêk
juǎnchǐ a tape measure or tapeline.⁷
卷袖[捲袖] kūn-diù
juǎnxiù to roll up the sleeves.⁷
卷子[捲子] kūn-dū juǎnzi rolls; small cakes of bread.⁷
卷甲[捲甲] kūn-gâp
juǎnjiǎ gather the armors – stop fighting.⁷
卷堂[捲堂] kūn-hõng
juǎntáng <wr.> (of students) to go on strike; (of monks) to leave monastery en masse.¹¹
卷土重来[捲土重來] kūn-hū-hũng-lõi
juǎntǔchónglái to stage a comeback; resurgence.⁷
卷地皮[捲地皮] kūn-ì-pĩ juǎndìpí (said of public officials) to practice graft and corruption.⁷
卷帘[捲簾] kūn-lẽm
juǎnlián to roll up a screen or curtain.⁷
卷盘[捲盤] kūn-põn
juǎnpán a reel.⁷
卷云[捲雲] kūn-vũn
juǎnyún (meteorology) cirrus.⁷
卷心菜[捲心菜] kūn-xïm-töi juǎnxīncài a cabbage.⁷
卷刃[捲刃] kūn-yìn
juǎnrèn to turn the edge of a knife/sword.¹⁴
卷入[捲入] kūn-yìp
juǎnrù to be drawn into; to be involved in; to become embroiled in.⁷
(See 卷 kūn, 鬈 gūn.)
kun1 8926
64 11 lài plectrum (for playing a plucked instrument).⁵⁴
(composition: ⿰扌戾; U+6369).
插捩 chäp-lài chālì put a plectrum on one's finger.⁵⁴
插捩举琵琶[插捩舉琵琶] chäp-lài-guī-pĩ-pã
chālìjǔpípa inserted the plectrum and raised the pípa.¹⁴
捩琵琶 lài-pĩ-pã
lìpípa strumming on the pipa.
<又> lèik, luî.
(See 捩 lèik, luî.)
lai4 9097
64 11 lèik liè <wr.> to twist with hands; to snap, to tear.⁸ twist, turn; turn out, roll up; to bend, bristle, stand across, go back sharply.⁵⁴
(composition: ⿰扌戾; U+6369).
关捩[關捩] gän-lèik or gän-luî guānliè an axle; crux of a problem.¹¹
转捩[轉捩] jōn-lèik
or jōn-luî zhuǎnliè to turn; to change.
转捩点[轉捩點] jōn-lèik-ēm
or jōn-luî-ēm zhuǎnlièdiǎn turning point.⁵⁴
捩颈[捩頸] lèik-gēng
or luî-gēng lièjǐng torticollis (wryneck).¹⁰
捩柁 lèik-hõ
or luî-hõ lièduò to turn the steering wheel.⁵⁴
捩转[捩轉] lèik-jōn
or luî-jōn lièzhuǎn to turn around.
捩手覆羹 lèik-siū-fūk-gäng
or luî-siū-fūk-gäng lièshǒufùgēng twist the arm and knock over the stew.⁵⁴
<又> lài, luî.
(See 捩 lài, luî.)
leik4 9308
64 11 lèk lüè to take over by force; to rob; to plunder; to brush over; to skim; to sweep; to ransack; to pass by.
榜掠 bòng-lèk or bäng-lèk bànglüè or bènglüè to whip; to flog.⁷
浮光掠影 fẽo-göng-lèk-yēin
fúguānglüèyǐng cursory, hasty and casual; superficial opinions or descriptions.
劫掠 gēp-lèk
jiélüè to plunder; to loot.
拷掠 hāo-lèk
kǎolüè <wr.> to flog; to beat; to torture.
掠过[掠過] lèk-gö
lüèguò to flit across; to sweep past; to glance (strike at an angle).
掠卖[掠賣] lèk-mài
lüèmài to press-gang somebody and sell into slavery.
掠美 lèk-mî
lüèměi to claim credit due to others.¹⁰
掠取 lèk-tuī
lüèqǔ to seize; to plunder.
掠夺[掠奪] lèk-ùt
lüèduó to rob, to plunder.
雁阵掠空[雁陣掠空] ngàn-jìn-lèk-hüng
yànzhènlüèkōng Wild geese in “V” formation fly through the azure sky.
lek4 9475
64 11 luî liè (alternate Hoisanva pronunciation for 捩 lèik liè with same meaning: <wr.> to twist with hands; to snap, to tear.⁸ twist, turn; turn out, roll up; to bend, bristle, stand across, go back sharply.⁵⁴)
(composition: ⿰扌戾; U+6369).
<又> lèik, lài.
(See 捩 lèik, lài.)
lui5 10126
64 11 lũn lún to select.
抡魁[掄魁] lũn-föi lúnkuí to head the list of successful candidates in the imperial civil service examination.
抡元[掄元] lũn-ngũn
lúnyuán to come out first in examinations.
抡才[掄才]
or 抡材[掄材] lũn-tõi lúncái to select men of ability.
抡选[掄選] lũn-xūn
lúnxuǎn to select (competent persons, adequate materials).
(See 掄 [lũn, lūn].)
lun3 10219
64 11 lũn lūn to brandish; to swing.⁵
抡打[掄打] lũn-ā lūndǎ to take turns beating.
抡大铁锤[掄大鐵錘] lũn-ài-hëik-chuĩ
lūndàtiěchuí to swing a sledgehammer.⁵
抡刀[掄刀] lũn-äo
lūndāo to brandish a sword.⁵
抡搭[掄搭] lũn-äp
lūnda <topo.> to take hard knocks; to bear some hardship.
抡棰[掄棰] lũn-chuĩ
lūnchuí to swing at with a fist or hammer.
抡棍[掄棍] lũn-gûn
lūngùn to swing a stick.
抡转[掄轉] lũn-jōn
lūnzhuǎn to wave; to flourish.
抡拳[掄拳] lũn-kũn
lūnquán to swing a fist.
抡动[掄動] lũn-ùng
lūndòng to swing (a pick or shovel).
抡圆[掄圓] lũn-yõn
lūnyuán to flourish (an arm, stick).
胡抡[胡掄] vũ-lũn
húlūn <topo.> to act rashly.¹⁰
(See 掄 [lũn, lún].)
lun3 10220
64 11 mäng mēng <Cant.> to pull; to tug on; to pluck.³⁶ <Cant,> to pull, to stretch; to pull to and fro, or up; to tug at; to cover; to draw over for shade; coarse; a strap.¹⁰²
(composition: ⿰扌孟; U+63B9).
<台> 掹 mäng to pull.
<台> 掹长[掹長] mäng-chẽng stretch it out; pull taut.¹⁰²
<台> 掹风扇[掹風扇] mäng-füng-sën pull the punka.¹⁰²
<台> 掹疏 mäng-sü to thin out, as grain.¹⁰²
<台> 掹开[掹開] mäng-höi to pull open.
<台> 掹草 mäng-tāo to weed (grass).
<又> māng. (See 掹 māng.)
mang2 10531
64 11 māng mēng (composition: ⿰扌孟; U+63B9).
<台> 掹睁[掹睜] māng-jāng  irascible, irritable, impatient, quick-tempered, cranky, short-fused, hot-headed, easily provoked, excitable, explosive, impetuous, rash, volatile.
<又> mäng. (See 掹 mäng.)
mang1 10526
64 11 mẽl miáo to trace, to copy; to touch up, to retouch.
暗面描写[暗面描寫] ām-mèin-mẽl-xēh ànmiàn miáoxiě a realistic description of the seamy side of life.
白描 bàk-mẽl
báimiáo to sketch in traditional ink and brush style or descriptive writing; simple straightforward style of writing.
电子色彩扫描器[電子色彩掃描器] èin-dū-sēik-tōi-xäo-mẽl-hï
diànzǐ sècǎi sǎomiáoqì color scanner.
轻描淡写[輕描淡寫] hëng-mẽl-àm-xēh
qīngmiáodànxiě  touch on lightly; mention casually.⁵
蚯蚓描 hiü-yîn-mẽl
qiūyǐnmiáo earthworm stroke (in painting).⁵⁴
描红[描紅] mẽl-hũng
miáohóng to trace over red characters (as a method of learning to write).¹⁰
描绘[描繪] mẽl-köi
miáohuì to describe; to portray.¹⁰
描摹 mẽl-mũ
miáomó to describe; to portray.¹⁰
描述 mẽl-sùt
miáoshù describe.⁵
描写[描寫] mẽl-xēh
miáoxiě to describe, to depict, to portray; description.
扫描[掃描] xäo-mẽl
sǎomiáo to scan.
扫描机[掃描機] xäo-mẽl-gï
sǎomiáojī scanner.
mel3 10719
64 11 mõn mén to touch; to stroke.
扪椟估珠[捫櫝估珠] mõn-dùk-gū-jî/ méndúgūzhū buy a pig in a poke.¹⁹
扪舌[捫舌] mõn-sêt
ménshé to hold one's tongue.
扪心自问[捫心自問] mõn-xïm-dù-mùn
ménxīnzìwèn to examine one's conscience.
扪心无愧[捫心無愧] mõn-xïm-mũ-kï
ménxīnwúkuì to examine oneself and find nothing to be ashamed of.
mon3 10947
64 11 nât right falling stroke in calligraphy.
一捺 yīt-nât yīnà a right falling stroke.
一撇一捺 yīt-pët-yīt-nât
yīpiěyīnà one stroke to the left and another to the right.
<台> 捺捺 nät-nât a right falling stroke.
<又> nät.
(See 捺 nät.)
nat5 11358
64 11 nät to press down, to restrain.
按捺 ön-nät ànnà to restrain; to control.
按捺不住 ön-nät-būt-jì
ànnàbuzhù unable to hold back.
捺着性子[捺著性子] nät-jēk-xëin-dū
nàzhe xìngzi to endure patiently.
捺手印 nät-siū-yïn
nàshǒuyìn to press one's thumbprint on a document.
<又> nât.
(See 捺 nât.)
nat2 11355
64 11 nëik
qiā to pinch; to dig nails into; to pick (flowers); to cut off, to nip; to choke.
掐把 nëik-bā qiābǎ to hold fast; to treat harshly.
掐花 nëik-fä
qiāhuā to pluck flowers with the fingernails.
掐头去尾[掐頭去尾] nëik-hẽo-huï-mī
qiātóuqùwěi to break off or leave out both ends; remove the superfluous parts.
掐指一算 nëik-jī-yīt-xön
qiāzhǐyīsuàn to count by bending the fingers.
掐断[掐斷] nëik-òn
qiāduàn to cut off; to disconnect.
掐菜 nëik-töi
qiācài mung-bean sprouts with both ends chopped off (a Chinese dish); to prepare vegetables by ripping off the roots and rotten leaves.
掐死 nëik-xī
qiāsǐ to choke to death by strangling with hands.
掐算 nëik-xön
qiāsuàn to count with one's fingers; on the spot calculation.
neik2 11367
64 11 nêm niǎn something twisted.
纸捻[紙捻] jī-nêm zhǐniǎn spill of rolled paper used to light a pipe; (paper) spill; lampligher.⁶
捻子 nêm-dū
niǎnzi a spill; a wick; a braid.
药捻子[藥捻子] yêk-nêm-dū
yàoniǎnzi <TCM> medicated paper or gauze (for insertion into wounds).
<又> nēm, nëm.
(See 捻 nēm, 捻 nëm).
nem5 11447
64 11 nëm niǎn to twist or twirl with the fingers; to pick up something with one's fingers.
捻香 or 撚香 nëm-hëng niǎnxiāng to burn incense sticks before the altar.
捻起
or 撚起 nëm-hī niǎnqǐ to twist.
捻手捻脚[捻手捻腳] nëm-siū-nëm-gëk
niǎnshǒuniǎnjiǎo stealthily; clandestinely.
捻钱[捻錢]
or 撚钱[撚錢] nëm-tẽin niǎnqián to spin a coin.
捻线[捻線] nëm-xëin
niǎnxiàn to twist thread.
捻须[捻鬚]
or 撚须[撚鬚] nëm-xü niǎnxū to stroke one's own beard in peace and satisfaction.
<又> nēm, nêm.
(See 捻 nēm, 捻 nêm; 撚 nëm).
nem2 11433
64 11 nēm niǎn <台> 捻 nēm (classifier or measure word for leaves).
<台> 一捻叶[一捻葉] yīt-nēm-yèp a leaf.
<又> nëm, nêm. (See 捻 nëm, 捻 nêm).
nem1 11431
64 11 ngãi ái (=挨 ngãi ái) to suffer; to endure; to delay.
捱打
or 挨打 ngãi-ā áidǎ to take a beating; to get thrashed; to come under attack.
捱不住
or 挨不住 ngãi-būt-jì áibuzhù cannot bear any more.
捱苦
or 挨苦 ngãi-fū áikǔ to endure hardships.
捱一会[捱一會]
or 挨一会[挨一會] ngãi-yīt-vòi ái yīhuǐ to delay a moment.
(See 挨 ngãi.)
ngai3 11523
64 11 ngäp <台> 掖高 ngäp-gäo to roll up.
<台> 掖起 ngäp-hī to roll up.
<台> 掖起裤爪[掖起褲爪] ngäp-hī-fû-jāo (dog catching) to roll up one leg of a pair of trousers.
<台> 掖起衫袖 ngäp-hī-sâm-diù roll up the sleeves.
<台> 掖屎片 ngäp-sī-pēin to put a diaper on.
<又> yìt. (See 掖 [yìt, ]; 掖 [yìt, ].)
ngap2 11667
64 11 ruó (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 捼 nũ nuó with the same meaning: to push, to rub the hands together; to rub anything with the hand.²⁴)
(composition: ⿰扌委; U+637C).
<又> nũ; yẽh; vī.
(See 捼 nũ; 捼 yẽh; 捼 vī).
no3 12254
64 11 nuó to push, to rub the hands together; to rub anything with the hand.²⁴
(composition: ⿰扌委; U+637C).
捼挱 nũ-sâ or nõ-sâ nuóshā or ruóshā to rub in the hands.²⁴
<又> nõ; yẽh; vī.
(See 捼 nõ; 捼 yẽh; 捼 vī).
nu3 12318
64 11 pãi pái a row; a line; to set in order; to arrange; to line up; to eliminate; to drain; platoon; raft; <m.> for lines, rows.
放排 föng-pãi fàngpái set a raft going downstream; rafting.⁶
排八字 pãi-bāt-dù
páibāzì divination using the Eight Characters.
排摈[排擯] pãi-bïn
páibìn <wr.> push aside and discard.⁶
排斥 pãi-chēik
páichì repel; exclude; reject.⁵
排除 pãi-chuĩ
páichú to get rid of; to eliminate.
排队[排隊] pãi-duì or pãi-juì
páiduì stand in line.
排灌 pãi-gön
páiguàn irrigation and drainage.⁵
排闼直入[排闥直入] pãi-hāt-jèik-yìp
páitàzhírù push the door open and stride in without knocking.⁵
排行 pãi-hõng
páiháng seniority among brothers, sisters.¹¹
排挤[排擠] pãi-jäi
páijǐ to push aside; to push/elbow out.
排轧[排軋] pãi-jät
páiyà squeeze out; jostle against each other.⁶
排长[排長] pãi-jēng
páizhǎng platoon leader.
排球 pãi-kiũ
páiqiú volleyball.⁵
排列 pãi-lèik
páiliè to arrange; permutation.
排山倒海 pãi-sän-āo-hōi
páishāndǎohǎi overwhelming.
排水沟[排水溝] pãi-suī-këo
páishuǐgōu drainage ditch; drain.⁵
排泄 pãi-xēik
páixiè to excrete; to discharge; excretion.⁷
排箫[排簫] pãi-xël
páixiāo a form of ancient panpipes.³⁶
(See 排 [pãi, pǎi].)
pai3 12546
64 11 pãi pǎi 排子车[排子車] pãi-dū-chëh pǎizichē large hand-cart.
(See 排 [pãi, pái].)
pai3 12547
64 11 pāo pǒu  to hit, to strike, to break to split.⁶
掊斗折衡 pāo-ēo-jēt-hãng pǒudǒuzhéhéng to break the measure and destroy the scales so as to prevent wrangling (a political philosophy advocated by 庄子[莊子] Jöng-dū Zhuāngzǐ  (c. 369-286 B.C) Daoist philosopher.⁶
掊击[掊擊] pāo-gēik
pǒujī <wr.> to lash out, to attack.⁶
掊击权贵[掊擊權貴] pāo-gēik-kũn-gï
pǒujīquánguì to lash out at the bigwigs.⁶
<又> põi, pão.
(See 掊 [põi, póu], [põi, pǒu], pão.)
pao1 12637
64 11 pão póu (of a government or officials) to amass wealth by heavy taxation, to exact.⁶
掊克 pão-hāk póukè <wr.> to exact high taxes from the  people.⁷
掊敛[掊斂] pão-lêm
póuliǎn <wr.> amass wealth by unfair means.⁶
<又> põi, pāo.
(See 掊 [põi, póu], [põi, pǒu], pāo.)
pao3 12666
64 11 pēl biào to distribute, to scatter; to disperse.⁸
<台> 㧼 pēl to tear (paper, cloth).
<台> 㧼开[㧼開] pēl-höi to tear open (a box).
pel1 12787
64 11 põi póu (alternate Hoisanva pronunciation for 掊 pāo póu with same meaning.)
<又> pão, pāo.
(See 掊 [põi, pǒu], pão, pāo.)
poi3 12958
64 11 põi pǒu  (alternate Hoisanva pronunciation for 掊 pāo pǒu with same meaning.)
<又> pão, pāo.
(See 掊 [põi, póu], pão, pāo.)
poi3 12959
64 11 püng pèng (=碰 püng pèng) collide, bump into.⁸
(See 碰 püng).
pung2 13110
64 11 pūng pěng to hold up in both hands; to offer respectfully; to scoop up.¹⁴
吹嘘捧场[吹噓捧場] chuï-huï-pūng-chẽng chuīxūpěngchǎng to sing the praise of others; to laud.⁵⁴
捧场[捧場] pūng-chẽng
pěngchǎng to applaud, cheer or show interest in a performance.¹⁴
捧腹 pūng-fūk
pěngfù have a belly laugh (with hands holding the sides).¹¹ to hold the sides with laughter.¹⁴
捧腹大笑 pūng-fūk-ài-xël
pěngfùdàxiào to be convulsed with laughter.
捧哏 pūng-gïn
pěnggén fall-guy; supporting role in comic dialog 对口相声[對口相聲] uï-hēo-xëng-sëin duìkǒu xiàngshēng.¹⁰
捧住 pūng-jì
pěngzhù grasp it carefully; hold it firmly.¹⁴
捧托 pūng-hök
pěngtuō to hold up with both hands.¹⁴
捧水饮[捧水飲] pūng-suī-ngīm
pěngshuǐyǐn to drink out of the hands.¹⁴
捧读[捧讀] pūng-ùk
pěngdú to hold up and read; to read carefully.¹⁴
<又> būng.
(See 捧 būng.)
pung1 13106
64 11 pūng pěng (<old>=捧 pūng pěng¹⁰¹ to hold up in both hands; to offer respectfully; to scoop up.¹⁴)
(composition: ⿰扌夆; U+6340).
<又> füng; fūng.
(See 捀 füng; 捀 fūng).
pung1 13107
64 11 shā (variant: 挱 sö suō orshā) to feel or fondle with the fingers.⁸ to finger; to feel.¹⁴ (variant: 𢬰❄{⿰扌⿱少女} sâ).
(composition: ⿱沙手; U+6332).
挓挲 jä-sâ
zhāshā <topo.> (of hands, branches) spread; stretch out; (of hair) stand on end.⁶
挓挲双臂[挓挲雙臂] jä-sâ-söng-
zhāshāshuāngbì spread out one's arms.⁶
<又> sä, sö.
(See 挲 sä, sö; 挱 sö, sâ; 𢬰❄{⿰扌⿱少女} sâ).
sa5 13152
64 11   (composition: ⿱沙手; U+6332). (variant: 𢬰❄{⿰扌⿱少女} sä).
摩挲 mā-sä
or 摩撒 mā-xät māsa gently stroke.⁵ <topo.> to remove (crinkles, dirt) with the palm of the hand.¹⁰ to gently stroke; to rub, to smooth, to massage; <topo.> to do something in a slapdash way.⁵⁴ (See 摩挲 mö-sö mósuō; 摩挲 mö-sö mósā.)
摩挲 mö-sö mósā to smooth out (with one's hand).¹⁰
(See 摩挲 mö-sö mósuō; 摩挲 mā-sä māsa.)
<又> sö, sâ.
(See 挲 sö, sâ; 挱 sö, sâ; 𢬰❄{⿰扌⿱少女} sä)
sa2 13149
64 11 sēh shě abandon, give up; give alms, dispense charity.⁶
舍得[捨得] sēh-āk shěde be willing to part with.⁵
舍本逐末[捨本逐末] sēh-bōn-jùk-mòt
shěběnzhúmò attend to trifles to the  neglect of essentials.⁵
舍不得[捨不得] sēh-būt-āk
shěbude hate to part with or use; grudge.⁵
舍己为公[捨己為公] sēh-gī-vì-güng
shějǐwèigōng sacrifice one's own interests for the sake of the public.⁶
舍己为人[捨己為人] sēh-gī-vì-ngĩn
shějǐwèirén sacrifice one's own interests for the sake of others.⁵
舍车保帅[捨車保帥] sēh-guï-bāo-suï
shějūbǎoshuài give up the rook to save the king (in chess) – make minor sacrifices to safeguard major interests.⁵
舍弃[捨棄] sēh-hï
shěqì give up; abandon.⁵
舍命[捨命] sēh-mèin
shěmìng at the risk of one's life.¹¹
舍生取义[捨生取義] sēh-säng-tuī-ngì
shěshēngqǔyì die for a just cause.
舍身[捨身] sēh-sïn
shěshēn <Budd. and general> risk one's life to (save others, country).¹¹
舍死忘生[捨死忘生] sēh-xī-mõng-säng
shěsǐwàngshēng risk one's life.⁵
舍入[捨入] sēh-yìp
shěrù <math.> rounding off.⁵
(See 舍 sëh.)
seh1 13285
64 11 sèn shàn easy, smooth; quiet; suave.⁸
掞舒 sèn-sï shànshū comfortable; in repose.¹⁴
sen4 13487
64 11 zhì to throw; to hold (in the hand).⁸ to cast into; to hold.²⁴ to throw, to pitch; to send; to stay.³⁶
(composition: ⿰扌直; U+3A01).
<又> jèik. (See 㨁 jèik).
si4 13662
64 11 sïn chēn (=抻 sïn chēn <vern.> to pull/draw out; to stretch.⁶); (Cant.) to hold between the fingers and thumb.⁸ stretch; punt, propel; protrude, thrust out; on light feet.⁹ to stretch out anything with the hand, in order to make it straight.²⁴ (Cant.) to hold between the fingers and thumb; (dialectal Mandarin) to pull, to extend; <old> lightly.³⁶
捵练[捵練]
or 抻练[抻練] sïn-lèin chēnliàn to embarrass, put (someone) on the spot (by difficult questions).¹¹
(composition: ⿰扌典; U+6375).
<又> ēin.
(See 捵 ēin; 抻 sïn).
sin2 13718
64 11 siù shòu to award, to give; to teach.
传授[傳授] chũn-siù chuánshòu to pass on; to teach.
教授 gäo-siù
jiàoshòu professor; instruct, teach.⁵
讲授[講授] gōng-siù
jiǎngshòu to lecture; to teach (a college course).
函授 hãm-siù
hánshòu to teach by correspondence.
男女授受不亲[男女授受不親] nãm-nuī-siù-siù-būt-tïn
nánnǚshòushòubùqīn men and women should not touch hands when they give or receive things (from Mencius).⁵⁴
授课[授課] siù-fö
shòukè to give lessons.
授粉 siù-fūn
shòufěn <bot.> to pollinate.
授旗 siù-kĩ
shòuqí to give the national flag to a sports team leaving for competitions abroad.
授受 siù-siù
shòu-shòu to give and accept.
授予 siù-yî
shòuyǔ to confer, to award.
私相授受 xü-xëng-siù-siù
sīxiāngshòushòu to transfer illicitly.
siu4 13774
64 11 suō (variant: 挱 sö suō or shā) to feel or fondle with the fingers.⁸ to finger; to feel.¹⁴ (variant: 𢬰❄{⿰扌⿱少女} sö).
(composition: ⿱沙手; U+6332).

摩挲 mö-sö or mö-sü mósuō to stroke; to caress.¹⁰ to grope; to toy with; to stroke; to fondle.¹⁴ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.)
挼挲 nũ-sö
nuósuō or nõ-sö ruósuō stroke gently.¹¹ to crumple up in the hands.¹⁴ stroke; fondle; rub.⁵⁴
<又> sä, sâ.
(See 挲 sä, sâ; 挱 sö, sâ; 𢬰❄{⿰扌⿱少女} sö).
so2 13787
64 11 tēik to strike with fists; to strike; to blow.⁸ to smite with the fist; to thump.²⁴
(composition: ⿰扌㝵; U+39F9).
teik1 14089
64 11 tēik (<old>=剔 tēik clean with a pointed instrument, pick; pick out and throw away, reject; rising stroke (in Chinese characters).⁵); to take up; to put by.⁸ to stir up with the hand.²⁴ (archaic variant of 剔 tēik) picky, fussy; to take up; to put by.³⁶
(composition: ⿰扌易; U+63A6).
(See 剔 tēik).
teik1 14090
64 11 tōi cǎi to pluck; to choose; to gather; to pick, to collect.¹⁴
博采[博採] bōk-tōi bócǎi to collect widely.³⁹
博采众长[博採眾長] bōk-tōi-jüng-chẽng
bócǎizhòngcháng to learn widely from others' strong points.³⁹
采茶[採茶] tōi-chã cǎichá to pick tea leaves.³⁹
采花[採花] tōi-fä cǎihuā to pluck flowers; to deflower.¹⁴
采访[採訪] tōi-fōng cǎifǎng to make inquiries; to get informaton; to get news, as a reporter.¹⁴
采择[採擇] tōi-jàk cǎizé to make a selection; to adopt – as a policy.¹⁴
采摘[採摘] tōi-jàk cǎizhāi to pick; to pluck.¹⁴
采摭[採摭] tōi-jēik cǎizhí to pick up; to collect.¹ to gather from various sources, especially in patch-up work.¹¹
采购[採購] tōi-këo cǎigòu to purchase supplies, goods (for business).¹¹
采纳[採納] tōi-nàp cǎinà accept; adopt.⁵
采取[採取] tōi-tuī cǎiqǔ  to select; to adopt – as a system or policy.¹⁴
采用[採用] tōi-yùng cǎiyòng to select for use; selective; adoption.¹⁴
(See 埰[tōi, cǎi], 埰[tōi, cài]; 寀[tōi, cǎi], 寀[tōi, cài]; 采[tōi, cǎi], 采[tōi, cài].)
toi1 14376
64 11 cuò to arrange, to manage, to handle; to make plans.
不知所措 būt-jï-sō-tü bùzhīsuǒcuò to be at a loss.
筹措[籌措] chiũ-tü
chóucuò raise (money).⁵
惊慌失措[驚慌失措] gëin-föng-sīt-tü
jīnghuāngshīcuò frightened out of one's wits; panic-stricken.⁵
举措[舉措] guī-tü
jǔcuò to move, to act; deportment,  conduct, manner.
失措 sīt-tü
shīcuò to be disconcerted.
措置 tü-jï
cuòzhì to arrange, to manage, to handle.
措施 tü-sï
cuòshī measure; step.⁵
措手 tü-siū
cuòshǒu to deal with; to manage.
措手不及 tü-siū-būt-gèp
cuòshǒubùjí no time to deal with it (idiom); caught unprepared.
措辞[措辭] tü-xũ
cuòcí wording; diction.
tu2 14438
64 11 tuï tuī to push; to reject; to decline; to shirk (responsibility); to delay; to push forward; to elect; massage.
推波助澜[推波助瀾] tuï-bö-jò-lãn tuībōzhùlán follow and hasten movement of waves – to aggravate dispute by third party, add to quarrel.¹¹
推迟[推遲] tuï-chĩ
tuīchí put off; postpone; defer.⁵
推阐[推闡] tuï-chīn
tuīchǎn study and explain.⁸
推荐[推薦] tuï-dëin
tuījiàn to recommend.⁸ recommend for employment.¹¹
推翻 tuï-fän
tuīfān overturn, topple; repudiate, reverse.⁵
推广[推廣] tuï-gōng
tuīguǎng popularize; spread; extend.⁵
推敲 tuï-këo
or tuï-hāo tuīqiāo weigh; deliberate.⁵
推敲词句[推敲詞句] tuï-këo-xũ-guî/
or tuï-hāo-xũ-guî/  tuīqiāo cíjù weigh one's words; seek the right word.⁵
推理 tuï-lî
tuīlǐ to reason logically; study the reason.¹¹
推拿 tuï-nã
tuīná massage therapy; chiropractic massage.⁸
推动[推動] tuï-ùng
tuīdòng to propel, give impetus to.¹¹
推回 tuï-või
tuīhuí reject, turn down; push-back.⁵⁴
推卸 tuï-xëh
tuīxiè shirk; evade; shove off.⁶
推心置腹 tuï-xïm-jï-fūk
tuīxīnzhìfù to treat others with utmost sincerity; to repose full confidence in somebody.⁸
推辞[推辭] tuï-xũ
tuīcí decline (offer).¹¹
推选[推選] tuï-xūn
tuīxuǎn elect; choose; nominate.⁸
(See <台> 㧬 ūng to push.)

tui2 14464
64 11 𢯽
tüt cuò to wipe; to rub.² to wipe.²⁴
(cf 擦 tüt to erase; to polish).
(composition: ⿰扌苴; U+22BFD).
tut2 14599
64 11 vàk huò to split; to crack.² confused, bewildered; to split; the noise of anything splitting.²⁴ deluded.¹⁰²
(composition: ⿰扌或; U+639D).
掝掝 vàk-vàk huòhuò confused appearance.⁵⁴ a deception; guiles, tricks; the noise or act of splitting.¹⁰²
<又> kēik.
(See 掝 kēik).
vak4 14864
64 11 wěi to touch; to stroke.⁸
(composition: ⿰扌委; U+637C).
<又> nõ; nũ; yẽh. (See 捼 nõ; 捼 nũ; 捼 yẽh).
vi1 14986
64 11 vön wàn (<old>=腕 vōn wàn wrist.⁸).⁸
(composition: ⿰扌宛; U+6365).
<又> võn; vōn; vūt.
(See 捥 võn; 捥 vōn; 捥 vūt).
von2 15183
64 11 vōn wǎn to get; to obtain.⁸
(composition: ⿰扌宛; U+6365).
<又> võn; vön; vūt. (See 捥 võn; 捥 vön; 捥 vūt).
von1 15167
64 11 võn wān turn around; turn back; reverse.⁸
(composition: ⿰扌宛; U+6365).
<又> vōn; vön; vūt. (See 捥 捥 vōn; 捥 vön; 捥 vūt).
von3 15184
64 11 vūt    twisted; perverse.²⁴
(composition: ⿰扌宛; U+6365).
<又> võn; vōn; vön. (See 捥 võn; 捥 vōn; 捥 vön).
vut1 15415
64 11 xâo sào <台>  鸡毛扫[雞毛掃] gäi-mão-xâo/ chicken feather duster.
<又> xäo. (See 掃 [xäo, sǎo], [xäo, sào].)
xao5 15539
64 11 xäo sào broom. (old variant: 埽 xäo sào). (See 埽 xäo).
扫把[掃把] xäo-bā
sàobǎ broom.
扫帚[掃帚] xäo-jāo
sàozhou (bamboo) broom.⁶
扫帚星[掃帚星] xäo-jāo-xêng
sàozhouxīng comet; <derog.> a person (especially a woman) who brings ill luck; jinx.
<又> xâo.
(See 掃 [xäo, sǎo], xâo.)
xao2 15521
64 11 xäo sǎo to sweep.
扫除[掃除] xäo-chuĩ sǎochú to sweep; to clean with a brush; to sweep away (often fig.)
扫坟[掃墳] xäo-fũn
sǎofén to sweep a tomb; to pay respects to one's ancestor at his grave.
扫兴[掃興] xäo-hëin
sǎoxìng have one's spirits dampened; feel disappointed.⁵
扫地[掃地] xäo-ì
sǎodì to sweep the floor; to reach rock bottom; to be at an all-time low.
扫雷[掃雷] xäo-luĩ
sǎoléi to sweep mines.
扫墓[掃墓] xäo-mù
sǎomù lit. to sweep a grave; fig. to pay respect to a deceased person at a gravesite.(=<粵> 行青 haang4 cing1 =<台> 行山 hãng-sän.)⁰
扫荡[掃蕩] xäo-òng
sǎodàng mop up.⁵
扫射[掃射] xäo-sèh
sǎoshè to rake with machine gunfire; to strafe; to machine-gun down.
一扫而空[一掃而空] yīt-xäo-ngĩ-hüng
yīsǎo'érkōng to clean out; to make a clean sweep.
<又> xâo.
(See 掃 [xäo, sào], xâo.)
xao2 15522
64 11 yẽh to rub; to knead.⁸
(composition: ⿰扌委; U+637C).
<又> nõ; nũ; vī. (See 捼 nõ; 捼 nũ; 捼 vī).
yeh3 16297
64 11 yẽh to gesticulate; to play antics; to posture.¹⁴
屡遭揶[屢遭揶] luî-däo-yẽh lǚzāoyé to be repeatedly ridiculed.⁶
受揶 siù-yẽh
shòuyé to be in derision.⁶
揶揄 yẽh-yĩ
yéyú <wr.> to ridicule, to deride.¹
yeh3 16298
64 11 yēm yǎn cover, hide; shut, close; attack by surprise; <topo.> get squeezed or pinched (while shutting a door or lid).⁵
掩蔽 yēm-bäi yǎnbì to cover, to provide shelter; screen, shelter; (audio) masking; aural masking.⁶
掩体[掩體] yēm-hāi
yǎntǐ <mil.> blindage; bunker.⁵
掩盖[掩蓋] yēm-köi
yǎngài cover; conceal.⁵
掩埋 yēm-mãi
yǎnmái bury.⁵
掩耳 yēm-ngī
yǎn'ěr plug one's ears.⁶
掩耳盗铃[掩耳盜鈴] yēm-ngī-ào-lêng
yǎn'ěrdàolíng plug to cover the ears and steal a bell – to befool oneself.¹⁴
掩人耳目 yēm-ngĩn-ngī-mùk
yǎnrén'ěrmù to hoodwink people.⁵
掩杀[掩殺] yēm-sät
yǎnshā <lit.> make a surprise attack.⁶
掩饰[掩飾] yēm-sēik
yǎnshì cover up; gloss over, conceal.⁵
掩藏 yēm-tõng
yǎncáng hide; conceal.⁵
掩护[掩護] yēm-vù
yǎnhù screen; shield; cover.⁵
掩星 yēm-xëin
yǎnxīng <astr.> occultation.⁵
掩映 yēm-yēin
yǎnyìng set off (one another).⁵
<台> 掩 yēm to swing (a door) in either direction.
<台> 掩仔 yēm-dōi sides of the upper body; loins.
<台> 掩仔骨 yēm-dōi-gūt rib.
<台> 掩开[掩開] yēm-höi to open (the door, shutters, etc.).
<台> 掩门[掩門] yēm-mõn to close or open the door.
<台> 掩枚(门[門]) yēm-mõi-(mõn) (to close (a door).

yem1 16588
64 11 yìt to support another, to extend a helping hand, to promote; armpits; side, by the side; side apartments in the palace.⁷
奖掖[獎掖] dēng-yìt jiǎngyè <wr.> reward and promote.⁶
扶掖 fũ-yìt
fúyè <wr.> support; help; lend a hand (to).⁶
宫掖[宮掖] güng-yìt
gōngyè <wr.> palace chambers.⁶
提掖 hãi-yìt
tíyè <wr.> promote; guide and support.⁶
掖庭 yìt-hẽin
yètíng side apartments or quarters of a palace.⁷
掖门[掖門] yìt-mõn
yèmén a small side door of the palace.⁷
掖垣 yìt-yõn
yèyuán sidewalls of a palace.⁷ side wall.¹¹ a wall breast high.²⁴
诱掖[誘掖] yiù-yìt
yòuyè <wr.> guide and encourage; lead and help.⁶
<又> ngäp.
(See 掖 [yìt, ]; 掖 ngäp).
yit4 17158
64 11 yìt to conceal, to tuck away, to hide; to fold, to roll up (part of one's clothing).⁷
掖在腰里[掖在腰裡] yìt-dòi-yël-lī yēzài yāoli <topo.> tuck into the belt.⁵⁴
掖咕 yìt-gū
yēgu to toss aside; to misplace.¹⁰
掖掖盖盖[掖掖蓋蓋] yìt-yìt-köi-köi
yēyēgàigai stealthily; clandestinely.⁷
掖掖藏藏 yìt-yìt-tõng-tõng
yēyēcángcáng try to cover up.⁶
<又> ngäp.
(See 掖 [yìt, ]; 掖 ngäp).
yit4 17159
64 12 äi to do away with.⁸ to take; to play; to point at.²⁵
(composition: ⿰扌帝; U+63E5).
挑揥 hël-äi tiǎodì (=挑剔¹⁹ hël-tēik tiāoti nitpick; be hypercritical; be fastidious.⁵).
<又> häi.
(See 揥 häi).
ai2 80
64 12 àk xiē <台> 揳 àk to stab (with a dagger); to drive (a nail into a piece of wood).
<台> 揳铁钉[揳鐵釘] àk-hëik-dêng to drive/hammer iron nails (into something).
<又> xëp. (See 揳 xëp; 楔 xēik, xëp, xêp.)
ak4 152
64 12 äk to hold fast, to grasp.
握拳 äk-kũn or āk-kũn wòquán to make a fist
握手 äk-siū
or āk-siū wòshǒu to shake hands; handshake.
握手言欢[握手言歡] äk-siū-ngũn-fön
or āk-siū-ngũn-fön wòshǒuyánhuān to shake hands and chat amicably (after a quarrel).
握槊 äk-sōk
or āk-sōk wòshuò to play checkers or chess, also defined as playing dice.¹⁴
把握 bā-äk
or bā-āk bǎwò to grasp firmly; assurance, certainty.
掌握 jēng-äk
or jēng-āk zhǎngwò to possess, to master, to know well; to have in hand; to grasp.⁸
<又> āk.
(See 握 āk.)
ak2 151
64 12 āk (alternate Hoisanva pronunciation for 握 äk with same meaning: to hold fast, to grasp.)
<又> äk.
(See 握 äk.)
ak1 136
64 12 ām ǎn to apply medicinal powder to a wound; to cover with the hand.
揞脉[揞脈] ām-mäk ǎnmài to feel the pulse.¹⁴
揞灭[揞滅] ām-mèik
ǎnmiè to extinguish.¹⁴
揞上云南白药[揞上雲南白藥] ām-sëng Vũn-nãm Bàk-yèk
ǎnshàng Yúnnán Báiyào to apply Yunnan Baiyao (to a wound).
am1 165
64 12 äp to put up, to construct; to hang over; to join together; to travel by or take (a conveyance).
搭膊 äp-bōk or 褡膊 āp-bōk dābó shoulder bag.¹⁰
搭车[搭車] äp-chëh
dāchē to get/give a lift; to hitchhike; to take a car/bus/ train; to do something at the same time; to raise the price of some unlisted goods by taking advantage of the government's price readjustment.
搭伙
or 搭夥 äp-fō dāhuǒ <topo.> to eat regularly (in a mess); to form a partnership; to live together without marrying; to have meals in a canteen or in another person's family.
搭救 äp-giü
dājiù to rescue; to go to the rescue of.
搭桥[搭橋] äp-kẽl
dāqiáo build a bridge; join by means of a bridge; bridge; by-pass.⁸
搭姘头[搭姘頭] äp-pëin-hẽo
dāpīntou man and woman live together without marriage.¹¹
搭配 äp-pöi
dāpèi arrange in pairs or groups; collocation.⁵
搭讪[搭訕] äp-sän
dāshàn to strike up a conversation with somebody; to give an evasive response.
白搭 bàk-äp
báidā <topo.> useless, no good.
勾搭 ngëo-äp
gōuda gang up with; seduce.⁵
<台> 搭顺风车[搭順風車] äp-sùn-füng-chëh to hitchhike.
ap2 351
64 12 āt to pull up; to eradicate.
揠苗 āt-mẽl yàmiáo to pull the shoots up.
揠苗助长[揠苗助長] āt-mẽl-jò-jēng
yàmiáozhùzhǎng to spoil things by excessive enthusiasm.
at1 385
64 12 bëin bìng (alternate Hoisanva pronunciation for 摒 pẽin bìng to get rid of, to expel, to remove, to dismiss, to brush aside; to arrange in order.⁷)
<又> pẽin.
(See 摒 pẽin.)
bein2 714
64 12 bēin biǎn (<old>=扁 bēin biǎn flat.⁵ caress, soothe, foster; combat, fight, struggle.).⁸ to strike; to beat.²⁴ (Note: in Mandarin, this character may also be read as biān and biàn).
(composition: ⿰扌扁; U+63D9).
揙刀 bēin-äo
biǎndāo a kind of military knife used in conjunction with (滚牌[滾牌] gūn-pãi gǔnpái) shields .¹⁹ʼ⁰
揙玭 bēin-pĩn
biǎnpín flat and shrivelled (bead/pearl).¹⁹ʼ⁰
(See 扁 bēin).
bein1 686
64 12 böi bēi (variant of 背 böi bēi) to carry things on one's back.⁸
(See 背 [böi, bēi].)
boi2 994
64 12 chã chá put (powder, ointment) on the skin; to apply.⁵ to rub on ointment; to smear; to anoint; to paint.⁷ to rub on; to smear.¹⁴ (=涂[塗] chã chá) to smear.¹⁴
搽疮[搽瘡] chã-chông
cháchuāng to anoint sores.¹⁴
搽粉 chã-fūn
cháfěn to powder (the face).⁷ to paint the face.¹⁴
搽脂抹粉 chã-jï-möt-fūn
cházhīmǒfěn to powder and paint.¹⁴ paint and powder one's face.¹⁹
搽药[搽藥] chã-yêk
cháyào apply ointment or lotion.⁵to spread a plaster.¹⁴
(See 塗 chã).
cha3 1218
64 12 chäp chā to insert, to stick in. (variant: 挿 chäp chā). (See 挿 chäp).
(composition: ⿰扌臿; U+63D2).
插翅难飞[插翅難飛] chäp-chï-nãn-fï
chāchìnánfēi cannot escape even with wings – be impossible to escape.⁶
插嘴 chäp-duī
chāzuǐ to interrupt; to break in; to chip in.
插花 chäp-fä
chāhuā to decorate with flowers; to insert or arrange flowers; (art of) flower arranging; ikebana.
插头[插頭] chäp-hẽo
chātóu <elec.> a plug.
插图[插圖] chäp-hũ
chātú book illustration.
插曲 chäp-kūk
chāqǔ theatrical interlude; songs in films or plays; episode.
插手干预[插手干預] chäp-siū-gön-yì
chāshǒugānyù to meddle, to intervene, to interfere in.
插草卖身[插草賣身]  chäp-tāo-mài-sïn
chācǎomàishēn stick up a wisp of straw and make known that one is for sale.⁵⁴
插秧 chäp-yëng
chāyāng transplant rice seedlings.¹⁰
外插 ngòi-chäp
wàichā <math.> to extrapolate; extrapolation; <comp.> to plug in (a peripheral device).¹⁰
内插[內插] nuì-chäp
nèichā to install (hardware) internally (rather than plugging it in as a peripheral); <math.> to interpolate; interpolation.¹⁰
安插 ön-chäp
ānchā to place (friend) in organization, find job for (somebody).¹¹
chap2 1368
64 12 chēik chè to pull; to draw; to pull back; to withdraw; to flash past.¹⁰ (variant: 𢮓❄{⿰扌制} chēik chè).
(composition: ⿱制手; U+63A3).
掣子 chēik-dū
chèzi pallet.⁸ ratchet pawl.⁹ detent.¹⁰
掣电[掣電] chēik-èin
chèdiàn in the twinkle of an eye; as fast as lightning.¹ to flash; a flash (literary).¹⁰
掣肘 chēik-jāo
chèzhǒu to impede; to handicap; to hold somebody by the elbow; to make things difficult for somebody.⁸
掣签[掣簽] chēik-tïm
chèqiān to draw lots.⁹
电掣[電掣] èin-chēik
diànchè with great speed; like lightning.¹
风驰电掣[風馳電掣] füng-chĩ-èin-chēik
fēngchídiànchè to pass or strike swiftly like the wind or lightning; lightning fast.¹¹
<又> jäi, jài.
(See 掣 jäi; 掣 jài; 𢮓 chēik; 𢮓 jäi)
cheik1 1415
64 12 chuĩ chuí (=捶 chuĩ chuí beat (with a stick or fist); bang; thump; pound.⁶); beat, pound, strike, throw; shampoo.⁸ to beat with a stick or fist; to give a series of rapid gentle taps in massage.¹¹
(composition: ⿰扌追; U+6425).
搥打 chuĩ-ā
chuídǎ to buffer or pommel (person), lay on blows.¹¹
搥背 chuĩ-böi
chuíbèi massage or tap the back.¹¹
搥肩 chuĩ-gän
chuíjiān massage or tap the shoulder.¹¹
搥鼓 chuĩ-gū
chuígǔ to beat drum.¹¹
搥他一顿[搥他一頓] chuĩ-hä-yīt-ùn
chuítāyīdùn give him a beating.¹¹
搥胸 chuĩ-hüng
chuíxiōng beat upon the breast.¹¹
搥腰 chuĩ-yël
chuíyāo massage or tap the waist.¹¹
擂搥 luĩ-chuĩ
léichuí pestle for pounding.¹¹
(See 捶 chuĩ).
chui3 1798
64 12 chūn chuài 挣揣[掙揣] jäng-chūn zhèngchuài <wr.> to struggle; to strive hard.
囊揣 nõng-chūn
nāngchuài <trad.> cowardly; weak; feeble; (=囊膪 nõng-chāi nāngchuài flabby meat from a pig's belly and breast).⁶
(See 揣 [chūn, chuǎi], [chūn, chuāi].)
chun1  1879
64 12 chūn chuǎi to estimate; to guess; to figure; to surmise.
不揣 būt-chūn bùchuǎi <humb.> not aware of one's limited ability.
不揣冒昧 būt-chūn-mào-mòi
bùchuǎimàomèi <court.> to venture to; to presume to.
揣测[揣測] chūn-chāk
chuǎicè to guess; to conjecture.
揣测之词[揣測之詞] chūn-chāk-jï-xũ
chuǎicèzhīcí mere speculation; mere conjecture.
揣骨 chūn-gūt
chuǎigǔ a fortunetelling by feeling the bones of a person.
揣摩 chūn-mö
chuǎimó to try to figure out; to ponder, to speculate; to rack one's brain.
揣度 chūn-òk
chuǎiduó to speculate; to conjecture; to appraise; to make an intelligent guess.⁷
揣想 chūn-xēng
chuāixiǎng to conjecture.
(See 揣 [chūn, chuāi], [chūn, chuài].)
chun1  1880
64 12 chūn chuāi to hide or carry in one's clothes; to put into.
揣在怀里[揣在懷裡] chūn-dòi-vãi-lī chuāi zài huáili <topo.> to tuck into one's bosom.
揣手 chūn-siū
chuāishǒu <topo.>  to tuck hands in one's pockets or sleeves.
(See 揣 [chūn, chuǎi], [chūn, chuài].)
chun1  1881
64 12 chüng chòng to push into; to poke out; a punch.¹⁴ to push and strike.²⁴
(composition: ⿰扌重; U+63F0).
揰不通 chüng-būt-hüng chòngbùtōng unable to pole a way through.¹⁴
揰床 chüng-chõng
chòngchuáng or 铁揰子[鐵揰子] hëik-chüng-dū tiěchòngzǐ a punch.¹⁴
揰蜂 chüng-füng
chòngfēng to stir a hornet's nest – to interfere in dangerous things.¹⁴
揰个眼[揰個眼] chüng-göi-ngān
chònggeyǎn punch a hole in it.¹⁴
揰通水沟[揰通水溝] chüng-hüng-suī-këo
chòngtōngshuǐgōu to clear out a drain with a pole.¹⁴
揰挏 chüng-ùng
chòngdòng push forward and attack.⁰
中揰 jüng-chüng
zhōngchòng a center-punch.¹⁴
<又> ūng.
(See 揰 ūng).
chung2 1911
64 12 dēin jiǎn shear; (Cant.) to skin an animal.⁸ to pull up with the hand; to clip, or shear, to divide in two; to choose; the noise of striking; to beckon; to strike, to take hold of with both hands.²⁴
揃搣 dēin-mëik jiǎnmiè to pluck out the hair and eyebrows, in order to remove irregularities.²⁴
dein1 2134
64 12 dëo zòu to smash, to break; <topo.> to beat, to  hit.
揍人 dëo-ngĩn zòurén <topo.> to beat or slug somebody.
揍死 dëo-xī
zòusǐ to beat to death.
猛揍 mâng-dëo
měngzòu to tear into; to smash.
挨揍 ngãi-dëo
áizòu to take a beating.
deo2 2328
64 12 dūng zǒng (<old>=總 dūng zǒng) all, general; to summarize; the chief; to manage.⁸
(composition: ⿰扌总; U+6403).
(See 總 dūng).
dung1 2700
64 12 𢱕 èip (none) (Cant. <粵> dap6) to beat, pound; to get drenched.⁸  ➀ beat; hit; strike  ➁ fall down; drop; plunge  ➂ get wet; spatter; drench.⁷⁵
(composition: ⿰扌 耷; U+22C55).
<台> 𢱕骨 èip-gūt to massage.⁷⁵
<台> 𢱕佢!èip-kuï! Hit him!³⁶
<台> 𢱕烂[𢱕爛] èip-làn to smash into pieces.⁷⁵
<台> 我𢱕口铁钉入墙边[我𢱕口鐵釘入牆邊] Ngöi-èip-hēo-hëik-dêng-yìp-tẽng-bëin/. I'm hammering a nail into the wall.
eip4 2918
64 12 èp dié (=叠[疊] èp dié) pile up, repeat; fold.⁵ <wr.> to fold.⁶
折揲 or 折叠[折疊] jëp-èp zhédié fold.⁶
<又> sêt.
(See 揲 sêt; 疊 èp.)
ep4 3075
64 12 huī to wave, wield; to command an army; to brandish.
大肆挥霍[大肆揮霍] ài-xü-fï-kök dàsìhuīhuò wanton away; recklessly squander.⁶
总指挥[總指揮] dūng-jī-fï
zǒngzhǐhuī commander-in-chief; general director.⁵
发挥[發揮] fät-fï
fāhuī to bring into play, give free rein to; to develop (an idea), to elaborate.
挥刀[揮刀] fï-äo
huīdāo to brandish a sword.
挥戈[揮戈] fï-fö
huīgē to brandish one's weapons.
挥金如土[揮金如土] fï-gïm-nguĩ-hū
huījīnrútǔ to spend money like water.
挥毫[揮毫] fï-hõ
huīháo <wr.> to wield a writing brush; to write or draw pictures (with a brush) with great ease.
挥汗[揮汗] fï-hòn
huīhàn to sweat; to perspire.
挥翰[揮翰] fï-hòn
huīhàn <wr.> to wield a writing brush.¹⁰
挥霍[揮霍] fï-kök
huīhuò to squander.
挥手[揮手] fï-siū
huīshǒu to wave (one's hands).
挥动[揮動] fï-ùng
huīdòng to brandish; to wave.
挥师[揮師] fï-xü
huīshī to lead troops.
指挥[指揮] jī-fï
zhǐhuī to command; to direct; to conduct; commander; director; <mus.> conductor.
指挥棒[指揮棒] jī-fï-pâng
zhǐhuībàng baton.
fi2 3262
64 12 gäi kāi to wipe.
揩鼻涕 gäi-bì-häi or käi-bì-häi kāibíti to wipe away/out  one's snivel.⁶
揩背 gäi-böi
or käi-böi kāibèi to scrub a customer's back for a fee (at an old-fashioned public bath).
揩眼泪[揩眼淚] gäi-ngān-luì
or käi-ngān-luì kāiyǎnlèi to wipe away tears.
揩拭 gäi-sēik
or käi-sēik kāishì to clean; to wipe.
揩油 gäi-yiũ
or käi-yiũ kāiyóu to freeload; to get petty advantages; to scrounge some outside gains not included in a deal (usually small); to touch a woman without her knowledge or when she cannot offer resistance.
<又> käi.
(See 揩 käi.)
gai2 3960
64 12 𢯹
gäk to change; to transform; to improve;
(composition: ⿰扌革; U+22BF9).
𢯹❄{⿰扌革}系[𢯹❄{⿰扌革}繫] gäk-hài géxì or 掸系[撣繫] häm-hài tànxì to be related to (something), to touch.⁵⁴
gak2 4015
64 12 gān jiǎn to choose, to select, to pick; to pick up (something that another has left behind).⁷
拣别[揀別] gān-bèik jiǎnbié to distinguish; to tell one thing from another.⁷
拣柴[揀柴] gān-châi
jiǎnchái to gather firewood.⁷
拣肥挑瘦[揀肥挑瘦] gān-fĩ-hël-sëo
jiǎnféitiāoshòu to be very particular or choosy.⁷
拣佛烧香[揀佛燒香] gān-fùt-sël-hëng
jiǎnfóshāoxiāng lit. to offer incense to the right deity; fig. to curry favor with the right person.⁷
拣择[揀擇] gān-jàk
jiǎnzé to select; to choose.⁷
拣便宜[揀便宜] gān-pẽin-ngĩ
jiǎn piányi get a bargain; gain a small advantage.⁶
拣选[揀選] gān-xūn
jiǎnxuǎn to select; to choose' to pick.⁷
排沙拣金[排沙揀金] or 排沙简金[排沙簡金] pãi-sâ-gān-gïm
páishājiǎnjīn to sift sand for gold, sift carefully/minutely.¹¹
<台> 左拣右拣,拣着个烂灯盏.[左揀右揀,揀著個爛燈盞.] dū-gān-yiù-gān, gān-jèk-göi-làn-äng-jān. lit. choosing from the left, picking  from the right, (finally) selecting a broken lantern — trying to find something which (or someone who) is the best and end up getting the worse one.
<台> 拣择[揀擇] gān-jàk to be picky (with anything).
<台> 拣饮择食[揀飲擇食] gān-ngīm-jàk-sèik to be picky (with food).
gan1 4066
64 12 häi a head ornament, hairpin or hair clasp used to scratch one's head.⁸ that by which the hair is held together, a comb.²⁵
(composition: ⿰扌帝; U+63E5).
象揥 dèng-häi xiàngtì a head scratcher made of ivory; also an ivory hairpin.¹⁹ an ivory comb.²⁵
<又> äi.
(See 揥 äi).
hai2 5436
64 12 hãi 打提溜 ā-hãi-liũ dǎ dīliu <topo.> to spin around; to twirl; to go into a tailspin.
提防 hãi-fõng
dīfang or tífang or tífáng to take precautions against or to be on guard against.
提溜 hãi-liũ
dīliu <topo.> to carry (in one's hand).
(See 提 [hãi, ].)
hai3 5475
64 12 hãi carry (in one's hand with arm down); lift, promote; shift to an earlier time, move up a date; put forward, bring up, raise; take out, extract; mention; dipper; rising stroke.⁵
提拔 hãi-bàt tíba promote.⁵
提倡 hãi-chëng tíchàng advocate; promote; encourage.⁵
提高 hãi-gäo
tígāo raise; heighten; enhance; improve.⁵
提纲[提綱] hãi-göng
tígāng outline; synopsis; notes.¹⁰
提供 hãi-güng
tígōng provide; supply; furnish; offer.⁵
提掇 hãi-jōt
tíduō to help (younger people) by guidance, promotion.¹¹
提琴 hãi-kĩm
tíqín the violin family (小提琴 xēl-hãi-kĩm xiǎotíqín violin; 中提琴 jüng-hãi-kĩm zhōngtíqín viola; 大提琴 ài-hãi-kĩm dàtíqín violincello or cello; 低音提琴 äi-yïm-hãi-kĩm dīyīntíqín double bass or contrabass).⁵
提炼[提煉] hãi-lèin
tíliàn extract and purify; refine.⁵
提议[提議] hãi-ngì
tíyì propose, suggest, move; proposal.⁵
提案 hãi-ön
tí'àn motion; proposal; draft resolution.⁵
提前 hãi-tẽin
tíqián shift to an earlier date; in advance.⁵
提醒 hãi-xēin
tíxǐng remind; warn; call attention to.⁵
提心吊胆[提心吊膽] hãi-xïm-ël-ām
tíxīndiàodǎn have one's heart in one's mouth; be on tenterhooks.⁵
提掖 hãi-yìt
tíyè <wr.> promote; guide and support.⁶
(See 提 [hãi, ].)
hai3 5476
64 12 hāk to get stuck; to deliberately make trouble for someone else.⁹ to seize.¹⁴
揢出去 hāk-chūt-huï kéchūqù drag him away.¹⁴
hak1 5566
64 12 hëin qiān firm, substantial; to drag along, to lead; interchangeable with 牵[牽] hëin qiān.¹⁴ firm, thick, substantial; to drag away; to hold, to strike.²⁴ sturdy.⁹⁴
(composition: ⿱臤手; U+6394).
掔好恶[掔好惡] hëin-häo-vü
qiānhàowù to give up one's likes and dislikes.⁵⁴
掔制
or 牵制[牽制] hëin-jäi qiānzhì to embarrass; to involve in difficulties; to hamper; obstruction.¹⁴
掔强[掔強]
or 牵强[牽強] hëin-kêng qiānqiǎng forced, as an interpretation; unnatural.¹⁴
掔连[掔連]
or 牵连[牽連] hëin-lẽin qiānlián to implicate; to compromise; to involve in a crime.¹⁴
掔纬[掔緯] hëin-vī
qiānwěi to tie firmly.⁵⁴
<又> vōn.
(See 掔 vōn).
hein2 6106
64 12 îm zhēn the sound of chopping wood.⁸ noise of alling timber.¹⁴
(composition: ⿰扌甚; U+63D5).
im5 7229
64 12 zhā to pick up with fingers; <topo.> to spread one's fingers.⁶ to take up, as by the fingers; to seize or take, as animals; to grasp, to clutch, to grab; take firmly, to hold fast; to work, as a bellows; to squeeze; a handful.¹⁰²
(variant: 摣 jä zhā). (composition: ⿰扌查; U+63F8).
揸开五指[揸開五指] jä-höi-m̄-jī
zhākāiwǔzhǐ to spread out one's fingers.⁶
揸一大揸
or 摣一大摣 jä-yīt-ài-jä zhāyīdàzhā grab a big handful.¹⁰²
无揸拏[無揸拏]
or 无摣拏[無摣拏] mũ-jä-nã wúzhā'ná there is nothing to hold on by, no security for him; also, a nickname for a Buhhdist priest.¹⁰²
有揸手
or 有摣手 yiû-jä-siū yǒuzhāshǒu I have security for it.¹⁰²
<台> 揸 jä a handful; to hold; to drive (a car).
<台> 揸车[揸車] jä-chëh to drive a car.
<台> 揸紧[揸緊] jä-gīn to hold on to something tightly.
<台> 揸主意 jä-jī-yï to make a decision.
<台> 揸枝铅笔[揸枝鉛筆] jä-jï-yõn-bīt to hold a pencil.
<台> 揸住 jä-jì to hold on to something tightly.
<台> 一揸米 yīt-jä-māi a handful of rice.
(See 摣 jä).
ja2 7260
64 12 jài chè (composition: ⿱制手; U+63A3).
<台> 掣 jài to intercede.
<台> 阿妈打, 阿人掣 [阿媽打, 阿人掣] ä-mā ā, ä-ngĩn jài (children's ditty) mother punishes me, grandma intercedes.
<又> jäi, chēik. (See 掣 chēik; 掣 jäi; 𢮓 chēik; 𢮓 jäi)
jai4 7319
64 12 jäi chè (variant: 𢮓❄{⿰扌制} jäi chè)
(composition: ⿱制手; U+63A3).
手掣 siū-jäi
sau2 zai3 <Cant.> hand brake; hand switch.⁷⁵
<台> 闩掣[閂掣] sän-jäi (=关闸[關閘] gän-jàp
guānzhá) close the gate.
<又> jài, chēik.
(See 掣 chēik; 掣 jài; 𢮓 chēik; 𢮓 jäi)
jai2 7308
64 12 jēng zhǎng palm of the hand; sole of the foot; paw; horseshoe; to slap; to hold in one's hand; to wield.¹⁰
(old variant: 𤓯❄{⿻丅八 } jēng zhǎng).
巴掌 bä-jēng
bāzhang palm; hand.⁵
反掌 fān-jēng
fǎnzhǎng lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well.¹⁰
掌握 jēng-äk
zhǎngwò to possess, to master, to know well; to have in hand; to grasp.⁸
掌管 jēng-gōn
zhǎngguǎn in charge of; to control.¹⁰
掌故 jēng-gü
zhǎnggù anecdote in general; stories of the past.⁸
掌舵 jēng-hõ
or jēng-hũ zhǎngduò helmsman, steersman; to be at the helm, to operate the rudder, to take the tiller, to steer a boat.³⁶
掌艄 jēng-säo
zhǎngshāo be at the helm; take the helm.⁶
掌声[掌聲] jēng-sëin
zhǎngshēng applause.¹⁰
掌叶铁线蕨[掌葉鐵線蕨] jēng-yêp-hëik-xëin-kūt
zhǎngyètiěxiànjué <bot.> Adiantum pedatum; Adiantum pedatum L.; maidenhair; type of fern with fine stalks and delicate fronds.³⁹
手掌 siū-jēng
shǒuzhǎng palm of hand.¹¹
(See 𤓯❄{⿻丅八} jēng).
jeng1 7664
64 12 jīn zhèn to stab with a sword; to hold a dagger and stab him; roll up the sleeves; fight bare-fisted; strike, stab, hit, beat.⁸ <lit.> to stab.¹¹ to stab; to strike.¹⁴
(composition: ⿰扌甚; U+63D5).
揕其匈 jīn-kĩ-hüng zhènqíxiōng he stabbed him in the chest.¹⁴ʼ⁰
因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。
Yïn-dū-siū-bā-tũn-võng-jï-diù, ngĩ-yiù-siū-chĩ-bï-siū-jīn-jï.
Yīn zuǒshǒu bǎ qínwáng zhī xiù, ér yòushǒu chí bǐshǒu zhèn zhī.
Jing Ke seized the king's sleeve with his left hand, snatching up the dagger to stab him with his right.¹¹⁹⁽ᵖ⁷⁶³⁾
jin1 7937
64 12 käi kāi (alternate Hoisanva pronunciation for 揩 gäi kāi with same meaning.)
<又> gäi.
(See 揩 gäi.)
kai2 8273
64 12 këik jiē to tear off, to take off; to uncover, to lift (a lid); to expose, to bring to light; to proclaim.
掀天揭地 hëin-hëin-këik-ì xiāntiānjiēdì earth-shaking.
揭发[揭發] këik-fāt
jiēfā to expose; to bring to light.
揭竿 këik-gön
jiēgān to revolt; to rebel.
揭竿而起 këik-gön-ngĩ-hī
jiēgān'érqǐ raise the standard of revolt; rise in rebellion; start a mutiny(revolt).⁸
揭开[揭開] këik-höi
jiēkāi to uncover; to reveal, to open; to pull apart, to separate.
揭橥[揭櫫] këik-jï
jiēzhū to announce (goals, objectives of a movement, cause); to proclaim; to publish.⁷
揭露 këik-lù
jiēlù expose; unmask; ferret out.⁵
揭短 këik-ōn
jiēduǎn disclose somebody's shortcomings; pick out somebody's fault; rake up somebody's faults.⁸ disclose someone's shortcomings.⁹ expose shortcomings.¹¹
揭示 këik-sì
jiēshì to announce; to promulgate; to reveal; to bring to light; to delineate (characters in novels).
<台> 揭起 këik-hī to open/raise/lift (covers).
<台> 揭开[揭開] këik-höi to open (covers).
<台> 揭镬盖[揭鑊蓋] këik-vôk-gôi to lift the wok cover.
keik2 8355
64 12 kuí prime minister; to guess, to estimate.¹ criterion.⁸
百揆 bāk-kĩ bǎikuí <wr.> chief minister of a state.
阁揆[閣揆] gōk-kĩ
gékuí <wr.> premier; prime minister.
揆测[揆測] kĩ-chāk
kuícè to calculate; to guess; to estimate.
揆席 kĩ-dèik
kuíxí prime minister; premier.
揆诸实际[揆諸實際] kĩ-jï-sìt-däi
kuízhūshíjì <wr.> as a matter of fact.
其揆一也 kĩ-kĩ-yīt-yâ
qíkuíyīyě the principles are the same; by the same measure or standard.¹¹
揆度 kĩ-òk
kuíduó <wr.> to observe and estimate; to conjecture.
揆情度理 kĩ-tẽin-òk-lî
kuíqíngduólǐ to appraise circumstances.
览揆[覽揆] lâm-kĩ
lǎnkuí <wr.> birthday, be born.¹¹
首揆 siū-kĩ
shǒukuí premier; prime minister.
ki3 8558
64 12 köi gài (=溉 köi gài) to irrigate; to flood water flowing; to scour.¹
(See 溉 köi; 漑 köi.)
koi2 8724
64 12 <topo.> glass bottle.
揦子 lā-dū lázi <topo.> glass bottle.
洋揦子 yẽng-lā-dū
yánglázi <topo.> glass bottle.
<台> 揦 lā to grasp; to grap.
<又> làt.
(See 揦 làt.)
la1 9062
64 12 𢮃
lãi   to hold anything with the hand.²⁴
(composition: ⿱⿰禾⿹丿勹手; U+22B83).



lai3 9080 lai3-22B83.jpg
U+22B83






64 12 làt (<old>=攋 làt to destroy; to rip; to tear open.¹⁰)
揦去
or 攋去 làt-huï làqù to pull it off.¹⁴ to pull off, as a finger ring.¹⁰²
<又> lā.
(See 揦 lā; 攋 làt.)
lat4 9278
64 12 𢯾
mào mào to sustain with the hand; to prop up.²⁴
(composition: ⿰扌冒; U+22BFE).
mao4 10580
64 12 mëik bāi to break off with fingers and thumb; <Cant.> to tear, to rip⁸  to break off or break open something with one's hands; (fig.) to break off (a relationship).¹⁰
掰交情 mëik-gäo-tẽin bāijiāoqing to break a friendship; sever relations.¹ break relationships.¹¹
掰开[掰開] mëik-höi
bāikāi to pull apart; to pry open with the hands.¹⁰
掰腕子 mëik-vōn-dū
bāiwànzi arm wrestling.¹⁰
meik2 10621
64 12 nām nǎn to hold in the hand.² <Cant.> to measure a distance with the extended thumb and forefinger or middle finger.⁸ to take hold of with the hand.²⁴ (obsolete) to hold in one hand; <Cant.> to measure a short distance by spreading one's fingers; <Cant.> handspan; distance from the tip of one's thumb to the tip of one's little finger on an outstretched hand.³⁶ to grasp with the hand; <Cant.> to measure by spanning the fingers; a span, a finger's length; to thwack, to beat.¹⁰² (cf <台> 拃 nã).
(composition: ⿰扌南; U+63C7).
两揇一尺[兩揇一尺] lēng-nām-yīt-chëk
liǎng nǎn yī chǐ two spans make a foot.¹⁰²
揇倒 nām-āo
nǎndǎo to push down.¹⁰²
一篙竹揇一船人 yīt-gäo-jūk-nām-yīt-sõn-ngĩn
yī gāo zhú nǎn yī chuán rén to lame a whole crew with one stick — to rail at a class for the fault of one.¹⁰²
nam1 11274
64 12 nēp niē (variant of 捏 nēp niē) to pinch.
(See 捏 nēp niē.)
nep1 11462
64 12 ngẽl róu to rub, to knead.
掰开揉碎[掰開揉碎] mëik-höi-ngẽl-xuï bāikāiróusuì <topo.> to break open and knead to bits; to rehash in infinite detail; minutely; meticulously; earnestly; sincerely.
揉面[揉麵] ngẽl-mèin
róumiàn to knead dough.
揉眼睛 ngẽl-ngān-dëin
róuyǎnjīng to rub the eyes.
揉揉 ngẽl-ngẽl
róurou to rub.
揉搓 ngẽl-tö
or ngẽl-tü róucuo <topo.> to rub with the hands; to knead; to hold in suspense; to keep on tenterhooks; to tease or play jokes on.
揉和黏土 ngẽl-vö-nẽm-hū
róuhuóniántǔ to knead clay.⁵⁴
搓揉 tö-ngẽl
or tü-ngẽl cuōróu to rub with the hands.
ngel3 11764
64 12 ngũng róng to receive.²ʼ¹⁹ʼ²⁴
(composition: ⿰扌茸; U+6411).
<又> yūng; nũng; nōng. (See 搑 yūng; 搑 nũng; 搑 nōng).
ngung3 12178
64 12 nōng nǎng  (=擃 nōng nǎng q.v.); to collide, to run into; to stab, to irritate.¹⁹
(composition: ⿰扌茸; U+6411).
<又> ngũng; yūng; nũng.
(See 搑 ngũng; 搑 yūng; 搑 nũng; 擃 nōng).
nong1 12287
64 12 nũng náng to block; to obstruct.¹⁹
(composition: ⿰扌茸; U+6411).
<又> ngũng; yūng; nōng. (See 搑 ngũng; 搑 yūng; 搑 nōng).
nung3 12359
64 12 (=扒手 pã-siū páshǒu) a pickpocket.⁸
掱手 pã-siū
páshǒu a pickpocket.⁸
pa3 12519
64 12 pẽin
bìng to get rid of, to expel, to remove, to dismiss, to brush aside; to arrange in order.⁷
摒除 pẽin-chuĩ or bëin-chuĩ bìngchú to get rid of; to dismiss.
摒绝[摒絕] pẽin-dùt
or bëin-dùt bìngjué to get rid of; to dismiss; to brush aside.
摒弃[摒棄] pẽin-hï
or bëin-hï bìngqì to abandon; to get rid of.
摒挡[摒擋] pẽin-ōng
or bëin-ōng bìngdàng <wr.> to arrange; to get ready.
<又> bëin.
(See 摒 bëin.)
pein3 12781
64 12 sêt shé to count yarrow stalks for divination.¹  to sort out the divining stalks.¹⁴
占揲 jëm-sêt zhānshé to divine.¹⁴
<又> èp.
(See 揲 èp.)
set5 13572
64 12 söi sāi to strike; to shake.²³
揌锣[揌鑼] söi-lũ sāiluó (=敲锣[敲鑼]²³ këo-lũ or hāo-lũ qiāoluó) to beat a gong.³⁵
(See 揌 tï, xāk.)
soi2 13810
64 12 sāi to stuff.
<台> 揌入皮箱 tï-yìp-pĩ-xëng to throw something into the suitcase.
(See 揌 söi, xāk.)
ti2 14241
64 12 tīp clasp one's hands and bow in salutation.
拜揖 bäi-tīp or bäi-yīp bàiyī to bow with hands folded in front.
长揖[長揖] chẽng-tīp
or chẽng-yīp chángyī to make a deep bow with hands clasped in front of one's chest.
长揖不拜[長揖不拜] chẽng-tīp-būt-bäi
or chẽng-yīp-būt-bäi chángyībùbài to make a deep bow but refuse to kneel down.
作揖 dōk-tīp
or dōk-yīp zuòyī to make a bow with hands folded in front.⁹
揖客 tīp-hāk
or tīp-häk or yīp-hāk or yīp-häk yīkè to greet a guest/visitor (by folding one's hands in front).
揖让[揖讓] tīp-ngèng
or yīp-ngèng yīràng courtesy between host and guests; to abdicate; to give up a position for a better man.
<又> yīp.
(See 揖 yīp.)
tip1 14300
64 12 tiü jiū grasp with hand, pinch.⁸  to seize; to clutch; to grab firmly and pull.¹⁰ to seize, to grasp, to collect, to gather, (as a sheaf,) to assemble; small, to make small by binding together.²⁴ (old variant: 揫 tiü jiū).
(composition: ⿰扌秋; U+63EA).
揪辫子[揪辮子] tiü-bîn-dū
jiū biànzi to seize somebody's pigtail – seize upon somebody's mistakes or shortcomings; hold somebody's mistakes/shortcomings against him.⁶
揪出 tiü-chūt
jiūchū to uncover; to ferret out.⁶
揪斗[揪鬥] tiü-ëo
jiūdòu to seize and struggle against; to seize and subject to public criticism (form of persecution during the Cultural Revolution).⁵⁴
揪住 tiü-jì
jiūzhù to seize or grasp (somebody) with force.⁷
揪揪 tiü-tiü
jiūjiu <topo.> creased; crumpled.⁶
揪心 tiü-xïm
jiūxīn be anxious or worried; be agonizing or gnawing.⁶ to be extremely worried; to be anxious.³⁶
(See 揫 tiü).
tiu2 14319
64 12 cuō to rub or roll between the hands or fingers; to twist.
搓板 tö-bān or tü-bān cuōbǎn washboard.
搓火 tö-fō
or tü-fō cuōhuǒ <topo.> to get angry; to worry; to feel impatient; to be pissed off.
搓麻 tö-mã
or tü-mã cuōmá <slang> to mix mahjong tiles; to play mahjong.
搓麻雀 tö-mã-dêk
or tü-mã-dêk cuōmáquè to play mahjong.
搓麻绳[搓麻繩] tö-mã-sẽin
or tü-mã-sẽin cuōmáshéng to make cord by twisting hemp fibers between the palms.
搓揉 tö-ngẽl
or tü-ngẽl cuōróu to knead; to rub.
搓手 tö-siū
or tü-siū cuōshǒu <topo.> to rub the hands together.
搓洗 tö-xāi
or tü-xāi cuōxǐ to rub clean (garments); to scrub.
<又> tü.
(See 搓 tü.)
to2 14351
64 12 cuō (alternate Hoisanva pronunciation for 搓 tö cuō with same meaning: to rub or roll between the hands or fingers; to twist.)
<又> tö.
(See 搓 tö.)
tu2 14439
64 12 ūng dǒng to push in or poke out; a punch; (Cant.) to collide.⁸ to reject.²⁴
(composition: ⿰扌重; U+63F0).
<又> chüng. (See 揰 chüng).
ung1 14745
64 12 ùt to wipe; <Cant.> lay up; sit.⁸
(composition: ⿰扌突; U+63EC).
搪揬 hõng-ùt tángtú to strike against; to rush suddenly against.²⁴ conflict, clash; offend, affront (a superior).¹⁰¹ (<old>=唐突 hõng-ùt tángtū ➀ <wr.> brusque; rude; ➁  profane ➂ to pass oneself/something off as  ➃ to offend person by rudeness.).⁸
ut4 14793
64 12 vãng héng to strike; to stab.¹⁰ to strike, to hit; to combat, to fight; to come in contact with.¹¹
(composition: ⿰扌皇; U+63D8).
揘觱 vãng-bēik héngbì (=揘毕[揘畢] vãng-bīt héngbì) stab/fight with swords.¹⁹
揘毕[揘畢] vãng-bīt
héngbì stab/fight with swords.¹³
㧒揘 yòt-vãng
xuéhéng to strike; to cast.²⁴
<又> vẽin.
(See 揘 vẽin).
vang3 14923
64 12 vẽin yóng (=拔 bàt ) ➀ to pull out, to uproot ➁ to promote (another to a higher position)  ➂ to stand out, outstanding, remarkable ➃ to attack and take (a city), to capture ➄ as in 海拔 hōi-bàt hǎibá elevation; above sea level.⁷ to pluck out.²⁴
(composition: ⿰扌皇; U+63D8).
<又> vãng.
(See 揘 vãng; 拔 bà).
vein3 14961
64 12 vòn huàn to exchange, to trade; to change.
包换[包換] bäo-vòn bāohuàn to guarantee replacement of unsatisfactory goods.
变换[變換] bëin-vòn
biànhuàn vary; alternate.⁵
更换[更換] gäng-vòn
gēnghuàn to replace (a tire), to substitute, to change (address, dress, regulations).
交换[交換] gäo-vòn
jiāohuàn to exchange.⁷
兑换[兌換] uï-vòn
duìhuàn to convert; to exchange (currency).
换班[換班] vòn-bän
huànbān; to change shifts; <mil.> changing of the guard.
换茬[換茬] vòn-chã
huànchá rotation of crops.
换季[換季] vòn-gï
huànjì to change seasons; change garments according to the season.
换取[換取] vòn-tuī
huànqǔ to give something and get something in return.
换喻[換喻] vòn-yì
huànyù metonymy.¹⁰
互换[互換] vù-vòn
hùhuàn to exchange.
von4 15186
64 12 vōn wàn (<old>=腕 vōn wàn wrist.⁸).³⁶
(composition: ⿱臤手; U+6394).
<又> hëin.
(See 掔 hëin).
von1 15168
64 12 xāk sāi (=塞 xāk sāi) to stop up; to squeeze in; to stuff. Generally written as 塞.
揌在耳朵里[揌在耳朵裡] xāk-dòi-ngī-ū-lī 
sāizàiěrduolǐ to stuff something into the ear.
(See 塞 [xāk, sāi], 揌 tï, söi.)
xak1 15479
64 12 xäo sāo to scratch.⁸ (variant: 𤔢❄{⿰爪蚤} xäo sāo).
搔头[搔頭] xäo-hẽo
sāotóu to scratch one's head; perplexing;  <archeo.> hairpin; hair clasp.
搔头皮[搔頭皮] xäo-hẽo-pĩ
sāotóupí to scratch one's head.
搔手 xäo-siū
sāoshǒu to scratch one's hand.
搔首 xäo-siū
sāoshǒu to scratch one's head.
搔首弄姿 xäo-siū-lùng-dü
sāoshǒunòngzī to act coquettishly to attract men.
搔痒[搔癢] xäo-yêng
sāoyǎng to scratch an itch.
(See 𤔢❄{⿰爪蚤} xäo).
xao2 15523
64 12 xēo sōu ➀ (=蒐 xēo sōu) to search, to seek; to investigate.⁸
➁ ⓐ seek, locate (on a search)  ⓑ examine, ransack, search  ⓒ research thoroughly  ⓓ pick, choose  ⓔ be on the spring hunt (=獀 xēo
sōu hunt); ⓕ numerous, lot.⁵⁴
comp: ⿰扌叟 or ⿰扌⿱⿻𦥑丨又(HT) or ⿰扌⿱⿻臼丨又(GJKV); U+641C).
赤身搜查 chēik-sïn-xēo-chã
chìshēn sōuchá strip-search.⁵⁴
按家搜索 ön-gä-xēo-sōk
ànjiāsōusuǒ a house-to-house search.⁵⁴
搜捕 xēo-bù
sōubǔ to hunt and arrest (fugitives); to track down and arrest; a manhunt.⁵⁴
搜查 xēo-chã
sōuchá search; ransack; rummage.⁵⁴
搜肠刮肚[搜腸刮肚] xēo-chẽng-gät-ū
sōu cháng guā dù to search one's guts and belly (idiom); to racks one's brains for a solution.¹⁰
搜集 xēo-dàp
sōují to collect; to gather.⁵⁴
搜逑 xēo-kiũ
sōuqiú match (partner).⁵⁴
搜罗[搜羅] xēo-lõ
sōuluó collect; gather; recruit.⁵
搜身 xēo-sïn
sōushēn to do a body search; to frisk.⁵⁴
搜索 xēo-sōk
sau2 saak3 sōusuǒ to search (hidden articles).¹¹
搜索引擎 xēo-sōk-yîn-kẽin
sōusuǒyǐnqíng Internet search engine.¹⁰
搜寻[搜尋] xēo-tĩm
sōuxún to search; to look for.¹⁰
(See 蒐 xēoˢᵉⁿˢᵉ ²; 獀 xēo).
xeo1 15797
64 12 xëp xiē to wedge in firmly; to drive a nail or wedge into the wall; (=楔 xëp to wedge; to shim).
<又> àk. (See 揳 àk; 楔 xēik, xëp, xêp.)
xep2 15823
64 12 xün xuān to pull up the sleeves and stretch out the arms; to strike with bare fists.⁸
排揎 pãi-xün páixuan to berate; to chide; to scold.⁹  to make satirical remarks about (a person); to humiliate by scoffing.¹¹
揎臂 xün-bî
xuānbì roll up the sleeves and bare the arms.⁶
揎击[揎擊] xün-gēik
xuānjī to hit with bare fists.¹¹
揎拳捋袖 xün-kũn-lòt-diù xuānquánluōxiù stretch out one's hand and roll up one's sleeves.⁶
揎拳掳袖[揎拳擄袖] xün-kũn-lû-diù
xuānquánlǔxiù to pull up the sleeves to work or fight.⁷
xun2 16164
64 12 𢱤
xüng sǒng to push away.²⁴ (Hakka) to push; <old> alternative form of 㧐[㩳] (xüng sǒng, “to push”).³⁶
(composition: ⿰扌送 U+22C64).
(See 㩳 xüng; <台> 擁 ūng).
xung2 16237
64 12 yēm yǎn (=掩 yēm yǎn cover, hide; shut, close; attack by surprise; <topo.> get squeezed or pinched (while shutting a door or lid).⁵); cover up; take by force, shut.⁸ cover up; to surprise.¹⁰ to cover over, to conceal, to shut; to surprise, to seize.¹⁴ to take, to pick; to cover over; distressed, wearied, fatigued; to extinguish; to return home fast. to stroke anything with the hand; to soothe.²⁴
(composition: ⿰扌弇; U+63DC).
笃以不揜[篤以不揜] ūk-yî-būt-yēm
dǔ yǐ bù yǎn behave in a proper manner and therefore not get into a difficult (awkward) position.⁵⁴
揜其不善 yēm-kĩ-būt-sèn
yǎn qí bùshàn cover up his (their) unseemly deeds.⁵⁴
揜禽旅 yēm-kĩm-luî
yǎn qín lǚ to catch a flock of birds.⁵⁴
揜妸 yēm-ö
yǎn'ē undecided, wavering, not having an opinion of one's own.⁰
(See 掩 yēm).
yem1 16589
64 12 yẽng yáng raise; throw up and scatter, winnow; spread, make known; exalt, praise.⁶
不扬[不揚] būt-yẽng bùyáng simple-looking; homely.⁶
发扬[發揚] fät-yẽng
fāyáng develop, expand (truth).¹¹
扬波[揚波] yẽng-bö
yángbō raise waves.⁶
扬场[揚場] or 飏场[颺場] yẽng-chẽng
yángcháng winnow.⁶
扬长[揚長] yẽng-chẽng
yángcháng ostentatious, swashbuckling; develop one's strengths.⁶
扬长避短[揚長避短] yẽng-chẽng-bì-ōn
yángchángbìduǎn play up strenghts and avoid weaknesses.⁶
扬尘[揚塵] yẽng-chĩn
yángchén kick up dust.¹¹
扬帆[揚帆] yẽng-fãn
yángfān hoist the sails; set sail.⁵
扬榷[揚榷] yẽng-kōk
yángquè <wr.> expound briefly.⁶
扬榷古今[揚古今] yẽng-kōk-gū-gïm
yángquè gǔ-jīn make a cursory review the past and the present.⁶
扬名[揚名] yẽng-mẽin
yángmíng become famous.⁵
扬眉吐气[揚眉吐氣] yẽng-mĩ-hü-hï
yángméitǔqì stand up with one's head high; emerge suddenly from a humble situation into an honorable position.⁶
扬手[揚手] yẽng-siū
yángshǒu to raise one's hand; to raise one's hand high.⁹ wave hand.¹¹
扬水[揚水] yẽng-suī
yángshuǐ pump up water.⁵
(See 颺 yẽng.)
yeng3 16741
64 12 to show the merits of, to praise; to draw out.¹⁴
(composition: ⿰扌俞; U+63C4).
扶揄 fũ-yĩ fúyú to raise high; to uphold.
揶揄 yẽh-yĩ
yéyú to deride, tease, taunt (person).¹¹
揄长袂[揄長袂] yĩ-chẽng-mài
yúchángmèi with long sleeves flapping.¹⁴
揄狄 yĩ-èik
yúdí or 褕狄 or 褕翟 yẽl-èik yáodí a feather-trimmed garment worn by the wives of the highest officials in ancient times.¹⁴
揄袂 yĩ-mài
yúmèi walk with the hands in one's sleeves.³⁹
揄然 yĩ-ngẽin
yúrán laughing and clapping.rán
揄扬[揄揚] yĩ-yẽng
yúyáng <wr.> praise; acclaim; laud.⁶ to extol.¹⁴
<又> yiũ.
(See 揄 yiũ).
yi3 16910
64 12 yīp (alternate Hoisanva pronunciation for 揖 tīp with same meaning.)
<又> tīp.
(See 揖 tīp.)
yip1 17143
64 12 yiũ yóu to scoop out — grain from a mortar.¹⁴
(composition: ⿰扌俞; U+63C4).
或舂或揄 vàk-jüng-vàk-yiũ huò chōng huò yú some pound the rice in mortar and some winnow it.¹¹
或舂或揄、或簸或蹂。
Vàk-jüng-vàk-yiũ, vàk-bö-vàk-niū.
Huò chōng huò yú, huò bǒ huò róu.
Some hull [the grain]; some take it from the mortar;
Some sift it; some tread it.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民·7》, translated by James Legge).
<又> yĩ.
(See 揄 yĩ).
yiu3 17190
64 12 yòn yuàn <wr.> minor official or officer.
廷掾 hẽin-yòn tíngyuàn <trad.> a magistrate's assistant official or subordinate officer.
掾史 yòn-xū
yuànshǐ <trad.> secretary in a public office.
yon4 17355
64 12 yõn yuán to help; to assist; to aid.
增援 däng-yõn zēngyuán <mil.> to reinforce.
孤立无援[孤立無援] gü-lìp-mũ-yõn
gūlìwúyuán isolated and cut off from help.⁵
支援 jï-yõn
zhīyuán to support; to help; to assist.
外援 ngòi-yõn
wàiyuán foreign aid; external assistance.⁵
声援[聲援] sëin-yõn
shēngyuán to support (a cause).
援兵 yõn-bëin
yuánbīng reinforcements.
援救 yõn-giü
yuánjiù rescue; save; deliver; relieve.⁶
援助 yõn-jò
yuánzhù to support; aid; assistance.
援手 yõn-siū
yuánshǒu <wr.> to aid; to rescue; helper.
援用 yõn-yùng
yuányòng to cite; to invoke.
yon3 17307
64 12 yūng rǒng to push, to pound or beat.²ʼ¹⁹ to push and beat; to pound.²⁴
(composition: ⿰扌茸; U+6411).
<又> ngũng; nũng; nōng. (See 搑 ngũng; 搑 nũng; 搑 nōng).

yung1 17466
64 13 āk è (=扼 āk è seize.⁸)  to cluth; to grasp.¹⁴
(composition: ⿰扌益; U+6424).
(See 扼 āk).
ak1 137
64 13 āo dǎo pound with a pestle; beat; smash; harass; disturb.⁵ hull; thresh; beat, attack.⁸ (variants: 擣,㨶 āo). (See 擣,㨶 āo).
(comp.
t: ⿰扌島; U+6417). (comp. s: ⿰扌岛; U+6363).
暗中捣乱[暗中搗亂] ām-jüng-āo-lòn
ànzhōngdǎoluàn make trouble behind somebody's back; make trouble secretly.⁶
捣蛋[搗蛋] āo-àn/
dǎodàn cause trouble; stir up trouble.¹⁰
捣蛋鬼[搗蛋鬼] āo-àn-gī
dǎodànguǐ troublemaker.¹⁰
捣毁[搗毀] āo-fī
dǎohuǐ smash up; demolish; destroy.⁵
捣鬼[搗鬼] āo-gī
dǎoguǐ play tricks; do mischief.⁵
捣固[搗固] āo-gü
dǎogù make firm by ramming/tamping.⁵
捣乱[搗亂] āo-lòn
dǎoluàn make trouble, sabotage, create a disturbance; disturb.⁶
捣米[搗米] āo-māi
dǎomǐ to hull/husk rice with a large pestle and mortar.⁵ʼ⁰
捣实[搗實] āo-sìt
dǎoshí to ram (earth); to compact earth by ramming.¹⁰
捣碎[搗碎] āo-xuï
dǎosuì pound to pieces.⁵
捣药[搗藥] āo-yêk
dǎoyào pound medicine in a mortar.⁵
捣衣 āo-yï
dǎoyī beat clothes (in washing).⁵
在暗中捣鬼[在暗中搗鬼] dòi-ām-jüng-āo-gī
zài ànzhōng dǎoguǐ jiggery-pokery.¹¹¹
ao1 284
64 13 äp to strike; to take in the hand.
搕扁 äp-bēin kèbiǎn to flatten.¹¹
搕碎 äp-xuï
kèsuì to smash to pieces.¹¹
ap2 352
64 13 bōi wèn <台> 揾[搵] bōi to search; to look for.
(See 搵 vūn).
boi1 991
64 13 bōk fight, wrestle. combat, struggle; beat, throb.⁶ to search out and lay hold of; extreme; to play on a musical instrument; to strike with the fist; to take, to catch.²⁴
(composition: ⿰扌尃; U+640F).
搏髀 bōk-bī bóbì to beat time by slapping one's thighs.¹⁰
搏斗[搏鬥] bōk-ëo
bódòu wrestle, fight, struggle, grapple.⁶
搏虎 bōk-fū
bóhǔ to beat a tiger.²⁴ fight a tiger with one's bare hands.⁵⁴
搏风[搏風]
or 膊风[膊風] bōk-füng bófēng cornice work under eaves.¹¹
搏击[搏擊] bōk-gēik
bójī struggle with; fight against.⁶ to fight.²⁴
搏战[搏戰] bōk-jën
bózhàn struggle; wrestle; contest.⁶
搏噬 bōk-sâi
bóshì (of animals) fall/pounce on and bite.⁶
搏杀[搏殺] bōk-sät
bóshā fight with a weapon, combat; (in chess/go games) be locked in a fierce contest.⁶
搏动[搏動] bōk-ùng
bódòng beat, throb, pulsate.⁶
脉搏[脈搏]
or 脉膊[脈膊] mäk-bōk màibó pulse.⁵
肉搏 ngùk-bōk
ròubó fight hand-to-hand.⁶
手搏 siū-bōk
shǒubó to strike in handfight.¹¹ to fight bare-handed.¹⁹
bok1 1014
64 13 bön bān take away, move, remove; move (house); copy mechanicaly, apply indiscriminately.⁵ to move, to transport; to present.⁷
(composition: ⿰扌般; U+642C).
搬兵 bön-bëin bānbīng call for reinforcements; ask for help.⁶
搬不倒儿[搬不倒兒] bön-būt-āo-ngĩ
bānbudǎor roly-poly; tumbler; official who always makes a comeback.⁶
(See 扳不倒兒 bän-būt-āo-ngĩ; 不倒翁 būt-āo-yüng).
搬出 bön-chūt
bānchū to move out.⁵⁴
搬走 bön-dēo
bānzǒu to move away.⁵⁴
搬家 bön-gä
bānjiā move (house),⁵
搬救兵 bön-giü-bëin
bān jiùbīng to call in reinforcements.⁷
搬弄 bön-lùng
bānnòng move something about, fiddle with; show off, display.⁵
搬弄是非 bön-lùng-sì-fï
bānnòngshìfēi or 搬舌头[搬舌頭] bön-sêt-hẽo bān shétou sow discord; tell tales; make mischief.⁵
搬迁[搬遷] bön-tëin
bānqiān move; relocate; removal.¹⁰
搬东西[搬東西] bön-üng-xäi
bān dōngxi to move things.⁷
搬动[搬動] bön-ùng
bāndòng to move; to shift.⁷
搬运[搬運] bön-vùn
bānyùn move; transport; carry.⁷
搬用 bön-yùng
bānyòng apply/copy mechanically; adopt indiscriminately.⁶
bon2 1058
64 13 bòng bàng <wr.> to paddle; to row.⁶ oar; berth.⁸ to row; oar.¹⁰ to cover, to screen; to push along a boat.²⁴ (variant: 挷 bòng).
(composition: ⿰扌旁; U+6412).
搒歌 bòng-gô bànggē or 榜歌 bòng-gô or bäng-gô bànggē or bènggē a boatman's song.⁷
搒人 bòng-ngĩn
bàngrén a boatman.²⁴
搒船 bòng-sõn
bàngchuán to row a boat.⁶
<又> pãng.
(See 搒 pãng; 挷 bòng)
bong4 1099
64 13 böng bāng to defend; on a level with, even, equal; to help, to assist.⁸ to guard, to defend.¹⁹ to oppose; to guard; to withstand.²⁴
composition: ⿱封手; U+3A0D).
bong2 1090
64 13 chäi chuāi rub, knead; collect, carry under one's coat.
搋面[搋麵] chäi-mèin chuāimiàn to knead dough.
搋在怀里[搋在懷裡] chäi-dòi-vãi-lī
or 揣在怀里[揣在懷裡] chūn-dòi-vãi-lī  chuāi zài huáili <topo.> to tuck into the bosom.
<台> 搋粉 chäi-fūn to knead dough.
chai2 1254
64 13 𫼝
chëo chōu <lit.> to play (a stringed musical instrument); <topo.> to left up by applying force from under.⁶ pluck (stringed instrument).¹⁰ <wr.> to pluck a stringed instrument.¹¹ to seize; to take hold off with all the fingers; to trample with the hand; another name for a fan.²⁴
(comp. t: ⿰扌芻; U+640A). (comp. s: ⿰扌刍; U+2BF1D).
搊弹词[搊彈詞] chëo-hãn-xũ
chōutáncí <wr.> a song sung to a plucked instrument.
搊扇 chëo-sën
chōushàn to fold a fan.
搊搜 chëo-xēo
chōusōu <wr.> ugly in looks or temper.
<台> 佢
❄{⿰扌刍}起包米[佢搊起包米] kuï chëo-hī-bâo-māi He lifted that bag of rice.
cheo2 1571
64 13 chï chī unfold; narrate in detail.⁸ to spread (fame); wield (pen).¹⁰ to open out, to diffuse, to display.²⁴ to spread (name, news); to be known.³⁶ (variant: 攡 chï chī).
(composition: ⿰扌离; U+645B).
摛翰 chï-hòn
chīhàn <lit.> to brandish a pen, to write.¹¹ write a composition; brandish a pen.⁵⁴
摛锦[摛錦] chï-gīm
chījǐn to spread the splendor/glory.¹⁹
摛翰振藻 chï-hòn-jīn-täo
chīhànzhènzǎo the display of literary talents and to spread the rhetoric.¹³
摛章 chï-jëng
chīzhāng still writing with a flourish.¹⁹
摛藻 chï-täo
chīzǎo <lit.> writing with a flourish.¹¹ write in a flowery style; use poetic diction.⁵⁴
摛词[摛詞] chï-xũ
chīcí <lit.> to weave an ornate passage.¹¹ write in a flowery style; use poetic diction.⁵⁴
摛艳[摛豔] chï-yèm
chīyàn spread out the exciting and beautiful words.¹³
镂彩摛文[鏤彩摛文] lèo-tōi-chï-mũn
lòucǎichīwén the description and narration are vivid and lifelike, and meticulous.¹³
<又> lĩ.
(See 摛 lĩ; 攡 chï).
chi2 1592
64 13 chūk chù cramp, spasm, convulsion; twitch.
抽搐 chëo-chūk chōuchù to have muscular spasms.
搐缩[搐縮] chūk-sük
chùsuō to shrink; to contract.
chuk1 1846
64 13 dün jìn <wr.> stick into, insert; shake.⁶
(composition: ⿰扌晋; U+6422).
搢插 dün-chäp jìnchā to stick into.¹⁴
搢笏 dün-fūt
jìnhù to stick the official tablet into the girdle.⁷
搢笏于绅[搢笏於紳] dün-fūt-yï-sïn
jìnhùyúshēn to stick the official tablet into the girdle.¹⁴
搢绅[搢紳]
or 缙绅[縉紳] dün-sïn jìnshēn <trad.>  government official; retired official.⁶
搢绅录[搢紳錄]
or 缙绅录[縉紳錄] dün-sïn-lùk jìnshēnlù an official (social) register.¹¹
dun2 2658
64 13 fũng féng (<old>=缝[縫] fũng féng stitch; sew).¹³ to sew, to seam; to hold up and present with both hands.²⁴
(composition: ⿰扌逢; U+6453).
摓掖 fũng-yìt
féngyè a scholar's garment, where the sleeves are extra wide.¹⁹
摓衣 fũng-yï
féngyī a scholar's garment, where the sleeves are extra wide.¹⁹
<又> pūng.
(See 摓 pūng).
fung3 3797
64 13 gāo gǎo to stir up, to make a mess of; to do, to be engaged in, to carry on; to get, to secure; to set up, to organize.
搞把戏[搞把戲] gāo-bā-hï gǎobǎxì <topo.> to play tricks.
搞花样[搞花樣] gāo-fä-yèng
gǎohuāyàng <topo.> to play tricks; cheat; deceive.
搞鬼 gāo-gī
gǎoguǐ to play tricks, to be up to some mischief.
搞好 gāo-hāo
gǎohǎo to do a good job; to do well; to fix up; to straighten out.
搞垮 gāo-kä
gǎokuǎ to undermine; to upset.
搞乱[搞亂] gāo-lòn
gǎoluàn to entangle; to mess up.
搞生产[搞生產] gāo-säng-chān
gǎoshēngchǎn to engage in production; to produce.
搞清楚 gāo-tëin-chō
gǎoqīngchǔ make clear.¹⁹
搞钱[搞錢] gāo-tẽin
gǎoqián to make money (by illegal means).
搞七搞八 gāo-tīt-gāo-bät
gǎoqigǎoba <topo.> to annoy; to cause mischief.
搞错[搞錯] gāo-tö
gǎocuò to mistake something for something else.
搞活 gāo-vòt
gǎohuó to become vigorous; to vitalize; to enliven; to invigorate; to stimulate.
<台> 搞掂 gāo-èm to get something done.
gao1 4178
64 13 gäp jiān <白读> to pick up with chopsticks.
搛菜 <白读> gäp-töi jiāncài to pick up food with chopsticks; to help guest to some food.
<又> gëm.
(See 搛 gëm.)
gap2 4285
64 13 gèik jié violent, brutal; rape; ferocious adversary; (<old> same as 揭 këik jiē in meaning only, not in sound: to uncover, to expose, to reveal; to bear).⁸ to lift up, as the clothes.²⁴
(composition: ⿱扌桀; U+6429).
<又> jàk.
(See 搩 jàk).
geik4 4361
64 13 gëm jiān <文读> to pick up with chopsticks.
搛菜 <文读> gëm-töi jiāncài to pick up food with chopsticks; to help guest to some food.
<又> gäp.
(See 搛 gäp.)
gem2 4514
64 13 hàt huá (=划 in 划拳 vàk-kũn huáquán) play finger-guessing game (a kind of drinking game played at feasts).⁶
搳擖 hàt-kāt
huákā the noise of rubbing  wood.²⁴
搳拳 hàt-kũn
huáquán (=划拳 or 豁拳 vàk-kũn huáquán) play finger-guessing game (a kind of drinking game played at feasts).⁶
hat4 6019
64 13 hõng táng to keep out; to evade; to spread.
搪风[搪風] hõng-füng tángfēng to keep out the wind.
唐突
or 搪突 hõng-ùt tángtū ➀ <wr.> brusque; rude; ➁  profane ➂ to pass oneself/something off as  ➃ to offend person by rudeness.)¹ʼ¹¹ (See also 傏𠊲❄{⿰亻突} hõng-ùt).
搪塞
or 唐塞 hõng-xāk tángsè to muddle through; to fob somebody off; to beat around the bush; to dodge.¹⁰
搪瓷 hõng-xũ
tángcí enamel.
搪瓷器 hõng-xũ-hï
tángcíqì enamelware
推搪 tuï-hõng
tuītáng <topo.> offer as an excuse (for not doing something); plead.⁶
hong3 6837
64 13 zhà (=榨 jä zhà press, extract; a press for extracting juices, oil.⁵); to crush with the hand, press, squeeze, extract.⁸
(composition: ⿰扌窄; U+643E).
壓搾 āt-jä
yāzhà to press (juice), also to squeeze (money) by pressure, to oppress (people).¹¹
搾床 jä-chõng
zhàchuáng wine press, oil press and the like.¹¹
搾菜 jä-töi
zhàcài a kind of pickled vegetable root, much used for flavoring.¹¹
搾取 jä-tuī
zhàqǔ to obtain (money) by political pressure, or tyranny.¹¹
(See 榨 jä).
ja2 7261
64 13 jàk zhé open up (thumb, middle finger or index finger) to measure objects.⁸ to open, to measure anything with the hand.²⁴ to measure with the thumb and forefinger, to span; to measure an ell; to uncover.¹⁰²
(composition: ⿱扌桀; U+6429).
<又> gèik. (See 搩 gèik).
jak4 7351
64 13 zhì to stab; to rob of money, to rob of riches; to go nonstop to; to cluster together, to mass.⁸
(composition: ⿰扌致; U+3A16).
<又> jī. (See 㨖 jī).
ji2 7816
64 13 zhǐ the meaning is the same as 挃 jât zhì: to beat, to smash, to hit, to strike; the sound of reaping; to stab, to puncture; (Cant.) to beat.⁸ the noise in reaping grain.²⁴ <old> to pound, to beat; to prick, to poke; to bind, to constrain; <ono.> the sound of harvesting grain.³⁶
(composition: ⿰扌致; U+3A16).
<又> jï.
(See 㨖 jï).
ji1 7775
64 13 jīn zhǎn to sop up, to dab.¹ to wipe lightly.¹¹
搌布 jīn-bü zhǎnbu <topo.> dishcloth; dish towel.
轻轻搌一搌[輕輕搌一搌] hëng-hëng-jīn-yīt-jīn 
qīngqīngzhǎnyīzhǎn to lay on lightly (as a blotting paper, to soak up extra ink).¹¹
jin1 7938
64 13 këo gòu (=构[構] këo gòu)¹⁴ construct, form, compose; fabricate, make up; literary composition.⁵ to pull, to drag; to reach; to implicate; to make (war, peace), to bring (a disaster, a grudge), to incur (animosity); to compose.⁷
(composition: ⿰扌冓; U+6406).
结搆[結搆] gēik-këo
jiégòu connectiion, sequence; a composition.¹⁴
搆兵 këo-bëin
gòubīng to be at war; to move troops.¹⁴
搆不着[搆不著] këo-būt-jèk
gòubuzháo unable to reach it.⁷
搆讼[搆訟] këo-dùng
gòusòng to go to law.¹⁴
搆陷 këo-hàm
gòuxiàn to set a trap to incriminate someone; to frame up a charge against someone.⁷
搆文 këo-mũn
gòuwén tp compose literature.¹⁴
搆和 këo-võ
gòuhé to negotiate peace.¹⁴
搆祸[搆禍] këo-vò
gòuhuò to bring disaster upon oneself; to incur misfortune.⁷
搆思 këo-xü
gòusī to puzzle about; to meditate.¹⁴
搆怨 këo-yön
gòuyuàn to contract dislike.¹⁴
(See 構 këo).
keo2 8466
64 13 kōk què (=榷 kōk què) to discuss; to levy; monopoly; to knock.
搉商
or 榷商 kōk-sëng quèshāng to consult; to discuss; consultation; discussion.⁷
(See 榷 kōk.)
kok1 8764
64 13 to spread out; to stretch out.²⁴ (variant: 攡 lĩ ).
(composition: ⿰扌离; U+645B).
<又> chï.
(See 摛 chï; 攡 lĩ).
li3 9677
64 13 (=捂 m̀ ) to seal, to cover, to muffle.
摀起来[摀起來]
or 捂起来[捂起來] m̀-hī-lõi wǔqǐlai to imprison; to put food in an airtight container (for steaming or cooking).
(See 捂 [m̀, ], [m̀, ].)
m4 10377
64 13 mëik miè (Cant.) to tear, peel, twist with the fingers.⁸ to strike with the hand, to pluck up, to beckon.²⁴ to peel; to pull out; to tear; to pinch.⁵⁴
揃搣 dēin-mëik jiǎnmiè to pluck out the hair and eyebrows, in order to remove irregularities.²⁴
<台> 搣 mëik to peel off; to open (a box).
<台> 搣开[搣開] mëik-höi to peel off; to crack (the shell of peanuts, seeds).
meik2 10622
64 13 (alternate Hoisanva pronunciation for 摸 mū with same meaning.)
<又> mū, mōk.
(See 摸 mū, mōk.)
mo1 10871
64 13 mōk (alternate Hoisanva pronunciation for 摸 mū with same meaning.)
<又> mō, mū.
(See 摸 mō, mū.)
mok1 10929
64 13 to feel, to touch, to grope for; to feel out, to sound out.
触摸[觸摸] chūk-mū or chūk-mō or chūk-mōk chùmō to touch.
抚摸[撫摸] fū-mū
or fū-mō or fū-mōk fǔmō to touch and stroke gently; to fondle.
偷鸡摸狗[偷雞摸狗] hëo-gäi-mū-gēo
or hëo-gäi-mō-gēo or hëo-gäi-mōk-gēo tōujīmōgǒu to steal; to engage in under-the-table dealings; to engage in extramarital sex.
捉摸 jök-mū
or jök-mō or jök-mōk zhuōmō to fathom; to ascertain.
摸底 mū-āi
or mō-āi or mōk-āi mōdǐ to know the real situation; to sound somebody out; to test.
摸黑 mū-hāk
or mō-hāk or mōk-hāk mōhēi <topo.> to grope in the dark.
摸索 mū-sōk
or mō-sōk or mōk-sōk mōsuo to grope, to do things slowly.
<又> mō, mōk.
(See 摸 mō, mōk.)
mu1 11045
64 13 nàp to hit; to strike.⁸ to beat; to strike.²⁴
(composition: ⿰扌納; U+3A25).
nap4 11344
64 13 nèik nuò <wr.> hold in the hand.⁵ hold; challenge, provoke.⁶ to hold, to seize; to challenge; to incite; to suppress, to restrain.⁷ to seize; to take hold of.¹⁴
(composition: ⿰扌弱; U+6426).
抽搦 chëo-nèik chōunuò <med.> tic; twitch.⁵
搦笔[搦筆] nèik-bīt
nuòbǐ to take up a pen (to write).¹⁴
搦管 nèik-gōn
nuòguǎn (=执笔[執筆] jīp-bīt zhíbǐ) <wr.> hold a writing brush or pen.⁶ to take up a pen (to write).¹⁴
搦棹 nèik-jào
nuòzhào to take up the oars to row.⁵⁴
搦战[搦戰] nèik-jën
nuòzhàn <wr.> (as found in early vernacular) challenge to a fight; provoke somebody into fighting.⁶ to challenge to battle.⁷
搦秦起赵[搦秦起趙] nèik-Tũn-hī-Jèl
nuò Qín qǐ Zhào lit. to hold Qín's power in check and encourage Zhào; fig. to hold the strong power in check and encourage the weak.⁵⁴
neik4 11372
64 13 𢳆
ngào ào to move.²ʼ³⁶ (Cant. ngou4 ) shake; rattle; rock; sway.⁷⁵
(composition: ⿰扌敖; U+22CC6).
<又> ngão. (See 𢳆❄{⿰扌敖} ngão).
ngao4 11655
64 13 𢳆
ngão áo (=摮 ngão áo to pound.⁸ to rattle; to shake; to smite.⁸ʼ¹⁰ʼ¹⁴ beat; strike; knock.⁵⁴)
(composition: ⿰扌敖; U+22CC6).
<又> ngào.
(See 𢳆❄{⿰扌敖} ngào; 摮 ngão).
ngao3 11613
64 13 ön èn to press with hand, to press with fingertip.
摁电铃[摁電鈴] ön-èin-lêng èn diànlíng to press an electric bell.
摁钉儿[摁釘兒] ön-ëng-ngĩ
èndīngr <topo.> thumbtack; drawing pin;  thumbtack.
摁扣儿[摁扣兒] ön-këo-ngĩ
ènkòur <topo.> snap fastener.
摁铃儿[摁鈴兒] ön-lêng-ngĩ
ènlíngr (press to) ring the bell.
on2 12456
64 13 pãng péng <wr.> to beat with a rod.⁶ hide, cover; touch; flog with stick or bamboo split.⁸ to beat, to pound.²⁴ cudgel.¹⁰¹ (variant: 挷 pãng).
(composition: ⿰扌旁; U+6412).
<又> bòng. (See 搒 bòng; 挷 pãng.)
pang3 12607
64 13 pūng pěng (=捀 pūng pěng.¹³ to hold up in both hands; to offer respectfully; to scoop up.¹⁴)
(composition: ⿰扌逢; U+6453).
<又> fũng. (See 摓 fũng).
pung1 13108
64 13 𢱢 sāk to select; <Cant.> a wedge of a fruit such as an orange.
(composition: ⿰扌索; U+22C62).
sak1 13183
64 13 𢫬
sät shā mix in; get tangled.⁵⁴ to mix, to intertwine in disorder; mixing, mixture.¹⁰¹
(comp. t: ⿰扌殺; U+644B). (comp. s: ⿰扌杀; U+22AEC).
拔𢫬
❄{⿰扌杀}[拔摋] bàt-sät báshā to separate.¹¹
抹𢫬
❄{⿰扌杀}[抹摋] or 抹杀[抹殺] möt-sät mǒshā  to annihilate.¹¹
弊𢫬
❄{⿰扌杀}[弊摋] or 弊杀[弊殺] bài-sät bìshā to mingle.⁵⁴
<又> xät.
(See 摋 xät).
sat2 13276
64 13 sēm shǎn swift, rapid, quick, speedy; (same as 掞 in meaning: sèn shàn easy, smooth; quiet; suave.⁸) easy, smooth, suave, comfortable.⁸
(composition: ⿰扌閃; U+3A1B).
sem1 13453
64 13 sën shān (=扇 sën shān) to fan.
(See 扇 [sën, shān]).
sen2 13474
64 13 sōk shuò (usually used in early vernacular) to thrust; to stab.
用剑搠敌人胸膛[用劍搠敵人胸膛] yùng-gëm-sōk-èik-ngĩ-hüng-hõng yòngjiànshuòdírénxiōngtáng to thrust one's sword through an enemy's chest.
sok1 13817
64 13 sōk shuò a man with long handsome arms; delicate long fingers; to kill little ones; small tapering end of wood.⁵⁴ long and beautiful arms; small and tapering.¹⁰²
(composition: ⿱削手; U+63F1).
辐揱而纤[輻揱而纖] fūk-sōk-ngĩ-tïm fúshuò'érxiān or fūk-xël-ngĩ-tïm fúxiāo'érxiān the fellies are long and slender.¹⁰² (Note: 'fellies' should be 'spokes').
<又> xël.
(See 揱 xël).
sok1 13818
64 13 tēng qiǎng to pillage; to loot; to snatch; to grab; to vie for (work); to scrape (a pot); to sharpen (a kitchen knife).
打砸抢[打砸搶] ā-jät-tēng dǎzáqiǎng beating, smashing, and looting.
把锅底抢一抢[把鍋底搶一搶] bā-vö-āi-tēng-yīt-tēng
bǎguōdǐqiǎngyīqiǎng to scrape the bottom of the pot.
双抢[雙搶] söng-tēng
shuāngqiǎng to rush planting and harvesting.
抢劫[搶劫] tēng-gēp
or tēng-gëp qiǎngjié rob; loot;  plunder.⁵
抢救[搶救] tēng-giü
qiǎngjiù to rush to save.
抢官夺权[搶官奪權] tēng-gön-ùt-kũn
qiǎngguānduóquán to grab official posts and seize power.
抢生意[搶生意] tēng-säng-yï
qiǎngshēngyi to undercut; to hustle (for business).
抢上[搶上] tēng-sëng
qiǎngshàng to be the early bird.
抢上前去[搶上前去] tēng-sëng-tẽin-huï
qiǎngshàngqiánqù to step quickly forward.
抢收[搶收] tēng-siü
qiǎngshōu to rush a harvest.
抢夺[搶奪] tēng-ùt
qiǎngduó to rob; to loot.
抢先[搶先] tēng-xëin
qiǎngxiān to vie to be first.
抢修[搶修] tēng-xiü
qiǎngxiū to do rush repairs.
(See 搶 [tēng, qiāng].)
teng1 14192
64 13 tēng qiāng 呼天抢地[呼天搶地] fü-hëin-tēng-ì hūtiānqiāngdì to utter cries of extreme anguish.
抢风[搶風] tēng-füng
qiāngfēng headwind; to go against the wind.
抢风行驶[搶風行駛] tēng-füng-hãng-sōi
qiāngfēngxíngshǐ tack (against the wind).⁵⁴
抢天呼地[搶天呼地] tēng-hëin-fü-ì
qiāngtiānhūdì to call to heaven and earth.
(See 搶 [tēng, qiǎng].)
teng1 14193
64 13 tiü jiū (<old>=揪 tiü jiū grasp with hand, pinch).⁸ to gather up; to gather together.¹⁴
(composition: ⿱秋手; U+63EB).
揫束 tiü-chūk
jiūshù to bind, as a sheaf.¹⁴
揫敛[揫斂] tiü-lêm
jiūliǎn to gather up, as stalks of grain.¹⁴
(See 揪 tiü).
tiu2 14320
64 13 to pull; to drag; to earn (money).¹⁰
(See 搲[vā ]; 搲[vā ]; 攨 vā).
va1 14803
64 13 to crawl; to climb; scoop up.¹⁰
(See 搲[vā ]; 搲[vā ]; 攨 vā).
va1 14804
64 13 to seize; to grasp.⁸ to clutch; to grab; to capture; to scratch.¹⁰ to take hold of anything with the hand, to handle, to grasp; to pull or haul.²⁴ (Cant.) to clutch, to grab; to scratch.³⁶ (Mandarin, slang) (of females) to masturbate (i.e. cucumber (瓜) in hole (穴), with hand (扌) nearby).³⁶ cf. 搔 xäo sāo to scratch. (variant: 攨 vā ).
<台> 冇爬冇搲 mäo-pã-mäo-vā at a complete loss as to what to do.
<台> 搲 vā to claw, to scratch.
<台> 草搲 tāo-vā a rake.
<台> 搲㾂 vā-hõi to scratch an itch (skin).
(See 搲[vā ]; 搲[vā ]; 攨 vā).
va1 14805
64 13 vūn wèn to wipe.
揾泪[搵淚] vūn-luì wènlèi wipe one's tears.⁵⁴
<台> 揾[搵] vūn to search; to look for.
<台> 揾佢笨[搵佢笨] vūn-kuï-bùn to take advantage of him.
<台> 揾人[搵人] vūn-ngĩn to look for a person.
<台> 揾钱[搵錢] vūn-tẽin to make money.
(See <台> 揾[搵] bōi).
 
vun1 15318
64 13 𢫬
xät <old> to kill with edge of hand.¹¹ to beat backhand (shoulder); slap; wash, rub (with hand).⁵⁴ to give a backhanded blow; to slap one; to disperse.¹⁰²
(comp. t: ⿰扌殺; U+644B). (comp. s: ⿰扌杀; U+22AEC).
臂𢫬
❄{⿰扌杀}[臂摋] bî-xät bìsà to hit with the shoulder (backhand).⁵⁴
抹𢫬
❄{⿰扌杀}[抹摋] möt-xät mǒsà to extirpate; to wipe out, as a sum or statement.¹⁰²
<又> sät.
(See 摋 sät).
xat2 15542
64 13 xël xiāo (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 揱 sōk shuò with the same meaning:  a man with long handsome arms; delicate long fingers; to kill little ones; small tapering end of wood.⁵⁴ long and beautiful arms; small and tapering.¹⁰²).
(composition: ⿱削手; U+63F1).
辐揱而纤[輻揱而纖] fūk-xël-ngĩ-tïm
fúxiāo'érxiān or fūk-sōk-ngĩ-tïm fúshuò'érxiān the fellies are long and slender.¹⁰² (Note: 'fellies' should be 'spokes').
<又> sōk.
(See 揱 sōk).
xel2 15732
64 13 xēo sōu (=搜 xēo sōu) to search, to seek; to investigate.⁸
(composition: ⿰扌⿳穴人夕; U+6449).
(See 搜 sëo).
xeo1 15798
64 13 xông sǎng to push over or push back.
填搡 hẽin-xông tiánsang <topo.> to stuff oneself; to stuff into; to cram into.
推推搡搡 tuï-tuï-xông-xông
tuītuisǎngsǎng <topo.> No, you take it. (polite yielding of something to somebody); to shove; to jostle.
推搡 tuï-xông
tuīsǎng to shove; to jostle.¹⁰
xong5 15908
64 13 xūn sǔn diminish; impair; injure.⁸
损兵折将[損兵折將] xūn-bëin-jēt-dëng sǔnbīngzhéjiàng suffer heavy casualties in battle; lose the army and its general.⁸
损耗[損耗] xūn-häo
sǔnhào loss, wear and tear; wastage, spoilage.⁵
损害[損害] xūn-hòi
sǔnhài harm; damage; injure.⁵
损人[損人] xūn-ngĩn
sǔnrén speak sarcastically; harm other.⁸ harm others; mock people; taunt; humiliating.¹⁰
损人利己[損人利己] xūn-ngĩn-lì-gī
sǔnrénlìjǐ harm others to benefit oneself.⁶
损伤[損傷] xūn-sëng
sǔnshāng harm, damage, injure; loss.⁵
损失[損失] xūn-sīt
sǔnshī lose; loss.⁵
损坏[損壞] xūn-vài
sǔnhuài to break, damage (reputation, furniture).¹¹
损益[損益] xūn-yēik
sǔnyì increase and decrease; profit and loss; gains and losses.⁵
损阴骘[損陰騭] xūn-yïm-jēt
or xūn-yïm-jīt sǔnyīnzhì <Budd.> to sin and thus have to pay for it later.¹¹ be given to evildoing.⁵⁴
<台> 损[損] xūn to be scratched, to get a cut, injured, hurt.
<台> 损口[損口] xūn-hēo  wound.
xun1 16137
64 13 yẽl yáo shake; wave; rock. turn.⁸
地动山摇[地動山搖] ì-ùng-sän-yẽl dìdòngshānyáo the earth trembled and the mountains swayed.⁸
动摇[動搖] ùng-yẽl
dòngyáo sway, vacillate, shake; waver; infirm.⁸
摇摆舞[搖擺舞] yẽl-bāi-mū
áobǎiwǔ rock 'n' roll.⁶
摇奖[搖獎] yẽl-dēng
yáojiǎng draw the lottery.⁶
摇晃[搖晃] yẽl-fōng
yáohuang rock; sway; shake.⁶
摇头[搖頭] yẽl-hẽo/
yáotóu shake one's head.⁶
摇头摆尾[搖頭擺尾] yẽl-hẽo-bāi-mī
yáotóubǎiwěi shake the head and wag the tail – assume an air of complacency.⁶
摇头晃脑[搖頭晃腦] yẽl-hẽo-fōng-nāo
yáotóuhuàngnǎo wag one's head – look pleased with oneself.⁶
摇篮[搖籃] yẽl-lâm
yáolán cradle.⁹
摇耧[搖耬] yẽl-lẽo
yáolóu shake the drill (to make the seeds slip down smoothly and evenly).⁶
摇动[搖動] yẽl-ùng
yáodòng shake; wave; sway.⁶
摇曳[搖曳] yẽl-yài
yáoyè flicker; sway.⁶
摇摇摆摆[搖搖擺擺] yẽl-yẽl-bāi-bāi
yáoyáobǎibǎi swaggering; staggering; waddling.¹¹
摇摇欲坠[搖搖欲墜] yẽl-yẽl-yùk-juì
yáoyáoyùzhuì tottering; crumbling; be on the verge of total collapse.⁸
yel3 16544
64 14 āo dǎo (=搗 āo dǎo or 擣 āo dǎo to thresh; to hull or unhusk, to beat; to pound; to attack.).⁸
(composition: ⿰扌鳥; U+3A36).
(See 搗 āo; 擣 āo).
ao1 285
64 14 bön bān (<old>=搬 bön bān to take away; to remove; to move (house); to apply indiscriminately.).⁸
(composition: ⿱般手; U+642B).
搫运[搫運] bön-vùn
bānyùn (=搬运[搬運] bön-vùn bānyùn move; transport; carry.⁷); to transport.²⁴
<又> põn; põ.
(See 搫 põn; 搫 põ; 搬 bön).
bon2 1059
64 14 chān chǎn to move anything with the hand; dextrous.²⁴
(composition: ⿰扌產 or ⿰扌産; U+644C).
摌马[摌馬] chān-mâ chǎnmǎ a bareback horse without a bridle or saddle and reins.¹⁹
摌削 chān-xēk 
chǎnxuē to injure; to harm.¹⁹
捍摌 hòn-chān
hànchǎn to pick out anything carefully with the hand.²⁴
<又> sün.
(See 摌 sün).
chan1 1312
64 14 chēh chě (=扯 chēh chě) to pull; to tear; to chat.
cheh1 1393
64 14 chēik to rub the teeth.²⁴
(composition: ⿰扌戚; U+6475).
<台>摵脚[摵腳] chēik-gêk/ hopscotch.
<又> mãi, sēik, sūk. (See 摵 mãi, 摵 sēik, 摵 sūk).
cheik1 1416
64 14 chëim shàn to cut herbs or grass.²⁴ to cut up plants; to raze.¹⁰²
(composition: ⿰扌斬; U+6472).
摲葛 chëim-gût shàngé to cut and gather dolichos stalks.¹⁰²
有摲而播之 yiû-chëim-ngĩ-bö-jï
yǒushàn'érbōzhī he mowed the grass and scattered it about.¹⁰²
<又> tëm; tãm.
(See 摲 tëm; 摲 tãm).
cheim2 1436
64 14 dēin jiǎn (demotic character for 揃 dēin jiǎn) to cut away; to cut off; to cut down; to eliminate; to remove; to exterminate.⁸
(composition: ⿰扌剪; U+3A35).
(See 揃 dēin).
dein1 2135
64 14 dūng zǒng (=总[總] dūng zǒng) general.⁸
(composition: ⿰扌悤; U+6460).
(See 總 dūng).
dung1 2701
64 14 ëo dōu to lift up; to take in the hand, to control, to open; (Cant.) to seize, to grasp.⁸
(composition: ⿰扌兜; U+3A2E).
eo2 3027
64 14 gäk guāi to slap or to smack (somebody's face).
掴按摩法[摑按摩法] gäk-ön-mö-fāt guāi'ànmófǎ <sport> slapping.⁹
掴式投球[摑式投球] gäk-sēik-hẽo-kiũ
guāishì'tóuqiú getting around.⁹
<台> 掴一巴掌[摑一巴掌] gäk-yīt-bä-jēng to slap somebody's face with the palm of the hand.
<又> gōk.
(See 摑 gōk.)
gak2 4016
64 14 gän guàn <topo.> to hurl, to fling; to throw to the ground; to be used to.
掼交[摜交] gän-gäo guànjiāo to throw somebody down; to trip and fall down; to wrestle; wrestling (match).
掼炮[摜炮] gän-päo
guànpào firecracker that explodes when hurled to the ground; torpedo.
掼纱帽[摜紗帽] gän-sä-mào
guànshāmào <topo.> to quit a government post in anger.
掼手榴弹[摜手榴彈] gän-siū-liũ-àn
guànshǒuliúdàn to throw a hand grenade.
gan2 4095
64 14 gäp <topo.> hug/embrace with force.⁶ <topo.> hold with both hands.¹¹
搿犋 gäp-guì géjù <topo.> pool  livestock, plows, etc. and farm cooperatively.⁶
<台> 搿手搿脚[搿手搿腳] gäp-siū-gäp-gëk to work cooperatively; to work together.
gap2 4286
64 14 gōk guó to slap or to smack (somebody's face).
掴了他一巴掌[摑了他一巴掌] gōk-lēl-hä-yīt-bä-jēng guóletāyībāzhang to slap him in the face.⁹
掴耳光[摑耳光] gōk-ngī-göng
guó ěrguāng to box somebody's ears; to slap somebody on the face.
<又> gäk.
(See 摑 gäk.)
gok1 4901
64 14 häm hàn Han surname.
<又> hòn. (See 撖 hòn.)
ham2 5607
64 14 hëin qiān <wr.> pull out; (=褰 hëin qiān <wr.> lift up).⁶ extract; seize; pluck up.⁸ (old variant: 攓 hëin qiān).
搴旗 hëin-kĩ
qiānqí to capture a flag.¹¹
搴旗斩将[搴旗斬將] hëin-kĩ-jām-dëng
qiānqízhǎnjiàng lit. to pull up the enemy flag and kill the opposing general – to defeat the enemy decisively.⁷
搴旗取将[搴旗取將] (=搴旗斩将[搴旗斬將] hëin-kĩ-jām-dëng
qiānqízhǎnjiàng) hëin-kĩ-tuī-dëng qiānqíqǔjiàng lit. to pull up the enemy flag and kill the opposing general – to defeat the enemy decisively.⁷
(See 攓 hëin).
hein2 6107
64 14 hòn hàn Han surname.
<又> häm. (See 撖 häm.)
hon4 6770
64 14 hõn tuán to roll up in a ball (also written 团[團] hõn tuán).¹  to knead; to turn something round.¹¹ roll around with hand; model.³⁶ (variant: 塼 hõn tuán). (See 塼 hõn).
(comp. t: ⿰扌專; U+6476). (comp. s: ⿰扌专; U+629F).
鹏抟[鵬摶] pãng-hõn
péngtuán to strive for greatness.¹⁰
抟饭[摶飯] hõn-fàn
tuánfàn to roll rice balls.
抟风[摶風] hõn-füng
tuánfēng to rise very quickly.
抟沙[摶沙] hõn-sâ
tuánshā lacking in cohesion and unity of purpose.
抟土作人[摶土作人] hõn-hū-dōk-ngĩn
tuántǔzuòrén to mold mud and create man (a creation myth).
hon3 6751
64 14 hòng tàng to push.² to spread out.²⁴
(composition: ⿰扌⿱𠂉昜; the right side is the same as the right side of 傷 sëng shāng; U+6465).
排摥 pãi-hòng
páitàng (=排开[排開] pãi-höi páikāi to arrange; to place for display.⁷) spread out; deploy; arranged.⁰
hong4 6876
64 14 zhā (=揸 jä zhā) to pick up with fingers; <topo.> to spread one's fingers.⁶ to take; to collect together with the fingers; to strike.²⁴ a handful; to pick up with the fingers; to seize.⁵⁴ to take up, as by the fingers; to seize or take, as animals; to grasp, to clutch, to grab; take firmly, to hold fast; to work, as a bellows; to squeeze; a handful.¹⁰²
(composition: ⿰扌虘; U+6463).
摣得稳[摣得穩]
or 揸得稳[揸得穩] jä-āk-vūn zhādéwěn I've got it safe; hold it steady.¹⁰²
摣风箱[摣風箱]
or 揸风箱[揸風箱] jä-füng-xëng zhāfēngxiāng to work a bellows.¹⁰²
摣摊[摣攤] jä-hān
zhātān to keep a gambling-table.¹⁰²
摣水猪肉[摣水豬肉] jä-suī-jï-ngùk
zhāshuǐzhūròu water-sogged pork; it is watered to increase the weight.¹⁰²
摣火筒
or 揸火筒 jä-fō-hûng/ zhāhuǒtǒng to blow the fire-pipe; to act as a scullion.¹⁰²
摣着印柄[摣著印柄]
or 揸着印柄[揸著印柄]  jä-jèk-yïn-bêng zhāzheyìnbǐng he hold the power.¹⁰²
摣紧[摣緊] jä-gīn
zhājǐn hold it tight; I've got it fast.¹⁰²
摣拳头[摣拳頭]
or 揸拳头[揸拳頭 jä-kũn-hẽo zhāquántou to double up the fist.¹⁰²
摣烂[摣爛] jä-làn
zhālàn to crush to pieces.¹⁰²
(See 揸 jä).
ja2 7262
64 14 zhuā to knock, to beat; to grab.
飞挝[飛撾] fï-jä fēizhuā <trad.> claw-shaped projectiles attached to long ropes.
挝鼓[撾鼓]
or 抓鼓 jä-gū zhuāgǔ to beat a drum.
<又> vö.
(See 撾 vö.)
ja2 7263
64 14 jàk zhāi to pick, to pluck; to make extracts; to borrow money.
(variants: 擿,𢸈❄{⿲扌啇欠} jàk zhāi). (See 擿,𢸈❄{⿲扌啇欠} jàk).
摘登 jàk-äng
zhāidēng to publish extracts.
摘除 jàk-chuĩ
zhāichú <med.> to excise.
摘借 jàk-dëh
zhāijiè to borrow money.
摘花 jàk-fä
zhāihuā to pluck flowers.
摘下 jàk-hä
zhāixià to take off (hat, glasses, door hinges).
摘录[摘錄] jàk-lùk
zhāilù to make extracts; extracts.
摘编[摘編] jàk-pëin
zhāibiān to extract and edit; extracts.
摘要 jàk-yël
zhāiyào to make a summary; summary; abstract.
文摘 mũn-jàk
wénzhāi abstract; digest.⁵
采摘[採摘] tōi-jàk
cǎizhāi to pick; to pluck.¹⁴
读者文摘[讀者文摘] ùk-jēh-mũn-jàk
dúzhě wénzhāi Reader's Digest.
jak4 7352
64 14 jēik zhí <wr.> to pick up, to gather, to choose, to select.
(variant: 拓 jēik zhí).
(composition: ⿰扌庶; U+646D).
掎摭 gī-jēik
jǐzhí to find fault with; to gather.¹  to draw near and take in one's hand.¹¹
捃摭 gùn-jēik
jùnzhí to collect (sample).¹  to collect, to gather (quotations).¹¹
摭拾 jēik-sìp
zhíshí <wr.> to pick; to gather; to collect.¹ pick, collect (samples, gossip, anecdotes, phrases).¹¹
钩摭[鉤摭] ngëo-jēik
gōuzhí <wr.> audit (accounts).⁵⁴
采摭[採摭] tōi-jēik
cǎizhí to pick up; to collect.¹ to gather from various sources, especially in patch-up work.¹¹
(See 拓 jēik).
jeik1 7520
64 14 jëp zhé to fold.
奏摺 or 奏折 dëo-jëp zòuzhé memorial to the throne (on paper folded in accordion form).¹
摺刀 jëp-äo
zhédāo a pocket or folding knife.¹⁴
摺尺 jëp-chêk
zhéchǐ a folding rule.¹⁴
摺子 jëp-dū
zhézi a small folded paper; a memorial to the throne; passbook.¹⁴
摺叠[摺疊]
or 折叠[折疊] jëp-èp zhédié to fold up (as clothing).¹⁴
摺扇 jëp-sën
zhéshàn a folding fan.¹⁴
手摺 siū-jëp
shǒuzhé <trad.> paper for making appeals to a superior official; <acct.> account book.¹
存摺
or 存折 tũn-jëp cúnzhé deposit book; bankbook.¹ a passbook for bank deposits; deposit or savings book.¹¹
<台> 摺被 jëp-pî to fold and stack up the sheets.
jep2 7730
64 14 këo kōu to dig out; to engrave, to carve; to study meticulously.
抠得紧[摳得緊] këo-āk-gīn kōudejǐn to be very stingy.
抠鼻孔[摳鼻孔] këo-bì-kūng
kōubíkǒng to pick the nose.¹¹
抠出[摳出] këo-chūt
kōuchū to dig out.
抠字眼[摳字眼] këo-dū-ngān
kōuzìyǎn to be fastidious about phrasing, diction, or choice of words.
抠搜[摳搜] këo-xēo
kōusou to dig; to dawdle; miserly.
<台> 抠鼻屎[摳鼻屎] këo-bì-sī to pick one's nose.
keo2 8467
64 14 këo qiáo (=敲 këo qiāo knock, beat, strike; overcharge, fleece somebody.⁵).
(composition: ⿱敖手; U+646E).
<又> ngão.
(See 摮 ngão; 敲 këo).
keo2 8468
64 14 làk <台> to carry a baby in one's arms; to cradle.
(synonym: 叻 làk).
(composition: ⿱合⿰手手; U+643B).
<台> 搻 làk to carry a baby in one's arms; to cradle.
<又> nã; nèik. (See 搻 nã; 搻 nèik; 叻 làk).
lak4 9147
64 14 lèk liào to put down; to throw down.
撂倒 lèk-āo liàodǎo to knock down <topo> to kill.
撂荒 lèk-föng
liàohuāng to let deserted land alone and not plough it.
撂挑子 lèk-hël-dū
liàotiāozi to quit a job in disgust; <topo> to die.
撂开[撂開] lèk-höi
liàokāi to forsake; to abandon.
撂地 lèk-ì
liàodì <topo> to be relieved from worry.
撂手 lèk-siū
liàoshǒu to give up; to stop doing.
lek4 9476
64 14 lẽo lǒu to hug; to embrace; to hold in one's arms.
搂紧[摟緊] lẽo-gīn lǒujǐn to embrace tightly.
搂住[摟住] lẽo-jì
lǒuzhù to hold in one's arms.
搂抱[摟抱] lẽo-päo
lǒubào to hug; to embrace.
(See 摟 [lẽo, lōu].)
leo3 9622
64 14 lẽo lōu to draw towards oneself; to gather; to gather up (one's gown, sleeves); to grab (money); to extort.
搂火[摟火] lẽo-fō lōuhuǒ <topo.> to pull the trigger.
搂头[摟頭] lẽo-hẽo
lōutóu <topo.> head-on; directly.
搂揽[摟攬] lẽo-lām
lōulǎn to take over everything; to monopolize.
搂草机[摟草機] lẽo-tāo-gï
lōucǎojī a rake.
搂钱[摟錢] lẽo-tẽin
lōuqián <topo.> to extort money.¹ to grab money; to rake in money.¹⁰
(See 摟 [lẽo, lǒu].)
leo3 9623
64 14 luò to pile, to stack; to pile up, to stack up.
说摞了[說摞了] sōt-lõ-lēl shuōluòle <topo.> to confess; to tell the truth.
lo3 9866
64 14 𢲸
violent; some say 'to shake'.² (Cant.) to shake violently, stir; to strip.⁸ violent; to shake violently.²⁴ <old> to shake, to wobble; <old>=掳[擄] lû to capture; to seize.³⁶ violent, ready to resort to force; movable, swaying.¹⁰²
(composition: ⿰扌鹵; U+22CB8).
𢲸
汗 lû-hòn lǔhàn to wipe off the sweat.¹⁰²
𢲸
树皮[𢲸樹皮] lû-sì-pĩ lǔshùpí to peel off the bark.¹⁰²
一𢲸
到底 yīt-lû-äo-āi yīlǔdàodǐ stripped of all — his honors, as an officer degraded to private life.¹⁰²
(See 擄 lû).
lu5 10055
64 14 lük to shake, to wave; to get something our of water.³⁶ to move; to roll as a ball; to rock; to rattle, to shake.¹⁰²
(composition: ⿰扌鹿; U+645D).
摝鼓 lük-gū lùgǔ a rattle drum, used by peddlers.¹⁰²
摝球 lük-kiũ
lùqiú to roll a ball.¹⁰²
摝来摝去[摝來摝去] lük-lõi-lük-huï
lùláilùqù rocking (or rolling) to and fro.¹⁰²
摝落地 lük-lòk-ì
lùluòdì rolled over and fell down.¹⁰²
摝墨 lük-màk
lùmò to roll ink, as in printing.¹⁰²
摝坭 lük-nãi
lùní to roll the ground smooth.¹⁰²
摝一世摝到滑 lük-yīt-säi-lük-äo-vàt
lùyīshì lùdàohuá he has been well polished for a long time; — you'll not deceive him.¹⁰²
luk2 10155
64 14 mãi to smite.² to hit; to strike.¹⁹ to arrange with the hand.²⁴
(composition: ⿰扌戚; U+6475).
<又> sēik, sūk, chēik. (See 摵 sēik, 摵 sūk, 摵 chēik).
mai3 10445
64 14 màn màn to pound.² to strike.²⁴
(composition: ⿰扌曼; U+6471).
<又> mõn. (See 摱 mõn).
man4 10508
64 14 (alternate Hoisanva pronunciation for 摹 mũ with same meaning.)
<又> mũ.
(See 摹 mũ.)
mo1 10872
64 14 mõn mán to lead.²⁴
(composition: ⿰扌曼; U+6471).
<又> màn. (See 摱 màn).
mon3 10948
64 14 to copy; to trace; to duplicate; pattern.⁸
指摹 or 指模 jī-mũ zhǐmó fingerprint; thumbprint.¹⁰
临摹[臨摹] lĩm-mũ
línmó to copy a model of calligraphy or painting.⁸
描摹 mẽl-mũ
miáomó to describe; to portray.¹⁰
摹仿
or 模仿 mũ-fōng mófǎng to imitate; to copy; to emulate; to mimic; model.¹⁰
<又> mō.
(See 摹 mō.)
mu3 11054
64 14 (<old>=拿 nã to hold in one's hand, to grasp, to take; to arrest, to apprehend, to capture; to use, to employ (a method), device; with, in; (now rarely) to be confined or restrained.⁷).⁸
(composition: ⿱合⿰手手; U+643B).
<又> nèik; làk.
(See 搻 nèik; 搻 làk; 拿 nã).
na3 11225
64 14 nèik nuò (<old>=搦 nèik nuò <wr.> hold in the hand.⁵ hold; challenge, provoke.⁶ to hold, to seize; to challenge; to incite; to suppress, to restrain.⁷ to seize; to take hold of.¹⁴).⁸
(composition: ⿱合⿰手手; U+643B).
<又> nã; làk.
(See 搻 nã; 搻 làk; 搦 nèik).

neik4 11373
64 14 ngão áo to pound.⁸ to rattle; to shake; to smite.⁸ʼ¹⁰ʼ¹⁴ beat; strike; knock.⁵⁴ (variant: 𢳆❄{⿰扌敖} ngão áo).
(composition: ⿱敖手; U+646E).
摮炼[摮煉]
or 𢳆❄{⿰扌敖}炼[𢳆❄{⿰扌敖}煉] ngão-lèin áoliàn to shake up the divining slips.¹⁴
摮而杀之[摮而殺之] ngão-ngĩ-sät-jï
áo'érshāzhī to hit and kill (him).⁵⁴
摮杀[摮殺]
or 𢳆❄{⿰扌敖}杀[𢳆❄{⿰扌敖}殺] ngão-sät áoshā to smite to death.¹⁴
摮骰子
or 𢳆❄{⿰扌敖}骰子 ngão-sēik-dū áoshǎizi to shake dice.¹⁴
<又> këo.
(See 摮 këo; 𢳆❄{⿰扌敖} ngão).
ngao3 11614
64 14 𢴒 päng pēng (composition: ⿰扌烹; U+22D12)
<台> 𢴒 päng to divide up evenly.
<台> 𢴒开[𢴒開] päng-höi to allocate (money, food) to each person his/her fair share.
pang2 12586
64 14 pël biāo <wr.> wave off; abandon.⁶ sign; to signal.¹⁰
摽榜 pël-bōng biāobǎng <wr.> boast; brag about.⁶
摽旗 pël-kĩ
biāoqí to signal with a flag.¹⁴
摽末 pël-mòt
biāomò <trad.> the edge of a sword.
摽牌 pël-pãi
biāopái <trad.> rattan war shield.
<又> pẽl.
(See 摽 pẽl.)
pel2 12793
64 14 pẽl biào fasten together, tie fast; be arm in arm; attach to; exert oneself to emulate or excel, compete in doing something.⁶
擗摽 pēik-pẽl pǐbiào <wr.> to hammer one's breast in fright.¹ to be frightened.¹¹
摽在一起 pẽl-dòi-yī-hī
biàozàiyīqǐ <topo.> to band together.
摽劲儿[摽勁兒] pẽl-gèin-ngĩ
biàojìnr <topo.> to compete in doing something; to be at odds with.
摽梅 pẽl-mõi
biàoméi <wr.> the fruit of a plum tree that is ripe and about to fall – (said of girls) marriageable age.
摽上 pẽl-sèng
biàoshang <topo.> lock horns.
<又> pël.
(See 摽 pël.)
pel3 12810
64 14 pêt piě 八字没一撇[八字沒一撇] bät-dù-mòt-yīt-pêt  bāzìméiyīpiě  There's not the slightest sign of anything happening yet.¹  lit. there is not even the first stroke of the character 八; fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet.¹⁰
两撇胡子[兩撇鬍子]
or 两撆胡子[兩撆鬍子] lēng-pêt-vũ-dū liǎngpiěhúzi mustache with points.¹⁰²
<台> 撇撇 pët-pêt a left-slanting downward stroke.
<又> pēt, pët.
(See 撇 pēt, [pët, piě], [pët, piē].)
pet5 12837
64 14 pët piě to throw; to fling; to cast; to curl the lips; left-slanting downward brush stroke in calligraphy (丿).
(composition: ⿰扌敝; U+6487).
鱼撒撇[魚撒撇] nguĩ-xät-pët yúsāpiě or yúsāpiē fish spread served with specially prepared ingredients.
撇耻[撇恥] pët-chī
piěchi <topo.> to make fun of; to laugh at.
撇嘴 pët-duī
piězuǐ  to curl the lips (in contempt); to resist an impulse to cry.
撇号[撇號] pët-hào
piěhào <punct.> apostrophe ('); accent mark; prime symbol (math.)
撒撇 xät-pët
sāpiě or sāpiē cold meat (fish, beef or pork) spread served with specially prepared ingredients.
一撇一捺 yīt-pët-yīt-nât
yīpiěyīnà one stroke to the left and another to the right.
<又> pēt, pêt.
(See 撇 pēt, [pët, piě], pêt.)
pet2 12831
64 14 pët piē discard, abandon, throw away.⁸ to tap, to strike; to brush off, to wipe; to skim off; to divide;  to lead; gently, someehat; a down-stroke or dash to the left in writing; in rhetoric, the figure of preterition, or pretending to pass over; a classifier of mustaches.¹⁰²
抛撇[拋撇] päo-pët pāopiē to abandon; to throw away.
撇开[撇開]
or 撆开[撆開] pët-höi piēkāi to set aside.²⁴ to set aside, to push away, to end a matter.¹⁰²
撇开不谈[撇開不談] pët-höi-būt-hãm
piēkāibùtán to cast aside an issue.
撇去 pët-huï
piēqù to skim off.
撇清
or 撆清 pët-tëin piēqīng to show or plead innocence; to pretend.⁵⁴ to leave off, as smoking.¹⁰²
撇油 pët-yiũ
piēyóu to seek petty gains.
<又> pēt, pêt.
(See 撇 pēt, [pët, piě], pêt.)
pet2 12832
64 14 pēt piě 撇脚[撇腳] pēt-gēk/ piějiǎo to walk splay-footed.
<又> pët, pêt.
(See 撇 [pët, piē], [pët, piě], pêt.)
pet1 12828
64 14 clean up, sweep away; scatter, disperse; converge.⁸ to exclude, to abolish; also to scatter, and to gather.²⁴
(composition: ⿱般手; U+642B).
<又> põn; bön. (See 搫 põn; 搫 bön).
po3 12934
64 14 põn pán bad/devious/dishonest/crooked people.⁸
(composition: ⿱般手; U+642B).
搫斗[搫鬪] põn-ëo pándòu to bicker and strive.²⁴
搫弄 põn-lùng
pánnòng to carry tales.²⁴
搫擭 põn-vòk
pánhuò incorrect; irregular.²⁴ bad, devious, dishonest, crooked people.¹⁰¹
搫移 põn-yĩ
pányí to remove.²⁴
<又> bön; põ.
(See 搫 bön; 搫 põ).
pon3 13003
64 14 sām shǎn <wr.> to grasp; to hold (hand).
掺手[摻手] sām-siū shǎnshǒu to shake hands.
<又> täm, tïm.
(See 摻 [täm, chān], [täm, càn], tïm.)
sam1 13186
64 14 sēik to fall down, to decay, to die.⁸ to bring something to somebody, to deliver; <old>=槭 tēik a maple tree with bare branches and withered leaves.¹⁹ to fall down, as the lead.²⁴
(composition: ⿰扌戚; U+6475).
摵摵 sēik-sēik
sèsè the sound of wind blowing on the falling leaves.¹⁹
搀摵[攙摵] täm-sēik
chānsè vying to be first.¹⁹
萧摵[蕭摵] xël-sēik
xiāosè or 萧槭[蕭槭] xël-tēik xiāoqī withered, fallen and scattered about; the sound of wind blowing on trees.¹⁹
<又> mãi, sūk, chēik.
(See 摵 mãi, 摵 sūk, 摵 chēik; 槭 tēik).
seik1 13314
64 14 chū an ancient game similar to dice.⁹ dice.¹⁴
摴蒲 sï-pũ chūpú or shūpú kind of dice gambling.¹¹ dice; gambling.¹⁴
(See 摴 [sï, shū].)
si2 13601
64 14 shū (alternate Mandarin pronunciation for 摴 sï chū with same meaning: an ancient game similar to dice.⁹ dice.¹⁴)
(See 摴 [sï, chū].)
si2 13602
64 14 sūk to arrive, to reach.²ʼ¹⁹ to arrive at.²⁴
(composition: ⿰扌戚; U+6475).
<又> mãi, sēik, chēik. (See 摵 mãi, 摵 sēik, 摵 chēik).
suk1 13897
64 14 sün sùn to wipe off, to wipe away; to direct; to command (an army); to scatter, to disperse; to squander (money).² to choose or select.¹⁰¹
(composition: ⿰扌產 or ⿰扌産; U+644C).
<又> chān. (See 摌 chān).

sun2 13924
64 14 täm càn a kind of ancient drum music.
渔阳掺[漁陽摻] nguĩ-yẽng-täm yúyángcàn name of an ancient drum music composition.
<又> sām, tïm.
(See 摻 [täm, chān], sām, tïm.)
tam2 13994
64 14 täm chān to dilute; to interrupt; (=搀[攙] täm chān) to mix; to adulterate.
掺杂[摻雜]
or 搀杂[攙雜] täm-dàp chānzá to mix, to mingle; to adulterate, to make impure.
掺假[摻假]
or 搀假[攙假] täm-gā chānjiǎ to mix in fake material; to adulterate.
掺合[摻合]
or 搀合[攙合] täm-hàp chānhé to mix together; mixture; blend.
掺言[摻言] täm-ngũn
chānyán to interrupt a conversation; to offer one's views; to put in one's two cents worth.
掺水[摻水] täm-suī
chānshuǐ  to dilute; to fill with half truth.
掺和[摻和]
or 搀和[攙和] täm-võ chānhuo to mix; to disturb, to cause trouble.
<又> sām, tïm.
(See 摻 [täm, càn], sām, tïm.)
tam2 13995
64 14 tãm cán (Note: 摲 tãm cán is spoken like 暂[暫] dèm zàn).¹⁹
(composition: ⿰扌斬; U+6472).
<又> tëm; chëim.
(See 摲 tëm; 摲 chëim).
tam3 14004
64 14 tëm chàn to cast into; to throw planks into the water; to exclude.²⁴ to eliminate; to attack.⁵⁴ to strike; to raise up; a turn or time; temporarily; to cut in two; to throw into; to exclude; to place planks for crossing water.¹⁰²
(composition: ⿰扌斬; U+6472).
<又> tãm; chëim. (See 摲 tãm; 摲 chëim).
tem2 14168
64 14 tïm chān <台> 掺[摻] tïm to add water.
<台> 掺水[摻水] tïm-suī to add water. (See 掺水[摻水] täm-suī chānshuǐ.)
<又> täm, sām.
(See 摻 [täm, chān], [täm, càn], sām.)
tim2 14260
64 14 tuï cuī to destroy; to break down; to cause to cease; to repress.¹⁴
(composition: ⿰扌崔; U+6467)
摧败[摧敗] tuï-bài cuībà to beat the enemy; to grieve.⁷
摧拔 tuï-bàt
cuībá to uproot.¹⁴
摧毁[摧毀] tuï-fī
cuīhuǐ destroy; smash; wreck.⁵
摧坚[摧堅] tuï-gëin
cuījiān to break down the strong center of an opposing army.¹⁴
摧陷 tuï-hàm
cuīxiàn to destroy enemy resistance and take their position.⁷
摧颓[摧頹] tuï-huĩ
cuītuí dilapidated, in ruins; to idle about.⁷
摧折 tuï-jēt
cuīzhé break, snap; frustration, setback, reverse.⁶
摧枯拉朽 tuï-kü-lā-hiū
cuīkūlāxiǔ be like crushing dry weeds and smashing rotten wood – devastate, overcome easily and completely.⁶
摧眉折腰 tuï-mĩ-jēt-yël
cuīméizhéyāo bow and scrape; act servilely; stoop obsequiously.⁶
摧烧[摧燒] tuï-sël
cuīshāo to break down and burn.¹⁴
摧残[摧殘] tuï-tãn
cuīcán to destroy, to ruin; to humiliate.⁷
摧坏[摧壞] tuï-vài
cuīhuài to destroy; to thrown down.¹⁴
摧抑 tuï-yēik
cuīyì to restrain; to repress; to wrench.¹⁴
摧辱 tuï-yùk
cuīrǔ to humiliate; to bring to disgrace.¹⁴
tui2 14465
64 14 huà <old> wide.⁸ large and wide, extensive, liberal.²⁴
(variant: 槬 và huà).
(composition: ⿰扌瓠; U+6466).
摦广[摦廣] và-gōng
huàguǎng broad.²⁴
(See 槬 và).
va4 14833
64 14 老挝[老撾] Lāo-vö Lǎowō Laos.
老挝语[老撾語] Lāo-vö-nguî/ 
Lǎowōyǔ Laotian language.
<又> jä.
(See 撾 jä.)
vo2 15083
64 14 xūt shuāi ➀ to stumble; to lose one's balance; to fall ➁ to plunge; to fall ➂ to cause to fall and break ➃ to fling; to cast; to throw ➄ to beat; to knock; to thresh (to remove anything attached).
(composition: ⿰扌率; U+6454).
破罐破摔 pö-gôn-pö-xūt pòguànpòshuāi smash a pot to pieces just because it's cracked – write oneself off as hopeless and act recklessly/irresponsibly.⁶ lit. to smash a cracked pot (idiom); crazy despair in the face of a blemish, defect, error or setback.¹⁰
摔打 xūt-ā
shuāida to beat or knock with the hand; to toughen oneself up.
摔倒 xūt-āo
shuāidǎo to fall down; to slip and fall; a throw (in wrestling).
摔跤
or 摔交 xūt-gäo shuāijiāo trip and fall; trip up, come a cropper, make a mistake; <sport> wrestling.⁶
摔下来[摔下來] xūt-hä-lõi
shuāi xiàlái to fall.
摔伤[摔傷] xūt-sëng
shuāishāng bump; bruise; child's injury from falling.
摔坏[摔壞] xūt-vài
shuāihuài to drop and break.
xut1 16252
64 14 yèng yàng a type; a model; a mode; a style.⁸
(variant: 𢳌❄{⿰扌⿳卝土⿱丶⿲ᵃᵇ乚, where ᵃ is the same as stroke 3 of 永 and ᵇ is the same as stroke 2 of 永} yèng yàng).
(composition: ⿰扌羕; U+3A3E).
(See 𢳌❄{⿰扌⿳卝土⿱丶⿲ᵃᵇ乚, where ᵃ is the same as stroke 3 of 永 and ᵇ is the same as stroke 2 of 永} yèng).
yeng4 16767
64 14 𢳌
yèng yàng (=樣 yèng yàng a mode; a style.⁸).¹  a pattern, a rule.²⁴
(composition: ⿰扌⿳卝土⿱丶⿲ᵃᵇ乚, where
is the same as stroke 3 of 永 and is the same as stroke 2 of 永; U+22CCC)
(See 樣 yèng).

yeng4 16768 yeng4-22CCC.jpg
U+22CCC







64 15 àn dǎn to dust; duster. (variant: 撢 häm dǎn).
(comp.
t: ⿰扌單; U+64A3). (comp. s: ⿰扌单; U+63B8).
掸灰[撣灰] àn-föi
dǎnhuī to wipe off dust.
鸡毛掸子[雞毛撣子] gäi-mão-àn-dū
jīmáo dǎnzi chicken feather duster.
<又> häm; sên.
(See 撣 häm; 撣 sên; 撢 häm).
an4 240
64 15 äp (<old>=搭 äp to put up, to construct; to hang over; to join together; to travel by or take (a conveyance); <Cant.> to strike, pound.⁸
(composition: ⿰扌答; U+6498).
扯弓撘箭. Chēh-güng-äp-dëin.
Chě gōng dā jiàn.
...reached for his bow, and shot an arrow.⁶⁰ (Excerpt from 《三國演義·袁紹磐河戰公孫,孫堅跨江擊劉表·21··》, translated by "not shown").
袖撘 diù-äp
xiùdā section in cloth to be cut into sleeves.¹¹
张弓撘箭[張弓撘箭] jëng-güng-äp-dëin
zhānggōngdājiàn stretch bow and fix arrow.¹¹
ap2 353
64 15 ät <台> 挞[撻] ät to smash (down); (such as noodles - pull and smash down, then repeat many times).
<台> 挞牌[撻牌] ät-pãi to show off one's card.
<又> hāt, tāt. (See 撻 hāt; 撻 tāt.)
at2 392
64 15 𢴩
bīt to stab; to pierce; to puncture.
(variant: 㧙 bīt ).
(composition: ⿰扌筆; U+22D29).
(See 㧙 bīt).
bit1 951
64 15 to sow, to seed; to broadcast.
播报[播報] bö-bäo bōbào to broadcast.
播出 bö-chūt
bōchū to broadcast; to disseminate.
播放 bö-föng
bōfàng to broadcast; to transmit.
播种[播種] bö-jūng
bōzhǒng to sow seeds; sowing; seed.¹⁰
播弄 bö-lùng
bōnong to order people about; to stir up; to sow discord.¹⁰
播送 bö-xüng
bōsòng to broadcast; to beam.
播音 bö-yïm
bōyīn to transmit; to broadcast.
传播[傳播] chũn-bö
chuánbō to disseminate; to propagate; to spread.
广播[廣播] gōng-bö
guǎngbō broadcast; be on the air.⁵
直播 jèik-bö
zhíbō <agr.> direct seeding; live broadcast (on TV).
主播 jī-bö
zhǔbō anchor (TV).
bo2 979
64 15 bòt move with hand, foot, stick; turn, stir, poke; set aside, assign, allocate;  (<m.> for group, batch).⁵
拨出[撥出] bòt-chūt bōchū pull out; allocate (funds); dial.¹⁰
拨火棍[撥火棍] bòt-fō-gûn
bōhuǒgùn poker.⁵
拨款[撥款] bòt-fōn
bōkuǎn allocate funds; appropriation.⁵
拨付[撥付] bòt-fù
bōfù appropriate (a sum of money).⁵
拨号盘[撥號盤] bòt-hào-põn
bōhàopán (telephone) dial.⁵
拨开[撥開] bòt-höi
bōkāi push aside.⁶
拨正[撥正] bòt-jëin
bōzhèng set right; correct.⁵
拨剌[撥剌] bòt-lā
bōlà <ono.> splash (of a fish).⁵
拨乱反正[撥亂反正] bòt-lòn-fān-jëin
bōluànfǎnzhèng bring order out of chaos.⁵
拨浪鼓[撥浪鼓] bòt-lòng-gū
bōlanggǔ a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy); rattle-drum.⁵
拨弄[撥弄] bòt-lùng
bōnong move to and fro (with hand, foot, stick); fiddle with.⁵
拨云见日[撥雲見日] bòt-vũn-gëin-ngìt
bōyúnjiànrì dispel the clouds and see the sun – restore justice.⁵
拨弦乐器[撥弦樂器] bòt-yẽn-ngòk-hï
bōxiányuèqì plucked string (or stringed) instrument; plucked instrument.⁵
拨冗[撥冗] bòt-yūng
bōrǒng <court.> find time in the midst of pressing affairs.⁵
<又> fāk.
(See 撥 fāk.)
bot4 1112
64 15 chāk to back up, to support; to take, to receive, to fetch, to obtain, to take hold of.⁸ to aid, to assist, to uphold.²⁴
(composition: ⿰扌策; U+3A4D).
chak1 1271
64 15 chäng chēng prop up, support; push or move with a pole; maintain, keep up; open, unfurl; fill to the point of bursting.⁵
撑持[撐持] chäng-chĩ chēngchí to prop up; sustain.
撑杆[撐杆]
or 撑竿[撐竿] chäng-gön chēnggān vaulting pole.⁶
撑拒[撐拒] chäng-kuî
chēngjù to resist; to struggle.
撑船[撐船] chäng-sõn
chēngchuán punt a boat; move a boat with a pole.⁸
撑伞[撐傘] chäng-xän
chēngsǎn to prop open an umbrella.
撑死[撐死] chäng-xī
chēngsǐ <topo.> to die from overeating; to take to the maximum. (See also <台> 撑死[撐死] jàng-xī.)
撑腰[撐腰] chäng-yël chēngyāo back up in behavior; encourage; support.⁸ to back and support someone.¹¹
支撑[支撐] jï-chäng
zhīchēng to prop up; to sustain; to support.
<台> 撑[撐] chäng deficient; lack of; missing.
<台> 还撑一个[還撐一個] vãn-chäng-yīt-göi still missing one (of something or somebody).
<又> jàng.
(See 撐 jàng.)
chang2 1322
64 15 chēik chè (<old>=掣 chēik chè to pull).⁸ to seize with the hand; to grasp; to advance; to breakdown.¹⁴
(composition: ⿱埶手; U+6470).
摰倒 chēik-āo
chìdǎo to pull down.¹⁴
摰献[摰獻 chēik-hün
chìxiàn to offer; to present.¹⁴
<又> ngēik.
(See 摰 ngēik).
cheik1 1417
64 15 chēik
chè to remove; to withdraw.
(composition: ⿲扌育攵; U+64A4).
撤出 chēik-chūt chèchū to withdraw or pull out (of troops).
撤席 chēik-dèik
chèxí to clear off the dinner table.
撤职[撤職] chēik-jēik
chèzhí to dismiss somebody from his post.
撤职查办[撤職查辦] chēik-jēik-chã-bàn
chèzhíchábàn to dismiss somebody from his post and prosecute him.
撤离[撤離] chēik-lĩ
chèlí to withdraw from; evacuate.
撤退 chēik-huï
chètuì retreat.⁵⁵
撤回 chēik-või
chèhuí to recall; to revoke, to retract
撤换[撤換] chēik-vòn
chèhuàn to replace (with new articles, troops, positions).
撤消
or 撤销[撤銷] chēik-xël chèxiāo to cancel; to rescind; to revoke.
后撤[後撤] hèo-chēik
hòuchè to retreat.
cheik1 1433
64 15 chëim shǎn gradually; little by little; by degrees.⁸
(composition: ⿱斬手; U+3A3B).
<又> tëm; tãm. (See 㨻 tëm; 㨻 tãm).
cheim2 1437
64 15 𢴣
däng zēng (=增 däng zēng to increase; to expand; to add.).²
(composition: ⿰扌曾; U+22D23).
(See 增 däng).
dang2 2017
64 15 dōk zuó cracking sound.² sound of ripping or tearing.⁸
(composition: ⿰扌畫; U+3A47).
<又> vàk. (See 㩇 vàk).
dok1 2423
64 15 dün zǔn to save; to economize.
撙节[撙節] dün-dēik zǔnjié to economize.
撙节开支[撙節開支] dün-dēik-höi-jï
zǔnjié kāizhī to economize expenses; to retrench.
撙省 dün-sāng
zǔnshěng to economize.
dun2 2659
64 15 𪮖
dùt jué (<old>=绝[絕] dùt jué to cut off); to break something long and thin; to scratch.⁸ to break off; to snap.¹⁰ (=𢴭❄{⿱絕手} dùt jué to cut off.²⁴ (archaic variant of 绝[絕], 絶 dùt jué to cut off) to cut, sever, break off, terminate; to scratch; clutch, seize, grab.³⁶
(variant: 𢴭
❄{⿱絕手} dùt jué).
(comp.
t: ⿰扌絶; U+64A7). (comp. s: ⿰扌绝; U+2AB96).
𪮖
❄{⿰扌绝}耳挠腮[撧耳撓腮] dùt-ngī-nẽo-xöi juē'ěrnáosāi scratching one's ears and lower part of the face.⁸ʼ⁰
(See 絕 dùt; 絶 dùt; 𢴭❄{⿱絕手} dùt).
dut4 2761
64 15 fäk <台> 拨出来[撥出來] fäk-chūt-lõi to pull out.
<台> 拨开[撥開] fäk-höi to disperse by flicking with fingers.
<又> bòt. (See 撥 bòt.)
fak1 3106
64 15 huī <wr.> to command, to order.⁶ <wr.> to guide.⁹
㧑谦[撝謙] fï-hïm huīqiān <wr.> sincere and humble.¹¹
㧑损[撝損] fï-xūn
huīsǔn to humble.¹
㧑挹[撝挹] fï-yīp
huīyì <trad.> to be extremely modest or polite.¹
指㧑[指撝] (=指挥[指揮] jī-fï
zhǐhuī) jī-fï zhǐhuī to command; to direct; to conduct; commander; director; <mus.> conductor.
fi2 3263
64 15 to pat; to soothe; to foster; to comfort; to nurture.
抚髀[撫髀] or 拊髀 fū-bī fǔbì to slap one's own buttocks in excitement or despair.¹⁰ to slap the thigh.¹⁴
抚髀长叹[撫髀長嘆] fū-bī-chẽng-hän
fǔbìchángtàn rest hands on thighs and utter a deep sigh.⁶
抚今思昔[撫今思昔] fū-gïm-xü-xēik
fǔjīnsīxī to reflect on the past in the light of the present.
抚摩[撫摩] fū-mö
fǔmó to stroke; to fondle; to console.
抚摸[撫摸] fū-mū
or fū-mō or fū-mōk fǔmō to touch and stroke gently; to fondle.
抚慰[撫慰] fū-vï
fǔwèi to comfort; to console; to soothe.
抚绥[撫綏] fū-xuï
fǔsuí to appease; to pacify.¹⁰
抚恤[撫恤] fū-xūt
fǔxù comfort and compensate a disabled person or a bereaved family.⁵
抚养[撫養] fū-yëng
fǔyǎng to foster; to raise; to bring up.
抚养子女[撫養子女] fū-yêng-dū-nuī
fǔyǎngzǐnǚ raising children.¹⁹
抚育[撫育] fū-yùk
fǔyù to foster; to nurture; to tend.
fu1 3475
64 15 gät guā to scratch.²⁴
<又>kāt, làp, yêp. (See 擖 gōt, 擖 làp, 擖 yêp).
gat2 4322
64 15 gēik to stab/fight with swords; to grasp, to hold.¹⁹  to take hold of.²⁴
(composition: ⿰扌戟; U+64A0).
搏撠 bōk-gēik bójǐ to strike, and fight; the part of a spear grasped by the hand.²⁴ (cf 搏击[搏擊] bōk-gēik bójī).
撠掖 gēik-yìt jǐyè, the same as 拘持 guï-chĩ jūchí, which is the same as 挟制[挾制] hèp-jäi xiézhì to force somebody to do one's bidding.¹⁹
geik1 4334
64 15 gēin jǐng (<old>=儆 gēin jǐng) forbid; caution, admonish; guard against, keep close watch on.²
(Cant.) to guard against, take precautions.⁸
(composition: ⿰扌敬; U+64CF).
<又> kẽin.
(See 擏 kẽin.)
gein1 4379
64 15 gèl qiào to pry open; to lift; to lever open.
撬杠 or 撬槓 gèl-göng qiàogàng crowbar.
撬棍 gèl-gûn
qiàogùn <topo.> stick used as a lever.¹ crowbar.¹⁰
撬起 gèl-hī
qiàoqǐ to lift, to pry up.
撬开[撬開] gèl-höi
qiàokāi to force open (a door/suitcase); to open by prying.
撬门[撬門] gèl-mõn
qiàomén to pry a door open.
撬坏[撬壞] gèl-vài
qiàohuài to destroy or ruin by prying.
雪撬 xūt-gèl
xuěqiào or 雪车[雪車] xūt-chëh xuěchē sled; sledge; sleigh.⁶
gel4 4501
64 15 gìm qìn to press, to push down.
揿压[撳壓] gìm-àt qìnyā to press down.
揿钉[撳釘] gìm-ëng
qìndīng <topo.> a thumbtack.
揿住[撳住] gìm-jì
qìnzhù to press.
揿铃[撳鈴] gìm-lêng
qìnlíng press a button, a bell.¹¹
揿门铃[撳門鈴] gìm-mõn-lêng 
qìn ménlíng to push the door bell.
揿纽[撳紐] gìm-niū
qìnniǔ <topo.> snap fastener.⁸ press a button, a bell.¹¹
gim4 4757
64 15 gōt to scrape, to beat.²⁴
搳擖 hàt-gōt huágě the noise of rubbing  wood.²⁴
<又>gàt, làp, yêp.
(See 擖 gàt, 擖 làp, 擖 yêp).
got1 5042
64 15 häm dǎn (variant of 撣 àn dǎn) to dust; duster.
(composition: ⿰扌覃; U+64A2).
蝇撢[蠅撢] yẽin-häm
yíngdǎn fly duster.¹⁹ fly whisk.⁵⁴
(See 撣 àn, sèn.)
ham2 5608
64 15 häm tàn used for 探 häm tàn to pry into.¹¹
(comp.
t: ⿰扌單; U+64A3). (comp. s: ⿰扌单; U+63B8).
掸系[撣繫] häm-hài
tànxì to be related to (something), to touch.⁵⁴
<又> àn; sên.
(See 撣 àn; 撣 sên; 探 häm).
ham2 5609
64 15 hāt <wr.> flog; whip.⁶ (old variant: 𢺂❄{⿰扌⿸虍達} hāt ).
大张挞伐[大張撻伐] ài-jëng-hāt-fàt
dàzhāngtàfá undertake a punitive expedition; attack or condemn somebody severely.⁶
鞭挞[鞭撻] bëin-hāt
biāntà <wr.> castigate; lash.⁶
笞挞[笞撻] chï-hāt
chītà to flog; to whip.¹⁰
挞伐[撻伐] hāt-fàt
tàfá <wr.> ➀ send troops to suppress; send a punitive expedition against.  ➁ criticize, attack (with words).⁶
<又> ät, tāt.
(See 撻 ät; 撻 tāt; 𢺂❄{⿰扌⿸虍達} hāt).
hat1 6006
64 15 jàn zhuàn write; compose.⁶ (variants: 篹,譔 jàn zhuàn).
撰稿 jàn-gāo
zhuàn'gǎo to write (an article for publication).
撰稿人 jàn-gāo-ngĩn
zhuàn'gǎorén author (of a manuscript).
撰录[撰錄] jàn-lùk
zhuànlù to make a selection.¹ to compile and record.¹⁰
撰文 jàn-mũn
zhuànwén article (in publication).
撰拟[撰擬] jàn-ngì
zhuànnǐ <wr.> to draw up or compose (a document).
撰写[撰寫] jàn-xēh
zhuànxiě to write, to compose.
编撰[編撰] pëin-jàn
biānzhuàn to compile and write.
杜撰 ù-jàn
dùzhuàn fabricate; make up.⁶
修撰 xiü-jàn
xiūzhuàn to edit; to compile; the title of an official in the Tang dynasty whose job was to revise historical records; a court historian.
(See 篹 jàn; 譔 jàn).
jan4a 7388
64 15 jàng chēng to fill to bursting.
<台> 撑饱[撐飽] jàng-bāo to stuff until full (in eating).
<台> 撑死[撐死] jàng-xī to die from overeating. (See also 撑死[撐死] chäng-xī.)
<又> chäng.
(See 撐 chäng.)
jang4 7415
64 15 zhì sincere, warm, cordial; Zhi surname.
帝挚[帝摯] Äi Jï Dì Zhì Di Zhi (reign 2366-2358 BCE), son of 帝喾[帝嚳] Äi Gūk Dì Kù Di Ku or 高辛氏 Gäo-Xïn-Sì Gāoxīn Shì; successor (his brother): Emperor Yao.¹⁵
恳挚[懇摯] hān-jï
kěnzhì <wr.> earnest; sincere.
挚爱[摯愛] jï-öi
zhì'ài true love.
挚诚[摯誠] jï-sẽin
zhìchéng sincere; earnest.
挚情[摯情] jï-tẽin
zhìqíng true feelings.
挚友[摯友] jï-yiû
zhìyǒu intimate friend, bosom friend.
真挚 jïn-jï
zhēnzhì true, sincere.
诚挚[誠摯] sẽin-jï
chéngzhì sincere; cordial.
深挚[深摯] sïm-jï
shēnzhì sincere.
笃挚[篤摯] ūk-jï
dǔzhì intimate and sincere.⁸
委挚[委摯]
or 委贽[委贄] or 委质[委質] vī-jï wěizhì <trad.> to send or deliver present on first meeting.¹¹
ji2 7817
64 15 jòng zhuàng to collide, to run into.
(composition: ⿰扌童; U+649E).
撞倒 jòng-āo zhuàngdǎo to knock down by bumping; to run, to shove, to push down.
撞到 jòng-äo
zhuàngdào to run into; to meet unexpectedly.
撞车[撞車] jòng-chëh
zhuàngchē to collide (of vehicles); to have a time conflict; to clash (of opinions/interests).
撞击[撞擊] jòng-gēik
zhuàngjī ram; dash against; strike, bump.⁶
撞针[撞針] jòng-jîm/
zhuàngzhēn <mil.> firing pin.
撞伤[撞傷] jòng-sëng
zhuàngshāng to injure by bumping (as in car accidents).
撞死 jòng-xī
zhuàngsǐ to kill or be killed by a collision.
乱撞[亂撞] lòn-jòng
luànzhuàng to rush around blindly.
碰撞 püng-jòng
pèngzhuàng to collide; collision.¹⁰
横冲直撞[橫衝直撞] vãng-chüng-jèik-jòng
héngchōngzhízhuàng to elbow one's way; to barge about.
jong4 8061
64 15 kẽin qíng (<old>=擎 kẽin qíng) to life up.²
(<old>=檠 kẽin
qíng) device for holding or setting a crossbow in position.²
(Cant.) to guard against, take precautions.⁸
(composition: ⿰扌敬; U+64CF).
<又> gēin.
(See 擏 gēin.)
kein3 8377
64 15 𢵅
guī Splitting silk for clothing.²
(composition: ⿰扌規; U+22D45).
ki2 8515
64 15 xié (=携[攜] kĩ xié lead by the hand; conduct to; take with; become disaffected; leave.¹⁴ lead by hand; take with; carry.⁸).²
(composition: ⿰扌雋; U+64D5).
(See 攜[kĩ, xié]).
ki3 8559
64 15 kĩm qín to capture, to catch.
就擒 diù-kĩm jiùqín to be caught; to be captured.
擒拿 kĩm-nã
qínná to arrest; to capture.
擒贼[擒賊] kĩm-tàk
qínzéi to catch a thief.
擒贼擒王[擒賊擒王] kĩm-tàk-kĩm-võng
qínzéiqínwáng to catch bandits first catch the ringleader.⁸  to defeat the enemy by capturing their chief (idiom).¹⁰
擒贼先擒王[擒賊先擒王] kĩm-tàk-xëin-kĩm-võng
qínzéixiān qínwáng destroy the leader and the gang will collapse.¹¹
擒获[擒獲] kĩm-vòk
qínhuò to arrest; to capture.
生擒 säng-kĩm
shēngqín to capture alive.
生擒活捉 säng-kĩm-vòt-jök
shēngqínhuózhuō to capture alive.¹¹
围擒[圍擒] vĩ-kĩm
wéiqín to besiege and catch.¹ checkmate.¹⁰
kim3 8640
64 15 kūt juē to stick up, as a tail; to break off; to strike.¹⁴
(variant: 欮 kūt jué).
直撅撅 jèik-kūt-kūt
zhíjuējuē <topo.> rigid (of body/arm).
撅嘴
or 噘嘴 kūt-duī juēzuǐ to purse one's lips; to pout one's lips; to pucker up the mouth.⁹ to pout (to express anger or displeasure).¹⁰
撅下来[撅下來] kūt-hä-lõi
juēxiàlai to break off.¹⁴
撅折 kūt-jēt
juēshé to break; to snap off.
撅尾巴 kūt-mī-bä
juē wěiba to stick up the tail (of bird/animal).
短撅撅 ōn-kūt-kūt
duǎnjuējuē <topo.> short.⁵⁴
(See 欮 kūt ➁).
kut1 9016
64 15 läo lāo (comp. t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
<台> 捞乱[撈亂] läo-lòn to confuse; to muddle; to mix up.
<台> 捞朋友[撈朋友] läo-pãng-yiû to make friends with somebody; to be friends with.
<又> lẽo, lão, lëo.
(See 撈 lẽo, lão, lëo.)
lao2 9230
64 15 lão lāo (alternate Hoisanva pronunciation for 捞[撈] lẽo lāo to dredge for, to dredge up; to get by improper means.)
(comp.
t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
<又> lẽo, läo, lëo.
(See 撈 lẽo, läo, lëo.)
lao3 9241
64 15 làp to break; to hold, and manage.²⁴
<又>gàt, kāt, yêp. (See 擖 gàt, 擖 gōt, 擖 yêp).
lap4 9268
64 15 lēl liāo lift/raise a drooping part of something; sprinkle with one's hand; <topo.> shoot a glance at, dart a look at.⁶
撩起 lēl-hī liāoqǐ to raise; to lift up (curtains, clothing).⁵⁴
撩开[撩開] lēl-höi
liāokāi to push aside (clothing, curtain) to reveal something; to toss aside.¹⁰
撩水 lēl-suī
liāoshuǐ to sprinkle water with fingers.¹¹
撩痒[撩癢] lēl-yêng
liāoyǎng tickling.⁹
撩衣 lēl-yï
liāoyī hold up the lower part of a garment.⁵⁴
撩衣奋臂[撩衣奮臂] lēl-yï-fûn-bî
liāoyīfènbì hold up one's coat and raise one's arm – be ready to fight.⁶
<又> lẽl.
(See 撩 lẽl.)
lel1 9482
64 15 lẽl liáo tease, tantalize; provoke, stir up.⁵
撩拨[撩撥] lẽl-bòt liáobō tease, banter; incite, provoke.⁵
撩逗 lẽl-èo
liáodòu tease, banter, tantalize, provoke, incite.⁶
撩蜂剔蝎 lẽl-füng-tēik-kēik
liáofēngtīxiē lit. to provoke the bees and vex the scorpions – to provoke a wicked being and bring trouble upon oneself.⁷
撩乱[撩亂]
or 缭乱[繚亂 lẽl-lòn liáoluàn confused; in a turmoil.⁵
撩栗 lẽl-lùt
liáolì dreary; dismal.⁷
撩惹 lẽl-ngêh
liáorě tease, tantalize, provoke, incite.⁶
撩人 lẽl-ngĩn
liáorén stir; incite; tease.⁶ to make one excited.⁷
撩情 lẽl-tẽin
liáoqíng to flirt.⁷
撩动[撩動] lẽl-ùng
liáodòng provoke; stir.⁶
撩动肝火[撩動肝火] lẽl-ùng-gön-fō
liáodònggānhuǒ to stir up anger.⁷
清香撩人 tëin-hëng-lẽl-ngĩn
qīngxiāngliáorén The air was filled with a kind of delicate fragrance.³⁹
<又> lēl.
(See 撩 lēl.)
lel3 9496
64 15 lëo lāo (comp. t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
<台> 捞笑[撈笑] lëo-xël to tease; to play with; to make fun of.
<又> lẽo, lão, läo.
(See 撈 lẽo, lão, läo..)
leo2 9612
64 15 lẽo lāo to dredge for, to dredge up; to get by improper means.
(comp. t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
打捞[打撈] ā-lẽo
dǎlāo to salvage, to dredge, to fish out (person or object from the sea)​.⁸
大海捞针[大海撈針] ài-hōi-lẽo-jïm
dàhǎilāozhēn to look for a needle in a haystack.¹  to look for a needle in the ocean - hard to find.⁹
捞起[撈起] lẽo-hī
lāoqǐ to recover from the river/sea.
水中捞月[水中撈月] suī-jüng-lẽo-ngùt
shuǐzhōnglāoyuè fish for the moon in the water – make impractical or vain efforts.⁵
<又> lão, läo, lëo.
(See 撈 lão, läo, lëo.)
leo3 9624
64 15 ➀ to rub one's hand along; to stroke ➁ to take away; to remove (one's position, job) ➂ to reprimand ➃ <slang> (of males) to masturbate; to jerk off; syn. 撸管[擼管] lü-gōn.³⁶
(composition: ⿰扌魯; U+64FC ).
队长被撸了[隊長被擼了] duì-jēng-bì-lü-lēl duìzhǎngbèilūle The captain has been demoted.⁹
撸子[擼子] lü-dū
lūzi <topo.> small pistol.
撸管[擼管] lü-gōn
lūguǎn to have a hand job.³⁶
撸起袖子[擼起袖子] lü-hī-diù-dū
lū qǐ xiùzǐ to roll up one's sleeve.³⁶
撸猫[擼貓] lü-miū
lū māo to stroke a cat.³⁶
撸一发[擼一發] lü-yīt-fāt
lū yī fā to have a hand job.³⁶
lu2 10009
64 15 摩挲 mā-sä māsa or 摩撒 mā-xät māsa gently stroke.⁵ <topo.> to remove (crinkles, dirt) with the palm of the hand.¹⁰ to gently stroke; to rub, to smooth, to massage; <topo.> to do something in a slapdash way.⁵⁴ (See 摩挲 mö-sö mósuō; 摩挲 mö-sö mósā.)
<又> mö.
(See 摩 mö.)
ma1 10397
64 15 rub, scour, grind; friction.⁸ to feel with the hand, polish, rub.⁶²
摩登 mö-äng módēng <loan> modern; fashionable.
摩擦 mō-chät
mócā friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict.
摩肩接踵 mö-gän-dēp-jūng
mójiānjiēzhǒng to jostle each other in a crowd.
摩托 mö-hōk
mótuō <loan> motor.
摩托车[摩托車] mö-hōk-chëh
mótuōchē <loan> motorcycle; motorbike.
摩卡 mö-kā
mókǎ <loan> mocha.
摩洛哥 Mö-lōk-gō
Móluògē Morocco.⁵⁴
摩挲 mö-sö
mósā to smooth out (with one's hand).¹⁰
(See 摩挲 mö-sö mósuō; 摩挲 mā-sä māsa.)
摩娑 mö-sö
or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.)
摩挲 mö-sö
or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.)
摩莎 mö-sö
or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.) 
按摩 ön-mō
ànmó massage.
<又> mā.
(See 摩 mā.)
mo2 10878
64 15 nān niǎn to tease; to toy with.
(composition: ⿰扌然; U+649A).
<台> 撚花 nān-fä/ to tease; to make fun of.
<又> nēin; nëm. (See 撚 nēin; 撚 nëm).
nan1 11295
64 15 nào náo (alternate Hoisanva pronunciation for 挠[撓] nẽo náo to scratch; to hinder; to bend; to yield, to flinch; to give in.⁶)
<又> nẽo.
(See 撓 nẽo.)
nao4 11327
64 15 nēin niǎn (composition: ⿰扌然; U+649A).
<台> 撚 nēin to squeeze.
<台> 一手撚死只蚊[一手撚死隻蚊] yīt-siū-nēin-xī-jëk-mûn He squeezed the mosquito to death with his hand.
<台> 一手撚死欸只蚊[一手撚死欸隻蚊] yīt-siū-nēin-xī-ë-jëk-mûn He squashed the mosquito to death with his hand. (Note: by adding 欸 ë makes the sentence more emphatic).
<又> nān; nëm. (See 撚 nān; 撚 nëm).
nein1 11386
64 15 nëm niǎn (=捻 nëm niǎn. Generally written as "捻" now.⁹) to twist or twirl with the fingers; to pick up something with one's fingers.
(composition: ⿰扌然; U+649A).
撚香
or 捻香 nëm-hëng niǎnxiāng to burn incense sticks before the altar.¹¹
撚起来[撚起來]
or 捻起来[捻起來] nëm-hī-lõi niǎnqǐlái to pick something up with one's fingers.¹¹
撚钱[撚錢]
or 捻钱[捻錢] nëm-tẽin niǎnqián to spin a coin.¹¹
撚须[撚鬚]
or 捻须[捻鬚] nëm-xü niǎnxū to stroke one's own beard in peace and satisfaction.¹¹
<又> nēin; nān.
(See 撚 nēin; 撚 nān; 捻 nëm).
nem2 11434
64 15 nẽo náo to scratch; to hinder; to bend; to yield, to flinch; to give in.⁶
百折不挠[百折不撓] bāk-jēt-būt-nẽo or bāk-jēt-būt-nào bǎizhébùnáo to keep fighting in spite of all setbacks.
不屈不挠[不屈不撓] būt-vūt-būt-nẽo
or būt-vūt-būt-nào bùqūbùnáo to keep on fighting in spite of all setbacks; to be undaunted by repeated setbacks; to be indomitable.
阻挠[阻撓] jū-nẽo
or jū-nào zǔnáo to thwart; to obstruct; to prevent.
挠头[撓頭] nẽo-hẽo
or nào-hẽo náotóu to scratch one's head; difficult to tackle.
挠屈[撓屈] nẽo-vūt
or nào-vūt náoqū to yield; to submit; to give way.
挠痒痒[撓癢癢] nẽo-yêng-yêng
or nào-yêng-yêng náo yǎngyang to tickle; <topo.> scratch an itchy spot.⁵⁴
<又> nào.
(See 撓 nào.)
neo3 11451
64 15 ngēik niè not firm, not sturdy.
(composition: ⿱埶手; U+6470).
<又> chēik. (See 摰 chēik).
谌摰[諶摰] sẽim-ngēik
chénniè honest and sincere.¹⁹
ngeik1 11688
64 15 ngùn ruán to rub between the hands.⁸ʼ¹⁴ demolish, destroy; rub with both hands.¹¹ to rumple anything.²⁴
(composition: ⿰扌閏; U+648B).
烦撋[煩撋] fãn-ngùn fánruán to rub and wash (clothes).¹⁹
撋就 ngùn-diù
ruánjiù to accommodate to (something); to adjust to each other; to toil; leisurely and comfortably; warm and considerate.¹⁹
撋纵[撋縱] ngùn-düng
ruánzòng to indulge in tenderness.¹⁹
撋拭 ngùn-sēik
ruánshì to wipe/scrub and wash (clothes).¹⁹
撋挱 ngùn-sö
ruánsuō or ngùn-sâ ruánshā to rub in the hands.¹⁴
<又> nõ.
(See 撋 nõ).
ngun4 12168
64 15 nuó (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 撋 ngùn ruán with the same meaning: to rub between the hands.⁸ʼ¹⁴ demolish, destroy; rub with both hands.¹¹  to rumple anything.²⁴).
(composition: ⿰扌閏; U+648B).
<又> ngùn.
(See 撋 ngùn).
no3 12255
64 15 pët piē (=撇 pët piē discard, abandon, throw away).⁸ to divide; to strike, to tap gently; a little; to lead; to brush away, to wipe; to draw a line from right to left.²⁴ to tap, to strike; to brush off, to wipe; to skim off; to divide;  to lead; gently, someehat; a down-stroke or dash to the left in writing; in rhetoric, the figure of preterition, or pretending to pass over; a classifier of mustaches.¹⁰²
(composition: ⿱敝手; U+6486).
做事撆脱[做事撆脫]
or 做事撇脱[做事撇脫] dü-xù-pët-höt zuòshìpiētuō to do things promptly.¹⁰²
撆开[撆開]
or 撇开[撇開] pët-höi piēkāi to set aside.²⁴ to set aside, to push away, to end a matter.¹⁰²
撆清
or 撇清 pët-tëin piēqīng to show or plead innocence; to pretend.⁵⁴ to leave off, as smoking.¹⁰²
撆回
or 撇回 pët-või piēhuí to pull around.²⁴
撆回马头[撆回馬頭]
or 撇回马头[撇回馬頭] pët-või-mâ-hẽo piēhuímǎtóu to turn the horse's head.¹⁰²
撆雨入来[撆雨入來]
or 撇雨入来[撇雨入來] pët-yî-yìp-lõi piēyǔrùlái a dash of rain drove in, as at the window.¹⁰²
(See 撇 [pët, piē]).
pet2 12833
64 15 pōk pound; beat; strike; attack.⁸
反扑[反撲] fān-pōk fǎnpū launch a counterattack.⁹
扑打[撲打] pōk-ā
pūdǎ to swat; to beat; to pat.
扑鼻[撲鼻] pōk-bì
pūbí to assail the nostrils.
扑哧[撲哧] pōk-chēik
pūchī <ono.> sounds of laughter.⁸
扑哧一笑[撲哧一笑] pōk-chēik-yīt-xël
pūchīyīxiào to titter; to snigger; to chuckle to oneself.
扑嗤[撲嗤] pōk-chï
pūchī descriptive of burst of laughter, or guffaw.¹¹
扑克[撲克] pōk-hāk
pūkè <loan>  poker; playing-cards.
扑腾[撲騰] pōk-hãng
pūtēng <ono.> thud.⁸
扑腾[撲騰] pōk-hãng
pūteng throb; flop; move about.⁸
扑通[撲通] pök-hüng
or 噗通 pök-hüng or 噗嗵 pök-hūng  pūtōng to flop, thump; splash; pit-a-pat.⁶
扑通一声[撲通一聲] pōk-hüng-yīt-sëin
pūtōngyīshēng flop; thump; splash; pit-a-pat.
扑拉[撲拉] pōk-lā
pūlā to flutter/flap/spread the wings; to pat; to slap; to whisk; to roll/trickle down (of tears/sweat).
扑棱[撲棱] pōk-lẽin
pūlēng <ono.> flap; flutter (sound of flapping of wings).⁶
扑棱[撲棱] pōk-lẽin
pūleng flutter/spread open; flap.⁶ do something over and over again.⁵⁴
扑灭[撲滅] pōk-mèik
pūmiè to eradicate; to extinguish.¹⁰
pok1 12978
64 15 sèn shàn (comp. t: ⿰扌單; U+64A3). (comp. s: ⿰扌单; U+63B8).
掸族[撣族] Sên-dùk
Shànzú an ethnic group in Myanmar (formerly Burma).
<又> àn; häm.
(See 撣 àn; 撣 häm).
sen4 13488
64 15 tãm cán to cut, to kill, to behead.⁸
(composition: ⿱斬手; U+3A3B).
<又> tëm; chëim. (See 㨻 tëm; 㨻 chëim).
tam3 14005
64 15 tāt 蛋挞[蛋撻] àn-tāt dàntà egg tart.⁹ (Note: 挞[撻] is a transliteration of the English word tart.)
<又> ät, hāt.
(See 撻 ät; 撻 hāt.)
tat1 14062
64 15 tëm zàn to lift, to raise; to strike, to beat; to throw, to pitch, to deliver.⁸
(composition: ⿱斬手; U+3A3B).
<又> tãm; chëim. (See 㨻 tãm; 㨻 chëim).
tem2 14169
64 15 tẽm xián to pull out (hair); to pluck feather); <wr.> to take passages; to make extracts; to quote out of context.⁶
(comp. t: ⿰扌尋; U+648F). (comp. s: ⿰扌寻; U+6326).
挦扯[撏扯]
or 挦撦[撏撦]¹¹ tẽm-chēh xiánchě to pick here and there.¹  to get hold of (some trifle, minor defect).¹¹
挦鸡毛[撏雞毛] tẽm-gäi-mão
xián jīmáo to pluck (feathers of) a chicken.⁶
<台> 挦痧[撏痧] tẽm-sä <TCM> a popular medical treatment for headache, dizziness, arthritic pain by pinching and pulling the patient's neck, bridge of nose, or back.
(See 撏 [tẽm, xún].)
tem3 14176
64 15 tẽm xún (alternate Mandarin pronunciation for 挦[撏] tẽm xián to pull out (hair); to pluck feather); <wr.> to take passages; to make extracts; to quote out of context.⁶)
(See 撏 [tẽm, xián].)
tem3 14177
64 15 tōt cuō to gather; to take up with the fingers; unit of capacity equal to 1 milliliter; pinch (of salt).
公撮 güng-tōt gōngcuō milliliter.¹⁰
撮箕 tōt-gî
cuōjī  dustpan.
撮合 tōt-hàp
cuōhe to make a match.
撮合山 tōt-hàp-sän
cuōhéshān a matchmaker.
撮土 tōt-hū
cuōtǔ to take up earth with the fingers; a pinch of earth.
撮儿[撮兒] tōt-ngĩ
cuōr <m.> <topo.> a pinch of. (See also 撮儿[撮兒] tōt-ngĩ zuǒr.)
撮鸟[撮鳥] tōt-nêl
cuōniǎo a curse word, often used in The Water Margin (水浒传[水滸傳] suī-fū-jòn shuǐhǔzhuàn).¹¹ <derog.> a weakling (especially in coitus).⁵⁴
撮要 tōt-yël
cuōyào to make an abstract; synopsis.
(See 撮 [tōt, zuǒ].)
tot1 14430
64 15 tōt zuǒ tuft (of hair, grass).
撮子 tōt-dū zuǒzi <topo.> <m.> tuft (of hair).
撮儿[撮兒] tōt-ngĩ
zuǒr <topo.> <m.> tuft (of hair). (See also 撮儿[撮兒] tōt-ngĩ cuōr.)
(See 撮 [tōt, cuō].)
tot1 14431
64 15 ùn dūn to jolt; to thump.¹ to seize; <topo.> to hold tight.⁴⁰
撴的慌 ùn-ēik-föng dūndehuāng jolting unpleasantly as when riding on a rough road.¹⁴
un4 14724
64 15 vàk huà to break; to crack.² the thumb; to split, to tear apart; to cut open with something sharp.⁸
(composition: ⿰扌畫; U+3A47).
<又> dōk. (See 㩇 dōk).
vak4 14865
64 15 xät scatter, sprinkle, spread; spill, drop.⁵ Sa surname.⁸
撒播 xät-bö sǎbō broadcast sowing.⁵
撒播机[撒播機] xät-bö-gï
sǎbōjī broadcast seeder; broadcaster.⁵
撒豆成兵 xät-èo-sẽin-bëin
sǎdòuchéngbīng cast beans on ground which are transformed by magic into soldiers.¹¹
撒肥机[撒肥機] xät-fĩ-gï
sǎféijī fertilizer distributor; manure spreader.⁵
撒粉 xät-fūn
sǎfěn <agr.> dusting.⁵
撒粉器 xät-fūn-hï
sǎfěnqì duster.⁵
撒厩肥机[撒廄肥機] xät-gëo-fĩ-gï
or xät-giü-fĩ-gï sǎjiùféijī fertilizer distributor; manure spreader.⁵⁴
撒军[撒軍] xät-gün
sǎjūn withdraw troops.¹⁰
撒鞋 xät-hãi/
sǎxié slippers (also wr. 靸鞋 gīp-hãi or jàp-hãi sǎxié); a special kind of workman's slippers with cloth sole and leather top.¹¹
撒种[撒種] xät-jūng
sǎzhǒng to sow seeds.⁹
撒农药[撒農藥] xät-nũng-yêk
sǎ nóngyào dust crops with an insecticide.³⁹
撒施 xät-sï
sǎshī spread fertilizer over the fields.⁵
撒散 xät-xān
sǎsàn to distribute (handbills); to spend lavishly.¹¹
<又> xāt.
(See 撒 xāt; 撒 [xät, ].)
xat2 15543
64 15 xät cast, let go, let out; throw off all restraint, let oneself go.⁵
撒旦 Xät-än Sādàn <loan> Satan.⁵
撒泼[撒潑] xät-bōt
sāpō be unreasonable and make a scene⁵. vile-tempered (woman), given to scolding others.¹¹
撒科打诨[撒科打諢] xät-fö-ā-vùn
sākēdǎhùn <opera> introduce comic remarks in dialogue.⁸
撒欢[撒歡] xät-fön
sāhuān <topo.> gambol; frisk.⁵
撒谎[撒謊] xät-föng
sāhuǎng <vern.> tell a lie; lie.⁵
撒娇[撒嬌] xät-gël
sājiāo act like a spoiled child.⁵
撒气[撒氣] xät-hï
sāqì (of a ball, tire) leak, go soft, get a  flat; vent one's anger or ill temper.⁵
撒腿就跑 xät-huī-diù-pāo
sātuǐ jiù pǎo make off at once; scamper.⁵
撒赖[撒賴] xät-lài
sālài make a scene; raise hell.⁵
撒网[撒網] xät-mōng
sāwǎng cast net; (fig.) to give a party in the hope of collecting presents.¹¹
撒尿 xät-nèl
sāniào <topo.> piss; pee; wee.⁹
撒手 xät-siū
sāshǒu let go one's hold; let go.⁵
撒手不管 xät-siū-būt-gōn
sāshǒubùguǎn refuse to have anything more to do with the matter.⁵
撒手尘寰[撒手塵寰] xät-siū-chĩn-vãn
sāshǒuchénhuán pass away; leave this mortal world; depart this life.⁶
<又> xāt.
(See 撒 [xät, ]; 撒 xāt.)
xat2 15544
64 15 xāt (composition: ⿰扌散; U+6492).
<台> 撒鞋 xāt-hãi/ or 撒撒鞋 xāt-xāt-hãi/ slippers, flip-flops.
<台> 撒详[撒詳] xāt-têng absolutely silent; not a sound heard.
<又> xät.
(See 撒 [xät, ]; 撒 [xät, ].)
xat1 15541
64 15 to rip, to tear.
撕扯 xü-chēh sīchě to tear apart.
撕掉 xü-èl
sīdiào to tear out (and throw away); to rip away.
撕毁 xü-fī
sīhuǐ to tear apart.
撕票 xü-pêl
sīpiào to kill a hostage; to tear a ticket.
撕破 xü-pö
sīpò to tear; to rip.
撕碎 xü-xuï
sīsuì to tear to shreds.
(See 撕 [xü, ].)
xu2 15958
64 15 to arouse to attention.
提撕 hãi-xü tíxī to manage; to arouse to attention; business matters.¹⁴  to wake up, put on one's guard; to help and guide (the young).¹¹
撕心裂肺 xü-xïm-lëik-fï
sīxīnlièfèi extreme grief.¹
(See 撕 [xü, ].)
xu2 15959
64 15 yêp the handle of a sieve.²⁴
<又>gàt, kāt, làp. (See 擖 gàt, 擖 gōt, 擖 làp).
yep5 16783
64 16 äm dàn two buckets full; 50 kg.
担担面[擔擔麵] äm-äm-mèin dàndànmiàn Sichuan noodles with a spicy and numbing sauce.
担子[擔子] äm-dū
dànzi carrying pole plus load; charge; responsibility.
公担[公擔] güng-äm
or 公石 güng-sèk gōngdàn quintal.⁵
重担[重擔] jùng-äm
zhòngdàn heavy burden; difficult task.
市担[市擔] sî-äm
shìdàn <m.> (of weight) equal to 50 kg.
一担水[一擔水] yit-äm-suī
yīdànshuǐ two buckets of water; difficult burden.
勇挑重担[勇挑重擔] yûng-hël-jùng-äm
yǒngtiāozhòngdàn bravely take on heavy responsibilities.
(See 擔 [äm, dān].)
am2 182
64 16 äm dān to carry two units on ends of pole on shoulder; to take on; to undertake; to take responsibility; <台> to move; <台> to hold in mouth.
担簦[擔簦] äm-äng dāndēng lit. to carry an unbrella; fig. a poor and humble life/existence.⁸
担保[擔保] äm-bāo
dānbǎo assure; guarantee; vouch for.⁵
担负[擔負] äm-fù
dānfù to carry (burden, responsibility).¹¹
担任[擔任] äm-ngìm
dānrèn to assume office of; to take charge of; to take responsibility.
担水[擔水] äm-suī
dānshuǐ to carry two buckets of water, one at each end of a pole on shoulder.
担心[擔心]
or 耽心 äm-xïm dānxīn to be worried.⁷
担忧[擔憂]
or 耽忧[耽憂] äm-yiü dānyōu worry; be anxious/concerned about; concern.⁶
分担[分擔] fün-äm
fēndān to share responsibility for.
承担[承擔] sẽin-äm
chéngdān assume; undertake; endure; hold.⁸
<台> 担竿[擔竿] äm-gôn a carrying pole.
<台> 担张凳仔[擔張凳仔] äm-jëng-âng-dōi to move or to bring the stool.
<台> 猫担减几条鱼[貓擔減幾條魚] miū-äm-gām-gī-hẽl-nguî/ the cat is holding several fish in its mouth.
(See 擔 [äm, dàn].)
am2 183
64 16 dōng  dǎng gear (of car).¹⁰
挡锒[擋鋃] öng-lõng dāngláng <slang> to ask for money; to lend money.¹⁰
排挡[排擋] pãi-dōng
páidǎng gear (of a car).⁹
换挡[換擋] vòn-dōng
huàndǎng to change gear; to shift gears.⁹
<又> ōng.
(See 擋 [ōng, dǎng], [ōng, dàng].)
dong1 2453
64 16 𢴭
dùt jué (<old>=绝[絕] dùt jué to cut off); =㔃 dùt jué to break something.² (=𪮖❄{⿰扌绝}[撧] dùt juē to break something long and thin; to scracth.⁸
(composition: ⿱絕手; U+22D2D).
(See 絕 dùt; 㔃 dùt; 撧 dùt).
dut4 2762
64 16 gēik (<old>=击[擊] gēik to strike, to hit; to combat, to fight; to come in contact with.¹¹); to hit; to beat.⁸ to beat, to whip.²⁴
(composition: ⿰扌敫; U+64BD).
<又> hël; yël.
(See 撽 hël; 撽 yël; 擊 gēik).
geik1 4335
64 16 gēm jiǎn to pick up; to gather, to collect.
捡到[撿到] gēm-äo jiǎndào to pick up.
捡柴[撿柴] gēm-châi
jiǎnchái to gather firewood.
捡起[撿起] gēm-hī
jiǎnqǐ to pick up.
捡起来[撿起來] gēm-hī-lõi
jiǎnqǐlai to pick up (from the ground).
捡漏[撿漏] gēm-lèo
jiǎnlòu to take advantage of; to seize on somebody's mistakes.¹  to detect and repair the leakage of a roof.⁹
捡破烂[撿破爛] gēm-pö-làn
jiǎnpòlàn <topo.> to scavenge in refuse heaps.¹  to collect discarded waste materials.⁹  a ragpicker.¹¹
<台> 捡玫[撿玫] gēm-mõi to place (something) in a secured place.
gem1 4504
64 16 gön gǎn (alternate Hoisanva pronunciation for 擀 gōn gǎn to flatten with a club; to roll (dough); <topo.> to polish.)
(composition: ⿰扌幹; U+64C0).
<又> gōn.
(See 擀 gōn.)
gon2 4954
64 16 gōn gǎn to flatten with a club; to roll (dough); <topo.> to polish.
(composition: ⿰扌幹; U+64C0).
擀毡[擀氈] gōn-jën or gön-jën gǎnzhān to make felt out of wool; to be worn out (of woolen product).
擀杖 gōn-jèng
gǎnzhàng (dialectal Mandarin) rolling pin.³⁶
擀面[擀麵] gōn-mèin
or gön-mèin gǎnmiàn to use a rolling pin to flatten and shape dough.³⁶ to roll dough and then make noodles.⁰
擀面棍[擀麵棍] gōn-mèin-gûn
or gön-mèin-gûn (cooking) rolling pin (usually a rod-type one, without a roller).³⁶
擀面杖[擀麵杖] gōn-mèin-jèng
or gön-mèin-jèng gǎnmiànzhàng rolling pin.⁵ (cooking) rolling pin (usually a rod-type one, without a roller).³⁶
擀皮 gōn-pĩ
or gön-pĩ gǎnpí to use a rolling pin to flatten dough.⁰
<又> gön.
(See 擀 gön.)
gon1 4929
64 16 guï according to; to act in accordance with; to depend on; to seize; to occupy; evidence; Ju surname.
根据[根據] gïn-guï gēnjù on the basis of.¹¹
据理力争[據理力爭] guï-lî-lèik-jäng
jùlǐlìzhēng to argue vigorously on the basis of sound reason.
据说[據說] guï-sōt
jùshuō it is said that...
证据[證據] jëin-guï zhèngjù evidence; proof; testimony.
契据[契據] käi-guï
qìjù deed.¹⁰
收据[收據] siü-guï
shōujù receipt.⁶
数据[數據] sü-guï
shùjù data; numbers; digital.¹⁰
(See 據 [guï, ].)
gui2 5141
64 16 guï 拮据 gēik-guï jiéjū short of money, hard up, in straitened circumstances.
确据[確據] kōk-guï
quèjū irrefutable/definite evidence.¹¹
手头拮据[手頭拮據] siū-hẽo-gēik-guï
shǒutóujiéjū short of funds.
(See 據 [guï, ].)
gui2 5142
64 16 hàm hàn to shake; to vibrate.
撼树蚍蜉[撼樹蚍蜉] hàm-sì-pĩ-fẽo hànshùpífú an ant trying to shake a tree – ridiculously overrating oneself.⁸
撼动[撼動] hàm-ùng
hàndòng to shake; to vibrate.
震撼 jīn-hàm
zhènhàn shake; shock; vibrate.⁵
震天撼地 jīn-hëin-hàm-ì
zhèntiānhàndì to shake heaven and earth.⁶
摇撼[搖撼] yẽl-hàm
yáohan to give a violent shake to; to rock or shake violently.
ham4 5671
64 16 hël qiào beat; tap; rap; said to irritate.⁸ <lit.> to beat/hit from the side, beat sideways.¹⁹ʼ⁵⁴
(composition: ⿰扌敫; U+64BD).
撽遂 hël-xuì qiàosuì encouraged to achieve.⁵⁴ʼ⁰
撽遂万物以利之.[撽遂萬物以利之.]
Hël-xuì-màn-mùt-yî-lì-jï.
Qiàosuì wànwù yǐ lìzhī.
Everything is prepared for the good of man.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷七·天志中》, translated by W. P. Mei).
庄子之楚,见空髑髅,髐然有形,撽以马捶,因而问之...
[莊子之楚,見空髑髏,髐然有形,撽以馬捶,因而問之...]
Jöng-dū-jï-Chō, gëin-hüng-ùk-lẽo, häo-ngẽin-yiû-yẽin, hël-yî-mâ-chuĩ, yïn-ngĩ-mùn-jï...
Zhuāngzǐ zhī Chǔ, jiàn kōng dúlóu, xiāo rán yǒu xíng, qiào yǐ mǎ chuí, yīn ér wèn zhī...
When Zhuangzi went to Chu, he saw an empty skull, bleached indeed, but still retaining its shape. Tapping it with his horse-switch, he asked it...⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·外篇·至樂》, translated by James Legge).
以斗撽而杀之[以斗撽而殺之] yî-ēo-hël-ngĩ-sät-jï
yǐ dǒu qiào ér shā zhī hit him with a bucket and kill him.⁵⁴
<又> yël; gēik.
(See 撽 yël; 撽 gēik).
hel2 6213
64 16 ît sāi <台> (=塞 ît sāi) a plug, a cork or a stopper.
(See 塞 ît.)
it5 7238
64 16 ït sāi <台> (=塞 ït sāi) to plug; to cork.
(See 塞 ït.)
it2 7236
64 16 jàk to select; to choose; to pick out; to differentiate.
饥不择食[飢不擇食] gï-būt-jàk-sèik jībùzéshí when hungry, you can't pick what you eat (idiom); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives.¹⁰
天择[天擇] hëin-jàk
tiānzé law of natural selection in evolution.
择偶[擇偶] jàk-ngêo
zé'ǒu to choose a spouse.
择日子[擇日子] jàk-ngït-dū
zérìzi to select a day.
择善而从[擇善而從] jàk-sèn-ngĩ-tũng
zéshàn'ércóng to choose what is good and follow it.
择取[擇取] jàk-tuī
zéqǔ to select; to choose.
择优[擇優] jàk-yiü
zéyōu to choose the best; select the fittest; preferential; preferred.
择优录取[擇優錄取] jàk-yiü-lùk-tuī
zéyōulùqǔ employ on the basis of competitive selection; select the best of candidates.⁶
抉择[抉擇] kūt-jàk
juézé <wr.> to choose; decision.
采择[採擇] tōi-jàk
cǎizé to make a selection; to adopt – as a policy.¹⁴
选择[選擇] xūn-jàk
xuǎnzé select.⁸
(See 擇 [jàk, zhái].)
jak4 7353
64 16 jàk zhái (=擇 jàk in meaning, used colloquially).
择不开[擇不開] jàk-būt-höi
zháibukāi <topo.> to be unable to undo; can't get away from.
择床[擇床] jàk-chõng
zháichuáng <topo.> to be unable to sleep well in a new place.
择席[擇席] jàk-dèik
zháixí to be unable to sleep in a strange place.
择干净[擇乾凈] jàk-gön-dèng
zháigānjìng to pick withered parts off vegetables.
择毛[擇毛] jàk-mão
zháimáo <topo.> to pull out hair; to pick faults.
择铺[擇鋪] jàk-pü
zháipù <topo.> to be unable to sleep well in a new place.
择菜[擇菜] jàk-töi
zháicài to trim vegetables for cooking.
(See 擇 [jàk, zé].)
jak4 7354
64 16 kẽin qíng lift up, hold up, support.⁸
众擎易举[眾擎易舉] jüng-kẽin-yì-guī zhòngqíngyìjǔ many hands make light work.⁸
擎天柱 kẽin-hëin-chuî
qíngtiānzhù pillar of state or society; one who shoulders heavy responsibility; Optimus Prime, a character in Transformers.⁹
搜索引擎 xēo-sōk-yîn-kẽin
sau2 saak3 jan5 king4 sōusuǒyǐnqíng Internet search engine.¹⁰
引擎 yîn-kẽin
yǐnqíng <loan> engine.¹⁰
引擎盖[引擎蓋] yîn-kẽin-köi
yǐnqínggài bonnet; hood.⁶
一柱擎天 yīt-chuî-kẽin-hëin
yīzhùqíngtiān lit. to support the sky as a single pillar (idiom); fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders.¹⁰
<又> kẽng.
(See 擎 kẽng.)
kein3 8378
64 16 𢶇
kẽin qióng (composition: ⿰扌煢; U+22D87).
𢶇❄{⿰扌煢}子 kẽin-dū qióngzǐ dice used in an ancient gambling game.²
kein3 8379
64 16 kẽng qíng (alternate Hoisanva pronunciation for 擎 kẽin qíng lift up, hold up, support.)
<又> kẽin.
(See 擎 kẽin.)
keng3 8439
64 16 xié (=携[攜] kĩ xié lead by the hand; conduct to; take with; become disaffected; leave.¹⁴ lead by hand, take with; carry.⁸).² (non-classical form of 携[攜] kĩ xié) to lead by the hand; to conduct to; to take with.⁸
(composition: ⿰扌⿱崔乃; U+3A57).
(See 攜[kĩ, xié]).
ki3 8560
64 16 to capture; to seize. (variant: 𢲸 ).
(composition t: ⿰扌虜; U+64C4).
(composition
s: ⿰扌虏; U+63B3).
(composition
s: ⿸虍力; U+864F). 虏 second round form.
奸淫掳掠
or 奸淫掳掠[姦淫擄掠] gän-yĩm-lû-lèk jiānyínlǔlüè rape and loot.⁵
掳劫[擄劫] lû-gēp
lǔjié to plunder; to rob.
掳掠[擄掠]
or 虏掠[虜掠] lû-lèk lǔlüè to take captives and ransack (city, people).¹¹
掳人勒赎[擄人勒贖] lû-ngĩn-làk-sùk
lǔrénlèshú to hold captives for ransom.
掳获[擄獲]
or 虏获[虜獲] lû-vòk lǔhuò to capture; men and arms captured.⁷
撕掳[撕擄] xü-lû
sīlǔ to deal with some difficult matters; to solve (affairs); to romp and play with (a person).
(cf. 虜 lû; 虜 lû). (See 𢲸 lû).
lu5 10056
64 16 luĩ léi pestle; to pound; to beat.
吹擂 chuï-luĩ chuīléi to boast; brag.
自吹自擂 dù-chuï-dù-luĩ
zìchuīzìléi to blow one's own horn.
擂钵[擂缽] luĩ-bôt
léibō mortar and pestle.
擂鼓 luĩ-gū
léigǔ to beat a drum.
擂鼓鸣金[擂鼓鳴金] luĩ-gū-mẽin-gïm 
léigǔmíngjīn to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat; to egg people on or to call them back.
(See 擂 [luĩ, lèi].)
lui3 10075
64 16 luĩ lèi platform for martial arts contest; ring; arena.
打擂台[打擂臺] ā-luĩ-hõi dǎ lèitái to take up a challenge in a contest.
擂鼓三通 luĩ-gū-xäm-hüng
lèigǔsāntòng three rolls of the drum.⁵
擂台[擂臺] luĩ-hõi
lèitái platform for martial arts contest; ring; arena.
擂台赛[擂臺賽] luĩ-hõi-söi
lèitáisài single-elimination open tournament (the winner stays on until he is himself defeated).
(See 擂 [luĩ, léi].)
lui3 10076
64 16 nōng nǎng (<old>=攮 nōng nǎng to stab; <topo.> to plunge into, to stick into.); to ward off; to stab, prick.⁸
(variant: 搑 nōng
nǎng).
(composition: ⿰扌農; U+64C3).
(See 攮 nōng; 搑 nōng).
nong1 12288
64 16 ōng dàng to arrange; to put in order.¹⁰
搭挡[搭擋] äp-ōng dādàng  to cooperate; partner.¹⁰
空挡[空擋] hüng-ōng
kōngdàng neutral gear; vacancy in cinema schedule; free/spare time.⁵⁴
摒挡[摒擋] pẽin-ōng
or bëin-ōng bìngdàng clean up and put in order (as before departure).¹¹
<又> dōng.
(See 擋 [ōng, dǎng], dōng.)
ong1 12479
64 16 ōng dǎng to resist; to obstruct; to hinder; to keep off; to block (a blow); to get in the way of; cover.¹⁰
阻挡[阻擋] jū-ōng zǔdǎng to stop.⁹
挡道[擋道] ōng-ào
dǎngdào to block the way.⁹
挡箭牌[擋箭牌] ōng-dëin-pãi
dǎngjiànpái shield;(fig) pretect; excuse.⁸
挡风[擋風] ōng-füng
dǎngfēng shelter something from (keep out) the wind.⁵⁴
挡驾[擋駕] ōng-gä
dǎngjià turn away a visitor with some excuse; decline to receive a guest.⁵
挡住[擋住] ōng-jì
dǎngzhù block off; ward off (blow).¹¹
势不可挡[勢不可擋] säi-būt-hō-ōng
shìbùkědǎng be irresistible.⁸
<又> dōng.
(See 擋 [ōng, dàng], dōng.)
ong1 12480
64 16 𢶉
pàk sound of an arrow hitting something.²ʼ⁰ the noise made in shooting.²⁴ the thud of an arrow; the noise it makes when striking, as if it was a hailstone. the thud of an arrow; the noise it makes when striking, as if it was a hailstone.
(composition: ⿰扌雹; U+22D89).
pak4 12573
64 16 pēik to break off (with the fingers and thumb); <wr.> to beat one's breasts.⁶
擗玉米棒子 pēik-ngùk-māi-pâng-dū pǐyùmǐbàngzi to break off corncobs; to pick corns.⁶
擗摽 pēik-pẽl
pǐbiào <wr.> to hammer one's breast in fright.¹ to be frightened.¹¹
擗菜叶子[擗菜葉子] pēik-töi-yêp-dū
pǐcàiyèzi to strip off vegetable leaves.
擗踊[擗踴] pēik-yūng
pǐyǒng <wr.> to beat one's breast and stamp one's feet in sorrow; to be grief-stricken.⁶
peik1 12687
64 16 sèn shàn unauthorized, unilateral, arbitrary; to monopolize, to take exclusive possession; to be good at, to be expert in.⁷
擅兵 sèn-bëin shànbīng maintain an army without authorization.⁷
擅便 sèn-bèin
shànbiàn <wr.> act at one's own authority.⁶
擅长[擅長] sèn-chẽng
shàncháng be good at, be expert in.⁶
擅场[擅場] sèn-chẽng
shànchǎng <wr.> dominate the scene – be the supreme arbiter; surpass all others in skill..⁶
擅作主张[擅作主張] sèn-dōk-jī-jëng
shànzuòzhǔzhāng make a decision without authorization.⁶
擅自 sèn-dù
shànzì act without authorization/prior consent.⁶
擅自行动[擅自行動] sèn-dù-hãng-ùng
shànzìxíngdòng act presumptuously.⁵
擅自决定[擅自決定] sèn-dù-kūt-èin
shànzìjuédìng make arbitrary decisions.⁶
擅权[擅權] sèn-kũn
shànquán have the sole power; monopolize power.⁶
擅离职守[擅離職守] sèn-lĩ-jēik-siū
shànlízhíshǒu take an unauthorized departure from office; be absent without leave (AWOL); desert/forsake one's post.⁶
擅美 sèn-mî
shànměi to get all (the) credit.⁷
擅于辞令[擅於辭令] sèn-yï-xũ-lèin
shànyúcílìng be refined in speech; be good at speech.⁶
sen4 13489
64 16 täo cāo grasp, hold; act, do, operate; speak (a language or dialect); drill, exercise; conduct, behavior.⁵
早操 dāo-täo zǎocāo morning exercises.⁵
操刀 täo-äo
cāodāo hold a sword, cleaver, in one's hand.⁵
操办[操辦] täo-bàn
cāobàn make arrangements or preparations (for something); handle; deal with.⁶
操场[操場] täo-chẽng
cāochǎng playground; sports ground; drill ground.⁵
操持 täo-chĩ
cāochi manage; handle.⁵
操作 täo-dōk
cāozuò operate; manipulate.⁵
操纵[操縱] täo-düng
cāozòng operate, control; rig, manipulate.⁵
操典 täo-ēin
cāodiǎn <mil.> drill regulations; drill book; drill manual.⁶
操行 täo-hàng
cāoxíng behavior or conduct of a student.⁵
操舵 täo-hõ
or täo-hũ cāoduò steer; con; pilot.⁶
操之过急[操之過急] täo-jï-gö-gīp
cāozhīguòjí to act precipitately or impulsively.¹¹
操劳[操勞] täo-lão
cāoláo work hard; take care, look after.⁵
操练[操練] täo-lèin
cāoliàn drill; practice.⁵
操缦[操縵] täo-màn
cāomàn to play music in concord.²⁵
操心 täo-xïm
cāoxīn worry about; trouble about; take pains.⁵
tao2 14040
64 16 tūk chuò to pierce; to break through.⁸ to pierce; to break through; to take a pinch, to pinch; to strike, used for 触[觸] (chūk chù touch, contact; move, stir up somebody's feelings.⁶).¹⁴ to catch fish by spearing, to harpoon.²⁴ (=拺 tūk chuò, q.v.).⁵⁴
(composition: ⿰扌蜀; U+64cC9).
擉龞于江[擉龞於江] tūk-bèik-yï-göng
chuòbiēyújiāng to beat the sharp-edged turtles in the Yangtze River.⁵⁴
擉刅 tūk-chōng
chuòchuāng a fishing prong.¹⁴
擉火 tūk-fō
chuòhuǒ to apply a light – as to a touchhole.¹⁴
擉破 tūk-pö
chuòpò to poke a hole through; to burst.¹⁴
擉碰 tūk-püng
chuòpèng to collide.¹⁴
擉纱[擉紗] tūk-sä
chuòshā to embroider.¹⁴
擉手 tūk-siū
chuòshǒu to jar the hand.¹⁴
擉刺 tūk-xü
chuòcì to spear; to stab.¹⁴
擉一擉 tūk-yīt-tūk
chuòyīchuò take a pinch.¹⁴
(See 拺 tūk; 觸 chūk).
tuk1 14494
64 16 ūng yōng (Cantonese) to push.³⁶ (variant: 㧬 ūng; 𢫨❄{⿰扌戎} ūng).
(composition
t: ⿰扌雍; U+64C1).
(composition
s: ⿰扌用; U+62E5).
<台> 拥[擁] ūng to push.
<台> 拥车仔[擁車仔] ūng-chëh-dōi to push a cart.³⁶
<又> yūng.
(See 擁 yūng; 㧬 ūng; 𢫨❄{⿰扌戎} ūng).
ung1 14746
64 16 vãn huàn to tuck up.¹ to pass through; to get into (armor).¹⁰
擐甲执兵[擐甲執兵] vãn-gâp-jīp-bëin huànjiǎzhíbīng to put on one's armor and take up arms.
van3 14893
64 16 vòk huò ➀ wooden cage for trapping animals ➁ (=获[獲] vòk huò to capture, to catch.).¹⁰¹
(composition: ⿰扌蒦; U+64ED).
(See 獲 vòk).
vok4 15147
64 16 xāk sāi (=塞 xāk sāi) to stop up; to squeeze in; to stuff; cork; stopper.
(See 塞 [xāk, sāi].)
xak1 15480
64 16 yël yāo (<old>=邀 yël yāo invite, request; solicit, intercept; seek.⁵); to cover, to block.⁸ to screen.²⁴
(composition: ⿰扌敫; U+64BD).
<又> hël; gēik.
(See 撽 hël; 撽 gēik; 邀 yël).
yel2 16524
64 16 yūng yōng to embrace, to hug someone; to wrap around, to squeeze; to gather around, to crowd; to provide support; to have something; crowd of people; (dialectal Mandarin) to push.³⁶ (composition t: ⿰扌雍; U+64C1).
(composition
s: ⿰扌用; U+62E5).
蜂拥[蜂擁] füng-yūng
fēngyōng press; swarm; flock.⁸
前呼后拥[前呼後擁] tẽin-fü-hèo-yūng
qiánhūhòuyōng  (of important personage) with escorts in front and behind.
簇拥[簇擁] tūk-yūng
cùyōng to cluster round.⁹ to escort (bride, high official).¹¹ to crowd around, to escort.⁴³
一拥[一擁] yīt-yūng
yīyōng in a thronging rush.
拥鼻[擁鼻] yūng-bì
yōngbí to hold one's nose.
拥挤[擁擠] yūng-jäi
yōngjǐ crowded; pushed and squeezed together.
拥抱[擁抱] yūng-päo
yōngbào to embrace; to hug.¹⁰
拥簇[擁簇] yūng-tūk
yōngcù to gather round.
拥护[擁護] yūng-vù
yōnghù to support; to endorse.
拥有[擁有] yūng-yiü
yōngyǒu possess; have; own.
<台> 拥 yūng (=抢[搶] tēng
qiǎng to pillage; to loot; to snatch; to grab) to rob.
<台> 拥上去 yūng-sëng-huï (=抢先[搶先] tēng-xëin
qiǎngxiān) to rush forward.
<又> ūng.
(See 擁 ūng).
yung1 17467
64 17 āo dǎo (=搗 āo dǎo pound with a pestle; beat; smash; harass; disturb.⁵ hull; thresh; beat, attack.⁸).¹¹ʼ¹³ to beat, to pound, to pummel; to build, to construct; to comply with.²⁴
(composition: ⿰扌壽; U+64E3).
擣虚[擣虛] āo-huï
dǎoxū attack enemy at his weakest..¹¹
擣烂[擣爛] āo-làn
dǎolàn to beat to pieces.²⁴
擣米 āo-māi
dǎomǐ hull rice in mortar.¹¹
擣衣 āo-yï
dǎoyī washing clothing by beating it on stone slab.¹¹ to beat clothes in order to cleanse them.²⁴
惄焉如擣
or 惄焉如搗 nèik-yẽn-nguĩ-āo nìyānrúdǎo <lit.> my heart is greatly disturbed (lit., 'pounding').¹¹
(See 搗 āo).
ao1 286
64 17 bïn bìn <wr.> abandon, discard, expel, reject.⁶
(comp. t: ⿰扌賓; U+64EF). (comp. s: ⿰扌宾; U+6448).
摈斥[擯斥] bïn-chēik
bìnchì reject; dismiss; exclude.⁶
摈除[擯除] bïn-chuĩ
bìnchú  discard; get rid of; dispense with.⁶
摈弃[擯棄] bïn-hï
bìnqì abandon; discard; cast away.⁶
摈黜[擯黜] bïn-jōt
bìnchù <wr.> dismiss and banish; expel; exile.⁶
摈落[擯落] bïn-lòk
bìnluò to suffer rejection and downfall.⁷
摈相[擯相] bïn-xëng
bìnxiàng master of ceremonies; the best man or bridesmaid.⁷
排摈[排擯] pãi-bïn
páibìn <wr.> push aside and discard.⁶
bin2 908
64 17 chāk to strike  (a match),
<台> 擦 chāk to light (a match).
<台> 擦火柴 chāk-fō-châ striking a match.
<又> chät, tüt. (See 擦 chät, tüt.)
chak1 1272
64 17 chät ➀ rub; scrape; graze  ➁ brush past/by; shave; touch lightly ➂ wipe; scrub; polish; clean.⁶
擦肩而过[擦肩而過] chät-gän-ngĩ-gö cājiān'érguò to brush against a person.¹ to pass somebody at shoulder-rubbing distance; to be very close but not quite there.⁹
擦干净[擦乾凈] chät-gön-dèng
cā gānjìng to wipe clean.
擦鞋 chät-hãi
cāxié shoeshine.
擦亮 chät-lèng
cāliàng to polish.
擦拭 chät-sēik
cāshì to wipe away; to wipe clean.
擦澡 chät-täo
cāzǎo to rub oneself down with a wet towel; to take a sponge bath.⁵
擦洗 chät-xāi
cāxǐ to wipe and wash.
摩擦 mö-chät
mócā to rub; to chafe; to scour; friction; clash (between two parties).
摩擦力 mö-chät-lèik
mócālì <phy.> frictional force; friction.
摩拳擦掌 mö-kũn-chät-jēng
móquáncāzhǎng to rub one’s fists and wipe one’s palms – to be eager for a fight; to prepare for action.
<台> 擦 chät to scrub.
<又> chāk, tüt.
(See 擦 chāk, tüt.)
chat2 1383
64 17 chät (=擦 chät ).¹⁴ ➀ rub; scrape; graze  ➁ brush past/by; shave; touch lightly ➂ wipe; scrub; polish; clean.⁶ the noise of feet striking against the grass; also to feel, to rub.²⁴ (composition ⿰扌蔡; U+6503).
攃冰 chät-bëin
cābīng (=礤冰 chät-bëin cǎbīng Min Nan (POJ): chhoah-peng) (Taiwanese Hokkien) baobing (shaved ice dessert); Syn. 刨冰 pão-bëin bàobīng.³⁶
捽攃 dūt-chät
zuócā the noise of walking through grass.²⁴
<又> xät.
(See 攃 xät; 擦 chät).
chat2 1384
64 17 dèik jié (<old>=截 dèik jié cut, sever; stop, check; <m.> section, chunk, length; end/close by (a particular time).⁶).⁸ to take, to pluck; used for 截 dèik jié to cut off.²⁴
(composition: ⿰扌截; U+64EE).
(See 截 dèik).
deik4 2115
64 17 gēik to strike, to hit; to combat, to fight; to come in contact with.¹¹
打击[打擊] ā-gēik
dǎjī to beat; to strike a heavy blow.
击毙[擊斃] gēik-bài
jībì shoot dead/down; shoot to death.⁶
击缶[擊缶] gēik-fèo
jífǒu to beat time with a percussion instrument made of pottery.¹⁰
击柝[擊柝] gēik-hōk
jītuò (of night watchmen) beat the rattle and go the rounds.¹¹
击掌为号[擊掌為號] gēik-jēng-vĩ-hào
jīzhǎngwéihào clap hands as a signal.³⁹
击楫[擊楫] gēik-tīp
jījí to vow to bring peace to the country (allusion to the story of 祖逖 Dū Èik Zǔ Tì).¹¹ <wr.> make an oath to recover lost land.⁵⁴
攻击[攻擊] güng-gēik
gōngjī  to attack; to accuse.
目击[目擊] mùk-gēik
mùjī see with one's own eyes; witness.⁶
声东击西[聲東擊西]
sëin-üng-gēik-xäi shēngdōngjīxī to feint.
回击[回擊] või-gēik
huíjī to counterattack.⁹
游击[游擊] yiũ-gēik
yóujī to wage guerrilla warfare.
游击队 yiũ-gēik-juì
yóujīduì a guerrilla band; guerrillas.⁷
geik1 4336
64 17 gök to place; to put aside; to shelve.
搁板[擱板] gök-bān gēbǎn shelf.
搁笔[擱筆] gök-bīt
gēbǐ to put down the pen; to stop writing; to stop painting.
搁不住[擱不住] gök-būt-jì
gēbuzhù can't stand; <topo.> not fit to be kept long; unable to lay down; unable to forget.
搁在[擱在] gök-dòi
gēzài to rest.
搁置[擱置] gök-jï
gēzhì to shelve; to lay aside; to put; to place.
搁浅[擱淺] gök-tēin
gēqiǎn (of ship) to be stranded to run aground; fig. to run into difficulties and stop.
延搁[延擱] yẽn-gök
yángē to procrastinate; to delay; to neglect.
<又> gōk.
(See 擱 gōk.)
gok2 4920
64 17 gōk to bear; to stand; to endure.
搁得住[擱得住] gök-āk-jì gédezhù can bear, can stand, can endure.
<又> gök.
(See 擱 gök.)
gok1 4902
64 17 guī (=举[舉] guī to raise, to lift); raise, lift up; recommend.⁸ to raise up.²⁴
(composition: 與手; U+64E7).
(See 舉 guī).
gui1 5118
64 17 hõi tái (=抬 hõi tái) to carry between two or more persons; to raise.¹⁴
(See 抬 hõi.)
hoi3 6641
64 17 𢷌
hōk tuò (=拓 hōk tuò to hold something with the hand.
(composition: ⿰扌槖; U+22DCC).
(See 拓 hōk in the sense of 'to hold something with the hand').
hok1 6674
64 17 jäi to squeeze, to press; to jostle, to push against; to crowd, to cram.
挨挤[挨擠] äi-jäi áijǐ to be squeezed in a crowd.
挤压[擠壓] jäi-āt
jǐyā to extrude; to press.
挤出[擠出] jäi-chūt
jǐchū to squeeze out (e.g., toothpaste).
挤进[擠進] jäi-dïn
jǐjìn to break into; to force one's way into; to barge into.¹⁰
挤挤挨挨[擠擠挨挨] jäi-jäi-äi-äi
jǐjǐ'āi'āi hustling and jostling.
挤占[擠占] jäi-jëm
jǐzhàn to overrun; to infringe on.
挤眉弄眼[擠眉弄眼] jäi-mĩ-lùng-ngān
jǐméinòngyǎn  to make eyes; to wink.
挤兑[擠兌] jäi-uï
jǐduì <trad.> a run on a bank.
挤塞[擠塞] jäi-xāk
jǐsè to jam; to crowd and block.
挤抑[擠抑] jäi-yēik
jǐyì to keep somebody down or out.⁷
挤抑同寅[擠抑同寅] jäi-yēik-hũng-yĩn
jǐyìtóngyín keep down one's colleague.³⁹
挤入[擠入] jäi-yìp
jǐrù to squeeze into.
排挤[排擠] pãi-jäi
páijǐ to push aside; to push/elbow out.
拥挤[擁擠] yūng-jäi
yōngjǐ crowded; pushed and squeezed together.
jai2 7309
64 17 jàk zhāi (=摘 jàk zhāi to pick, to pluck).¹⁰¹ʼ⁰ to scratch.²⁴ʼ⁰
(composition: ⿰扌適; U+64FF).
<又> tēik.
(See 摘 jàk; 擿 tēik).
jak4 7355
64 17 jàk zhì to throw, to cast, to fling, to hurl.
孤注一掷[孤注一擲] gü-jî-yīt-jàk gūzhùyīzhì (said of a gambler) to stake all on a single throw of the dice.⁷
投掷[投擲] hẽo-jàk
tóuzhì to throw; to hurl.
掷铁饼[擲鐵餅]
or 掷铁鉼[擲鐵鉼] jàk-hëik-bēng zhìtiěbǐng to throw the discus.¹¹
掷铁球[擲鐵球] jàk-hëik-kiũ
zhìtiěqiú to put the shot.¹¹
掷骰子[擲骰子] jàk-hẽo-dū
zhìtóuzi to throw dice.¹⁴
掷梭[擲梭] jàk-sö
zhìsuō a passing of loom shuttle, (fig.) the quick passing of time.¹¹
抛掷[拋擲] päo-jàk
pāozhì to throw, to cast; to throw away, to abandon.
千金一掷[千金一擲] tëin-gïm-yīt-jàk
qiānjīnyīzhì lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly; extravagant.
jak4 7356
64 17 jòk zhuó to select and promote; <wr.> to pull out.
拔擢 bàt-jòk bázhuó <wr.> to select and promote the best.¹¹
超擢 chël-jòk
chāozhuó <wr.> promote somebody more than one grade at a time; promote somebody ahead of time or his peers.⁶
擢第 jòk-ài
zhuódì to pass the civil service examination.
擢发难数[擢髮難數] jòk-fāt-nãn-sū
zhuófànánshǔ lit. as difficult to count as hair pulled from somebody's head (idiom); fig. innumerable (crimes).
擢升 jòk-sëin
zhuóshēng <wr.> to promote specially (not by routine).¹¹
擢用 jòk-yùng
zhuóyòng <wr.> to promote to a post.
jok4 8023
64 17 kōk kuò <台> 扩机[擴機] kōk-gï (=传呼机[傳呼機] chũn-fü-gï chuánhūjī) pager.
<又> köng.
(See 擴 köng.)
kok1 8765
64 17 köng kuò to enlarge.
扩大[擴大] köng-ài kuòdà to enlarge; to expand..
扩充[擴充] köng-chüng
kuòchōng to expand.
扩建[擴建] köng-gèin
kuòjiàn to expand (factory, mine).
扩军[擴軍] köng-gün kuòjūn <mil.> to expand arms.
扩张[擴張] köng-jëng
kuòzhāng to expand; to broaden.
扩展[擴展] köng-jīn
kuòzhǎn expand, spread, extend, develop.⁵
扩散[擴散] köng-xän
kuòsàn to spread; to diffuse.
扩音机[擴音機] köng-yïn-gï
kuòyīnjī audio amplifier; public address amplifier/receiver.⁶
彩扩[彩擴] tōi-köng
cǎikuò to make enlargements of color prints.⁶
<又> kōk.
(See 擴 kōk.)
kong2 8810
64 17 mäk thumb; to break, tear open, rip.⁸
(composition: ⿱辟手; U+64D8).
巨擘 guì-mäk jùbò thumb; authority (knowledgeable person).¹⁰
擘肌分理 mäk-gï-fün-lî
bòjīfēnlǐ closely analyze.⁸
擘开[擘開] mäk-höi
bòkāi to break open.¹⁰
擘箜篌 mäk-hüng-hẽo
bòkōnghóu name of an ancient musical instrument.⁷
擘画[擘畫] mäk-vàk
bòhuà to plan; to arrange.⁸
擘窠 mäk-vö
bòkē <wr.> technique of writing huge characters.⁵⁴
<台> 擘大口 mäk-ài-hēo open the mouth wide.
<台> 擘口擘鼻 mäk-hēo-mäk-bì to yawn.
<台> 擘开副翼[擘開副翼] mäk-höi-fü-yêik to spread both wings.
<台> 擘开口[擘開口] mäk-höi-hēo open the mouth.
<台> 杀矢擘口[殺矢擘口] sät-sī-mäk-hēo (säk-sī-mäk-hēo) empty talk; boasting.
<又> mäk/.
(See 擘 mäk/]
mak2 10463
64 17 mäk/ mài (composition: ⿱辟手; U+64D8).
<台> 擘 mäk/ great-great-grandson.
<又> mäk. (See 擘 mäk]
mak2/ 10468
64 17 nèin níng to twist, to wring.
螺丝拧子[螺絲擰子] lũ-xü-nèin-dū luósī níngzi <topo.> screwdriver.⁵⁴
拧子[擰子] nèin-dū
níngzi screwdriver; wrench.
拧紧[擰緊] nèin-gīn
níngjǐn to turn or screw tightly (of lids/nuts).
拧眉瞪眼[擰眉瞪眼] nèin-mĩ-äng-ngān
níngméidèngyǎn <wr.> to raise one's eyebrows and stare in anger.
拧绳子[擰繩子] nèin-sẽin-dū
níng shéngzi to twist a rope.
拧手巾[擰手巾] nèin-siū-gïn
níng shǒujin  to wring a wet towel. (See <台> 扭手巾 niū-siū-gïn).
<台> 拧转头[擰轉頭] nèin-jōn-hêo to turn one's head.
(See 擰 [nèin, nǐng], [nèin, nìng].)
nein4 11409
64 17 nèin nìng <topo.> stubborn; obstinate; pigheaded.
这人很拧[這人很擰] jëh-ngĩn-hān-nèin zhèrénhěnnìng the guy is rather headstrong.
拧劲[擰勁] nèin-gèin
nìngjìn <topo.> stubbornness.
拧种[擰種] nèin-jūng
nìngzhǒng stubborn person.
拧脾气[擰脾氣] nèin-pĩ-hï
nìngpíqi <topo.> willful disposition.
拧性[擰性] nèin-xëin
nìngxìng doggedness; stubbornness.
(See 擰 [nèin, nǐng], [nèin, níng].)
nein4 11410
64 17 nèin nǐng to screw; to differ, to disagree; wrong, mistaken.
满拧[滿擰] mōn-nèin mǎnnǐng <topo.> be completely opposite (to); totally inconsistent (with); contradict.⁶
拧咕[擰咕] nèin-gū
nǐnggu twisted, screwed, askew; to disagree, to be at cross purposes; to turn, to twiddle.⁶
拧开[擰開] nèin-höi
nǐngkāi to open (a lid); to unscrew (a nut); to turn on (a water tap); to wrench apart.
拧螺丝钉[擰螺絲釘] nèin-lũ-xü-ëng
nǐng luóxüdīng to screw; to twist a screw.
拧痧[擰痧] nèin-sä
nǐngshā scraping and pinching therapy.³⁹
拧葱[擰蔥] nèin-tûng
nǐngcōng <topo.> to make mistakes.
(See 擰 [nèin, níng], [nèin, nìng].)
nein4 11411
64 17 ngì draw up, draft; intend, plan; imitate.⁵ compare; imitate; plan, intend; design, devise, draft, draw up; suppose.⁶
比拟[比擬] bī-ngì bǐnǐ compare to; such comparison.¹¹
虚拟[虛擬] huï-ngì
xūnǐ unreal; fictitious, invented.⁸
模拟[模擬] mũ-ngì
or mõ-ngì mónǐ imitate; simulate; copy.⁵
拟作[擬作] ngì-dōk
nǐzuò a work done in the manner of a certain author.⁵ imitation works (of literature and art)..⁶
拟定[擬定] ngì-èin
nǐdìng draft, draw up, work out; guess, conjecture, conclude.⁶
拟订[擬訂] ngì-èng
nǐdìng draw up; draft; work out.⁵
拟稿[擬稿] ngì-gāo
nǐgǎo make/prepare/produce a draft; draft.⁶
拟古[擬古] ngì-gū
nǐgǔ model one's literary or artistic style on that of the ancients.⁵
拟态[擬態] ngì-häi
nǐtài <bio.> mimicry; imitation.⁵
拟妥[擬妥] ngì-hô
nǐtuǒ to have drawn up (a plan, a draft).⁷
拟议[擬議] ngì-ngì
nǐyì proposal, recommendation; draw up, draft.⁵
拟人[擬人] ngì-ngĩn
nǐrén personification.⁵
拟请[擬請] ngì-tēin
nǐqǐng to intend to asl or request.⁷
拟音[擬音] ngì-yïm
nǐyīn <film> sound effect.⁶
ngi4 11901
64 17 tēik pock; incite, stir up; throw (a stone).²ʼ⁰ to select; to pick out from; to discard.¹⁴ to stir up; to agitate.²⁴ʼ⁰ to select; to break up; to agitate, as by close examination.¹⁰²
(composition: ⿰扌適; U+64FF).
发奸擿伏如神[發姦擿伏如神] fāt-gän-tēik-fùk-nguĩ-sĩn fā jiān tī fú rú shén he discovered traitors, and detected intriguers with the sagacity of a god.¹⁰²
擿巢探卵 tēik-chão-häm-lôn
tī cháo tàn luǎn (he forbid) disturbing nests and seeking eggs (in the spring and summer).¹⁰²ʼ⁰
擿伏 tēik-fùk
tīfú to bring to light the inner workings of a case at law; to expose evil.¹⁴
擿抉 tēik-kūt
tījué to extract.¹⁴
擿耳俛首 tēik-ngī-fū-siū
tī'ěrfǔshǒu to cleanse the ears and incline the head – to listen intently.¹⁴
<又> jàk.
(See 擿 jàk).
teik1 14091
64 17 tüt to erase; to polish. (cf 𢯽❄{⿰扌苴} tüt cuò).
<台> 擦 tüt to erase; to polish.
<台> 擦去该个字[擦去該個字] tüt-huï-kôi-göi-dù erase this character.
<台> 擦死 tüt-xī to kill; to wipe out.
(Note: 擦 tüt is usually by using hands whereas 擦 chät is usally by means of a brush.)
<又> chāk, chät.
(See 擦 chāk, chät.)
tut2 14600
64 17 xät (=撒 xät ).¹⁴ scatter, sprinkle, spread; spill, drop.⁵ to scatter.²⁴
(composition: ⿰扌蔡; U+6503).
<又> chät.
(See 攃 chät; 撒 xät).
xat2 15545
64 17 xïn xǐng to blow one's nose.
擤鼻子 xïn-bì-dū xǐngbízi blow one's nose.⁶
擤鼻涕 xïn-bì-häi
xǐngbítì blow one's nose.⁶
<台> 擤鼻 xïn-bì to blow one's nose.
xin2 15855
64 17 <topo.> put in; fill in; tuck; thrust.⁶ to stain, to dye; (=濡 yĩ ) to immerse, to moisten; damp, moist, glossy.¹⁴ (variant: 㧫 yĩ ).
耳擩目染 ngī-yĩ-mùk-ngêm
ěrǔmùrǎn ears and eyes imbued with learning.¹⁴ (cf. 耳濡目染 ngī-yĩ-mùk-ngêm ěrrúmùrǎn be unconsciously influenced by what one frequently hears and sees.⁸)
(See 濡 yĩ; 㧫 yĩ).
yi3 16911
64 18 bāi bǎi to place, to put, to arrange; to state clearly; to assume, to  put on; to sway, to swing, to wave; pendulum; bottom part (of Chinese gown).
摆出[擺出] bāi-chūt bǎichū to take out for display; to assume, to put on.
摆阔[擺闊] bāi-föt
bǎikuò parade one's wealth; be ostentatious and extravagant.⁵
摆好[擺好] bāi-hāo
bǎihǎo to place properly.
摆开[擺開] bāi-höi
bǎikāi to arrange; to place for display.⁷
摆锤[擺錘] bāi-juì
bǎichuí pendulum bob.⁶
摆弄[擺弄] bāi-lùng
bǎinòng to have somebody on a string; to move back and forth; to sway; to show off.⁸
摆明[擺明] bāi-mẽin
bǎimíng to lay bare; to state clearly.
摆平[擺平] bāi-pẽin
bǎipíng <topo.> to treat fairly; to knock flat, to send sprawling; to punish.
摆动[擺動] bāi-ùng
bǎidòng to swing; to sway.
<台> 摆酒[擺酒] bāi-diū to host a banquet.
<台> 摆档[擺檔] bāi-döng to set up a stall.
bai1 451
64 18 𢸈
jàk zhāi (=摘 jàk zhāi to pick, to pluck; to make extracts; to borrow money.).⁸
(composition: ⿲扌啇欠; U+22E08).
(See 摘 jàk).
jak4 7357
64 18 kēik xié to pick, to pluck.
撷长补短[擷長補短] kēik-chẽng-bū-ōn xiéchángbǔduǎn to learn from others' strong points to offset one's weaknesses.⁵⁴
撷取[擷取] kēik-tuī
xiéqǔ to pick; to select; to take; to capture (data); to acquire; to pick up (a signal).
撷英[擷英] kēik-yëin
xiéyīng <wr.> to select the essence.
采撷[採擷] tōi-kēik
cǎixié to pick, to pluck, to gather; to quote or to take selections from.
keik1 8327
64 18 (=携[攜] kĩ xié) Xi surname.⁸
(composition: ⿰扌⿱隹冏; U+3A66).
(See 攜[kĩ,
xié]; 㩦[kĩ, xié]).
ki3 8561
64 18 xié (=携[攜] kĩ xié) to lead by the hand; to conduct to, to take with.⁸ (Note: As a surname, it is pronounced as , q.v. in Mandarin; but still as kĩ in Hoisanva.)
(composition: ⿰扌⿱隹冏; U+3A66).
(See 攜[kĩ,
xié]; 㩦[kĩ, ]).
ki3 8562
64 18 lām lǎn (=揽[攬] lām lǎn to grasp, to take hold of; item or package; to monopolize, to control; to pick, to gather; to take on; to adopt; <Cant.> to hug; to embrace in the arms.³⁶); drive away, expel, oust.⁸ to grasp with the hand, to scrape together, to collect.²⁴
(comp.
t: ⿱⿰臣⿳𠂉丶罒手; U+64E5).
(comp.
s: ⿱⿰〢⿱𠂉丶手; U+39DB).
兜擥 ëo-lām
dōulǎn to interfere.²⁴ (cf 兜揽[兜攬] ëo-lām).
擥稻 lām-ào lǎndào to take the sheaves of corn.²⁴
擥采[擥採] lām-tōi
lǎncǎi to gather.²⁴
擥取 lām-tuī
lǎnqǔ to seize.²⁴
(See 攬 lām).
lam1 9158
64 18 läp to hold, to grasp.¹⁴ to break; to break off.²⁴ (variant: 㧜 läp ).
(composition: ⿰扌巤; U+64F8).
蹋擸 hāp-läp
tàlà to shuffle.¹¹ to shuffle with the feet.¹⁴
蹋擸鞋 hāp-läp-hãi
tàlàxié cloth shoes worn with heels folded down.¹¹
菈擸 lā-läp
lālà cracking noise.¹⁹ the noise of anything falling.²⁵
拉擸 lā-läp
lālà the noise of breaking, a cracking noise.²⁴
擸擸 läp-läp
làlà sound of breaking branches.¹⁴
擸破 läp-pö
làpò to break.¹⁴
擸糁子[擸糝子] läp-xām-dū
làshēnzǐ to separate the kernels from an ear of corn.¹⁹
<台> 擸玫 läp-mõi to gather together.
(See 㧜 [läp, ]).
lap2 9263
64 18 läp liè (Cant.) to glance.⁸ to hold the hair; to pull at.¹⁴ to hold and manage.²⁴ (variant: 㧜 läp liè).
(composition: ⿰扌巤; U+64F8).
擸持 läp-chĩ
lièchí to take hold of, and maintain.²⁴
擸唆 läp-sö
làsuō to stir up trouble.¹⁹
(See 㧜 [läp, liè]).
lap2 9264
64 18 lêin niǎn to expel, to drive out, to oust; <topo.> to catch up.
撵出去[攆出去] lêin-chūt-huï niǎnchūqù to throw somebody out.
撵走[攆走] lêin-dēo
niǎnzǒu to drive (somebody or something) away or out.
撵上[攆上] lêin-sèng
niǎnshang <topo.> to catch up with; to outdo.
lein5 9468
64 18 luǒ to shake, to toss; to wave, to sway; to row.⁸
(composition: ⿰扌磊; U+3A61).
挜㩡[掗㩡] ā-lō yǎluǒ to agitate.²⁴ to shake, to rattle.¹⁰²
lo1 9860
64 18 (<old>=摩 mö rub, scour, grind; friction.⁸ to feel with the hand, polish, rub.⁶²); to touch, feel with the hand.⁸
Note 1: In the sense 'to grind',
see 磨 mũ, which is more commonly used now.
Note 2: In the sense 'to touch or feel with the hand',
see 摸 mū, which is more commonly used now.
(composition: ⿰扌摩; U+64F5).
(See 摩 mö).
mo2 10879
64 18 ngêl rǎo to harass; to bother; to trouble; to harass.
打扰[打擾] ā-ngêl dǎrǎo to disturb; to trouble.
吵扰[吵擾] chāo-ngêl
chǎorǎo  to make a noisy disturbance.
缠扰[纏擾] chẽn-ngêl
chánrǎo to bother persistently.⁷
烦扰[煩擾] fãn-ngêl
fánrǎo bother, disturb; feel disturbed.⁸
干扰[干擾] gön-ngêl
gānrǎo to disturb; to interfere; <elec.> interference; jam.
扰乱[擾亂] ngêl-lòn
rǎoluàn to throw into disorder.
骚扰[騷擾] xäo-ngêl
sāorǎo disturb; cause a commotion; harass.¹⁰
喧扰[喧擾] xün-ngêl
xuānrǎo to disturb by noise.¹⁰
ngel5 11789
64 18 shū to express; to vent; to gallop; to prance.⁶ to make known; to vent.⁷ to spread; to set forth; to enroll; to prance.¹⁴ to let loose, to spread abroad, to disperse, to scatter, to mount, to ascend; to judge, to decide.²⁴ <wr.> to express; <wr.> to spread widely, to disperse; <wr.> to leap, to bound, to jump; <Hokkien> to push.³⁶
(comp. t: ⿰扌慮; U+6504). (comp. s: ⿰扌虑; U+6445).
发摅[發攄] fāt-sï
fāshū to bring into full play.¹ to promote and express.¹⁹
略摅己意[略攄己意] lèk-sï-gī-yï
lüèshūjǐyì to offer a few of one's humble opinions; to pass a remark.⁶ to offer one's humble opinion.⁵⁵
摅陈[陳] sï-chĩn
shūchén to present (a proposal, an opinion, etc.).⁷
摅愤[攄憤] sï-fûn
shūfèn to vent one's indignation.⁷
摅诚[攄誠] sï-sẽin
shūchéng to be frank.⁷
摅所见[攄所見] sï-sō-gëin
shūsuǒjiàn to set forth one's views; to express one's ideas.¹⁴
摅怀[攄懷] sï-vãi
shūhuái to give vent to one's emotion.⁷ to express one's feelings.⁵⁵
摅意[攄意] sï-yï
shūyì to give expression to one's feelings.⁷

si2 13603
64 18 xēo sǒu to shake.
精神抖擞[精神抖擻] dëin-sĩn-ēo-xēo jīngshéndǒusǒu spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits; lively and full of enthusiasm; full of energy; con brio.
抖擞[抖擻] ēo-xēo
dǒusǒu to enliven; to rouse; to invigorate; to put somebody into high spirits; con brio.
抖擞精神[抖擻精神] ēo-xēo-dëin-sĩn
dǒusǒujīngshén to brace up; to pull oneself together.
擞抖抖[擻抖抖] xēo-ēo-ēo
sǒudǒudǒu trembling; shivering.
xeo1 15799
64 18 yëng yǎng to put in motion; to launch; to activate.²ʼ²⁴ʼ⁰
(composition: ⿰扌養; U+6501).
yeng2 16718
64 19 𫽊
gāo jiǎo (non-classical form of 搅[攪] gāo jiǎo) to disturb or to agitate, to bother, to trouble; to stir, to churn, to mix evenly by stirring.⁸ to disturb; to confuse.²⁴
(comp.
t: ⿰扌學; U+3A6D). (comp. s: ⿰扌学; U+2BF4A).
(See 攪 gāo).
gao1 4179
64 19 hëin qiān ➀ <old>=褰 hëin qiān <wr.> lift up (the skirt, curtain).⁶ to lift or raise (one's dress, skirt); trousers, drawers, pants; to shrink.⁷ underclothing; to pick up one's skirts; leggings.⁸ under garments; to pick up the skirts.¹⁴
  contract, shrink; draw back, withdraw, recoil.⁵
➂ <old>=攑 hëin
qiān to lift up; to elevate.²⁴
(composition: ⿰扌褰; U+6510).
(See 褰 hëin; 攑 hëin).
hein2 6108
64 19 hëin qiān to lift up; to elevate.²⁴ to lift.³⁶ (old variant: 攐 hëin qiān).
(composition: ⿰扌舉; U+6511).
(See 攐 hëin).
hein2 6109
64 19 𢸨
hōk tuò (erroneous character for 𢷌❄{⿰扌槖} hōk tuò to hold something with the hand).²
(composition: ⿰扌橐; U+22E28).
(See 𢷌❄{⿰扌槖} hōk).
hok1 6675
64 19 kök huō to beckon, to urge; to turn the palm of the hand; to shovel from one place to another; to shovel; to shovel coal/ore.⁵⁴  to recall one with the hand; to move a thing back, or as when using a fan; to strike.¹⁰²
(composition: ⿰扌霍; U+6509).
鞭攉[戲攉] bëin-kök biānhuō to whip, as when driving off a crowd; to flog.¹⁰²
戏攉[戲攉] hï-kök
xìhuō to make a fool of.¹⁰²
攉酒 kök-diū
huōjiǔ a patent to sell wine.¹⁹
攉土 kök-hū
huōtǔ to shovel earth.⁰
攉铜[攉銅] kök-hũng
huōtóng to steal people's money.¹⁹
攉面[攉麵] kök-mèin
huōmiàn to knead the dough.⁵⁴
攉煤机[攉煤機] kök-mõi-gï
huōméijī coal shovel machine.⁵⁴
攉煤工人 kök-mõi-güng-ngĩn
huōméigōngrén coal shoveler.⁰
攉手 kök-siū
huōshǒu to motion off; to gesticulate.¹⁰²
kok2 8782
64 19 lài lài (composition: ⿰扌賴; U+650B).
把攋 bā-lài bǎlài to discard.⁸ to throw away out of one's hands.²⁴
<台> 攋尿
or 濑尿[瀨尿] lài-nèl to wet one's pants. (Note: strictly speaking 攋 is more proper than 濑[瀨]).
<台> 攋屎 lài-sī to soil one's pants.
<又> lèo; làt.
(See 攋 lèo; 攋 làt).
lai4 9098
64 19 làt to destroy; to rip; to tear open.¹⁰ to clutch; to grab at; to rub or scrape; to tear.¹⁴
(composition: ⿰扌賴; U+650B).
拨攋[撥攋] bòt-làt bōlà to spread out with the hand.²⁴ to move a thing by pulling or turning it; to sift over, as dirt for nails.¹⁰²
攋去
or 揦去 làt-huï làqù to pull it off.¹⁴ to pull off, as a finger ring.¹⁰²
<又> lèo; lài.
(See 攋 lèo; 攋 lài).
lat4 9279
64 19 lèo lài (composition: ⿰扌賴; U+650B).
<台> 攋 lèo left something somewhere accidentally; to leave behind; to lose.
<台> 我攋欸我个手机到架车.[我攋欸我個手機到架車.]
Ngöi-lèo-ë-ngöi-göi-siū-gï-äo-gâ-chēh/. I left my smartphone in the car.
<又> lài; làt. (See 攋 lài; 攋 làt).
leo4 9643
64 19 luó (<old>=攞 lõ luó to choose;⁸ʼ²⁴ʼ³⁶ <old>=拣[揀] gān jiǎn to choose, to select.⁷).⁸ to select.²⁴
(composition: ⿰扌盧; U+650E).
<又> lũ.
(See 攎 lũ).
lo3 9867
64 19 ➀ to take ➁to raise an object ➂ alternative form of 𫽋❄{⿰扌罗}[攞] lõ luó to choose ➃ <Hokkien> to rub hard back and forth ➄ <Hokkien> to hit as punishment ➅ <Hokkien> to walk with a limp.³⁶ ➆ to take, to hold, to take hold of; to open; collect, converge, draw together, contract.²ʼ⁸ ➇ to take hold of; to spread out; to lead.²⁴
(composition: ⿰扌盧; U+650E).
荹攎 bù-lũ bùlú or pũ-lũ púlú to collect various mixed grass.¹⁹ to arrange disordered grass.²⁵
捗攎 pũ-lũ
púlú to clean up weeds. ⁸ to collect mixed grass.¹³ʼ¹⁹ʼ⁵⁴ to gather, to pick up straws.²⁴ to rub it.¹²⁶
<台> 捗攎, 指天, 赏牙仔.[捗攎, 指天, 賞牙仔.] Pũ-lũ,  jī-hëin, sāng-ngã-dōi. A short ditty sang by a young mother (or any adult) to a very young child while she twirls her index finger on the child's palm at the time she sings "pũ-lũũũũ" and then points to heaven at the time she sings "jī-hëin, sāng-ngã-dōi", signifying a request for heaven to bestow the growth of little teeth for her child.
<又> lõ.
(See 攎 lõ).
lu3 10012
64 19 lūng lǒng to approach; to reach; to add; to sum up; to hold together; to gather together; to comb (hair).
把帐拢一拢[把帳攏一攏] bā-jëng-lūng-yīt-lūng bǎzhànglǒngyīlǒng to sum up the accounts.
谈拢[談攏] hãm-lūng
tánlǒng to agree with each other; to reach an agreement.
合拢[合攏] hàp-lūng
hélǒng gather up.¹ to fold; to close.¹⁰
站拢[站攏] jàm-lūng
zhànlǒng to hold together.
靠拢[靠攏] këo-lūng
or käo-lūng kàolǒng draw close, close up; get close to, build a close relationship with.⁶
拉拢[拉攏] lā-lūng
lālong to draw somebody over to one's side; to rope in; to make persons/parties become friends.
拢子[攏子] lūng-dū
lǒngzi fine-toothed comb.
拢发[攏髮] lūng-fāt
lǒngfà to comb hair (with the fingers).
拢共[攏共] lūng-gùng
lǒnggòng altogether; all told; in all.
拢岸[攏岸] lūng-ngòn
lǒng'àn (of a ship) to come alongside the shore.⁶  (ship) lie alongside.¹¹
围拢[圍攏] vĩ-lūng
wéilǒng to crowd around, to gather around.⁶
汇拢[匯攏] or 汇拢[彙攏] vòi-lūng
huìlǒng to come together; to collect; to compile.
lung1 10245
64 19 pän pān to climb, to clamber; to seek connections in high places; to involve, to implicate. (variant: 乑 pän).
高不可攀 gäo-būt-hō-pän gāobùkěpān unreachable; unattainable.
高攀 gäo-pän
gāopān make friends or claim ties of kinship with somebody of higher social position; climb up.
牵丝攀藤[牽絲攀藤]
or 牵丝扳藤[牽絲扳藤] hëin-xü-pän-hãng qiānsīpānténg to harass or annoy persistently; to drag out an affair or argument.
攀登 pän-äng pāndēng clamber, climb, scale.
攀比 pän-bī
pānbǐ to make invidious comparisons; to emulate others.
攀跻[攀躋] pän-däi
or pän-dāi pānjī to climb up.²⁴
攀隮 pän-däi
pānjī (=攀跻[攀躋] pän-däi or pän-dāi pānjī.¹⁹) to climb up.²⁴
攀附 pän-fù
pānfù to attach oneself to somebody powerful; to climb (of an attached plant).
攀亲[攀親] pän-tïn
pānqīn to claim kinship; to seek a match; to seek marriage with a higher-class family.
攀缘[攀緣] pän-yõn
pānyuán  climb, clamber; climb the social ladder through pull.⁶  to climb up socially; <Budd.> to be distracted by material world.¹¹
攀援 pän-yõn
pānyuán climb, clamber; climb the social ladder through pull.⁶ to seek help from those on top.¹¹
(See 扳 pän; 乑 pän.)
pan2 12577
64 20 châm chān (comp. t: ⿰扌毚; U+6519). (comp. s: ⿰扌⿱免冫; U+6400).
<台> 攙[攙] châm to disturb, to interrupt, to bother, to kibbitz.
<台> 我唔得闲, 唔好攙我[我唔得閑, 唔好攙我] ngöi-m̃-äk-hãn (m̃-äk-hãn contracted to mäkãn), m̃-hāo-châm-ngöi. I'm busy, don't bother me.
<又> täm.
(See 攙 täm).
cham5 1307
64 20 dëm jiān same as 㡨 dëm jiān to wipe; to rub.² to wipe, to scrub, to dust, to clean.⁸ to reduce, to pare (away), to cut (down); a wedge.¹⁹
(composition: ⿰扌韱; U+6515).
<又> xãm; tïm.
(See 攕 xãm; 攕 tïm; 㡨 dëm).
dem2 2269
64 20 𢹔
fûn  fèn (=拚 fûn fèn to sweep away dust.²⁴ <old> to sweep away.³⁶ to sweep.¹⁴).² to sweep away filth.²⁴
(composition: ⿰扌糞; U+22E54).

fun5 3753
64 20 hëin qiān ➀ (<old>=搴 hëin qiān <wr.> pull out; (=褰 hëin qiān <wr.> lift up).⁶ under garments; to pick up the skirts.¹⁴); choose, select  ➁ (<old>=攐 hëin qiān lift up the clothes.).⁸
(composition: ⿰扌蹇; U+6513).
(See 搴 hëin; 攐 hëin).
hein2 6110
64 20 lãn lán to bar, to block, to hold back; to flag down, to stop.
阻拦[阻攔] jū-lãn zǔlán to stop; to obstruct.
拦截[攔截] lãn-dèik
lánjié intercept.⁸
拦劫[攔劫] lãn-gēp
or lãn-gëp lánjié to intercept and rob; to mug.
拦柜[攔櫃]
or 栏柜[欄櫃] lãn-gì lánguì sales counter; inquiry desk.¹⁰ a shop counter.¹¹
拦住[攔住] lãn-jì
lánzhù to stop; to bar the way.
拦路虎[攔路虎] lãn-lù-fū
lánlùhǔ obstacle; stumbling block; highway robber.
拦网[攔網] lãn-mōng
lánwǎng to block.
拦腰[攔腰] lãn-yël
lányāo by the waist; around the middle; to cut across in the middle; <topo.> to take unawares; to do the unexpected.
横拦竖
挡[橫攔豎擋] vãng-lãn-sì-ōng hénglánshùdǎng to create all sorts of obstacles; to try hard to prevent.
lan3 9192
64 20 𢸭
lũng lóng to strike.²⁴
(composition: ⿱龍手; U+22E2D).
lung3 10258
64 20 ngẽng rǎng <wr.> to reject; to resist; to seize; to grab; to push up one's sleeves.
攘臂 ngẽng-bî rǎngbì <wr.> to push up one's sleeves and bare one's arms (in excitement or agitation).
攘除 ngẽng-chuĩ
rǎngchú <wr.> to get rid of; to weed out; to reject.
攘袂 ngẽng-mài
rǎngmèi roll up one's sleeves and be ready for action.¹¹
攘袂切齿[攘袂切齒] ngẽng-mài-tēik-chī
rǎngmèiqièchǐ roll up one's sleeves and clench one's teeth – be excited and indignant.³⁹
攘外 ngẽng-ngòi
rǎngwài to resist foreign aggression.
攘夺[攘奪] ngẽng-ùt
rǎngduó <wr.> to seize; to grab.
ngeng3 11815
64 20 täm chān <old> to stab, to insert; <old> sharp; to mix, to blend, to adulterate (alt. forms: 掺[摻] täm chān); to support by the arm (alt. forms: 掺[摻], 儳 täm chān); <old> to take by force, to seize.³⁶
(comp.
t: ⿰扌毚; U+6519). (comp. s: ⿰扌⿱免冫; U+6400).
搀杂[攙雜]
or 掺杂[摻雜] täm-dàp chānzá to mix; to mingle; to mix in (contaminants, personal feelings, etc.); to adulterate.³⁶
搀扶[攙扶] täm-fũ
chānfú to assist (aged or invalid) to walk; to lend an arm to support somebody.³⁶
搀假[攙假]
or 掺假[摻假] täm-gā chānjiǎ to dilute; to debase (by mixing with fake material).
搀合[攙合]
or 掺合[摻合] täm-hàp chānhé to mix together; mixture; blend.
搀兑[攙兌] täm-uï
chānduì mix (different substances); adulterate.⁶
搀和[攙和]
or 掺和[摻和] täm-vö chānhuo to mix; to mingle; to interfere; to meddle; to cause trouble.
<又> châm.
(See 攙 châm).
tam2 13996
64 20 tïm
xiān (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 攕 xãm sān slender and gentle beauty.¹³).¹³ delicate hand of a woman.¹⁰ slender hands (of a woman).¹⁹ (of the hand) slender and delicate.³⁶
(composition: ⿰扌韱; U+6515).
攕攕 tïm-tïm
xiānxiān or xãm-xãm sānsān white appearance.² slender hands; refers to slender appearance.⁸ white and fair.¹⁰²
<又> xãm; dëm.
(See 攕 xãm; 攕 dëm).
tim2 14269
64 20 xãm sān slender and gentle beauty.¹³
(composition: ⿰扌韱; U+6515).
攕攕女手 xãm-xãm-nuī-siū sānsānnǚshǒu or tïm-tïm-nuī-siū xiānxiānnǚshǒu (of women's hands) slender.²
<又> tïm; dëm.
(See 攕 tïm; 攕 dëm).
xam3 15503
64 20 𢹚
xëin xiān (composition: ⿰扌䯹; U+22E5A).
拈𢹚❄{⿰扌䯹} nëm-xëin niānxiān hand-weighed.² to weigh anything with the hand.²⁴
xein2 15666
64 20 yëin yīng to contact; to disturb.¹ to approach, to offend.⁹
撄病[攖病] yëin-bèng yīngbìng attacked by disease.
撄其锋[攖其鋒] yëin-kĩ-füng
yīngqífēng to blunt the thrust (of an attacking force).
撄人心[攖人心] yëin-ngĩn-xïm
yīngrénxīn to disturb somebody's peace of mind.
撄怒[攖怒] yëin-nù
yīngnù to stir up anger.³⁹
yein2 16405
64 21 chï chī (=摛 chï chī unfold; narrate in detail.⁸ to spread (fame); wield (pen).¹⁰ to open out, to diffuse, to display.²⁴ to spread (name, news); to be known.³⁶).²
(composition: ⿰扌離; U+6521).
(See 摛 chï).
chi2 1593
64 21 𢺂
hāt (<old>=挞[撻] hāt <wr.> flog; whip.⁶).
(composition: ⿰扌⿸虍達; U+22E82).
(See 撻 hāt).
hat1 6007
64 21 (alternate Mandarin pronunciation for 携[攜] kĩ xié with same meaning: to lead by the hand; to conduct to; to take with.¹⁴ lead by hand, take with; carry.⁸) (Note: xié is the speaking pronunciation whereas is the reading pronunciation).
(comp.
t: ⿰扌巂; U+651C). (comp. s: ⿰扌隽; U+643A).
(See 攜[kĩ, xié]).
ki3 8563
64 21 xié lead by the hand; conduct to; take with; become disaffected; leave.¹⁴ lead by hand, take with; carry.⁸
(variant: 擕 kĩ xié). (See 攜[kĩ, ]; 擕 kĩ).
(comp.
t: ⿰扌巂; U+651C). (comp. s: ⿰扌隽; U+643A).
提携[提攜] hãi-kĩ
tíxié lead (a child) by the hand; guide and support; give guidance and help (especially to younger people).⁶ to help a younger man.¹¹
携带[攜帶] kĩ-äi
xiédài to bring along with one.¹⁴
携款潜逃[攜款潛逃] kĩ-fōn-tẽm-hão
xiékuǎnqiántáo to abscond with funds.¹¹
携眷[攜眷] kĩ-gün
xiéjuàn to bring the family.¹⁴
携眷同行[攜眷同行] kĩ-gün-hũng-hãng
xiéjuàntóngxíng to travel with one's family.¹¹
携同[攜同] kĩ-hũng
xiétóng to bring along with one.¹⁴
携贰[攜貳] kĩ-ngì
xié'èr <lit.> to show disloyalty at heart.¹¹
携而讨焉无众必败[攜而討焉無眾必敗] kĩ-ngĩ-hāo-yẽn-mũ-jüng-bēik-bài
xié ér tǎo yān wú zhòng bì bài if the people of 晋[晉] Dün Jìn come over in heart to 秦 [Tũn Qín], then because their people are few, they would certainly be defeated.¹⁴
携手[攜手] kĩ-siū
xiéshǒu lead by the hand; hand in hand.¹⁴
携手同行[攜手同行] kĩ-siū-hũng-hãng
xiéshǒutóngxíng walk hand in hand; (of factions) join hands in cooperation.¹¹
ki3 8564
64 21 (=摛 lĩ to spread out; to stretch out.²⁴).
(composition: ⿰扌離; U+6521).
(See 摛 lĩ).
li3 9678
64 21 nēp shè to take in; to absorb; to assimilate; to act for; to take a photo; photo shoot; photo; to conserve (one's health).¹⁰
摄像机[攝像機] nēp-dèng-gï shèxiàngjī video camera.¹⁰
摄政[攝政] nēp-jëin
shèzhèng regent.¹⁰
摄政王[攝政王] nēp-jëin-võng
shèzhèngwáng prince regent.⁸
摄氏[攝氏] Nēp-sì
Shèshì Celsius; centigrade.¹⁰
摄取[攝取] nēp-tuī
shèqǔ absorb (nutrition); take a photo.¹⁰
摄影[攝影] nēp-yēin
shèyǐng to take a photograph; photography; to shoot (a movie).¹⁰
拍摄[拍攝] päk-nēp
pāishè to film; to shoot (a picture).¹⁰
nep1 11463
64 21 tön cuān <topo.> to throw; to do in a hurry; to fly into a rage.
撺高[攛高] tön-gäo cuāngāo to leap up high.
撺掇[攛掇] tön-jōt
cuānduo <topo.> to urge; to egg on.
撺掇害人[攛掇害人] tön-jōt-hòi-ngĩn
cuānduohàirén to stir up harm for everyone.
撺弄[攛弄] tön-lùng
cuānnong <topo.> to urge; to egg on.
ton2 14402
64 21 xüng sǒng to stand upright; to straighten; <topo.> to push.
㧐他出了门[㩳他出了門] xüng-hä-chūt-lēl-mõn sǒngtāchūlemén He was pushed out of the door.
xung2 16238
64 22 chün cuán to collect together, to assemble.
攒聚[攢聚] chün-duì cuánjù to gather closely together.
攒盒[攢盒] chün-hâp
cuánhé multi-layer/multi-segmented container for holding various foods.
攒眉[攢眉] chün-mĩ
cuánméi to knit one's brows; frown.
攒簇[攢簇] chün-tūk
cuáncù to crowd together.¹¹
攒动[攢動] chün-ùng
cuándòng to crowd together and move back and forth.
攒三聚五[攢三聚五] chün-xäm-duì-m̄
cuánsānjùwǔ (of people) to gather in threes and fours; to gather in little clumps or knots.
拼攒[拼攢] pëin-chün
pīncuán to assemble (spare parts).
<又> dān.
(See 攢 dān.)
chun2 1885
64 22 dān zǎn to accumulate; to hoard.
攒底[攢底] dān-āi zǎndǐ closing; final segment
攒钱[攢錢] dān-tẽin
zǎnqián to save money.
攒钱罐[攢錢罐] dān-tẽin-gôn
zǎnqiánguàn money box.
集攒[集攢] dàp-dān
jízǎn to accumulate; to save.
积攒[積攢] dēik-dān
jīzǎn to save bit by bit.⁹
<又> chün.
(See 攢 chün.)
dan1 1989
64 22 ëin diān to fall; to stamp (one's foot); to toss; to throw.¹⁰
(composition ⿰扌顛; U+6527; not in Kangxi).
攧翻 ëin-fän diānfān to turn over.¹⁹
ein2 2874
64 22 hān tān to spread out, to unfold; to share in, to contribute; to fry batter in thin layers; vendor's stand.
(comp. t: ⿰扌難; U+6524). (comp. s: ⿰扌难; U+644A).
报摊[報攤] bäo-hān
bàotān newsstand.
分摊[分攤] fün-hān
fēntān to apportion; to share (financial burden, stocks).
摊子[攤子] hān-dū
tānzi vendor's stand; stall; structure of an organization; setup.
摊贩[攤販] hān-fân
tānfàn street peddler; stall vendor; stall keeper.
摊鸡蛋[攤雞蛋] hān-gäi-àn/
tānjīdàn omelet.
摊派[攤派] hān-päi
tānpài to apportion (work); to allot.
摊牌[攤牌] hān-pãi
tānpái to show one's hand; to have a showdown.
摊位[攤位] hān-vì
tānwèi stand; booth; stall.
摊黄菜[攤黃菜] hān-võng-töi
tānhuángcài <topo.> scrambled eggs.
地摊[地攤] ì-hān
dìtān stall with goods spread out on ground for sale.
烂摊子[爛攤子] làn-hān-dū
làntānzi shambles; awful mess.⁶
平摊资金[平攤資金] pẽin-hān-dü-gïm
píngtān zījīn to contribute the same amount of funds.
菜摊[菜攤] töi-hān
càitān vegetable stall.
han1 5697
64 22 luó to split; to rend; to choose to rub, to wipe.⁸ to rend; to tear; to choose.²⁴ <old> to split, to rend; <old> to talk nonsense; <old> to pull up, to stroke upward; <old> to gather up, to collect; <old>† to pick, to choose; (Cantonese) to take; to grasp; to get; to fetch.³⁶
(composition: ⿰扌羅; U+651E).
攞起袖子来[攞起袖子来] lõ-hī-diù-dū-lõi luó qǐ xiù zi lái to roll up one's sleeves.⁵⁴
lo3 9868
64 23 dōn zuàn to hold, to grip, to grasp.
攥拳头[攥拳頭] dōn-kũn-hẽo zuànquántou to clench one's fist.
紧攥[緊攥] gīn-dōn
jǐnzuàn hold tightly in the hand.⁵⁴
两手攥空拳[兩手攥空拳] lēng-siū-dōn-hüng-kũn
liǎng shǒu zuàn kōngquán <topo.> empty-handed; penniless, poor.
手拿把攥 siū-nã-bā-dōn
shǒunábǎzuàn in the bag; a sure thing.
don1 2446
64 23 gāo jiǎo to stir, mix; to disturb, annoy. (variant: 㩭 gāo jiǎo)
打搅[打攪] ā-gāo
dǎjiǎo to disturb; to trouble.
搅拌[攪拌] gāo-bòn
jiǎobàn to stir; to agitate.¹⁰
搅鬼[攪鬼] gāo-gī
jiǎoguǐ to play underhand tricks.
搅乱[攪亂] gāo-lòn
jiǎoluàn to confuse; to throw into disorder.
搅动[攪動] gāo-ùng
jiǎodòng to mix, to stir; to disturb, to rouse.
搅和[攪和] gāo-vö
jiǎohuo to mix (up); to blend; to spoil.
搅混[攪混] gāo-vùn
jiǎohun <topo.> to mix; to blend; to mingle; to throw into disorder; deliberately create confusion.
胡搅[胡攪] vũ-gāo
hújiǎo to pester; to wrangle.
胡搅蛮缠[胡攪蠻纏] vũ-gāo-mãn-chẽn
hújiǎománchán pester somebody endlessly.⁵
(See 㩭 gāo).
gao1 4180
64 23 kōk jué <wr.> seize; grab.⁶
攫捕 kōk-bù juébǔ to seize; to catch.
攫取 kōk-tuī
juéqǔ to seize; to grab.
攫夺[攫奪] kōk-ùt
juéduó to seize; to grab.
攫为己有[攫為己有] kōk-vĩ-gī-yiû
juéwéijǐyǒu seize possession of; appropriate.⁶
如鹰攫鸡[如鷹攫雞] nguĩ-yëin-kōk-gäi
rúyīngjuéjī like a hawk carrying off a chicken.
如鹰攫食[如鷹攫食] nguĩ-yëin-kōk-sèik
rúyīngjuéshí as swiftly as the eagle seizes its prey.
kok1 8766
64 23 lün luán tangled; entwined; crooked.⁸ to curl up.⁹
(comp. t: ⿱䜌手; U+6523). (comp. s: ⿱{U+3005C}手; U+631B).
痉挛[痙攣] gèin-lün
jìngluán convulsions; spasm; cramps; a jerk.⁷
拘挛[拘攣] guï-lün
or kuï-lün jūluán cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease.¹⁰
挛躄[攣躄] lün-bēik
luánbì contracture; cannot move about because of crooked arms and legs.¹⁹
挛曲[攣曲] lün-kūk
luánqū twisted; bent.¹ curling; curving.⁹
挛缩[攣縮] lün-sük
luánsuō contracture.¹⁰
挛腰[攣腰] lün-yël
luányāo bent back.¹¹
<台> 挛枚两只脚[攣枚兩隻腳] lün-mõi-lēng-jëk-gëk to curl up both legs.
lun2 10207
64 23 (=搲 vā ) to seize; to grasp.⁸ to clutch; to grab; to capture; to scratch.¹⁰ (Cant.) to clutch, to grab; to scratch.³⁶ cf. 搔 xäo sāo to scratch.
(See 搲[vā ]; 搲[vā ]; 搲[vā ]).
va1 14806
64 24 làm lǎn (comp. t: ⿰扌覽; U+652C). (comp. s: ⿰扌览; U+63FD).
<台> 揽[攬] làm to carry.
<台> 揽片[攬片] làm pēin  to wear diapers
<又> lām.
(See 攬 lām.)
lam4 9168
64 24 lām lǎn to grasp, to take hold of; item or package; to monopolize, to control; to pick, to gather; to take on; to adopt; <Cant.> to hug; to embrace in the arms.³⁶ (variant: 擥 lām lǎn).
(comp.
t: ⿰扌覽; U+652C). (comp. s: ⿰扌览; U+63FD).
大包大揽[大包大攬] ài-bäo-ài-lām
dàbāodàlǎn to undertake as much as possible; to take complete charge (idiom); <derog.> to monopolize power.⁵⁴
把揽[把攬] bā-lām
bǎlan to monopolize; to control.⁵⁴
包揽[包攬] bäo-lām
bāolǎn to undertake the whole thing; to take on everything.⁵⁴
揽货[攬貨] lām-fö
lǎnhuò to undertake to ship or market goods.¹¹
揽头[攬頭] lām-hẽo
lǎntóu main contractor; freight company.⁵⁴ the head of, as a guild.¹⁰²
揽橯[攬橯] lām-lâo
lǎnlào the last on the list of second-degree graduates under the old system of examinations.¹⁴
揽捞[攬撈] lām-lẽo
lǎnlāo (=打捞[打撈] ā-lẽo dǎlāo to salvage, dredge, fish out (person/object from the sea)​.⁸)​.⁸
揽胜[攬勝] lām-sëin
or 览胜[覽勝] lâm-sëin lǎnshèng <wr.> visit or tour scenic spots.⁶
揽取[攬取] lām-tuī
lǎnqǔ to seize all; to take up.¹⁰²
<台> 揽[攬] lām to embrace, to hug.
<又> làm.
(See 攬 làm; 擥 lām).
lam1 9159
64 25 èp dié to pile on; to fold up.⁸ to hang up; to spread out; to receive.²⁴ to pile on; to fold over and over; to gather up; to suspend.¹⁰²
(composition: ⿰扌疊; U+3A79).
打㩹 ā-èp dǎdié to put in order, to arrange.²⁴
㩹起行李 èp-hī-hãng-lī
diéqǐ xíngli pile up the luggage.¹⁰²
整㩹 jēin-èp
zhěngdié pile them in the form of a square; fold it evenly.¹⁰²
摺㩹 jëp-èp
zhédié to fold together.¹⁰²
挂㩹[掛㩹] kä-èp
guàdié to hang up in a row.²⁴
铺牀㩹被[鋪牀㩹被] pü-chõng-èp-pï
pūchuángdiépī make the bed and fold up the bedding.¹⁰²
ep4 3076
64 25 nōng nǎng to stab; <topo.> to plunge into, to stick into.
攮子 nōng-dū nǎngzi <topo.> dagger.
攮人一刀 nōng-ngĩn-yīt-äo
nǎngrényīdāo <topo.> to stab a person.
攮死人 nōng-xī-ngĩn
nǎngsǐrén to stab (somebody) to death.
nong1 12289
64 32 𢺴
vūt twisted; perverse.²⁴ used for 捥 vön wàn to bend the wrist.¹⁰¹
(composition: ⿰扌鬱; U+22EB4).
vut1 15416