| 62 | 戈 | 4 | 戈 | fö | gē | Kangxi radical 62.⁸
daggar-axe (ancient Chinese weapon); weapon.⁶ a spear, a lance, a javelin; Ge
surname.⁷ 大动干戈[大動干戈] ài-ùng-gön-fö dàdònggāngē get into a fight, go to war; do something in a big way, go to the trouble (of).⁶ 戈壁 fö-bēik gēbì Mongolian for "desert".⁷ 戈壁滩[戈壁灘] fö-bēik-hān gēbìtān Gobi desert.⁶ 戈壁沙漠 fö-bēik-sä-mōk gēbì shāmò Gobi desert.⁶ 戈比 fö-bī gēbǐ (a coin of the U.S.S.R.) kopek, kopeck, or copeck.⁷ 戈戟 fö-gēik gējǐ spears; lances.⁷ 戈兰高地[戈蘭高地] fö-lãn-gäo-ì gēlángāodì Golan Heights (Syrian territory occupied by Israel).⁶ 戈矛 fö-mão gēmáo spears and lances.⁷ 干戈 gön-fö gāngē weapons of war – arms; war.⁶ 古戈尔[古戈爾] gū-fö-ngì gǔgē'ěr (=古高尔[古高爾] gū-gäo-ngì gǔgāo'ěr googol.⁹) googol.¹⁹ 古戈尔普勒克斯[古戈爾普勒克斯] gū-fö-ngì-pū-làk-hāk-xü gǔgē'ěrpǔlèkèsī googolplex.⁹ 动干戈[動干戈] ùng-gön-fö dònggāngē go to war; take up arms.⁶ |
fo2 | 3334 | |||
| 62 | 戈 | 5 | 戊 | mù | wù | the fifth of the ten
Heavenly Stems.⁵ 戊戌 mù-xūt wùxū 35th year of the Sexagenary Cycle (1898, 1958, 2018 etc.)⁵⁴ 戊戌变法[戊戌變法] Mù-xūt Bëin-fāt Wùxū Biànfǎ Hundred Days' Reform, a failed 104-day national cultural, political and educational reform movement from 11 June to 21 September 1898 in late Qing Dynasty China.⁹ 戊夜 mù-yèh wùyè the predawn hours.⁷ |
mu4 | 11080 | |||
| 62 | 戈 | 5 | 戉 | yòt | yuè | (<old>=钺[鉞] yòt yuè battle-axe used in
ancient times.⁶).¹¹³ (composition: ⿹𠄌戈; U+6209). (See 鉞 yòt). |
yot4 | 17371 | |||
| 62 | 戈 | 6 | 𢦏 | döi | zāi | ('cut'; now only a
component) 栽字头[栽字頭] döi-dù-hẽo zāizìtóu.¹ to cut, wound, hurt.⁸ hurt; wound.³⁶ pain, wound.⁵⁴
(Note: 𢦏 döi zāi renders properly in iOS 14.8 as of October 28,
2021). (composition: ⿱十戈; U+2298F). |
doi2 | 2409 | |||
| 62 | 戈 | 6 | 成 | sẽin | chéng | to succeed; finish;
complete; accomplish; become; turn into; be all right; OK!; one tenth; Cheng
surname.¹⁰ 成绩[成績] sẽin-dēik chéngjì scholastic records; result; military accomplishments.¹¹ 成诵[成誦] sẽin-dùng chéngsòng <wr.> be able to recite; be able to repeat from memory.⁶ 成分 sẽin-fün chéngfen composition, component part; ingredient, element; one's class/professional status.⁶ 成见[成見] sẽin-gëin chéngjiàn preconceived idea; prejudice.⁵ 成功 sẽin-güng chénggōng succeed; success.¹¹ 成套 sẽin-häo chéngtào forming a complete set; complementing one another.¹⁰ 成龙配套[成龍配套] sẽin-lũng-pöi-häo chénglóngpèitào to link up the parts to form a whole.⁸ 成山岬 Sẽin-sän-gāp Chéngshānjiǎ Chengshanjia (in Shandong Provimce).⁶ 成千累万[成千累萬] sẽin-tëin-luì-màn chéngqiānlěiwàn thousands upon thousands.⁵ 成千上万[成千上萬] sẽin-tëin-sèng-màn chéngqiān shàngwàn thousands upon thousands (of).⁶ 成宿 sẽin-xūk chéngxiǔ all night.⁹ <又> sẽng. (See 成 sẽng.) |
sein3 | 13378 | |||
| 62 | 戈 | 6 | 成 | sẽng | chéng | 变成[變成] bëin-sẽng biànchéng change into;
become.⁵ 造成 dào-sẽin zàochéng create; cause; give rise to; bring about.⁵ 成年价[成年價] or 成年家 sẽng-nẽin-gä chéngniánjia for a whole year.¹¹ <topo.> all year long.⁵⁴ 成日 sẽng-ngït chéngrì <topo.> the whole day; all day long.⁸ <台> 成晚 sẽng-mân all night long. <台> 成日做到黑 sẽng-ngït-dü-äo-hāk or sẽng-ngît-dü-äo-hāk to work all day long. <又> sẽin. (See 成 sẽin.) |
seng3 | 13538 | |||
| 62 | 戈 | 6 | 戍 | sï | shù | defend; garrison.⁵ 戍边[戍邊] sï-bëin shùbiān garrison the frontiers.⁵ 戍卒 sï-dūt shùzú garrison soldiers (at the frontiers).⁶ 戍角 sï-gök shùjiǎo bugle call of garrison soldiers.⁸ 戍鼓 sï-gū shùgǔ garrison drums.¹¹ 戍楼[戍樓] sï-lẽo shùlóu garrison watchtower.⁶ 戍人 sï-ngĩn shùrén frontier guard.¹¹ 戍守 sï-siū shùshǒu to set up frontier garrison.¹¹ 戍役 sï-vèik or sï-yèik shùyì military service at border regions, often a punishment as exile.¹¹ 戍卫[戍衛] sï-vì shùwèi to set up frontier garrison.¹¹ 屯戍 tûn-sï túnshù garrison; defend.⁶ 卫戍[衛戍] vì-sï wèishù garrison.⁵ |
si2 | 13599 | |||
| 62 | 戈 | 6 | 戌 | xūt | qū | 屈戌儿[屈戌兒] vūt-xūt-ngĩ or kūt-xūt-ngĩ qūqur metal fastening for
a window, door, or case; hasp.⁶ (See 戌 [xūt, xū].) |
xut1 | 16250 | |||
| 62 | 戈 | 6 | 戌 | xūt | xū | the eleventh of the twelve
Earthly Branches.⁵ 屈戌 vūt-xūt or kūt-xūt qūxū <wr.> staple; door latch.⁵⁴ 戌月 xūt-ngùt xūyuè the ninth month of the lunar year.⁷ 戌时[戌時] xūt-sĩ/ xūshí the period of the day from 7 p.m. to 9 p.m.⁵ (See 戌 [xūt, qū].) |
xut1 | 16251 | |||
| 62 | 戈 | 6 | 戎 | yũng | róng | <wr.> army, military
affairs; an ancient name for peoples in the west; Rong surname.⁵ (variant: 𠈋❄{⿰亻戎} yũng, q.v.). 戎车[戎車] yũng-chëh róngchē a war vehicle; a chariot.⁷ 戎狄 yũng-èik róngdí a derogatory term for nationalities to the west and north of ancient China.⁷ 戎服 yũng-fùk róngfú military dress.⁷ 戎机[戎機] yũng-gï róngjī <wr.> military affairs; good opportunity for winning a battle.⁶ 戎器 yũng-hï róngqì arms; weapons.⁷ 戎行 yũng-hõng róngháng <wr.> army.⁶ 戎装[戎裝] yũng-jöng róngzhuāng <wr.> martial attire.⁵ 戎略 yũng-lèk rónglüè war plan; strategy.⁷ 戎旅 yũng-luî rónglǚ the army.⁷ 戎伍 yũng-m̄ róngwǔ ranks; army; armed forces.⁷ 戎马[戎馬] yũng-mâ róngmǎ <wr.> army horse.⁵ 戎马生涯[戎馬生涯] yũng-mâ-säng-ngãi róngmǎshēngyá army/military life.⁶ 戎幕 yũng-mōk róngmù a military camp.⁷ 戎首 yũng-siū róngshǒu <wr.> warmonger.⁶ 戎菽 yũng-sùk róngshū the garden pea.¹¹ 戎士 yũng-xù róngshì soldiers; enlisted men.⁷ 戎事 yũng-xù róngshì warfare, fighting.¹¹ 戎衣 yũng-yï róngyī armor.⁷ |
yung3 | 17512 | |||
| 62 | 戈 | 7 | 戒 | gäi | jiè | guard against; exhort,
admonish, warn; give up, drop, stop; Buddhist monastic discipline; (finger)
ring.⁵ 戒旦 gäi-än jièdàn “bugle” call to get up.¹¹ 戒刀 gäi-äo jièdāo Buddhist monk's knife.⁵ 戒备[戒備] gäi-bì jièbèi guard; be on the alert.⁵ 戒尺 gäi-chêk jièchǐ teacher's ruler for beating pupils.⁵ 戒除 gäi-chuĩ jièchú give up; drop; stop (bad habit).⁵ 戒酒 gäi-diū jièjiǔ stop drinking (alcohol).⁵ 戒牒 gäi-èp jièdié a monk’s or nun's document showing formal membership in monastic order.¹¹ 戒骄戒躁[戒驕戒躁] gäi-gël-gäi-täo jièjiāojièzào guard against arrogance and rashness.⁵ 戒条[戒條] gäi-hẽl jiètiáo commandments.¹¹ 戒指 gäi-jī jièzhi (finger) ring.⁵ 戒腊[戒臘] gäi-làp jièlà the number of years a Buddhist monk has been ordained.⁵⁴ 戒律 gäi-lùt jièlǜ religious discipline; commandment.⁵ 戒严[戒嚴] gäi-ngẽm jièyán enforce martial law; impose a curfew; cordon off an area.⁵ 戒荤腥[戒葷腥] gäi-vùn-xëng or gäi-vũn-xëng jièhūnxīng go on a vegetarian diet.⁵ 戒心 gäi-xïm jièxīn vigilance; wariness.⁵ 戒烟[戒煙] gäi-yën jièyān give up smoking.⁵ |
gai2 | 3959 | |||
| 62 | 戈 | 7 | 我 | ngô | wǒ | I. me, my; we, us, our;
(used coordinately with 你 in parallel structures) one, anyone; self.⁶ 大家你一言,我一语,献计献策.[大家你一言我一語獻計獻策] ài-gä-nï-yīt-ngũn, ngô-yīt-nguî, hün-gài-hün-chāk. dàjiā nǐyīyán, wǒyīyǔ, xiànjìxiàncè. With everyone joining us, we had a brainstorming session.⁶ 自我牺牲[自我犧牲] dù-ngô-hï-säng zìwǒxīshēng self-sacrifice.⁵ 自我批评[自我批評] dù-ngô-päi-pẽin zìwǒpīpíng self-criticism.⁶ 我等 ngô-āng wǒděng we; us (archaic).¹⁰ 我辈[我輩] ngô-böi wǒbèi <wr.> we; us.⁶ 我的 ngô-ēik wǒde my, mine.¹⁰ 我方 ngô-föng wǒfāng our side; we.⁵ 我家 ngô-gä wǒjiā my home; my house; my family.⁷ 我见[我見] ngô-gëin wǒjiàn my opinion/idea/view.⁶ 我国[我國] ngô-gōk wǒguó our country; China.¹⁰ 我军[我軍] ngô-gün wǒjūn our army.⁵ 我躬 ngô-güng wǒgōng I, myself.²⁵ 我行我素 ngô-hãng-ngô-xü wǒxíngwǒsù persist in one's old habit; stick to one's old way of doing things.⁶ 我们[我們] ngô-mõn wǒmen we.⁵ <又> ngöi. (See 我 ngöi; 偔 ngôi.) |
ngo5 | 12004 | |||
| 62 | 戈 | 7 | 我 | ngöi | wǒ | <台> 我 ngöi I,
me. <台> 我几何知随啊[我幾何知隨啊] Ngöi gī-hâo/ ï-tuĩ ä? How would I know? <台> 我个[我個] ngöi-göi my, mine. <又> ngô. (See 我 ngô; 偔 ngôi.) |
ngoi2 | 12006 | |||
| 62 | 戈 | 8 | 戔 | 戋 | dëin | jiān | small; little; tiny.⁷ 戋戋[戔戔] dëin-dëin jiānjiān <wr.> small; tiny.⁶ 戋戋之数[戔戔之數] dëin-dëin-jï-sü jiānjiānzhīshù insignificant amount; very small amount; a little bit.⁶ an insignificant amount (of money).¹¹ |
dein2 | 2147 | ||
| 62 | 戈 | 8 | 㦰 | dëm | jiān | to break off (relations);
to sever, to exterminate; to annihilate; to wipe out, to pierce; to stab; to
irritate; to hurt, to hold weapons, agricultural implements; far tools, sharp
will; eager intention; determination.⁸ to cut off, to exterminate; to prick,
pointed; an implement of agriculture.²⁴ an alternative way of writing 尖 dëm jiān 'sharp'
--Karlgren. (abbreviated variant: 䇝 dëm jiān). (composition: ⿱从戈; U+39B0). (See 䇝 dëm; 尖 dëm). |
dem2 | 2268 | |||
| 62 | 戈 | 8 | 𢦟 ❄ |
häm | kān | to kill.² <old>
alternate form of 戡 (häm kān, “to kill; to conquer”); <old> alternate form of 堪
(häm kān, “to
bear; to withstand; to be capable”).³⁶ (Note: May also be read as kẽim kān). (composition: ⿹戈今; U+2299F). 𢦟❄{⿹戈今}破头[𢦟❄{⿹戈今}破頭] häm-pö-hẽo kānpòtóu can break the head/skull.⁹⁸ “今钟摦矣,王心弗𢦟❄{⿹戈今},其能久乎?” 「今鍾摦矣,王心弗𢦟❄{⿹戈今},其能久乎?」 "gïm-jüng-và-yì, võng-xïm-fūt-häm, kĩ-nãng-giū-fũ? “jīn zhōng huà yǐ, wáng xīn fú kān, qí néng jiǔ hū?” "Now we have such an excessively large bell, that the king's heart will be unable to bear (its sound). How can that last long?" (Quoting verbatim from the Zuozhuan with alternative character transcriptions).³⁶ 《商书》曰:“西伯既𢦟❄{⿹戈今}黎。” 《商書》曰:「西伯旣𢦟❄{⿹戈今}黎。」 “Sëng-sï” yòt: “Xäi-bāk gï-häm Lãi. ” “Shāngshū” yuē: “Xībó jì kān Lí.” In the Book of Shang it was written: "The Xibo, having conquered Li…" ⁶⁰ (Excerpt from 《說文解字·卷十三·戈部·8344》translation from Wiktionary.³⁶ (See 戡 häm; 堪 häm). |
ham2 | 5602 | |||
| 62 | 戈 | 8 | 戕 | tẽng | qiāng | kill.⁵ to slay, to kill, to
destroy; to be injurious.⁷ 自戕 dù-tẽng zìqiāng kill oneself; commit suicide.⁵ 自戕身体[自戕身體] dù-tẽng-sïn-hāi zìqiāngshēntǐ be harmful to somebody's health; undermine or ruin somebody's health.⁶ 戕害 tẽng-hòi qiānghài injure; harm.⁶ to slay.⁷ 戕杀[戕殺] tẽng-sät qiāngshā to kill.¹¹ 戕杀生民[戕殺生民] tẽng-sät-säng-mĩn qiāngshāshēngmín to butcher the people.¹¹ 戕伤[戕傷] tẽng-sëng qiāngshāng to wound (as with a knife).⁷ 戕贼[戕賊] tẽng-tàk qiāngzéi injure; undermine.⁵ 戕贼身体[戕賊身體] tẽng-tàk-sïn-hāi qiāngzéishēntǐ undermine (or ruin) one's health.⁵ |
teng3 | 14216 | |||
| 62 | 戈 | 8 | 或 | vàk | huò | perhaps, maybe, probably;
or, either... or...; <wr.> someone, some people.⁵ 不可或缺 būt-hō-vàk-kūt or būt-hō-vàk-hūt bùkěhuòquē indispensable; essential; necessary; requisite; imperative.⁶ 或体[或體] vàk-hāi huòtǐ an alternative style of Chinese characters.⁷ 或可 vàk-hō huòkě may be possible; probably can.⁷ 或许[或許] vàk-huī huòxǔ perhaps; maybe⁵ 或者 vàk-jēh huòzhě perhaps, maybe; either.... or...; or.⁵ 或明或暗 vàk-mẽin-vàk-ām huòmínghuò'àn either overt or covert.⁷ 或然 vàk-ngẽin huòrán probable.⁵ 或然率 vàk-ngẽin-lùt huòránlǜ <math.> probability.⁷ 或人 vàk-ngĩn huòrén someone.⁷ 或是 vàk-sì huòshì perhaps; or.⁷ 或多或少 vàk-ü-vàk-sēl huòduōhuòshǎo more or less; to a greater or lesser extent; in varying degrees.⁵ 或谓[或謂] vàk-vì huòwèi or 或曰 vàk-yòt huòyuē or 或云 vàk-vũn huòyún some people say that...⁶ 或相倍蓰 vàk-xëng-pôi-xāi huòxiàngbèixǐ some twice, some five-fold.¹⁴ 或此或彼 vàk-xū-vàk-bī huòcǐhuòbǐ either this or that; here and there; hither and thither.⁷ 或问“治己”.[或問「治己」.] Vàk-mùn "jì-gī". Huò wèn `zhìjǐ'. Someone asked about governing oneself.⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·修身卷第三·14》, translated by James Legge). |
vak4 | 14863 | |||
| 62 | 戈 | 9 | 𢦧 ❄ |
mão | máo | (<old>=矛 mão máo) lance; pike;
spear.⁶ (composition: ⿰矛戈; U+229A7). (See 矛 mão) |
mao3 | 10552 | |||
| 62 | 戈 | 9 | 𢦩 ❄ |
sẽin | chéng | (<old>=成 sẽin chéng) completed,
finished, fixed. (composition: ⿵戊午; U+229A9). ❄ ❄ ❄ ❄ |
sein3 | 13379 |
|
||
| 62 | 戈 | 10 | 戙 | ùng | dòng | (Cant.) to trap; upright; a
pile.⁸ the boards of a boat.²⁴ <old> pole of a punt; <old>
mooring post; <Cant.> to erect; to make upright; <Cant.> to stand
like a pillar; <Cant.> classifier for objects organized in vertical columns.³⁶
(See and compare with 棟 ùng dòng <m.> used for
housing.⁶). (composition: ⿰同戈; U+6219). 戙篙 ùng-gâo dònggāo a punting pole.¹³ <台> 戙 ùng to set upright; vertical stroke of Chinese characters. <台> 戙足企 ùng-dūk-kî (to stand) vertically upright. <台> 戙企 ùng-kî (to stand) vertically upright. <台> 一戙砖[一戙磚] yīt-ùng-jön a column of bricks.³⁶ |
ung4 | 14778 | |||
| 62 | 戈 | 11 | 戛 | āt | jiá | <wr.> knock gently,
tap; <ono.> chirp.⁶ a lance; natural principles; to tap, to stirke.⁷
(variant: 戞 āt jiá) 戛戛 āt-āt jiájiá <wr.> difficult, hard going; original.⁵ 戛戛乎其难哉[戛戛乎其難哉] āt-āt-fũ-kĩ-nãn-döi jiájiáhū qínánzāi How unmanageably difficult it is! How formidable (or impossible) the task is!⁷ 戛戛独造[戛戛獨造] āt-āt-ùk-dào jiájiádúzào have great originality; be creative, be original.⁶ 戛击[戛擊] āt-gēik jiájī knock gently; tap.⁵⁴ 戛然 āt-ngẽin jiárán <wr.> loud cry of a bird; (of a sound) stop suddenly/abruptly.⁶ 戛然长鸣[戛然長鳴] āt-ngẽin-chẽng-mẽin jiárán cháng míng cry loud for a long time; cry long and loud.⁶ 戛然而止 āt-ngẽin-ngĩ-jī jiárán'érzhǐ (of a sound) stop abruptly/suddenly; come to an abrupt stop.⁶ 敲金戛石 këo-gïm-āt-sêk or hāo-gïm-āt-sêk qiāojīnjiáshí make metallic sounds, (of sonorous composition that) rings in the ears.¹¹ (See 戞 āt.) |
at1 | 383 | |||
| 62 | 戈 | 11 | 𢧆 ❄ |
häm | kān | (=𢦟❄{⿹戈今} häm kān to kill.² <old>
alternate form of 戡 (häm kān, “to kill; to conquer”); <old> alternate form of 堪
(häm kān, “to
bear; to withstand; to be capable”).³⁶ (Note: May also be read as kẽim kān). (composition: ⿹戈含; U+229C6). (See 𢦟❄{⿹戈今} häm; 戡 häm; 堪 häm). |
ham2 | 5603 | |||
| 62 | 戈 | 11 | 戚 | tēik | qī | relatives by marriage; sad,
mournful, woeful, sorrow, woe; a battle-axe; Qi surname.⁷ (variants: 慼 tēik qī; 慽 tēik qī.) 悲戚 bï-tēik bēiqī doleful; mournful; sad.⁶ 休戚 hiü-tēik xiūqī weal and woe; joys and sorrows.⁵ 外戚 ngòi-tēik wàiqī relatives of a king or emperor on the side of his mother or wife.⁵ 戚继光[戚繼光] Tēik Gäi-göng Qī Jìguāng, a general of the Ming Dynasty credited with repelling the invasion of Japanese pirates.⁷ 戚旧[戚舊] tēik-giù qījiù relatives and old friends.⁷ 戚里 tēik-lî qīlǐ an exclusive village for imperial relatives by marriage.⁷ 戚然 tēik-ngẽin qīrán melancholy; distressed; depressed.⁷ 戚谊[戚誼] tēik-ngĩ or tēik-ngì qīyì the ties between relatives.⁷ 戚戚 tēik-tēik qīqī woeful, mournful; moved, touched.⁷ 戚容 tēik-yũng qīróng a sad look; a sorrowful expression.⁷ 皇亲国戚[皇親國戚] võng-tïn-gōk-tēik huángqīnguóqī relatives of an emperor.⁷ (See 慼 tēik; 慽 tēik.) |
teik1 | 14088 | |||
| 62 | 戈 | 12 | 戞 | āt | jiá | (=戛 āt jiá) <wr.> knock
gently, tap; <ono.> chirp.⁶ a lance; natural principles; to tap, to
stirke.⁷ (See 戛 āt.) |
at1 | 384 | |||
| 62 | 戈 | 12 | 戟 | gēik | jǐ | halberd; halbert (a kind of
weapon in ancient times); <wr.> excite; stimulate.⁶ a spear with
branches; a halberd; a three-pointed spear.²⁴ (variant: 㦸 gēik jǐ). (composition: ⿰龺戈; U+621F). 戟兵 gēik-bëin jǐbīng halberdier.¹⁰ 戟指 gēik-jī jǐzhǐ fulminate.⁸ to point one's fingers at (another) and revile him.¹¹ 戟指怒目 gēik-jī-nù-mùk jǐzhǐ-nùmù point at and stare angrily at; point ones fingers at somebody and stare at him with angry eyes.⁸ 戟龙[戟龍] gēik-lũng jǐlóng Styracosaurus.²³ 戟门[戟門] gēik-mõn jǐmén <wr.> a high official's residence (“a house with lances”).¹¹ 戟手 gēik-siū jǐshǒu (=戟指 gēik-jī jǐzhǐ) fulminate.⁸ to point one's fingers at (another) and revile him.¹¹ 折戟 jēt-gēik zhéjǐ break the spear (as a token of peace/truce).⁵⁴ 折戟沉沙 jēt-gēik-chĩm-sä zhéjǐchénshā broken halberds embedded in sand – reminder of a fierce battle or a beaten army; crushing/disastrous defeat.⁶ 华戟[華戟] vã-gēik huájǐ an ornamental spear.²⁴ 三叉戟 xäm-châ-gēik sānchājǐ trident.⁸ (See 㦸 gēik). |
geik1 | 4330 | |||
| 62 | 戈 | 12 | 㦸 | gēik | jǐ | (=戟 gēik jǐ halberd; halbert (a
kind of weapon in ancient times); <wr.> excite; stimulate.⁶ a spear
with branches; a halberd; a three-pointed spear.²⁴); a lance with two points;
a halberd with a crescent-shaped blade.¹⁴ (variant: 戟 gēik jǐ). (composition: ⿰卓戈; U+39B8). 㦸喉 gēik-hẽo jǐhóu an irritant to the throat.¹⁴ 㦸手 gēik-siū jǐshǒu to point the fingers of both hands at a person in scorn or anger.¹⁴ 㦸手詈人 gēik-siū-lì-ngĩn jǐshǒulìrén to point at and revile.¹⁴ 㦸盾 gēik-ùn or gēik-hûn jǐdùn halberds and shields – weapons.¹⁴ 铦于句㦸[銛于句㦸] xëin-yï-ngëo-gēik xiānyúgōujǐ sharper than hooks and spear.²⁵ (See 戟 gēik). |
geik1 | 4331 | |||
| 62 | 戈 | 12 | 𢧒 ❄ |
häm | kān | (=𢦟❄{⿹戈今} häm kān to kill.² <old>
alternate form of 戡 (häm kān, “to kill; to conquer”); <old> alternate form of 堪
(häm kān, “to
bear; to withstand; to be capable”).³⁶ (Note: May also be read as hẽim kān). (composition: ⿹戈含; U+229D2). (See 𢦟❄{⿹戈今} häm; 戡 häm; 堪 häm). |
ham2 | 5604 | |||
| 62 | 戈 | 12 | 戠 | jèik | zhí | (<old>=埴 jèik zhí soil with large clay
content.⁸); clay; to get together.⁸ to gather; old variant of 埴 jèik zhí.⁹ a sword; potter's
clay; to gather.¹⁴ clay ground.²⁴ yellow clay.³⁶ (variant: 𧧬❄{⿹𢦏言} jèik zhí). (composition: ⿰音戈; U+6220). 盍戠 hàp-jèik hézhí ➀ (=盍簪 hàp-däm hézān surrounded by friends.¹⁴) ➁ pertaining to friends.¹⁹ (See 埴 jèik; 𧧬❄{⿹𢦏言} jèik). |
jeik4 | 7536 | |||
| 62 | 戈 | 12 | 戢 | tīp | jí | <wr.> hide, conceal;
restrain.⁵ Ji surname.⁸ 戢暴锄强[戢暴鋤強] tīp-bào-chũ-kẽng or tīp-bào-chõ-kẽng jíbàochúqiáng to run down the tyrants.⁷ 戢兵 tīp-bëin jíbīng to cease hostilities.⁷ 戢兵罢战[戢兵罷戰] tīp-bëin-bà-jën jíbīngbàzhàn freeze weapons and cease hostilities.¹⁹ 戢鳞[戢鱗] tīp-lĩn jílín to await opportunity in seclusion.⁷ 戢怒 tīp-nù jínù restrain one's anger; become placated.⁵ 戢翼 tīp-yêik jíyì (of birds) fold its wings – go into retirement.⁶ 戢翼而栖[戢翼而棲] tīp-yêik-ngĩ-täi jíyìérqī to fold its wings and roost.⁷ 戢影 tīp-yēin jíyǐng to retire (from active life).⁷ |
tip1 | 14299 | |||
| 62 | 戈 | 13 | 戥 | āng | děng | weigh with a small
steelyard.⁵ 戥称[戥稱] āng-chêin děngchēng apothecary scale.¹⁹ 戥秤 āng-chêin děngchèng a small steelyard for weighing gold, jewels.⁷ 戥子 or 等子 āng-dū děngzi a small steelyard for weighing precious metals, medicine.⁵ 戥盒 āng-hâp děnghé the small case in which a small steelyard is carried.¹⁴ 戥盘[戥盤] āng-põn děngpán the plate on which the thing to be weighed is placed.¹⁴ 戥星 āng-xêng děngxīng the dots on the beam of the steelyard.¹⁴ |
ang1 | 246 | |||
| 62 | 戈 | 13 | 戡 | häm | kān | to subdue, to suppress, to
put down; to kill, to slay.⁷ (variant: 𢦟❄{⿹戈今} häm kān). (composition: ⿰甚戈; U+6221). 戡定 häm-èin or jäm-èin kāndìng to put down or suppress (a rebellion); to subdue (barbarian tribes).⁷ 戡乱[戡亂] häm-lòn or jäm-lòn or 勘乱[勘亂] häm-lòn kānluàn put down a rebellion; suppress a rebellion.⁶ 戡乱平反[戡亂平反] häm-lòn-pẽin-fān or jäm-lòn-pẽin-fān kānluànpíngfǎn to suppress a rebellion (idiom).¹⁰ 戡平 häm-pẽin or jäm-pẽin kānpíng succeed in suppressing (a rebellion); <wr.> bring order by force.⁵⁴ 戡平叛乱[戡平叛亂] häm-pẽin-bòn-lòn or jäm-pẽin-bòn-lòn kānpíngpànluàn suppress (or put down) a rebellion.⁵ 戡夷 häm-yĩ or jäm-yĩ kānyí to subdue barbarian tribes.⁷ <又> jäm. (See 戡 jäm; 𢦟❄{⿹戈今} häm). |
ham2 | 5605 | |||
| 62 | 戈 | 13 | 戡 | jäm | kān | (Hoisanva vernacular
pronunciation for 戡 häm kān with same meaning: to subdue, to suppress, to put down;
to kill, to slay.⁷) (composition: ⿰甚戈; U+6221). <又> häm. (See 戡 häm.) |
jam2 | 7381 | |||
| 62 | 戈 | 13 | 戤 | köi | gài | <topo.> counterfeit
something in order to make a profit.⁶ to infringe a trademark; to pledge an
article.¹⁴ 影戤 yēin-köi yǐnggài imitation, forgery of trademark goods.¹¹ |
koi2 | 8723 | |||
| 62 | 戈 | 13 | 㦹 | yẽng | yáng | a spear, a lance, a
javelin; a battle-axe, a halberd.⁸ a lance.²⁴ (composition: ⿰昜戈; U+39B9). |
yeng3 | 16740 | |||
| 62 | 戈 | 14 | 截 | dèik | jié | cut, sever; stop, check;
<m.> section, chunk, length; end/close by (a particular time).⁶
(variant: 擮 dèik jié). 截长补短[截長補短] dèik-chẽng-bū-ōn jiéchángbǔduǎn take from the long to add to the short; draw on the strength of each to offset the weakness of the other.⁵ 截稿 dèik-gāo jiégǎo the deadline for the editor of a newspaper to send the last news copy to the composition room.⁷ 截击[截擊] dèik-gēik jiéjī intercept.⁵ 截瘫[截癱] dèik-hān jiétān paraplegia.⁵ 截止 dèik-jī jiézhǐ end, close; <elec.> cut-off.⁵ 截肢 dèik-jï jiézhī amputation.⁵ 截至 dèik-jï jiézhì by (a specified time); up to.⁵ 截流井 dèik-liũ-dēng jiéliújǐng catch basin.⁵ 截面 dèik-mèin jiémiàn section.⁵ 截煤机[截煤機] dèik-mõi-gï jiéméijī coal cutter; cutter.⁵ 截门[截門] dèik-mõn jiémén pipe valve.⁶ 截然 dèik-ngẽin jiérán sharply; completely.⁵ 截断[截斷] dèik-òn jiéduàn cut off, block; cut short, interrupt.⁵ 截取 dèik-tuī jiéqǔ to cut off a section of something.¹⁰ 截获[截獲] dèik-vòk jiéhuò intercept and capture.⁵ (See 擮 dèik). |
deik4 | 2114 | |||
| 62 | 戈 | 14 | 戩 | 戬 | dēin | jiǎn | <wr.> wipe out,
annihilate; bliss, blessing.⁶ to carry to the utmost; exceedlingly; to cut;
to clip; to exterminate.²⁴ 戬谷[戩穀] dēin-gūk jiǎngǔ <wr.> perfect happiness.¹¹ |
dein1 | 2133 | ||
| 62 | 戈 | 14 | 戧 | 戗 | tëng | qiàng | prop up, brace, shore up;
to endure, bear, stand; prop.⁶ 够戗[夠戧] or 够呛[夠嗆] gëo-tëng gòuqiàng <topo.> unbearable; terrible; enough; unlikely.¹⁰ 当戗[當戧] öng-tëng dǎngqiàng useful, practicable.¹¹ 戗柱[戧柱] tëng-chuî qiàngzhù a side support (for a falling house).⁷ 戗金[戧金] tëng-gïm qiàngjīn gold jewelry; to sprinkle gold (on furniture).⁷ 戗面[戧麵] tëng-mèin qiàngmiàn knead dry flour into a dough; leavened dough so mixed with flour.⁶ 戗银[戧銀] tëng-ngãn qiàngyín silver jewelry.⁷ 戗上[戧上] tëng-sëng qiàngshàng <topo.> prop/bolster up; support with a post.⁵⁴ 央戗[央戧] yëng-tëng yāngqiàng to drag on (of business, illness).¹¹ (See 戧 [tëng, qiāng].) |
teng2 | 14197 | ||
| 62 | 戈 | 14 | 戧 | 戗 | tëng | qiāng | in an opposite direction;
clash, be at loggerheads with.⁵ 戗风[戧風] tëng-füng qiāngfēng go against the wind.⁶ 戗风行船[戧風行船] tëng-füng-hãng-sõn qiāngfēng xíngchuán sail against the wind.⁵ 戗行[戧行] tëng-hõng qiāngháng <topo.> snatch/take away from somebody.⁵⁴ 戗顺不吃[戧順不吃] tëng-sùn-būt-hëk qiāngshùnbùchī <topo.> yield neither to coercion nor to persuasion.⁵⁴ 说戗[說戧] sōt-tëng shuōqiāng clash verbally.⁵⁴ (See 戧 [tëng, qiàng].) |
teng2 | 14198 | ||
| 62 | 戈 | 14 | 戫 | vèik | yù | ill appearance.² rapid
declining health; rich and bright colors, elegant writing style.⁸ʼ⁰ (variant:
𢒰❄{⿰有彧}
vèik). (composition: ⿰; U+622B). (See 𢒰❄{⿰有彧} vèik). |
veik4 | 14943 | |||
| 62 | 戈 | 15 | 戮 | lùk | lù | kill, slay; <wr.>
unite, join.⁶ (variants: 勠 lùk; 剹 lùk; 僇 lùk, in the sense of "to kill"). 大戮 ài-lùk dàlù to execute.³⁹ 殄戮 chīn-lùk or hēin-lùk tiǎnlù to destroy; to slaughter.¹⁴ 屠戮 hũ-lùk túlù <wr.> slaughter; massacre.⁵ 株戮 jï-lùk zhūlù kill or be killed because of connection with criminal case.¹¹ 戮诛[戮誅] lùk-jï lùzhū <wr.> kill; put to death.⁵ 戮力 lùk-lèik lùlì join hands.⁵ united strength.¹⁰ 戮力同心 lùk-lèik-hũng-xïm lùlìtóngxīn <wr.> unite in a concerted efforts; make concerted efforts.⁵ 孥戮 nũ-lùk núlù punishment involving the death of the whole family.¹⁴ 杀戮[殺戮] sät-lùk shālù massacre; slaughter.⁵ 夷戮 yĩ-lùk yílù to slaughter, sentence to death.¹¹ 刑戮 yẽin-lùk xínglù to kill as punishment.¹¹ (See 勠 lùk; 剹 lùk; 僇 lùk). |
luk4 | 10167 | |||
| 62 | 戈 | 16 | 𢨉 ❄ |
däng | zēng | demotic character for 矰
däng zēng an arrow
or dart attached to a silk cord or string for shooting birds.⁷).² (composition: ⿰曾戈; U+22A09). (See 矰 däng). |
dang2 | 2016 | |||
| 62 | 戈 | 16 | 戱 | 戯 | hï | xì | (=戏[戲] hï xì to play. to ty, to
sport; to jest, to have fun, to make fun; a drama, a play, a show; a
game.⁷) (composition t: ⿰虛戈; U+6231). (composition s: ⿰虚戈; U+622F). (See 戲 hï). |
hi2 | 6448 | ||
| 62 | 戈 | 16 | 戰 | 战 | jën | zhàn | war, warfare, battle,
fight; shiver, tremble; Zhan surname.⁵ 海湾战争[海灣戰爭] Hōi-vän Jën-jäng Hǎiwān Zhànzhēng (Persian) Gulf War (1991).¹⁰ 战场[戰場] jën-chẽng zhànchǎng battlefield.¹⁰ 战绩[戰績] jën-dēik zhànjì military achievement/exploit.⁵ 战斗[戰鬥] jën-ëo zhàndòu to fight; to battle.¹⁰ 战犯[戰犯] jën-fàn zhànfàn war criminal.⁵ 战壕[戰壕] or 战濠[戰濠] jën-hõ or jën-hão zhànháo trench; entrenchment.¹⁰ 战争[戰爭] jën-jäng zhànzhēng war; warfare.⁵ 战战栗栗[戰戰慄慄] jën-jën-lùt-lùt zhànzhànlìlì trembling with fear.¹⁴ 战舰[戰艦] jën-lâm zhànjiàn battleship; warship.¹⁰ 战栗[戰慄] or 颤栗[顫慄] jën-lùt zhànlì to tremble; shudder.¹⁰ 战无不胜[戰無不勝] jën-mũ-būt-sëin zhànwúbùshèng invincible; ever-victorious; all-conquering.⁵ 战胜[戰勝] jën-sëin zhànshèng defeat; triumph over; vanquish; overcome.⁵ 战术[戰術] jën-sùt zhànshù tactics.⁵ 战役[戰役] jën-vèik or jën-yèik zhànyì military campaign.¹⁰ 战士[戰士] jën-xù zhànshì soldier, man; champion; warrior; fighter.⁵ |
jen2 | 7649 | ||
| 62 | 戈 | 17 | 戴 | äi | dài | put on, wear; respect,
honor; Dai surname.⁵ 戴罪立功 äi-duì-lìp-güng dàizuìlìgōng atone for one's crimes by doing good deeds.⁵ 戴高帽子 äi-gäo-mào-dū dàigāomàozi flatter; lay it on thick.⁶ 戴孝 or 带孝[帶孝] äi-häo dàixiào be in mourning.⁵ 戴绿帽[戴綠帽] äi-lùk-mào dàilǜmào to be a cuckold.⁷ 戴帽子 äi-mào-dū dàimàozi put on/wear a cap/hat; brand/label as.⁶ 戴帽小学[戴帽小學] äi-mào-xēl-hòk dàimàoxiǎoxué a primary school with first year middle schoool classes attached.⁵ 戴眼镜[戴眼鏡] äi-ngān-gëng dàiyǎnjìng wear eyeglasses.⁵ 戴月披星 äi-ngùt-pï-xëin dàiyuèpīxīng (=披星戴月 pï-xëin-äi-ngùt pīxīngdàiyuè) go to work before dawn and come home when the moon is up – work from before dawn till after dark; travel/work outdoors by night.⁶ 戴胜[戴勝] äi-sëin dàishèng (bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops).⁵⁴ 戴星 äi-xëin dàixīng to leave home at dawn and return in the evening.⁷ |
ai2 | 78 | |||
| 62 | 戈 | 17 | 戲 | 戏 | fü | hū | 於戏[於戲] vü-fü wūhū (=呜呼[嗚呼] vü-fü wūhū) interjection in
classical Chinese; early used to express sigh, later indicating
death.²² <又> hï. (See 戲 hï.) |
fu2 | 3519 | ||
| 62 | 戈 | 17 | 戲 | 戏 | hï | xì | to play. to ty, to sport;
to jest, to have fun, to make fun; a drama, a play, a show; a game.⁷
(variant: 戱 hï). 戏单子[戲單子] hï-än-dū xìdānzi program of a play; playbill.⁷ 戏班[戲班] hï-bän xìbān theatrical troupe or company.⁵ 戏包袱[戲包袱] hï-bäo-fùk xìbāofu dramatic talent (an actor or actress who is competent enough to play any role).⁶ 戏本子[戲本子] hï-bōn-dū xìběnzi a script (of a play); text for a play or an opera.⁷ 戏子[戲子] hï-dū xìzi <derog.> actor; actress (in a play).⁶ 戏法[戲法] hï-fāt xìfǎ conjuring; juggling; tricks; magic.⁵ 戏台[戲臺] hï-hõi xìtái <topo.> stage.⁵ 戏装[戲裝] hï-jöng xìzhuāng theatrical or stage costume.⁵ 戏剧[戲劇] hï-kēk xìjù drama, play, theater; scenario.⁶ 戏曲[戲曲] hï-kūk xìqǔ singing parts in 传奇[傳奇] chũn-kĩ chuánqí and 杂剧[雜劇] dàp-kēk zájù; traditional opera.⁵ 戏弄[戲弄] hï-lùng xìnòng make fun of; play tricks on; kid.⁵ 戏迷[戲迷] hï-mãi xìmí theater fan.⁵ 戏侮[戲侮] hï-mû xìwǔ mock; poke fun at.⁶ 戏目[戲目] hï-mùk xìmù theatrical program.⁵ 戏谑[戲謔] hï-ngèk xìxuè banter; crack jokes.⁵ 戏词[戲詞] hï-xũ xìcí actor's part or lines.⁵ 戏院[戲院] hï-yòn xìyuàn theater.⁵ <又> fü. (See 戲 fü; 戱 hï). |
hi2 | 6449 | ||
| 62 | 戈 | 17 | 㦽 | yūk | yù | with elegant appearance;
with beautiful or gorgeous color; refined, learned and accomplished.⁸ an
ornamented style.²⁴ (composition: ⿰有⿹或巛; U+39BD). |
yuk1 | 17412 | |||
| 62 | 戈 | 18 | 戳 | chôk | chuō | a seal, a stamp. <台> 打戳 ā-chôk to stamp with a seal. <又> chök. (See 戳 chök.) |
chok5 | 1757 | |||
| 62 | 戈 | 18 | 戳 | chök | chuō | jab, poke, to stab;
<topo.> sprain, blunt; <topo.> stand something on end;
<vern.> stamp, seal.⁵ 戳壁脚[戳壁腳] chök-bēik-gëk chuōbìjiǎo <topo.> backbite; speak ill of others behind their backs.⁶ 戳不住 chök-būt-jì chuōbuzhù to fail to hold public confidence.⁷ 戳穿 chök-chün chuōchuān puncture; lay bare, expose.⁵ 戳脊梁骨 chök-dëk-lẽng-gūt chuōjílianggǔ to criticize behind somebody's back; back-biting.¹⁰ 戳子 chök-dū chuōzi <vern.> stamp; seal.⁵ 戳记[戳記] chök-gï chuōjì stamp; seal.⁵ 戳印 chök-yïn chuōyìn to stamp; a stamp.⁷ 一戳就破 yīt-chök-diù-pö yīchuōjiùpò break at the slightest touch.⁵ <又> chôk. (See 戳 chôk.) |
chok2 | 1755 | |||
| 62 | 戈 | 22 | 戵 | kuĩ | qú | a halberd.⁸ a sort of
spear.²⁴ (composition: ⿰瞿戈; U+6235). |
kui3 | 8871 |