戈   Radical 62

62 4 Kangxi radical 62.⁸ daggar-axe (ancient Chinese weapon); weapon.⁶ a spear, a lance, a javelin; Ge surname.⁷
大动干戈[大動干戈] ài-ùng-gön-fö dàdònggāngē get into a fight, go to war; do something in a big way, go to the trouble (of).⁶
戈壁 fö-bēik
gēbì Mongolian for "desert".⁷
戈壁滩[戈壁灘] fö-bēik-hān
gēbìtān Gobi desert.⁶
戈壁沙漠 fö-bēik-sä-mōk
gēbì shāmò Gobi desert.⁶
戈比 fö-bī
gēbǐ (a coin of the U.S.S.R.) kopek, kopeck, or copeck.⁷
戈戟 fö-gēik
gējǐ spears; lances.⁷
戈兰高地[戈蘭高地] fö-lãn-gäo-ì
gēlángāodì Golan Heights (Syrian territory occupied by Israel).⁶
戈矛 fö-mão
gēmáo spears and lances.⁷
干戈 gön-fö
gāngē weapons of war – arms; war.⁶
古戈尔[古戈爾] gū-fö-ngì 
gǔgē'ěr (=古高尔[古高爾] gū-gäo-ngì  gǔgāo'ěr googol.⁹) googol.¹⁹
古戈尔普勒克斯[古戈爾普勒克斯] gū-fö-ngì-pū-làk-hāk-xü 
gǔgē'ěrpǔlèkèsī googolplex.⁹
动干戈[動干戈] ùng-gön-fö
dònggāngē go to war; take up arms.⁶
fo2 3334
62 5 the fifth of the ten Heavenly Stems.⁵
戊戌 mù-xūt wùxū 35th year of the Sexagenary Cycle (1898, 1958, 2018 etc.)⁵⁴
戊戌变法[戊戌變法] Mù-xūt Bëin-fāt
Wùxū Biànfǎ Hundred Days' Reform, a failed 104-day national cultural, political and educational reform movement from 11 June to 21 September 1898 in late Qing Dynasty China.⁹
戊夜 mù-yèh
wùyè the predawn hours.⁷
mu4 11080
62 5 yòt yuè (<old>=钺[鉞] yòt yuè battle-axe used in ancient times.⁶).¹¹³
(composition: ⿹𠄌戈; U+6209).
(See 鉞 yòt).
yot4 17371
62 6 𢦏 döi zāi ('cut'; now only a component) 栽字头[栽字頭] döi-dù-hẽo zāizìtóu.¹ to cut, wound, hurt.⁸ hurt; wound.³⁶ pain, wound.⁵⁴ (Note: 𢦏 döi zāi renders properly in iOS 14.8 as of October 28, 2021).
(composition:  ⿱十戈; U+2298F).
doi2 2409
62 6 sẽin chéng to succeed; finish; complete; accomplish; become; turn into; be all right; OK!; one tenth; Cheng surname.¹⁰
成绩[成績] sẽin-dēik chéngjì scholastic records; result; military accomplishments.¹¹
成诵[成誦] sẽin-dùng
chéngsòng <wr.> be able to recite; be able to repeat from memory.⁶
成分 sẽin-fün
chéngfen composition, component part; ingredient, element;  one's class/professional status.⁶
成见[成見] sẽin-gëin
chéngjiàn preconceived idea; prejudice.⁵
成功 sẽin-güng
chénggōng succeed; success.¹¹
成套 sẽin-häo
chéngtào forming a complete set; complementing one another.¹⁰
成龙配套[成龍配套] sẽin-lũng-pöi-häo
chénglóngpèitào to link up the parts to form a whole.⁸
成山岬 Sẽin-sän-gāp
Chéngshānjiǎ Chengshanjia (in Shandong Provimce).⁶
成千累万[成千累萬] sẽin-tëin-luì-màn
chéngqiānlěiwàn thousands upon thousands.⁵
成千上万[成千上萬] sẽin-tëin-sèng-màn
chéngqiān shàngwàn thousands upon thousands (of).⁶
成宿 sẽin-xūk
chéngxiǔ all night.⁹
<又> sẽng.
(See 成 sẽng.)
sein3 13378
62 6 sẽng chéng 变成[變成] bëin-sẽng biànchéng change into; become.⁵
造成 dào-sẽin
zàochéng create; cause; give rise to; bring about.⁵
成年价[成年價]
or 成年家 sẽng-nẽin-gä chéngniánjia for a whole year.¹¹ <topo.> all year long.⁵⁴
成日 sẽng-ngït
chéngrì <topo.> the whole day; all day long.⁸
<台> 成晚 sẽng-mân all night long.
<台> 成日做到黑 sẽng-ngït-dü-äo-hāk
or sẽng-ngît-dü-äo-hāk to work all day long.
<又> sẽin.
(See 成 sẽin.)
seng3 13538
62 6 shù defend; garrison.⁵
戍边[戍邊] sï-bëin shùbiān garrison the frontiers.⁵
戍卒 sï-dūt
shùzú garrison soldiers (at the frontiers).⁶
戍角 sï-gök
shùjiǎo bugle call of garrison soldiers.⁸
戍鼓 sï-gū
shùgǔ garrison drums.¹¹
戍楼[戍樓] sï-lẽo
shùlóu garrison watchtower.⁶
戍人 sï-ngĩn
shùrén frontier guard.¹¹
戍守 sï-siū
shùshǒu to set up frontier garrison.¹¹
戍役 sï-vèik
or sï-yèik shùyì military service at border regions, often a punishment as exile.¹¹
戍卫[戍衛] sï-vì
shùwèi to set up frontier garrison.¹¹
屯戍 tûn-sï
túnshù garrison; defend.⁶
卫戍[衛戍] vì-sï
wèishù garrison.⁵
si2 13599
62 6 xūt 屈戌儿[屈戌兒] vūt-xūt-ngĩ or kūt-xūt-ngĩ qūqur metal fastening for a window, door, or case; hasp.⁶
(See 戌 [xūt,
].)
xut1 16250
62 6 xūt the eleventh of the twelve Earthly Branches.⁵
屈戌 vūt-xūt or kūt-xūt qūxū <wr.> staple; door latch.⁵⁴
戌月 xūt-ngùt
xūyuè the ninth month of the lunar year.⁷
戌时[戌時] xūt-sĩ/
xūshí the period of the day from 7 p.m. to 9 p.m.⁵
(See 戌 [xūt, ].)
xut1 16251
62 6 yũng róng <wr.> army, military affairs; an ancient name for peoples in the west; Rong surname.⁵ (variant: 𠈋❄{⿰亻戎} yũng, q.v.).
戎车[戎車] yũng-chëh
róngchē a war vehicle; a chariot.⁷
戎狄 yũng-èik
róngdí a derogatory term for nationalities to the west and north of ancient China.⁷
戎服 yũng-fùk
róngfú military dress.⁷
戎机[戎機] yũng-gï
róngjī <wr.> military affairs; good opportunity for winning a battle.⁶
戎器 yũng-hï
róngqì arms; weapons.⁷
戎行 yũng-hõng
róngháng <wr.> army.⁶
戎装[戎裝] yũng-jöng
róngzhuāng <wr.> martial attire.⁵
戎略 yũng-lèk
rónglüè war plan; strategy.⁷
戎旅 yũng-luî
rónglǚ the army.⁷
戎伍 yũng-m̄
róngwǔ ranks; army; armed forces.⁷
戎马[戎馬] yũng-mâ
róngmǎ <wr.> army horse.⁵
戎马生涯[戎馬生涯] yũng-mâ-säng-ngãi
róngmǎshēngyá army/military life.⁶
戎幕 yũng-mōk
róngmù a military camp.⁷
戎首 yũng-siū
róngshǒu <wr.> warmonger.⁶
戎菽 yũng-sùk
róngshū the garden pea.¹¹
戎士 yũng-xù
róngshì soldiers; enlisted men.⁷
戎事 yũng-xù
róngshì warfare, fighting.¹¹
戎衣 yũng-yï
róngyī armor.⁷
yung3 17512
62 7 gäi jiè guard against; exhort, admonish, warn; give up, drop, stop; Buddhist monastic discipline; (finger) ring.⁵
戒旦 gäi-än jièdàn “bugle” call to get up.¹¹
戒刀 gäi-äo
jièdāo Buddhist monk's knife.⁵
戒备[戒備] gäi-bì
jièbèi guard; be on the alert.⁵
戒尺 gäi-chêk
jièchǐ teacher's ruler for beating pupils.⁵
戒除 gäi-chuĩ
jièchú give up; drop; stop (bad habit).⁵
戒酒 gäi-diū
jièjiǔ stop drinking (alcohol).⁵
戒牒 gäi-èp
jièdié a monk’s or nun's document showing formal membership in monastic order.¹¹
戒骄戒躁[戒驕戒躁] gäi-gël-gäi-täo
jièjiāojièzào guard against arrogance and rashness.⁵
戒条[戒條] gäi-hẽl
jiètiáo commandments.¹¹
戒指 gäi-jī
jièzhi (finger) ring.⁵
戒腊[戒臘] gäi-làp
jièlà the number of years a Buddhist monk has been ordained.⁵⁴
戒律 gäi-lùt
jièlǜ religious discipline; commandment.⁵
戒严[戒嚴] gäi-ngẽm
jièyán enforce martial law; impose a curfew; cordon off an area.⁵
戒荤腥[戒葷腥] gäi-vùn-xëng
or gäi-vũn-xëng jièhūnxīng go on a vegetarian diet.⁵
戒心 gäi-xïm
jièxīn vigilance; wariness.⁵
戒烟[戒煙] gäi-yën
jièyān give up smoking.⁵
gai2 3959
62 7 ngô I. me, my; we, us, our; (used coordinately with 你 in parallel structures) one, anyone; self.⁶
大家你一言,我一语,献计献策.[大家你一言我一語獻計獻策] ài-gä-nï-yīt-ngũn, ngô-yīt-nguî, hün-gài-hün-chāk. dàjiā nǐyīyán, wǒyīyǔ, xiànjìxiàncè. With everyone joining us, we had a brainstorming session.⁶
自我牺牲[自我犧牲] dù-ngô-hï-säng
zìwǒxīshēng self-sacrifice.⁵
自我批评[自我批評] dù-ngô-päi-pẽin
zìwǒpīpíng self-criticism.⁶
我等 ngô-āng
wǒděng we; us (archaic).¹⁰
我辈[我輩] ngô-böi
wǒbèi <wr.> we; us.⁶
我的 ngô-ēik
wǒde my, mine.¹⁰
我方 ngô-föng
wǒfāng our side; we.⁵
我家 ngô-gä
wǒjiā my home; my house; my family.⁷
我见[我見] ngô-gëin
wǒjiàn my opinion/idea/view.⁶
我国[我國] ngô-gōk
wǒguó our country; China.¹⁰
我军[我軍] ngô-gün
wǒjūn our army.⁵
我躬 ngô-güng
wǒgōng I, myself.²⁵
我行我素 ngô-hãng-ngô-xü
wǒxíngwǒsù persist in one's old habit; stick to one's old way of doing things.⁶
我们[我們] ngô-mõn
wǒmen we.⁵
<又> ngöi.
(See 我 ngöi; 偔 ngôi.)
ngo5 12004
62 7 ngöi <台> 我 ngöi I, me.
<台> 我几何知随啊[我幾何知隨啊] Ngöi gī-hâo/ ï-tuĩ ä? How would I know?
<台> 我个[我個] ngöi-göi my, mine.
<又> ngô. (See 我 ngô; 偔 ngôi.)
ngoi2 12006
62 8 dëin jiān small; little; tiny.⁷
戋戋[戔戔] dëin-dëin jiānjiān <wr.> small; tiny.⁶
戋戋之数[戔戔之數] dëin-dëin-jï-sü 
jiānjiānzhīshù  insignificant amount; very small amount; a little bit.⁶ an insignificant amount (of money).¹¹
dein2 2147
62 8 dëm jiān to break off (relations); to sever, to exterminate; to annihilate; to wipe out, to pierce; to stab; to irritate; to hurt, to hold weapons, agricultural implements; far tools, sharp will; eager intention; determination.⁸ to cut off, to exterminate; to prick, pointed; an implement of agriculture.²⁴ an alternative way of writing 尖 dëm jiān 'sharp' --Karlgren.
(abbreviated variant: 䇝 dëm
jiān).
(composition: ⿱从戈; U+39B0).
(See 䇝 dëm; 尖 dëm).
dem2 2268
62 8 𢦟
häm kān to kill.² <old> alternate form of 戡 (häm kān, “to kill; to conquer”); <old> alternate form of 堪 (häm kān, “to bear; to withstand; to be capable”).³⁶ (Note: May also be read as kẽim kān).   (composition: ⿹戈今; U+2299F).
𢦟
❄{⿹戈今}破头[𢦟❄{⿹戈今}破頭] häm-pö-hẽo kānpòtóu can break the head/skull.⁹⁸
“今钟摦矣,王心弗𢦟
❄{⿹戈今},其能久乎?”
「今鍾摦矣,王心弗𢦟
❄{⿹戈今},其能久乎?」
"gïm-jüng-và-yì, võng-xïm-fūt-häm, kĩ-nãng-giū-fũ?
“jīn zhōng huà yǐ, wáng xīn fú kān, qí néng jiǔ hū?”
"Now we have such an excessively large bell, that the king's heart will be unable to bear (its sound). How can that last long?" (Quoting verbatim from the
Zuozhuan with alternative character transcriptions).³⁶
《商书》曰:“西伯既𢦟
❄{⿹戈今}黎。” 《商書》曰:「西伯旣𢦟❄{⿹戈今}黎。」
“Sëng-sï” yòt: “Xäi-bāk gï-häm Lãi. ”
“Shāngshū” yuē: “Xībó jì kān Lí.”
In the Book of Shang it was written: "The Xibo, having conquered Li…" ⁶⁰ (Excerpt from 《說文解字·卷十三·戈部·8344》translation from Wiktionary.³⁶
(See 戡 häm; 堪 häm).
ham2 5602
62 8 tẽng qiāng kill.⁵ to slay, to kill, to destroy; to be injurious.⁷
自戕 dù-tẽng zìqiāng kill oneself; commit suicide.⁵
自戕身体[自戕身體] dù-tẽng-sïn-hāi
zìqiāngshēntǐ be harmful to somebody's health; undermine or ruin somebody's health.⁶
戕害 tẽng-hòi
qiānghài injure; harm.⁶ to slay.⁷
戕杀[戕殺] tẽng-sät
qiāngshā to kill.¹¹
戕杀生民[戕殺生民] tẽng-sät-säng-mĩn
qiāngshāshēngmín to butcher the people.¹¹
戕伤[戕傷] tẽng-sëng
qiāngshāng to wound (as with a knife).⁷
戕贼[戕賊] tẽng-tàk
qiāngzéi injure; undermine.⁵
戕贼身体[戕賊身體] tẽng-tàk-sïn-hāi
qiāngzéishēntǐ undermine (or ruin) one's health.⁵
teng3 14216
62 8 vàk huò perhaps, maybe, probably; or, either... or...; <wr.> someone, some people.⁵
不可或缺 būt-hō-vàk-kūt or būt-hō-vàk-hūt bùkěhuòquē indispensable; essential; necessary; requisite; imperative.⁶
或体[或體] vàk-hāi
huòtǐ an alternative style of Chinese characters.⁷
或可 vàk-hō
huòkě may be possible; probably can.⁷
或许[或許] vàk-huī
huòxǔ perhaps; maybe⁵
或者 vàk-jēh
huòzhě perhaps, maybe; either.... or...; or.⁵
或明或暗 vàk-mẽin-vàk-ām
huòmínghuò'àn either overt or covert.⁷
或然 vàk-ngẽin
huòrán probable.⁵
或然率 vàk-ngẽin-lùt
huòránlǜ <math.> probability.⁷
或人 vàk-ngĩn
huòrén someone.⁷
或是 vàk-sì
huòshì perhaps; or.⁷
或多或少 vàk-ü-vàk-sēl
huòduōhuòshǎo more or less; to a greater or lesser extent; in varying degrees.⁵
或谓[或謂] vàk-vì
huòwèi or 或曰 vàk-yòt huòyuē or 或云 vàk-vũn huòyún some people say that...⁶
或相倍蓰
vàk-xëng-pôi-xāi huòxiàngbèixǐ some twice, some five-fold.¹⁴
或此或彼 vàk-xū-vàk-bī
huòcǐhuòbǐ either this or that; here and there; hither and thither.⁷
或问“治己”.[或問「治己」.] Vàk-mùn "jì-gī".
Huò wèn `zhìjǐ'.
Someone asked about governing oneself.⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·修身卷第三·14》, translated by James Legge).
vak4 14863
62 9 𢦧
mão máo (<old>=矛 mão máo) lance; pike; spear.⁶
(composition: ⿰矛戈; U+229A7).
(See 矛 mão)
mao3 10552
62 9 𢦩
sẽin chéng (<old>=成 sẽin chéng) completed, finished, fixed.
(composition: ⿵戊午; U+229A9).




sein3 13379 sein3-229A9.jpg
U+229A9





62 10 ùng dòng (Cant.) to trap; upright; a pile.⁸ the boards of a boat.²⁴ <old> pole of a punt; <old> mooring post; <Cant.> to erect; to make upright; <Cant.> to stand like a pillar; <Cant.> classifier for objects organized in vertical columns.³⁶ (See and compare with 棟 ùng dòng <m.> used for housing.⁶).
(composition: ⿰同戈; U+6219).
戙篙 ùng-gâo
dònggāo a punting pole.¹³
<台> 戙 ùng to set upright; vertical stroke of Chinese characters.
<台> 戙足企 ùng-dūk-kî (to stand) vertically upright.
<台> 戙企 ùng-kî (to stand) vertically upright.
<台> 一戙砖[一戙磚] yīt-ùng-jön a column of bricks.³⁶
ung4 14778
62 11 āt jiá <wr.> knock gently, tap; <ono.> chirp.⁶ a lance; natural principles; to tap, to stirke.⁷ (variant: 戞 āt jiá)
戛戛 āt-āt
jiájiá <wr.> difficult, hard going; original.⁵
戛戛乎其难哉[戛戛乎其難哉] āt-āt-fũ-kĩ-nãn-döi
jiájiáhū qínánzāi How unmanageably difficult it is! How formidable (or impossible) the task is!⁷
戛戛独造[戛戛獨造] āt-āt-ùk-dào
jiájiádúzào have great originality; be creative, be original.⁶
戛击[戛擊] āt-gēik
jiájī knock gently; tap.⁵⁴
戛然 āt-ngẽin
jiárán <wr.> loud cry of a bird; (of a sound) stop suddenly/abruptly.⁶
戛然长鸣[戛然長鳴] āt-ngẽin-chẽng-mẽin
jiárán cháng míng cry loud for a long time; cry long and loud.⁶
戛然而止 āt-ngẽin-ngĩ-jī
jiárán'érzhǐ (of a sound) stop abruptly/suddenly; come to an abrupt stop.⁶
敲金戛石 këo-gïm-āt-sêk
or hāo-gïm-āt-sêk qiāojīnjiáshí make metallic sounds, (of sonorous composition that) rings in the ears.¹¹
(See 戞 āt.)
at1 383
62 11 𢧆
häm kān (=𢦟❄{⿹戈今} häm kān to kill.² <old> alternate form of 戡 (häm kān, “to kill; to conquer”); <old> alternate form of 堪 (häm kān, “to bear; to withstand; to be capable”).³⁶ (Note: May also be read as kẽim kān).
(composition: ⿹戈含; U+229C6).
(See 𢦟❄{⿹戈今} häm; 戡 häm; 堪 häm).
ham2 5603
62 11 tēik relatives by marriage; sad, mournful, woeful, sorrow, woe; a battle-axe; Qi surname.⁷ (variants: 慼 tēik qī; 慽 tēik qī.)
悲戚 bï-tēik
bēiqī doleful; mournful; sad.⁶
休戚 hiü-tēik
xiūqī weal and woe; joys and sorrows.⁵
外戚 ngòi-tēik
wàiqī relatives of a king or emperor on the side of his mother or wife.⁵
戚继光[戚繼光] Tēik Gäi-göng
Qī Jìguāng, a general of the Ming Dynasty credited with repelling the invasion of Japanese pirates.⁷
戚旧[戚舊] tēik-giù
qījiù relatives and old friends.⁷
戚里 tēik-lî
qīlǐ an exclusive village for imperial relatives by marriage.⁷
戚然 tēik-ngẽin
qīrán melancholy; distressed; depressed.⁷
戚谊[戚誼] tēik-ngĩ
or tēik-ngì qīyì the ties between relatives.⁷
戚戚 tēik-tēik
qīqī woeful, mournful; moved, touched.⁷
戚容 tēik-yũng
qīróng a sad look; a sorrowful expression.⁷
皇亲国戚[皇親國戚] võng-tïn-gōk-tēik huángqīnguóqī relatives of an emperor.⁷
(See 慼 tēik; 慽 tēik.)
teik1 14088
62 12 āt jiá (=戛 āt jiá) <wr.> knock gently, tap; <ono.> chirp.⁶ a lance; natural principles; to tap, to stirke.⁷
(See 戛 āt.)
at1 384
62 12 gēik halberd; halbert (a kind of weapon in ancient times); <wr.> excite; stimulate.⁶ a spear with branches; a halberd; a three-pointed spear.²⁴ (variant: 㦸 gēik ).
(composition: ⿰龺戈; U+621F).
戟兵 gēik-bëin
jǐbīng halberdier.¹⁰
戟指 gēik-jī
jǐzhǐ fulminate.⁸ to point one's fingers at (another) and revile him.¹¹
戟指怒目 gēik-jī-nù-mùk
jǐzhǐ-nùmù point at and stare angrily at; point ones fingers at somebody and stare at him with angry eyes.⁸
戟龙[戟龍] gēik-lũng
jǐlóng Styracosaurus.²³
戟门[戟門] gēik-mõn
jǐmén <wr.> a high official's residence (“a house with lances”).¹¹
戟手 gēik-siū
jǐshǒu (=戟指 gēik-jī jǐzhǐ) fulminate.⁸ to point one's fingers at (another) and revile him.¹¹
折戟 jēt-gēik
zhéjǐ break the spear (as a token of peace/truce).⁵⁴
折戟沉沙 jēt-gēik-chĩm-sä
zhéjǐchénshā broken halberds embedded in sand – reminder of a fierce battle or a beaten army; crushing/disastrous defeat.⁶
华戟[華戟] vã-gēik
huájǐ an ornamental spear.²⁴
三叉戟 xäm-châ-gēik
sānchājǐ trident.⁸
(See 㦸 gēik).
geik1 4330
62 12 gēik (=戟 gēik halberd; halbert (a kind of weapon in ancient times); <wr.> excite; stimulate.⁶ a spear with branches; a halberd; a three-pointed spear.²⁴); a lance with two points; a halberd with a crescent-shaped blade.¹⁴
(variant: 戟 gēik
).
(composition: ⿰卓戈; U+39B8).
㦸喉 gēik-hẽo
jǐhóu an irritant to the throat.¹⁴
㦸手 gēik-siū
jǐshǒu to point the fingers of both hands at a person in scorn or anger.¹⁴
㦸手詈人 gēik-siū-lì-ngĩn
jǐshǒulìrén to point at and revile.¹⁴
㦸盾 gēik-ùn
or gēik-hûn jǐdùn halberds and shields – weapons.¹⁴
铦于句㦸[銛于句㦸] xëin-yï-ngëo-gēik
xiānyúgōujǐ sharper than hooks and spear.²⁵
(See 戟 gēik).
geik1 4331
62 12 𢧒
häm kān (=𢦟❄{⿹戈今} häm kān to kill.² <old> alternate form of 戡 (häm kān, “to kill; to conquer”); <old> alternate form of 堪 (häm kān, “to bear; to withstand; to be capable”).³⁶ (Note: May also be read as hẽim kān).
(composition: ⿹戈含; U+229D2).
(See 𢦟❄{⿹戈今} häm; 戡 häm; 堪 häm).
ham2 5604
62 12 jèik zhí (<old>=埴 jèik zhí soil with large clay content.⁸); clay; to get together.⁸ to gather; old variant of 埴 jèik zhí.⁹ a sword; potter's clay; to gather.¹⁴ clay ground.²⁴ yellow clay.³⁶ (variant: 𧧬❄{⿹𢦏言} jèik zhí).
(composition: ⿰音戈; U+6220).
盍戠 hàp-jèik
hézhí ➀ (=盍簪 hàp-däm hézān surrounded by friends.¹⁴)  ➁ pertaining to friends.¹⁹
(See 埴 jèik; 𧧬❄{⿹𢦏言} jèik).
jeik4 7536
62 12 tīp <wr.> hide, conceal; restrain.⁵ Ji surname.⁸
戢暴锄强[戢暴鋤強] tīp-bào-chũ-kẽng or tīp-bào-chõ-kẽng jíbàochúqiáng to run down the tyrants.⁷
戢兵 tīp-bëin
jíbīng to cease hostilities.⁷
戢兵罢战[戢兵罷戰] tīp-bëin-bà-jën
jíbīngbàzhàn freeze weapons and cease hostilities.¹⁹
戢鳞[戢鱗] tīp-lĩn
jílín to await opportunity in seclusion.⁷
戢怒 tīp-nù
jínù restrain one's anger; become placated.⁵
戢翼 tīp-yêik
jíyì (of birds) fold its wings – go into retirement.⁶
戢翼而栖[戢翼而棲] tīp-yêik-ngĩ-täi
jíyìérqī to fold its wings and roost.⁷
戢影 tīp-yēin
jíyǐng to retire (from active life).⁷
tip1 14299
62 13 āng děng weigh with a small steelyard.⁵
戥称[戥稱] āng-chêin děngchēng apothecary scale.¹⁹
戥秤 āng-chêin
děngchèng a small steelyard for weighing gold, jewels.⁷
戥子
or 等子 āng-dū děngzi a small steelyard for weighing precious metals, medicine.⁵
戥盒 āng-hâp
děnghé the small case in which a small steelyard is carried.¹⁴
戥盘[戥盤] āng-põn
děngpán the plate on which the thing to be weighed is placed.¹⁴
戥星 āng-xêng
děngxīng the dots on the beam of the  steelyard.¹⁴
ang1 246
62 13 häm kān to subdue, to suppress, to put down; to kill, to slay.⁷
(variant: 𢦟❄{⿹戈今} häm kān).
(composition: ⿰甚戈; U+6221).
戡定 häm-èin
or jäm-èin kāndìng to put down or suppress (a rebellion); to subdue (barbarian tribes).⁷
戡乱[戡亂] häm-lòn
or jäm-lòn or 勘乱[勘亂] häm-lòn kānluàn put down a rebellion; suppress a rebellion.⁶
戡乱平反[戡亂平反] häm-lòn-pẽin-fān
or jäm-lòn-pẽin-fān kānluànpíngfǎn to suppress a rebellion (idiom).¹⁰
戡平 häm-pẽin
or jäm-pẽin kānpíng succeed in suppressing (a rebellion); <wr.> bring order by force.⁵⁴
戡平叛乱[戡平叛亂] häm-pẽin-bòn-lòn
or jäm-pẽin-bòn-lòn kānpíngpànluàn suppress (or put down) a rebellion.⁵
戡夷 häm-yĩ
or jäm-yĩ  kānyí to subdue barbarian tribes.⁷
<又> jäm.
(See 戡 jäm; 𢦟❄{⿹戈今} häm).
ham2 5605
62 13 jäm kān (Hoisanva vernacular pronunciation for 戡 häm kān with same meaning: to subdue, to suppress, to put down; to kill, to slay.⁷)
(composition: ⿰甚戈; U+6221).
<又> häm.
(See 戡 häm.)
jam2 7381
62 13 köi gài <topo.> counterfeit something in order to make a profit.⁶ to infringe a trademark; to pledge an article.¹⁴
影戤 yēin-köi yǐnggài imitation, forgery of trademark goods.¹¹
koi2 8723
62 13 yẽng yáng a spear, a lance, a javelin; a battle-axe, a halberd.⁸
a lance.²⁴
(composition: ⿰昜戈; U+39B9).
yeng3 16740
62 14 dèik jié cut, sever; stop, check; <m.> section, chunk, length; end/close by (a particular time).⁶ (variant: 擮 dèik jié).
截长补短[截長補短] dèik-chẽng-bū-ōn
jiéchángbǔduǎn take from the long to add to the short; draw on the strength of each to offset the weakness of the other.⁵
截稿 dèik-gāo
jiégǎo the deadline for the editor of a newspaper to send the last news copy to the composition room.⁷
截击[截擊] dèik-gēik
jiéjī intercept.⁵
截瘫[截癱] dèik-hān
jiétān paraplegia.⁵
截止 dèik-jī
jiézhǐ end, close; <elec.> cut-off.⁵
截肢 dèik-jï
jiézhī amputation.⁵
截至 dèik-jï
jiézhì by (a specified time); up to.⁵
截流井 dèik-liũ-dēng
jiéliújǐng catch basin.⁵
截面 dèik-mèin
jiémiàn section.⁵
截煤机[截煤機] dèik-mõi-gï
jiéméijī coal cutter; cutter.⁵
截门[截門] dèik-mõn
jiémén pipe valve.⁶
截然 dèik-ngẽin
jiérán sharply; completely.⁵
截断[截斷] dèik-òn
jiéduàn cut off, block; cut short, interrupt.⁵
截取 dèik-tuī
jiéqǔ to cut off a section of something.¹⁰
截获[截獲] dèik-vòk
jiéhuò intercept and capture.⁵
(See 擮 dèik).
deik4 2114
62 14 dēin jiǎn <wr.> wipe out, annihilate; bliss, blessing.⁶ to carry to the utmost; exceedlingly; to cut; to clip; to exterminate.²⁴
戬谷[戩穀] dēin-gūk jiǎngǔ <wr.> perfect happiness.¹¹
dein1 2133
62 14 tëng qiàng prop up, brace, shore up; to endure, bear, stand; prop.⁶
够戗[夠戧] or 够呛[夠嗆] gëo-tëng gòuqiàng <topo.> unbearable; terrible; enough; unlikely.¹⁰
当戗[當戧] öng-tëng
dǎngqiàng useful, practicable.¹¹
戗柱[戧柱] tëng-chuî
qiàngzhù a side support (for a falling house).⁷
戗金[戧金] tëng-gïm
qiàngjīn gold jewelry; to sprinkle gold (on furniture).⁷
戗面[戧麵] tëng-mèin
qiàngmiàn knead dry flour into a dough; leavened dough so mixed with flour.⁶
戗银[戧銀] tëng-ngãn
qiàngyín silver jewelry.⁷
戗上[戧上] tëng-sëng
qiàngshàng <topo.> prop/bolster up; support with a post.⁵⁴
央戗[央戧] yëng-tëng
yāngqiàng to drag on (of business, illness).¹¹
(See 戧 [tëng, qiāng].)
teng2 14197
62 14 tëng qiāng in an opposite direction; clash, be at loggerheads with.⁵
戗风[戧風] tëng-füng qiāngfēng go against the wind.⁶
戗风行船[戧風行船] tëng-füng-hãng-sõn
qiāngfēng xíngchuán sail against the wind.⁵
戗行[戧行] tëng-hõng
qiāngháng <topo.> snatch/take away from somebody.⁵⁴
戗顺不吃[戧順不吃] tëng-sùn-būt-hëk
qiāngshùnbùchī <topo.> yield neither to coercion nor to persuasion.⁵⁴
说戗[說戧] sōt-tëng
shuōqiāng clash verbally.⁵⁴
(See 戧 [tëng, qiàng].)
teng2 14198
62 14 vèik ill appearance.² rapid declining health; rich and bright colors, elegant writing style.⁸ʼ⁰ (variant: 𢒰❄{⿰有彧} vèik).
(composition: ⿰; U+622B).
(See 𢒰❄{⿰有彧} vèik).
veik4 14943
62 15 lùk kill, slay; <wr.> unite, join.⁶ (variants: 勠 lùk; 剹 lùk; 僇 lùk, in the sense of "to kill").
大戮 ài-lùk
dàlù to execute.³⁹
殄戮 chīn-lùk
or hēin-lùk tiǎnlù to destroy; to slaughter.¹⁴
屠戮 hũ-lùk
túlù <wr.> slaughter; massacre.⁵
株戮 jï-lùk
zhūlù kill or be killed because of connection with criminal case.¹¹
戮诛[戮誅] lùk-jï
lùzhū <wr.> kill; put to death.⁵
戮力 lùk-lèik
lùlì join hands.⁵ united strength.¹⁰
戮力同心 lùk-lèik-hũng-xïm
lùlìtóngxīn <wr.> unite in a concerted efforts; make concerted efforts.⁵
孥戮 nũ-lùk
núlù punishment involving the death of the whole family.¹⁴
杀戮[殺戮] sät-lùk
shālù massacre; slaughter.⁵
夷戮 yĩ-lùk
yílù to slaughter, sentence to death.¹¹
刑戮 yẽin-lùk
xínglù to kill as punishment.¹¹
(See 勠 lùk; 剹 lùk; 僇 lùk).
luk4 10167
62 16 𢨉
däng zēng demotic character for 矰 däng zēng an arrow or dart attached to a silk cord or string for shooting birds.⁷).²
(composition: ⿰曾戈; U+22A09).
(See 矰 däng).
dang2 2016
62 16 (=戏[戲] hï to play. to ty, to sport; to jest, to have fun, to make fun; a drama, a play, a show; a game.⁷)
(composition
t: ⿰虛戈; U+6231).
(composition
s: ⿰虚戈; U+622F).
(See 戲 hï).
hi2 6448
62 16 jën zhàn war, warfare, battle, fight; shiver, tremble; Zhan surname.⁵
海湾战争[海灣戰爭] Hōi-vän Jën-jäng Hǎiwān Zhànzhēng (Persian) Gulf War (1991).¹⁰
战场[戰場] jën-chẽng
zhànchǎng battlefield.¹⁰
战绩[戰績] jën-dēik
zhànjì military achievement/exploit.⁵
战斗[戰鬥] jën-ëo
zhàndòu to fight; to battle.¹⁰
战犯[戰犯] jën-fàn
zhànfàn war criminal.⁵
战壕[戰壕]
or 战濠[戰濠] jën-hõ or jën-hão zhànháo trench; entrenchment.¹⁰
战争[戰爭] jën-jäng
zhànzhēng war; warfare.⁵
战战栗栗[戰戰慄慄] jën-jën-lùt-lùt
zhànzhànlìlì trembling with fear.¹⁴
战舰[戰艦] jën-lâm
zhànjiàn battleship; warship.¹⁰
战栗[戰慄]
or 颤栗[顫慄] jën-lùt zhànlì  to tremble; shudder.¹⁰
战无不胜[戰無不勝] jën-mũ-būt-sëin
zhànwúbùshèng invincible; ever-victorious; all-conquering.⁵
战胜[戰勝] jën-sëin
zhànshèng defeat; triumph over; vanquish; overcome.⁵
战术[戰術] jën-sùt
zhànshù tactics.⁵
战役[戰役] jën-vèik
or jën-yèik zhànyì military campaign.¹⁰
战士[戰士] jën-xù
zhànshì soldier, man; champion; warrior; fighter.⁵
jen2 7649
62 17 äi dài put on, wear; respect, honor; Dai surname.⁵
戴罪立功 äi-duì-lìp-güng dàizuìlìgōng atone for one's crimes by doing good deeds.⁵
戴高帽子 äi-gäo-mào-dū
dàigāomàozi flatter; lay it on thick.⁶
戴孝
or 带孝[帶孝] äi-häo dàixiào be in mourning.⁵
戴绿帽[戴綠帽] äi-lùk-mào
dàilǜmào to be a cuckold.⁷
戴帽子 äi-mào-dū
dàimàozi put on/wear a cap/hat; brand/label as.⁶
戴帽小学[戴帽小學] äi-mào-xēl-hòk
dàimàoxiǎoxué a primary school with first year middle schoool classes attached.⁵
戴眼镜[戴眼鏡] äi-ngān-gëng
dàiyǎnjìng wear eyeglasses.⁵
戴月披星 äi-ngùt-pï-xëin
dàiyuèpīxīng (=披星戴月 pï-xëin-äi-ngùt pīxīngdàiyuè) go to work before dawn and come home when the moon is up – work from before dawn till after dark; travel/work outdoors by night.⁶
戴胜[戴勝] äi-sëin dàishèng (bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops).⁵⁴
戴星 äi-xëin
dàixīng to leave home at dawn and return in the evening.⁷
ai2 78
62 17 於戏[於戲] vü-fü wūhū (=呜呼[嗚呼] vü-fü wūhū) interjection in classical Chinese; early used to express sigh, later indicating death.²²
<又> hï.
(See 戲 hï.)
fu2 3519
62 17 to play. to ty, to sport; to jest, to have fun, to make fun; a drama, a play, a show; a game.⁷ (variant: 戱 hï).
戏单子[戲單子] hï-än-dū xìdānzi program of a play; playbill.⁷
戏班[戲班] hï-bän
xìbān theatrical troupe or company.⁵
戏包袱[戲包袱] hï-bäo-fùk
xìbāofu dramatic talent (an actor or actress who is competent enough to play any role).⁶
戏本子[戲本子] hï-bōn-dū
xìběnzi a script (of a play); text for a play or an opera.⁷
戏子[戲子] hï-dū
xìzi <derog.> actor; actress (in a play).⁶
戏法[戲法] hï-fāt
xìfǎ conjuring; juggling; tricks; magic.⁵
戏台[戲臺] hï-hõi
xìtái <topo.> stage.⁵
戏装[戲裝] hï-jöng
xìzhuāng theatrical or stage costume.⁵
戏剧[戲劇] hï-kēk
xìjù drama, play, theater; scenario.⁶
戏曲[戲曲] hï-kūk
xìqǔ singing parts in 传奇[傳奇] chũn-kĩ chuánqí and 杂剧[雜劇] dàp-kēk zájù; traditional opera.⁵
戏弄[戲弄] hï-lùng
xìnòng make fun of; play tricks on; kid.⁵
戏迷[戲迷] hï-mãi
xìmí theater fan.⁵
戏侮[戲侮] hï-mû
xìwǔ mock; poke fun at.⁶
戏目[戲目] hï-mùk
xìmù theatrical program.⁵
戏谑[戲謔] hï-ngèk
xìxuè banter; crack jokes.⁵
戏词[戲詞] hï-xũ
xìcí actor's part or lines.⁵
戏院[戲院] hï-yòn
xìyuàn theater.⁵
<又> fü.
(See 戲 fü; 戱 hï).

hi2 6449
62 17 yūk with elegant appearance; with beautiful or gorgeous color; refined, learned and accomplished.⁸ an ornamented style.²⁴
(composition: ⿰有⿹或巛; U+39BD).

yuk1 17412
62 18 chôk chuō a seal, a stamp.
<台> 打戳 ā-chôk to stamp with a seal.
<又> chök. (See 戳 chök.)
chok5 1757
62 18 chök chuō jab, poke, to stab; <topo.> sprain, blunt; <topo.> stand something on end; <vern.> stamp, seal.⁵
戳壁脚[戳壁腳] chök-bēik-gëk chuōbìjiǎo <topo.> backbite; speak ill of others behind their backs.⁶
戳不住 chök-būt-jì
chuōbuzhù to fail to hold public confidence.⁷
戳穿 chök-chün
chuōchuān puncture; lay bare, expose.⁵
戳脊梁骨 chök-dëk-lẽng-gūt
chuōjílianggǔ to criticize behind somebody's back; back-biting.¹⁰
戳子 chök-dū
chuōzi <vern.> stamp; seal.⁵
戳记[戳記] chök-gï
chuōjì stamp; seal.⁵
戳印 chök-yïn
chuōyìn to stamp; a stamp.⁷
一戳就破 yīt-chök-diù-pö
yīchuōjiùpò break at the slightest touch.⁵
<又> chôk.
(See 戳 chôk.)
chok2 1755
62 22 kuĩ a halberd.⁸ a sort of spear.²⁴
(composition: ⿰瞿戈; U+6235).
kui3 8871