巾   Radical 50

50 3 gïn jīn Kangxi radical 50; towel; general purpose cloth; women's headcovering (old).¹⁰
巾栉[巾櫛] gïn-dēik jīnzhì towel and comb – concubine.¹⁴
巾帼[巾幗] gïn-gōk
jīnguó woman; woman's headdress (ancient).¹⁰
巾帼须眉[巾幗鬚眉] gïn-gōk-xü-mĩ
jīnguóxūméi woman with a manly spirit.¹⁰
巾帼英雄[巾幗英雄] gïn-gōk-yëin-hũng
jīnguóyīngxióng heroine.⁸
巾帻[巾幘] gïn-jāk
jīnzé head wrapper, turban.¹
毛巾 mão-gïn
máojīn towel.¹⁰
手巾 siū-gïn
shǒujīn towel; handkerchief.⁸
餐巾 tän-gïn
cānjīn table napkin.¹⁰
围巾[圍巾] vĩ-gïn
wéijīn muffler; scarf.⁶
gin2 4784
50 4 jāp (=匝 jät ) to go round, to make a circuit, to make a revolution, to turn round.⁸
(See 匝 jät.)
jap1 7459
50 4 yïn yìn (=印 yïn yìn stamp, seal; trace, mark, sign; imprint; to tally; to engrave; (computing) to print.³⁶).⁸ʼ³⁶
(composition: ⿱丿巾; U+5E01).
(See 印 yïn; see also 币[幣] bài ).
yin2 17094
50 5 cotton cloth, textiles, linen; to notify, to publish, to spread out, to display; (used in transliterating).¹⁴
(variant: 𢁙❄{⿱夂巾}). (See 佈 bü; 𢁙❄{⿱夂巾} bü).
布帛 bü-bàk
bùbó cottons and silks; clothing.⁶
布丁 bü-ëin
bùdīng <loan> pudding.¹⁴
布斐 bü-fī
bǔfěi <loan> buffet.¹⁰
布告栏[佈告欄] bü-gäo-lãn
bùgàolán bulletin board.¹⁰
布谷鸟[布穀鳥] bü-gūk-nêl
bùgǔniǎo cuckoo (Cercococcyx spp.); same as 杜鹃鸟[杜鵑鳥] ù-gün-nêl dùjuānniǎo.¹⁰
布局 bü-gùk
bùjú arrangement; composition; layout; opening (chess jargon).¹⁰
布鞋 bü-hãi
bùxié cloth shoes; kung fu shoes.
布料 bü-lèl
bùliào cloth; material.¹⁰
布朗市 Bü-lông-sî
or 布朗士 Bü-lông-xù Bùlǎngshì Bronx.
布碌崙 Bü-lūk-lũn
Bùlùlún or 布鲁克林[布魯克林] Bü-lû-hāk-lĩm Bùlǔkèlín Brooklyn, a borough of New York City.
布匹
or 布疋 bü-pīt bùpǐ cloth; piece goods.⁸
布什 bü-sìp
bùshí George H.W. Bush, US president (1988-1992); George W. Bush, US President (2000-2008).¹⁰
布幔 bü-màn
bùmàn cotton curtain.⁶
布衣 bü-yï
bùyī clothes made of cloth; cloth gown worn by scholars not in government.⁸
<台> 布舖 bü-pü/ fabric store.

bu2 1138
50 5 shì market; city; <wr.> to buy or sell; Shi surname.
海市 hōi-sî hǎishì mirage (lit. or fig.).¹⁰
买方市场[買方市場] mäi-föng-sî-chẽng
mǎifāngshìchǎng buyer's market.
卖方市场[賣方市場] mài-föng-sî-chẽng
màifāngshìchǎng seller's market.
市舶司 sî-bòk-xü
shìbósī <trad.> maritime trade bureau; maritime trade supervisor.³⁶
市尺 sî-chëk
shìchǐ (of length equal to 1/3 meter).
市廛 sî-chẽn
shìchán <topo.> business district; store in a market area.¹ marketplace.⁶
市场[市場] sî-chẽng
shìchǎng market place.¹¹
市长[市長] sî-jēng
shìzhǎng mayor.
市镇[市鎮] sî-jïn
shìzhèn small town; town.
市里 sî-lî
shìlǐ a length equal to 500 meters (standardized in 1984).
市民 sî-mĩn
shìmín townspeople.
市委 sî-vī
shìwěi municipal committee.¹⁰
<台> 市德頓 sî-āk-ùn Stockton, California.
<台> 晓市顿[曉市頓] hēl-sî-ùn Houston, Texas.
si5 13685
50 6 𢁙
(=布 bü cotton cloth, textiles).²
(composition: ⿱夂巾; U+22059).
<又> hï.
(See 𢁙 hï; 布 bü).
bu2 1139
50 6 fãn fān (=帆 fãn fān) a sail, to sail.⁸
(See 帆 fãn.)
fan3 3125
50 6 fãn fān sail.⁹
帆板 fãn-bān fānbǎn sailboard; windsurfing.¹⁰
帆布 fãn-bü
fānbù canvas.¹¹
帆布床 fãn-bü-chõng
fānbùchuáng canvas bed; canvas cot; camp bed; cot.³⁹
帆布鞋 fãn-bü-hãi
fānbùxié canvas shoes.¹⁰
帆船 fãn-sõn
fānchuán sailboat.¹⁰
帆樯 fãn-tẽng
fānqiáng the mast of a ship.⁷
帆樯如林 fãn-tẽng-nguĩ-lĩm
fānqiángrúlín a forest of masts.⁵¹
机帆船[機帆船] gï-fãn-sõn
jīfānchuán motor sailboat.⁵⁴
船帆 sõn-fãn
chuánfān sail.¹⁰
一帆风顺[一帆風順] yīt-fãn-füng-sùn
yīfānfēngshùn propitious wind throughout the journey (idiom); plain sailing; to go smoothly; have a nice trip!¹⁰
(See 㠶 fãn; 颿 fãn.)
fan3 3126
50 6 𢁙
(=希 hï rare; to hope, to expect, to strive for).¹⁰¹
(composition: ⿱夂巾; U+22059).
<又> bü.
(See 𢁙 bü; 希 hï).
hi2 6442
50 7 bài tattered garments; vulgar, inferior.²⁴  ragged clothing; ragged, old and worn out.³⁶ (<old>=敝 bài <wr.> worn-out, ragged, tattered; declining, langishing, waning; <humb.> my, our, this.⁶).¹⁰¹
(composition: ⿻丷⿻巾八(GHTV) or ⿻八⿻巾八(JK); U+3840).
(See 敝 bài).
bai4 464
50 7 fün fēn big towel.¹⁹ a towel for wiping anything.²⁴
(variant: 𢁥❄{⿱分巾} fün fēn).
(composition: ⿰巾分; U+5E09).
帉帨 fün-suï
fēnshuì wipes.¹⁹
帉錔 fün-hāp
fēntà <old> a wrap decorated with little bells; also refers to the little bells used in such decorations.¹⁹
帨帉 suï-fün
shuìfēn wiping things and wearing towels.¹⁹
(See 𢁥❄{⿱分巾} fün).
fun2 3676
50 7 𢁥
fün fēn (=帉 fün fēn big towel.¹⁹ a towel for wiping anything.²⁴).¹⁰¹
(composition: ⿱分巾; U+22065).
(See 帉 fün).
fun2 3677
50 7 rare; to hope, to expect, to strive for.
(variant: 𢁙❄{⿱夂巾} ). (See 𢁙❄{⿱夂巾} hï).
希特勒 Hï-àk-làk Xītèlè Hitler.⁹
希伯来语[希伯來語] Hï-bāk-lõi-nguî
Xībóláiyǔ Hebrew (language).
希拉里·黛安·罗登·克林顿[希拉里·黛安·羅登·克林頓] hï-lā-lî òi-ön lõ-äng hāk-lĩm-ùn
xīlālǐ dàiān luódēng kèlíndùn Hillary Diane Rodham Clinton (October 26, 1947-)
希罕
or 稀罕 hï-hōn xīhan rare; uncommon; rarity; to value as a rarity; to cherish.¹⁰
希图[希圖] hï-hũ
xītú to try to; to attempt to; to scheme for.
希冀 hï-kï
xījì <wr.> to hope.
希奇 hï-kĩ
xīqí rare, strange.
希奇古怪 hï-kĩ-gū-gäi
xīqígǔguài strange; rare.
希腊[希臘] Hï-làp
Xīlà Greece.¹¹
希望 hï-mòng
xīwàng hope.¹¹
希望綦切 hï-mòng-kĩ-tēik
xīwàngqíqiè cherish ardent hopes.⁶
希少
or 稀少 hï-sēl xīshǎo rare; sparse.⁸
希有
or 稀有 hï-yiû xīyǒu rare.⁹  uncommon.¹⁰
hi2 6443
50 7 zhǐ (=紙 jī zhǐ paper.⁷); paper; stationary; document.⁸
(composition: ⿱氏巾; U+5E0B).
(See 紙 jī).
ji1 7769
50 8 bàk silk.⁶
帛金 bàk-gïm
bójīn traditional money gift at a funeral.¹⁰
帛书[帛書] bàk-sï
bóshū book copied on silk.⁶
帛画[帛畫] bàk-và
bóhuà <old> painting on silk.⁶
布帛 bü-bàk
bùbó cottons and silks; clothing.⁶
化干戈为玉帛[化干戈為玉帛] fä-gön-fö-vĩ-ngùk-bàk
huàgāngēwéiyùbó lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom); fig. to turn hostility into friendship.¹⁰ "beat swords into ploughshares" – put an end to war and have peace.¹¹
竹帛 jūk-bàk
zhúbó bamboo and silk writing materials.¹⁰
玉帛 ngùk-bàk
yùbó <wr.> jade objects and silk fabrics (presented as state gifts in ancient China); wealth.⁶
bak4 485
50 8 èik zhì cloth slip-case (for a book or a scroll of painting); <m.> (for books or paintings with a cloth slip-case).⁶
(variants: 袠 èik zhì; 𧙍❄{⿱失衣} èik zhì).
(composition: ⿰巾失; U+5E19).
公文一帙 güng-mũn-yīt-èik
gōngwényīzhì a folder file of documents.¹¹
卷帙 kūn-èik
juànzhì <wr.> books, volume.⁶ a book; books.⁷
卷帙浩繁 kūn-èik-hâo-fãn
juànzhìhàofán numerous books; to be voluminous.⁶
缥帙[縹帙] pël-èik
piǎozhì books.⁷
书帙[書帙] sï-èik
shūzhì casing of books.¹¹
一帙古书[一帙古書] yīt-èik-gū-sï
yīzhìgǔshū slip-case of ancient books.⁶ a collection of ancient books.³⁹
(See 袠 èik; 𧙍❄{⿱失衣} èik).
eik4 2803
50 8 hëp tiē well-settled, well-placed.⁶ fitting snugly; appropriate; suitable; to paste (=贴[貼] hëp tiē); to obey.¹⁰
俯首帖耳
or 俯首贴耳[俯首貼耳]  fū-siū-hëp-ngī fǔshǒutiē'ěr bowed head and ears glued (idiom); docile and obedient; at somebody's beck and call.¹⁰
伏帖 fùk-hëp
fútiē comfortable, content; =(服帖 fùk-hëp fútiē).⁶
服帖
or 伏帖 fùk-hëp fútiē docile, obedient, servile, submissive, subservient; appropriate; well-arranged.⁶
妥帖
or 妥贴[妥貼] hô-hëp tuǒtiē proper, fitting, well-settled.⁶
<又> hēp.
(See 帖 [hēp, tiě], [hēp, tiè].)
hep2 6382
50 8 hēp tiè book containing models of calligraphy or painting for learners to copy, calligraphy model (book); couplets (written on scrolls).⁶
碑帖 bï-hēp bēitiè rubbings from ancient tablets, used as models of calligraphy.¹¹
字帖 dù-hēp
zìtiè copybook (for calligraphy).⁶
临帖[臨帖] lĩm-hēp
líntiè practice calligraphy/painting after a model.⁶
画帖[畫帖] và-hēp
huàtiè a book of model paintings.⁸
<又> hëp.
(See 帖 [hēp, tiě], hëp.)
hep1 6375
50 8 hēp tiě official document; (written) invitation; card on which are written the name, age, birthplace of a person; brief note; (for herbal medicine) dose.
报帖[報帖] bäo-hēp bàotiě to announce good news in red letters.¹⁰
春帖 chün-hēp
chūntiě Spring Festival scroll.⁸
谢帖[謝帖] dèh-hēp
xiètiě <trad.> note of thanks, thank-you note.⁶
字帖 dù-hēp
zìtiě brief note.⁶
庚帖 gäng-hēp
gēngtiě (=八字帖 bāt-dù-hēp bāzìtiě) <trad.> eight-character paper exchanged at betrothal ceremony in aranged marriages (stating birth information of the betrothed boy or girl expressed in eight Chinese characters).⁶
下帖 hä-hēp
xiàtiě <wr.> to send an invitation.⁶
帖子 hēp-dū
tiězi card; invitation; message; (forum) post.¹⁰
喜帖 hī-hēp
xǐtiě wedding invitation.⁸
名帖 mẽin-hēp
míngtiě name card; business card.¹⁰
请帖[請帖] tēng-hēp
qǐngtiě invitation.⁸
一帖药[一帖藥] yīt-hēp-yêk
yītiěyào a dose of medicine.³⁹
<又> hëp.
(See 帖 [hēp, tiè], hëp.)
hep1 6376
50 8 hōng tǎng state treasury; public funds.¹⁰
(composition: ⿱奴巾; U+5E11).
府帑 fū-hōng fǔtǎng the money in the treasury.³⁹
公帑 güng-hōng
gōngtǎng public treasury; public funds.³⁹
国帑[國帑] gōk-hōng
guótǎng <wr.> public funds; national funds.³⁹
帑藏 hōng-dòng
tǎngzàng <wr.> state treasury.¹⁰
<又> nũ.
(See 帑 nũ.)
hong1 6788
50 8 jāo zhǒu broom.⁵ variants: 菷, 箒 jāo zhǒu).
帚柄 jāo-bêng
zhǒubǐng broomstick.¹⁰
帚子 jāo-dū
zhǒuzi broom.³⁹
帚高粱 jāo-gäo-lẽng
zhǒugāoliang broom corn.³⁹
帚星 jāo-xëin
zhǒuxīng a comet.¹¹
鸾帚[鸞帚] lũn-jāo
luánzhǒu a kind of broom.³⁹
扫帚[掃帚] xäo-jāo
sàozhou (bamboo) broom.⁶
(See 菷 jāo, 箒 jāo).
jao1 7419
50 8 lẽm lián flag/banner as a sign of a store or shop.⁶  the flag as sign of a tavern.⁸
酒帘 diū-lẽm jiǔlián wine shop sign.¹⁰
酒帘高挑 diū-lẽm-gäo-hël
jiǔliángāotiǎo The wine banner or pennon hangs high.⁶
青帘 tëin-lẽm
qīnglián sign of wine shop.¹¹
(See 簾 lẽm.)
lem3 9542
50 8 màt (<old>=袜[襪] màt ) socks; stockings.⁸
(composition: ⿰巾末; U+5E13).
<又> mòt.
(See 襪 màt; 帓 mòt).
mat4 10607
50 8 mòt a napkin; a headkerchief; a girdle.²⁴
(composition: ⿰巾末; U+5E13).
巾帓 gïn-mòt jīnmò scarf.¹⁹
帓首 mòt-siū
mòshǒu headkerchief.¹⁹
<又> màt.
(See 帓 màt; cf. 袜 mòt).
mot4 11029
50 8 (<old>=孥 nũ ) children.⁸ children of a legal wife.¹⁴
(composition: ⿱奴巾; U+5E11).
妻帑
or 妻孥 häi-nũ qīnú <wr.> wife and children.¹¹
乐尔妻帑[樂爾妻帑] lòk-ngì-häi-nũ
lè'ěrqīnú rejoice in your wife and children.¹⁴
鸟帑[鳥帑] nêl-nũ
niǎonú tail of a bird.⁸
收帑
or 收孥 siü-nũ shōunú try an offender's family along with him.⁵⁴
<又> hōng.
(See 帑 hōng.)
nu3 12316
50 8 òi dài (<old>-袋 òi dài) a bag, a sack; a case; a pocket, a pouch.⁸
(composition: ⿱代巾; U+5E12).
(See 袋 òi).
oi4 12423
50 8 päk to wrap; kerchief; handkerchief; headscarf; pascal (SI unit: Pa).¹⁰
帕子 päk-dū pàzi a kerchief, often used for carrying a package.¹¹
帕金森病 päk-gïm-sẽim-bèng
pàjīnsēnbìng Parkinson's disease; shaking palsy; parkinsonism.⁶
帕米尔高原[帕米爾高原] päk-māi-ngì-gäo-ngũn
pàmǐ’ěrgāoyuán Pamirs.⁶
帕斯卡 päk-xü-kā
pàsīkǎ pascal (Pa) [unit of pressure equal to one newton per square meter.]⁶
手帕 siū-päk
shǒupà handkerchief.¹¹
pak2 12567
50 8 pèi short embroidered cape  (worn over a woman's shoulders).⁶
凤冠霞帔[鳳冠霞帔] fùng-gön-hã-pī fèngguānxiápèi <trad.> the headgear and dress of a lady or bride.⁷
霞帔 hã-pī
xiápèi (in ancient China) embroidered shawl or cape of a noble woman.⁶
pi1 12848
50 9 äi emperor.
(composition ⿱⿳亠丷冖巾; U+5E1D).
帝国[帝國] äi-gōk dìguó empire.¹¹
帝王 äi-võng
dìwáng emperor; monarch.
帝王将相[帝王將相] äi-võng-dëng-xëng
dìwángjiàngxiàng emperor, generals, and ministers.
帝王鲑[帝王鮭] äi-võng-gï
dìwángguī Chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha), largest species in the Pacific salmon genus Oncorhynchus; aka 大鱗麻哈魚.¹⁵ʼ²⁰
火帝 fō-äi
huǒdì aka 神农[神農] Sĩn-nũng Shénnóng, q.v.
玉帝 Ngùk-äi
Yùdì <Dao.> Jade Emperor.
玉皇大帝 Ngùk-võng-ài-äi
Yùhuángdàdì Jade Emperor (Supreme Deity of Daoism).
上帝 Sèng-äi
Shàngdì God.
黄帝[黃帝] Võng-äi
Huángdì Yellow Emperor.
皇帝 võng-äi
huángdì emperor.⁸
ai2 76
50 9 gün juàn bag, purse, pocket.⁸ a sack, a bag.²⁴
(composition: ⿰龹巾; U+5E23).
<又> gūn. (See 帣 gūn).
gun2 5241
50 9 gūn juǎn to roll up one's sleeves.⁸ to tuck up the sleeves.²⁴
(composition: ⿰龹巾; U+5E23).
<又> gün. (See 帣 gün).
gun1 5222
50 9 kuà a robe, a long gown; a shirt, a short gown.⁸ a riding habit; a short dress.²⁴ a riding dress; overalls to protect the trowsers from chafing.¹⁰²
(composition: ⿰巾夸; U+3841).
㡁衿 kä-kïm kuàjīn a robe.²⁴  an undershirt or small vest.¹⁰²
ka2 8235
50 9 käi kǎi (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 㡁 kä kuà with the same meaning: a robe, a long gown; a shirt, a short gown.⁸ a riding habit; a short dress.²⁴).⁸
(composition: ⿰巾夸; U+3841).
kai2 8269
50 9 pẽin píng shelter, screen, awning.⁸ shelter; to shelter.¹¹
帡幪 pẽin-mũng píngméng shelter, tent.¹¹
pein3 12748
50 9 suï shuài commander-in-chief; handsome.⁹ Shuai surname.⁸
将帅[將帥] dëng-suï jiàngshuài commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess.¹⁰
统帅[統帥] hūng-suï
tǒngshuài commander-in-chief; commander; to command.¹¹
主帅[主帥] jī-suï
zhǔshuài commander-in-chief; chief commander.⁸
挂帅[掛帥] kä-suï
guàshuài to be in command; to take leadship; to assume command.⁸
元帅[元帥] ngũn-suï
yuánshuài marshal; supreme commander.⁸
帅哥[帥哥] suï-gū
shuàigē handsome boy/lad.⁶
帅气[帥氣] suï-hï
shuàiqi handsome; smart; dashing.⁶
帅旗[帥旗] suï-kĩ
shuàiqí flag of a commander-in-chief.⁶
帅令[帥令] suï-lèin
shuàilìng the orders of the commander-in-chief.⁷
帅领[帥領] suï-lêin
shuàilǐng to command, commander.¹¹
帅才[帥才] suï-tõi
shuàicái born commander.⁶
帅印[帥印] suï-yïn
shuàiyìn seal of a commander-in-chief.⁶
sui2 13872
50 10 dèik seat; <m.> seat (in a legislative assembly); feast, banquet; <m.> (for banquets, talks).⁶  Xi surname.⁸
席地 dèik-ì xídì to have a mat on the ground; to sit or lie on the ground.⁶
席位 dèik-vì
xíwèi seat (at a conference, in a legislative assembly).⁶
酒席 diū-dèik
jiǔxí feast, banquet.⁶
主席 jī-dèik
zhǔxí (of a meeting) chairperson, chairman, chairwoman, chair; chairman/president (of an organization or a state).⁶
筵席 yẽn-dèik
yánxí seats arranged at a banquet; feast, banquet.⁵ a mat for sittting on; a feast, a banquet.⁷ a feast; a banquet.¹⁴
一席酒 yīt-dèik-diū
yīxíjiǔ a banquet.⁶
<又> dèk.
(See 席 dèk.)
deik4 2113
50 10 dèk mat.⁶
席子 dèk-dū xízi <topo.> mat, matting.⁶
地席 ì-dèk
dìxí floor mat.¹⁹
竹席 jūk-dèk
zhúxí bamboo mat.⁶
凉席[涼席] lẽng-dèk
liángxí summer sleeping mat.⁶
芦席[蘆席] lũ-dèk
lúxí reed mat.⁶
草席 tāo-dèk
cǎoxí straw mat.⁶
<又> dèik.
(See 席 dèik.)
dek4 2230
50 10 guī (=歸 gï  guī) to return; to go back to.
当帰 öng-gï
dāngguī predominately in Japan <bot.>  Angelica acutiloba the common name in Japanese is tōki.
gi2 4652
50 10 kũn qún (=裙 kũn qún) skirt.⁵ the skirt of a lady's dress; a petticoat.¹⁴
(composition: ⿱君巾; U+5E2C).
(See 裙 kũn; 裠 kũn).
kun3 8970
50 10 𢂽
kũn qún (=帬 kũn qún skirt.⁵)
(composition: ⿰巾君; U+220BD).
(See 帬 kũn).
kun3 8971
50 10 suï shuì handkerchief, kerchief, shawl.⁸ <old> a square towel worn at the waist, like a handkerchief used now.⁹ a handkerchief.¹⁴
a napkin attached to a girdle.²⁴
(composition: ⿰巾兑 or ⿰巾兌; U+5E28).
设帨之辰[設帨之辰] sēt-suï-jï-sĩn shè shuì zhī chén a woman's birthday (derived from expression below).¹⁴
设帨于门右[設帨于門右] sēt-suï-yï-mõn-yiù
shè shuì yú mén yòu to hang a handkerchief at the the right of the door - when a girl was born.¹⁴
舒而脫脫兮,无感我帨兮,无使尨也吠.
[舒而脫脫兮,無感我帨兮,無使
也吠.]
Sï-ngĩ-höt-höt-hãi, mũ-gām-ngô-suï-hãi, mũ-xū-põng-yâ-fì.
Shū ér tuō tuō xī, wú gǎn wǒ shuì xī, wú shǐ máng yě fèi.
[She says], Slowly; gently, gently;
Do not move my handkerchief;
Do not make my dog bark.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·召南·野有死麕》, translated by James Legge).
sui2 13873
50 10 shī teacher, master; model, example; a skilled professional; of one's master or teacher; division; troops; Shi surname.⁵
出师[出師] chūt-xü chūshī to finish apprenticeship; to graduate; to send out troops (under a commander).¹⁰
师大[師大] xü-ài
shīdà abbr. for 师范大学[師範大學] xü-fàn-ài-hòk shīfàn dàxué normal/teacher's university.⁶
师表[師表] xü-bēl
shībiǎo a person of exemplary virtue.⁶
师部[師部] xü-bù
shībù <mil.> division headquarters.⁶
师长[師長] xü-chẽng shīzhǎng teacher; <mil.> division commander.⁵
师资[師資] xü-dü
shīzī person qualified to teach; teachers.⁵
师范[師範] xü-fàn
shīfàn pedagogical; normal school.⁵
师父[師父] xü-fù
shīfu master worker; a polite form of address to a monk or nun.⁵
师傅[師傅] xü-fù
shīfu master worker.⁵
师公[師公] xü-güng
shīgōng master's master; sorcerer.⁶
师妹[師妹] xü-môi
shīmèi junior female fellow apprentice or student; daughter of one's master/tutor (younger than oneself); father's female apprentice/student (younger than oneself).⁶
师生[師生] xü-säng
shīshēng teacher and student.⁶
师院[師院] xü-yòn
shīyuàn teacher's college.⁶
<台> 状师[狀師] jòng-xü lawyer, pleader, attorney.
xu2 15947
50 11 âi dài band; belt; girdle; ribbon; tire.¹⁰
带子[帶子] âi-dū dàizi belt; band; ribbon; strap; girdle; (coll.) audio or video tape.¹⁰
皮带[皮帶] pĩ-âi/
pídài leather belt.¹¹
鞋带[鞋帶] hãi-âi/
xiédài shoelace, shoestring.⁸
轮带[輪帶] lũn-âi/
lúndài (=轮胎[輪胎] lũn-höi lúntāi) tire.⁹
磁带[磁帶] xũ-âi/
cídài magnetic tape.¹⁰
一衣带水[一衣帶水] yīt-yï-âi-suī
yīyīdàishuǐ separated only by a narrow strip of water.⁶
<台> 帶 âi/  long piece of cloth for carrying a baby on a woman's back.
<又> äi.
(See 帶 äi.)
ai5 120
50 11 äi dài to wear; to carry; to take along; to bear (i.e. to have); to lead; to bring; to look after; to raise; area, zone, region.¹⁰
带枷[帶枷] äi-gä  dàijiā  (of prisoners) confine in a cangue.¹¹
带孝[帶孝]
or 戴孝 äi-häo dàixiào be in mourning.⁵
带头[帶頭] äi-hẽo
dàitóu to lead in action.¹¹
带状疱疹[帶狀皰疹] âi-jòng-päo-chīn
dàizhuàng pàozhěn shingles; herpes zoster (medicine).¹⁰
带领[帶領] äi-lêin
dàilǐng to guide; to lead.¹⁰
带来[帶來] äi-lõi
dàilái to bring; to bring about; to produce.¹⁰
带路[帶路] äi-lù
dàilù to lead the way; to guide; to show the way; fig. to instruct.¹⁰
带动[帶動] äi-ùng
dàidòng to spur; to provide impetus; to drive.¹⁰
温带[溫帶] vün-äi
wēndài temperate zone.¹⁰
一带[一帶] yīt-äi
yīdài region; district.¹⁰
<台> 带子[帶子] äi-dū (fresh) scallops.
(cf. 帶子 âi-dū).
<台> 带路[帶路] äi-lù guide; to guide.
<又> âi.
(See 帶 âi.)
ai2 77
50 11 jëng zhàng tent; curtain or screen; scrolls; to spread out; accounts.¹⁴
喜帐[喜帳] hī-jëng xǐzhàng congratulatory scrolls sent to a wedding.¹⁴
帐子[帳子] jëng-dū
zhàngzi curtains; mosquito net.¹⁴
帐房[帳房] jëng-fông
zhàngfáng cashier's department; office.¹⁴
帐下[帳下] jëng-hà
zhàngxià a soldier (one who dwells in a tent).¹⁴
帐幕[帳幕] jëng-mōk
zhàngmù tent.¹⁴
帐幔[帳幔] jëng-màn
zhàngmàn bed-curtains.¹⁴
帐目[帳目] jëng-mùk
zhàngmù details of accounts.¹⁴
帐饮[帳飲] jëng-ngīm
zhàngyǐn to give a farewell banquet.¹⁴
帐棚[帳棚] jëng-pãng
or 帐篷[帳篷] jëng-pũng zhàngpeng tents for soldiers; mat-sheds.¹⁴
幔帐[幔帳] màn-jëng
mànzhàng curtain; screen; canopy.⁶
蚊帐[蚊帳] mûn-jëng
wénzhàng mosquito net.⁶
帏帐[幃帳] vĩ-jëng
wéizhàng screen curtains.¹⁴
jeng2 7677
50 11 (=𢃛❄{⿳甘大巾 or ⿱其巾} a bandage.²).¹⁹ʼ²⁴
(composition: ⿰ 巾其; U+5E3A).
<又> kĩ.
(See 帺 kĩ; 𢃛❄{⿳甘大巾 or ⿱其巾} kĩ; 𢃛❄{⿳甘大巾 or ⿱其巾} kï)
ki2 8512
50 11 𢃛
bandage.²
(composition: ⿳甘大巾 or ⿱其巾; U+220DB).
<又> kĩ.
(See 𢃛❄{⿳甘大巾 or ⿱其巾} kĩ).
ki2 8513
50 11 (<old>=綥 kĩ dark gray; straw sandals.¹⁰ʼ³⁵).¹⁹ʼ²⁴ (=𢃛❄{⿳甘大巾 or ⿱其巾} a napkin.²).¹⁹ʼ²⁴
(composition: ⿰ 巾其; U+5E3A).
<又> kï.
(See 帺 kï; 綥 kĩ).
ki3 8556
50 11 𢃛
napkin.²
(composition: ⿳甘大巾 or ⿱其巾; U+220DB).
<又> kï.
(See 𢃛❄{⿳甘大巾 or ⿱其巾} kï).
ki3 8557
50 11 mào mào (=帽 mào mào) hat.¹⁰
(See 帽 mào.)
mao4 10575
50 11 sẽng cháng always; ever; often; frequently; common; general; constant.¹⁰
好景不常 hāo-gēin-būt-sẽng or 好景不长[好景不長] hāo-gēin-būt-chẽng hǎojǐngbùcháng good times don't last long; pleasant hours fly fast.⁶
知足常乐[知足常樂] jï-dūk-sẽng-lòk
or 知足长乐[知足長樂] jï-dūk-chẽng-lòk zhīzúchánglè contentment brings happiness; enough is as good as a feast.⁶ he who is contented is always happy.¹¹
人之常情 ngĩn-jï-sẽng-tẽin
rénzhīchángqíng such is human nature (idiom); only natural.¹⁰ it's only human, our common humanity.¹¹
平常 pẽin-sẽng
píngcháng ordinary; common; usually; ordinarily.¹⁰
常服 sẽng-fùk
chángfú daily wear; informal clothes.⁶
常客 sẽng-hāk
or sẽng-häk chángkè frequent visitor; fig. something that crops up frequently.¹⁰
常来常往[常來常往] sẽng-lõi-sẽng-vông
chángláichángwǎng frequently see each other.¹¹
常识[常識] sẽng-sēik
chángshí elementary knowledge; common sense.⁸
常常 sẽng-sẽng
chángcháng often; frequently; usually.⁸
时常[時常] sĩ-sẽng
shícháng often; frequently.⁶
seng3 13535
50 11 wéi tent; curtain, screen.⁸
车帷[車帷] chëh-vĩ chēwéi the curtain of a carriage.¹¹
罗帷[羅帷]
or 罗帏[羅幃] lõ-vĩ luówéi gauze curtain.⁶
书帷[書帷] sï-vĩ
shūwéi “a curtain of books” surrounding a teacher; heaps of books in which a scholar buries himself.¹¹
帷幄
or 帏幄[幃幄] vĩ-āk wéiwò tent.¹¹
帷房 vĩ-fông wéifáng lit. a curtained room – a woman's bedchamber.⁷
帷幔 vĩ-màn
wéimàn (=帷幕 vĩ-mōk wéimù) heavy curtain.⁶
帷幕 vĩ-mōk
wéimù heavy curtain.⁶
运筹帷幄[運籌帷幄] vùn-chiũ-vĩ-āk
yùnchóuwéiwò to map out or devise strategy in the command tent.⁷
vi3 15043
50 11 vōn wān remnants, tailor's cutting.⁸
帵子 vōn-dū wānzi <topo.> leftover of the cloth after a garment is cut out.⁶
von1 15165
50 12 āk a tent, a curtained place.
帏幄[幃幄] or 帷幄 vĩ-āk wéiwò tent.¹¹
运筹帷幄[運籌帷幄] vùn-chiũ-vĩ-āk
yùnchóuwéiwò to map out or devise strategy in the command tent.⁷
ak1 126
50 12 böng bāng (=帮[幫] böng bāng side, upper; to aid, assist, help; to be hired (as a laborer); gang, band, clique.⁶)
(composition: ⿱封巾 U+5E47).
(See 幫 böng).
bong2 1088
50 12 fūk width (of cloth); breadth, width; range, margin; <m.> (of paintings, photos, cloth).⁶ (variant: 䋹 fūk ).
大幅 ài-fūk
dàfú a big margin; substantially.¹⁰
单幅[單幅] än-fūk
dānfú single width.⁶
不修边幅[不修邊幅] būt-xiü-bëin-fūk
bùxiūbiānfú be careless/lax/negligent about one's appearance; show no interest in one's clothes; be casually and negligently attired; be slovenly/sloven; look unkempt.⁶
幅宽[幅寬] fūk-fön
fúkuān breadth.⁹
幅面 fūk-mèin
fúmiàn width (of cloth).⁶
幅度 fūk-ù
fúdù range; scope; extent.⁶
幅员[幅員] fūk-yõn
fúyuán area of a country's territory; size of a country.⁶
篇幅 pëin-fūk
piānfu length (of a piece of writing); space (on a printed page).⁶
双幅[雙幅] söng-fūk
shuāngfú double width.⁶
一幅画[一幅畫] yīt-fūk-và
yīfúhuà a picture.⁴
(See 䋹 fūk).
fuk1 3618
50 12 jëin zhēn <m.> (of paintings or calligraphy).⁶
帧频[幀頻] jëin-pĩn zhēnpín frame frequency, picture frequency.⁶
装帧[裝幀] jöng-jëin
zhuāngzhēn binding and layout (of a book, magazine).⁶
 一帧油画[一幀油畫] yīt-jëin-yiũ-và
yīzhēnyóuhuà an oil painting.⁶
jein2 7557
50 12 mào mào hat, cap; cap-like tops.¹⁰
(variants: 㡌,冃,𧛕❄{⿰衤冒} mào). (See 㡌,冃,𧛕❄{⿰衤冒} mào).
便帽 bèin-mào
biànmào cap.¹⁰
笔帽[筆帽] bīt-mào
bǐmào cap for brush; cap of pen.¹¹
兜帽 ëo-mào
dōumào hood.¹⁰
瓜皮帽 gä-pĩ-mào
guāpímào Chinese skullcap.⁸
螺丝帽[螺絲帽] lũ-xü-mào
luósīmào nut (for screw).¹¹
绿帽子[綠帽子] lùk-mào-dū
lǜmàozi green hat/turban – symbol of being a cuckold.⁶
帽带[帽帶] mào-âi/
màodài chin strap.⁸
帽边[帽邊] mào-bëin
màobiān flap; brim (of a hat).⁶
帽子 mào-dū
màozi hat; cap; (fig.) label; bad name.¹⁰
帽徽 mào-fï
màohuī cap insignia.⁵
帽襻 mào-pän
màopàn hatband.¹⁹
帽檐 mào-sẽm
màoyán brim (of a hat).¹⁰
帽缨[帽纓] mào-yëin
màoyīng hat/cap tassel.⁶
帽沿 mào-yõn
màoyán (=帽檐 mào-sẽm màoyán) brim (of a hat).¹⁰
傻帽 sô-mào
shǎmào fool; idiot; foolish; stupid.¹⁰
草帽 tāo-mào
cǎomào straw hat.⁶
帽 mào/  hat, cap.
mao4 10576
50 12 mào mào hat, cap; cap-like tops.¹⁰
(variants: 㡌,冃,𧛕❄{⿰衤冒} mào). (See 㡌,冃,𧛕❄{⿰衤冒} mào).
便帽 bèin-mào
biànmào cap.¹⁰
笔帽[筆帽] bīt-mào
bǐmào cap for brush; cap of pen.¹¹
兜帽 ëo-mào
dōumào hood.¹⁰
瓜皮帽 gä-pĩ-mào
guāpímào Chinese skullcap.⁸
螺丝帽[螺絲帽] lũ-xü-mào
luósīmào nut (for screw).¹¹
绿帽子[綠帽子] lùk-mào-dū
lǜmàozi green hat/turban – symbol of being a cuckold.⁶
帽带[帽帶] mào-âi/
màodài chin strap.⁸
帽边[帽邊] mào-bëin
màobiān flap; brim (of a hat).⁶
帽子 mào-dū
màozi hat; cap; (fig.) label; bad name.¹⁰
帽徽 mào-fï
màohuī cap insignia.⁵
帽襻 mào-pän
màopàn hatband.¹⁹
帽檐 mào-sẽm
màoyán brim (of a hat).¹⁰
帽缨[帽纓] mào-yëin
màoyīng hat/cap tassel.⁶
帽沿 mào-yõn
màoyán (=帽檐 mào-sẽm màoyán) brim (of a hat).¹⁰
傻帽 sô-mào
shǎmào fool; idiot; foolish; stupid.¹⁰
草帽 tāo-mào
cǎomào straw hat.⁶
<台> 帽 mào/  hat, cap.
mao4 10577
50 12 pẽin píng (=屏 pẽin píng) screen.⁹
(See 屏 pẽin.)
pein3 12749
50 12 wéi perfume pouch/bag; (=帷 vĩ wéi).⁷ curtain; women's apartment; tent.¹⁰
罗帏[羅幃]
or 罗帷[羅帷] lõ-vĩ luówéi gauze curtain.⁶
帏幄[幃幄]
or 帷幄 vĩ-āk wéiwò tent.¹¹
帏帐[幃帳] vĩ-jëng
wéizhàng screen curtains.¹⁴
慈帏[慈幃]
or 慈闱[慈闈] xũ-vĩ cíwéi <wr.> (polite address of) mother).¹¹ a mother – the loving screen.¹⁴
vi3 15044
50 13 fōng huǎng <wr.> curtain; shop sign, signboard.⁶
酒幌 diū-fōng jiǔhuǎng signboard for a wine shop.⁶
幌子 fōng-dū
huǎngzi shop sign, signboard; pretence, cover, front.⁶
札幌 Jāt-fōng
Zháhuǎng Sapporo, a city in Japan.⁷
装幌子[裝幌子] jöng-fōng-dū
zhuānghuǎngzi maintain an outward show; keep up appearances/ a show.⁶
挂幌子[掛幌子] kä-fōng-dū
guàhuǎngzi <topo.> put up a signboard or shop sign (in front of a shop); have the sign (of); show; tell.⁶
钱幌子[錢幌子] tẽin-fōng-dū
qiánhuǎngzi formerly, shop sign of money shop in the form of a string of big coins.¹¹
窗幌 töng-fōng
chuānghuǎng curtain for window.⁶
fong1 3413
50 13 mōk curtain or screen; canopy or tent; headquarters of a general; act (of a play).¹⁰ (old variant: 幙 mōk ).
(composition: ⿱莫巾; U+5E55).
闭幕[閉幕] bäi-mōk
bìmù the curtain falls; to lower the curtain; to come to an end (of a meeting).¹⁰
闭幕式[閉幕式] bäi-mōk-sēik
bìmùshì closing ceremony.¹¹
黑幕 hāk-mōk
hēimù inside story of a plot, shady deal.⁵
启幕[啟幕] kāi-mōk
qǐmù the curtain rises.⁵ to open (a conference); to inaugurate.¹⁰
开幕式[開幕式] höi-mōk-sēik
kāimùshì opening ceremony.¹¹
幕后交易[幕後交易] mōk-hèo-gäo-yèik
mùhòu jiāoyì backstage deal.³⁹
幕僚 mōk-lẽl
mùliáo aids and advisors of top officials.¹⁰
银幕[銀幕] ngãn-mōk
yínmù the movie screen.¹¹
内幕[內幕] nuì-mōk
nèimù inside story; non-public information; behind the scenes; internal.¹⁰
屏幕 pẽin-mōk
píngmù screen (TV, computer or movie).¹⁰
帷幕 vĩ-mōk
wéimù heavy curtain.⁶
(See 幙 mōk).
mok1 10927
50 13 mōk <old>=幕 mōk a curtain, a screen.⁸
(composition: ⿰巾莫; U+5E59).
(See 幕 mōk).
mok1 10928
50 14 bài currency, coins; silks; refers to gifts such as carts, horses, leather, silk, jade; property, belongings; treasure, wealth; values.⁸ʼ⁵⁴ʼ⁰ (comp. t: ⿱敝巾; U+5E63). (comp. s: ⿱丿巾; U+5E01).
刀币[刀幣] äo-bài dāobì or 刀布 äo-bü dāobù knife money; the knife-shaped copper coins of 齐[齊] Qi, 燕 Yan, 赵[趙] Zhao during the Spring and Autumn and the Warring States Periods..⁸
币帛[幣帛] bài-bàk
bìbó <wr.> gifts of tribute in money and silks.¹¹
币值[幣值] bài-jèik
bìzhí value of a currency.¹⁰
币种[幣種] bài-jūng
bìzhǒng types of currency.⁸
布币[布幣] bü-bài
bùbì spade money (spade-shaped commodity money used during the Zhou dynasty).³⁶
货币[貨幣] fö-bài
huòbì money; currency.⁵
纁币[纁幣] fün-bài
xūnbì light crimson silk.¹⁹
纸币[紙幣] jī-bài
zhǐbì paper money.⁵⁵
珠玉为上币[珠玉為上幣] jî-ngùk-vĩ-sèng-bài
zhū yù wéi shàng bì pearls and gems are first order values.⁵⁴
港币[港幣] Kōng-bài
Gǎngbì Hong Kong currency.⁷
硬币[硬幣] ngàng-bài
yìngbì coin, specie.⁵
人民币[人民幣] ngĩn-mĩn-bài
rénmínbì RMB.⁸
外币 ngòi-bài
wàibì foreign currency.⁵⁴
玉币[玉幣] ngùk-bài
yùbì gems and silk (for offering to the gods).⁵⁴
使介反币[使介反幣] sōi-gäi-fān-bài
shǐjièfǎnbì order your assistant to return gifts.⁵⁴ (Note: 介 is used for 价 gäi jiè).
(See also 币 yïn).
bai4 465
50 14 gōk guó women's headgear; mourning cap.⁸ an archaic term for an ornament worn by women in their hair.⁹ cap worn by women; feminine.¹⁰
(comp. t: ⿰巾國; U+5E57). (comp. s: ⿰⿰巾国; U+5E3C).
巾帼[巾幗] gïn-gōk
jīnguó woman; woman's headdress (ancient).¹⁰
巾帼须眉[巾幗鬚眉] gïn-gōk-xü-mĩ
jīnguóxūméi woman with a manly spirit.¹⁰
巾帼英雄[巾幗英雄] gïn-gōk-yëin-hũng
jīnguóyīngxióng heroine.⁸
gok1 4900
50 14 jāk man's headdress worn in ancient China.⁶ turban; conical cap.⁸ a kind of scarf worn in ancient China.⁹ turban; head-covering.¹⁰ The hair bound up in a bag, a napkin for tying the hair; a covering for the top knot.²⁴
巾帻[巾幘] gïn-jāk jīnzé head wrapper, turban.¹
赤帻[赤幘] chēik-jāk
chìzé <trad.> cloth for binding hair used by military officers in ancient times.¹
jak1 7327
50 14 jëng zhàng large, oblong sheet of silk or cloth with an appropriate message inscribed on it, presented at a wedding, birthday or funeral.⁶
贺幛[賀幛] hào-jëng or hò-jëng hèzhàng sheet of silk or cloth with congratulatory message written on it.⁶
喜幛 hī-jëng
xǐzhàng a long silk scroll to be hung on the wall during some celebration, containing words of congratulations.⁸
幛子 jëng-dū
zhàngzi (=幛 jëng zhàng).⁶
寿幛[壽幛] siù-jëng
shòuzhàng birthday banner.⁶
挽幛 vân-jëng
wǎnzhàng funeral scroll.⁶
jeng2 7678
50 14 màn màn curtain; screen.⁶
布幔 bü-màn bùmàn cotton curtain.⁶
车幔[車幔] chëh-màn
chēmàn the curtain of a carriage.¹¹
孝幔 häo-màn
xiàomàn mourning curtain (hung before the coffin of one's deceased parent).⁶
地幔 ì-màn
dìmàn (the earth's) mantle.⁶
幛幔 jëng-màn
zhàngmàn to screen off.¹⁴
幔子 màn-dū
mànzi <topo.> curtain; screen.⁶
幔帐[幔帳] màn-jëng
mànzhàng curtain; screen; canopy.⁶
幔室 màn-sīt
mànshì a kind of tent.¹⁴ tent chamber.⁵⁴
窗幔 töng-màn
chuāngmàn window curtain.⁶
帷幔 vĩ-màn
wéimàn (=帷幕 vĩ-mōk wéimù) heavy curtain.⁶
man4 10506
50 15 chï zhì flag. banner; sign, mark.⁶
拔帜[拔幟] bàt-chï bázhì to pull up the enemy's flag.¹⁴
旗帜[旗幟] kĩ-chï
qízhì flag, insignia, rallying point.¹¹
旗帜鲜明[旗幟鮮明] kĩ-chï-xëin-mẽin
qízhìxiānmíng to have a clear and distinct stand.⁹
独树一帜[獨樹一幟] ùk-sì-yīt-chï
dúshùyīzhì lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own.¹⁰
chi2 1590
50 15 chõng  chuáng pennant or streamer used in ancient China; stone pillar inscribed with Buddha's name or Buddhist scriptures.⁶
灯影幢幢[燈影幢幢] äng-yēng-chõng-chõng dēngyǐng chuángchuáng dancing or flickering shadows of a lamp.⁶
幢幢 chõng-chõng
chuángchuáng <wr.> (of shadows) flickering; dancing; moving to and fro.⁶  (of flags, pennants) floating, flapping in the wind.¹¹
幢幡 chõng-fän
chuángfān pennant, pendant streamer.¹¹
人影幢幢[人影幢幢] ngĩn-yēng-chõng-chõng
rényǐng chuángchuáng shadows of people moving about.⁶
经幢[經幢] gëin-chõng
jīngchuáng Buddhist stone pillar.¹⁰
寿幢[壽幢] siù-chõng
shòuchuáng embroidered flag (at a senior's birthday celebration).¹
<又> jòng, ùng.
(See 幢 jòng, ùng.)
chong3 1780
50 15 chuĩ chú (=幮 chuĩ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary kitchen.⁸ʼ¹⁴).¹⁰¹
(composition: ⿰巾厨; U+3861).
(See 幮 chuĩ).
chui3 1793
50 15 fân fān flag; long narrow flag, streamer.
<台> 竹尾幡灯笼, 照远唔照近 [竹尾幡燈籠, 照遠唔照近] jūk-mī-fân-äng-lũng, jël-yōn-m̃-jël-gìn lit. a lantern waving at the top of a bamboo grove shines far but not near; fig. minding other people's business but not one's own.
<又> fän. (See 幡 fän.)
fan5 3160
50 15 fän fān long narrow flag; streamer; <old> funeral streamer.⁶
(variants: 旛, 旙 fän fān).
打幡儿[打幡兒] ā-fän-ngĩ dǎfānr carry a funeral streamer (in hand).⁶
幢幡 chõng-fän
chuángfān pennant, pendant streamer.¹¹
幡幢 fän-chõng
fānchuáng flags; pennants; streamers.⁵⁴
幡幡 fän-fän
fānfān light and frivolous; waving about.⁵⁴
幡盖[幡蓋] fän-köi
fāngài banner and umbrella (noble official).⁵⁴
幡然
or 翻然 fän-ngẽin fānrán (change) quickly and completely.⁵
幡儿[幡兒] fän-ngĩ
fānr funeral streamer.⁶
灵幡[靈幡] lẽin-fän
língfān a streamer borne by the eldest son of the deceased at a funeral.⁷
<又> fân.
(See 幡 fân; 旛 fän, 旙 fän).
fan2 3110
50 15 fùk ➀ <wr.> (=幞头[幞頭] fùk-hẽo fútou); ➁ (=袱 fùk fú; =袱 fùk fu) cloth wrapper; cloth covering.⁶
幞头[幞頭] fùk-hẽo
fútou a kind of headdress for man in ancient China.⁶
(See 袱 [fùk, ], [fùk, fu].)
fuk4 3643
50 15 fũn fén trappings.⁸  ornamental tassels on a bridle.¹⁴ the ornaments of a bridle.²⁴  silk harnesses (decoration on the horse's bridle).⁵⁴
(composition: ⿰巾賁; U+5E69).
朱幩 jï-fũn zhūfén a decorative ornament on both sides of a horse's bridle that also serves as a fan for cooling the horse; decorative extensions to make the car/carriage more beautiful; a red flag.¹⁹ red silk harnesses.⁵⁴
fun3 3724
50 15 gēin jǐng silk; a coat used in traveling.²⁴ (composition: ⿰巾景; U+5E5C).
gein1 4373
50 15 jòng zhuàng a curtain for a carriage; <topo.> (<m.> for buildings = 座 dò zuò).
一幢房屋 yīt-jòng-fông-ūk
yīzhuàng fángwū a house.¹¹
<又> ùng, chõng.
(See 幢 ùng, chõng.)
jong4 8060
50 15 ùng zhuàng <台> 第一幢 ài-yīt-ùng the first building.⁴
<又> jòng, chõng. (See 幢 jòng, chõng.)
ung4 14775
50 16 chẽn chān a curtain around a carriage.⁸
(composition: ⿰巾詹; U+5E68).
chen3 1522
50 16 lũng lóng (=龍 lũng lóng) dragon, or the emperor; imperial, a Chinese family name.⁸
(composition: ⿰帝⿱⺊⿷己三; U+3863).
(See 龍 lũng).
lung3 10256
50 16 mìt varnished cloth; the covering on the front crossbar of an ancient carriage; covered wagon.⁸ chariot canopy.¹⁰ a leather screen or canopy for a carriage, made of tiger's skin, and allowed only to grandees.¹⁰² (Note: Sometimes synonymous with 幭 mèik miè).
(composition: ⿱辟巾; U+5E66).
君羔幦虎犆; 大夫齐车, 鹿幦豹犆, 朝车;
[君羔幦虎犆; 大夫齊車, 鹿幦豹犆, 朝車.]
Gün-gäo-mìt-fū-jèik; ài-fü-jäi-chëh, lùk-mìt-bäo-jèik, chẽl-chëh.
Jūn gāo mì hǔ zhí; dàfū zhāi chē, lù mì bào zhí, cháo chē;
(The cross-board in front of) the ruler was covered with lambskin, edged with tiger's fur; for his sacred carriage and court-carriage a Great officer had a covering of deer skin, edged with leopard's fur; ⁶⁰
(Excerpt from 《禮記·玉藻·6》, translated by James Legge). (Note: 犆 → 緣也 and one of the meanings of 緣 yõn yuán is 'edge' or 'fringe').²ʼ⁰
鹿幦 lùk-mìt
lùmì a 覆苓 (fūk-lẽin fùlíng carriage cover) made of deerskin to keep out dust.¹⁹
(See 幭 mèik).
mit4 10857
50 16 mũng méng a cover, a screen; to cover.⁷
麻麦幪幪[麻麥幪幪] mã-màk-mũng-mũng mámài méngméng <wr.> the hemp and wheat are beautiful (grow well).¹¹
幪幪 mũng-mũng
méngméng lush or luxuriant (growth of vegetation).⁷
幪上 mũng-sèng
méngshang to cover up.¹⁴
帡幪 pẽin-mũng
píngméng shelter, tent.¹¹
mung3 11184
50 17 ào dào <wr.> to cover.⁶  the canopy of heaven; the sky.¹⁴
覆帱[覆幬] fūk-ào fùdào a canopy – heaven.¹⁴
无不覆帱[無不覆幬] mũ-būt-fūk-ào
wúbùfùdào there is nothing which it does not cover.¹⁴
<又> chiũ.
(See 幬 chiũ; 燾 ào.)
ao4 319
50 17 böng bāng side, upper; to aid, assist, help; to be hired (as a laborer); gang, band, clique; <m.> group, band; outer leaf.⁶
(variant: 幇 böng). (See böng).
帮厨[幫廚] böng-chuĩ
bāngchú to help in the kitchen; cook's helper.
帮虎吃食[幫虎吃食] böng-fū-hëk-sèik
bānghǔchīshí to act as an accomplice; be a hatchetman.¹
帮工[幫工] böng-güng
bānggōng to help with farm or other work; hand, help, helper.⁶
帮凶[幫凶]
or 帮凶[幫兇] böng-hüng bāngxiōng to help in a crime, abet; abetter, accomplice, accessory, confederate.⁶
帮助[幫助] böng-jò
bāngzhù to help, aid, assisst, give or lend a hand.⁶
帮忙[幫忙] böng-mõng
bāngmáng to help, assist, to do a favor or service, to give or lend a hand.⁶
帮派[幫派] böng-pāi
bāngpài faction, clique.⁶
帮手[幫手] böng-siū
bāngshou assistant, aide, to give or lend a hand.⁶
帮凑[幫湊] böng-tëo
bāngcòu to contribute money.⁸
帮会[幫會] böng-vòi
bānghuì secret society, underground gang, ring.⁶
黑帮[黑幫] hāk-böng
hēibāng reactionary/sinister gang.⁵
bong2 1089
50 17 chiũ chóu <wr.> bed curtain; carriage curtain.⁶ a curtain; a canopy.¹⁴
素帱[素幬] xü-chiũ sùchóu a plain curtain for a carriage.¹⁴
<又> ào.
(See 幬 ào.)
chiu3 1719
50 17 𢅥
chuĩ chú (=幮 chuĩ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary kitchen.⁸ʼ¹⁴).¹⁰¹
(composition: ⿰巾㕑; U+22165).
(See 㡡 chuĩ).
chui3 1794
50 17 mèik miè carriage cover.⁸ʼ¹⁰ a covering; a single coverlid; a bundle; the covering of a carriage, the bench of a carriage.²⁴ the covering on the front crossbar of the ancient carriage; a kerchief, a turban.¹⁹ covering the front wall of a chariot.⁵⁴ a leather screen or canopy for a carriage, made of tiger's skin, and allowed only to grandees; also denotes a coverlet or overall.¹⁰² (Note: Sometimes synonymous with 幦 mìt ).  (old variant: 簚 mèik miè).
(composition: ⿰巾蔑; U+5E6D).
浅幭[淺幭] tēin-mèik
qiǎnmiè or 浅幦[淺幦] tēin-mìt qiǎnmì an ancient light felt covering on the crossbar of a carriage.¹⁹ covered (tiger skin) front barrier of chariots.⁵⁴
(See 幦 mìt; 簚 mèik).
meik4 10624
50 18 chuĩ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary kitchen.⁸ʼ¹⁴
(variants: 㡡, 𢅥❄{⿰巾㕑} chuĩ chú).
(composition: ⿰巾廚; U+5E6E).
纱幮[紗幮] sä-chuĩ
shāchú curtained cabinet; ancient style bed with posts, cabinets and curtains.¹¹
(See 㡡 chuĩ; 𢅥❄{⿰巾㕑} chuĩ).
chui3 1795
50 20 dëm jiān to wipe; to rub.² to wipe, to scrub, to dust, to clean.⁸
(variant: 攕 dëm jiān).
(composition: ⿰巾韱; U+3868).
<又> têm.
(See 㡨 têm; 攕 dëm).
dem2 2267
50 20 lãn lán (<old>=襴 lãn lán a one piece garment.⁸ <old> a full length gown.¹⁰ <lit.> a gown, combination of blouse and skirt.¹¹ gown of former graduates.¹⁴ jackets and trousers in one.²⁵); official dress.⁸ the upper and lower garments in one piece.²⁴
(composition: ⿰巾闌; U+5E71).
幱裙
or 襴裙 lãn-kũn lánqún <lit.> a supporter for the stomach.¹¹
幱衫
or 襴衫 lãn-sâm lánshān <lit.> a scholar's dress.¹¹ the dress of a principal scholar.²⁵
(See 襴 lãn).
lan3 9190
50 20 têm qiān to record; to make a note.² a sign, a mark, a label, a tag.⁸ to signalize; to make a note of, to record; a slip; a form; a model; a label; a title of a book.¹⁰²
(composition: ⿰巾韱; U+3868).
薄面题㡨[薄面題㡨] bòk-mèin-hãi-têm bómiàntíqiān write a lable on the cover of the blank book.¹⁰²
法帖㡨 fāt-hēp-têm
fǎtièqiān label on copy slips.¹⁰²
贴㡨子[貼㡨子] hëp-têm-dū
tiēqiānzǐ paste on a label.¹⁰²
垂㡨 suĩ-têm
chuíqiān a slip pasted to a book or roll, stating the name and price.¹⁰²
<又> dëm.
(See 㡨 dëm).
tem5 14186