工   Radical 48

48 3 güng gōng Kangxi radical 48; work; worker; skill; profession; trade; craft; labor.
分工 fün-güng fēngōng to divide up the work; division of labor.¹⁰
加工 gä-güng
jiāgōng to process; processing; working (of machinery).¹⁰
工程 güng-chẽin
gōngchéng engineering; an engineering project; project; undertaking.¹⁰
工程师[工程師] güng-chẽin-xü
gōngchéngshī engineer.
工厂[工廠] güng-chōng
gōngchǎng factory; mill; plant.
工作 güng-dōk
gōngzuò work; job.⁵
工资[工資]
or 工赀[工貲] güng-dü gōngzī wages.¹¹ʼ¹⁴
工具 güng-guì
gōngjù tool; means; instrument; implement.⁵
工整 güng-jēin
gōngzhěng neat; neatly written.⁶
工致[工緻] güng-jï
gōngzhì neat and refined.¹¹
工艺[工藝] güng-ngài
gōngyì technology; craft.⁸
工业[工業] güng-ngèp
gōngyè industry.⁸
工人 güng-ngĩn
gōngrén worker.
工农[工農] güng-nũng
gōngnóng <PRC> workers and peasants.
工棚 güng-pãng
gōngpéng work shed.⁵
人工 ngĩn-güng
réngōng artificial; manpower; manual work.¹⁰
<台> 工人裤[工人褲] güng-ngĩn-fû overalls. work pants.
gung2 5314
48 4 guì large; great; enormous; gigantic; Ju surname.
巨大 guì-ài jùdà huge.
巨变[巨變] guì-bëin
jùbiàn tremendous changes.
巨花魔芋 guì-fä-mō-vû
jùhuā móyù corpse flower, corpse plant (name comes from its foul odor), titan arum, in Chinese aka 屍花 sï-fä shīhuā, 泰坦魔芋 häi-hān-mō-vû tàitǎn móyù (Amorphophallus titanum).¹⁵ʼ²⁰
巨头[巨頭] guì-hẽo
jùtóu tycoon; magnate; big player (including company, country, school); big shot.
巨浪 guì-lòng
jùlàng billow; surge; mountainous wave; very rough sea.
巨擘 guì-mäk
jùbò thumb; authority (knowledgeable person).¹⁰
巨人 guì-ngĩn
jùrén giant.
巨猾 guì-vàt
jùhuá a very evil person.⁸
文坛巨擘[文壇巨擘] mũn-hãn-guì-mäk
wéntánjùbò a literary mogul; a master in literature.³⁹
gui4 5162
48 5 zuǒ left; left-leaning; the left; progressive; queer; unorthodox; heretical; contrary; opposite; Zuo surname.
左道旁门[左道旁門] dū-ào-põng-mõn zuǒdàopángmén heretical sect; heterodox school.
左边[左邊] dū-bêin
zuǒbian left; left side; to the left of.¹⁰
左辅右弼[左輔右弼] dū-fù-yiù-bìt
zuǒfǔyòubì the emperor's top ministers.⁷
左顾右盼[左顧右盼] dū-gü-yiù-pän
zuǒgùyòupàn glance right and left; look around.⁵
左传[左傳] dū-jòn
zuǒ zhuàn Zuo Zhuan, 左丘明 Zuo Qiuming's commentary on 春秋, early history c. 400 BCE.
左倾[左傾] dū-kēin
zuǒqīng left-leaning; progressive.
左肋 dū-làk
zuǒlèi left costa; left side of the chest.⁶
左衽 dū-ngìm
zuǒrèn <wr.> following the barbarian custom of fastening garment on the left side.¹¹
左手 dū-siū
zuǒshǒu left hand; left-hand side.
左史 dū-xū
zuǒshǐ <wr.> official historian.
左舷 dū-yẽn
zuǒxián port.⁶
左右 dū-yiù
zuǒyòu left and right; approximately; attendant; to control; to influence.
<台> 左口鱼[左口魚] dū-hēo-nguî/ olive flounder –
Paralichthys olivaceus (left-eyed).
du1 2474
48 5 kâo qiǎo <台> 巧 or 该[該] kâo/ this way; like this.
<台> 巧做作
or 该做作[該做作] kâo/-dü-dök  do it this way.
<又> kāo.
(See 巧 kāo.)
kao5 8304
48 5 kāo qiǎo skillful, ingenious, clever; cunning, deceitful, artful; opportunely, coincidentally; as it happens.⁵
巧夕 kāo-dèik qiǎoxī (=七夕 tīt-dèik qīxī) 7th evening of the 7th month of the lunar calendar (when the Herd boy (牛郎) and the Weaving girl (织女) are supposed to meet).⁶
巧妇难为无米之炊[巧婦難為無米之炊] kāo-fû-nãn-vĩ-mũ-māi-jï-chuï
qiǎofù nánwéi wúmǐzhīchuī the cleverest housewife can't cook a meal without rice – one can't make bricks without straw.⁵
巧合 kāo-hàp
qiǎohé coincidence.⁵
巧者多劳拙者闲[巧者多勞拙者閑] kāo-jēh-ü-lão-jōt-jēh-hãn
qiǎozhěduōláozhuōzhěxián The able always do more work while the clumsy stay idle.⁹
巧者为拙者之奴[巧者為拙者之奴] kāo-jēh-vĩ-jōt-jēh-jï-nũ
qiǎozhěwéizhuōzhězhīnú A clever man is a slave to the bad.¹⁹
巧妙 kāo-mèl
qiǎomiào clever; ingenious; skillful.⁶
巧遇 kāo-nguì
qiǎoyù run into by accident; chance upon.⁶
巧言耸听[巧言聳聽] kāo-ngũn-xūng-hëng
qiǎoyán sǒngtīng clever talk excites one to listen.³⁹
巧夺天工[巧奪天工] kāo-ùt-hëin-güng
qiǎoduótiāngōng  superb craftmanship.¹⁰
<又> kâo.
(See 巧 kâo.)
kao1 8297
48 7 shaman, witch, wizard, Wu surname.
巫蛊[巫蠱] mũ-gū wūgǔ witchcraft.¹⁰
巫婆 mũ-pũ
or mũ-põ wūpó a sorceress.
巫术[巫術] mũ-sùt
wūshù witchcraft; sorcery.
巫妪[巫嫗] mũ-yī
or mũ-ëo wūyù sorceress.⁵⁴
男巫 nãm-mũ
nánwū wizard; warlock.¹⁰
女巫 nuī-mũ
nǚwū witch; sorceress.
小巫见大巫[小巫見大巫] xēl-mũ-gëin-ài-mũ
xiǎowūjiàndàwū to feel dwarfed.
mu3 11052
48 9 chä chà differ from, fall short of; wrong; wanting, short of.⁵
(variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
差得远[差得遠] chä-āk-yōn
chàdeyuǎn far inferior.¹¹
差不点儿[差不點兒] chä-būt-ēm-ngĩ
chàbudiǎnr  almost; nearly; practically; on the verge of.⁶
差不离[差不離] chä-būt-lĩ
chàbulí just about right, enough, not far off, not bad.⁶
差不多 chä-būt-ü
chàbuduō similar, about the same; a great majority of; just about right, enough, not far off, not bad; almost, nearly, just about.⁶
差不多的 chä-būt-ü-ēik
chàbuduōde average/ordinary person.⁶
差点儿[差點兒] chä-ēm-ngĩ
chàdiǎnr a bit inferior, not good enough; almost, nearly, practically, on the verge of.⁶
差劲[差勁] chä-gèin
chàjìn (of quality, ability) no good, poor, disappointing.⁶
差生 chä-säng
chàshēng slow/poor student.⁶
差事 chä-xù
chàshì <topo.> not up to the standard; poor.⁶ (See 差事 chäi-xù chāishi.)
<又> chäi, chï.
(See 差 [chä, chā], chäi, chï; 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
cha2 1209
48 9 chä chā
difference, disparity; <math.> difference.⁵ (var: 𢀩❄U+22029 chä).
差别[差別] chä-bèik chābié difference; disparity.⁵
差池 chä-chĩ
chāchí <topo.> error, mistake, miscalculation; accident, mishap.⁶
差舛 chä-chūn
chāchuǎn <wr.> error; mistake.⁶
差贷[差貸] chä-häi
chādài diverge, do not coincide;  retreat (e.g., from old samples); deviation, difference.⁵⁴
差分 chä-fün
chāfēn <math.> difference.⁶
差价[差價] chä-gä
chājià price difference; disparity.⁶
差之毫厘谬以千里[差之毫釐謬以千里] chä-jï-hõ-lĩ mào-yî-tëin-lî
chāzhīháolí-miùyǐqiānlǐ an error the breadth of a single hair can lead you a thousand li astray.⁵
差强人意[差強人意] chä-kẽng-ngĩn-yï
chāqiángrényì just passable.⁵
差距 chä-kuî
chājù gap; discrepancy; disparity; difference.⁶
差额[差額] chä-ngàk
chā'é difference; balance; margin.⁶
差忒 chä-tēik
chātè <wr.> to make a mistake.¹¹
差错[差錯] chä-tö
chācuò mistake, error; accident, mishap.⁶
差度 chä-ù
chādù margin.⁶
差动[差動] chä-ùng
chādòng <mach.> <elec.> differential action/motion.⁶
差异[差異] chä-yì
chāyì difference; divergence; discrepancy; diversity.⁵
<又> chäi, chï.
(See 差 [chä, chà], chäi, chï; 𢀩❄U+22029 chä).
cha2 1210
48 9 chäi chāi send on an errand, dispatch; errand, job.⁵
(variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
差拨[差撥] chäi-bòt
chāibō send, dispatch, assign; yamen runner.⁶
差遣 chäi-hēin
chāiqiǎn to dispatch or send (a person on an errand).⁷
差缺 chäi-kūt
or chäi-hūt chāiquē <trad.> vacant position; vacancy.⁶
差旅费[差旅費] chäi-luî-fï
chāilǚfèi travel allowance or expense.⁶
差役 chäi-vèik
or chäi-yèik chāiyì <trad.> corvée; runner or bailiff in a feudal yamen.⁵
差委 chäi-vī
chāiwěi dispatch; appoint⁶
差使 chäi-xū
chāishǐ send; dispatch; assign.⁶
差使 chäi-xū
chāishi <trad.> official post; commission.⁶
差事 chäi-xù chāishi errand, job, assignment; official post, commissiion.⁵
邮差[郵差] yiũ-chäi
yóuchāi <trad.> postman.⁵
<又> chä, chï.
(See 差 [chä, chā], [chä, chà], chï; 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
chai2 1253
48 9 chï (variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
参差[參差] chëim-chï
cēncī uneven, not uniform, irregular, jagged; <wr.> about, almost; <wr.> go wrong.⁶
参差不齐[參差不齊] chëim-chï-būt-tãi
cēncībùqí uneven; not uniform.⁵
<又> chä, chäi.
(See 差 [chä, chā], [chä, chà], chäi;  𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
chi2 1589
48 14 kiũ qiú mercapto; hydrosulfuryl.
巯基[巰基] kiũ-gï qiújī <chem.> mercapto; thiohydroxy radical; hydrosulfuryl-; sulfhydryl-.
kiu3 8680
48 15 𢀩

chä chā
(<old>=差 chä chā).
 (composition: ⿱𠂹⿸丆工 or ⿱⿻亻𠈌⿸丆工; U+22029).
(For definitions, see 差 [chä, chā]; 差 [chä, chà]; 差 chäi; 差 chï).
cha2 1211 cha2-22029.jpg
U+22029