| 44 | 尸 | 3 | 尸 | sï | shī | Kangxi radical 44; a
corpse; to preside, to direct.⁷ 尸解 sï-gāi shījiě <Dao.> One's soul leaves his remains and becomes an immortal after death.⁷ 尸谏[尸諫] sï-gän shījiàn to admonish (one's master, lord) at the cost of one's own life.⁷ 尸居余气[尸居餘氣] sï-guï-yĩ-hï shījūyúqì at the point of death.¹⁴ 尸骨 sï-gūt shīgǔ a corpse.¹⁴ 尸祝代庖 sï-jūk-òi-pão shīzhùdàipáo to perform a duty on behalf of another without authorization.⁷ 尸禄[尸祿] sï-lùk shīlù to draw the salary but neglect the duty.¹⁴ 尸身 sï-sïn shīshēn a dead body.⁷ 尸首 sï-siū shīshou a corpse.⁷ 尸位 sï-vì shīwèi to hold a sinecure.⁷ 尸位素餐 sï-vì-xü-tän shīwèisùcān to neglect the duties of an office while taking the pay; redundant.⁷ (See 屍 sï.) |
si2 | 13593 | ||
| 44 | 尸 | 4 | 尺 | chēh | chě | one of the characters used
to represent a musical note in gongche notation, 工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū gōngchěpǔ.¹⁰ 工尺 güng-chēh gōngchě gongche traditional Chinese musical notation. 工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū gōngchěpǔ gongchepu traditional Chinese musical notation. 合四一上尺工凡六五乙 hàp-xï-yīt sëng-chēh-güng-fãn-lùk-m̄-yōt hésìyī shàngchěgōngfánliùwǔyǐ characters in gongche notation used to represent notes corresponding to sol, la, (between ti♭ and ti), do, re, mi, (between fa and fa♯), sol, la, and (between ti♭ and ti) or to 简谱[簡譜] gān-pū jiǎnpǔ jianpu numbered notation 5, 6, 7, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7. <又> chēik, chëk, chêk. (See 尺 chēik, chëk, chêk.) |
cheh1 | 1391 | ||
| 44 | 尸 | 4 | 尺 | chēik | chǐ | 尺𥳑❄{⿱𥫗閒} chēik-gān chǐjiǎn letter, short
note.¹¹ 尺牍[尺牘] chēik-jùk chǐdú model of epistolary art; correspondence (of an eminent writer); letters.⁶ <又> chēh, chëk, chêk. (See 尺 chēh, chëk, chêk.) |
cheik1 | 1409 | ||
| 44 | 尸 | 4 | 尺 | chêk | chǐ | ruler. 尺子 chêk-dū chǐzi rule; ruler 尺寸 chêk-tün chǐcun measurement; dimensions; size.⁵ 尺蠖 chêk-vòk chǐhuò looper; inchworm; geometer; larva of moth in family Geometridae.⁹ looper caterpillar; symbolic of yielding before advance.¹¹ <台> 一把尺 yīt-bā-chêk a ruler. <又> chēh, chēik, chëk. (See 尺 chēh, chēik, chëk.) |
chek5 | 1499 | ||
| 44 | 尸 | 4 | 尺 | chëk | chǐ | 1/3 of a meter. Chinese
measure (since 1984) equal to 1.094 ft (13.12 in.) or 333.3 mm.¹⁵ equals
14.625 in. in Hong Kong.¹⁵ equals 11.93 in. in Taiwan.¹⁵ 尺码[尺碼] chëk-mâ chǐmǎ size.⁸ 公尺 güng-chëk gōngchǐ meter. 十尺布 sìp-chëk-bü shíchǐbù ten "feet" of cloth. <又> chēh, chēik, chêk. (See 尺 chēh, chēik, chêk.) |
chek2 | 1489 | ||
| 44 | 尸 | 4 | 尹 | vûn | yǐn | ancient title for
government official; to administer, to oversee, to run; Yin surname. 府尹 fū-vûn fǔyǐn governor of a prefecture; magistrate; prefect. 令尹 lèin-vûn lìngyǐn <trad.> district magistrate. |
vun5 | 15408 | ||
| 44 | 尸 | 5 | 尻 | häo | kāo | <old> buttucks;
bottom; rump.⁶ (variant: 䯌 häo kāo.) 黑尻 hāk-häo or hāk-käo hēikāo the heron.¹⁴ 尻子 häo-dū or käo-dū kāozi <topo.> bottom; buttucks; backsides.⁶ 尻骨 häo-gūt or käo-gūt kāogǔ coccyx; tailbone at end of spine.¹⁰ 尻坐 häo-tü or käo-tü kāozuò to squat on the haunches; to crouch.¹⁴ 腰尻痛 yël-häo-hüng or yël-käo-hüng yāokāotòng <TCM> lumbosacral pain.⁵⁴ <又> käo. (See 尻 käo; 䯌 häo.) |
hao2 | 5848 | ||
| 44 | 尸 | 5 | 尻 | käo | kāo | (alternate Hoisanva
pronunciation for 尻 häo kāo) <old> buttucks; bottom; rump.⁶ <又> häo. (See 尻 häo; 䯌 häo.) |
kao2 | 8299 | ||
| 44 | 尸 | 5 | 尼 | nāi | ní | (composition: ⿸尸匕;
U+5C3C). <台> 好尼 hāo-nāi better. <台> 快尼好返 fäi-nāi-hāo-fän to recover (from your sickness, injury) quickly. <台> 尼 nāi some, a few, a bit. <台> 尼字似鸡爪[尼字似雞爪] nāi-dù-xû-gäi-jāo (of calligraphy) lit. these characters look like chicken feet; fig. (of calligraphy) very poor calligraphy. <台> 有尼 yiü-nāi some. <又> nãi. (See 尼 nãi.) |
nai1 | 11239 | ||
| 44 | 尸 | 5 | 尼 | nãi | ní | Buddhist nun.⁵ 尼亚加拉大瀑布[尼亞加拉大瀑布] nãi-ä-gä-lā-ài-bùk-bü níyàjiālādàpùbù Niagara Falls.⁷ 尼菴 or 尼庵 nãi-äm ní'ān Buddhist nunnery.⁵ 尼泊尔[尼泊爾] Nãi-bòk-ngì Níbó'ěr Nepal.⁵ 尼加拉瓜 Nãi-gä-lā-gä Níjiālāguā Nicaragua.⁵ 尼古丁 nãi-gū-ëin nígǔdīng <loan> nicotine.⁵ 尼姑 nãi-gǔ nígū Buddhist nun.⁵ 尼姑菴 or 尼姑庵 nãi-gǔ-äm nígū'ān a nunnery.¹¹ 尼罗口孵非鲫[尼羅口孵非鯽] nãi-lõ hēo-fũ-fï-dāk níluó kǒufūfēijì Nile tilapia (Oreochromis niloticus).¹⁵ʼ²⁰ 尼罗河[尼羅河] Nãi-lõ-hõ Níluóhé the Nile.⁵ 尼龙[尼龍] nãi-lũng nílóng <loan> nylon.⁵ 尼日尔[尼日爾] Nãi-ngìt-ngì Nírì'ěr Niger.⁵ 尼日利亚[尼日利亞] Nãi-ngìt-lì-ä Nírìlìyà Nigeria.⁵ <又> nāi. (See 尼 nāi.) |
nai3 | 11245 | ||
| 44 | 尸 | 6 | 𡰪 ❄ |
hũn | tún | (Cant.) end, bottom, rump.⁸
end, base, rump.⁵⁴ This character is regarded as a contraction of 臀 hũn tún the seat; the anus or
the rectum; among butchers, the rump; the end of, the bottom, the adit or
exit.¹⁰² (See the Note at: 𡰪❄{⿸尸口} ūk). (composition: ⿸尸口; U+21C2A). 倔𡰪❄{⿸尸口}路 gùt-hũn-lù túnjuélù <Cant.> a cul-de-sac; no thoroughfare.¹⁰² 𡰪❄{⿸尸口}底 hũn-āi túndǐ the bottom of, as a long row of houses.¹⁰² 买豚𡰪❄{⿸尸口}[買豚𡰪❄{⿸尸口}] mäi-hũn-hũn mǎitúntún to buy pork cutlets or steaks.¹⁰² (See 臀 hũn). |
hun3 | 7065 | ||
| 44 | 尸 | 6 | 𡰪 ❄ |
ūk | dǔ | Note: according to Kangxi
(c. 1716) people erroneously read this character 𡰪❄{⿸尸口} as ūk dǔ, but it should have
been read as 𡰪❄{⿸尸口} hũn tún. (composition: ⿸尸口; U+21C2A). (See 𡰪❄{⿸尸口} hũn). |
uk1 | 14682 | ||
| 44 | 尸 | 7 | 局 | gùk | jú | an office, a bureau; a
situation, a state of affairs; an inning; a game.⁵ (variant: 侷 gùk jú). 大局已定 ài-gùk-yî-èin dàjúyǐdìng The die is cast.⁵⁵ 局部 gùk-bù júbù part.⁵ 局部麻醉 gùk-bù-mã-duï júbùmázuì local anesthesia.⁶ 局子 gùk-dū júzi <topo.> police station.⁸ 局限 gùk-hàn júxiàn limit; confine.⁵ 局长[局長] gùk-jēng júzhǎng bureau chief.¹⁰ 局量 gùk-lèng júliàng one's capacity for forgieness.⁷ 局麻 gùk-mã júmá (short for 局部麻醉) local anesthesia.⁶ 局面 gùk-mèin júmiàn aspect; phase; situation.⁵ 局外人 gùk-ngòi-ngĩn júwàirén outsider.⁵ 局内人[局內人] gùk-nuì-ngĩn júnèirén insider.⁶ 局骗[局騙] gùk-pëin júpiàn swindle, cheat, trap.⁶ 局势[局勢] gùk-säi júshì situation.⁵ 局促 gùk-tūk júcù narrow, cramped; <topo.> (of time) short; feel or show constraint.⁵ 局促不安 gùk-tūk-būt-ön júcùbù'ān ill at ease.⁵ 局度 gùk-ù júdù tolerance; forbearance; magnanimity.⁶ 局员[局員] gùk-yõn júyuán the staff of a bureau.⁷ 文化局 mũn-fä-gùk wénhuàjú cultural bureau.⁵⁴ (See 侷 gùk). |
guk4 | 5214 | ||
| 44 | 尸 | 7 | 尾 | mī | wěi | tail; end; remaining part,
remnant; <m.> (for fish).⁵ 两尾鱼[兩尾魚] lēng-mī-nguî/ liǎngwěiyú two fish.⁵ 尾大不掉 mī-ài-būt-èl wěidàbùdiào (of an organization) too cumbersome to be effective.⁵⁵ 尾灯[尾燈] mī-äng wěidēng tail light; tail lamp.⁵ 尾巴 mī-bä wěiba tail; tail-like part; servile adherent, appendage; a person shadowing somebody.⁵ 尾子 mī-dū wěizi tail; end; small change; odd sum remaining after large round number.¹⁰ 尾击[尾擊] mī-gēik wěijī attack from the rear.¹⁰ 尾骨 mī-gūt wěigǔ coccyx; tail bone.⁶ 尾梢 mī-säo wěishāo the tip; the end; the very end.¹⁰ 尾声[尾聲] mī-sëin wěishēng coda; epilogue; end.¹⁰ 尾数[尾數] mī-sü wěishù remainder (after rounding a number); decimal part (of number after the decimal point); mantissa (fractional part of common logarithm in math.); small change; balance (of an account).¹⁰ 收尾 siü-mī shōuwěi wind up; ending (of an article).⁵ 有头无尾[有頭無尾] yiü-hẽo-mũ-mī yǒutóuwúwěi to leave a job incomplete; to quit doing something halfway.⁷ <台> 屎头硬屎尾稀[屎頭硬屎尾稀] sī-hẽo-ngàng sī-mī-hï to do something halfway; to leave something unfinished. (See 尾 [mī, yǐ]. |
mi1 | 10777 | ||
| 44 | 尸 | 7 | 尾 | mī | yǐ | hairs on a horse's tail;
spikelets on a cricket's tail.⁵ (composition: ⿸尸毛; U+5C3E). 后尾[後尾] hèo-mī hòuyǐ <topo.> end; behind.⁵⁴ 马尾[馬尾] mâ-mī mǎwěi Indian pokeweed (binomial nomenclature: Phytolacca acinosa). 马尾儿[馬尾兒] mâ-mī-ngĩ mǎyǐr <topo.> horsetail.⁵⁴ 尾巴 mī-bä yǐba <topo.> tail (of an animal).¹⁰ (See 尾 [mī, wěi]. |
mi1 | 10778 | ||
| 44 | 尸 | 7 | 尿 | nèl | niào | to urinate; urine.¹⁰ 糖尿病 hõng-nèl-bèng tángniàobìng <med.> diabetes.⁶ 尿布 nèl-bü niàobù diaper.¹¹ 尿床 nèl-chõng niàochuáng wet the bed.⁶ 尿急 nèl-gīp niàojí urinary urgency.¹⁰ 尿缸 nèl-göng niàogāng a receptacle for urine.¹¹ 尿桶 nèl-hūng niàotǒng wooden pail for urine.¹¹ 尿血 nèl-hūt niàoxuè hematuria.⁸ 尿潴留[尿瀦留] nèl-jï-liũ niàozhūliú retention of urine.⁶ 尿尿 nèl-nèl niàoniào to pee.¹⁰ 尿毒症 nèl-ùk-jëin niàodúzhèng <med.> uremia.⁶ 尿壶[尿壺] nèl-vũ niàohú urinal; chamber pot, night pot.⁶ 尿素 nèl-xü niàosù carbamide; urea (NH₂)₂CO.¹⁰ 尿素酶 nèl-xü-mõi niàosùméi urease; urase.⁶ 撒尿 xät-nèl sāniào <topo.> piss; pee; wee.⁹ <台> 懒人屎尿多[懶人屎尿多] län-ngĩn-sī-nèl-ü lazy people go to the toilet a lot – fig. lazy people make excuses to avoid work. <台> 尿瓮 nèl-ûng chamber pot. <台> 屙尿 ü-nèl to urinate. (The polite form is 小便 xēl-bèin to urinate.) (See 尿 [nèl, suī].) |
nel4 | 11420 | ||
| 44 | 尸 | 7 | 尿 | nèl | suī | (more commonly read as nèl niào); to urinate;
urine. 尿脬 nèl-päo suīpao <topo.> bladder.⁵ urine bladder.¹¹ (See 尿 [nèl, niào].) |
nel4 | 11421 | ||
| 44 | 尸 | 7 | 屁 | pï | pì | wind (from bowels).⁵ fart;
flatulence.⁰ 放屁 föng-pï fàngpì break wind, fart; talk nonsense.⁵ 狗屁 gēo-pï gǒupì bullshit; nonsense.¹⁰ 苶屁 nëp-pï niépì <topo.> noiseless fart.⁵⁴ 热脸碰着冷屁股[熱臉碰著冷屁股] ngèik-lêm-püng-jëk-lâng-pï-gū rèliǎn pèngzháo lěng pìgu hot face meets cold butt.¹⁹ 屁股 pï-gū pìgu the hip; the buttocks; the rump; the bottom.⁷ 屁股眼 pï-gū-ngān pìguyǎn <topo.> anus; asshole.⁶ 屁滚尿流[屁滾尿流] pï-gūn-nèl-liũ pìgǔnniàoliú wet one's pants (in terror); piss in one's pants (out of fright).⁶ 屁话[屁話] pï-và pìhuà shit, nonsense, rubbish.⁵ 屁事 pï-xù pìshì trifling matter; a mere nothing.⁶ <台> 放屁 föng-pï to fart; to break wind; to pass gas. <台> 屙屁 ü-pï to fart; to break wind; to pass gas. |
pi2 | 12864 | ||
| 44 | 尸 | 8 | 屆 | 届 | gäi | jiè | a numerary adjunct for
periodic terms or events; (said of an appointed date) to arrive; (said of a
term) to expire.⁷ 第十届校友会[第十屆校友會] ài-sìp-gäi-hào-yiû-vòi dìshíjièxiàoyǒuhuì tenth alumni meeting.¹¹ 届期[屆期] gäi-kĩ jièqī (said of an appointed date) to arrive.⁷ 届临[屆臨] gäi-lĩm jièlín Your presence is requested for the occasion.⁵ 届满[屆滿] gäi-mōn jièmǎn (said of a term) to expire.⁷ 届时[屆時] gäi-sĩ jièshí when the time comes; at the appointed time; on the occasion.⁶ 历届[歷屆] lèik-gäi lìjiè all previous sessions, governments, congresses.⁶ 历届毕业生[歷屆畢業生] lèik-gäi-bīt-ngèp-säng lìjiè bìyèshēng graduates of all previous years.⁶ 应届毕业生[應屆畢業生] yëin-gäi-bīt-ngèp-säng yīngjiè bìyèshēng this year's graduate; graduating student.⁶ |
gai2 | 3951 | |
| 44 | 尸 | 8 | 居 | guï | jū | reside, dwell, live;
residence, house; be (in a certian position), occupy (a place); claim,
assert; store up, lay by; stay put, be at a standstill; Ju surname.⁵
(variant: 㞐 guï). 居间[居間] guï-gän jūjiān mediate between two parties.⁵ 居高临下[居高臨下] guï-gäo-lĩm-hà jūgāolínxià occupy a commanding position or height.⁵ 居功 guï-güng jūgōng claim credit for oneself.⁵ 居功自傲 guï-güng-dù-ngào jūgōngzì'ào to claim credit for oneself and become arrogant.⁷ 居住 guï-jì jūzhù live; reside; dwell.⁵ 居中 guï-jüng jūzhōng (mediate) between two parties; be placed in the middle.⁵ 居里 guï-lī jūlǐ <phy.> curie.⁵ 居留 guï-liũ jūliú reside.⁵ 居民 guï-mĩn jūmín resident; inhabitant.⁵ 居然 guï-ngẽin jūrán unexpectedly; to one's surprise; go as far as to; have the impudence (or effrontery) to.⁵ 居安思危 guï-ön-xü-nguĩ jū'ānsīwēi be prepared for danger in times of peace; be vigilant in peace time.⁵ 居多 guï-ü jūduō be in the majority.⁵ 居心 guï-xïm jūxīn harbor (evil) intentions.⁵ 居士 guï-xù jūshì lay Buddhist.⁵ (See 㞐 guï). |
gui2 | 5134 | ||
| 44 | 尸 | 8 | 㞐 | guï | jū | (<old>=居 guï jū) to dwell; to remain,
to be in (various states and conditions); to occupy; the course of one's
life.⁸ (composition: ⿸尸立; U+3790). (See 居 guï). |
gui2 | 5135 | ||
| 44 | 尸 | 8 | 𡱂 ❄ |
hũn | tún | According to【說文】c. 121 CE,
originally means 髀 bī bì thigh or thighbone; later according to 【集韻】c. 1037 CE it
became synonymous with 𦞠,𩪡,臀 hũn tún buttocks).² (composition: ⿸尸⿱兀几; U+21C42). (See 臀 hũn; 髀 bī; 𦞠❄{⿰⺼隼} hũn; 𩪡❄{⿱殿骨} hũn). |
hun3 | 7066 | ||
| 44 | 尸 | 8 | 屈 | kūt | qū | (alternate Hoisanva
pronunciation for 屈 vūt qū with same meaning.) <又> vūt. (See 屈 vūt.) |
kut1 | 9014 | ||
| 44 | 尸 | 8 | 屈 | vūt | qū | to bend; to submit;
injustice; Qu surname. 不屈不挠[不屈不撓] būt-vūt-būt-nẽo or būt-kūt-būt-nẽo bùqūbùnáo to keep on fighting in spite of all setbacks. 委屈 vī-vūt or vī-kūt wěiqu obstructed (in career), held back; suffer from injustice, wrongly accused.¹¹ 屈臂 vūt-bî or kūt-bî qūbì to bend the arms. 屈服 vūt-fùk or kūt-fùk qūfú to accept defeat. 屈指 vūt-jī or kūt-jī qūzhǐ to count on one's fingers. 屈原 Vūt Ngũn Qū Yuán (c. 340 - c. 278 BCE) eminent poet; whose suicide on the fifth day of the fifth month is commemorated annually during the Dragon Boat Festival (端午节[端午節] Ön-m̂-dëik Duānwǔjié). 屈从[屈從] vūt-tũng or kūt-tũng qūcóng to capitulate. 屈戌 vūt-xūt or kūt-xūt qūxū <wr.> staple; door latch.⁵⁴ 屈戌儿[屈戌兒] vūt-xūt-ngĩ or kūt-xūt-ngĩ qūqur metal fastening for a window, door, or case; hasp.⁶ 屈辱 vūt-yùk or kūt-yùk qūrǔ humiliation; mortification.⁵ 冤屈 yön-vūt or yön-kūt yuānqū to treat unjustly; injustice; grievance; a wrong. <又> kūt. (See 屈 kūt.) |
vut1 | 15414 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 屏 | bèin | bǐng | hold (one's breath);
reject, get rid of; abandon.⁵ 屏斥 bèin-chēik bǐngchì to reproach; to rebuke; to accuse.⁷ 屏除 bèin-chuĩ bǐngchú get rid of; dismiss; brush aside.⁵ 屏迹[屏跡] bèin-dēik bǐngjì to stay away from; to avoid.⁷ 屏绝[屏絕] bèin-dùt bǐngjué brush aside; adandon; dismiss.⁶ 屏居 bèin-guï bǐngjū to live in retirement; to be out of public life.⁷ 屏弃[屏棄] bèin-hï bǐngqì discard; reject; throw away; abandon.⁵ 屏气[屏氣] bèin-hï bǐngqì hold one's breath.⁵ 屏去 bèin-huï bǐngqù get rid of, remove; order (servants) to retire, dismiss.⁶ 屏退 bèin-huï bǐngtuì order somebody to retire, dismiss; <wr.> (of officials) retire from public life.⁶ 屏黜 bèin-jōt bǐngchù to dismiss; to banish.⁷ 屏声[屏聲] bèin-sëin bǐngshēng hold one's breath and keep quiet.⁶ 屏息 bèin-xēik bǐngxī hold one's breath.⁶ <又> bēin, bëng, pẽin. (See 屏 bēin, bëng, pẽin.) |
bein4 | 737 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 屏 | bēin | bīng | 屏营[屏營] bēin-yẽin bīngyíng <wr.> in
fear and trepidation.⁶ 屏营待命[屏營待命] bēin-yẽin-òi-mèin bīngyíngdàimìng await an order with fear and trepidation.⁵⁴ <又> bèin, bëng, pẽin. (See 屏 bèin, bëng, pẽin.) |
bein1 | 682 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 屏 | bëng | bǐng | <台> 屏 bëng to hide
something. <台> 屏玫 or 屏枚 or 窉玫 bëng-mõi hidden; to hide something. <又> bèin, bēin, pẽin. (See 屏 bèin, bēin, pẽin.) |
beng2 | 794 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 𡱍 ❄ |
hãi | hái | (demotic abbreviation of 骸
hãi hái)² bones of
the body, skeleton; body.⁵ shinbone; skeleton.⁷ (composition: ⿸尸亥; U+21C4D). (See 骸 hãi). |
hai3 | 5472 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 㞒 | hï | xì | lusty; strong; gigantic
strength, heavy sleep with snoring.¹ to lie down, to sleep; great,
robust.²⁴ |
hi2 | 6438 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 屏 | pẽin | píng | screen; a set of scrolls;
shield somebody or something.⁵ 开屏[開屏] höi-pẽin kāipíng (a peacock) spreads its tail.¹⁰ 孔雀开屏[孔雀開屏] kūng-dêk-höi-pẽin kǒngquè kāipíng a peacock spreads its tail; be beautiful.⁵⁴ 银屏[銀屏] ngãn-pẽin yínpíng TV screen; silver screen.⁶ 屏蔽 pẽin-bäi píngbì shield; screen.⁵ 屏风[屏風] pẽin-füng píngfēng screen.⁵ 屏障 pẽin-jëng píngzhàng protective screen; shield; <wr.> to protect, shield, guard, provide a protective screen for.⁶ 屏幕 pẽin-mōk píngmù screen (TV, computer or movie).¹⁰ 屏门[屏門] pẽin-mõn píngmén screen door (between the outer and inner courtyards of an old-style residence).⁵ 画屏[畫屏] và-pẽin huàpíng painted screen.⁵ <又> bēin, bèin, bëng. (See 屏 bēin, bèin, bëng.) |
pein3 | 12747 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 屍 | 尸 | sï | shī | a corpse; a carcass.⁷ 尸格[屍格] sï-gāk shīgé a printed form enumerating the parts of a corpse – used at inquests.¹⁴ 尸骨[屍骨] sï-gūt shīgǔ bones of the dead, skeleton; corps, remains, dead body.⁶ 尸体[屍體] sï-hāi shītǐ a corpse; remains.⁷ 尸体解剖[屍體解剖] sï-hāi-gāi-pāo shītǐjiěpōu autopsy.¹¹ 尸骸[屍骸] sï-hãi shīhái (=尸骨[屍骨] sï-gūt shīgǔ) bones of the dead, skeleton; corps, remains, dead body.⁶ 尸身[屍身] sï-sïn shīshēn a corpse; a dead body; remains.⁷ 尸首[屍首] sï-siū shīshou dead body (in an accident, or after execution).¹¹ 尸亲[屍親] sï-tïn shīqīn relatives of the deceased.¹⁴ 尸横遍野[屍橫遍野] sï-vãng-pëin-yêh shīhéngbiànyě a field littered with corpses.⁷ (See 尸 sï.) |
si2 | 13594 | |
| 44 | 尸 | 9 | 屎 | sī | shǐ | excrement, feces, dung,
droppings; secretion (of the eye, ear).⁵ (old variant: 宩 sī). 鸡屎[雞屎] gäi-sī jīshǐ chicken droppings.⁵ 拉屎 lā-sī lāshǐ <topo.> empty the bowels; shit.⁵ 眼屎 ngān-sī yǎnshǐ gum in the eyes.⁸ sleep.¹⁵ 牛屎 ngẽo-sī niúshǐ cow dung.⁵ 屎坑 sī-häng shǐkēng dung pit.⁶ 屎壳郎[屎殼郎] sī-hôk-lõng shǐkelàng <topo.> dung beetle.⁵ <台> 结屎[結屎] gēik-sī or 谷屎 gūk-sī constipated. <台> 紧屎[緊屎] gīn-sī need to go poo. <台> 滞屎[滯屎] jài-sī picky; fussy. <台> 牛屎罅 ngẽo-sī-lêp lit. cow dung crack fig. A place which is a very narrow; small place. <台> 耳屎 ngī-sī earwax. <台> 耳屎捋 ngī-sī-löt/ earwax pick. <台> 屎忽孔 sī-fūt-kūng <derog.> anus. <台> 屎片 sī-pēin diaper. <台> 屙屎 ü-sī to defecate. (The polite form is 大便 ài-bèin.) (See 宩 sī). |
si1 | 13576 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 屋 | ūk | wū | house; room.⁵ 屋脊 ūk-dëk wūjǐ ridge of roof.¹¹ 屋子 ūk-dū wūzi house; room.¹⁰ 屋顶[屋頂] ūk-ēng wūdǐng roof; housetop.⁵ 屋架 ūk-gâ wūjià roof truss.⁵ 屋主 ūk-jī wūzhǔ house owner.¹¹ 屋漏 ūk-lèo wūlòu northwest corner of a house; leak in the roof.⁸ <wr.> dark corners of house.¹¹ 屋漏偏遭连夜雨[屋漏偏遭連夜雨] ūk-lèo-pëin-däo-lẽin-yèh-yî wūlòu piān zāo liányèyǔ a leaky house is hit by a night-long rain – misfortune never come single; it never rains but it pours.⁶ 屋里人[屋裡人] ūk-lī-ngĩn wūlirén wife.⁶ 屋面 ūk-mèin wūmiàn roofing.⁵ 屋庑[屋廡] ūk-mû wūwǔ <wr.> buildings and covered walks.¹¹ 屋外厕所[屋外廁所] ūk-ngòi-xü-sō wūwàicèsuǒ outhouse.⁹ 屋檐 ūk-sẽm wūyán eaves.⁵ 屋上架屋 ūk-sèng-gä-ūk wūshàngjiàwū build one house on the top of another – needless duplication.⁶ 屋宇 ūk-yî wūyǔ <wr.> house; building.¹⁰ <台> 屋盖[屋蓋] ūk-gôi rooftop. <台> 屋主 ūk-jī landlord. |
uk1 | 14683 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 𡱝 ❄ |
xäi | xī | (=犀 xäi xī ➀ (said of armor,
weapons) sharp-edged and hard ➁ a
rhinoceros.⁷).⁸ʼ¹⁰¹ (composition: ⿸尸羊; U+21C5D). (See 犀 xäi). |
xai2 | 15452 | ||
| 44 | 尸 | 9 | 㞕 | xēik | xiè | (=屑 xēik xiè) bits, scraps, crumbs;
trifling.⁵ (composition: ⿸尸䏌; U+3795). (See 屑 xēik.) |
xeik1 | 15571 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 屓 | 屃 | hï | xì | strong; to bear; to lie
down to rest.²⁴ (variant of 屭 hï xì) gigantic strength, Hercules.³⁶ (variant of 眉 mĩ méi) eyebrow; upper margin
of a book.³⁶ (variant of 㞒 hï xì) lusty; strong, gigantic strength; etc.)³⁶ (comp. t: ⿸尸貝; U+5C53). (comp. s: ⿸尸贝; U+5C43). 赑屃[贔屓] bēik-hï bìxì straining hard; fabulous tortoise.¹ 屃矢五十箇[屓矢五十箇] hï-sī-m̄-sìp-göi xì shǐ wǔshí gè he carried 50 arrows.²⁵ (See 屭 hï; 眉 mĩ; 㞒 hï). |
hi2 | 6439 | |
| 44 | 尸 | 10 | 𡱰 ❄ |
hũn | tún | (=豚 hũn tún suckling pig.⁶ a
suckling pig, a porker, a shote; one says, a sow; to draggle along, and not
lift the heels in walking.¹⁰²).² (composition: ⿸尸豕; U+21C70). (See 豚 hũn). |
hun3 | 7067 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 展 | jīn | zhǎn | open up, spread out,
unfold, unfurl; put to good use, give fair play to; postpone, extend,
prolong; exhibition.⁵ 展品 jīn-bīn zhǎnpǐn exhibit; item on display.⁵ 展翅高飞[展翅高飛] jīn-chï-gäo-fï zhǎnchìgāofēi soar to great heights.⁵ 展出 jīn-chūt zhǎnchū put on display; be on show; exhibit.⁵ 展缓[展緩] jīn-fòn zhǎnhuǎn postpone; extend; prolong.⁵ 展技 jīn-gì zhǎnjì show one's skill.¹¹ 展开[展開] jīn-höi zhǎnkāi spread out, unfold, open up; launch, unfold, develop, carry out.⁵ 展期 jīn-kĩ zhǎnqī extend a time limit, postpone; duration of an exhibition, exhibition period.⁵ 展卷 jīn-kūn zhǎnjuàn open a book.⁵ 展览[展覽] jīn-lâm zhǎnlǎn put on display; exhibit; show.⁵ 展望 jīn-mòng zhǎnwàng look into the distance; look into the future, look ahead; forecast, prospect.⁵ 展示 jīn-sì zhǎnshì open up before one's eyes; reveal; show; lay bare.⁵ 展性 jīn-xëin zhǎnxìng <phy.> malleability.⁵ 展现[展現] jīn-yèn zhǎnxiàn unfold before one's eyes; emerge; develop.⁵ |
jin1 | 7934 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 屐 | kêk | jī | wooden shoes; sabots;
clogs; pattens.⁷ 锦屐[錦屐] gīm-kêk jǐnjī <wr.> silk slippers.¹¹ 屐齿[屐齒] kêk-chī jīchǐ cleats of clogs/pattens.⁵⁴ 屐痕 kêk-hân jīhén the impression of pattens.¹⁴ 屐履 kêk-lî jīlǚ shoes.⁵⁴ 屐声[屐聲] kêk-sëin jīshēng the clatter of pattens.¹⁴ 木屐 mùk-kêk mùjī wooden clogs.¹⁰ 草屐 tāo-kêk cǎojī straw sandals.⁵ |
kek5 | 8408 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 屙 | ü | ē | <topo.> discharge
(excrement or urine).⁵ <台> 屙痢 ü-lì to have dysentery; dysentery. <台> 屙尿 ü-nèl to urinate. (The polite form is 小便 xēl-bèin to urinate.) <台> 屙屁 ü-pï to fart. <台> 屙屎 ü-sī to defecate. (The polite form is 大便 ài-bèin to defecate.) |
u2 | 14630 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 屖 | xäi | xī | (=犀 xäi xī ➀ (said of armor,
weapons) sharp-edged and hard ➁ a
rhinoceros.⁷).⁸ʼ¹⁰¹ late, behindhand, not to advance; hard, firm, strong.²⁴
hard, solid; sojourn; travel and rest.¹⁰¹ (composition: ⿸尸辛; U+5C56). 屖遲 or 屖遟 xäi-chĩ xīchí be detained; be held up; remain at a standstill.¹³ play, rest and relax.¹⁹ sojourn; travel and rest.¹⁰¹ (See 犀 xäi). |
xai2 | 15453 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 屑 | xēik | xiè | bits, scraps, crumbs;
trifling.⁵ (variant: 㞕 xēik xiè.) (composition: ⿸尸肖; U+5C51). 不屑 būt-xēik bùxiè disdain; be scornful.⁵⁵ 不屑一顾[不屑一顧] būt-xēik-yīt-gü bùxièyīgù regard as beneath one.⁵⁵ 霏金屑玉 fï-gïm-xēik-ngùk fēijīnxièyù every word uttered is very precious.⁵⁴ 金属屑[金屬屑] gïm-sùk-xēik jīnshǔxiè metal filings.⁵ 铁屑[鐵屑] hëik-xēik tiěxiè iron filings.⁵ 纸屑[紙屑] jī-xēik zhǐxiè scraps of paper.⁵ 面包屑[麵包屑] mèin-bäo-xēik miànbāoxiè breadcrumb.⁵⁵ 煤屑 mõi-xēik méixiè coal dust; coal splinters.⁷ 木屑 mûk-xēik mùxiè wood shavings; sawdust.¹⁰ 岩屑 ngãm-xēik yánxiè <geol.> detritus; debris.⁶ 屑子 xēik-dū xièzi bits; crumb.⁵⁴ 屑土 xēik-hū xiètǔ fine soil.⁶ 屑屑 xēik-xēik xièxiè trivial.¹¹ 屑屑小事 xēik-xēik-xēl-xù xièxièxiǎoshì a trifling matter.⁵⁵ 屑窣 xēik-xūt xièsū descriptive of tiny squeak.¹¹ tiny squeaks; slight noise.⁵⁴ 屑意 xēik-yï xièyì care; mind.⁶ 琐屑[瑣屑] xū-xēik suǒxiè <wr.> trifling; trivial.⁵ <又> xēip, xīp. (See 㞕 xēik; 屑 xēip; 屑 xīp). |
xeik1 | 15572 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 屑 | xēip | xiè | (composition: ⿸尸肖;
U+5C51). <台> 碎屑欸 xuï-xēip-ë trivial, insignificant.¹²ʼ⁰ <又> xēik, xīp. (See 屑 xēik, 屑 xīp.) |
xeip1 | 15710 | ||
| 44 | 尸 | 10 | 屑 | xīp | xī | (composition: ⿸尸肖;
U+5C51). <台> 屑 xīp a splinter. <台> 挑口屑 hël-hēo-xīp to remove a splinter (usually with a sterilized needle). <台> 督欸口屑 ük-ë-hēo-xīp a get a splinter. <又> xēik, xēip. (See 屑 xēik. 屑 xēip). |
xip1 | 15872 | ||
| 44 | 尸 | 11 | 屜 | 屉 | häi | tì | drawer; food steamer of
several trays; steamer tray; removable part of a bed or chair usually made of
rattan or wire.⁶ 抽屉[抽屜] chëo-häi chōutì a desk drawer.¹¹ 串屉儿[串屜兒] chün-hãi-ngī chuàntìr to warm up (rolls, buns) by putting in oven for short time.¹¹ 屉子[屜子] häi-dū tìzi food steamer of several trays; removable part of a bed or chair usually made of rattan or wire; <topo.> drawer.⁶ 屉柜[屜櫃] häi-gì tìguì chest of drawers.⁸ 屉帽[屜帽] häi-mào tìmào lid or cover of a steamer.⁶ 鞋屉[鞋屜] hãi-häi xiétì shoe pad.¹¹ 拉抽屉[拉抽屜] lā-chëo-häi lāchōutì pull out desk drawer; fig. go back on one's word; make seesaw action.¹¹ 笼屉[籠屜] lûng-häi lóngtì bamboo/wooden food steamer.⁶ bamboo steamer (for buns or dimsum).¹⁰ 窗屉[窗屜] töng-hãi chuāngtì props for window which opens from hinge above.¹¹ 三屉桌[三屜桌] xäm-häi-jēk sāntìzhuō three-drawer desk.⁶ 新屉儿[新屜兒] xïn-hãi-ngī xīntìr fresh from the oven.¹¹ 一屉馒头[一屜饅頭] yīt-häi-màn-hẽo yītìmántou a trayful of steamed buns.⁶ |
hai2 | 5433 | |
| 44 | 尸 | 11 | 屠 | hũ | tú | to slaughter; to butcher;
to massacre; Tu surname.⁷ (composition: ⿸尸者; U+5C60). 屠刀 hũ-äo túdāo butcher's knife.⁵ 屠场[屠場] hũ-chẽng túchǎng slaughterhouse.⁶ 屠宰 hũ-dōi túzǎi butcher; slaughter.⁵ 屠宰场[屠宰場] hũ-dōi-chẽng túzǎichǎng slaughterhouse.⁵ 屠宰率 hũ-dōi-lùt túzǎilǜ dressing percentage.⁶ 屠宰税[屠宰稅] hũ-dōi-suï túzǎishuì tax on slaughtering animals.⁵ 屠贩[屠販] hũ-fân túfàn butchers and vendors.⁷ 屠夫 hũ-fü túfū butcher; a ruthless ruler.⁵ 屠户[屠戶] hũ-fù túhù butcher.⁵ 屠戮 hũ-lùk túlù <wr.> slaughter; massacre.⁵ 屠门大嚼[屠門大嚼] hũ-mõn-ài-dēk túméndàjué feed on illusions.⁷ 屠杀[屠殺] hũ-sät túshā massacre; butcher; slaughter.⁵ 屠城 hũ-sẽin túchéng massacre the inhabitants of a captured city.⁵ 屠烧[屠燒] hũ-sël túshāo to kill and to burn on a conquered land.⁷ 屠苏[屠蘇] hũ-xü túsū a plant; name of a wine, in some places drunk at New Year's Day as preventive against illness.¹¹ |
hu3 | 6931 | ||
| 44 | 尸 | 11 | 㞘 | hũn | tún | (=臀 hũn tún buttocks.⁸).² (composition: ⿸尸豖; U+3798). (See 臀 hũn). |
hun3 | 7068 | ||
| 44 | 尸 | 11 | 屚 | lèo | lòu | <old>=漏 lèo lòu leak.⁸ to leak.²⁴
(composition: ⿸尸雨; U+5C5A). (See 漏 lèo). 句屚县[句屚縣] guï-lèo-yòn jùlòuxiàn Julouxian County was an area in today's Vietnam.²⁴ |
leo4 | 9642 | ||
| 44 | 尸 | 14 | 屢 | luî | lǚ | frequently; repeatedly;
often; time after time; time and again; again and again.⁷ 屡败屡战[屢敗屢戰] luî-bài-luî-jën lǚbàilǚzhàn to fight repeately in spite of repeated setbacks.⁷ 屡遭揶[屢遭揶] luî-däo-yẽh lǚzāoyé to be repeatedly ridiculed.⁶ 屡教不改[屢教不改] luî-gäo-būt-gōi lǚjiàobùgǎi refuse to mend one's ways despite repeated admonition.⁵ 屡见不鲜[屢見不鮮] luî-gëin-būt-xëin lǚjiànbùxiān common occurrence; nothing new.⁷ 屡劝[屢勸] luî-hün lǚquàn to persist in doing wrong against repeated advice.⁷ 屡战屡北[屢戰屢北] luî-jën-luî-bāk lǚzhànlǚběi suffer repeated defeats.⁵⁴ 屡战屡胜[屢戰屢勝] luî-jën-luî-sëin lǚzhànlǚshèng to fight repeatedly and win every battle.⁷ 屡屡[屢屢] luî-luî lǚlǚ <wr.> time and again; repeatedly.⁵ 屡试不爽[屢試不爽] luî-sï-būt-sōng lǚshìbùshuǎng put to repeated tests and proved right; time-tested.⁵ 屡次[屢次] luî-xü lǚcì time and again; repeatedly.⁵ 屡次三番[屢次三番] luî-xü-xäm-fän lǚcìsānfān again and again; over and over again; many times.⁷ |
lui5 | 10123 | ||
| 44 | 尸 | 14 | 屣 | xāi | xǐ | <wr.> shoes;
footwear.⁶ (variants: 蹝, 躧 xāi xǐ). 敝屣 bài-xāi bìxǐ worn-out shoes – worthless thing.⁶ 视如敝屣[視如敝屣] sì-nguĩ-bài-xāi shìrúbìxǐ regard as worn-out shoes; cast aside as worthless.⁵ 屣履 or 蹝履 xāi-lî xǐlǚ to walk with the shoes trodden down at the heels.¹⁴ 犹弃敝屣也[猶棄敝屣也] or 犹弃敝蹝也[猶棄敝蹝也] yiũ-hï-bài-xāi-yâ yóuqìbìxǐyě like casting off an old sandal.¹⁴ (See 蹝 xāi, 躧 xāi). |
xai1 | 15434 | ||
| 44 | 尸 | 15 | 履 | lî | lǚ | tread/walk on; shoe;
experience, go through, undergo; carry out, perform, fulfil; footstep.⁶ 履带[履帶] lî-âi/ lǚdài the track (of a vehicle).⁷ 履冰 lî-bëin lǚbīng lit. to walk on ice – cautious, to remain vigilant.⁷ 履穿踵决[履穿踵決] lî-chün-jūng-kūt lǚchuānzhǒngjué shoes are worn through and heels chapped – be out or down at the heels; be down and out; poverty-stricken.⁶ 履行 lî-hãng lǚxíng perform; fulfill; carry out.⁵ 履险如夷[履險如夷] lî-hēm-nguĩ-yĩ lǚxiǎnrúyí cross a dangerous pass as easily as walking on level ground – handle a crisis without difficulty.⁵ 履历[履歷] lî-lèik lǚlì antecedents; personal record (with regard to education, work experience and attainments); curriculum vitae (CV); résumé.⁶ 履历表[履歷表] lî-lèik-bēl lǚlìbiǎo curriculum vitae (CV); résumé.⁶ 履任 lî-ngĩm lǚrèn <wr.> take up an official post; (of an official) assume office.⁶ 履新 lî-xïn lǚxīn celebrate the New Year; take up a new post; assume new duties.⁶ 履约[履約] lî-yēk lǚyuē keep a promise, pledge, contract, agreement, appointment; honor an agreement.⁶ |
li5 | 9728 | ||
| 44 | 尸 | 15 | 層 | 层 | tãng | céng | a layer, a stratum; a story
(of a building).⁷ 层压玻璃[層壓玻璃] tãng-āt-bū-lī or tãng-āt-bō-lī céngyā bōli laminated glass.⁶ 层报[層報] tãng-bäo céngbào report to the higher authorities level by level.⁶ 层出不穷[層出不窮] tãng-chūt-būt-kũng céngchūbùqióng appear one after another.⁵⁵ 层出叠见[層出疊見] tãng-chūt-èp-gëin céngchūdiéjiàn occur repeatedly.⁵⁵ 层积云[層積雲] tãng-dēik-vũn céngjīyún stratocumulus⁶ 层叠[層疊] tãng-èp céngdié pile on top of another.⁵⁵ 层级[層級] tãng-kīp céngjí levels and ranks.⁶ 层林[層林] tãng-lĩm cénglín <wr.> row upon row of trees.⁶ 层峦叠嶂[層巒疊嶂] tãng-lũn-èp-jëng céngluándiézhàng range upon range of hills.⁶ 层面[層面] tãng-mèin céngmiàn range/scope of a certain level; aspect, respect, field; bedding (surface).⁶ 层层[層層] tãng-tãng céngcéng layer upon layer.¹⁰ 层云[層雲] tãng-vũn céngyún <met.> stratus.⁵ 层次[層次] tãng-xü céngcì arrangement of ideas; administrative level; level.⁵⁵ 层次分明[層次分明] tãng-xü-fün-mẽin céngcìfēnmíng be well-organized; be well-arranged; have distinct gradation.⁶ |
tang3 | 14029 | |
| 44 | 尸 | 17 | 屨 | 屦 | guï | jù | shoes made of hemp; straw
sandals.⁶ straw sandals; tread, step on, tramp over.¹¹ 织席编屦[織席編屨] jēik-dèk-pëin-guï zhīxíbiānjù weave mats and make straw sandals.⁵⁴ 捆屦[捆屨] kūn-guï kǔnjù <wr.> to make hemp sandals.¹¹ 业屦[業屨] ngèp-guï yèjù <trad.> partly finished sandals.⁵⁴ 遗簪坠屦[遺簪墜屨] vĩ-däm-juì-guï yízānzhuìjù the lost hairpins and shoes; old things.⁵⁴ |
gui2 | 5136 | |
| 44 | 尸 | 18 | 屩 | gëk | juē | straw sandals; Jue
surname.⁸ (variant: 屫 gëk juē). 蹑屩担簦[躡屩擔簦] nēp-gëk-äm-äng nièjuēdāndēng lit. to get into straw sandals and take an umbrella on your shoulder; fig. to embark on a long journey.⁵⁴ (See 屫 gëk; 蹻 gëk). |
gek2 | 4469 | ||
| 44 | 尸 | 19 | 屫 | gëk | juē | (=屩 gëk juē) straw sandals.⁸ (See 屩 gëk). |
gek2 | 4470 | ||
| 44 | 尸 | 21 | 屬 | 属 | jūk | zhǔ | to compose (a piece of
writing); to instruct, to direct.⁷ join together; fix one's attention on.¹ (t: U+5C6C). (s: U+5C5E). 属托[屬托] or 属託[屬託] jūk-hōk zhǔtuō to request, instruct someone to do something.¹¹ 属令[屬令] jūk-lèin zhǔlìng give instructions, instruct that something be done.¹¹ 属望[屬望] jūk-mòng zhǔwàng <wr.> hope; look forward to; expect.⁶ (See 属望[屬望] sùk-mòng shǔwàng.) 属目[屬目] jūk-mùk zhǔmù center attention upon (person, subject); look carefully.¹¹ 属文[屬文] jūk-mũn zhǔwén to compose a piece of prose writing.⁷ 属草[屬草] jūk-tāo zhǔcǎo to draft (a manuscript).⁷ 属对[屬對] jūk-uï zhǔduì to make or complete a literary couplet.¹¹ 属和屬和] jūk-vò zhǔhè to write poems to each other, usually on prescribed rhyme-class.¹¹ 属意[屬意] jūk-yï zhǔyì to have a preference for.⁷ 属垣有耳[屬垣有耳] jūk-yõn-yiû-ngī zhǔyuányǒu'ěr walls have ears; beware of eavedroppers!⁶ 连属[連屬] lẽin-jūk liánzhǔ <wr.> join; link.⁶ 前后相属[前後相屬] tẽin-hèo-xëng-jūk qiánhòuxiāngzhǔ (of two parts) join together.⁶ <又> sùk. (See 屬 sùk.) |
juk1 | 8131 | |
| 44 | 尸 | 21 | 屬 | 属 | sùk | shǔ | category; genus (taxonomy);
family members; dependents; to belong to; subordinate to; affiliated with; be
born in the year of (one of the 12 animals); to be; to prove to be; to
constitute.¹⁰ (t:
U+5C6C). (s:
U+5C5E). 属虎[屬虎] sùk-fū shǔhǔ be born in the year of the tiger.⁶ 属国[屬國] sùk-gōk shǔguó vassal state.¹⁰ 属下[屬下] sùk-hà shǔxià subordinate; affiliated to; subsidiary.¹⁰ 属地[屬地] sùk-ì shǔdì a territory; a dependent domain; a colony.⁷ 属吏[屬吏] sùk-lì shǔlì subordinate officials.⁷ 属僚[屬僚] sùk-lẽl shǔliáo colleagues under an official.¹¹ 属望[屬望] sùk-mòng shǔwàng (said of a person) popular.⁷ (See 属望[屬望] jūk-mòng zhǔwàng.) 属实[屬實] sùk-sìt shǔshí to turn out to be true; verified; true.¹⁰ 属性[屬性] sùk-xëin shǔxìng attribute; property; quality.⁶ 属于[屬於] sùk-yï shǔyú to be classified as; to belong to; to be part of.¹⁰ 属员[屬員] sùk-yõn shǔyuán a staff member or staffer (of a government agency).⁷ 亲属[親屬] tïn-sùk qīnshǔ kinsfolk; relatives.³⁶ <又> jūk. (See 屬 jūk.) |
suk4 | 13911 | |
| 44 | 尸 | 24 | 屭 | hï | xì | gigantic strength.¹⁴
energetic, strong, robust.²⁴ gigantic strength, Hercules.³⁶ (variant: 屃[屓] hï xì). 赑屭[贔屭] bēik-hï bìxì a river-god, figured as a tortoise of gigantic size and used as a base for heavy stone tablets.¹⁴ Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺[龜趺] gï-fü guīfū.⁸ (Chinese mythology) bixi (a mythological turtlelike animal); (literary) strenuous; with a lot of strength.³⁶ (See 屓 hï). |
hi2 | 6440 |