| 38 | 女 | 3 | 女 | nuī | nǚ | Kangxi radical 38. woman,
female; daughter, girl.⁵ (composition: ⿻𡿨丆(GJKV) or ⿻𡿨𠂇(HT); U+5973). 女扮男装[女扮男裝] nǚbànnánzhuāng girl dressed as boy; woman in man's clothing.⁸ 女子 nuī-dū nǚzǐ a girl or woman.¹¹ 女宗 nuī-düng nǚzōng model woman, worthy of honors.⁵⁴ 女高音 nuī-gäo-yïm nǚgāoyīn <mus.> soprano.¹¹ 女记者[女記者] nuī-gï-jēh nǚjìzhě female reporter.¹¹ 女孩 nuī-hãi nǚhái girl.⁵ 女童子军[女童子軍] Nuī-hũng-dū-gün Nǚtóngzǐjūn Girl Scouts.¹¹ 女主人 nuī-jī-ngĩn nǚzhǔrén hostess, mistress of home.¹¹ 女伶 nuī-lẽin nǚlíng actress.¹¹ 女儿[女兒] nuī-ngĩ nǚ'ér daughter; girl.⁵ 女人 nuī-ngĩn nǚrén woman; womenfolk.⁵ 女人 nuī-ngĩn nǚren <topo.> wife.⁵ 女朋友 nuī-pãng-yiû nǚpéngyou girlfriend.¹¹ 女生 nuī-säng nǚshēng woman student; schoolgirl.⁵ 女青年会[女青年會] Nuī-tëin-nẽin-vòi Nǚ Qīngniánhuì Young Women's Christian Association (Y.W.C.A.).¹¹ 女士 nuī-xù nǚshì lady; madam.⁵ 女英雄 nuī-yëin-hũng nǚyīngxióng heroine.¹¹ 女阴[女陰] nuī-yïm nǚyīn vulva; pudenda.¹⁰ <又> nî. (See 女 nî). |
nui1 | 12329 | |||
| 38 | 女 | 5 | 奵 | ëin | dǐng | (composition: ⿰女丁;
U+5975). 嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶ <又> ēin. (See 奵 ēin; 奵[ëin, dīng]). |
ein2 | 2870 | |||
| 38 | 女 | 5 | 奵 | ëin | dīng | (composition: ⿰女丁;
U+5975). 嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶ <又> ēin. (See 奵 ēin; 奵[ëin, dǐng]). |
ein2 | 2871 | |||
| 38 | 女 | 5 | 奵 | ēin | tiǎn | (composition: ⿰女丁;
U+5975). 㜊奵 jīn-ēin zhǎntiǎn (rare) good; fine; exquisite.³⁶ <又> ëin. (See 奵[ëin, dīng]; 奵[ëin, dǐng]). |
ein1 | 2845 | |||
| 38 | 女 | 5 | 奶 | nâi | nǎi | breasts; milk; suckle,
breast-feed.⁵ (variant: 嬭 nâi). 奶茶 nâi-chã nǎichá tea with milk.⁵ 奶疮[奶瘡] nâi-chông nǎichuāng mastitis.⁵ 奶嘴 nâi-duī nǎizuǐ nipple (of a feeding-bottle).⁵ 奶粉 nâi-fūn nǎifěn powdered milk; dried milk.⁵ 奶糕 nâi-gäo nǎigāo a baby food made of rice-flour.⁵ 奶孩子 nâi-hãi-dū nǎiháizi suckle (or breast-feed) a baby.⁵ 奶头[奶頭] nâi-hẽo nǎitóu the nipples.⁷ 奶糖 nâi-hõng nǎitáng toffee.⁵ 奶罩 nâi-jâo nǎizhào brassière; bra.⁹ 奶汁 nâi-jīp nǎizhī milk from a woman's breast. 奶酪 nâi-lōk nǎilào cheese.¹⁰ 奶妈[奶媽] nâi-mā nǎimā wet nurse.⁵ 奶名 nâi-mẽng nǎimíng a child's pet name; infant name.⁵ 奶奶 nâi-nâi nǎinai <topo.> (paternal) grandmother, grandma; a respectful form of address for an old woman.⁵ 奶牙 nâi-ngã nǎiyá milk tooth.⁵ 奶牛 nâi-ngẽo nǎiniú milch cow; milk cow; cow.⁵ 奶瓶 nâi-pêng nǎipíng nursing bottle; baby's bottle.⁵ 奶羊 nâi-yẽng nǎiyáng milch goat.⁵ 奶油 nâi-yiũ nǎiyóu cream.⁵ <台> 奶樽 nâi-dûn/ feeding bottle. <又> nêin. (See 奶 nêin; 嬭 nâi). |
nai5 | 11259 | |||
| 38 | 女 | 5 | 奶 | nêin | nǎi | <台> 奶 nêin/
breast. <台> 奶嘴 nêin-duī nipple. <又> nâi. (See 奶 nâi.) |
nein5 | 11413 | |||
| 38 | 女 | 5 | 奴 | nũ | nú | slave, bondservant;
<trad.> I; me (self-reference of girls); enslave, treat as a slave;
flunkey, servile follower.⁶ 奴仆[奴僕] nũ-bùk núpú servant; lackey.⁵ 奴化 nũ-fä núhuà enslave.⁵ 奴家 nũ-gä nújiā <trad.> (self-address of a young woman) I, me.⁶ 奴工 nũ-güng núgōng slave labor; slave laborer.⁷ 奴工营[奴工營] nũ-güng-yẽin núgōngyíng a slave-labor camp; a concentration camp.⁷ 奴隶[奴隸] nũ-lài núlì slave.⁵ 奴颜媚骨[奴顏媚骨] nũ-ngãn-mì-gūt núyánmèigǔ sycophancy and obsequiousness; servility.⁶ 奴颜婢膝[奴顏婢膝] nũ-ngãn-pî-xīp núyánbìxī servile behavior; fawning.⁷ 奴婢 nũ-pî núbì slave, servant; I (self-reference of eunuchs when speaking to an emperor or empress.⁶ 奴视[奴視] nũ-sì núshì to scorn someone like a slave.⁷ 奴才 nũ-tõi núcai slave, serf, bond-man; I (self-reference of an official when addressing the emperor especially in the Ming and Qing dynasties); flunky, lackey.⁶ 奴役 nũ-vèik or nũ-yèik núyì enslave; keep in bondage.⁵ 奴性 nũ-xëin núxìng servility; slavishness.⁵ |
nu3 | 12314 | |||
| 38 | 女 | 6 | 奼 | 姹 | chä | chà | (alternate Hoisanva
pronunciation for 姹[奼] jä chà with same meaning: <wr.> beautiful.⁵). <又> jä. (See 奼 jä.) |
cha2 | 1208 | ||
| 38 | 女 | 6 | 妃 | fï | fēi | <trad.> imperial
concubine, consort; wife of a prince.⁶ 妃嫔[妃嬪] fï-bïn fēipín <trad.> imperial concubine.⁶ 妃子 fï-dū fēizi <trad.> imperial concubine.⁶ 妃子笑 fï-dū-xël fēizixiào concubine's smile, a cultivar of lychee.¹⁰ 妃红[妃紅] fï-hũng fēihóng light pink.⁶ 妃色 fï-sēik fēisè light pink.⁶ 贵妃[貴妃] gï-fï guìfēi high-ranking imperial concubine (next to the queen).⁶ 太子妃 häi-dū-fï tàizǐfēi wife of the crown prince.⁵⁴ 王妃 võng-fï wángfēi princess; concubine of a king.⁵⁵ 杨贵妃[楊貴妃] Yẽng Gï-fï Yáng Guìfēi (719-756) beloved consort of Emperor Xuanzong of Tang.¹⁵ |
fi2 | 3258 | |||
| 38 | 女 | 6 | 奸 | gän | jiān | false; selfish; disloyal;
crafty, wicked, villainous, cunning, evil; adultery, fornication,
licentiousness; a traitor, villian.⁷ 奸计[奸計] gän-gäi jiānjì a wicked scheme; a cunning trick; a treacherous plot.⁷ 奸险[奸險] gän-hēm jiānxiǎn crafty; mean; treacherous.⁷ 奸诈[奸詐] gän-jä jiānzhà crafty; cunning.⁷ 奸诈阴险[奸詐陰險] gän-jä-yïm-hēm jiānzhàyīnxiǎn being deceitful and designing.¹⁹ 奸巧 gän-kāo jiānqiǎo doublefaced; artful; deceptive.¹⁴ 奸人 gän-ngĩn jiānrén a mean fellow; villain; scoundrel.⁷ 奸党[奸黨] gän-ōng jiāndǎng a traitorous clique or party.⁷ 奸商 gän-sëng jiānshāng unethical merchants; profiteers.⁷ 奸臣 gän-sĩn jiānchén treacherous court official.⁵ 奸贼[奸賊] gän-tàk jiānzéi a scoundrel; a traitor.⁷ 奸邪 gän-tẽh jiānxié corrupt; wicked.¹⁴ 奸猾 or 奸滑 gän-vàt jiānhuá crafty and cunning.⁷ 奸细[奸細] or 奸细[姦細] gän-xäi jiānxi a spy.¹⁴ 奸笑 gän-xël jiānxiào a sinister or villainous smile.⁵ 奸淫 or 奸淫[姦淫] gän-yĩm jiānyín illicit sexual relations, adultery; lustful, lecherous; to rape, to seduce.⁷ 奸淫掳掠 or 奸淫掳掠[姦淫擄掠] gän-yĩm-lû-lèk jiānyínlǔlüè rape and loot.⁵ (See 姦 gän.) |
gan2 | 4090 | |||
| 38 | 女 | 6 | 她 | hä | tā | she, her. 她们[她們] hä-mõn tāmen they; them (for females).¹⁰ |
ha2 | 5373 | |||
| 38 | 女 | 6 | 好 | häo | hào | to be fond of; to have a
tendency to; to be prone to.¹⁰ (variant: 𡥆❄{⿰丑子} häo hào). 好大喜功 häo-ài-hï-güng hàodàxǐgōng crave for greatness and success; have a fondness for the grandiose.⁵ 好高骛远[好高騖遠] or 好高务远[好高務遠] häo-gäo-mù-yōn hàogāowùyuǎn reach for what is beyond one's grasp; aim too high; bite off more than one can chew.⁵ 好客 häo-häk hàokè be hospitable; keep open house.⁵ 好吃懒做[好吃懶做] häo-hëk-län-dü hàochīlǎnzuò be fond of eating and averse to work; be gluttonous and lazy.⁵ 好学[好學] häo-hòk hàoxué studious; given to study; fond of learning; eager/keen to learn.⁶ 好战[好戰] häo-jën hàozhàn bellicose; warlike.⁵ 好强[好強] häo-kẽng hàoqiáng eager to do well in all things.⁵ 好奇 häo-kĩ hàoqí be curious; be full of curiosity.⁵ 好胜[好勝] häo-sëin hàoshèng eager to win; competitive; aggressive.¹⁰ 好动[好動] häo-ùng hàodòng active; restless; energetic.¹⁰ 好恶[好惡] häo-vü hào-wù likes and dislikes; taste.⁵ 好事 häo-xù hàoshì meddlesome; officious.⁵ 好逸恶劳[好逸惡勞] häo-yìt-vü-lão hàoyìwùláo love ease and hate work.⁵ <又> hāo. (See 好 hāo; 𡥆❄{⿰丑子} häo). |
hao2 | 5843 | |||
| 38 | 女 | 6 | 好 | hāo | hǎo | good, excellent, fine;
well.⁸ 好处[好處] hāo-chuî hǎochu benefit; profit.⁹ 好像 hāo-dèng hǎoxiàng as if; to seem like.¹⁰ 好在 hāo-dòi hǎozài fortunately, luckily.⁵ 好自为之[好自為之] hāo-dù-vĩ-jï hǎozìwéizhī to do one's best; to shape up; to behave.¹⁰ 好的 hāo-ēik hǎode fine; good.⁹ 好久 hāo-giū hǎojiǔ quite a while.¹⁰ 好吃 hāo-hëk hǎochī good to eat; tasty; delicious.⁵ 好汉[好漢] hāo-hön hǎohàn brave man; true man; hero.⁵ 好看 hāo-hön hǎokàn nice-looking; good; embarrassed.⁹ 好闻[好聞] hāo-mũn hǎowén pleasant smell.⁸ 好坏[好壞] hāo-vài hǎohuài good and bad.⁹ 好些 hāo-xëh hǎoxiē quite a lot; a good deal of.⁵ 好心 hāo-xïm hǎoxīn kindness; good intentions.¹⁰ 好容易 hāo-yũng-yì hǎoróngyì with great difficulty; very easy.¹¹ <台> 好 hāo very (Note: Equivalent to 甚 sìm shèn (classical Chinese); 很, 非常, 十分 (written standard Chinese); 好, 非常之 (Cantonese in Guangzhou). <台> 好在 hāo-dòi/ It is so fortunate that…; It is a good thing that… (cf 好在 hāo-dòi). <台> 好天 hāo-hëin good weather. <台> 好心 hāo-xïm kind. <台> 好心机[好心機] hāo-xïm-gï to be patient. <又> häo. (See 好 häo). |
hao1 | 5821 | |||
| 38 | 女 | 6 | 奼 | 姹 | jä | chà | <wr.>
beautiful.⁵ 姹紫嫣红[奼紫嫣紅] jä-dū-yën-hũng or chä-dū-yën-hũng chàzǐyānhóng deep purples and bright reds – beautiful flowers.⁶ <wr.> gaily dressed maidens.¹¹ 姹女[奼女] jä-nuī or chä-nuī chànǚ beautiful girl; mercury.⁵⁷ <又> chä. (See 奼 chä.) |
ja2 | 7255 | ||
| 38 | 女 | 6 | 妄 | mông | wàng | absurd, preposterous;
presumptuous, rash.⁵ 妄作 mông-dōk wàngzuò act wildly and illegally.⁷ 妄自尊大 mông-dù-dün-ài wàngzìzūndà self-importance; conceited; self-important.⁷ 妄自菲薄 mông-dù-fī-bòk wàngzìfěibó improperly belittle oneself; inferiority complex; look down upon oneself; think lightly of oneself.³⁹ 妄费[妄費] mông-fï wàngfèi to waste (money); to lavish; a waste.⁷ 妄图[妄圖] mòng-hũ wàngtú try in vain; vainly attempt.⁵ 妄求 mông-kiũ wàngqiú inappropriate request; presumptuous demand.⁵ 妄念 mông-nèm wàngniàn wild fancy; improper thought.⁵ 妄人 mông-ngĩn wàngrén presumptuous and ignorant person.¹⁰ 妄语[妄語] mông-nguî/ wàngyǔ a wild talk; a lie.⁷ 妄取 mông-tuī wàngqǔ to take something without permission.¹⁰ 妄动[妄動] mông-ùng wàngdòng reckless or rash actions.⁷ 妄为[妄為] mông-vĩ wàngwéi reckless acts.⁷ 妄想 mòng-xēng wàngxiǎng vain hope; wishful thinking.⁵ 妄想狂 mòng-xēng-kõng wàngxiǎngkuáng paranoia; megalomaniac.¹⁰ |
mong5 | 11001 | |||
| 38 | 女 | 6 | 如 | nguĩ | rú | in compliance with; like,
as, as if; can compare with, as good as; for instance, such as, as; if;
<wr.> go to.⁵ 如胶似漆[如膠似漆] nguĩ-gäo-xû-tīt rújiāosìqī inseparable, closely bound together (“like glue and varnish”) between lovers.¹¹ (composition: ⿰女口; U+5982). 如今 nguĩ-gïm rújīn nowadays; now.⁵ 如果 nguĩ-gō rúguǒ if; in case; in the event of.⁵ 如天之福 nguĩ-hëin-jï-fūk rútiānzhīfú as good as the blessing of Heaven.¹⁹ 如何 nguĩ-hõ rúhé how; what.⁵ 如履薄冰 nguĩ-lî-bòk-bëin rúlǚbáobīng as dangerous as treading on thin ice.⁶ 如命 nguĩ-mèin rúmìng in compliance with your instructions.⁵ 如若 nguĩ-ngèk rúruò (conjunction) if.⁵ 如来[如來] Nguĩlõi Rúlái <Budd.> Tathagata; Buddha.⁵ 如愿[如願] nguĩ-ngùn rúyuàn if willing; as one wishes.¹¹ 如此 nguĩ-xū rúcǐ so; such; in this way; like this.⁵ 如厕[如廁] nguĩ-xü rúcè <wr.> go to the toilet.⁵ 如意 nguĩ-yï rúyì as one wishes; ruyi, an S-shaped ornamental object, usually made of jade, formerly a symbol of good luck.⁸ |
ngui3 | 12081 | |||
| 38 | 女 | 6 | 妁 | sēk | shuò | matchmaker.¹¹ 父母之命,媒妁之言 fù-mû-jï-mèin, mõi-sēk-jï-ngũn fùmǔzhīmìng, méishuòzhīyán <wr.> make match by parents’ order and on matchmaker's word – old-fashioned marriage.¹¹ 媒妁 mõi-sēk méishuò <wr.> matchmaker.⁶ 媒妁之言 mõi-sēk-jï-ngũn méishuòzhīyán matchmaker's remarks/descriptions (leading to arranged marriages).⁶ |
sek1 | 13421 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妣 | bī | bǐ | <wr.> deceased
mother.⁵ 妣考 bī-hāo bǐkǎo late mother and late father.⁵⁴ 祖妣 dū-bī zǔbǐ <wr.> one's deceased paternal grandmother.⁵⁴ 考妣 hāo-bī kǎobǐ deceased parents.⁹ 显妣[顯妣] hēin-bī xiǎnbǐ my late mother.⁶ 烝畀祖妣 jëin-ī-dū-bī zhēngbìzǔbǐ present to ancestors, male and female.⁵⁴ 如丧考妣[如喪考妣] nguĩ-xöng-hāo-bī rúsàngkǎobǐ look as if one had lost one's parents – look utterly wretched.⁵ 皇妣 võng-bī huángbǐ my late illustrious mother.¹¹ 皇祖妣 võng-dū-bī huángzǔbǐ <trad.> one's deceased grandmother.⁵⁴ 先妣 xëin-bī xiānbǐ <wr.> my late/deceased mother.⁶ |
bi1 | 803 | |||
| 38 | 女 | 7 | 姊 | dī | zǐ | elder sister.¹⁰ (archaic
variant: 姉 dī zǐ).¹⁰ 表姊妹 bēl-dī-môi biǎozǐmèi daughters of one's mother's siblings, or of one's father's sisters.⁵⁴ 姊姊 dī-dī zǐzǐ older sister.¹⁰ 姊夫 dī-fü zǐfū older sister's husband.¹⁰ 姊丈 dī-jèng zǐzhàng older sister's husband.¹⁰ 姊妹 dī-môi zǐmèi elder and younger sisters; sisters.⁶ 姊妹花 dī-môi-fä zǐmèihuā two sisters.⁶ 姊妹篇 dī-môi-pëin zǐmèipiān companion volume/piece.⁶ 姊妹城 dī-môi-sẽin zǐmèichéng sister/twin cities.⁶ 姊妹市 dī-môi-sî zǐmèishì sister cities.⁵⁴ 姊妹船 dī-môi-sõn zǐmèichuán sister ship.⁶ 家姊 gä-dī jiāzǐ my sister.¹⁰ 长姊[長姊] jēng-dī zhǎngzǐ eldest sister.¹¹ 亲姊妹[親姊妹] tïn-dī-môi qīnzǐmèi sisters by blood/birth.⁶ <台> 阿姊 ä-dī older sister. <台> 大姊 ài-dī eldest sister; elder sister; wife; prostitute. <台> 姊丈 dī-chêng husband of one's elder sister. <台> 三姊妹 xäm-dī-môi The Three Sisters (referring to rice which is burnt at the bottom, uncooked at the top, and soggy in the middle of the pot.) (See 姉 dī.) |
di1 | 2348 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妨 | fõng | fáng | hinder; hamper; impede;
obstruct.⁵ 不妨事 būt-fõng-xù bùfángshì does not matter.¹¹ 妨害 fõng-hòi fánghài impair; jeopardize; be harmful to.⁵ 妨害兵役 fõng-hòi-bëin-vèik or fõng-hòi-bëin-yèik fánghài bīngyì to undermine the draft law of a nation.⁷ 妨害名誉[妨害名譽] fõng-hòi-mẽin-yì fánghài míngyù to libel; to slander.⁷ 妨碍[妨礙] fõng-ngòi fáng'ài hinder; hamper; impede; obstruct.⁵ 妨碍交通[妨礙交通] fõng-ngòi-gäo-hüng fáng'ài jiāotōng block/obstruct traffic.⁶ 妨碍工作[妨礙工作] fõng-ngòi-güng-dōk fáng'ài gōngzuò hinder one's work.⁵ (See 妨 [fõng, fāng].) |
fong3 | 3457 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妨 | fõng | fāng | (used negatively or when in
doubt) harm.⁵ 不妨 būt-fõng bùfāng there is no harm in; might as well.⁵ 不妨一试[不妨一試] būt-fõng-yīt-sï bùfāngyīshì There is no harm in trying.⁵ 何妨 hõ-fõng héfāng why not? might as well.⁵ 何妨一试[何妨一試] hõ-fõng-yīt-sï héfāngyīshì Why not have a try? You might as well have a try.⁵ 无妨[無妨] mũ-fõng wúfāng there's no harm; may (or might) as well.⁵ 你无妨试一试[你無妨試一試] nï-mũ-fõng-sï-yīt-sï nǐwúfāngshìyīshì There's no harm in having a try.⁵ 试试又何妨[試試又何妨] sï-sï-yiù-hõ-fõng shìshìyòuhéfāng What harm is there in trying?⁵ (See 妨 [fõng, fáng].) |
fong3 | 3458 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妦 | füng | fēng | beautiful; fine, happy,
glorious; well-developed.⁸ charming, beautiful; used in girl's name.⁵⁴
(variant: 㛔 füng). (composition: ⿰女丰; U+59A6). (See 㛔 füng). |
fung2 | 3769 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妎 | gäi | jiè | a name used by women in
ancient times.² (composition: ⿰女介; U+598E). <又> hòi. (See 妎 hòi). |
gai2 | 3948 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妓 | gì | jì | a prostitute, a whore; a
young woman who sings or dances to amuse here customers.⁷ 狎妓 äp-gì or hâp-gì xiájì dally/flirt with prostitutes; visit prostitutes; visit a brothel; go whoring.⁶ 娼妓 chëng-gì chāngjì prostitute.¹¹ 妓馆[妓館] gì-gōn jìguǎn brothel.¹⁰ 妓寨 gì-jài jìzhài brothel.¹⁰ 妓们[妓們] gì-mõn jìmen prostitutes.¹⁰ 妓女 gì-nuī jìnǚ prostitute.⁵ 妓院 gì-yòn jìyuàn brothel.⁵ 名妓 mẽin-gì míngjì famous courtesan.¹⁰ 男妓 nãm-gì nánjì male prostitute; (old) pimp.¹⁰ 艺妓[藝妓] ngài-gì yìjì a geisha.⁷ 嫖妓 pẽl-gì piáojì to visit a prostitute.¹⁰ |
gi4 | 4715 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妡 | hïm | xīn | hïm jan1 xīn character for a
woman's name.²ʼ¹³ a woman's name.²⁴ Used in female personal names.³⁶ (composition: ⿰女斤; U+59A1). |
him2 | 6493 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妥 | hô | tuǒ | appropriate, proper; ready;
settled; finished.⁵ 不妥 būt-hô bùtuǒ not proper; inappropriate.⁵ 妥办[妥辦] hô-bàn tuǒbàn get something properly done; deal with properly.⁵⁴ 妥便 hô-bèin tuǒbiàn proper and convenient.⁶ 妥靠 hô-këo or hô-käo tuǒkào reliable; dependable; trustworthy.⁶ 妥帖 or 妥贴[妥貼] hô-hëp tuǒtiē proper, fitting, well-settled.⁶ 妥协[妥協] hô-hèp tuǒxié come to terms; compromise.⁶ 妥当[妥當] hô-öng tuǒdang appropriate; proper; suitable.⁶ 妥善 hô-sèn tuǒshàn appropriate; proper; well-arranged.⁶ 妥善安排 hô-sèn-ön-pãi tuǒshàn ānpái make appropriate arrangements.⁶ 妥实[妥實] hô-sìt tuǒshí proper; appropriate.¹⁰ 安妥 ön-hô āntuǒ safe and handled in a proper way; antu, ANTU (a rat poison).⁶ 稳妥[穩妥] vūn-hô wěntuǒ safe; reliable.⁵ |
ho5 | 6611 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妎 | hòi | hài | to envy; to
dislike.²⁴ (composition: ⿰女介; U+598E). 苛妎 hõ-hòi or hô-hòi kēhài petty jealousies.²⁴ <又> gäi. (See 妎 gäi). |
hoi4 | 6659 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妝 | 妆 | jöng | zhuāng | apply makeup, make up;
woman's personal adornments; trousseau.⁵ (variants: 娤, 粧, 糚 jöng zhuāng).⁸ (comp. t: ⿰爿女; U+599D). (comp. s: ⿰丬女; U+5986). 化妆[化妝] fä-jöng huàzhuāng put on makeup; make up.⁵ 嫁妆[嫁妝] gä-jöng jiàzhuang dowry; trousseau.⁵ 红妆[紅妝] or 红装[紅裝] hũng-jöng hóngzhuāng feminine apparel; a young woman.⁷ 妆点[妝點] jöng-ēm zhuāngdiǎn to decorate.¹⁰ 妆台[妝檯] jöng-hôi zhuāngtái dressing table.⁶ 妆奁[妝奩] jöng-lẽm zhuānglián trousseau; lady's dressing case.¹⁰ trousseau; (rare) cosmetic articles.¹¹ 妆饰[妝飾] jöng-sēik zhuāngshì adorn; dress up; deck out.⁵ 妆梳[妝梳] jöng-sü or jöng-sö zhuāngshū make up and dress up.⁶ 妆新[妝新] jöng-xïn zhuāngxīn <topo.> furnish the bride's chamber; clothes and bedding for newlyweds.⁶ 梳妆[梳妝] sü-jöng or sö-jöng shūzhuāng dress and make up.⁶ 催妆[催妝] tuï-jöng cuīzhuāng formerly, bridegroom's gift of cosmetics, etc. sent to bride on day before wedding.¹¹ 卸妆[卸妝] xëh-jöng xièzhuāng (of a female) remove one's make-up; remove ornaments or formal dress or cosmetics.⁶ (See 娤, 粧, 糚 jöng.) |
jong2 | 8046 | ||
| 38 | 女 | 7 | 妗 | kîm | jìn | wife of mother's
brother.¹⁰ 妗子 kîm-dū jìnzi aunt; wife of one's mother's brother; wife of one's wife's brother.⁶ 妗母 kîm-mû jìnmǔ <topo.> aunt; wife of one's mother's brother.⁶ <台> 阿妗 ä-kîm wife of one's mother's brother. |
kim5 | 8646 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妙 | mèl | miào | exquisite and ingenious;
excellent, wonderful, fantastic; clever, miraculous, subtle.⁶ (variant: 玅 mèl
miào).¹⁰ 妙品 mèl-bīn miàopǐn fine quality goods; fine work of art.⁵ 妙笔[妙筆] mèl-bīt miàobǐ ingenious or exquisite writing.⁶ 妙笔生花[妙筆生花] mèl-bīt-säng-fä miàobǐshēnghuā gifted or skillful writing.²¹ 妙不可言 mèl-būt-hō-ngũn miàobùkěyán too wonderful for words; ingenious beyond description.⁹ 妙处[妙處] mèl-chuī miàochù pleasant place; subtlety.⁹ 妙计[妙計] mèl-gäi miàojì excellent plan; brilliant scheme.⁵ 妙诀[妙訣] mèl-gût miàojué knack; clever way of doing something; valuable formula (secret).⁸ 妙招 mèl-jël or 妙着[妙著] mèl-jēk miàozhāo clever move.⁶ 妙棋 mèl-kĩ miàoqí clever (chess) move.⁶ 妙语[妙語] mèl-nguî miàoyǔ witty remark; witticism.⁵ 妙手 mèl-siū miàoshǒu highly skilled person.⁶ 妙手回春 mèl-siū-või-chün miàoshǒuhuíchūn (of a doctor) effect a miraculous cure and bring the dying back to life.⁵ 妙趣横生[妙趣橫生] mèl-tuï-vãng-säng miàoqùhéngshēng full of wit and humor; very witty.⁵ 妙药[妙藥] mèl-yêk miàoyào wonder drug.⁶ 妙用 mèl-yùng miàoyòng magical effect.⁵ (See 玅 mèl.) |
mel4 | 10723 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妍 | ngẽin | yán | <wr.> beautiful.⁵
(variant: 姸 ngẽin yán). 百花争妍[百花爭妍] bāk-fä-jäng-ngẽin bǎihuāzhēngyán a hundred flowers contend in beauty.⁵ 不辨妍媸 būt-bèin-ngẽin-chï bùbiànyánchī be unable to distinguish the beautiful from the ugly.⁶ 妍媸 or 妍蚩 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶ 妍丽[妍麗] ngẽin-lài yánlì beautiful.⁶ 妍雅 ngẽin-ngâ yányǎ beautiful and elegant.⁶ 妍艳[妍艷] ngẽin-yèm yányàn bright-colored and beautiful.⁶ 容貌妍丽[容貌妍麗] yũng-mào-ngẽin-lài róngmàoyánlì beautiful looks.⁶ (See 姸 ngẽin). |
ngein3 | 11712 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妊 | ngìm | rèn | be pregnant.⁶ (variant: 姙
ngìm rèn).¹⁰ 避妊 bì-ngìm or bì-ngĩm bìrèn contraception.¹⁹ 妊妇[妊婦] ngìm-fû or ngĩm-fû rènfù pregnant woman.⁶ 妊娠 ngìm-sĩn or ngĩm-sĩn rènshēn gestation; pregnancy.⁶ 妊娠期 ngìm-sĩn-kĩ or ngĩm-sĩn-kĩ rènshēnqī gestation (period).⁶ 妊娠期的 ngìm-sĩn-kĩ-ēik or ngĩm-sĩn-kĩ-ēik rènshēnqīde gravidic.⁹ 妊娠试验[妊娠試驗] ngìm-sĩn-sï-ngèm or ngĩm-sĩn-sï-ngèm rènshēnshìyàn pregnancy test.⁶ 妊孕 ngìm-yìn or ngĩm-yìn rènyùn pregnancy.¹⁹ 怀妊[懷妊] vãi-ngìm or vãi-ngĩm huáirèn gestation; pregnancy.¹⁰ <又> ngĩm. (See 妊 ngĩm; 姙 ngìm, ngĩm.) |
ngim4 | 11935 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妊 | ngĩm | rèn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 妊 ngìm rèn with same meaning: be pregnant.⁶) <又> ngìm. (See 妊 ngìm; 姙 ngìm, ngĩm.) |
ngim3 | 11925 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妞 | niū | niū | girl.¹⁰ <topo.> girl;
lass.²² 大妞儿 ài-niū-ngĩ dàniūr grown-up girl; one's oldest daughter.⁵⁴ 柴火妞儿[柴火妞兒] châi-fō-niū-ngĩ cháihuoniūr <slang> a girl from the countryside.⁵⁴ 柴禾妞 châi-võ-niū cháihéniū skinny and unsophisticated girl.¹⁰ 柴禾妞儿[柴禾妞兒] châi-võ-niū-ngĩ cháiheniūr <derog.> country girl.⁵⁴ 老大妞 lāo-ài-niū lǎodàniū (court.) my dear sister.¹¹ 美妞 mî-niū měiniū <topo.> beautiful girl.⁵⁴ 妞子 niū-dū niūzi <topo> little girl.⁶ 妞儿[妞兒] niū-ngĩ niūr <topo.> a little girl.¹¹ 妞妞 niū-niū niūniu <topo.>little girl.⁶ 泡妞 päo-niū pàoniū to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls.¹⁰ 小妞 xēl-niū xiǎoniū little girl.⁶ 洋妞 yẽng-niū yángniū young foreign girl.¹⁰ |
niu1 | 12239 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妒 | ù | dù | to envy (success, talent);
jealous.¹⁰ (variants: 妬, 姤 ù dù) 不嫉妒 būt-dìp-ù bùjídù unenvious.¹⁰ 妒嫉 ù-dìp dùjí to be jealous.¹⁰ 妒火 ù-fō dùhuǒ agony of jealousy.⁶ 妒火中烧[妒火中燒] ù-fō-jüng-sël dùhuǒzhōngshāo be burning with jealousy.⁶ 妒妇[妒婦] ù-fû dùfù jealous woman.¹⁹ 妒忌 ù-gì dùjì be jealous/envious of; envy.⁶ 妒恨 ù-hàn dùhèn be jealous.⁸ 妒能害贤[妒能害賢] ù-nãng-hòi-yẽn dùnénghàixián jealous of the able, envious of the clever.¹⁰ 妒杀[妒殺] ù-sät dùshā homicide caused by jealousy.⁵⁴ 妒心 ù-xïm dùxīn a jealous mind.⁷ 妒贤嫉能[妒賢嫉能] ù-yẽn-dìp-nãng dùxiánjínéng envy someone more virtuous or abler than oneself; be jealous and envious of honest and capable men; be jealous of the talented and able.⁶ 妒意 ù-yï dùyì jealousy.¹⁰ (See 妬 ù; 姤 ù.) |
u4 | 14643 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妘 | vũn | yún | a female name used in
ancient times; Yun surname.⁸ (composition: ⿰女云; U+5998). 楚妘 chō-vũn chǔyún refers to women in the State of Chu.¹⁹ |
vun3 | 15357 | |||
| 38 | 女 | 7 | 姒 | xû | sì | <old> a sister;
<old> an address to the elder brother's wife by the younger brother's
wife.⁹ Si surname.¹⁰ 褒姒 Bäo Xû Bāosì Baosi, concubine of 周幽王 [Jiü Yiü Võng Zhōu Yōu Wáng King You of Zhou (795-771 BC), last king of 西周 Xäi Jiü Xīzhōu Western Zhou (1027-771 BC)] and one of the famous Chinese beauties.¹⁰ 娣姒 hâi-xû dìsì <trad.> sisters-in-law (=妯娌 jùk-lì zhóuli); <trad.> various concubines of a husband.¹⁰ 姒文命 Xû Mũn-mèin Sì Wénmìng Si Wenming, personal name of 大禹 Ài-Yî Dàyǔ Yu the Great.¹⁰ |
xu5 | 16040 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妖 | yēl | yāo | goblin, demon, evil spirit;
evil and fraudulent; bewitching; coquetish.⁵ 妖精 yēl-dëin yāojing evil spirit, demon; alluring woman.⁵ 妖祲 yēl-dïm yāojìn evil influence of demons.¹⁴ 妖风[妖風] yēl-füng yāofēng evil wind; noxious trend.⁵ 妖怪 yēl-gäi yāoguài monster; bogy; goblin; demon.⁵ 妖猴 yēl-hẽo yāohóu evil monkey; Sun Wukong, a monkey in Journey to the West.⁵⁴ 妖姬 yēl-kï yāojī seductive woman.⁶ 妖里妖气[妖裡妖氣] yēl-lī-yēl-hï yāoliyāoqì <derog.> seductive and bewitching; sexy.⁵⁴ 妖媚 yēl-mì yāomèi seductively charming; bewitching.⁵ 妖魔 yēl-mō yāomó evil spirit; demon.⁵ 妖物 yēl-mùt or yēl-mòt yāowù evil spirit; monster.⁵ 妖孽 yēl-ngēik yāoniè evildoer.¹⁰ 妖娆[妖嬈] yēl-ngẽl yāoráo <wr.> enchanting; bewitching; fascinating.⁶ 妖人 yēl-ngĩn yāorén sorcerer; enchanter.⁵ 妖言 yēl-ngũn yāoyán heresy; fallacy.⁵ 妖女 yēl-nuī yāonǚ beautiful woman; fairy enchantress.⁵⁴ 妖术[妖術] yēl-sùt yāoshù sorcery; witchcraft; black art.⁵ 妖冶 yēl-yêh yāoyě bewitching.¹⁴ flashily seductive; meretricious.⁵⁴ 妖艳[妖艷] yēl-yèm yāoyàn pretty and coquettish.⁵ |
yel1 | 16508 | |||
| 38 | 女 | 7 | 妤 | yĩ | yú | an official title.⁷ 婕妤 dèp-yĩ jiéyú an official title conferred upon an accomplished imperial concubine during the Han Dynasty.⁷ |
yi3 | 16892 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妯 | chëo | chōu | grieve with loud sobbing.¹³
to move about, not still, the mind agitated.²⁴ to move; to be agitated; to
not be tranquil.³⁶ grieve, mourn, disturb.⁵⁴ the mind not at ease;
disquieted.¹⁰² (composition: ⿰女由; U+59AF). 鼓锺伐鼛、淮有三洲。忧心且妯。 鼓鍾伐鼛、淮有三洲。憂心且妯。 Gū-jüng-fàt-gäo, vãi-yiû-xäm-jiü. Yiü-xïm-chēh-chëo. Gǔ zhōng fá gāo, huái yǒu sān zhōu. Yōuxīn qiě zhóu. His bells ring out, his large drums resound, There are the three islands in the Huai; Sad is my heart and moved.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·北山之什·鼓鍾·鼓鍾》, translated by James Legge). <又> jùk. (See 妯 jùk). |
cheo2 | 1569 | |||
| 38 | 女 | 8 | 始 | chī | shǐ | to begin; to start; then;
only then.¹⁰ 始创[始創] chī-chōng shǐchuàng initiate; originate; found.⁶ 始祖 chī-dū shǐzǔ primogenitor; founder of a school or trade.¹⁰ 始祖鸟[始祖鳥] chī-dū-nêl shǐzǔniǎo archaeopteryx.⁵ 始终[始終] chī-jüng shǐzhōng from beginning to end; from start to finish; all along; throughout.⁷ 始终不渝[始終不渝] chī-jüng-būt-yĩ shǐzhōngbùyú unswerving; unflinching.¹⁰ 始终如一[始終如一] chī-jüng-nguĩ-yīt shǐzhōngrúyī constant; consistent; persistent.⁵ 始料未及 chī-lèl-mì-gèp shǐliàowèijí unexpected.⁷ 始末 chī-mòt shǐmò beginning and end – whole story.⁵ 始业[始業] chī-ngèp shǐyè to establish a business; the beginning of a school year or semester.⁷ 自始至终[自始至終] dù-chī-jï-jüng zìshǐzhìzhōng from start to finish; from beginning to end.⁵ 开始[開始] höi-chī kāishǐ begin, start; initial stage, outset.⁵ 原始 or 元始 ngũn-chī yuánshǐ original, firsthand; primeval, primitive.⁶ 有始有终[有始有終] yiû-chī-yiû-jüng yǒushǐyǒuzhōng carry something through to the end.⁵ |
chi1 | 1578 | |||
| 38 | 女 | 8 | 姐 | dēh | jiě | elder sister, sister; elder
female relative of the same generation in the clan; general term for young
woman.⁶ 大姐 ài-dēh dàjiě eldest sister; elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age).⁶ 姐姐 dēh-dēh jiějie elder sister; sister.⁶ 姐夫 dēh-fü jiěfu or 姐丈 dēh-jèng jiězhàng brother-in-law (elder sister's husband).⁶ 姐妹 dēh-môi jiěmèi sisters; brothers and sisters, siblings.⁶ 姐妹学校[姐妹學校] dēh-môi-hòk-hào jiěmèixuéxiào sister school/university.⁶ 姐妹城市 dēh-môi-sẽin-sî jiěmèichéngshì sister city; twin city.⁶ 姐妹船 dēh-môi-sõn jiěmèichuán sister ship.⁶ 姐儿[姐兒] dēh-ngĩ jiěr <topo.> sisters (including the person spoken to or about); brothers and sisters; siblings.⁶ 姐儿仨[姐兒仨] dēh-ngĩ-xäm jiěrsā <topo.> three sisters.⁵⁴ 小姐 xēl-dēh xiǎojie young lady; miss; (slang) prostitute.¹⁰ |
deh1 | 2059 | |||
| 38 | 女 | 8 | 姉 | dī | zǐ | (<old>=姊 dī zǐ) elder sister.¹⁰ (See 姊 dī.) |
di1 | 2349 | |||
| 38 | 女 | 8 | 姑 | gü | gū | pfather's sister, aunt;
husband's sister, sister-in-law; <wr.> husband's mother, mother-in-law;
nun; <wr.> tentatively, for the time being.⁵ 姑表 gü-bēl gūbiǎo the relationship between the children of a brother and a sister; cousinship.⁵ 姑且 gü-chēh gūqiě tentatively; for the moment.⁵ 姑夫 gü-fü or 姑父 gü-fù gūfu the husband of one's father's sister; uncle.⁵ 姑姑 gü-gü gūgu <topo.> father's sister; aunt.⁵ 姑妄听之[姑妄聽之] gü-mông-hëin-jï gūwàngtīngzhī see no harm in hearing what somebody has to say.⁵ 姑母 gü-mû/ gūmǔ or 姑妈[姑媽] gü-mā gūmā father's sister (married); aunt.⁵ 姑奶奶 gü-nâi-nâi gūnǎinai married daughter; the sister of one's paternal grandfather; grandaunt.⁵ 姑娘 gü-nĩang gūniang girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old).¹⁰ 姑嫂 gü-xāo gūsǎo a woman and her brother's wife; sisters-in-law.⁵ 姑息 gü-xēik gūxī appease; indulge; tolerate.⁵ 姑息养奸[姑息養奸] gü-xēik-yëng-gän gūxī yǎng jiān to tolerate evil is to abet it.⁶ <台> 姑丈 gü-chêng husband of father's sister. |
gu2 | 5083 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妻 | häi | qī | wife.⁸ (variant: 𡝣❄{⿱尚女} häi qī) 夫妻 fü-häi fūqī husband and wife.¹¹ 妻弟 häi-ài qīdì wife's younger brother.⁸ 妻子 häi-dū qīzǐ wife and children.⁶ 妻子 häi-dū qīzi wife.⁶ 妻管严[妻管嚴] häi-gōn-ngẽm qīguǎnyán henpecked husband.⁶ 妻舅 häi-kiû qījiù wife's brother.⁸ 妻离子散[妻離子散] häi-lĩ-dū-xān qīlízǐsàn family broken.⁸ 妻儿老小[妻兒老小] häi-ngĩ-lāo-xēl qī'érlǎoxiǎo wife and family.⁸ 妻孥 or 妻帑 häi-nũ qīnú <wr.> wife and children.¹¹ 妻党[妻黨] häi-ōng qīdǎng wife's clan.⁸ 妻室 häi-sīt qīshì <wr.> legal wife.¹⁰ 妻妾 häi-tēp qīqiè wife and concubine(s).⁶ 妻小 häi-xēl qīxiǎo wife and children.⁸ (See 妻 [häi, qì]; 𡝣❄{⿱尚女} häi). |
hai2 | 5430 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妻 | häi | qì | to marry one's daughter to
someone.⁷ 妻之 häi-jï qìzhī to get someone to marry one's daughter, niece.⁷ (See 妻 [häi, qī].) |
hai2 | 5431 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妲 | hān | dá | female personal name
(archaic).¹⁰ 妲己 Hān Gī Dá Jǐ Daji (c. 11th century BC), mythical fox spirit and concubine of the last Shang Dynasty Emperor Zhou Xin (纣辛[紂辛] Jào Xïn Zhòu Xīn).¹⁰ |
han1 | 5692 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妵 | hēo | tǒu | beautiful, fair; (feminine
name).¹⁹ (composition: ⿰女主; U+59B5). |
heo1 | 6311 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妯 | jùk | zhóu | sisters-in-law call each
other 妯娌 jùk-lì zhóuli, but not in direct address.¹⁰² (composition: ⿰女由; U+59AF). 姊妹做妯娌 dī-môi-dü-jùk-lì zǐmèizuòzhóuli two sisters marry two brothers.¹¹ 妯娌 jùk-lì zhóuli wives of brothers; sisters-in-law.⁶ 妯娌不睦 jùk-lì-būt-mùk zhóulibùmù the sisters-in-law are not getting along well with each other.⁶ 妯娌和睦 jùk-lì-võ-mùk zhóulihémù sisters-in-law live in concord with each other/one another.⁶ 两妯娌[兩妯娌] lēng-jùk-lì liǎngzhóuli two sisters-in-law. <又> chëo. (See 妯 chëo). |
juk4 | 8148 | |||
| 38 | 女 | 8 | 㚹 | mâo | mǎo | (=媌 mẽl miáo) pretty; charming
girl; (=懰 liû liǔ) exquisite; fine.⁸ (composition: ⿰女卯; U+36B9). (See 媌 mẽl; 懰 liû). |
mao5 | 10603 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妹 | môi | mèi | a younger sister.⁷ 表妹 bēl-môi biǎomèi daughter of one's father's sister or of one's mother's brother or sister, who is younger than oneself; younger female cousin.⁶ 姐妹 dēh-môi jiěmèi sisters; brothers and sisters, siblings.⁶ 姊妹 dī-môi zǐmèi elder and younger sisters; sisters.⁶ 兄妹 hëin-môi xiōngmèi (elder) brother and (younger) sister.⁶ 妹子 môi-dū mèizi a younger sister.⁷ 妹夫 môi-fü mèifu the husband of one's younger sister; a brother-in-law.⁷ 妹丈 môi-jèng mèizhàng the husband of one's younger sister; a brother-in-law.⁷ 妹婿 môi-xâi mèixù younger sister's husband.⁵ 舍妹 sëh-môi shèmèi <humb.> my younger sister.⁷ <台> 妹女 môi-nuī young female servants. <又> mōi, mõi. (See 妹 mōi, mõi.) |
moi5 | 10916 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妹 | mōi | mèi | a younger sister.⁷ 妹妹 mõi-mōi mèimei a younger sister.⁷ <又> mõi, môi. (See 妹 mõi, môi.) |
moi1 | 10891 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妹 | mõi | mèi | a younger sister.⁷ 妹妹 mõi-mōi mèimei a younger sister.⁷ <又> mōi, môi. (See 妹 mōi, môi.) |
moi3 | 10893 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妺 | mòt | mò | wife of 桀 Gèik Jié, the last ruler of the
Xia dynasty.¹⁴ a word used in a
person's name (especially a girl's name).¹⁹ (Note: Distinguish from 妹 môi mèi a younger
sister.⁷) 妺 Mòt Mò or 妺喜 Mòt Hī Mò Xǐ or 妺嬉 Mòt Hï Mò Xī wife of 桀 Gèik Jié, the last ruler of the Xia dynasty.¹⁴ |
mot4 | 11028 | |||
| 38 | 女 | 8 | 姆 | mû | m̄ | 姆妈[姆媽] m̄mā (Shanghai dialect),
term for mother.¹¹ (See 姆 [mû, mǔ].) |
mu5 | 11094 | |||
| 38 | 女 | 8 | 姆 | mû | mǔ | child's governess;
matron.⁸ 保姆 or 保母 or 褓姆 or 褓母 bāo-mû bǎomǔ (children's) nurse; housekeeper.⁵ 欧姆[歐姆] ëo-mû ōumǔ <elec.> ohm.¹¹ 姆欧[姆歐] mû-ëo mǔ'ōu <elec.> mho.⁵ 姆姆 mû-mû mǔmǔ <topo.> wife of husband's elder brother.⁵⁴ <台> 阿姆 ä-mû aunt; wife of a brother older than one's father. (See 姆 [mû, m̄].) |
mu5 | 11095 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妮 | nãi | nī | a maid; a little girl, a
little darling.⁷ 妮子 nãi-dū nīzi <topo.> girl; lass.⁵ 妮儿 nãi-ngĩ nīr <topo.> girl; lass.⁵ 妮婢 nãi-pî nībì a maidservant.⁷ 小妮子 xēl-nãi-dū xiǎonīzi <topo.> girl; maiden; girlie.⁶ |
nai3 | 11244 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妳 | nï | nǐ | you (female).³⁶
(composition: ⿰女尔; U+59B3). 妳们[妳們] nî-mõn nǐmen you (female plural). |
ni2 | 12209 | |||
| 38 | 女 | 8 | 㚳 | ö | ē | (=妿 ö ē) a lady teacher; to
teach the proper rules of female behavior in ancient times.¹ (See 妿 ö). |
o2 | 12384 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妿 | ö | ē | a lady teacher; to teach
the proper rules of female behavior in ancient times.¹ (variant: 㚳 ö ē) (See 㚳 ö). |
o2 | 12385 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妸 | ö | ē | the original character for
娿 ö ē graceful,
elegant.² used in female given names; variant of 婀 ö ē.¹⁰ (composition: ⿰女可; U+59B8). 媕妸 or 媕婀 or 媕娿 äm-ö ān'ē <wr.> indecisive; hesitant.⁶ 妸娜 or 婀娜 ö-nõ ēnuó (of a woman's bearing) graceful.⁵ 揜妸 yēm-ö yǎn'ē undecided, wavering, not having an opinion of one's own.⁰ (See 娿 ö; 婀 ö). |
o2 | 12386 | |||
| 38 | 女 | 8 | 姍 | 姗 | sän | shān | to ridicule, to laugh at;
(said of a woman) to walk slowly.⁷ 姗姗[姍姍] sän-sän shānshān leisurely; slow (in walking, coming).⁶ 姗姗来迟[姍姍來遲] sän-sän-lõi-chĩ shānshānláichí be slow in coming; be late.⁵ 姗笑[姍笑] sän-xël shānxiào or 讪笑[訕笑] sän-xël shànxiào to ridicule.⁷ |
san2 | 13195 | ||
| 38 | 女 | 8 | 妾 | tēp | qiè | <trad.>
concubine; <humb.> I, me.⁵ 纳妾[納妾] nàp-tēp nàqiè take a concubine.⁶ 侍妾 sì-tēp shìqiè concubine.¹⁰ 妾妇[妾婦] tēp-fû qièfù a concubine referring to herself; <derog.> a common person; an inferior person.⁷ 妾侍 tēp-sì qièshì concubine and maidservant.⁵⁴ 妾身 tēp-sïn qièshēn <trad.> <humb.> I, me (used by a woman).⁶ <台> 妾侍 tēp-sì concubine. |
tep1 | 14239 | |||
| 38 | 女 | 8 | 妬 | ù | dù | (=妒 ù dù) jealous. 妬羡 or 妒羡 ù-xùn dùxiàn envious.⁸ (See 妒 ù.) |
u4 | 14644 | |||
| 38 | 女 | 8 | 委 | vī | wěi | entrust, appoint;
<wr.> cast aside; shift; committee member; committee; roundabout; build
up; lower reaches of a river; dejected; <wr.> indeed, actually,
certainly.⁶ 委积[委積] vī-dēik wěijī <wr.> gather, pile up, buide up.⁶ 委过[委過] or 诿过[諉過] vī-gö wěiguò to shift blame.¹¹ 委弃[委棄] vī-hï wěiqì abandon; forsake; cast aside.⁶ 委讬[委託] vī-hōk wěituō to commission; to entrust to.¹⁴ 委质[委質] or 委贽[委贄] or 委挚[委摯] vī-jï wěizhì <wr.> to send or deliver a present on first meeting.¹¹ 委曲 vī-kūk wěiqū (of roads, rivers) winding; tortuous.⁵ 委曲求全 vī-kūk-kiũ-tũn wěiqūqiúquán make concessions for the sake of overall interest.⁵⁵ 委任 vī-ngìm wěirèn appoint; lowest major civil service rank.⁵⁴ 委派 vī-päi wěipài appoint; delegate; designate.⁵ 委顿[委頓] vī-ùn wěidùn tired; exhausted; weary.⁵ 委婉 vī-vōn wěiwǎn mild and roundabout; tactful.⁵ 委屈 vī-vūt or vī-kūt wěiqu obstructed (in career), held back; suffer from injustice, wrongly accused.¹¹ 委琐[委瑣] vī-xū wěisuǒ <lit.> petty, trifling; of wretched appearance.⁵ 委员[委員] vī-yõn wěiyuán committee member.⁵ 委员会[委員會] vī-yõn-vòi wěiyuánhuì committee.¹⁰ (See 委 [vī, wēi].) |
vi1 | 14983 | |||
| 38 | 女 | 8 | 委 | vī | wēi | 虚与委蛇[虛與委蛇] huï-yî-vī-yĩ xūyǔwēiyí pretend/feign
politeness and compliance; deal with somebody courteously but
insincerely.⁶ 委蛇 vī-yĩ wēiyí <wr.> ➀ (=逶迤 vī-yĩ wēiyí) winding, meandering ➁ accede to; submit to; comply with.⁶ (See 委 [vī, wěi].) |
vi1 | 14984 | |||
| 38 | 女 | 8 | 姓 | xëin | xìng | surname; family (or clan)
name.⁵ (composition: ⿰女生; U+59D3). 尊姓大名 dün-xëin-ài-mẽin zūnxìngdàmíng <court.> What is your honorable name?⁵⁴ 贵姓[貴姓] gï-xëin guìxìng <court.> what is your name?¹⁰ 老百姓 lāo-bāk-xëin lǎobǎixìng the common people.⁷ 姓名 xëin-mẽin xìngmíng surname and personal name.¹¹ 姓氏 xëin-sì xìngshì surname.⁸ |
xein2 | 15661 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姿 | dü | zī | looks, appearance; gesture,
carriage, posture.⁵ 姿态[姿態] dü-häi zītài posture, carriage; attitude, pose.⁵ 姿势[姿勢] dü-säi zīshì posture; gesture.⁵ 姿色 dü-sēik zīsè (of a women) good looks.⁵ 姿容 dü-yũng zīróng looks; appearance.⁵ 姿容秀美 dü-yũng-xiü-mî zīróngxiùměi good-looking; pretty.⁵ 风姿[風姿] or 丰姿[豐姿] füng-dü fēngzī graceful bearing; charm.⁵ 雄姿 hũng-dü xióngzī a dashing look; a manly form; a brave appearance; the look of audacity and prowess.⁷ 舞姿 mū-dü wǔzī dancer's posture and movements.⁵ 千姿百态[千姿百態] tëin-dü-bāk-häi qiānzībǎitài of all kinds of shapes and postures; in thousands of postures; in different poses and with different expressions.⁶ |
du2 | 2504 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姦 | 奸 | gän | jiān | adultery, debauchery,
licentiousness; to debauch, to ravish, to attack (a woman sexually); a
crook.⁷ (old variant: 𢙶❄{⿱旱心} gän). 奸夫[姦夫] gän-fü jiānfū an adulterer; a paramour.¹⁴ 奸妇[姦婦] gän-fû jiānfù an adulteress.⁷ 奸妇女[姦婦女] gän-fû-nuī jiānfùnǚ to rape; to ravish.¹⁴ 奸拐[姦拐] gän-gāi jiānguǎi to seduce and carry off.¹⁴ 奸宄[姦宄] or 奸宄 gän-gī jiānguǐ thieves and robbers.⁷ 奸雄[姦雄] or 奸雄 gän-hũng jiānxióng able scoundrel.¹⁴ 奸生[姦生] gän-säng jiānshēng illegitimate birth.¹⁴ 奸杀[姦殺] gän-sät jiānshā to rape and murder.¹⁰ 奸邪[姦邪] gän-tẽh jiānxié obscene; vile.¹⁴ 奸钱[姦錢] gän-tẽin jiānqián illegally cast (copper) coins.⁵⁴ 奸情[姦情] gän-tẽin jiānqíng adultery; adulterous affair.⁶ 奸回[姦回] gän-või jiānhuí obscene; criminal.¹⁴ 奸污[姦污] gän-vü jiānwū to seduce and rape.⁷ 奸细[姦細] or 奸细[奸細] gän-xäi jiānxi a spy.¹⁴ 奸淫[姦淫] or 奸淫 gän-yĩm jiānyín illicit sexual relations, adultery; lustful, lecherous; to rape, to seduce.⁷ 奸淫掳掠[姦淫擄掠] or 奸淫掳掠 gän-yĩm-lû-lèk jiānyínlǔlüè rape and loot.⁵ 通奸[通姦] hüng-gän tōngjiān illicit intercourse.²⁴ (See 奸 gän; 𢙶❄{⿱旱心} gän). |
gan2 | 4091 | ||
| 38 | 女 | 9 | 姧 | gän | jiān | (=奸[姦] gän jiān adultery, debauchery,
licentiousness; to debauch, to ravish, to attack (a woman sexually); a
crook.⁷).² (composition: ⿰⿱女女干; U+59E7). (See 姦 gän). |
gan2 | 4092 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姣 | gāo | jiāo | handsome, pretty,
beautiful; coquettish.⁷ 姣好 gāo-hāo jiāohǎo good-looking; pretty; pleasant (looks).⁷ 姣童 gāo-hũng jiāotóng a handsome boy.⁷ 姣美 gäo-mî jiāoměi beautiful; graceful.⁶ 体态姣好[體態姣好] hāi-häi-gāo-hāo tǐtàijiāohǎo beautiful and charming carriage.⁶ |
gao1 | 4176 | |||
| 38 | 女 | 9 | 㛃 | gēik | jié | (=洁[潔] gēik jié) clean; pure, clean,
stainless; often used in person's names.⁶ |
geik1 | 4328 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姜 | gëng | jiāng | Jiang surname.⁸ 姜太公 Gëng Häi-güng Jiāng Tàigōng or 姜子牙 Gëng Dū-ngã Jiāng Zǐyá a sage of the time of Wen Wang, many tales are told of his exploits.¹⁴ 姜嫄 Gëng Ngũn Jiāng Yuán was the first consort of Emperor Ku (帝嚳 Äi Gūk Dìkù), according to Sima Qian (司马迁[司馬遷] Xü-mâ Tëin Sīmǎ Qiān).¹⁵ (See 薑 gëng.) |
geng2 | 4526 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姞 | gīt | jí | concubine; prudent; Ji
surname.⁸ a wife or chief concubine of Huangdi.¹⁰² (composition: ⿰女吉; U+59DE). 燕姞 yên gīt yàn jí Yan Ji, Duke Wen of Zheng's concubine of the state 郑[鄭] jèng zhèng Zheng (B.C. 670), who dreamed that a spirit gave her an orchid flower, telling her he was Bo Tiao (伯鯈 bāk hẽl bó tiáo), her ancestor; an officer explained the dream to foreshow that she would rise like her ancient namesake to high position.¹⁰²ʼ⁰ |
git1 | 4810 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姮 | hãng | héng | 姮娥 Hãng-ngõ Héng'é the goddess of the
moon in Chinese myth; Lady in the Moon.⁵⁴ |
hang3 | 5781 | |||
| 38 | 女 | 9 | 娗 | hêin | tǐng | removal of the uterus
(hysterectomy); slender and beautiful.² (composition: ⿰女廷; U+5A17). |
hein5 | 6179 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姚 | hël | tiào | light; airy.²⁴ light;
frivolous.⁵⁴ undisciplined, not drilled.¹⁰² (composition: ⿰女兆; U+59DA). 楚师轻姚[楚師輕姚] chō-xü-hëin-hël chushīqīngtiào the troops of Chu were quite heady and ungovernable.¹⁰² 轻佻[輕佻] hëin-hël qīngtiāo frivolous.⁵⁴ 轻姚[輕姚] hëin-hël qīngtiào lightweight; delicate.⁵⁴ 姚易 hël-yì tiàoyì frivolous.⁵⁴ 姚佚 hël-yìt tiàoyì frivolous; flighty; flippant; dissolute.⁵⁴ <又> yẽl (See 姚 yẽl). |
hel2 | 6209 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姝 | jï | shū | <wr.> (of a lady)
pretty; lovely; beauty.⁶ pretty woman.¹⁰ 绝代之姝[絕代之姝] dùt-òi-jï-jï juédàizhīshū lady of unparalleled beauty.⁶ 天下名姝 hëin-hà-mẽin-jï tiānxiàmíngshū well-known beauty under heaven.⁶ 姝丽[姝麗] jï-lài shūlì pretty.⁵⁴ 丽姝[麗姝] lài-jï lìshū <wr.> beautiful girl.¹¹ 名姝 mẽin-jï míngshū well-known beauty.¹¹ 暖暖姝姝 nön-nön-jï-jï nuǎnnuǎnshūshū be very pleased with oneself.¹⁹ 容色姝丽[容色姝麗] yũng-sēik-jï-lài róngsèshūlì be extremely pretty.⁶ |
ji2 | 7807 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姪 | jìt | zhí | nephew or niece; child of a
brother.¹⁴ 姪子 jìt-dū zhízi or 姪儿[姪兒] jìt-ngĩ zhír a nephew or a niece.¹⁴ 姪婦 jìt-fû zhífù wife of a nephew.¹⁴ 姪女 jìt-nuī zhínǚ a brother's daughter.¹⁴ 姪婿 jìt-xâi zhíxù husband of a niece.¹⁴ 姪孙[姪孫] jìt-xün zhísūn grandnephew.¹⁴ 内姪[內姪] nuì-jìt nèizhí child of wife's brother.¹⁴ |
jit4 | 7981 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姱 | kä | kuā | excellent.¹ fascinating and pretty.¹⁴ 姱节[姱節] kä-dēik kuājié refined.¹⁴ 姱女 kä-nuī kuānǚ a beautiful woman.¹ 姱修 kä-xiü kuāxiū elegant.¹⁴ (See 夸 kä; 誇 kä.) |
ka2 | 8234 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姤 | këo | gòu | (=遘 këo gòu to meet; to come
across; to encounter.⁷); 44th hexagram of the I Ching; good.³⁶ a pair, to
meet with, to come in contact.²⁴ bigamy; meet; Meet, a diagram of the
Sixty-four Diagrams; good, kind.⁹ mate; copulate; good.⁸ (composition: ⿰女后; U+59E4). 交姤 gäo-këo jiāogòu union of the sexes; also the blending of the influences of heaven and easth.²⁴ <又> ù. (See 姤 ù; 遘 këo). |
keo2 | 8458 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姥 | lāo | lǎo | maternal grandmother;
midwife.⁸ 姥姥 or 老老 lāo-lāo lǎolao maternal grandmother; a midwife.¹¹ 姥娘 lāo-nẽng lǎoniáng <topo.> maternal grandmother.⁸ 姥鲨[姥鯊] lāo-sâ lǎoshā basking shark (Cetorhinus maximus).¹⁰ 姥爷[姥爺] lāo-yẽh lǎoye <topo.> maternal grandfather.⁵⁴ <又> mû. (See 姥 mû.) |
lao1 | 9222 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姳 | mẽin | mǐng | good, excellent.²⁴ <old> good.³⁶ (variant: 佲 mẽin mǐng,
sense ➂). (composition: ⿰女名; U+59F3). (See 佲 mẽin, sense ➂). |
mein3 | 10649 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姥 | mû | mǔ | old woman. 公姥 güng-mû gōngmǔ husband's parents.⁵⁴ <又> lāo. (See 姥 lāo.) |
mu5 | 11096 | |||
| 38 | 女 | 9 | 娜 | nã | nà | (phonetic na); used
especially in girl's names such as 安娜 Ön-nã Ānnà Anna or 黛安娜 Òi-ön-nã Dài'ānnà Diana.¹⁰ <又> nõ. (See 娜 nõ.) |
na3 | 11220 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姸 | ngẽin | yán | (=妍 ngẽin yán <wr.>
beautiful.⁵) (composition: ⿰女幵; U+59F8). (See 妍 ngẽin). |
ngein3 | 11713 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姙 | ngìm | rèn | (=妊 ngìm rèn) be pregnant.⁶ <又> ngĩm. (See 妊 ngìm, ngĩm; 姙 ngĩm.) |
ngim4 | 11936 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姙 | ngĩm | rèn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 姙 ngìm rèn with same meaning: be pregnant.⁶) <又> ngìm. (See 妊 ngìm, ngĩm; 姙 ngìm.) |
ngim3 | 11926 | |||
| 38 | 女 | 9 | 娜 | nõ | nuó | elegant, graceful,
delicate.⁸ 袅娜[裊娜] nêl-nõ niǎonuó <wr.> slender and graceful; willowy.⁵ 娜檀 nõ-hãn nuótán <bot.> rhatany.¹⁹ 娜娜 nõ-nõ nuónuó pretty and delicate.¹¹ 婀娜 or 猗傩[猗儺] ö-nõ ēnuó (of a woman's bearing) graceful.⁵ 婀娜多姿 ö-nõ-ü-dü ēnuóduōzī be pretty and charming.⁶ graceful; well-poised.⁷ <又> nã. (See 娜 nã.) |
no3 | 12251 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姘 | pëin | pīn | have illicit relations
with.⁵ 搭姘头[搭姘頭] äp-pëin-hẽo dāpīntou man and woman live together without marriage.¹¹ 轧姘头[軋姘頭] gāt-pëin-hẽo gápīntou <topo.> (of a married man or woman) have an affair; knock/fool/mess about.⁶ 姘夫 pëin-fü pīnfū lover (of a woman); illicit partner; paramour.¹⁰ 姘妇[姘婦] pëin-fû pīnfù woman one cohabits with out of wedlock, mistress.¹¹ 姘居 pëin-guï pīnjū live illicitly as husband and wife; cohabit.⁵ 姘头[姘頭] pëin-hẽo pīntou a lover, a paramour.⁷ 姘识[姘識] pëin-sēik pīnshí <wr.> become paramours after getting acquainted with each other.⁶ 姘度 pëin-ù pīndù <derog.> cohabit like a married couple.⁵⁴ |
pein2 | 12705 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姵 | pöi | pèi | (used in female names).² a woman's
name.²⁴ ancient woman's personal
name.³⁶ (composition: ⿰女⿵⺇帀; U+59F5). |
poi2 | 12941 | |||
| 38 | 女 | 9 | 娍 | sèin | shèng | tall and slender;
beautiful.²⁴ (composition: ⿰女成; U+5A0D). <又> sẽin. (See 娍 sẽin.) |
sein4 | 13405 | |||
| 38 | 女 | 9 | 娍 | sẽin | chéng | a woman's name.²⁴ (composition: ⿰女成; U+5A0D). <又> sèin. (See 娍 sèin.) |
sein3 | 13376 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姤 | ù | dù | (<old>=妒 ù dù to envy (success,
talent); jealous.¹⁰) (composition: ⿰女后; U+59E4). <又> këo. (See 姤 këo; 妒 ù). |
u4 | 14645 | |||
| 38 | 女 | 9 | 娃 | vā | wá | baby, child; <topo.>
newborn animal.⁵ 娃子 vā-dū wázi <topo.> baby; child; newborn animal; <trad.> slave (among the minority nationalities in the Liangshan Mountains 凉山[涼山] Lẽng-sän Liángshān).⁵ 娃娃 vā-vā wáwa baby; small child; doll.¹⁰ 娃娃兵 vā-vā-bëin wáwabīng child soldier.¹⁰ 娃娃车[娃娃車] vā-vā-chëh wáwachē a baby car; a baby carriage; a baby buggy.⁷ 娃娃床 vā-vā-chõng wáwachuáng crib; cot.⁵ 娃娃脸[娃娃臉] vā-vā-lêm wáwaliǎn smooth round childish face; baby face.⁶ 娃娃鱼[娃娃魚] vā-vā-nguĩ/ wáwáyú or 海狗鱼[海狗魚] hōi-gēo-nguĩ hǎigǒuyú or 大鲵[大鯢] ài-ngãi dàní Chinese giant salamander (Andrias davidianus).²³ 娃娃生 vā-vā-säng wáwashēng infant's part in opera, usually played by child actor.¹⁰ 娃娃亲[娃娃親] vā-vā-tïn wáwaqīn arranged betrothal of minors.¹⁰ |
va1 | 14802 | |||
| 38 | 女 | 9 | 威 | vï | wēi | impressive strength, might,
power; by force.⁵ 示威 sì-vï shìwēi demonstrate; put on a show of force.⁵ 威风[威風] vï-füng wēifēng power and prestige; imposing; impressive; awe-inspiring.⁵ 威吓[威嚇] vï-häk wēihè intimidate; threaten; bully.⁵ 威胁 vï-hèp wēixié threaten; menace; imperil.⁵ 威力 vï-lèik wēilì power; might.⁵ 威武不屈 vï-mû-būt-vūt wēiwǔbùqū not submit to force; unyielding in the face of force.⁵ 威慑[威懾] vï-nēp wēishè terrorize with military force; deter.⁵ 威严[威嚴] vï-ngẽm wēiyán dignified, stately, august, majestic, awe-inspiring; prestige, dignity.⁵ 威尔斯干酪[威爾斯乾酪²⁰] Vï-ngì-xü-gön-lōk Wēiěrsīgānlào or 威尔士干酪[威爾士乾酪⁴⁸] Vï-ngì-xù-gön-lōk Wēiěrshìgānlào Welsh rarebit or Welsh rabbit, a dish of melted cheese served over toast.⁽²⁰ʼ⁴⁸⁾ 威尔士[威爾士] Vï-Ngì-Xù Wēiěrshì Wales.⁵ 威尔士亲王[威爾士親王] Vï-Ngì-Xù Tïn-Võng Wēiěrshì Qīnwáng Prince of Wales.⁵ 威信 vï-xïn wēixìn prestige; public trust.⁵ |
vi2 | 15010 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姺 | xïn | xīn | Also read xïn shēn, name of an ancient
state during the Shang 商 Dynasty; Shen surname.⁸ Also read xëin xiān, as in 媥姺 pëin-xëin piānxiān ➀ (ideophonic, of clothes) to quickly swirl around ➁ (ideophonic, of people) having a lithe body.³⁶ (composition: ⿰女先; U+59FA). |
xin2 | 15849 | |||
| 38 | 女 | 9 | 娀 | xüng | sōng | name of a concubine of
帝喾[帝嚳] Äi Gūk Dì Kù
Di Ku, father of 尧[堯] Ngẽl Yáo Emperor Yao.¹⁴ (composition: ⿰女戎; U+5A00). 有娀 Yiû-xüng Yǒusōng name of an ancient State.¹⁴ |
xung2 | 16233 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姚 | yẽl | yáo | handsome, elegant; Yao
surname.⁸ the descendants of Shun; also handsome, beautiful.²⁴ handsome, elegant; a descendant of Shun.¹⁰²
(=遥[遙] yẽl yáo
distant; remote; far).¹⁰¹ (composition: ⿰女兆; U+59DA). 其功盛姚远矣![其功盛姚遠矣!] Kĩ-güng-sèin-yẽl-yōn-yì! Qí gōng shèng yáo yuǎn yǐ! The fame of his merits spread far; his merits are widely known.⁵⁴ (Excerpt from 《荀子·榮辱·11》). (Note: 姚 yẽl yáo is the same as 遥[遙] yẽl yáo). 票姚 pêl-yẽl piàoyáo <wr.> vigorous and lively.⁵⁴ 姚剧[姚劇] yẽl-kēk yáojù local opera in Zhejiang Province.⁸ 姚秦 Yẽl-Tũn Yáo Qín late Qin dynasty (by the name of the reigning house, northwest China, 386―418 AD).⁵⁴ 姚黄魏紫[姚黃魏紫] yẽl-võng-ngài-dū yáohuángwèizǐ good varieties of peony.⁸ 姚姒 Yẽl Xû Yáo Sì surnames (姓) of Emperors Shun and Yu, respectively.⁵⁴ 姚冶 yẽl-yêh yáoyě fascintaing.¹⁴ beautiful, winsome.¹⁰² <又> hël. (See 姚 hël; 遙] yẽl). |
yel3 | 16540 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姨 | yî | yí | <台> 阿姨 ä-yî mother's
younger sister. <台> 二姨 ngì-yî mother's second younger sister. <又> yĩ. (See 姨 yĩ.) |
yi5 | 17035 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姨 | yĩ | yí | one's wife's sister,
sister-in-law; one's mother's sister; aunt (woman of one's mother's
age).⁶ 姨表 yĩ-bēl yíbiǎo maternal cousin.⁶ 姨丈 yĩ-chêng yízhàng uncle (husband of one's maternal aunt or mother's sister).⁶ 姨姐 yĩ-dēh yíjiě sister-in-law (elder sister of one's wife).⁶ 姨夫 yĩ-fü yífu or 姨父 yĩ-fù yífu uncle (husband of one's maternal aunt or mother's sister).⁶ 姨姥姥 yĩ-lāo-lāo yílǎolao great-aunt (sister of one's maternal grandmother).⁶ 姨妈[姨媽] yĩ-mā yímā aunt, (married) maternal aunt.⁶ 姨妹 yĩ-môi yímèi sister-in-law (younger sister of one's wife).⁶ 姨母 yĩ-mû yímǔ aunt, (married) maternal aunt.⁶ 姨奶奶 yĩ-nâi-nâi yínǎinai great-aunt (sister of one's paternal grandmother); concubine.⁶ 姨娘 yĩ-nẽng yíniáng <trad.> term of address for father's concubine; <topo.> aunt; (married) maternal aunt.⁶ 姨婆 yĩ-pũ yípó maternal aunt; (maternal) grandmother's sisters.⁸ <台> 大姨 ài-yĩ mother's eldest sister. <台> 二大姨 ngì-ài-yĩ mother's second elder sister. <又> yî. (See 姨 yî.) |
yi3 | 16893 | |||
| 38 | 女 | 9 | 姻 | yïn | yīn | one's husband's family;
marriage; relations or connections through marriage.⁷ (variant: 婣 yïn yīn). 姻娅[姻婭] yïn-ä yīnyà relatives by marriage, in-law.⁵ 姻伯 yïn-bâk yīnbó brother's/sister's father-in-law.⁶ 姻家 yïn-gä yīnjiā the families of the married couple; the elders of a married couple.⁵⁴ 姻兄弟 yïn-hëin-ài yīnxiōngdì brothers-in-law.⁵ a cousin-in-law.⁷ 姻末 yïn-mòt yīnmò (court. self-reference) nephew-in-law.¹¹ 姻母 yïn-mû yīnmǔ an aunt by marriage.¹¹ 姻戚 yïn-tēik yīnqī relatives by marriage.⁷ 姻亲[姻親] yïn-tïn yīnqīn relation by marriage.⁵ 姻缘[姻緣] yïn-yõn yīnyuán a marriage predestined by fate.¹⁰ (See 婣 yïn.) |
yin2 | 17092 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娭 | äi | āi | a base woman; a slave
girl.²⁴ despise; woman, wench.⁵⁴ 娭毑 äi-jêh āijiě <topo.> grandma, grandmother; granny (a term of address for an elderly woman).⁶ 娭姐 äi-dēh āijiě father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady.¹⁰ <又> hï. (See 娭 hï.) |
ai2 | 75 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娖 | dùk | chuò | prudent, cautious, careful;
tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into orderly alignment.⁶
prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be cautious; attentive.²⁴
attentive, cautious, respectful; discreet; regular, doing the duties of.¹⁰²
(old variant: 娕 dùk chuò). (composition: ⿰女足; U+5A16). 称娖[稱娖] chëin-dùk chēngchuò a watchful attention.²⁴ 娖娖廉谨[娖娖廉謹] dùk-dùk-lẽm-gīn chuòchuòliánjǐn economical and diligent at their posts.¹⁰² 守娖 siū-dùk shǒuchuò to keep guard.²⁴ watchful, as in doing duty.¹⁰² (See 娕 dùk). |
duk4 | 2629 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娕 | dùk | chuò | (original character for 娖
dùk chuò prudent,
cautious, careful; tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into
orderly alignment.⁶ prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be
cautious; attentive.²⁴ attentive, cautious, respectful; discreet; regular,
doing the duties of.¹⁰²).² (composition: ⿰女束; U+5A15). <又> lài. (See 娕 lài; 娖 dùk). |
duk4 | 2630 | |||
| 38 | 女 | 10 | 㛒 | èo | dòu | can not speak.⁸
stuttering.²⁴ (composition: ⿰女豆; U+36D2). 妪㛒[嫗㛒] yī-èo yùdòu difficulty of utterance.²⁴ |
eo4 | 3050 | |||
| 38 | 女 | 10 | 㛔 | füng | fēng | (=妦 füng fēng² beautiful; fine,
happy, glorious; well-developed.⁸ charming, beautiful; used in girl's
name.⁵⁴). (same as 妦) exquisite; fine; (said of a woman's figure) very full
and voluptuous; buxom, used in girl's name.⁸ (composition: ⿰女夆; U+36D4). (See 妦 füng). |
fung2 | 3770 | |||
| 38 | 女 | 10 | 𡜱 | gì | jì | to envy; to be angry with;
(Cant.) pregnant.⁸ angry; enraged.²⁴ (composition: ⿰女忌; U+21731). |
gi4 | 4716 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娟 | gün | juān | <wr.> beautiful;
graceful.⁵ 字迹娟秀[字跡娟秀] dù-dēik-gün-xiü zìjìjuānxiù beautiful handwriting; graceful hand.⁶ 娟娟 gün-gün juānjuān lovely; beautiful.⁶ 娟娟明月 gün-gün-mẽin-ngùt juānjuānmíngyuè lovely bright moon.⁶ 娟好 gün-hāo juānhǎo pretty, good-looking.¹¹ 娟媚 gün-mì juānmèi lovely; graceful.⁶ 娟秀 gün-xiü juānxiù <wr.> beautiful; graceful.⁵ 眉目娟秀 mĩ-mùk-gün-xiü méimùjuānxiù have delicate features; be good-looking.⁶ 容貌娟秀 yũng-mào-gün-xiü róngmàojuānxiù be good-looking.⁶ |
gun2 | 5239 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娣 | hâi | dì | wife of one's husband's
younger brother; (used by an elder sister) younger sister.⁶ 娣妇[娣婦] hâi-fû or 弟妇[弟婦] ài-fû dìfù the wife of a younger brother of one's husband.⁷ 娣姒 hâi-xû dìsì <trad.> sisters-in-law (=妯娌 jùk-lì zhóuli); <trad.> various concubines of a husband.¹⁰ 诸娣[諸娣] jï-hâi zhūdì <wr.> all the concubines.⁷ <台> 阿娣 or 阿弟 ä-hâi younger brother. |
hai5 | 5548 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娭 | hï | xī | <wr.> (=嬉 hï xī) play.⁸ 娭光 hï-göng xīguāng playful look; gleam in his eyes.⁵⁴ 宴娭 yën-hï yànxī feast and be merry.⁵⁴ <又> äi. (See 娭 äi.) |
hi2 | 6436 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娧 | huï | tuì | slow, unhurried, leisurely;
pleasure, joy, pleased with.² negligent; one says, cheerful.²⁴ (composition: ⿰女兌; U+5A27). |
hui2 | 6993 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娤 | jöng | zhuāng | (<old> =妆[妝] jöng zhuāng)⁸ (See 妝 jöng.) |
jong2 | 8047 | |||
| 38 | 女 | 10 | 姬 | kï | jī | <trad.> complimentary
term for women; concubine; <trad.> a professional female singer; Ji
surname.⁵ 姬伯 Kï-bāk Jībó or 姬昌 Kï-chëng Jīchāng (=周文王 Jiü-mũn-võng Zhōu Wén Wáng) King Wen of Zhou.¹⁹ 姬滨鹬[姬濱鹬] kï-bïn-gūt jībīnyù least sandpiper (Calidris minutilla).¹⁰ 姬蜂 kï-füng jīfēng ichneumon wasp.⁵ 姬国[姬國] Kï-gōk Jīguó Ji State (=Zhou Dynasty).¹⁹ 姬鹬[姬鷸] kï-gūt jīyù jack snipe (Lymnocryptes minimus).¹⁰ 姬田鸡[姬田雞] kï-hẽin-gäi jītiánjī little crake (Porzana parva).¹⁰ 姬人 kï-ngĩn jīrén concubines. 姬侍 kï-sì jīshì concubines.¹⁴ 姬水 Kï-suī Jīshuǐ River Ji where Huangdi was born.¹⁴ 姬妾 kï-tēp jīqiè concubine.⁶ 姬松茸 kï-tũng-ngũng jīsōngróng himematsutake mushroom (Agaricus subrufescens or Agaricus blazei Murill).¹⁰ 姬易 Kï-Yèik Jīyì (=周易 Jiü-yèik Zhōuyì) another name for The Book of Changes (易经[易經] Yèik-géin Yìjīng).¹⁰ 姬媵 kï-yèin jīyìng concubine.¹⁹ (See also 妖姬, 宠姬[寵姬], 歌姬, 舞姬, 鼓姬.) |
ki2 | 8507 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娕 | lài | lài | nice looking.⁸ good
looking.¹³ (composition: ⿰女束; U+5A15). <又> dùk. (See 娕 dùk). |
lai4 | 9094 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娌 | lì | lì | 姊妹做妯娌 dī-môi-dü-jùk-lì zǐmèizuòzhóuli two sisters
marry two brothers.¹¹ 妯娌 jùk-lì zhóuli wives of brothers; sisters-in-law.⁶ 妯娌不睦 jùk-lì-būt-mùk zhóulibùmù the sisters-in-law are not getting along well with each other.⁶ 妯娌和睦 jùk-lì-võ-mùk zhóulihémù sisters-in-law live in concord with each other/one another.⁶ 两妯娌[兩妯娌] lēng-jùk-lì liǎngzhóuli two sisters-in-law. |
li4 | 9715 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娩 | mân | wǎn | complaisant.⁷ 娩顺[娩順] mân-sùn (or 婉顺[婉順] vōn-sùn) wǎnshùn gentle; obliging; complaisant.⁸ <又> mêin (See 娩 mêin.) |
man5 | 10522 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娩 | mêin | miǎn | child birth; delivery;
parturition.⁵ (variant: 㝃 mêin miǎn). 产娩[產娩] chān-mêin chǎnmiǎn parturition.¹¹ 分娩 fün-mêin fēnmiǎn child delivery.¹¹ 娩出 mêin-chūt miǎnchū <wr.> be delivered of a baby.⁶ 娩出死胎 mêin-chūt-xī-höi miǎnchūsǐtāi abort.¹⁹ 娩后[娩後] mêin-hèo miǎnhòu puerperium.⁸ 娩痛 mêin-hüng miǎntòng labor pains.⁷ 娩息 mêin-xēik miǎnxī propagate; breed.⁵⁴ <又> mân (See 娩 mân; 㝃 mêin.) |
mein5 | 10696 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娓 | mī | wěi | complying, subservient;
beautiful, attractive, pleasant; diligent and tireless.⁷ 娓娓 mī-mī wěiwěi tireless in talking.⁶ 娓娓不倦 mī-mī-būt-gùn wěiwěibùjuàn talk tirelessly.⁵ 娓娓而谈[娓娓而談] mī-mī-ngĩ-hãm wěiwěi'értán talk in a kindly and informal fashion.⁶ 娓娓动听[娓娓動聽] mī-mī-ùng-hëin wěiwěidòngtīng (of speech and talk) interesting and pleasing; pleasant to the ear.⁶ |
mi1 | 10776 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娘 | nẽng | niang | mother; young lady.¹⁰ 姑娘 gü-nĩang gūniang girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old).¹⁰ 娘娘 nẽng-nẽng niángniang empress or imperial concubine of the first rank; goddess.⁵ 娘娘腔 nẽng-nẽng-höng niángniangqiāng sissy; womanish.⁶ 娘娘庙[娘娘廟] nẽng-nẽng-mèl niángniangmiào a temple dedicated to the worship of a goddess.⁵ (See 娘 [nẽng, niáng]; 孃 nẽng.) |
neng3 | 11448 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娘 | nẽng | niáng | ma, mum, mother; a form of
address for an elderly married woman; a young lady.⁵ 娘子 nẽng-dū niángzǐ <topo.> form of address for one's wife; polite form of address for a woman.¹⁰ 娘子军[娘子軍] nẽng-dū-gün niángzǐjūn detachment of women; women soldiers.⁵ 娘家 nẽng-gä niángjia married woman's parents' home.¹⁰ 娘家姓 nẽng-gä-xëin niángjiaxìng maiden name; nee.¹⁹ 娘胎 nẽng-höi niángtāi mother's womb.⁵ 娘舅 nẽng-kiû niángjiù <topo.> brother of one's mother; uncle.⁵ 娘惹 or 孃惹 nẽng-ngêh niángrě (=峇峇娘惹 or 峇峇孃惹 bā-bā-nẽng-ngêh bābāniángrě) Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese).¹⁰ 娘泡 nẽng-päo niángpào sissy.¹⁹ 娘炮 nẽng-päo niángpào (slang) effeminate man; sissy; effeminate.¹⁹ 娘亲[娘親] nẽng-tïn niángqīn mother (used in Peking Opera).⁶ 娘姨 nẽng-yĩ niángyí <topo.> maidservant.⁵ (See 娘 [nẽng, niang]; 孃 nẽng.) |
neng3 | 11449 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娥 | ngõ | é | good, beautiful; a common
name for a girl; E surname.⁷ 宫娥[宮娥] güng-ngõ gōng'é palace maid; maid of honor.⁵ 姮娥 Hãng-ngõ Héng'é the goddess of the moon in Chinese myth; Lady in the Moon.⁵⁴ 娥眉 or 蛾眉 ngõ-mĩ éméi lit. beautiful eyebrows – a beautiful girl or woman.⁷ 娥眉月 or 蛾眉月 ngõ-mĩ-ngùt éméiyuè crescent moon; waxing moon; crescent.⁶ 娥娥 ngõ-ngõ é'é <wr.> pretty.¹¹ 娥皇 Ngõ-võng Éhuáng one of Emperor Shun's wives, the other being Ngõ-võng's sister 女英 Nuī-yëin Nǚyīng both of whom were Emperor Yao's daughters.²⁰ |
ngo3 | 11986 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娛 | 娱 | nguĩ | yú | pleasure, enjoyment,
amusement.⁸ 自娱[自娛] dù-nguĩ zìyú please/amuse/divert oneself.⁶ 娱乐[娛樂] nguĩ-lòk yúlè amusement, entertainment; to amuse, to entertain.⁷ 娱乐场[娛樂場] nguĩ-lòk-chẽng yúlèchǎng entertainment establishments; public places of entertainment.⁷ 娱乐活动[娛樂活動] nguĩ-lòk-vòt-ùng yúlèhuódòng recreational activities.⁷ 娱乐园[娛樂園] nguĩ-lòk-yõn yúlèyuán amusement park.³⁹ 娱人[娛人] nguĩ-ngĩn yúrén to make someone happy.⁷ 娱亲[娛親] nguĩ-tïn yúqīn to please one's parents.⁷ 娱悦[娛悅] nguĩ-yòt yúyuè to please somebody; pleased.⁷ |
ngui3 | 12082 | ||
| 38 | 女 | 10 | 娿 | ö | ē | (=婀 ö ē) graceful, elegant.⁷
(old variant: 妸 ö ē). (See 婀 ö; 妸 ö). |
o2 | 12387 | |||
| 38 | 女 | 10 | 婀 | ö | ē | graceful, elegant.⁷
(variant: 娿 ö ē.).
(old variant: 妸 ö ē). 媕婀 or 媕娿 äm-ö ān'ē <wr.> indecisive; hesitant.⁶ 婀娜 or 猗傩[猗儺] ö-nõ ēnuó (of a woman's bearing) graceful.⁵ 婀娜多姿 ö-nõ-ü-dü ēnuóduōzī be pretty and charming.⁶ graceful; well-poised.⁷ (See 娿 ö; 妸 ö). |
o2 | 12388 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娉 | pëin | pīng | good-looking; elegant;
graceful; charming.⁷ 举止娉婷[舉止娉婷] guī-jī-pëin-hẽin jǔzhǐpīngtíng have a graceful manner.⁶ 体态娉婷[體態娉婷] hāi-häi-pëin-hẽin tǐtàipīngtíng have a graceful carriage.⁶ 娉婷 pëin-hẽin pīngtíng <wr.> (of the demeanor of a woman) slender and elegant; graceful and charming.⁶ 娉婷玉貌 pëin-hẽin-ngùk-mào pīngtíngyùmào slender, beautiful figure.¹¹ 娉娉袅袅[娉娉裊裊] pëin-pëin-nêl-nêl pīngpīngniǎoniǎo (of the demeanor of a woman) graceful, slender and beautiful, slim and supple; beautiful women.⁶ |
pein2 | 12706 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娠 | sĩn | shēn | to be pregnant; to contain;
female slave; horse-breeder.⁸ 妊娠 ngìm-sĩn or ngĩm-sĩn rènshēn gestation; pregnancy.⁶ 妊娠期 ngìm-sĩn-kĩ or ngĩm-sĩn-kĩ rènshēnqī gestation (period).⁶ 妊娠期的 ngìm-sĩn-kĩ-ēik or ngĩm-sĩn-kĩ-ēik rènshēnqīde gravidic.⁹ 妊娠试验[妊娠試驗] ngìm-sĩn-sï-ngèm or ngĩm-sĩn-sï-ngèm rènshēnshìyàn pregnancy test.⁶ |
sin3 | 13727 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娑 | sö | suō | to dance.⁷ 摩娑 mö-sö or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.) 摩挲 mö-sö or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.) 摩莎 mö-sö or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.) 婆娑 põ-sö or pũ-sü pósuō dancing; whirling; hovering.¹⁰ 婆娑起舞 pö-sö-hī-mū or pü-sü-hī-mū pósuōqǐwǔ start dancing.⁵ 娑罗子[娑羅子] sö-lõ-dū or sü-lõ-dū suōluózǐ buckeye.⁶ 娑罗树[娑羅樹] sö-lõ-sì or sü-lõ-sì suōluóshù śāl, sakhua or shala tree (Shorea robusta).¹⁵ʼ²⁰ 娑罗双树[娑羅雙樹] sö-lõ-söng-sì or sü-lõ-söng-sì suōluó shuāngshù or 沙罗双树[沙羅雙樹] sâ-lõ-söng-sì shāluó shuāngshù sal tree (Shorea robusta).⁵ʼ²⁰ 娑娑 sö-sö or süsü suōsuō loose, loosely; flying, fluttering.⁷ 杨柳婆娑[楊柳婆娑] yẽng-liû-põ-sö or yẽng-liû-põ-sü yángliǔpósuō The willows dance in the breeze.⁵ <又> sü. (See 娑 sü.) |
so2 | 13784 | |||
| 38 | 女 | 10 | 娑 | sü | suō | (alternate Hoisanva
pronunciation for 娑 sö suō with same meaning.) <又> sö. (See 娑 sö.) |
su2 | 13858 | |||
| 38 | 女 | 10 | 㛑 | tān | càn | beautiful; three women (one
wife, two concubines); can be used for 粲 tān càn radiant; beautiful, splendid, excellent.² three women;
beautiful things.⁸ (composition: ⿱⿰歺又女; U+36D1). |
tan1 | 14010 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婭 | 娅 | ä | yà | a mutual address between
one's sons-in-law.⁷ 姻娅[姻婭] yïn-ä yīnyà relatives by marriage, in-law.⁵ |
a2 | 20 | ||
| 38 | 女 | 11 | 婊 | bēl | biǎo | a prostitute.⁷ 婊子 bēl-dū biǎozi <derog.> prostitute; whore.⁵ 婊子的儿子[婊子的兒子] bēl-dū-ēik-ngī-dū biǎozideérzi You s.o.b.! (or bastard).⁷ 婊子养的[婊子養的] bēl-dū-yëng-ēik biǎoziyǎngde You s.o.b.! (or bastard).⁷ 婊孙子[婊孫子] bēl-xün-dū biǎosūnzi You s.o.b.! (or bastard).⁷ |
bel1 | 762 | |||
| 38 | 女 | 11 | 娼 | chëng | chāng | prostitute.⁵ 暗娼 ām-chëng ànchāng unlicensed prostitute.⁵ 逼良为娼[逼良為娼] bēik-lẽng-vĩ-chëng bīliángwéichāng force a girl of good family into prostitution.⁶ 娼家 chëng-gä chāngjiā brothel keeper.¹¹ 娼妓 chëng-gì chāngjì prostitute.¹¹ 娼妇[娼婦] chëng-fû chāngfù prostitute; (term of abuse) harlot, strumpet, slut.¹¹ 娼寮 chëng-lẽl chāngliáo brothel; whorehouse.⁶ 娼门[娼門] chëng-mõn chāngmén brothel; whorehouse.⁶ |
cheng2 | 1542 | |||
| 38 | 女 | 11 | 媎 | dēh | jiě | (<old>=姐 dēh jiě elder sister, sister;
elder female relative of the same generation in the clan; general term for
young woman.⁶); <Sichuan 四川 Qiang 羌
nationality dialect> mother.⁸ (composition: ⿰女者; U+5A8E). |
deh1 | 2060 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婧 | dèin | jìng | (of a woman) talented; (of
a woman) slim; slender; willowy.⁶ slender; chaste and undefiled; beauty; a
word used in women’s name.⁸ modest; supple.¹⁴ 婧婧 dèin-dèin jìngjìng supple; lithe.¹⁴ 訬婧 mêl-dèin miǎojìng slender-waisted; graceful.¹⁴ 妙婧 mèl-dèin miàojìng beautiful slender waist.²³ |
dein4 | 2180 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婕 | dèp | jié | 婕妤 dèp-yĩ jiéyú an official title
conferred upon an accomplished imperial concubine during the Han
Dynasty.⁷ |
dep4 | 2335 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婦 | 妇 | fû | fù | woman; married woman;
wife.⁵ (variant: 媍 fû fù). 妇道[婦道] fû-ào fùdao <trad.> female virtues.⁶ 妇道人家[婦道人家] fû-ào-ngĩn-gä fùdaorénjia women, womenfolk.⁶ 妇产科[婦產科] fû-chān-fö fùchǎnkē (department of) gynecology and obstetrics.⁵ 妇产医院[婦產醫院] fû-chān-yï-yòn fùchǎnyīyuàn a hospital for gynecology and obstetrics.⁵ 妇科[婦科] fû-fö fùkē (department of) gynecology.⁵ 妇姑勃谿[婦姑勃谿] fû-gü-bòt-käi fùgūbóxī squabbles between mother-in-law and daughter-in-law over trivials – family/petty squabbles.⁶ 妇联[婦聯] Fû-Lũn Fù-Lián the Women's Federation.⁵ 妇人[婦人] fû-ngĩn fùrén married woman.⁵ 妇女[婦女] fû-nuī fùnǚ woman.⁵ 妇丧其茀[婦喪其茀] fû-xöng-kĩ-fūt fùsàngqífú she lost her hair-ornament.¹⁴ 妇婴[婦嬰] fû-yëin fù-yīng women and infants.⁶ 妇孺 fû-yĩ fùrú women and children.⁶ 妇孺皆知[婦孺皆知] fû-yĩ-gäi-jï fùrújiēzhī it is known even to women and children.⁶ 妇幼[婦幼] fû-yiü fùyòu women and children.⁵ <台> 心妇[心婦] xïm-fû daughter-in-law. (See 媍 fû). |
fu5 | 3608 | ||
| 38 | 女 | 11 | 婚 | fün | hūn | wed, marry; marriage,
wedding.⁵ (composition: ⿰女昏; U+5A5A). 婚变[婚變] fün-bëin hūnbiàn divorce; extramarital affair.⁶ 婚假 fün-gā hūnjià wedding leave.⁶ 婚嫁 fün-gä hūnjià marriage.⁵ 婚期 fün-kĩ hūnqī wedding day.⁵ 婚礼[婚禮] fün-lâi hūnlǐ wedding ceremony; wedding.⁵ 婚龄[婚齡] fün-lẽin hūnlíng (legally) marriageable age.⁵ 婚恋[婚戀] fün-lūn hūnliàn fall in love and get married.⁶ 婚外情 fün-ngòi-tẽin hūnwàiqíng extra-marital affair.⁶ 婚配 fün-pöi hūnpèi to marry.¹¹ 婚生子女 fün-säng-dū-nuī hūnshēngzǐnǚ <law> children born in wedlock; legitimate children.⁵ 婚书[婚書] fün-sï hūnshū <trad.> marriage certificate.⁶ 婚娶 fün-tuī hūnqǔ (of a man) wed; marry.⁶ 婚事 fün-xù hūnshì marriage; wedding.⁵ 婚约[婚約] fün-yēk hūnyuē marriage contract; engagement.⁵ 婚筵 fün-yẽn hūnyán wedding feast; wedding reception.⁶ʼ⁰ 婚姻 fün-yïn hūnyīn marriage; matrimony.⁵ 婚育期 fün-yùk-kĩ hūnyùqī marriageable and child-bearing age.⁶ |
fun2 | 3673 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婛 | gëin | jīng | a woman's name.²⁴ (composition: ⿰女京; U+5A5B). |
gein2 | 4416 | |||
| 38 | 女 | 11 | 𡝣 ❄ |
häi | qī | (<old>=妻 häi qī)¹⁰¹ wife. (composition: ⿱尚女; U+21763). (See 妻 häi). ❄ ❄ |
hai2 | 5432 |
|
||
| 38 | 女 | 11 | 婞 | hàng | xìng | <wr.> stubborn;
obstinate.⁶ hate.⁸ upright and outspoken; stubborn.⁹ upright.¹⁰ |
hang4 | 5807 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婪 | lãm | lán | covetous; greedy; avarice.⁷
(variant: 惏 lĩm lán.) 贪婪[貪婪] häm-lãm tānlán avaricious, greedy, rapacious; greedy, avid, insatiable.⁶ 婪酣 lãm-hõn lánhān gluttonous.¹¹ 婪婪 lãm-lãm lánlán insatiable; greedy.¹¹ 婪尾春 lãm-mī-chün lánwěichūn (=芍藥 sēk-yêk sháoyào) <wr.> the peony, the last of all flowers in spring.¹¹ 婪尾酒 lãm-mī-diū lánwěijiǔ the last cup of wine passed around among friends at a drinking party (=籃尾酒 lâm-mī-diū lánwěijiǔ; =闌尾酒 lãn-mī-diū lánwěijiǔ).¹¹ <又> lẽim. (See 惏 [lĩm, lín], [lĩm, lán]; 婪 lẽim). |
lam3 | 9161 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婪 | lẽim | lán | <台> 婪蠄 lẽim-kẽim
rapacious, ravenous, voracious. <又> lãm. (See 婪 lãm). |
leim3 | 9334 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婈 | lẽin | líng | a woman's name.²⁴ (composition: ⿰女夌; U+5A48). |
lein3 | 9346 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婁 | 娄 | lẽo | lóu | <topo.> (of fruits
and melons) overripe and unfit to eat; weak, feeble; one of the twenty-eight
constellations in ancient Chinese astronomy.⁶ Lou surname.⁸ (comp. t: ⿳毋中女; U+5A41). (comp. s: ⿱米女; U+5A04). 部娄[部婁] bù-lẽo bùlóu (=培塿 põi-lẽo péilǒu) <wr.> a small hillock.¹¹ 出娄子[出婁子] or 出楼子[出樓子] or 出喽子[出嘍子] chūt-lẽo-dū chūlóuzi <topo.> to get into trouble.⁶ 捅娄子[捅婁子] hūng-lẽo-dū tǒnglóuzi <topo.> make a mistake/blunder.⁶ 娄子[婁子] lẽo-dū lóuzi <topo.> trouble; blunder.⁶ 惹娄子[惹婁子] or 惹楼子[惹樓子] ngêh-lẽo-dū rělóuzi <topo.> stir up trouble.⁶ 西瓜娄了[西瓜婁了] xäi-gä-lẽo-lēl xīguālóule the watermelon is overripe.⁶ |
leo3 | 9618 | ||
| 38 | 女 | 11 | 嫏 | lõng | láng | the place where the supreme
stores his books; library.⁸ 嫏环[嫏環] lõng-vãn lánghuán mythical place where the Celestial Emperor stores his books; (fig.) library.¹⁰ the place where 天帝 Hëin-äi Tiāndì the Supreme stores his books.¹⁴ (cf. 琅嬛[瑯嬛] lõng-vãn lánghuán <wr.> library of 天帝 Hëin-äi Tiāndì Lord of Heaven in legend.⁶) |
long3 | 9955 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婂 | mẽin | mián | (<old>=嬵 mẽin mián ancient woman's
name.⁸).⁸ a woman's name.²⁴ (composition: ⿰女帛; U+5A42). (See 嬵 mẽin). |
mein3 | 10650 | |||
| 38 | 女 | 11 | 媌 | mẽl | miáo | handsome, good-looking.²⁴
fine, glorious, happy; (Min Nan) prostitute.³⁶ (composition: ⿰女苗; U+5A8C). (See 㚹 mâo). |
mel3 | 10718 | |||
| 38 | 女 | 11 | 娬 | 妩 | mû | wǔ | (<old>=嫵 mû wǔ) attractive;
lovely.⁷ 妩媚[娬媚] mû-mì wǔmèi very attractive or lovely.⁷ (See 嫵 mû.) |
mu5 | 11097 | ||
| 38 | 女 | 11 | 婗 | ngãi | ní | a new-born child; the
whimper of an infant.¹⁴ (composition: ⿰女兒; U+5A57). 嫛婗 yï-ngãi yì'ní a baby.¹⁴ |
ngai3 | 11518 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婼 | ngèk | chuò | be not obedient to; used as
a personal name.⁸ uneven.⁹ recalcitrant.¹⁰ be not obedient to; disobey; Chuo
surname.³⁹ (See 婼 [ngèk, ruò]) |
ngek4 | 11742 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婩 | ngèk | nüè | (composition: ⿰女岸;
U+5A69). 婩斫 ngèk-dēk nüèzhuó incomprehensible.² <又> ngòn. (See 婩 ngòn). |
ngek4 | 11743 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婼 | ngèk | ruò | The name of a country in
the western region of China during the Han Dynasty.⁹ 婼羌 Ngèk-gëng Ruòqiāng name of a country in the western region of China during the Han Dynasty; name of a place in Xinjiang Uygur Autonomous Region, now is called 若羌 Ngèk-gëng Ruòqiāng (a county in Xinjiang).¹⁹ (See 婼 [ngèk, chuò]) |
ngek4 | 11744 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婩 | ngòn | àn | a woman with fine
decorum.⁸ʼ⁰ a woman of correct morals.²⁴ a well-dressed elegant
woman.¹⁰² (composition: ⿰女岸; U+5A69). 婩嫧 ngòn-jāk ànzé fresh and good-looking.²⁴ <又> ngèk. (See 婩 ngèk). |
ngon4 | 12051 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婢 | pî | bì | a maidservant, a female
slave; (in old China) a humble term used by a girl to refer to
herself.⁷ 婢作夫人 pî-dōk-fü-ngĩn bìzuòfūren the maid acts the mistress – subordinate taking first place.¹⁴ 婢子 pî-dū bìzǐ a maidservant; a concubine; a humble term used by a woman to refer to herself.⁷ 婢仆[婢僕] pî-fü bìpú servants.¹⁹ 婢学夫人[婢學夫人] pî-hòk-fü-ngĩn bìxuéfūrén the maid copies her mistress – a poor attempt to be somebody.¹⁴ 婢奴似地 pî-nũ-xû-ì bìnúsìde trucklingly.¹⁹ 婢女 pî-nuī bìnǚ maidservant; slave girl.¹¹ |
pi5 | 12894 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婆 | põ | pó | old woman; a woman in a
certain occupation; husband's mother; mother-in-law.⁵ 外婆 ngòi-põ or ngòi-pũ wàipó <topo.> (maternal) grandmother.⁶ 婆家 põ-gä or pũ-gä pójia husband's family.⁵ 婆罗门[婆羅門] Põ-lõ-mõn or Pũ-lõ-mõn Póluómén Brahman.⁵ 婆娘 põ-nẽng or pũ-nẽng póniáng <topo.> young married woman; wife.⁵ 婆婆 põ-põ or pũ-pũ pópo husband's mother, mother-in-law; <topo.> maternal grandmother; old woman (of an earlier generation).⁵⁴ 婆婆妈妈[婆婆媽媽] põ-põ-mā-mā or pũ-pũ-mā-mā pópomāmā womanishly fussy; sentimental, mawkish, maudlin.⁵ 婆娑 põ-sö or pũ-sü pósuō dancing; whirling; hovering.¹⁰ 婆娑起舞 pö-sö-hī-mū or pü-sü-hī-mū pósuōqǐwǔ start dancing.⁵ 婆姨 põ-yĩ or pũ-yĩ póyí <topo.> young married woman; wife.⁵ 老太婆 lāo-häi-põ or lāo-häi-pũ lǎotàipó old woman.⁶ <又> pũ, pû. (See 婆 pũ, pû.) |
po3 | 12932 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婆 | pû | pó | old lady. 老婆 lāo-pû lǎopo old woman, <topo.> wife.¹¹ <台> 讨老婆[討老婆] hū-lāo-pû or hō-lāo-pû to take a wife; to marry (a woman). <台> 老婆 lāo-pû wife. (cf <台> 老婆仔 lāo-pũ-dōi old woman.) <台> 老婆乸 lāo-pû-nā a married woman. <又> põ, pũ. (See 婆 põ, pũ.) |
pu5 | 13096 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婆 | pũ | pó | (alternate Hoisanva
pronunciation for 婆 põ pó with same meaning.) <台> 家婆 gä-pũ mother-in-law (husband's mother). Used indirectly in reference to as opposed to addressing, which is <台> 安人 ön-ngĩn, q.v. <台> 老婆仔 lāo-pũ-dōi old woman. (cf <台> 老婆 lāo-pû wife.) <又> põ, pû. (See 婆 põ, pû.) |
pu3 | 13081 | |||
| 38 | 女 | 11 | 娶 | tuï | qǔ | <文读> to marry (a
woman). (See <台> 讨老婆[討老婆] hū-lāo-pû to take a wife). <又> tuī. (See 娶 tuī.) |
tui2 | 14462 | |||
| 38 | 女 | 11 | 娶 | tuī | qǔ | marry (a woman), take a
wife.⁵ 娶妻 tuī-häi qǔqī take a wife; marry a woman.⁶ 娶亲[娶親] tuī-tïn qǔqīn (of a man) get married.⁵ 娶媳妇儿[娶媳婦兒] tuī-xēik-fû-ngĩ qǔxífùr to take a wife; to get a daughter-in-law.⁷ 嫁娶 gä-tuī jiàqǔ marriage.⁵ 明媒正娶 mẽin-mõi-jëin-tuī míngméizhèngqǔ formal or legal marriage.⁶ (See <台> 讨老婆[討老婆] hū-lāo-pû to take a wife). <又> tuï. (See 娶 tuï.) |
tui1 | 14456 | |||
| 38 | 女 | 11 | 媧 | 娲 | vö | wā | 女娲[女媧] Nuī-vö Nǚwā goddess who patched
the holes in the sky with stone blocks (in Chinese mythology).⁶ |
vo2 | 15082 | ||
| 38 | 女 | 11 | 婉 | vōn | wǎn | gentle, gracious, tactful;
beautiful, graceful, elegant.⁵ 婉谢[婉謝] vōn-dèh wǎnxiè to refuse politely.⁹ 婉劝[婉勸] vōn-hün wǎnquàn explain tactfully.¹¹ 婉转[婉轉] vōn-jōn wǎnzhuǎn mild and indirect, tactful; sweet and agreeable.⁵(See 宛转[宛轉] vōn-jōn wǎnzhuǎn.) 婉拒 vōn-kuî wǎnjù excuse oneself from; decline politely.⁶ 婉丽[婉麗] vōn-lài wǎnlì beautiful; lovely.⁵ 婉娈[婉孌] vōn-lũn wǎnluán <wr.> young and handsome; blithe.¹¹ 婉娈多姿[婉孌多姿] vōn-lũn-ü-dü wǎnluánduōzī beauty with many countenances – young and beautiful.⁶ 婉妙 vōn-mèl wǎnmiào (of voice) sweet; soft.⁶ 婉言 vōn-ngũn wǎnyán gentle words; tactful expressions.⁵ 婉商 vōn-sëng wǎnshāng consult with somebody tactfully (or politely).⁵ 婉顺[婉順] vōn-sùn (or 娩顺[娩順] mân-sùn) wǎnshùn gentle; obliging; complaisant.⁸ 婉辞[婉辭] vōn-xũ wǎncí gentle words, euphemism; graciously decline; politely refuse.⁵ 婉约[婉約] vōn-yēk wǎnyuē <wr.> graceful and restrained.⁵ |
von1 | 15163 | |||
| 38 | 女 | 11 | 媖 | yëin | yīng | <wr.> woman.⁶ beauty;
beautiful.⁸ a good or laudatory name for a woman.⁹ (complimentary name for a
woman).¹⁰ a complimentray term for a beautiful woman.²⁴ (literary) woman.³⁶
(composition: ⿰女英; U+5A96). |
yein2 | 16397 | |||
| 38 | 女 | 11 | 婬 | yĩm | yín | (=淫 yĩm yín excessive; loose,
wanton; licentious, lewd, lascivious; obscene, pornographic.⁵); obscene,
licentious, lewd.⁸ luxury, theatrical amusement; obscene.²⁴ (composition: ⿰女㸒; U+5A6C). (See 淫 yĩm). |
yim3 | 17076 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媕 | äm | ān | undecided.¹⁰ 媕呓[媕囈] äm-ngài ānyì somniloquy.⁸ 媕娿 or 媕婀 äm-ö ān'ē <wr.> indecisive; hesitant.⁶ |
am2 | 179 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媍 | fû | fù | (=妇[婦] fû fù woman; married woman;
wife.⁵).²ʼ⁸ (composition: ⿰女負; U+5A8D). (See 婦 fû). |
fu5 | 3609 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媯 | 妫 | gï | guī | name of a river; name of a
prefecture; Gui surname.⁸ 妫州[媯州] Gï Jiü Guī Zhōu Gui Prefecture, an old prefecture in present 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.⁸ 妫水[媯水] Gï Suī Guī Shuǐ Gui River, a small river in 山西 Sän-xäi Shānxī Shanxi Province.⁸ (See 嬀 gï.) |
gi2 | 4647 | ||
| 38 | 女 | 12 | 媞 | hãi | tí | at ease.⁸ used as phonetic;
female name.¹⁰ at ease, fascinatingly beautiful.¹⁴ at ease; elegant.²⁴ happy,
glorious; serene, composed.¹⁰¹ (composition: ⿰女是; U+5A9E). 媞媞 hãi-hãi títí beautiful, wonderful, glorious; peaceful, free from worry.⁹ <又> sì. (See 媞 sì). |
hai3 | 5468 | |||
| 38 | 女 | 12 | 婷 | hẽin | tíng | pretty; attractive;
graceful.⁷ 婷婷 hẽin-hẽin tíngtíng graceful and erect.⁶ 婷婷玉立 hẽin-hẽin-ngùk-lìp tíngtíngyùlì delicate and graceful. ⁶ 袅袅婷婷[裊裊婷婷] nêl-nêl-hẽin-hẽin niǎoniǎotíngtíng (of a lady's gait) graceful; lissome.⁶ 娉婷 pëin-hẽin pīngtíng <wr.> (of the demeanor of a woman) slender and elegant; graceful and charming.⁶ 娉婷玉貌 pëin-hẽin-ngùk-mào pīngtíngyùmào slender, beautiful figure.¹¹ |
hein3 | 6154 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媮 | hëo | tōu | (=偷 hëo tōu) steal, pilfer.⁶ (composition: ⿰女俞; U+5AAE). <又> yĩ. (See 媮 yĩ.) |
heo2 | 6323 | |||
| 38 | 女 | 12 | 婾 | hëo | tōu | (=媮 hëo tōu) steal, pilfer.⁶ (composition: ⿰女兪; U+5A7E). <又> yĩ. (See 婾 yĩ.) |
heo2 | 6324 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媜 | jëin | zhēng | an ancient
woman's name.⁸ (composition: ⿰女貞; U+5A9C). |
jein2 | 7556 | |||
| 38 | 女 | 12 | 𡞦 ❄ |
kẽin | qióng | (=惸 kẽin qióng)² alone; helpless.¹⁴
mournful, solitary, desolate.²⁴ (composition: ⿰女㝁; U+217A6). |
kein3 | 8372 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媿 | kï | kuì | (=愧 kï kuì) ashamed,
conscience-stricken.⁵ (See 愧 kï.) |
ki2 | 8508 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媢 | mào | mào | be jealous of, be envious.⁸
envious, jealousy; dislike.¹⁴ to be envious, and jealous.²⁴ (composition: ⿰女冒; U+5AA2). 嫉媢 dìp-mào jímào (=嫉妒 dìp-ù jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰).¹⁹ 媢嫉 mào-dìp màojí <lit.> hatred, to hate.¹¹ envy, hatred.²⁴ 媢功 mào-güng màogōng jealous of others' contribution or credit or merit.¹⁹ 媢恨 mào-hàn màohèn jealousy and resentment.¹⁹ 媢妬 mào-ù màodù (=嫉妒 dìp-ù jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰).¹⁹ 媢贤[媢賢] mào-yẽn màoxián jealous.¹⁹ 媢怨 mào-yön màoyuàn jealousy and resentment.¹⁹ |
mao4 | 10574 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媚 | mì | mèi | fawn on, curry favor with,
flatter, toady to; charming, fascinating, enchanting.⁵ 春光明媚 chün-göng-mẽin-mì chūnguāngmíngmèi beautiful, bright spring days.¹¹ 明媚 mẽin-mì míngmèi (of scenery) bright and beautiful, radiant and enchanting; (of eyes) bright, shining.⁶ 媚俗 mì-dùk mèisú pander to public opinion.⁹ 媚敌[媚敵] mì-èik mèidí curry favor with the enemy.⁵ 媚骨 mì-gūt mèigǔ obsequiousness.⁵ 媚态[媚態] mì-häi mèitài charming, seductive manner.¹¹ 媚眼 mì-ngān mèiyǎn a soft glance; an ogle.⁷ 媚人 mì-ngĩn mèirén attractive, winsome (appearance or manners); fascinating; enchanting.⁷ 媚外 mì-ngòi mèiwài try to flatter foreigners.¹¹ 媚世 mì-säi mèishì court favor of public.¹¹ 媚上骄下[媚上驕下] mì-sèng-gël-hà mèishàngjiāoxià obsequious to one's superiors and arrogant to one's inferiors.⁶ 媚惑 or 魅惑 mì-vàk mèihuò bewitch; captivate.⁶ 媚悦[媚悅] mì-yòt mèiyuè butter up somebody.⁵⁴ <又> mĩ. (See 媚 mĩ.) |
mi4 | 10817 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媚 | mĩ | mèi | charming, attractive;
flatter. (In Hoisanva 媚 is read as mĩ when used as a feminine name. It is read as mì when used as a verb or adjective.) <又> mì. (See 媚 mì.) |
mi3 | 10784 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媒 | mõi | méi | matchmaker; go-between;
intermediary.⁵ 虫媒花[蟲媒花] chũng-mõi-fä chóngméihuā <bot.> entomophilous flowers.⁷ 媒媪[媒媼] mõi-äo or mõi-ëo méi'ǎo marriage broker.⁵⁴ 媒介 mõi-gäi méijiè intermediary; medium.⁸ 媒体[媒體] mõi-hāi méitǐ media, especially news media.¹⁰ 媒合 mõi-hàp méihé to match up (employers and jobseekers, men and women seeking a partner, blind people and guide dogs).¹⁰ 媒染 mõi-ngëm méirǎn mordant dyeing.⁵ 媒染剂[媒染劑] mõi-ngëm-jäi méirǎnjì <chem.> mordant, substance used to fix dyeing colors.¹¹ 媒染染料 mõi-ngëm-ngëm-lèl méirǎnrǎnliào mordant dye.⁵ 媒孽其短 mõi-ngēik-kĩ-ōn méinièqíduǎn point out his mistakes.¹¹ 媒人 mõi-ngĩn méirén matchmaker; go-between.⁶ 媒婆 mõi-põ or mõi-pũ méipó woman matchmaker.⁵ 媒妁 mõi-sēk méishuò <wr.> matchmaker.⁶ 媒妁之言 mõi-sēk-jï-ngũn méishuòzhīyán matchmaker's remarks/descriptions (leading to arranged marriages).⁶ |
moi3 | 10894 | |||
| 38 | 女 | 12 | 婺 | mù | wù | beautiful; charming.⁷ a
star.¹⁰² (composition: ⿱敄女; U+5A7A). 季冬之月, 日在婺女. Gï-üng-jï-ngùt, ngìt-dòi-mù-nuī. Jì dōng zhī yuè, rì zài wùnǚ. In the third month of winter the sun is in Wu-nu.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·月令·104》, translated by James Legge). 婺江 Mù-göng Wùjiāng Wujiang, a river in 江西 Göng-xäi Jiāngxī Jiangxi Province.⁶ 婺州 Mù-jiü Wùzhōu Wuzhou, old prefecture in and around present-day Jinhua (金华[金華]) in Zhejiang.⁶ 婺剧[婺劇] Mù-kēk Wùjù Wuju opera (local opera popular in Jinhua Prefecture (金华府[金華府]), Zhejiang Province).⁶ Wu Opera, one of the local operas in Zhejiang Province.⁸ 婺绿[婺綠] mù-lùk wùlǜ superior green tea produced in Jiangxi Province.⁶ 婺女 mù-nuī wùnǚ name of a star.¹⁴ ancient constellation name, same as 女宿 Nuī-xiü Nǚxiù The Girl Mansion, one of the 28 Mansions of the Chinese constellations; it is one of the northern mansions of the Black Tortoise.⁸ʼ¹⁵ 婺水 mù-suī wùshuǐ Wushui, name of a river in Jiangxi Province, China.⁸ 孀婺 söng-mù shuāngwù a widow.¹⁴ |
mu4 | 11077 | |||
| 38 | 女 | 12 | 㛴 | nâo | nǎo | (=恼[惱] nâo nǎo angry, irritated,
annoyed; unhappy, worried.⁵); to anger; to annoy; to irritate.⁸ dislike,
vexation, anger.²⁴ (composition: ⿰女⿱巛囟; U+36F4). (See 惱 nâo). |
nao5 | 11338 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媆 | ngün | ruǎn | appearance of being gentle
and beautiful.⁸ (composition: ⿰女耎; U+5A86). <又> nùn. (See 媆 nùn). |
ngun2 | 12144 | |||
| 38 | 女 | 12 | 𡞾 ❄ |
nùn | nèn | (=嫩 nùn nèn tender, delicate;
light; inexperienced, unskilled.⁵).¹⁰¹ soft, delicate.⁸ (composition: ⿰女耍; U+217BE). (See 嫩 nùn). |
nun4 | 12349 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媆 | nùn | nèn | (<old>=嫩 nùn nèn tender, delicate;
light; inexperienced, unskilled.⁵); young, tender, soft, delicate.⁸ (composition: ⿰女耎; U+5A86). <又> ngün. (See 嫩 nùn; 媆 ngün). |
nun4 | 12350 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媥 | pëin | piān | slim; lithe;
lissome.³⁶ (composition: ⿰女扁; U+5AA5). 媥姺 pëin-xëin piānxiān ➀ (ideophonic, of clothes) to quickly swirl around ➁ (ideophonic, of people) having a lithe body.³⁶ |
pein2 | 12707 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媞 | sì | shì | astute, shrewd;
intelligent, bright; an old term for mother along the Yangtze and Huai
rivers.¹⁰¹ (composition: ⿰女是; U+5A9E). <又> hãi. (See 媞 hãi). |
si4 | 13655 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媇 | tïn | qīn | (<old>=亲[親] tïn qīn intimate; parent;
relative; marriage; bride; related by blood; <wr.> be in favor of;
kiss; personally.⁶).⁸ (composition: ⿰女亲; U+5A87). (See 媇[tïn, qìng]; 親][tïn, qīn]). |
tin2 | 14286 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媇 | tïn | qìng | (<old>=亲[親] tïn qìng relatives by
marriage.⁷).⁸ (composition: ⿰女亲; U+5A87). (See 媇[tïn, qīn]; 親][tïn, qìng]). |
tin2 | 14287 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媦 | vì | wèi | appellation of
"younger sister" in the ancient state of Chu (楚 chō chǔ).¹³ younger sister;
legendary animal name.¹⁹ a local term for younger sister.²⁴ (composition: ⿰女胃; U+5AA6). 昆媦 kün-vì kūnwèi younger brothers and sisters.¹⁹ 媦壻 vì-xâi wèixù younger sister's husband.¹⁹ |
vi4 | 15059 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媓 | võng | huáng | name of Emperor Shun's
older wife, also called 娥皇 ngõ-võng éhuáng (Note: his younger wife 女英 nuī-yëin nǚyīng was the younger
sister of 娥皇; the sisters were the daughters of Emperor Yao (尧[堯] ngẽl yáo)).¹³ʼ²⁰ mother (used
by people of 南楚 South Chu Kingdom).⁸ the name of the queen of Yao (尧[堯] ngẽl yáo).²ʼ²⁴ (composition: ⿰女皇; U+5A93). |
vong3 | 15201 | |||
| 38 | 女 | 12 | 婿 | xâi | xù | son-in-law; husband.⁵
(variant: 壻 xâi xù). (composition: ⿰女胥; U+5A7F). 夫婿 fü-xâi fūxù husband.⁵ 金龟婿[金龜婿] gïm-gï-xâi jīnguīxù a rich son-in-law.¹¹ 邱婿 hiü-xâi qiūxù <wr.> husband of deceased daughter (in the grave).¹¹ 找女婿 jāo-nuī-xâi zhǎonǚxu hunt for a husband.⁶ 赘婿[贅婿] juì-xâi zhuìxù son-in-law living at wife's parent's house.¹⁰ 妹婿 môi-xâi mèixù younger sister's husband.⁵ 女婿 nuī-xâi nǚxu son-in-law; <topo.> husband.⁶ 乘龙快婿[乘龍快婿] sẽin-lũng-fäi-xâi chénglóngkuàixù ideal son-in-law.⁸ 婿甥 xâi-säng xùshēng son-in-law.¹¹ 小婿 xēl-xâi xiǎoxù <humb.> my son-in-law; I (spoken to parents-in-law).¹⁰ 孙女婿[孫女婿] xün-nuī-xâi sūnnǚxù grandson-in-law.⁶ 翁婿 yüng-xâi wēngxù father-in-law (wife's father) and son-in-law.¹⁰ (See 壻 xâi.) |
xai5 | 15471 | |||
| 38 | 女 | 12 | 嫂 | xāo | sǎo | elder brother's wife,
sister-in-law; sister (a form of address for a married woman about one's own
age).⁵ 大嫂 ài-xāo dàsǎo elder brother's wife, sister-in-law; elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age).⁵ 家嫂 gä-xāo jiāsǎo (polite) my sister-in-law.¹⁰ 嫂子 xāo-dū sǎozi <vern.> elder brother's wife; sister-in-law.⁵ 嫂夫人 xāo-fü-ngĩn sǎofūren (a polite expression to a friend) your wife.⁷ 嫂嫂 xāo-xāo sǎosao <topo.> elder brother's wife; sister-in-law.⁵ <台> 阿嫂 ä-xāo the wife of an elder brother, younger brother, son or nephew. |
xao1 | 15516 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媟 | xēik | xiè | <wr.> indecent.⁶ to
commit an outrage on a woman; to lust after.¹⁴ 媟狎 xēik-äp or xēik-hâp xièxiá philander.¹¹ indecent behavior.¹⁴ 媟黩[媟黷] xēik-dùk or xēik-ùk xièdú to flirt with, behave indecently.¹¹ to take indecent liberties with a woman.¹⁴ 媟慢 xēik-màn xièmàn treat cheaply or immodestly dally with.¹¹ 媟污 xēik-vü xièwū indecent.¹¹ |
xeik1 | 15568 | |||
| 38 | 女 | 12 | 婹 | yêl | yǎo | svelte; sylphlike.¹⁰
slender and beautiful.¹⁹ weak, delicate, slender, small.²⁴ (composition: ⿰女要; U+5A79). 婹袅[婹裊] yêl-nêl yǎoniǎo svelte.⁹ 婹嫋 or 婹褭 or 婹嬝 yêl-nêl yǎoniǎo graceful, slender and adorable.¹⁹ |
yel5 | 16576 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媮 | yĩ | yú | (=愉 yĩ yú) happy; contented;
pleased.⁷ to slight; to enjoy.¹⁴ 媮居幸生 yĩ-guï-hàng-säng yújūxìngshēng fortunately getting off with one's life – when it would have been more honorable to die.¹⁴ 媮生 yĩ-säng yúshēng to escape with one's life.¹⁴ 媮食 yĩ-sèik yúshí caring only about their food.¹⁴ 媮隋 yĩ-tuĩ yúsuí to take one's ease; to shirk work.¹⁴ <又> hëo. (See 媮 hëo.) |
yi3 | 16894 | |||
| 38 | 女 | 12 | 婾 | yĩ | yú | (=媮 yĩ yú) happy; contented;
pleased.⁷ <又> hëo. (See 婾 hëo.) |
yi3 | 16895 | |||
| 38 | 女 | 12 | 婣 | yïn | yīn | (=姻 yïn yīn) one's husband's
family; marriage; relations or connections through marriage.⁷ (See 姻 yïn.) |
yin2 | 17093 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媛 | yõn | yuán | beautiful (woman).¹⁰ 令媛 lèin-yõn lìngyuán or lìngyuàn <court.> your daughter.⁵⁴ 名媛 mẽin-yõn míngyuán¹¹ or míngyuàn⁷ socially prominent young lady.¹¹ 婵媛[嬋媛] sẽm-yõn chányuán (=婵娟[嬋娟] sẽm-gün chánjuān) <wr.> (of a woman) fair, lovely; moon; <wr.> linked, joined.⁶ 才媛 tõi-yõn cáiyuán¹¹ or cáiyuàn⁷ a gifted maiden.¹¹ (See 媛 [yõn, yuàn].) |
yon3 | 17302 | |||
| 38 | 女 | 12 | 媛 | yõn | yuàn | a beauty; a beautiful
woman; (southern dialects) a young lady, a miss.⁷ 令媛 lèin-yõn lìngyuàn or lìngyuán <court.> your daughter.⁵⁴ 名媛 mẽin-yõn míngyuàn⁷ or míngyuán¹¹ a young lady of note.⁷ 嫱媛 tẽng-yõn qiángyuàn ladies-in-waiting.⁷ 才媛 tõi-yõn cáiyuàn⁷ or cáiyuán¹¹ a talented woman; a gifted maiden.⁷ (See 媛 [yõn, yuán].) |
yon3 | 17303 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媼 | 媪 | äo | ǎo | an old woman; (in old
China) a general term for older woman; the goddess of earth.⁷ <wr.> a
lower-class woman; an old woman servant; mother.¹¹ 媪娘[媼娘] äo-nẽng or ëo-nẽng ǎoniáng an old maid.⁷ 媪婆[媼婆] äo-põ or ëo-põ or äo-pũ or ëo-pũ ǎopó female examiner of corpses.⁷ 媪神[媼神] äo-sĩn or ëo-sĩn ǎoshén the goddess of earth.⁸ 媪妪[媼嫗] äo-yī or ëo-yī or äo-ëo or ëo-ëo ǎoyù <wr.> old woman.⁶ 老媪[老媼] lāo-äo or lāo-ëo lǎo'ǎo an old woman, especially servant.¹¹ 媒媪[媒媼] mõi-äo or mõi-ëo méi'ǎo marriage broker.⁵⁴ 乳媪[乳媼] nguî-äo or nguî-ëo rǔ'ǎo wet nurse.¹¹ 翁媪[翁媼] yüng-äo or yüng-ëo wēng'ǎo old man and woman.⁶ <又> ëo. (See 媼 ëo.) |
ao2 | 294 | ||
| 38 | 女 | 13 | 媲 | bï | pì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 媲 bī pì with same meaning: equal to; be well-matched; match
(for); compare with.⁶) (composition: ⿰女⿱囟比; U+5AB2). <又> bī. (See 媲 bī.) |
bi2 | 821 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媲 | bī | pì | equal to; be well-matched;
match (for); compare with.⁶ (composition: ⿰女⿱囟比; U+5AB2). 媲美 bī-mî or bï-mî pìměi compare favorably with; rival.⁵ <又> bï. (See 媲 bï.) |
bi1 | 804 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媸 | chï | chī | <wr.> ugly;
unsightly; hideous.⁵ 媸妍莫辨 chï-ngẽin-mòk-bèiy chīyánmòbiàn cannot distinguish between the ugly and the beautiful.⁶ 媸奴 chï-nũ chīnú an old crone.¹⁴ 妍媸 or 妍蚩 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶ |
chi2 | 1588 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媰 | chũ | chú | pregnant woman (archaic).¹⁰
variant: 㑳 jëo zhòu
(1st sense only: pregnant). (composition: ⿰女芻; U+5AB0). 媰妇[媰婦] chũ-fû chúfù pregnant woman.¹⁹ 媰孀 chũ-söng chúshuāng pertaining to pregnant women and widows.¹⁹ (See 㑳 jëo). |
chu3 | 1782 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫉 | dìp | jí | jealous, envious, jealousy;
to hate, to detest.⁷ 嫉恨 dìp-hàn jíhèn to envy and hate; to hate out of jealousy.⁷ 嫉恶如仇[嫉惡如仇] or 疾恶如仇[疾惡如仇] dìp-ōk-nguĩ-siũ jí'èrúchóu not to compromise with evil deeds or evil persons; to view good and evil on black-and-white basis.⁷ 嫉妒 dìp-ù jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰ 嫉贤害能[嫉賢害能] dìp-yẽn-hòi-nãng jíxiánhàinéng to detest the good and to undermine the capable.⁷ 嫉贤妒能[嫉賢妒能] dìp-yẽn-ù-nãng jíxiándùnéng envy the good and able.⁸ 愤世嫉俗[憤世嫉俗] fûn-säi-dìp-dùk fènshìjísú detest the world and its ways; be cynical.⁶ |
dip4 | 2369 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媼 | 媪 | ëo | ǎo | (alternate Hoisanva
pronunciation for 媪[媼] äo ǎo with same meaning.) <又> äo. (See 媼 äo.) |
eo2 | 3024 | ||
| 38 | 女 | 13 | 嫁 | gä | jià | (of a woman) marry; shift.
transfer.⁵ 嫁接 gä-dēp jiàjiē to graft (a branch to a rootstock).¹⁰ 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗[嫁雞隨雞,嫁狗隨狗] gä-gäi-tuĩ-gäi, gä-gēo-tuĩ-gēo jiàjīsuíjī, jiàgǒusuígǒu <trad.> follow the man you marry, be he fowl or cur; a woman follows her husband no matter what his lot is.⁶ 嫁妆[嫁妝] gä-jöng jiàzhuang dowry; trousseau.⁵ 嫁人 gä-ngĩn jiàrén (of a girl) get married.¹¹ 嫁女 gä-nuī jiànǚ to marry off a daughter.¹⁰ 嫁殇[嫁殤] gä-sëng jiàshāng to marry an espoused wife after her death.²⁴ 嫁娶 gä-tuī jiàqǔ marriage.⁵ 嫁祸[嫁禍] gä-vò jiàhuò put blame on others.¹¹ 嫁祸于人[嫁禍於人] gä-vò-yï-ngĩn jiàhuòyúrén shift the misfortune onto somebody else; put the blame on somebody else.⁵ |
ga2 | 3888 | |||
| 38 | 女 | 13 | 㜎 | hài | xì | lacking in courage,
nervous; a jealous woman.⁸ <old> lacking in courage, timid; <old>
jealous woman.³⁶ (composition: ⿰女奚; U+370E). <又> hãi. (See 㜎 hãi). |
hai4 | 5532 | |||
| 38 | 女 | 13 | 㜎 | hãi | xī | slave girls.⁸ <old>
female slave.³⁶ (composition: ⿰女奚; U+370E). <又> hài. (See 㜎 hài). |
hai3 | 5469 | |||
| 38 | 女 | 13 | 𡟲 | hòi | hài | (=妎 hòi hài to envy; to
dislike.²⁴).² discontented; envious.²⁴ (composition: ⿰女害; U+217F2). (See 妎 hòi). |
hoi4 | 6660 | |||
| 38 | 女 | 13 | 㜍 | hõng | táng | (used as) a woman's
name.²⁴ (composition: ⿰女唐; U+370D). |
hong3 | 6835 | |||
| 38 | 女 | 13 | 𡠙 ❄ |
hüng | tōng | name used by women.⁹⁸ (composition: ⿰女通; U+21819). |
hung2 | 7106 | |||
| 38 | 女 | 13 | 㜊 | jīn | zhǎn | exquisite; fine. (composition: ⿰女展; U+370A). 㜊奵 jīn-ēin zhǎntiǎn (rare) good; fine; exquisite.³⁶ |
jin1 | 7933 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媾 | këo | gòu | wed; reach agreement;
coition.⁵ 婚媾 fün-këo hūngòu <wr.> marriage, wedding.¹¹ 媾合 këo-hàp gòuhé to copulate.¹¹ 媾和 këo-võ gòuhé make peace with a foreign country.¹¹ 交媾 gäo-këo jiāogòu (have) sexual intercourse, coitus.¹¹ |
keo2 | 8459 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媽 | 妈 | mā | mā | ma; mom; mother.¹⁰ (comp. t: ⿰女馬; U+5ABD). (comp. s: ⿰女马; U+5988). 大妈[大媽] ài-mā dàmā father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman).¹⁰ 爹妈[爹媽] ëh-mā diē-mā <topo.> father and mother.¹¹ 干妈[乾媽] gön-mā gānmā godmother.¹⁰ 姑妈[姑媽] gü-mā gūmā or 姑母 gü-mû/ gūmǔ father's sister (married); aunt.⁵ 后妈[後媽] hèo-mā hòumā stepmother.¹¹ 他妈的[他媽的] hä-mā-ēik tāmā de <derog.> damn it; blast it; to hell with it; Gosh!; fuck.¹⁹ 舅妈[舅媽] kiû-mā jiùmā or 舅母 kiû-mû/ jiùmu mother's brother's wife; aunt.⁹ 妈的[媽的] mā-ēik māde vulgar curse word.¹¹ 妈咪[媽咪] mā-māi māmi mommy (loanword).¹⁰ 妈妈[媽媽] mã-mā māma mama; mommy; mother.¹⁰ 姆妈[姆媽] mû-mā mǔmā (Shanghai dialect) mother.⁷ 婶妈[嬸媽] sīm-mā shěnmā father's brother's wife.⁵⁴ 亲妈[親媽] tïn-mā qīnmā one's own mother; biological mother.¹⁰ <又> mã. (See 媽 mã.) |
ma1 | 10395 | ||
| 38 | 女 | 13 | 媽 | 妈 | mã | mā | 妈妈[媽媽] mã-mā māma mama;
mommy; mother.¹⁰ 妈妈骂马吗?[媽媽罵馬嗎?] mã-mā-mà-mâ-mä? Māma mà mǎ ma? Does mama curse the horse?¹ <又> mā. (See 媽 mā.) |
ma3 | 10408 | ||
| 38 | 女 | 13 | 嫇 | mẽin | míng | goodness.⁸ʼ¹⁹ (composition: ⿰女冥; U+5AC7). 嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶ 嫈嫇 yëin-mẽin yīngmíng a young woman.²⁵ 莹嫇[瑩嫇] yẽin-mẽin yíngmíng gloomy.¹⁹ (See 嫇[mẽin, mǐng). |
mein3 | 10651 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫇 | mẽin | mǐng | (composition: ⿰女冥;
U+5AC7). 嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶ (See 嫇[mẽin, míng). |
mein3 | 10652 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媺 | mî | měi | (<old>=美 mî měi) beautiful).⁸ a
slight, elegant woman; handsome, similar to 美 mî měi.¹⁴ good, excellent; a
young woman; virtuous principles.²⁴ (composition: ⿰; U+5ABA). 嗣媺 dù-mî sìměi inheriting the virtues of one's predecessors.¹⁹ 媺宫[媺宮] mî-güng měigōng a beautiful palace.²⁴ 媺人 mî-ngĩn měirén a beautiful woman.¹⁹ 媺言 mî-ngũn měiyán beautiful words.¹⁹ 媺恶[媺惡] mî-ōk měi'è good and evil; good and bad.¹⁹ good and evil, (mental) beauty and (mental) ugliness.⁵⁴ 粹媺 xuì-mî cuìměi exquisite; elegant.¹⁹ 懿媺 yì-mî yìměi friendly and good.¹⁹ |
mi5 | 10827 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫫 | mõ | mó | (alternate Hoisanva
pronunciation for 嫫 mũ mó a character used in a lady's name.⁶) <又> mũ. (See 嫫 mũ.) |
mo3 | 10881 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫫 | mũ | mó | a character used in a
lady's name.⁶ 嫫母 Mũ-mû or Mõ-mû Mómǔ fourth wife of Yellow Emperor, chosen for her ugliness in appearance, but purity in heart.²³ <又> mõ. (See 嫫 mõ.) |
mu3 | 11051 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫐 | nāo | nǎo | frolic; play with; flirt
with.⁸ to tease; to play around with.¹⁰ to dally with; lewd gambols; wanton
behavior.²⁴ to make fun of.³⁶ (composition: ⿲女男女; U+5AD0). 嫐嬲 nāo-nêl nǎoniǎo ➀ to entangle, to disturb ➁ to tease ➂ refers to the unfortunate emotional state of men and women.¹⁹ |
nao1 | 11309 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫟 | nèik | nì | (<old>=昵 nèik nì close; intimate.⁵
familiar; intimate; to approach.¹⁴).⁸ a woman's name; lascivious, to take
indecent liberties.²⁴ (composition: ⿰女匿; U+5ADF). 燕嫟之私 yën-nèik-jï-xü yànnìzhīsī conjugal happiness.⁵⁴ (See 昵 nèik). |
neik4 | 11369 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫋 | nêl | niǎo | (=嬝 nêl niǎo) slender and
delicate.⁵ʼ⁸ (composition: ⿰女弱; U+5ACB). (See 嬝 nêl). |
nel5 | 11424 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫄 | ngũn | yuán | Used in people's names such
as Jiang Yuan, the mother of Houji (后稷 Hèo-dēik Hòujì) in the Zhou Dynasty legend.⁹ (composition: ⿰女原; U+5AC4). 姜嫄 Gëng Ngũn Jiāng Yuán was the first consort of Emperor Ku (帝嚳 Äi Gūk Dìkù), according to Sima Qian (司马迁[司馬遷] Xü-mâ Tëin Sīmǎ Qiān).¹⁵ |
ngun3 | 12156 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媻 | põ | pó | (=婆 põ pó) an old woman; (=奢 chëh
shē)
extravagant.¹⁴ <又> põn. (See 媻 põn.) |
po3 | 12933 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媻 | põn | pán | to move.¹⁴ 媻珊 or 媻姗[媻姍] or 媻跚 or 蹒跚[蹣跚] or 盘跚[盤跚] põn-sän pánshān walk haltingly; limp; hobble.⁵ 媻姗孛窣[媻姍孛窣] põn-sän-böi-xūt pánshānbèisū to crawl slowly forward on hands and knees.¹⁴ 媻媻 põn-põn pánpán going to and fro.¹⁴ <又> põ. (See 媻 põ.) |
pon3 | 13002 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媳 | xēik | xí | son's wife,
daughter-in-law; wife of a relative of the younger generation.⁶ 童养媳[童養媳] hũng-yëng-xēik tóngyǎngxí a girl taken into the family as a daughter-in-law-to-be; child daughter-in-law; child bride.⁵ 娶媳妇儿[娶媳婦兒] tuī-xēik-fû-ngĩ qǔxífùr to take a wife; to get a daughter-in-law.⁷ 媳妇[媳婦] xēik-fû xífù son's wife, daughter-in-law; wife of a relative of the younger generation.⁶ 媳妇儿[媳婦兒] xēik-fû-ngĩ xífur <topo.> wife; young married woman.⁶ 孙媳[孫媳] xün-xēik sūnxí or 孙媳妇[孫媳婦] xün-xēik-fû sūnxífu a granddaughter-in-law; a grandson's wife.⁷ |
xeik1 | 15569 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫀 | xïn | xīn | a woman's name.²⁴ Also read xïn shēn: <old>=姺 xïn shēn name of an ancient state during the Shang 商 Dynasty.⁸ Also read tũn qín. (composition: ⿰女秦; U+5AC0). (See 㜪 xïn; 姺 xïn). |
xin2 | 15850 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媵 | yëin | yìng | to escort a bride to her
new home; a maid accompanying a bride to her new home; a concubine.⁶ a maid
who accompanies bride to her new home; to escort; a concubine.⁸ a maid who
accompanies a bride to her new home; to accompany; bridesmaid; concubine.³⁶ (variant: 𠊶❄{⿰亻⿱龹女} yëin). (composition: ⿰月⿱龹女; U+5AB5). 姬媵 kï-yëin jīyìng concubine.¹⁹ 媵婢 yëin-pî yìngbì a maid who accompanies a bride to her new home.⁷ 媵侍 yëin-sì yìngshì (dated) concubine.³⁶ 媵妾 yëin-tēp yìngqiè a concubine.¹¹ (See 𠊶❄{⿰亻⿱龹女} yëin). |
yein2 | 16398 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫈 | yëin | yīng | lady.³⁶ cautious,
attentive; prudent, seasoned (about the behavior of a woman)⁵⁴ (composition: ⿱𤇾女; U+5AC8) 嫈嫇 yëin-mẽin yīngmíng a young woman.²⁵ |
yein2 | 16399 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫌 | yẽm | xián | suspect; suspicion.⁶ 嫌猜 yẽm-chäi xiáncāi dislike and suspicion.⁷ 嫌犯 yẽm-fàn xiánfàn criminal suspect.¹⁰ 嫌忌 yẽm-gì xiánjì to reject or suspect; to be dissatified with what others do.⁷ 嫌他脏[嫌他髒] yẽm-hä-döng xiántāzāng dislike him for being so dirty.¹¹ 嫌恨 yẽm-hàn xiánhèn to harbor grudge against (person), be set against.¹¹ 嫌弃[嫌棄] yẽm-hï xiánqì dislike and avoid; cold-shoulder.¹¹ 嫌隙 yẽm-kēik xiánxì enmity; ill will; grudge.⁵ 嫌麻烦[嫌麻煩] yẽm-mã-fãn xiánmáfan too troublesome.¹⁹ 嫌疑 yẽm-ngĩ xiányí suspicion; to have suspicions.¹⁰ 嫌疑犯 yẽm-ngĩ-fàn xiányífàn (criminal) suspect.⁶ 嫌恶[嫌惡] yẽm-vü xiánwù detest; loathe.⁵ 嫌厌[嫌厭] yẽm-yëm xiányàn dislike, loathe.⁶ 嫌怨 yẽm-yön xiányuàn grudge, resentment, enmity.⁵ |
yem3 | 16615 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媴 | yõn | yuán | a female name.² a woman's
name.²⁴ (composition: ⿰女袁; U+5AB4). |
yon3 | 17304 | |||
| 38 | 女 | 13 | 媷 | yùk | rù | be slack/sluggish.² lazy;
indolent.²⁴ (composition: ⿰女辱; U+5AB7). |
yuk4 | 17428 | |||
| 38 | 女 | 13 | 嫆 | yũng | róng | a woman's name.²⁴ (composition: ⿰女容; U+5AC6). |
yung3 | 17507 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫡 | ēik | dí | the legal wife as opposed
to a concubine; the sons born of the legal wife.⁷ 嫡传[嫡傳] ēik-chũn díchuán (said of a learning, skill) handed down directly from the master or his official heir.⁷ 嫡出 ēik-chūt díchū children of the legal wife.⁷ 嫡子 ēik-dū dízǐ son by the legal wife of a man; legitimate son and heir.⁷ 嫡嗣 ēik-dù dísì the eldest son born of the official wife of a man.⁷ 嫡妻 ēik-häi díqī legal wife.¹¹ 嫡系 ēik-hài díxì the legal or official branch of the family tree – the children begotten by the legal wife of a man.⁷ 嫡母 ēik-mû dímǔ term used by the children of a concubine to address the legal wife of their father.⁷ 嫡派 ēik-päi or ēik-pāi dípài the legal or official branch of a family tree – the children born of the legal wife of a man.⁷ 嫡亲[嫡親] ēik-tïn díqīn blood relative; direct descendant.¹¹ |
eik1 | 2780 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫗 | 妪 | ëo | yù | (alternate Hoisanva
pronunciation for 妪[嫗] yī yù old woman; to brood over; to protect.¹⁰) <又> yī. (See 嫗 yī.) |
eo2 | 3025 | ||
| 38 | 女 | 14 | 嫝 | höng | kāng | a woman's name; at
ease.²⁴ (composition: ⿰女康; U+5ADD). |
hong2 | 6802 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫧 | jāk | zé | tidy; fine, fresh and good;
good.⁸ʼ¹⁰¹ even, regular.²⁴ (composition: ⿰女責; U+5AE7). 嫧娕 jāk-dùk zéchuò carefully arranged.²⁴ |
jak1 | 7326 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫜 | jëng | zhāng | father-in-law; husband's
father.⁶ (variant: 傽 jëng zhāng). 姑嫜 gü-jëng gūzhāng <wr.> woman's parents-in-law.⁶ (See 傽 jëng). |
jeng2 | 7675 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫠 | lĩ | lí | <wr.> widow.⁶ 茕嫠[煢嫠] kẽin-lĩ qiónglí friendless widow.⁵⁴ 惸嫠 kẽin-lĩ qiónglí widow.¹¹ lonely and desolate person.¹⁴ 嫠不恤纬[嫠不恤緯] lĩ-būt-xūt-vī líbùxùwěi be concerned, worried for the country and forget one's own family.⁸ 嫠节[嫠節] lĩ-dēik líjié <wr.> chaste widowhood.¹¹ 嫠妇[嫠婦] lĩ-fû lífù <wr.> widow.¹¹ 恤嫠 xūt-lĩ xùlí to give relief to widows.¹⁰ |
li3 | 9675 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫘 | luĩ | léi | Lei surname.⁸ 嫘祖 Luĩ-dū Léizǔ Leizu (wife of the legendary 黄帝[黃帝] Võng'äi Huángdì Yellow Emperor, and the reputed founder of sericulture).⁶ |
lui3 | 10074 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫚 | màn | màn | scorn, despise; be rude,
affront.⁸ insult; Man surname.¹⁰ rude.¹¹ to insult; to affront.¹⁴ to despise,
to slight, to disesteem; to defile.²⁴ (composition: ⿰女曼; U+5ADA). 僭嫚 dèm-màn jiànmàn to despise.¹⁴ 嫚骂[嫚罵] màn-mà mànmà to scold rudely.¹¹ 嫚嫚 màn-màn mànmàn charmingly tender.⁵⁴ 嫚惰 màn-ò mànduò slow and lazy.¹⁹ 嫚神 màn-sĩn mànshén to insult the gods.²⁴ 嫚辞[嫚辭] màn-xũ màncí slightly insulting remarks.¹⁹ 妙嫚 or 妙曼 mèl-màn miàomàn graceful.⁵⁴ 侮嫚 mû-màn wǔmàn disrespectful.²⁴ (See 侮慢 mû-màn). 亵嫚[褻嫚] xēik-màn xièmàn to treat with contempt.¹⁴ contemptuous.²⁴ (See 亵慢[褻慢] xēik-màn). <又> mõn. (See 嫚 mõn). |
man4 | 10505 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫹 | mão | máo | fine, beautiful.¹⁰¹
handsome, good-looking.²⁴ (composition: ⿰女黄; U+5AF9). |
mao3 | 10550 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫚 | mõn | mān | (dialect) a girl.⁹ (composition: ⿰女曼; U+5ADA). 嫚子 mõn-dū mānzi a girl.⁹ 小嫚 xēl-mõn xiǎomān intimate name for a little girl; referring to young girls.¹⁹ <又> màn. (See 嫚 màn). |
mon3 | 10946 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫩 | nùn | nèn | tender, delicate; light;
inexperienced, unskilled.⁵ (variants: 媆,嫰,𡞾❄{⿰女耍},𤯦❄{⿱初生},𦠫❄{⿰⿱初生肉} nùn). 嫩精 nùn-dëin nènjīng tenderizer.¹⁹ 嫩豆腐 nùn-èo-fù nèndòufu tender bean curd.⁷ 嫩骨头[嫩骨頭] nùn-gūt-hẽo nèngǔtou cartilage; a weak-minded person.⁷ 嫩气[嫩氣] nùn-hï nènqi delicate/dainty looks, youthfulness; dainty-looking.⁶ 嫩寒 nùn-hõn nènhán chilly; slightly cold.⁷ 嫩枝 nùn-jï nènzhī a sprig.⁷ 嫩绿[嫩綠] nùn-lùk nènlǜ light green; soft green.⁵ 嫩绿娇红[嫩綠嬌紅] nùn-lùk-gël-hũng nènlǜjiāohóng tender blossoms and delicate leaves.⁵⁴ 嫩芽 nùn-ngã nènyá a tender shoot.⁷ 嫩弱 nùn-ngèk nènruò delicate; tender.⁶ 嫩肉 nùn-ngùk nènròu tender meat.⁷ 嫩生生 nùn-säng-säng nènshēngshēng <vern.> very tender.⁶ 嫩色 nùn-sēik nènsè light color; soft color; pastel shade.⁵ 嫩手 nùn-siū nènshǒu raw hand; new hand.⁵ 嫩晴 nùn-tẽng nènqíng fine weather after a long period of rain.⁷ 嫩黄[嫩黃] nùn-võng nènhuáng light yellow.⁵ 嫩叶[嫩葉] nùn-yêp nènyè tender leaves.⁵ (See 媆,嫰,𡞾❄{⿰女耍},𤯦❄{⿱初生},𦠫❄{⿰⿱初生肉} nùn). |
nun4 | 12351 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫰 | nùn | nèn | (<old>=嫩 nùn nèn tender, delicate;
light; inexperienced, unskilled.⁵).⁸ (composition: ⿰女欶; U+5AF0). (See 嫩 nùn). |
nun4 | 12352 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫖 | pẽl | piáo | visit prostitutes; whore;
go whoring; wench; letch.⁶ 嫖婊子 pẽl-bēl-dū piáobiǎozi to visit prostitutes, to frequent brothels.¹¹ 嫖娼 pẽl-chëng piáochāng to visit prostitutes, to frequent brothels.¹¹ 嫖资[嫖資] pẽl-dü piáozī prostitute's fee for service.¹⁰ 嫖妓 pẽl-gì piáojì to visit a prostitute.¹⁰ 嫖客 pẽl-hāk or pẽl-häk piáokè visitor of brothels¹¹ 嫖赌饮[嫖賭飲] pẽl-ū-ngīm piáodǔyǐn frequenting brothels, gambling and drinking.¹¹ 嫖宿 pẽl-xūk piáosù to spend the night at a brothel.¹⁰ 嫖友 pẽl-yiû piáoyǒu friend in visiting prostitutes.¹¹ |
pel3 | 12809 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫦 | sẽng | cháng | 嫦娥 Sẽng-ngõ Cháng'é name of the Lady
in the Moon, originally 姮娥 Hãng-ngõ Héng'é, changed because of taboo in name of
汉文帝刘恒[漢文帝劉恆).¹¹ 嫦娥奔月 Sẽng-ngõ-bïn-ngùt Cháng'ébènyuè Chang'e flew to the moon (with the elixir of life, chased by her famous archer-husband, 后羿 Hèo-ngài Hòuyì Houyi).¹¹ 嫦娥下凡 Sẽng-ngõ-hä-fãn Cháng'éxiàfán The goddess of the moon has left the moon and come down to the world of men – very beautiful woman.⁶ 嫦娥一号卫星[嫦娥一號衛星] Sẽng-ngõ-yīt-hào-vì-xëin Cháng'éyīhàowèixīng satellite Chang'e One.¹⁰ |
seng3 | 13533 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫞 | sũng | yōng | lazy/indolent woman; a name
used by woman.⁸ (composition: ⿰女庸; U+5ADE). <又> yùng. (See 嫞 yùng). |
sung3 | 13947 | |||
| 38 | 女 | 14 | 㜖 | tão | cáo | exquisite; fine.⁸ good,
excellent.²⁴ (composition: ⿰女曹; U+3716). |
tao3 | 14051 | |||
| 38 | 女 | 14 | 㜞 | têm | qiàn | beautiful; pretty, used in
girl's name.⁸ (variant: 嬱 têm qiàn), (composition: ⿱斬女; U+371E). (See 嬱 têm). |
tem5 | 14183 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫣 | yën | yān | handsome, beautiful; (of
colors) bright.⁶ 蝉嫣[蟬嫣] chên-yën chányān <wr.> continuous; tied together.⁵⁴ 姹紫嫣红[奼紫嫣紅] jä-dū-yën-hũng or chä-dū-yën-hũng chàzǐyānhóng deep purples and bright reds – beautiful flowers.⁶ <wr.> gaily dressed maidens.¹¹ 嫣红[嫣紅] yën-hũng yānhóng <wr.> bright red.⁶ 嫣红柔绿[嫣紅柔綠] yën-hũng-ngẽl-lùk yānhóngróulǜ rich crimson and tender green.¹⁴ 嫣然 yën-ngẽin yānrán <wr.> beautiful; sweet.⁵ 嫣然一笑 yën-ngẽin-yīt-xël yānrányīxiào (of a woman) give a winsome/charming/sweet/bewitching smile.⁶ |
yen2 | 16653 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫕 | yï | yì | compliant, yielding; be
gentle in temperament; easy-going.⁸ amiable; affable.⁹ obedient.²⁴ gentle and
yielding; flexible.²⁹ good-natured.³⁶ (=瘱 yï yì gentle and quiet; profound, abstruse, recondite, deep and
far.⁸ still, quiet; to examine, to judge.²⁴).¹⁰¹ (composition: ⿰女悘; U+5AD5). 婉嫕 or 婉瘱 vōn-yï wǎnyì complying.²⁴ |
yi2 | 16826 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫛 | yï | yì | compliant, yielding;
easy-going; a newborn child.¹⁴ (composition: ⿱殹女; U+5ADB). 嫛婗 yï-ngãi yì'ní a baby.¹⁴ |
yi2 | 16827 | |||
| 38 | 女 | 14 | 嫗 | 妪 | yī | yù | old woman; to brood over;
to protect.¹⁰ 煦妪[煦嫗] or 昫妪[昫嫗] huī-yī or huī-ëo xùyù to caress – as sunshine.⁷ to comfort (baby) with gentleness and warmth.¹¹ 老妪[老嫗] lāo-yī or lāo-ëo lǎoyù old woman (formal writing).¹⁰ 老妪能解[老嫗能解] lāo-yī-nãng-gāi or lāo-ëo-nãng-gāi lǎoyùnéngjiě intelligible even to an old woman.¹⁹ 巫妪[巫嫗] mũ-yī or mũ-ëo wūyù sorceress.⁵⁴ 乳妪[乳嫗] nguî-yī or nguî-ëo rǔyù wet nurse.¹¹ 妪鳞鲀[嫗鱗魨] yī-lĩn-hõn or ëo-lĩn-hõn yùlíntún queen triggerfish.⁹ 翁妪[翁嫗] yüng-yī or yüng-ëo wēngyù old man and old woman.⁵⁴ <又> ëo. (See 嫗 ëo.) |
yi1 | 16805 | ||
| 38 | 女 | 14 | 嫞 | yùng | yòng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 嫞 sũng yōng lazy/indolent
woman; a name used by woman.⁸) (composition: ⿰女庸; U+5ADE). <又> sũng. (See 嫞 sũng). |
yung4 | 17532 | |||
| 38 | 女 | 15 | 㜩 | äo | ào | jealous; to envy;
jealously.⁸ to be envious.²⁴ (composition: ⿰女奥(G) or ⿰女奧(JVT, Kangxi); U+3729). |
ao2 | 295 | |||
| 38 | 女 | 15 | 嬌 | 娇 | gël | jiāo | tender, delicate, lovely;
spoiled, pampered, coddled.⁷ 娇痴[嬌癡] gël-chï jiāochī lovely and innocent; guileless.⁷ 娇嗔[嬌嗔] gël-chïn jiāochēn to protest coquettishly; to pout playfully.¹⁰ 娇喘[嬌喘] gël-chūn jiāochuǎn (said of women) to gasp for breath for lack of strength.⁷ 娇滴滴[嬌滴滴 gël-ēik-ēik jiāodīdī delicately pretty; affectedly sweet.⁵ 娇惯[嬌慣] gël-gän jiāoguàn pamper, coddle, spoil.⁵ 娇贵[嬌貴] gël-gï jiāogui enervated (by good living), pampered; fragile, frail, delicate.⁶ 娇气[嬌氣] gël-hï jiāoqì delicate; squeamish, finicky; (of things, flowers) easily broken or damaged, fragile.⁶ 娇媚[嬌媚] gël-mì jiāomèi flirtatious; coquettish; sweet and charming; beautiful young woman (old).¹⁰ 娇娆[嬌嬈] gël-ngẽl jiāoráo <wr.> enchantingly beautiful.⁶ 娇儿[嬌兒] gël-ngĩ jiāo'ér a beloved son.⁷ 娇嫩[嬌嫩] gël-nùn jiāonèn tender and lovely; fragile, delicate.⁵ 娇生惯养[嬌生慣養] gël-säng-gän-yëng jiāoshēng guànyǎng pampered since childhood.⁵ 娇小玲珑[嬌小玲瓏] gël-xēl-lẽin-lũng jiāoxiǎolínglóng petite and dainty.⁵ |
gel2 | 4493 | ||
| 38 | 女 | 15 | 嬀 | 妫 | gï | guī | (=媯 gï guī) name of a river; name
of a prefecture; Gui surname.⁸ (See 媯 gï.) |
gi2 | 4648 | ||
| 38 | 女 | 15 | 嫻 | 娴 | hãn | xián | refined, elegant; adept,
skilled.⁶ (variant: 嫺 hãn xián). (See 嫺 hãn). 娴静[嫻靜] hãn-dèin xiánjìng gentle and refined.⁵ 娴习[嫻習] hãn-dìp xiánxí skilled in; adept at.⁷ 娴雅[嫻雅] hãn-ngâ xiányǎ (of a woman) refined; elegant.⁵ 娴淑 hãn-sùk xiánshū graceful and kind-hearted.⁶ 娴熟[嫻熟] hãn-sùk xiánshú adept; skilled; well-versed.⁶ 娴于辞令[嫻於辭令] hãn-yï-xũ-lèin xiányúcílìng skilled in speech; eloquent; to be gifted with a silver tongue.⁷ |
han3 | 5728 | ||
| 38 | 女 | 15 | 嫺 | hãn | xián | (=娴[嫻] hãn xián refined, elegant;
adept, skilled.⁶); refined, elegant, gracious.⁸ elegant; accomplished;
refined.¹⁴ elegant; accustomed to; versed in.²⁴ (composition: ⿰女閒; U+5AFA). 嫺静[嫺靜] or 娴静[嫻靜] hãn-dèin xiánjìng elegant and serene.¹⁹ 嫺习[嫺習] or 娴习[嫻習] hãn-dìp xiánxí adept at.¹⁴ 嫺雅 or 娴雅[嫻雅] hãn-ngâ xiányǎ polished; cultures; apt.¹⁴ accomplished.²⁴ 嫺熟 or 娴熟[嫻熟] hãn-sùk xiánshú skilled in.¹⁴ 嫺于礼[嫺於禮] hãn-yï-lâi xiányúlǐ well-versed in etiquette.¹⁴ (See 嫻 hãn). |
han3 | 5729 | |||
| 38 | 女 | 15 | 嬉 | hï | xī | to have fun; to sport; to
play; to frolic.⁷ 嬉戏[嬉戲] hï-hï xīxì to frolic; fun; a romp.¹⁰ 嬉闹[嬉鬧] or 嘻闹[嘻鬧] hï-nào xīnào laugh and frolic; horseplay; rolick.⁶ 嬉痞 hï-pī xīpǐ hippie.¹⁰ 嬉皮 or 嘻皮 hï-pĩ xīpí hippies.⁷ 嬉皮赖脸[嬉皮賴臉] hï-pĩ-lài-lêm xīpílàiliǎn grinning shamelessly to cover up embarassment or guilt.⁶ 嬉皮笑脸[嬉皮笑臉] or 嘻皮笑臉 hï-pĩ-xël-lêm xīpíxiàoliǎn to grin cheekily/mischievously/frivolously; to smile and grimace.⁶ 嬉皮士 hï-pĩ-xù xīpíshì <loan> hippy; hippie.⁵ 嬉耍 hï-sā xīshuǎ to play games with.⁷ 嬉和 or 嘻和 hï-võ xīhe <vern.> affable looks and soft words; please somebody with affable looks and soft words.⁶ 嬉笑 or 嘻笑 hï-xël xīxiào be laughing and playing.⁵ 嬉笑怒骂[嬉笑怒罵] hï-xël-nù-mà xīxiàonùmà playing, laughing, getting angry and scolding – a stimulating style of writing which makes even merry laughters and angry shoutings delightful reading.⁷ 嬉游 hï-yiũ xīyóu to play; to sport.⁷ 嬉游曲 hï-yiũ-kūk xīyóuqǔ <mus.> divertimento.⁶ |
hi2 | 6437 | |||
| 38 | 女 | 15 | 嫼 | màk | mò | anger, rage; angry.⁰ to be
angry.²⁴ to cause jealousy and anger.³⁶ Mo surname.⁵⁴ (variant: 𡣫❄{⿰女墨} màk mò). (composition: ⿰女黑; U+5AFC). (See 𡣫❄{⿰女墨} màk). |
mak4 | 10473 | |||
| 38 | 女 | 15 | 嫵 | 妩 | mû | wǔ | attractive; lovely.⁷ to
cajole.²⁴ 妩媚[嫵媚] mû-mì wǔmèi (of a woman) lovely; charming; attractive.⁶ 妩媚迷人的笑容[嫵媚迷人的笑容] mû-mì-mãi-ngĩn-ēik-xël-yũng wǔmèimíréndexiàoróng enticing/winsome smile.⁶ 妩媚多姿[嫵媚多姿] mû-mì-ü-dü wǔmèiduōzī enchanting.²¹ 妩媚动人[嫵媚動人] mû-mì-ùng-ngĩn wǔmèidòngrén be charming and enchanting.⁶ (See 娬 mû.) |
mu5 | 11098 | ||
| 38 | 女 | 15 | 嬈 | 娆 | ngêl | rǎo | <wr.> harass;
disturb.⁶ 娆恼[嬈惱] ngêl-nâo rǎonǎo disturbing, troublesome.¹¹ <又> ngẽl. (See 嬈 ngẽl.) |
ngel5 | 11788 | ||
| 38 | 女 | 15 | 嬈 | 娆 | ngẽl | ráo | graceful.⁹ 娇娆[嬌嬈] gël-ngẽl jiāoráo <wr.> enchantingly beautiful.⁶ 江山妖娆[江山妖嬈] göng-sän-yēl-ngẽl jiāngshānyāoráo The landscape is beautiful.⁴ 体态娇娆[體態嬌嬈] hāi-häi-gël-ngẽl tǐtàijiāoráo charming and beautiful carriage.⁶ 妖娆[妖嬈] yēl-ngẽl yāoráo <wr.> enchanting; bewitching; fascinating.⁶ <又> ngêl. (See 嬈 ngêl.) |
ngel3 | 11761 | ||
| 38 | 女 | 15 | 嬋 | 婵 | sẽm | chán | graceful; lady-like;
attractive; beautiful; pretty.⁷ 婵娟[嬋娟] sẽm-gün chánjuān <wr.> (of a woman) fair, lovely; moon.⁶ 婵媛[嬋媛] sẽm-yõn chányuán (=婵娟[嬋娟] sẽm-gün chánjuān) <wr.> (of a woman) fair, lovely; moon; <wr.> linked, joined.⁶ |
sem3 | 13461 | ||
| 38 | 女 | 16 | 嬚 | lêm | liǎn | a woman's name.²ʼ²⁴ʼ⁰ (composition: ⿰女; U+5B1A). <又> lêm. (See 嬚 lêm). |
lem5 | 9556 | |||
| 38 | 女 | 16 | 嬚 | lẽm | liǎn | clear and beautiful.²⁴ʼ⁰
pretty, beautiful; savory.³⁶ (composition: ⿰女; U+5B1A). <又> lẽm. (See 嬚 lẽm). |
lem3 | 9541 | |||
| 38 | 女 | 16 | 嬝 | nêl | niǎo | (=袅[裊] nêl niǎo slender and
delicate.⁵). (variant: 嫋 nêl niǎo). (composition: ⿰女裊; U+5B1D). (See 裊 nêl; 嫋 nêl). |
nel5 | 11425 | |||
| 38 | 女 | 16 | 嬡 | 嫒 | öi | ài | complimentary term for a
daughter.¹⁴ 令嫒[令嬡] or 令爱[令愛] lèin-öi lìng'ài <court.> your daughter.¹¹ |
oi2 | 12413 | ||
| 38 | 女 | 16 | 嬖 | pĩ | bì | take as favorite, dote on;
be in somebody's good graces, be in high favor (with); favorite.⁶ 便嬖 bèin-pĩ biánbì <wr.> favorite mistress.¹¹ 宠嬖[寵嬖] chüng-pĩ chǒngbì a court favorite (man or woman).¹¹ 内嬖[內嬖] nuì-pĩ nèibì a concubine, a court favorite.¹¹ 嬖幸 pĩ-hàng bìxìng or 嬖御 pĩ-nguì bìyù (said of concubines and sycophants) to be favored by the ruler.⁷ 嬖童 pĩ-hũng bìtóng a catamite.¹⁴ 嬖人 pĩ-ngĩn bìrén <wr.> emperor's favorite (courtier or concubine).⁶ 嬖爱[嬖愛] pĩ-öi bì'ài make a pet (of).⁶ 嬖臣 pĩ-sĩn bìchén <trad.> (emperor's) favorite minister.⁵⁴ 嬖妾 pĩ-tēp bìqiè a favorite concubine.¹⁴ |
pi3 | 12871 | |||
| 38 | 女 | 16 | 嬗 | sèn | shàn | <wr.> transform;
transmute.⁶ 递嬗[遞嬗] ài-sèn dìshàn to change progressively.¹⁰ to change in succession.¹¹ 自然嬗变[自然嬗變] dù-ngẽin-sèn-bëin zìranshànbiàn natural transmutation.⁵ 感生嬗变[感生嬗變] gām-säng-sèn-bëin gǎnshēng shànbiàn induced transmutation.⁵ 嬗变[嬗變] sèn-bëin shànbiàn <wr.> change, evolute; <phy.> transmutation.⁶ 嬗替 sèn-häi shàntì <wr.> changed and be replaced; evolve.⁶ |
sen4 | 13486 | |||
| 38 | 女 | 16 | 嬙 | 嫱 | tẽng | qiáng | woman court official (in
ancient China).⁶ 嫔嫱[嬪嬙] bïn-tẽng pínqiáng woman court official in ancient China.⁶ 嫱媛[嬙媛] tẽng-yõn qiángyuàn ladies-in-waiting.⁷ |
teng3 | 14212 | ||
| 38 | 女 | 16 | 嬛 | vãn | huán | (composition: ⿰女睘;
U+5B1B). 琅嬛[瑯嬛] lõng-vãn lánghuán <lit.> library of 天帝 Hëin-äi Tiāndì Lord of Heaven in legend.⁶ 琅嬛福地[瑯嬛福地] lõng-vãn-fūk-ì lánghuánfúdì library of a fairyland, where rare ancient books were stored.⁷ a scenically beautiful place.³⁹ (See 嬛 [vãn, xuān].) |
van3 | 14889 | |||
| 38 | 女 | 16 | 嬛 | vãn | xuān | 嬛佞 vãn-nèin xuānnìng <lit.>
sycophant, given to flattery.¹¹ (composition: ⿰女睘; U+5B1B). (See 嬛 [vãn, huán].) |
van3 | 14890 | |||
| 38 | 女 | 16 | 㜪 | xïn | xīn | (=𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女} xïn xīn) name of an ancient
state/country.²ʼ¹⁰¹ (=嫀 xïn xīn) name of a family or a clan, name of country (in ancient
times).⁸ a woman's name.²⁴ (Also read xïn shēn, xēin xiǎn) (composition: ⿱新女; U+372A). (See 𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女} xïn; 嫀 xïn). |
xin2 | 15851 | |||
| 38 | 女 | 16 | 嬴 | yẽin | yíng | (=赢[贏] yẽin yíng) to win; to have a
surplus; surname.⁸ old variant of 贏
yẽin yíng, to
win, to profit; old variant of 盈 ngẽin yíng, full; (Chinese surname).¹⁰ to bud, to expand; a woman's
name.²⁴ to have a surplus; <old> Ying surname.³⁶ (composition: ⿱吂⿲月女几; U+5B34). 嬴政 Yẽin Jëin Yíng Zhèng Ying Zheng (260-210 BC), personal name of the first emperor 秦始皇 Tũn Chī Võng Qínshǐhuáng Qin Shihuang.¹⁰ 嬴绌[嬴絀] yẽin-jōt yíngchù profit and loss.¹¹ to bend and straighten out again.²⁵ 嬴取 yẽin-tuī yíngqǔ to win.⁹ 嬴秦 Yẽin Tũn Yíng Qín Ying Qin, the state of Qin during the 战国时代[戰國時代] Jën-gōk-sĩ-òi Zhànguó Shídài Warring States period (c. 475 BC - 221 BC). (See 贏 yẽin). |
yein3 | 16448 | |||
| 38 | 女 | 17 | 嬪 | 嫔 | bïn | pín | <wr.> a concubine of
an emperor; a woman attendant at court.⁵ 嫔妃[嬪妃] bïn-fï pínfēi concubine of an emperor.⁶ 嫔妇[嬪婦] bïn-fû pínfù a wife.¹⁴ 嫔然成行[嬪然成行] bïn-ngẽin-sẽin-hõng pínrán chéngháng numerous people lined up in a row.⁷ 嫔御[嬪御] bïn-nguì pínyù the female retinue at court.⁷; imperial concubine.¹⁴ 嫔嫱[嬪嬙] bïn-tẽng pínqiáng woman court official in ancient China.⁶ 嫔从[嬪從] bïn-tũng píncóng ladies-in-waiting.⁷ |
bin2 | 904 | ||
| 38 | 女 | 17 | 嬯 | hõi | tái | slow, dull, stupid,
silly.²⁴ (composition: ⿰女臺; U+5B2F). |
hoi3 | 6639 | |||
| 38 | 女 | 17 | 嬤 | 嬷 | mā | mā | wet nurse; a form of
address for an elderly woman.⁵⁴ 老嬷嬷[老嬤嬤] lāo-mā-mā lǎomāma an old maidservant.¹¹ 嬷嬷[嬤嬤] mā-mā māma (=媽媽 mã-mā māma) mamma; address to wet nurse retained and respected in family; old woman relative: 刘嬷嬷[劉嬤嬤] Liũ-mā-mā; 嬷嬷爹[嬤嬤爹] Mā-mā-ëh=奶公 Nâi-güng husband of old wet nurse.¹¹ <又> mō. (See 嬤 mō.) |
ma1 | 10396 | ||
| 38 | 女 | 17 | 嬵 | mẽin | mián | ancient woman's name.⁸ a
woman's name.²⁴ (syn. 婂 mẽin mián). (composition: ⿰女綿; U+5B35). (See 婂 mẽin). |
mein3 | 10653 | |||
| 38 | 女 | 17 | 嬤 | 嬷 | mō | mó | <topo.> (a term of
address to an old lady), granny; wet nurse; sister/nun (of the Roman Catholic
and Greek Orthdox Churches).⁶ 嬷嬷[嬤嬤] mō-mō mómo <topo.> address for an old woman; wet nurse.⁵⁴ <又> mā. (See 嬤 mā.) |
mo1 | 10869 | ||
| 38 | 女 | 17 | 嬭 | nâi | nǎi | the breast, nipples, milk;
a common term for mother and elder sister.²⁴ (=奶 nâi nǎi) milk; suckle; breasts.³⁶ (composition: ⿰女爾; U+5B2D). 嬭头[嬭頭] nâi-hẽo nǎitóu the nipple.²⁴ 嬭妈[嬭媽] nâi-mā nǎimā a wet nurse.²⁴ 牛嬭 ngẽo-nâi niúnǎi cow's milk.²⁴ 黄嬭[黃嬭] võng-nâi huángnǎi an afternoon's nap.²⁴ (See 奶 nâi). |
nai5 | 11260 | |||
| 38 | 女 | 17 | 嬲 | nêl | niǎo | <wr.> tease; pester.⁶
to dally with; to flirt with.⁷ to tease, to flirt with.¹¹ to dally with;
obscene.¹⁴ to make fun of; to pester.³⁶ (composition: ⿲男女男; U+5B32). 嫐嬲 nāo-nêl nǎoniǎo ➀ to entangle, to disturb ➁ to tease ➂ refers to the unfortunate emotional state of men and women.¹⁹ <又> niü. (See 嬲 niü.) |
nel5 | 11426 | |||
| 38 | 女 | 17 | 嬲 | niü | niǎo | <台> 嬲 niü
angry. (composition: ⿲男女男; U+5B32). <又> nêl. (See 嬲 nêl.) |
niu2 | 12248 | |||
| 38 | 女 | 17 | 𡣪 ❄ |
sēik | shì | to go home with a
husband.²⁴ to marry; (=适[適] sēik shì to fit; suitable; proper; just (now); comfortable; well;
to go; to follow or pursue.¹⁰).¹⁰¹ (composition: ⿰女適; U+218EA). (See 適 sēik). |
seik1 | 13310 | |||
| 38 | 女 | 17 | 𡣎 ❄ |
xïn | xīn | name of an ancient
state/country.²ʼ¹⁰¹ (composition: ⿱⿰⿱立未斤女; U+218CE). (variant: 㜪 xïn xīn). 有𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女} yiû-xïn yǒuxīn the name of an ancient state/country.²⁴ 有𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女}氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì an ancient tribal name, now known as 有莘氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì or 有辛 yiû-xïn yǒuxīn or 有侁 yiû-xïn yǒushēn, a notable member of this tribe was Yu (大禹) the Great's mother, whose name was 女志 nuī-jï nǚzhì, aka 修已 xiü-yî xiūyǐ. The wife of the founder of the Shang dynasty, 商湯 King Tang was from the 有莘氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì Youxin tribe as was 太姒 Tài Sì, the wife of King Wen of Zhou 周文王 and mother of King Wu of Zhou 周武王, the founder of the Zhou Dynasty.²ʼ⁰ (See 㜪 xïn). |
xin2 | 15852 |
|
||
| 38 | 女 | 17 | 嬰 | 婴 | yëin | yīng | baby; infant.⁵ 婴孩[嬰孩] yëin-hãi yīnghái baby; infant.⁵ 婴蜺[嬰蜺] yëin-ngãi yīngní an insect, that in the close of summer, infests the ears of deer.²⁵ 婴儿[嬰兒] yëin-ngĩ yīng'ér baby, infant.⁵ 婴儿车[嬰兒車] yëin-ngĩ-chëh yīng'érchē baby carriage; pram; stroller.¹⁰ 婴儿奶粉[嬰兒奶粉] yëin-ngĩ-nâi-fūn yīng'érnǎifěn infant formula milk.⁵⁴ 婴儿坏血病[嬰兒壞血病] yëin-ngĩ-vài-hūt-bèng yīng'ér huàixuèbìng infantile scurvy.⁷ 婴儿死亡率[嬰兒死亡率] yëin-ngĩ-xī-mõng-lùt yīng'ér sǐwánglǜ the infant mortality rate.⁷ |
yein2 | 16400 | ||
| 38 | 女 | 17 | 嬮 | yèm | yàn | placable, good-tempered,
mild.¹⁰² (composition: ⿸厭女; U+5B2E). 嬮嬱 yèm-têm yànqiàn beauty (girl).³⁶ handsome, beautiful, voluptuous, enticing.¹⁰² <又> yëm; yèp. (See 嬮 yëm; 嬮 yèp). |
yem4 | 16621 | |||
| 38 | 女 | 17 | 嬮 | yëm | yān | good; harmonious, and
still; handsome.²⁴ fine, good; calm, tranquil.³⁶ (composition: ⿸厭女; U+5B2E). <又> yèm; yèp. (See 嬮 yèm; 嬮 yèp). |
yem2 | 16601 | |||
| 38 | 女 | 17 | 嬮 | yèp | yè | well-dressed, finely
trimmed up.¹⁰² (composition: ⿸厭女; U+5B2E). <又> yëm; yèm. (See 嬮 yëm; 嬮 yèm). |
yep4 | 16779 | |||
| 38 | 女 | 18 | 𡣫 ❄ |
màk | mò | (=嫼 màk mò anger, rage; angry.⁰ to
be angry.²⁴ to cause jealousy and anger.³⁶).² (composition: ⿰女墨; U+218EB). (See 嫼 màk). |
mak4 | 10474 | |||
| 38 | 女 | 18 | 嬸 | 婶 | sīm | shěn | wife of father's younger
brother.¹⁰ 大婶[大嬸] ài-sīm dàshěn auntie, as familiar address of woman of elder generation, not necessarily related.¹¹ 婶子[嬸子] sīm-dū shěnzi <topo.> father's younger brother's wife; aunt.¹⁰ 婶妈[嬸媽] sīm-mā shěnmā father's brother's wife.⁵⁴ 婶母[嬸母] sīm-mû shěnmǔ wife of father's younger brother; aunt.¹⁰ 婶娘[嬸娘] sīm-nẽng shěnniáng <topo.> wife of one's father's younger brother; aunt.⁵ 婶婆[嬸婆] sīm-põ or sīm-pũ shěnpó wife of husband's uncle who is younger than his father; familiar address of elder woman.¹¹ 婶婶[嬸嬸] sīm-sīm shěnshen wife of father's younger brother; aunt.¹⁰ |
sim1 | 13692 | ||
| 38 | 女 | 18 | 嬱 | têm | qiàn | (=㜞 têm qiàn beautiful; pretty,
used in girl's name.⁸). (composition: ⿱漸女; U+5B31). 嬮嬱 yèm-têm yànqiàn beauty (girl).³⁶ handsome, beautiful, voluptuous, enticing.¹⁰² (See 㜞 têm). |
tem5 | 14184 | |||
| 38 | 女 | 18 | 㜰 | yêk | yuè | exquisite; fine.⁸
handsome.²⁴ (composition: ⿰女樂; U+3730). |
yek5 | 16503 | |||
| 38 | 女 | 19 | 嬾 | län | lǎn | (=懶 län lǎn) lazy.¹⁴ (variant: 㦨
län). 嬾妇[嬾婦] län-fû lǎnfù the cricket.¹⁴ (See 懶 län; 㦨 län). |
lan2 | 9185 | |||
| 38 | 女 | 19 | 㜳 | vãi | huái | peaceful; joyful.⁸
harmonious and agreeable.²⁴ (composition: ⿰女褱; U+3733). |
vai3 | 14844 | |||
| 38 | 女 | 19 | 𡣾 ❄ |
xël | xiāo | a woman's name.²⁴ (composition: ⿰女蕭; U+218FE). |
xel2 | 15728 | |||
| 38 | 女 | 19 | 嬿 | yên | yàn | ➀ a woman's name; referring
to a woman.²ʼ¹⁰¹ ➁ can be used for 燕
yên yàn
swallow.² (composition: ⿰女燕; U+5B3F). <又> yën; yēn. (See 嬿 yën; 嬿 yēn). |
yen5 | 16707 | |||
| 38 | 女 | 19 | 嬿 | yën | yàn | lovely.⁸ʼ¹⁰
wonderful.⁹ ➀ fine, happy, glorious;
harmonious, gentle and graceful ➁
peaceful and carefree, enjoying leisure; peace and happiness.¹⁹ (composition: ⿰女燕; U+5B3F). 嬿服 yën-fùk yànfú beautiful/elegant dress.⁵⁴ 嬿嬿 yën-yën yànyàn lovely, adorable (about a woman).⁵⁴ <又> yēn; yên. (See 嬿 yēn; 嬿 yên). |
yen2 | 16654 | |||
| 38 | 女 | 19 | 嬿 | yēn | yǎn | (composition: ⿰女燕;
U+5B3F). 嬿婉 yēn-vōn yǎnwǎn ➀ beautiful and calm; soft (about a woman) ➁ beauty; beautiful, adorable.⁵⁴ <又> yën; yên. (See 嬿 yën; 嬿 yên). |
yen1 | 16637 | |||
| 38 | 女 | 19 | 㜲 | yüng | wěng | (non-classical form of 嬴
yẽin yíng) to have
surplus, full, overplus; to open out; to produce; Weng surname.³⁶ 美好也 fine,
beautiful.⁹⁸ (composition ⿰女嬴; U+3732). |
yung2 | 17481 | |||
| 38 | 女 | 20 | 孅 | hëin | qiān | crafty; treacherous;
fawning.³⁶ (Note: 孅 may also be read tïm xiān for this meaning). (composition: ⿰女韱; U+5B45). 孅人 hëin-ngĩn qiānrén or tïm-ngĩn xiānrén clever villain.⁵⁴ 孅趋[孅趨] hëin-tuï qiānqū or tïm-tuï xiānqū obsequious, overly deferential; flattering.⁵⁴ <又> tïm. (See 孅 tïm). |
hein2 | 6099 | |||
| 38 | 女 | 20 | 孄 | 𫝮 ❄ |
län | lǎn | (<old>=懒[懶] län lǎn lazy.¹⁰ lazy,
indolent; reluctant.¹⁴).⁸ (comp. t: ⿰女闌; U+5B44). (comp. s: ⿰女阑; U+2B76E). 斒𫝮❄{⿰女阑}[斒孄] bän-län bānlǎn (=斒斓[斒斕] or 斑斓[斑斕] bän-lãn bānlán gorgeous; resplendent.⁷ of variegated colors; rich in hues.¹¹) (See 懶 län). |
lan2 | 9186 | ||
| 38 | 女 | 20 | 孃 | nẽng | niáng | (=娘 nẽng niáng) mother; young
lady.¹⁰ 孃惹 or 娘惹 nẽng-ngêh niángrě (=峇峇孃惹 or 峇峇娘惹 bā-bā-nẽng-ngêh bābāniángrě) Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese).¹⁰ (See 娘 [nẽng, niáng], [nẽng, niang].) |
neng3 | 11450 | |||
| 38 | 女 | 20 | 孀 | söng | shuāng | widow; live in
widowhood.⁶ (composition: ⿰女霜; U+5B40). 富孀 fü-söng fùshuāng rich widow.¹¹ 孤孀 gü-söng gūshuāng widow; widow and her children.⁶ 孀妇[孀婦] söng-fû shuāngfù <wr.> widow.⁶ 孀闺[孀閨] söng-gï shuāngguī the chamber of a widow.⁷ 孀居 söng-guï shuāngjū <wr.> live as a widow; live in widowhood.⁶ 孀婺 söng-mù shuāngwù a widow.¹⁴ 遗孀[遺孀] vĩ-söng yíshuāng widow; relict.⁵ |
song2 | 13838 | |||
| 38 | 女 | 20 | 孅 | tïm |
xiān | slender; sharp-pointed;
thus; — cunning and artful; interchangeable with 纤[纖] tïm xiān, q.v.¹⁴ sharp-pointed and fine,
tapering to a point; also slender.²⁴ delicate, dainty, slender; alternative
form of 纤[纖] (tïm xiān, “fine; minute; slight”).³⁶ slender and sharp pointed;
delciate, slender, like a girl.¹⁰² (composition: ⿰女韱; U+5B45). 孅介之事 tïm-gäi-jï-xù xiānjièzhīshì a trifling matter.¹⁴ a bagatelle, a trifling affair.¹⁰² 孅弱 tïm-ngèk xiānruò slight and delicate.¹⁴ weak and delicate.²⁴ʼ¹⁰² 孅趋[孅趨] tïm-tuï xiānqū artful; cunning.¹⁴ʼ²⁴ʼ¹⁰² 孅悉 tïm-xēik xiānxī intelligent.¹⁴ to perceive fully; he knows it all.¹⁰² <又> hëin. (See 孅 hëin; 纖 tïm). |
tim2 | 14268 | |||
| 38 | 女 | 20 | 孆 | yëin | yīng | <old>=婴[嬰] yëin yīng baby; infant.⁵ (composition: ⿰女嬰; U+5B46). |
yein2 | 16401 | |||
| 38 | 女 | 21 | 孇 | söng | shuāng | a woman's name.²⁵ (composition: ⿰女雙; U+5B47). |
song2 | 13839 | |||
| 38 | 女 | 22 | 孋 | lài | lì | (<old>=俪[儷] lài lì a pair, a couple;
husband and wife.⁷); fine, happy, glorious.¹⁹ beautiful.²⁴ (composition: ⿰女麗; U+5B4B). <又> lĩ. (See 孋 lĩ). |
lai4 | 9095 | |||
| 38 | 女 | 22 | 孋 | lĩ | lí | ➀ (<old>=骊[驪] lĩ lí historical tribe in
ancient China) ➁ name of an ancient
state; ➂ Li surname.¹⁹ (composition: ⿰女麗; U+5B4B). 骊珠[驪珠] 孋姬 or 驪姬 lĩ-kï líjī Li Ji (-651 BCE) was the daughter of the monarch of the 孋戎 Lirong tribe; she later became the concubine, and then wife of the Duke Xian of Jin (晉獻公 -651 BCE); she was nicknamed as the "Witch of the Age" (一代妖姬) because of her devious acts.¹⁵ʼ²⁰ (See 驪姬之亂 lĩ-kï-jï-lòn). 孋戎 or 骊戎[驪戎] lĩ-yũng líróng a feudal state during the Zhou Dynasty; an ancient tribe in China.⁵⁴ <又> lài. (See 孋 lài). |
li3 | 9676 | |||
| 38 | 女 | 22 | 孌 | 娈 | lũn | luán | <wr.> pretty;
handsome; good-looking.⁶ 静女其娈,贻我彤管.[靜女其孌,貽我彤管.] Dèin-nuī-kĩ-lũn, yĩ-ngô-hũng-gōn. Jìng nǚ qí luán, yí wǒ tóng guǎn. How handsome is the retiring girl! She presented to me a red tube.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·靜女》, translated by James Legge). 蕃娈[蕃孌] fãn-lũn fánluán fabulous; splendid; exceedingly pretty/charming.⁵⁴ 娈童[孌童] lũn-hũng luántóng a pederast, homosexual boy.¹¹ 娈美[孌美] lũn-mî luánměi effeminate.⁵⁴ 婉娈[婉孌] vōn-lũn wǎnluán <wr.> young and handsome; blithe.¹¹ 婉娈多姿[婉孌多姿] vōn-lũn-ü-dü wǎnluánduōzī beauty with many countenances – young and beautiful.⁶ |
lun3 | 10212 | ||
| 38 | 女 | 23 | 孏 | län | lǎn | (<old>=懒[懶] län lǎn lazy.¹⁰ lazy,
indolent; reluctant.¹⁴).²ʼ⁸ (composition: ⿰女蘭; U+5B4F). 惰孏 ò-län duòlǎn or 惰嬾 ò-län duòlǎn or 懒惰 län-ò lǎnduò lazy.⁵ (See 懶 län). |
lan2 | 9187 | |||
| 38 | 女 | 26 | 㜻 | lũn | liàn | (=娈[孌] lũn luán <wr.> pretty;
handsome; good-looking.⁶; (interchangeable 戀 lūn liàn) to admire, to
remember (old days, etc.); exquisite, fine; to obey, obedient, to comply;
(same as 奱 lũn luán) to bind, binding; used in girl's name.⁸ (composition: ⿰女戀; U+373B). (See 㜻[lũn, luán]). |
lun3 | 10213 | |||
| 38 | 女 | 26 | 㜻 | lũn | luán | (Alternate Mandarin
pronunciation of 㜻 lũn liàn with the same meaning: (=娈[孌] lũn luán <wr.> pretty;
handsome; good-looking.⁶; (interchangeable 戀 lūn liàn) to admire, to
remember (old days, etc.); exquisite, fine; to obey, obedient, to comply;
(same as 奱 lũn luán) to bind, binding; used in girl's name.⁸) (composition: ⿰女戀; U+373B). (See 㜻[lũn, lián]). |
lun3 | 10214 |