女   Radical 38

38 3 nuī Kangxi radical 38. woman, female; daughter, girl.⁵
(composition: ⿻𡿨丆(GJKV) or ⿻𡿨𠂇(HT); U+5973).
女扮男装[女扮男裝] nǚbànnánzhuāng girl dressed as boy; woman in man's clothing.⁸
女子 nuī-dū
nǚzǐ a girl or woman.¹¹
女宗 nuī-düng
nǚzōng model woman, worthy of honors.⁵⁴
女高音 nuī-gäo-yïm
nǚgāoyīn <mus.> soprano.¹¹
女记者[女記者] nuī-gï-jēh
nǚjìzhě female reporter.¹¹
女孩 nuī-hãi
nǚhái girl.⁵
女童子军[女童子軍]
Nuī-hũng-dū-gün Nǚtóngzǐjūn Girl Scouts.¹¹
女主人 nuī-jī-ngĩn
nǚzhǔrén hostess, mistress of home.¹¹
女伶 nuī-lẽin
nǚlíng actress.¹¹
女儿[女兒] nuī-ngĩ
nǚ'ér daughter; girl.⁵
女人 nuī-ngĩn
nǚrén woman; womenfolk.⁵
女人 nuī-ngĩn
nǚren <topo.> wife.⁵
女朋友 nuī-pãng-yiû
nǚpéngyou girlfriend.¹¹
女生 nuī-säng
nǚshēng woman student; schoolgirl.⁵
女青年会[女青年會] Nuī-tëin-nẽin-vòi
Nǚ Qīngniánhuì Young Women's Christian Association (Y.W.C.A.).¹¹
女士 nuī-xù
nǚshì lady; madam.⁵
女英雄 nuī-yëin-hũng
nǚyīngxióng heroine.¹¹
女阴[女陰] nuī-yïm
nǚyīn vulva; pudenda.¹⁰
<又> nî.
(See 女 nî).
nui1 12329
38 5 ëin dǐng (composition: ⿰女丁; U+5975).
嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶
<又> ēin.
(See 奵 ēin; 奵[ëin, dīng]).
ein2 2870
38 5 ëin dīng (composition: ⿰女丁; U+5975).
嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶
<又> ēin.
(See 奵 ēin; 奵[ëin, dǐng]).
ein2 2871
38 5 ēin tiǎn (composition: ⿰女丁; U+5975).
㜊奵 jīn-ēin zhǎntiǎn (rare) good; fine; exquisite.³⁶
<又> ëin.
(See 奵[ëin, dīng]; 奵[ëin, dǐng]).
ein1 2845
38 5 nâi nǎi breasts; milk; suckle, breast-feed.⁵ (variant: 嬭 nâi).
奶茶 nâi-chã nǎichá tea with milk.⁵
奶疮[奶瘡] nâi-chông
nǎichuāng mastitis.⁵
奶嘴 nâi-duī
nǎizuǐ nipple (of a feeding-bottle).⁵
奶粉 nâi-fūn
nǎifěn powdered milk; dried milk.⁵
奶糕 nâi-gäo
nǎigāo a baby food made of rice-flour.⁵
奶孩子 nâi-hãi-dū
nǎiháizi suckle (or breast-feed) a baby.⁵
奶头[奶頭] nâi-hẽo
nǎitóu the nipples.⁷
奶糖 nâi-hõng
nǎitáng toffee.⁵
奶罩 nâi-jâo
nǎizhào brassière; bra.⁹
奶汁 nâi-jīp
nǎizhī milk from a woman's breast.
奶酪 nâi-lōk
nǎilào cheese.¹⁰
奶妈[奶媽] nâi-mā
nǎimā wet nurse.⁵
奶名 nâi-mẽng
nǎimíng a child's pet name; infant name.⁵
奶奶 nâi-nâi
nǎinai <topo.> (paternal) grandmother, grandma; a respectful form of address for an old woman.⁵
奶牙 nâi-ngã
nǎiyá milk tooth.⁵
奶牛 nâi-ngẽo
nǎiniú milch cow; milk cow; cow.⁵
奶瓶 nâi-pêng
nǎipíng nursing bottle; baby's bottle.⁵
奶羊 nâi-yẽng
nǎiyáng milch goat.⁵
奶油 nâi-yiũ
nǎiyóu cream.⁵
<台> 奶樽 nâi-dûn/ feeding bottle.
<又> nêin.
(See 奶 nêin; 嬭 nâi).
nai5 11259
38 5 nêin nǎi <台> 奶 nêin/ breast.
<台> 奶嘴 nêin-duī nipple.
<又> nâi. (See 奶 nâi.)
nein5 11413
38 5 slave, bondservant; <trad.> I; me (self-reference of girls); enslave, treat as a slave; flunkey, servile follower.⁶
奴仆[奴僕] nũ-bùk núpú servant; lackey.⁵
奴化 nũ-fä
núhuà enslave.⁵
奴家 nũ-gä
nújiā <trad.> (self-address of a young woman) I, me.⁶
奴工 nũ-güng
núgōng slave labor; slave laborer.⁷
奴工营[奴工營] nũ-güng-yẽin
núgōngyíng a slave-labor camp; a concentration camp.⁷
奴隶[奴隸] nũ-lài
núlì slave.⁵
奴颜媚骨[奴顏媚骨] nũ-ngãn-mì-gūt
núyánmèigǔ sycophancy and obsequiousness; servility.⁶
奴颜婢膝[奴顏婢膝] nũ-ngãn-pî-xīp
núyánbìxī servile behavior; fawning.⁷
奴婢 nũ-pî
núbì slave, servant; I (self-reference of eunuchs when speaking to an emperor or empress.⁶
奴视[奴視] nũ-sì
núshì to scorn someone like a slave.⁷
奴才 nũ-tõi
núcai slave, serf, bond-man; I (self-reference of an official when addressing the emperor especially in the Ming and Qing dynasties); flunky, lackey.⁶
奴役 nũ-vèik
or nũ-yèik núyì enslave; keep in bondage.⁵
奴性 nũ-xëin
núxìng servility; slavishness.⁵
nu3 12314
38 6 chä chà (alternate Hoisanva pronunciation for 姹[奼] jä chà with same meaning: <wr.> beautiful.⁵).
<又> jä.
(See 奼 jä.)
cha2 1208
38 6 fēi <trad.> imperial concubine, consort; wife of a prince.⁶
妃嫔[妃嬪] fï-bïn fēipín <trad.> imperial concubine.⁶
妃子 fï-dū
fēizi <trad.> imperial concubine.⁶
妃子笑 fï-dū-xël
fēizixiào concubine's smile, a cultivar of lychee.¹⁰
妃红[妃紅] fï-hũng
fēihóng light pink.⁶
妃色 fï-sēik
fēisè light pink.⁶
贵妃[貴妃] gï-fï
guìfēi high-ranking imperial concubine (next to the queen).⁶
太子妃 häi-dū-fï
tàizǐfēi wife of the crown prince.⁵⁴
王妃 võng-fï
wángfēi princess; concubine of a king.⁵⁵
杨贵妃[楊貴妃] Yẽng Gï-fï
Yáng Guìfēi (719-756) beloved consort of Emperor Xuanzong of Tang.¹⁵
fi2 3258
38 6 gän jiān false; selfish; disloyal; crafty, wicked, villainous, cunning, evil; adultery, fornication, licentiousness; a traitor, villian.⁷
奸计[奸計] gän-gäi jiānjì a wicked scheme; a cunning trick; a treacherous plot.⁷
奸险[奸險] gän-hēm
jiānxiǎn crafty; mean; treacherous.⁷
奸诈[奸詐] gän-jä
jiānzhà crafty; cunning.⁷
奸诈阴险[奸詐陰險] gän-jä-yïm-hēm
jiānzhàyīnxiǎn being deceitful and designing.¹⁹
奸巧 gän-kāo
jiānqiǎo doublefaced; artful; deceptive.¹⁴
奸人 gän-ngĩn
jiānrén a mean fellow; villain; scoundrel.⁷
奸党[奸黨] gän-ōng
jiāndǎng a traitorous clique or party.⁷
奸商 gän-sëng
jiānshāng unethical merchants; profiteers.⁷
奸臣 gän-sĩn
jiānchén treacherous court official.⁵
奸贼[奸賊] gän-tàk
jiānzéi a scoundrel; a traitor.⁷
奸邪 gän-tẽh
jiānxié corrupt; wicked.¹⁴
奸猾
or 奸滑 gän-vàt jiānhuá crafty and cunning.⁷
奸细[奸細]
or 奸细[姦細] gän-xäi jiānxi a spy.¹⁴
奸笑 gän-xël
jiānxiào a sinister or villainous smile.⁵
奸淫
or 奸淫[姦淫] gän-yĩm jiānyín illicit sexual relations, adultery; lustful, lecherous; to rape, to seduce.⁷
奸淫掳掠
or 奸淫掳掠[姦淫擄掠] gän-yĩm-lû-lèk jiānyínlǔlüè rape and loot.⁵
(See 姦 gän.)

gan2 4090
38 6 she, her.
她们[她們] hä-mõn tāmen they; them (for females).¹⁰
ha2 5373
38 6 häo hào to be fond of; to have a tendency to; to be prone to.¹⁰
(variant: 𡥆❄{⿰丑子} häo hào).
好大喜功 häo-ài-hï-güng
hàodàxǐgōng crave for greatness and success; have a fondness for the grandiose.⁵
好高骛远[好高騖遠]
or 好高务远[好高務遠] häo-gäo-mù-yōn hàogāowùyuǎn reach for what is beyond one's grasp; aim too high; bite off more than one can chew.⁵
好客 häo-häk
hàokè be hospitable; keep open house.⁵
好吃懒做[好吃懶做] häo-hëk-län-dü
hàochīlǎnzuò be fond of eating and averse to work; be gluttonous and lazy.⁵
好学[好學] häo-hòk
hàoxué studious; given to study; fond of learning; eager/keen to learn.⁶
好战[好戰] häo-jën
hàozhàn bellicose; warlike.⁵
好强[好強] häo-kẽng
hàoqiáng eager to do well in all things.⁵
好奇 häo-kĩ
hàoqí be curious; be full of curiosity.⁵
好胜[好勝] häo-sëin
hàoshèng eager to win; competitive; aggressive.¹⁰
好动[好動] häo-ùng
hàodòng active; restless; energetic.¹⁰
好恶[好惡] häo-vü
hào-wù likes and dislikes; taste.⁵
好事 häo-xù
hàoshì meddlesome; officious.⁵
好逸恶劳[好逸惡勞] häo-yìt-vü-lão
hàoyìwùláo love ease and hate work.⁵
<又> hāo.
(See 好 hāo; 𡥆❄{⿰丑子} häo).
hao2 5843
38 6 hāo hǎo good, excellent, fine; well.⁸
好处[好處] hāo-chuî hǎochu benefit; profit.⁹
好像 hāo-dèng hǎoxiàng as if; to seem like.¹⁰
好在 hāo-dòi hǎozài fortunately, luckily.⁵
好自为之[好自為之] hāo-dù-vĩ-jï hǎozìwéizhī to do one's best; to shape up; to behave.¹⁰
好的 hāo-ēik
hǎode fine; good.⁹
好久 hāo-giū
hǎojiǔ quite a while.¹⁰
好吃 hāo-hëk
hǎochī good to eat; tasty; delicious.⁵
好汉[好漢] hāo-hön
hǎohàn brave man; true man; hero.⁵
好看 hāo-hön
hǎokàn nice-looking; good; embarrassed.⁹
好闻[好聞] hāo-mũn
hǎowén pleasant smell.⁸
好坏[好壞] hāo-vài
hǎohuài good and bad.⁹
好些 hāo-xëh
hǎoxiē quite a lot; a good deal of.⁵
好心 hāo-xïm
hǎoxīn kindness; good intentions.¹⁰
好容易 hāo-yũng-yì
hǎoróngyì with great difficulty; very easy.¹¹
<台> 好 hāo very
(Note: Equivalent to 甚 sìm shèn (classical Chinese); 很, 非常, 十分 (written standard Chinese); 好, 非常之 (Cantonese in Guangzhou).
<台> 好在 hāo-dòi/  It is so fortunate that…; It is a good thing that…
(cf 好在 hāo-dòi).
<台> 好天 hāo-hëin good weather.
<台> 好心 hāo-xïm kind.
<台> 好心机[好心機] hāo-xïm-gï to be patient.
<又> häo.
(See 好 häo).
hao1 5821
38 6 chà <wr.> beautiful.⁵
姹紫嫣红[奼紫嫣紅] jä-dū-yën-hũng or chä-dū-yën-hũng chàzǐyānhóng deep purples and bright reds – beautiful flowers.⁶  <wr.> gaily dressed maidens.¹¹
姹女[奼女] jä-nuī
or chä-nuī chànǚ beautiful girl; mercury.⁵⁷
<又> chä.
(See 奼 chä.)
ja2 7255
38 6 mông wàng absurd, preposterous; presumptuous, rash.⁵
妄作 mông-dōk wàngzuò act wildly and illegally.⁷
妄自尊大 mông-dù-dün-ài
wàngzìzūndà self-importance; conceited; self-important.⁷
妄自菲薄 mông-dù-fī-bòk
wàngzìfěibó improperly belittle oneself; inferiority complex; look down upon oneself; think lightly of oneself.³⁹
妄费[妄費] mông-fï
wàngfèi to waste (money); to lavish; a waste.⁷
妄图[妄圖] mòng-hũ
wàngtú try in vain; vainly attempt.⁵
妄求 mông-kiũ
wàngqiú inappropriate request; presumptuous demand.⁵
妄念 mông-nèm
wàngniàn wild fancy; improper thought.⁵
妄人 mông-ngĩn
wàngrén presumptuous and ignorant person.¹⁰
妄语[妄語] mông-nguî/
wàngyǔ a wild talk; a lie.⁷
妄取 mông-tuī
wàngqǔ to take something without permission.¹⁰
妄动[妄動] mông-ùng
wàngdòng reckless or rash actions.⁷
妄为[妄為] mông-vĩ
wàngwéi reckless acts.⁷
妄想 mòng-xēng
wàngxiǎng vain hope; wishful thinking.⁵
妄想狂 mòng-xēng-kõng
wàngxiǎngkuáng paranoia; megalomaniac.¹⁰
mong5 11001
38 6 nguĩ in compliance with; like, as, as if; can compare with, as good as; for instance, such as, as; if; <wr.> go to.⁵
如胶似漆[如膠似漆] nguĩ-gäo-xû-tīt rújiāosìqī inseparable, closely bound together (“like glue and varnish”) between lovers.¹¹
(composition: ⿰女口; U+5982).
如今 nguĩ-gïm
rújīn nowadays; now.⁵
如果 nguĩ-gō
rúguǒ if; in case; in the event of.⁵
如天之福 nguĩ-hëin-jï-fūk
rútiānzhīfú as good as the blessing of Heaven.¹⁹
如何 nguĩ-hõ
rúhé how; what.⁵
如履薄冰 nguĩ-lî-bòk-bëin
rúlǚbáobīng as dangerous as treading on thin ice.⁶
如命 nguĩ-mèin
rúmìng in compliance with your instructions.⁵
如若 nguĩ-ngèk
rúruò (conjunction) if.⁵
如来[如來] Nguĩlõi
Rúlái <Budd.> Tathagata; Buddha.⁵
如愿[如願] nguĩ-ngùn
rúyuàn if willing; as one wishes.¹¹
如此 nguĩ-xū
rúcǐ so; such; in this way; like this.⁵
如厕[如廁] nguĩ-xü
rúcè <wr.> go to the toilet.⁵
如意 nguĩ-yï
rúyì as one wishes; ruyi, an S-shaped ornamental object, usually made of jade, formerly a symbol of good luck.⁸
ngui3 12081
38 6 sēk shuò matchmaker.¹¹
父母之命,媒妁之言 fù-mû-jï-mèin, mõi-sēk-jï-ngũn fùmǔzhīmìng, méishuòzhīyán <wr.> make match by parents’ order and on matchmaker's word – old-fashioned marriage.¹¹
媒妁 mõi-sēk
méishuò <wr.> matchmaker.⁶
媒妁之言 mõi-sēk-jï-ngũn
méishuòzhīyán matchmaker's remarks/descriptions (leading to arranged marriages).⁶
sek1 13421
38 7 <wr.> deceased mother.⁵
妣考 bī-hāo bǐkǎo late mother and late father.⁵⁴
祖妣 dū-bī
zǔbǐ <wr.> one's deceased paternal grandmother.⁵⁴
考妣 hāo-bī
kǎobǐ deceased parents.⁹
显妣[顯妣] hēin-bī
xiǎnbǐ my late mother.⁶
烝畀祖妣 jëin-ī-dū-bī
zhēngbìzǔbǐ present to ancestors, male and female.⁵⁴
如丧考妣[如喪考妣] nguĩ-xöng-hāo-bī
rúsàngkǎobǐ look as if one had lost one's parents – look utterly wretched.⁵
皇妣 võng-bī
huángbǐ my late illustrious mother.¹¹
皇祖妣 võng-dū-bī
huángzǔbǐ <trad.> one's deceased grandmother.⁵⁴
先妣 xëin-bī
xiānbǐ <wr.> my late/deceased mother.⁶
bi1 803
38 7 elder sister.¹⁰ (archaic variant: 姉 dī ).¹⁰
表姊妹 bēl-dī-môi
biǎozǐmèi daughters of one's mother's siblings, or of one's father's sisters.⁵⁴
姊姊 dī-dī
zǐzǐ older sister.¹⁰
姊夫 dī-fü
zǐfū  older sister's husband.¹⁰
姊丈 dī-jèng
zǐzhàng older sister's husband.¹⁰
姊妹 dī-môi
zǐmèi elder and younger sisters; sisters.⁶
姊妹花 dī-môi-fä 
zǐmèihuā two sisters.⁶
姊妹篇 dī-môi-pëin
zǐmèipiān companion volume/piece.⁶
姊妹城 dī-môi-sẽin 
zǐmèichéng sister/twin cities.⁶
姊妹市 dī-môi-sî 
zǐmèishì sister cities.⁵⁴
姊妹船 dī-môi-sõn 
zǐmèichuán sister ship.⁶
家姊 gä-dī
jiāzǐ my sister.¹⁰
长姊[長姊] jēng-dī
zhǎngzǐ eldest sister.¹¹
亲姊妹[親姊妹] tïn-dī-môi
qīnzǐmèi sisters by blood/birth.⁶
<台> 阿姊 ä-dī older sister.
<台> 大姊 ài-dī eldest sister; elder sister; wife; prostitute.
<台> 姊丈 dī-chêng husband of one's elder sister.
<台> 三姊妹 xäm-dī-môi The Three Sisters (referring to rice which is burnt at the bottom, uncooked at the top, and soggy in the middle of the pot.)
(See 姉 dī.)
di1 2348
38 7 fõng fáng hinder; hamper; impede; obstruct.⁵
不妨事 būt-fõng-xù bùfángshì does not matter.¹¹
妨害 fõng-hòi
fánghài impair; jeopardize; be harmful to.⁵
妨害兵役 fõng-hòi-bëin-vèik
or fõng-hòi-bëin-yèik fánghài bīngyì to undermine the draft law of a nation.⁷
妨害名誉[妨害名譽] fõng-hòi-mẽin-yì
fánghài míngyù to libel; to slander.⁷
妨碍[妨礙] fõng-ngòi
fáng'ài  hinder; hamper; impede; obstruct.⁵
妨碍交通[妨礙交通] fõng-ngòi-gäo-hüng
fáng'ài jiāotōng block/obstruct traffic.⁶
妨碍工作[妨礙工作] fõng-ngòi-güng-dōk
fáng'ài gōngzuò hinder one's work.⁵
(See 妨 [fõng, fāng].)
fong3 3457
38 7 fõng fāng (used negatively or when in doubt) harm.⁵
不妨 būt-fõng bùfāng there is no harm in; might as well.⁵
不妨一试[不妨一試] būt-fõng-yīt-sï
bùfāngyīshì There is no harm in trying.⁵
何妨 hõ-fõng
héfāng why not? might as well.⁵
何妨一试[何妨一試] hõ-fõng-yīt-sï
héfāngyīshì Why not have a try? You might as well have a try.⁵
无妨[無妨] mũ-fõng
wúfāng there's no harm; may (or might) as well.⁵
你无妨试一试[你無妨試一試] nï-mũ-fõng-sï-yīt-sï
nǐwúfāngshìyīshì There's no harm in having a try.⁵
试试又何妨[試試又何妨] sï-sï-yiù-hõ-fõng
shìshìyòuhéfāng What harm is there in trying?⁵
(See 妨 [fõng, fáng].)
fong3 3458
38 7 füng fēng beautiful; fine, happy, glorious; well-developed.⁸ charming, beautiful; used in girl's name.⁵⁴ (variant: 㛔 füng).
(composition: ⿰女丰; U+59A6).
(See 㛔 füng).
fung2 3769
38 7 gäi jiè a name used by women in ancient times.²
(composition: ⿰女介; U+598E).
<又> hòi. (See 妎 hòi).
gai2 3948
38 7 a prostitute, a whore; a young woman who sings or dances to amuse here customers.⁷
狎妓 äp-gì or hâp-gì xiájì dally/flirt with prostitutes; visit prostitutes; visit a brothel; go whoring.⁶
娼妓 chëng-gì
chāngjì prostitute.¹¹
妓馆[妓館] gì-gōn
jìguǎn brothel.¹⁰
妓寨 gì-jài
jìzhài brothel.¹⁰
妓们[妓們] gì-mõn
jìmen prostitutes.¹⁰
妓女 gì-nuī
jìnǚ prostitute.⁵
妓院 gì-yòn
jìyuàn brothel.⁵
名妓 mẽin-gì
míngjì  famous courtesan.¹⁰
男妓 nãm-gì
nánjì male prostitute; (old) pimp.¹⁰
艺妓[藝妓] ngài-gì
yìjì a geisha.⁷
嫖妓 pẽl-gì
piáojì to visit a prostitute.¹⁰
gi4 4715
38 7 hïm xīn hïm jan1 xīn character for a woman's name.²ʼ¹³ a woman's name.²⁴ Used in female personal names.³⁶
(composition: ⿰女斤; U+59A1).
him2 6493
38 7 tuǒ appropriate, proper; ready; settled; finished.⁵
不妥 būt-hô bùtuǒ not proper; inappropriate.⁵
妥办[妥辦] hô-bàn
tuǒbàn get something properly done; deal with properly.⁵⁴
妥便 hô-bèin
tuǒbiàn proper and convenient.⁶
妥靠 hô-këo
or hô-käo tuǒkào reliable; dependable; trustworthy.⁶
妥帖
or 妥贴[妥貼] hô-hëp tuǒtiē proper, fitting, well-settled.⁶
妥协[妥協] hô-hèp
tuǒxié come to terms; compromise.⁶
妥当[妥當] hô-öng
tuǒdang appropriate; proper; suitable.⁶
妥善 hô-sèn
tuǒshàn appropriate; proper; well-arranged.⁶
妥善安排 hô-sèn-ön-pãi
tuǒshàn ānpái make appropriate arrangements.⁶
妥实[妥實] hô-sìt
tuǒshí proper; appropriate.¹⁰
安妥 ön-hô
āntuǒ safe and handled in a proper way; antu, ANTU (a rat poison).⁶
稳妥[穩妥] vūn-hô
wěntuǒ safe; reliable.⁵
ho5 6611
38 7 hòi hài to envy; to dislike.²⁴
(composition: ⿰女介; U+598E).
苛妎 hõ-hòi or hô-hòi kēhài petty jealousies.²⁴
<又> gäi.
(See 妎 gäi).
hoi4 6659
38 7 jöng zhuāng apply makeup, make up; woman's personal adornments; trousseau.⁵ (variants: 娤, 粧, 糚 jöng zhuāng).⁸
(comp.
t: ⿰爿女; U+599D). (comp. s: ⿰丬女; U+5986).
化妆[化妝] fä-jöng
huàzhuāng put on makeup; make up.⁵
嫁妆[嫁妝] gä-jöng
jiàzhuang dowry; trousseau.⁵
红妆[紅妝]
or 红装[紅裝] hũng-jöng hóngzhuāng feminine apparel; a young woman.⁷
妆点[妝點] jöng-ēm
zhuāngdiǎn to decorate.¹⁰
妆台[妝檯] jöng-hôi
zhuāngtái dressing table.⁶
妆奁[妝奩] jöng-lẽm
zhuānglián trousseau; lady's dressing case.¹⁰  trousseau; (rare) cosmetic articles.¹¹
妆饰[妝飾] jöng-sēik
zhuāngshì adorn; dress up; deck out.⁵
妆梳[妝梳] jöng-sü
or jöng-sö zhuāngshū make up and dress up.⁶
妆新[妝新] jöng-xïn
zhuāngxīn <topo.> furnish the bride's chamber; clothes and bedding for newlyweds.⁶
梳妆[梳妝] sü-jöng
or sö-jöng shūzhuāng dress and make up.⁶
催妆[催妝] tuï-jöng
cuīzhuāng formerly, bridegroom's gift of cosmetics, etc. sent to bride on day before wedding.¹¹
卸妆[卸妝] xëh-jöng
xièzhuāng (of a female) remove one's make-up; remove ornaments or formal dress or cosmetics.⁶
(See 娤, 粧, 糚 jöng.)
jong2 8046
38 7 kîm jìn wife of mother's brother.¹⁰
妗子 kîm-dū jìnzi aunt; wife of one's mother's brother; wife of one's wife's brother.⁶
妗母 kîm-mû
jìnmǔ <topo.> aunt; wife of one's mother's brother.⁶
<台> 阿妗 ä-kîm wife of one's mother's brother.
kim5 8646
38 7 mèl miào exquisite and ingenious; excellent, wonderful, fantastic; clever, miraculous, subtle.⁶ (variant: 玅 mèl miào).¹⁰
妙品 mèl-bīn
miàopǐn fine quality goods; fine work of art.⁵
妙笔[妙筆] mèl-bīt
miàobǐ ingenious or exquisite writing.⁶
妙笔生花[妙筆生花] mèl-bīt-säng-fä
miàobǐshēnghuā gifted or skillful writing.²¹
妙不可言 mèl-būt-hō-ngũn
miàobùkěyán too wonderful for words; ingenious beyond description.⁹
妙处[妙處] mèl-chuī
miàochù pleasant place; subtlety.⁹
妙计[妙計] mèl-gäi
miàojì excellent plan; brilliant scheme.⁵
妙诀[妙訣] mèl-gût
miàojué knack; clever way of doing something; valuable formula (secret).⁸
妙招 mèl-jël
or 妙着[妙著] mèl-jēk miàozhāo clever move.⁶
妙棋 mèl-kĩ
miàoqí clever (chess) move.⁶
妙语[妙語] mèl-nguî
miàoyǔ witty remark; witticism.⁵
妙手 mèl-siū
miàoshǒu highly skilled person.⁶
妙手回春 mèl-siū-või-chün
miàoshǒuhuíchūn (of a doctor) effect a miraculous cure and bring the dying back to life.⁵
妙趣横生[妙趣橫生] mèl-tuï-vãng-säng
miàoqùhéngshēng full of wit and humor; very witty.⁵
妙药[妙藥] mèl-yêk
miàoyào wonder drug.⁶
妙用 mèl-yùng
miàoyòng magical effect.⁵
(See 玅 mèl.)
mel4 10723
38 7 ngẽin yán <wr.> beautiful.⁵ (variant: 姸 ngẽin yán).
百花争妍[百花爭妍] bāk-fä-jäng-ngẽin
bǎihuāzhēngyán a hundred flowers contend in beauty.⁵
不辨妍媸 būt-bèin-ngẽin-chï
bùbiànyánchī be unable to distinguish the beautiful from the ugly.⁶
妍媸
or 妍蚩 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶
妍丽[妍麗] ngẽin-lài
yánlì beautiful.⁶
妍雅 ngẽin-ngâ
yányǎ beautiful and elegant.⁶
妍艳[妍艷] ngẽin-yèm
yányàn bright-colored and beautiful.⁶
容貌妍丽[容貌妍麗] yũng-mào-ngẽin-lài
róngmàoyánlì beautiful looks.⁶
(See 姸 ngẽin).
ngein3 11712
38 7 ngìm rèn be pregnant.⁶ (variant: 姙 ngìm rèn).¹⁰
避妊 bì-ngìm
or bì-ngĩm bìrèn contraception.¹⁹
妊妇[妊婦] ngìm-fû
or ngĩm-fû rènfù pregnant woman.⁶
妊娠 ngìm-sĩn
or ngĩm-sĩn rènshēn gestation; pregnancy.⁶
妊娠期 ngìm-sĩn-kĩ
or ngĩm-sĩn-kĩ rènshēnqī gestation (period).⁶
妊娠期的 ngìm-sĩn-kĩ-ēik
or ngĩm-sĩn-kĩ-ēik rènshēnqīde gravidic.⁹
妊娠试验[妊娠試驗] ngìm-sĩn-sï-ngèm
or ngĩm-sĩn-sï-ngèm rènshēnshìyàn pregnancy test.⁶
妊孕 ngìm-yìn
or ngĩm-yìn rènyùn pregnancy.¹⁹
怀妊[懷妊] vãi-ngìm
or vãi-ngĩm huáirèn gestation; pregnancy.¹⁰
<又> ngĩm.
(See 妊 ngĩm; 姙 ngìm, ngĩm.)
ngim4 11935
38 7 ngĩm rèn (alternate Hoisanva pronunciation for 妊 ngìm rèn with same meaning: be pregnant.⁶)
<又> ngìm.
(See 妊 ngìm; 姙 ngìm, ngĩm.)
ngim3 11925
38 7 niū niū girl.¹⁰ <topo.> girl; lass.²²
大妞儿 ài-niū-ngĩ dàniūr grown-up girl; one's oldest daughter.⁵⁴
柴火妞儿[柴火妞兒] châi-fō-niū-ngĩ
cháihuoniūr <slang> a girl from the countryside.⁵⁴
柴禾妞 châi-võ-niū
cháihéniū skinny and unsophisticated girl.¹⁰
柴禾妞儿[柴禾妞兒] châi-võ-niū-ngĩ
cháiheniūr <derog.> country girl.⁵⁴
老大妞 lāo-ài-niū
lǎodàniū (court.) my dear sister.¹¹
美妞 mî-niū
měiniū <topo.> beautiful girl.⁵⁴
妞子 niū-dū
niūzi <topo> little girl.⁶
妞儿[妞兒] niū-ngĩ
niūr <topo.> a little girl.¹¹
妞妞 niū-niū
niūniu <topo.>little girl.⁶
泡妞 päo-niū
pàoniū to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls.¹⁰
小妞 xēl-niū
xiǎoniū little girl.⁶
洋妞 yẽng-niū
yángniū young foreign girl.¹⁰
niu1 12239
38 7 ù to envy (success, talent); jealous.¹⁰ (variants: 妬, 姤 ù )
不嫉妒 būt-dìp-ù
bùjídù unenvious.¹⁰
妒嫉 ù-dìp
dùjí to be jealous.¹⁰
妒火 ù-fō
dùhuǒ agony of jealousy.⁶
妒火中烧[妒火中燒] ù-fō-jüng-sël
dùhuǒzhōngshāo be burning with jealousy.⁶
妒妇[妒婦] ù-fû
dùfù jealous woman.¹⁹
妒忌 ù-gì
dùjì be jealous/envious of; envy.⁶
妒恨 ù-hàn
dùhèn be jealous.⁸
妒能害贤[妒能害賢] ù-nãng-hòi-yẽn
dùnénghàixián jealous of the able, envious of the clever.¹⁰
妒杀[妒殺] ù-sät
dùshā homicide caused by jealousy.⁵⁴
妒心 ù-xïm
dùxīn a jealous mind.⁷
妒贤嫉能[妒賢嫉能] ù-yẽn-dìp-nãng
dùxiánjínéng envy someone more virtuous or abler than oneself; be jealous and envious of honest and capable men; be jealous of the talented and able.⁶
妒意 ù-yï
dùyì jealousy.¹⁰
(See 妬 ù; 姤 ù.)
u4 14643
38 7 vũn yún a female name used in ancient times; Yun surname.⁸
(composition: ⿰女云; U+5998).
楚妘 chō-vũn chǔyún refers to women in the State of Chu.¹⁹
vun3 15357
38 7 <old> a sister; <old> an address to the elder brother's wife by the younger brother's wife.⁹ Si surname.¹⁰
褒姒 Bäo Xû Bāosì Baosi, concubine of 周幽王 [Jiü Yiü Võng Zhōu Yōu Wáng King You of Zhou (795-771 BC), last king of 西周 Xäi Jiü Xīzhōu Western Zhou (1027-771 BC)] and one of the famous Chinese beauties.¹⁰
娣姒 hâi-xû
dìsì <trad.> sisters-in-law (=妯娌 jùk-lì zhóuli); <trad.> various concubines of a husband.¹⁰
姒文命 Xû Mũn-mèin
Sì Wénmìng  Si Wenming, personal name of 大禹 Ài-Yî Dàyǔ Yu the Great.¹⁰
xu5 16040
38 7 yēl yāo goblin, demon, evil spirit; evil and fraudulent; bewitching; coquetish.⁵
妖精 yēl-dëin yāojing evil spirit, demon; alluring woman.⁵
妖祲 yēl-dïm
yāojìn evil influence of demons.¹⁴
妖风[妖風] yēl-füng
yāofēng evil wind; noxious trend.⁵
妖怪 yēl-gäi
yāoguài monster; bogy; goblin; demon.⁵
妖猴 yēl-hẽo
yāohóu evil monkey; Sun Wukong, a monkey in Journey to the West.⁵⁴
妖姬 yēl-kï
yāojī seductive woman.⁶
妖里妖气[妖裡妖氣] yēl-lī-yēl-hï
yāoliyāoqì <derog.> seductive and bewitching; sexy.⁵⁴
妖媚 yēl-mì
yāomèi seductively charming; bewitching.⁵
妖魔 yēl-mō
yāomó evil spirit; demon.⁵
妖物 yēl-mùt
or yēl-mòt yāowù evil spirit; monster.⁵
妖孽 yēl-ngēik
yāoniè evildoer.¹⁰
妖娆[妖嬈] yēl-ngẽl
yāoráo <wr.> enchanting; bewitching; fascinating.⁶
妖人 yēl-ngĩn
yāorén sorcerer; enchanter.⁵
妖言 yēl-ngũn
yāoyán heresy; fallacy.⁵
妖女 yēl-nuī
yāonǚ beautiful woman; fairy enchantress.⁵⁴
妖术[妖術] yēl-sùt
yāoshù sorcery; witchcraft; black art.⁵
妖冶 yēl-yêh
yāoyě bewitching.¹⁴ flashily seductive; meretricious.⁵⁴
妖艳[妖艷] yēl-yèm
yāoyàn pretty and coquettish.⁵
yel1 16508
38 7 an official title.⁷
婕妤 dèp-yĩ jiéyú an official title conferred upon an accomplished imperial concubine during the Han Dynasty.⁷
yi3 16892
38 8 chëo chōu grieve with loud sobbing.¹³ to move about, not still, the mind agitated.²⁴ to move; to be agitated; to not be tranquil.³⁶ grieve, mourn, disturb.⁵⁴ the mind not at ease; disquieted.¹⁰²
(composition: ⿰女由; U+59AF).
鼓锺伐鼛、淮有三洲。忧心且妯。
鼓鍾伐鼛、淮有三洲。憂心且妯。
Gū-jüng-fàt-gäo, vãi-yiû-xäm-jiü. Yiü-xïm-chēh-chëo.
Gǔ zhōng fá gāo, huái yǒu sān zhōu. Yōuxīn qiě zhóu.

His bells ring out, his large drums resound,
There are the three islands in the Huai;
Sad is my heart and moved.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·北山之什·鼓鍾·鼓鍾》, translated by James Legge).
<又> jùk.
(See 妯 jùk).
cheo2 1569
38 8 chī shǐ to begin; to start; then; only then.¹⁰
始创[始創] chī-chōng shǐchuàng initiate; originate; found.⁶
始祖 chī-dū
shǐzǔ primogenitor; founder of a school or trade.¹⁰
始祖鸟[始祖鳥] chī-dū-nêl
shǐzǔniǎo archaeopteryx.⁵
始终[始終] chī-jüng
shǐzhōng from beginning to end; from start to finish; all along; throughout.⁷
始终不渝[始終不渝] chī-jüng-būt-yĩ
shǐzhōngbùyú unswerving; unflinching.¹⁰
始终如一[始終如一] chī-jüng-nguĩ-yīt
shǐzhōngrúyī constant; consistent; persistent.⁵
始料未及 chī-lèl-mì-gèp
shǐliàowèijí unexpected.⁷
始末 chī-mòt
shǐmò beginning and end – whole story.⁵
始业[始業] chī-ngèp
shǐyè to establish a business; the beginning of a school year or semester.⁷
自始至终[自始至終] dù-chī-jï-jüng
zìshǐzhìzhōng from start to finish; from beginning to end.⁵
开始[開始] höi-chī
kāishǐ begin, start; initial stage, outset.⁵
原始
or 元始 ngũn-chī yuánshǐ original, firsthand; primeval, primitive.⁶
有始有终[有始有終] yiû-chī-yiû-jüng
yǒushǐyǒuzhōng carry something through to the end.⁵
chi1 1578
38 8 dēh jiě elder sister, sister; elder female relative of the same generation in the clan; general term for young woman.⁶
大姐 ài-dēh dàjiě eldest sister; elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age).⁶
姐姐 dēh-dēh
jiějie elder sister; sister.⁶
姐夫 dēh-fü
jiěfu or 姐丈 dēh-jèng jiězhàng brother-in-law (elder sister's husband).⁶
姐妹 dēh-môi
jiěmèi sisters; brothers and sisters, siblings.⁶
姐妹学校[姐妹學校] dēh-môi-hòk-hào
jiěmèixuéxiào sister school/university.⁶
姐妹城市 dēh-môi-sẽin-sî
jiěmèichéngshì sister city; twin city.⁶
姐妹船 dēh-môi-sõn
jiěmèichuán sister ship.⁶
姐儿[姐兒] dēh-ngĩ
jiěr <topo.> sisters (including the person spoken to or about); brothers and sisters; siblings.⁶
姐儿仨[姐兒仨] dēh-ngĩ-xäm
jiěrsā <topo.> three sisters.⁵⁴
小姐 xēl-dēh
xiǎojie young lady; miss; (slang) prostitute.¹⁰
deh1 2059
38 8 (<old>=姊 dī ) elder sister.¹⁰
(See 姊 dī.)
di1 2349
38 8 pfather's sister, aunt; husband's sister, sister-in-law; <wr.> husband's mother, mother-in-law; nun; <wr.> tentatively, for the time being.⁵
姑表 gü-bēl gūbiǎo the relationship between the children of a brother and a sister; cousinship.⁵
姑且 gü-chēh
gūqiě tentatively; for the moment.⁵
姑夫 gü-fü
or 姑父 gü-fù gūfu the husband of one's father's sister; uncle.⁵
姑姑 gü-gü
gūgu <topo.> father's sister; aunt.⁵
姑妄听之[姑妄聽之] gü-mông-hëin-jï
gūwàngtīngzhī see no harm in hearing what somebody has to say.⁵
姑母 gü-mû/
gūmǔ or 姑妈[姑媽] gü-mā gūmā father's sister (married); aunt.⁵
姑奶奶 gü-nâi-nâi
gūnǎinai married daughter; the sister of one's paternal grandfather; grandaunt.⁵
姑娘 gü-nĩang
gūniang girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old).¹⁰
姑嫂 gü-xāo
gūsǎo a woman and her brother's wife; sisters-in-law.⁵
姑息 gü-xēik
gūxī appease; indulge; tolerate.⁵
姑息养奸[姑息養奸] gü-xēik-yëng-gän
gūxī yǎng jiān to tolerate evil is to abet it.⁶
<台> 姑丈 gü-chêng husband of father's sister.
gu2 5083
38 8 häi wife.⁸ (variant: 𡝣❄{⿱尚女} häi )
夫妻 fü-häi
fūqī husband and wife.¹¹
妻弟 häi-ài
qīdì wife's younger brother.⁸
妻子 häi-dū
qīzǐ wife and children.⁶
妻子 häi-dū
qīzi wife.⁶
妻管严[妻管嚴] häi-gōn-ngẽm
qīguǎnyán henpecked husband.⁶
妻舅 häi-kiû
qījiù wife's brother.⁸
妻离子散[妻離子散] häi-lĩ-dū-xān
qīlízǐsàn family broken.⁸
妻儿老小[妻兒老小] häi-ngĩ-lāo-xēl
qī'érlǎoxiǎo wife and family.⁸
妻孥
or 妻帑 häi-nũ qīnú <wr.> wife and children.¹¹
妻党[妻黨] häi-ōng
qīdǎng wife's clan.⁸
妻室 häi-sīt
qīshì <wr.> legal wife.¹⁰
妻妾 häi-tēp
qīqiè wife and concubine(s).⁶
妻小 häi-xēl
qīxiǎo wife and children.⁸
(See 妻 [häi, ]; 𡝣❄{⿱尚女} häi).
hai2 5430
38 8 häi   to marry one's daughter to someone.⁷
妻之 häi-jï qìzhī to get someone to marry one's daughter, niece.⁷
(See 妻 [häi, ].)
hai2 5431
38 8 hān female personal name (archaic).¹⁰
妲己 Hān Gī Dá Jǐ Daji (c. 11th century BC), mythical fox spirit and concubine of the last Shang Dynasty Emperor Zhou Xin (纣辛[紂辛] Jào Xïn Zhòu Xīn).¹⁰
han1 5692
38 8 hēo tǒu beautiful, fair; (feminine name).¹⁹
(composition: ⿰女主; U+59B5).
heo1 6311
38 8 jùk zhóu sisters-in-law call each other 妯娌 jùk-lì zhóuli, but not in direct address.¹⁰²
(composition: ⿰女由; U+59AF).
姊妹做妯娌 dī-môi-dü-jùk-lì
zǐmèizuòzhóuli two sisters marry two brothers.¹¹
妯娌 jùk-lì
zhóuli wives of brothers; sisters-in-law.⁶
妯娌不睦 jùk-lì-būt-mùk
zhóulibùmù the sisters-in-law are not getting along well with each other.⁶
妯娌和睦 jùk-lì-võ-mùk
zhóulihémù sisters-in-law live in concord with each other/one another.⁶
两妯娌[兩妯娌] lēng-jùk-lì
liǎngzhóuli two sisters-in-law.
<又> chëo.
(See 妯 chëo).
juk4 8148
38 8 mâo mǎo (=媌 mẽl miáo) pretty; charming girl; (=懰 liû liǔ) exquisite; fine.⁸
(composition: ⿰女卯; U+36B9).
(See 媌 mẽl; 懰 liû).
mao5 10603
38 8 môi mèi a younger sister.⁷
表妹 bēl-môi biǎomèi daughter of one's father's sister or of one's mother's brother or sister, who is younger than oneself; younger female cousin.⁶
姐妹 dēh-môi
jiěmèi sisters; brothers and sisters, siblings.⁶
姊妹 dī-môi
zǐmèi elder and younger sisters; sisters.⁶
兄妹 hëin-môi
xiōngmèi (elder) brother and (younger) sister.⁶
妹子 môi-dū
mèizi a younger sister.⁷
妹夫 môi-fü
mèifu the husband of one's younger sister; a brother-in-law.⁷
妹丈 môi-jèng
mèizhàng the husband of one's younger sister; a brother-in-law.⁷
妹婿 môi-xâi
mèixù younger sister's husband.⁵
舍妹 sëh-môi
shèmèi <humb.> my younger sister.⁷
<台> 妹女 môi-nuī young female servants.
<又> mōi, mõi.
(See 妹 mōi, mõi.)
moi5 10916
38 8 mōi mèi a younger sister.⁷
妹妹 mõi-mōi mèimei a younger sister.⁷
<又> mõi, môi.
(See 妹 mõi, môi.)
moi1 10891
38 8 mõi mèi a younger sister.⁷
妹妹 mõi-mōi mèimei a younger sister.⁷
<又> mōi, môi.
(See 妹 mōi, môi.)
moi3 10893
38 8 mòt wife of 桀 Gèik Jié, the last ruler of the Xia dynasty.¹⁴  a word used in a person's name (especially a girl's name).¹⁹ (Note: Distinguish from 妹 môi mèi a younger sister.⁷)
妺 Mòt
or 妺喜 Mòt Hī Mò Xǐ or 妺嬉 Mòt Hï Mò Xī wife of 桀 Gèik Jié, the last ruler of the Xia dynasty.¹⁴
mot4 11028
38 8 姆妈[姆媽] m̄mā (Shanghai dialect), term for mother.¹¹
(See 姆 [mû, ].)
mu5 11094
38 8 child's governess; matron.⁸
保姆 or 保母 or 褓姆 or 褓母 bāo-mû bǎomǔ (children's) nurse; housekeeper.⁵
欧姆[歐姆] ëo-mû
ōumǔ <elec.> ohm.¹¹
姆欧[姆歐] mû-ëo
mǔ'ōu <elec.> mho.⁵
姆姆 mû-mû
mǔmǔ <topo.> wife of husband's elder brother.⁵⁴
<台> 阿姆 ä-mû aunt; wife of a brother older than one's father.
(See 姆 [mû, ].)
mu5 11095
38 8 nãi a maid; a little girl, a little darling.⁷
妮子 nãi-dū nīzi <topo.> girl; lass.⁵
妮儿 nãi-ngĩ
nīr <topo.> girl; lass.⁵
妮婢 nãi-pî
nībì a maidservant.⁷
小妮子 xēl-nãi-dū
xiǎonīzi <topo.> girl; maiden; girlie.⁶
nai3 11244
38 8 you (female).³⁶ (composition: ⿰女尔; U+59B3).
妳们[妳們] nî-mõn nǐmen you (female plural).
ni2 12209
38 8 ö ē (=妿 ö ē) a lady teacher; to teach the proper rules of female behavior in ancient times.¹
(See 妿 ö).
o2 12384
38 8 妿 ö ē a lady teacher; to teach the proper rules of female behavior in ancient times.¹ (variant: 㚳 ö ē)
(See 㚳 ö).
o2 12385
38 8 ö ē the original character for 娿 ö ē graceful, elegant.² used in female given names; variant of 婀 ö ē.¹⁰
(composition: ⿰女可; U+59B8).
媕妸
or 媕婀 or 媕娿 äm-ö ān'ē <wr.> indecisive; hesitant.⁶
妸娜
or 婀娜 ö-nõ ēnuó (of a woman's bearing) graceful.⁵
揜妸 yēm-ö
yǎn'ē undecided, wavering, not having an opinion of one's own.⁰
(See 娿 ö; 婀 ö).
o2 12386
38 8 sän shān to ridicule, to laugh at; (said of a woman) to walk slowly.⁷
姗姗[姍姍] sän-sän shānshān leisurely; slow (in walking, coming).⁶
姗姗来迟[姍姍來遲] sän-sän-lõi-chĩ
shānshānláichí be slow in coming; be late.⁵
姗笑[姍笑] sän-xël
shānxiào or 讪笑[訕笑] sän-xël shànxiào to ridicule.⁷
san2 13195
38 8 tēp qiè <trad.> concubine;  <humb.> I, me.⁵
纳妾[納妾] nàp-tēp nàqiè take a concubine.⁶
侍妾 sì-tēp
shìqiè concubine.¹⁰
妾妇[妾婦] tēp-fû
qièfù a concubine referring to herself;  <derog.> a common person; an inferior person.⁷
妾侍 tēp-sì
qièshì concubine and maidservant.⁵⁴
妾身 tēp-sïn
qièshēn <trad.> <humb.> I, me (used by a woman).⁶
<台> 妾侍 tēp-sì concubine.
tep1 14239
38 8 ù (=妒 ù ) jealous.
妬羡
or 妒羡 ù-xùn dùxiàn envious.⁸
(See 妒 ù.)
u4 14644
38 8 wěi entrust, appoint; <wr.> cast aside; shift; committee member; committee; roundabout; build up; lower reaches of a river; dejected; <wr.> indeed, actually, certainly.⁶
委积[委積] vī-dēik wěijī <wr.> gather, pile up, buide up.⁶
委过[委過]
or 诿过[諉過] vī-gö wěiguò to shift blame.¹¹
委弃[委棄] vī-hï
wěiqì abandon; forsake; cast aside.⁶
委讬[委託] vī-hōk
wěituō to commission; to entrust to.¹⁴
委质[委質]
or 委贽[委贄] or 委挚[委摯] vī-jï wěizhì <wr.> to send or deliver a present on first meeting.¹¹
委曲 vī-kūk
wěiqū (of roads, rivers) winding; tortuous.⁵
委曲求全 vī-kūk-kiũ-tũn
wěiqūqiúquán make concessions for the sake of overall interest.⁵⁵
委任 vī-ngìm
wěirèn appoint; lowest major civil service rank.⁵⁴
委派 vī-päi
wěipài appoint; delegate; designate.⁵
委顿[委頓] vī-ùn
wěidùn tired; exhausted; weary.⁵
委婉 vī-vōn
wěiwǎn mild and roundabout; tactful.⁵
委屈 vī-vūt or vī-kūt
wěiqu obstructed (in career), held back; suffer from injustice, wrongly accused.¹¹
委琐[委瑣] vī-xū
wěisuǒ <lit.> petty, trifling; of wretched appearance.⁵
委员[委員] vī-yõn
wěiyuán committee member.⁵
委员会[委員會] vī-yõn-vòi
wěiyuánhuì committee.¹⁰
(See 委 [vī, wēi].)
vi1 14983
38 8 wēi 虚与委蛇[虛與委蛇] huï-yî-vī-yĩ xūyǔwēiyí pretend/feign politeness and compliance; deal with somebody courteously but insincerely.⁶
委蛇 vī-yĩ
wēiyí <wr.> ➀ (=逶迤 vī-yĩ wēiyí) winding, meandering  ➁ accede to; submit to; comply with.⁶
(See 委 [vī, wěi].)
vi1 14984
38 8 xëin xìng surname; family (or clan) name.⁵
(composition: ⿰女生; U+59D3).
尊姓大名 dün-xëin-ài-mẽin zūnxìngdàmíng <court.> What is your honorable name?⁵⁴
贵姓[貴姓] gï-xëin
guìxìng <court.> what is your name?¹⁰
老百姓 lāo-bāk-xëin
lǎobǎixìng the common people.⁷
姓名 xëin-mẽin
xìngmíng surname and personal name.¹¹
姓氏 xëin-sì
xìngshì surname.⁸
xein2 15661
38 9 姿 looks, appearance; gesture, carriage, posture.⁵
姿态[姿態] dü-häi zītài  posture, carriage; attitude, pose.⁵
姿势[姿勢] dü-säi
zīshì posture; gesture.⁵
姿色 dü-sēik
zīsè (of a women) good looks.⁵
姿容 dü-yũng
zīróng looks; appearance.⁵
姿容秀美 dü-yũng-xiü-mî
zīróngxiùměi good-looking; pretty.⁵
风姿[風姿]
or 丰姿[豐姿] füng-dü fēngzī graceful bearing; charm.⁵
雄姿 hũng-dü
xióngzī a dashing look; a manly form; a brave appearance; the look of audacity and prowess.⁷
舞姿 mū-dü
wǔzī dancer's posture and movements.⁵
千姿百态[千姿百態] tëin-dü-bāk-häi
qiānzībǎitài of all kinds of shapes and postures; in thousands of postures; in different poses and with different expressions.⁶
du2 2504
38 9 gän jiān adultery, debauchery, licentiousness; to debauch, to ravish, to attack (a woman sexually); a crook.⁷
(old variant: 𢙶❄{⿱旱心} gän).
奸夫[姦夫] gän-fü
jiānfū an adulterer; a paramour.¹⁴
奸妇[姦婦] gän-fû
jiānfù an adulteress.⁷
奸妇女[姦婦女] gän-fû-nuī
jiānfùnǚ to rape; to ravish.¹⁴
奸拐[姦拐] gän-gāi
jiānguǎi to seduce and carry off.¹⁴
奸宄[姦宄]
or 奸宄 gän-gī jiānguǐ thieves and robbers.⁷
奸雄[姦雄]
or 奸雄 gän-hũng jiānxióng able scoundrel.¹⁴
奸生[姦生] gän-säng
jiānshēng illegitimate birth.¹⁴
奸杀[姦殺] gän-sät
jiānshā to rape and murder.¹⁰
奸邪[姦邪] gän-tẽh
jiānxié obscene; vile.¹⁴
奸钱[姦錢] gän-tẽin
jiānqián illegally cast (copper) coins.⁵⁴
奸情[姦情] gän-tẽin
jiānqíng adultery; adulterous affair.⁶
奸回[姦回] gän-või
jiānhuí obscene; criminal.¹⁴
奸污[姦污] gän-vü 
jiānwū to seduce and rape.⁷
奸细[姦細]
or 奸细[奸細] gän-xäi jiānxi a spy.¹⁴
奸淫[姦淫]
or 奸淫 gän-yĩm jiānyín illicit sexual relations, adultery; lustful, lecherous; to rape, to seduce.⁷
奸淫掳掠[姦淫擄掠]
or 奸淫掳掠 gän-yĩm-lû-lèk jiānyínlǔlüè rape and loot.⁵
通奸[通姦] hüng-gän
tōngjiān illicit intercourse.²⁴
(See 奸 gän; 𢙶❄{⿱旱心} gän).
gan2 4091
38 9 gän jiān (=奸[姦] gän jiān adultery, debauchery, licentiousness; to debauch, to ravish, to attack (a woman sexually); a crook.⁷).²
(composition: ⿰⿱女女干; U+59E7).
(See 姦 gän).
gan2 4092
38 9 gāo jiāo handsome, pretty, beautiful; coquettish.⁷
姣好 gāo-hāo jiāohǎo good-looking; pretty; pleasant (looks).⁷
姣童 gāo-hũng
jiāotóng a handsome boy.⁷
姣美 gäo-mî
jiāoměi beautiful; graceful.⁶
体态姣好[體態姣好] hāi-häi-gāo-hāo
tǐtàijiāohǎo beautiful and charming carriage.⁶
gao1 4176
38 9 gēik jié (=洁[潔] gēik jié) clean; pure, clean, stainless; often used in person's names.⁶
geik1 4328
38 9 gëng jiāng Jiang surname.⁸
姜太公 Gëng Häi-güng Jiāng Tàigōng or 姜子牙 Gëng Dū-ngã Jiāng Zǐyá a sage of the time of Wen Wang, many tales are told of his exploits.¹⁴
姜嫄 Gëng Ngũn
Jiāng Yuán was the first consort of Emperor Ku (帝嚳 Äi Gūk Dìkù), according to Sima Qian (司马迁[司馬遷] Xü-mâ Tëin Sīmǎ Qiān).¹⁵
(See 薑 gëng.)
geng2 4526
38 9 gīt concubine; prudent; Ji surname.⁸ a wife or chief concubine of Huangdi.¹⁰²
(composition: ⿰女吉; U+59DE).
燕姞 yên gīt yàn jí Yan Ji, Duke Wen of Zheng's concubine of the state 郑[鄭] jèng zhèng Zheng  (B.C. 670), who dreamed that a spirit gave her an orchid flower, telling her he was Bo Tiao (伯鯈 bāk hẽl bó tiáo), her ancestor; an officer explained the dream to foreshow that she would rise like her ancient namesake to high position.¹⁰²ʼ⁰

git1 4810
38 9 hãng héng 姮娥 Hãng-ngõ Héng'é the goddess of the moon in Chinese myth; Lady in the Moon.⁵⁴
hang3 5781
38 9 hêin tǐng removal of the uterus (hysterectomy); slender and beautiful.²
(composition: ⿰女廷; U+5A17).
hein5 6179
38 9 hël tiào light; airy.²⁴ light; frivolous.⁵⁴ undisciplined, not drilled.¹⁰²
(composition: ⿰女兆; U+59DA).
楚师轻姚[楚師輕姚] chō-xü-hëin-hël chushīqīngtiào the troops of Chu were quite heady and ungovernable.¹⁰²
轻佻[輕佻] hëin-hël
qīngtiāo frivolous.⁵⁴
轻姚[輕姚] hëin-hël
qīngtiào lightweight; delicate.⁵⁴
姚易 hël-yì
tiàoyì frivolous.⁵⁴
姚佚 hël-yìt
tiàoyì frivolous; flighty; flippant; dissolute.⁵⁴
<又> yẽl
(See 姚 yẽl).
hel2 6209
38 9 shū <wr.> (of a lady) pretty; lovely; beauty.⁶ pretty woman.¹⁰
绝代之姝[絕代之姝] dùt-òi-jï-jï juédàizhīshū lady of unparalleled beauty.⁶
天下名姝 hëin-hà-mẽin-jï
tiānxiàmíngshū well-known beauty under heaven.⁶
姝丽[姝麗] jï-lài
shūlì pretty.⁵⁴
丽姝[麗姝] lài-jï
lìshū <wr.> beautiful girl.¹¹
名姝 mẽin-jï
míngshū well-known beauty.¹¹
暖暖姝姝 nön-nön-jï-jï
nuǎnnuǎnshūshū be very pleased with oneself.¹⁹
容色姝丽[容色姝麗] yũng-sēik-jï-lài
róngsèshūlì be extremely pretty.⁶
ji2 7807
38 9 jìt zhí nephew or niece; child of a brother.¹⁴
姪子 jìt-dū zhízi or 姪儿[姪兒] jìt-ngĩ zhír a nephew or a  niece.¹⁴
姪婦 jìt-fû
zhífù wife of a nephew.¹⁴
姪女 jìt-nuī
zhínǚ a brother's daughter.¹⁴
姪婿 jìt-xâi
zhíxù husband of a niece.¹⁴
姪孙[姪孫] jìt-xün
zhísūn grandnephew.¹⁴
内姪[內姪] nuì-jìt
nèizhí child of wife's brother.¹⁴
jit4 7981
38 9 kuā excellent.¹  fascinating and pretty.¹⁴
姱节[姱節] kä-dēik kuājié refined.¹⁴
姱女 kä-nuī
kuānǚ a beautiful woman.¹
姱修 kä-xiü
kuāxiū elegant.¹⁴
(See 夸 kä; 誇 kä.)
ka2 8234
38 9 këo gòu (=遘 këo gòu to meet; to come across; to encounter.⁷); 44th hexagram of the I Ching; good.³⁶ a pair, to meet with, to come in contact.²⁴ bigamy; meet; Meet, a diagram of the Sixty-four Diagrams; good, kind.⁹ mate; copulate; good.⁸
(composition: ⿰女后; U+59E4).
交姤 gäo-këo
jiāogòu union of the sexes; also the blending of the influences of heaven and easth.²⁴
<又> ù.
(See 姤 ù; 遘 këo).
keo2 8458
38 9 lāo lǎo maternal grandmother; midwife.⁸
姥姥 or 老老 lāo-lāo lǎolao maternal grandmother; a midwife.¹¹
姥娘 lāo-nẽng
lǎoniáng <topo.> maternal grandmother.⁸
姥鲨[姥鯊] lāo-sâ
lǎoshā basking shark (Cetorhinus maximus).¹⁰
姥爷[姥爺] lāo-yẽh
lǎoye <topo.> maternal grandfather.⁵⁴
<又> mû.
(See 姥 mû.)
lao1 9222
38 9 mẽin mǐng good, excellent.²⁴  <old> good.³⁶ (variant: 佲 mẽin mǐng, sense ➂).
(composition: ⿰女名; U+59F3).
(See 佲 mẽin, sense ➂).
mein3 10649
38 9 old woman.
公姥 güng-mû gōngmǔ husband's parents.⁵⁴
<又> lāo.
(See 姥 lāo.)
mu5 11096
38 9 (phonetic na); used especially in girl's names such as 安娜 Ön-nã Ānnà Anna or 黛安娜 Òi-ön-nã Dài'ānnà Diana.¹⁰
<又> nõ.
(See 娜 nõ.)
na3 11220
38 9 ngẽin yán (=妍 ngẽin yán <wr.> beautiful.⁵)
(composition: ⿰女幵; U+59F8).
(See 妍 ngẽin).
ngein3 11713
38 9 ngìm rèn (=妊 ngìm rèn) be pregnant.⁶
<又> ngĩm.
(See 妊 ngìm, ngĩm; 姙 ngĩm.)
ngim4 11936
38 9 ngĩm rèn (alternate Hoisanva pronunciation for 姙 ngìm rèn with same meaning: be pregnant.⁶)
<又> ngìm.
(See 妊 ngìm, ngĩm; 姙 ngìm.)
ngim3 11926
38 9 nuó elegant, graceful, delicate.⁸
袅娜[裊娜] nêl-nõ niǎonuó <wr.> slender and graceful; willowy.⁵
娜檀 nõ-hãn
nuótán <bot.> rhatany.¹⁹
娜娜 nõ-nõ
nuónuó pretty and delicate.¹¹
婀娜
or 猗傩[猗儺] ö-nõ  ēnuó (of a woman's bearing) graceful.⁵
婀娜多姿 ö-nõ-ü-dü
ēnuóduōzī be pretty and charming.⁶ graceful; well-poised.⁷
<又> nã.
(See 娜 nã.)
no3 12251
38 9 pëin pīn have illicit relations with.⁵
搭姘头[搭姘頭] äp-pëin-hẽo dāpīntou man and woman live together without marriage.¹¹
轧姘头[軋姘頭] gāt-pëin-hẽo
gápīntou <topo.> (of a married man or woman) have an affair; knock/fool/mess about.⁶
姘夫 pëin-fü
pīnfū lover (of a woman); illicit partner; paramour.¹⁰
姘妇[姘婦] pëin-fû
pīnfù woman one cohabits with out of wedlock, mistress.¹¹
姘居 pëin-guï
pīnjū live illicitly as husband and wife; cohabit.⁵
姘头[姘頭] pëin-hẽo
pīntou a lover, a paramour.⁷
姘识[姘識] pëin-sēik
pīnshí <wr.> become paramours after getting acquainted with each other.⁶
姘度 pëin-ù
pīndù <derog.> cohabit like a married couple.⁵⁴
pein2 12705
38 9 pöi pèi  (used in female names).² a woman's name.²⁴  ancient woman's personal name.³⁶
(composition: ⿰女⿵⺇帀; U+59F5).
poi2 12941
38 9 sèin shèng tall and slender; beautiful.²⁴
(composition: ⿰女成; U+5A0D).
<又> sẽin. (See 娍 sẽin.)
sein4 13405
38 9 sẽin chéng a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女成; U+5A0D).
<又> sèin. (See 娍 sèin.)
sein3 13376
38 9 ù (<old>=妒 ù to envy (success, talent); jealous.¹⁰)
(composition: ⿰女后; U+59E4).
<又> këo.
(See 姤 këo; 妒 ù).
u4 14645
38 9 baby, child; <topo.> newborn animal.⁵
娃子 vā-dū wázi <topo.> baby; child; newborn animal; <trad.> slave (among the minority nationalities in the Liangshan Mountains 凉山[涼山] Lẽng-sän Liángshān).⁵
娃娃 vā-vā
wáwa baby; small child; doll.¹⁰
娃娃兵 vā-vā-bëin
wáwabīng child soldier.¹⁰
娃娃车[娃娃車] vā-vā-chëh
wáwachē a baby car; a baby carriage; a baby buggy.⁷
娃娃床 vā-vā-chõng
wáwachuáng crib; cot.⁵
娃娃脸[娃娃臉] vā-vā-lêm
wáwaliǎn smooth round childish face; baby face.⁶
娃娃鱼[娃娃魚] vā-vā-nguĩ/
wáwáyú or 海狗鱼[海狗魚] hōi-gēo-nguĩ hǎigǒuyú or 大鲵[大鯢] ài-ngãi dàní Chinese giant salamander (Andrias davidianus).²³
娃娃生 vā-vā-säng
wáwashēng infant's part in opera, usually played by child actor.¹⁰
娃娃亲[娃娃親] vā-vā-tïn
wáwaqīn arranged betrothal of minors.¹⁰
va1 14802
38 9 wēi impressive strength, might, power; by force.⁵
示威 sì-vï shìwēi demonstrate; put on a show of force.⁵
威风[威風] vï-füng
wēifēng power and prestige; imposing; impressive; awe-inspiring.⁵
威吓[威嚇] vï-häk
wēihè intimidate; threaten; bully.⁵
威胁 vï-hèp
wēixié threaten; menace; imperil.⁵
威力 vï-lèik
wēilì power; might.⁵
威武不屈 vï-mû-būt-vūt
wēiwǔbùqū not submit to force; unyielding in the face of force.⁵
威慑[威懾] vï-nēp
wēishè terrorize with military force; deter.⁵
威严[威嚴] vï-ngẽm
wēiyán dignified, stately, august, majestic, awe-inspiring; prestige, dignity.⁵
威尔斯干酪[威爾斯乾酪²⁰] Vï-ngì-xü-gön-lōk
Wēiěrsīgānlào or 威尔士干酪[威爾士乾酪⁴⁸] Vï-ngì-xù-gön-lōk Wēiěrshìgānlào Welsh rarebit or Welsh rabbit, a dish of melted cheese served over toast.⁽²⁰ʼ⁴⁸⁾
威尔士[威爾士] Vï-Ngì-Xù
Wēiěrshì Wales.⁵
威尔士亲王[威爾士親王] Vï-Ngì-Xù Tïn-Võng 
Wēiěrshì Qīnwáng Prince of Wales.⁵
威信 vï-xïn
wēixìn prestige; public trust.⁵
vi2 15010
38 9 xïn xīn Also read xïn shēn, name of an ancient state during the Shang 商 Dynasty; Shen surname.⁸
Also read xëin
xiān, as in 媥姺 pëin-xëin piānxiān
➀ (ideophonic, of clothes) to quickly swirl around 
➁ (ideophonic, of people) having a lithe body.³⁶
(composition: ⿰女先; U+59FA).
xin2 15849
38 9 xüng sōng name of a concubine of 帝喾[帝嚳] Äi Gūk Dì Kù Di Ku, father of 尧[堯] Ngẽl Yáo Emperor Yao.¹⁴
(composition: ⿰女戎; U+5A00).
有娀 Yiû-xüng
Yǒusōng name of an ancient State.¹⁴
xung2 16233
38 9 yẽl yáo handsome, elegant; Yao surname.⁸ the descendants of Shun; also handsome, beautiful.²⁴  handsome, elegant; a descendant of Shun.¹⁰² (=遥[遙] yẽl yáo distant; remote; far).¹⁰¹
(composition: ⿰女兆; U+59DA).
其功盛姚远矣![其功盛姚遠矣!]
Kĩ-güng-sèin-yẽl-yōn-yì!
Qí gōng shèng yáo yuǎn yǐ!
The fame of his merits spread far; his merits are widely known.⁵⁴ (Excerpt from 《荀子·榮辱·11》)
. (Note: 姚 yẽl yáo is the same as 遥[遙] yẽl yáo).
票姚 pêl-yẽl
piàoyáo <wr.> vigorous and lively.⁵⁴
姚剧[姚劇] yẽl-kēk
yáojù local opera in Zhejiang Province.⁸
姚秦 Yẽl-Tũn
Yáo Qín late Qin dynasty (by the name of the reigning house, northwest China, 386―418 AD).⁵⁴
姚黄魏紫[姚黃魏紫] yẽl-võng-ngài-dū
yáohuángwèizǐ good varieties of peony.⁸
姚姒 Yẽl Xû
Yáo Sì surnames (姓) of Emperors Shun and Yu, respectively.⁵⁴
姚冶 yẽl-yêh
yáoyě fascintaing.¹⁴ beautiful, winsome.¹⁰²
<又> hël.
(See 姚 hël; 遙] yẽl).
yel3 16540
38 9 <台> 阿姨 ä-yî mother's younger sister.
<台> 二姨 ngì-yî mother's second younger sister.
<又> yĩ. (See 姨 yĩ.)
yi5 17035
38 9 one's wife's sister, sister-in-law; one's mother's sister; aunt (woman of one's mother's age).⁶
姨表 yĩ-bēl yíbiǎo maternal cousin.⁶
姨丈 yĩ-chêng
yízhàng uncle (husband of one's maternal aunt or mother's sister).⁶
姨姐 yĩ-dēh
yíjiě sister-in-law (elder sister of one's wife).⁶
姨夫 yĩ-fü
yífu or 姨父 yĩ-fù yífu uncle (husband of one's maternal aunt or mother's sister).⁶
姨姥姥 yĩ-lāo-lāo
yílǎolao great-aunt (sister of one's maternal grandmother).⁶
姨妈[姨媽] yĩ-mā
yímā aunt, (married) maternal aunt.⁶
姨妹 yĩ-môi
yímèi sister-in-law (younger sister of one's wife).⁶
姨母 yĩ-mû
yímǔ aunt, (married) maternal aunt.⁶
姨奶奶 yĩ-nâi-nâi
yínǎinai great-aunt (sister of one's paternal grandmother); concubine.⁶
姨娘 yĩ-nẽng
yíniáng <trad.> term of address for father's concubine; <topo.> aunt; (married) maternal aunt.⁶
姨婆 yĩ-pũ
yípó maternal aunt; (maternal) grandmother's sisters.⁸
<台> 大姨 ài-yĩ mother's eldest sister.
<台> 二大姨 ngì-ài-yĩ mother's second elder sister.
<又> yî.
(See 姨 yî.)
yi3 16893
38 9 yïn yīn one's husband's family; marriage; relations or connections through marriage.⁷ (variant: 婣 yïn yīn).
姻娅[姻婭] yïn-ä
yīnyà relatives by marriage, in-law.⁵
姻伯 yïn-bâk
yīnbó brother's/sister's father-in-law.⁶
姻家 yïn-gä
yīnjiā the families of the married couple; the elders of a married couple.⁵⁴
姻兄弟 yïn-hëin-ài
yīnxiōngdì brothers-in-law.⁵ a cousin-in-law.⁷
姻末 yïn-mòt
yīnmò (court. self-reference) nephew-in-law.¹¹
姻母 yïn-mû
yīnmǔ an aunt by marriage.¹¹
姻戚 yïn-tēik
yīnqī relatives by marriage.⁷
姻亲[姻親] yïn-tïn
yīnqīn relation by marriage.⁵
姻缘[姻緣] yïn-yõn
yīnyuán a marriage predestined by fate.¹⁰
(See 婣 yïn.)
yin2 17092
38 10 äi āi a base woman; a slave girl.²⁴ despise; woman, wench.⁵⁴
娭毑 äi-jêh āijiě <topo.> grandma, grandmother; granny (a term of address for an elderly woman).⁶
娭姐 äi-dēh
āijiě father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady.¹⁰
<又> hï.
(See 娭 hï.)
ai2 75
38 10 dùk chuò prudent, cautious, careful; tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into orderly alignment.⁶ prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be cautious; attentive.²⁴ attentive, cautious, respectful; discreet; regular, doing the duties of.¹⁰² (old variant: 娕 dùk chuò).
(composition: ⿰女足; U+5A16).
称娖[稱娖] chëin-dùk
chēngchuò a watchful attention.²⁴
娖娖廉谨[娖娖廉謹] dùk-dùk-lẽm-gīn
chuòchuòliánjǐn  economical and diligent at their posts.¹⁰²
守娖 siū-dùk
shǒuchuò to keep guard.²⁴ watchful, as in doing duty.¹⁰²
(See 娕 dùk).
duk4 2629
38 10 dùk chuò (original character for 娖 dùk chuò prudent, cautious, careful; tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into orderly alignment.⁶ prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be cautious; attentive.²⁴ attentive, cautious, respectful; discreet; regular, doing the duties of.¹⁰²).²
(composition: ⿰女束; U+5A15).
<又> lài.
(See 娕 lài; 娖 dùk).
duk4 2630
38 10 èo dòu can not speak.⁸ stuttering.²⁴
(composition: ⿰女豆; U+36D2).
妪㛒[嫗㛒] yī-èo yùdòu difficulty of utterance.²⁴
eo4 3050
38 10 füng fēng (=妦 füng fēng² beautiful; fine, happy, glorious; well-developed.⁸ charming, beautiful; used in girl's name.⁵⁴). (same as 妦) exquisite; fine; (said of a woman's figure) very full and voluptuous; buxom, used in girl's name.⁸
(composition: ⿰女夆; U+36D4).
(See 妦 füng).
fung2 3770
38 10 𡜱 to envy; to be angry with; (Cant.) pregnant.⁸ angry; enraged.²⁴
(composition: ⿰女忌; U+21731).
gi4 4716
38 10 gün juān <wr.> beautiful; graceful.⁵
字迹娟秀[字跡娟秀] dù-dēik-gün-xiü zìjìjuānxiù beautiful handwriting; graceful hand.⁶
娟娟 gün-gün
juānjuān lovely; beautiful.⁶
娟娟明月 gün-gün-mẽin-ngùt
juānjuānmíngyuè lovely bright moon.⁶
娟好 gün-hāo
juānhǎo pretty, good-looking.¹¹
娟媚 gün-mì
juānmèi lovely; graceful.⁶
娟秀 gün-xiü
juānxiù <wr.> beautiful; graceful.⁵
眉目娟秀 mĩ-mùk-gün-xiü
méimùjuānxiù have delicate features; be good-looking.⁶
容貌娟秀 yũng-mào-gün-xiü
róngmàojuānxiù be good-looking.⁶
gun2 5239
38 10 hâi wife of one's husband's younger brother; (used by an elder sister) younger sister.⁶
娣妇[娣婦] hâi-fû or 弟妇[弟婦] ài-fû dìfù the wife of a younger brother of one's husband.⁷
娣姒 hâi-xû
dìsì <trad.> sisters-in-law (=妯娌 jùk-lì zhóuli); <trad.> various concubines of a husband.¹⁰
诸娣[諸娣] jï-hâi
zhūdì <wr.> all the concubines.⁷
<台> 阿娣
or 阿弟 ä-hâi younger brother.
hai5 5548
38 10   <wr.> (=嬉 hï ) play.⁸
娭光 hï-göng
xīguāng playful look; gleam in his eyes.⁵⁴
宴娭 yën-hï
yànxī feast and be merry.⁵⁴
<又> äi.
(See 娭 äi.)
hi2 6436
38 10 huï tuì slow, unhurried, leisurely; pleasure, joy, pleased with.² negligent; one says, cheerful.²⁴
(composition: ⿰女兌; U+5A27).
hui2 6993
38 10 jöng zhuāng (<old> =妆[妝] jöng zhuāng)⁸
(See 妝 jöng.)
jong2 8047
38 10 <trad.> complimentary term for women; concubine; <trad.> a professional female singer; Ji surname.⁵
姬伯 Kï-bāk Jībó or 姬昌 Kï-chëng Jīchāng (=周文王 Jiü-mũn-võng Zhōu Wén Wáng) King Wen of Zhou.¹⁹
姬滨鹬[姬濱鹬] kï-bïn-gūt
jībīnyù least sandpiper (Calidris minutilla).¹⁰
姬蜂 kï-füng
jīfēng ichneumon wasp.⁵
姬国[姬國] Kï-gōk
Jīguó Ji State (=Zhou Dynasty).¹⁹
姬鹬[姬鷸] kï-gūt
jīyù jack snipe (Lymnocryptes minimus).¹⁰
姬田鸡[姬田雞] kï-hẽin-gäi 
jītiánjī little crake (Porzana parva).¹⁰
姬人 kï-ngĩn
jīrén concubines.
姬侍 kï-sì
jīshì concubines.¹⁴
姬水 Kï-suī
Jīshuǐ River Ji where Huangdi was born.¹⁴
姬妾 kï-tēp
jīqiè concubine.⁶
姬松茸 kï-tũng-ngũng
jīsōngróng himematsutake mushroom (Agaricus subrufescens or Agaricus blazei Murill).¹⁰
姬易 Kï-Yèik
Jīyì (=周易 Jiü-yèik Zhōuyì) another name for The Book of Changes (易经[易經] Yèik-géin Yìjīng).¹⁰
姬媵 kï-yèin
jīyìng concubine.¹⁹
(See also 妖姬, 宠姬[寵姬], 歌姬, 舞姬, 鼓姬.)
ki2 8507
38 10 lài lài nice looking.⁸ good looking.¹³
(composition: ⿰女束; U+5A15).
<又> dùk. (See 娕 dùk).
lai4 9094
38 10 姊妹做妯娌 dī-môi-dü-jùk-lì zǐmèizuòzhóuli two sisters marry two brothers.¹¹
妯娌 jùk-lì
zhóuli wives of brothers; sisters-in-law.⁶
妯娌不睦 jùk-lì-būt-mùk
zhóulibùmù the sisters-in-law are not getting along well with each other.⁶
妯娌和睦 jùk-lì-võ-mùk
zhóulihémù sisters-in-law live in concord with each other/one another.⁶
两妯娌[兩妯娌] lēng-jùk-lì
liǎngzhóuli two sisters-in-law.
li4 9715
38 10 mân wǎn complaisant.⁷
娩顺[娩順] mân-sùn (or 婉顺[婉順] vōn-sùn) wǎnshùn gentle; obliging; complaisant.⁸
<又> mêin
(See 娩 mêin.)
man5 10522
38 10 mêin miǎn child birth; delivery; parturition.⁵ (variant: 㝃 mêin miǎn).
产娩[產娩] chān-mêin
chǎnmiǎn parturition.¹¹
分娩 fün-mêin
fēnmiǎn child delivery.¹¹
娩出 mêin-chūt
miǎnchū <wr.> be delivered of a baby.⁶
娩出死胎 mêin-chūt-xī-höi
miǎnchūsǐtāi abort.¹⁹
娩后[娩後] mêin-hèo
miǎnhòu puerperium.⁸
娩痛 mêin-hüng
miǎntòng labor pains.⁷
娩息 mêin-xēik
miǎnxī propagate; breed.⁵⁴
<又> mân
(See 娩 mân; 㝃 mêin.)
mein5 10696
38 10 wěi complying, subservient; beautiful, attractive, pleasant; diligent and tireless.⁷
娓娓 mī-mī wěiwěi tireless in talking.⁶
娓娓不倦 mī-mī-būt-gùn
wěiwěibùjuàn talk tirelessly.⁵
娓娓而谈[娓娓而談] mī-mī-ngĩ-hãm
wěiwěi'értán talk in a kindly and informal fashion.⁶
娓娓动听[娓娓動聽] mī-mī-ùng-hëin
wěiwěidòngtīng (of speech and talk) interesting and pleasing; pleasant to the ear.⁶
mi1 10776
38 10 nẽng niang mother; young lady.¹⁰
姑娘 gü-nĩang gūniang girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old).¹⁰
娘娘 nẽng-nẽng
niángniang empress or imperial concubine of the first rank; goddess.⁵
娘娘腔 nẽng-nẽng-höng
niángniangqiāng sissy; womanish.⁶
娘娘庙[娘娘廟] nẽng-nẽng-mèl
niángniangmiào a temple dedicated to the worship of a goddess.⁵
(See 娘 [nẽng, niáng]; 孃 nẽng.)
neng3 11448
38 10 nẽng niáng ma, mum, mother; a form of address for an elderly married woman; a young lady.⁵
娘子 nẽng-dū
niángzǐ <topo.> form of address for one's wife; polite form of address for a woman.¹⁰
娘子军[娘子軍] nẽng-dū-gün
niángzǐjūn detachment of women; women soldiers.⁵
娘家 nẽng-gä
niángjia married woman's parents' home.¹⁰
娘家姓 nẽng-gä-xëin
niángjiaxìng maiden name; nee.¹⁹
娘胎 nẽng-höi
niángtāi mother's womb.⁵
娘舅 nẽng-kiû
niángjiù <topo.> brother of one's mother; uncle.⁵
娘惹
or 孃惹 nẽng-ngêh niángrě (=峇峇娘惹 or 峇峇孃惹 bā-bā-nẽng-ngêh bābāniángrě) Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese).¹⁰
娘泡 nẽng-päo
niángpào sissy.¹⁹
娘炮 nẽng-päo
niángpào (slang) effeminate man; sissy; effeminate.¹⁹
娘亲[娘親] nẽng-tïn
niángqīn mother (used in Peking Opera).⁶
娘姨 nẽng-yĩ
niángyí <topo.> maidservant.⁵
(See 娘 [nẽng, niang]; 孃 nẽng.)
neng3 11449
38 10 ngõ é good, beautiful; a common name for a girl; E surname.⁷
宫娥[宮娥] güng-ngõ gōng'é palace maid; maid of honor.⁵
姮娥 Hãng-ngõ
Héng'é the goddess of the moon in Chinese myth; Lady in the Moon.⁵⁴
娥眉
or 蛾眉 ngõ-mĩ éméi lit. beautiful eyebrows – a  beautiful girl or woman.⁷
娥眉月
or 蛾眉月 ngõ-mĩ-ngùt éméiyuè crescent moon; waxing moon; crescent.⁶
娥娥 ngõ-ngõ
é'é <wr.> pretty.¹¹
娥皇 Ngõ-võng
Éhuáng one of Emperor Shun's wives, the other being Ngõ-võng's sister 女英 Nuī-yëin Nǚyīng both of whom were Emperor Yao's daughters.²⁰
ngo3 11986
38 10 nguĩ pleasure, enjoyment, amusement.⁸
自娱[自娛] dù-nguĩ zìyú please/amuse/divert oneself.⁶
娱乐[娛樂] nguĩ-lòk
yúlè amusement, entertainment; to amuse, to entertain.⁷
娱乐场[娛樂場] nguĩ-lòk-chẽng
yúlèchǎng entertainment establishments; public places of entertainment.⁷
娱乐活动[娛樂活動] nguĩ-lòk-vòt-ùng
yúlèhuódòng recreational activities.⁷
娱乐园[娛樂園] nguĩ-lòk-yõn
yúlèyuán amusement park.³⁹
娱人[娛人] nguĩ-ngĩn
yúrén to make someone happy.⁷
娱亲[娛親] nguĩ-tïn
yúqīn to please one's parents.⁷
娱悦[娛悅] nguĩ-yòt
yúyuè to please somebody; pleased.⁷
ngui3 12082
38 10 娿 ö ē (=婀 ö ē) graceful, elegant.⁷ (old variant: 妸 ö ē).
(See 婀 ö; 妸 ö).
o2 12387
38 10 ö ē graceful, elegant.⁷ (variant: 娿 ö ē.). (old variant: 妸 ö ē).
媕婀
or 媕娿 äm-ö ān'ē <wr.> indecisive; hesitant.⁶
婀娜
or 猗傩[猗儺] ö-nõ  ēnuó (of a woman's bearing) graceful.⁵
婀娜多姿 ö-nõ-ü-dü
ēnuóduōzī be pretty and charming.⁶ graceful; well-poised.⁷
(See 娿 ö; 妸 ö).
o2 12388
38 10 pëin pīng good-looking; elegant; graceful; charming.⁷
举止娉婷[舉止娉婷] guī-jī-pëin-hẽin jǔzhǐpīngtíng have a graceful manner.⁶
体态娉婷[體態娉婷] hāi-häi-pëin-hẽin
tǐtàipīngtíng have a graceful carriage.⁶
娉婷 pëin-hẽin
pīngtíng <wr.> (of the demeanor of a woman) slender and elegant; graceful and charming.⁶
娉婷玉貌 pëin-hẽin-ngùk-mào
pīngtíngyùmào slender, beautiful figure.¹¹
娉娉袅袅[娉娉裊裊] pëin-pëin-nêl-nêl
pīngpīngniǎoniǎo (of the demeanor of a woman) graceful, slender and beautiful, slim and supple; beautiful women.⁶
pein2 12706
38 10 sĩn shēn to be pregnant; to contain; female slave; horse-breeder.⁸
妊娠 ngìm-sĩn or ngĩm-sĩn rènshēn gestation; pregnancy.⁶
妊娠期 ngìm-sĩn-kĩ
or ngĩm-sĩn-kĩ rènshēnqī gestation (period).⁶
妊娠期的 ngìm-sĩn-kĩ-ēik
or ngĩm-sĩn-kĩ-ēik rènshēnqīde gravidic.⁹
妊娠试验[妊娠試驗] ngìm-sĩn-sï-ngèm
or ngĩm-sĩn-sï-ngèm rènshēnshìyàn pregnancy test.⁶
sin3 13727
38 10 suō to dance.⁷
摩娑 mö-sö or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.)
摩挲 mö-sö or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.)
摩莎 mö-sö
or mö-sü mósuō stroke; caress.⁵ (See 摩挲 mā-sä māsa; 摩挲 mö-sö mósā.)
婆娑 põ-sö
or pũ-sü pósuō dancing; whirling; hovering.¹⁰
婆娑起舞 pö-sö-hī-mū
or pü-sü-hī-mū pósuōqǐwǔ start dancing.⁵
娑罗子[娑羅子] sö-lõ-dū
or sü-lõ-dū suōluózǐ buckeye.⁶
娑罗树[娑羅樹] sö-lõ-sì
or sü-lõ-sì suōluóshù śāl, sakhua or shala tree (Shorea robusta).¹⁵ʼ²⁰
娑罗双树[娑羅雙樹] sö-lõ-söng-sì
or sü-lõ-söng-sì  suōluó shuāngshù or 沙罗双树[沙羅雙樹] sâ-lõ-söng-sì shāluó shuāngshù sal tree (Shorea robusta).⁵ʼ²⁰
娑娑 sö-sö
or süsü  suōsuō loose, loosely; flying, fluttering.⁷
杨柳婆娑[楊柳婆娑] yẽng-liû-põ-sö
or yẽng-liû-põ-sü yángliǔpósuō The willows dance in the breeze.⁵
<又> sü.
(See 娑 sü.)
so2 13784
38 10 suō (alternate Hoisanva pronunciation for 娑 sö suō with same meaning.)
<又> sö.
(See 娑 sö.)
 
su2 13858
38 10 tān càn beautiful; three women (one wife, two concubines); can be used for 粲 tān càn radiant; beautiful, splendid, excellent.² three women; beautiful things.⁸
(composition: ⿱⿰歺又女; U+36D1).
tan1 14010
38 11 ä a mutual address between one's sons-in-law.⁷
姻娅[姻婭] yïn-ä yīnyà relatives by marriage, in-law.⁵
a2 20
38 11 bēl biǎo a prostitute.⁷
婊子 bēl-dū biǎozi <derog.> prostitute; whore.⁵
婊子的儿子[婊子的兒子] bēl-dū-ēik-ngī-dū
biǎozideérzi  You s.o.b.! (or bastard).⁷
婊子养的[婊子養的] bēl-dū-yëng-ēik
biǎoziyǎngde  You s.o.b.! (or bastard).⁷
婊孙子[婊孫子] bēl-xün-dū
biǎosūnzi You s.o.b.! (or bastard).⁷
bel1 762
38 11 chëng chāng prostitute.⁵
暗娼 ām-chëng ànchāng unlicensed prostitute.⁵
逼良为娼[逼良為娼] bēik-lẽng-vĩ-chëng
bīliángwéichāng force a girl of good family into prostitution.⁶
娼家 chëng-gä
chāngjiā brothel keeper.¹¹
娼妓 chëng-gì
chāngjì prostitute.¹¹
娼妇[娼婦] chëng-fû
chāngfù prostitute; (term of abuse) harlot, strumpet, slut.¹¹
娼寮 chëng-lẽl
chāngliáo brothel; whorehouse.⁶
娼门[娼門] chëng-mõn
chāngmén brothel; whorehouse.⁶
cheng2 1542
38 11 dēh jiě (<old>=姐 dēh jiě elder sister, sister; elder female relative of the same generation in the clan; general term for young woman.⁶);  <Sichuan 四川 Qiang 羌 nationality dialect> mother.⁸
(composition: ⿰女者; U+5A8E).
deh1 2060
38 11 dèin jìng (of a woman) talented; (of a woman) slim; slender; willowy.⁶ slender; chaste and undefiled; beauty; a word used in women’s name.⁸ modest; supple.¹⁴
婧婧 dèin-dèin jìngjìng supple; lithe.¹⁴
訬婧 mêl-dèin
miǎojìng slender-waisted; graceful.¹⁴
妙婧 mèl-dèin
miàojìng beautiful slender waist.²³
dein4 2180
38 11 dèp jié 婕妤 dèp-yĩ jiéyú an official title conferred upon an accomplished imperial concubine during the Han Dynasty.⁷
dep4 2335
38 11 woman; married woman; wife.⁵ (variant: 媍 fû ).
妇道[婦道] fû-ào
fùdao <trad.> female virtues.⁶
妇道人家[婦道人家] fû-ào-ngĩn-gä
fùdaorénjia women, womenfolk.⁶
妇产科[婦產科] fû-chān-fö
fùchǎnkē (department of) gynecology and obstetrics.⁵
妇产医院[婦產醫院] fû-chān-yï-yòn
fùchǎnyīyuàn a hospital for gynecology and obstetrics.⁵
妇科[婦科] fû-fö
fùkē (department of) gynecology.⁵
妇姑勃谿[婦姑勃谿] fû-gü-bòt-käi
fùgūbóxī squabbles between mother-in-law and daughter-in-law over trivials – family/petty squabbles.⁶
妇联[婦聯] Fû-Lũn
Fù-Lián the Women's Federation.⁵
妇人[婦人] fû-ngĩn
fùrén married woman.⁵
妇女[婦女] fû-nuī
fùnǚ woman.⁵
妇丧其茀[婦喪其茀] fû-xöng-kĩ-fūt
fùsàngqífú she lost her hair-ornament.¹⁴
妇婴[婦嬰] fû-yëin
fù-yīng women and infants.⁶
妇孺 fû-yĩ
fùrú women and children.⁶
妇孺皆知[婦孺皆知] fû-yĩ-gäi-jï
fùrújiēzhī it is known even to women and children.⁶
妇幼[婦幼] fû-yiü
fùyòu women and children.⁵
<台> 心妇[心婦] xïm-fû daughter-in-law.
(See 媍 fû).
fu5 3608
38 11 fün hūn wed, marry; marriage, wedding.⁵
(composition: ⿰女昏; U+5A5A).
婚变[婚變] fün-bëin hūnbiàn divorce; extramarital affair.⁶
婚假 fün-gā
hūnjià wedding leave.⁶
婚嫁 fün-gä
hūnjià marriage.⁵
婚期 fün-kĩ
hūnqī wedding day.⁵
婚礼[婚禮] fün-lâi
hūnlǐ wedding ceremony; wedding.⁵
婚龄[婚齡] fün-lẽin
hūnlíng (legally) marriageable age.⁵
婚恋[婚戀] fün-lūn
hūnliàn fall in love and get married.⁶
婚外情 fün-ngòi-tẽin
hūnwàiqíng extra-marital affair.⁶
婚配 fün-pöi
hūnpèi to marry.¹¹
婚生子女 fün-säng-dū-nuī
hūnshēngzǐnǚ <law> children born in wedlock; legitimate children.⁵
婚书[婚書] fün-sï
hūnshū <trad.> marriage certificate.⁶
婚娶 fün-tuī
hūnqǔ (of a man) wed; marry.⁶
婚事 fün-xù
hūnshì marriage; wedding.⁵
婚约[婚約] fün-yēk
hūnyuē marriage contract; engagement.⁵
婚筵 fün-yẽn
hūnyán wedding feast; wedding reception.⁶ʼ⁰
婚姻 fün-yïn
hūnyīn marriage; matrimony.⁵
婚育期 fün-yùk-kĩ
hūnyùqī marriageable and child-bearing age.⁶
fun2 3673
38 11 gëin jīng a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女京; U+5A5B).
gein2 4416
38 11 𡝣
häi (<old>=妻 häi )¹⁰¹ wife.
(composition: ⿱尚女; U+21763).
(See 妻 häi).


hai2 5432 hai2-21763.jpg
U+21763
38 11 hàng xìng <wr.> stubborn; obstinate.⁶ hate.⁸ upright and outspoken; stubborn.⁹ upright.¹⁰
hang4 5807
38 11 lãm lán covetous; greedy; avarice.⁷ (variant: 惏 lĩm lán.)
贪婪[貪婪] häm-lãm
tānlán avaricious, greedy, rapacious; greedy, avid, insatiable.⁶
婪酣 lãm-hõn
lánhān gluttonous.¹¹
婪婪 lãm-lãm
lánlán insatiable; greedy.¹¹
婪尾春 lãm-mī-chün
lánwěichūn (=芍藥 sēk-yêk sháoyào) <wr.> the peony, the last of all flowers in spring.¹¹
婪尾酒 lãm-mī-diū
lánwěijiǔ the last cup of wine passed around among friends at a drinking party (=籃尾酒 lâm-mī-diū lánwěijiǔ; =闌尾酒 lãn-mī-diū lánwěijiǔ).¹¹
<又> lẽim.
(See 惏 [lĩm, lín], [lĩm, lán]; 婪 lẽim).
lam3 9161
38 11 lẽim lán <台> 婪蠄 lẽim-kẽim rapacious, ravenous, voracious.
<又> lãm. (See 婪 lãm).
leim3 9334
38 11 lẽin líng a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女夌; U+5A48).
lein3 9346
38 11 lẽo lóu <topo.> (of fruits and melons) overripe and unfit to eat; weak, feeble; one of the twenty-eight constellations in ancient Chinese astronomy.⁶ Lou surname.⁸
(comp. t: ⿳毋中女; U+5A41). (comp. s: ⿱米女; U+5A04).
部娄[部婁] bù-lẽo
bùlóu (=培塿 põi-lẽo péilǒu) <wr.> a small hillock.¹¹
出娄子[出婁子]
or 出楼子[出樓子] or 出喽子[出嘍子] chūt-lẽo-dū chūlóuzi <topo.> to get into trouble.⁶
捅娄子[捅婁子] hūng-lẽo-dū
tǒnglóuzi <topo.> make a mistake/blunder.⁶
娄子[婁子] lẽo-dū
lóuzi <topo.> trouble; blunder.⁶
惹娄子[惹婁子]
or 惹楼子[惹樓子] ngêh-lẽo-dū rělóuzi <topo.> stir up trouble.⁶
西瓜娄了[西瓜婁了] xäi-gä-lẽo-lēl
xīguālóule the watermelon is overripe.⁶
leo3 9618
38 11 lõng láng the place where the supreme stores his books; library.⁸
嫏环[嫏環] lõng-vãn lánghuán mythical place where the Celestial Emperor stores his books; (fig.) library.¹⁰ the place where 天帝 Hëin-äi Tiāndì the Supreme stores his books.¹⁴ (cf. 琅嬛[瑯嬛] lõng-vãn lánghuán <wr.> library of 天帝 Hëin-äi Tiāndì Lord of Heaven in legend.⁶)
long3 9955
38 11 mẽin mián (<old>=嬵 mẽin mián ancient woman's name.⁸).⁸ a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女帛; U+5A42).
(See 嬵 mẽin).
mein3 10650
38 11 mẽl miáo handsome, good-looking.²⁴ fine, glorious, happy; (Min Nan) prostitute.³⁶
(composition: ⿰女苗; U+5A8C).
(See 㚹 mâo).
mel3 10718
38 11 (<old>=嫵 mû ) attractive; lovely.⁷
妩媚[娬媚] mû-mì
wǔmèi very attractive or lovely.⁷
(See 嫵 mû.)
mu5 11097
38 11 ngãi a new-born child; the whimper of an infant.¹⁴
(composition: ⿰女兒; U+5A57).
嫛婗 yï-ngãi yì'ní a baby.¹⁴
ngai3 11518
38 11 ngèk chuò be not obedient to; used as a personal name.⁸ uneven.⁹ recalcitrant.¹⁰ be not obedient to; disobey; Chuo surname.³⁹
(See 婼 [ngèk, ruò])
ngek4 11742
38 11 ngèk nüè (composition: ⿰女岸; U+5A69).
婩斫 ngèk-dēk nüèzhuó incomprehensible.²
<又> ngòn.
(See 婩 ngòn).
ngek4 11743
38 11 ngèk ruò The name of a country in the western region of China during the Han Dynasty.⁹
婼羌 Ngèk-gëng Ruòqiāng name of a country in the western region of China during the Han Dynasty; name of a place in Xinjiang Uygur Autonomous Region, now is called 若羌 Ngèk-gëng Ruòqiāng (a county in Xinjiang).¹⁹
(See 婼 [ngèk, chuò])
ngek4 11744
38 11 ngòn àn a woman with fine decorum.⁸ʼ⁰ a woman of correct morals.²⁴ a well-dressed elegant woman.¹⁰²
(composition: ⿰女岸; U+5A69).
婩嫧 ngòn-jāk ànzé fresh and good-looking.²⁴
<又> ngèk.
(See 婩 ngèk).
ngon4 12051
38 11 a maidservant, a female slave; (in old China) a humble term used by a girl to refer to herself.⁷
婢作夫人 pî-dōk-fü-ngĩn bìzuòfūren the maid acts the mistress – subordinate taking first place.¹⁴
婢子 pî-dū
bìzǐ a maidservant; a concubine; a humble term used by a woman to refer to herself.⁷
婢仆[婢僕] pî-fü
bìpú servants.¹⁹
婢学夫人[婢學夫人] pî-hòk-fü-ngĩn
bìxuéfūrén the maid copies her mistress – a poor attempt to be somebody.¹⁴
婢奴似地 pî-nũ-xû-ì
bìnúsìde trucklingly.¹⁹
婢女 pî-nuī
bìnǚ maidservant; slave girl.¹¹
pi5 12894
38 11 old woman; a woman in a certain occupation; husband's mother; mother-in-law.⁵
外婆 ngòi-põ or ngòi-pũ wàipó <topo.> (maternal) grandmother.⁶
婆家 põ-gä
or pũ-gä pójia husband's family.⁵
婆罗门[婆羅門] Põ-lõ-mõn
or Pũ-lõ-mõn Póluómén Brahman.⁵
婆娘 põ-nẽng
or pũ-nẽng póniáng <topo.> young married woman; wife.⁵
婆婆 põ-põ
or pũ-pũ pópo husband's mother, mother-in-law; <topo.> maternal grandmother; old woman (of an earlier generation).⁵⁴
婆婆妈妈[婆婆媽媽] põ-põ-mā-mā
or pũ-pũ-mā-mā pópomāmā womanishly fussy; sentimental, mawkish, maudlin.⁵
婆娑 põ-sö
or pũ-sü pósuō dancing; whirling; hovering.¹⁰
婆娑起舞 pö-sö-hī-mū
or pü-sü-hī-mū pósuōqǐwǔ start dancing.⁵
婆姨 põ-yĩ
or pũ-yĩ póyí <topo.> young married woman; wife.⁵
老太婆 lāo-häi-põ
or lāo-häi-pũ lǎotàipó old woman.⁶
<又> pũ, pû.
(See 婆 pũ, pû.)
po3 12932
38 11 old lady.
老婆 lāo-pû lǎopo old woman, <topo.> wife.¹¹
<台> 讨老婆[討老婆] hū-lāo-pû
or hō-lāo-pû to take a wife; to marry (a woman).
<台> 老婆 lāo-pû wife. (cf <台> 老婆仔 lāo-pũ-dōi old woman.)
<台> 老婆乸 lāo-pû-nā a married woman.
<又> põ, pũ.
(See 婆 põ, pũ.)
pu5 13096
38 11 (alternate Hoisanva pronunciation for 婆 põ with same meaning.)
<台> 家婆 gä-pũ mother-in-law (husband's mother). Used indirectly in reference to as opposed to addressing, which is <台> 安人 ön-ngĩn,
q.v.
<台> 老婆仔 lāo-pũ-dōi old woman. (cf <台> 老婆 lāo-pû wife.)
<又> põ, pû.
(See 婆 põ, pû.)
pu3 13081
38 11 tuï <文读> to marry (a woman).
(See <台> 讨老婆[討老婆] hū-lāo-pû to take a wife).
<又> tuī.
(See 娶 tuī.)
tui2 14462
38 11 tuī marry (a woman), take a wife.⁵
娶妻 tuī-häi qǔqī take a wife; marry a woman.⁶
娶亲[娶親] tuī-tïn
qǔqīn (of a man) get married.⁵
娶媳妇儿[娶媳婦兒] tuī-xēik-fû-ngĩ
qǔxífùr to take a wife; to get a daughter-in-law.⁷
嫁娶 gä-tuī
jiàqǔ marriage.⁵
明媒正娶 mẽin-mõi-jëin-tuī
míngméizhèngqǔ formal or legal marriage.⁶
(See <台> 讨老婆[討老婆] hū-lāo-pû to take a wife).
<又> tuï.
(See 娶 tuï.)
tui1 14456
38 11 女娲[女媧] Nuī-vö Nǚwā goddess who patched the holes in the sky with stone blocks (in Chinese mythology).⁶
vo2 15082
38 11 vōn wǎn gentle, gracious, tactful; beautiful, graceful, elegant.⁵
婉谢[婉謝] vōn-dèh wǎnxiè to refuse politely.⁹
婉劝[婉勸] vōn-hün
wǎnquàn explain tactfully.¹¹
婉转[婉轉] vōn-jōn
wǎnzhuǎn mild and indirect, tactful; sweet and agreeable.⁵(See 宛转[宛轉] vōn-jōn wǎnzhuǎn.)
婉拒 vōn-kuî
wǎnjù excuse oneself from; decline politely.⁶
婉丽[婉麗] vōn-lài
wǎnlì beautiful; lovely.⁵
婉娈[婉孌] vōn-lũn
wǎnluán <wr.> young and handsome; blithe.¹¹
婉娈多姿[婉孌多姿] vōn-lũn-ü-dü
wǎnluánduōzī beauty with many countenances – young and beautiful.⁶
婉妙 vōn-mèl
wǎnmiào (of voice) sweet; soft.⁶
婉言 vōn-ngũn
wǎnyán gentle words; tactful expressions.⁵
婉商 vōn-sëng
wǎnshāng consult with somebody tactfully (or politely).⁵
婉顺[婉順] vōn-sùn (
or 娩顺[娩順] mân-sùn) wǎnshùn gentle; obliging; complaisant.⁸
婉辞[婉辭] vōn-xũ
wǎncí gentle words, euphemism; graciously decline; politely refuse.⁵
婉约[婉約] vōn-yēk
wǎnyuē <wr.> graceful and restrained.⁵
von1 15163
38 11 yëin yīng <wr.> woman.⁶ beauty; beautiful.⁸ a good or laudatory name for a woman.⁹ (complimentary name for a woman).¹⁰ a complimentray term for a beautiful woman.²⁴ (literary) woman.³⁶ (composition: ⿰女英; U+5A96).
yein2 16397
38 11 yĩm yín (=淫 yĩm yín excessive; loose, wanton; licentious, lewd, lascivious; obscene, pornographic.⁵); obscene, licentious, lewd.⁸ luxury, theatrical amusement; obscene.²⁴
(composition: ⿰女㸒; U+5A6C).
(See 淫 yĩm).
yim3 17076
38 12 äm ān undecided.¹⁰
媕呓[媕囈] äm-ngài ānyì somniloquy.⁸
媕娿
or 媕婀 äm-ö ān'ē <wr.> indecisive; hesitant.⁶
am2 179
38 12 (=妇[婦] fû woman; married woman; wife.⁵).²ʼ⁸
(composition: ⿰女負; U+5A8D).
(See 婦 fû).
fu5 3609
38 12 guī name of a river; name of a prefecture; Gui surname.⁸
妫州[媯州] Gï Jiü Guī Zhōu Gui Prefecture, an old prefecture in present 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.⁸
妫水[媯水] Gï Suī
Guī Shuǐ Gui River, a small river in 山西 Sän-xäi Shānxī Shanxi Province.⁸
(See 嬀 gï.)
gi2 4647
38 12 hãi at ease.⁸ used as phonetic; female name.¹⁰ at ease, fascinatingly beautiful.¹⁴ at ease; elegant.²⁴ happy, glorious; serene, composed.¹⁰¹
(composition: ⿰女是; U+5A9E).
媞媞 hãi-hãi títí beautiful, wonderful, glorious; peaceful, free from worry.⁹
<又> sì.
(See 媞 sì).
hai3 5468
38 12 hẽin tíng pretty; attractive; graceful.⁷
婷婷 hẽin-hẽin tíngtíng graceful and erect.⁶
婷婷玉立 hẽin-hẽin-ngùk-lìp
tíngtíngyùlì delicate and graceful. ⁶
袅袅婷婷[裊裊婷婷] nêl-nêl-hẽin-hẽin niǎoniǎotíngtíng (of a lady's gait) graceful; lissome.⁶
娉婷 pëin-hẽin
pīngtíng <wr.> (of the demeanor of a woman) slender and elegant; graceful and charming.⁶
娉婷玉貌 pëin-hẽin-ngùk-mào
pīngtíngyùmào slender, beautiful figure.¹¹
hein3 6154
38 12 hëo tōu (=偷 hëo tōu) steal, pilfer.⁶
(composition: ⿰女俞; U+5AAE).
<又> yĩ.
(See 媮 yĩ.)
heo2 6323
38 12 hëo tōu (=媮 hëo tōu) steal, pilfer.⁶
(composition: ⿰女兪; U+5A7E).
<又> yĩ.
(See 婾 yĩ.)
heo2 6324
38 12 jëin zhēng an ancient woman's name.⁸
(composition: ⿰女貞; U+5A9C).
jein2 7556
38 12 𡞦
kẽin qióng (=惸 kẽin qióng)² alone; helpless.¹⁴ mournful, solitary, desolate.²⁴
(composition: ⿰女㝁; U+217A6).
kein3 8372
38 12 媿 kuì (=愧 kï kuì) ashamed, conscience-stricken.⁵
(See 愧 kï.)
ki2 8508
38 12 mào mào be jealous of, be envious.⁸ envious, jealousy; dislike.¹⁴ to be envious, and jealous.²⁴
(composition: ⿰女冒; U+5AA2).
嫉媢 dìp-mào jímào (=嫉妒 dìp-ù jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰).¹⁹
媢嫉 mào-dìp 
màojí <lit.> hatred, to hate.¹¹ envy, hatred.²⁴
媢功 mào-güng
màogōng jealous of others' contribution or credit or merit.¹⁹
媢恨 mào-hàn
màohèn jealousy and resentment.¹⁹
媢妬 mào-ù
màodù (=嫉妒 dìp-ù jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰).¹⁹
媢贤[媢賢] mào-yẽn
màoxián jealous.¹⁹
媢怨 mào-yön
màoyuàn jealousy and resentment.¹⁹
mao4 10574
38 12 mèi fawn on, curry favor with, flatter, toady to; charming, fascinating, enchanting.⁵
春光明媚 chün-göng-mẽin-mì chūnguāngmíngmèi beautiful, bright spring days.¹¹
明媚 mẽin-mì
míngmèi (of scenery) bright and beautiful, radiant and enchanting; (of eyes) bright, shining.⁶
媚俗 mì-dùk
mèisú pander to public opinion.⁹
媚敌[媚敵] mì-èik
mèidí curry favor with the enemy.⁵
媚骨 mì-gūt
mèigǔ obsequiousness.⁵
媚态[媚態] mì-häi
mèitài charming, seductive manner.¹¹
媚眼 mì-ngān
mèiyǎn a soft glance; an ogle.⁷
媚人 mì-ngĩn
mèirén attractive, winsome (appearance or manners); fascinating; enchanting.⁷
媚外 mì-ngòi
mèiwài try to flatter foreigners.¹¹
媚世 mì-säi
mèishì court favor of public.¹¹
媚上骄下[媚上驕下] mì-sèng-gël-hà
mèishàngjiāoxià obsequious to one's superiors and arrogant to one's inferiors.⁶
媚惑
or 魅惑 mì-vàk mèihuò bewitch; captivate.⁶
媚悦[媚悅] mì-yòt
mèiyuè butter up somebody.⁵⁴
<又> mĩ.
(See 媚 mĩ.)
mi4 10817
38 12 mèi charming, attractive; flatter.
(In Hoisanva 媚 is read as mĩ when used as a feminine name. It is read as mì when used as a verb or adjective.)
<又> mì. (See 媚 mì.)
mi3 10784
38 12 mõi méi matchmaker; go-between; intermediary.⁵
虫媒花[蟲媒花] chũng-mõi-fä chóngméihuā <bot.> entomophilous flowers.⁷
媒媪[媒媼] mõi-äo
or mõi-ëo méi'ǎo marriage broker.⁵⁴
媒介 mõi-gäi
méijiè intermediary; medium.⁸
媒体[媒體] mõi-hāi
méitǐ media, especially news media.¹⁰
媒合 mõi-hàp
méihé to match up (employers and jobseekers, men and women seeking a partner, blind people and guide dogs).¹⁰
媒染 mõi-ngëm
méirǎn mordant dyeing.⁵
媒染剂[媒染劑] mõi-ngëm-jäi
méirǎnjì <chem.> mordant, substance used to fix dyeing colors.¹¹
媒染染料 mõi-ngëm-ngëm-lèl 
méirǎnrǎnliào mordant dye.⁵
媒孽其短 mõi-ngēik-kĩ-ōn
méinièqíduǎn point out his mistakes.¹¹
媒人 mõi-ngĩn
méirén matchmaker; go-between.⁶
媒婆 mõi-põ
or mõi-pũ méipó woman matchmaker.⁵
媒妁 mõi-sēk
méishuò <wr.> matchmaker.⁶
媒妁之言 mõi-sēk-jï-ngũn
méishuòzhīyán matchmaker's remarks/descriptions (leading to arranged marriages).⁶
moi3 10894
38 12 beautiful; charming.⁷ a star.¹⁰²
(composition: ⿱敄女; U+5A7A).
季冬之月, 日在婺女. Gï-üng-jï-ngùt, ngìt-dòi-mù-nuī.
Jì dōng zhī yuè, rì zài wùnǚ. In the third month of winter the sun is in Wu-nu.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·月令·104》, translated by James Legge).
婺江 Mù-göng
Wùjiāng Wujiang, a river in 江西 Göng-xäi Jiāngxī Jiangxi Province.⁶
婺州 Mù-jiü
Wùzhōu Wuzhou, old prefecture in and around present-day Jinhua (金华[金華]) in Zhejiang.⁶
婺剧[婺劇] Mù-kēk
Wùjù Wuju opera (local opera popular in Jinhua Prefecture (金华府[金華府]), Zhejiang Province).⁶ Wu Opera, one of the local operas in Zhejiang Province.⁸
婺绿[婺綠] mù-lùk
wùlǜ superior green tea produced in Jiangxi Province.⁶
婺女 mù-nuī
wùnǚ name of a star.¹⁴ ancient constellation name, same as 女宿 Nuī-xiü Nǚxiù The Girl Mansion, one of the 28 Mansions of the Chinese constellations; it is one of the northern mansions of the Black Tortoise.⁸ʼ¹⁵
婺水 mù-suī
wùshuǐ Wushui, name of a river in Jiangxi Province, China.⁸
孀婺 söng-mù
shuāngwù a widow.¹⁴
mu4 11077
38 12 nâo nǎo (=恼[惱] nâo nǎo angry, irritated, annoyed; unhappy, worried.⁵); to anger; to annoy; to irritate.⁸ dislike, vexation, anger.²⁴
(composition: ⿰女⿱巛囟; U+36F4).
(See 惱 nâo).
nao5 11338
38 12 ngün ruǎn appearance of being gentle and beautiful.⁸
(composition: ⿰女耎; U+5A86).
<又> nùn. (See 媆 nùn).
ngun2 12144
38 12 𡞾
nùn nèn (=嫩 nùn nèn tender, delicate; light; inexperienced, unskilled.⁵).¹⁰¹ soft, delicate.⁸
(composition: ⿰女耍; U+217BE).
(See 嫩 nùn).
nun4 12349
38 12 nùn nèn (<old>=嫩 nùn nèn tender, delicate; light; inexperienced, unskilled.⁵); young, tender, soft, delicate.⁸
(composition: ⿰女耎; U+5A86).
<又> ngün.
(See 嫩 nùn; 媆 ngün).
nun4 12350
38 12 pëin piān slim; lithe; lissome.³⁶
(composition: ⿰女扁; U+5AA5).
媥姺 pëin-xëin piānxiān  ➀ (ideophonic, of clothes) to quickly swirl around  ➁ (ideophonic, of people) having a lithe body.³⁶
pein2 12707
38 12 shì astute, shrewd; intelligent, bright; an old term for mother along the Yangtze and Huai rivers.¹⁰¹
(composition: ⿰女是; U+5A9E).
<又> hãi. (See 媞 hãi).
si4 13655
38 12 tïn qīn (<old>=亲[親] tïn qīn intimate; parent; relative; marriage; bride; related by blood; <wr.> be in favor of; kiss; personally.⁶).⁸
(composition: ⿰女亲; U+5A87).
(See 媇[tïn, qìng]; 親][tïn, qīn]).
tin2 14286
38 12 tïn qìng (<old>=亲[親] tïn qìng relatives by marriage.⁷).⁸
(composition: ⿰女亲; U+5A87).
(See 媇[tïn, qīn]; 親][tïn, qìng]).
tin2 14287
38 12 wèi appellation of "younger sister" in the ancient state of Chu (楚 chō chǔ).¹³ younger sister; legendary animal name.¹⁹ a local term for younger sister.²⁴
(composition: ⿰女胃; U+5AA6).
昆媦 kün-vì
kūnwèi younger brothers and sisters.¹⁹
媦壻 vì-xâi
wèixù younger sister's husband.¹⁹
vi4 15059
38 12 võng huáng name of Emperor Shun's older wife, also called 娥皇 ngõ-võng éhuáng (Note: his younger wife 女英 nuī-yëin nǚyīng was the younger sister of 娥皇; the sisters were the daughters of Emperor Yao (尧[堯] ngẽl yáo)).¹³ʼ²⁰ mother (used by people of 南楚 South Chu Kingdom).⁸ the name of the queen of Yao (尧[堯] ngẽl yáo).²ʼ²⁴
(composition: ⿰女皇; U+5A93).
vong3 15201
38 12 婿 xâi son-in-law; husband.⁵ (variant: 壻 xâi ).
(composition: ⿰女胥; U+5A7F).
夫婿 fü-xâi
fūxù husband.⁵
金龟婿[金龜婿] gïm-gï-xâi
jīnguīxù a rich son-in-law.¹¹
邱婿 hiü-xâi
qiūxù <wr.> husband of deceased daughter (in the grave).¹¹
找女婿 jāo-nuī-xâi
zhǎonǚxu hunt for a husband.⁶
赘婿[贅婿] juì-xâi
zhuìxù son-in-law living at wife's parent's house.¹⁰
妹婿 môi-xâi
mèixù younger sister's husband.⁵
女婿 nuī-xâi
nǚxu son-in-law; <topo.> husband.⁶
乘龙快婿[乘龍快婿] sẽin-lũng-fäi-xâi
chénglóngkuàixù ideal son-in-law.⁸
婿甥 xâi-säng
xùshēng son-in-law.¹¹
小婿 xēl-xâi
xiǎoxù <humb.> my son-in-law; I (spoken to parents-in-law).¹⁰
孙女婿[孫女婿] xün-nuī-xâi
sūnnǚxù grandson-in-law.⁶
翁婿 yüng-xâi
wēngxù father-in-law (wife's father) and son-in-law.¹⁰
(See 壻 xâi.)
xai5 15471
38 12 xāo sǎo elder brother's wife, sister-in-law; sister (a form of address for a married woman about one's own age).⁵
大嫂 ài-xāo dàsǎo elder brother's wife, sister-in-law; elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age).⁵
家嫂 gä-xāo
jiāsǎo (polite) my sister-in-law.¹⁰
嫂子 xāo-dū 
sǎozi <vern.>  elder brother's wife; sister-in-law.⁵
嫂夫人 xāo-fü-ngĩn
sǎofūren (a polite expression to a friend) your wife.⁷
嫂嫂 xāo-xāo
sǎosao <topo.> elder brother's wife; sister-in-law.⁵
<台> 阿嫂 ä-xāo the wife of an elder brother, younger brother, son or nephew.
xao1 15516
38 12 xēik xiè <wr.> indecent.⁶ to commit an outrage on a woman; to lust after.¹⁴
媟狎 xēik-äp or xēik-hâp xièxiá philander.¹¹ indecent behavior.¹⁴
媟黩[媟黷] xēik-dùk
or xēik-ùk xièdú to flirt with, behave indecently.¹¹ to take indecent liberties with a woman.¹⁴
媟慢 xēik-màn
xièmàn treat cheaply or immodestly dally with.¹¹
媟污 xēik-vü
xièwū indecent.¹¹
xeik1 15568
38 12 yêl yǎo svelte; sylphlike.¹⁰ slender and beautiful.¹⁹ weak, delicate, slender, small.²⁴
(composition: ⿰女要; U+5A79).
婹袅[婹裊] yêl-nêl yǎoniǎo svelte.⁹
婹嫋 
or 婹褭 or 婹嬝 yêl-nêl yǎoniǎo graceful, slender and adorable.¹⁹
yel5 16576
38 12 (=愉 yĩ ) happy; contented; pleased.⁷ to slight; to enjoy.¹⁴
媮居幸生 yĩ-guï-hàng-säng
yújūxìngshēng fortunately getting off with one's life – when it would have been more honorable to die.¹⁴
媮生 yĩ-säng
yúshēng to escape with one's life.¹⁴
媮食 yĩ-sèik
yúshí caring only about their food.¹⁴
媮隋 yĩ-tuĩ
yúsuí to take one's ease; to shirk work.¹⁴
<又> hëo.
(See 媮 hëo.)
yi3 16894
38 12 (=媮 yĩ ) happy; contented; pleased.⁷
<又> hëo.
(See 婾 hëo.)
yi3 16895
38 12 yïn yīn (=姻 yïn yīn) one's husband's family; marriage; relations or connections through marriage.⁷
(See 姻 yïn.)
yin2 17093
38 12 yõn yuán beautiful (woman).¹⁰
令媛 lèin-yõn lìngyuán or lìngyuàn <court.> your daughter.⁵⁴
名媛 mẽin-yõn
míngyuán¹¹ or míngyuàn socially prominent young lady.¹¹
婵媛[嬋媛] sẽm-yõn
chányuán (=婵娟[嬋娟] sẽm-gün chánjuān) <wr.> (of a woman) fair, lovely; moon; <wr.> linked, joined.⁶
才媛 tõi-yõn
cáiyuán¹¹ or cáiyuàn⁷ a gifted maiden.¹¹
(See 媛 [yõn, yuàn].)
yon3 17302
38 12 yõn yuàn a beauty; a beautiful woman; (southern dialects) a young lady, a miss.⁷
令媛 lèin-yõn lìngyuàn or lìngyuán <court.> your daughter.⁵⁴
名媛 mẽin-yõn
míngyuànor míngyuán¹¹ a young lady of note.⁷
嫱媛 tẽng-yõn
qiángyuàn ladies-in-waiting.⁷
才媛 tõi-yõn
cáiyuànor cáiyuán¹¹ a talented woman; a gifted maiden.⁷
(See 媛 [yõn, yuán].)
yon3 17303
38 13 äo ǎo an old woman; (in old China) a general term for older woman; the goddess of earth.⁷ <wr.> a lower-class woman; an old woman servant; mother.¹¹
媪娘[媼娘] äo-nẽng or ëo-nẽng ǎoniáng an old maid.⁷
媪婆[媼婆] äo-põ
or ëo-põ or äo-pũ or ëo-pũ ǎopó female examiner of corpses.⁷
媪神[媼神] äo-sĩn
or ëo-sĩn ǎoshén the goddess of earth.⁸
媪妪[媼嫗] äo-yī
or ëo-yī or äo-ëo or ëo-ëo ǎoyù <wr.> old woman.⁶
老媪[老媼] lāo-äo
or lāo-ëo lǎo'ǎo an old woman, especially servant.¹¹
媒媪[媒媼] mõi-äo
or mõi-ëo méi'ǎo marriage broker.⁵⁴
乳媪[乳媼] nguî-äo
or nguî-ëo rǔ'ǎo wet nurse.¹¹
翁媪[翁媼] yüng-äo
or yüng-ëo wēng'ǎo old man and woman.⁶
<又> ëo.
(See 媼 ëo.)
ao2 294
38 13 (alternate Hoisanva pronunciation for 媲 bī with same meaning: equal to; be well-matched; match (for); compare with.⁶)
(composition: ⿰女⿱囟比; U+5AB2).

<又> bī. (See 媲 bī.)
bi2 821
38 13 equal to; be well-matched; match (for); compare with.⁶
(composition: ⿰女⿱囟比; U+5AB2).
媲美 bī-mî or bï-mî pìměi compare favorably with; rival.⁵
<又> bï.
(See 媲 bï.)
bi1 804
38 13 chï chī <wr.> ugly; unsightly; hideous.⁵
媸妍莫辨 chï-ngẽin-mòk-bèiy chīyánmòbiàn cannot distinguish between the ugly and the beautiful.⁶
媸奴 chï-nũ
chīnú an old crone.¹⁴
妍媸
or 妍蚩 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶
chi2 1588
38 13 chũ chú pregnant woman (archaic).¹⁰ variant: 㑳 jëo zhòu (1st sense only: pregnant).
(composition: ⿰女芻; U+5AB0).
媰妇[媰婦] chũ-fû
chúfù pregnant woman.¹⁹
媰孀 chũ-söng
chúshuāng pertaining to pregnant women and widows.¹⁹
(See 㑳 jëo).
chu3 1782
38 13 dìp jealous, envious, jealousy; to hate, to detest.⁷
嫉恨 dìp-hàn jíhèn to envy and hate; to hate out of jealousy.⁷
嫉恶如仇[嫉惡如仇]
or 疾恶如仇[疾惡如仇] dìp-ōk-nguĩ-siũ jí'èrúchóu not to compromise with evil deeds or evil persons; to view good and evil on black-and-white basis.⁷
嫉妒 dìp-ù
jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰
嫉贤害能[嫉賢害能] dìp-yẽn-hòi-nãng
jíxiánhàinéng to detest the good and to undermine the capable.⁷
嫉贤妒能[嫉賢妒能] dìp-yẽn-ù-nãng
jíxiándùnéng envy the good and able.⁸
愤世嫉俗[憤世嫉俗] fûn-säi-dìp-dùk
fènshìjísú detest the world and its ways; be cynical.⁶
dip4 2369
38 13 ëo ǎo (alternate Hoisanva pronunciation for 媪[媼] äo ǎo with same meaning.)
<又> äo.
(See 媼 äo.)
eo2 3024
38 13 jià (of a woman) marry; shift. transfer.⁵
嫁接 gä-dēp jiàjiē to graft (a branch to a rootstock).¹⁰
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗[嫁雞隨雞,嫁狗隨狗] gä-gäi-tuĩ-gäi, gä-gēo-tuĩ-gēo
jiàjīsuíjī, jiàgǒusuígǒu <trad.> follow the man you marry, be he fowl or cur; a woman follows her husband no matter what his lot is.⁶
嫁妆[嫁妝] gä-jöng
jiàzhuang dowry; trousseau.⁵
嫁人 gä-ngĩn
jiàrén (of a girl) get married.¹¹
嫁女 gä-nuī
jiànǚ to marry off a daughter.¹⁰
嫁殇[嫁殤] gä-sëng
jiàshāng to marry an espoused wife after her death.²⁴
嫁娶 gä-tuī
jiàqǔ marriage.⁵
嫁祸[嫁禍] gä-vò
jiàhuò put blame on others.¹¹
嫁祸于人[嫁禍於人] gä-vò-yï-ngĩn
jiàhuòyúrén shift the misfortune onto somebody else; put the blame on somebody else.⁵
ga2 3888
38 13 hài lacking in courage, nervous; a jealous woman.⁸ <old> lacking in courage, timid; <old> jealous woman.³⁶
(composition: ⿰女奚; U+370E).
<又> hãi. (See 㜎 hãi).
hai4 5532
38 13 hãi   slave girls.⁸ <old> female slave.³⁶
(composition: ⿰女奚; U+370E).
<又> hài. (See 㜎 hài).
hai3 5469
38 13 𡟲 hòi hài (=妎 hòi hài to envy; to dislike.²⁴).² discontented; envious.²⁴
(composition: ⿰女害; U+217F2).
(See 妎 hòi).
hoi4 6660
38 13 hõng táng (used as) a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女唐; U+370D).
hong3 6835
38 13 𡠙
hüng tōng name used by women.⁹⁸
(composition: ⿰女通; U+21819).
hung2 7106
38 13 jīn zhǎn exquisite; fine.
(composition: ⿰女展; U+370A).
㜊奵 jīn-ēin zhǎntiǎn (rare) good; fine; exquisite.³⁶
jin1 7933
38 13 këo gòu wed; reach agreement; coition.⁵
婚媾 fün-këo hūngòu <wr.> marriage, wedding.¹¹
媾合 këo-hàp
gòuhé to copulate.¹¹
媾和 këo-võ
gòuhé make peace with a foreign country.¹¹
交媾 gäo-këo
jiāogòu (have) sexual intercourse, coitus.¹¹
keo2 8459
38 13 ma; mom; mother.¹⁰
(comp. t: ⿰女馬; U+5ABD). (comp. s: ⿰女马; U+5988).
大妈[大媽] ài-mā
dàmā father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman).¹⁰
爹妈[爹媽] ëh-mā
diē-mā <topo.> father and mother.¹¹
干妈[乾媽] gön-mā
gānmā godmother.¹⁰
姑妈[姑媽] gü-mā
gūmā or 姑母 gü-mû/ gūmǔ father's sister (married); aunt.⁵
后妈[後媽] hèo-mā
hòumā stepmother.¹¹
他妈的[他媽的] hä-mā-ēik
tāmā de <derog.> damn it; blast it; to hell with it; Gosh!; fuck.¹⁹
舅妈[舅媽] kiû-mā
jiùmā or 舅母 kiû-mû/ jiùmu mother's brother's wife; aunt.⁹
妈的[媽的] mā-ēik
māde vulgar curse word.¹¹
妈咪[媽咪] mā-māi
māmi mommy (loanword).¹⁰
妈妈[媽媽] mã-mā
māma mama; mommy; mother.¹⁰
姆妈[姆媽] mû-mā
mǔmā (Shanghai dialect) mother.⁷
婶妈[嬸媽] sīm-mā
shěnmā father's brother's wife.⁵⁴
亲妈[親媽] tïn-mā
qīnmā one's own mother; biological mother.¹⁰
<又> mã.
(See 媽 mã.)
ma1 10395
38 13 妈妈[媽媽] mã-mā māma mama; mommy; mother.¹⁰
妈妈骂马吗?[媽媽罵馬嗎?] mã-mā-mà-mâ-mä? Māma mà mǎ ma? Does mama curse the horse?¹
<又> mā.
(See 媽 mā.)
ma3 10408
38 13 mẽin míng goodness.⁸ʼ¹⁹
(composition: ⿰女冥; U+5AC7).
嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶
嫈嫇 yëin-mẽin
yīngmíng a young woman.²⁵
莹嫇[瑩嫇] yẽin-mẽin
yíngmíng gloomy.¹⁹
(See 嫇[mẽin, mǐng).
mein3 10651
38 13 mẽin mǐng (composition: ⿰女冥; U+5AC7).
嫇奵 mẽin-ëin míngdīng or mǐngdǐng self-sustaining.³⁶
(See 嫇[mẽin, míng).
mein3 10652
38 13 měi (<old>=美 mî měi) beautiful).⁸ a slight, elegant woman; handsome, similar to 美 mî měi.¹⁴ good, excellent; a young woman; virtuous principles.²⁴
(composition: ⿰; U+5ABA).
嗣媺 dù-mî
sìměi inheriting the virtues of one's predecessors.¹⁹
媺宫[媺宮] mî-güng
měigōng a beautiful palace.²⁴
媺人 mî-ngĩn
měirén a beautiful woman.¹⁹
媺言 mî-ngũn
měiyán beautiful words.¹⁹
媺恶[媺惡] mî-ōk
měi'è good and evil; good and bad.¹⁹ good and evil, (mental) beauty and (mental) ugliness.⁵⁴
粹媺 xuì-mî
cuìměi exquisite; elegant.¹⁹
懿媺 yì-mî
yìměi friendly and good.¹⁹
mi5 10827
38 13 (alternate Hoisanva pronunciation for 嫫 mũ a character used in a lady's name.⁶)
<又> mũ.
(See 嫫 mũ.)
mo3 10881
38 13 a character used in a lady's name.⁶
嫫母 Mũ-mû or Mõ-mû Mómǔ fourth wife of Yellow Emperor, chosen for her ugliness in appearance, but purity in heart.²³
<又> mõ.
(See 嫫 mõ.)
mu3 11051
38 13 nāo nǎo frolic; play with; flirt with.⁸ to tease; to play around with.¹⁰ to dally with; lewd gambols; wanton behavior.²⁴ to make fun of.³⁶
(composition: ⿲女男女; U+5AD0).
嫐嬲 nāo-nêl nǎoniǎo  ➀ to entangle, to disturb  ➁ to tease   ➂ refers to the unfortunate emotional state of men and women.¹⁹
nao1 11309
38 13 nèik (<old>=昵 nèik close; intimate.⁵ familiar; intimate; to approach.¹⁴).⁸ a woman's name; lascivious, to take indecent liberties.²⁴
(composition: ⿰女匿; U+5ADF).
燕嫟之私 yën-nèik-jï-xü
yànnìzhīsī conjugal happiness.⁵⁴
(See 昵 nèik).
neik4 11369
38 13 nêl niǎo (=嬝 nêl niǎo) slender and delicate.⁵ʼ⁸
(composition: ⿰女弱; U+5ACB).
(See 嬝 nêl).
nel5 11424
38 13 ngũn yuán Used in people's names such as Jiang Yuan, the mother of Houji (后稷 Hèo-dēik Hòujì) in the Zhou Dynasty legend.⁹
(composition: ⿰女原; U+5AC4).
姜嫄 Gëng Ngũn
Jiāng Yuán was the first consort of Emperor Ku (帝嚳 Äi Gūk Dìkù), according to Sima Qian (司马迁[司馬遷] Xü-mâ Tëin Sīmǎ Qiān).¹⁵
ngun3 12156
38 13 (=婆 põ ) an old woman; (=奢 chëh shē) extravagant.¹⁴
<又> põn.
(See 媻 põn.)
po3 12933
38 13 põn pán to move.¹⁴
媻珊 or 媻姗[媻姍] or 媻跚 or 蹒跚[蹣跚] or 盘跚[盤跚] põn-sän pánshān walk haltingly; limp; hobble.⁵
媻姗孛窣[媻姍孛窣] põn-sän-böi-xūt
pánshānbèisū to crawl slowly forward on hands and knees.¹⁴
媻媻 põn-põn
pánpán going to and fro.¹⁴
<又> põ.
(See 媻 põ.)
pon3 13002
38 13 xēik son's wife, daughter-in-law; wife of a relative of the younger generation.⁶
童养媳[童養媳] hũng-yëng-xēik tóngyǎngxí a girl taken into the family as a daughter-in-law-to-be; child daughter-in-law; child bride.⁵
娶媳妇儿[娶媳婦兒] tuī-xēik-fû-ngĩ
qǔxífùr to take a wife; to get a daughter-in-law.⁷
媳妇[媳婦] xēik-fû
xífù son's wife, daughter-in-law; wife of a relative of the younger generation.⁶
媳妇儿[媳婦兒] xēik-fû-ngĩ
xífur <topo.> wife; young married woman.⁶
孙媳[孫媳] xün-xēik
sūnxí or 孙媳妇[孫媳婦] xün-xēik-fû sūnxífu a granddaughter-in-law; a grandson's wife.⁷
xeik1 15569
38 13 xïn xīn a woman's name.²⁴
Also read xïn shēn:  <old>=姺 xïn shēn name of an ancient state during the Shang 商 Dynasty.⁸ Also read tũn qín.
(composition: ⿰女秦; U+5AC0).
(See 㜪 xïn; 姺 xïn).
xin2 15850
38 13 yëin yìng to escort a bride to her new home; a maid accompanying a bride to her new home; a concubine.⁶ a maid who accompanies bride to her new home; to escort; a concubine.⁸ a maid who accompanies a bride to her new home; to accompany; bridesmaid; concubine.³⁶
(variant: 𠊶❄{⿰亻⿱龹女} yëin).
(composition: ⿰月⿱龹女; U+5AB5).
姬媵 kï-yëin
jīyìng concubine.¹⁹
媵婢 yëin-pî
yìngbì a maid who accompanies a bride to her new home.⁷
媵侍 yëin-sì
yìngshì (dated) concubine.³⁶
媵妾 yëin-tēp
yìngqiè a concubine.¹¹
(See 𠊶❄{⿰亻⿱龹女} yëin).
 
yein2 16398
38 13 yëin yīng lady.³⁶ cautious, attentive; prudent, seasoned (about the behavior of a woman)⁵⁴
(composition: ⿱𤇾女; U+5AC8)
嫈嫇 yëin-mẽin yīngmíng a young woman.²⁵
yein2 16399
38 13 yẽm xián suspect; suspicion.⁶
嫌猜 yẽm-chäi xiáncāi dislike and suspicion.⁷
嫌犯 yẽm-fàn
xiánfàn criminal suspect.¹⁰
嫌忌 yẽm-gì
xiánjì to reject or suspect; to be dissatified with what others do.⁷
嫌他脏[嫌他髒] yẽm-hä-döng
xiántāzāng dislike him for being so dirty.¹¹
嫌恨 yẽm-hàn
xiánhèn to harbor grudge against (person), be set against.¹¹
嫌弃[嫌棄] yẽm-hï 
xiánqì dislike and avoid; cold-shoulder.¹¹
嫌隙 yẽm-kēik
xiánxì enmity; ill will; grudge.⁵
嫌麻烦[嫌麻煩] yẽm-mã-fãn
xiánmáfan too troublesome.¹⁹
嫌疑 yẽm-ngĩ
xiányí suspicion; to have suspicions.¹⁰
嫌疑犯 yẽm-ngĩ-fàn
xiányífàn (criminal) suspect.⁶
嫌恶[嫌惡] yẽm-vü
xiánwù detest; loathe.⁵
嫌厌[嫌厭] yẽm-yëm
xiányàn dislike, loathe.⁶
嫌怨 yẽm-yön
xiányuàn grudge, resentment, enmity.⁵
yem3 16615
38 13 yõn yuán a female name.² a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女袁; U+5AB4).
yon3 17304
38 13 yùk be slack/sluggish.² lazy; indolent.²⁴
(composition: ⿰女辱; U+5AB7).
yuk4 17428
38 13 yũng róng a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女容; U+5AC6).
yung3 17507
38 14 ēik the legal wife as opposed to a concubine; the sons born of the legal wife.⁷
嫡传[嫡傳] ēik-chũn díchuán (said of a learning, skill) handed down directly from the master or his official heir.⁷
嫡出 ēik-chūt
díchū children of the legal wife.⁷
嫡子 ēik-dū
dízǐ son by the legal wife of a man; legitimate son and heir.⁷
嫡嗣 ēik-dù
dísì the eldest son born of the official wife of a man.⁷
嫡妻 ēik-häi
díqī legal wife.¹¹
嫡系 ēik-hài
díxì the legal or official branch of the family tree – the children begotten by the legal wife of a man.⁷
嫡母 ēik-mû
dímǔ term used by the children of a concubine to address the legal wife of their father.⁷
嫡派 ēik-päi
or ēik-pāi dípài the legal or official branch of a family tree – the children born of the legal wife of a man.⁷
嫡亲[嫡親] ēik-tïn
díqīn blood relative; direct descendant.¹¹
eik1 2780
38 14 ëo (alternate Hoisanva pronunciation for 妪[嫗] yī old woman; to brood over; to protect.¹⁰)
<又> yī.
(See 嫗 yī.)
eo2 3025
38 14 höng kāng a woman's name; at ease.²⁴
(composition: ⿰女康; U+5ADD).
hong2 6802
38 14 jāk tidy; fine, fresh and good; good.⁸ʼ¹⁰¹ even, regular.²⁴
(composition: ⿰女責; U+5AE7).
嫧娕 jāk-dùk zéchuò carefully arranged.²⁴
jak1 7326
38 14 jëng zhāng father-in-law; husband's father.⁶ (variant: 傽 jëng zhāng).
姑嫜 gü-jëng
gūzhāng <wr.> woman's parents-in-law.⁶
(See 傽 jëng).
jeng2 7675
38 14 <wr.> widow.⁶
茕嫠[煢嫠] kẽin-lĩ qiónglí friendless widow.⁵⁴
惸嫠 kẽin-lĩ
qiónglí widow.¹¹ lonely and desolate person.¹⁴
嫠不恤纬[嫠不恤緯] lĩ-būt-xūt-vī
líbùxùwěi be concerned, worried for the country and forget one's own family.⁸
嫠节[嫠節] lĩ-dēik 
líjié <wr.> chaste widowhood.¹¹
嫠妇[嫠婦] lĩ-fû
lífù <wr.> widow.¹¹
恤嫠 xūt-lĩ
xùlí to give relief to widows.¹⁰
li3 9675
38 14 luĩ léi Lei surname.⁸
嫘祖 Luĩ-dū Léizǔ Leizu (wife of the legendary 黄帝[黃帝] Võng'äi Huángdì Yellow Emperor, and the reputed founder of sericulture).⁶
lui3 10074
38 14 màn màn scorn, despise; be rude, affront.⁸ insult; Man surname.¹⁰ rude.¹¹ to insult; to affront.¹⁴ to despise, to slight, to disesteem; to defile.²⁴
(composition: ⿰女曼; U+5ADA).
僭嫚 dèm-màn jiànmàn to despise.¹⁴
嫚骂[嫚罵] màn-mà
mànmà to scold rudely.¹¹
嫚嫚 màn-màn
mànmàn charmingly tender.⁵⁴
嫚惰 màn-ò
mànduò slow and lazy.¹⁹
嫚神 màn-sĩn
mànshén to insult the gods.²⁴
嫚辞[嫚辭] màn-xũ
màncí slightly insulting remarks.¹⁹
妙嫚
or 妙曼 mèl-màn miàomàn graceful.⁵⁴
侮嫚 mû-màn
wǔmàn disrespectful.²⁴ (See 侮慢 mû-màn).
亵嫚[褻嫚] xēik-màn
xièmàn to treat with contempt.¹⁴ contemptuous.²⁴ (See 亵慢[褻慢] xēik-màn).
<又> mõn.
(See 嫚 mõn).
man4 10505
38 14 mão  máo fine, beautiful.¹⁰¹ handsome, good-looking.²⁴
(composition: ⿰女黄; U+5AF9).
mao3 10550
38 14 mõn mān (dialect) a girl.⁹
(composition: ⿰女曼; U+5ADA).
嫚子 mõn-dū mānzi a girl.⁹
小嫚 xēl-mõn
xiǎomān intimate name for a little girl; referring to young girls.¹⁹
<又> màn.
(See 嫚 màn).
mon3 10946
38 14 nùn nèn tender, delicate; light; inexperienced, unskilled.⁵
(variants: 媆,嫰,𡞾❄{⿰女耍},𤯦❄{⿱初生},𦠫❄{⿰⿱初生肉} nùn).
嫩精 nùn-dëin
nènjīng tenderizer.¹⁹
嫩豆腐 nùn-èo-fù
nèndòufu tender bean curd.⁷
嫩骨头[嫩骨頭] nùn-gūt-hẽo
nèngǔtou cartilage; a weak-minded person.⁷
嫩气[嫩氣] nùn-hï
nènqi delicate/dainty looks, youthfulness; dainty-looking.⁶
嫩寒 nùn-hõn
nènhán chilly; slightly cold.⁷
嫩枝 nùn-jï
nènzhī a sprig.⁷
嫩绿[嫩綠] nùn-lùk
nènlǜ light green; soft green.⁵
嫩绿娇红[嫩綠嬌紅] nùn-lùk-gël-hũng
nènlǜjiāohóng tender blossoms and delicate leaves.⁵⁴
嫩芽 nùn-ngã
nènyá a tender shoot.⁷
嫩弱 nùn-ngèk
nènruò delicate; tender.⁶
嫩肉 nùn-ngùk
nènròu tender meat.⁷
嫩生生 nùn-säng-säng
nènshēngshēng <vern.> very tender.⁶
嫩色 nùn-sēik
nènsè light color; soft color; pastel shade.⁵
嫩手 nùn-siū
nènshǒu raw hand; new hand.⁵
嫩晴 nùn-tẽng
nènqíng fine weather after a long period of rain.⁷
嫩黄[嫩黃] nùn-võng
nènhuáng light yellow.⁵
嫩叶[嫩葉] nùn-yêp
nènyè tender leaves.⁵
(See 媆,嫰,𡞾❄{⿰女耍},𤯦❄{⿱初生},𦠫❄{⿰⿱初生肉} nùn).
nun4 12351
38 14 nùn nèn (<old>=嫩 nùn nèn tender, delicate; light; inexperienced, unskilled.⁵).⁸
(composition: ⿰女欶; U+5AF0).
(See 嫩 nùn).
nun4 12352
38 14 pẽl piáo visit prostitutes; whore; go whoring; wench; letch.⁶
嫖婊子 pẽl-bēl-dū piáobiǎozi to visit prostitutes, to frequent brothels.¹¹
嫖娼 pẽl-chëng
piáochāng to visit prostitutes, to frequent brothels.¹¹
嫖资[嫖資] pẽl-dü
piáozī prostitute's fee for service.¹⁰
嫖妓 pẽl-gì
piáojì to visit a prostitute.¹⁰
嫖客 pẽl-hāk
or pẽl-häk piáokè visitor of brothels¹¹
嫖赌饮[嫖賭飲] pẽl-ū-ngīm
piáodǔyǐn frequenting brothels, gambling and drinking.¹¹
嫖宿 pẽl-xūk
piáosù to spend the night at a brothel.¹⁰
嫖友 pẽl-yiû
piáoyǒu friend in visiting prostitutes.¹¹
pel3 12809
38 14 sẽng cháng 嫦娥 Sẽng-ngõ Cháng'é name of the Lady in the Moon, originally 姮娥 Hãng-ngõ Héng'é, changed because of taboo in name of 汉文帝刘恒[漢文帝劉恆).¹¹
嫦娥奔月 Sẽng-ngõ-bïn-ngùt
Cháng'ébènyuè Chang'e flew to the moon (with the elixir of life, chased by her famous archer-husband, 后羿 Hèo-ngài Hòuyì Houyi).¹¹
嫦娥下凡 Sẽng-ngõ-hä-fãn
Cháng'éxiàfán The goddess of the moon has left the moon and come down to the world of men – very beautiful woman.⁶
嫦娥一号卫星[嫦娥一號衛星] Sẽng-ngõ-yīt-hào-vì-xëin 
Cháng'éyīhàowèixīng satellite Chang'e One.¹⁰
seng3 13533
38 14 sũng yōng lazy/indolent woman; a name used by woman.⁸
(composition: ⿰女庸; U+5ADE).
<又> yùng. (See 嫞 yùng).
sung3 13947
38 14 tão cáo exquisite; fine.⁸ good, excellent.²⁴
(composition: ⿰女曹; U+3716).
tao3 14051
38 14 têm qiàn beautiful; pretty, used in girl's name.⁸ (variant: 嬱 têm qiàn),
(composition: ⿱斬女; U+371E).
(See 嬱 têm).

tem5 14183
38 14 yën yān handsome, beautiful; (of colors) bright.⁶
蝉嫣[蟬嫣] chên-yën chányān <wr.> continuous; tied together.⁵⁴
姹紫嫣红[奼紫嫣紅] jä-dū-yën-hũng
or chä-dū-yën-hũng chàzǐyānhóng deep purples and bright reds – beautiful flowers.⁶ <wr.> gaily dressed maidens.¹¹
嫣红[嫣紅] yën-hũng
yānhóng <wr.> bright red.⁶
嫣红柔绿[嫣紅柔綠] yën-hũng-ngẽl-lùk
yānhóngróulǜ rich crimson and tender green.¹⁴
嫣然 yën-ngẽin
yānrán <wr.> beautiful; sweet.⁵
嫣然一笑 yën-ngẽin-yīt-xël
yānrányīxiào (of a woman) give a winsome/charming/sweet/bewitching smile.⁶
yen2 16653
38 14 compliant, yielding; be gentle in temperament; easy-going.⁸ amiable; affable.⁹ obedient.²⁴ gentle and yielding; flexible.²⁹ good-natured.³⁶ (=瘱 yï gentle and quiet; profound, abstruse, recondite, deep and far.⁸ still, quiet; to examine, to judge.²⁴).¹⁰¹
(composition: ⿰女悘; U+5AD5).
婉嫕
or 婉瘱 vōn-yï wǎnyì complying.²⁴
yi2 16826
38 14 compliant, yielding; easy-going; a newborn child.¹⁴
(composition: ⿱殹女; U+5ADB).
嫛婗 yï-ngãi yì'ní a baby.¹⁴
yi2 16827
38 14 old woman; to brood over; to protect.¹⁰
煦妪[煦嫗] or 昫妪[昫嫗] huī-yī or huī-ëo xùyù to caress – as sunshine.⁷ to comfort (baby) with gentleness and warmth.¹¹
老妪[老嫗] lāo-yī
or lāo-ëo lǎoyù old woman (formal writing).¹⁰
老妪能解[老嫗能解] lāo-yī-nãng-gāi
or lāo-ëo-nãng-gāi  lǎoyùnéngjiě intelligible even to an old woman.¹⁹
巫妪[巫嫗] mũ-yī
or mũ-ëo wūyù sorceress.⁵⁴
乳妪[乳嫗] nguî-yī
or nguî-ëo rǔyù wet nurse.¹¹
妪鳞鲀[嫗鱗魨] yī-lĩn-hõn
or ëo-lĩn-hõn yùlíntún queen triggerfish.⁹
翁妪[翁嫗] yüng-yī
or yüng-ëo wēngyù old man and old woman.⁵⁴
<又> ëo.
(See 嫗 ëo.)
yi1 16805
38 14 yùng yòng (alternate Hoisanva pronunciation for 嫞 sũng yōng  lazy/indolent woman; a name used by woman.⁸)
(composition: ⿰女庸; U+5ADE).
<又> sũng.
(See 嫞 sũng).

yung4 17532
38 15 äo ào jealous; to envy; jealously.⁸ to be envious.²⁴
(composition: ⿰女奥(G) or ⿰女奧(JVT, Kangxi); U+3729).
ao2 295
38 15 gël jiāo tender, delicate, lovely; spoiled, pampered, coddled.⁷
娇痴[嬌癡] gël-chï jiāochī lovely and innocent; guileless.⁷
娇嗔[嬌嗔] gël-chïn
jiāochēn to protest coquettishly; to pout playfully.¹⁰
娇喘[嬌喘] gël-chūn
jiāochuǎn (said of women) to gasp for breath for lack of strength.⁷
娇滴滴[嬌滴滴 gël-ēik-ēik
jiāodīdī delicately pretty; affectedly sweet.⁵
娇惯[嬌慣] gël-gän
jiāoguàn pamper, coddle, spoil.⁵
娇贵[嬌貴] gël-gï
jiāogui enervated (by good living), pampered; fragile, frail, delicate.⁶
娇气[嬌氣] gël-hï
jiāoqì delicate; squeamish, finicky; (of things, flowers) easily broken or damaged, fragile.⁶
娇媚[嬌媚] gël-mì
jiāomèi flirtatious; coquettish; sweet and charming; beautiful young woman (old).¹⁰
娇娆[嬌嬈] gël-ngẽl
jiāoráo <wr.> enchantingly beautiful.⁶
娇儿[嬌兒] gël-ngĩ
jiāo'ér a beloved son.⁷
娇嫩[嬌嫩] gël-nùn
jiāonèn tender and lovely; fragile, delicate.⁵
娇生惯养[嬌生慣養] gël-säng-gän-yëng
jiāoshēng guànyǎng pampered since childhood.⁵
娇小玲珑[嬌小玲瓏] gël-xēl-lẽin-lũng 
jiāoxiǎolínglóng petite and dainty.⁵
gel2 4493
38 15 guī (=媯 gï guī) name of a river; name of a prefecture; Gui surname.⁸
(See 媯 gï.)
gi2 4648
38 15 hãn xián refined, elegant; adept, skilled.⁶
(variant: 嫺 hãn xián). (See 嫺 hãn).
娴静[嫻靜] hãn-dèin
xiánjìng gentle and refined.⁵
娴习[嫻習] hãn-dìp
xiánxí skilled in; adept at.⁷
娴雅[嫻雅] hãn-ngâ
xiányǎ (of a woman) refined; elegant.⁵
娴淑 hãn-sùk
xiánshū graceful and kind-hearted.⁶
娴熟[嫻熟] hãn-sùk
xiánshú adept; skilled; well-versed.⁶
娴于辞令[嫻於辭令] hãn-yï-xũ-lèin
xiányúcílìng skilled in speech; eloquent; to be gifted with a silver tongue.⁷
han3 5728
38 15 hãn xián (=娴[嫻] hãn xián refined, elegant; adept, skilled.⁶); refined, elegant, gracious.⁸ elegant; accomplished; refined.¹⁴ elegant; accustomed to; versed in.²⁴
(composition: ⿰女閒; U+5AFA).
嫺静[嫺靜]
or 娴静[嫻靜] hãn-dèin xiánjìng elegant and serene.¹⁹
嫺习[嫺習]
or 娴习[嫻習] hãn-dìp xiánxí adept at.¹⁴
嫺雅
or 娴雅[嫻雅] hãn-ngâ xiányǎ polished; cultures; apt.¹⁴ accomplished.²⁴
嫺熟
or 娴熟[嫻熟] hãn-sùk xiánshú skilled in.¹⁴
嫺于礼[嫺於禮] hãn-yï-lâi
xiányúlǐ well-versed in etiquette.¹⁴
(See 嫻 hãn).
han3 5729
38 15   to have fun; to sport; to play; to frolic.⁷
嬉戏[嬉戲] hï-hï xīxì  to frolic; fun; a romp.¹⁰
嬉闹[嬉鬧]
or 嘻闹[嘻鬧] hï-nào xīnào laugh and frolic; horseplay; rolick.⁶
嬉痞 hï-pī
xīpǐ hippie.¹⁰
嬉皮
or 嘻皮 hï-pĩ xīpí hippies.⁷
嬉皮赖脸[嬉皮賴臉] hï-pĩ-lài-lêm
xīpílàiliǎn grinning shamelessly to cover up embarassment or guilt.⁶
嬉皮笑脸[嬉皮笑臉]
or 嘻皮笑臉 hï-pĩ-xël-lêm xīpíxiàoliǎn to grin cheekily/mischievously/frivolously; to smile and grimace.⁶
嬉皮士 hï-pĩ-xù
xīpíshì <loan> hippy; hippie.⁵
嬉耍 hï-sā
xīshuǎ to play games with.⁷
嬉和
or 嘻和 hï-võ xīhe <vern.> affable looks and soft words; please somebody with affable looks and soft words.⁶
嬉笑
or 嘻笑 hï-xël xīxiào be laughing and playing.⁵
嬉笑怒骂[嬉笑怒罵] hï-xël-nù-mà
xīxiàonùmà playing, laughing, getting angry and scolding – a stimulating style of writing which makes even merry laughters and angry shoutings delightful reading.⁷
嬉游 hï-yiũ
xīyóu to play; to sport.⁷
嬉游曲 hï-yiũ-kūk
xīyóuqǔ <mus.> divertimento.⁶
hi2 6437
38 15 màk anger, rage; angry.⁰ to be angry.²⁴ to cause jealousy and anger.³⁶ Mo surname.⁵⁴ (variant: 𡣫❄{⿰女墨} màk ).
(composition: ⿰女黑; U+5AFC).
(See 𡣫❄{⿰女墨} màk).
mak4 10473
38 15 attractive; lovely.⁷ to cajole.²⁴
妩媚[嫵媚] mû-mì wǔmèi (of a woman) lovely; charming; attractive.⁶
妩媚迷人的笑容[嫵媚迷人的笑容] mû-mì-mãi-ngĩn-ēik-xël-yũng
wǔmèimíréndexiàoróng enticing/winsome smile.⁶
妩媚多姿[嫵媚多姿] mû-mì-ü-dü
wǔmèiduōzī  enchanting.²¹
妩媚动人[嫵媚動人] mû-mì-ùng-ngĩn
wǔmèidòngrén be charming and enchanting.⁶
(See 娬 mû.)
mu5 11098
38 15 ngêl rǎo <wr.> harass; disturb.⁶
娆恼[嬈惱] ngêl-nâo rǎonǎo disturbing, troublesome.¹¹
<又> ngẽl.
(See 嬈 ngẽl.)
ngel5 11788
38 15 ngẽl ráo graceful.⁹
娇娆[嬌嬈] gël-ngẽl jiāoráo <wr.> enchantingly beautiful.⁶
江山妖娆[江山妖嬈] göng-sän-yēl-ngẽl
jiāngshānyāoráo The landscape is beautiful.⁴
体态娇娆[體態嬌嬈] hāi-häi-gël-ngẽl
tǐtàijiāoráo charming and beautiful carriage.⁶
妖娆[妖嬈] yēl-ngẽl
yāoráo <wr.> enchanting; bewitching; fascinating.⁶
<又> ngêl.
(See 嬈 ngêl.)
ngel3 11761
38 15 sẽm chán graceful; lady-like; attractive; beautiful; pretty.⁷
婵娟[嬋娟] sẽm-gün chánjuān <wr.> (of a woman) fair, lovely; moon.⁶
婵媛[嬋媛] sẽm-yõn
chányuán (=婵娟[嬋娟] sẽm-gün chánjuān) <wr.> (of a woman) fair, lovely; moon; <wr.> linked, joined.⁶
sem3 13461
38 16 lêm liǎn a woman's name.²ʼ²⁴ʼ⁰
(composition: ⿰女; U+5B1A).
<又> lêm. (See 嬚 lêm).
lem5 9556
38 16 lẽm liǎn clear and beautiful.²⁴ʼ⁰ pretty, beautiful; savory.³⁶
(composition: ⿰女; U+5B1A).
<又> lẽm. (See 嬚 lẽm).
lem3 9541
38 16 nêl niǎo (=袅[裊] nêl niǎo slender and delicate.⁵).
(variant: 嫋 nêl niǎo).

(composition: ⿰女裊; U+5B1D).
(See 裊 nêl; 嫋 nêl).
nel5 11425
38 16 öi ài complimentary term for a daughter.¹⁴
令嫒[令嬡] or 令爱[令愛] lèin-öi lìng'ài <court.> your daughter.¹¹
oi2 12413
38 16 take as favorite, dote on; be in somebody's good graces, be in high favor (with); favorite.⁶
便嬖 bèin-pĩ biánbì <wr.> favorite mistress.¹¹
宠嬖[寵嬖] chüng-pĩ
chǒngbì a court favorite (man or woman).¹¹
内嬖[內嬖] nuì-pĩ
nèibì a concubine, a court favorite.¹¹
嬖幸 pĩ-hàng
bìxìng or 嬖御 pĩ-nguì bìyù (said of concubines and sycophants) to be favored by the ruler.⁷
嬖童 pĩ-hũng
bìtóng a catamite.¹⁴
嬖人 pĩ-ngĩn
bìrén <wr.> emperor's favorite (courtier or concubine).⁶
嬖爱[嬖愛] pĩ-öi
bì'ài make a pet (of).⁶
嬖臣 pĩ-sĩn
bìchén <trad.> (emperor's) favorite minister.⁵⁴
嬖妾 pĩ-tēp
bìqiè a favorite concubine.¹⁴
pi3 12871
38 16 sèn shàn <wr.> transform; transmute.⁶
递嬗[遞嬗] ài-sèn dìshàn to change progressively.¹⁰ to change in succession.¹¹
自然嬗变[自然嬗變] dù-ngẽin-sèn-bëin
zìranshànbiàn natural transmutation.⁵
感生嬗变[感生嬗變] gām-säng-sèn-bëin
gǎnshēng shànbiàn induced transmutation.⁵
嬗变[嬗變] sèn-bëin
shànbiàn <wr.> change, evolute; <phy.> transmutation.⁶
嬗替 sèn-häi
shàntì <wr.> changed and be replaced; evolve.⁶
sen4 13486
38 16 tẽng qiáng woman court official (in ancient China).⁶
嫔嫱[嬪嬙] bïn-tẽng pínqiáng woman court official in ancient China.⁶
嫱媛[嬙媛] tẽng-yõn
qiángyuàn ladies-in-waiting.⁷
teng3 14212
38 16 vãn huán (composition: ⿰女睘; U+5B1B).
琅嬛[瑯嬛] lõng-vãn lánghuán <lit.> library of 天帝 Hëin-äi Tiāndì Lord of Heaven in legend.⁶
琅嬛福地[瑯嬛福地] lõng-vãn-fūk-ì
lánghuánfúdì library of a fairyland, where rare ancient books were stored.⁷ a scenically beautiful place.³⁹
(See 嬛 [vãn, xuān].)
van3 14889
38 16 vãn xuān 嬛佞 vãn-nèin xuānnìng <lit.> sycophant, given to flattery.¹¹
(composition: ⿰女睘; U+5B1B).
(See 嬛 [vãn, huán].)
van3 14890
38 16 xïn xīn (=𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女} xïn xīn) name of an ancient state/country.²ʼ¹⁰¹ (=嫀 xïn xīn) name of a family or a clan, name of country (in ancient times).⁸ a woman's name.²⁴ (Also read xïn shēn, xēin xiǎn)
(composition: ⿱新女; U+372A).
(See 𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女} xïn; 嫀 xïn).
xin2 15851
38 16 yẽin yíng (=赢[贏] yẽin yíng) to win; to have a surplus; surname.⁸  old variant of 贏 yẽin yíng, to win, to profit; old variant of 盈 ngẽin yíng, full; (Chinese surname).¹⁰ to bud, to expand; a woman's name.²⁴ to have a surplus; <old> Ying surname.³⁶
(composition: ⿱吂⿲月女几; U+5B34).
嬴政 Yẽin Jëin
Yíng Zhèng Ying Zheng (260-210 BC), personal name of the first emperor 秦始皇 Tũn Chī Võng Qínshǐhuáng Qin Shihuang.¹⁰
嬴绌[嬴絀] yẽin-jōt
yíngchù profit and loss.¹¹ to bend and straighten out again.²⁵
嬴取 yẽin-tuī
yíngqǔ to win.⁹
嬴秦 Yẽin Tũn
Yíng Qín Ying Qin, the state of Qin during the 战国时代[戰國時代] Jën-gōk-sĩ-òi Zhànguó Shídài Warring States period (c. 475 BC - 221 BC).
(See 贏 yẽin).
yein3 16448
38 17 bïn pín <wr.> a concubine of an emperor; a woman attendant at court.⁵
嫔妃[嬪妃] bïn-fï pínfēi concubine of an emperor.⁶
嫔妇[嬪婦] bïn-fû
pínfù a wife.¹⁴
嫔然成行[嬪然成行]  bïn-ngẽin-sẽin-hõng 
pínrán chéngháng numerous people lined up in a row.⁷
嫔御[嬪御] bïn-nguì
pínyù the female retinue at court.⁷; imperial concubine.¹⁴
嫔嫱[嬪嬙] bïn-tẽng
pínqiáng woman court official in ancient China.⁶
嫔从[嬪從] bïn-tũng
píncóng ladies-in-waiting.⁷
bin2 904
38 17 hõi tái slow, dull, stupid, silly.²⁴
(composition: ⿰女臺; U+5B2F).
hoi3 6639
38 17 wet nurse; a form of address for an elderly woman.⁵⁴
老嬷嬷[老嬤嬤] lāo-mā-mā lǎomāma an old maidservant.¹¹
嬷嬷[嬤嬤] mā-mā
māma (=媽媽 mã-mā māma) mamma; address to wet nurse retained and respected in family; old woman relative: 刘嬷嬷[劉嬤嬤] Liũ-mā-mā;  嬷嬷爹[嬤嬤爹] Mā-mā-ëh=奶公 Nâi-güng husband of old wet nurse.¹¹
<又> mō.
(See 嬤 mō.)
ma1 10396
38 17 mẽin mián ancient woman's name.⁸ a woman's name.²⁴
(syn. 婂 mẽin mián).
(composition: ⿰女綿; U+5B35).
(See 婂 mẽin).
mein3 10653
38 17 <topo.> (a term of address to an old lady), granny; wet nurse; sister/nun (of the Roman Catholic and Greek Orthdox Churches).⁶
嬷嬷[嬤嬤] mō-mō mómo <topo.> address for an old  woman; wet nurse.⁵⁴
<又> mā.
(See 嬤 mā.)
mo1 10869
38 17 nâi nǎi the breast, nipples, milk; a common term for mother and elder sister.²⁴ (=奶 nâi nǎi) milk; suckle; breasts.³⁶
(composition: ⿰女爾; U+5B2D).
嬭头[嬭頭] nâi-hẽo
nǎitóu the nipple.²⁴
嬭妈[嬭媽] nâi-mā
nǎimā a wet nurse.²⁴
牛嬭 ngẽo-nâi
niúnǎi cow's milk.²⁴
黄嬭[黃嬭] võng-nâi
huángnǎi an afternoon's nap.²⁴
(See 奶 nâi).
nai5 11260
38 17 nêl niǎo <wr.> tease; pester.⁶ to dally with; to flirt with.⁷ to tease, to flirt with.¹¹ to dally with; obscene.¹⁴ to make fun of; to pester.³⁶
(composition: ⿲男女男; U+5B32).
嫐嬲 nāo-nêl nǎoniǎo  ➀ to entangle, to disturb  ➁ to tease   ➂ refers to the unfortunate emotional state of men and women.¹⁹
<又> niü.
(See 嬲 niü.)
nel5 11426
38 17 niü niǎo <台> 嬲 niü angry.
(composition: ⿲男女男; U+5B32).
<又> nêl. (See 嬲 nêl.)
niu2 12248
38 17 𡣪
sēik shì to go home with a husband.²⁴ to marry; (=适[適] sēik shì to fit; suitable; proper; just (now); comfortable; well; to go; to follow or pursue.¹⁰).¹⁰¹
(composition: ⿰女適; U+218EA).
(See 適 sēik).
seik1 13310
38 17 𡣎
xïn xīn name of an ancient state/country.²ʼ¹⁰¹
(composition: ⿱⿰⿱立未斤女; U+218CE).
(variant: 㜪 xïn xīn).
有𡣎
❄{⿱⿰⿱立未斤女} yiû-xïn yǒuxīn the name of an ancient state/country.²⁴
有𡣎
❄{⿱⿰⿱立未斤女}氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì an ancient tribal name, now known as 有莘氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì or 有辛 yiû-xïn yǒuxīn or 有侁 yiû-xïn yǒushēn, a notable member of this tribe was Yu (大禹) the Great's mother, whose name was 女志 nuī-jï nǚzhì, aka 修已 xiü-yî xiūyǐ. The wife of the founder of the Shang dynasty, 商湯 King Tang was from the 有莘氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì Youxin tribe as was 太姒 Tài Sì, the wife of King Wen of Zhou 周文王 and mother of King Wu of Zhou  周武王, the founder of the Zhou Dynasty.²ʼ⁰
(See 㜪 xïn).
xin2 15852 xin2-218CE.jpg
U+218CE
38 17 yëin yīng baby; infant.⁵
婴孩[嬰孩] yëin-hãi yīnghái baby; infant.⁵
婴蜺[嬰蜺] yëin-ngãi
yīngní an insect, that in the close of summer, infests the ears of deer.²⁵
婴儿[嬰兒] yëin-ngĩ
yīng'ér baby, infant.⁵
婴儿车[嬰兒車] yëin-ngĩ-chëh
yīng'érchē baby carriage; pram; stroller.¹⁰
婴儿奶粉[嬰兒奶粉] yëin-ngĩ-nâi-fūn
yīng'érnǎifěn infant formula milk.⁵⁴
婴儿坏血病[嬰兒壞血病] yëin-ngĩ-vài-hūt-bèng
yīng'ér huàixuèbìng infantile scurvy.⁷
婴儿死亡率[嬰兒死亡率] yëin-ngĩ-xī-mõng-lùt 
yīng'ér sǐwánglǜ the infant mortality rate.⁷
yein2 16400
38 17 yèm yàn placable, good-tempered, mild.¹⁰²
(composition: ⿸厭女; U+5B2E).
嬮嬱 yèm-têm yànqiàn beauty (girl).³⁶ handsome, beautiful, voluptuous, enticing.¹⁰²
<又> yëm; yèp.
(See 嬮 yëm; 嬮 yèp).
yem4 16621
38 17 yëm yān good; harmonious, and still; handsome.²⁴ fine, good; calm, tranquil.³⁶
(composition: ⿸厭女; U+5B2E).
<又> yèm; yèp. (See 嬮 yèm; 嬮 yèp).
yem2 16601
38 17 yèp well-dressed, finely trimmed up.¹⁰²
(composition: ⿸厭女; U+5B2E).
<又> yëm; yèm. (See 嬮 yëm; 嬮 yèm).
yep4 16779
38 18 𡣫
màk (=嫼 màk anger, rage; angry.⁰ to be angry.²⁴ to cause jealousy and anger.³⁶).²
(composition: ⿰女墨; U+218EB).
(See 嫼 màk).
mak4 10474
38 18 sīm shěn wife of father's younger brother.¹⁰
大婶[大嬸] ài-sīm dàshěn auntie, as familiar address of woman of elder generation, not necessarily related.¹¹
婶子[嬸子] sīm-dū
shěnzi <topo.> father's younger brother's wife; aunt.¹⁰
婶妈[嬸媽] sīm-mā
shěnmā father's brother's wife.⁵⁴
婶母[嬸母] sīm-mû
shěnmǔ wife of father's younger brother; aunt.¹⁰
婶娘[嬸娘] sīm-nẽng
shěnniáng <topo.> wife of one's father's younger brother; aunt.⁵
婶婆[嬸婆] sīm-põ
or sīm-pũ shěnpó wife of husband's uncle who is younger than his father; familiar address of elder woman.¹¹
婶婶[嬸嬸] sīm-sīm
shěnshen wife of father's younger brother; aunt.¹⁰
sim1 13692
38 18 têm qiàn (=㜞 têm qiàn beautiful; pretty, used in girl's name.⁸).
(composition: ⿱漸女; U+5B31).
嬮嬱 yèm-têm
yànqiàn beauty (girl).³⁶ handsome, beautiful, voluptuous, enticing.¹⁰²
(See 㜞 têm).
tem5 14184
38 18 yêk yuè exquisite; fine.⁸ handsome.²⁴
(composition: ⿰女樂; U+3730).
yek5 16503
38 19 län lǎn (=懶 län lǎn) lazy.¹⁴ (variant: 㦨 län).
嬾妇[嬾婦] län-fû
lǎnfù the cricket.¹⁴
(See 懶 län; 㦨 län).
lan2 9185
38 19 vãi huái peaceful; joyful.⁸ harmonious and agreeable.²⁴
(composition: ⿰女褱; U+3733).
vai3 14844
38 19 𡣾
xël xiāo a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女蕭; U+218FE).
xel2 15728
38 19 嬿 yên yàn ➀ a woman's name; referring to a woman.²ʼ¹⁰¹  ➁ can be used for 燕 yên yàn swallow.²
(composition: ⿰女燕; U+5B3F).
<又> yën; yēn.
(See 嬿 yën; 嬿 yēn).
yen5 16707
38 19 嬿 yën yàn lovely.⁸ʼ¹⁰ wonderful.⁹  ➀ fine, happy, glorious; harmonious, gentle and graceful  ➁ peaceful and carefree, enjoying leisure; peace and happiness.¹⁹
(composition: ⿰女燕; U+5B3F).
嬿服 yën-fùk yànfú beautiful/elegant dress.⁵⁴
嬿嬿 yën-yën
yànyàn lovely, adorable (about a woman).⁵⁴
<又> yēn; yên.
(See 嬿 yēn; 嬿 yên).
yen2 16654
38 19 嬿 yēn yǎn (composition: ⿰女燕; U+5B3F).
嬿婉 yēn-vōn yǎnwǎn  ➀ beautiful and calm; soft (about a woman)  ➁ beauty; beautiful, adorable.⁵⁴
<又> yën; yên.
(See 嬿 yën; 嬿 yên).
yen1 16637
38 19 yüng wěng (non-classical form of 嬴 yẽin yíng) to have surplus, full, overplus; to open out; to produce; Weng surname.³⁶ 美好也 fine, beautiful.⁹⁸ (composition ⿰女嬴; U+3732).
yung2 17481
38 20 hëin qiān crafty; treacherous; fawning.³⁶ (Note: 孅 may also be read tïm xiān for this meaning).
(composition: ⿰女韱; U+5B45).
孅人 hëin-ngĩn
qiānrén or tïm-ngĩn xiānrén clever villain.⁵⁴
孅趋[孅趨] hëin-tuï
qiānqū or tïm-tuï xiānqū obsequious, overly deferential; flattering.⁵⁴
<又> tïm.
(See 孅 tïm).
hein2 6099
38 20 𫝮
län lǎn (<old>=懒[懶] län lǎn lazy.¹⁰ lazy, indolent; reluctant.¹⁴).⁸
(comp.
t: ⿰女闌; U+5B44). (comp. s: ⿰女阑; U+2B76E).
斒𫝮
❄{⿰女阑}[斒孄] bän-län bānlǎn (=斒斓[斒斕] or 斑斓[斑斕] bän-lãn bānlán gorgeous; resplendent.⁷ of variegated colors; rich in hues.¹¹)
(See 懶 län).
lan2 9186
38 20 nẽng niáng (=娘 nẽng niáng) mother; young lady.¹⁰
孃惹
or 娘惹 nẽng-ngêh niángrě (=峇峇孃惹 or 峇峇娘惹 bā-bā-nẽng-ngêh bābāniángrě) Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese).¹⁰
(See 娘 [nẽng, niáng], [nẽng, niang].)
neng3 11450
38 20 söng shuāng  widow; live in widowhood.⁶
(composition: ⿰女霜; U+5B40).
富孀 fü-söng fùshuāng rich widow.¹¹
孤孀 gü-söng
gūshuāng widow; widow and her children.⁶
孀妇[孀婦] söng-fû
shuāngfù <wr.> widow.⁶
孀闺[孀閨] söng-gï
shuāngguī the chamber of a widow.⁷
孀居 söng-guï
shuāngjū <wr.> live as a widow; live in widowhood.⁶
孀婺 söng-mù
shuāngwù a widow.¹⁴
遗孀[遺孀] vĩ-söng
yíshuāng widow; relict.⁵
song2 13838
38 20 tïm
xiān slender; sharp-pointed; thus; — cunning and artful; interchangeable with 纤[纖] tïm xiān, q.v.¹⁴ sharp-pointed and fine, tapering to a point; also slender.²⁴ delicate, dainty, slender; alternative form of 纤[纖] (tïm xiān, “fine; minute; slight”).³⁶ slender and sharp pointed; delciate, slender, like a girl.¹⁰²
(composition: ⿰女韱; U+5B45).
孅介之事 tïm-gäi-jï-xù
xiānjièzhīshì a trifling matter.¹⁴ a bagatelle, a trifling affair.¹⁰²
孅弱 tïm-ngèk
xiānruò slight and delicate.¹⁴ weak and delicate.²⁴ʼ¹⁰²
孅趋[孅趨] tïm-tuï
xiānqū artful; cunning.¹⁴ʼ²⁴ʼ¹⁰²
孅悉 tïm-xēik
xiānxī intelligent.¹⁴ to perceive fully; he knows it all.¹⁰²
<又> hëin.
(See 孅 hëin; 纖 tïm).
tim2 14268
38 20 yëin yīng <old>=婴[嬰] yëin yīng baby; infant.⁵
(composition: ⿰女嬰; U+5B46).
yein2 16401
38 21 söng shuāng a woman's name.²⁵
(composition: ⿰女雙; U+5B47).
song2 13839
38 22 lài (<old>=俪[儷] lài a pair, a couple; husband and wife.⁷); fine, happy, glorious.¹⁹ beautiful.²⁴
(composition: ⿰女麗; U+5B4B).
<又> lĩ.
(See 孋 lĩ).
lai4 9095
38 22 ➀ (<old>=骊[驪] lĩ historical tribe in ancient China)  ➁ name of an ancient state; ➂ Li surname.¹⁹
(composition: ⿰女麗; U+5B4B).
骊珠[驪珠]
孋姬
or 驪姬 lĩ-kï líjī Li Ji (-651 BCE) was the daughter of the monarch of the 孋戎 Lirong tribe; she later became the concubine, and then wife of the Duke Xian of Jin (晉獻公 -651 BCE); she was nicknamed as the "Witch of the Age" (一代妖姬) because of her devious acts.¹⁵ʼ²⁰
(See 驪姬之亂 lĩ-kï-jï-lòn).
孋戎
or 骊戎[驪戎] lĩ-yũng líróng a feudal state during the Zhou Dynasty; an ancient tribe in China.⁵⁴
<又> lài.
(See 孋 lài).
li3 9676
38 22 lũn luán <wr.> pretty; handsome; good-looking.⁶
静女其娈,贻我彤管.[靜女其孌,貽我彤管.]
Dèin-nuī-kĩ-lũn, yĩ-ngô-hũng-gōn.
Jìng nǚ qí luán, yí wǒ tóng guǎn.
How handsome is the retiring girl!
She presented to me a red tube.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·靜女》, translated by James Legge).
蕃娈[蕃孌] fãn-lũn
fánluán fabulous; splendid; exceedingly pretty/charming.⁵⁴
娈童[孌童] lũn-hũng
luántóng a pederast, homosexual boy.¹¹
娈美[孌美] lũn-mî
luánměi effeminate.⁵⁴
婉娈[婉孌] vōn-lũn
wǎnluán <wr.> young and handsome; blithe.¹¹
婉娈多姿[婉孌多姿] vōn-lũn-ü-dü
wǎnluánduōzī beauty with many countenances – young and beautiful.⁶
lun3 10212
38 23 län lǎn (<old>=懒[懶] län lǎn lazy.¹⁰ lazy, indolent; reluctant.¹⁴).²ʼ⁸
(composition: ⿰女蘭; U+5B4F).
惰孏 ò-län
duòlǎn or 惰嬾 ò-län duòlǎn or 懒惰 län-ò lǎnduò lazy.⁵
(See 懶 län).
lan2 9187
38 26 lũn liàn (=娈[孌] lũn luán <wr.> pretty; handsome; good-looking.⁶; (interchangeable 戀 lūn liàn) to admire, to remember (old days, etc.); exquisite, fine; to obey, obedient, to comply; (same as 奱 lũn luán) to bind, binding; used in girl's name.⁸
(composition: ⿰女戀; U+373B).
(See 㜻[lũn, luán]).
lun3 10213
38 26 lũn luán (Alternate Mandarin pronunciation of 㜻 lũn liàn with the same meaning: (=娈[孌] lũn luán <wr.> pretty; handsome; good-looking.⁶; (interchangeable 戀 lūn liàn) to admire, to remember (old days, etc.); exquisite, fine; to obey, obedient, to comply; (same as 奱 lũn luán) to bind, binding; used in girl's name.⁸)
(composition: ⿰女戀; U+373B).
(See 㜻[lũn, lián]).
lun3 10214