| 37 | 大 | 3 | 大 | ài | dà | Kangxi radical 37; big,
great, vast, high.⁸ (See 大 [ài, dài].) (composition: ⿻一人 or ⿸𠂇㇏; U+5927 or U+2F24). 大抵 ài-āi dàdǐ generally.⁹ mostly.¹¹ 大道 ài-ào dàdào main street; avenue.¹⁰ 大白菜 ài-bàk-töi dàbáicài bok choy, Brassica pekinensis.⁴³ 大夫 ài-fü dàfū senior official in feudal China.⁸ 大家 ài-gä and 大家 ài-gä/ (See 大家 under 家 gä jiā.) 大汉[大漢] ài-hön dàhàn hefty or towering man.⁶ 大海 ài-hōi dàhǎi open sea.⁸ 大学[大學] ài-hòk dàxué university; the “Great Learning.”¹⁰ 大荔人 Ài-lài-ngĩn Dàlìrén <archeo.> Dali Man.¹⁵ 大量 ài-lèng dàliàng in great quantities, in volume.¹¹ 大陆[大陸] ài-lùk dàlù continent; Mainland China.¹¹ 大五码[大五碼] ài-m̄-mâ/ dàwǔmǎ Big-5 or Big5 encoding method for Traditional Chinese characters. 大麻 ài-mã dàmá hemp; marijuana, Cannabis sativa.¹¹ 大门[大門] ài-mõn dàmén entrance or front door; gate.⁵ 大声[大聲] ài-sëin or ài-sëng dàshēng loud voice.¹¹ 大才小用 or 大材小用 ài-tõi-xēl-yùng dàcáixiǎoyòng to assign talented people for trivial tasks.⁸ waste of talent.⁹ 大小 ài-xēl dàxiǎo size.¹¹ 大有作为[大有作為] ài-yiü-dōk-vĩ dàyǒuzuòwéi the prospects are very good; something well worth doing.¹⁰ <台> 大水 ai-sui heavy rain. |
ai4 | 105 | |||
| 37 | 大 | 3 | 大 | ài | dài | (composition: ⿻一人 or
⿸𠂇㇏; U+5927 or U+2F24). 大夫 ài-fü dàifu doctor; physician.¹⁰ 大王 ài-võng dàiwang robber baron (in opera, old stories); magnate.¹⁰ (See 大[ài, dà].) |
ai4 | 106 | |||
| 37 | 大 | 4 | 夫 | fü | fu | man, husband, manual
worker. 工夫 or 功夫 güng-fü gōngfu time; workmanship; skill; art; work; labor; effort. 丈夫 jèng-fü zhàngfu husband. <又> fũ. (See 夫 fũ, [fü, fū].) |
fu2 | 3514 | |||
| 37 | 大 | 4 | 夫 | fü | fū | man; husband; manual
worker. 大夫 ài-fü dàfū senior official in feudal China.⁸ 大夫 ài-fü dàifu doctor; physician.¹⁰ 车夫[車夫] chëh-fü chēfū chauffeur; carter. 夫唱妇随[夫唱婦隨] fü-chëng-fû-tuĩ fūchàngfùsuí lit. the man sings and the woman follows; fig. marital harmony. 夫子何善尔也?[夫子何善爾也?] fü-dū hõ sèn ngì yâ fūzǐ hé shàn ěr yě? What did you, Master, see in him so admirable?⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·檀弓上》, translated by James Legge). 夫妇[夫婦] fü-fû fūfù husband and wife; man and wife.⁶ 夫妻 fü-häi fūqī husband and wife.¹¹ 夫人 fü-ngĩn fūren lady, madam, Mrs. 夫婿 fü-xâi fūxù husband.⁵ 工夫 güng-fü gōngfū casual worker. 渔夫[漁夫] nguĩ-fü yúfū fisherman. 匹夫 pīt-fü pǐfū ordinary man; impertinent fellow.⁶ 老夫子 lāo-fü-dū lǎofūzǐ formerly, tutor in a private school; formerly, a bureaucrat; a cartoon character. <又> fũ. (See 夫 fũ, [fü, fu].) |
fu2 | 3515 | |||
| 37 | 大 | 4 | 夫 | fũ | fú | <wr.> this, that; he,
she, they; (exclamatory final particle); (initial particle, introduces an
opinion). 夫己氏 fũ-gī-sì fújǐshì a certain person. <又> fü. (See 夫 [fü, fu], [fü, fū].) |
fu3 | 3548 | |||
| 37 | 大 | 4 | 夬 | gäi | guài | Break-through
(Resoluteness).¹ parted; fork; certain.⁸ parted; to fork; certain.¹⁴ to pull
different ways, to part, to divide.²⁴ parted; fork; certain; resolute; 43rd
hexagram of the I Ching.³⁶ |
gai2 | 3947 | |||
| 37 | 大 | 4 | 太 | häi | tài | highest; greatest; too
(much); very; extremely.¹⁰ 太白粉 häi-bàk-fūn tàibáifěn cornstarch, potato starch.⁸ 太保 häi-bāo tàibǎo formerly, Grand Tutor to crown prince; juvenile delinquent.¹¹ 太子妃 häi-dū-fï tàizǐfēi wife of the crown prince.⁵⁴ 太监[太監] häi-gäm tàijiàn court eunuch.⁸ 太极拳[太極拳] häi-gèik-kũn tàijíquán shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan; traditional form of physical exercise or relaxation; a martial art.¹⁰ 太过[太過] häi-gö tàiguò excessively; too.¹⁰ 太太 häi-häi tàitai married woman; Mrs.; Madam; wife.¹⁰ 太皓 häi-hào or häi-hâo tàihào the firmament.¹⁴ 太空 häi-hüng tàikōng outer space.¹¹ 太空站 häi-hüng-jàm tàikōngzhàn space stations.¹¹ 太牢 häi-lão tàiláo sacrificial ox.⁵ 太平 häi-pẽin tàipíng peace, world peace.¹¹ 太平洋 Häi-pẽin-yẽng Tàipíng Yáng Pacific Ocean.⁴³ 太常 häi-sẽng tàicháng Minister of Ceremonies in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 Giū-hëin Jiǔqīng.¹⁰ 太上皇 häi-sèng-võng tàishànghuáng emperor's father.¹¹ 太尉 häi-vï tàiwèi <old> supreme government official in charge of military affairs (in feudal China).⁶ 太阳[太陽] häi-yẽng tàiyáng the sun.¹¹ 太阴[太陰] häi-yïm tàiyīn <topo.> the moon; lunar.⁵ |
hai2 | 5427 | |||
| 37 | 大 | 4 | 天 | hèin | tiān | <台> 天早 hèin-dāo (=明天
mẽin-hëin míngtiān)
tomorrow. <又> hëin. (See 天 hëin.) |
hein4 | 6177 | |||
| 37 | 大 | 4 | 天 | hëin | tiān | sky, heaven; god, celestial.⁸
(variants: 𠕹❄{⿱冖天}, 𠀡, 𠀘❄{⿱兀兀}, 𦴞❄{⿱艹⿻𦥑?;
U+26D1E}, 兲, 靝). 天朝 hëin-chẽl tiāncháo The Celestial Empire; China.³⁶ 天子 hëin-dū tiānzǐ the Son of Heaven – the emperor.⁵ 天资[天資] hëin-dü tiānzī (natural or inborn) talent/gift; natural endowments.⁶ 天花板 hëin-fä-bān tiānhuābǎn ceiling.⁵ 天方 Hëin-föng Tiānfāng (old) Arabia; Arabian.¹⁰ 天下 hëin-hà tiānxià land under heaven – the world or China; rule, domination.⁵ 天体[天體] hëin-hāi tiāntǐ heavenly body; the nude.¹¹ 天天 hëin-hëin tiāntiān every day; daily; day in, day out.⁵ 天气[天氣] hëin-hï tiānqì weather.⁵ 天空 hëin-hüng tiānkōng the sky; the heavens.⁵ 天主教 Hëin-jī-gäo Tiānzhǔjiào Catholicism.⁵ 天然淘汰 hëin-ngẽin-hõ-häi tiānrán táotài natural selection.¹¹ 天生 hëin-säng tiānshēng born; inborn; inherent; innate.⁵ 天晴了 hëin-tẽng-lēl tiānqíngle the weather has cleared.¹⁴ 天才 hëin-tõi tiāncái genius; talent; gift; endowment.⁵ 天仙子 hëin-xëin-dū tiānxiānzi henbane Hyoscyamus niger (also called 莨菪 lõng-òng làngdàng).¹⁵ʼ²⁰ <又> hèin. (See 天 hèin; 𠕹❄{⿱冖天}, 𠀡, 𠀘❄{⿱兀兀}, 𦴞❄{⿱艹⿻𦥑?; U+26D1E}, 兲, 靝 hëin). |
hein2 | 6098 | |||
| 37 | 大 | 4 | 夭 | yēl | yāo | to die young; to suppress, to
repress; young, fresh-looking; tender.⁷ (variant: 殀 yēl yāo). 早夭 dāo-yēl zǎoyāo to die prematurely. 逃之夭夭 hão-jï-yēl-yēl táozhīyāoyāo has escaped and is nowhere to be found. 桃之夭夭 hô-jï-yēl-yēl táozhīyāoyāo the peach tree is in full blossom – used in wedding felicitations; <wr.> pleasant or friendly in appearance. 遁之夭夭 ùn-jï-yēl-yēl dùnzhīyāoyāo sneak abroad.⁵⁴ 横夭[橫夭] vàng-yēl hèngyāo an unnatural death. 夭折 yēl-jēt yāozhé die young, an early death; to come to a premature end.⁷ 夭亡 yēl-mõng yāowáng to die young.⁷ 夭殇[夭殤] yēl-sëng yāoshāng <wr.> die young.⁶ 夭夭 yēl-yēl yāoyāo luxuriant, blossoming. (See 殀 yēl). |
yel1 | 16507 | |||
| 37 | 大 | 5 | 𡗜 ❄ |
bòt | bō | (=犮[犮] the appearance or shape of a dog running).³⁶ (Note: 𡗜❄{⿻大丷} bòt bō has the same meaning as 犮 bàt bá, but pronounced differently). (composition: ⿻大丷 or ⿻一火; U+215DC). (See 犮 bàt). |
bot4 | 1108 |
|
||
| 37 | 大 | 5 | 夯 | bùn | bèn | (=笨 bùn bèn) stupid, dull, dumb, foolish; clumsy, awkward; cumbersome,
awkward, bulky.⁶ 夯货[夯貨] bùn-fö bènhuò a husky but stupid person.¹¹ 心拙口夯 or 心拙口笨 xïm-jōt-hēo-bùn xīnzhuōkǒubèn dull-witted and tongue-tied.¹⁰ <又> hāng. (See 夯 hāng; 笨 bùn.) |
bun4 | 1182 | |||
| 37 | 大 | 5 | 夰 | gāo | gǎo | to let go; to put down.²⁴ to
release.³⁶ (U+5930). <又> hào. (See 夰 hào). |
gao1 | 4175 | |||
| 37 | 大 | 5 | 夯 | hāng | hāng | to ram; to tamp. 打夯 ā-hāng dǎhāng to ram; to tamp. 蛤蟆夯 hā-mã-hāng hámahāng power-driven rammer.⁸ 夯歌 hāng-gô hānggē rammers' work chant. 夯具 hāng-guì hāngjù rammer; tamper. 夯砣 hāng-hõ hāngtuó heavy end of a rammer (usu. made of stone or metal).⁶ 夯汉[夯漢] hāng-hön hānghàn carrier, laborer who carries loads on shoulder.¹¹ 夯土 hāng-hū hāngtǔ <archeo.> rammed earth. 夯实[夯實] hāng-sìt hāngshí to ram earth; to tamp earth. 砸夯 jät-hāng záhāng to pound the earth to make a building foundation.¹⁰ 木夯 mùk-hāng mùhāng wooden rammer.⁹ <又> bùn. (See 夯 bùn.) |
hang1 | 5758 | |||
| 37 | 大 | 5 | 夰 | hào | hào | (=昊 hào hào <lit.> vast
and boundless; sky.⁶ summer time; the sky, the heavens.⁷ clear summer sky;
vast, grand; the Power that rules in the heavens.¹⁴).² luminous.²⁴ (U+5930). <又> gāo. (See 夰 gāo). |
hao4 | 5918 | |||
| 37 | 大 | 5 | 夲 | häo | tāo | advance quickly; to go back
and forth.⁸ to advance hastily.²⁴ to advance quickly (literally,
"advance like ten people put together").³⁶ move forward.⁵⁴ to
enter, to go in gladly; going and coming, in and out.¹⁰² (Note: Some dictionaries say 夲 häo tāo is a variant of 本 (bōn běn source origin) but the Kangxi Dictionary says it is not. Instead it may be used for 丰 (füng fēng plump; good-looking; graceful, fine). (composition: ⿱大十; U+5932). |
hao2 | 5839 | |||
| 37 | 大 | 5 | 失 | sīt | shī | to lose; to miss; to fail; to
break a promise. 失败[失敗] sīt-bài shībài be defeated, lose (a war); fail.⁵ 失败是成功之母[失敗是成功之母] sīt-bài-sì-sẽin-güng-jï-mû shībài shì chénggōngzhīmǔ Failure is the mother of success. 失宠[失寵] sīt-chüng shīchǒng to lose favor; in disfavor; disgraced.¹⁰ 失掉 sīt-èl shīdiào to lose; to miss. 失怙 sīt-gü or sīt-fù shīhù have lost one's father.⁶ 失学[失學] sīt-hòk shīxué to be deprived of education. 失去 sīt-huï shīqù to lose. 失控 sīt-hüng shīkòng to lose control. 失眠 sīt-mẽin shīmián to suffer from insomnia.¹⁰ 失寐 sīt-mì shīmèi insomnia.¹¹ 失望 sīt-mòng shīwàng lose hope; disappointed.⁵ 失业[失業] sīt-ngèp shīyè unemployment; lose one's job.¹⁰ 失恃 sīt-sî shīshì to lose one's mother.¹¹ 失措 sīt-tü shīcuò to be disconcerted. 失信 sīt-xïn shīxìn to break one's promise. 失意 sīt-yï shīyì have one's aspirations, plans thwarted; be frustrated/disappointed.⁶ <台> 静静失[靜靜失] dèin-dèin-sīt very quiet (after being scolded). |
sit1 | 13745 | |||
| 37 | 大 | 5 | 央 | yëng | yāng | center; the finish; to
finish; to request; to entreat. 长乐未央[長樂未央] chẽng-lòk-mì-yëng chánglèwèiyāng boundless joy. 中央 jüng-yëng zhōngyāng center, middle; central authorities (of a state, party). 美国中央情报局[美國中央情報局] Mî-gōk-jüng-yëng-tẽin-bäo-gùk Měiguó Zhōngyāng Qíngbàojú Central Intelligence Agency (CIA). 未央 mì-yëng wèiyāng <wr.> not ended; not yet over; close to the end. 夜未央 yèh-mì-yëng yèwèiyāng <wr.> the night is not yet spent; before dawn. 央告 yëng-gäo yānggao to beg; to plead. 央求 yëng-kiũ yāngqiú to beg; to plead; to entreat. 央浼 yëng-môi yāngměi go and ask somebody a favor.⁶ 央戗[央戧] yëng-tëng yāngqiàng to drag on (of business, illness).¹¹ 央请[央請] yëng-tēin yāngqǐng to make a request. 央央 yëng-yëng yāngyāng <old> bright (flags); tinkling, jangling (bells).¹¹ |
yeng2 | 16715 | |||
| 37 | 大 | 6 | 夶 | bī | bǐ | (<old>=比 bī bǐ) to compare; to contrast;
to liken; to draw an analogy to, etc.).³⁶ (composition: ⿰大大; U+5936). |
bi1 | 802 | |||
| 37 | 大 | 6 | 夵 | häo | tāo | to advance.² (<old>=夲
häo tāo advance quickly;
to go back and forth.⁸); move forward.⁵⁴ (composition: ⿱大小; U+5935). <又> ngëm. (See 夵 ngëm). |
hao2 | 5840 | |||
| 37 | 大 | 6 | 夸 | kä | kuā | <wr.> extravagant; big;
handsome.¹¹ to brag; to talk
big.¹⁴ 夸诞[夸誕] kä-än kuādàn boastful.¹¹ 夸奢自大 kä-chëh-dù-ài kuāshēzìdà to boast oneself.¹⁴ 夸口 kä-hēo kuākǒu to brag.¹⁴ 夸克 kä-hāk kuākè quark (particle physics).¹⁰ 夸容 kä-yũng kuāróng handsome (=姱 kä kuā).¹¹ (See 誇 kä; 姱 kä.) |
ka2 | 8232 | |||
| 37 | 大 | 6 | 夼 | kâng | kuǎng | low-lying land (often used in
place names).⁶ low ground; hollow; depression (used in Shandong place
names).¹⁰ 大夼 Ài-kâng or Ài-köng Dàkuǎng Dakuang township in Laiyang (莱阳[萊陽] Lõi-yẽng Láiyáng), Yantai (烟台[煙台] Yën-hõi Yāntái), Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province.¹⁰ 刘家夼[劉家夼] Liũ-gä-kâng or Liũ-gä-köng Liújiākuǎng Liujiakuang township in Muping district (牟平区[牟平區] Mù-pẽin-kuï Mùpíngqū), Yantai (烟台[煙台] Yën-hõi Yāntái), Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province.¹⁰ 马草夼[馬草夼] Mâ-tāo-kâng or Mâ-tāo-köng Mǎcǎokuǎng Macaokuang village in Tengjia township (滕家镇[滕家鎮] Hãng-gä-jïn Téngjiāzhèn), Rongcheng county (荣成县 [榮成縣] Vẽin-sẽin-yòn Róngchéngxiàn), Weihai (威海 Vï-hōi Wēihǎi), Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province.¹⁰ <又> köng. (See 夼 köng.) |
kang5 | 8293 | |||
| 37 | 大 | 6 | 夼 | köng | kuǎng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 夼 kâng kuǎng with same meaning.) <又> kâng. (See 夼 kâng.) |
kong2 | 8804 | |||
| 37 | 大 | 6 | 夵 | ngëm | yǎn | shaped like an inverted
cone.²⁴ (composition: ⿱大小; U+5935). <又> häo. (See 夵 häo). |
ngem2 | 11793 | |||
| 37 | 大 | 6 | 夷 | yĩ | yí | <wr.> smooth, safe;
raze; exterminate; a name for ancient tribes in the east; <trad.>
foreign country, foreigner.⁵ 岛夷[島夷] āo-yĩ dǎoyí savage islanders. 化险为夷[化險為夷] fä-hēm-vĩ-yĩ huàxiǎnwéiyí turn danger into safety; head off a disaster.⁵ 荡夷[蕩夷] òng-yĩ dàngyí to suppress (rebels). 鄙夷 pī-yĩ bǐyí <wr.> to look down upon; despicable. 四夷 xï-yĩ sìyí four barbarian tribes on the borders 夷瘳 yĩ-chëo yíchōu cured or recovered completely.¹⁹ 夷族 yĩ-dùk yízú exterminate of an entire family (a punishment in ancient times).⁵ 夷狄 yĩ-èik yídí non-Han tribes in the east and north of ancient China; barbarians.¹⁰ 夷𥳑❄{⿱𥫗閒} yĩ-gān yíjiǎn <wr.> simple (way of life).¹¹ 夷戮 yĩ-lùk yílù to slaughter, sentence to death.¹¹ 夷灭[夷滅] yĩ-mèik yímiè massacre, perish; bury.⁸ 夷灭九族[夷滅九族] yĩ-mèik-giū-dùk yímièjiǔzú exterminate the entire family of a criminal (including the families of one's mother, wife, relatives in ancient China).⁶ 夷为平地[夷為平地] yĩ-vĩ-pẽin-ì yíwéipíngdì level to the ground; raze.⁵ 夷裔 yĩ-yuì yíyì frontier tribes; barbarians.¹⁴ |
yi3 | 16891 | |||
| 37 | 大 | 7 | 夾 | 夹 | gâp | jiā | folder. 弹夹[彈夾] àn-gâp/ dànjiā (cartridge) clip; charger.⁵ 文件夹[文件夾] mũn-gèin-gâp wénjiànjiā folder; file (paper). 衣夹[衣夾] yï-gâp yījiā clothespin; clothes peg.¹⁰ <台> 老鼠夹[老鼠夾] lāo-sī-gâp mousetrap. <台> 衫夹[衫夾] sâm-gâp clothespin. <又> gäp. (See 夾 [gäp, gā], [gäp, jiā], [gäp, jiá].) |
gap5 | 4304 | ||
| 37 | 大 | 7 | 夾 | 夹 | gäp | gā | armpit. 夹肢窝[夾肢窩] gäp-jï-vö gāzhiwō armpit.⁵ <台> 夹噏[夾噏] gäp-ngāp armpit. <台> 夹噏底[夾噏底] gäp-ngāp-āi armpit. <又> gâp. (See 夾 [gäp, jiā], [gäp, jiá], [gâp, jiā].) |
gap2 | 4282 | ||
| 37 | 大 | 7 | 夾 | 夹 | gäp | jiá | double-layered; lined
(garment).¹⁰ (variants: 袷,裌 gäp jiá). 夹袄[夾襖] or 袷袄[袷襖] gäp-äo jiá'ǎo lined jacket; double layered jacket.¹⁰ 夹被[夾被] or 袷被 gäp-pî jiábèi a quilt, having outer and inner layer without cotton inside.⁹ <又> gâp. (See 夾 [gäp, gā], [gäp, jiā], [gâp, jiā]; 袷 [gäp, jiá]; 裌 gäp.) |
gap2 | 4283 | ||
| 37 | 大 | 7 | 夾 | 夹 | gäp | jiā | to press from either side;
folder; clip; to mix. 夾板 gäp-bān jiābǎn ➀ boards for pressing something or holding things together ➁ plywood ➂ (medicine) splint.³⁶ 夹杂[夾雜] gäp-dàp jiāzá to mix together; to mingle; a mix; to be tangled up with. 夹剪[夾剪] gäp-dēin jiājiǎn tweezers; tongs.⁵⁴ 夹子[夾子] gäp-dū jiāzi clip; tongs; folder; wallet. 夹攻[夾攻] gäp-güng jiāgōng to attack from both sides; to make a pincer movement against (the enemy. <台> 夹硬[夾硬] gäp-ngàng/ by force. <台> 夹钱[夾錢] gäp-tẽin to chip in. <又> gâp. (See 夾 [gäp, gā], [gäp, jiá], [gâp, jiā].) |
gap2 | 4284 | ||
| 37 | 大 | 7 | 奀 | ngēin | ēn | <Cant.> skinny, tiny;
to jerk, dangle; thin; (used in names). |
ngein1 | 11706 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奔 | bïn | bèn | to go to; to head for;
towards.¹⁰ (composition: ⿱大卉; U+5954). 奔饭[奔飯] bïn-fàn bènfàn to work in order to stave off hunger.⁶ 奔头[奔頭] bïn-hẽo bèntou something to strive for; prospect.¹⁰ 奔头儿[奔頭兒] bïn-hẽo-ngĩ bèntour something to strive for; prospect.⁶ 奔命 bïn-mèin bènmìng to be in a desperate hurry; to toil hard for survival.⁶ (See 奔命 bïn-mèin bēnmìng). 奔月 bïn-ngùt bènyuè to fly to the moon.¹⁰ 逃奔 hão-bïn táobèn to run away to; to flee.¹⁰ 投奔 hẽo-bïn tóubèn to seek shelter; to seek asylum.¹⁰ 直奔 jèik-bïn zhíbèn go straight to; make a beeline for.¹⁰ 直奔工厂 jèik-bïn-güng-chōng zhíbèngōngchǎng straight to the factory.³⁹ (See 奔 [bïn, bēn].) |
bin2 | 902 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奔 | bïn | bēn | run quickly; hurry, hasten,
rush; flee.⁵ to hurry; to rush; to run quickly; to elope.¹⁰ (variants: 犇; 逩;
漰; 渀; 𩣺❄{⿰馬奔}.) (composition: ⿱大卉; U+5954). 奔波 bïn-bö bēnbō to rush about; to be constantly on the move.¹⁰ 奔驰[奔馳] bïn-chĩ bēnchí to run quickly; to speed; to gallop; Benz (name); Mercedes-Benz, German car maker.¹⁰ 奔走 bïn-dēo bēnzǒu run; bustley rush/dash about.⁶ 奔走相告 bïn-dēo-xëng-gäo bēnzǒuxiānggào go around telling the news.⁶ 奔赴 bïn-fü bēnfù to rush to; to hurry to.¹⁰ 奔腾[奔騰] bïn-hãng bēnténg (of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop.¹⁰ 奔淌 bïn-hōng bēntǎng flow at great speed; pour.⁹ 奔命 bïn-mèin bēnmìng rush about on errands; be kept on the run.⁶ (See 奔命 bïn-mèin bènmìng). 奔跑 bïn-pāo bēnpǎo to run.¹⁰ 东奔西走[東奔西走] üng-bïn-xäi-dēo dōngbēnxīzǒu to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch.¹⁰ 私奔 xü-bïn sībēn to elope.¹⁰ (See 奔 [bïn, bèn]; 犇 bïn; 逩 bïn; 漰 bïn; 渀 bïn; 𩣺❄{⿰馬奔} bïn). |
bin2 | 903 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奉 | fùng | fèng | to offer; to receive; to
serve; to respect. 奉祀官 fùng-dù-gön fèngsìguān <trad.> inheritable government post in charge of sacrificial ceremonies.¹ 奉公守法 fùng-güng-siū-fāt fènggōngshǒufǎ law-abiding; to carry out official duties and observe the laws. 奉献[奉獻] fùng-hün fèngxiàn to consecrate; to dedicate; to devote. 奉命 fùng-mèin fèngmìng to receive orders. 奉承 fùng-sẽin fèngcheng to flatter; fawn upon; respectfully receive. 奉为圭臬[奉為圭臬] fùng-vĩ-gï-nēik fèngwéiguīniè hold up as a model; look up to as the standard.⁶ 奉和一首 fùng-vò-yīt-siū fènghèyīshǒu write a poem in reply (to one sent by a friend, using the same rhyme sequence).⁵ 案奉 ön-fùng ànfèng <trad.> on the strength of instructions from a higher government office (used to begin a reply, circular). 承奉 sẽin-fùng chéngfèng <wr.> by order of; in compliance with an order. 信奉 xïn-fùng xìnfèng to believe; belief. |
fung4 | 3808 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奇 | gï | jī | odd (number); <wr.>
fractional amount; remainder.⁶ (variant: 竒 gï jī). 惊奇不已[驚奇不已] gëin-gï-būt-yî jīngjībùyǐ be endlessly surprised/amazed.⁵⁴ 奇蹄动物[奇蹄動物] gï-hãi-ùng-mùt or gï-hãi-ùng-mòt jītídòngwù <zoo.> perissodactyl.⁶ 奇函数[奇函數] gï-hãm-sü jīhánshù <math.> odd function.⁶ 奇整数[奇整數] gï-jēin-sü jīzhěngshù <math.> odd integer.⁶ 奇零 gï-lẽin jīlíng <wr.> fractional amount.⁶ 奇偶 gï-ngêo jī'ǒu odd-even; parity.⁶ 奇数[奇數] gï-sü jīshù odd/uneven number.⁶ 奇数页[奇數頁] gï-sü-yêp jīshùyè odd-numbered pages.⁶ 六十有奇 lùk-sìp-yiû-gï liùshíyǒujī sixty odd.⁶ <又> kĩ. (See 奇 kĩ; 竒 gï.) |
gi2 | 4646 | |||
| 37 | 大 | 8 | 㚔 | hàng | xìng | (same as 幸 hàng xìng fortunate; lucky) to
rejoice; fortunate, prosperous.⁸ (composition: ⿱大𢆉; U+3694). <又> nēp. (See 㚔 nēp; 幸 hàng). |
hang4 | 5806 | |||
| 37 | 大 | 8 | 𡘆 | kä | kuā | (=夸 kä kuā <wr.> extravagant; big; handsome.¹¹ to brag; to talk big.¹⁴).⁸ (composition: ⿱𡗜亏 or ⿱⿻大丷亏; U+21606). (See 夸 kä). |
ka2 | 8233 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奇 | kĩ | qí | strange; odd; weird;
wonderful; surprisingly; unusually.⁸ (variant: 竒 kĩ qí). 出奇 chūt-kĩ chūqí extraordinary; exceptional; unusual.¹⁰ 奇特 kĩ-àk qítè peculiar; unusual; queer.¹¹ 奇葩 kĩ-bä qípā exotic flowers; extraordinarily beautiful flower.⁶ 奇葩异草[奇葩異草] kĩ-bä-yì-tāo qípāyìcǎo exotic flowers and grass.⁶ 奇迹[奇跡] kĩ-dēik qíjì miracle; wonder; marvel.⁵ 奇货可居[奇貨可居] kĩ-fö-hō-guï qíhuòkějū hoard as a rare commodity.⁵ 奇怪 kĩ-gäi qíguài strange; odd; to marvel; to be baffled.¹¹ 奇崛 kĩ-gùt qíjué peculiar and prominent.⁸ 奇珍异宝[奇珍異寶] kĩ-jïn-yì-bāo qízhēnyìbǎo rare treasures.⁶ 奇妙 kĩ-mèl qímiào fantastic; wonderful.¹¹ 奇闻[奇聞] kĩ-mũn qíwén something unheard of; thrilling or fantastic story.⁶ 奇形怪状[奇形怪狀] kĩ-yẽin-gäi-jòng qíxíngguàizhuàng strange sight, badly dressed appearance.¹¹ 奇异[奇異] kĩ-yì qíyì fantastic; bizarre; odd; exotic; astonished.¹¹ <又> gï. (See 奇 gï; 竒 kĩ.) |
ki3 | 8550 | |||
| 37 | 大 | 8 | 㚔 | nēp | niè | instrument of torture used in
ancient times; loud; an evil doer all the time.⁸ any thing alarming; some
say, unceasing depradations; others, repeated sins.²⁴ (composition: ⿱大𢆉; U+3694). <又> hàng. (See 㚔 hàng). |
nep1 | 11458 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奈 | nòi | nài | but, how; to bear, to stand,
to endure.⁸ 怎奈 dīm-nòi zěnnài except that, but for.¹¹ 无可奈何[無可奈何] mũ-hō-nòi-hõ wúkěnàihé to have no way out; to have no alternative; abbreviated to 无奈.¹⁰ 无奈[無奈] mũ-nòi wúnài helpless; without choice; for lack of better option; grudgingly; willy-nilly; nolens volens; abbreviation for 无可奈何[無可奈何].¹⁰ 奈烦[奈煩] or 耐烦[耐煩] nòi-fãn nàifán patient (not impatient).¹⁰ 奈何 nòi-hõ nàihé to do something to somebody; to deal with; to cope; how?; to no avail.¹⁰ 奈秒 nòi-mêl nàimiǎo nanosecond, ns, 10⁻⁹ s (Taiwan); PRC equivalent: 纳秒[納秒] nàp-mêl nàmiǎo ns.¹⁰ |
noi4 | 12270 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奅 | päo | pào | ➀ empty and big ➁
<Cant.> a braggart ➂ <old>=炮石 päo-sêk artillery stone.⁸ harvest;
to boast, to brag over people.²⁴ 奢大奅 chëh-ài-päo shēdàpào (=<台> 车大炮[車大炮] chēh-ài-päo) to brag.⁸ 车大奅[車大奅] chēh-ài-päo chēdàpào to brag. <台>大奅佬 ài-päo-lāo a braggart. |
pao2 | 12643 | |||
| 37 | 大 | 8 | 奄 | yēm | yǎn | to cover; to overspread; all
of a sudden; suddenly.⁶ 气息奄奄[氣息奄奄] hï-xēik-yēm-yēm qìxīyǎnyǎn to breathe feebly; to be sinking fast; to be dying.⁶ 奄忽 yēm-fūt yǎnhū <wr.> suddenly; quickly.⁶ 奄然 yēm-ngẽin yǎnrán (=奄忽).⁶ 奄然而逝 yēm-ngẽin-ngĩ-sài yǎnrán'érshì to die suddenly.⁶ 奄四方 yēm-xü-föng yǎnsìfāng to conquer the whole world.⁶ 奄奄 yēm-yēm yǎnyǎn feebly breathing.⁶ 奄奄待毙[奄奄待斃] yēm-yēm-òi-bài yǎnyǎndàibì (=奄奄一息).⁶ 奄奄一息 yēm-yēm-yīt-xēik yǎnyǎnyīxī to have only a faint breath of life left; one's breath is thin as a thread; to be on one's last leg; to be at one's last gasp; to be on the verge of death; to be at the gate of death.⁶ |
yem1 | 16585 | |||
| 37 | 大 | 9 | 奏 | dëo | zòu | to play music; to achieve; to
present a memorial to the emperor. (variant: 㔿 dëo zòu). 伴奏 bòn-dëo bànzòu to accompany (with musical instruments). 奏乐[奏樂] dëo-ngòk zòuyuè to play music. 封奏 füng-dëo fēngzòu to address a sealed memorial to the emperor. 合奏曲 hàp-dëo-kūk hézòuqǔ instrumental ensemble. 独奏[獨奏] ùk-dëo dúzòu instrumental solo. 演奏 yēn-dëo yǎnzòu give an instrumental performance; play a musical instrument (in a performance).⁵ (See 㔿 dëo). |
deo2 | 2327 | |||
| 37 | 大 | 9 | 奎 | föi | kuǐ | (=䠑 föi kuǐ between the buttocks; the stride made by a man.⁸).² spread
your legs wide (e.g. in a split).⁵⁴ (composition: ⿱大圭; U+594E). 奎章 föi-jëng kuǐzhāng one of the 28 constellations.¹³ or kĩ-jëng kuízhāng poetry calligraphy of the emperor.¹⁹ <又> kĩ. (See 奎 kĩ; 䠑 föi). |
foi2 | 3354 | |||
| 37 | 大 | 9 | 奐 | 奂 | fòn | huàn | excellent; beautiful;
plentiful; bright; Huan surname. (comp. t: ⿳⺈⿵冂八大(G) or ⿳⺈𠔿大(HT) or ⿳⺈⿵冂儿大(JK); U+5950). (comp. s: ⿳⺈冖大; U+5942). 轮奂[輪奐] lũn-fòn lúnhuàn stately; majestic (of building). 美轮美奂[美輪美奐] mî-lũn-mî-fòn měilúnměihuàn magnificent mansion; sumptuous house. |
fon4 | 3402 | ||
| 37 | 大 | 9 | 㚛 | häi | xì | corpulent; abundant,
plenteous; flourishing.⁸ full, fat and flourishing.²⁴ (variant: 𡘐❄{⿳大亠日} häi xì). (composition: ⿱大旨; U+369B). <又> hēik. (See 㚛 hēik; 𡘐❄{⿳大亠日} häi). |
hai2 | 5428 | |||
| 37 | 大 | 9 | 𡘐 ❄ |
häi | xì | (=㚛 häi xì corpulent; abundant, plenteous; flourishing.⁸ full, fat and
flourishing.²⁴).¹⁰¹ (composition: ⿳大亠日; U+21610). 䏟𡘐❄{⿳大亠日} pēik-häi biéxì fat.² <又> hēik. (See 𡘐❄{⿳大亠日} hēik; 㚛 häi). |
hai2 | 5429 | |||
| 37 | 大 | 9 | 㚛 | hēik | xì | (alternate Hoisanva
pronunciation of 㚛 häi xì
with the same meaning: corpulent; abundant, plenteous; flourishing.⁸ full,
fat and flourishing.²⁴). (variant: 𡘐❄{⿳大亠日} hēik xì). (composition: ⿱大旨; U+369B). <又> häi. (See 㚛 häi; 𡘐❄{⿳大亠日} hēik). |
hēik1 | 6045 | |||
| 37 | 大 | 9 | 𡘐 ❄ |
hēik | xì | (=㚛 hēik xì and alternate Hoisanva
pronunciation of 𡘐❄{⿳大亠日} häi xì with the same meaning: corpulent; abundant, plenteous;
flourishing.⁸ full, fat and flourishing.²⁴).¹⁰¹ (composition: ⿳大亠日; U+21610). <又> häi. (See 𡘐❄{⿳大亠日} häi; 㚛 hēik). |
hēik1 | 6046 | |||
| 37 | 大 | 9 | 奓 | jä | zhà | extravagant.⁸ used in the
names of rivers' and geographic places, such as the Zhuhe River 奓河 Jä-hõ Zhàhé and Zhushan Mountain 奓山
Jä-sän Zhàshān in
Hubei Province.⁹ to open out; to stretch open; to brag.¹⁴ 奓阔[奓闊] jä-föt zhàkuò widely extended.¹⁴ 奓户[奓戶] jä-fù zhàhù to open a door.¹⁴ 奓腿 jä-huī zhàtuǐ to straddle the legs.¹⁴ 奓着胆子[奓著膽子] jä-jèk-ām-dū zhàzhe dǎnzi <topo.> to pluck/screw/muster up one's courage; to collect one's courage.⁶ 奓毛 jä-mão zhàmáo <topo.> to get angry.⁸ 奓言 jä-ngũn zhàyán to boast; to draw the long bow.¹⁴ |
ja2 | 7254 | |||
| 37 | 大 | 9 | 契 | käi | qì | deed, contract, bond; to
engrave.⁸ (composition: ⿱㓞大; U+5951). 团契[團契] hõn-käi tuánqì Christian association; fellowship.¹⁰ 地契 ì-käi dìqì deed (for land).¹⁰ 契箭 käi-dëin qìjiàn arrow used as a token of authority (by field commanders).¹⁰ 契父 käi-fù qìfù adopted father.⁸ 契机[契機] käi-gï qìjī opportunity; turning point; juncture.¹⁰ 契据[契據] käi-guï qìjù deed.¹⁰ 契合 käi-hàp qìhé agreement; to agree; to get on with; congenial; agreeing with; to ally oneself with somebody.¹⁰ 契兄弟 käi-hëin-ài qìxiōngdì sworn brothers.¹¹ 契约[契約] käi-yēk qìyuē agreement; contract.¹⁰ <台> 契弟 käi-ài bastard. <台> 契仔 käi-dōi adopted son. (See <台> 契仔 kãi-dōi). <台> 契爷[契爺] käi-yẽh godfather. <又> kãi, xēik. (See 契 kãi; 契 [xēik, qì]; 契 [xēik, qiè]; 契 [xēik, xiè]). |
kai2 | 8266 | |||
| 37 | 大 | 9 | 契 | kãi | qì | (composition: ⿱㓞大;
U+5951). <台> 契 kãi (of a boy) naughty. <台> 契仔 kãi-dōi naughty boy. <台> 契女 kãi-nuī naughty girl. <台> 契赏[契賞] kãi-sēng (of a boy) naughty; rascal. <又> käi, xēik. (See 契 käi; 契 [xēik, qì]; 契 [xēik, qiè]; 契 [xēik, xiè]). |
kai3 | 8280 | |||
| 37 | 大 | 9 | 奎 | kĩ | kuí | crotch.² crotch; 15th of the
28 constellations of Chinese astronomy.¹⁰ name of a constellation; Kui
surname.¹¹ the stride made by a man.¹⁴ a stride.²⁴ (variant: 㚝 kĩ kuí). (composition: ⿱大圭; U+594E). 奎踽 kĩ-guī kuíjǔ to hop about.¹⁴ 奎翰 kĩ-hòn kuíhàn writings/paintings of the emperor.¹⁹ 奎札 kĩ-jāt kuízhá imperial edict.¹⁹ 奎章 kĩ-jëng kuízhāng poetry calligraphy of the emperor.¹⁹ or föi-jëng kuǐzhāng one of the 28 constellations.¹³ 奎级[奎級] kĩ-kīp kuíjí (salted duck eggs or preserved eggs) the level between the first and the special level is called the Kui level.¹⁹ 奎墨 kĩ-màk kuímò imperil book; imperil edict,¹⁹ 奎宁[奎寧] kĩ-nẽin kuíníng <loan> quinine C₂₀H₂₄N₂O₂.¹⁰ʼ¹⁹ 奎画[奎畫] kĩ-và kuíhuà writings/paintings of the emperor.¹⁹ 奎星 kĩ-xëin kuíxīng Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations.¹⁰ the constellation of Andromeda.²⁴ 奎星阁[奎星閣] kĩ-xëin-gōk kuíxīnggé a hall devoted to the worship of the god of literature.¹⁴ 奎宿 kĩ-xiü kuíxiù Legs (Chinese constellation).⁹ the 15th constellation, which has sixteen stars, supposed to resemble a person striding.¹⁴ <又> föi. (See 奎 föi; 㚝 kĩ). |
ki3 | 8551 | |||
| 37 | 大 | 9 | 契 | xēik | qì | (composition: ⿱㓞大;
U+5951). 稷契 Dēik-Xēik Jì-Qì Ji and Qi were sagacious officials during the reigns of Yao and Shun. Deik Ji was the minister of agriculture and Xeik Qi was the minister of education.⁴⁷ 契丹 Xēik-än Qìdān Khitan was a nomadic people originally from Mongolia and Manchuria.¹⁵ <又> käi, kãi. (See 契 käi; 契 kãi; 契 [xēik, qiè]; 契 [xēik, xiè]). |
xeik1 | 15565 | |||
| 37 | 大 | 9 | 契 | xēik | qiè | (=锲[鍥] xēik qiè <wr.> to cut; to
carve; to engrave; to chisel; fig. to chisel away at.¹⁰ a sickle.¹¹).⁸ to be
separated from; to cut.¹⁴ (=挈 gēik or kēik qiè to take; to carry.³⁶; diligent, hardworking, assiduous;
work sedulously despite hardships.²).²ʼ³⁶ (composition: ⿱㓞大; U+5951). 契阔[契闊] xēik-föt qièkuò state of mind after a long period of being apart.⁸ separated.¹¹ to be separated from one another.¹⁴ 契闊之情 xēik-föt-jï-tẽin qièkuòzhīqíng remembrance during absence.¹¹ <又> käi, kãi. (See 契 käi; 契 kãi; 契 [xēik, qì]; 契 [xēik, xiè]). |
xeik1 | 15566 | |||
| 37 | 大 | 9 | 契 | xēik | xiè | one of the ministers of
Emperor Shun.¹⁴ Xie was an ancient Chinese nobleman, an ancestor of the kings
of the Shang dynasty; the first known Shang ancestor; he was the father of 昭明
Jël Mẽin Zhāo Míng Zhao
Ming and grandfather of 相土 Xëng Hū Xiàng Tǔ Xiang Tu; his father was Emperor Ku, and his brothers were
Houji, Emperor Zhi and Emperor Yao, who enfeoffed 商 sëng shāng Shang to him; may be
used for 偰 xēik xiè.⁸ʼ¹⁵
Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty).³⁶ (composition: ⿱㓞大; U+5951). <又> käi, kãi. (See 契 käi; 契 kãi; 契 [xēik, qì]; 契 [xēik, qiè]). |
xeik1 | 15567 | |||
| 37 | 大 | 9 | 奕 | yèik | yì | <wr.> grand; great.⁶
great; abundant; grand; graceful.¹⁴ 神采奕奕 sĩn-tōi-yèik-yèik shéncǎiyìyì brim with energy and vitality; glow with health and radiating vigor; be in buoyant or excellent/high spirits.⁶ 奕䜣[奕訢] Yèik-hïm Yìxīn Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing.¹⁰ 奕世 yèik-säi yìshì (=奕葉 yèik-yêp) abundant leaves, or many generations – an old family.¹⁴ 奕奕 yèik-yèik yìyì grand, great. radiating power and vitality.⁶ 奕奕梁山 yèik-yèik-lẽng-sän yìyìliángshān How great is Mt. Liang!¹⁴ 奕叶[奕葉] yèik-yêp yìyè abundant leaves, or many generations – an old family.¹⁴ |
yeik4 | 16349 | |||
| 37 | 大 | 10 | 奚 | hãi | xī | <wr.> where? what? how?
why? servant; Xi surname.⁸ 奚童 hãi-hũng xītóng <wr.> a boy servant.¹¹ 奚落 hãi-lòk xīluò to taunt; to ridicule; to jeer at; to treat coldly; to abandon.¹⁰ 奚若 hãi-ngèk xīruò why not (do something else)? it would be better to.¹¹ 奚如 hãi-nguĩ xīrú =奚若 hãi-ngèk xīruò).¹¹ 奚奴 hãi-nũ xīnú a slave.¹¹ |
hai3 | 5467 | |||
| 37 | 大 | 10 | 套 | häo | tào | ➀ sheath, case ➁ cover with ➂
overlap ➃ the bend of a river or curve in a mountain range ➄ cotton padding ➅
traces, harness ➆ hitch up (an animal to a cart) ➇ knot, loop, noose ➈ put a
ring round, tie ➉ model on⁵ (variant: 𡘷❄{⿱大長} häo tào). (See 𡘷❄{⿱大長} häo). 套版 häo-bān tàobǎn colored plates, ancient color wood-block printing.¹¹ 套车[套車] häo-chëh tàochē harness an animal to a cart.⁵ 套裤[套褲] häo-fû tàokù leggings.⁵ 套间[套間] häo-gän tàojiān small side room adjacent to main room.¹¹ 套鞋 häo-hãi tàoxié overshoes, galoshes, rubbers.⁵ 套装[套裝] häo-jöng tàozhuāng outfit or suit (of clothes); set of coordinated items; kit.¹⁰ 套票 häo-pêl tàopiào a complete set of tickets that is often used as a pass for continuous match or performance showed in the same place but different time.⁹ 套餐 häo-tän tàocān set meal; product or service package (e.g. for a cell phone subscription).¹⁰ 套样[套樣] häo-yèng tàoyàng copy model.¹¹ 套衣 häo-yï tàoyī outer garment.¹¹ 一套西服 yīt-häo-xäi-fùk yītàoxīfú one suit of Western-style clothes. |
hao2 | 5841 | |||
| 37 | 大 | 10 | 奘 | jöng | zàng | great.¹⁰ 玄奘 Yõn-jöng Xuánzàng Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk, scholar, traveler, and translator, who traveled to India 629-645. He was born 陈袆[陳褘] Chĩn Fï Chén Huī or 陈祎[陳禕] Chĩn Yï Chén Yī). He was a descendant of 陳寔 Chĩn Sìt Chén Shí (104-186). a minister of the Eastern Han Dynasty. He was also known as 唐三藏 Hõng Xäm-dòng Táng Sānzàng, 玄奘三藏 Yõn-jöng Xäm-dòng Xuánzàng Sānzàng, 玄奘大师[玄奘大師] Yõn-jöng Ài-xü Xuánzàng Dàshī, and 唐僧 Hõng Xäng Táng Sēng.¹⁵ (See 奘 [jöng, zhuǎng].) |
jong2 | 8044 | |||
| 37 | 大 | 10 | 奘 | jöng | zhuǎng | big, powerfully-built
(person).¹¹ 奘粗 jöng-tü zhuǎngcū stout, thick, coarse.¹¹ 奘的細的 jöng-ēik-xäi-ēik zhuǎngdexìde the strong (stout) and the weak (slender).¹¹ (See 奘 [jöng, zàng].) |
jong2 | 8045 | |||
| 37 | 大 | 11 | 奢 | chëh | shē | extravagant.⁹ (Note: 賖 sëh shē may be used for this character). 奢大奅 chëh-ài-päo shēdàpào (=<台> 车大炮[車大炮] chēh-ài-päo) to brag.⁸ 奢侈 chëh-chï shēchǐ luxurious; extravagant; wasteful.⁵ 奢侈品 chëh-chï-bīn shēchǐpǐn articles of luxury.¹⁴ 奢侈税[奢侈稅] chëh-chï-suï shēchǐpǐnshuì luxury tax.¹⁴ 奢求 chëh-kiũ shēqiú unreasonable demand.⁸ 奢丽[奢麗] chëh-lài shēlì luxurious.⁸ 奢望 chëh-mòng shēwàng extravagant hopes.⁸ 奢华[奢華] chëh-vã shēhuá opulent.⁸ showy.¹⁴ 奢想 chëh-xēng shēxiǎng the illusory dream.⁹ to think wishfully.¹¹ 夸奢自大[ kä-chëh-dù-ài kuāshēzìdà to boast oneself.¹⁴ (See 賖 sëh). |
cheh2 | 1399 | |||
| 37 | 大 | 11 | 𡘷 ❄ |
häo | tào | (=套 häo tào case, cover, wrapper, envelope.⁸).² (composition: ⿱大長; U+21637). (See 套 häo). 𡘷❄{⿱大長} häo tào |
hao2 | 5842 | |||
| 37 | 大 | 11 | 奞 | juì | zhuì | a tree that resembles
osmanthus in ancient books.⁸ (composition: ⿱大隹; U+595E). <又> xün, xuï. (See 奞 xün, 奞 xuï). |
jui4 | 8117 | |||
| 37 | 大 | 11 | 㚝 | kĩ | kuí | (=奎 kĩ kuí crotch.² crotch; 15th of the 28 constellations of Chinese
astronomy.¹⁰ name of a constellation; Kui surname.¹¹ the stride made by a
man.¹⁴ a stride.²⁴); the stride made by a man, name of a star, a kind of
tree.¹ (composition: ⿱大佳; U+369D). (See 奎 kĩ). |
ki3 | 8552 | |||
| 37 | 大 | 11 | 奞 | xuï | suí | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciations for 奞 xün xùn with the same meaning: birds spread their wings and fly.⁸
to spread the wings and fly away.²⁴ birds flutter their wings and want to
fly.¹⁰¹).¹⁰¹ (composition: ⿱大隹; U+595E). <又> xün, juì. (See 奞 xün, 奞 juì). |
xui2 | 16050 | |||
| 37 | 大 | 11 | 奞 | xün | xùn | (=卂 xün xùn <old> to
fly rapidly.⁹ to fly swiftly; rapid flight.²⁴).² birds spread their wings and
fly.⁸ to spread the wings and fly away.²⁴ birds flutter their wings and want
to fly.¹⁰¹ (composition: ⿱大隹; U+595E). <又> xuï, juì. (See 奞 xuï, 奞 juì; 卂 xün). |
xun2 | 16154 | |||
| 37 | 大 | 12 | 㚟 | chèk | chuò | a kind of animal (like a
rabbit, it is bluish-green-colored and larger); used in personal
names.⁸ 王君㚟 Võng Gün-chèk Wáng Jūnchuò a general during the Kaiyuan (开元[開元] Höi-ngũn Kāiyuán) era (713–741) of the reign of Emperor Xuanzong of Tang (唐玄宗 Hõng Yõn-düng Táng Xuánzōng). |
chek4 | 1492 | |||
| 37 | 大 | 12 | 奠 | èin | diàn | to settle, to lay foundation;
to secure, to consolidate; to offer libations.⁷ 祭奠 däi-èin jìdiàn hold a memorial service for.⁶ 奠祭 èin-däi diànjì the pouring of wine on the ground in an offering of respect.⁷ 奠酒 èin-diū diànjiǔ to pour out a libation of wine.¹⁴ 奠定 èin-èin diàndìng to establish; to settle.⁵ 奠定基础 èin-èin-gï-chō diàndìngjīchǔ to lay foundation.⁵ 奠敬 èin-gëin diànjìng or 奠仪[奠儀] èin-ngĩ diànyí an offering sent to the mourners – usually of money.¹⁴ 奠基 èin-gï diànjī to lay the foundation of a building.⁷ 奠土 èin-hū diàntǔ to offer a drink, offering to the Earth Spirit.¹⁴ 奠之而后取[奠之而後取] èin-jï-ngĩ-hëo-tuī diànzhī'érhòuqǔ lay it down and then (she) will take it up – as men and women may not touch hands.¹⁴ 奠礼[奠禮] èin-lâi diànlǐ contributions of money sent to friends on the occasion of a funeral.¹⁴ 奠立 èin-lìp diànlì establish; set up, found.¹⁹ 奠都 èin-ü diàndū to establish a capital.⁷ 奠瘗[奠瘞] èin-yï diànyì to pay respects to the dead.⁰ 赐奠[賜奠] xü-èin cìdiàn (said of the emperor) to personally offer condolences to the deceased.⁷ |
ein4 | 2897 | |||
| 37 | 大 | 12 | 奡 | ngào | ào | arrogant.⁸ haughty; vigorous.¹⁴ (composition: ⿳一自夰; U+5961). 奡荡舟.[奡盪舟.] Ngào hõng jiü. Ào tāng zhōu. Ao could move a boat along upon the land.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·憲問》, translated by James Legge). 排奡 pãi-ngào pái'ào strong and vigorous.⁸ |
ngao4 | 11650 | |||
| 37 | 大 | 13 | 奧 | 奥 | äo | ào | mysterious, obscure,
profound.⁸ 奥秘[奧秘] äo-bï àomì secret, mystery.¹⁰ 奥丁[奧丁] äo-ëin àodīng Odin (god in Norse mythology).¹⁰ 奥国[奧国] äo-gōk àoguó Austria.¹⁰ 奥妙[奧妙] äo-mèl àomiào subtle.¹⁰ 奥林匹克[奧林匹克] Äo-lĩm-pīt-hāk Àolínpǐkè <loan> Olympics.¹⁹ 奥运[奧運] Äo-vùn Àoyùn short for 奥林匹克运动会 [奧林匹克運動會] äo-lĩm-pīt-hāk-vùn-ùng-vòi àolínpǐkèyùndònghuì Olympic Games; the Olympics.¹⁰ 深奥[深奧] sïm-äo shēn'ào abstruse; profound; recondite.⁵ |
ao2 | 293 | ||
| 37 | 大 | 14 | 𡚁 | bài | bì | (=弊 bài bì) bad, undesirable; dishonest, fraud; exhuasted, tired,
worn-out; disadvantages, harm.⁷ fraud, harm, malpractice, deceit; drawback,
defect; (Cantonese) used to indicate a realization that something is wrong:
oh no; oh crap.³⁶ used-up, malpractices; (Cant.) bad, vile, corrupt.⁸ (composition: ⿱敝大; U+21681). (See 弊 bài). |
bai4 | 463 | |||
| 37 | 大 | 14 | 奩 | 奁 | lẽm | lián | lady's vanity case;
trousseau.⁸ bridal trousseau.¹⁰ (variants: 籢,匲,匳 lẽm lián). 镜奁[鏡奩] or 镜籢[鏡籢] gëng-lẽm jìnglián a woman's dressing case.¹¹ dressing box with mirror.⁵⁴ 妆奁[妝奩] jöng-lẽm zhuānglián trousseau; lady's dressing case.¹⁰ trousseau; (rare) cosmetic articles.¹¹ 奁具[奩具] lẽm-guì liánjù toiletries (toilet set) of the bride and groom.⁵⁴ 陪奁[陪奩] põi-lẽm péilián dowry.¹⁰ 小女稍有妆奁.[小女稍有妝奩.] Xēl-nuī-sāo-yiû-jöng-lẽm. Xiǎonǚ shāo yǒu zhuānglián. The girl has a small trousseau.⁶⁰ (Excerpt from 《三國演義·王司徒巧使連環計,董太師大鬧鳳儀亭·16》, translated by ?). (Note: 小女 is humble for 'my daughter' and refers to 貂蟬 ël-chên diāo chán Diao Chan). (See 籢 lẽm; 匲 lẽm; 匳 lẽm). |
lem3 | 9540 | ||
| 37 | 大 | 14 | 奪 | 夺 | ùt | duó | to take by force, to rob, to
snatch.⁸ 光彩夺目[光彩奪目] göng-tōi-ùt-mùk guāngcǎiduómù dazzlingly brilliant.¹⁰ 争夺[爭奪] jäng-ùt zhēngduó to fight over; to contest; to vie over.¹⁰ 掠夺[掠奪] or 略夺[略奪] lèk-ùt lüèduó to plunder; to rob.¹⁰ 剥夺[剝奪] mōk-ùt bōduó to deprive; to expropriate; to strip (somebody of his property).¹⁰ 夺得[奪得] ùt-āk duódé to force one's way; to achieve by force; to seize (power).¹⁰ 夺魁[奪魁] ùt-föi duókuí land/win the title; win the championship; carry off the first prize.⁶ 夺眶而出[奪眶而出] ùt-köng-ngĩ-chūt duókuàng'érchū (tears) break out (cannot be kept back); brim over (with tears).¹¹ 夺取[奪取] ùt-tuī duóqǔ to seize; to capture; to wrest control of.¹⁰ |
ut4 | 14792 | ||
| 37 | 大 | 15 | 奭 | sēik | shì | full; abundant; red; flushed
with anger.²⁴ red; to be angry; Shi surname.⁷ 民不能喜酣奭. Mĩn-būt-nãng-hī-hõn-sēik. Mín bùnéng xǐ hān shì. The people are unable to enjoy drinking bouts.⁶⁰ (Excerpt from 《商君書·墾令·10》, translated by J. J. L. Duyvendak). 奭然 sēik-ngẽin shìrán in a free manner; in utter freedom.⁷ |
seik1 | 13309 | |||
| 37 | 大 | 15 | 奫 | vũn | yūn | deep and wide (body of
water); abyss; spring water.⁸ a deep gulf; wide deep water.²⁴ (composition: ⿱大淵; U+596B). 沉奫 or 沈奫 chĩm-vũn chényūn deep and wide (body of water).¹⁹ 奫沦[奫淪] vũn-lũn yūnlún deep and wide (expanse of water).⁸ 奫潫 vũn-vän yūnwān (appearance of water) cycling or swirling around.³⁶ 奫奫 vũn-vũn yūnyūn deep (body of water).¹⁹ 奫沄 vũn-vũn yūnyún whirling waves.¹⁹ |
vun3 | 15356 | |||
| 37 | 大 | 15 | 𡙷 ❄ |
yën | yàn | great, a large first; valiant
with the fist.²⁴ large in appearance.³⁶ (composition: ⿸⿱罒厂⿱罒大; U+21677). ❄ ❄ ❄ ❄ |
yen2 | 16652 |
|
||
| 37 | 大 | 16 | 奮 | 奋 | fûn | fèn | to strive, to exert effort;
to arouse.⁸ to exert oneself; to raise.⁹ (comp. t: ⿱奞田; U+596E). (comp. s: ⿱大田; U+594B). 奋不顾身[奮不顧身] fûn-būt-gü-sïn fènbùgùshēn dash ahead regardless of one's safety.⁵ 奋斗[奮鬥] fûn-ēo fèndòu to strive; to struggle.¹⁰ 奋发[奮發] fûn-fāt fènfā to rouse oneself; to act vigorously; to exert oneself.⁸ 奋发图强[奮發圖強] fûn-fāt-hũ-kẽng fènfātúqiáng to work hard for success.⁹ to work energetically for prosperity (of the country).¹⁰ 奋战[奮戰] fûn-jën fènzhàn to fight bravely.¹⁰ 奋力[奮力] fûn-lèik fènlì with energy, force (to study).¹¹ 奋勇[奮勇] fûn-yûng fènyǒng to strive, fight bravely.¹¹ 奋勇前进[奮勇前進] fûn-yûng-tẽin-dïn fènyǒngqiánjìn to advance courageously; to forge valiantly ahead.³⁹ 兴奋[興奮] hëin-fûn xīngfèn excited, elated.¹¹ 振奋[振奮] jīn-fûn zhènfèn to stir oneself up; to raise one's spirits; to inspire.¹⁰ 勤奋[勤奮] kĩn-fûn qínfèn hardworking; diligent.¹⁰ |
fun5 | 3749 | ||
| 37 | 大 | 18 | 奰 | bì | bì | to grow in strength,
vigorous, powerful; resentful, be furious; to force, to compel; anger.⁸ great
and robust; angry without inebriation.²⁴ <lit.> angry; big and tall;
pressing.³⁶ (composition: ⿳罒⿰罒罒大; U+5970). 奰发[奰發] bì-fāt bìfā or bèifā thrive, prosper; break out.¹⁹ 奰屃[奰屓] or 奰屭 bì-hï bìxì or bèixì vigorous strength, vigorous power.¹⁹ 奰逆 bì-ngèik bìnì or bèinì to indulge in atrocities; reckless and oppressive.¹⁹ 奰怒 bì-nù bìnù or bèinù indignant; angry.¹⁹ 屃奰[屓奰] or 屭奰 hï-bì xìbì or xìbèi or 屭赑[屭贔] hï-bēik xìbì strong and powerful; another name for the loggerhead sea turtle (蠵龟[蠵龜] hï-gï xīguī).¹⁹ 内奰于中国,覃及鬼方.[內奰于中國,覃及鬼方.] Nuì bì yï jüng-gōk, hãm gèp gī föng. Nèi bì yú zhōngguó, tán jí guǐ fāng. Indignation is rife against you here in the Middle kingdom, And extends to the demon regions. (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩·6》, translated by James Legge).⁶⁰ (the people are) angry at you in the Middle Kingdom, — and it reaches even to the demons' regions.¹⁰² 须奰[須奰] xuï-bì xūbì or xūbèi harboring anger.¹⁹ 怨奰 yön-bì yuànbì or yuànbèi still resentful.¹⁹ (See 奰[bì, bèi]). |
bi4 | 867 | |||
| 37 | 大 | 18 | 奰 | bì | bèi | (alternate Mandarin
pronunciation for 奰 bì bì
with same meaning: to grow in strength, vigorous, powerful; resentful, be
furious; to force, to compel; anger.⁸ be angry.⁹ great and robust; angry
without inebriation.²⁴ <lit.> angry; big and tall; pressing.³⁶) (composition: ⿳罒⿰罒罒大; U+5970). (See 奰[bì, bì]). |
bi4 | 868 | |||
| 37 | 大 | 22 | 奱 | lũn | luán | to climb, to clamber.² fence,
cage; tied up.⁸ to tie up.¹³ (composition: ⿱䜌大; U+5971). |
lun3 | 10211 |