夕   Radical 36

36 3 dèik Kangxi radical 36. sunset; evening, night.⁵ dusk, sunset, evening; night; slant, oblique; to meet in the evening; Xi surname.⁷
旦夕 än-dèik dànxī <wr.> this morning or evening – a short time.⁵
除夕 Chuĩ-dèik
Chúxī New Year's Eve.⁵
夕晖[夕暉] dèik-fï
xīhuī slanting rays of the setting sun; brilliance of the sunset.⁷
夕照 dèik-jël
xīzhào evening sunshine; glow of the setting sun; evening glow.⁶
夕岚[夕嵐] dèik-lãm
xīlán evening mist.¹¹
夕烟[夕煙] dèik-yën
xīyān evening mist.⁵ evening smoke and haze.⁶
夕阳[夕陽] dèik-yẽng
xīyáng evening sun; setting sun; declining sun.⁶
朝不保夕 jël-būt-bāo-dèik
zhāobùbǎoxī not know at dawn what may happen at dusk – to be in a precarious state.⁶
朝发夕至[朝發夕至] jël-fāt-dèik-jï
zhāofāxīzhì start at dawn and arrive at dusk – it's a day's journey; it's a short journey.⁶
晨夕 sĩn-dèik
chénxī morning and evening.⁶
前夕 tẽin-dèik
qiánxī eve.⁶
deik4 2110
36 5 ngài wài <台> 出外 chūt-ngài or chūt-ngòi to go abroad.
<台> 外底 ngài-dāi outside.
<又> ngòi.
(See 外 ngòi.)
ngai4 11543
36 5 ngòi wài outside; other; foreign; (relative) of one's mother, sisters or daughters; not closed related; besides; unofficial.⁵
外边[外邊] ngòi-bêin wàibian outside; outer surface; abroad; place other than one's home.¹⁰
外宾[外賓] ngòi-bïn
wàibīn foreign guest (or visitor).⁵
外藩 ngòi-fãn
wàifān prince's domain in border province.¹¹
外科 ngòi-fö
wàikē surgical department; surgery.⁸
外分泌 ngòi-fün-bï
wàifēnmì exocrine; external secretion.⁵
外界 ngòi-gäi
wàijiè outsiders, those who are not in the know; the outside; one's environment.⁷
外交 ngòi-gäo
wàijiāo diplomacy; foreign affairs.⁵
外国[外國] ngòi-gōk
wàiguó foreign country.⁵
外公 ngòi-güng
wàigōng <topo.> maternal grandfather.⁵
外套 ngòi-häo
wàitào coat; jacket.¹⁰
外地 ngòi-ì
wàidì other places.⁶
外面 ngòi-mèin
wàimian outside; out.⁵
外祟 ngòi-xuì
wàisuì ghosts of strangers, not of one's own relatives; person who is a pest.¹¹
外孙[外孫] ngòi-xün
wàisūn daughter's son.¹⁴
外孙女[外孫女] ngòi-xün-nuī
wàisūnnǚ daughter's daughter; granddaughter.¹⁴
外援 ngòi-yõn
wàiyuán foreign aid; external assistance.⁵
<又> ngài.
(See 外 ngài.)
ngoi4 12017
36 5 vōn wǎn an old type of gambling game using chess pieces.² delay; (=蜿蜒 vōn-yẽn wānyán (of snakes) wriggling; winding, zigzag, meandering.⁶ to stretch for miles; creeping, snaky; wriggly; to wriggle, to snake, to meander.⁷).¹⁰¹
(composition: ⿰夕㔾; U+5917).
夗专[夗專] vōn-jön
wǎnzhuān an ancient gambling game similar to playing chess.⁸ (See 簙 bōk).
<又> yön.
(See 夗 [vōn, yuàn]; 夗 [vōn, wān]; 夗 yön).
von1 15160
36 5 vōn wān (<old>=蜿 vōn wān to creep, to wriggle, to wind up.⁷ creep, crawl.⁸).⁸
(composition: ⿰夕㔾; U+5917).
<又> yön.
(See 夗 [vōn, yuàn]; 夗 [vōn, wǎn]; 夗 yön; 蜿 vōn).
von1 15161
36 5 vōn yuàn lying on one's side and bent; to turn over when asleep.⁸ to turn round, when sitting on a couch.²⁴ to turn over when asleep.¹⁴ʼ⁵⁴ to turn when lying down.¹⁰¹ʼ⁰
(composition: ⿰夕㔾; U+5917).
<又> yön. (See 夗 [vōn, wǎn]; 夗 [vōn, wān]; 夗 yön).
von1 15162
36 5 yön yuān (<old>=鸳[鴛] yön yuān the male mandarin duck.⁷).⁸ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰夕㔾; U+5917).
<又> vōn.
(See 鴛 yön; 夗 [vōn, yuàn]; 夗 [vōn, wǎn]; 夗[vōn, wān]).
yon2 17274
36 6 ü duō a lot of; more; too many; excessive; be more than; how.⁹
多边形[多邊形] ü-bëin-yẽin duōbiānxíng polygon.¹⁰
多半 ü-bôn
duōbàn very likely.⁹
多嘴 ü-duī
duōzuǐ talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly.¹⁰ talkative, gossipy.¹¹
多亏[多虧] ü-kï
duōkuī by grace of; thanks to; luckily.⁸
多瑙 Ũ-não
or Ũ-nâo Duōnǎo the Danube.¹⁰
多么[多麼] ü-mō
duōme how; no matter how.⁹
多元化 ü-ngũn-fä
duōyuánhuà diversification; pluralism; to diversify.¹⁰
多少 ü-sēl
duōshǎo somewhat; slightly.⁹
多少 ü-sēl
duōshao how much; how many; which (number); as much as.¹⁰
多数[多數] ü-sü
duōshù the majority.⁹
多多 ü-ü
duōduō a great deal.¹¹
多多益善 ü-ü-yēik-sèn
duōduōyìshàn the more the better.¹¹
多余[多餘] ü-yĩ
duōyú surplus; redundant.⁹
多育星宿菜 ü-yùk-xëin-xūk-töi
duōyùxīngxiùcài, Lysimachia prolifera.Lysimachia prolifera Klatt.³²
<台> 多细有限[多細有限] ü-xäi-yiû-hàn limited (in anything you try to accomplish, such as getting rich).
u2 14629
36 6 xūk <wr.> morning; old, long-time, long-standing, long-running.⁶ the early morning; old or original (desires); <Budd.> inborn, inherited.⁷ (variant: 𠉦❄{⿰亻⿴㐁人} xūk). (See 𠉦❄{⿰亻⿴㐁人} xūk). (composition: ⿵几歹; U+5919).
夙敌[夙敵] xūk-èik
sùdí  old foe; long-standing enemy.¹⁰
夙慧
or 宿慧 xūk-fì sùhuì <Budd.> inborn intelligence.¹¹
夙驾[夙駕] xūk-gä
sùjià to set out early.⁷ come early.¹¹
夙興夜寐 xūk-hëin-yèh-mì
sùxìngyèmèi rise early and retire late – be hardworking/industrious.⁶
夙望
or 宿望 xūk-mòng sùwàng old, solid reputation.¹¹
夙诺[夙諾]
or 宿诺[宿諾] xūk-nòk sùnuò old promise.¹⁰
夙世
or 宿世 xūk-säi sùshì previous life.¹⁰
夙仇 xūk-siũ
sùchóu old enemy.¹¹
夙昔 xūk-xēik
sùxī past times, in the past; day and night.⁷
夙素
or 宿素 xūk-xü sùsù a long-cherished ambition.⁷ old, deep wish.¹¹
夙夜 xūk-yèh
sùyè morning and night.¹¹
夙夜匪懈 xūk-yèh-fī-hâi
sùyèfěixiè to work diligently day and night.⁷
夙儒 xūk-yĩ
sùrú a learned scholar.⁷
夙怨
or 宿怨 xūk-yön sùyuàn old grudge.¹¹
夙缘[夙緣]
or 宿缘[宿緣] xūk-yõn sùyuán <Budd.> fate inherited from previous incarnations.¹¹
xuk1 16122
36 8 yèh night; evening. (variant: 亱 yèh ).
半夜 bön-yèh
bànyè midnight; (in) the middle of the night; half a night.
过夜[過夜] gö-yèh
guòyè to spend the night; overnight.¹⁰
黑夜 hāk-yèh
hēiyè night.⁶
珠稱夜光[珠称夜光] jî-chëin-yèh-göng
zhūchēngyèguāng There was the pearl called "Ye Guang".⁶²
午夜 m̂-yèh
wǔyè midnight.
日日夜夜 ngìt-ngìt-yèh-yèh
rìrì-yèyè day and night.
日夜 ngìt-yèh
rìyè day and night
深夜 sïm-yèh
shēnyè late at night.⁸
岁夜[歲夜] xuï-yèh
suìyè New Year's Eve; last day of year.⁶
夜莺鸣啭[夜鶯鳴囀] yèh-äng-mẽin-jōn
yèyīngmíngzhuàn A nightingale warbles.³⁹
夜间[夜間] yèh-gän
yèjiān at night.
夜阑人静[夜闌人靜] yèh-lãn-ngĩn-dèin
yèlánrénjìng in the stillness of the night.⁵
夜里[夜裡] yèh-lī
yèli at night; nighttime.
夜明珠 yèh-mẽin-jî
yèmíngzhū legendary luminous pearl.⁸
夜宵
or 夜消 yèh-xël yèxiāo midnight snack.¹⁰
夜以继日[夜以繼日] yèh-yî-gäi-ngìt
yèyǐjìrì day and night; round the clock.
<台> 宵夜 xël-yèh/ midnight snack.
<又> yêh.
(See 夜 yêh; 亱 yèh).
yeh4 16313
36 8 yêh 三更半夜 xäm-gäng-bön-yêh sāngēngbànyè midnight; one of the five watches on a night between 11:00 p.m. and 1:00 a.m. (the third watch).
<台> 夜晚 yêh-mân/ tonight.
<台> 夜晚黑 yêh-mân-hāk tonight.
<又> yèh.
(See 夜 yèh.)
yeh5 16318
36 11 gëo gòu enough.
不够[不夠] būt-gëo bùgòu not enough; insufficient; not good enough.
足够[足夠] dūk-gëo
zúgòu enough; ample; sufficient.⁵
够本[夠本] gëo-bōn
gòuběn to be sufficient to cover the cost; to break even.
够朋友[夠朋友] gëo-pãng-yiû
gòu péngyou to deserve to be called a true friend.
够呛[夠嗆]
or 够戗[夠戧] gëo-tëng gòuqiàng <topo.> unbearable; terrible; enough; unlikely.¹⁰
够意思[夠意思] gëo-yï-xü
gòuyìsi <vern.> to be terrific; to be really something.⁸ wonderful.⁹
能够[能夠] nãng-gëo
nénggòu to be capable of.
<台> 够蜰[夠蜰] gëo-bï bedbug.
<台> 我好够[我好夠] ngöi-hāo-gëo/ I'm very tired.
geo2 4565
36 13 mùng mèng a dream; to dream.
梦笔生花[夢筆生花] mùng-bīt-säng-fä mèngbǐshēnghuā to see one's writing brush blooming in a dream – to begin to show one's literary brilliance.⁶
梦见[夢見] mùng-gëin
mèngjian dream about.⁵⁴
梦寐[夢寐] mùng-mì
mèngmèi dream; sleep.⁶
梦寐以求[夢寐以求] mùng-mì-yî-kiũ
mèngmèiyǐqiú crave something so that one even dreams about it; long/yearn for something day and night.⁶
梦兆熊罴[夢兆熊羆] mùng-sêl-hũng-bï
mèngzhàoxióngpí a sign of giving birth to a baby boy.³⁹
梦话[夢話] mùng-và
mènghuà somniloquy; words uttered in one's dream.⁸
梦幻[夢幻] mùng-vân
mènghuàn dream; illusion; reverie.¹⁰
梦幻曲[夢幻曲] mùng-vân-kūk
mènghuànqǔ <mus.> reverie.⁶ Traumerei.¹⁹
梦幻泡影[夢幻泡影] mùng-vân-päo-yēin
mènghuàn pàoyǐng pipe dream; bubble; illusion.⁵
梦想[夢想] mùng-xēng
mèngxiǎng to dream of; to daydream.⁸  to hope and dream, to have illusions.¹¹
<台> 发开口梦[發開口夢] fät-höi-hēo-mùng to talk in one's sleep.
<台> 发梦[發夢] fät-mùng to dream.
mung4 11208
36 14 huǒ numerous; waiter; clerk; company;  partner.
夥伴 or 伙伴 fō-bòn huǒbàn companion, partner.
夥计[夥計]
or 伙计[伙計] fō-gäi huǒjì waiter; clerk.
夥颐[夥頤] fō-yĩ
huǒyí alarmed at the number; to refuse an honor; wow! (an exclamation of surprise and admiration).
合夥
or 合伙 hàp-fō héhuǒ to form a partnership.
同夥 hũng-fō
tónghuǒ accomplices.
fo1 3326
36 14 mùng mèng demotic word for 夢 mùng mèng a dream; to dream.² a dream; to dream; visionary; stupid.⁸
(composition: ⿱𠫓⿳罒冖夕; U+5923).
(See 夢 mùng).
mung4 11209
36 14 yĩn yín <wr.> deep; attach oneself to somebody powerful.⁶ distant place; remote; deep.⁸
八夤 bāt-yĩn bāyín the regions beyond the 九州 Giū-Jiü Jiǔzhōu Jiuzhou, or bounds of ancient China.¹⁴
夤畏 yĩn-vï
yínwèi (=敬畏 gëin-vï jìngwèi) hold in awe and veneration; revere.⁵
夤夜 yĩn-yèh
yínyè (in) the depth of the night; (at) the dead of night.⁶
夤缘[夤緣] yĩn-yõn
yínyuán <wr.> attach oneself to somebody powerful; climb socially through somebody powerful.⁶ to climb up on the basis of certain connections.¹¹
夤缘际会[夤緣際會] yĩn-yõn-däi-vòi
yínyuánjìhuì to ride the crest of good luck.⁷
夤缘攀附[夤緣攀附] yĩn-yõn-pän-fù
yínyuán pānfù to cling to the rich and powerful (idiom); to advance one's career by currying favor; social climbing.¹⁰
yin3 17111