| 32 | 土 | 3 | 土 | hū | tǔ | Kangxi radical 32; soil,
earth; items made of earth; Tu surname.⁸ (variant: 圡 hū, q.v.) 土包子 hū-bäo-dū tǔbāozi <topo.> (country) bumpkin. 土布 hū-bü tǔbù homespun cloth. 土族 Hū-dùk Tǔzú Tu ethnic minority (in 青海 Tëin-hōi Qīnghǎi). 土豆 hū-èo tǔdòu potato; (Taiwan) peanut.¹⁰ 土豆泥 hū-èo-nãi tǔdòuní mashed potato.¹⁰ 土库[土庫] hū-fü tǔkù underground storage.⁵⁴ 土茯苓 hū-fùk-lẽin tǔfúlíng the China root; sarsaparilla Smilax glabra.¹⁵ 土豚 hū-hũn tǔtún aardvark.¹⁰ 土地 hū-ì tǔdì land; soil; territory; god of Earth. 土地复垦[土地復墾] hū-ì-fùk-hān tǔdìfùkěn land reclamation, development of abandoned land.⁵⁴ 土楼[土樓] hū-lẽo tǔlóu tamped earth circular building in Fujian Province (福建 Fūk-gèin Fújiàn). 土馒头[土饅頭] hū-màn-hẽo tǔmántou (sarcastic) grave (“earthen bun”).¹¹ 土耳其 Hū-ngī-kĩ Tǔ'ěrqí Turkey. 土耳其饼[土耳其餅] Hū-ngī-kĩ-bēng Tǔěrqíbǐng gözleme. 土生土长[土生土長] hū-säng-hū-jēng tǔshēngtǔzhǎng locally born and bred. 土洋并举[土洋並舉] hū-yẽng-bèin-guī tǔyángbìngjǔ to combine traditional and modern methods. |
hu1 | 6907 | |||
| 32 | 土 | 4 | 圡 | hū | tǔ | old variant of 土 hū tǔ soil, earth; items made
of earth. (composition: ⿷土丶; U+5721). (See 土 hū). |
hu1 | 6908 | |||
| 32 | 土 | 5 | 圥 | lùk | lù | mushroom.⁸ (Note: 蘑菇 mão-gü
or mũ-gü or mõ-gü mógu is the modern term
for 'mushroom'). (composition: ⿱土儿 or ⿱十兀; U+5725). 菌圥 kûn-lùk jūnlù ground mushroom.¹⁹ |
luk4 | 10163 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圫 | äo | ào | (=墺 äo ào habitable place; four
walls.⁸ ecumene; intermountain flatland.⁹ building-plot.¹⁰ bay land, bay
strip.¹¹ a square piece of ground for a residence; ground on the bank of a
stream; a bay.²⁴ <lit.> place for residence; (dialectal) flat land
between mountains; <old> bay land, bay strip.³⁶).³⁶ (composition: ⿰土乇; U+572B). <又> hōk; jün; yūk. (See 圫 hōk; 圫 jün; 圫 yūk). |
ao2 | 290 | |||
| 32 | 土 | 6 | 地 | dì | dì | <台> 好地地 hāo-dì-dì everything is OK; everything is
calm. <台> 红红地[紅紅地] hũng-hũng-dì/ a little red. <又> ì. (See 地[ì, de]; 地[ì, dì].) |
di4 | 2352 | |||
| 32 | 土 | 6 | 在 | dòi | zài | (located) at; (to be) in;
to exist; in the middle of doing something. 在乎 dòi-fũ zàihu to care about; to mind; to lie in, to rest with. 在职[在職] dòi-jēik zàizhí to be on the job. 在编[在編] dòi-pëin zàibiān be on the regular payroll.⁶ 在所不惜 dòi-sō-būt-xēik zàisuǒbùxī will not grudge; will be regardless of the cost or sacrifice; not to hesitate; unceasingly willing; will never balk at. 在阳台上瞭着点[在陽臺上瞭著點] dòi-yẽng-hõi-sèng-lẽl-jèk-ēm zài yángtáishang liàozhediǎn Keep watch from the balcony.⁵⁵ 在意 dòi-yï zàiyì to pay attention to; to mind. 实在[實在] sìt-dòi shízài true, real, honest, dependable; indeed, really, honestly; in fact, as a matter of fact.⁵ 存在 tũn-dòi cúnzài exist; be.⁵ 事在人为[事在人為] xù-dòi-ngĩn-vĩ shìzàirénwéi people make things happen. 现在[現在] yèn-dòi xiànzài now; at present; today.⁵ 现在下结论为时尚早[現在下結論為時尚早] yèn-dòi-hà-gēik-lùn-vĩ-sĩ-sèng-dāo xiànzàixiàjiélùnwèishíshàngzǎo It's still too early to draw a conclusion at the moment.⁷ <台> 好在 hāo-dòi lucky me! Oh, how lucky. (See 扗 dòi.) |
doi4 | 2417 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圱 | dùk | sú | <old>=俗 dùk sú common; rustic; vulgar;
custom; demotic; vernacular. (composition: ⿰千土; U+5731). <又> tëin. (See 圱 tëin). |
duk4 | 2628 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圭 | gï | guī | jade tablet used as scepter
by ancient feudal lords. (old variant: 珪 gï guī). (See 珪 gï). 刀圭 äo-gï dāoguī measure for a medicinal powder; medicine. 巴拉圭 Bä-lā-gï Bālāguī Paraguay. 白圭之玷 bàk-gï-jï-ëm báiguīzhīdiàn a stain on white jade – flaw of an otherwise perfect person.⁶ 筚门圭窦[篳門圭竇] or 荜门圭窦[蓽門圭竇] bīt-mõn-gï-èo bìménguīdòu a small door of bamboo – house of a poor man; a humble dwelling.⁵⁴ 不露圭角 būt-lù-gï-gök bùlùguījiǎo not show off one's knowledge. 圭亚那[圭亞那] Gï-ä-nã Guīyànà Guyana. 圭璧 gï-bēik guībì <trad.> ritual jades worn by nobility; high ethical standard. 圭表 gï-bēl guībiǎo ancient Chinese sundial. 圭窦[圭竇] gï-èo guīdòu <wr.> a poor man's den.¹¹ 圭角 gï-gôk guījiǎo sharp point of a piece of jade; talent displayed; abilities. 圭璋 gï-jëng guīzhāng high-quality jade; (of people) noble character.⁶ 圭臬 gï-nēik guīniè <wr.> criterion; standard |
gi2 | 4644 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圫 | hōk | tuō | used in place names such as
黎圫 lãi- lítuō (in
present-day 长沙[長沙] Chẽng-sä Chángshā, 湖南省 Vũ-nãm sāng Húnán shěng Hunan Province., and now is called 黎托 lãi-hōk lítuō).⁸ (composition: ⿰土乇; U+572B). <又> äo; jün; yūk. (See 圫 äo; 圫 jün; 圫 yūk). |
hok1 | 6670 | |||
| 32 | 土 | 6 | 地 | ì | de | (-ly adverbial
particle.) 步骤地[步驟地] bù-jào-ì bùzhòude gradually. 不停地 būt-hẽin-ì bùtíng de unceasingly. 定定地 èin-èin-ì dìngdìng de calmly; stably. 忽地 fūt-ì hūde suddenly.¹¹ 倏地 sūk-ì shūde swiftly; suddenly. <又> dì. (See 地 dì; 地[ì, dì].) |
i4 | 7221 | |||
| 32 | 土 | 6 | 地 | ì | dì | the earth; land, soil;
fields; ground; locality; position.⁵ 地带[地帶] ì-äi dìdài zone.¹⁰ (variants: 埅, 埊, 墬 ì). 地处[地處] ì-chuī dìchǔ to be located at.⁹ 地席 ì-dèk dìxí floor mat.¹⁹ 地方 ì-föng dìfāng region; regional (away from the central administration); local.¹⁰ 地方 ì-föng dìfang area; place; space; room; territory.¹⁰ 地下茎[地下莖] ì-hà-gèin dìxiàjīng underground stem.⁸ 地图[地圖] ì-hũ dìtú map.¹⁰ 地址 ì-jī dìzhǐ address.⁸ 地质[地質] ì-jīt dìzhì geology.⁵ 地轴[地軸] ì-jùk dìzhóu the earth's axis.⁵ 地契 ì-käi dìqì deed (for land).¹⁰ 地球 ì-kiũ dìqiú the earth; the globe.⁵ 地区[地區] ì-kuï dìqū area, district, region; prefecture.⁸ 地幔 ì-màn dìmàn (the earth's) mantle.⁶ 地面 ì-mèin dìmiàn floor; ground; surface.¹⁰ 地上茎[地上莖] ì-sèng-gèin dìshàngjīng aerial stem of a plant.⁸ 地位 ì-vì dìwèi position; status; place.¹⁰ 地形 ì-yẽin dìxíng topography.¹¹ <台> 地伏 ì-fûk threshold; doorsill. <又> dì. (See 地 dì; 地[ì, de]; 埅 ì; 埊 ì; 墬 ì). |
i4 | 7222 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圳 | jûn | zhèn | <台> 圳仔 or 汌仔 jùn-dōi
a brooklet. <台> 水圳 suī-jûn ditch; drain; gutter; sewer. <又> jün. (See 圳 jün.) |
jun5a | 8182 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圳 | jün | zhèn | irrigation ditch.¹ furrow in field, small drainage.⁸ A ditch in farmlands.⁹ A ditch along farm fields; a small
brook.¹¹ 深圳 Sïm-jün Shēnzhèn Shenzhen a special economic zone in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province. 深圳大学[深圳大學] Sïm-jün Ài-hòk Shēnzhèn Dàxué Shenzhen University. 深圳股市指数[深圳股市指數] Sïm-jün gū-sî jī-sü Shēnzhèn gǔshì zhǐshù Shenzhen stock market index. <又> jûn. (See 圳 jûn.) |
jun2a | 8163 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圫 | jün | zhūn | name of an ancient
place.⁸ (composition: ⿰土乇; U+572B). <又> äo; hōk; yūk. (See 圫 äo; 圫 hōk; 圫 yūk). |
jun2a | 8164 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圪 | kēik | gē | 圪垯[圪墶] kēik-äp gēda (=疙瘩 kēik-äp gēda, q.v.); mound, hilllock, knoll.⁶ 圪㟷 kēik-äp gēda (=圪垯[圪墶] kēik-äp gēda).⁶ 圪节[圪節] kēik-dēik gējie <topo.> joint (of maize stalks, bamboo); part between two joints; part of a long object.⁶ |
keik1 | 8319 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圮 | pī | pǐ | <lit.> collapse; fall
apart; be destroyed.⁶ destroyed, ruined; to subvert; to injure.⁸ to destroy;
to subvert.²⁴ to destroy; to collapse.³⁶ (composition: ⿰土己; U+572E).
(variant: 䤏 pī). Distinguish 圮 pī pǐ (U+572E), 𡉏 pī pǐ (U+2124F) and 圯 yĩ yí (U+572F). 肝心圮裂 gön-xïm-pī-lëik gānxīnpǐliè one's heart is broken; be heart-broken.⁶ 坍圮 hän-pī tānpǐ <lit.> collapse; fall; cave in; give way; crumple; tumble.⁶ 颓圮[頹圮] huĩ-pī tuípǐ <wr.> collapse; fall into decay.⁶ 雉堞圮毁[雉堞圮毀] jï-èp-pī-fī zhìdiépǐhuǐ the battlements on the city wall collapsed.⁶ 倾圮[傾圮] kēin-pī qīngpǐ <lit.> collapse; topple down.⁶ collapsed in ruins.¹⁴ to cast down.²⁴ 圮毁[圮毀] pī-fī pǐhuǐ <lit.> collapse; topple down.⁶ ruined; destroyed.¹⁴ 圮裂 pī-lëik pǐliè <lit.> be broken; break.⁶ (See 䤏 pī; 圯 yĩ). |
pi1 | 12843 | |||
| 32 | 土 | 6 | 𡉏 | pī | pǐ | destroyed.⁸ (composition:
⿰土已; U+2124F). Distinguish 圮 pī pǐ (U+572E), 𡉏 pī pǐ (U+2124F) and 圯 yĩ yí (U+572F). <台> 衫袖𡉏嗮 or 衫袖圮嗮 sâm diû pī xäi cuffs (of a shirt/blouse) are shredded/worn. |
pi1 | 12844 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圱 | tëin | qiān | ➀ a field 3 li 里 (about 1
mile) in extent.²⁴ ➁ <old>=阡
tëin qiān path
between fields running north and south.⁸ (composition: ⿰千土; U+5731). <又> dùk. (See 圱 dùk). |
tein2 | 14111 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圲 | tëin | qiān | (<old>=圱 tëin qiān ➀ a field 3 li 里
(about 1 mile) in extent.²⁴ ➁
<old>=阡 tëin qiān path between fields running north and south.⁸).⁸ (composition: ⿰土千; U+5732). (See 圱 tëin). |
tein2 | 14112 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圩 | vĩ | wéi | dike, embankment.⁸ A dike; an embankment.¹⁴ Used in Shanghai
for a lot of land.¹⁴ (Matthews'
pronunciation yú). 圩子 vĩ-dū wéizi protective dikes or embankments surrounding low-lying fields (polders). 圩田 or 围田[圍田] vĩ-hẽin wéitián polder.¹ 圩田 vĩ-hẽin wéitián or yútián fields protected by dikes.¹⁴ 圩长[圩長] vĩ-jēng wéizhǎng or yúzhǎng an overseer of dikes.¹⁴ 圩岸 vĩ-ngòn wéiàn or yú'àn a dike; an enbankment.¹⁴ 圩垸 vĩ-yòn wéiyuàn lakeside dikes. (See 墟 huï, huî.) |
vi3 | 15042 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圬 | vü | wū | a trowel used for
plastering; to plaster.⁷ to plaster; to whitewash.¹⁴ (variant: 杇 vü wū). (composition: ⿰土亏; U+572C). 圬工 vü-güng wūgōng <trad.> bricklaying, tiling, plastering; bricklayer, tiler, plasterer, mason.⁶ 圬镘[圬鏝] vü-màn wūmàn a trowel used for plastering.¹¹ a trowel used plasterers.¹⁴ 圬人 vü-ngĩn wūrén a plasterer.¹⁴ 圬墙[圬牆] vü-tẽng wūqiáng to plaster or whitewash a wall.¹⁴ (See 杇 vü). |
vu2 | 15248 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圾 | xēip | jī | 倒垃圾 āo-lèip-xēip dào lājī to dump
garbage. 垃圾 lèip-xēip lājī garbage. 垃圾车[垃圾車] lèip-xēip-chëh lājīchē garbage truck. 垃圾桶 lèip-xēip-hūng lājītǒng garbage can. 垃圾袋 lèip-xēip-òi/ lājīdài garbage bag. 垃圾邮件[垃圾郵件] lèip-xēip-yiũ-gèin lājī yóujiàn junk mail. <台> 圾口 xēip-hēo snacks. |
xeip1 | 15709 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圯 | yĩ | yí | a bridge; a bank.¹⁴ a
bridge; a bank near a bridge.²⁴ (composition: ⿰土巳; U+572F). Distinguish 圮 pī pǐ (U+572E), 𡉏 pī pǐ (U+2124F) and 圯 yĩ yí (U+572F). 圯桥三进履[圯橋三進履] yĩ-kẽl-xäm-dïn-lî yíqiáosānjìnlǚ three times going down for the shoe at the bridge.¹⁴ (This phrase refers to 張良 and 黃石公, an illustration of which is at the Long Corridor of the Summer Palace, Beijing). 圯上 yĩ-sèng/ yíshàng on the bridge. 圯上老人 yĩ-sèng-lāo-ngĩn yíshànglǎorén the "old man" referred to in the phrase 圯上书[圯上書] yĩ-sèng-sï yíshàngshū was 黄石公[黃石公] Võng Sêk Güng Huáng Shí Gōng (c. 292 BCE-195 BCE).¹⁹ 圯上书[圯上書] yĩ-sèng-sï yíshàngshū, also called 圯桥书[圯橋書] yĩ-kẽl-sï yíqiáoshū and 圯下兵法 yĩ-hä-bëin-fāt yíxià bīngfǎ refers to 张良[張良] Jëng Lẽng Zhāng Liáng Zhang Liang (?262 BCE - 189 BCE) receiving instructions from an "old man" about 《太公兵法》Häi-güng Bëin-fāt Tàigōng Bīngfǎ, "The Art of War by 姜太公 Gëng Häi-güng Jiāng Tàigōng Jiang Taigong" on a bank near a bridge.¹⁹ (See 圮 pī). |
yi3 | 16889 | |||
| 32 | 土 | 6 | 圫 | yūk | yù | river bank.² (=墺 yūk yù river bank.²);
riverside.⁸ (composition: ⿰土乇; U+572B). <又> äo; hōk; jün. (See 圫 äo; 圫 hōk; 圫 jün). |
yuk1 | 17408 | |||
| 32 | 土 | 7 | 圿 | āt | jiá | accumulated dirt, aged
dirt; piles of dirt (garbage); dirt.²ʼ⁵⁴ filth.⁸ collected filth, dirt or
filth.²⁴ offal or rubbish heaped up.¹⁰² (composition: ⿰土介; U+573F). 埃圿 äi-āt āijiá a high pile of dust and refuse.¹⁰² |
at1 | 379 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坂 | bān | bǎn | (Japanese or nonstandard
variant of 阪 bān bǎn²¹)
a slope; a hillside.⁷ a bank, a
ridge.²⁴ 大坂 Ài-bān Dàbǎn old name for Ōsaka 大阪 Ài-bān Dàbǎn (city in Japan). 坡坂 bö-bān pōbǎn an embankment.²⁴ 如丸走坂[如丸走阪] nguĩ-yõn-dēo-bān rúwánzǒubǎn quickly and easily.¹ (Note: we treat 坂 as the "simple form" and 阪 as the "full form", only because 坂 is in the GB standard and 阪 is in the Big5 standard.)¹ (See 阪 bān.) |
ban1 | 495 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坌 | bùn | bèn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 坌 fùn bèn with same meaning: dust, earth; a bank of earth; to dig;
to bring together.⁸) (composition: ⿱分土; U+574C). 坌鸟先飞[坌鳥先飛] or 笨鸟先飞[笨鳥先飛] bùn-nêl-xëin-fï bènniǎoxiānfēi lit. clumsy birds have to start flying early; fig. (usually humble) the slow need to start early for fear of falling behind.³⁶ <台> 坌地 bùn-ì to dig the ground; to turn over soil. <台> 猪坌地[豬坌地] jï-bùn-ì pig snout. <又> fùn.³ (See 坌 fùn.³) |
bun4 | 1181 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坐 | dò | zuò | (of a building) to have its
back towards; to bear fruit; (of rifle, gun) to recoil, kick back; variant of
座; Zuo surname. 坐等 dò-āng zuòděng sit back and wait.⁸ 坐北朝南 dò-bāk-chẽl-nãm zuòběicháonán face south with the back to the north. 坐果 dò-gō zuòguǒ to bear fruit. 坐吃山空 dò-hëk-sän-hüng zuòchīshānkōng to fritter away a fortune. 坐牢 dò-lão zuòláo to be in prison.⁵ 坐落 dò-lòk zuòluò (of a building) to be located/situated. 坐忘 dò-mõng zuòwàng oblivious of one's surroundings, free from worldly concerns.¹¹ 坐而论道[坐而論道] dò-ngĩ-lùn-ào zuò'érlùndào to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom).¹⁰ 坐卧不宁[坐臥不寧] dò-ngò-būt-nẽin zuòwòbùníng be unable to sit down or sleep at ease; feel restless; be on tenterhooks.⁵ 坐蓐 dò-yùk zuòrù confinement in childbirch; lying-in.⁸ (of a woman) to be in labor.¹¹ 后坐[後坐] hèo-dò hòuzuò backlash; (of gun) to recoil. <又> tü, tö. (See 坐 tü, tö; 座 dò). |
do4 | 2390 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坊 | fōng | fáng | workshop, mill. (composition: ⿰土方; U+574A). 作坊 dōk-fōng zuōfang workshop (of artisan). 染坊 ngëm-fōng rǎnfáng dyehouse; dyeworks.⁵ 油坊yiũ-fōng yóufáng oil mill. (See 坊 [fōng, fāng].) |
fong1 | 3411 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坊 | fōng | fāng | lane (usually as part of a
street name); memorial archway; Fang surname. (composition: ⿰土方; U+574A). 坊间[坊間] fōng-gän fāngjiān street stalls; bookshops; in the streets. 街坊 gâi-fōng jiēfang neighbors; the neighborhood.⁷ 牌坊 pãi-fōng páifāng memorial arch.¹¹ (See 坊 [fōng, fáng].) |
fong1 | 3412 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坌 | fùn | bèn | dust, earth; a bank of
earth; to dig; to bring together.⁸ (composition: ⿱分土; U+574C). 坌集 fùn-dàp bènjí <wr.> gather at a place. 坌涌[坌湧] fùn-yūng bènyǒng <wr.> gush up like gas. <又> bùn.⁴ (See 坌 bùn.⁴) |
fun4 | 3746 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坆 | fũn | fén | (<old>=坟[墳] fũn fén) a grave; tomb.⁸ (composition: ⿰土攵; U+5746). (See 墳 fũn). |
fun3 | 3722 | |||
| 32 | 土 | 7 | 均 | gün | jūn | equal, even, fair; all,
also.⁸ equally, fairly; all, both; a potter's wheel; <old> name of a
measure; <old> a musical instrument.¹¹ (composition: ⿰土匀 or ⿰土勻; U+5747). 户均[戶均] fù-gün hùjūn average for each household.⁸ 机会均等[機會均等] gï-vòi-gün-děng jīhuì jūnděng equal opportunity. 均分 gün-fün jūnfēn to divide equally. 均衡 gün-hãng jūnhéng balanced; proportionate; harmonious; even.⁶ 均值 gün-jèik jūnzhí the average value of various numbers. 均沾 or 均霑 gün-jëm jūnzhān to receive (benefits) equally.³⁶ 均匀[均勻] gün-vũn jūnyún even; well-distributed; homogeneous. 均一 gün-yīt jūnyī even; uniform; homogeneous. 年均 nẽin-gün niánjūn annual average. 人均 ngĩn-gün rénjūn per capita. 平均 pẽin-gün píngjūn average. |
gun2 | 5238 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坎 | häm | kǎn | one of the Eight Trigrams
八卦 Bāt-gä Bāguà, symbolizing Water, The Abysmal; ☵.⁸⁰ (composition: ⿰土欠; U+574E). 坎儿[坎兒] häm-ngĩ kǎnr or 侃儿[侃兒] hōn-ngĩ kǎnr insinuating language, professional jargon, trade code; critical/important juncture; reverse, setback.⁶ 开平赤坎[開平赤坎] Höi-pẽin Chëk-häm Kāipíng Chìkǎn Chikan, Kaiping, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.⁰ <又> hām, hêim. (See 坎 hām, hêim.) |
ham2 | 5596 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坎 | hām | kǎn | (composition: ⿰土欠;
U+574E). 坎坷 (=轗軻 hām-ö kǎnkě) hām-hō kǎnkě (of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes. <台> 一坎炮仔[一坎砲仔] yīt-hām-päo-dōi a pistol. <又> häm, hêim. (See 坎 häm, hêim.) |
ham1 | 5580 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坍 | hän | tān | to collapse; to fall. 倒坍 āo-hän or āo-hān dǎotān to decay; to collapse. 崩坍 bäng-hän or bäng-hān bēngtān to collapse; to fall down. 坍方 hän-föng or hān-föng tānfāng landslide. 坍陷 hän-hàm or hān-hàm tānxiàn to collapse; to give away. 坍塌 hän-hāp or hān-hāp tāntā to cave in; to collapse. 天坍地陷 hëin-hän-ì-hàm or hëin-hān-ì-hàm tiāntāndìxiàn The world is falling apart.. <又> hān. (See 坍 hān.) |
han2 | 5717 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坍 | hān | tān | (alternate Hoisanva
pronunciation for 坍 hän tān with same meaning.) <又> hän. (See 坍 hän.) |
han1 | 5688 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坑 | hâng | kēng | 山坑田 Sän-hâng-hẽin Shānkēngtián a village
located in 信宜市 Xïn-ngĩ-sî Xìnyíshì Xinyi City, which is in 茂名市 Mào-mẽin-sî Màomíngshì Maomin City in southwestern part of 广东省[廣東省]
Gōng-üng-sāng Guǎngdōng Shěng Guangdong Province. 东坑村[東坑村] Üng-hâng-tûn Dōngkēngcūn Dongkeng Village located in 东坑镇[東坑鎮] Üng-hâng-jïn Dōngkēngzhèn Dong Keng Town, which is in 东莞市[東莞市] Üng-gōn-sî Dōngguǎnshì Dongguan City in central 广东省[廣東省] Gōng-üng-sāng Guǎngdōng Shěng Guangdong Province. <又> häng. (See 坑 häng.) |
hang5 | 5816 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坑 | häng | kēng | hole; pit; hollow; tunnel;
to bury alive; to entrap; to cheat. 避弹坑[避彈坑] bì-àn-häng bìdànkēng <mil.> foxhole. 避坑落井 bì-häng-lòk-dēng bìkēngluòjǐng out of the frying pan and into the fire.¹ avoid a trap to fall into a well.¹¹ 粪坑[糞坑] fũn-häng fènkēng a manure pit; a cesspool.⁷ 坑道 häng-ào kēngdào gallery; tunnel. 坑缸 häng-göng kēnggāng receptacle for nightsoil.¹⁴ 坑害 häng-hòi kēnghài to entrap; to frame. 坑蒙 häng-mũng kēngmēng swindle; cheat.⁶ 坑人 häng-ngĩn kēngrén to cheat or entrap somebody; <topo.> to be upset (by a heavy loss). 泥坑 nãi-häng níkēng mud pit; morass. 深坑 sïm-häng shēnkēng deep pit; abyss. 水坑 suī-häng shuǐkēng puddle; pool; water hole. <台> 新屎坑 xïn-sī-häng lit. new dung pit; fig. a fad, hype. <又> hâng. (See 坑 hâng.) |
hang2 | 5768 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坎 | hêim | kǎn | a pit, a hole, a
depression.⁷ (composition: ⿰土欠; U+574E). 坎坑 hêim-häng kǎnkēng pit in the ground. <又> hām, häm. (See 坎 hām, häm; 埳 hêim.) |
heim5 | 6072 | |||
| 32 | 土 | 7 | 址 | jī | zhǐ | location; site.⁶ land on
which to build a house; a location; a site; a foundation.⁷ a foundation; a
boundary.¹⁴ (composition: ⿰土止; U+5740). 厂址[廠址] chōng-jī chǎngzhǐ factory site.⁵ 基址 gï-jī jīzhǐ foundation; footing; base; ruins (of a historical building).¹⁰ 旧址[舊址] giù-jī jiùzhǐ former site.⁶ 故址 gü-jī gùzhǐ old ruins.¹⁴ 校址 hào-jī xiàozhǐ school compound, campus.¹¹ 地址 ì-jī dìzhǐ address.⁵ an allotment of land.¹⁴ 住址 jì-jī zhùzhǐ address.⁶ a dwelling; a house.¹⁴ 网址[網址] mōng-jī wǎngzhǐ web address; website.⁶ 原址 ngũn-jī yuánzhǐ former address.⁶ original location.¹⁰ 城址 sẽin-jī chéngzhǐ townsite.¹⁰ 遗址[遺址] vĩ-jī yízhǐ ruins; relics.⁵ 会址[會址] vòi-jī huìzhǐ the address of an association or organization.⁷ 四址 xï-jī sìzhǐ the four boundaries.¹⁴ |
ji1 | 7767 | |||
| 32 | 土 | 7 | 圻 | kĩ | qí | <wr.> border;
boundary. 江圻 göng-kĩ jiāngqí <wr.> riverside. 田圻 hẽin-kĩ tiánqí (=田野 hẽin-yêh tiányě) fields; open country.⁶ 海圻 hōi-kĩ hǎiqí <wr.> seaside. 蒲圻 pũ-kĩ púqí Puqi, old name for 赤壁市 chēik bēik sî chì bì shì Chibi county level city in 咸宁市[咸寧市] hãm nẽin sî xián níng shì Xianning, Hubei Province.⁵⁴ <又> ngãn. (See 圻 ngãn.) |
ki3 | 8547 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坆 | mõi | méi | (<old>=梅 mõi méi plum.⁵ Prunus mume.²⁰ Chinese
plum.⁵⁵).⁸ (composition: ⿰土攵; U+5746). (See 梅 mõi). |
moi3 | 10892 | |||
| 32 | 土 | 7 | 圽 | mòt | mò | (<old>=殁[歿] mòt mò <wr.> die.⁵).⁸ to
die.²⁴ regarded as a synonym for 殁[歿] mòt mò <wr.> die.⁵, and also used for 埋 mãi mái to bury.¹⁰² (composition: ⿰土勿; U+573D). 偷合取容以到圽身 hëo-hàp-tuī-yũng-yî-äo-mòt-sïn tōu hé qǔ róng yǐ dào mò shēn to contract underhand liaisons in order to let affairs go as they list, will just bury you in their ruins.¹⁰² (See 歿 mòt; 埋 mãi). |
mot4 | 11027 | |||
| 32 | 土 | 7 | 圼 | nēp | niè | (<old>=㘿 nēp niè) to fill up.⁸ |
nep1 | 11456 | |||
| 32 | 土 | 7 | 圻 | ngãn | yín | (old variant of 垠 ngãn yín) boundary;
limit. 江圻 or 江垠 göng-ngãn jiāngyín <wr.> riverside. <又> kĩ. (See 圻 kĩ.) |
ngan3 | 11585 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坐 | tö | zuò | (alternate Hoisanva
pronunciation for 坐 tü zuò with same meaning.) <台> 坐呀 tö-yã Please have a seat. <又> tü, dò. (See 坐 tü, dò.) |
to2 | 14346 | |||
| 32 | 土 | 7 | 坐 | tü | zuò | to sit; to take a seat; to
take (a bus, train, boat, airplane). 请坐[請坐] tēin-tü or tēin-tö qǐngzuò please have a seat. 坐车[坐車] tü-chëh or tö-chëh zuòchē to sit in or take a car. 坐井观天[坐井觀天] tü-dēng-gön-hëin or tö-dēng-gön-hëin zuòjǐngguāntiān to have tunnel vision. 坐飞机[坐飛機] tü-fï-gï or tö-fï-gï zuòfēijī to take a plane. 坐轿[坐轎] tü-gèl or tö-gèl zuòjiào sit in a sedan chair.⁶ 坐公共汽车[坐公共汽車] tü güng-gùng hï-chëh or tö güng-gùng hï-chëh zuò gōnggòng qìchē to ride on a bus. 坐下 tü-hä or tö-hä zuòxia to sit down. 坐禅 tü-sẽm or tö-sẽm zuòchán sit in meditation.⁸ 坐船 tü-sõn or tö-sõn zuòchuán to take or go by a boat or a ship. <又> tö, dò. (See 坐 tö, dò.) |
tu2 | 14435 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坻 | āi | dǐ | hillside. 坂坻 bān-āi bǎndǐ a sloping bank. 宝坻[寶坻] Bāo-āi Bǎodǐ (place in 天津 Hëin-jün Tiānjīn Tianjin). <又> chĩ. (See 坻 chĩ.) |
ai1 | 49 | |||
| 32 | 土 | 8 | 垇 | âo | ào | (<old>= 坳 âo ào) a depression in a
mountain range; col. (See 坳 âo.) |
ao5 | 334 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坳 | âo | ào | a depression in a mountain
range; col.⁵ level land in a mountain; col.⁶ a hollow in the ground, a
cavity.⁷ (archaic variant: 垇 âo.) 坳陷 âo-hàm àoxiàn depression; low-lying area.¹⁰ 坳口 âo-hēo àokǒu gap (in the mountains).⁵⁴ 坳塘 âo-hõng àotáng a small pond.¹¹ 坳堂 âo-hõng àotáng a hollow in the ground.⁷ 堂坳 hõng-âo táng'ào damp, low grounds.¹¹ 山坳 sän-âo shān'ào mountain col.⁶ (See 垇 âo.) |
ao5 | 335 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坡 | bö | pō | slope; sloping,
slanting.⁵ (composition: ⿰土皮; U+5761). 坡道 bö-ào pōdào sloping path or road.⁶ 坡积物[坡積物] bö-dēik-mùt pōjīwù <geol.> slope deposit.⁶ 坡跟鞋 bö-gïn-hãi pōgēnxié wedge heels.⁶ 坡降 bö-göng pōjiàng slope; gradient.⁶ 坡田 bö-hẽin pōtián hillsidefields; sloping fields.⁵ 坡地 bö-ì pōdì hillside/sloping fields; land on the slopes.⁵ 坡面 bö-mèin pōmiàn grade surface; dome.⁶ 坡岸 bö-ngòn pō'àn sloping bank.⁶ 坡度 bö-ù pōdù slope, gradient.⁵ the degree of a slope; grade.⁷ 高坡 gäo-bö gāopō a steep and high slope.⁹ 下坡 hä-bö xiàpō go down the slope.⁶ a slope; downhill.¹⁴ 平坡 pẽin-bö píngpō a slight/gentle/gradual slope.⁵ 山坡 sän-bö shānpō mountainside; hillside.⁸ slope of a hill.¹⁴ 上坡 sëng-bö shàngpō to go up a slope.⁶ 斜坡 tẽh-bö xiépō slope; inclination.⁶ a slope (land).¹¹ 东坡肉[東坡肉] üng-bö-ngùk dōngpōròu a Hangzhou dish named after 苏東坡[蘇東坡] Xü-üng-bö Sūdōngpō Su Dongpo (1037 – 1101 CE), which is pork belly, first stir-fried and then slowly stewed.¹⁵ʼ⁰ |
bo2 | 976 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坼 | chäk | chè | burst, crack; to tear; to
destroy. 龟坼[龜坼] gün-chäk jūnchè cracks in the fields caused by drought; <wr.> divination by observing crackings on tortoiseshell over fire. 天崩地坼 hëin-bäng-ì-chäk tiānbēngdìchè natural disasters, political/social upheavals. |
chak2 | 1286 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坻 | chĩ | chí | an islet; island in a
river. 水中坻 suī-jüng-chĩ shuǐzhōngchí island in a river. <又> āi. (See 坻 āi.) |
chi3 | 1625 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坫 | ëm | diàn | earthen platform where food
& wine are placed.¹ an archaic
term for an earthen table for keeping food, wine utensils, or ritual
instruments.⁹ (composition: ⿰土占; U+576B). 坛坫[壇坫] hãn-ëm tándiàn <trad.> altar where the rulers of states took oaths during a conference.¹ <wr.> sacrificial altar for taking oath set up during conference of states; hence symbol of diplomacy.¹¹ |
em2 | 2977 | |||
| 32 | 土 | 8 | 𡊄 ❄ |
fûn | fèn | to sweep away dust.²⁴
<old> to sweep away.³⁶ (variant: 拚 fûn fèn). (composition: ⿳厶大土; U+21284). (See 拚 fûn). |
fun5 | 3748 | |||
| 32 | 土 | 8 | 𡊋 ❄ |
füng | fēng | (=封 füng fēng)²ʼ⁹⁸ to
confer; to grant; to bestow a title; to seal; measure word for sealed
objects, especially letters. (composition: ⿰圭又; U+2128B). (See 封 füng). |
fung2 | 3767 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坩 | gäm | gān | (alternate Hoisanva
pronunciation for 坩 häm gān with same meaning.) <又> häm. (See 坩 häm.) |
gam2 | 4036 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坩 | häm | gān | pot. 坩埚[坩堝] häm-vö or gäm-vö gānguō crucible. <又> gäm. (See 諱 gäm.) |
ham2 | 5597 | |||
| 32 | 土 | 8 | 𡊨 | hân | tán | ➀ =坛[壇] hân tán altar; arena,
examination hall.³⁶ ➁ =坛[罈] hãn tán earthenware jar; jug.³⁶ <台> 社坛[社壇] or 社𡊨 sêh-hân or sì-hân a small outdoor altar at the beginning of a village. |
han5 | 5753 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坦 | hān | tǎn | level; smooth; calm;
composed; open; candid. 坦白 hān-bàk tǎnbái frank; candid; to confess. 坦克[坦克] hān-hāk tǎnkè <loan> <mil.> tank. 坦克车[坦克車] hān-hāk-chëh/ tǎnkèchē <loan> <mil.> tank. 坦途 hān-hũ tǎntú easy path; level road; highway.⁸ 坦然 hān-ngẽin tǎnrán calm; unperturbed. 坦然自若 hān-ngẽi-dù-ngèk tǎnránzìruò calm and confident; completely at ease. 坦率 hān-xūt tǎnshuài candid; frank; straightforward. 平坦 pẽin-hān píngtǎn level; even; smooth; flat. |
han1 | 5689 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坵 | hiü | qiū | demotic character for 丘 hiü
qiū hill; mound;
grave.² (=丘 hiü qiū hill; mound; grave);
earthenware, earthenware vessel.⁸ (composition: ⿰土丘; U+5775). (See 丘 hiü). |
hiu2 | 6523 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坷 | hō | kě | 坎坷 (=轗軻 hām-ö kǎnkě) hām-hō kǎnkě (of a road) bumpy;
(of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and
dashed hopes. 坎坷不遇 häm-hō-būt-nguì kǎnkěbùyù to have met with many difficulties but few opportunities. 坎坷一生 häm-hō-yīt-säng kǎnkěyīshēng lifetime of frustrations. 世途坎坷 säi-hũ-häm-hō shìtúkǎnkě life full of frustrations. (See 坷 [hō, kē].) |
ho1 | 6542 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坷 | hō | kē | 坷拉 hō-lā kēla <topo.> clod;
lump. 坷篓[坷簍] hō-lêo kēlǒu <topo.> earthen hovels; mud houses. 土坷篓[土坷簍] hū-hō-lêo tǔkēlou <topo.> earth hovels. (See 坷 [hō, kě].) |
ho1 | 6543 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坨 | hõ | tuó | (alternate Hoisanva
pronunciation for 坨 hũ tuó with same meaning.) <又> hũ. (See 坨 hũ.) |
ho3 | 6559 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坣 | hõng | táng |
➀ (=堂 hõng táng) main room of a
house; courtroom in a yamen.³⁶ ➁ (=膛 hõng táng) chest; hollow space, cavity.³⁶ ➂ nonstandard simplified form of 壆 bōk bó (stiff; firm; crack in an instrument or utensil.³⁶ (composition: ⿱龸土; U+5763). (See 堂 hõng; 膛 hõng; 壆 bōk; 坣[hõng, tāng]). |
hong3 | 6830 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坣 | hõng | tāng |
➀ (=镗[鏜] hõng tāng) a type of small
copper drum; drum or gong sound.³⁶ ➁ (=嘡 hõng tāng used for the loud ringing sound of a gong; clang).⁶ ➂ nonstandard simplified form of 壆 bōk bó (stiff; firm; crack in an instrument or utensil.³⁶ (composition: ⿱龸土; U+5763). (See 鏜 hõng; 嘡 hõng; 壆 bōk; 坣[hõng, táng]). |
hong3 | 6831 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坨 | hũ | tuó | lump, heap; (of cooked
food) stick together.⁶ 冰坨 bëin-hũ or bëin-hõ bīngtuó lump/block of ice.⁶ 坨子 hũ-dū or hõ-dū tuózi lump; heap.⁵ 蜡坨[蠟坨] làp-hũ or làp-hõ làtuó a lump of wax.¹⁰ 面条坨了[麵條坨了] mèin-hẽl-hũ-lēl or mèin-hẽl-hõ-lēl miàntiáotuóle These noodles are sticking together.⁶ 泥坨 nãi-hũ or nãi-hõ nítuó a lump of mud; clod.⁵ 盐坨[鹽坨] yẽm-hũ or yẽm-hõ yántuó salt mound.⁵ <又> hõ. (See 坨 hõ.) |
hu3 | 6927 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坤 | kün | kūn | one of the Eight Trigrams
八卦 Bāt-gä Bāguà,
symbolizing Earth, The Receptive; ☷.⁸⁰ female principle. (composition: ⿰土申; U+5764). 乾坤 kẽin-kün qiánkūn heaven and earth; the universe; male and female. 坤车[坤車] kün-chëh kūnchē sedan for ladies. 坤甸 kün-èin qiándiàn Pontianak city, capital of West Kalimantan, Indonesia. 坤甸红木[坤甸紅木] kün-èin-hũng-mûk qiándiànhóngmù Pontianak mahogany. It is a heavy (hard) wood of the genus Hopea in the family Dipterocarpaceae. It does not belong to the mahogany family. The trade name is Giam, which is distributed in Southeast Asia. 坤甸木 kün-èin-mûk qiándiànmù aka 坤甸 kün-èin qiándiàn (short form) and 坤甸红木[坤甸紅木] kün-èin-hũng-mûk qiándiànhóngmù Pontianak mahogany. 坤角 kün-gôk kūnjué <opera> female actor. 坤伶 kün-lẽin kūnlíng actress.⁹⁹ 坤舆[坤輿] kün-yĩ kūnyú <wr.> the earth. 扭转乾坤[扭轉乾坤] niū-jōn-kẽin-kün niǔzhuǎn qiánkūn to change the course of events; to retrieve a situation. |
kun2 | 8945 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坽 | lẽin | líng | a precipitous
cliff.² a high bank or shore.²⁴ 羊坽 yẽng-lẽin yánglíng goats.¹⁹ |
lein3 | 9342 | |||
| 32 | 土 | 8 | 垃 | lèip | lā | garbage; refuse;
waste.⁸ 倒垃圾 āo-lèip-xēip dào lājī to dump garbage. 核放射性垃圾 hàt-föng-sèh-xëin-lèip-xēip héfàngshèxìng lāji nuclear or radioactive waste. 垃圾 lèip-xēip lājī garbage. 垃圾车[垃圾車] lèip-xēip-chëh lājīchē garbage truck. 垃圾桶 lèip-xēip-hūng lājītǒng garbage can. 垃圾袋 lèip-xēip-òi/ lājīdài garbage bag. 垃圾邮件[垃圾郵件] lèip-xēip-yiũ-gèin lājī yóujiàn junk mail. |
leip4 | 9471 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坴 | lùk | lù | a clod of earth; land; Lu
surname.⁸ a lump of earth, high and dry, dry land.²⁴ a clod of earth; dry
land.¹⁰² (composition: ⿳土八土(G) or ⿳土⿰丿㇄土(HT) or ⿱圥土(JK); U+5774). 坴梁 lùk-lẽng lùliáng high and woody regions.²⁴ |
luk4 | 10164 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坶 | mùk | mǔ | 垆坶[壚坶] lũ-mùk lúmǔ loam. 轻质垆坶[輕質壚坶] hëng-jīt-lũ-mùk qīngzhìlúmù light loam.⁹ 坶野 (also known as 牧野 mùk-yêh mùyě) mùk-yêh mǔyě Muye, an ancient battleground where 周武王 Jiü Mû Vòng Zhōu Wǔ Wàng (c. 1087 BC- 1043 BC) and 殷纣王 Yïn Jào Vòng Yīn Zhòu Wàng (ascended throne in 1075 BC, died 1046 BC) fought.²³ 黏质垆坶[黏質壚坶] nẽm-jīt-lũ-mùk niánzhìlúmù clay loam.⁹ |
muk4 | 11122 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坭 | nãi | ní | (=泥 nãi ní) mud, clay; mashed
vegetables or fruit. 白坭镇[白坭鎮] Bàk-nãi-jïn Báinízhèn Bainizhen, a town in 三水区[三水區] Xäm-suī-kuï Sānshuǐqū Sanshui District, 佛山市 Fùt-sän-sî Fóshānshì Foshan City, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province. 赤坭镇[赤坭鎮] Chēik-nãi-jïn Chìnízhèn Chinizhen, a town in 花都区[花都區] Fä-ü-kuï Huādūqū Huadu District, 广州市[廣州市] Gōng-jiü-sî Guǎngzhōushì Guangzhou City, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province. 坭镘[坭鏝] nãi-màn nímàn a trowel for plastering.¹⁴ (See 泥 [nãi, ní].) |
nai3 | 11243 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坪 | pẽin | píng | level ground; a
plain. 停机坪[停機坪] hẽin-gï-pẽin tíngjīpíng aircraft parking area; apron. 土坪 hū-pẽin tǔpíng level stretch of land. 地坪 ì-pẽin dìpíng terrace. 坪坝[坪壩] pẽin-bä píngbà <topo.> level ground. 草坪 <文读> tāo-pẽin; <白读> tāo-pêng or tāo-pēng cǎopíng lawn. 操坪 täo-pẽin cāopíng drill ground.¹⁰ <又> pêng. (See 坪 pêng.) |
pein3 | 12746 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坪 | pêng | píng | (composition: ⿰土平; U+576A). 草坪 <文读> tāo-pẽin; <白读> tāo-pêng or tāo-pēng cǎopíng lawn, grass.³⁶ <又> pẽin. (See 坪 pẽin.) |
peng5 | 12823 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坪 | pēng | píng | (composition: ⿰土平; U+576A). 草坪 <文读> tāo-pẽin; <白读> tāo-pêng or tāo-pēng cǎopíng lawn, grass.³⁶ <台> 轻坪欸[輕坪欸] hëng-pēng-ë very light (weight). <又> pẽin. (See 坪 pẽin.) |
peng1 | 12820 | |||
| 32 | 土 | 8 | 坯 | pôi | pī | base; semifinished product;
blank; unfired brick; adobe. 脱坯[脫坯] höt-põi tuōpī mold adobe blocks. 土坯 hū-põi tǔpī sun-dried mud brick; adobe. 砖坯[磚坯] jön-põi zhuānpī unfired brick; adobe.⁹ 毛坯 mão-põi máopī semifinished product; <mach.> blank. 坯布 põi-bü pībù <textl.> gray cloth. 坯子 põi-dū pīzi blank; base; semifinished product. 坯革 põi-gāk pīgé crust leather. 坯件 põi-gèin pījiàn blank (for a coin); breed or strain. |
poi5 | 12971 | |||
| 32 | 土 | 8 | 垂 | suĩ | chuí | to hang down, to
droop. 下垂 hä-suĩ xiàchuí to droop; prolapse. 垂白 suĩ-bàk chuíbó touched with gray (of hair). 垂钓[垂釣] suĩ-ël chuídiào to angle for fish.¹¹ 垂櫜 suĩ-gäo chuígāo <wr.> carry bow case downward, to show one is unarmed.¹¹ 垂头丧气[垂頭喪氣] suĩ-hẽo-xöng-hï chuítóusàngqì to be dejected. 垂直 suĩ-jèik chuízhí perpendicular; vertical. 垂纶[垂綸] suĩ-lũn chuílún angle for fish; go fishing.⁶ let down the line in fishing.¹¹ 垂危 suĩ-nguĩ chuíwēi to be critically ill. 垂爱[垂愛] suĩ-öi chuí'ài have gracious concern (for me); provide tender care (for me).⁶ 垂披 suĩ-pï chuípī (shawl, hair) hang down in a spread.¹¹ 垂手可得 suĩ-siū-hō-āk chuíshǒukědé easy to get. 垂死 suĩ-xī chuísǐ to be dying. 垂涎 suĩ-yẽn chuíxián to water at the mouth; to drool.¹⁰ 垂涎三尺 suĩ-yẽn-xäm-chëk chuíxiánsānchǐ to drool (over) (idiom); to yearn for; to covet; to crave.¹⁰ <台> 垂头垂脑[垂頭垂腦] suĩ-hẽo-suĩ-nāo dejected. |
sui3 | 13884 | |||
| 32 | 土 | 8 | 𡊮 ❄ |
yõn | yuán | (=袁 yõn yuán long robe (old); Yuan
surname.).¹⁰¹ (composition: ; U+212AE). (See 袁 yõn). ❄ ❄ ❄ ❄ |
yon3 | 17300 |
|
||
| 32 | 土 | 9 | 垵 | äm | ǎn | (=埯 äm ǎn) a hole to dibble
seeds; to dibble into the dug holes.²² <又> yēm. (See 垵 yēm; 埯 äm, yēm.) |
am2 | 177 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垞 | chä | chá | (alternate Hoisanva
pronunciation for 垞 jä chá with same meaning: small mound; place name; hillock.⁸
ancient place name, Cha, in present-day 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu
Province.⁸ mound; small hill; (used in
place names).¹⁰). (composition: ⿰土宅; U+579E). <又> jä. (See 垞 jä.) |
cha2 | 1207 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垤 | èik | dié | anthill; mound.¹⁰ (composition: ⿰土至; U+57A4). 蚁垤[蟻垤] ngāi-èik yǐdié an anthill; a formicary.⁷ |
eik4 | 2800 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垡 | fàt | fá | to plough, cultivate. 垡子 fàt-dū fázi <topo.> upturned soil; long period. 垡地 fàt-ì fádì <topo.> autumn plowing. 晒垡[曬垡] säi-fàt shàifá <agr.> sun the upturned soil.⁵ |
fat4 | 3202 | |||
| 32 | 土 | 9 | 埅 | fõng | fáng | (<old>=防 fõng fáng ➀ guard against;
provide against ➁ defend ➂ dike; embankment.⁵).⁸ to impede.²⁴ (composition: ⿱防土; U+57C5). <又> ì. (See 埅 ì; 防 fõng). |
fong3 | 3456 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垘 | fùk | fú | blockage; collapse.⁸ to
stop up with earth, to dam up a stream; also to precipitate, to flow
down.²⁴ (composition: ⿰土伏; U+5798). |
fuk4 | 3638 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垓 | gäi | gāi | (alternate Hoisanva
pronunciation for 垓 köi gāi with same meaning: far and remote places; wilds beyond
the frontier; boundary; limit; one hundred million; The cardinal number
10^20.) <又> köi. (See 垓 köi.) |
gai2 | 3944 | |||
| 32 | 土 | 9 | 㘶 | gèik | jié | (ancient form of 桀 gèik jié) a henroost; cruel;
the last ruler of the Xia Dynasty.⁸ (composition: ⿱舛土; U+3636). (See 桀 gèik). |
geik4 | 4360 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垢 | gēo | gòu | <wr.> dirty, filthy,
dirt, filth; <wr.> disgrace; <wr.> humiliation. 齿垢[齒垢] chī-gēo chǐgòu tartar (on the teeth).⁷ 垢泥 gēo-nãi gòuní dirt or grease on human skin. 含垢 hẽim-gēo hángòu <wr.> to bear shame. 含垢忍辱 hẽim-gēo-ngîn-yùk hángòurěnrǔ to endure humiliation and insult; (to be forced) to swallow insults. 牙垢 ngã-gēo yágòu tartar; dental calculus. 忍辱含垢 ngîn-yùk-hẽim-gēo rěnrǔhángòu silently endure all the disgrace and humiliations.¹¹ 蓬头垢面[蓬頭垢面] pũng-hẽo-gēo-mèin péngtóugòumiàn with disheveled hair and a dirty face; bad appearance; unkempt. 藏垢纳污[藏垢納污] tõng-gēo-nàp-vü cánggòunàwū to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and countenance evil practices. 污垢 vü-gēo wūgòu filth.¹⁰ 油垢 yiũ-gēo yóugòu greasy dirt; grease stain. |
geo1 | 4548 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垝 | gī | guǐ | dilapidated, ruined.⁸ʼ¹⁴
collapsed; ruined.⁹ to destroy; to damage; dilapidated; collapsed.¹⁰ to
destroy, to demolish; ruinous, delapidated.²⁴ (composition: ⿰土危; U+579D). 垝垣 gī-yõn guǐyuán collapsed wall; ruined wall.¹⁰ a wall fallen into ruin.¹¹ a ruined wall.¹⁴ |
gi1 | 4607 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垧 | hēng | shǎng | A unit of measurement used to calculate area in north China with differing standards. It's about 15 亩[畝] mêo mǔ mu (15 mu = 1 hectare) for each 垧 hēng shǎng shang in the northeast and about 3 or 5 mu in the northwest.⁹ | heng1 | 6282 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垕 | hèo | hòu | (<old>=厚 hêo hòu) thick).⁸ Hou
surname.⁸ 神垕 Sĩn-hèo Shénhòu a place in Yuxian County in Henan Province (河南禹县[河南禹縣] Hõ-nãm Yî-yòn Hénán Yǔxiàn.)⁸ |
heo4 | 6359 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垌 | hũng | tóng | 垌冢 Hũng-chüng Tóngzhǒng (place in modern
湖北 Vũ-bāk Húběi
Hubei Province). <又> ùng. (See 垌 ùng.) |
hung3 | 7151 | |||
| 32 | 土 | 9 | 埅 | ì | dì | (<old>=地 ì dì the earth; land, soil;
fields; ground; locality; position.⁵) (composition: ⿱防土; U+57C5). <又> fõng. (See 埅 fõng). |
i4 | 7223 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垞 | jä | chá | small mound; place name;
hillock.⁸ ancient place name, Cha, in present-day 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu
Province.⁸ mound; small hill; (used in
place names).¹⁰ (composition: ⿰土宅; U+579E). <又> chä. (See 垞 chä.) |
ja2 | 7253 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垮 | kä | kuǎ | to collapse; to break or
wear down; to defeat. 打垮 ā-kä dǎkuǎ to defeat; to rout. 压垮[壓垮] āt-kä yākuǎ to collapse under pressure; to overwhelm. 冲垮[衝垮] chüng-kä chōngkuǎ to burst; to shatter. 顶垮[頂垮] ēin-kä dǐngkuǎ to defeat. 垮台[垮臺] kä-hõi kuǎtái to fall from power; to come to grief. 累垮 luì-kä lèikuǎ to collapse from fatigue. 松松垮垮[鬆鬆垮垮] xüng-xüng-kä-kä sōngsongkuǎkuǎ baggy; sluggish. |
ka2 | 8230 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垍 | kï | jì | <wr.> solod earth.⁶
tough soil.⁹ hard earth.¹⁰ |
ki2 | 8506 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垓 | köi | gāi | far and remote places;
wilds beyond the frontier; boundary; limit; one hundred million; The cardinal
number 10^20. 根垓 or 根荄 gïn-köi gēngāi <bot.> roots of trees and grasses; base, foundation. 垓极[垓極] köi-gèik or gäi-gèik gāijí <wr.> the farthest corners of the country. 垓下 Köi-hà or Gäi-hà Gāixià an ancient city now located in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province. 垓限 köi-hàn or gäi-hàn gāixiàn utmost limits, frontier regions. 垓心 köi-xïm or gäi-xïm gāixīn <trad.> center of a battlefield. <又> gäi. (See 垓 gäi.) |
koi2 | 8718 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垠 | ngãn | yín | the bank (of a stream); a
boundary, a limit.⁷ (variant: 泿 ngãn yín). (See 泿 ngãn). 九垠 giū-ngãn jiǔyín the utmost limits of the sky. 无垠[無垠] mũ-ngãn wúyín boundless; vast.⁵ 垠际[垠際] ngãn-däi yínjì limit. 一望无垠[一望無垠] yīt-mòng-mũ-ngãn yīwàngwúyín stretch to the horizon. |
ngan3 | 11586 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垚 | ngẽl | yáo | (alternate
Hoisanva pronunciation for 垚 yẽl yáo with same meaning.) <又> yẽl. (See 垚 yẽl.) |
ngel3 | 11757 | |||
| 32 | 土 | 9 | 埏 | sän | shān | <wr.> to make mud; to
make pottery moulds.¹ Molded clay
tile.¹¹ (composition: ⿰土延; U+57CF). 埏埴 sän-jèik shānzhí (potter) to mix water with clay to shape molds.¹¹ <又> yẽn. (See 埏 yẽn.) |
san2 | 13194 | |||
| 32 | 土 | 9 | 城 | sẽin | chéng | castle; city, town;
municipality.¹⁰ 长城[長城] Chẽng-sẽin Chángchéng Great Wall. 众志成城[眾志成城] jüng-jï-sẽin-sẽin zhòngzhìchéngchéng In union there is strength. 城关[城關] sẽin-gän chéngguān area outside a city gate.⁹ 城壕 or 城濠 sẽin-hõ or sẽin-hão chéngháo moat.⁶ 城郭 sẽin-kök chéngguō city walls.⁸ <old> a city wall (城: the inner wall; 郭: the outer wall); broadly: a city.⁹ 城阙[城闕] sẽin-kūt chéngquè <wr.> the watch tower on either side of a city gate; imperial palace; city, capital; gate tower.⁵⁴ 城市 sẽin-sî chéngshì town (versus country).¹¹ 城狐社鼠 sẽin-vũ-sêh-sī chénghúshèshǔ city foxes and rats in temples – corrupt officials and gentry (educated rascals) who prey upon the common people.¹¹ <又> sẽng. (See 城 sẽng.) |
sein3 | 13372 | |||
| 32 | 土 | 9 | 城 | sẽng | chéng | castle; city, town;
municipality.¹⁰ 京城 gëin-sẽng jīngchéng capital of a country. 台城[臺城] Hõisẽng Táichéng Taicheng, county seat of Taishan District (now Taishan City). 省城 sāng-sẽin shěngchéng provincial capital.¹⁰ 县城[縣城] yòn-sẽng xiànchéng county seat. <又> sẽin. (See 城 sẽin.) |
seng3 | 13532 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垐 | sĩ | cí | (<old>=堲 sĩ cí to raise a road, by
throwing up earth.²⁴).² (composition: ⿱次土; U+5790). (See 堲 sĩ). |
si3 | 13636 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垛 | ū | duò | to pile up neatly; to
stack; a stack; a pile. 打垛 ā-ū dǎduò to pile up; to stack (crop stalks). 干草垛[乾草垛] gön-tāo-ū gāncǎoduò haystack. 码垛[碼垛] mâ-ū mǎduò stack neatly.⁵⁴ 草垛 tāo-ū cǎoduò haystack; hayrick. 堆垛 uì-ū duīduò stack. 堆垛机[堆垛機] uì-ū-gï duīduòjī (hay) stacker. (See 垛 [ū, duǒ].) |
u1 | 14603 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垛 | ū | duǒ | buttress;
battlements. 门垛[門垛] mõn-ū ménduǒ ornamental stones at an entrance gate. 城垛 sẽin-ū chéngduǒ battlements. 城垛口 sẽin-ū-hēo chéngduǒkǒu crenel (of battlements). 墙垛[牆垛] tẽng-ū qiángduǒ battlements on a wall. 垛子 ū-dū duǒzi buttress; battlements. 垛口 ū-hēo duǒkǒu crenel. (See 垛 [ū, duò].) |
u1 | 14604 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垖 | uï | duī | (<old>=堆 uï duī to pile up; to pile;
to stack; heap; pile; mass; crowd.).⁸ heap; pile; hillock, mound.³⁶ (composition: ⿰土𠂤; U+5796). (See 堆 uï). |
ui2 | 14665 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垌 | ùng | dòng | (usually used in the name
of places); field.⁶ 金垌 gïm-ùng jīndòng Jindong (in Guangdong Province).²³ 伞垌[傘垌] xän-ùng sǎndòng Sandong (in Guizhou Province).⁶ 儒垌 yĩ-ùng rúdòng Rudong (in Guangdong Province).⁴ <又> hũng. (See 垌 hũng.) |
ung4 | 14772 | |||
| 32 | 土 | 9 | 型 | yẽin | xíng | mold; type. 大型 ài-yẽin dàxíng large-size (machines, factories). 典型 ēin-yẽin diǎnxíng typical case; model; type; institutions; typical; representative. 类型[類型] luì-yẽin lèixíng type; category; genre; form.¹⁰ 微型 mĩ-yẽin wēixíng miniature; mini-.⁵ 模型 mũ-yẽin or mõ-yẽin móxíng model; mold; matrix; pattern.¹⁰ 小型 xēl-yẽin xiǎoxíng small-sized; small-scale; miniature. 新型 xïn-yẽin xīnxíng new type; new pattern. 型钢[型鋼] yẽin-gông xínggāng fashioned iron; structural steel; section steel. 型号[型號] yẽin-hào xínghào model; type. 型男 yẽin-nãm xíngnán hot guy; fashionable guy; metrosexual man.⁹ |
yein3 | 16445 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垚 | yẽl | yáo | (<old>=尧[堯] Ngẽl Yáo) a legendary emperor;
Yao surname; mound, roundish mass.⁸
tall and steep (mountain).⁹variant of 堯, legendary emperor Yao, c.
2200 BC; embankment.¹⁰ earth collected together.²⁴ <又> ngẽl. (See 堯 ngẽl.) |
yel3 | 16538 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垚 | yẽl | yáo | (<old>=尧[堯] Ngẽl Yáo) a legendary emperor;
Yao surname; mound, roundish mass.⁸
tall and steep (mountain).⁹variant of 堯, legendary emperor Yao, c.
2200 BC; embankment.¹⁰ earth collected together.²⁴ <又> ngẽl. (See 垚 ngẽl; 堯 ngẽl.) |
yel3 | 16539 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垵 | yēm | ǎn | (=埯 yēm ǎn) a hole to dibble
seeds; to dibble into the dug holes.²² <又> äm. (See 垵 äm; 埯 äm, yēm.) |
yem1 | 16583 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垔 | yën | yīn | (=堙 yën yīn ➀ block up ➁ die out;
vanish ➂ earthen hill.⁶); to restrain; to dam a stream and change its
direction; a mound.¹⁴ to stop, to dam up water, and make it flow backwards.²⁴
<old> to block up.³⁶ (composition: ⿱覀土(GV) or ⿱西土(HTJK); U+5794). (See 堙 yën). |
yen2 | 16650 | |||
| 32 | 土 | 9 | 埏 | yẽn | yán | <wr.> a walk leading
to grave.¹¹ (composition: ⿰土延; U+57CF). 埏隧 yẽn-xuì yánsuì <trad.> subterranian passage leading to a tomb. <又> sän. (See 埏 sän.) |
yen3 | 16676 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垟 | yẽng | yáng | field.⁸ (used in place
names).⁸ a farm field.⁹ clay sheep buried with the dead.¹⁰ the genius of the
soil; a sprite, an elf attached to a certain spot.²⁴ 上家垟 Sèng-gä-yẽng Shàngjiāyáng a place in Jēt-göng Zhèjiāng Zhejiang Province.⁸ 翁垟 Yüng-yẽng Wēngyáng a place in Jēt-göng Zhèjiāng Zhejiang Province.⁸ |
yeng3 | 16736 | |||
| 32 | 土 | 9 | 垣 | yõn | yuán | low wall, wall; <wr.>
city.⁶ low wall; seat of an administration; a city; Yuan surname.⁸ a wall;
the space enclosed by a constellation.¹⁴ a low wall; to help, to
defend.²⁴ (composition: ⿰土亘; U+57A3). 女垣 nuī-yõn nǚyuán battlements.¹⁴ 省垣 sāng-yõn shěngyuán the provincial capital.¹⁴ 城垣 sẽin-yõn chéngyuán city wall.⁶ 苏垣[蘇垣] Xü-yõn Sūyuán Suzhou a city in 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province.¹⁴ 踰垣 yĩ-yõn yúyuán to go over a wall – to run away; to escape.⁷ to climb over a wall.¹⁴ to jump over a wall.²⁴ 掖垣 yìt-yõn yèyuán sidewalls of a palace.⁷ side wall.¹¹ a wall breast high.²⁴ 垣衣 yõn-yï yuányī moss.¹⁴ moss under old walls.¹⁰ 墉垣 yũng-yõn yōngyuán the city wall.⁷ |
yon3 | 17301 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埃 | äi | āi | dust; angstrom (Å). 埃博拉病毒 Äi-bōk-lā-bèng-ùk Āibólābìngdú Ebola virus. (=伊波拉病毒 Yï-bö-lā-bèng-ùk Yībōlābìngdú.) 埃及 Äi-gèp Āijí Egypt. 埃克森美孚 äi-hāk-sẽim mî-fũ āikèsēn měifú Exxon Mobil.¹⁰ 埃蕾 äi-luî āilěi <TCM> centaury herb with flowers; Herba Centaurii altaici cum flore.¹⁰ Centaurium pulchellum (Swartz) Druce var. altaicum Moench.¹⁹ 埃米尔[埃米爾] äi-māi-ngì āimǐěr emir.⁵ 埃米什 äi-māi-sìp āimǐshí Amish. 埃灭[埃滅] äi-mèik āimiè <wr.> reduce to powder; annihilate.⁵⁴ 尘埃[塵埃] chĩn-äi chén'āi dust in the air. 尘埃落定[塵埃落定] chĩn-äi-lòk-èin chén'āiluòdìng Everything is settled. 化为尘埃[化為塵埃] fä-vĩ-chĩn-äi huàwéichén'āi to crumble to/into dust. 涓埃 gün-äi juān'āi <wr.> insignificant; negligible.⁵ 黄埃[黃埃] võng-äi huáng'āi yellow earth; yellow soil. 细若尘埃[細若塵埃] xäi-ngèk-chĩn-äi xìruòchén'āi <wr.> as fine as dust. |
ai2 | 74 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埔 | bü | bù | port; wharf; pier. 大埔 Ài-bü Dàbù county in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province. 外埔 ngòi-bü wàibù town or city other than where one is. |
bu2 | 1136 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埔 | bü | pǔ | port; flat land next to a
river or ocean. 柬埔寨 Gān-bü-jài Jiǎnpǔzhài Cambodia.⁷ 后埔[後埔] hèo-bü hòupǔ downtown. 海埔 hōi-bü hǎipǔ seaside. 海埔地 hōi-bü-ì hǎipǔdì tidal flat. 黄埔[黃埔] Võng-bü Huángpǔ harbor in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong, seat of the Huangpu Military Academy from 1924 to 1927. 盐埔[鹽埔] yẽm-bü yánpǔ place known for its production of salt. |
bu2 | 1137 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埕 | chẽin | chéng | A wine jar.⁹ a large, pear-shaped earthenware jar.⁸ A mussel farm found in the coastal areas of
Fujian and Guangdong Provinces.⁹ 酒埕 diū-chẽin jiǔchéng a wine jar. 蛏埕[蟶埕] sëin-chẽin chēngchéng fields on the seashore where razor clams are cultivated.⁷ |
chein3 | 1453 | |||
| 32 | 土 | 10 | 堲 | dēik | jí | to hate.¹⁰ the snuff of a
candle; to snuff at, to dislike.²⁴ to fire earth into brick; to hate.³⁶ (composition: ⿱即土; U+5832). <又> sĩ. (See 堲 sĩ). |
deik1 | 2076 | |||
| 32 | 土 | 10 | 垿 | duì | xù | an earthen platform where
wine glasses were placed at the banquet of the emperor and princes in ancient
times; also called 反坫 fān-ëm fǎndiàn.⁸ east and west walls of an ancient house.⁹ earthern
goblet stand also known as 反坫 (old); old variant of 序 duì xù.¹⁰ to invert cups on an
earthen stand.²⁴ (composition: ⿰土序; U+57BF). (See 序 duì). |
dui4 | 2604 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埈 | dün | jùn | high, steep, towering;
stern; the name of an ancient pavilion in present-day Dali County (大荔县),
Shaanxi Province (陕西省).⁸ (old variant: 陖 dün jùn). (composition: ⿰土夋; U+57C8). (See 陖 dün). |
dun2 | 2651 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埂 | gäng | gěng | ditches for irrigation;
hole, pit; long, narrow mound.⁸ bank.⁹ strip of high ground; low earth dyke
separating fields.¹⁰ a hole, depression in ground.¹¹ a channel for
irrigation.¹⁴ a pit; a small hole in the ground.²⁴ low bank of earth between
fields; earth dyke.³⁶ a sluice or channel to lead water on the fields; a
shallow tank for irrigating.¹⁰² (composition: ⿰土更; U+57C2). 埂子 gäng-dū gěngzǐ ridge; strip of high ground, low earth dyke separating fields.⁸ an earth dyke.⁹ 埂堰 gäng-yēn gěngyàn ridge weir.⁸ 堤埂 hãi-gäng dīgěng dam.⁵⁴ 田埂 hẽin-gäng tiángěng a lowbank of earth between fields.⁸ embankment or foothpath between paddy fields.¹⁰ a footpath in the fields.¹¹ embankment or footpath between paddy fields; ridge between fields.³⁶ (See <台> 田基 hẽin-gî.) 土埂 hū-gäng tǔgěng earth dam.⁵⁴ 乱葬埂[亂葬埂] lòn-döng-gäng luànzànggěng unmarked graves or burial sites.³⁶ 山埂 sän-gäng shāngěng mountain ridge.⁸ |
gang2 | 4139 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埊 | ì | dì | (<old>=地 ì dì the earth; land, soil;
fields; ground; locality; position.⁵).⁸ (composition: ⿳山水土; U+57CA). 壤埊 ngẽng-ì rǎngdì territory; land, soil.¹⁹ |
i4 | 7224 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埆 | kōk | què | hard stone; (said of land)
barren; unproductive.⁷ 硗埆[磽埆] or 硗确[磽确] ngẽl-kōk qiāoquè rocky (soil, ground).¹¹ (See 确 kōk; 確 kōk). |
kok1 | 8755 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埌 | lòng | làng | vast, far; a grave, tomb,
mound; waste.⁸ wasteland; wild.¹⁰ a cemetery.²⁴ (composition: ⿰土良; U+57CC). 墦埌 fãn-lòng fánlàng a burial place.²⁴ 圹埌[壙埌] köng-lòng kuànglàng wide and boundless field.⁹ a desert waste.²⁴ 西埌镇[西埌鎮] xäi-lòng-jïn xīlàngzhèn a town located in the northwest of 北流市 Beiliu City, Guangxi.¹⁹ |
long4 | 9982 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埒 | lòt | liè | <old> equal, alike;
embankment, dike.¹ an enclosure; an embankment; a dike.⁸ 富埒王侯 fü-lòt-võng-hẽo fùlièwánghóu as rich as princes and dukes.¹¹ʼ¹⁶ 马埒[馬埒] mâ-lòt mǎliè an enclosure for horses.¹¹ 水埒 suī-lòt shuǐliè a dike.¹¹ 相埒 xëng-lòt xiàngliè are comparable to each other (in ability, strength, riches).¹¹ |
lot4 | 9999 | |||
| 32 | 土 | 10 | 𡋱 ❄ |
lùng | lòng | a hole.² to dig a hole; to
excavate a cave.²⁴ (variant: 𡷟❄{⿰山弄} lùng). (composition: ⿰土弄; U+212F1). (See 𡷟❄{⿰山弄} lùng). |
lung4 | 10296 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埋 | mãi | mái | cover up (with earth,
snow); bury.⁵ 埋葬 mãi-döng máizàng to bury.¹¹ 埋伏 mãi-fùk máifu ambush; hide, lie low.⁵ 埋汰 mãi-häi máitai <topo.> dirty; to mock somebody.¹⁰ 埋头[埋頭] mãi-hẽo máitóu to immerse oneself in; engrossed in something; to lower the head (e.g. to avoid rain); countersunk (of screws, rivets).¹⁰ 埋头苦干[埋頭苦幹] mãi-hẽo-fū-gön máitóukǔgàn bury oneself in work.¹¹ 埋名 mãi-mẽin máimíng conceal one's identity.⁸ 埋没[埋沒] mãi-mòt máimò to engulf; to bury; to overlook; to stifle; to neglect; to fall into oblivion.¹⁰ 埋藏 mãi-tõng máicáng lie hidden in the earth; bury.⁵ 隐姓埋名[隱姓埋名] yîn-xëin-mãi-mẽin yǐnxìngmáimíng conceal one's identity; live incognito.⁵ (See 埋[mãi, mán]). |
mai3 | 10443 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埋 | mãi | mán | 埋怨 mãi-yön mányuàn blame; complain;
grumble.⁵ 埋三怨四 mãi-xäm-yön-xï mánsānyuànsì <topo.> to complain about this and that.⁸ (See 埋[mãi, mái]). |
mai3 | 10444 | |||
| 32 | 土 | 10 | 㘿 | nēp | niè | (=涅 nēp niè) to fill up, as a
hole, black mud; slime, to stop up; to block; to cork.⁸ |
nep1 | 11457 | |||
| 32 | 土 | 10 | 堲 | sĩ | cí | to raise a road, by
throwing up earth.²⁴ (variant: 垐 sĩ cí). (composition: ⿱即土; U+5832). <又> dēik. (See 堲 dēik; 垐 sĩ). |
si3 | 13637 | |||
| 32 | 土 | 10 | 垸 | yòn | yuàn | dike; embankment. 圩垸 vĩ-yòn wéiyuàn lakeside dikes. 垸子 yòn-dū yuànzi <topo.> dike. |
yon4 | 17354 | |||
| 32 | 土 | 10 | 埇 | yūng | yǒng | name of bridge; add soil to
the road; used in placenames.⁸ used in geographic names, such as Shiyong 石埇
in Guangxi Province, and Huangyong 黄埇 in Jiangxi Province.⁹ (composition: ⿰土甬; U+57C7). 埇桥区[埇橋區] yūng-kẽl-kuï yǒngqiáo qū Yongqiao District, a district of the city of Suzhou, Anhui Province, China.¹⁵ʼ²⁰ |
yung1 | 17458 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埡 | 垭 | ä | yà | (alternate Hoisanva
pronunciation for 垭[埡] ä yā with same meaning: the narrow space between two mountains
(often used in geographic names).⁹) <又> vü.³ (See 埡 [ä. yā], vü.) |
a2 | 18 | ||
| 32 | 土 | 11 | 埡 | 垭 | ä | yā | The narrow space between
two mountains (often used in geographic names).⁹ 轿子垭[轎子埡] Gèl-dū-ä Jiàoziyā place in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.⁸ 马头垭[馬頭埡] Mâ-hẽo-ä Mǎtóuyā place in 湖北 Vũ-bāk Húběi Hubei Province.⁹ 黄桷垭[黃桷埡] Võng-gôk-ä Huángjuéyā place in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.⁸ 垭口[埡口] ä-hēo yākǒu narrow mountain pass.⁸ <又> vü.³ (See 埡 [ä. yà], vü.) |
a2 | 19 | ||
| 32 | 土 | 11 | 埯 | äm | ǎn | a hole to dibble seeds; to
dibble into the dug holes.²² 埯豆 äm-èo or yēm-èo ǎndòu to dibble in the beans.²² 埯瓜 äm-gä or yēm-gä ǎnguā to dibble in the melon seeds.²² 一埯兒花生 yīt-yēm-ngĩ fä-säng or yīt-äm-ngĩ fä-säng yī ǎnr huāshēng a cluster of peanut seedlings.²² <又> yēm. (See 垵 yēm; 埯 äm, yēm.) |
am2 | 178 | |||
| 32 | 土 | 11 | 𡌩 ❄ |
àp | dá | to pile up earth or
dirt.¹⁰² (composition: ⿰土沓; U+21329). <又> hāp. (See 𡌩❄{⿰土沓} hāp). |
ap4 | 361 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堋 | bèin | bèng | <wr.> to bury a
coffin.⁹ <wr.> to bury in
grave.¹¹ <又> pãng. (See 堋 pãng.) |
bein4 | 736 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埤 | bï | pí | to add, to increase, to
attach. 埤益 bï-yēik píyì to increase. (See 埤 [bï, pì].) |
bi2 | 819 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埤 | bï | pì | low wall. 埤堄 bï-ngài pìnì parapet; battlements. (See 埤 [bï, pí].) |
bi2 | 820 | |||
| 32 | 土 | 11 | 㙉 | ēin | tiǎn | (=腆 ēin tiǎn sumptuous, rich;
<topo.> protrude, thrust out.⁵ <lit.> (of food) rich, sumptuous;
<vern.> protrude, bulge, thrust out.⁶ good, virtuous; prosperous,
affluence; protruding (as the belly); bashful, to blush.⁷ to throw forward or
expose; unashamed; <wr.> proper, decent.¹¹); prosperous; affluence,
good; virtuuous, to make strong – as liquors.⁸ (variant: 倎 ēin tiǎn). (composition: ⿰土典; U+3649). (See 腆 ēin; 倎 ēin). |
ein1 | 2844 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埝 | ëm | niàn | low bank between fields or
shallow waters.⁶ 打埝 ā-ëm or ā-nèm dǎniàn to build banks between fields.⁵ 子埝 dū-ëm or dū-nèm zǐniàn an embankment added on top of a dike when a flood is imminent. 土埝 hū-ëm or hū-nèm tǔniàn a low bank between fields or in shallow water. <又> nèm.⁴ (See 埝 nèm.⁴) |
em2 | 2978 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埠 | fèo | bù | wharf, pier; port.⁵⁶ 本埠 bōn-fèo běnbù this locality; this town. 埠头[埠頭] fèo-hẽo bùtóu mart on a river bank or sea coast; <topo.> wharf; pier. 港埠 kōng-fèo gǎngbù harbor; port; wharf; sea terminal. 蚌埠 Pông-fèo Bèngbu Bengbu, prefecture level city in Anhui (安徽 Ön-fï Ānhuī) Province. 商埠 sëng-fèo shāngbù commercial port; trading port; <hist.> treaty port. 船埠 sõn-fèo chuánbù wharf; quay; port. 三埠 Xäm-fèo Sānbù Sanbu, (originally the three cities 长沙[長沙] Chẽng-sä Chángshā, 新昌 Xïn-chëng Xīnchāng, and 荻海 Èik-hōi Díhǎi) located in 开平[開平] Höi-pẽin Kāipíng Kaiping, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province. <台> 大埠 Ài-fèo San Francisco (Also known as 旧金山[舊金山] Giù-gïm-sän and 三藩市 Xäm-fãn-sî/.) |
feo4 | 3226 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堁 | fö | kè | dust, kicked-up dust (in
the air); mound.⁸ a cloud of dust.²⁴ 埵堁 ū-fö duǒkè (=埵块[埵塊] ū-fäi duǒkuài) a mound; a clod.⁸ |
fo2 | 3333 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堀 | fūt | kū | (=窟 fūt kū) <wr.> hole;
cave; den; lair; to dig a hole.⁶ 堀窿 or 窟窿 fūt-lũng kūlong hole, cavity; deficit, debt; flaw, hole, loophole.⁶ 堀穴 fūt-yòt kūxué cave; cavern.⁶ (See 窟 fūt.) |
fut1 | 3816 | |||
| 32 | 土 | 11 | 𡌪 ❄ |
gäi | guài | great; large.²ʼ²⁴ (composition: ⿰多圣; U+2132A). |
gai2 | 3945 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堅 | 坚 | gëin | jiān | hard; solid; firmly. 坚持[堅持] gëin-chĩ jiānchí to persist in; to insist on. 坚持不渝[堅持不渝] gëin-chĩ-būt-yĩ jiānchíbùyú to stick to something without change (idiom); to persevere.¹⁰ 坚定[堅定] gëin-èin jiāndìng firm; staunch; steadfast. 坚苦卓绝[堅苦卓絕] gëin-fū-chēk-dùt jiānkǔzhuójué to show utmost fortitude. 坚固[堅固] gëin-gü jiāngù firm; firmly; hard; stable.¹⁰ 坚贞[堅貞] gëin-jëin jiānzhēn chaste; of inflexible virtue.⁷ 坚贞不渝[堅貞不渝] gëin-jëin-būt-yĩ jiānzhēnbùyú unyielding integrity (idiom); unwavering.¹⁰ 坚致[堅緻] gëin-jï jiānzhì solid and compact.⁸ of strong make and finely finished.¹¹ 坚强[堅強] gëin-kẽng jiānqiáng staunch; strong.¹⁰ 坚决[堅決] gëin-kūt jiānjué firm; determined; firmly; resolutely. 坚硬[堅硬] gëin-ngàng jiānyìng hard; solid.¹⁰ 坚韧[堅韌] gëin-ngïn jiānrèn tough and tensile; firm and tenacious.⁶ 中坚[中堅] jüng-gëin zhōngjiān nucleus; hard core; backbone.⁶ 心坚石穿[心堅石穿] xïm-gëin-sêk-chün xīnjiānshíchuān Nothing is impossible to a willing heart.¹⁹ |
gein2 | 4415 | ||
| 32 | 土 | 11 | 基 | gî | jī | <台> 田基 hẽin-gî raised
footpath between rice paddies. <台> 塘基 hõng-gî embankment on one side of a pond. <又> gï. (See 基 gï.) |
gi5 | 4747 | |||
| 32 | 土 | 11 | 基 | gï | jī | base; foundation; basic;
key; primary; cardinal; <chem.> radical; base; group. 丙基 bēin-gï bǐngjī <chem.> propyl group. 丁基 ëin-gï dīngjī <chem.> butyl group. 奠基 èin-gï diànjī to lay a foundation. 基本 gï-bōn jīběn basic. 基本粒子 gï-bōn-līp-dū jīběn lìzǐ <phy.> elementary particle.⁹ 基础 gï-chō jīchǔ foundation. 基金 gï-gïm jījīn fund; endowment; reserve (bank) fund. 基地 gï-ì jīdì base (of operations); industrial or military base; al-Qaeda.¹⁰ 基层[基層] gï-tãng jīcéng grass-roots unit; basic level; primary level. 基督教 Gï-ūk-gäo Jīdūjiào Christianity; Christian religion.⁶ 开基[開基] höi-gï kāijī to found an enterprise. 耶稣基督[耶穌基督] Yẽh-xü Gï-ūk Yēsū Jīdū Jesus Christ.⁹ 乙基 yōt-gï yǐjī <chem.> ethyl group. <又> gî. (See 基 gî.) |
gi2 | 4645 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堇 | gìn | jìn | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation for 堇 gīn jǐn with the same meaning: clay; to smear, to daub; (=仅[僅]
gīn jǐn only, merely, barely); (=廑 gīn jǐn a hut; careful); 堇子國 gīn-dū-gōk, a
country which has 赤堇山 chēik-gīn-sän in today's southeast of Ningbo, Zhejiang;
堇隂 a placename in 晉.² yellow loam, clay; season; few.¹⁴ adhesive clay, yellow
clay, loam, mire; to daub; a time, a season; few, scarce.²⁴ (<old>
clay; (=蓳 gīn jǐn Viola verecunda, a kind of violet); (<old>=仅[僅] gīn
jǐn only; merely; barely.⁵)).³⁶ (composition: ⿱廿⿻口龶; U+5807). <又> gīn. (See 堇 gīn). |
gin4 | 4793 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堇 | gīn | jǐn | clay; to smear, to daub;
(=仅[僅] gīn jǐn only,
merely, barely); (=廑 gīn jǐn a hut; careful); 堇子國 gīn-dū-gōk, a country which has 赤堇山
chēik-gīn-sän in today's southeast of Ningbo, Zhejiang; 堇隂 a placename in 晉.²
yellow loam, clay; season; few.¹⁴ adhesive
clay, yellow clay, loam, mire; to daub; a time, a season; few, scarce.²⁴
(<old> clay; (=蓳 gīn jǐn Viola verecunda, a kind of violet); (<old>=仅[僅] gīn jǐn only; merely;
barely.⁵)).³⁶ (composition: ⿱廿⿻口龶; U+5807). 赤堇山 chēik-gīn-sän chìjǐnshān, a mountain southeast of Ningbo City 宁波市[宁波市] in Zhejiang 浙江.¹⁵ʼ²⁰ 紫堇 dū-gīn zǐjǐn <bot.> corydalis.⁶ Corydalis incisa.¹¹ 紫堇色 dū-gīn-sēik zǐjǐnsè violet (color).⁵⁴ 堇子国[堇子國] gīn-dū-gōk jǐnzǐguó the name of a country.²⁴ 堇堇 gīn-gīn jǐnjǐn <lit.> sparse; rare; infrequent.³⁶ 堇头[堇頭] gīn-hẽo jǐntóu a plant called crow's head, because its root resembles that form.²⁴ 堇色 gīn-sēik jǐnsè violet (color).⁵ʼ⁶ 堇青石 gīn-tëin-sêk jǐnqīngshí <min.> cordierite.⁵ 堇菜 gīn-töi jǐncài <bot.> violet.⁵ʼ⁶ 堇隂[堇隂] gīn-yïm jǐnyīn a placename in 晋[晉] dün jìn.² 硫堇 liũ-gīn liújǐn thionine.¹⁰ 三色堇 xäm-sēik-gīn sānsèjǐn <bot.> pansy.⁶ <又> gìn. (See 堇 gìn; 僅 gīn; 蓳 gīn; 廑 gīn). |
gin1 | 4766 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堈 | göng | gāng | (<old>=缸 göng gāng) jar; vat; measure
word for loads of laundry.¹⁰ a cistern; an earthenware jar of large
dimensions; a vat; a crock.¹⁴ a jar; also, the name of a place.²⁴ (composition: ⿰土岡; U+5808). |
gong2 | 4999 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堌 | gü | gù | place name; old grave.²
dam, dike; used in place names.⁸ an archaic term for an embankment.⁹ The name
of a place; also an old grave.²⁴ 龙堌[龍堌] Lũng-gü Lónggù, a place in 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province.⁸ 黄堌[黃堌] Võng-gü Huánggù, a place in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province.⁸ |
gu2 | 5082 | |||
| 32 | 土 | 11 | 𡌩 ❄ |
hāp | tǎ | the sound of anything
falling.²⁴ the noise made when a body falls to the ground, a thud.¹⁰² (Note: Taiwan reads tā). (composition: ⿰土沓; U+21329). <又> àp. (See 𡌩❄{⿰土沓} àp). |
hap1 | 5959 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埳 | hêim | kǎn | (<old> =坎 hêim kǎn) pit, hole,
depression. (composition: ⿰土臽; U+57F3). (See 坎 hêim.) |
heim5 | 6073 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堂 | hõng | táng |
(main) hall; large room for
a specific purpose; relationship between cousins on the paternal side of a
family; of the same clan. 课堂[課堂] fö-hõng kètáng classroom. 教堂 gäo-hõng jiàotáng church; mosque; temple. 天堂 hëin-hõng tiāntáng paradise; heaven. 堂姐妹 hõng-dēh-môi tángjiěmèi female cousins (on one's father's side). 堂房 hõng-fông tángfáng same-clan relationship. 堂兄弟 hõng-hëin-ài tángxiōngdì male cousins (on the paternal side). 堂堂 hõng-hõng tángtáng grand; magnificent. 堂堂正正 hõng-hõng-jëin-jëin tángtángzhèngzhèng impressive; awe-inspiring. 堂庑[堂廡] hõng-mû tángwǔ buildings and rooms surrounding main hall or temple.¹¹ 堂萱 hõng-xün tángxuān (=萱堂 xün-hõng xuāntáng) <wr.> mother.⁸ 礼堂[禮堂] lâi-hõng lǐtáng assembly hall. 亮堂堂 lèng-hõng-hõng liàngtángtáng brightly lit; brilliant. |
hong3 | 6832 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堍 | hü | tù | ramp of a bridge. 桥堍[橋堍] kẽl-hü qiáotù either end of a bridge.⁵ |
hu2 | 6916 | |||
| 32 | 土 | 11 | 執 | 执 | jāp | zhí | <台> 执药[執藥] jāp-yêk
<TCM> to fill a prescription. <台> 执笠[執笠] jāp-lāp to close a store; to go bankrupt. <又> jīp. (See 執 jīp.) |
jap1 | 7458 | ||
| 32 | 土 | 11 | 埴 | jèik | zhí | soil with large clay
content.⁸ clay.⁹ clayey soil, which is unproductive.¹¹ clay; soil.¹⁰¹ (old
variant: 戠 èik). (composition: ⿰土直; U+57F4). 赤埴 chēik-jèik chìzhí red clay.¹⁹ 黑埴 hāk-jèik hēizhí black clay.¹⁹ (See 垆埴[壚埴] lũ-jèik). 埴固 jèik-gü zhígù (=坚固[堅固] gëin-gü jiāngù firm; solid; sturdy; strong.⁵).¹⁹ 埴土 jèik-hū zhítǔ clayey soil.¹¹ 埴垆[埴壚] jèik-lũ zhílú clayey and loose soil.¹¹ 埴论[埴輪] jèik-lũn zhílún haniwa, terracotta clay figures that were made for ritual use and buried with the dead as funerary objects between 200 to 599 AD) in Japan.¹⁵ 垆埴[壚埴] lũ-jèik lúzhí black clay.¹⁹ 冥行掷埴[冥行擲埴] mẽin-hãng-jàk-jèik míngxíngzhìzhí like a blind man groping his way in the dark.¹ 瓦埴 ngā-jèik wǎzhí make fine clay into pottery.¹⁹ 埏埴 sän-jèik shānzhí (potter) to mix water with clay to shape molds.¹¹ (See 戠 jèik). |
jeik4 | 7534 | |||
| 32 | 土 | 11 | 執 | 执 | jīp | zhí | to
hold, grasp; take charge of; persist; carry out; capture.⁵ (variant: 𠌷❄{⿰亻執} jīp). <又> jāp. (See 執 jāp; 𠌷❄{⿰亻執} jīp) 执拗[執拗] jīp-äo zhíniù stubborn; pigheaded; wilful.⁵ 执笔[執筆] jīp-bīt zhíbǐ to write; to do the actual writing.⁵ 执法[執法] jīp-fāt zhífǎ to enforce/execute the law.⁵ 执绋[執紼] jīp-fūt zhífú take part in a funeral procession.⁵ to hold the ropes, in order to let down a coffin into the grave.²⁵ 执绋送殡[執紼送殯] jīp-fūt-xüng-bïn zhífúsòngbìn hold a staff wrapped in white paper in the funeral procession; attend a funeral.⁵⁴ 执绋送丧[執紼送喪] jīp-fūt-xüng-xöng zhífúsòngsāng attend a funeral.⁵⁴ 执行[執行] jīp-hãng zhíxíng carry out; execute; implement.⁵ 执政[執政] jīp-jëin zhízhèng be in power; be in office.⁵ 执着[執著] jīp-jèk zhízhuó inflexible; rigid; punctilious.⁵ 执照[執照] jīp-jël zhízhào license; permit.⁵ 执掌[執掌] jīp-jēng zhízhǎng wield; be in control of.⁵ 执贽[執贄] jīp-jï zhízhì offer a present to one's master.³⁹ 执迷不悟[執迷不悟] jīp-mãi-būt-m̀ zhímíbùwù obstinately stick to a wrong course; refuse to come to one's senses.⁵ 执牛耳[執牛耳] jīp-ngẽo-ngī zhí niú'ěr rule the roost; be the acknowledged leader; occupy a leading position.⁵ 执柯[執柯] jīp-ü or jīp-ö zhíkē <wr.> to be matchmaker.¹¹ 执意[執意] jīp-yï zhíyì insist on; be determined to.⁵ |
jip1 | 7964 | ||
| 32 | 土 | 11 | 埻 | jūn | zhǔn | bull's-eye; center of the
target for archery.⁸ 埻端 Jūn-ön Zhǔnduān a legendary state in the desert regions west of 敦煌 Ūn-võng Dūnhuáng Dunhuang.⁵⁴ |
jun1a | 8159 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埼 | kĩ | qí | (=崎 kĩ qí) headland.¹ headland.⁸
a winding bank.⁹ the top of a winding bank.²⁴ crooked (bent) bank.³⁹ (composition: ⿰土奇; U+57FC). |
ki3 | 8548 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堎 | lẽin | lèng | heap; word used in name of
place.⁸ mound; tomb.¹⁰ 长头堎[長頭堎] Chẽng-hẽo-lẽin Chángtóulèng Changtouleng in 江西 Göng-xäi Jiāngxī Jiangxi Province. |
lein3 | 9343 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堆 | luî | duī | 草堆 tāo-luî cǎoduī haystack. <台> 粪堆[糞堆] fün-luî outhouse; toilet; cesspool. (See 粪堆[糞堆] fûn-uï). <台> 屎粪堆[屎糞堆] sī-fün-luî outhouse; toilet; cesspool. <又> uï, uì, uî. (See 堆 uï, uì, uî.) |
lui5 | 10121 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埝 | nèm | niàn | (alternate
Hoisanva pronunciation for 埝 ëm niàn with same meaning.) <又> ëm.³ (See 埝 ëm.³) |
nem4 | 11442 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堄 | ngài | nì | parapet (wall).⁸ a parapet
on a wall; an embrasure.²⁴ 埤堄 bï-ngài pìnì parapet.¹ <wr.> small peepholes in city wall.¹¹ parapet (wall).³⁹ |
ngai4 | 11541 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埶 | ngài | yì | (=艺[藝] ngài yì art; skill; talent;
craft; dexerity.⁷) (<old>=艺[藝]
ngài yì to grow; skill; talent.³⁶) (composition: ⿰坴丸; U+57F6). <又> säi. (See 埶 säi; 藝 ngài). |
ngai4 | 11542 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堐 | ngãi | ái | used in placenames.⁸ (composition: ⿰土厓; U+5810). 洛河堐 lōk-hõ-ngài luòhé'ái a place in 沂水县[沂水縣] yĩ-suī-yòn yíshuǐxiàn county in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Province.⁸ (See 堐[ngãi, yá]). |
ngai3 | 11516 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堐 | ngãi | yá | used in placenames.⁸ (composition: ⿰土厓; U+5810). 洛河堐 lōk-hõ-ngài luòhéyá name of a place in Shandong Province.⁸ (See 堐[ngãi, ái]). |
ngai3 | 11517 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埭 | òi | dài | <topo.> (used in place names) dam; levee.¹ 钟埭[鍾埭] Jüng Òi Zhōngdài Zhongdai, a place in 浙江 Jēt-göng Zhèjiāng Zhejiang Province. 石埭 sêk-òi shídài stone dike; stone embankment. |
oi4 | 12421 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堊 | 垩 | ōk | è | to daub with white mud;
white earth fitted for making porcelain; a mud wall, an unplastered wall; to
plaster; chalk, plaster, whitewash; bleach, bleached (color of mourning),
plastered; colored earths.⁸ʼ²⁴ʼ⁵⁴ʼ¹⁰²ʼ⁰ (comp. t: ⿱亞土; U+580A). (comp. s: ⿰亚土; U+57A9). 大夫居庐,士居垩室。[大夫居廬,士居堊室。] Ài-fü guï-lũ, xù-guï-ōk-sīt. Dàfū jū lú, shì jū è shì. A Great officer occupied the mourning shed; another officer, the unplastered apartment.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·雜記上·5》, translated by James Legge). 白垩[白堊] bàk-ōk bái'è <min.> chalk.¹¹ 白垩纪[白堊紀] Bàk-ōk-gī Bái'èjì <geol.> Cretaceous period (geological period 140-65m years ago).⁵⁴ 白垩系[白堊系] bàk-ōk-hài bái'èxì <geol.> cretaceous system.¹¹ 垩壁[堊壁] ōk-bēik èbì to whitewash walls.¹⁴ 垩笔[堊筆] ōk-bīt èbǐ chalk.⁵⁴ 垩车[堊車] ōk-chēh èchē whitewashed wagon (during mourning).⁵⁴ 垩化[堊化] ōk-fä èhuà cretify; chalking.⁵⁴ 垩灰[堊灰] ōk-föi èhuī lime, whitewash.⁵⁴ 垩粉[堊粉] ōk-fūn èfěn whitewash powder.¹¹ 垩土[堊土] ōk-hū ètǔ white clay for porcelain.¹⁴ 垩帚[堊帚] ōk-jāo èzhǒu brush for whitewashing.¹¹ |
ok1 | 12443 | ||
| 32 | 土 | 11 | 堋 | pãng | péng | low wall separating archery
lanes.¹ A watershed dike created by 李冰
Lī Bëin Lǐ Bīng Li
Bing of the Warring States Period when building the 都江堰 Ü-göng Yēn Dōujiāng
Yàn Dujiang Weirs.⁹ <wr.> target.¹¹ 堋地 pãng-ì péngdì target.¹ 射堋 sèh-pãng shèpéng archery target.⁸ <又> bèin. (See 堋 bèin.) |
pang3 | 12602 | |||
| 32 | 土 | 11 | 培 | põi | péi | to bank up a plant or a
wall with earth; to foster; to train; to cultivate; culture. 岗位培训[崗位培訓] gông-vì-põi-fün gǎngwèi péixùn on-the-job training. 代培 òi-põi dàipéi to train on contract. 代培生 òi-põi-säng/ dàipéishēng student enrolled on contract with a work unit. 安培 ön-põi ānpéi <loan> ampere. 培训[培訓] põi-fün péixùn to cultivate; to train; training. 培土 põi-hū péitǔ <agr.> to hill up; to earth up. 培植 põi-jèik péizhí to cultivate (plants); to foster; to train. 培塿 põi-lẽo péilǒu (=部娄[部婁] bù-lẽo bùlóu) <wr.> a small hillock.¹¹ 培养[培養] põi-yêng péiyǎng foster, train, develop; cultivate, culture.⁸ 培育 põi-yùk péiyù to cultivate; to foster; to breed; to bring up; to rear. |
poi3 | 12956 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埶 | säi | shì | <old>=势[勢] säi shì power;
position.³⁶ (composition: ⿰坴丸; U+57F6). <又> ngài. (See 埶 ngài; 藝 ngài). |
sai2 | 13159 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埰 | tōi | cài | (=采 tōi cài) allotment to a feudal
noble.¹⁰ 埰地 tōi-ì càidì fief; feoff; benefice.⁵⁴ 埰邑 tōi-yīp càiyì fief; feoff; benefice.⁵⁴ (See 埰[tōi, cǎi], 寀[tōi, cǎi], 寀[tōi, cài]; 採 tōi; 采[tōi, cǎi], 采[tōi, cài].) |
toi1 | 14371 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埰 | tōi | cǎi | grave, tomb.⁸ (See 埰[tōi, cài]; 寀[tōi, cǎi], 寀[tōi, cài]; 採 tōi; 采[tōi, cǎi], 采[tōi, cài].) |
toi1 | 14372 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堵 | ū | dǔ | wall; stop, prevent; stop
up.⁸ block; suffocate.⁹ to block up (a road, pipe); to stop up (a hole);
(fig.) (of a person) choked up with anxiety or stress; <lit.> wall;
<m.> for walls.¹⁰ wall, a section of wall; Du surname.¹¹ 百堵皆兴.[百堵皆興.] Bāk-ū-gäi-hëin. Bǎi dǔ jiē xīng. Five thousand cubits of them arose together.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·文王之什·緜·6》, translated by James Legge). (Note: According to James Legge 1 堵 = 50 cubits or approximately 83 feet; 1 cubit varies from 17" to 22"). 别堵着门[別堵著門] bèik-ū-jèk-mõn biédǔzhemén Don't stand in the doorway!⁵ 堵车[堵車] ū-chëh dǔchē traffic jam.⁹ 堵嘴 ū-duī dǔzuǐ to shut up, silence (argument); to silence witness, etc. by money or other inducement.¹¹ 堵击[堵擊] ū-gēik dǔjī to intercept and attack (military).¹⁰ 堵着[堵著] ū-jèk dǔzhe blocked up.¹¹ 堵墙[堵牆] ū-tẽng dǔqiáng low wall.¹¹ 堵塞 ū-xāk dǔsè to stop (leaks, holes).¹¹ 堵死 ū-xī dǔsǐ to stop up completely (a doorway).¹¹ 堵心 ū-xïm dǔxīn feel badly, frustrated.¹¹ 堵丧[堵喪] ū-xöng dǔsāng to offend (a person) by making rude remarks.¹¹ 环堵[環堵] vãn-ū huándǔ surrounding walls.¹¹ 一堵墙[一堵牆] yīt-ū-tẽng yīdǔqiáng a wall. |
u1 | 14605 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埵 | ū | duǒ | hard clay; cluster (of
grapes); to stack.¹ hardened dirt or clay; cluster.⁸ solid earth.⁹
<wr.> hard clay; cluster (of grapes); <wr.> stack up (bricks).¹¹
hard ground, firm ground.²⁴ 边埵[邊埵] bëin-ū biānduǒ border area; frontier.⁸ 鹿埵 lùk-ū lùduǒ <ancient topolect> defeated and dispersed in retreat.⁸ 埵块[埵塊] ū-fäi duǒkuài a mound; a clod.⁸ 埵堁 ū-fö duǒkè (=埵块[埵塊] ū-fäi duǒkuài) a mound; a clod.⁸ 埵防 ū-fõng duǒfáng dike; embankment.⁸ 萨埵[薩埵] xät-ū sàduǒ (abbr. of 金刚萨埵[金剛薩埵] gïm-göng-xät-ū jīngāng sàduǒ) Vajrasattva.⁵⁴ |
u1 | 14606 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堆 | uì | duī | 一堆 yīt-uì yīduī a pile. <又> luî, uï, uî. (See 堆 luî, uï, uî.) |
ui4 | 14676 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堆 | uî | duī | 土堆 hū-uî tǔduī a mound of
earth. <又> luî, uï, uì. (See 堆 luî, uï, uì.) |
ui5 | 14677 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堆 | uï | duī | to pile up; to pile; to
stack; heap; pile; mass; crowd. (old variants: 垖 uï duī; 塠 uï duī). 堆积[堆積] uï-dēik duījī to store up; piled up. 堆积如山[堆積如山] uï-dēik-nguĩ-sän duījīrúshān piled up like a mountain. 堆聚 uï-duì duījù pile up; heap up 堆字砌句 uï-dù-täi-guï duīzìqìjù pile up words and phrases in writing.⁵⁴ 堆砌 uï-täi duīqì piling up of phrases and allusions in composition, like piling up bricks (as against simple style).¹¹ 堆放 uï-föng duīfàng to pile up; to stack. 堆金积玉[堆金積玉] uï-gïm-dēik-ngùk duījīnjīyù to amass a fortune; a vast fortune. 堆芯 uï-xïm duīxīn reactor core.¹⁰ 滟滪堆[灧澦堆] or 滟滪堆[灩澦堆] Yèm-yì Uï Yànyù Duī a steep cliff in the middle of the Yangtze River in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province; a navigator's nightmare.⁷ <又> luî, uì, uî. (See 堆 luî, uì, uî; 垖 uï; 塠 uï). |
ui2 | 14666 | |||
| 32 | 土 | 11 | 域 | vāk | yù | (alternate Hoisanva
pronunciation for 域 vèik yù with same meaning: fief; territory, district, region,
land; scope, range; cemetery; residence; <math.> field; <comp.>
domain; <tax.> domain.³⁶ <又> vèik. (See 域 vèik.) |
vak1 | 14853 | |||
| 32 | 土 | 11 | 域 | vèik | yù | fief; territory, district,
region, land; scope, range; cemetery; residence; <math.> field;
<comp.> domain; <tax.> domain.³⁶ 邦域 böng-vèik or böng-vāk bāngyù <wr.> national territory. 海域 hōi-vèik or hōi-vāk hǎiyù sea area; maritime space. 地域 ì-vèik or ì-vāk dìyù region; district; area; land boundaries. 区域[區域] kuï-vèik or kuï-vāk qūyù region; district; area. 领域[領域] lêin-vèik or lêin-vāk lǐngyù territory; domain. 流域 liũ-vèik or liũ-vāk liúyù valley; river basin; drainage area. 域名 vèik-mẽin or vāk-mẽin yùmíng <comp.> domain name. 域外 vèik-ngòi or vāk-ngòi yùwài foreign lands; abroad. 域内[域內] vèik-nuì or vāk-nuì yùnèi <wr.> intra-area; intra-domain. 西域 Xäi-vèik or Xäi-vāk Xīyù Western Regions (Han Dynasty term for regions beyond Yumen Pass 玉门关 [玉門關] Ngùk-mõn gän Yùmén guān).¹⁰ 音域 yïm-vèik or yïm-vāk yīnyù <mus.> range; compass; gamut; register.⁶ <又> vāk. (See 域 vāk.) |
veik4 | 14939 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堝 | 埚 | vö | guō | crucible. 坩埚[坩堝] häm-vö or gäm-vö gānguō crucible. 坩埚钢[坩堝鋼] häm-vö-gông or gäm-vö-gông gānguōgāng crucible steel. 无底坩埚[無底坩堝] mũ-āi-häm-vö or mũ-āi-gäm-vö wúdǐgānguō bottomless crucible; potette. 试金坩埚[試金坩堝] sï-gïm-häm-vö or sï-gïm-gäm-vö shìjīn gān'guō scorifier. |
vo2 | 15081 | ||
| 32 | 土 | 11 | 埦 | vōn | wǎn | (<old>=碗 vōn wǎn bowl.⁹); a
bowl.⁸ (composition: ⿰土宛; U+57E6). (See 碗 vōn; 埦[vōn, wān]). |
von1 | 15158 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埦 | vōn | wān | (=穴 yòt xué cave, den, hole;
grave; <TCM> acupuncture point; acupoint.⁵).⁸ (composition: ⿰土宛; U+57E6). (See 穴 yòt; 埦[vōn, wǎn]). |
von1 | 15159 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埡 | 垭 | vü | wū | anything collected in the
desert.²⁴ <又> ä. (See 埡 [ä. yā], [ä. yà].) |
vu2 | 15249 | ||
| 32 | 土 | 11 | 埽 | xäo | sào | fascine.¹ A kind of material that was used to
harness the Yellow River in old times. It's made of tree branches, sorghum
stalks, and stones that were bundled up in columns to block riverbank gaps or
protect dikes.⁹ A construction of many
fascines that are used to block water.⁹
old variant of 掃 xäo sào.¹⁰ (original character: 𡎹❄{⿰土⿱帚又} xäo sào). 坝埽[壩埽] bä-xäo bàsào <hist.> dam built out of bundles of tree branches (on the Yellow River). (See 掃 xäo; 𡎹❄{⿰土⿱帚又} xäo). |
xao2 | 15517 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埜 | yêh | yě | (<old>=野 yêh yě); open country, field;
wilderness.⁸ Ye surname.³⁶ʼ¹⁰¹ (composition: ⿱林土; U+57DC). (See 野 yêh). |
yeh5 | 16315 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埸 | yèik | yì | a border; a limit; a dike;
a frontier; a boundary.⁸ <wr.>
border region;¹¹ field
boundary.¹¹ 疆埸 gëng-yèik jiāngyì national borders; field borders.¹ border defense.⁸ Boundary of field; side of field.⁹ Border; frontier.⁹ <wr.> border/ridge of a field; border; frontier.⁶ |
yeik4 | 16347 | |||
| 32 | 土 | 11 | 埯 | yēm | ǎn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 埯 äm ǎn with same meaning: a hole to dibble seeds; to dibble into
the dug holes.²²) <又> äm. (See 垵 äm; 埯 äm, yēm.) |
yem1 | 16584 | |||
| 32 | 土 | 11 | 堉 | yùk | yù | fertile soil.⁸ rich soil.⁹
fat, fertile ground.²⁴ (composition: ⿰土育; U+5809). |
yuk4 | 17427 | |||
| 32 | 土 | 12 | 報 | 报 | bäo | bào | to repay; to recompense; to
respond; reward; retribution; to report; to announce; a report; a
newspaper. 报导[報導] bäo-ào bàodǎo to cover (report) news; news reporting; story; article.¹⁰ 报酬[報酬] bäo-chiũ bàochou reward; remuneration; pay.⁵ 报出[報出] bäo-chūt bàochū to report; to announce; to declare; to reply; to respond. 报复[報復] bäo-fùk bàofu to avenge; to revenge; to retaliate; to report back (after investigation).⁷ 报告[報告] bäo-gäo bàogào to report; speech. 报警[報警] bäo-gēin bàojǐng to report (an incident) to the police; to give alarm; to report emergency crisis. 报纸[報紙] bäo-jī bàozhǐ newspaper; newsprint.⁵ 报名[報名] bäo-mẽng bàomíng to sign up; to enter one's name; to apply; to register; to enroll; to enlist. 报璞[報璞] bäo-pök bàopú possess unrecognized talent.⁵⁴ 报社[報社] bäo-sêh bàoshè newspaper office. 报偿[報償] bäo-sẽng bàocháng to repay; to recompense. 报仇[報仇] bäo-siũ bàochóu revenge; avenge.⁵ 报仇雪恨[報仇雪恨] bäo-siũ-xūt-hàn bàochóuxuěhèn avenge oneself; take revenge; pay off old scores.⁶ 报应[報應] bäo-yëin bàoyìng <rel.> retribution; judgment. 日报[日報] ngìt-bäo/ rìbào (newspaper) daily. |
bao2 | 574 | ||
| 32 | 土 | 12 | 堡 | bāo | bǎo | fort; fortress.⁶ a fort, a
small citadel, a battery.²⁴ 暗堡 ām-bāo ànbǎo <mil.> bunker.¹⁰ 堡坝[堡壩] bāo-bä bǎobà beach barrier.⁹ 堡礁 bāo-dël bǎojiāo barrier reef.⁶ 堡寨 bāo-jài bǎozhài walled village.⁶ fort; fortress.¹⁰ 堡障 bāo-jëng bǎozhàng a militart post.²⁴ 堡垒[堡壘] bāo-luî bǎolěi fortress; bastion; stronghold.⁷ 堡眼 bāo-ngān bǎoyǎn crenel.⁹ 碉堡 ël-bāo diāobǎo blockhouse; pillbox; fortification.⁸ military watch tower for outpost.¹¹ 地堡 ì-bāo dìbǎo bunker; blockhouse; an underground shelter.⁹ 桥头堡[橋頭堡] kẽl-hẽo-bāo qiáotóubǎo <mil.> bridgehead; <archi.> bridge tower.⁵ 城堡 sẽin-bāo chéngbǎo castle.⁹ 坞堡[塢堡] vü-bāo wùbǎo or 坞壁[塢壁] vü-bēik wùbì a kind of civilian defensive structure.²⁰ (See 堡 [bāo, bǔ], [bāo, pù].) |
bao1 | 553 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堢 | bāo | bǎo | (=堡 bāo bǎo fort; fortress.⁶ a
fort, a small citadel, a battery.²⁴).² (composition: ⿰土保; U+5822). (See 堡 bāo). |
bao1 | 554 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堡 | bāo | bǔ | town with city walls. 堡子 bāo-dū bǔzi <topo.> town/village surrounded by an earthen wall; village.⁵⁴ (See 堡 [bāo, bǎo], [bāo, pù].) |
bao1 | 555 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堡 | bāo | pù | (used in names of places);
alternate Mandarin reading for 堡 bāo bǎo). 堡坞[堡塢] bāo-vü pùwù bunker, castle, earthen fort.¹⁹ 柴沟堡[柴溝堡] Châi-këo-bāo Cháigōupù in 河北省 Hõ-bāk sāng Héběi shěng Hebei Province.⁸ 吴堡县[吳堡縣] M̃-bāo-yòn Wúpùxiàn in 陕西省[陝西省] Sēm-xäi sāng Shǎnxī shěng Shaanxi Province.⁸ 十里堡 Sìp-lî-bāo Shílǐpù in Beijing.⁹ (See 堡 [bāo, bǎo], [bāo, bǔ].) |
bao1 | 556 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堛 | bēik | bì | a lump of earth.⁸ʼ²⁴ (composition: ⿰土畐; U+581B). |
beik1 | 622 | |||
| 32 | 土 | 12 | 場 | 场 | chẽng | cháng | threshing floor; measure
word for events and happenings: spell, episode, bout.¹⁰ 打场[打場] ā-chẽng dǎcháng thresh grain (on the thrashing ground).⁵ 大干一场[大幹一場] ài-gön-yīt-chẽng dàgànyīchǎng go in for something in a big way; go all out.⁵ 场滚[場滾] chẽng-gūn chánggǔn threshing roller (made of stone).⁶ 场圃[場圃] chẽng-pū chángpǔ nursery for flowers, vegetable farm.¹¹ 场屋[場屋] chẽng-ūk chángwū shed on threshiing ground (small room built in a threshing ground for people to rest or for keepng farm tools).⁶ (See 場屋 chẽng-ūk chǎngwū). 场院[場院] chẽng-yòn chángyuàn threshing ground.⁵ 定场白[定場白] èin-chẽng-bàk dìngchángbái first soliloquy (introducing opera character).¹⁰ 恍如一场大梦[恍如一場大夢] fōng-nguĩ-yīt-chẽng-ài-mùng huǎngrú yī cháng dà mèng just like a dream.³⁹ 谷场[穀場] gūk-chẽng gǔcháng a yard for sunning or drying grain, corn.⁷ 一场大雨[一場大雨] yīt-chẽng-ài-yî yīchángdàyǔ a downpour.⁵ (See 塲[chẽng, chǎng] 場 [chẽng, chǎng].) |
cheng3 | 1557 | ||
| 32 | 土 | 12 | 場 | 场 | chẽng | chǎng | large place used for a
specific purpose; stage; scene (of a play); measure word for sporting or
recreational activities; measure word for number of exams.¹⁰ 场子[場子] chẽng-dū chǎngzi a place where people gather for various purposes (e.g. theater, hall, sports ground).⁵ 场界灯[場界燈] chẽng-gäi-äng chǎngjièdēng <aviation> boundary lights.⁵ 场记[場記] chẽng-gï chǎngjì log; log keeper.⁵ 场合[場合] chẽng-hàp chǎnghé occasion; situation.⁵ 场地[場地] chẽng-ì chǎngdì space; place; site.⁵ 场论[場論] chẽng-lùn chǎnglùn <phy.> field theory.⁵ 场面[場面] chẽng-mèin chǎngmiàn scene (in drama, fiction), spectacle; occasion; appearance, front, facade.⁵ 场所[場所] chẽng-sō chǎngsuǒ place; arena.⁵ 场屋[場屋] chẽng-ūk chǎngwū <trad.> place for imperial examinations.⁶ (See 场屋[場屋] chẽng-ūk chángwū). 场次[場次] chẽng-xü chǎngcì the number of showings of a film, play.⁵ 场磁铁[場磁鐵] chẽng-xũ-hëik chǎngcítiě <elec.> field magnet.⁵ 出场[出場] chūt-chẽng chūchǎng come on the stage, appear on the scene; enter an arena.⁵ (See 塲[chẽng, chǎng] 場 [chẽng, cháng].) |
cheng3 | 1558 | ||
| 32 | 土 | 12 | 塟 | döng | zàng | (=葬 döng zàng to bury (the dead);
to inter.¹⁰) (composition: ⿳艹死土; U+585F). (See 葬 döng). |
dong2 | 2455 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堞 | èp | dié | battlements, crenels. 堞墙[堞牆] èp-tẽng diéqiáng A gear-shaped turreted low wall on the top of a city wall. It's also called 埤堄 bï-ngài pìnì, 女墙[女牆] nuī-tẽng nǚqiáng, or 女儿墙[女儿牆] nuī-ngĩ-tẽng nǚrqiáng parapet⁹ 雉堞 jï-èp zhìdié <archi.> crenelation; battlement.⁶ 城堞 sẽin-èp chéngdié battlements. |
ep4 | 3073 | |||
| 32 | 土 | 12 | 塊 | 块 | fäi | kuài | piece; lump; chunk; dollar.
(variant: 凷 fäi kuài). 块菌[塊菌] fäi-kûn kuàijūn truffle (edible root fungus).¹⁰ 苫块[苫塊] sëin-fäi shānkuài <wr.> to mourn for a parent.¹ to observe parent's mourning by sleeping on grass mat on ground (苫) and using clod (塊) as pillow, now used only as literary convention “at the grass mat” (so claimed)-in mourning.¹¹ 三块钱[三塊錢] xäm-fäi-tẽin sānkuàiqián three dollars. 一块[一塊] yīt-fäi yīkuài at the same place; together; piece; block; lot. 一块布[一塊布] yīt-fäi-bü yīkuài bù a piece of cloth. 一块豆腐[一塊豆腐] yīt-fäi-èo-fù yīkuài dòufu a piece of bean curd. (See 磚 jön.) 一块肥皂[一塊肥皂] yīt-fäi-fĩ-dào yīkuài féizào a cake of soap. (See 嚿 gào.) 一块糖[一塊糖] yīt-fäi-hõng yīkuài táng a piece of candy, a cube of sugar.¹¹ (See 嚿 gào.) 一块儿[一塊兒] yīt-fäi-ngĩ yīkuàir at the same place; together.⁶ (See 凷 fäi). |
fai2 | 3102 | ||
| 32 | 土 | 12 | 塃 | föng | huāng | <topo.> ore collected
out of the vein.⁹ freshly produced (raw ) ore.⁵⁴ |
fong2 | 3439 | |||
| 32 | 土 | 12 | 㙏 | fūk | fú | caverns; a grotto; a
cellar; a cave-dwelling; to make a cave – for dwelling.⁸ to excavate a cave,
in order to dwell in it.²⁴ to excavate a cave or hole in a bank for
residence, as is frequently the case in Shanxi and elsewhere; a den where
people can live in troublous times.¹⁰² (variant: 𡐣❄{⿰土復} fūk fú). (composition: ⿰土复; U+364F). 陶㙏是也 or 陶𡐣❄{⿰土復}是也 hão-fūk-sì-yâ or hõ-fūk-sì-yâ táofúshìyě just those kind of hill-side dwellings.¹⁰² (See 𡐣❄{⿰土復} fūk). |
fuk1 | 3616 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堦 | gäi | jiē | (=階 gäi jiē) stairs; a flight of
steps; a degree, a class, a rank or step.⁸ (composition: ⿰土皆; U+5826). (See 階 gäi). |
gai2 | 3946 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堤 | hãi | dī | dike; levee; embankment.⁶
(variant: 隄 hãi dī). 长堤[長堤] chẽng-hãi chángdī long dike.⁵⁴ 堤坝[堤壩] hãi-bä dībà dikes and dams.⁶ 堤坡 hãi-bö dīpōvdike; slope/batter.⁶ 堤埝 hãi-ëm dīniàn dike; embankment.⁶ 堤防 hãi-fõng dīfáng dike; embankment.⁶ 堤埂 hãi-gäng dīgěng dike; embankment.⁶ 堤拉米苏[堤拉米蘇] hãi-lā-māi-xü dīlāmǐsū <loan> tiramisu.⁵⁴ 堤岸 hãi-ngòn dī'àn embankment.⁶ 堤情 hãi-tẽin dīqíng state of a dike.⁶ 堤墙[堤牆] hãi-tẽng dīqiáng embankment wall.⁶ 堤围[堤圍] hãi-vĩ dīwéi dike; embankment.⁶ 堤堰 hãi-yēn dīyàn dikes and dams.⁶ 河堤 hõ-hãi hédī dike, river embankment, levee.⁶ 海堤 hōi-hãi hǎidī seawall.⁵ 土堤 hū-hãi tǔdī earth embankment.⁹ 修堤筑坝[修堤築壩] xiü-hãi-jūk-bä xiūdīzhùbà to repair dikes and build dams.⁵⁴ (See 隄 hãi; 堤[hãi tí]). |
hai3 | 5465 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堤 | hãi | tí | (alternate Mandarin
pronunciation for 堤 hãi dī dike; levee; embankment.⁶) (See 堤[hãi dī]). |
hai3 | 5466 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堪 | häm | kān | may, can; bear,
endure.⁶ (variant: 𢦟❄{⿹戈今} häm kān). 卑鄙不堪 bï-pī-būt-häm bēibǐbùkān be contemptible for one's meanness.³⁹ 不堪 būt-häm bùkān cannot bear; cannot stand; utterly; extremely.¹⁰ cannot endure, unbearable, extremely.¹¹ 堪达罕[堪達罕] häm-àt-hōn kāndáhǎn <topo.> elk; moose.⁵⁴ (=驼鹿[駝鹿] hũ-lùk or hõ-lùk tuólù elk; moose.⁶) 堪称[堪稱] häm-chëin kānchēng can be rated as; can be said to be.¹⁰ 堪虞 häm-nguĩ kānyú worrisome; precarious; to be at risk.¹⁰ 堪当重任[堪當重任] häm-öng-jùng-ngìm kāndāng zhòngrèn be capable of shouldering important tasks.⁶ 堪舆[堪輿] häm-yĩ kānyú <wr.> geomancy.⁶ 堪忧[堪憂] häm-yiü kānyōu <wr.> to be worth serious consideration; worrying, bleak.⁵⁴ 可堪 hō-häm kěkān how be able to endure or bear.⁸ 难堪[難堪] nãn-häm nánkān intolerable; embarrassed.⁸ (See 𢦟❄{⿹戈今} häm). |
ham2 | 5598 | |||
| 32 | 土 | 12 | 𡍭 ❄ |
hān | kěn | (demotic character for 垦[墾]
hān kěn cultivate,
reclaim, to farm land.⁸).² (composition: ⿱狠土; U+2136D). (See 墾 hān). |
han1 | 5690 | |||
| 32 | 土 | 12 | 塔 | hāp | tǎ | pagoda; tower. 灯塔[燈塔] äng-hāp dēngtǎ lighthouse; beacon.⁵ 白塔 bàk-hāp báitǎ the White Dagoba.¹⁹ 宝塔[寶塔] bāo-hāp bǎotǎ pagoda.⁵ 冰塔 bëin-hāp bīngtǎ <geol.> serac; sharp ice ridge. 积沙成塔[積沙成塔] dēik-sâ-sẽin-hāp jīshāchéngtǎ great things rise from small beginnings.⁷ 尖塔 dëm-hāp jiāntǎ spire; minaret.¹⁰ 聚沙成塔 duì-sâ-sẽin-hāp jùshāchéngtǎ sand grains accumulate to make a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity; many a mickle makes a muckle.¹⁰ 佛塔 Fùt-hāp Fótǎ pagoda; stupa. 塔颠[塔顛] hāp-ëin tǎdiān the top of a pagoda.³⁹ 水塔 suī-hāp shuǐtǎ water tower.⁵ |
hap1 | 5960 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堠 | hèo | hòu | ancient watchtower.¹ An archaic term for a watch tower built
from earth.⁹ mounds for beacons¹⁰ A
watchtower, or outpost; a milestone.¹¹ 斥堠 or 斥候 chēik-hèo chìhòu to reconnoiter; to patrol; patrols.⁷ |
heo4 | 6360 | |||
| 32 | 土 | 12 | 塄 | lẽin | léng | <topo.> a slope at
the side of a field. 地塄 ì-lẽin dìléng <topo.> raised path between fields; demarcation ridge between fields. |
lein3 | 9344 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堥 | mão | máo | (composition: ⿱敄土;
U+5825). 堥丘 mão-hiü máoqiū (<old>=旄丘 mão-hiü máoqiū a hill high before and low behind.²⁴) a hill where the front is higher than the back.⁸ <又> mẽo; mû. (See 堥 mẽo; 堥 mû). |
mao3 | 10549 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堥 | mẽo | móu | earthen vessel; clay
pot.¹⁰¹ (variant: 牟 mẽo móu). (composition: ⿱敄土; U+5825). 堥敦 mẽo-ùn móudūn a little hill.⁸ <又> mão; mû. (See 堥 mão; 堥 mû; 牟 mẽo: sense 9c). |
meo3 | 10748 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堥 | mû | wǔ | pottery for decoction.⁸ an
earthen vessel, a furnace for decocting medicine.²⁴ (composition: ⿱敄土; U+5825). 黄堥[黃堥] võng-mû huángwǔ a boiler made of yellow earth.²⁴ <又> mão; mẽo. (See 堥 mão; 堥 mẽo). |
mu5 | 11093 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堖 | 垴 | nāo | nǎo | (方) small hill (mostly used
in in place names). (comp. t: ⿰土⿱巛囟; U+5816). (comp. s: ⿰土㐫; U+57B4). 南垴[南堖] Nãm-nāo Nánnǎo Naonao, a place in 山西 Sän-xäi Shānxī Shanxi Province.⁹ |
nao1 | 11308 | ||
| 32 | 土 | 12 | 堯 | 尧 | ngẽl | yáo | Yao, the legendary sage
king in ancient China whose reign is said to have extended from 2357 to 2255
BCE (dates vary in Shiji and Bamboo Annals); high, eminent, lofty; a surname.⁷ (comp. t: ⿱垚兀; U+582F). (comp. s: ⿱⿻*兀; U+5C27). (Note: * has 3 strokes, similar to 戈, but without the dot.). 尧天舜日[堯天舜日] Ngẽl-hëin Sün-ngìt Yáotiān Shùnrì an era of blissful peace as in the reigns of Yao and Shun.⁷ 尧舜[堯舜] Ngẽl-Sün Yáo Shùn Yao anbd Shun, two of the most celebrated sage kings in ancient China.⁷ |
ngel3 | 11758 | ||
| 32 | 土 | 12 | 塅 | òn | duàn | large area of flat
land.⁸ 田心塅 Hẽin-xïm-òn Tiánxīnduàn Tianxinduan, in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.⁸ |
on4 | 12467 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堘 | sẽin | chéng | (<old>=塍 sẽin chéng) <topo.> path
between fields; boundary path of rice fields.⁶ (See 塍 sẽin.) |
sein3 | 13373 | |||
| 32 | 土 | 12 | 塠 | uï | duī | (<old>=堆 uï duī to pile up; to pile;
to stack; heap; pile; mass; crowd.).⁸ heap; pile; hillock, mound.³⁶ (composition: ⿰土追; U+5860). (See 堆 uï). |
ui2 | 14667 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堭 | võng | huáng | (=隍 võng huáng) a dry moat outside
a city wall; a dry ditch.⁸ a united palace; a fosse; a moat.²⁴ (syn. 隍, 墴❄{⿰土黃} võng huáng). (composition: ⿰土皇; U+582D). 堂堭 hõng-võng tánghuáng palace; temple.⁸ 城隍 sẽin-võng chénghuáng dry city moat; god of the city; the justices in Hades presiding over fate of the souls.¹¹ the wall and the moat – the guardian deity of every city; the Pluto of the Chinese.¹⁴ an empty city.²⁵ <lit., hist.> city wall and moat; protected city.³⁶ (See 隍, 墴❄{⿰土黃} võng). |
vong3 | 15199 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堙 | yën | yīn | ➀ block up ➁ die out;
vanish ➂ earthen hill.⁶ (variants: 垔, 陻 yën yīn). (composition: ⿰土垔; U+5819). 堙灭[堙滅] yën-mèik yīnmiè die out; disappear; vanish.⁶ 堙没 yën-mòt yīnmò die out; disappear; vanish.⁶ 堙窒 yën-jìt yīnzhì to dam, as a stream.¹⁴ 以石头堙洪水[以石頭堙洪水] yî sêk-hẽo yën hũng-suī yǐ shítou yīn hóngshuǐ check the flood with stones.⁶ (See 垔 yën, 陻 yën). |
yen2 | 16651 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堰 | yēn | yàn | weir; earth
embankment. 都江堰 Ü-göng-yēn Dūjiāngyàn the Dujiang Dam.¹ (Note: Dujiangyan in Sichuan is a famous water engineering project and World Heritage Site;¹⁰ Dujiangyan is a county-level city under the jurisdiction of 成都 Sẽin-ü Chéngdū Chengdu subprovincial city and capital of 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.) 围堰[圍堰] vĩ-yēn wéiyàn cofferdam; coffer. 堰塞湖 yēn-xāk-vũ yànsāihú barrier lake.¹ dammed lake; lake formed by landslip or lava flow.¹⁰ |
yen1 | 16636 | |||
| 32 | 土 | 12 | 堬 | yĩ | yú | a grave; a tomb.²⁴ (composition: ⿰土俞; U+582C). |
yi3 | 16890 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塢 | 坞 | äo | wù | (alternate Hoisanva
pronunciation for 坞[塢] vü wù with same meaning: entrenchment, bank, low wall.⁸) <又> vü. (See 塢 vü.) |
ao2 | 291 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塗 | 涂 | chã | chá | to smear.¹⁴ 涂药[塗藥] chã-yêk cháyào to smear an ointment.¹⁴ <又> hũ. (See 塗 [hũ, tú]; 搽 chã). |
cha3 | 1216 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塉 | dèik | jí | poor land; the ridge of a
hill.²⁴ (composition: ⿰土脊; U+5849). 塉埆 dèik-kōk jíquè barren land.¹³ |
deik4 | 2109 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塤 | 埙 | fün | xūn | oval earthen wind
instrument with six holes.⁶ (variant: 壎 fün xūn.) (comp. t: ⿰土員; U+5864). (comp. s: ⿰土员; U+57D9). 篪埙[篪塤] or 篪壎 chĩ-fün chíxūn a flute and a musical instrument, made of earthenware, which were played together; hence, they denote brotherly harmony.²⁵ 埙篪[塤篪] or 埙箎[塤箎] or 埙筂[塤筂] or 埙竾[塤竾] or 壎篪 or 壎箎 fün-chĩ xūnchí two musical instruments played together harmoniously; the love between brothers.⁵⁴ 如埙如篪[如塤如篪] or 如壎如箎 nguĩ-fün-nguĩ-chĩ rúxūnrúchí fraternal love.¹¹ʼ³⁹ (See 壎 fün.) |
fun2 | 3671 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塳 | fùng | péng | (composition: ⿰土逢;
U+5873). <台> 塳 fùng classifier for walls. <台> 一塳墙[一塳牆] yīt-fùng-tẽng a wall. <又> pũng. (See 塳 pũng). |
fung4 | 3807 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塥 | gāk | gé | A sandy place (usually used
in geographic names).⁹ 青草塥 Tëin-tāo-gāk Qīngcǎogé Qingcaoge in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province.⁸ |
gak1 | 4002 | |||
| 32 | 土 | 13 | 堽 | göng | gāng | mound; used in place
names.⁸ (<old>=冈[岡] göng gāng) ridge (of a hill); dam.⁸ 堽身 göng-sïn gāngshēn dam.⁸ 堽城屯 Göng-sẽin-tûn Gāngchéngtún a place in Shandong Province (山东[山東] Sän-üng Shāndōng).³⁹ |
gong2 | 5000 | |||
| 32 | 土 | 13 | 𡎴 ❄ |
güng | gòng | the name of a
place.²⁴ (composition: ⿰土貢; U+213B4). |
gung2 | 5310 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塨 | güng | gōng | used in the name of a
person.⁹ 李塨 Lī Güng Lǐ Gōng Li Gong (1659 - 1733) a Confucian scholar.²⁰ |
gung2 | 5311 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塌 | hāp | tā | to collapse; to fall in
ruins; to sink down. 倒塌 āo-hāp dǎotā to collapse; to tumble down; to topple over; to cave in; to go bankrupt. 崩塌 bäng-hāp bēngtā to crumble, collapse, fall down.⁶ 鼻塌嘴歪 bì-hāp-duī-vāi bítāzuǐwāi with a snub nose and a wry mouth – a very ugly face.⁵⁴ 塌鼻 hāp-bì tābí flat nose; snub nose. 塌车[塌車] hāp-chëh tāchē <topo.> large handcart.⁶ 塌方 hāp-föng tāfāng to cave in; landslide. 塌架 hāp-gä tājià to falldown; to collapse; landslip; landslide. 塌下 hāp-hà tāxià to collapse. 塌陷 hāp-hàm tāxiàn to sink; to cave in. 塌台[塌臺] hāp-hõi tātái to fall from power; failure. 塌实[塌實] hāp-sìt tāshi or 踏实[踏實] àp-sìt tāshi steady and sure, dependable; free from anxiety, having peace of mind.⁵ 疲塌 pĩ-hāp píta slack; negligent.⁵ 死心塌地 xī-xïm-hāp-ì sǐxīntādì heart is dead, no plans for anything new (idiom); one's mind is firmly made up with no possibility of change; dead set on something; unswerving; to be absolutely determined. |
hap1 | 5961 | |||
| 32 | 土 | 13 | 填 | hẽin | tián | to fill or stuff; (of a
form) to fill in.¹⁰ 悲愤填膺[悲憤填膺] bï-fûn-hẽin-yëin bēifèntiányīng be filled with grief and indignation.⁵ 充填 chüng-hẽin chōngtián to fill up.⁸ 填鸭[填鴨] hẽin-äp tiányā forced feeding of duck for rapid growth; to cram information into student's head as one form of “education”. 填补[填補] hẽin-bū tiánbǔ to fill (a vacancy). 填充 hẽin-chüng tiánchōng to fill up; to stuff; to fill in blanks (in a test paper).¹ 填房 hẽin-fông tiánfáng to marry a widowe; second wife after the first wife's death. 填空 hẽin-hüng tiánkòng fill a vacancy; fill in the blanks.⁹ 填地 hẽin-ì tiándì landfill. 填满[填滿] hẽin-mōn tiánmǎn to fill out. 填平 hẽin-pẽin tiánpíng to fill and level up. 填写[填寫] hẽin-xēh tiánxiě to fill in a form. 装填[裝填] jöng-hẽin zhuāngtián to stuff; to ram in. |
hein3 | 6153 | |||
| 32 | 土 | 13 | 㙝 | hèp | xié | a dike; a barrier; an
embankment.⁸ an embankment, to dam up water.²⁴ (composition: ⿰土脅; U+365D). |
hep4 | 6391 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塏 | 垲 | hōi | kǎi | high and dry (land). (comp. t: ⿰土豈; U+584F). (comp. s: ⿰土岂; U+57B2). 爽垲[爽塏] sōng-hōi shuǎngkǎi (of terrain) high and dry.⁵⁴ |
hoi1 | 6619 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塘 | hông | táng | <台> 地塘 ì-hông drying
yard for grain. <又> hõng. (See 塘 hõng.) |
hong5 | 6883 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塘 | hõng | táng | pond; pool; embankment;
dike; pit-shaped thing. 池塘 chĩ-hõng chítáng pool, pond.¹⁰ 河塘 hõ-hõng hétáng river embankment. 海塘 hōi-hõng hǎitáng seawall. 塘坝[塘壩] hõng-bä tángbà small reservoir (in a hilly area). 塘肥 hõng-fĩ tángféi pond sludge (used as manure). 塘泥 hõng-nãi tángní pond sludge; pond silt. 塘鱼[塘魚] hõng-nguî/ tángyú pond fish. 塘虱鱼科[塘虱魚科] hõng-sēt-nguî-fö tángshīyúkē the family Clariidae of airbreathing catfishes.¹⁵ʼ²⁰ 塘堰 hõng-yēn tángyàn small reservoir (in a hilly area). 鱼塘[魚塘] nguî-hõng yútáng a fishpond.⁷ 水塘 suī-hõng shuǐtáng pool; pond.⁵ 洗澡塘 xāi-täo-hõng xǐzǎotáng public baths; bathhouse; bath pool.⁵⁴ <台> 塘基 hõng-gî embankment on one side of a pond. <台> 眼塘 ngām-hõng village pond. <又> hông. (See 塘 hông.) |
hong3 | 6833 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塗 | 涂 | hũ | tu | 聪明一世,糊涂一时[聰明一世,糊塗一時]
tüng-mẽin-yīt-säi vũ-hũ-yīt-sĩ cōngmingyīshì hútuyīshí clever
all one’s life but stupid this once; smart as a rule, but this time a
fool.⁵ 乌涂[烏塗] vü-hũ wūtu (of drinking water) lukewarm, tepid; tardy, sluggish, indecisive.⁶ (of water) not hot but not cold; beating about the bush.⁸ 糊涂[糊塗] vũ-hũ hútu mixed-up, confused; stupid, foolish.⁷ (See 塗 [hũ, tú]; 涂 hũ.) |
hu3 | 6928 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塗 | 涂 | hũ | tú | to smear; to daub; to
erase; to blot out; mud; mire; (=途 hũ tú) a road; (=搽 chã chá) to smear.¹⁴ 涂鸦[塗鴉] hũ-ä túyā graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble.¹⁰ to write badly, to scribble.¹⁴ 涂尘[塗塵] hũ-chĩn túchén mire and dust – the world.¹⁴ 涂改[塗改] hũ-gōi túgǎi to erase and change the wording of an article; to alter.⁷ 涂炭[塗炭] hũ-hän tútàn mud and coals – (said of people's livelihood) in a distressing plight; in great afflicatiion.⁷ utter misery.⁸ 涂脂抹粉[塗脂抹粉] hũ-jï-möt-fūn túzhīmǒfěn lit. to apply rouge and face powder – to doll up; to whitewash.⁷ apply facial make-up.¹¹ 涂料[塗料] hũ-lèl túliào coating; paint.⁵ 涂抹[塗抹] hũ-möt túmǒ to erase, to obliterate; to scribble, to doodle.⁷ daub, smear, paint; scribble, scrawl.⁵⁶ 涂饰[塗飾] hũ-sēik túshì cover with paint, lacquer, color wash; daub (plaster) on a wall, whitewash.⁵⁶ 涂层[塗層] hũ-tãng túcéng protective layer; coating.¹⁰ 涂漆[塗漆] hũ-tīt túqī to varnish; to lacquer.¹⁴ 涂写[塗寫] hũ-xēh túxiě to daub; to scribble (graffiti).¹⁰ 涂乙[塗乙] hũ-yōt túyǐ to trim or add (to a text); to edit.¹⁰ <又> chã. (See 塗 [hũ, tu]; 塗 chã; 搽 chã; 途 hũ; 涂 hũ). |
hu3 | 6929 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塞 | ît | sāi | <台> 个塞[個塞] göi-ît a
plug; a cork or a stopper. <又> xāk, söi, ït. (See 塞 [xāk, sāi], [xāk, sè], söi, ït.) |
it5 | 7237 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塞 | ït | sāi | <台> 塞个塞欸[塞個塞欸]
ït-göi-ît-ë to plug it with a plug. <又> xāk, söi, ît. (See 塞 [xāk, sāi], [xāk, sè], söi, ît.) |
it2 | 7235 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塯 | liü | liù | (earthenware for holding
cooked rice in ancient times; used as
馏[餾] liü liù to
steam; to cook in a steamer; to reheat cold food by steaming it.¹⁰).⁸ (See 飯於土塯, 啜於土形. Fàn-yï-hū-liü, jōt-yï-hū-yẽin. under 啜
[jōt, chuò]).
a beggar's clapdish to receive the food given
him.¹⁰² (old variant: 㙧 liü liù). (composition: ⿰土留; U+586F). 土塯 hū-liü tǔliù earthenware for holding cooked rice.¹⁹ clay bowl.⁵⁴ an earthen clapdish.¹⁰² (See 㙧 liü; 餾 liü). |
liu2 | 9793 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塻 | mòk | mò | dust.¹³ dust; to
dust.²⁴ (composition: ⿰土莫; U+587B). |
mok4 | 10937 | |||
| 32 | 土 | 13 | 墓 | mù | mù | grave; tomb. 盗墓[盜墓] ào-mù dàomù to rob a tomb.¹⁰ 拜墓 bäi-mù bàimù to worship at a tomb. 坟墓[墳墓] fũn-mù fénmù grave; tomb. 封墓 füng-mù fēngmù to build a tumulus over a grave. 公墓 güng-mù gōngmù public cemetery; <trad.> tomb of a high dignitary. 烈士墓 lèik-xù-mù lièshìmù revolutionary martyr's grave.⁵⁴ 墓碑 mù-bï mùbēi gravestone; tombstone.¹⁰ 墓志铭[墓志銘] mù-jï-mẽin mùzhìmíng epitaph on a memorial tablet. 墓碣 mù-kēik mùjié tombstone.⁵ 洞穴墓 ùng-yòt-mù dòngxuémù catacomb.⁵⁴ |
mu4 | 11076 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塬 | ngũn | yuán | A landform of the Loess
Plateau (黄土高原[黃土高原] võng-hū-gäo-ngũn huángtǔgāoyuán Huangtu Gaoyuan) in northwest China that has ravines
around, formed by flowing water, steep edges and a relatively flat top. For example, Luochuanyuan of Shanbei,
Dongzhiyuan of Longdong.⁹ plateau,
especially Loess Plateau of northwest China, 黄土高原.¹⁰ 洛川塬 Lōk-chün Ngũn Luòchuān Yuán Luochuan Loess Plateau, located in the northern portion of 陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī Shaanxi Province (陕北[陝北] Sēm-bāk Shǎnběi Shanbei or Shaanbei).²³ 塬地 ngũn-ì yuándì fertile arable soil of loess plateau.¹⁰ 董志塬 Ūng-Jï-Ngũn Dǒngzhì Yuán Dongzhiyuan of Longdong (陇东[隴東] Lûng-üng Lǒngdōng).⁹ |
ngun3 | 12155 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塜 | pũng | péng | <old>=塳 pũng péng dusty, dirt.⁸ (composition: ⿰土冡; U+585C). (See 塳 pũng). |
pung3 | 13116 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塳 | pũng | péng | <Cant.> classifier
for walls; covered (with dust); to scatter (like dust).⁸ dust blown about by
the wind.²⁴ (old variant: 塜 pũng péng). (composition: ⿰土逢; U+5873). <又> fùng. (See 塜 pũng; 塳 fùng). |
pung3 | 13117 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塍 | sẽin | chéng | <topo.> path between
fields; boundary path of rice fields.⁶ a raised path between fields; a
dike.⁸ (variants: 堘, 塖, 𣎒❄{⿰月⿱龹田} sẽin chéng). (composition; ⿰月⿱龹土; U+584D). 田塍 hẽin-sẽin tiánchéng <topo.> ridge between fields; low bank of earth between fields.⁶ 横塍村[橫塍村] vàng-sẽin-tûn hèngchéngcūn Hengcheng (a village in Tailu, Lianjiang, Fuzhou, Fujian, China). (See 堘 sẽin; 塖 sẽin; 𣎒❄{⿰月⿱龹田} sẽin.) |
sein3 | 13374 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塖 | sẽin | chéng | (<old>=塍 sẽin chéng) a raised path
between paddy fields.²⁴ (composition: ⿰土乘; U+5856). (See 塍 sẽin). |
sein3 | 13375 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塒 | 埘 | sĩ | shí | a hole dug in a wall for
chickens to nest in.¹ A chicken
roost.¹¹ (comp. t: ⿰土時; U+5852). (comp. s: ⿰土时; U+57D8). |
si3 | 13638 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塞 | söi | sài | strategic pass; tactical
border position. (variant: 𡩿❄{⿳宀叕土} söi sài) 边塞[邊塞] bëin-söi biānsài frontier fortress. 塞北 söi-bāk sàiběi the region north of the Great Wall; (loosely) Mongolian region. 塞拉利昂 Söi-lā-lì-ngõng Sàilā Lì'áng Sierra Leone. 塞外 söi-ngòi sàiwài beyond the Great Wall. 塞翁失马[塞翁失馬] söi-yüng-sīt-mâ sàiwēngshīmǎ The old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; It's an ill wind that blows no-one any good. 要塞 yël-söi yàosài a fortress; a strategic point.⁷ <又> xāk, ït, ît. (See 塞 [xāk, sāi], [xāk, sè], ït, ît; 𡩿❄{⿳宀叕土} söi). |
soi2 | 13808 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塑 | sōk | sù | model in clay, sculpt;
plastics.⁸ (variant: 塐 xü sù). (composition: ⿱朔土; U+5851). 雕塑 ël-sōk or ël-xü diāosù sculpture.⁸ carve (wood) and mold (plaster) figures; sculpture.¹¹ 雕塑家 ël-sōk-gä/ or ël-xü-gä/ diāosùjiā sculptor.¹⁹ 木雕泥塑 mûk-ël-nãi-sōk mùdiāonísù (person like) clay or wooden statue, blockhead.¹¹ 泥塑 nãi-sōk nísù clay figure.¹¹ 泥塑木雕 nãi-sōk-mûk-ël nísùmùdiāo “an idol,” a simpleton who does not move a finger to work.¹¹ 塑造 sōk-dào or xü-dào sùzào to model; to mold; <fig.> to create (a character, a market, an image etc); (literature) to portray (in words).⁵⁴ 塑像 sōk-dèng or xü-dèng sùxiàng (make) plastic figure, statue; clay statue.¹¹ to make an idol.¹⁴ sculpt a statue; sculpture, statue, figurine.⁵⁴ 塑胶[塑膠] sōk-gäo or xü-gäo sùjiāo plastic; synthetic resin; plastic cement.¹⁰ plastics; plastic (tubes, utensils, etc.), polyester.¹¹ 塑绘[塑繪] sōk-köi sùhuì to model and paint.¹⁴ 塑料 sōk-lèl or xü-lèl sùliào plastics.¹¹ 塑性 sōk-xëin or xü-xëin sùxìng plasticity; ductility.⁵⁴ <又> xü. (See 塑 xü; 塐 xü). |
sok1 | 13814 | |||
| 32 | 土 | 13 | 𡎯 ❄ |
vài | huài | (<old>=坏[壞] vài huài)² bad; go bad, spoil,
ruin; badly, awfully, very; evil idea, dirty trick.⁵ (composition: ⿰眔土; U+213AF). (See 壞 vài). |
vai4 | 14850 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塢 | 坞 | vü | wù | entrenchment, bank, low
wall.⁸ (variant: 隖 vü wù). 进坞[進塢] dïn-vü or dïn-äo jìnwù to enter a dockyard.⁵⁴ 花坞[花塢] fä-vü or fä-äo huāwù sunken flower-bed.⁵⁴ 浮坞[浮塢] fẽo-vü or fẽo-äo fúwù floating dock.⁵⁴ 干坞[乾塢] gön-vü or gön-äo gānwù dry dock.⁵⁴ 好莱坞[好萊塢] Hāo-lõi-vü Hǎoláiwù Hollywood.⁵⁴ 山坞[山塢] sän-vü or sän-äo shānwù a valley.¹⁴ 船坞[船塢] sõn-vü or sõn-äo chuánwù dock; shipyard.⁵⁴ 村坞[村塢] tûn-vü or tûn-äo cūnwù a village settlement.⁷ 营坞[營塢] yẽin-vü or yẽin-äo yíngwù an entrenchment.¹⁴ 坞边范围[塢邊範圍] vü-bëin-fàn-vĩ or äo-bëin-fàn-vĩ wùbiān fànwéi dockside.⁵⁴ 坞区[塢區] vü-kuï or äo-kuï wùqū dock area.⁵⁴ <又> äo. (See 塢 äo; 隖 vü). |
vu2 | 15250 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塞 | xāk | sāi | (=揌 xāk sāi) to stop up; to
squeeze in; to stuff; cork; stopper. (variant: 𡨄❄{⿱宀⿳井一八} xāk sāi). 填塞 hẽin-xāk tiánsāi to fill up completely. 瓶塞 pẽin-xāk or pêng-ît píngsāi bottle stopper.¹¹ 塞车[塞車] xāk-chëh sāichē traffic jam. 塞住 xāk-jì sāizhù blocking up; plugging. 塞垣 xāk-yõn sàiyuán part of the Great Wall built during the Han Dynasty.¹¹ <又> söi, ït, ît, xäk/. (See 塞 [xāk, sè], söi, ït, ît, xäk/; 揌 xāk; 𡨄❄{⿱宀⿳井一八} xāk). |
xak1 | 15474 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塞 | xāk | sè | to stop up; to stuff; to
cope with. (variant: 𡩿❄{⿳宀叕土} xāk). 闭塞[閉塞] or 蔽塞 bäi-xāk bìsè stop/close up, block; hard to get to, out of the way, inaccessible; <elec.> blocking.⁶ stop up, close up; block; hard to get to, out-of-the-way; unenlightened.⁸ 鼻塞 bì-xāk bísè nasal congestion.⁶ 哽塞 gāng-xāk gěngsè to be choked and unable to speak.¹¹ 阻塞 jū-xāk zǔsè to block; to clog. 堵塞 ū-xāk dǔsè to block; to stop; blockage. 塞音 xāk-yïm sèyīn plosive; stop consonant. <又> söi, ït, ît. (See 塞 [xāk, sāi], söi, ït, ît; 𡩿❄{⿳宀叕土} xāk) |
xak1 | 15475 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塞 | xäk/ | sāi | (composition: ⿱𡨄土;
U+585E or U+F96C). <台> 塞 xäk/ great-grandson. <又> söi, ït, ît xāk. (See 塞 [xāk, sāi], 塞 [xāk, sè], söi, ït, ît; 揌 xāk.) |
xak2/ | 15481 | |||
| 32 | 土 | 13 | 𡎹 ❄ |
xäo | sào | (original character for 埐
xäo sào
fascine.¹ A kind of material that was
used to harness the Yellow River in old times. It's made of tree branches,
sorghum stalks, and stones that were bundled up in columns to block riverbank
gaps or protect dikes.⁹ A construction
of many fascines that are used to block water.⁹ old variant of 掃 xäo sào.¹⁰).² (composition: ⿰土⿱帚又; U+213B9). (See 埐 xäo). |
xao2 | 15518 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塑 | xü | sù | (alternate Hoisanva
pronunciation for 塑 sōk sù with same meaning: model in clay, sculpt;
plastics.) (composition: ⿱朔土; U+5851). <又> sōk. (See 塑 sōk.) |
xu2 | 15945 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塐 | xü | sù | (<old>=塑 xü or sōk sù model in clay,
sculpt; plastics.⁸).⁸ to mold earth into any form.²⁴ to model things in clay,
to mold into shape; to make a statue; modeled.¹⁰² (composition: ⿰土素; U+5850). 装塐[裝塐] or 装塑[裝塑] jöng-xü zhuāngsù (=装潢塑造[裝潢塑造] jöng-võng sōk-dào or jöng-võng xü-dào zhuānghuáng sùzào a molded decoration).¹⁹ʼ⁰ 绘塐[繪塐] or 绘塑[繪塑] köi-xü huìsù to draw and color.¹⁰² 泥塐 or 泥塑 nãi-xü nìsù a clay image; a dolt, a stupid fellow.¹⁰² 塐像 or 塑像 xü-dèng sùxiàng to make an idol.¹⁰² 塐偶 or 塑偶 xü-ngêo sù'ǒu a clay image.²⁴ 塐一尊佛 or 塑一尊佛 xü-yīt-dün-fùt sùyīzūnfó to make an image of Buddha.¹⁰² (See 塑 xü; 塑 sōk). |
xu2 | 15946 | |||
| 32 | 土 | 13 | 塋 | 茔 | yẽin | yíng | grave. 祖茔[祖塋] dū-yẽin zǔyíng ancestral grave.⁵⁴ 坟茔[墳塋] fũn-vẽin fényíng graveyard; cemetery. 墓茔[墓塋] mù-yẽin mùyíng grave; tomb; cemetery. 先茔[先塋] xëin-yẽin xiānyíng ancestral graveyard.¹¹ 茔地[塋地] yẽin-ì yíngdì graveyard; cemetery. |
yein3 | 16446 | ||
| 32 | 土 | 13 | 塩 | yẽm | yán | (<old>=盐[鹽] yẽm yán (table) salt;
<chem.> salt.⁶).⁸ (composition: ⿰; U+5869). (See 鹽 yẽm). |
yem3 | 16614 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塲 | chẽng | chǎng | (=場 chẽng chǎng) large place used
for a specific purpose; stage; scene (of a play); measure word for sporting
or recreational activities; measure word for number of exams.¹⁰ (See 場 [chẽng, cháng], [chẽng, chǎng].) |
cheng3 | 1559 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塵 | 尘 | chĩn | chén | dust; dirt; earth. 尘埃[塵埃] chĩn-äi chén'āi dust. 尘暴[塵暴] chĩn-bào chénbào <met.> dust storm. 尘嚣[塵囂] chĩn-hël chénxiāo hubbub; hustle and bustle (of the mundane world).³⁶ hubbub, uproar; filthy and noisy place.⁵⁴ 尘土[塵土] chĩn-hū chéntǔ dust. 尘土呛人[塵土嗆人] chĩn-hū-tëng-ngĩn chéntǔqiàngrén dust chokes.¹¹ the dust irritates the throat.¹⁴ 尘世[塵世] chĩn-säi chénshì <rel.> this mortal life; the mundane world. 尘寰[塵寰] chĩn-vãn chénhuán <rel.> this mortal life; this world; this secular/mundane/mortal world.⁶ 前尘[前塵] tẽin-chĩn qiánchén <wr.> the past; <Budd.> impurity contracted previously (in the sentient world). 烟尘[煙塵] yën-chĩn yānchén smoke; smoke and dust; soot; air pollution.⁹ |
chin3 | 1693 | ||
| 32 | 土 | 14 | 墊 | 垫 | dëin | diàn | to put something under
something else; to fill up; to advance money. 拜垫[拜墊] bäi-dëin bàidiàn cushion for the kneeling rite. 玻璃垫[玻璃墊] bū-lī-dëin or bō-lī-dëin bōlidiàn glass tops of desks. 车垫[車墊] chëh-dëin chēdiàn car cushion. 床垫[床墊] chõng-dëin chuángdiàn bed mattress. 垫子[墊子] dëin-dū diànzi cushion; pad; mat. 垫点[墊點] dëin-ēm diàndiǎn to have a snack. 垫款[墊款] dëin-fōn diànkuǎn to advance money to be paid back later; money thus advanced. 垫坑[墊坑] dëin-häng diànkēng to fill a pit. 垫圈[墊圈] dëin-hūn diànquān <mach.> backing ring, packing ring, filler ring; washer; grommet.⁶ (cf. 垫圈[墊圈] dëin-hûn diànjuàn). 垫圈[墊圈] dëin-hûn diànjuàn to bed down the livestock; to spread earth in a pigsty or cowshed.⁶ (cf. 垫圈[墊圈] dëin-hūn diànquān). 垫钱[墊錢] dëin-tẽin diànqián to advance money to be paid back later. 气垫[氣墊] hï-dëin qìdiàn air cushion. 草垫子[草墊子] tāo-dëin-dū cǎodiànzi straw mattress or pallet. |
dein2 | 2146 | ||
| 32 | 土 | 14 | 境 | gēin | jìng | ➀ border; boundary;
frontier ➁ place; area; region ➂ condition; situation.³⁶ (composition: ⿰土竟; U+5883). 边界[邊界] bëin-gäi biānjiè boundary; border.⁵ 处境[處境] chuī-gēin chǔjìng situation (usually unfavorable). 出入境 chūt-yìp-gēin chūrùjìng to leave or to enter a country. 境况[境況] gēin-fōng jìngkuàng personal circumstances.¹¹ 境界 gēin-gäi jìngjiè boundary; extent reached; plane attained; state; realm. 境地 gēin-ì jìngdì condition; circumstances; plight; territory; region. 境外 gēin-ngòi jìngwài outside (a country's) borders. 境内[境內] gēin-nuì jìngnèi within a country's borders 环境[環境] vãn-gēin huánjìng environment; surroundings; circumstances.⁵ |
gein1 | 4372 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墐 | gìn | jìn | to build with soil, plaster
over with mud; coat with mud; bury.⁸ to fill cracks with mud (doors and
windows).⁹ bury; plaster with mud.¹⁰ to plaster over with mud; to bury.¹⁴ (=堇
gīn jǐn, earth,
clay; a little; also to plaster, to stop up with mud; to inter).²⁴ to plaster
over with mud, to build with soil; to bury.³⁶ (composition: ⿰土堇; U+5890). 墐竈 or 墐灶 gìn-dâo jìnzào to repair the stove.¹⁹ 墐户[墐戶] gìn-fù jìnhù to plaster up cracks.¹⁴ 墐涂[墐塗] gìn-hũ jìntú to smear with mud; clay.¹⁹ 墐泥 gìn-nãi jìnní use clay and mud.¹⁹ 行有死人,尚或墐之. Hãng-yiû-xī-ngĩn, sèng-vàk-gìn-jï. Xíng yǒu sǐrén, shàng huò jìn zhī. On the road there is a dead man; Some one will bury him.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·小弁》, translated by James Legge). There is a corpse by the road, someone will probably bury him.¹⁴ (See 墐 gīn; 堇 gīn; cf 殣 gīn in the sense of 'inter' or 'bury'). |
gin4 | 4794 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墐 | gīn | jǐn | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation for 墐 gìn jìn with the same meaning: to build with soil, plaster over
with mud; coat with mud; bury.⁸ to fill cracks with mud (doors and windows).⁹
bury; plaster with mud.¹⁰ to plaster over with mud; to bury.¹⁴ (=堇 gīn jǐn, earth, clay; a
little; also to plaster, to stop up with mud; to inter).²⁴ to plaster over
with mud, to build with soil; to bury.³⁶ (composition: ⿰土堇; U+5890). (See 墐 gìn; 堇 gīn; cf 殣 gīn in the sense of 'inter' or 'bury'). |
gin1 | 4767 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墈 | häm | kàn | cliff.⁸ an elevated, steep
bank (usually used in geographic names).⁹ dangerous cliffside.¹¹ (variant: 磡
häm kàn). 井墈 dēng-häm jǐngkàn the edge round a well.¹⁴ 墈边[墈邊] häm-bëin kànbiān edge of a cliff.¹⁴ 门墈[門墈] mõn-häm ménkàn a doorsill.¹⁴ 山墈 sän-häm shānkàn a mountain cliff.¹⁴ 石墈 sêk-häm shíkàn bund.¹⁴ 石墈子 sêk-häm-dū shíkànzi a stone doorsill.¹⁴ (See 磡 häm). |
ham2 | 5599 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墖 | hāp | tǎ | (<old>= 塔 hāp tǎ) pagoda, tower. |
hap1 | 5962 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塼 | hõn | tuán | (<old>=抟[摶] hõn tuán to roll up in a ball
(also written 团[團] hõn tuán).¹ to
knead; to turn something round.¹¹ roll around with hand; model.³⁶).⁸ round, in a lump.²⁴ (composition: ⿰土; U+587C). <又> jön. (See 塼 jön; 摶 hõn). |
hon3 | 6748 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墟 | 圩 | huî | xū | country fair.⁸ (dialect) country fair; country
market.¹⁰ A fair; a market.¹⁴ (composition t: ⿰土虛 or s:⿰土虚; U+589F Note one codepoint for both forms). (composition alternative from: ⿰土于; U+5729). (Note: Matthews' character, ⿰土虛, is not explicitly in Unicode. The form 墟 (⿰土虚), sometimes treated as the simplified form is usually rendered. Entries of 墟 are using the Yu Gothic font to make them show properly on a PC.) 赶圩[趕墟] gōn-huî gǎnxū to go to market. 圩场[墟場] or 圩场[墟塲] huî-chẽng xūchǎng the site of the fair.¹⁴ 圩镇[墟鎮] huî-jïn xūzhèn resettlement. 圩期[墟期] huî-kĩ xūqī the date of the fair or market.¹⁴ 圩里[墟里] huî-lî xūlǐ small village. 圩落[墟落] huî-lòk xūluò village, hamlet. 圩日[墟日] huî-ngìt xūrì market day. 圩市[墟市] huî-sî xūshì village fair. <台>等圩[等墟] āng-huî to go to market; to go shopping. <又> huï, vĩ. (See 墟 huï; 圩 vĩ.) |
hui5 | 7022 | ||
| 32 | 土 | 14 | 墟 | 圩 | huï | xū | ruins.⁸ Old burial grounds.¹⁴ Wild waste
land.¹⁴ (composition t: ⿰土虛 or s: ⿰土虚; U+589F Note one codepoint for both forms). (composition alternative form: ⿰土于; U+5729). (Note: Matthews' character, ⿰土虛, is not explicitly in Unicode. The form 墟 (⿰土虚), sometimes treated as the simplified form is usually rendered. Entries of 墟 are using the Yu Gothic font to make them show properly on a PC.) 废圩[廢墟] fī-huï fèixū ruins (of city, settlement).¹¹ 归圩[歸墟] gï-huï guīxū to return to the grave – to die.¹⁴ 圩墓之间[墟墓之間] huï-mù-jï-gän xūmùzhījiān among the old tombs.¹⁴ 殷圩[殷墟] Yïn-huï Yīnxū Yin ruins (discovered near Xiaotun Village (小屯村 xēl-tûn-tûn xiǎotúncūn), Anyang City (安阳[安陽] Ön-Yẽng Ānyáng), Henan Province in 1989).⁶ <又> huî, vĩ. (See 墟 huî; 圩 vĩ.) |
hui2 | 6992 | ||
| 32 | 土 | 14 | 墬 | ì | dì | (=地 ì dì the earth; land, soil;
fields; ground; locality; position.⁵).⁸ (Distinguish 墜 juì zhuì). (composition: ⿱䧘土; U+58AC). 墬何故以东南倾?[墬何故以東南傾?] Ì-hõ-gü-yî-üng-nãm-kēin? Dì hégù yǐ dōngnán qīng? Why is the earth inclined to the southeast? (See 地 ì). |
i4 | 7225 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墇 | jëng | zhàng | (<old>=障 jëng zhàng barrier; to
hinder.) (composition: ⿰土章; U+5887). (See 障 jëng). |
jeng2 | 7674 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塼 | jön | zhuān | (<old>=砖[磚] jön zhuān brick.⁹).⁸ (composition: ⿰土; U+587C). <又> hõn. (See 塼 hõn; 磚 jön). |
jon2 | 8033 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墜 | 坠 | juì | zhuì | to fall; to drop; to weigh
down. (Distinguish 墬 ì dì). (comp. t: ⿱隊土; U+589C). (comp. s: ⿱队土; U+5760). 放射性坠尘[放射性墜塵] föng-sèh-xëin-juì-chĩn fàngshèxìng zhuìchén radioactive fallout. 下坠[下墜] hä-juì xiàzhuì <med.> tenesmus; to strain (at stool); <wr.> to fall. 坠子[墜子] juì-dū zhuìzi weight; ear pendant; ballad. 坠毁[墜毀] juì-fī zhuìhuǐ (of an airplane) to fall to the ground and crash. 坠地[墜地] juì-ì zhuìdì <wr.> to be born; to decline; failure. 坠楼[墜樓] juì-lẽo zhuìlóu to fall off a building; to commit suicide by jumping off a building. 坠落[墜落] juì-lòk zhuìluò to fall; to drop. 坠入[墜入] juì-yìp zhuìrù to fall into; to drop into. 耳坠子[耳墜子] ngī-juì-dū ěrzhuìzi eardrop; earrings. <台> 坠[墜] juì stupid. |
jui4 | 8116 | ||
| 32 | 土 | 14 | 墚 | lẽng | liáng | loess mountain ridges in
northwest China (also written 梁).¹ narrow hillock of yellow earth in
Northwest China.⁹ |
leng3 | 9585 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塿 | lẽo | lǒu | small mound.¹ (composition: ⿰土婁; U+587F). 培塿 põi-lẽo péilǒu (=部娄[部婁] bù-lẽo bùlóu) <wr.> a small hillock.¹¹ |
leo3 | 9617 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塶 | lùk | lù | (used in old place
names).¹⁰ (composition: ⿰土鹿; U+5876). 塶口 lùk-hēo lùkǒu Lukou, the name of a place.²⁴ |
luk4 | 10165 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墁 | màn | màn | to pave; to coat; to
plaster. 砖墁地[磚墁地] jön-màn-ì zhuānmàndì brick floor.¹⁹ 砖墁院子[磚墁院子] jön-màn-yòn-dū zhuānmàn yuànzi brick-floored courtyard.⁵⁴ 墁地板 màn-ì-bān màndìbǎn to lay a board flooring.¹⁴ 墁砖[墁磚] màn-jön mànzhuān to pave with bricks.¹⁴ 墁墙[墁牆] màn-tẽng mànqiáng to plaster a wall.¹⁴ 铺墁[鋪墁] pü-màn pūmàn to pave with tiles or bricks. |
man4 | 10504 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墮 | 堕 | ò | duò | fall; sink.⁵ to fall, to
fall into ruins; to be destroyed.²⁴ (variant:𡐦❄{⿰土隋} ò duò). 花堕[花墮] fä-ò huāduò falling flowers.²⁴ 堕甑不顾[墮甑不顧] ò-dâng-būt-gü duòzèngbùgù Don't cry over spilt milk.⁵⁴ 堕胎[墮胎] ò-höi duòtāi induced abortion; have an (induced) abortion.⁵ an abortion.²⁴ 堕地[墮地] ò-ì duòdì to fall to the ground. 堕落 ò-lòk duòluò degenerate; sink low.⁵ dilapidated.²⁴ 堕落风尘[墮落風塵] ò-lòk-füng-chĩn duòluòfēngchén to be driven to prostitution; to become a prostitute. 堕马[墮馬] ò-mâ duòmǎ <wr.> to fall off a horse. 堕倭[墮倭] ò-vī duòwēi a pendant cue.²⁴ 堕入[墮入] ò-yìp duòrù sink/;apse into; land oneself in.⁵ 堕入泥坑[墮入泥坑] ò-yìp-nãi-häng duòrùníkēng to sink into a quagmire or pit of. 堕入水中[墮入水中] ò-yìp-suī-jüng duòrùshuǐzhōng to fall into the water. (See 𡐦❄{⿰土隋} ò). |
o4 | 12400 | ||
| 32 | 土 | 14 | 𡐦 ❄ |
ò | duò | (=墮 ò duò fall; sink.⁵ to fall,
to fall into ruins; to be destroyed.²⁴ ) (composition: ⿰土隋; U+21426). (See 墮 ò). |
o4 | 12401 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墒 | sëng | shāng | soil moisture. 底墒 āi-sëng dǐshāng soil moisture (before sowing or planting).⁹ 保墒 bāo-sëng bǎoshāng <agr.> to preserve soil moisture.¹ preservation of soil moisture.¹⁰ 趁墒 chïn-sëng chènshāng to sow while there is enough moisture in the soil.¹ 跑墒 pāo-sëng pǎoshāng <agr.> evaporation of water in soil.¹ loss of moisture in soil.⁹ 墒土 sëng-hū shāngtǔ newly tilled moist soil.¹ the moisture content of the soil. 墒情 sëng-tẽin shāngqíng soil moisture content.¹ the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop).¹⁰ |
seng2 | 13516 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塽 | sōng | shuǎng | plateau; a high and clear
place.⁸ a high postion that is exposed to the sun.⁹ elevated prominent
ground.¹⁰ a high wide-open ground.¹¹ a high and clear part of the
country.²⁴ (composition: ⿰土爽; U+587D). 塽垲[塽塏] or 爽垲[爽塏] sōng-hōi shuǎngkǎi (of terrain) high and dry.⁵⁴ |
song1 | 13832 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塾 | sùk | shú | private school.¹⁰ (composition: ⿱孰土; U+587E). 家塾 gä-sùk jiāshú <trad.> family school.¹ school at home with private tutor.¹¹ 乡塾[鄉塾] hëng-sùk xiāngshú private village school.⁶ 门塾[門塾] mõn-sùk ménshú family school. 蒙塾 mũng-sùk méngshú <trad.> elementary school.⁸ 义塾[義塾] ngì-sùk yìshú <trad.> private/community free schools.¹ formerly, private school charging no tuition.¹¹ 塾师[塾師] sùk-xü shúshī tutor in a private school or family school. 村塾 tûn-sùk cūnshú <trad.> village private school.⁶ 私塾 xü-sùk sīshú <trad.> private school. |
suk4 | 13908 | |||
| 32 | 土 | 14 | 塹 | 堑 | têm | qiàn | moat; chasm. (old variant:
壍 têm qiàn). 长江天堑[長江天塹] chẽng-göng-hëin-têm chángjiāng tiānqiàn The Yangtze River is a natural barrier.⁵⁴ 天堑[天塹] hëin-têm tiānqiàn natural moat; natural chasm.³⁹ 吃一堑长一智[吃一塹長一智] hëk-yīt-têm-jēng-yīt-jï chīyīqiàn-zhǎngyīzhì to learn from mistakes.¹⁰ 壕堑[壕塹] or 濠堑[濠塹] hõ-têm or hão-têm háoqiàn <mil.> trench; entrenchment.⁶ 壕堑战[壕塹戰] or 濠堑战[濠塹戰] hõ-têm-jën or hão-têm-jën háoqiànzhàn trench warfare.⁶ 沟堑[溝塹] këo-têm gōuqiàn ditch.⁸ 垒堑[壘塹] luî-têm lěiqiàn ramparts and moat.⁵⁴ 堑壕[塹壕] or 堑濠[塹濠] têm-hõ or têm-hão qiànháo <mil.> trench; entrenchment.⁶ 堑壕战[塹壕戰] or 堑濠战[塹濠戰] têm-hõ-jën or têm-hão-jën qiànháozhàn <mil.> trench warfare.¹⁰ (See 壍 têm). |
tem5 | 14181 | ||
| 32 | 土 | 14 | 墅 | xuî | shù | villa.⁵ 别墅 bèik-xuî biéshù villa.⁵⁴ 避暑别墅[避暑別墅] bì-sī-bèik-xuî bìshǔ biéshù summer house.⁵⁴ 乡间别墅[鄉間別墅] hëng-gän-bèik-xuî xiāngjiānbiéshù country villa.⁶ 河边别墅[河邊別墅] hõ-bëin-bèik-xuî hébiān biéshù riverside villa.⁵⁴ 海滨别墅[海濱別墅] hōi-bïn-bèik-xuî hǎibīn biéshù beach house.⁵⁴ 联体别墅[聯體別墅] lũn-hāi-bèik-xuî liántǐ biéshù townhouse.¹⁰ |
xui5 | 16114 | |||
| 32 | 土 | 14 | 㙠 | yï | yì | dust; dirt; a smear, (same
as 曀 äi yì or yï yì) the sun hidden by
clouds, obscure.⁸ dust, dirt.²⁴ (Note: In Mandarin, 㙠 yì may also be read as yī). (composition: ⿱殹土; U+3660). |
yi2 | 16824 | |||
| 32 | 土 | 14 | 墉 | yũng | yōng | city wall; high wall;
fortified wall. 墉壑 yũng-kōk yōnghè the city wall and moat.¹⁴ 墉垣 yũng-yõn yōngyuán the city wall.⁷ |
yung3 | 17506 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墺 | äo | ào | habitable place; four
walls.⁸ ecumene; intermountain flatland.⁹ building-plot.¹⁰ bay land, bay
strip.¹¹ a square piece of ground for a residence; ground on the bank of a
stream; a bay.²⁴ <lit.> place for residence; (dialectal) flat land
between mountains; <old> bay land, bay strip.³⁶ (composition: ⿰土奥 or ⿰土奧; U+58BA). 深山野墺 sïm-sän-yêh-äo shēnshānyě'ào deep in desolate and remote mountains.¹⁹ cf 深山野岙[深山野嶴] sïm-sän-yêh-äo. 野墺 yêh-äo yě'ào remote mountain region.¹⁹ <又> yūk. (See 墺 yūk). |
ao2 | 292 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墶 | 垯 | äp | da | 圪垯[圪墶] kēik-äp gēda (=疙瘩 kēik-äp gēda, q.v.); mound,
hilllock, knoll.⁶ <又> hât. (See 墶 hât, [äp, dà].) |
ap2 | 348 | ||
| 32 | 土 | 15 | 墶 | 垯 | äp | dà | 打滑垯[打滑墶] ā-vàt-äp dǎhuádà downhill
skating.⁹ <又> hât. (See 墶 hât, [äp, da].) |
ap2 | 349 | ||
| 32 | 土 | 15 | 墀 | chĩ | chí | <wr.> The level
surface at the upper end of a staircase.⁹
The general term for staircase.⁹
flight of steps.¹ steps leading
up to temple or palace.¹¹ 丹墀 än-chĩ dānchí vermilion steps leading up to a palace hall.¹ terrace area in imperial palace.¹¹ 赤墀 chēik-chĩ chìchí the yard between main hall and steps (in a Chinese palace-style building).¹ 阶墀[階墀] gäi-chĩ jiēchí flight of steps leading to the throne.¹ |
chi3 | 1626 | |||
| 32 | 土 | 15 | 增 | däng | zēng | to increase; to expand; to
add. (variant: 𢴣❄{⿰扌曾} däng). 递增[遞增] ài-däng dìzēng increase progressively.⁵ 增产[增產] däng-chān zēngchǎn to increase production. 增进[增進] däng-dïn zēngjìn to enhance; promote; further. 增加 däng-gä zēngjiā to raise; to increase.¹⁰ 增添 däng-hëm zēngtiān to add; to increase.¹⁰ 增长[增長] däng-jēng zēngzhǎng to increase; to grow. 增强[增強] däng-kẽng zēngqiáng to strengthen; enhance. 增援 däng-yõn zēngyuán <mil.> to reinforce. 倍增 pôi-däng bèizēng to redouble (courage). 有增无减[有增無減] yiû-däng-mũ-gām yǒuzēngwújiǎn to increase without letup; to get worse and worse (idiom). (See 𢴣❄{⿰扌曾} däng). |
dang2 | 2013 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墫 | dûn | zūn | a kind of wine vessel used
in ancient times; a wine goblet.⁵⁴ a cup.⁸ goblet; bottle; wine-jar.¹⁰ʼ¹⁴ a
wine vessel, a bottle.²⁴ (variants: 樽 dûn zūn; 罇 dûn zūn). (composition: ⿰土尊; U+58AB). 酒墫 diū-dûn jiǔzūn a wine bottle.²⁴ <又> dün, tũn. (See 墫 dün, 墫 tũn, 樽 dûn, 罇 dûn). |
dun5 | 2691 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墫 | dün | dūn | (<old>=蹲 dün dūn squat, crouch; stay,
remain idle in one place.⁶).⁸ (composition: ⿰土尊; U+58AB). <又> dûn, tũn. (See 墫 dûn, 墫 tũn, 蹲 dün). |
dun2 | 2652 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墦 | fãn | fán | tomb.⁸ a grave.¹⁰ a
cemetery.²⁴ (composition: ⿰土番; U+58A6). 卒之东郭墦閒之祭者,乞其馀.[卒之東郭墦閒之祭者,乞其餘.] Dūt-jï-üng-kök-fãn-hãn-jï-däi-jēh, hāt-kĩ-yĩ. Zú zhī dōng guō fán xián zhī jì zhě, qǐ qí yú. At last, he came to those who were sacrificing among the tombs beyond the outer wall on the east, and begged what they had over.⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·離婁下》, translated by James Legge). (Note: Here 閒 hãn xián is used interchangeably with 间[間] gän jiān), 墦祭 fãn-däi fánjì sacrifice at the graves.¹¹ 墦间[墦間] fãn-gän fánjiān between graves, in a cemetery.⁵⁴ 墦间乞馀[墦間乞餘] fãn-gän-hāt-yĩ fánjiānqǐyú Someone who is poor and yet vain and looks down on other poor people.⁹ 墦间之祭[墦間之祭] fãn-gän-jï-däi fánjiānzhījì pay respect and veneration at the tombs.¹⁴ʼ⁰ 墦埌 fãn-lòng fánlàng a burial place; a grave.²⁴ |
fan3 | 3124 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墯 | fī | huī | (=隳 fī huī to overthrow; to
destroy.).¹³ʼ³⁶ (composition: ⿱惰土; U+58AF). <又> ò. (See 墯 ò; 隳 fī). |
fi1 | 3237 | |||
| 32 | 土 | 15 | 𡐣 ❄ |
fūk | fú | (=㙏 fūk fú caverns; a grotto; a
cellar; a cave-dwelling; to make a cave – for dwelling.⁸ to excavate a cave,
in order to dwell in it.²⁴ to excavate a cave or hole in a bank for
residence, as is frequently the case in Shanxi and elsewhere; a den where
people can live in troublous times.¹⁰²).¹⁰¹ʼ¹⁰² (composition: ⿰土復; U+21423). 陶𡐣❄{⿰土復}是也 or 陶𡐣❄{⿰土復}是也 or 陶㙏是也 hão-fūk-sì-yâ or hõ-fūk-sì-yâ táofúshìyě just those kind of hill-side dwellings.¹⁰² (See 㙏 fūk). |
fuk1 | 3617 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墳 | 坟 | fũn | fén | grave; tomb. (old variant:
坆 fũn fén). (comp. t: ⿰土賁; U+58B3). (comp. s: ⿰土文; U+575F). 拜坟[拜墳] bāi-fũn bàifén to visit a grave; to make sacrifices before a grave. 祖坟[祖墳] dū-fũn zǔfén ancestral grave.⁸ 坟包[墳包] fũn-bäo fénbāo grave mound. 坟场[墳場] fũn-chẽng fénchǎng graveyard. 坟典[墳典] fũn-ēin féndiǎn ancient books. 坟地[墳地] fũn-ì féndì graveyard; cemetery. 坟墓[墳墓] fũn-mù fénmù grave, tomb. 坟茔[墳塋] fũn-vẽin fényíng graveyard; cemetery. 上坟[上墳] sëng-fũn shàngfén to visit a grave. 三坟五典[三墳五典] xäm-fũn-m̄-ēin sānfénwǔdiǎn <hist.> lost ancient books of historical records. 扫坟[掃墳] xäo-fũn sǎofén to sweep a tomb; to pay respects to one's ancestor at his grave. (See 坆 fũn). |
fun3 | 3723 | ||
| 32 | 土 | 15 | 墶 | 垯 | hât | dà | <台> 庙垯[廟墶] Mèl-hât a place in 开平赤坎[開平赤坎] Höi-pẽin Chëk-häm Kāipíng Chìkǎn Chikan, Kaiping,
广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.⁰ <又> äp. (See 墶 [äp, da], [äp, dà].) |
hat5 | 6037 | ||
| 32 | 土 | 15 | 墝 | kāo | qiào | uneven ground.²⁴ (composition: ⿰土堯; U+589D). <又> ngẽl. (See 墝 ngẽl). |
kao1 | 8296 | |||
| 32 | 土 | 15 | 㙧 | liü | liù | (<old>=塯 liü liù earthenware for
holding cooked rice in ancient times).²ʼ⁸ (composition: ⿰土畱; U+3667). (See 塯 liü). |
liu2 | 9794 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墨 | mâk | mò | <台> 大粒墨 ài-līp-mâk/ a
big mole; a big shot. <台> 墨屎 mâk-sī freckles. <台> 一个墨[一個墨] yīt-göi-mâk a mole. <又> màk. (See 墨 màk.) |
mak5 | 10495 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墝 | ngẽl | qiāo | (=硗[磽] ngẽl qiāo barren land; sandy
soil.⁸).¹¹ (of land) rocky, unproductive. stony soil.¹⁴ barren land, a poor
soil.²⁴ hard, stony, infertile.³⁶ (composition: ⿰土堯; U+589D). 墝埆 ngẽl-kōk qiāoquè barren land.¹⁹ (=硗确[磽确] or 硗埆[磽埆] ngẽl-kōk qiāoquè rocky (soil, ground).¹¹). 墝埆者其地不育. Ngẽl-kōk-jēh kĩ-ì-būt-yùk. Qiāo què zhě qí dì bù yù. And the barren land does not bear fruits.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷一·親士》, translated by W. P. Mei). <又> kāo. (See 墝 kāo). |
ngel3 | 11759 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墯 | ò | duò | (<old>=堕[墮] ò duò fall; sink.⁵ to fall,
to fall into ruins; to be destroyed.²⁴).²ʼ⁸ (<old> interchangeable with 惰 ò duò lazy; idle; indolent.⁷).⁸ (composition: ⿱惰土; U+58AF). <又> fī. (See 墯 fī; 墮 ò; 惰 ò). |
o4 | 12402 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墡 | sèn | shàn | white clay; chalk.⁸ 白墡 bàk-sèn báishàn (=白垩[白堊] bàk-ōk bái'è) <min.> chalk.¹¹ |
sen4 | 13484 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墠 | sèn | shàn | a smooth hard spot made
level for sacrifices.¹⁴ a wild region; also a terrace for sacrificing, a
level space at the foot of an alter.²⁴ (composition: ⿰土單; U+58A0). 东门之墠,茹藘在阪. 其室则迩,其人甚远. [東門之墠,茹藘在阪. 其室則邇,其人甚遠.] Üng-mõn-jï-sèn, nguĩ-luĩ-dòi-bān. Kĩ-sīt-dāk-ngì, kĩ-ngĩn-sìm-yōn. Dōng mén zhī shàn, rú lǘ zài bǎn. Qí shì zé ěr, qí rén shén yuǎn. Near the level ground at the east gate, Is the madder plant on the bank. The house is near there, But the man is very far away.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·東門之墠》, translated by James Legge). |
sen4 | 13485 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墫 | tũn | cún | (=蹲 tũn cún) dance.⁸ (composition: ⿰土尊; U+58AB). 墫墫 tũn-tũn cúncún dancing.¹⁹ʼ⁵⁴ (See 蹲蹲 tũn-tũn). <又> dûn, dün. (See 墫 dûn, 墫 dün, 蹲 tũn). |
tun3 | 14533 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墪 | ūn | dūn | (<old>=墩 ūn dūn) heap, mound, block of
stone.⁸ (composition: ⿱敦土; U+58AA). (See 墩 ūn.) |
un1 | 14709 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墩 | ūn | dūn | heap, mound, block of
stone; <m.> for clusters of plant.⁸ (old variant: 墪 ūn dūn.) (composition: ⿰土敦; U+58A9). 白墩子 bàk-ūn-dū báidūnzi petuntse – white earth used for making porcelain.¹⁴ 柁墩 hõ-ūn tuódūn wooden pier.⁹ 土墩 hū-ūn tǔdūn a mound; a small rideau.⁹ 桥墩[橋墩] kẽl-ūn qiáodūn bridge pier.⁸ 门墩[門墩] mõn-ūn méndūn a wooden or stone block that supports the hinge of a door.⁹ 菜墩子 töi-ūn-dū càidūnzi chopping block.¹⁹ 墩堡 ūn-bāo dūnbǎo beacon mound.¹⁴ 墩布 ūn-bü dūnbù swab; mop.¹⁰ 墩座 ūn-dò dūnzuò pier base; pier of bridge.⁸ 墩子 ūn-dū dūnzi a block of wood or stone.¹⁰ 墩台[墩臺] ūn-hõi dūntái a beacon mound.¹⁴ 墩木 ūn-mûk dūnmù block.⁸ 绣墩[繡墩] xiü-ūn xiùdūn garden stool.⁵ (See 墪 ūn.) |
un1 | 14710 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墴 | 墴 | võng | huáng | (=堭 võng huáng a dry moat outside a
city wall; a dry ditch.⁸) (syn. 隍, 堭 võng huáng). (comp. t: ⿰土黃; U+58B4). (comp. s: ⿰土黄; U+58B4). (Note: same codepoint for both traditional and simplified). (See 隍, 堭 võng). |
vong3 | 15200 | ||
| 32 | 土 | 15 | 壄 | yêh | yě | (<old>=野 yêh yě); open country, field;
wilderness.⁰ (Note: 野 埜 壄 壄 and a few others are listed as variants in the ROC Ministry of Education site). (composition: ⿱⿲木予木土; U+58C4). (See 野 yêh; 壄 yêh). ❄ ❄ ❄ |
yeh5 | 16316 |
|
||
| 32 | 土 | 15 | 㙪 | yï | yì | (=曀 äi yì) dark; the sun hidden
by clouds, obscure.⁸ a murky atmosphere; the atmosphere filled with
dust.¹⁴ (composition: ⿰土壹; U+366A). (See 曀 äi). |
yi2 | 16825 | |||
| 32 | 土 | 15 | 墺 | yūk | yù | river bank.² (composition: ⿰土奥 or ⿰土奧; U+58BA). <又> äo. (See 墺 äo). |
yuk1 | 17409 | |||
| 32 | 土 | 16 | 壁 | bēik | bì | wall; cliff; rampart;
breastwork; Bi Surname.⁵⁴ 壁灯[壁燈] bēik-äng bìdēng wall lamp.⁸ 壁报[壁報] bēik-bäo bìbào wall newspaper.⁸ 壁橱[壁櫥] bēik-chuĩ bìchú a built-in wardrobe or cupboard; closet.¹⁰ 壁毯 bēik-dëin bìtǎn tapestry (used as a wall hanging).⁵ 壁虎 bēik-fū bìhǔ gecko; house lizard.⁸ 壁架 bēik-gä bìjià ledge; wall-projected shelf.⁵⁴ 壁柜[壁櫃] bēik-gì bìguì closet.⁸ 壁挂[壁掛] bēik-kä bìguà wall hanging.¹⁰ 壁立千仞 bēik-lìp-tëin-yìn bìlìqiānrèn <wr.> (of mountain cliffs) towering sky-high.¹¹ 壁炉[壁爐] bēik-lũ bìlú a fireplace.⁷ 壁垒分明[壁壘分明] bēik-luî-fün-mẽin bìlěifēnmíng with sides clearly drawn, issues clearly stated.¹¹ 壁垒森严[壁壘森嚴] bēik-luî-sẽim-ngẽm bìlěisēnyán an unassailable stronghold, closely guarded; with a clear-cut line of demarcation, sharply divided.⁷ 壁癌 bēik-ngãm bì'ái persistent mold on the wall; efflorescence.¹⁰ 壁虱 bēik-sēt bìshī tick; <topo.> bedbug.⁸ 壁画[壁畫] bēik-và bìhuà mural; fresco.⁸ 一壁 yīt-bēik yībì one side; at the same time.¹⁰ |
beik1 | 623 | |||
| 32 | 土 | 16 | 壆 | 坣 | bōk | bó | <topo.> raised ridge
separating fields.⁸ <Cant.> ridge; mound; curb; dyke.³⁶ mounded row of
soil (in which crops are planted).⁵⁴ (comp. t: ⿱𦥯土; U+58C6). (comp. s: ⿱龸土; U+5763). (Note: 坣 is nonstandard simplified form of 壆).³⁶ (See 坣[hõng, táng]; 坣[hõng, tāng]). <又> gōk; hòk. (See 壆 gōk; 壆 hòk). |
bok1 | 1013 | ||
| 32 | 土 | 16 | 㙴 | chẽn | chàn | to conceal, to hide; to
shade, to darken.⁸ to screen, to cover, a covering.²⁴ (composition: ⿰土詹; U+3674). <又> jëm. (See 㙴 jëm). |
chen3 | 1519 | |||
| 32 | 土 | 16 | 𡑣 ❄ |
fūt | kū | (=窟 fūt kū hole; cave; den;
lair.⁶).⁸ (composition: ⿰土窟; U+21463). (See 窟 fūt). |
fut1 | 3817 | |||
| 32 | 土 | 16 | 墼 | gēik | jī | <topo.> sun-dried mud
brick; adobe.⁶ 炭墼 hän-gēik tànjī lumps made of charcoal powder.⁵⁴ 土墼 hū-gēik tǔjī <topo.> sun-dried mud brick; adobe.⁵⁴ |
geik1 | 4327 | |||
| 32 | 土 | 16 | 壃 | gëng | jiāng | (=疆 gëng jiāng boundary, border,
frontier; a limit.⁷). (composition: ⿰土畺; U+58C3). (See 疆 gëng). |
geng2 | 4525 | |||
| 32 | 土 | 16 | 𡑤 ❄ |
gō | luǒ | (<old>=裸 gō luǒ be bare, naked,
exposed, uncovered.⁶).² (composition: ⿱吂⿲月土凡; U+21464). (See 裸 gō). |
go1 | 4851 | |||
| 32 | 土 | 16 | 壆 | 坣 | gōk | jué | crack in a jar.¹⁴ a crack
in a vessel.²⁴ crack in an instrument or utensil.³⁶ a crack in a
jar.¹⁰² (comp. t: ⿱𦥯土; U+58C6). (comp. s: ⿱龸土; U+5763). (Note: 坣 is nonstandard simplified form of 壆).³⁶ (See 坣[hõng, táng]; 坣[hõng, tāng]). <又> bōk; hòk. (See 壆 bōk; 壆 hòk). |
gok1 | 4899 | ||
| 32 | 土 | 16 | 壇 | 坛 | hân | tán | altar; arena, examination
hall.³⁶ (Note: The simplified form 坛 is used for 壇, 壜, 罈, 罎 hãn tán and 壇 hân tán). (comp. t: ⿰土亶; U+58C7). (comp. s: ⿰土云; U+575B). <台> 社坛[社壇] or 社𡊨 sêh-hân or sì-hân a small outdoor altar at the beginning of a village. <又> hãn. (See 壇 hãn; 壜, 罈, 罎 hãn). |
han5 | 5754 | ||
| 32 | 土 | 16 | 墾 | 垦 | hān | kěn | cultivate, reclaim, to farm
land.⁸ (variant: 𡍭❄{⿱狠土} hān kěn). (See 𡍭❄{⿱狠土} hān). (comp. t: ⿱貇土; U+58BE). (comp. s: ⿱艮土; U+57A6). 垦荒[墾荒] hān-föng kěnhuāng to reclaim wasteland; to bring wasteland under cultivation; to open up virgin soil.⁶ to open up barren land.¹⁴ 垦覆[墾覆] hān-fūk kěnfù make furrows between rows of trees, plant green manure crops and plow them under to enrich the soil for the trees.⁶ 墾田 hān-hẽin kěntián cultivate or till farm.¹¹ 垦地税[墾地稅] hān-ì-suï kěndìshuì duties on newly cleared land.¹⁴ 垦殖[墾殖] hān-jèik kěnzhí reclaim and cultivate wasteland.⁶ 垦种[墾種] hān-jüng kěnzhòng reclaim wasteland and plant it with crops.⁶ to plow and sow.¹⁴ 垦区[墾區] hān-kuï kěnqū reclamation area.⁶ 垦力[墾力] hān-lèik kěnlì with all one's might.¹⁴ 垦壤[墾壤] hān-ngẽng kěnrǎng to plow the land.⁵⁴ |
han1 | 5691 | ||
| 32 | 土 | 16 | 壇 | 坛 | hãn | tán | altar; forum; circles;
raised plot of ground. (Note: The simplified form 坛 is used for 壇, 壜, 罈, 罎
hãn tán and 壇 hân tán). (comp. t: ⿰土亶; U+58C7). (comp. s: ⿰土云; U+575B). 登坛拜将[登壇拜將] äng-hãn-bäi-dëng dēngtánbàijiàng <hist.> to conduct the ceremony of appointing a commander-in-chief. 顶花坛[頂花壇] ēin-fä-hãn dǐng huātán to balance a jar on the head. 花坛[花壇] fä-hãn huātán flower terrace; parterre; acrobatic juggling of an earthen jar. 天坛[天壇] Hëin-hãn Tiāntán Temple of Heaven (in Beijing). 地坛[地壇] Ì-hãn Dìtán Temple of Earth (in Beijing); terrace. 剧坛[劇壇] kēk-hãn jùtán theatrical circle. 论坛[論壇] lùn-hãn lùntán forum; tribune. 文坛[文壇] mũn-hãn wéntán the literary world.⁵ <又> hân. (See 壇 hân; 壜, 罈, 罎 hãn). |
han3 | 5726 | ||
| 32 | 土 | 16 | 壆 | 坣 | hòk | xué | stiff, hard clay or rocky
strata.¹⁴ (of earth) stiff; firm.³⁶ stiff hard clay or rocky strata; boulders
on hills.¹⁰² (comp. t: ⿱𦥯土; U+58C6). (comp. s: ⿱龸土; U+5763). (Note: 坣 is nonstandard simplified form of 壆).³⁶ (See 坣[hõng, táng]; 坣[hõng, tāng]). <又> bōk; gōk. (See 壆 bōk; 壆 gōk). |
hok4 | 6694 | ||
| 32 | 土 | 16 | 墿 | hũ | tú | (<old>=途 hũ tú a road, a path, a
journey; a career, a pursuit.¹⁴); way, path, road; method, way; fig. journey
(to officialdom), career, course, path.³⁶ (composition: ⿰土睪; U+58BF). <又> yèik. (See 墿 yèik). |
hu3 | 6930 | |||
| 32 | 土 | 16 | 㙴 | jëm | zhān | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciations for 㙴 chẽn chàn with the same meaning: to conceal, to hide; to shade, to
darken.⁸ to screen, to cover, a
covering.²⁴).² (composition: ⿰土詹; U+3674). <又> chẽn. (See 㙴 chẽn). |
jem2 | 7633 | |||
| 32 | 土 | 16 | 壈 | 𡒄 ❄ |
lâm | lǎn | disappointed.¹⁴ (comp. t: ⿰土稟; U+58C8; KangXi: page 240, char 25). (comp. s: ⿰土禀; U+21484). 坎𡒄❄{⿰土禀}[坎壈] hām-lâm kǎnlǎn to miss one's mark; to fail.¹⁴ |
lam5 | 9173 | ||
| 32 | 土 | 16 | 墻 | tẽng | qiáng | (=墙[牆] tẽng qiáng) wall. (See 牆 tẽng.) |
teng3 | 14211 | |||
| 32 | 土 | 16 | 壄 | yêh | yě | erroneous character for the
character 壄 that
looks almost like 壄, except the 矛 component is 予, one less stroke.²ʼ⁰ (Note: Both characters have the same codepoint (U+58C4);
the correct character (with the 予 component) shows up correctly in Notepad.
In Excel, Word and iOS, it shows up with the 矛 component in some fonts, but
shows up correctly in the Yu Gothic font). (composition: ⿱楙土 or ⿱⿲木矛木土; U+58C4). See 壄 yêh). |
yeh5 | 16317 |
|
||
| 32 | 土 | 16 | 墿 | yèik | yì | a road, a beaten track.²⁴
<old> road.³⁶ (composition: ⿰土睪; U+58BF). <又> hũ. (See 墿 hũ). |
yeik4 | 16348 | |||
| 32 | 土 | 16 | 壅 | yüng | yōng | to stop up; to obstruct; to
heap soil or fertilizer over and around the roots of trees or plants. 壅蔽 yüng-bäi yōngbì <wr.> to hoodwink; to deceive; to cover; to conceal; to hide from view. 壅肥 yüng-fĩ yōngféi to heap fertilizer around the roots. 壅土 yüng-hū yōngtǔ <agr.> to hill up; to earth up. 壅塞 yüng-xāk yōngsè to be clogged up; to be jammed; to be congested. <台> 壅芋 yüng-vû/ to heap soil around the taro plant. |
yung2 | 17480 | |||
| 32 | 土 | 16 | 㙲 | yūng | yǒng | 同壅.² (same as 壅 yüng yōng in meaning, but
different tone) to stop up; to obstract.⁸ (composition: ⿱土雍; U+3672). (See 壅 yüng). |
yung1 | 17459 | |||
| 32 | 土 | 17 | 壓 | 压 | āt | yà | in the first place; to
crush. 压根儿[壓根兒] āt-gïn-ngĩ yàgēnr <topo.> altogether; never, in the first place, to start with. 压抑[壓抑] āt-yēik yāyì to constrain; to inhibit. (See 壓 [āt, yā].) |
at1 | 380 | ||
| 32 | 土 | 17 | 壓 | 压 | āt | yā | to press; to push down; to
keep under (control); pressure. (comp. t: ⿸厭土(GHT) or ⿱厭土(JKV); U+58D3). (comp. s: ⿸厂圡; U+538B). 压迫[壓迫] āt-bēik yāpò to oppress; to repress; to constrict; oppression; stress (physics).¹⁰ 压榨[壓榨] āt-jä yāzhà squeeze, press; oppress and exploit; bleed white.⁸ 压寨夫人[壓寨夫人] āt-jài-fü-ngĩn yāzhàifūrén bandit chief's wife.¹¹ 压轴子[壓軸子] āt-jùk-dū yāzhòuzi present the last but one item on a theatrical program; last but one item on a theatrical program.⁶ 压轴戏[壓軸戲] āt-jùk-hï yāzhòuxì grand finale (last and best item on a theatrical program).⁶ 压力[壓力] āt-lèik yālì pressure.¹⁰ 压韵[壓韻] āt-vùn or 押韵[押韻] ät-vùn yāyùn rhyme.⁵ 电压[電壓] èin-āt diànyā voltage. 高血压[高血壓] gäo-hūt-ā gāoxuèyā hypertension; high blood pressure. 气压表[氣壓表] hï-āt-bēl qìyābiǎo barometer. 血压[血壓] hūt-āt xuèyā blood pressure.⁵ 眼压[眼壓] ngān-āt yǎnyā intraocular pressure (IOP) measured in mmHg. (See 壓 [āt, yà].) |
at1 | 381 | ||
| 32 | 土 | 17 | 壎 | fün | xūn | (=埙[塤] fün xūn) oval earthen wind
instrument with six holes.⁶ an egg-shaped holed wind instrument.³⁶ (composition: ⿰土熏; U+58CE). 伯壎仲篪 bāk-fün-jùng-chĩ bóxūnzhòngchí exquisite duet melody where the elder brother plays the 壎 and the younger brother plays the 篪.⁸ {See 塤 fün.) |
fun2 | 3672 | |||
| 32 | 土 | 17 | 𡒩 ❄ |
gäo | gāo | (=櫜 gäo gāo <wr.>
case or bag for bows and arrows; <wr.> to put away in bag.¹¹).⁸ (composition: ⿳土冖⿱处呆; U+214A9). (See 櫜 gäo). |
gao2 | 4207 | |||
| 32 | 土 | 17 | 壕 | hão | háo | (alternate Hoisanva
pronunciation for 壕 hõ háo with same meaning: moat; trench.⁵). 又> hõ. (See 壕 hõ; 濠 hõ, hão.) |
hao3 | 5895 | |||
| 32 | 土 | 17 | 壕 | hõ | háo | moat; trench.⁵ 避弹掩壕[避彈掩壕] or 避弹掩濠[避彈掩濠] bì-àn-yēm-hõ or bì-àn-yēm-hão bìdàn yǎnháo bomb shelter.³⁹ 防空壕 or 防空濠 fõng-hüng-hõ or fõng-hüng-hão fángkōngháo air shelter.¹¹ antiaircraft dugout; dugout.³⁹ 掘壕 or 掘濠 gùt-hõ or gùt-hão juéháo dig trenches; dig in.⁵ 壕沟[壕溝] or 濠沟[濠溝] hõ-këo or hão-këo háogōu <mil.> trench; ditch.⁵ 壕堑[壕塹] or 濠堑[濠塹] hõ-têm or hão-têm háoqiàn <mil.> trench; entrenchment.⁶ 壕堑战[壕塹戰] or 濠堑战[濠塹戰] hõ-têm-jën or hão-têm-jën háoqiànzhàn trench warfare.⁶ 城壕 or 城濠 sẽin-hõ or sẽin-hão chéngháo moat.⁶ 堑壕[塹壕] or 堑濠[塹濠] têm-hõ or têm-hão qiànháo <mil.> trench; entrenchment.⁶ <又> hão. (See 壕 hão; 濠 hõ, hão.) |
ho3 | 6560 | |||
| 32 | 土 | 17 | 壑 | kōk | hè | ravine, gully; big pool;
big pit. 冰壑 bëin-kōk bīnghè ice gully. 不忘沟壑[不忘溝壑] būt-mõng-këo-kōk bùwànggōuhè to be determined to die for one's country. 丘壑 hiü-kōk qiūhè wooded refuge or place for retirement; recondite scheme or design. 沟壑[溝壑] këo-kōk gōuhè gully; ravine. 壑谷 kōk-gūk hègǔ low-lying humid terrain. 壑沟[壑溝] kōk-këo hègōu ditch; narrow strip of water; moat around a city wall. 岩壑 ngãm-kōk yánhè a rocky mountain valley. 山壑 sän-kōk shānhè gullies; valleys. 千山万壑[千山萬壑] tëin-sän-màn-kōk qiānshānwànhè long and arduous journey.¹ innumerable mountains and valleys.¹⁶ 墉壑 yũng-kōk yōnghè the city wall and moat.¹⁴ |
kok1 | 8756 | |||
| 32 | 土 | 17 | 壙 | 圹 | köng | kuàng | tomb; grave; prairie; open
wilderness. 圹埌[壙埌] köng-lòng kuànglàng <wr.> boundless. 圹穴[壙穴] köng-yòt kuàngxué open grave; coffin pit. 生圹[生壙] säng-köng shēngkuàng tomb built by a person for himself, while living. |
kong2 | 8803 | ||
| 32 | 土 | 17 | 𡒭 | lẽl | liáo | Vietnamese pronunciation niêu: a small
casserole.¹¹³ (composition: ⿰土僚; U+214AD). (See 𦉗❄{⿰缶堯} não, 𦉗❄{⿰缶堯} yẽl.) |
lel3 | 9488 | |||
| 32 | 土 | 17 | 壍 | têm | qiàn | (<old>=堑[塹] têm qiàn moat; chasm); moat
around a city; a channel (waterway).⁸ (composition: ⿱漸土; U+58CD). (See 塹 têm). |
tem5 | 14182 | |||
| 32 | 土 | 17 | 壐 | 玺 | xāi | xǐ | (<old>=玺[璽] xāi xǐ the imperial signet;
the great seal.¹⁴ (See 璽 xāi.) |
xai1 | 15433 | ||
| 32 | 土 | 18 | 㙻 | chẽn | chán | (=廛 chẽn chán ancient name for
ground allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family
(in ancient times); <wr.> store, shop.⁶). (composition: ⿰土廛; U+367B). (See 廛 chẽn). |
chen3 | 1520 | |||
| 32 | 土 | 18 | 壘 | 垒 | luî | lěi | rampart, military wall;
base (in baseball). 盗垒[盜壘] ào-luî dàolěi base stealing (in baseball). 堡垒[堡壘] bāo-luî bǎolěi fortress. 壁垒[壁壘] bēik-luî bìlěi rampart; barrier; rival camps.⁵⁴ 壁垒分明[壁壘分明] bēik-luî-fün-mẽin bìlěifēnmíng with sides clearly drawn, issues clearly stated.¹¹ 本垒[本壘] bōn-luî běnlěi <sport> home base. 块垒[塊壘] fäi-luî kuàilěi gloom; a lump on the heart. 垒打[壘打] luî-ā lěidǎ homerun. 垒块[壘塊] luî-fäi lěikuài grievances. 垒球[壘球] luî-kiũ lěiqiú softball. 垒外[壘外] luî-ngòi lěiwài <sport> foul ball. 垒棒[壘棒] luî-pâng lěibàng <sport> baseball or softball bat. 垒堑[壘塹] luî-tëm lěiqiàn ramparts and moat. 满垒[滿壘] mōn-luî mǎnlěi bases loaded (in baseball).¹⁰ 二垒[二壘] ngì-luî èrlěi <sport> second base. 对垒[對壘] uï-luî duìlěi to be ready for battle or contest. 一垒[一壘] yīt-luî yīlěi <sport> first base. (See 累 [luì, lěi], 累 [luì, lèi]; 纍 luĩ.) |
lui5 | 10122 | ||
| 32 | 土 | 18 | 壝 | vī | wěi | a mound, an embankment.¹⁴ a
mud wall; a bank.²⁴ (composition: ⿰土遺; U+58DD). <又> yî. (See 壝 yî). |
vi1 | 14982 | |||
| 32 | 土 | 18 | 壝 | yî | yǐ | the earthen altar to the
god of the soil.¹⁴ (composition: ⿰土遺; U+58DD). <又> vī. (See 壝 vī). |
yi5 | 17034 | |||
| 32 | 土 | 19 | 壜 | 坛 | hãn | tán | (=坛[罈] hãn tán) jar; jug.). (Note: The simplified form 坛 is used for 壇, 壜, 罈, 罎 hãn tán and 壇 hân tán). (comp. t: ⿰土曇; U+58DC). (comp. s: ⿰土云; U+575B). (See 壇 hãn, hân; 罈, 壜, 罎 hãn). |
han3 | 5727 | ||
| 32 | 土 | 19 | 壢 | 坜 | lèik | lì | pit, hole,
depression. 中坜[中壢] Jüng-lèik Zhōnglì Jungli or Jhongli or Zhongli or Chungli or Tionglek or Tiongliek is a city in 桃园县[桃園縣] Hão-yõn-yòn Táoyuán Xiàn Taoyuan County in 台湾[臺灣] Hõi-vän Táiwān Taiwan. |
leik4 | 9306 | ||
| 32 | 土 | 19 | 壚 | 垆 | lũ | lú | black earth/soil;⁶ <old> earthen platform for wine
jars.⁶ wineshop.⁶ black clods of
earth; shop, hut.⁸ black, tough soil.⁹ an earthen table for the display and
storage of wine jars.⁹ An ancient
Chinese bar; a bar.⁹ clay;
shop.¹⁰ 酒垆[酒壚] diū-lũ jiǔ-lú wineshop. 垆邸[壚邸] lũ-āi lúdǐ wine shop. 垆土[壚土] lũ-hū lútǔ black hardpan soil. 垆埴[壚埴] lũ-jèik lúzhí black clay. 垆坶[壚坶] lũ-mùk lúmǔ loam. 当垆[當壚] öng-lũ dānglú to sell alcoholic drinks. (See 罏 lũ.) |
lu3 | 10010 | ||
| 32 | 土 | 19 | 壟 | 垄 | lûng | lǒng | (=垅[壠] lûng lǒng except in 垄断[壟斷]
lûng-òn lǒngduàn) ridge or raised path in field.¹ a grave; a mound of
earth; a high place in a field.⁷
(=陇[隴] lûng lǒng) rural community as in 陇亩[隴畝] lûng-mêo lǒngmǔ. 丘垄[丘壟] hiü-lûng qiūlǒng an earthen mound.¹¹ a hill.²⁵ 垄道[壟道] lûng-ào lǒngdào ridge or path in a field. 垄脊[壟脊] lûng-dêk lǒngjǐ ridge. 垄亩[壟畝] or 陇亩[隴畝] lûng-mêo lǒngmǔ rural community; farm.¹ acres or cultivated ground.²⁵ 垄断[壟斷] lûng-òn lǒngduàn a monopoly; to monopolize; to corner.⁷ 垄断资本[壟斷資本] lûng-òn-dü-bōn lǒngduàn zīběn monopoly capital. 垄断市场[壟斷市場] lûng-òn-sî-chẽng lǒngduànshìchǎng to corner the market, to monopolize.¹¹ |
lung5 | 10304 | ||
| 32 | 土 | 19 | 壠 | 垅 | lûng | lǒng | (<old> = 垄[壟] lûng lǒng except in 垄断[壟斷]
lûng-òn lǒngduàn) ridge or raised path in field.¹ a grave; a mound of
earth; a high place in a field.⁷ 埋身垅亩[埋身壠畝] mãi-sïn-lûng-mêo máishēnlǒngmǔ to retire from official life. |
lung5 | 10305 | ||
| 32 | 土 | 19 | 壞 | 坏 | vài | huài | bad; go bad, spoil, ruin;
badly, awfully, very; evil idea, dirty trick.⁵ (variants: 𣩹❄{⿰歹褱}, 𡎯❄{⿰眔土} vài). 坏蛋[壞蛋] vài-àn/ huàidàn <coll.> bad egg; scoundrel; bastard.⁵ 坏包儿[壞包兒] vài-bäo-ngĩ huàibāor <coll.> rascal; rogue.⁵ 坏处[壞處] vài-chuî huàichu harm; disadvantage.⁵ 坏疽[壞疽] vài-duï huàijū gangrene.⁵ 坏分子[壞分子] vài-fùn-dū huàifènzǐ <law> bad element; evildoer.⁵ 坏血病[壞血病] vài-hūt-bèng huàixuèbìng scurvy.⁵ 坏人[壞人] vài-ngĩn huàirén evildoer; scoundrel.⁵ 坏人坏事[壞人壞事] vài-ngĩn-vài-xù huàirén huàishì evildoers and wrongdoings. 坏东西[壞東西] vài-üng-xäi huàidōngxi bastard; scoundrel; rogue.⁵ 坏话[壞話] vài-và/ huàihuà malicious remarks, vicious talk; unpleasant words.⁵ 坏死[壞死] vài-xī huàisǐ <med.> necrosis.⁵ 坏心眼儿[壞心眼兒] vài-xïm-ngān-ngĩ huàixīnyǎnr <topo.> evil intention; ill will.⁵ 坏事[壞事] vài-xù huàishì bad thing; evil deed; to ruin something; to make things worse.⁵ (See 𣩹❄{⿰歹褱} vài; 𡎯❄{⿰眔土} vài). |
vai4 | 14851 | ||
| 32 | 土 | 20 | 壥 | chẽn | chán | (=廛 chẽn chán ancient name for
ground allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family
(in ancient times); <wr.> store, shop.⁶). (composition: ⿰土㕓; U+58E5). (See 廛 chẽn). |
chen3 | 1521 | |||
| 32 | 土 | 20 | 㚀 | hï | xī | lofty, dangerous; critical,
(same as 亏[虧] kï kuī)
to destroy; to injure; to damage.⁸ to destroy, to ruin.²⁴ (composition: ⿰土戲; U+3680). (See 虧 kï). |
hi2 | 6435 | |||
| 32 | 土 | 20 | 壤 | ngẽng | rǎng | soil; loam; earth;
area. 接壤 dëp-ngẽng jiērǎng to have a common border. 接壤地区[接壤地區] dëp-ngẽng-ì-kuï jiērǎngdìqū contiguous areas. 皋壤 gäo-ngẽng gāorǎng land by a marsh or swamp.⁷ 天壤 hëin-ngẽng tiān-rǎng <wr.> heaven and earth. 天壤之别[天壤之別] hëin-ngẽng-jï-bèik tiānrǎngzhībié to be as far removed as heaven and earth; to be vastly different; poles apart. 天壤王郎 hëin-ngẽng-võng-lõng tiānrǎngwángláng to be married to a bad husband. 土壤 hū-ngẽng tǔrǎng soil. 穷乡僻壤[窮鄉僻壤] kũng-hëng-pēik-ngẽng qióngxiāng pìrǎng a district shut off from the outside world.¹¹ 壤土 ngẽng-hū rǎngtǔ loam. 沃壤 yūk-ngẽng wòrǎng fertile soil.¹⁰ |
ngeng3 | 11814 | |||
| 32 | 土 | 22 | 𡔉 ❄ |
lĩ | lí | (=䕻 lĩ lí to join or depend on,
as plants and trees depend on the earth for their support.²ʼ²⁵ to adhere to;
to stick together.⁸ can be used for 蘪 mĩ mí millet.²⁵). (composition: ⿰土麗; U+21509). (See 䕻 lĩ; 蘪 mĩ). |
li3 | 9674 | |||
| 32 | 土 | 22 | 壧 | ngãm | yán | (<old>=岩 ngãm yán cliff, crag; rock,
stone.⁶).⁸ (=地穴 ì-yòt dìxué a primitive dugout.⁰ pit; burrow; crypt.¹⁰).² (composition: ⿰土嚴; U+58E7). (See 岩 ngãm). |
ngam3 | 11565 | |||
| 32 | 土 | 24 | 壩 | 坝 | bä | bà | dam; dike;
embankment. 大坝[大壩] ài-bä dàbà dam. 坝基[壩基] bä-gï bàjī base of a dam. 坝埽[壩埽] bä-xäo bàsào dam built out of bundles of tree branches (on the Yellow River). 葛洲坝[葛洲壩] Göt-jiü-bä Gézhōubà Gezhouba Dam on the 长江[長江] Chẽng-göng Cháng Jiāng Changjiang (Yangtze) river in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province. 堤坝[堤壩] hãi-bä dībà dikes and dams. 土坝[土壩] hū-bä tǔbà earth dam. 拦河坝[攔河壩] lãn-hõ-bä lánhébà dam across a river. 水坝[水壩] suī-bä shuǐbà dam. |
ba2 | 422 | ||
| 32 | 土 | 24 | 𡔕 ❄ |
güng | gòng | the name of a place.² (composition: ⿱⿰章貢土; U+21515). ❄ ❄ ❄ |
gung2 | 5312 |
|