又   Radical 29

29 2 yiù yòu Kangxi radical 29; and, also, again, in addition.⁸  (once) again; also; both... and...; and yet; (used for emphasis) anyway.¹⁰
重又 chũng-yiù chóngyòu again.
复又[復又] fùk-yiù
fùyòu again; repeatedly.
却又[卻又] kēk-yiù
quèyòu (but) again (emphatic); then later.
又快又好 yiù-fäi-yiù-hāo
yòukuàiyòuhǎo very fast with excellent results; efficient.
又惊又喜[又驚又喜] yiù-gëin-yiù-hī
yòujīngyòuxǐ be pleasantly surprised.¹¹
又及 yiù-gèp
yòují postscript; P.S.
又喜又惧[又喜又懼] yiù-hī-yiù-guì
yòuxǐyòujù feel both joy and fear; feel pleased yet fearful.³⁹
又懒又馋[又懶又饞] yiù-län-yiù-tãm
yòulǎnyòuchán be both lazy and greedy.³⁹
又聋又哑[又聾又啞] yiù-lũng-yiù-ā
yòulóngyòuyǎ deaf-and-dumb; deaf-mute.
又名 yiù-mẽin
yòumíng also be called; to be known also as.
yiu4 17241
29 3 châ chà 叉路 châ-lù chàlù carrefour; crossroad.
分叉 fün-châ
fēnchà to fork; to branch; to diverge; to bifurcate.
<台> 刀仔叉 äo-dōi-châ knife and fork.
<台> 叉 châ/ a fork (eating utensil).
<台> 弹弓叉[彈弓叉] dàn-güng-châ/ slingshot.
<台> 树叉[樹叉] sì-châ fork (a division into branches).
<又> chā, chä.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chā].)
cha5 1231
29 3 châ chā 刀叉 äo-châ dāochā knife and fork.
叉子 châ-dū
chāzi fork.
交叉 gäo-châ/
jiāochā to cross each other; to intersect.⁷
草叉 tāo-châ/
cǎochā pitchfork.
<又> chā, chä.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà].)
cha5 1232
29 3 chä chá to block; to obstruct; to jam up.
叉住 (=挡住[擋住] ōng-jì dǎngzhù) chä-jì chájì <topo.> to block.
车叉住路口[車叉住路口] chëh-chä-jì-lù-hēo
chēchájìlùkǒu the car is blocking the road.
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1201
29 3 chä chà fork; to diverge.
劈叉 pëk-chä pǐchà to do the splits (in acrobatics  or gymnastics or on a slippery road).
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1202
29 3 chä chǎ in the shape of a fork; <topo.> the distance between the thumb and the middle finger on an outstretched hand.
叉着腿[叉著腿] chä-jèk-huī chàzhe tuǐ astraddle; stand or sit with one's legs apart.
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1203
29 3 chä chā fork; intersection; cross; X.
叉车[叉車] chä-chëh chāchē fork lift.
叉烧[叉燒] chä-sěl
chāshāo roast pork.⁵⁴
两手叉腰[兩手叉腰] lēng-siū-chä-yël
liǎngshǒuchāyāo akimbo.
杩叉[榪叉] mâ-chä
màchā or 杩杈[榪杈] mâ-châ mǎchà or 杩槎[榪槎] mâ-chã màchá three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1204
29 3 chā chā <台> 魔猓叉 mō-lō-chā Indian doorman (in old Hong Kong).
<又> chä, châ.
(See 叉 [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha1 1197
29 3 gèp and; to reach; up to; in time for.
埃及 Äi-gèp Āijí Egypt.
不及[不及] būt-gèp
bují not as good as; inferior to; find it too late.⁵
及第 gèp-ài
jídì pass an imperial examination.⁸
及笄 gèp-gâi
jíjī <wr.> (of a girl) come of age (at 15).⁶
及格 gèp-gāk
jígé pass a test or examination; pass.⁵
及时[及時] gèp-sĩ
jíshí in time; promptly.
来得及[來得及] lõi-āk-gèp
láidejí there's still time to do something; to be able (to do something).
来不及[來不及] lõi-būt-gèp
láibují to be too late to do something.
普及 pū-gèp
pǔjí to popularize; to disseminate; to spread; universal; popular.
以及 yî-gèp
yǐjí as well as, along with, and.
<台> 早来早着迟来不及[早來早著遲來不及] dāo-lõi-dāo-jèk, chĩ-lõi-būt-gèp  The early bird catches the worm.
gep4 4598
29 4 fān fǎn reverse, opposite, contrary; to return (something), to turn back, to retreat; to introspect; to revolt, rebellion; to infer.⁷
(variant: 仮 fān fǎn). (See 仮 fān).
反败为胜[反敗為勝] fān-bài-vĩ-sëin
fǎnbàiwéishèng to turn defeat into victory.
反驳[反駁] fān-bök
fǎnbó to retort; to refute.¹⁰
反间[反間] fān-gän
fǎnjiàn to sow dissension; to drive a wedge between (one's enemies).¹⁰
反馈[反饋] fān-gì
fǎnkuì <elec.> feedback.⁵
反共 fān-gùng
fǎngòng anti-Communist.
反掌 fān-jēng
fǎnzhǎng lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well.¹⁰
反抗 fān-köng
fǎnkàng to resist; to rebel.¹⁰
反面 fān-mèin
fǎnmiàn the opposite side.
反咬一口 fān-ngāo-yīt-hēo
fǎnyǎoyīkǒu to make/trump up a false countercharge against one's accuser; to turn around and charge the victim.⁶
反切 fān-tëik
fǎnqiè pronunciation system of joining initial of one character to final of another.
反对[反對] fān-uï
fǎnduì to oppose; to combat; to dispute.
反动[反動] fān-ùng
fǎndòng reactionary; reaction.
反省 fān-xēin
fǎnxǐng self-reflection, search oneself for mistakes.¹¹
反映 fān-yēin
fǎnyìng to mirror; to reflect; mirror image; reflection; (fig.) to report; to make known; to render.¹⁰
fan1 3108
29 4 jāo zhǎo (<old>=爪 jāo zhǎo) claws of birds or animals, feet, to scratch, to claw, to grasp.⁸
(composition: ⿰丶叉; U+355A).
(See 爪 [jāo, zhuǎ].)
jao1 7418
29 4 yiû yǒu friend. (old variant: 㕛 yiû yǒu). (See 㕛 yiû).
酒肉朋友 diū-ngùk-pãng-yiû
jiǔròupéngyou wine-and-meat friend; fair-weather friends.⁶
工友 güng-yiû
gōngyǒu <old> fellow worker; manual worker such as janitor, cleaner (in school or government office).
战友[戰友] jën-yiû
zhànyǒu comrade-in-arms.
朋友 pãng-yiû
péngyǒu friend; boy friend or girl friend.⁵
小朋友 xēl-pãng-yiû
xiǎopéngyou children; little boy; little girl; little child.⁸
友好 yiû-hāo
yǒuhǎo close friend; friendly; amicable.
友谊[友誼] yiû-ngĩ
yǒuyì friendship.
友人 yiû-ngĩn
yǒurén friend.⁵
友爱[友愛] yiû-öi
yǒu'ài friendly affection; fraternal love.
友情 yiû-tẽin
yǒuqíng friendship.
yiu5 17254
29 4 yiû yǒu (ancient form of 友 yiû yǒu) a friend, a companion, an associate; friendly, to make friends with, brotherly regard.²ʼ⁸ʼ⁰
(composition: ⿱又又; U+355B).
(See 友 yiû).
yiu5 17255
29 5 bàt (=犮 bàt to prick a dog to make him go).⁸ (=犮 bàt the appearance or shape of a dog running).³⁶
(composition: ⿱丿友; U+53D0).
(See 犮 bàt).
bat4 607
29 6 ngèk ruò (<old>=若 ngèk ruò) if; obedient; ancient mythical tree.¹⁰  obedient; united.¹⁴ the rising sun; the name of a tree; that which grows towards the rising sun; obedient, similar, united.²⁴
叒木 ngèk-mùk
ruòmù a tree, supposed to grow in 扶桑 Fũ-xông Fúsāng the extreme east; sunrise.¹⁴
ngek4 11741
29 7 𠬶
dïm jìn to invade.⁸ to invade; to sweep.¹⁰
(component in:
锓[鋟] dëm jiān,
浸 dïm
jìn,
祲 dïm
jìn,
綅 tëm
xiān,
寝[寢] tīm
qǐn,
寑 tīm
qǐn,
梫 tīm
qǐn,
㾛 tīm
qǐn,
侵 tïm
qīn,
誛 tïm
qīn,
骎[駸] tïm
qīn,
唚 tïm
qìn or xīm qìn,
䯹 xëin
xiān or xël xiāo.
(composition: ⿳⿻コ一冖又; U+20B36).
dim2 2356
29 7 𠬲
xēo sǒu (original/authentic character for 叟 xēo sǒu) old man; elder.²
(composition: ⿱⿻大丷又; U+20B32).
(See 叟 xēo).

xeo1 15789 xeo1-20B32.jpg
U+20B32
29 7 shì (<old>=事 xù shì ➀ thing  ➁work ➂ trouble  ➃ responsibility  ➄ <lit.> to serve  ➅ <lit.> to engage in.⁵⁵
(composition: ⿱⿻一中又; U+53D3).
(See 事 xù).
xu4 16034
29 8 dēk zhuó (old form of 缀[綴] juì zhuì or jōt chuò sew, stitch; put words together correctly, compose;  embellish, decorate.⁵); to join together; to lack; narrow and shallow.¹⁰ to connect; to join together.²⁴  to connect; (Internet slang, emphatic) again and again; repeatedly.³⁶
(composition: ⿰㕛㕛 or ⿱双双; U+53D5).

<又> juì.
(See 叕 juì).
dek1 2197
29 8 juì zhuì (alternate pronunciatiion for 叕 dēk zhuó an old form of 缀[綴] juì zhuì or jōt chuò sew, stitch; put words together correctly, compose;  embellish, decorate.⁵)
(composition: ⿰㕛㕛 or ⿱双双; U+53D5).
<又> dēk.
(See 叕 dēk).
jui4 8115
29 8 siù shòu receive, accept; suffer, be subjected to; stand, endure, bear; <topo.> be pleasant.⁵ (old var: 𡬳❄{⿳爫罒寸} siù, q.v.)
受得了 siù-āk-lēl
shòudeliǎo able to bear it.¹⁰
受到 siù-äo
shòudào to be subjected to.⁶
受压迫[受壓迫] siù-āt-bēik
shòuyāpò suffer oppression.⁵⁴
受不了 siù-būt-lēl
shòubuliǎo be unable to bear it.⁵⁵
受宠若惊[受寵若驚] siù-chüng-ngèk-gëin
shòuchǒng ruòjīng be overwhelmed by an unexpected favor.⁵
受罪 siù-duì
shòuzuì endure hardship or torture.⁵
受教育 siù-gäo-yùk
shòujiàoyù receive an education.⁵
受惊[受驚] siù-gëin
shòujīng be frightened; be startled.⁵
受听[受聽] siù-hëng
shòutīng be pleasant to hear.⁵
受气[受氣] siù-hï
shòuqì be bullied; suffer wrong.⁵
受害 siù-hòi
shòuhài suffer injury; fall victim; be affected.⁵
受看 siù-hön
shòukàn pleasant to look at.⁵
受礼[受禮] siù-lâi
shòulǐ accept gifts.⁵
受累 siù-luì
shòulěi get involved; be incriminated.⁵⁶
受累 siù-luì
shòulèi be put to much trouble.⁵⁶
受热[受熱] siù-ngèik
shòurè be heated; have sunstroke.⁵
受伤[受傷] siù-sëng
shòushāng be injured; be wounded.⁵
受挫 siù-tö
shòucuò baffled; thwarted; suffer a setback.⁵
受损失[受損失] siù-xūn-sīt
shòusǔnshī suffer losses.⁵
受揶 siù-yẽh
shòuyé to be in derision.⁶
受孕 siù-yìn
shòuyùn become pregnant.⁸
siu4 13770
29 8 sūk shū father's younger brother; uncle; address for a man about one's father's age.
(variants: 𡬧❄{⿰尗寸}, 尗 sūk shū in the sense of 'uncle').
大叔 ài-sūk
dàshū eldest of father's younger brothers; uncle (address for a man about one's father's age).
伯仲叔季 bāk-jùng-sūk-gï
bó-zhòng-shū-jì order of seniority among brothers.
叔伯 sūk-bāk
shūbai first or second cousins (on one's father's side); paternal uncles.
叔父 sūk-fù
shūfù uncle; father's younger brother.⁹
叔公 sūk-güng
shūgōng grandfather's younger brother.
叔叔 sūk-sūk
shūshu uncle.
(See 𡬧❄{⿰尗寸} sūk; 尗 sūk both in the sense of 'uncle').
suk1 13893
29 8 tuī to take, to get, to fetch.
(composition: ⿰耳又; U+53D6).
吸取 kīp-tuī xīqǔ to absorb; to draw; to assimilate.
摄取[攝取] nēp-tuī
shèqǔ absorb (nutrition); take a photo.¹⁰
采取[採取] tōi-tuī
cǎiqǔ  to select; to adopt – as a system or policy.¹⁴
取缔[取締] tuī-äi
qǔdì prohibit, prosecute (person), suspend (rights).¹¹
取得 tuī-āk
qǔdé to get, to acquire, to obtain.
取保 tuī-bāo
qǔbǎo <law> ask somebody to be a guarantor; to receive a written guarantee.
取长补短[取長補短] tuī-chẽng-bū-ōn
qǔchángbǔduǎn learn from other’s strong points to offset one’s weaknesses.⁸
取之不尽[取之不盡] tuī-jï-būt-dìn
qǔzhībùjìn The supply is inexhaustible.⁷
取代 tuī-òi
qǔdài to replace; to supersede; to substitute.
取舍[取捨] tuī-sēh
qǔshě accept or reject; make one's choice.⁵
取消 tuī-xël
qǔxiāo to cancel; cancellation.
取笑 tuī-xël
qǔxiào to ridicule; make fun of.
取悦[取悅] tuī-yòt
qǔyuè try to please; ingratiate oneself with somebody.⁵
取悦于人[取悅于人] tuī-yòt-yï-ngĩn
qǔyuèyúrén try to please somebody.⁵
tui1 14455
29 9 bòn pàn to betray; to rebel; to revolt.
背叛 böi-bòn bèipàn betray; defect; forsake; rebel against.⁶
叛徒 bòn-hũ
pàntú traitor; rebel; insurgent.
叛乱[叛亂] bòn-lòn
pànluàn armed rebellion.
反叛 fān-bòn
fǎnpàn rebel; traitor; turncoat.
众叛亲离[眾叛親離] jüng-bòn-tïn-lĩ
zhòngpànqīnlí to be utterly isolated.
bon4 1064
29 9 jiǎ to borrow, to lend; later became 假 gā jiǎ false.⁸
to borrow, to transfer to someone else.²⁴
(composition: ⿰⿸⿰丨コ𠄠⿱コ又; U+53DA).
叚借 gā-dëh
jiǎjiè (=假借 gā-dëh jiǎjiè to make use of; to use something as pretext; under false pretenses; under the guise of; masquerading as; lenient; tolerant; loan character (one of the Six Methods 六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan.¹⁰).¹⁹
通叚 hüng-gā
tōngjiǎ (=通假 hüng-gā tōngjiǎ a Chinese character used to express another character because of same or similar pronunciation in ancient China, such as "燕" used as "宴", "蚤" as "早".⁹).¹⁹
<又> hã.
(See 叚 hã).
ga1 3858
29 9 xiá (=瑕 hã xiá a flaw, spot, or blemish in a piece of jade; a fault, error, blemish or flaw.⁷); (=遐 hã xiá <wr.> far, distant; lasting, long.⁵); Xia surname.⁸
(composition: ⿰⿸⿰丨コ𠄠⿱コ又; U+53DA).
<又> gā.
(See 叚 gā).
ha3 5386
29 9 xēo sǒu old man; elder.⁸
(variants: 傁, 叜, 𠬲❄{⿱⿻大丷又} xēo sǒu).
(composition: ⿱⿻臼丨又 or ⿱⿻𦥑丨又; U+53DF).
瞽叟 Gū Xēo
Gǔ Sǒu, the father of Emperor Shun.²³
童叟 hũng-xēo
tóng-sǒu children and aged people.⁷
童叟无欺[童叟無欺] hũng-xēo-mũ-hï
tóngsǒuwúqī We are equally honest with aged and child customers; honest with all customers (shop sign).⁵⁴
老叟 lāo-xēo
lǎosǒu Venerable Sir! an old man.¹⁴
髯叟 ngẽm-xēo
ránsǒu a bearded old man; an old man.⁷
黄童白叟[黃童白叟] võng-hũng-bàk-xēo
huángtóngbáisǒu young and old.³⁹
(See 傁 xēo; 叜 xēo; 𠬲❄{⿱⿻大丷又}).
xeo1 15790
29 9 xēo sǒu (<old>=叟 xēo sǒu) old man; elder.⁸
(composition: ⿱灾又; U+53DC).
(See 叟 xēo).
xeo1 15791
29 16 yuì ruì (=睿 yuì ruì) farsighted; having foresight; prescient; sagacious.⁶
(See 睿 yuì.)
yui4 17390
29 18 tũng cóng crowd; collection; clump; thicket; grove; Cong surname.
(comp. t: ⿰丵取从一; U+53E2). (comp. s: ⿱从一; U+4E1b).
百弊丛生[百弊叢生] bāk-bài-tũng-säng
bǎibìcóngshēng all sorts of corruption creep in; all the ill effects appear.
花丛[花叢] fä-tũng
huācóng flowering shrubs; the world of debauchery; the world of prostitutes.
人丛[人叢] ngĩn-tũng
réncóng retinue; crowd (of people).
树丛[樹叢] sì-tũng
shùcóng grove; thicket.
草丛[草叢] tāo-tũng
cǎocóng thick growth of grass.
丛林[叢林] tũng-lĩm
cónglín jungle; forest; monastery.
丛书[叢書] tũng-sï
cóngshū collection of books.
丛脞[叢脞] tũng-tö
cóngcuǒ be loaded down with trivial details.⁸
tung3 14579