| 29 | 又 | 2 | 又 | yiù | yòu | Kangxi radical 29; and,
also, again, in addition.⁸ (once)
again; also; both... and...; and yet; (used for emphasis) anyway.¹⁰ 重又 chũng-yiù chóngyòu again. 复又[復又] fùk-yiù fùyòu again; repeatedly. 却又[卻又] kēk-yiù quèyòu (but) again (emphatic); then later. 又快又好 yiù-fäi-yiù-hāo yòukuàiyòuhǎo very fast with excellent results; efficient. 又惊又喜[又驚又喜] yiù-gëin-yiù-hī yòujīngyòuxǐ be pleasantly surprised.¹¹ 又及 yiù-gèp yòují postscript; P.S. 又喜又惧[又喜又懼] yiù-hī-yiù-guì yòuxǐyòujù feel both joy and fear; feel pleased yet fearful.³⁹ 又懒又馋[又懶又饞] yiù-län-yiù-tãm yòulǎnyòuchán be both lazy and greedy.³⁹ 又聋又哑[又聾又啞] yiù-lũng-yiù-ā yòulóngyòuyǎ deaf-and-dumb; deaf-mute. 又名 yiù-mẽin yòumíng also be called; to be known also as. |
yiu4 | 17241 | |||
| 29 | 又 | 3 | 叉 | châ | chà | 叉路 châ-lù chàlù carrefour;
crossroad. 分叉 fün-châ fēnchà to fork; to branch; to diverge; to bifurcate. <台> 刀仔叉 äo-dōi-châ knife and fork. <台> 叉 châ/ a fork (eating utensil). <台> 弹弓叉[彈弓叉] dàn-güng-châ/ slingshot. <台> 树叉[樹叉] sì-châ fork (a division into branches). <又> chā, chä. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chā].) |
cha5 | 1231 | |||
| 29 | 又 | 3 | 叉 | châ | chā | 刀叉 äo-châ dāochā knife and
fork. 叉子 châ-dū chāzi fork. 交叉 gäo-châ/ jiāochā to cross each other; to intersect.⁷ 草叉 tāo-châ/ cǎochā pitchfork. <又> chā, chä. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà].) |
cha5 | 1232 | |||
| 29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chá | to block; to obstruct; to
jam up. 叉住 (=挡住[擋住] ōng-jì dǎngzhù) chä-jì chájì <topo.> to block. 车叉住路口[車叉住路口] chëh-chä-jì-lù-hēo chēchájìlùkǒu the car is blocking the road. <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1201 | |||
| 29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chà | fork; to diverge. 劈叉 pëk-chä pǐchà to do the splits (in acrobatics or gymnastics or on a slippery road). <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1202 | |||
| 29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chǎ | in the shape of a fork;
<topo.> the distance between the thumb and the middle finger on an
outstretched hand. 叉着腿[叉著腿] chä-jèk-huī chàzhe tuǐ astraddle; stand or sit with one's legs apart. <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1203 | |||
| 29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chā | fork; intersection; cross;
X. 叉车[叉車] chä-chëh chāchē fork lift. 叉烧[叉燒] chä-sěl chāshāo roast pork.⁵⁴ 两手叉腰[兩手叉腰] lēng-siū-chä-yël liǎngshǒuchāyāo akimbo. 杩叉[榪叉] mâ-chä màchā or 杩杈[榪杈] mâ-châ mǎchà or 杩槎[榪槎] mâ-chã màchá three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³ <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1204 | |||
| 29 | 又 | 3 | 叉 | chā | chā | <台> 魔猓叉 mō-lō-chā
Indian doorman (in old Hong Kong). <又> chä, châ. (See 叉 [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha1 | 1197 | |||
| 29 | 又 | 3 | 及 | gèp | jí | and; to reach; up to; in
time for. 埃及 Äi-gèp Āijí Egypt. 不及[不及] būt-gèp bují not as good as; inferior to; find it too late.⁵ 及第 gèp-ài jídì pass an imperial examination.⁸ 及笄 gèp-gâi jíjī <wr.> (of a girl) come of age (at 15).⁶ 及格 gèp-gāk jígé pass a test or examination; pass.⁵ 及时[及時] gèp-sĩ jíshí in time; promptly. 来得及[來得及] lõi-āk-gèp láidejí there's still time to do something; to be able (to do something). 来不及[來不及] lõi-būt-gèp láibují to be too late to do something. 普及 pū-gèp pǔjí to popularize; to disseminate; to spread; universal; popular. 以及 yî-gèp yǐjí as well as, along with, and. <台> 早来早着迟来不及[早來早著遲來不及] dāo-lõi-dāo-jèk, chĩ-lõi-būt-gèp The early bird catches the worm. |
gep4 | 4598 | |||
| 29 | 又 | 4 | 反 | fān | fǎn | reverse, opposite,
contrary; to return (something), to turn back, to retreat; to introspect; to revolt,
rebellion; to infer.⁷ (variant: 仮 fān fǎn). (See 仮 fān). 反败为胜[反敗為勝] fān-bài-vĩ-sëin fǎnbàiwéishèng to turn defeat into victory. 反驳[反駁] fān-bök fǎnbó to retort; to refute.¹⁰ 反间[反間] fān-gän fǎnjiàn to sow dissension; to drive a wedge between (one's enemies).¹⁰ 反馈[反饋] fān-gì fǎnkuì <elec.> feedback.⁵ 反共 fān-gùng fǎngòng anti-Communist. 反掌 fān-jēng fǎnzhǎng lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well.¹⁰ 反抗 fān-köng fǎnkàng to resist; to rebel.¹⁰ 反面 fān-mèin fǎnmiàn the opposite side. 反咬一口 fān-ngāo-yīt-hēo fǎnyǎoyīkǒu to make/trump up a false countercharge against one's accuser; to turn around and charge the victim.⁶ 反切 fān-tëik fǎnqiè pronunciation system of joining initial of one character to final of another. 反对[反對] fān-uï fǎnduì to oppose; to combat; to dispute. 反动[反動] fān-ùng fǎndòng reactionary; reaction. 反省 fān-xēin fǎnxǐng self-reflection, search oneself for mistakes.¹¹ 反映 fān-yēin fǎnyìng to mirror; to reflect; mirror image; reflection; (fig.) to report; to make known; to render.¹⁰ |
fan1 | 3108 | |||
| 29 | 又 | 4 | 㕚 | jāo | zhǎo | (<old>=爪 jāo zhǎo) claws of birds or
animals, feet, to scratch, to claw, to grasp.⁸ (composition: ⿰丶叉; U+355A). (See 爪 [jāo, zhuǎ].) |
jao1 | 7418 | |||
| 29 | 又 | 4 | 友 | yiû | yǒu | friend. (old variant: 㕛 yiû
yǒu). (See 㕛 yiû). 酒肉朋友 diū-ngùk-pãng-yiû jiǔròupéngyou wine-and-meat friend; fair-weather friends.⁶ 工友 güng-yiû gōngyǒu <old> fellow worker; manual worker such as janitor, cleaner (in school or government office). 战友[戰友] jën-yiû zhànyǒu comrade-in-arms. 朋友 pãng-yiû péngyǒu friend; boy friend or girl friend.⁵ 小朋友 xēl-pãng-yiû xiǎopéngyou children; little boy; little girl; little child.⁸ 友好 yiû-hāo yǒuhǎo close friend; friendly; amicable. 友谊[友誼] yiû-ngĩ yǒuyì friendship. 友人 yiû-ngĩn yǒurén friend.⁵ 友爱[友愛] yiû-öi yǒu'ài friendly affection; fraternal love. 友情 yiû-tẽin yǒuqíng friendship. |
yiu5 | 17254 | |||
| 29 | 又 | 4 | 㕛 | yiû | yǒu | (ancient form of 友 yiû yǒu) a friend, a
companion, an associate; friendly, to make friends with, brotherly
regard.²ʼ⁸ʼ⁰ (composition: ⿱又又; U+355B). (See 友 yiû). |
yiu5 | 17255 | |||
| 29 | 又 | 5 | 叐 | bàt | bá | (=犮 bàt bá to prick a dog to make
him go).⁸ (=犮 bàt bá the appearance or shape of a dog running).³⁶ (composition: ⿱丿友; U+53D0). (See 犮 bàt). |
bat4 | 607 | |||
| 29 | 又 | 6 | 叒 | ngèk | ruò | (<old>=若 ngèk ruò) if; obedient; ancient
mythical tree.¹⁰ obedient; united.¹⁴
the rising sun; the name of a tree; that which grows towards the rising sun;
obedient, similar, united.²⁴ 叒木 ngèk-mùk ruòmù a tree, supposed to grow in 扶桑 Fũ-xông Fúsāng the extreme east; sunrise.¹⁴ |
ngek4 | 11741 | |||
| 29 | 又 | 7 | 𠬶 ❄ |
dïm | jìn | to invade.⁸ to invade; to
sweep.¹⁰ (component in: 锓[鋟] dëm jiān, 浸 dïm jìn, 祲 dïm jìn, 綅 tëm xiān, 寝[寢] tīm qǐn, 寑 tīm qǐn, 梫 tīm qǐn, 㾛 tīm qǐn, 侵 tïm qīn, 誛 tïm qīn, 骎[駸] tïm qīn, 唚 tïm qìn or xīm qìn, 䯹 xëin xiān or xël xiāo. (composition: ⿳⿻コ一冖又; U+20B36). |
dim2 | 2356 | |||
| 29 | 又 | 7 | 𠬲 ❄ |
xēo | sǒu | (original/authentic
character for 叟 xēo sǒu) old man; elder.² (composition: ⿱⿻大丷又; U+20B32). (See 叟 xēo). |
xeo1 | 15789 |
|
||
| 29 | 又 | 7 | 叓 | xù | shì | (<old>=事 xù shì ➀ thing ➁work ➂ trouble ➃ responsibility ➄ <lit.> to serve ➅ <lit.> to engage in.⁵⁵ (composition: ⿱⿻一中又; U+53D3). (See 事 xù). |
xu4 | 16034 | |||
| 29 | 又 | 8 | 叕 | dēk | zhuó | (old form of 缀[綴] juì zhuì or jōt chuò sew, stitch; put
words together correctly, compose;
embellish, decorate.⁵); to join together; to lack; narrow and
shallow.¹⁰ to connect; to join together.²⁴
to connect; (Internet slang, emphatic) again and again;
repeatedly.³⁶ (composition: ⿰㕛㕛 or ⿱双双; U+53D5). <又> juì. (See 叕 juì). |
dek1 | 2197 | |||
| 29 | 又 | 8 | 叕 | juì | zhuì | (alternate pronunciatiion
for 叕 dēk zhuó an
old form of 缀[綴] juì zhuì or jōt chuò sew, stitch; put words together correctly, compose; embellish, decorate.⁵) (composition: ⿰㕛㕛 or ⿱双双; U+53D5). <又> dēk. (See 叕 dēk). |
jui4 | 8115 | |||
| 29 | 又 | 8 | 受 | siù | shòu | receive, accept; suffer, be
subjected to; stand, endure, bear; <topo.> be pleasant.⁵ (old var:
𡬳❄{⿳爫罒寸}
siù, q.v.) 受得了 siù-āk-lēl shòudeliǎo able to bear it.¹⁰ 受到 siù-äo shòudào to be subjected to.⁶ 受压迫[受壓迫] siù-āt-bēik shòuyāpò suffer oppression.⁵⁴ 受不了 siù-būt-lēl shòubuliǎo be unable to bear it.⁵⁵ 受宠若惊[受寵若驚] siù-chüng-ngèk-gëin shòuchǒng ruòjīng be overwhelmed by an unexpected favor.⁵ 受罪 siù-duì shòuzuì endure hardship or torture.⁵ 受教育 siù-gäo-yùk shòujiàoyù receive an education.⁵ 受惊[受驚] siù-gëin shòujīng be frightened; be startled.⁵ 受听[受聽] siù-hëng shòutīng be pleasant to hear.⁵ 受气[受氣] siù-hï shòuqì be bullied; suffer wrong.⁵ 受害 siù-hòi shòuhài suffer injury; fall victim; be affected.⁵ 受看 siù-hön shòukàn pleasant to look at.⁵ 受礼[受禮] siù-lâi shòulǐ accept gifts.⁵ 受累 siù-luì shòulěi get involved; be incriminated.⁵⁶ 受累 siù-luì shòulèi be put to much trouble.⁵⁶ 受热[受熱] siù-ngèik shòurè be heated; have sunstroke.⁵ 受伤[受傷] siù-sëng shòushāng be injured; be wounded.⁵ 受挫 siù-tö shòucuò baffled; thwarted; suffer a setback.⁵ 受损失[受損失] siù-xūn-sīt shòusǔnshī suffer losses.⁵ 受揶 siù-yẽh shòuyé to be in derision.⁶ 受孕 siù-yìn shòuyùn become pregnant.⁸ |
siu4 | 13770 | |||
| 29 | 又 | 8 | 叔 | sūk | shū | father's younger brother;
uncle; address for a man about one's father's age. (variants: 𡬧❄{⿰尗寸}, 尗 sūk shū in the sense of 'uncle'). 大叔 ài-sūk dàshū eldest of father's younger brothers; uncle (address for a man about one's father's age). 伯仲叔季 bāk-jùng-sūk-gï bó-zhòng-shū-jì order of seniority among brothers. 叔伯 sūk-bāk shūbai first or second cousins (on one's father's side); paternal uncles. 叔父 sūk-fù shūfù uncle; father's younger brother.⁹ 叔公 sūk-güng shūgōng grandfather's younger brother. 叔叔 sūk-sūk shūshu uncle. (See 𡬧❄{⿰尗寸} sūk; 尗 sūk both in the sense of 'uncle'). |
suk1 | 13893 | |||
| 29 | 又 | 8 | 取 | tuī | qǔ | to take, to get, to
fetch. (composition: ⿰耳又; U+53D6). 吸取 kīp-tuī xīqǔ to absorb; to draw; to assimilate. 摄取[攝取] nēp-tuī shèqǔ absorb (nutrition); take a photo.¹⁰ 采取[採取] tōi-tuī cǎiqǔ to select; to adopt – as a system or policy.¹⁴ 取缔[取締] tuī-äi qǔdì prohibit, prosecute (person), suspend (rights).¹¹ 取得 tuī-āk qǔdé to get, to acquire, to obtain. 取保 tuī-bāo qǔbǎo <law> ask somebody to be a guarantor; to receive a written guarantee. 取长补短[取長補短] tuī-chẽng-bū-ōn qǔchángbǔduǎn learn from other’s strong points to offset one’s weaknesses.⁸ 取之不尽[取之不盡] tuī-jï-būt-dìn qǔzhībùjìn The supply is inexhaustible.⁷ 取代 tuī-òi qǔdài to replace; to supersede; to substitute. 取舍[取捨] tuī-sēh qǔshě accept or reject; make one's choice.⁵ 取消 tuī-xël qǔxiāo to cancel; cancellation. 取笑 tuī-xël qǔxiào to ridicule; make fun of. 取悦[取悅] tuī-yòt qǔyuè try to please; ingratiate oneself with somebody.⁵ 取悦于人[取悅于人] tuī-yòt-yï-ngĩn qǔyuèyúrén try to please somebody.⁵ |
tui1 | 14455 | |||
| 29 | 又 | 9 | 叛 | bòn | pàn | to betray; to rebel; to
revolt. 背叛 böi-bòn bèipàn betray; defect; forsake; rebel against.⁶ 叛徒 bòn-hũ pàntú traitor; rebel; insurgent. 叛乱[叛亂] bòn-lòn pànluàn armed rebellion. 反叛 fān-bòn fǎnpàn rebel; traitor; turncoat. 众叛亲离[眾叛親離] jüng-bòn-tïn-lĩ zhòngpànqīnlí to be utterly isolated. |
bon4 | 1064 | |||
| 29 | 又 | 9 | 叚 | gā | jiǎ | to borrow, to lend; later
became 假 gā jiǎ
false.⁸ to borrow, to transfer to someone else.²⁴ (composition: ⿰⿸⿰丨コ𠄠⿱コ又; U+53DA). 叚借 gā-dëh jiǎjiè (=假借 gā-dëh jiǎjiè to make use of; to use something as pretext; under false pretenses; under the guise of; masquerading as; lenient; tolerant; loan character (one of the Six Methods 六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan.¹⁰).¹⁹ 通叚 hüng-gā tōngjiǎ (=通假 hüng-gā tōngjiǎ a Chinese character used to express another character because of same or similar pronunciation in ancient China, such as "燕" used as "宴", "蚤" as "早".⁹).¹⁹ <又> hã. (See 叚 hã). |
ga1 | 3858 | |||
| 29 | 又 | 9 | 叚 | hã | xiá | (=瑕 hã xiá a flaw, spot, or
blemish in a piece of jade; a fault, error, blemish or flaw.⁷); (=遐 hã xiá <wr.> far,
distant; lasting, long.⁵); Xia surname.⁸ (composition: ⿰⿸⿰丨コ𠄠⿱コ又; U+53DA). <又> gā. (See 叚 gā). |
ha3 | 5386 | |||
| 29 | 又 | 9 | 叟 | xēo | sǒu | old man; elder.⁸ (variants: 傁, 叜, 𠬲❄{⿱⿻大丷又} xēo sǒu). (composition: ⿱⿻臼丨又 or ⿱⿻𦥑丨又; U+53DF). 瞽叟 Gū Xēo Gǔ Sǒu, the father of Emperor Shun.²³ 童叟 hũng-xēo tóng-sǒu children and aged people.⁷ 童叟无欺[童叟無欺] hũng-xēo-mũ-hï tóngsǒuwúqī We are equally honest with aged and child customers; honest with all customers (shop sign).⁵⁴ 老叟 lāo-xēo lǎosǒu Venerable Sir! an old man.¹⁴ 髯叟 ngẽm-xēo ránsǒu a bearded old man; an old man.⁷ 黄童白叟[黃童白叟] võng-hũng-bàk-xēo huángtóngbáisǒu young and old.³⁹ (See 傁 xēo; 叜 xēo; 𠬲❄{⿱⿻大丷又}). |
xeo1 | 15790 | |||
| 29 | 又 | 9 | 叜 | xēo | sǒu | (<old>=叟 xēo sǒu) old man;
elder.⁸ (composition: ⿱灾又; U+53DC). (See 叟 xēo). |
xeo1 | 15791 | |||
| 29 | 又 | 16 | 叡 | yuì | ruì | (=睿 yuì ruì) farsighted; having
foresight; prescient; sagacious.⁶ (See 睿 yuì.) |
yui4 | 17390 | |||
| 29 | 又 | 18 | 叢 | 丛 | tũng | cóng | crowd; collection; clump;
thicket; grove; Cong surname. (comp. t: ⿰丵取从一; U+53E2). (comp. s: ⿱从一; U+4E1b). 百弊丛生[百弊叢生] bāk-bài-tũng-säng bǎibìcóngshēng all sorts of corruption creep in; all the ill effects appear. 花丛[花叢] fä-tũng huācóng flowering shrubs; the world of debauchery; the world of prostitutes. 人丛[人叢] ngĩn-tũng réncóng retinue; crowd (of people). 树丛[樹叢] sì-tũng shùcóng grove; thicket. 草丛[草叢] tāo-tũng cǎocóng thick growth of grass. 丛林[叢林] tũng-lĩm cónglín jungle; forest; monastery. 丛书[叢書] tũng-sï cóngshū collection of books. 丛脞[叢脞] tũng-tö cóngcuǒ be loaded down with trivial details.⁸ |
tung3 | 14579 |