魚   Radical 195   鱼

195 11 nguî Kangxi radical 195.¹⁴ fish; Yu surname.⁵
鱼子[魚子] nguî-dū yúzǐ spawn; roe.⁷
鱼子酱[魚子醬] nguî-dū-dëng
yúzǐjiàng caviar.⁷
鱼竿[魚竿] nguî-gön
yúgān fishing rod; fish pole.³⁹
鱼缸[魚缸] nguî-göng
yúgāng fish globe/tank.⁶
鱼罟[魚罟] nguî-gü
or nguî-kü yúgǔ a fishing net.¹¹
鱼塘[魚塘] nguî-hõng
yútáng a fishpond.⁷
鱼篓[魚簍] nguî-lêo
yúlǒu bamboo fish hamper; creel.⁶ (See <台> 鱼篓[魚簍] nguî-luī)
鱼鳞[魚鱗] nguî-lĩn
yúlín fish scales; scale.⁵
鱼网[魚網] nguî-mōng
yúwǎng fishing net.⁵
鱼腩[魚腩] nguî-nâm
yúnǎn meaty flesh from the underbelly of the carp.¹⁰
鱼钩[魚鉤] nguî-ngêo
or nguî-gêo yúgōu a fishing hook.⁹
鱼饵[魚餌] nguî-nì
yú'ěr fish bait.¹⁰
鱼鳔[魚鰾] nguî-pël
yúbiào air bladder of fish.⁸
鱼船[魚船] nguî-sõn
or 渔船[漁船] nguĩ-sõn yúchuán fishing boat.⁵
鱼肚[魚肚] nguî-ū
yúdǔ fish maw (as food).⁶
<台> 鱼蛋 nguî-àn/ spawn; roe.
<台> 鱼篓[魚簍] nguî-luī a small bamboo fish basket.
<又> nguĩ.
(See 魚 nguĩ.)
ngui5 12127
195 11 nguĩ fish; Yu surname.⁵
(composition: ⿳⺈田灬; U+9B5A).
大比目鱼[大比目魚] ài-bī-mùk-nguĩ dàbǐmùyú Halibut – Hippoglossus stenolepis (right-eyed).¹⁵ʼ²⁰
扁口鱼[扁口魚] bēin-hēo-nguĩ
biǎnkǒuyú Olive flounder – Paralichthys olivaceus (left-eyed); aka 牙鮃, 褐牙鮃, 比目魚, <台> 左口魚.¹⁵ʼ²⁰
罗非鱼[羅非魚] lõ-fï-nguĩ
luófēiyú tilapia (Oreochromis mossambicus); in Chinese aka 非洲鲫鱼[非洲鯽魚], 非鲫[非鯽], 越南鱼[越南魚], 南洋鲫[南洋鯽].¹⁹
金鱼[金魚] gïm-nguĩ/
jīnyú goldfish.⁵ Carassius auratus auratus.²⁰
鱼翅[魚翅] nguĩ-chï
yúchì shark's-fin, a delicacy.¹⁴
鱼贯而入[魚貫而入] nguĩ-gön-ngĩ-yìp
yúguàn'érrù to enter in single file; to file in.⁹
鱼瞰[魚瞰] nguĩ-häm
yúkàn open-eyed.¹⁴
鱼陷阱[魚陷阱] nguĩ-hàm-dèin
or nguĩ-hàm-dēng yúxiànjǐng fish snare.⁹ fish trap.³⁹
鱼雷[魚雷] nguĩ-luĩ
yúléi torpedo.⁵
鱼目混珠[魚目混珠] nguĩ-mùk-vùn-jî/
yúmùhùnzhū pass off fish eyes as pearls – pass off the sham as the genuine.⁵
鱼鹰[魚鷹] nguĩ-yëin
yúyīng fish hawk; cormorant.⁶
<又> nguî.
(See 魚 nguî.)
ngui3 12105
195 13 äo dāo 鱽鱼[魛魚] äo-nguĩ dāoyú another name for 白带鱼 [白帶魚] bàk-äi-nguĩ báidàiyú largehead hairtail, beltfish (Trichiurus lepturus), a member of the cutlassfish family, Trichiuridae; also known as Atlantic cutlassfish, Pacific cutlassfish and Japanese cutlassfish; it is called 高鰭帶魚 in mainland China; aka 刀鱼, 白魚, 裙帶, 肥帶, 油帶, 天竺帶魚, 日本带鱼, 黃稜油帶.¹⁵ʼ²⁰
ao2 313
195 14 güng gōng (composition: ⿰魚工; U+9B5F).
魟䱑 güng-xēik gōngxué a kind of crab found in the Yangtze River, good for food.²⁵
<又> hũng.
(See 魟 hũng).
gung2 5330
195 14 hōk tuō In ancient times, refers to all 'big-mouth' fish.¹³ a hind of sea blubber that opens and shuts itself; a fish with yellow gills.²⁵ <old> a kind of fish with a big mouth.³⁶
(Note: 鳡[鱤] and 鰔 gām gǎn (same meaning, different reading).
(composition: ⿰魚乇; U+9B60).
土魠鱼[土魠魚] hū-hōk-nguî/
tǔ tuō yú = 马鲛鱼[馬鮫魚] mâ-gäo-nguî/ mǎjiāoyú Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius).¹⁰ (See 藍點馬鮫 lãm-ēm-mâ-gäo).
(See 鱤 gām; 鰔 gām).
hok1 6689
195 14 hũng hóng the nautilus; stingray; ray.⁸ a white fish; some say a flat fish; a river fish, like a tortoise; others say, a sea fish, without scales, like a bat, and as large as a cartwheel.²⁵
(composition: ⿰魚工; U+9B5F).
魟科 hũng-fö hóngkē Dasyatidae.⁸ʼ²⁰
魟魚 hũng-nguĩ
hóngyú skate (cartilaginous fish belonging to the family Rajidae); stingray.¹⁰ skate (fish); stingray.³⁶
雪花鸭嘴燕魟[雪花鴨嘴燕魟] xūt-fä-äp-duī-yên-hũng
xuěhuāyāzuǐyànhóng or 斑点鹞鲼[斑點鷂鱝] bän-ēm-yêl-fûn bāndiǎnyàofèn spotted eagle ray (Aetobatus narinari), a cartilaginous fish of the eagle ray family, Myliobatidae; a.k.a. 鷹鯆, 納氏鷂鱝, 魴仔.¹⁵ʼ²⁰
<又> güng.
(See 魟 güng).
hung3 7202
195 15 fõng fáng triangular bream.⁵ʼ⁶ the freshwater bream.⁷
鲂𫚈❄{⿰鱼与}[魴鱮] fõng-duì fángxù bream and tench.¹⁴
鲂鮄[魴鮄] fõng-fūt
fángfú gurnard.⁵
鲂鮄科[魴鮄科] fõng-fūt-fö
fángfúkē or 角鱼科[角魚科] gôk-nguî-fö jiǎoyúkē sea robins or gurnard family (Triglidae).¹⁵ʼ²⁰
鲂鱼[魴魚] fõng-nguĩ
fángyú aka 海鲂[海魴] hōi-fõng hǎifáng or 日本海鲂[日本海魴] Ngìt-bōn hōi-fõng Rìběn hǎifáng John Dory, St Pierre or Peter's Fish (Zeus faber).¹⁵ʼ²⁰
真鲂鮄[真魴鮄] jïn-fõng-fūt
zhēnfángfú grey gurnard (Eutrigla gurnardus).¹⁵ʼ²⁰
乌鲂[烏魴] vü-fõng
wūfáng Atlantic pomfret or Ray's bream, a species (Brama brama) belonging to the Brama genus 乌鲂属[烏魴屬] vü-fõng-sùk wūfángshǔ.¹⁵ʼ²⁰
三角鲂[三角魴] xäm-gôk-fõng
sānjiǎofáng black Amur bream (Megalobrama terminalis), in Chinese aka 廣東魴, 𩷏❄{⿰魚巠} kẽin qíng, 三角鳊, 邊魚.¹⁵ʼ²⁰
fong3 3460
195 15 gäi jiè flatfish; flounder.⁸ a  sole.²⁵
(composition: ⿰魚介; U+9B6A).
左右魪 dū-yiù-gäi zuǒyòujiè left and right flounders.²⁵
两魪[兩魪] lēng-gäi
liǎngjiè flatfish; flounder.
gai2 3991
195 15 güng gōng ➀ (interchangeable with 魟) (same as 鳐[鰩] yẽl yáo) ray, skate (fish) ➁ nautilus ➂ a fish that looks like a king crab or other crab.³⁶
(composition: ⿰魚公; U+4C38).
䰸䱑 güng-xēik
gōngxué a sea creature, similar to a 鲎[鱟] hèo hòu king crab or maybe 魟.² a large kind of prawn; a kind of sea eel.²⁵
gung2 5331
195 15 hõn tún globefish, balloonfish; puffer.⁵
河鲀[河魨] hõ-hõn hétún or 河豚 hõ-hũn hétún fugu (Japanese), bogeo or bok (Korean) a pufferfish, normally of the genus Takifugu, Lagocephalus, or Sphoeroides, or a porcupinefish of the genus Diodon, or a dish prepared from these fish.¹⁵
马面鲀[馬面魨] mâ-mèin-hõn
mǎmiàntún black scraper (Thamnaconus modestus), a species of filefish in the family Monacanthidae; aka 短角單棘魨, common names are: 黑達仔, 剝皮魚, 馬面單棘魨.¹⁵ʼ²⁰
妪鳞鲀[嫗鱗魨] yī-lĩn-hõn
or ëo-lĩn-hõn yùlíntún queen triggerfish.⁹
hon3 6762
195 15 jät a fish (in old books).⁸ a barracuda.⁸ʼ¹⁰ a fish.²⁵
<又> xü. (See 魳 xü.)
jat2 7490
195 15 𩵫
jìm  zhěn the skull of a fish.²⁵
(composition: ⿰冘魚; U+29D6B).
(Note: Distinguish 魫 sīm shěn from 𩵫❄{⿰冘魚} jìm zhěn).
jim4 7927
195 15 stupid, dull; vulgar; rash, rough, rude; (short name for Shandong); Lu surname.⁵
鲁班[魯班] Lû Bän Lǔ Bān master carpenter in Lu kingdom during the Spring and Autumn period.⁷
鲁班尺[魯班尺] lû-bän-chêk
lǔbānchǐ carpenter's square.⁶
鲁壁[魯壁] lû-bēik
Lǔbì walls of Confucius' home.⁷
鲁殿灵光[魯殿靈光] lû-èin-lẽin-göng
lǔdiànlíngguāng the only remaining embodiment of past glory; sole survivor among elder scholars/statesmen commanding respect.⁷
鲁凯[魯凱] Lû-hōi
Lǔkǎi Rukai tribe (Taiwan aborigines).⁷
鲁直[魯直] lû-jèik
lǔzhí rash and blunt.⁶
鲁莽[魯莽] lû-mông
lǔmǎng rash, reckless, imprudent.⁶
鲁莽灭裂[魯莽滅裂] lû-mông-mèik-lëik
lǔmǎngmièliè be rash and careless; be reckless.⁶
鲁男子[魯男子] lû-nãm-dū
lǔnánzǐ men unmoved by feminine charms.⁷
鲁人[魯人] lû-ngĩn
lǔrén dullard; a native of Shandong.⁷
鲁菜[魯菜] Lû-töi
Lǔcài Shandong cuisine/food.⁶
鲁钝[魯鈍] lû-ùn
lǔdùn dull-witted; obtuse; stupid.⁵
鲁卫之政[魯衛之政] Lû-Vì-jï-jëin
Lǔ-Wèi zhī zhèng things very much alike.⁷
愚鲁[愚魯] nguĩ-lû
yúlǔ stupid; dull.⁷
lu5 10069
195 15 (<old>=鲈[鱸] lũ ) perch; bass.⁷ sea perch; sea bass.⁸
(See 鱸 lũ).
lu3 10036
195 15 mũn wén the flying fish.⁸ʼ¹⁰ the name of a fish, with small scales and spotted; a sort of flying fish.²⁵ the flying fish; <old> skate, ray; <old> snakehead fish.³⁶ the 'pictured' fish; a fish beautifully striped with blue, and having a white head.¹⁰²
(composition: ⿰魚文; U+9B70).
魰鱼[魰魚] mũn-nguî/ wényú a gold fish (Shanghai topolect).¹⁰²
魰鳐鱼[魰鰩魚] mũn-yẽl-nguî/
wényáoyú flying fish, found along the coast; its body is bluish white, with stripes and having a white head; it is liken it to the carp; and is perhaps allied to the flying gurnards.¹⁰²
 
(cf 文鰩魚 mũn-yẽl-nguî/; See also 飛魚 fï-nguî/).
mun3 11158
195 15 𩵮
shā (=魦 sä shā; now (from 1716 CE on) =鯊 sä shā).² a shark.
(composition: ⿱少魚; U+29D6E).
(See 鯊 sä; 魦 sä; 鯋 sä).
sa2 13144
195 15 shā the shark family; it includes some rays and skates.¹⁴ a shark; also a small kind of fish that is supposed to be able to blow sand at people.²⁵ (variants: 𩵮 sä; 鯊 sä; 鯋 sä.)
锯魦[鋸魦] guï-sä jùshā a sawfish.¹⁴
琵琶魦 pĩ-pã-sä
pípashā the spotted ray.¹⁴
魦绿色[魦綠色] sä-lùk-sēik
shālǜsè a bright slate blue.¹⁴
魦鱼[魦魚] sä-nguĩ
shāyú a shark; a small freshwater fish with a round body and a large head, which buries itself in the mud.¹⁴
魦鱼皮[魦魚皮] sä-nguĩ-pĩ
shāyúpí shagreen.¹⁴
(See 鯊 sä; 𩵮❄{⿱少魚} sä; 鯋 sä).
sa2 13145
195 15 sīm shěn the young of fish.²ʼ⁸
(composition: ⿰魚冘; U+9B6B).
(Note: Distinguish  𩵫❄{⿰冘魚} jìm zhěn from 魫 sīm shěn).
sim1 13699
195 15 𩵤
vèik a variant of 𩷍❄{⿰魚役} vèik a four legged amphibian, like a tortoise, but walks very fast.²
(composition: ⿰魚殳; U+29D64).
(See 𩷍❄{⿰魚役} vèik).
veik4 14953
195 15 shī (=鰤 xü shī)²⁵ a yellowtail (fish).⁸
<又> jät.
(See 魳 jät.)
xu2 16004
195 15 silver carp.⁸
大鳞魣[大鱗魣] ài-lĩn-yĩ dàlínyú great barracuda or giant barracuda (Sphyraena barracuda); aka 大魣, 巴拉金梭魚; commonly called 針梭, 竹梭, 吹鱼.¹⁵ʼ²⁰
魣属[魣屬] yĩ-sùk
yúshǔ another name for 梭鱼属[梭魚屬] sö-nguĩ-sùk suōyúshǔ, barracuda of the genus Sphyraena.¹⁵ʼ²⁰
yi3 17001
195 15 鱿 yiũ yóu a cuttlefish.⁷
炒鱿鱼[炒魷魚] chāo-yiũ-nguĩ/ chǎoyóuyú stir-fried squid; fire someone from one's job.¹⁰
鱿鱼[魷魚] yiũ-nguĩ/
yóuyú squid.⁶
yiu3 17238
195 15 yõn yuán (<old>=鼋[黿] yõn yuán) soft-shelled turtle.⁵ Pelochelys cantorii.²⁰
(See 黿 yõn).
yon3 17351
195 16 bàk Spanish mackerel.⁶ white fish.⁸
鲌鱎[鮊鱎] bàk-gël bójiāo the name of a sea fish.²⁵
欧鲌[歐鮊] ëo-bàk
ōubó (=歐白鱼[歐白魚] ëo-bàk-nguî/ ōubáiyú common bleak (Alburnus alburnus syn. Alburnus lucidus).¹⁵ʼ²⁰ʼ⁵⁴
bak4 492
195 16 bäo bào abalone; <wr.> salted fish; Bao surname.⁷ (variant: 蚫 bäo).
(comp. t: ⿰魚包; U+9B91). (comp. s: ⿰鱼包; U+9C8D).
鲍文玉[鮑文玉] bäo-mũn-ngùk
bàowényù bowenite.⁶
鲍鱼[鮑魚] bäo-nguĩ
bàoyú abalone; <wr.> salted fish.⁵ haliotis, common names: abalone, ormer, formerly called 鳆, 鰒魚, 海耳, aka 鏡面魚, 九孔螺, 明目魚.¹⁵ʼ²⁰
鲍鱼之肆[鮑魚之肆] bäo-nguĩ-jï-xü
bàoyúzhīsì shop of salted fish; market of fish; evil; objectionable environment to which one becomes accustomed after long exposure.⁶
管鲍[管鮑] Gōn-Bäo
Guǎn-Bào Guan Zhong (管仲 Gōn Jùng Guǎn Zhòng) and Bao Shuya (鲍叔牙[鮑叔牙] Bäo Sūk-ngã Bào Shūyá) of the Warring States era.⁷
管鲍分金[管鮑分金] gōn-bäo-fün-gïm
guǎnbàofēnjīn a friendship so close as to make no distinction between each other's wealth.⁷
如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭[如入鮑魚之肆,久而不聞其臭] nguĩ-yìp-bäo-nguĩ-jï-xü, giū-būt-mũn-kĩ-chiü
rúrùbàoyúzhīsì, jiǔérbùwénqíchòu It's like staying in a fish market and getting used to the stink – long exposure to a bad environment accustoms one to evil ways.⁵
(See 蚫 bäo).
bao2 590
195 16 bàt Spanish mackerel.⁶ the bonito.¹⁴
鲅鱼[鮁魚] bàt-nguĩ bàyú another name for 马鲛属 [馬鮫屬] mâ-gäo-sùk mǎjiāoshǔ Spanish mackerel.¹⁵ʼ²⁰
bat4 616
195 16 𩶁

bēin bǐng (=蚌² pông bàng) freshwater mussel; clam.
(composition: ⿰魚丙; U+29D81).
𩶁
❄{⿰魚丙}鲒[𩶁❄{⿰魚丙}鮚] bēin-gēik bǐngjié a large mussel or clam.²⁵
bein1 703
195 16 ël diāo (<old>=鲷[鯛] ël diāo) porgy.⁵
(See 鯛 ël).
el2 2960
195 16 a gold carp; a crucian carp.⁷
鲋行[鮒行] fù-hãng fùxíng to go in pairs, as perches are said to be.¹⁴
鲋鱼涸辙[鮒魚涸轍] fù-nguĩ-kök-chēt
fùyúhézhé like a perch in a dry rut – in desperate straits.¹⁴
鲛鲋[鮫鮒] gäo-fù
jiāofù a fabulous sea monster.¹⁴
寒鲋[寒鮒] hõn-fù
hánfù another name for 鲫鱼[鯽魚] dāk-nguî or dēik-nguî jìyú crucian (carp).⁶ a gold carp.⁷ a bream.¹⁴ goldfish (Carassius auratus).¹⁵ʼ²⁰
涸辙之鲋[涸轍之鮒] kök-chēt-jï-fù
hézhézhīfù a fish trapped in a dry rut – a person in a desperate situation.⁵
涸鲋[涸鮒] kök-fù
héfù stranded; at the last gasp.¹⁴
鲈鲋[鱸鮒] lũ-fù
lúfù ruff; freshwater perch.⁵⁴
fu4 3605
195 16 fūt 鲂鮄[魴鮄] fõng-fūt fángfú gurnard.⁵
鲂鮄科[魴鮄科] fõng-fūt-fö
fángfúkē or 角鱼科[角魚科] gôk-nguî-fö jiǎoyúkē sea robins or gurnard family (Triglidae).¹⁵ʼ²⁰
真鲂鮄[真魴鮄] jïn-fõng-fūt
zhēnfángfú grey gurnard (Eutrigla gurnardus).¹⁵ʼ²⁰
fut1 3848
195 16 鮕鮐 gū-hõi gǔtái another name for 鳢科[鱧科] lâi-fö lǐkē snakehead (fish) family.¹⁵ʼ²⁰
gu1 5076
195 16 gūn gǔn (=鲧[鯀] gūn gǔn) name of a kind of fish; father of the legendary ruler Yu (禹 Yî ).⁷
(See 鯀 gūn).
gun1 5232
195 16 tuó (alternate Hoisanva pronunciation for 鮀 hũ tuó with the same meaning: snakefish.⁸ catfish; a kind of small fish; Chinese alligator.¹⁰ a kind of small fish which burrows in the sand, <zoo.> Acanthogobius flavimanus (also 鲨鰕虎[鯊鰕虎] sä-hâ-fū shāxiāhǔ).¹¹ a kind of fish which burrows in the sand.¹⁴)
(composition: ⿰魚它; U+9B80).
<又> hũ.
(See 鮀 hũ).
ho3 6604
195 16 hõi tái chub mackerel.⁶ blowfish, globefish, tetraodon; in Chinese aka 鮐巴魚, tëin, q.v., 油筒魚, 青花魚.⁸ mackerel; Pacific mackerel (accepted term: Scomber japonicus;⁸⁹ unaccepted term: Pneumatophorus japonicus⁸⁹).¹⁰ the globefish or tetraodon.¹⁴
鲐巴鱼[鮐巴魚] hõi-bä-nguĩ
táibāyú (=鲐[鮐] hõi tái) blowfish, globefish, tetraodon.⁸
鲐背[鮐背] hõi-böi
táibèi rounded shoulders like the globe-fish.¹⁴
鲐鱼[鮐魚] hõi-nguĩ
táiyú (=鲐[鮐] hõi tái) blowfish, globefish, tetraodon.⁸
羽鳃鲐[羽鰓鮐] yî-xöi-hõi
yǔsāitái Indian mackerel.¹⁰ Rastrelliger kanagurta; aka 金帶花鯖; <topo.> 鐵甲.²⁰
hoi3 6656
195 16 tuó snakefish.⁸ catfish; a kind of small fish; Chinese alligator.¹⁰ a kind of small fish which burrows in the sand, <zoo.> Acanthogobius flavimanus (also 鲨鰕虎[鯊鰕虎] sä-hâ-fū shāxiāhǔ).¹¹ a kind of fish which burrows in the sand.¹⁴
(composition: ⿰魚它; U+9B80).
祝鮀之佞 jūk-hũ-jï-nèin
or jūk-hõ-jï-nèin zhù tuó zhī nìng
the specious speech of the litanist Tuo.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·雍也》, translated by James Legge). (Note 2: 祝鮀  Jūk-hũ
or Jūk-hõ Zhù tuó Zho Tuo was an official in charge of sacrificial ceremonies (太祝 häi-jūk tàizhù) during the Spring and Autumn Period (春秋时期[春秋時期] chün-tiü sĩ-kĩ chūnqiū shíqī) in the State of Wei (卫国[卫国 vì-gōk wèiguó)).
鮀江 hũ-göng
or hõ-göng tuójiāng aka 汕头[汕頭] sän-hẽo shàntóu Shantou (in Guangdong).¹⁹
鮀浦 hũ-pū
or hõ-pū tuópǔ another name for 汕头[汕頭] sän-hẽo shàntóu Shantou (in Guangdong).¹⁹
鳅鮀[鰍鮀] tiü-hũ
or tiü-hõ qiūtuó aka 石虎鱼[石虎魚] sêk-fū-nguĩ/ shíhǔyú goby.¹⁹
<又> hõ.
(See 鮀 hõ).
hu3 6968
195 16 䰿 tuó (non-classical form of 鮀 ortuó snakefish.⁸ catfish; a kind of small fish; Chinese alligator.¹⁰ a kind of small fish which burrows in the sand, <zoo.> Acanthogobius flavimanus (also 鲨鰕虎[鯊鰕虎] sä-hâ-fū shāxiāhǔ).¹¹ a kind of fish which burrows in the sand.¹⁴); a kind of small fish grown in fresh water.⁸
(composition: ⿰魚㐌; U+4C3F).
(See 鮀 hũ; 鮀 hõ).
hu3 6969
195 16 zhà (=海蜇⁸ hōi-jēt hǎizhé) jellyfish, pressed and dried variety, usually served cold on table.¹¹ flame jellyfish (Rhopilema esculentum).¹⁵ʼ²⁰
鲊鱼[鮓魚] jä-nguĩ
zhàyú another name for 海蜇 hōi-jēt hǎizhé flame jellyfish (Rhopilema esculentum), a species of jellyfish native to the warm temperate waters of the Pacific Ocean.¹⁵ʼ²⁰
(See 鮓 [jä, zhǎ].)
ja2 7288
195 16 zhǎ <wr.> salted fish; dish served with ground rice or flour and other condiments.⁶
(variants: 鮺 jä , 𩻢❄{⿱⿻亻𠈌⿸厂魚} jä; 䱹 jä).
鲊肉[鮓肉] jä-ngùk
zhǎròu (=米粉肉 māi-fūn-ngùk mǐfěn ròu) <topo.> pork steamed with seasoned rice flour.⁶
鱼鲊[魚鮓] nguî-jä
yúzhǎ <topo.> salted fish.⁶
芸豆/茄子鲊[蕓荳/茄子鮓] vũn-èo/kêh-dū jä
yúndòu/qiézi zhǎ chopped kidney beans/eggplant served with ground rice and other condiments.⁶
(See 鮓 [jä, zhà]; 鮺 jä ; 𩻢❄{⿱⿻亻𠈌⿸厂魚} jä; 䱹 jä).
ja2 7289
195 16 kuï (=鱋 kuï ) flatfish (including flounders, soles, turbot, plaice, and halibut).¹⁵ʼ²⁰
(See 鱋 kuï).
kui2 8867
195 16 魿 lẽin líng a species of insect, walking in succession.²⁵ a kind of fish which is a delicious food in ancient books.²
(composition: ⿰魚令; U+9B7F).
lein3 9444
195 16 魿 lĩn lín the scales of a fish.²⁵ (=鳞[鱗] lĩn lín) scale (of fish).²
(composition: ⿰魚令; U+9B7F).
lin3 9781
195 16 nẽm nián (=鲇[鯰] nẽm nián) catfish.⁵ Silurus asotus, a kind of slippery long fish.⁷
鲇鱼[鮎魚] nẽm-nguĩ
niányú a catfish.⁷
(See [鯰,鲇] nẽm; [鯰,鲶] nẽm).
nem3 11437
195 16 pẽin píng left-eyed flounder.⁶
大菱鲆[大菱鮃] ài-lẽin-pẽin dàlíngpíng turbot (left-eyed)¹⁰
大西洋牙鲆[大西洋牙鮃] ài-xäi-yẽng-ngã-pẽin
dàxīyáng yápíng Summer flounder (also known as fluke) – Paralichthys dentatus (left-eyed).¹⁵ʼ²⁰
白点牙鲆[白點牙鮃] bàk-ēm-ngã-pẽin
báidiǎnyápíng Gulf flounder – Paralichthys albigutta (left-eyed).¹⁵ʼ²⁰
褐牙鲆[褐牙鮃] hòt-ngã-pẽin
hèyápíng another name for Olive flounder – Paralichthys olivaceus (left-eyed).¹⁵ʼ²⁰
漠斑牙鲆[漠斑牙鮃] mōk-bän-ngã-pẽin
mòbānyápíng Southern flounder – Paralichthys lethostigma (left-eyed).¹⁵ʼ²⁰
牙鲆[牙鮃] ngã-pẽin
yápíng another name for Olive flounder – Paralichthys olivaceus (left-eyed).¹⁵ʼ²⁰
鲆科[鮃科] pẽin-fö
píngkē Lefteye flounders, a family, Bothidae, of flounders.¹⁵ʼ²⁰
pein3 12780
195 16 devil catfish, dwarf goonch or goonch (Bagarius bagarius).³⁶
(composition: ⿰魚丕; U+9B7E).
<台> 眼魾 ngān-pī a beautiful and colorful little fish (bigger than a guppy and smaller than a gold fish) found in the villages of Taishan.
pi1 12861
195 16 鳑鲏[鰟鮍] põng-pĩ pángpí bitterling (a fish).⁵
pi3 12892
195 16 sên shàn (=鳝[鱔] sên shàn eel; finless eel.⁵).
(composition: ⿰魚旦; U+4C47).
(See 鱔 sên).
sen5 13505
195 16 xëin xīng stinking fish.²⁵ (variant: 鯹 xëin xīng).
(composition: ⿰魚生; U+9B8F).
(See 鯹 xëin).
xein2 15705
195 16 yëng yāng a kind of small fish.⁸
䱀䲉鱼[䱀䲉魚] yëng-xü-nguî/ yāngsīyú another name for 黄颡鱼[黃顙魚] võng-xông-nguî/ huángsǎngyú yellowhead catfish; Korean bullhead (Tachysurus fulvidraco syn. Pelteobagrus fulvidraco), delicious taste with little bone among muscle, and high nutritional value.¹⁵ʼ²⁰
yeng2 16733
195 16 yïn yìn remora; shark sucker; suckerfish.⁶ a kind of fish, live in the ocean, dark brown color with two white vertical marks; flat shaped head.⁸
yin2 17110
195 17 another name for 刀鱼[刀魚] äo-nguĩ dāoyú ungeo, Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus syn. Coilia ectenes), aka 凤尾鱼, 长颌鲚, 刀鲚, 江鲚, 毛鲚, 鮆.¹⁵ʼ²⁰
du2 2537
195 17 gäo jiāo the shark; now called 鲨[鯊] sä shā.¹⁴
大耳马鲛[大耳馬鮫] ài-ngī-mâ-gäo
dà'ěrmǎjiāo king mackerel or kingfish (Scomberomorus cavalla).¹⁵ʼ²⁰
鲛鲋[鮫鮒] gäo-fù
jiāofù a fabulous sea monster.¹⁴
鲛函[鮫函] gäo-hãm
jiāohán coats of mail made from shagreen.¹⁴
鲛人[鮫人] gäo-ngĩn
jiāorén a mermaid of the southern seas, she lives and spins under water, her tears are pearls.¹⁴
鲛鱼[鮫魚] gäo-nguĩ
jiāoyú a shark.⁷
鲛绡[鮫綃] gäo-xël
jiāoxiāo a kind of fibrous material from the sea, often, associated with 鲛函[鮫函] gäo-hãm jiāohán.¹⁴
中华马鲛[中华馬鮫] jüng-vã-mâ-gäo
zhōnghuámǎjiāo Chinese mackerel (Scomberomorus sinensis), also known as the Chinese seerfish; aka 中華馬加鰆, 马鲛.¹⁵ʼ²⁰
蓝点马鲛[藍點馬鮫] lãm-ēm-mâ-gäo
lándiǎnmǎjiāo Japanese Spanish mackerel, Japanese seerfish (Scomberomorus niphonius) aka 日本馬加鰆, 俗名鰆魚, 春魚, 正馬鮫魚, 正馬交魚, 正馬加魚, 真馬加魚.¹⁵ʼ²⁰
马鲛鱼[馬鮫魚] mâ-gäo-nguĩ
mǎjiāoyú another name for 马鲛属[馬鮫屬] mâ-gäo-sùk mǎjiāoshǔ (Scomberomorus), a member of the tribe Scomberomorini, commonly known as the Spanish mackerels; in Chinese aka 马交鱼, 马加鱼, 鰆魚, 𩵚魠魚, 土托魚, 土魠魚, 土鮀魚, 鲅鱼, 竹鲛, 馬加魚, 梭齒魚.¹⁵ʼ²⁰
gao2 4265
195 17 gēik jié clam, oyster; freshwater mussel.⁸ a kind of cockle.²⁵
鲒酱[鮚醬] gēik-dëng
jiéjiàng pickled mussels.²⁵
geik1 4355
195 17 guī salmon.⁵ salmon; trout.⁶ (See 鮭科 gï-fö below).
北鲑属[北鮭屬] bāk-gï-sùk běiguīshǔ (Stenodus), a genus of large-sized whitefish in the Salmonidae family.¹⁵ʼ²⁰
熏鲑鱼[熏鮭魚] fün-gï-nguî/
xūnguīyú lox.¹⁰
鲑鳟鱼[鮭鱒魚] gï-dün-nguĩ
guīzūnyú trout.⁶
鲑科[鮭科] gï-fö
guīkē Salmonidae, a family of ray-finned fish including salmon, trout, chars, freshwater whitefishes, and graylings.¹⁵ʼ²⁰
鲑科鱼[鮭科魚] gï-fö-nguĩ
guīkēyú salmonoid.⁶
鲑鲈[鮭鱸] gï-lũ
guīlú trout-perch.⁶
鲑鱼[鮭魚] gï-nguĩ
guīyú trout.⁶
鲑鱼苗[鮭魚苗] gï-nguĩ-mẽl
guīyúmiáo salmon fry.⁶
鲑鱼油[鮭魚油] gï-nguĩ-yiũ
guīyúyóu salmon oil.⁶
银鲑[銀鮭] ngãn-gï
yínguī coho salmon, silver salmon (Oncorhynchus kisutch).¹⁵ʼ²⁰
突吻红点鲑[突吻紅點鮭] ùt-mêin-hũng-ēm-gï
tūwěnhóngdiǎnguī lake trout (Salvelinus namaycush).¹⁵ʼ²⁰
远东哲罗鱼[遠東哲羅魚] yōn-üng-jēt-lõ-nguĩ
yuǎndōng zhéluóyú Sakhalin taimen (Parahucho perryi, syn. Hucho perryi), aka the Japanese huchen, is a large, East Asian species of fish in the salmon family (Salmonidae).¹⁵ʼ²⁰
gi2 4699
195 17 hẽl tiáo (<old>=鲦[鰷] hẽl tiáo) Korean sharpbelly (Hemiculter leucisculus); chub.¹⁰
(See 鰷 hẽl).
hel3 6249
195 17 hũng tóng snakefish.⁸ a small kind of blenny.²⁵
(composition t: ⿰魚同; U+9BA6).
(composition
s: ⿰鱼同; U+9C96).
鲖蟹[鮦蟹] hũng-hāi
tóngxiè a kind of crab in old books.⁸
(=鳢鱼[鱧魚] lâi-nguĩ
lǐyú) snakehead.⁸ blotched snakehead (Channa maculata).¹⁵ʼ²⁰
<又> jào.
(See 鮦 jào).
hung3 7203
195 17 zhǎ ➀ (<old>=鮓 jä zhǎ) salted fish.⁶ ➁ (=苲 jä zhǎ) waterweed.⁶ (variant: 𩻢❄{⿱⿻亻𠈌⿸厂魚} jä).
(See 鮓 [jä, zhǎ]; 苲 jä; 𩻢❄{⿱⿻亻𠈌⿸厂魚} jä).
ja2 7290
195 17 jào zhòu 鲖阳[鮦陽] jào-yẽng zhòuyáng Zhouyang name of a district.²⁵
<又> hũng.
(See 鮦 hũng).
jao4 7449
195 17 𩶢
mẽo móu name of a fish.²ʼ²⁵ʼ³⁶
(composition: ⿰魚牟; U+29DA2).
meo3 10765
195 17 ngĩ ér fry; roe.⁸ caviar; fish roe.¹⁰
鲲鲕[鯤鮞] kün-ngĩ kūn'ér fish spawn.²⁵
鲕状岩[鮞狀岩] ngĩ-jòng-ngãm
érzhuàngyán oolite.⁸
鲕粒灰岩[鮞粒灰岩] ngĩ-līp-föi-ngãm
érlìhuīyán egg stone.²⁰
鲕粒岩[鮞粒岩] ngĩ-līp-ngãm
érlìyán oolite.⁸
鲕石[鮞石] ngĩ-sêk
érshí oolith.⁹
ngi3 11890
195 17 wěi <old> sturgeon; yaito tuna.⁶ common name for 巴鲣 [巴鰹] bä-gëin bājiān kawakawa or mackerel tuna (Euthynnus affinis).¹⁵ʼ²⁰
鲔鱼[鮪魚] vī-nguĩ
wěiyú tuna.¹⁰
黄鳍鲔[黃鰭鮪] võng-kĩ-vī
huángqíwěi (=黄鳍金枪鱼 [黄鰭金鎗魚] võng-kĩ-gïm-tëng-nguĩ huángqíjīnqiāngyú) yellowfin tuna (Thunnus albacares).²⁰
vi1 15007
195 17 xëin xiān fresh; bright-colored, bright; delicious, tasty; delicacy; aquatic foods.⁵ (variant: 鱻 xëin xiān).
海鲜酱[海鮮醬] hōi-xëin-dëng
hǎixiānjiàng hoisin sauce.⁹
鲜卑[鮮卑] Xëin-bï
Xiānbēi Xianbei (Sienpi), an ancient nationality in China.⁵
鲜花[鮮花] xëin-fä
xiānhuā fresh flowers; flowers.⁵
鲜货[鮮貨] xëin-fö
xiānhuò fresh fruit/vegetable.⁷
鲜果[鮮果] xëin-gō
xiānguǒ fresh fruit.⁷
鲜红[鮮紅] xëin-hũng
xiānhóng bright red; scarlet.⁵
鲜血[鮮血] xëin-hüt
xiānxuè fresh blood; blood.⁷
鲜明[鮮明] xëin-mẽin
xiānmíng distinct; bright-colored.⁷
鲜美[鮮美] xëin-mî
xiānměi delicious; tasty.⁵
鲜奶[鮮奶] xëin-nâi
xiānnǎi fresh milk.⁶
鲜鱼[鮮魚] xëin-nguî
xiānyú fresh fish.⁶
鲜肉[鮮肉] xëin-ngùk
xiānròu fresh meat.⁶
鲜嫩[鮮嫩] xëin-nùn
xiānnèn fresh and tender.⁷
鲜食[鮮食] xëin-sèik
xiānshí fresh food.⁶
鲜活[鮮活] xëin-vòt
xiānhuó fresh and clean.⁶
鲜艳[鮮艷] xëin-yèm
xiānyàn bright/gaily-colored.⁶
鲜艳夺目[鮮艷奪目] xëin-yèm-ùt-mùk
xiānyànduómù dazzlingly beautiful; resplendent.⁵
<台> 生鲜[生鮮] säng-xëin  (food) fresh.
<又> xēin.
(See 鮮 xēin; 鱻 xëin.)
xein2 15706
195 17 xēin xiǎn little; rare.⁵
鲜乏[鮮乏] xēin-fàt xiǎnfá impoverished; not sufficient.¹⁴
鲜见[鮮見] xēin-gëin
xiǎnjiàn rarely seen; seldom met with.⁵ be infrequently/rarely seen, be seldom met with.⁶
鲜探其奇[鮮探其奇] xēin-häm-kĩ-kĩ
xiǎntànqíqí rarely investigate its curiosities.¹⁴
鲜觏[鮮覯] xēin-këo
xiǎngòu seldom seen.¹⁴
鲜少[鮮少] xēin-sēl
xiǎnshǎo rare, few.⁷
鲜为人知[鮮為人知] xēin-vĩ-ngĩn-jï
xiǎnwéirénzhī rarely known to anyone (idiom); almost unknown; secret to all but a few.¹⁰
鲜矣仁[鮮矣仁] xēin-yì-ngĩn
xiǎnyǐrén seldom associated with true virtue.¹⁴
鲜有[鮮有] xēin-yiû
xiǎnyǒu rare; few and far between.⁶
<又> xëin.
(See 鮮 xëin.)
xein1 15654
195 17 xēng xiǎng (=鲞[鯗] xēng xiǎng) dried and salted fish.⁷
(See 鯗 xēng).
xeng1 15763
195 18 dāk crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the bastard carp.¹⁴
鲫瓜[鯽瓜] dāk-gä or dēik-gä  jìguā <vern.> crucian (carp).⁶
鲫鱼[鯽魚] dāk-nguî
or dēik-nguî jìyú crucian (carp).⁶ a gold carp.⁷ a bream.¹⁴ goldfish (Carassius auratus), in Chinese aka 鲫, 鲫瓜子, 月鲫仔, 土鲫, 细头, 鲋鱼, 寒鲋.¹⁵ʼ²⁰
金鲫[金鯽] gïm-dāk
or gïm-dēik jīnjì the goldfish.¹⁴
过江之鲫[過江之鯽] gö-göng-jï-dāk
or gö-göng-jï-dēik guòjiāngzhījì as numerous as a large school of fish migrating in a river.⁷
黑鲫[黑鯽] hāk-dāk
or hāk-dēik hēijì crucian carp (Carassius carassius).¹⁵ʼ²⁰
海鲫[海鯽] hōi-dāk
or hōi-dēik hǎijì Japanese seaperch.⁵
莫三比克口孵非鲫[莫三比克口孵非鯽] mòk-xäm-bī-hāk hēo-fũ-fï-dāk
mòsānbìkè kǒufūfēijì Mozambique tilapia (Oreochromis mossambicus).¹⁵ʼ²⁰
银鲫[銀鯽] ngãn-dāk or ngãn-dēik yínjì (Carassius auratus gibelio).²⁰
破唇海鲫[破唇海鯽] pö-sũn-hōi-dāk
or pö-sũn-hōi-dēik pòchúnhǎijì <zoo.> forktail perch.⁵⁴
一条鲫鱼[一條鯽魚] yīt-hẽl-dāk-nguĩ
or yīt-hẽl-dēik-nguĩ  yītiáo jìyú a crucian carp.⁶
<又> dēik.
(See 鯽 dēik.)
dak1 1979
195 18 dēik (alternate Hoisanva pronunciation for 鲫[鯽] dāk with same meaning: crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the bastard carp.¹⁴)
<又> dāk.
(See 鯽 dāk.)
deik1 2102
195 18 gūn gǔn name of a kind of fish; father of the legendary ruler Yu (禹 Yî ).⁷ giant fish; father of Emperor Yu.¹⁹ (variant: 鮌 gūn gǔn).
殛鲧于禹山[殛鯀於禹山] gēik-gūn-yï-yî-sän
jígǔnyúyǔshān executed Gun at Yushan (in Henan by Emperor Shun).¹¹
鲧禹治水[鯀禹治水] gūn-yî-jì-suī
gǔnyǔzhìshuǐ Great Flood (China).⁹ Food control by Gǔn and Yǔ.⁰
(See 鮌 gūn).
gun1 5233
195 18 hãi ➀ (=鳀[鯷] hãi ) anchovy.⁶  ➁ 鲇鱼[鯰魚] nẽm-nguĩ niányú catfish.⁵
(See 鯷 hãi).
  
hai3 5519
195 18 kāng gěng <wr.> fishbone; (of a fishbone) get stuck in one's throat.⁵ (variant: 骾 kāng gěng).
骨鲠[骨鯁]
or 骨骾 gūt-kāng gǔgěng fishbone; upright.⁶ upright, fair and just.¹¹ outspoken.¹⁴
骨鲠在喉[骨鯁在喉] gūt-kāng-dòi-hẽo
gǔgěngzàihóu have a fishbone caught in one's throat.⁵
骨鲠之臣 gūt-kāng-jï-sĩn
gǔgěngzhīchén upright official who does not hesitate to speak his mind.⁶
鲠直 kāng-jèik
gěngzhí honest and frank; upright.⁵
鲠讦[鯁訐] kāng-këik
gěngjié blunt of speech.¹⁴
如骨鲠在喉,不吐不快[如骨鯁在喉,不吐不快] nguĩ-gūt-kāng-dòi-hẽo, būt-tû-būt-fäi
rúgǔgěngzàihóu, bùtùbùkuài feel as if one has a fishbone in one's throat and cannot rest until one has spat it out; have an opinon one cannot suppress.⁵
如鲠在喉 nguĩ-kāng-dòi-hẽo
rúgěngzàihóu like having a fishbone stuck in the throat – it is necessary to speak out when one cannot repress one's objections any more.⁶
(See 骾 kāng).
kang1 8288
195 18 𩷏
kẽin qíng another name for 三角鲂[三角魴] xäm-gôk-fõng sānjiǎofáng black Amur bream (Megalobrama terminalis).¹⁵ʼ²⁰
(composition: ⿰魚巠; U+29DCF).
kein3 8395
195 18 a carp; letters, epistles.⁷
鲤庭[鯉庭] lî-hẽin lǐtíng <trad.> receiving instructions from one's father.⁷ to obey the instructions of a father – Li (鲤[鯉]) was the name of the son of Confucius.
鲤鱼[鯉魚] lî-nguĩ
lǐyú common carp (Cyprinus carpio).¹⁵ʼ²⁰
鲤鱼跳龙门[鯉魚跳龍門] lî-nguĩ-hẽl-lũng-mõn
lǐyú tiào lóngmén a carp jumping over the Dragon Gate – climbing up the social ladder; succeed in the imperial civil service examinaton.⁶
鲤鱼钳[鯉魚鉗] lî-nguĩ-kẽm/
lǐyúqián slip-joint pliers.⁶
鲤属[鯉屬] lî-sùk lǐshǔ genus
Cyprinus typical carps.¹⁵ʼ²⁰
鲤素[鯉素] lî-xü
lǐsù <wr.> correspondence; letter.⁶ a letter, – from the story of a man who found a letter inside a carp.¹⁴
鲤跃龙门[鯉躍龍門] lî-yèk-lũng-mõn
lǐ yuè lóngmén (=鲤鱼跳龙门[鯉魚跳龍門] lî-nguĩ-hẽl-lũng-mõn lǐyú tiào lóngmén a carp jumping over the Dragon Gate – climbing up the social ladder; succeed in the imperial civil service examinaton.⁶)
双鲤[雙鯉] söng-lî
shuānglǐ a letter, from the shape into which ancient letters were folded.¹⁴
li5 9738
195 18 mêin miǎn slate cod croaker.⁵ slate cod croaker; Miichthys miiuy.⁸ (Miichthys miiuy); aka 鰧, 鮸仔魚, 免鱼, 勉魚, 敏鱼.²⁰
鮸鱼[鮸魚] mêin-nguĩ
miǎnyú slate cod croaker; Miichthys miiuy.
mein5 10710
195 18 nuî něi rotten fish.²⁵ spoiled fish meat.³⁶ spoil, decompose (about fish).⁵⁴
(composition: ⿰魚妥; U+9BBE).
nui5 12337
195 18 shā a shark.⁷ (variants: 魦 sä shā; 𩵮❄{⿱少魚}shā; 鯋 sä shā).
长尾鲨[長尾鯊] chẽng-mī-sä
chángwěishā thresher.¹⁰
毯鲨[毯鯊] dëin-sä
tǎnshā carpet shark.¹⁹
虎鲨[虎鯊] fū-sä
hǔshā bullhead shark.⁵
角鲨[角鯊] gôk-sä
jiǎoshā spiny dogfish.⁵
鲸鲨[鯨鯊] kẽin-sä
jīngshā whale shark.⁶
鲨鱼[鯊魚]
or 沙鱼[沙魚] sä-nguĩ/ shāyú a shark.⁷
鲨鱼皮[鯊魚皮] sä-nguĩ-pĩ
shāyúpí sharkskin.⁹
鲨鱼油[鯊魚油] sä-nguĩ-yiũ
shāyúyóu shark oil.⁹
鲨皮[鯊皮] sä-pĩ
shāpí sharkskin.⁵⁴
鲨鮀[鯊鮀] sä-hũ
or sä-hõ shātuó a small fish that blows out the sand, having a round body, marked with spots; another account says that the 鮀 is found near the banks of lakes, where it burrows in the mud; its form is like a lizard upwards to ten feet long, and its back and tail are covered with scales.²⁵
沙鲨[沙鯊] sâ-sä
shāshā sand shark.⁶
僧鲨[僧鯊] xäng-sä
sēngshā monkfish.¹⁹
星鲨[星鯊] xëin-sä
xīngshā <zoo.> gummy shark.⁵
鼬鲨[鼬鯊] yiû-sä
yòushā tiger shark.¹⁰ Galeocerdo.⁹
(See 魦 sä; 𩵮❄{⿱少魚} sä; 鯋 sä).
sa2 13146
195 18 shā (=鯊 sä shā) a shark.
(composition: ⿰魚沙; U+9BCB).
(See 鯊 sä; 魦 sä; 𩵮❄{⿱少魚} sä).
sa2 13147
195 18 suō soiuy, redeye mullet.²³ so-iuy mullet (Liza haematocheilus, previously Mugil soiuy), also known as the haarder, redlip mullet, a species of fish in the family Mugilidae; aka 西鱼, 赤眼鲻, 黄鲻, 泥鲻, 梭鱼, 红目鲢, 红目呆.¹⁵ʼ²⁰ so2 13800
195 18 tän cān another name for 条鰶[條鰶] hẽl-däi tiáojì sharpbelly or wild carp, Korean sharpbelly, or common sawbelly (Hemiculter leucisculus).¹⁵ʼ²⁰
tan2 14025
195 18 vân huàn grass carp.⁶
鲩鱼[鯇魚] vân-nguĩ huànyú grass carp.³⁹ herb carp.⁵⁴
黑鲩[黑鯇] hāk-vân
hēihuàn black carp.⁶ black carp (Mylopharyngodon piceus).¹⁰ in Chinese aka 青鱼[青魚], 青鲩[青鯇], 乌青[烏青], 螺蛳青[螺螄青], 乌鲩[烏鯇], 黑鲭[黑鯖], 乌鲭[烏鯖], 铜青[銅青], 青棒[青棒].²⁰
van5 14922
195 18 𩷍
vèik a four legged amphibian, like a tortoise, but walks very fast and 𩵤❄{⿰魚殳} vèik can be used in its place.² According to 【正字通】the shape of this creature is like a catfish, with four legs and a long tail, and makes a sound like that of a child; can be used as 䱛 vèikand perhaps 䱛 kēik xù becuase there is confusion as to which character and pronunciation makes the "baby/child sound".).²
(composition: ⿰魚役; U+29DCD).
(See 𩵤❄{⿰魚殳} vèik; 䱛 vèik; 䱛 kēik).
veik4 14954
195 18 xēik xué a fish; something like a crab grown in the sea.⁸ a species of insect like a crab; it is edible.²⁵
(composition: ⿰魚折; U+4C51).
䰸䱑 güng-xēik gōngxué a sea creature, similar to a 鲎[鱟] hèo hòu king crab or maybe 魟.² a large kind of prawn; a kind of sea eel.²⁵
xeik1 15633
195 18 xēng xiǎng dried fish.⁵ dried and salted fish.⁷ (variants: 鮝, 鱶 xēng xiǎng).
白鲞[白鯗] bàk-xēng
báixiǎng preserved yellow croaker.⁶
鳗鲞[鰻鯗] mãn-xēng
mánxiǎng dried eel.⁵
鲞鱼[鯗魚] xēng-nguî
xiǎngyú dried fish.⁹
(See  鮝 xēng; 鱶 xēng).
xeng1 15764
195 18 yīp salted fish; globefish, blowfish, puffer.⁸
(variant: 𩸆❄{⿰魚奄} yīp ).
(Note: some says this character is read
or but Kangxi says it is read as 邑 yīp ).
(composition: ⿰魚邑; U+4C52).
(See 𩸆❄{⿰魚奄} yīp).
yip1 17148
195 19 chëng chāng the pomfret.¹⁴ (variant: 䱽 chëng chāng).
鲳鱼[鯧魚] chëng-nguĩ
chāngyú silvery pomfret; butterfish.⁵ common name for 乌鲂科[烏魴科] vü-fõng-fö wūfángkē family Bramidae which contain about 20 species.¹⁵ʼ²⁰
银鲳[銀鯧] ngãn-chëng 
yínchāng silvery pomfret; dollarfish; harvestfish.¹⁰
乌鲳[烏鯧] vü-chëng
wūchāng black pomfret.⁵
(See 䱽 chëng).
cheng2 1550
195 19 däi (=鰶 däi gizzard shad.⁶)
(composition: ⿱制魚; U+4C65).
<又> jäi.
(See 䱥 jäi).

dai2 1965
195 19 mullet.⁵ gray mullet (Mugil cephalus).¹⁰
赤眼鲻[赤眼鯔] chēik-ngān-dü
chìyǎnzī alternate name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰
鲻科[鯔科] dü-fö
zīkē mullets or grey mullets, a family (Mugilidae) of ray-finned fish.⁸ʼ¹⁵ʼ²⁰
鲻鱼[鯔魚] dü-nguĩ
zīyú flathead grey mullet (Mugil cephalus), aka 烏魚; also commonly known as 青頭仔(幼魚), 奇目仔(成魚), 信魚, 正烏, 九棍, 烏頭.¹⁵ʼ²⁰
梭鲻[梭鯔] sö-dü
suōzī (Mugil soiuy Basilewsky, unaccepted name, changed to Mugil soiuy (Species), but now it is so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰ʼ²³ʼ⁸⁹
泥鲻[泥鯔] nãi-dü
nízī another name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰
黄鲻[黃鯔] võng-dü
huángzī another name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰
du2 2538
195 19 düng zōng the scioena, the eating of which is considered wholesome.²⁵ a kind of fish with a pointed head and a mouth like a duckbill.³⁶
(composition: ⿰魚宗; U+9BEE).
dung2 2739
195 19 ël diāo porgy.⁵ (variant: 鮉 ël diāo).
大目金眼鲷[大目金眼鯛] ài-mùk-gïm-ngān-ël
dàmùjīnyǎndiāo or  十指金眼鲷[十指金眼鯛] sìp-jī-gïm-ngān-ël shízhǐjīnyǎndiāo alfonsino, alfonsin, longfinned beryx, red bream, or imperador (Beryx decadactylus).¹⁵ʼ²⁰
鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ
diāoyú red seabream (Pagrus major) aka 正鯛, 赤鯛, 正赤鯛, 真赤鯛, 嘉鱲, 沙鱲, 紅鱲, 赤鱲, 加吉魚, 銅盆魚.¹⁵ʼ²⁰
黑鲷[黑鯛] hāk-ël
hēidiāo black porgy.⁵
金眼鯛[金眼鯛] gïm-ngān-ël
jīnyǎndiāo alfonsino.¹⁰
真鲷[真鯛] jïn-ël
zhēndiāo genuine porgy; red porgy.⁵
(See 鮉 ël).
el2 2961
195 19 fēi herring.⁸
大西洋鲱 ài-xäi-yẽng-fï dàxīyángfēi Atlantic herring (Clupea harengus).¹⁵ʼ²⁰
鲱科[鯡科] fï-fö
fēikē Clupeidae, a family of ray-finned fishes.¹⁵ʼ²⁰
鲱鱼[鯡魚] fï-nguĩ
fēiyú herring.¹⁵ʼ²⁰
鲱形目[鯡形目] fï-yẽin-mùk
fēixíngmù Clupeiformes, the order of ray-finned fish that includes the herring family, Clupeidae, and the anchovy family, Engraulidae.¹⁵ʼ²⁰
太平洋鯡[太平洋鯡] häi-pẽin-yẽng-fï
tàipíngyángfēi Pacific herring, Clupea pallasii, is a species of the herring family.¹⁵ʼ²⁰
西鲱[西鯡] xäi-fï
xīfēi  allis shad (Alosa alosa), a widespread Northeast Atlantic species of fish in the herring family, Clupeidae.¹⁵ʼ²⁰
腌鲱鱼[腌鯡魚] yēm-fï-nguî/
yānfēiyú pickled herring.¹⁹
圆腹鲱[ 圓腹鯡] yõn-fūk-fï
yuánfùfēi slender rainbow sardine (Dussumieria elopsoides), a small, subtropical, salt water fish of the Indian Ocean and the South China Sea; aka 黃帶圓腹鯡, 銀圓腹鰮.¹⁵ʼ²⁰
fi2 3297
195 19 silver xenocypris.⁶ fish guts.⁸ the entrails of a fish, a fish's stomach.²⁵
方氏鲴[方氏鯝] föng-sì-gü fāngshìgù (Xenocypris fangi).²⁰
鲴碘泡虫[鯝碘泡蟲] gü-ēin-päo-chũng
gùdiǎnpàochóng (Myxobolus xenocyprisis), a parasite of fish.²⁰
鲴属[鯝屬] gü-sùk
gùshǔ genus Xenocypris.²⁰
黄鲴[黃鯝] võng-gü
huánggù silver xenocypris.⁸
黄尾鲴[黃尾鯝] võng-mī-gü
huángwěigù (Xenocypris davidi).²⁰
湖北圆吻鲴[湖北圓吻鯝] Vũ-bāk-yõn-mêin-gü
Húběi yuánwěngù (Xenocypris hupeinensis).¹⁵ʼ²⁰
云南鲴[雲南鯝] Vũn-nãm-gü
Yúnnán gù Kunming nase (Xenocypris yunnanensis).¹⁵ʼ²⁰
细鳞鲴[細鱗鯝] xäi-lĩn-gü
xìlíngù smallscale yellowfin (Plagiognathops microlepis syn. Xenocypris microlepis).¹⁵ʼ²⁰
gu2 5114
195 19 jäi zhì a kind of fish with silver-gray color, black dots, small mouth and no teeth.³⁶ a fish usually preserved in brine, the peculiar flavor is in the head.²⁵
(composition: ⿱制魚; U+4C65).
<又> däi. (See 䱥 däi).
jai2 7313
195 19 jëin zhēng <wr.> dish cooked by mixing fish and other meat together.⁶ a stew of fish and meat.⁸
<又> tëin. (See 鯖 tëin.)
jein2 7595
195 19 jëo zōu small fish; humble and shallow.⁶ minnows; small fish; Zou surname.¹⁰
鲰生[鯫生] jëo-säng zōushēng <derog.> person regarded with comtempt, bastard; <humb.> my humble self; I.⁶
jeo2 7727
195 19 kēik a kind of fish, small fish, fry; a large amphibious creature, something like the newt but very much larger.⁸ a commercial fish of the croaker family, found in the East China and South China Seas; <myth> four-legged fish crying like a baby.⁵⁴
(composition: ⿰魚或; U+4C5B).
<又> vàk; vèik. (See 䱛 vàk;  䱛 vèik).
keik1 8353
195 19 kẽin jīng whale.⁵
长鲸[長鯨] chẽng-kẽin chángjīng big whale; heavy drinking (of a person); greedy person.⁵⁴
鲸波[鯨波] kẽin-bö
jīngbō huge waves in the ocean.⁷
鲸仔[鯨仔] kẽin-dōi
jīngzǎi whale calf.⁵
鲸吞[鯨吞] kẽin-hün
jīngtūn swallow like a whale; annex (territory).⁵
鲸吞蚕食[鯨吞蠶食] kẽin-hün-tâm-sèik
jīngtūncánshí aggression by engulfing and nibbling processes.⁶
鲸群[鯨群] kẽin-kũn
jīngqún gam (a herd of whales).⁶
鲸蜡[鯨蠟] kẽin-làp
jīnglà spermaceti (wax).⁶
鲸目动物[鯨目動物] kẽin-mùk-ùng-mùt
or kẽin-mùk-ùng-mòt jīngmù dòngwù cetacean.⁵
鲸鲵[鯨鯢] kẽin-ngãi
jīngní whales.¹⁴
鲸鱼[鯨魚] kẽin-nguĩ
jīngyú whale.⁶
鲸肉[鯨肉] kẽin-ngùk
jīngròu whale meat.⁶
鲸鲨[鯨鯊] kẽin-sä
jīngshā whale shark.⁶
鲸须[鯨鬚] kẽin-xü
jīngxū baleen; whalebone.⁵
鲸油[鯨油] kẽin-yiũ
jīngyóu whale oil; blubber.⁵
kein3 8396
195 19 鲯鳅[鯕鰍] kĩ-tiü/ qíqiū mahi-mahi, common dolphinfish, dorado (Coryphaena hippurus), aka  三保公鱼, 飛虎, 鬼头刀.¹⁵ʼ²⁰
ki3 8619
195 19 kün kūn enormous legendary fish which could change into a roc.⁵ a sea monster, leviathan; young of fishes.¹⁴
中国鲲鹏翼龙[中國鯤鵬翼龍] Jüng-gōk-kün-pãng-yêik-lũng Zhōngguókūnpéngyìlóng (Kunpengopterus sinensis).²⁰
鲲化而为鹏[鯤化而為鵬] kün-fä-ngĩ-vĩ-pãng
kūnhuàérwéipéng the leviathan changes into the roc.¹⁴
鲲鲕[鯤鮞] kün-ngĩ
kūn'ér fish spawn.²⁵
鲲鹏[鯤鵬] kün-pãng
kūnpéng roc (an enormous legendary bird transformed from a gigantic fish).⁵
鲲鹏得志[鯤鵬得志] kün-pãng-āk-jï
kūnpéngdézhì a talented person achieves his ambition; a talented person gets a chance to display his abilities.⁶
鲲鹏展翅[鯤鵬展翅] kün-pãng-jīn-chï
kūnpéngzhǎnchì like a roc flapping its wings – taking off with tremendous power and momentum.⁶
鲲鹏翼龙属[鯤鵬翼龍屬] kün-pãng-yêik-lũng-sùk
kūnpéngyìlóngshǔ a genus (Kunpengopterus) of wukongopterid pterosaur.¹⁵ʼ²⁰
鹏鲲[鵬鯤] pãng-kün
péngkūn outstanding person.⁶ the giant bird and giant fish, symbol of hugeness.¹¹
kun2 8964
195 19 lẽng líng mud carp; dace (Cirrhinus molitorella); commonly known as: 土鲮, 雪鲮, 鲮公, 花鲮, 鯁魚, 青鱗魚.¹⁵ʼ²⁰ anteater.¹⁴
土鲮[土鯪] hū-lẽng
tǔlíng another name for 鲮[鯪] lẽng líng mud carp (Cirrhinus molitorella).¹⁵ʼ²⁰
土鲮鱼[土鯪魚] hū-lẽng-nguĩ
tǔlíngyú another name for 鲮[鯪] lẽng líng dace; mud carp (Cirrhinus molitorella).¹⁵ʼ²⁰
鲮公[鯪公] lẽng-güng
línggōng another name for 鲮[鯪] lẽng líng dace; mud carp (Cirrhinus molitorella).¹⁵ʼ²⁰
鲮鲤[鯪鯉] lẽng-lî
línglǐ pangolin.⁶ scaly anteater or pangolin.¹⁴
鲮鱼[鯪魚] lẽng-nguĩ
língyú dace.⁶
leng3 9602
195 19 another name for 鲥[鰣]⁸ sĩ shí a reeves shad; a hilsa herring.⁷ <old> alternative name for 鲥[鰣] sĩ shí, “Tenualosa reevesii”.³⁶
(composition: ⿱⿰禾⿹丿勹魚; U+9BEC).
鯬鯠 lĩ-lõi
lílái or 鲥鱼[鰣魚] sĩ-nguĩ shíyú hilsa herring; reeves shad.⁵ʼ¹³ a large whitish silure.²⁵
(See 鰣 sĩ).
li3 9706
195 19 lõi lái to confer; to bestow on an inferior; to reward; another name for 鲥[鰣]⁸ sĩ shí a reeves shad; a hilsa herring.⁷
(composition: ⿰魚來; U+9BE0).
鯬鯠 lĩ-lõi
lílái a large whitish silure.²⁵
鯬鯠 lĩ-lõi
lílái or 鲥鱼[鰣魚] sĩ-nguĩ shíyú hilsa herring; reeves shad.⁵ʼ¹³
鳗鯠[鰻鯠] mãn-lõi
mánlái a kind of eel.²⁵
(See 鰣 sĩ).
loi3 9906
195 19 nẽm nián catfish.⁵ Silurus asotus, a kind of slippery long fish.⁷ (variant: 鮎 nẽm nián).
海鲇[海鯰] hōi-nẽm
hǎinián sea catfish.⁵
鲇鱼[鯰魚] nẽm-nguĩ
niányú catfish.⁵
鲇形目[鯰形目]
or 鲇形目[鮎形目] nẽm-yẽin-mùk niánxíngmù or 鲇鱼[鯰魚] or 鲇鱼鮎魚] catfish (Siluriformes).¹⁵ʼ²⁰
(See [鯰,鲶] nẽm; 鮎 nẽm).
nem3 11438
195 19 nẽm nián (=鲇[鯰] nẽm nián) catfish.⁵ Silurus asotus, a kind of slippery long fish.⁷
(See [鯰,鲇] nẽm; 鮎 nẽm).
nem3 11439
195 19 ngãi salamander.⁵ giant salamander; Cryptobranchus japonicus.⁸ commonly known as 娃娃鱼[娃娃魚] vā-vā-nguî/ wáwayú giant salamander.⁸
大鲵[大鯢] ài-ngãi
dàní giant salamander.⁵ Andrias, a genus of giant salamanders (Andrias).¹⁵ʼ²⁰
大鲵鱼[大鯢魚] ài-ngãi-nguî/
dàníyú giant salamander.¹⁴
中國大鯢[中國大鯢] Jüng-gōk ài-ngãi
Zhōngguó dàní Chinese giant salamander (Andrias davidianus syn. Megalobatrachus davidianus) is the largest salamander and largest amphibian in the world.¹⁵ʼ²⁰
鲸鲵[鯨鯢] kẽin-ngãi
jīngní whales.¹⁴
鲵鲋[鯢鮒] ngãi-fù
nífù small fry.¹⁴
日本大鲵[日本大鯢] Ngìt-bōn-ài-ngãi
Rìběndàní Japanese giant salamander (Andrias japonicus syn. Megalobatrachus japonicus); commonly known as 大山椒鱼.¹⁵ʼ²⁰
取其鲸鲵而封之[取其鯨鯢而封之] tuī-kĩ-kẽin-ngãi-ngĩ-füng-jï
qǔqíjīngjīngérfēngzhī take these oppressors – who swallow up small States like great monsters – and slay them, burying their bodies.¹⁴
隐鳃鲵科[隱鰓鯢科] yîn-xöi-ngãi-fö
yǐnsāiníkē Cryptobranchidae are a family of fully aquatic salamanders commonly known as the giant salamanders.¹⁵ʼ²⁰
ngai3 11533
195 19 sēt shī carp louse; fish louse.⁶
鲺类[鯴類] sēt-luì shīlèi family Argulidae, contains the carp lice or fish lice.⁶ʼ¹⁵
set1 13569
195 19 tëin qīng mackerel.⁵ʼ⁶
白腹鲭[白腹鯖] bàk-fūk-tëin báifùqīng chub mackerel, Pacific mackerel, or Pacific chub mackerel (Scomber japonicus); in Chinese aka 日本鯖 Ngìt-bōn-tëin Rìběnqīng, <topo.> 花輝, <topo.> 青輝, <topo.> 青花.¹⁵ʼ²⁰
尖吻鲭鲨[尖吻鯖鯊] dëm-mêin-tëin-sä
jiānwěnqīngshā shortfin mako shark, aka blue pointer or bonito shark (Isurus oxyrinchus); in Chinese aka 灰鯖鯊, 馬加鯊, 煙仔沙.¹⁵ʼ²⁰
科利鲭[科利鯖] fö-lì-tëin
kēlìqīng Atlantic chub mackerel (Scomber colias); synonymous with Pneumatophorus japonicus marplatensis López.¹⁵ʼ²⁰
金带花鲭[金帶花鯖] gïm-äi-fä-tëin
jīndàihuāqīng another name for Indian mackerel (Rastrelliger kanagurta), in Chinese aka 羽鰓鮐、鐵甲、媽鱟.²⁰
黑鲭[黑鯖] hāk-tëin
hēiqīng another name for 黑鲩 hāk-vân hēihuàn black carp (Mylopharyngodon piceus).¹⁰
鲭鱼[鯖魚] tëin-nguĩ
qīngyú mackerel.¹⁰
鲭鲨[鯖鯊] tëin-sä
qīngshā mackerel shark.⁶
乌鲭[烏鯖] vü-tëin
wūqīng another name for 黑鲩 hāk-vân hēihuàn black carp (Mylopharyngodon piceus).¹⁰
<又> jëin.
(See 鯖 jëin.)
tein2 14135
195 19 vàk huò a kind of fish, small fish, fry; a large amphibious creature, something like the newt but very much larger.⁸ this is described like a species of lizard, which frequents the bamboo.¹⁰²
(composition: ⿰魚或; U+4C5B).
䱛鱼[䱛魚] vàk-nguî/ huòyú or 䱛头[䱛頭] vàk-hẽo huòtóu a common sort of perch at Canton (Corvina grypota), which is dried like stockfish.¹⁰²
<又> kēik; vèik.
(See 䱛 kēik; 䱛 vèik).
vak4 14878
195 19 vèik a kind of fish, small fish, fry; a large amphibious creature, something like the newt but very much larger.⁸ a kind of seal; same as 𩷍❄{⿰魚役} vèik .²⁵
(composition: ⿰魚或; U+4C5B).
<又> vàk; kēik.
(See 䱛 vàk; 䱛 kēik).
veik4 14955
195 19 𩸆
yīp (=䱒 yīp salted fish; globefish, blowfish, puffer.⁸).²
(composition: ⿰魚奄; U+29E06).
(See 䱒 yīp).
yip1 17149
195 20 鯿 bēin biān a freshwater bream.⁷ white Amur bream (Parabramis pekinensis).¹⁵ʼ²⁰ (variant: 鯾 bēin biān).
鳊鱼[鯿魚] bēin-nguĩ
biānyú bream.⁵
欧鳊[歐鯿] ëo-bēin
ōubiān common bream, freshwater bream, bream, bronze bream or carp bream (Abramis brama).¹⁵ʼ²⁰
思不出鲋鳊[思不出鮒鯿] xü-būt-chūt-fù-bēin
sī bù chū fù biān he has no more idea of things than a perch or a bream.²⁵
(See 鯾 bēin).
bein1 704
195 20 bēin biān (<old>=鳊[鯿] bēin biān a freshwater bream.⁷ white Amur bream (Parabramis pekinensis).¹⁵ʼ²⁰).⁸ (<old>=鲂鱼[魴魚] fõng-nguĩ fángyú aka 海鲂[海魴] hōi-fõng hǎifáng or 日本海鲂[日本海魴] Ngìt-bōn hōi-fõng Rìběn hǎifáng John Dory, St Pierre or Peter's Fish (Zeus faber).¹⁵ʼ²⁰).⁸ the bream.²⁵
(composition: ⿰魚便; U+9BFE).
鯾子 bēin-dū
biānzǐ fresh water bream.¹⁹
(See 鯿 bēin).
bein1 705
195 20 chün chūn chorinemus.⁶ a kind of fish; long and flat; silver-gray with dark color dots and cross-grained strips.⁸ a mackerel.⁹
䲠鱼[鰆魚] chün-nguĩ chūnyú another name for 马鲛属 [馬鮫屬] mâ-gäo-sùk mǎjiāoshǔ Spanish mackerel.¹⁵ʼ²⁰ a vernacular name for 蓝点马鲛[藍點馬鮫] lãm-ēm-mâ-gäo lándiǎnmǎjiāo Japanese Spanish mackerel, Japanese seerfish (Scomberomorus niphonius) aka 日本馬加鰆, 俗名鰆魚, 春魚, 正馬鮫魚, 正馬交魚, 正馬加魚, 真馬加魚.¹⁵ʼ²⁰
中华马加䲠[中華馬加鰆] jüng-vã-mâ-gä-chün
zhōnghuámǎjiāchūn another name for 中华马鲛 [中華馬鮫] jüng-vã-mâ-gäo zhōnghuámǎjiāo Chinese mackerel (Scomberomorus sinensis).¹⁵ʼ²⁰
chun2 1898
195 20 kind of black fish (archaic); bad person (Cantonese slang).¹⁰
(composition: ⿰魚兹 (G) or ⿰魚茲 (TH, grass radical 4 strokes) or ⿰魚茲 (J, grass radical 3 strokes; This character appears differently depending on the font used: 鰦 (Segoe UI), (Yu Gothic); U+9C26).
鱼鰦[魚
] nguĩ-dü yúzī another name for 丝瓜[絲瓜] xü-gä sīguā towel gourd; dishcloth gourd; loofah.
du2 2539
195 20 düng zōng another name for 石首鱼科 or 硬头鱼 the family Sciaenidae, commonly called drums or croakers.¹⁵ʼ²⁰
dung2 2740
195 20 èp dié right-eyed flounder, flatfish.⁶
大鲽鱼[大鰈魚] ài-èp-nguî/ dàdiéyú turbot fish.⁹
欧洲川鲽[歐洲川鰈] ëo-jiü-chün-èp
ōuzhōuchuāndié European flounder – Platichthys flesus (right-eyed).¹⁵ʼ²⁰
鲽科[鰈科] èp-fö
diékē Several species of righteye flounder in the family Pleuronectidae, including the lemon sole, the Pacific Dover sole, and the petrale sole.¹⁵ʼ²⁰
鲽鲛[鰈鮫] èp-gäo
diéjiāo sturgeon.⁹
鲽鹣[鰈鶼] èp-gëm
diéjiān harmonious and affectionate couple.¹⁰ symbol of marital love.¹¹
鲽片[鰈片] èp-pëin
diépiàn filleted plaice.¹⁰
鲽形目[鰈形目] èp-yẽin-mùk
diéxíngmù the order Pleuronectiformes.¹⁵ʼ²⁰
鹣鲽[鶼鰈] gëm-èp
jiāndié harmonious and affectionate couple.¹⁰
美洲拟鲽[美洲擬鰈] mî-jiü-ngì-èp
měizhōunǐdié Winter flounder – Pseudopleuronectes americanus (right-eyed) aka black back.¹⁵ʼ²⁰
秀色孙鲽[秀色孫鰈] xiü-sēik-xün-èp
xiùsèsūndié yellowtail.¹⁰
ep4 3089
195 20 fūk Haliotis gigantea; sea ear.¹⁰
鳆鱼[鰒魚] fūk-nguĩ
fùyú abalone;⁶ an old name for 鲍鱼 [鮑魚] bäo-nguĩ bàoyú.
石鳆[石鰒] sêk-fūk
shífù abalone.¹⁹
fuk1 3634
195 20 gām gǎn (=鳡[鱤] gām gǎn, q.v. and 魠 (in meaning, not in reading) hōk tuō, q.v.).²
a fish found in ancient books whose body shape is similar to a silver fish and its mouth is like a needle.⁸
saury fish.¹⁹
a kind of mud fish.¹⁰²
(Note: In Mandarin, 鰔 gām
gǎn may also be read as jiǎn).¹⁰¹
(composition: ⿰魚咸; U+9C14).
鳡鱼[鱤魚] gām-nguĩ/
gǎnyú a dusky green silure, spotted black, with four chirri, and jagged spines.²⁵
花鳡[花鱤] fä-gām
huāgǎn a purplish silure, spotted black.²⁵
鳡鱼[鱤魚] gām-nguĩ/
gǎnyú or 花鳡[花鱤] fä-gām huāgǎn a silure of a dusky green color, with serrated spines, the Pimelodus guttatus, common in Guangzhou in the spring months.¹⁰²
(See 鱤] gām; 魠 hōk).
gam1 4033
195 20 xiā (=虾[蝦] hâ xiā) shrimp, prawn.⁸
(composition: ⿰魚叚; U+9C15).
(See 蝦 hâ).
ha5 5408
195 20 hãi anchovy.⁶ (variant: 鮷 hãi➀).
秘鲁鳀[秘魯鯷] Bï-lû hãi
Bìlǔ tí Peruvian anchoveta (Engraulis ringens), a species of fish of the anchovy family, Engraulidae, from the Southeast Pacific Ocean; it has yielded greater catches than any other single wild fish species in the world; almost all of the production is used for the fishmeal industry.¹⁵ʼ²⁰
歐洲鳀[歐洲鯷] Ëo-jiü hãi
Ōuzhōu tí European anchovy (Engraulis encrasicolus); European anchovies are widely eaten.¹⁵ʼ²⁰
鳀科 hãi-fö
tíkē anchovy, a small, common forage fish of the family Engraulidae, with 17 genera and over 140 species.¹⁵ʼ²⁰
鳀鱼[鯷魚] hãi-nguĩ
tíyú anchovy.¹⁰
(See 鮷 hãi).
hai3 5520
195 20 zhǎ (=𩺃❄{⿱差魚} jä zhǎ salted fish; preserved fish).² (=鲊[鮓] jä zhǎ salted fish); a condiment made from minced and salted fish; preserved fish.⁸
(composition: ⿰魚差; U+4C79).
(See 𩺃❄{⿱差魚} jä; 鮓 [jä, zhǎ]).
ja2 7291
195 20 𩺃
zhǎ (same as 䱹 jä zhǎ)² salted fish; preserved fish.⁰
(composition: ⿱差魚; U+29E83).
(See 䱹 jä).
ja2 7292
195 20 ngōk è (=鳄[鱷] ngōk è) crocodile; alligator.⁵ crocodile, alligator; rapacious, cruel.¹⁴
(See 鱷 ngōk).
ngok1 12040
195 20 tàk zéi
cuttlefish.⁵
乌鲗[烏鰂] or 乌贼[烏賊] vü-tàk wūzéi cuttlefish; inkfish.⁶
tak4 13981
195 20 tiû qiū the loach.¹⁴
泥鳅[泥鰍] nãi-tiû/ níqiu loach.⁶ pond loach, dojo loach, oriental or Japanese weather loach, weather loach (Misgurnus anguillicaudatus), a freshwater fish in the loach family Cobitidae.¹⁵ʼ²⁰
<又> tiü.
(See 鰍 tiü; 鰌 tiü).
tiu5 14343
195 20 tiü qiū the loach.¹⁴ (variant: 鰌 tiü qiū).
过山鳅[過山鰍] gö-sän-tiü
guòshānqiū another name for 胡子鲇[鬍子鯰] vũ-dū-nẽm húzinián Hong Kong catfish (Clarias fuscus).¹⁵ʼ²⁰
鲯鳅[鯕鰍] kĩ-tiü/
qíqiū  mahi-mahi, common dolphinfish, dorado (Coryphaena hippurus), aka  三保公鱼, 飛虎, 鬼头刀.¹⁵ʼ²⁰
<台> 鳅鱼[鰍魚] tiü-nguĩ/ catfish (=<台> 塘虱 hõng-sēt mud fish, catfish) (=胡子鲇[鬍子鯰]⁴ vũ-dū-nẽm
húzinián Hong Kong catfish Clarias fuscus).¹⁵ʼ²⁰
<又> tiû.
(See 鰍 tiû; 鰌 tiü).
tiu2 14335
195 20 tiü qiū (=鳅[鰍] tiü or tiû qiū) the loach.¹⁴
(composition: ⿰魚酋; U+9C0C).
民湿寝则腰疾偏死,鰌然乎哉?
[民溼寢則腰疾偏死,鰌然乎哉?]
Mĩn-sīp-tīm-dāk-yël-dìp-pëin-xī, tiü-ngẽin-fũ-döi?
Mín shī qǐn zé yāo jí piān sǐ, qiū rán hū zāi?
If a man sleep in a damp place, he will have a pain in his loins, and half his body will be as if it were dead; but will it be so with an eel?⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·內篇·齊物論·11》, translated by James Legge).
(See 鰍 tiü, 鰍 tiû).
tiu2 14336
195 20 tũn quán fat minnow (a kind of small edible freshwater fish, indigenous to eastern China).⁶
tun3 14558
195 20 võng huáng kaluga (Huso dauricus) or river beluga, a large sturgeon found in the Amur River basin, aka 达氏鳇, 鳇鱼.¹⁵ʼ²⁰ (variant: 鱑 võng huáng).
鲟鳇[鱘鰉] tĩm-võng
xúnhuáng a giant fish.¹¹
鳇鱼[鰉魚] võng-nguĩ
huángyú kaluga (Huso dauricus) or river beluga, a large sturgeon found in the Amur River basin.¹⁵ʼ²⁰
(See 鱑❄{⿰魚黃} võng).
vong3 15233
195 20 xäo sāo a large fish found in the River Wéi, in Shensi.¹⁰²
中华鳋[中華鰠] Jüng-vã xäo Zhōnghuá sāo (Sinergsilus).²⁹
中华鳋属[中華鰠屬] Jüng-vã xäo-sùk
Zhōnghuá sāoshǔ (Sinergasilus).²³
鳋科[鰠科] xäo-fö
sāokē Ergasilidae, a widespread family of copepods.¹⁵ʼ²⁹
鳋属[鰠屬] xäo-sùk sāoshǔ gill lice, a genus (Ergasilus) of copepod crustaceans occurring in both the ocean and fresh water.¹⁵ʼ²⁹
xao2 15538
195 20 xëin xīng fish smell.⁸ stinking fish.²⁵ (=鮏 xëin xīng).³⁶
(composition: ⿰魚星; U+9BF9).
(See 鮏 xëin).
xein2 15707
195 20 xöi sāi gill; branchia.⁵ gills (of fish).⁷
海鳃[海鰓] hōi-xöi hǎisāi sea pen; sea feather.⁵
鱼鳃[魚鰓] nguî-xöi
yúsāi gill of a fish.⁶
七鳃鳗[七鰓鰻] tīt-xöi-mãn
qīsāimán lamprey.⁵
四鳃鲈鱼[四鰓鱸魚]
or 四腮鲈鱼[四腮鱸魚] xï-xöi-lũ-nguî/ sìsāilúyú four-gilled perch, another name for 松江鲈 [松江鱸] tũng-göng-lũ sōngjiānglú a species of fish (Trachidermus fasciatus).¹⁵ʼ²⁰
鳃瓣[鰓瓣] xöi-bàn
or xöi-fân sāibàn gill lamella.⁵
鳃足类[鰓足類] xöi-dūk-luì
sāizúlèi branchiopod.⁶
鳃盖[鰓蓋] xöi-gôi
sāigài gill cover.⁵
鳃弓[鰓弓] xöi-güng
sāigōng gill arch.⁶
鳃裂[鰓裂] xöi-lëik
sāiliè gill cleft; gill slit.⁶
鳃囊[鰓囊] xöi-nõng
sāináng gill pouch.⁶
鳃小瓣[鰓小瓣] xöi-xēl-bàn
sāixiǎobàn  lamella.⁶
羽鳃鲐[羽鰓鮐] yî-xöi-hõi
yǔsāitái Indian mackerel.¹⁰ Rastrelliger kanagurta; aka 金帶花鯖; <topo.> 鐵甲.²⁰
隐鳃鲵科[隱鰓鯢科] yîn-xöi-ngãi-fö
yǐnsāiníkē Cryptobranchidae are a family of fully aquatic salamanders commonly known as the giant salamanders.¹⁵ʼ²⁰
xoi2 15893
195 20 yēn yǎn sheat.⁸ mudfish.¹⁰ mud-fish.¹⁴ catfish.¹⁹ a fish with a white forehead and a round body; it is fond of lying with its belly on the ground, hence its name.²⁵
(composition: ⿰魚匽; U+9C0B).
泥鰋 nãi-yēn níyǎn catfish.¹⁹
鱼丽于罶,鰋鲤. 君子有酒,旨且有.
[魚麗于罶,鰋鯉. 君子有酒,旨且有.]
Nguĩ-lài-yï-liû, yēn-lî. Gün-dū-yiû-diū, jī-chēh-yiû.
Yú lì yú liǔ, yǎn lǐ. Jūnzǐ yǒu jiǔ, zhǐ qiě yǒu.
The fish pass into the basket,
Mud-fish and carp.
Our host has spirits,
Good and in quantities.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·白華之什·魚麗·3》, translated by James Legge).
yen1 16646
195 21 chëng chāng (=鲳[鯧] chëng chāng) the pomfret.¹⁴
(See 鯧 chëng).
cheng2 1551
195 21 gän guān wifeless; widowered.⁵ be widowered; widower.⁶
鳏夫[鰥夫] gän-fü guānfū an old wifeless man; bachelor or widower.⁵ widower.⁶ huge fish found in the Yellow River, said to be unable to close its eyes; a widower, unmarried man, solitary.¹⁴
鳏夫寡妇[鰥夫寡婦] gän-fü-gā-fû
guānfūguǎfu widows and widowers.⁶
鳏寡[鰥寡]
or 矜寡 gän-gā guānguǎ widowers and widows – as people of the helpless ranks.⁷
鳏寡孤独[鰥寡孤獨]
or 矜寡孤独[矜寡孤獨] gän-gā-gü-ùk guānguǎgūdú widowers, widows, orphans, and the childless – those who have no kith and kin and cannot support themselves.⁵
鳏居[鰥居] gän-guï
guānjū live as a widower/bachelor; (of a man) live alone.⁶
鳏棍儿[鰥棍兒] gän-gûn-ngĩ
guāngùnr a bachelor.⁷
鳏民[鰥民] gän-mĩn
guānmín aged widower; lonely.¹⁴
鳏鱼[鰥魚] gän-nguĩ
guānyú the hugh fish in the Yellow River who cannot close its eyes.¹⁴
鳏身汉子[鰥身漢子] gän-sïn-hön-dū
guānshēnhànzi a lonely man, without kith or kin.¹⁴
目鳏鳏[目鰥鰥] mùk-gän-gän
mùguānguān wide-open eyes.¹⁴
gan2 4121
195 21 gëm jiān spiny-rayed flounder; big-mouthed flounder.⁵ a sole (fish).⁷ sole, flounder.¹¹
鳒鲽[鰜鰈] gëm-èp jiāndié a couple in love.⁷ (cf. 鹣鲽[鶼鰈] gëm-èp jiāndié harmonious and affectionate couple.¹⁰)
gem2 4518
195 21 hãng téng stargazer.⁵ another name for 鮸 mêin miǎn slate cod croaker; (Miichthys miiuy).⁸ a kind of fish; stout; bluish gray color; big flat head; big mouth and small eyes; usually stay in the bottom of the shallow sea; half buried in the muddy sand.¹⁰
hang3 5801
195 21 hāp sole (fish).⁵ sole.⁶
鳎科鰨科] hāp-fö tǎkē The true soles, Soleidae, including the common or Dover sole, Solea solea. These are the only fishes called soles in Europe.¹⁵ʼ²⁰
鳎目鱼[鰨目魚] hāp-mùk-nguĩ
tǎmùyú sole.⁶
鳎鱼[鰨魚] hāp-nguĩ
tǎyú sole (fish).⁵⁴
条鳎[條鰨] hẽl-hāp
tiáotǎ striped sole.⁵
无臂鳎科[無臂鰨科] mũ-bî-hāp-fö
wúbìtǎkē The American soles, Achiridae, sometimes classified among the Soleidae.¹⁵ʼ²⁰
箬鳎鱼[箬鰨魚] ngèk-hāp-nguĩ 
ruòtǎyú (Usinosta japonica).⁵⁴
舌鳎[舌鰨] sêt-hāp
shétǎ tonguefish; tongue sole.⁵
舌鳎科[舌鰨科] sêt-hāp-fö
shétǎkē The tonguefishes or tongue soles, Cynoglossidae, whose common names usually include the word 'tongue'.¹⁵ʼ²⁰
hap1 5981
195 21 hẽl tiáo Korean sharpbelly (Hemiculter leucisculus); chub.¹⁰ (variant: 鯈 hẽl tiáo).
白鲦[白鰷] bàk-hẽl
báitiáo another name for 条鰶[條鰶] hẽl-däi tiáojì sharpbelly or wild carp, Korean sharpbelly, or common sawbelly (Hemiculter leucisculus).¹⁵ʼ²⁰
鲦鰶[鰷鰶] hẽl-däi
tiáojì (See 條鰶 hẽl-däi under 鰶 däi).
诸子鲦[諸子鰷] jï-dū-hẽl
zhūzǐtiáo chub.¹⁰
(See 鯈 hẽl).
hel3 6250
195 21 fin.⁶
背鳍[背鰭] böi-kĩ bèiqí dorsal fin.⁶
脊鳍[脊鰭] dëk-kĩ
jǐqí dorsal fin.⁵
腹鳍[腹鰭] fūk-kĩ
fùqí ventral/pelvic fin.⁶
臀鳍[臀鰭] hũn-kĩ
túnqí anal fin.⁶
胸鳍[胸鰭] hüng-kĩ
xiōngqí pectoral fin.⁶
脂鳍[脂鰭] jï-kĩ
zhīqí adipose fin.¹⁵ʼ²⁰
鳍棘[鰭棘] kĩ-gēik
qíjí fin spine; prickly points of fins.⁵⁴
鳍脚[鰭腳] kĩ-gëk
qíjiǎo claspers.⁶
鳍脚动物[鰭腳動物] kĩ-gëk ùng-mùt
or kĩ-gëk ùng-mòt qíjiǎo dòngwù <zoo.> Pinnipedia; pinniped.⁵
鳍状肢[鰭狀肢] kĩ-jòng-jï
qízhuàngzhī flipper.¹⁰
鳍鲸[鰭鯨] kĩ-kẽin
qíjīng fin whale.⁶
鳍龙超目[鰭龍超目] kĩ-lũng-chël-mùk
qílóngchāomù Sauropterygia (extinct aquatic reptiles); aka 鳍龙总目 [鰭龍總目] kĩ-lũng-dūng-mùk qílóngzǒngmù.¹⁵ʼ²⁰
鳍刺[鰭刺] kĩ-xü
qícì the part of fins closest to the skin.⁵⁴
尾鳍[尾鰭] mī-kĩ
wěiqí tail/caudal fin.⁶
黄鳍金枪鱼[黄鰭金鎗魚] võng-kĩ-gïm-tëng-nguĩ
huángqíjīnqiāngyú yellowfin tuna (Thunnus albacares).²⁰
黄鳍鲔[黃鰭鮪] võng-kĩ-vī
huángqíwěi (=黄鳍金枪鱼 [黄鰭金鎗魚] võng-kĩ-gïm-tëng-nguĩ huángqíjīnqiāngyú) yellowfin tuna (Thunnus albacares).²⁰
ki3 8620
195 21 lẽin lián silver carp.⁶
大海鲢[大海鰱] ài-hōi-lẽin dàhǎilián Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides), aka the oxeye herring or simply herring, in Chinese aka 大眼海鰱, 海菴.¹⁵ʼ²⁰
白鲢[白鰱] bàk-lẽin
báilián another name for 鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ liányú silver carp (Hypophthalmichthys molitrix).¹⁵ʼ²⁰
花鲢[花鰱] fä-lẽin
huālián another name for 鳙鱼[鱅魚] sũng-nguĩ yōngyú bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis).¹⁵ʼ²⁰
黑鲢[黑鰱] hāk-lẽin
hēilián another name for 鳙鱼[鱅魚] sũng-nguĩ yōngyú bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis).¹⁵ʼ²⁰
鲢子[鰱子] lẽin-dū
liánzǐ another name for 鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ liányú silver carp.⁶
鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ
liányú silver carp (Hypophthalmichthys molitrix); in Chinese aka 白鲢, 跳鲢, 水鲢, 鲢子.¹⁵ʼ²⁰
lein3 9445
195 21 ngão áo a huge legendary turtle.⁵ huge legendary green sea-turtle.⁶ a sea tortoise.⁷ (variant: 鼇 ngão áo).
鳌戴[鰲戴] ngão-äi
áodài  expression of gratitude – I bear the weight (of favors) like the 鳌[鰲] ngão áo.¹⁴
鳌抃[鰲抃] ngão-bèin
áobiàn clapping and dancing with delight.¹⁴
鳌背负山[鰲背負山] ngão-böi-fù-sän
áobèifùshān one's gratitude to his benefactor is as great as the load of a mountain to a turtle – feel greatly indebted to somebody.⁶
鳌足[鰲足] ngão-dūk
áozú legs of a huge turtle used as supports for the earth.¹⁴
鳌峯[鰲峯] ngão-füng
áofēng or 鳌禁[鰲禁] ngão-gïm áojìn ancient names for Hanlin Academy.¹⁴
鳌头[鰲頭] ngão-hẽo
áotóu turtle head (carved on a stone block in front of the imperil palace and reseved only for the scholar who came out first in the highest imperial examination to step on) – first place; champion.⁶
鳌鱼[鰲魚] ngão-nguĩ
áoyú a legendary animal with dragon head and fish tail.²³
鳌山[鰲山] ngão-sän
áoshān <old> turtle-shaped mountain (made up of colorful lanterns for celebations of the Lantern Festival).⁶
(See 鼇 ngão).

ngao3 11644
195 21 nguĩ (=渔 [漁] nguĩ ) fishing; take something one is not entitled to.⁵ to fish; to seize.¹⁴
(See 漁 nguĩ).
ngui3 12106
195 21 põng páng 鳑鲏[鰟鮍] põng-pĩ pángpí bitterling (a fish).⁵
pong3 13045
195 21 shí a reeves shad; a hilsa herring.⁷ (Syn. 鯬 lĩ ).
(composition
t: ⿰魚時; U+9C23).
(composition
s: ⿰鱼时; U+9CA5; 15 strokes total).
美洲鲥[美洲鰣] mî-jiü-sĩ
měizhōushí shad.¹⁰
鲥鱼[鰣魚] sĩ-nguĩ
shíyú hilsa herring; reeves shad.⁵ (Tenualosa reevesii) aka 迟鱼, 生鰳, 三來, 錫箔魚.²⁰
云鲥[雲鰣] vũn-sĩ
yúnshí ilish, hilsa, hilsa herring or hilsa shad (Tenualosa ilisha), a species of fish related to the herring, in the Clupeidae family.¹⁵ʼ²⁰
<台> 蠄鲥[蠄鰣] kẽim-sĩ toads.
(See 鯬 lĩ).
si3 13653
195 21 vün wēn sardine.⁵
鳁鲸[鰮鯨] vün-kẽin wēnjīng a sei whale; a rorqual.⁵
vun2 15352
195 21 shī a yellowtail (fish).⁸
舟鰤 jiü-xü zhōushī pilotfish Naucrates ductor.¹⁵ʼ²⁰
鰤魚 xü-nguĩ
shīyú Japanese amberjack or yellowtail Seriola quinqueradiata.¹⁵ʼ²⁰
xu2 16005
195 21 yẽl yáo ray; skate.⁵ the nautilus; the ray.⁸ skate (cartilaginous fish belonging to the family Rajidae); ray (fish).¹⁰ the flying fish.¹⁴
(comp. t: ⿰魚䍃; U+9C29). (comp. s: ⿰鱼䍃; U+9CD0).
飞鳐[飛鰩] fï-yẽl
fēiyáo refers to the ray (fish).¹⁹ʼ⁰
文鳐[文鰩] mũn-yẽl
wényáo the flying fish, they describe it as having a body like a carp, of a bluish color, with spots; a white head, and red nose; it is provided wth wings reaching to the tail; frequents the seas south of China, is about a foot long, flying in flocks, over the surface of water; sailors consider them as indicative of wind. They are also called 飞鱼[飛魚] fï-nguî/ fēiyú, flying fish.¹⁰² (cf 文鰩魚 mũn-yẽl-nguî/ where 飛魚 fï-nguî/ is considered to be different. See also entry for 飛魚 fï-nguî/).
文鳐鱼[文鰩魚] mũn-yẽl-nguî/
wényáoyú the flying fish (a demon or spirit which looks like a fish and has wings, diferent from 飞鱼[飛魚] fï-nguî/ fēiyú flying fish.⁵).¹⁴ (Note: compare definition of 魰鰩魚 mũn-yẽl-nguî/. See also 飛魚 fï-nguî/).
鳐鱼[鰩魚]
or 鹞鱼[鷂魚] yêl-nguî/ yàoyú or 海鹞鱼[海鷂魚] hōi-yêl-nguî/ hǎiyàoyú the ray (a fish).¹⁴
yel3 16567
195 21 yũng róng bighead carp.¹⁰ʼ¹⁹ʼ³⁶ a greenish, yellowish dace, similar to the roach, but black.²⁵
(composition: ⿰魚容; U+9C2B).
yung3 17530
195 22 bèik biē (=鼈 bèik biē) soft-shelled turtle.⁶ Trionyx sinensis (a synonym for Pelodiscus sinensis), a kind of fresh water turtle; aka 甲鱼[甲魚] gâp-nguĩ jiǎyú.
(See 鼈 bèik).
beik4 674
195 22 däi gizzard shad.⁶
条鰶[條鰶] hẽl-däi tiáojì sharpbelly or wild carp, Korean sharpbelly, or common sawbelly (Hemiculter leucisculus), belonging to the Cultrinae subfamily of the family Cyprinidae; aka 䱗; common names: 䱗子, 青鳞子, 白条, 白鱎, 克氏鱎, 奇拉, 奇力魚, 苦槽仔, 海鰱仔, 奇力仔.¹⁵ʼ²⁰
dai2 1966
195 22 鰿 dēik a small shell fish or cowry.²⁵ <old> small cowrie shell; (=鲫[鯽] dāk or dēik crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the bastard carp.¹⁴).³⁶ (variant: 𧐐❄{⿰虫責} dēik ).
(composition: ⿰魚責; U+9C3F).
鰿鲋[鰿鮒] dēik-fù
jìfù a small kind of perch.²⁵
(See 鯽 dāk; 𧐐❄{⿰虫責} dēik).
deik1 2103
195 22 dìp (=泥鳅[泥鰍] nãi-tiû/ níqiu), q.v., loach.⁶ <wr.> loach.⁶ the weather or dojo loach, Misgurnus anguillicaudatus.
dip4 2376
195 22 gëin jiān skipjack tuna (Katsuwonus pelamis), a medium-sized perciform fish in the tuna family, Scombridae; aka 正鰹, 烟仔, 小串, 柴鱼.¹⁵ʼ²⁰
巴鲣[巴鰹] bä-gëin
bājiān kawakawa or mackerel tuna (Euthynnus affinis); aka 鮪, 煙仔魚, 花煙.¹⁵ʼ²⁰
红鲣[紅鰹] hũng-gëin
hóngjiān red mullet.¹⁰
gein2 4434
195 22 hõn tuán a kind of fish, like the perch, with a pig's tail, and able to grunt like a hog; its appearance is indicative of drought.²⁵
(composition: ⿰魚專; U+9C44).
<又> jön; lèin. (See 鱄 jön; 鱄 lèin).
hon3 6763
195 22 𫠒
jëng zhāng octopus.³⁶
(comp. t: ⿰魚章; U+9C46). (comp. s: ⿰鱼章; U+2B812).
𫠒
❄{⿰鱼章}鱼[鱆魚] or 章鱼[章魚] jëng-nguĩ zhāngyú octopus.³⁶
𫠒
❄{⿰鱼章}鱼用热水烚至半熟[鱆魚用熱水烚至半熟]
jëng-nguĩ-yùng-ngèik-suī-sàp-jï-bön-sùk
zhāng yú yòng rè shuĭ xiá zhì bàn shú
Scald octopus in hot water until half done.¹⁰
jeng2 7702
195 22 jön zhuān anchovy; a kind of freshwater fish mentioned in ancient books; Zhuan surname.⁸ fish (meaning variable: mackerel, anchovy, fresh-water fish); Zhuan.¹⁰ anchovy.³⁶
(composition: ⿰魚專; U+9C44).
鱄鲋[鱄鮒] jön-fù zhuānfù a large kind of fish, found in Lake Dongting (洞庭湖 Ùng-hẽin-vũ Dòngtínghú).²⁵
鱄诸[鱄諸] jön-jï
zhuānzhū a brave soldier, a daring fellow.²⁵
青鱄 tëin-jön
qīngzhuān mackerel.⁸
黄鱄[黃鱄] võng-jön
huángzhuān (=竹䇲鱼[竹筴魚] jūk-gäp-nguî/ zhújiāyú saurel; horse mackerel.⁵  Japanese jack mackerel (Trachurus japonicus), aka 日本竹筴魚, 真鰺 jïn-sïn zhēnshēn, 巴攏, 瓜仔魚, 竹筴魚; the Japanese horse mackerel or Japanese scad.¹⁵ʼ²⁰).⁸
<又> hõn; lèin.
(See 鱄 hõn; 鱄 lèin).
jon2 8040
195 22 làk elongate ilisha (Ilisha elongate); Chinese herring; slender shad (not a close relative of herrings or shads), a species of longfin herring.¹⁵ʼ²⁰
大眼鳓[大眼鰳] ài-ngān-làk
dàyǎnlè bigeye ilisha (Ilisha megaloptera), a species of ray-finned fish.¹⁵ʼ²⁰
長鳓[長鰳] chẽng-làk
chánglè elongate ilisha (Ilisha elongate), also known as the Chinese herring or slender shad (even though it is not a close relative of herrings and shads); aka 鳓, 曹白, 鲞鱼, 力鱼.¹⁵ʼ²⁰
光背鳓[光背鰳] göng-böi-làk
guāngbèilè raconda (Raconda russeliana), a fish of the family Clupeidae.¹⁵ʼ²⁰
锯腹鳓科[鋸腹鰳科] guï-fūk-làk-fö
jùfùlèkē the family Pristigasteridae, fish related to the herrings, including the genera Ilisha, Pellona, and Pristigaster.¹⁵ʼ²⁰
鳓鱼[鰳魚] làk-nguĩ
lèyú (=長鳓[長鰳] chẽng-làk chánglè) elongate ilisha¹⁵ʼ²⁰
生鳓[生鰳] säng-làk
shēnglè another name for 鲥鱼[鰣魚] sĩ-nguĩ shíyú hilsa herring; reeves shad.⁵
西非鳓[西非鰳] xäi-fï-làk
xīfēilè West African ilisha (Ilisha africana), a species of longfin herring.¹⁵ʼ²⁰
lak4 9156
195 22 lèin liàn a man's name.²⁵ a person's name.⁵⁴
(composition: ⿰魚專; U+9C44).
<又> jön; hõn. (See 鱄 jön; 鱄 hõn).
lein4 9465
195 22 lêo lóu a carp-like savory fish.⁸
<台> 田䱾 hẽin-lêo/ shuttles hoppfish or shuttles mudskipper (Periophthalmus modestus).
Scientifically it is called 广东弹涂鱼[廣東彈塗魚] Gōng-üng àn-hũ-nguî/ 
Guǎngdōng dàntúyú (Periophthalmus modestus) shuttles hoppfish or shuttles mudskipper.¹⁵ʼ²⁰ Also known as 弹涂鱼[彈塗魚] àn-hũ-nguî/ dàntúyú or 花跳 fä-hẽl huātíao or 跳跳鱼[跳跳魚] hẽl-hẽl-nguî/ tíaotíaoyú or 泥猴 nãi-hẽo níhóu (Periophthalmus modestus) mudskipper.²³
leo5 9651
195 22 mãn mán eel.⁵
电鳗[電鰻] èin-mãn diànmán electric eel.⁵
河鳗[河鰻] hõ-mãn
hémán river eel.⁶
鲈鳗[鱸鰻] lũ-mãn
lúmán marbled eel.⁹
鳗鲡[鰻鱺] mãn-lĩ
mánlí common eel.⁶ eel; Japanese freshwater eel (Anguilla japonica).¹⁹
鳗鱼[鰻魚] mãn-nguĩ
mányú common eel.⁶
鳗鱼苗[鰻魚苗] mãn-nguĩ-mẽl
mányúmiáo eel fry.⁶
鳗草[鰻草] mãn-tāo
máncǎo eelgrass.⁶
鳗草属[鰻草屬] mãn-tāo-sùk
máncǎoshǔ
or 大叶藻属[大葉藻属] ài-yêp-täo-sùk dàyèzǎoshǔ Zostera, a small genus of widely distributed seagrasses, aka marine eelgrass or eelgrass. The genus Zostera contains 15 species.¹⁵ʼ²⁰
鳗冻[鰻凍] mãn-üng
mándòng jellied eels.⁶
鳗鲞[鰻鯗] mãn-xēng
mánxiǎng dried eel.⁵
盲鳗[盲鰻] mãng-mãn
mángmán hagfish.⁵
man3 10500
195 22 mêin mǐn slate cod croaker.⁶ codfish; (=鮸 mêin miǎn) slate cod croaker; Miichthys miiuy; common name for 鱈 xūt, q.v.⁸ In classical literature, a fish of genus Sciaena (See 鮸 mêin) in the family Sciaenidae 石首鱼科, 硬头鱼 or 鯼).⁹
鳘姑[鰵姑] mêin-gü
or mūn-gü mǐngū a small slate cod croaker or a small codfish.¹⁹
鳘鱼[鰵魚] mêin-nguĩ
or mūn-nguĩ mǐnyú slate cod croaker.⁶
<又> mūn.
(See 鰵 mūn.)
mein5 10711
195 22 mūn mǐn (alternate Hoisanva pronunciation for 鳘[鰵] mêin mǐn with same meaning.)
<又> mêin.
(See 鰵 mêin.)
mun1 11141
195 22 pël biào swim/air bladder (of fish); (topo.> stick with fish glue.⁶ swim bladder, gas bladder, air bladder; (commercial term) fish maw; in Chinese aka 鱼胶, 鱼肚, 白鳔, 鱼泡.¹⁵ʼ²⁰
白鳔[白鰾] bàk-pël báibiào another name for 鳔[鰾] pël biào swim bladder, gas bladder, air bladder.¹⁵ʼ²⁰
鱼鳔[魚鰾] nguî-pël
yúbiào air bladder of fish.⁸
鳔胶[鰾膠] pël-gäo
biàojiāo isinglass; fish glue.⁶
pel2 12808
195 22 sïn shēn a horse mackerel.⁸ carangid (zoology).¹⁰
(comp. t: ⿰魚參; U+9C3A). (comp. s: ⿰鱼参; U+9CB9).
真鲹[真鰺] jïn-sïn
zhēnshēn (=竹䇲鱼[竹筴魚] jūk-gäp-nguî/ zhújiāyú or 黄鱄[黃鱄] võng-jön huángzhuān saurel; horse mackerel.⁵  Japanese jack mackerel (Trachurus japonicus), aka 日本竹筴魚, 巴攏, 瓜仔魚, 竹筴魚; the Japanese horse mackerel or Japanese scad.¹⁵ʼ²⁰).⁸
sin2 13726
195 22 sũng yōng variegated carp; bighead.⁶
鳙鱼[鱅魚] sũng-nguĩ yōngyú bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis) in Chinese aka 花鲢, 黑鰱, 大头鰱, 胖头鱼, 大头鱼.¹⁵ʼ²⁰
sung3 13950
195 22 tão qiú 盲鰽 mãng-tão mángqiú barramundi, Asian sea bass (Lates calcarifer), aka 尖吻鲈[尖吻鱸] dëm-mêin-lũ or dëm-mûn-lú jiānwěnlú and 金目鲈[金目鱸] gïm-mùk-lũ jīnmùlú in Taiwan.¹⁵ʼ²⁰
tao3 14061
195 22 võng huáng (<old>=鳇[鰉]⁸ võng huáng kaluga (Huso dauricus) or river beluga, a large sturgeon found in the Amur River basin, aka 达氏鳇, 鳇鱼.¹⁵ʼ²⁰
(comp.
t: ⿰魚黃; U+9C51). (comp. s: ⿰魚黄; U+9C51).
(Note: Same codepoint for both traditional and simplified forms. None of the fonts that I have could render a 黃 on the right side instead of 黄. The traditional character in Kangxi has a composition of ⿰魚黃 with a total of 23 strokes.
(See 鰉 võng).
vong3 15234
195 22 xūt xuě cod.⁵ aka 大頭魚 ài-hẽo-nguî/.⁴ common name: 鰵 mêin.⁸
大西洋小鳕[大西洋小鱈] Ài-xäi-yẽng-xēl-xūt Dàxīyáng xiǎoxuě Atlantic tomcod (Microgadus tomcod).¹⁵ʼ²⁰
太平洋鳕[太平洋鱈] Häi-pẽin-yẽng-xūt
Tàipíngyángxuě or 大头鳕[大頭鱈] ài-hẽo-xūt dàtóuxuě Pacific cod, gray cod, grayfish Gadus macrocephalus, family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
黑线鳕[黑線鱈] hāk-xëin-xūt
hēixiànxuě haddock (Melanogrammus aeglefinus) in the family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
银鳕鱼[銀鱈魚] ngãn-xūt-nguî/
yínxuěyú another name for 裸盖鱼[裸蓋魚] gō-köi-nguî/ luǒgàiyú sablefish, sable, butterfish (Anoplopoma fimbria).¹⁵ʼ²⁰
青鳕[青鱈] tëin-xūt
qīngxuě Atlantic or European pollock (Pollachius pollachius), family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
黄线狭鳕[黃線狭鳕] võng-xëin-hèp-xūt
huángxiànxiáxuě Alaska pollock, walleye pollock (Gadus chalcogrammus) aka 阿拉斯加鱈,  阿拉斯加狹鱈, 明太鱼.¹⁵ʼ²⁰
细长臀鱈[細長臀鱈] xäi-chẽng-hũn-xūt
xìchángtúnxuě poor cod, Trisopterus minutus, a temperate marine fish belonging to the cod family (Gadidae).¹⁵ʼ²⁰
鳕科[鱈科] xūt-fö
xuěkē the family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
鳕鱼[鱈魚] xūt-nguî/
xuěyú cod.⁶
鳕鱼肝油[鱈魚肝油] xūt-nguî-gön-yiũ
xuěyúgānyóu cod liver oil.⁹
xut1 16263
195 23 dün zūn trout.⁵ trout; brown trout; European trout.⁶
鳟鱼[鱒魚] dün-nguĩ zūnyú trout.⁶
金鳟[金鱒] gïm-dün
jīnzūn golden trout or 加州金鳟 [加州金鱒] Gä-jiü gïm-dün Jiāzhōu jīnzūn California golden trout (Oncorhynchus mykiss aguabonita), a subspecies of the rainbow trout native to California.¹⁵ʼ²⁰
褐鳟[褐鱒] hòt-dün
hèzūn brown trout (Salmo trutta).¹⁵ʼ²⁰
土耳其鳟[土耳其鱒] Hū-ngī-kĩ dün
Tǔ'ěrqí zūn Abant trout (Salmo abanticus).¹⁵ʼ²⁰
虹鳟[虹鱒] hũng-dün
hóngzūn rainbow trout (Oncorhynchus mykiss); aka 虹鮭, 麥奇鉤吻鮭.¹⁵ʼ²⁰
猛鳟[猛鱒] mâng-dün
měngzūn Ferox trout (Salmo ferox) a variety of trout found in oligotrophic lakes/lochs of Ireland, England, Scotland and Wales.¹⁵ʼ²⁰
鲑鳟鱼[鮭鱒魚] gï-dün-nguĩ
guīzūnyú trout.⁶
dun2 2686
195 23 fûn fèn eagle ray.⁶
斑点鹞鲼[斑點鷂鱝] bän-ēm-yêl-fûn bāndiǎnyàofèn
or 雪花鸭嘴燕魟[雪花鴨嘴燕魟] xūt-fä-äp-duī-yên-hũng xuěhuāyāzuǐyànhóng spotted eagle ray (Aetobatus narinari), a cartilaginous fish of the eagle ray family, Myliobatidae; a.k.a. 鷹鯆, 納氏鷂鱝, 魴仔.¹⁵ʼ²⁰
蝠鲼[蝠鱝] fūk-fûn
fúfèn manta ray; devil ray.¹⁰
无斑鹞鲼[無斑鷂鱝] mũ-bän-yêl-fûn
wúbānyàofèn longheaded eagle ray (Aetobatus flagellum), a species of eagle ray in the family Myliobatidae.¹⁵ʼ²⁰
鹞鲼[鷂鱝] yêl-fûn
yàofèn <zoo.> bonnet skate.¹⁰
fun5 3758
195 23 gël jiāo (=鲌[鮊]¹⁹ bàk ) Spanish mackerel.⁶ white fish.⁸ another name for the gudgeon.²⁵
阳鱎[陽鱎] yẽng-gël
yángjiāo or 阳桥[陽橋] or 阳乔[陽喬] yẽng-kẽl yángqiáo a whitefish.¹³ʼ¹⁹
gel2 4498
195 23 guì mandarin fish.⁵
鳜鱼[鱖魚] gï-nguĩ guìyú mandarin fish.⁶ mandarin fish or Chinese perch (Siniperca chuatsi).¹⁵
gi2 4700
195 23 𩻢
zhǎ original character for 鲝[鮺] jä zhǎ salted fish.² (=鮓 jä zhǎ) salted fish.⁸
(composition: ⿱𠂹⿸丆魚 or ⿱⿻亻𠈌⿸丆魚; U+29EE2).
(See 鮺 jä ; 鮓 [jä, zhǎ]).
ja2 7293 ja2-29EE2.jpg
U+29EE2






195 23 kuï (=比目鱼[比目魚] bī-mùk-nguĩ bǐmùyú or 扁鱼[扁魚) bēin-nguî/ biǎnyú) flatfish of the order Pleuronectiformes (鲽形目 [鰈形目] èp-yẽin-mùk diéxíngmù) (includes flounders, soles, turbot, plaice, and halibut).¹⁵ʼ²⁰ (variant: 魼 kuï ).
(See 魼 kuï).
kui2 8868
195 23 lĩn lín scale (of fish); like the scale of a fish.⁵
(comp. t: ⿰魚粦; U+9C57). (comp. s: ⿰鱼粦; U+9CDE).
鳞比[鱗比] lĩn-bī
línbǐ (of buildings) arranged like fish scales in tight rows; row upon row.⁶
鳞波[鱗波] lĩn-bö
línbō <wr.> scaly ripples; wavelets.⁶
鳞翅目[鱗翅目] lĩn-chï-mùk
línchìmù or 蝶蛾目 èp-ngõ-mùk dié'é'mù the Lepidoptera order.²⁰
鳞集[鱗集]
or 遴集 lĩn-dàp línjí gather together; assemble.⁶
鳞介[鱗介] lĩn-gäi
línjiè <wr.> aquatic animals.⁶
鳞甲[鱗甲] lĩn-gâp
línjiǎ scale and shell (of reptiles and anthropods).⁵
鳞茎[鱗莖] lĩn-gèin
línjīng <bot.> bulb.⁵
鳞鸿[鱗鴻] lĩn-hũng
línhóng <wr.> letters, epistles.⁷
鳞爪[鱗爪] lĩn-jāo
línzhǎo <wr.> scales and nails; small bits, fragments, odd scraps.⁵
鳞片[鱗片] lĩn-pëin
línpiàn scales (of fish); <bot.> bud scale.⁵
鳞皮病[鱗皮病] lĩn-pĩ-bèng
línpíbìng psorosis.⁶
鳞伤[鱗傷] lĩn-sëng
línshāng cuts and bruises all over the body.⁶
鳞屑[鱗屑] lĩn-xēik
línxiè (skin) scale.⁶
鳞次栉比[鱗次櫛比] lĩn-xü-dēik-bī
líncìzhìbǐ (of houses) row upon row of.⁵
<台> 打鳞[打鱗] ā-lĩn to scale (a fish).

lin3 9782
195 23 sên shàn eel; finless eel.⁵ (variants: 鱓, 䱇 sên shàn).
白鳝[白鱔] bàk-sên
báishàn white eel.⁶
曲鳝[曲鱔]
or 曲蟮 kūk-sên qūshàn earthworm.¹¹
鳝笼[鱔籠] sên-lûng
shànlóng an eel pot.¹⁴
鳝鱼[鱔魚] sên-nguĩ shànyú eel.¹⁰
黄鳝[黃鱔] võng-sên
huángshàn ricefield eel; finless eel.⁵
<台> 去篓冇鳝[去簍冇鱔]  huï-luī-mäo-sên lit. went out with a basket, came back without eel; everything prepared, but came back empty-handed.
<台> 黄鳝焗饭[黃鱔焗飯] võng-sên-guk-fan rice baked with marinated eel.
<台> 黄鳝上沙滩[黃鱔上沙灘] võng-sên-sëng-sâ-hān lit. yellow eel goes on sandy beach; fig. a dangerous situation – if it doesn't die, it will lose its slimy, viscous mucus.
<台> 黄鳝有潺[黃鱔有潺] võng-sên-yiü-sãn the eel is slimy.
(See 鱓 sên; 䱇 sên).
sen5 13506
195 23 sên shàn (=鳝[鱔] sên shàn eel; finless eel.⁵).
(composition: ⿰魚單; U+9C53).
(See 鱔 sên).
sen5 13507
195 23 tĩm xún sturgeon.⁵
达氏鲟[達氏鱘] àt-sì-tĩm dáshìxún Dabry's sturgeon (Acipenser dabryanus), aka Yangtze sturgeon, Changjiang sturgeon, and river sturgeon; 沙腊子, 长江鲟, 鲟鱼, 小腊子.¹⁵ʼ²⁰
白鲟[白鱘] bàk-tĩm
báixún Chinese paddlefish.⁵
中华鲟[中華鱘] jüng-vã-tĩm
zhōnghuáxún Chinese sturgeon (Acipenser sinensis), aka 中國鱘, 鱘魚, 鰉魚, 苦臘子, 鱣.¹⁵ʼ²⁰
米氏鲟[米氏鱘] māi-sì-tĩm
mǐshìxún Sakhalin sturgeon (Acipenser mikadoi).¹⁵
施氏鲟[施氏鱘] sï-sì-tĩm
shīshìxún Amur sturgeon, Japanese sturgeon (Acipenser schrenckii); aka 史氏鱘 xū-sì-tĩm shǐshìxún, 七粒 tīt-līp qīlì.¹⁵ʼ²⁰
鲟科[鱘科] tĩm-fö
xúnkē sturgeon, common name for the 27 species of fish belonging to the family Acipenseridae.¹⁵ʼ²⁰
鲟骨[鱘骨] tĩm-gūt
xúngǔ edible cartilage from the head of a sturgeon.⁵⁴
鲟鱼[鱘魚] tĩm-nguĩ 
xúnyú Chinese sturgeon (Acipenser sinensis) or Yangtze sturgeon (Acipenser dabryanus).¹⁵ʼ²⁰
鲟鳇[鱘鰉] tĩm-võng
xúnhuáng a giant fish.¹¹
tim3 14283
195 23 tĩm xún (=鲟[鱘] tĩm xún sturgeon.⁵).⁸ the name of a fish with a long nose, having its mouth under its chin, about 1000 pounds in weight. and seven or eight feet long.²⁵ a large fish, with a long nose, found in the Yangtze River.¹⁰²
(composition: ⿰魚覃; U+9C4F).
鱏鳇鱼[鱏鰉魚] tĩm-võng-nguî
xúnhuángyú the sturgeon brought to Beijing from the Songari River (松花江 tũng-fä-göng sōnghuājiāng Songhua River).¹⁰²
<又> yĩm.
(See 鱏 yĩm).
tim3 14284
195 23 a kind of fish; a second name for tuna.⁸
䱀䲉鱼[䱀䲉魚] yëng-xü-nguî/ yāngsīyú another name for 黄颡鱼[黃顙魚] võng-xông-nguî/ huángsǎngyú yellowhead catfish; Korean bullhead (Tachysurus fulvidraco syn. Pelteobagrus fulvidraco), delicious taste with little bone among muscle, and high nutritional value.¹⁵ʼ²⁰
xu2 16006
195 23 yĩm  yín the snouted sturgeon.¹⁰²
(composition: ⿰魚覃; U+9C4F).
<又> tĩm. (See 鱏 tĩm).
yim3 17081
195 24 dēik jié a kind of fish; grown in fresh water; with flat body; orange-colored or blue-colored pattern.⁸ the bream.²⁵
金䲙 gïm-dēik jīnjié a yellowish carp.²⁵
deik1 2104
195 24 𫚈
duì (=鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ liányú) silver carp.⁶ the tench.¹⁴
(comp.
t: ⿰魚與; U+9C6E). (comp. t: ⿰鱼与; U+2B688).
鲂𫚈
❄{⿰鱼与}[魴鱮] fõng-duì fángxù bream and tench.¹⁴
dui4 2618
195 24 gām gǎn (=魠 (in meaning, not in reading) hōk tuō, q.v.).² yellowcheek (Elopichthys bambusa).¹⁰ʼ⁵⁴  a kind of sea blubber; others say, that it is a fish with yellow gills; others, a fish like a perch, but poisonous; still others, a very large fish, or silure, that is fond of solitude, hence it is also called 鳏[鰥] gän guān, the bachelor.²⁵ yellow croacker.¹⁰¹ a fish three feet long found in the Yangtze River, having a large mouth and yellowish gills, greenish on the back; no other fish can live peaceably in the same stream with it, whence it is called 鳏鱼[鰥魚] gän-nguĩ/ guānyú or bachelor fish; it seems to be a sort of pike or pickerel.¹⁰² (variant: 鰔 gām gǎn).
(comp.
t: ⿰魚感; U+9C64). (comp. s: ⿰鱼感; U+9CE1).
鳡脂鲤[鱤脂鯉] gām-jï-lî/
gǎnzhīlǐ African pike characin (Hepsetus odoe).¹⁵ʼ²⁰
鳡鱼[鱤魚] gām-nguĩ/
gǎnyú yellowcheek or kanyu (Elopichthys bambusa), a large cyprinid fish that is found in freshwater habitats in eastern Asia; aka 黄钻, 鳏鱼, 鲩鲲, 竿鱼, 水老虎.¹⁵ʼ²⁰
(See 鰔 gām; 魠 hōk).
gam1 4034
195 24 hèo hòu king crab, horseshoe crab; <topo.> rainbow.⁶
(composition t: ⿱𦥯魚; U+9C5F).
(composition
s: ⿱𰃮鱼; U+9C8E).
棘鲎[棘鱟] gēik-hèo
jíhòu another name for 中华鲎 [中華鱟] jüng-vã-hèo zhōnghuáhòu (Tachypleus tridentatus).²⁰
鲎虫[鱟蟲] hèo-chũng
hòuchóng tadpole shrimp; Lepidurus apus.⁶ʼ¹⁵
鲎鱼[鱟魚] hèo-nguĩ
hòuyú (=中华鲎[中華鱟] jüng-vã-hèo zhōnghuáhòu) tri-spine horseshoe crab (Tachypleus tridentatus).²⁰
中华鲎[中華鱟] jüng-vã-hèo
zhōnghuáhòu Chinese, Japanese, or tri-spine horseshoe crab (Tachypleus tridentatus); in Chinese, aka 棘鱟, 小海鱟, 東方鱟.¹⁵ʼ²⁰
heo4 6367
195 24 jën zhān Acipenser mikadoi, a kind of sturgeon.⁷ another name for Chinese sturgeon (Acipenser sinensis) 中华鲟[中華鱘] jüng-vã-tĩm zhōnghuáxún.¹⁵ʼ²⁰ a large fish like the sturgeon, with a short nose, and the mouth under the chin, the body tapers off very much towards the tail, it has no scales, the flesh is yellow; the larger kind are about twenty feet long, and called in some parts the fellow fish, or sturgeon. This fish comes up from the sea into the rivers, and in the end of spring returns thither; another account give it a pointed nose, with scales on the back and belly; it is upwards of 1000 pounds in weight.²⁵
<又> sên.
(See 鱣 sên.)
jen2 7660
195 24 kẽin jīng (=鲸[鯨] kẽin jīng whale.
(composition: ⿰魚畺; U+4C94).
(See 鯨 kẽin).
kein3 8397
195 24 köi kuài minced fish; hash.⁸
鲙鱼[鱠魚] köi-nguĩ kuàiyú Chinese herring.⁶ Chinese herring; (=鳓鱼[鰳魚] làk-nguĩ, q.v.)⁸
koi2 8753
195 24 lâi snakehead.⁸ A greenish brown, hose-shaped freshwater fish with a large mouth and sharp teeth; it preys on other fish, and is considered to be a culinary delicacy, also known as 乌鳢[烏鱧], 乌鱼[烏魚], 黑鱼[黑魚]⁹ (Note: in Taishan it is called 生鱼[生魚] säng-nguĩ shēngyú).
带鳢[帶鱧] âi-lâi
dàilǐ forest snakehead (Channa lucius), a species of snakehead.¹⁵ʼ²⁰
鳢科[鱧科] lâi-fö
lǐkē snakeheads are members of the freshwater perciform fish family Channidae; aka 生魚 säng-nguĩ shēngyú or 鮕鮐 gū-hõi gǔtái.¹⁵ʼ²⁰
鳢鱼[鱧魚] lâi-nguĩ
lǐyú blotched snakehead (Channa maculata) is a species of snakehead native to southern China and northern Vietnam.¹⁵ʼ²⁰
鳢属[鱧屬] lâi-sùk
lǐshǔ Channa (a genus of fish in the family Channidae, commonly known as snakehead).¹⁵ʼ²⁰
眼鳢[眼鱧] ngān-lâi
yǎnlǐ bullseye snakehead or great snakehead (Channa marulius), a species of snakehead native to South and Southeast Asia, and south China.¹⁵ʼ²⁰
月鳢[月鱧] ngùt-lâi
yuèlǐ small snakehead (Channa asiatica), a species of snakehead; aka 七星鱧, 山斑鱼, 七星鱼, 点称鱼, 山花鱼, 黑鱼, 乌鱼, 乌棒, 鲈鳢.¹⁵ʼ²⁰
乌鳢[烏鱧] vü-lâi
wūlǐ snakehead; snakeheaded fish.⁶
lai5 9136
195 24 sên shàn (=鳝[鱔] sên shàn) an eel.⁷
鳣序[鱣序] sên-duì
shànxù <wr.> school.¹⁹
<又> jën.
(See 鱣 jën.)
sen5 13508
195 25 däi (long-tailed) anchovy.⁶
(composition t: ⿰魚齊; U+9C6D).
(composition
s: ⿰鱼齐; U+9C9A).
鲚鱼[鱭魚] däi-nguî/
jìyú; commonly known as 凤尾鱼 [鳳尾魚] fùng-mī-nguî/ fèngwěiyú (long-tailed) anchovy.⁶
dai2 1967
195 25 鲿 sẽng cháng (comp. t: ⿰魚嘗; U+9C68). (comp. s: ⿰鱼尝; U+9CBF).
疯鲿[瘋鱨] füng-sẽng
fēngcháng another name for 黄颡鱼 [黃顙魚] võng-xông-nguî/ huángsǎngyú yellowhead catfish; Korean bullhead (Tachysurus fulvidraco syn. Pelteobagrus fulvidraco), delicious taste with little bone among muscle, and high nutritional value.¹⁵ʼ²⁰
seng3 13543
195 26 jīm zhēn Hyporhampus sajuri (Japanese halfbeak).¹⁰ the name of a fish, like a needle or bodkin.²⁵ halfbeak (the Family Hemiramphidae).³⁶ the needle fish, as the character imparts; it is described as a slim, small fish like the Chinese whitebait, and noted for the extension of the snout like a bodkin; it is the Hemiramphus intermedium, called 长短鱵[長短鱵] chẽng-ōn-jīm chángduǎnzhēn (or 浔[潯] tĩm xún) at Canton; i.e. the long-short bodkin; in areas south of the Yangtze, it is known as the 駡婆鱼[駡婆魚] mà-põ-nguî/ màpóyú or scolding old-wife.¹⁰²
(composition: ⿰魚箴; U+9C75).
jim1 7917
195 26 lèp liè  minnow.⁶
赤鱲 chēik-lèp chìliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
嘉鱲 gä-lèp
jiāliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
红鱲[紅鱲] hũng-lèp
hóngliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
沙鱲 sâ-lèp
shāliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
lep4 9660
195 26 xēng xiǎng (<old>=鲞[鯗] xēng xiǎng) dried and salted fish.⁷
(See 鯗 xēng).
xeng1 15765
195 27 perch; bass.⁷ sea perch; sea bass.⁸ (variant: 魲 lũ ).
斑鳕鲈[斑鱈鱸] bän-xūt-lũ
bānxuělú or 鳕鲈[鱈鱸] xūt-lũ xuělú river blackfish (Gadopsis marmoratus in the family Percichthyidae), endemic to south-eastern Australia.¹⁵ʼ¹⁹ʼ²⁰
海鲈[海鱸] hōi-lũ
hǎilú sea bass.⁶
真鲈科[真鱸科] jïn-lũ-fö
zhēnlúkē family Percichthyidae.²⁰
鲈鲋[鱸鮒] lũ-fù
lúfù ruff; freshwater perch.⁵⁴
鲈鳗[鱸鰻] lũ-mãn
lúmán marbled eel.⁹
鲈鱼[鱸魚] lũ-nguĩ
lúyú perch.⁶ the sea bass.⁷
双棘鳕鲈[雙棘鱈鱸] söng-gēik-xūt-lũ
shuāngjíxuělú two-spined blackfish (Gadopsis bispinosus in the family Percichthyidae).¹⁵ʼ²⁰
莼羹鲈脍[蓴羹鱸膾] sũn-gäng-lũ-köi
chúngēnglúkuài mallow soup and minced eel (allusion: remembrance of food at home town).¹¹
莼鲈之思[蓴鱸之思] sũn-lũ-jï-xü
chúnlúzhīsī homesickness.¹¹
松江鲈[松江鱸] tũng-göng-lũ
sōngjiānglú a species of fish (Trachidermus fasciatus) in the superfamily Cottoidea, the sculpins, and the only member of the monotypic genus Trachidermus; common names: roughskin sculpin, four-gilled perch; commonly known as 媳婦魚, 四腮鱸魚.¹⁵ʼ²⁰
(See 魲 lũ).
lu3 10037
195 27 ngōk è crocodile; alligator.⁵ crocodile, alligator; rapacious, cruel.¹⁴ (variant: 鰐 ngōk è).
(comp.
t: ⿰魚噩; U+9C77). (comp. s: ⿰鱼咢; U+9CC4).
大鳄[大鱷] ài-ngōk
dà'è lit. big crocodile; fig. major figure; big shot; top boss (esp. criminal).¹⁰
掉鳄鱼眼泪[掉鱷魚眼淚] èl-ngōk-nguĩ ngān-luì
diào èyú yǎnlèi shed crocodile tears.⁶
鳄梨[鱷梨] ngōk-lĩ
èlí or <粵> 牛油果 ngẽo-yiũ-gō ngau4 jau4 gwo2 niúyóuguǒ an avocado.⁷ʼ³⁶ (See 酪梨 lōk-lĩ).
鳄鱼[鱷魚] ngōk-nguĩ
èyú crocodile; alligator.⁶
鳄鱼眼泪[鱷魚眼淚] ngōk-nguĩ ngān-luì
èyú yǎnlèi crocodile tears – hypocrisy.⁶
鳄绅劣吏[鱷紳劣吏] ngōk-sïn-lūt-lì
èshēnlièlì rapacious gentry and unscrupulous underlings.¹⁴
鳄蜥[鱷蜥] ngōk-xēik
èxī alligator lizard.⁶
扬子鳄[揚子鱷] yẽng-dū-ngōk
yángzǐ'è or 鼍[鼉] hõ tuó or 中华短吻鳄[中華短吻鳄] Jüng-vã ōn-mêin-ngōk Zhōnghuá duǎnwěn'è Chinese alligator, Yangtze alligator (Alligator sinensis), commonly known as 豬婆龍, 鼍龍.¹⁵ʼ²⁰
(See 鰐 ngōk).
ngok1 12041
195 30 鳗鲡[鰻鱺] mãn-lĩ mánlí common eel.⁶
(comp.
t: ⿰魚麗; U+9C7A). (comp. s: ⿰鱼丽; U+9CA1).
li3 9707
195 33 xëin xiān (=鲜[鮮] xëin xiān) fresh; tasty.⁷
(See 鮮 xëin; 鮮 xēin.)
xein2 15708