刀   Radical 18   刂

18 2 äo dāo Kangxi radical 18; knife, sword; knife-shaped thing; a hundred sheets (of paper).⁶ a sword or scimitar; a knife; a punt, a canoe, for which 舠 äo dāo is preferable; a quire of paper, containing from 20 to 100 sheets; a knife-shaped coin, first made by Wang Mang (王莽 Võng Mông Wáng Mǎng) of the Xin Dynasty (新朝 9–23 AD).¹⁰²
大刀 ài-äo
dàdāo broadsword.⁶
刀疤 äo-bä
dāobā scar from a knife wound.¹⁰
刀瘢 äo-bän
dāobān scar of a knife-cut.⁶
刀柄 äo-bêng
dāobǐng the handle of a knife.⁵⁴
刀子 äo-dū
dāozi small knife; dagger; pocketknife.
刀光剑影[刀光劍影] äo-göng-gëm-yēin
dāoguāngjiànyǐng glint and flash of knives and swords – fierce fighting with bared swords glinting murderously.⁶
刀口舔血 äo-hēo-lēm-hüt
dāokǒutiǎnxuè to live a dangerous life; to live a violent life.⁵⁴
刀山火海 äo-sän-fō-hōi
dāoshānhuǒhǎi mountains of swords and seas of flames – (idiom) extremely dangerous place; most severe trials.
刀刃 äo-yìn
dāorèn knife edge; the most vital thing.⁹
水果刀 suī-gō-äo
shuǐguǒdāo fruit knife.⁶
小刀 xēl-äo
xiǎodāo pocket knife; small sword/knife.⁶
<台> 刀仔 äo-dōi pocketknife; penknife; small knife.
ao2 287
18 2 äo

hẽo
dāo

tóu
Component form of ⼑: Kangxi Radical #18, 刀 (“knife”); 刀字头[刀字頭] äo-dù-hẽo dāozìtóu is used at the top of a character, e.g. 色 (color), 魚 (fish), 象 (elephant), 欠 ( to owe), 負 (to bear, failure, negative), 危 (danger) and 急 (hurry).³⁶ʼ⁰
(U+2E88).
ao2
du4
heo3
316
18 2 ël diāo tricky; artful; sly; Diao surname.³⁹
刁钻[刁鑽] ël-dön diāozuān tricky; sly; cunning; artful.⁸
刁刁 ël-ël
diāodiāo <wr.> flickering in the wind.¹¹
刁斗 ël-ēo
diāodǒu (=金柝 gïm-hōk jīntuò) army cooking pot, formerly used as alarm gong at night.⁸
刁斗森严[刁斗森嚴] ël-ēo-sẽim-ngẽm
diāodǒusēnyán strict army discipline.⁸
刁妇[刁婦] ël-fû
diāofù shrew; virago.¹⁰ vixen.¹⁹
刁风弄月[刁風弄月] ël-füng-lùng-ngùt
diāofēng-nòngyuè metaphor of the carrying on a clandestine love affair.⁸
刁乖 ël-gäi
diāoguāi cunning; wily.⁵⁴
刁悍 ël-hòn
diāohàn cunning and fierce.⁸
刁赖[刁賴] ël-lài
diāolài repudiate (loans), make groundless accusations.¹¹
刁蛮[刁蠻] ël-mãn
diāomán obstinate, unruly.¹¹
刁难[刁難] ël-nãn
diāonàn to be hard on somebody; to deliberately make things difficult.¹⁰
刁顽[刁頑] ël-ngãn
diāowán stubborn, obstinate.¹¹
刁民 ël-mĩn
diāomín <old> unruly people.⁶
刁惡 ël-ōk
diāo'è rascally brutal, wicked.¹¹
刁脾
or 刁皮 ël-pĩ diāopí knavish, (of children) naughty.¹¹
刁横[刁橫] ël-vãng
diāohèng arbitrary; atrocious.⁸
刁滑 ël-vàt
diāohuá cunning; crafty; artful.⁵

el2 2938
18 3 yìn rèn sharp edge of a knife or sword blade; to kill with a knife or sword. (variant: 刄 yìn rèn). (See 刄 yìn).
刀刃 äo-yìn
dāorèn knife edge; the most vital thing.⁹
白刃 bàk-yìn
báirèn naked sword.
白刃战[白刃戰] bàk-yìn-jën
báirènzhàn bayonet charge; hand-to-hand combat.
崩刃儿[崩刃兒] bäng-yìn-ngĩ
bēngrènr <topo.> to dull a blade.
兵不血刃 bëin-būt-hüt-yìn
bīngbùxuèrèn to win without firing a shot.
兵刃 bëin-yìn
bīngrèn military weapons.
笔如利刃[筆利刃] bīt-nguĩ-lì-yìn
bǐrúlìrèn One's pen (writing) is as keen and powerful as a sword.⁵⁴
利刃 lì-yìn
lìrèn sharp knife or dagger; cutlery.
迎刃而解 ngẽin-yìn-ngĩ-gāi
yíngrèn'érjiě (of a bamboo) split all the way down once it's been chopped open – (of a problem) be readily solved.⁵
舌如利刃 sêt-nguĩ-lì-yìn
shérúlìrèn to have a tongue like a razor.
yin4 17114
18 3 yìn rèn (=刃 yìn rèn sharp edge of a knife or sword blade; to kill with a knife or sword; edged tool, cutlery, knife edge).⁸
(composition: ⿻刀㇏; U+5204).
(See 刃 yìn).
yin4 17115
18 4 chōng chuāng <old>=创[創] chōng chuāng "injury"); <old> double-edged sword.³⁶
(composition: ⿰刃丶; U+5205).
(See 創 chōng).
chong1 1763
18 4 𠚥
ël diāo (=断取[斷取] òn-tuī duànqǔ =截取 dèik-tuī jiéqǔ cut something into sections and take one).¹⁰¹
(variant: 𠛪
❄{⿰兆刂} ël diāo).
(composition: ⿰刀刂; U+206A5).
(See 𠛪❄{⿰兆刂} ël).
el2 2939
18 4 fùn fèn part; share; ingredient; component.¹⁰ part; share.⁶²
(composition: ⿱八刀; U+5206).
本分 or 本份 bōn-fùn běnfèn (to play) one's role; one's duty; (to stay within) one's bounds.
部分 bù-fùn
bùfen part; section.
分子 fùn-dū
fènzǐ member; element.⁵
分量
or 份量 fùn-lẽng fènliang weight.⁵
分外 fùn-ngòi
fènwài particularly, especially; not one's job (or duty).⁵
分内[分內]
or 份内[份內] fùn-nuì fènnèi one's job (or duty).⁵
安分守己
or 安份守己 ön-fùn-siū-gī ānfènshǒujǐ to abide by the law and behave oneself (idiom); to know one's place; to not meddle in others' affairs.
成分 sẽin-fün
chéngfen composition, component part; ingredient, element;  one's class/professional status.⁶
成分
or 成份 sẽin-fùn chéngfèn elements; components.
水分
or 水份 suī-fùn shuǐfèn moisture content; exaggeration; imprecision; constituent elements of water; <TCM> water or fluid content.¹
<又> fün.
(See 分 fün; 份 fùn.)
fun4 3745
18 4 fün fēn to separate; to allocate; to distinguish (good and bad); subdivision; fraction; one tenth (of certain units); minute; cent; centimeter. (composition: ⿱八刀; U+5206).
分崩离析[分崩離析] fün-bäng-lĩ-xēik fēnbēnglíxī break up; come apart; fall to pieces.⁸
分别[分別] fün-bèik
fēnbié to leave each other; to distinguish; difference; separately; respectively.
分拨[分撥] fün-bòt
fēnbō to allocate (materials); to assign (people) to different tasks; to group (people).
分开[分開] fün-höi
fēnkāi to separate; to part.
分洪 fün-hũng
fēnhóng flood diversion.⁵
分支 fün-jï
fēnzhī subdivision; branch.
分钟[分鐘] fün-jüng
fēnzhōng minute (of time).
分歧 fün-kĩ
fēnqí difference; divergence.⁵
分馏[分餾] fün-liũ
fēnliú fractional distillation.¹⁰
分茅 fün-mão
fēnmáo <trad.> to enfeoff.
分明 fün-mẽin
fēnmíng clear, clearly.¹¹
分娩 fün-mêin
fēnmiǎn child delivery.¹¹
分配 fün-pöi
fēnpèi to distribute; to assign; to allocate; to partition (a hard drive).¹⁰
分析 fün-xēik
fēnxi analyze; analysis.¹¹
公分 güng-fün
gōngfēn centimeter; gram.
<又> fùn.
(See 分 fùn; 份 fùn.)
fun2 3666
18 4 𠚪
mök bāo (<old>=剥[剝] mök bāo to cut apart; to peel; to skin; to shell.)³⁶
(composition: ⿰刀刀; U+206AA).
<又> tũng.
(See 剝 mök; 𠚪❄{⿰刀刀} tũng).
mok2 10933
18 4 𠚩
mök bāo (=剥[剝] mök bāo to peel; to skin; to shell; to shuck).²
(composition: ⿰卜刂; U+206A9).
(See 剝 mök).
mok2 10934
18 4 ngài mow; cut down.⁵ <wr.> cut down, mow.⁶ to reap.⁷
刈稻 ngài-ào yìdào to cut down rice.¹
刈包 ngài-bäo
yìbāo cut open a bag (in order to steal).¹ name of a Taiwanese snack food (often called 割包 guà bāo in Taiwan) made with 2 pieces of steamed bun with pork belly and one half of a small cucumber inside with other condiments.²³
刈除 ngài-chuĩ
yìchú weed/root out; eradicate.⁶
刈幅 ngài-fūk
yìfú swath.¹
刈捆机[刈捆機] ngài-kūn-gï
yìkǔnjī <agr.> binder.⁶
刈麦[刈麥] ngài-màk
yìmài mow wheat.⁶
刈草 ngài-tāo
yìcǎo mow grass.⁶
刈草机[刈草機] ngài-tāo-gï
yìcǎojī mowing machine; mower.⁵ a lawn mower; a mowing machine; a mower.⁷
刈禾机[刈禾機] ngài-võ-gï
yìhéjī a reaping machine.¹⁴
刈获[刈穫] ngài-vòk
yìhuò to reap.¹⁴
收刈 siü-ngài
shōuyì to harvest.³⁹ reap; harvest.⁵⁴
ngai4 11539
18 4 täi qiè all; everything.
不顾一切[不顧一切] būt-gü-yīt-täi bùgùyīqiè regardless of everything.
恺切[愷切] hōi-täi
kǎiqiè gently and sincerely.⁷
目空一切 mùk-hüng-yīt-täi
mùkōngyīqiè to be supercilious or arrogant.
切末
or 砌末 täi-mòt qièmo <Chinese opera> stage equipment.¹¹
洞察一切 ùng-chāt-yīt-täi
dòngcháyīqiè have a keen insight into matters; see through with great insight.⁶
一切 yīt-täi
yíqiè all; every; everything.⁵
<又> tēik, tëik.
(See 切 tēik, tëik.)
tai2 13962
18 4 tëik qiē to cut, to slice; tangent.
切点[切點] tëik-ēm qiēdiǎn <math.> point of tangency or contact.
切开[切開] tëik-höi
qiēkāi to cut open.
切成片 tëik-sẽin-pëin
qiēchéngpiàn slicing; slabbing.
切磋 tëik-tö
qiēcuō to study and learn by mutual discussion.¹¹
切菜 tëik-töi
qiēcài to cut vegetables.
切线[切線] tëik-xëin
qiēxiàn <math.> tangent.
切削 tëik-xëk
qiēxiāo cutting; chipping.
<又> täi, tēik.
(See 切 täi, tēik.)
teik2 14104
18 4 tēik qiè definitely; to grind; to be close to; to correspond to.
白切鸡[白切雞] bàk-täi-gäi báiqiējī chicken poached in fragrant soup stock, served cold.⁵⁴
不切实际[不切實際] būt-tēik-sìt-däi
bùqièshíjì not correspond to reality; unrealistic; impractical.⁵
反切 fān-tēik
fǎnqiè  pronunciation method used by joining initial of one character to final of another.
确切[確切] kōk-tēik
quèqiè definite; exact; precise.⁵
密切 mìt-tēik
mìqiè close, intimate; carefully, closely.⁵⁶
切齿[切齒] tēik-chī
qièchǐ to gnash one's teeth (in anger).¹⁰
切中 tēik-jüng
qièzhòng to hit the mark.
切中要害 tēik-jüng-yël-hòi
qièzhòng yàohài to be right to the point.
切莫 tēik-mòk
qièmò you must not; Please don’t...; be sure not to; on no account (do it).¹⁰
切勿 tēik-mòt
qièwù be sure not to; by no means.
切身 tēik-sïn
qièshēn personal.
切实[切實] tēik-sìt
qièshí feasible, practical.
<又> täi, tëik.
(See 切 täi, tëik.)
teik1 14076
18 4 𠚪
tũng cóng (<old>=从[從] tũng cóng to follow; to come after; to comply with; to submit to.)³⁶
(composition: ⿰刀刀; U+206AA).
<又> mök.
(See 𠚪❄{⿰刀刀} mök).
tung3 14578
18 5 𠚭




ēik broken.²
(composition: ⿰勺刂; U+206AD). (Note: There are three variations of this character (U+206AD). The only different is the stroke inside 勹 bäo bāo. In the Kangxi (Kx) version it is a horizontal stroke. In the Mainland China version (G) it is a dot or an elongated dot. In the Taiwan or traditional (T) version it is a slanted stroke from lower left to upper right.. All three versions are displayed on the right as images (pictures). At the present time it is not rendered properly on iOS 14.8 (October 23, 2021).








eik1 2776
eik1-206AD-Kx.jpg
eik1-206AD-G.jpg
eik1-206AD-T.jpg,eik1-206AD-T.jpg
eik1-206AD-T.jpg
U+206AD-Kx








U+206AD-G








U+206AD-T








18 5 (刏 gï ) .²  to cut off; to sever.¹³
(composition: ⿰乞刂; U+5209).
刉珥 gï-ngī
jī'ěr to use the blood of beasts and birds for sacrificial purposes (to cut the beasts is called 刉 gï jī, to cut birds is called 珥 ngī ěr).⁸ʼ¹⁹
(See 刏 gï).
gi2 4637
18 5 hān kān (alternate Hoisanva pronunciation for 刋 hōn kān with same meaning.)
<又> hōn.
(See 刋 hōn; 刊 hōn.)
han1 5686
18 5 hān kān (alternate Hoisanva pronunciation for 刊 hōn kān with same meaning.)
<又> hōn.
(See 刊 hōn.)
han1 5687
18 5 hōn kān (=刊 hōn or hān kān) to hew, to cut.⁷
刋槎
or 刊槎 hōn-chã or hān-chã kānchá to hew wood.²⁴
<又> hān.
(See 刋 hān; 刊 hān.)
hon1 6729
18 5 hōn kān to hew, to cut; to engrave; a publication; to publish.⁷ (variant: 栞 hōn or hān kān.)
报刊[報刊] bäo-hōn
or bäo-hān bàokān newspapers and periodicals; the press.¹⁰
刊登 hōn-äng
or hān-äng kāndēng to carry a story; to publish (in a newspaper or magazine).¹⁰
刊本 hōn-bōn
or hān-bōn kānběn block-printed edition.⁸
刊槎
or 刋槎 hōn-chã or hān-chã kānchá to hew wood.²⁴
刊载[刊載] hōn-döi
or hān-döi kānzǎi be duly recorded; publish, esp. in newspaper, magazine.¹¹
刊误表[刊誤表] hōn-m̂-bēl
or hān-m̂-bēl kānwùbiǎo corrigenda.¹⁰
刊谬补缺[刊謬補缺] hōn-mào-bū-kūt
or hān-mào-bū-kūt kānmiùbǔquē errata and supplements.⁵⁴
刊物 hōn-mòt
or hān-mòt kānwù publication.¹⁰
刊印 hōn-yïn
or hān-yïn kānyìn to set in print; to diffuse; to publish.¹⁰
侨刊[僑刊] kẽl-hōn
qiáokān a magazine targeting the four county diaspora from Guangdong Province.
月刊 ngùt-hōn
or ngùt-hān yuèkān monthly magazine; monthly.⁵
<又> hān.
(See 刊 hān.)
hon1 6730
18 6 kuì to cut or to slice off; sharpening on a whetstone.²
(composition: ⿰气刂; U+520F).
<又> gï; köi. (See 刏 gï; 刏 köi).
gi4 4712
18 6 to cut, to kill, to be injuried.² to cut and wound, to cut to pieces, to stab; to cut up animals for sacrifice.²⁴
(variants: 刉, 𣱚❄{⿹气歹}).
(composition: ⿰气刂; U+520F).
釁禮之事用牲, 毛者曰刏, 羽者曰衈. In the use of animal's blood for sacrifical purposes, those with hair are called 刏 gï
jī, those with feathers are called 衈 ngī ěr.²
<又> gì; köi.
(See 刏 gì; 刏 köi; 刉 gï; 𣱚❄{⿹气歹} gï).
gi2 4638
18 6 käi to engrave; (interchangeable with 契 käi ) a written contract or agreement.⁸ (also read qià in Mandarin).
(composition: ⿰丰刀; U+34DE).
(See 契 käi).
kai2 8265
18 6 köi kuài a skin wound; some say broken; some say from a dull knife while sharpening on a whetstone.²
(composition: ⿰气刂; U+520F).
<又> gï; gì. (See 刏 gï; 刏 gì).
koi2 8711
18 6 lèik liè column; to line up. (old variant: 𠛱❄{⿰⿱巛夕刂} lèik liè).
并列[並列] bèin-lèik
bìngliè to be juxtaposed; to stand side by side; to coordinate; coordinating; juxtaposed.
陈列[陳列] chĩn-lèik
chénliè to display; to exhibit.
列岛[列島] lèik-āo
lièdǎo archipelago.¹¹
列兵 lèik-bëin
lièbīng <mil.> private.
列车[列車] lèik-chëh
lièchē train; convoy.
列土分疆 lèik-hū-fün-gëng
liètǔfēnjiāng to enfeoff the chief lieutenants (of a dynastic founder).
排列 pãi-lèik
páiliè to arrange; permutation.
遍游列国[遍游列國] pëin-yiũ-lèik-gōk
biànyóulièguó to travel throughout the world.
(See 𠛱❄{⿰⿱巛夕刂} lèik).
leik4 9301
18 6 Li surname.¹⁰
(composition: ⿱刀⿰刀刀; U+5215).
li3 9672
18 6 mêin wěn to cut one's throat.⁶ to cut across.¹⁴ to cut; to cut the throat.²⁴ (variant: 歾 mêin wěn).
(composition: ⿰勿刂; U+520E).
拔剑自刎[拔劍自刎] bàt-gëm-dù-mêin
bájiànzìwěn draw (take) one’s sword to slay oneself.⁵⁴
自刎 dù-mêin
zìwěn to commit suicide by cutting one's own throat.⁶ to cut one's throat.¹⁴ (See 自刭[自剄] dù-gēin)
刎颈交[刎頸交] mêin-gēng-gäo
wěnjǐngjiāo a friendship that would lead persons to die for each other.¹⁴
刎颈之交[刎頸之交] mêin-gēng-jï-gäo
wěnjǐngzhījiāo friends who are ready to die for each other; friends sworn to death; devoted friends.⁶
刎颈以见[刎頸以見] mêin-gēng-yî-yèn
wěnjǐngyǐxiàn (I am ready) to cut my throat to show that I am in earnest.¹⁴
刎喉 mêin-hẽo
wěnhóu to cut one's throat.¹⁴
刎死 mêin-xī
wěnsǐ to cut one's throat.¹⁴
(See 歾 mêin).
mein5 10692
18 6 ngūt yuè to cut off the feet as a punishment.
断手刖足[斷手刖足] òn-siū-ngūt-dūk duànshǒuyuèzú to cut off somebody's hands and feet.
ngut1 12193
18 6 huá paddle; row; <vern.> be to one's profit, pay.⁶
划桨[划槳] pã-dēng huájiǎng paddle.⁶
划船 pã-sõn
huáchuán row; paddle (a boat); go boating.⁶
划算 pã-xön
huásuàn calculate, weigh; be to one's profit, be worthwhile, be profitable.⁶
(划 in simplified form can be used for traditional forms 畫 or 劃.)
<又> vàk, vâk, và.

(See 划 vàk; 劃 [vàk,
huá]; [vàk, huà]; vâk; 畫 và; vàk; vâk.)
pa3 12517
18 6 vàk huá 划拳 or 豁拳 vàk-kũn huáquán play finger-guessing game (a kind of drinking game played at feasts).⁶
(划 in simplified form can be used for traditional forms 畫 or 劃.)
<又> vàk, vâk, và.

(See 划 pã; 劃 [vàk,
huá]; [vàk, huà]; vâk; 畫 và; vàk; vâk.)
vak4 14855
18 6 yẽin xíng punishment.
五刑 m̄-yẽin wǔ-xíng five ancient mutilating punishments: 墨 màk tattooing the face, 劓 ngài cutting off the nose, 剕 fï fèi cutting off the feet, 宮[宫] güng gōng castration, and 大辟 ài-pēik dàpì decapitation.
判刑 pön-yẽin
pànxíng to sentence.
死刑 xī-yẽin
sǐxíng death penalty; capital punishment.
刑法 yẽin-fāt
xíngfǎ penal code; criminal law.
刑罚[刑罰] yẽin-fàt
xíngfá corporal punishment; torture.⁵
刑舂 yẽin-jüng
xíngchōng  to be forced to grind grain as a punishment (old).¹⁰
刑期无刑[刑期無刑] yẽin-kĩ-mũ-yẽin
xíngqīwúxíng The enforcement of law is aimed at creating a society in which no penalty is needed.
刑戮 yẽin-lùk
xínglù to kill as punishment.¹¹
刑满释放[刑滿釋放] yẽin-mōn-sēik-föng
xíngmǎnshìfàng be released after serving one's sentence.⁶
刑事 yẽin-xù
xíngshì criminal; penal.
yein3 16443
18 7 bèik bié to part; to distinguish; to differentiate; other; another; different; do not.
(comp. t: ⿰𠮠刂; U+5225). (comp. s: ⿰另刂; U+522B).
特别[特別] àk-bèik
tèbié special.¹¹
别处[別處] bèik-chuî
biéchù elsewhere.¹⁰
别出机杼[別出機杼] bèik-chūt-gï-chuî
biéchūjīzhù distinctive; to find some other way; to be original in conception.
别出心裁[別出心裁] bèik-chūt-xïm-tõi
biéchūxīncái adopt an original approach; try to be different.⁵
别字[別字] bèik-dù
biézì mispronounced or wrongly written character.
别人[別人] bèik-ngĩn
biéren others; other people.
别说[別說] bèik-sōt
biéshuō needn't mention; not to say.
别墅 bèik-xuî
biéshù villa.⁵⁴
分别[分別] fün-bèik
fēnbié to leave each other; to differentiate; difference; separately; respectively.
分门别类[分門別類] fün-mõn-bèik-luì
fēnménbiélèi put into different categories; classify; assort.⁶
告别[告別] gäo-bèik
gàobié to leave; to bid farewell to; to say good-bye to.¹⁰
惜别[惜別] xēik-bèik
xībié reluctant to part.¹⁰
(See 別 [bèik, biè].)
beik4 665
18 7 bèik biè awkward.⁷ (variant: 彆 bèik bié).
拗别[拗別] äo-bèik
niùbiè recalcitrant; stubbornly defiant; obstinate.⁷
别摆噱头[別擺噱頭] bèik-bāi-kêk-hẽo
bièbǎixuétóu Don't try any tricks!⁶
别不过[別不過] bèik-būt-gö
bièbuguo be unable to dissuade; fail to talk around.⁶
别嘴[別嘴] bèik-duī
bièzuǐ <topo.> not smooth to read; awkward.⁶
别气[別氣]
or 彆气[彆氣] bèik-hï bièqì silently resentful.⁷
别扭[別扭]
or 彆扭 bèik-niū bièniu awkward, difficult, not to one's liking; exasperated, vexed, frustrated; hard to please, difficult to deal with, perverse, quarrelsome; can't see eye to eye.¹ awkward, uncomfortable, difficult, refractory; an awkward situation.⁷
(See 別 [bèik, bié]; 彆 bèik)
beik4 666
18 7 chö chū beginning, initial, primary.⁸ (variant: 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} chö, q.v.)
大年初一 ài-nẽin-chö-yīt
dànián chūyī <vern.> first day of the lunar year.¹⁹
初等 chö-āng
chūděng elementary; primary.⁸
初版 chö-bān
chūbǎn first edition.⁸
初步 chö-bù
chūbù initial; preliminary; tentative.¹⁰
初春 chö-chün
chūchūn the first month of spring.⁸
初衷 chö-chüng
chūzhōng original intention.⁸
初交 chö-gäo
chūjiāo new acquaintance.⁸
初夏 chö-hà
chūxià the first month of summer.⁸
初学[初學] chö-hòk
chūxué begin to learn.⁵
初学者[初學者] chö-hòk-jēh
chūxuézhě beginners.⁹
初中 chö-jüng
chūzhōng junior high school.⁹
初期 chö-kĩ
chūqī initial stage; early days.⁸
初级[初級] chö-kīp
chūjí junior; primary.¹⁰
初恋[初戀] chö-lūn
chūliàn first love.⁵
初生 chö-säng
chūshēng just born; first-born.¹¹
初时[初時] chö-sĩ
chūshí at the beginning.¹⁰
初秋 chö-tiü
chūqiū the first month of autumn.⁸
初度 chö-ù
chūdù first time; birthday.⁹
初冬 chö-üng
chūdōng the first month of winter.⁸
初选[初選] chö-xūn
chūxuǎn primary election.⁵
cho2 1742
18 7 ëm diàn (same as 玷 ëm diàn a flaw in a piece of jade; blemish; disgrace.⁵); a flaw; a defect, to cut with a sword; to chop.⁸
(composition: ⿰占刂; U+34E0).
(See 玷 ëm).
em2 2976
18 7 gēp jié (=劫 gēp jié <lit.> ➀ rob; plunder; raid ➁ coerce; compel ➂ calamity; disaster; misfortune.⁵).¹⁹ Also read gëp.
(composition: ⿰去刂; U+5226).
(See 劫 gēp; 劫 gëp).
gep1 4578
18 7 gēp jié (<old>=劫 gēp jié <lit.> ➀ rob; plunder; raid ➁ coerce; compel ➂ calamity; disaster; misfortune.⁵).¹⁹ Also read gëp.
(composition: ⿰去刀; U+5227).
(See 劫 gēp; 劫 gëp).
gep1 4579
18 7 𠛏
jiü zhōu (<old>=州 jiü zhōu prefecture; (old) province; (old) administrative division).²
(composition: ⿰ ⿱厶巛刂; U+206CF).
(See 州 jiü).
jiu2 7992
18 7 lẽin líng to split; to cleave.²⁴ (ancient form of 伶 lẽin líng) lonely, solitary; actor.³⁶
(composition: ⿰令刂; U+5222).
刢利 lẽin-lì
línglì dexterity.²⁴
(See 伶 lẽin).
lein3 9338
18 7 profit; benefit; advantage; gain; sharp; to benefit; to serve; Li surname. (variant: 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} chö, q.v.)
自私自利 dù-xü-dù-lì
zìsīzìlì selfish; self-centered; egoistic.
利比里亚[利比里亞] Lì-bī-lî-ä
Lìbǐlǐyà Liberia.
利口 lì-hēo
lìkǒu glib; tasty and refreshing.
利害 lì-hòi
lìhài advantages and disadvantages; gains and losses.⁵
利害
or 厉害[厲害] lì-hòi lìhai terrible; formidable.⁵
fierceness, ferociousness; very (ill), serious (damage, destruction).⁷
利爪 lì-jāo
lìzhǎo sharp claw.⁶
利润[利潤] lì-ngùn
lìrùn profits.¹⁰
利息 lì-xēik
lìxī interest (on a loan).¹⁰
利益 lì-yēik
lìyì benefit, (in somebody's) interest.
利用 lì-yùng
lìyòng to use; to utilize; to take advantage of; to exploit.
龙利[龍利] lũng-lì
lónglì sole; right-eyed flounder; flatfish; see also 鲽[鰈] èp dié.¹⁰
胜利[勝利] sëin-lì
shènglì victory; triumph.⁸
<台> 大吉利是 ài-gīt-lì-sì
or 利吉大是 lì-gīt-ài-sì Auspicious wishes to you! God bless you!
<台> 利口花词[利口花詞] lì-hēo-fä-xũ a slick person who has a glib tongue and uses luring words; glib and garrulous.

li4 9711
18 7 𠛓
liû liǔ to cut.²ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰卯刂; U+206D3).
liu5 9847
18 7 mêin mǐn to scrape; to pare.¹⁴ to scrape; to brush.²⁴
(composition: ⿰民刂; U+5221).
刡子 mêin-dū mǐnzi or 油刡 yiũ-mêin yóumǐn a narrow spatula of horn used by women in dressing their hair.¹⁴
刡削 mêin-xëk mǐnxiāo to pare off.²⁴
mein5 10693
18 7 pâo bào (composition: ⿰包刂; U+5228).
<台> 刨 pâo/ or 鉋 pão/ a (carpenter's) plane.
<台> 刨口 pâo-hēo wood shavings.
<又> pão.
(See 刨 [pão, páo], [pão, bào]; 鉋 pão).
pao5 12678
18 7 pão bào to plane something down, to plane; plane, planer, planing machine.⁵ (variant: 铇[鉋] pão bào).
(composition: ⿰包刂; U+5228).
刨冰 pão-bëin
bàobīng shaved ice dessert.³⁶
刨床 pão-chõng
bàochuáng planer; planing machine.
刨子 pão-dū
bàozi carpenter's plane.
刨花 pão-fä
bàohuā wood shavings.
<台> 刨铰剪刨刀[刨鉸剪刨刀] pão-gäo-dēin-pão-äo/ a traveling service for sharpening scissors and knives.
<台> 刨口 pão-hēo wiid shavings.
<台> 铅笔刨[鉛筆刨] yõn-bīt-pão/ penci; sharpener.
<又> pâo.
(See 刨 [pão, páo], pâo; 鉋 pão).
pao3 12662
18 7 pão páo to dig, to excavate; to eliminate.
(composition: ⿰包刂; U+5228).
刨花生 pão-fä-säng páohuāshēng to dig for peanuts.
刨根 pão-gïn
páogēn to dig out the truth.
刨坑 pão-häng
páokēng to dig a pit or hole.
刨去 pão-huï
páoqù <topo.> to take away; to remove.
刨挖 pão-vät
páowā to dig; to excavate.
<又> pâo.
(See 刨 [pão, bào], pâo).
pao3 12663
18 7 to peel, to pare, to trim; to split; (non-classical form) to open; to unroll; to spread out.⁸ to cut; to chop; to pare off the skin of anything.²⁴
(composition: ⿰皮刂; U+34DF).
pi3 12870
18 7 pön pàn to judge; to conclude.⁷ (composition: ⿰半刂; U+5224).
判处[判處] pön-chuī pànchǔ to sentence; to condemn.⁷
判罪 pön-duì
pànzuì to declare someone guilty.⁶
判牍[判牘] pön-dùk
or pön-jùk pàndú a document containing a judge's verdict.⁷
判定 pön-èin
pàndìng to judge; to decide.⁷
判官 pön-gön
pànguān a fierce-looking judge in the afterlife court of law.⁷
判决[判決] pön-kūt
pànjué a verdict; a sentence.⁷
判决书[判決書] pön-kūt-sï
pànjuéshū a verdict or sentence in writing.⁷
判例 pön-lài
pànlì (of court decisions) a precedent.⁷
判明 pön-mẽin
pànmíng to distinguish.⁷
判然 pön-ngẽin
pànrán obviously; noticeably.⁶
判若两人[判若兩人] pön-ngèk-lēng-ngĩn
pànruòliǎngrén to become completely a different person/unrecognizable.⁷
判若水火 pön-ngèk-suī-fō
pànruòshuǐhuǒ lit. to be as different as water is to fire; fig. to be completely different.⁶
判断[判斷] pön-òn
pànduàn to judge; to decide; to conclide.⁷ to judge; to determine; judgment.¹⁰
判词[判詞] pön-xũ
pàncí a court verdict; the text of a court's decision.⁷
判刑 pön-yẽin
pànxíng pass sentence (on); to sentence.⁶
pon2 12995
18 7 sän shān to delete; to take out; to erase.
删除[刪除] sän-chuĩ shānchú to delete; to leave out.
删节[刪節] sän-dēik
shānjié to delete and revise; to abridge; to abbreviate; to condense.
删繁补缺[刪繁補缺] sän-fãn-bū-kūt
shānfánbǔquē to cut out repetition and fill in gaps.
删繁就简[刪繁就簡] sän-fãn-diù-gān
shānfánjiùjiǎn simplify something by cutting out the superfluous.⁵
删改[刪改] sän-gōi
shāngǎi to delete and revise; to abridge.
san2 13193
18 7 𠛑
yẽn xián to cut one's throat.²⁴
(composition: ⿰玄刂; U+206D1).
yen3 16675
18 8 äo dào to (a place); until (a time); to arrive; Dao surname.
(composition: ⿰至刂; U+5230).
到达[到達] äo-àt dàodá arrive; get to; reach.⁵
到处[到處] äo-chuî
dàochù everywhere.¹⁰
达到[達到] àt-äo
dádào achieve; attain; reach.⁵
白头到老[白頭到老] bàk-hẽo-äo-lāo
báitóudàolǎo to live together for an entire lifetime (of husband and wife).
周到[週到] jiü-äo
zhōudào (often said of service, etc.) thoughtful; considerate.⁷
<台> 到该[到該] äo-köi here.
<台> 冷到口唇黑 lâng-äo-hēo-sũn-hāk It's so cold my lips turned blue (lit. black).
<又> āo.
(See 到 āo.)
ao2 288
18 8 āo dào <台> 讨唔到[討唔到] hū-m̃-āo cannot get it.
<又> äo. (See 到 äo.)
ao1 278
18 8 chât shuā brush.
牙刷 ngã-chât yáshuā toothbrush.
<又> chät.
(See 刷 [chät, shuā], [chät, shuà].)
chat5 1388
18 8 chät shuà 刷白 chät-bàk shuàbái white; pale (face).
(See also 刷白 chät-bàk
shuābái.)
刷选[刷選] chät-xūn
shuàxuǎn to choose; to pick; to select.
<又> chât.
(See 刷 [chät, shuā], chât.)
chat2 1378
18 8 chät shuā brush, to brush; to scrub; to paint; <ono.> swish, rustle.
刷白 chät-bàk shuābái to brush over something; pale; pallid; wan. (See also 刷白 chät-bàk shuàbái.)
刷子 chät-dū
shuāzi a brush.
刷拉拉 chät-lā-lā
shuālālā <ono.> swishing sound.
刷牙 chät-ngã
shuāyá to brush one's teeth.
刷色 chät-sēik
shuāsè to paint (walls).
刷漆 chät-tīt
shuāqī mopping; painting; lacquering; paint.⁵⁴
刷洗 chät-xāi
shuāxǐ to scrub and wash.
刷新 chät-xïn
shuāxīn to renovate, to refurbish; to break (a record).
毛刷 mão-chät
máoshuā hairbrush.
四色印刷法 xï-sēik-yïn-chät-fāt
sìsèyìnshuāfǎ four-color printing.
印刷 yïn-chät
yìnshuā to print; a print.
<又> chât.
(See 刷 [chät, shuà], chât.)
chat2 1379
18 8 ēk duò <sp. pr.> to chop (meat); to cut.
剁烂[剁爛] ēk-làn duòlàn mashed.¹¹
剁肉 ēk-ngùk
duòròu to mince meat.
剁碎 ēk-xuï
duòsuì to mince.
<又> ō.
(See 剁 ō.)
ek1 2920
18 8 𠛪
ël diāo to cut open, sever.⁸ to pare, to scrape, to cut off.²⁴ (=𠚥❄{⿰刀刂} ël diāo cut something into sections and take one).¹⁰¹
(composition: ⿰兆刂; U+206EA).
<又> hël.
(See 𠛪❄{⿰兆刂} hël; 𠚥❄{⿰刀刂} ël).
el2 2940
18 8 gät guā to pare; to shave; to scrape.⁷ (composition: ⿰舌刂; U+522E).
刮板 gät-bān
guābǎn a scraper; a squeegee; a strickle.⁵⁴
刮鼻子 gät-bì-dū
guābízi (in playing cards) scrape somebody's nose (as a punishment if he loses in the game); scrape one's own nose to scorn/embarass somebody; <topo.> rebuke, reprimand, dress down.⁶
刮刮叫 gät-gät-gël
guāguājiào splendid; wonderful; tops.⁷
刮地皮 gät-ì-pĩ
guādìpí (said of corrupt local officials) to exact money from the people.⁷
刮脸[刮臉] gät-lêm
guāliǎn shave the face.⁶
刮目相看 gät-mùk-xëng-hön
guāmùxiāngkàn  to marvel at someone's progress or improvement.⁷
刮平 gät-pẽin
guāpíng to pare (so as to make the surface smooth).⁷
刮破 gät-pö
guāpò to cut or hurt (the face) in shaving.⁷
刮痧 gät-sä
guāshā <TCM> a popular treatment for sunstroke by scraping the patient's back, chest or neck.¹¹ʼ⁰
刮胡子[刮鬍子] gät-vũ-dū
guā húzi to shave oneself, to shave; <topo.> to meet rejection; to be scolded.⁷
<台> 刮头[刮頭] gät-hẽo to shave one's head.
<台> 刮头佬[刮頭佬] gät-hẽo-lāo barber.
<台> 刮须[刮鬚] gät-xü to shave beard.
<又> kät.
(See 刮 kät; 颳 gät.)
gat2 4321
18 8 𠛩
gëo jiǔ read gëo jiū.² to be freed from blame.²⁴ release from punishment, pardon.⁵⁴
(composition: ⿰糸刂; U+206E9).
geo2 4564
18 8 gēp jié (=劫 gēp jié <lit.> ➀ rob; plunder; raid ➁ coerce; compel ➂ calamity; disaster; misfortune.⁵).¹⁹ Also read gëp.
(composition: ⿰去刃; U+523C).
(See 劫 gēp; 劫 gëp).
gep1 4580
18 8 kuī to cut open, to pierce, to stab.²⁴ <lit.> to cut, to slice off; (colloquial) to scratch an itch.³⁶
(composition: ⿰圭刂; U+5232).
gi2 4639
18 8 gït qià to strip the skin of the face; an imminent calamity, to engrave; (Cant.) to pierce.⁸ to flay the skin off the face; to tattoo.²⁴
<台> 㓤 gït to prick.
<台> 㓤穿 gït-chün to puncture; to pierce.
git2 4816
18 8 göt (ancient form of 割 göt ) to cut; to hack; to reap.⁸ In some historical dictionaries, 㓣 göt in recorded as an old variant of 割 göt to cut.³⁶
(composition: ⿰合刂; U+34E3).
<又> hāp.
(See 㓣 hāp).
got2 5049
18 8 hāk to carve; to engrave; to cut; mean; petty; quarter (hour); moment. (old variant: 𠞫❄{⿰⿱吅⿵冂卄刂 } hāk ).
(composition: ⿰亥刂; U+523B).
刻薄 hāk-bòk
kèbó cutting, harsh, caustic, mean, acrimony; to make an illegal cut; to deduct illegally.⁸ mean, vindictive.¹¹
刻不容缓[刻不容緩] hāk-būt-yũng-fòn
kèbùrónghuǎn extremely urgent; to demand immediate action.
刻苦 hāk-fū
kèkǔ assiduous, hardworking, painstaking; simple and frugal..⁵
刻棘刻褚 hāk-gēik-hāk-chuî
kèjíkèzhǔ remarkable skill in crafting characters (in writing).⁵⁴
刻骨铭心[刻骨銘心] hāk-gūt-mẽin-xïm
kègǔmíngxīn imprint on the bones and inscribe on the memory – be remembered with deep gratitude.⁶
刻鹄类鹜[刻鵠類鶩] hāk-hùk-luì-mù
kèhúlèiwù set out to carve a swan but get a duck in the end; aim reasonably high and you won't fall far short; fail to attain what one set out to.⁶
刻蔗 hāk-jêh
kèzhè to extract the juice.¹⁰²
刻钟[刻鐘] hāk-jüng
kèzhōng quarter-hour.
立刻 lìp-hāk
lìkè at once, immediately, right away.⁷
少刻 sēl-hāk
shǎokè a short while; soon.¹⁰
(See 𠞫❄{⿰⿱吅⿵冂卄刂 } hāk).
hak1 5557
18 8 hāp qià to sink into; to pierce.⁸ to pierce into.²⁴ <old> to sink into; to pierce.³⁶
(composition: ⿰合刂; U+34E3).
<又> göt. (See 㓣 göt).
hap1 5955
18 8 𠛪
hël tiāo  (=挑剔 hël-tēik tiāoti nitpick).¹⁰¹
(composition: ⿰兆刂; U+206EA).
<又> ël.
(See 𠛪❄{⿰兆刂} ël).
hel2 6205
18 8 hûn quàn certificate; ticket; coupon.⁶ a bond, a deed, a contract.¹⁴
(composition: ⿱龹刀; U+5238). (variant: 劵 hûn quàn).
必操胜券[必操勝券] bēik-täo-sëin-hûn
bìcāoshèngquàn to have the game in one's hands; to control a situation.⁵⁴
国库券[國庫券] gōk-fü-hûn
guókùquàn treasury bond.⁸
券契 hûn-käi
quànqì (=券书[券書] hûn-sï quànshū) a deed, a bond.¹⁴
券据[券據] hûn-guï
quànjù a certificate or voucher.¹⁴
券商 hûn-sëng
quànshāng broker.⁶
券书[券書] hûn-sï
quànshū a deed, a bond.¹⁴
券约[券約] hûn-yēk quànyuē a bond or contract.¹⁴
契券 käi-hûn
qìquàn a deed or bond.¹⁴
食品券 sèik-bīn-hûn
shípǐnquàn food coupon.⁶
书券[書券] sï-hûn
shūquàn a volume.²⁴
彩券 tōi-hûn
cǎiquàn lottery ticket; raffle ticket.⁹
入塲券
or 入场券[入場券] yìp-chẽng-hûn rùchǎngquàn admission ticket.¹⁴ʼ⁰
<又> hün.
(See 券 hün; 劵 hûn).
hun5 7078
18 8 hün xuàn (architecture) arch (on bridges, doors, windows).³⁶
(composition: ⿱龹刀; U+5238).
拱券 güng-hün gǒngxuàn arch.⁵
券门[券門] hün-mõn
xuànmén arched door.⁸
隧道券 xuì-ào-hün
suìdàoxuàn <archeo.> arched passage.
<又> hûn.
(See 券 hûn.)
hun2 7050
18 8 jài zhì (composition: ⿰⿻牛冂刂; U+5236).
<台> 制火 jài-fō to extinguish a fire.
<又> jäi. (See 制 jäi).
jai4 7317
18 8 jäi zhì establish, institute, set up; prevail, overpower, control; a system; used before the signature in letter writing to indicate the writer is in mourning; Zhi surname.⁷
(composition: ⿰⿻牛冂刂; U+5236).
控制 hüng-jäi kòngzhì control; to exercise control over; to contain.¹⁰ to subject to control, to curb (horse).¹¹
制定 jäi-èin
zhìdìng formulate.⁵⁵
制订[制訂] jäi-èng
zhìdìng work out.⁵⁵
制服 jäi-fùk
zhìfú a uniform; (formerly) dress of mourning for one's parents.⁷  (=制伏 jäi-fùk zhìfú) subdue.⁶
制伏 jäi-fùk
zhìfú check; subdue; bring under control.⁵
制图[制圖] jäi-hũ
zhìtú cartographic; graphics.¹⁰  (Compare 制图[製圖] jäi-hũ zhìtú to map.)
制度 jäi-ù
zhìdù system (political, adminstrative); institution.¹⁰
制使 jäi-xū
zhìshǐ formerly, imperial emissary.¹¹
守制 siū-jäi
shǒuzhì observe the prescribed period of mourning (usually 27 months for one's parents (in feudal times).⁶
<又> jài.
(See 制 jài).
jai2 7304
18 8 kät guā <台> 刮损[刮損] kät-xūn abrade, scratch, scrape.
<台> 刮脚[刮腳] kät-gëk (of new shoes) rubbing causing blisters.
<又> gät. (See 刮 gät.)
kat2 8309
18 8 cut out, dig, rip up, scoop out.⁸ to cut open, to cut in two; to rip open, to rive; to cut down.¹⁰²
(composition: ⿰夸刂; U+5233).
刳刀 kü-äo kūdāo drawshave.¹⁰
刳刨器 kü-pâo-hï
kūbàoqì router gauge
刳别孕妇[刳別孕婦] kü-bèik-yìn-fû
kūbié yùnfù to rip up pregnant women.¹⁰²
刳钻[刳鑽] kü-dön
kūzuàn routing bit.¹⁰
刳木 kü-mûk
kūmù to hollow out a tree.²⁴
刳木作臼 kü-mûk-dōk-giü
kūmùzuòjiù to scoop out a block of wood for a mortar.¹⁰²
刳木为舟[刳木為舟] kü-mûk-vĩ-jiü
kūmùwéizhōu hew a tree trunk and shape it into a canoe.¹¹
刳皮 kü-pĩ
kūpí slice off the skin.¹⁰²
刳剔孕妇[刳剔孕婦] kü-tēik-yìn-fû
kūtī yùnfù to rip open women with child.²⁴
刳心 kü-xïm
kūxīn to cleanse the heart.²⁴ to make a clean breast.¹⁰²
ku2 8841
18 8 𠛱
lèik liè the original character for 列 lèik liè column; to line up.²
(composition: ⿰⿱巛夕刂; U+206F1)
(See 列 lèik).
leik4 9302
18 8 𠛧
mök bāo (=剥[剝] mök bāo to peel; to skin; to shell; to shuck).²
(composition: ⿰⿵冂仌刂; U+206E7).
(See 剝 mök).
mok2 10935
18 8 ō duò <re. pr.> to chop (meat); to cut.
剁烂[剁爛] ō-làn duòlàn mashed.¹¹
剁肉 ō-ngùk
duòròu to mince meat.
剁碎 ō-xuï
duòsuì to mince.
<又> ēk.
(See 剁 ēk.)
o1 12377
18 8 𠜎 xëin xiàn to castrate a fowl; a capon.⁸
(variant: 𫔌[鏾] xëin xiàn). (See 鏾 xëin).
(composition: ⿰先刂; U+2070E).
𠜎鸡[𠜎雞] xëin-gäi
xiànjī (=阉鸡[閹雞] yëm-gäi yānjī) a capon.²⁵ capon; to castrate a cockerel.³⁶
(See 鏾 xëin; 閹 yëm).
xein2 15660
18 8 stab, prick; assassinate; irritate, stimulate; criticize; thorn, splinter; <wr.> visiting card.⁵⁴ a pointed structure which is able to pierce something (spike, spine, thorn); (literary, or in compounds) visiting card.³⁶ (variants: 朿 xü; 莿 xü).
刺刀 xü-äo cìdāo bayonet.⁶
刺激 xü-gēik
cìjī to stimulate; to provoke; to irritate; to upset;  stimulation; stimulus.
刺客 xü-hāk
or xü-häk cìkè assassin.
刺口论事[刺口論事] xü-hēo-lùn-xù
cìkǒulùnshì to remark frankly and criticize openly.
刺竹 xü-jūk
cìzhú <vern.> spiny bamboo or thorny bamboo; Bambusa blumeana.¹⁵ʼ²⁰
刺杀[刺殺] xü-sät
cìshā to stab to death; to assassinate; to put out (a base runner); <mil.> bayonet fighting.
刺参[刺參] xü-täm
cìshēn beche-de-mer with spike.⁵⁴ Apostichopus japonicus (Japanese spiky sea cucumber or the Japanese sea cucumber); Stichopus japonicus; sea cucumber; A. japonicus Selenka.³⁹
刺槐 xü-vãi
cìhuái black locust, false acacia Robinia pseudoacacia.¹⁵ʼ²⁰
刺猬[刺蝟] xü-vì
cìwei hedgehog.⁶
刺绣[刺繡] xü-xiü
cìxiù embroider; embroidery.⁵
(See 刺[ xü,]; 朿 xü; 莿 xü)
xu2 15937
18 8 <ono.> wham! whoosh!
热刺忽拉[熱刺忽拉] ngèik-xü-fūt-lā rècīhūlā <topo.> frightfully hot.
刺啦刺啦 xü-lā-xü-lā
cīlacila <ono.> car honking.
刺棱 xü-lẽin
cīlēng <ono.> sound of a quick/swift movement.⁶
刺溜 xü-liũ
cīliū <ono.> sound of slipping or sliding.
(See 刺[ xü, ].)
xu2 15938
18 9 däk <台> to guess (or consider) the weight of something using your hands.
<台> 你则一则有几重[你則一則有幾重] nï-däk-yīt-däk yiû-gī-chüng/ Guess how much this weighs.
<又> dāk. (See 則 dāk.)
dak2 1980
18 9 dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰
(variants: 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk ; 𠟭❄{⿰鼎刂} dāk ; 𠞋❄{⿰⿱目⿵冂卄刂} dāk ; 𠟔❄{⿰⿱貝⿵冂卄刂} dāk ).
(comp.
t: ⿰貝刂; U+5247). (comp. s: ⿰贝刂; U+5219).
不进则退[不進則退] būt-dïn-dāk-huï
bùjìnzétuì Move forward, or you'll fall behind.³⁹
不平则鸣[不平則鳴] būt-pẽin-dāk-mẽin
bùpíngzémíng where there is injustice, there will be an outcry; man will cry out against injustice.¹⁰
则度[則度] dāk-ù
zédù regulations, rules.¹¹
总则[總則] dūng-dāk
zǒngzé general rule; general principles; general provision.⁸
否则[否則] fēo-dāk
fǒuzé otherwise; or else.⁸
原则[原則] ngũn-dāk
yuánzé principle; doctrine.¹⁰
细则[細則] xäi-dāk
xìzé detailed rules and regulations; bylaws.¹⁰
<台> 则纽[則紐] dāk-niū snap fastener.
<又> däk.
(See 則 däk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk; 𠟭❄{⿰鼎刂} dāk; 𠞋❄{⿰⿱目⿵冂卄刂} dāk; 𠟔❄{⿰⿱貝⿵冂卄刂} dāk).
dak1 1972
18 9 gēin jǐng <wr.> to cut the throat.⁶
自刭[自剄] dù-gēin zìjǐng <wr.> to commit suicide by cutting one's own throat; to cut one's own throat.⁶
(See 自刎 dù-mêin).
gein1 4370
18 9 𠜛
göng gāng (<old>=刚[剛]² göng gāng ➀ firm, strong, indomitable ➁ just, exactly ➂ barely, only just ➃ only a short while ago, just now.⁵)
(composition: ⿰冏刂; U+2071B).
(See 剛 göng).
gong2 4995
18 9 häi to shave.⁶ (variant: 鬀, 鬄 häi ).
剃刀 häi-äo
tìdāo razor.⁶
剃刀鲸[剃刀鯨] häi-äo-kẽin
tìdāojīng blue whale.⁶
剃光头[剃光頭] häi-göng-hẽo
tìguāngtóu to have one's head shaved clean – score no points in a game; everyone fails in an examination.⁶
剃头[剃頭] häi-hẽo
tìtóu have a haircut; shave one's head.⁶
剃头店[剃頭店] häi-hẽo-ëm
tìtóudiàn barbershop.⁶
剃枝虫[剃枝蟲] häi-jï-chũng
tìzhīchóng <topo> armyworm.⁶
剃度 häi-ù
tìdù <Budd.> tonsure – become a Buddhist monk or nun; shave/cut off the hair.⁶
剃须[剃鬚] häi-xü
tìxū shave one's beard; have a shave.⁶
剃须膏[剃鬚膏] häi-xü-gäo
tìxūgāo shaving cream/foam.⁶
(See 鬀, 鬄 häi).
hai2 5426
18 9 hāk to set a time limit; to embezzle.
克夫[剋夫] hāk-fü
kèfū to be fated to mourn one's husband's death (fortune-telling).
克妻[剋妻] hāk-häi
kèqī to be fated to mourn one's wife's death (fortune-telling).
克核[剋核] hāk-hàt
kèhé cruel; hard; demanding.
克扣[剋扣] hāk-këo
kèkòu to embezzle part of what should be issued.
克期[剋期] hāk-kĩ
kèqī to set a time limit; by the end of the time limit.
克食[剋食] hāk-sèik kèshí to help digestion.
(See 克 hāk, 剋 [hāk, kēi].)
hak1 5558
18 9 hāk kēi <topo.> to reprimand; to scold; to beat.
(variant: 尅 hāk kēi).
剋架 hāk-gâ
kēijià to scuffle; to come to blows.
剋斯 hāk-xü
kēisi <loan>  to kiss.
(See 克 hāk, 剋 [hāk,]; 尅 [hāk, kēi])
hak1 5559
18 9 <wr.> perverse; disagreeable; absurb; unreasonable.
大剌剌 ài-lā-lā dàlàlà pompous; with a swagger; casual.
乖剌 gäi-lā
guāilà perverse; contrary to reason.
剌子 lā-dū
làzi a person hard-hearted by nature; ruby.
泼剌[潑剌] pöt-lā
pōlà <ono.> splashing sound of fish jumping out of water.
<又> làt.
(See 剌 làt.)
la1 9056
18 9 làt (=拉 làt ) to slash; to slit; to cut; to gash.
剌开[剌開] làt-höi
lákai to cut open (with a sharp knife).
剌破 làt-pö
lápò to cut slits in a (fabric, dress).
手上剌个口子[手上剌個口子] siū-sèng-làt-göi-hēo-dū
shǒushànglágèkǒuzǐ he has a gash in his hand; his hand has been cut.
<台> 下剌 hà-làt (=五花肉 m̄-fä-ngùk
wǔhuāròu streaky pork.⁵) pork belly.
<又> lā.
(See 剌 lā.)
lat4 9276
18 9 lèo lóu <topo.> the waterway underneath a dam; a waterway across a dike.⁹
leo4 9641
18 9 sät shā to brake.
刹把[剎把] sät-bā shābǎ brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery.
刹车[剎車] sät-chëh
shāchē to brake a car; to turn off a machine; immediately stop a matter; brakes.
刹住[剎住] sät-jì
shāzhù to stop short.
刹住歪风[剎住歪風] sät-jì-vāi-füng
shāzhù wāifēng to stop an unhealthy tendency or practice.
(See 剎 sāt.)
sat2 13275
18 9 sāt chà Buddhist monastery, temple, or shrine; an instant.
宝刹[寶剎] bāo-sāt bǎochà Buddhist temple or monastery; the pagoda of a temple.
梵刹[梵剎] Fãn-sāt
Fànchà Buddhist temple; monastery.¹⁰
古刹[古剎] gū-sāt
gǔchà ancient temple.
刹那[剎那] sāt-nã
chànà instant; split second.
刹那间[剎那間] sāt-nã-gän
chànàjiān in the twinkling of an eye.
(See 剎 sät.)
sat1 13273
18 9 tẽin qián before; front.
前边[前邊] tẽin-bêin qiánbian the front; in front.¹¹
前辈[前輩] tẽin-böi
qiánbèi senior; elder; predecessor.⁶
前不巴村后不着店[前不巴村後不著店] tẽin-būt-bä-tûn hèo-būt-jèk-ëm
qiánbùbācūn hòubùzháodiàn with no village ahead and no inn behind – be stranded in a desolate place.⁶
前夕 tẽin-dèik
qiánxī eve.⁶
前进[前進] tẽin-dïn
qiánjìn to go forward; to forge ahead; to advance; onward.¹⁰
前仆后继[前仆後繼] tẽin-fü-hèo-gäi
qiánpūhòujì others take up position as soldiers fall on the battlefield.¹¹
前后左右[前後左右] tẽin-hèo-dū-yiù
qiánhòuzuǒyòu on all sides, in every direction.
前途 tẽin-hũ
qiántú the road ahead – the future.¹⁴
前途无量[前途無量] tẽin-hũ-mũ-lèng
qiántúwúliàng have boundless prospects; have unlimited possibilities.⁵⁶
前面 tẽin-mèin
qiánmian in front, at the head, ahead;  above, preceding.⁵
前哨 tẽin-säo
qiánshào outpost.¹⁰
前往 tẽin-vông
qiánwǎng leave for; proceed towards; go.¹⁰
前沿 tẽin-yõn
qiányán front line.⁸
<台> 前晚 tẽin-mân/ night of the day before yesterday.
<台> 前日 tein-ngìt/ day before yesterday
(obs. ereyesterday).
tein3 14138
18 9 cuò to cut; (=挫 tö cuò) to defeat, to frustrate; to subdue, to deflate; (=锉[銼] tö cuò) to make smooth with a file; to file.
剉折
or 挫折 tö-jēt cuòzhé to setback, to reverse; to frustrate; to encounter difficulties.
剉尸[剉屍] tö-sï
cuòshī to cut the corpse (of a criminal) into pieces.
(See 挫 tö; 銼 tö.)
to2 14344
18 9 xëk xiāo to scrape.
切削 tëik-xëk qiēxiāo cutting; chipping.
削苹果[削蘋果] xëk-pẽin-gō xiāo
píngguǒ to peel an apple.
削铅笔[削鉛筆] xëk-yõn-bīt xiāo
qiānbǐ to sharpen a pencil.
<又> xēk.
(See 削 xēk.)
xek2 15715
18 9 xēk xuē to pare, to scrape; to delete from tablets by scraping; to sharpen to a point; to seize territory.¹⁴ scrape off, pare, trim.⁵⁴
剥削[剝削] mök-xēk bōxuē to exploit; exploitation.
削足适履[削足適履] xēk-dūk-sēik-lî
xuēzúshìlǚ to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force something to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution.¹⁰
削减[削減] xēk-gām
xuējiǎn to cut down; to reduce.
削弱 xēk-ngèk
xuēruò to weaken; to impair; to cripple.
削平 xēk-pẽin
xuēpíng to suppress (a rebellion).
<台> 凉削[涼削] lẽng-xēk medical condition characterized by frequent coughing and diarrhea after eating too much green beans, watermelon,  winter melon, or sea weed.
<又> xëk.
(See 削 xëk.)
xek1 15712
18 10 chān chàn 一刬[一剗] yīt-chān yīchàn always; means "the whole" in some areas/places.⁹ <topo.> without exception; one and all.⁵⁴
(See 剗[chān, chǎn]).
chan1 1309
18 10 chān chǎn to level off; to trim; to pare down; to cut; to root up.¹⁴
(synonym: 剷 chān chǎn).
刬刀[剗刀]
or 剷刀 chān-äo chǎndāo to shave the edge of a tool to sharpen it.¹⁴
刬除鸦片[剗除鴉片]
or 剷除鸦片[剷除鴉片] chān-chuĩ-ä-pëin chǎnchúyāpiàn to root out opium.¹⁴
刬子[剗子]
or 剷子 chān-dū chǎnzǐ a large kitchen knife.¹⁴
刬去阶级[剗去階級]
or 剷去阶级[剷去階級] chān-huï-gäi-kīp chǎnqùjiējí to obliterate class distinction.¹⁴
刬地[剗地]
or 剷地 chān-ì chǎndì to level a plot of land.¹⁴
刬伤[剗傷]
or 剷伤[剷傷] chān-sëng chǎnshāng to wound.¹⁴
刬草破根[剗草破根]
or 剷草破根 chān-tāo-pö-gïn chǎncǎopògēn to extirpate root and branch.¹⁴
刬削[剗削]
or 剷削 chān-xēk chǎnxuē to plane; to smooth off.¹⁴
(See 剗[chān, chàn]; 剷 chān).
chan1 1310
18 10 chôk cuò <wr.> carve and polish; cut, chop.⁶ behead; carve and polish; <Cant.> to jerk.⁸
<台> 手剒 siū-chôk or <台> 手踭[手:⿰𧾷爭] siū-jâng elbow.
<又> chök.
(See 剒 chök.)
chok5 1756
18 10 chök cuò <wr.> carve and polish; cut, chop.⁶ behead; carve and polish; <Cant.> to jerk.⁸
<台> 剒 chök to shake quickly, to jolt.
<台> 剒甩 chök-lāt to shake off.
<台> 剒口 chök-hēo or 𠺘口 nōng-hēo to rinse one's mouth.
<又> chôk.
(See 剒 chôk.)
chok2 1754
18 10 chōng chuāng (=创[創] chōng chuāng wound.⁶)
(composition: ⿰并刅; U+5259).
(See 創 chōng).
chong1 1764
18 10   fèi to cut off the feet; one of the 五刑 m̄-yẽin wǔ-xíng five ancient mutilating punishments: 墨 màk tattooing the face, 劓 ngài cutting off the nose, 剕 fï fèi cutting off the feet, 宮[宫] güng gōng castration, and 大辟 ài-pēik dàpì decapitation.
fi2 3257
18 10 guǎ to cut into pieces; to dismember; to cut; to scrape.
剐破膝盖[剮破膝蓋] gā-pö-xīp-köi guǎpòxīgài to scrape one's knee; to get a cut in one's knee.
千刀万剐[千刀萬剮] tëin-äo-màn-gā
qiāndāowànguǎ to hack somebody to pieces.
钝刀慢剐[鈍刀慢剮] ùn-äo-màn-gā
dùndāomànguǎ to putter away at job.
ga1 3857
18 10 gëm jiàn (<old>=剑[劍] gëm jiàn) sword.⁶
(See 劍 gëm).
gem2 4508
18 10 (alternate Hoisanva pronunciation for 剞 kï with same meaning.)
<又> kï.
(See 剞 kï.)
gi2 4640
18 10 göng gāng ➀ firm, strong, indomitable ➁ just, exactly ➂ barely, only just ➃ only a short while ago, just now.⁵
(variants: 𠜛❄{⿰冏刂}; 𠇝❄{⿰亻⿱口二}; 𠇙❄{⿰亻⿱二口}; 㓻 göng).
(comp.
t: ⿰岡刂; U+525B). (comp. s: ⿰冈刂; U+521A)
刚板硬正[剛板硬正] göng-bān-ngàng-jëin
gāngbǎn yìngzhèng firm and solid; upright and never bending or stooping (lit./fig.); upright and outspoken.
刚愎[剛愎] göng-bēik
gāngbì stubborn; perverse; unbending; wilful; intractable.⁶
刚愎自用[剛愎自用] göng-bēik-dù-yùng
gāngbìzìyòng self-willed; headstrong; opinionated; opinionative.⁶
刚刚[剛剛] göng-göng
gānggāng just; only; exactly; a moment ago; just now.
刚好[剛好] göng-hāo
gānghǎo just; exactly; happen to; it so happened that.
刚强[剛強] göng-kẽng
gāngqiáng firm; staunch; unyielding.
刚棱[剛棱] göng-lẽin
gāngléng unyielding.¹⁴
刚毅[剛毅] göng-ngài
gāngyì resolute and firm; fortitude.¹¹
刚柔相济[剛柔相濟] göng-ngẽl-xëng-däi
gāngróuxiāngjì to temper force with mercy.
刚纔[剛纔] göng-tõi
gāngcái or 纔刚[纔剛] tõi-göng cáigāng just now; a moment ago.¹⁴
(See 𠜛❄{⿰冏刂}; 𠇝❄{⿰亻⿱口二}; 𠇙❄{⿰亻⿱二口} ; 㓻 göng).
gong2 4996
18 10 kẽin qíng (=黥 kẽin qíng brand the face (as a kind of punishment in ancient times); tattoo.⁶); brand.⁸
(composition: ⿰京刂; U+5260).
(See 黥 kẽin).
kein3 8370
18 10 carving or engraving knife; to carve (wood block).
剞劂 kï-kūt or gï-kūt jījué <wr.> to engrave (wood blocks); carving or engraving knife; carving block; book.
<又> gï.
(See 剞 gï.)
ki2 8505
18 10 mök bāo to peel; to skin; to shell; to shuck.
(variants: 𠚪❄{⿰刀刀} mök; 𠛧❄{⿰⿵冂仌刂} mök; 𠚩❄{⿰卜刂} mök).
剥花生[剝花生] mök-fä-säng
bāohuāshēng to shell peanuts.
剥开[剝開] mök-höi
bāokāi to strip the covering off.
剥皮[剝皮] mök-pĩ
bāopí to skin; to peel off the skin.
<又> mōk.
(See 剝 mōk; 𠚪❄{⿰刀刀} mök; 𠛧❄{⿰⿵冂仌刂} mök; 𠚩❄{⿰卜刂} mök).
mok2 10936
18 10 mōk to peel; to skin; to flay; to shuck.
(comp. t: ⿰彔刂; U+525D). (comp. s: ⿰录刂; U+5265).
剥啄[剝啄] mōk-dēk
or mōk-ēk bōzhuó to tap (on a door or window).¹⁰
剥蕉抽茧[剝蕉抽繭] mōk-dêl-chëo-gān
or mōk-dêl-chëo-gēin bōjiāochōujiǎn like peeling banana plant or unwinding cocoon, i.e., press inquiry step by step, investigate deeper and deeper.¹¹
剥极必复[剝極必復] mōk-gèik-bēik-fùk
bōjíbìfù Fortune goes from one extreme to another.
剥苔[剝苔] mōk-hõi
bōtāi <TCM> lacked and cracked coating (of tongue).
剥离[剝離] mōk-lĩ
bōlí  to peel; to strip; to peel off; to come off (of tissue, skin, covering).
剥夺[剝奪] mōk-ùt
bōduó to deprive; to expropriate; to strip (somebody of his property).
剥削[剝削] mōk-xēk
bōxuē to exploit; exploitation.
生吞活剥[生吞活剝] säng-hün-vòt-mōk
shēngtūnhuóbō  to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically; to interpret text, passage crudely without real understanding (“eat it alive”).
<台> 剥你层皮[剝你層皮] mōk-nï-tãng-pĩ
bō nǐ céng pí to flay you alive.
<又> mök.
(See 剝 mök.)
mok1 10924
18 10 𠜱 päi (=削 xëk xiāo to cut, to pare, to shave, to whittle; to deprive).⁷ to peel, pare.⁸
pai2 12538
18 10 pāo pōu to cut open; to split open.
豆剖瓜分 èo-pāo-gä-fün dòupōu-guāfēn to divide up something just as one separates pea-pods or cuts melons into slices.
解剖 gāi-pāo
jiěpōu to cut open, dissect.¹¹
剖腹生产[剖腹生產] pāo-fūk-säng-chān
pōufùshēngchǎn Caesarean section or operation.
剖腹藏珠 pāo-fūk-tõng-jî
pōufùcángzhū lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom); fig. wasting a lot of effort on trivialities or sacrificing life for the sake of gain.
剖面 pāo-mèin
pōumiàn cross section; sectional view.
剖断如流[剖斷如流] pāo-òn-nguĩ-liũ
pōuduànrúliú quick in deciding lawsuits (of a judge).
剖肚掏心 pāo-ū-hão-xïm
pōudùtāoxīn to rip somebody open and tear out his heart.⁵⁴
剖析 pāo-xēik
pōuxī to analyze; to dissect.
pao1 12634
18 10 sèm shàn (name of a river in Zhejiang).
剡溪 Sèm-käi Shànxī name of a river in 浙江 Jēt-göng Zhèjiāng Zhejiang Province.⁴
<又> yèm.
(See 剡 yèm.)
sem4 13468
18 10 tēik clean with a pointed instrument, pick; pick out and throw away, reject; rising stroke (in Chinese characters).⁵
百般挑剔 bāk-bön-hël-tēik bǎibāntiāotī nitpick.⁵⁴
晶莹剔透[晶瑩剔透] dëin-yẽin-tēik-hëo
jīngyíngtītòu glittering and translucent.⁶
挑剔 hël-tēik
tiāoti nitpick; be hypercritical; be fastidious.⁵
剔灯[剔燈] tēik-äng/
tīdēng pick the wick.⁶
剔刀 tēik-äo
tīdāo a scraping knife.⁷
剔除 tēik-chuĩ
tīchú eliminate; reject; get rid of.⁶
剔出去 tēik-chūt-huï
tīchūqù to pick out; to eliminate.⁷
剔骨 tēik-gūt
tīgǔ to scrape meat off bone.¹¹
剔骨头[剔骨頭] tēik-gūt-hẽo
tīgǔtou to scrape meat off bone.¹¹
剔骨肉 tēik-gūt-ngùk
tīgǔròu bonesless meat.¹⁹
剔透 tēik-hëo
tītòu bright and limpid; transparent.⁶ (of writings) well-expressed; (of persons) keen and perceptive.⁷
剔红[剔紅] tēik-hũng
tīhóng carved lacquerware.⁶
剔庄货[剔莊貨] tēik-jöng-fö
tīzhuānghuò goods (usually general merchandise of clothing) sold at reduced prices; shopworn/substandard goods.⁶
剔牙 tēik-ngã
tīyá pick one's teeth.⁵
teik1 14077
18 10 vōn wān to cut out; to gouge out; to scoop out.
剜刀 vōn-äo wāndāo reamer.
剜根 vōn-gïn
wāngēn to dig up the root of; to find out the root reason.
剜空 vōn-hüng
wānkōng to gouge hollow.
剜肉补疮[剜肉補瘡] vōn-ngùk-bū-chông
wānròubǔchuāng lit. to cut out a piece of flesh to cure a boil; fig. to resort to a remedy worse than the ailment.
von1 15157
18 10 yèm yǎn <wr.> sharp; sharp-pointed; to sharpen; to slice.
剡尖 yèm-dëm yǎnjiān to sharpen.
剡木为矢[剡木為矢] yèm-mùk-vĩ-sī
yǎnmùwéishǐ to slice wood into arrows.
<又> sèm.
(See 剡 sèm.)
yem4 16620
18 10 yëm yān (=阉[閹] yëm yān to castrate).⁸
(composition: ⿰奄刂; U+5266).
(See 閹 yëm).
yem2 16598
18 11 āp hook; sickle.⁸ a sickle, a reap hook.²⁴ hook.³⁶
(composition: ⿰荅刂; U+5273).
<又> jāt. (See 剳 jāt).
ap1 338
18 11 𠞊
chä chā thorn.⁸ a javelin.²⁴
(composition: ⿰差刂; U+2078A).
㔆𠞊❄{⿰差刂} xām-chä zànchā or chãm-chä chánchā to shrivel up.²⁴
<又> chäi; chã.
(See 𠞊❄{⿰差刂} chäi; 𠞊❄{⿰差刂} chã).
cha2 1200
18 11 𠞊
chã chá (=槎 chã chá a raft made of bamboo or wood; to fell trees; to hew.¹⁰ a raft (on river, sea).¹¹); oblique cut.⁸
(composition: ⿰差刂; U+2078A).
<又> chä; chäi.
(See 𠞊❄{⿰差刂} chä; 𠞊❄{⿰差刂} chäi).
cha3 1215
18 11 𠞊
chäi chāi small spear.⁸
(composition: ⿰差刂; U+2078A).
<又> chä; chã. (See 𠞊❄{⿰差刂} chä; 𠞊❄{⿰差刂} chã).
chai2 1251
18 11 dēin jiǎn scissors; cut, divide, separate.⁸ (variants: 劗, 翦➀, 鬋➁  dēin jiǎn).
剪刀 dēin-äo
jiǎndāo scissors; shears.
剪除 dēin-chuĩ
jiǎnchú to wipe out; to annihilate.
剪子 dēin-dū
jiǎnzi scissors; shears; clippers.
剪开[剪開] dēin-höi
jiǎnkai to cut open.
剪绺[剪綹] dēin-liû
jiǎnliǔ a pickpocket.¹¹
剪草 dēin-tāo
jiǎncǎo to mow a lawn.
剪草除根 dēin-tāo-chuĩ-gïn
jiǎncǎochúgēn to exterminate completely.
剪草机[剪草機] dēin-tāo-gï
jiǎncǎojī lawn mower.
剪断[剪斷] dēin-òn
jiǎnduàn to shear off; to cut off.
剪票铗[剪票鋏] dēin-pêl-gâp
jiǎnpiàojiá conductor's punch; perforator.⁵⁴
剪裁 dēin-tõi
jiǎncái cut out (a garment), tailor; cut out unwanted material (from a piece of writing), prune.⁵
<台> 剪脚甲[剪腳甲] dēin-gëk-gâp to clip toe nails.
<台> 剪头[剪頭] dēin-hẽo haircut; to have a haircut.
<台> 剪手甲 dēin-siū-gâp to clip finger nails.
(See 劗 dēin; 翦➀ dēin; 鬋➁  dēin).
dein1 2131
18 11 assist; supplement; assistant.⁸ second in office, deputy, vice-; subsidiary, incidental, accessory.¹¹
(composition: ⿰畐刂; U+526F).
大副 ài-fü dàfù first assistant (on ship, in kitchen); the mate.¹¹
副班长[副班長] fü-bän-jēng
fùbānzhǎng assistant class monitor; deputy (work) team leader; <mil.> assistant squad leader.⁵⁴
副本 fü-bōn
fùběn duplicate.¹¹
副作用 fü-dōk-yùng
fùzuòyòng side effect of medicine.¹¹
副官 fü-gön
fùguān aide-de-camp.¹⁰
副虹 fü-hũng
fùhóng secondary rainbow.⁸
副启[副啟] fü-kāi
fùqǐ postscript.¹¹
副业[副業] fü-ngèp
fùyè sideline; avocation.⁰
副食 fü-sèik
fùshí non-staple food¹⁰
副词[副詞] fü-xũ
fùcí adverb.¹⁰
全副 tũn-fü
quánfù completely.¹⁰
名不副实[名不副實] mẽin-būt-fü-sìt
míngbùfùshí the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact; excellent theory, but the practice does not bear it out.⁵⁴
一副耳环[一副耳環] yī-fü-ngī-vãn/
yīfùěrhuán a pair of earrings.⁰
一副手套 yī-fü-siū-häo
yīfùshǒutào a pair of gloves.⁰
<又> fūk; pēik.
(See 副 fūk; 副 pēik).
fu2 3508
18 11 fūk to cut open, to split open; to judge, to decide, to conclude; to split, to crack.² to cut open; to divide.²⁴
(composition: ⿰畐刂; U+526F).
<又> fü; pēik. (See 副 fü; 副 pēik).
fuk1 3615
18 11 gëm jiàn (<old>=剑[劍] gëm jiàn) sword.⁶
(See 劍 gëm).
gem2 4509
18 11 jāt zhá (=札 jāt zhá <old> a thin wooden tablet for writing; correspondence, a letter; <old> documents or instructions to a subordinate; (now rarely) to die before one comes of age.⁷ a thin wooden tablet, anciently used for writing; a thin slip of wood; a paddle; a letter; often interchanged with 劄 (jāt or jāp zhá) writings, documents; a direction from a superior to a subordinate a little below him; plates or folds of armor; a severe epidemic.¹⁰²); brief note; official communique.⁸ (<old>=札 jāt zhá brief note); official communiqué.³⁶
(composition: ⿰荅刂; U+5273).
<又> āp.
(See 剳 āp; 札 jāt; 劄 jāt; 劄 jāp).
jat1 7466
18 11 pēik to divide, separate; to split wood.² to split open.³⁶
(composition: ⿰畐刂; U+526F).
不坼不副、无灾无害。[不坼不副,無菑無害。]
Būt-chäk-būt-pēik, mũ-döi-mũ-hòi.
Bù chè bù pì, wú zāi wú hài.
There was no bursting, nor rending,
No injury, no hurt.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民·2》, translated by James Legge).
为天子削瓜者副之,巾以絺。[為天子削瓜者副之,巾以絺。]
Vì-hëin-dū-xēk-gä-jēh-pēik-jï, gïn-yî-chï.
Wèi tiānzǐ xuē guā zhě pì zhī, jīn yǐ chī.
He who pares a melon for the son of Heaven should divide it into four parts and then into eight, and cover them with a napkin of fine linen.⁶⁰
(Excerpt from 《禮記·曲禮上·54》, translated by James Legge).
<又> fü; fūk.
(See 副 fü; 副 fūk).
peik1 12684
18 12 chōng chuàng ➀ start/begin (doing something); achieve (something for the first time); establish; create  ➁ original; unprecedented; novel    to make profits.⁶
(comp. t: ⿰倉刂; U+5275). (comp. s: ⿰仓刂; U+521B).
创办[創辦] chōng-bàn
chuàngbàn to establish; to set up.⁶
创造[創造] chōng-dào
chuàngzào to create; to bring about; to produce; to set (a record).¹⁰
创作[創作] chōng-dōk
chuàngzuò to create; to produce; to write; creative work; creation.
创业[創業] chōng-ngèp
chuàngyè to start an undertaking; to do pioneering work.
创业垂统[創業垂統] chōng-ngèp-suĩ-hūng
chuàngyèchuítǒng  <wr.>  to found a business or profession and pass it down to descendants.
创新[創新] chōng-xïn
chuàngxīn bring forth new ideas; blaze new trails; innovate; make innovations.⁶
创意[創意] chōng-yï
chuàngyì to create new meanings; creative; creativity.
(See 創 [chōng, chuāng].)
chong1 1765
18 12 chōng chuāng wound; inflict losses/casulties (on), maul.⁶
(comp. t: ⿰倉刂; U+5275). (comp. s: ⿰仓刂; U+521B).
创巨痛深[創巨痛深] chōng-guì-hüng-sïm
chuāngjùtòngshēn untold pain and suffering (idiom); deeply scarred for life.¹⁰
创痕[創痕] chōng-hân
chuānghén scar.⁵
创口[創口] chōng-hēo
chuāngkǒu wound; cut.⁵
创痛[創痛] chōng-hüng
chuāngtòng pain from a wound.¹⁰
创伤[創傷] chōng-sëng
chuāngshāng wound; trauma.⁵
(See 創 [chōng, chuàng].)
chong1 1766
18 12 𠞋
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰⿱目⿵冂卄刂; U+2078B).
(See 則 dāk).
dak1 1973
18 12 ēk zhuó (=斲,斵 ēk zhuó) to cut to pieces; to hack; to chop or hew; to carve for ornaments.¹⁴
(variants: 斫,斮,斲,斵,𣂪
❄{⿰亞斤} ēk zhuó).
(composition: ⿰𠁁刂; U+34F8).
㓸烂[㓸爛]
or 斲烂[斲爛] ēk-làn zhuólàn to chop up small.¹⁴
(See 斫, 斮, 斲, 斵, 𣂪❄{⿰亞斤} ēk).
ek1 2921
18 12 göng gāng (<old>=刚[剛]¹⁰¹ göng gāng ➀ firm, strong, indomitable ➁ just, exactly ➂ barely, only just ➃ only a short while ago, just now.⁵)
(composition: ⿰罡刂; U+34FB).
(See 剛 göng).
gong2 4997
18 12 göt to cut.⁵
割包 göt-bäo gēbāo (guà bāo in Taiwan) a Taiwanese snack food made with 2 pieces of steamed bun with pork belly and half of a small cucumber inside with other condiments.²³
割包皮 göt-bäo-pĩ
gēbāopí to circumcise.⁷
割除 göt-chuĩ
gēchú cut off; cut out; excise.⁵
割鸡焉用牛刀[割雞焉用牛刀] göt-gäi-yën-yùng-ngẽo-äo
gē jī yānyòng niúdāo why use an ox-cleaver to kill a chicken; why break a butterfly on a wheel.⁵
割地 göt-ì
gēdì cede territory.⁵
割地赔款[割地賠款] göt-ì-põi-fōn
gēdìpéikuǎn yield (up) one's lands/cede one's territory and pay indemnities.⁶
割麦子[割麥子] göt-màk-dū
gēmàizǐ  reap wheat.⁵
割爱[割愛] göt-öi
gē'ài give up what one treasures; part with cherished possessions.⁵
割破 göt-pö
gēpò to cut open.
割势[割勢] göt-säi
gēshì to castrate.⁷
割草 göt-tāo
gēcǎo to cut grass; to mow.⁵
割草机[割草機] göt-tāo-gï
gēcǎojī mower.⁵
收割 siü-göt
shōugē reap; harvest; gather in.⁶
<台> 割禾 göt-võ to harvest rice.
got2 5050
18 12 hōi kǎi (alternate Hoisanva pronunciation for 剴 köi kǎi with same meaning: sickle; thoroughly; clearly.)
<又> köi.
(See 剴 köi.)
hoi1 6618
18 12 jèin shèng be left over; remain.⁶ residue; overplus; remains; remnants.¹⁴ (variant: 賸 jèin shèng).
剩不下 jèin-būt-hä
shèngbuxià won't have a leftover or remainder.
剩饭[剩飯] jèin-fàn
shèngfàn leftover food.¹⁴
剩饭手[剩飯手] jèin-fàn-siū
shèngfànshǒu <sarcastic> person of no ability, loafer at job.¹¹
剩货[剩貨] jèin-fö
shènghuò remnants of goods; driblets.¹⁴
剩下 jèin-hä
shèngxia be left (over); remain.⁶
剩了多少 jèin-lēl-ü-sēl
shèngleduōshao how much is left?¹¹
剩钱[剩錢] jèin-tẽin
shèngqián money remaining; balance.¹⁴
剩磁 jèin-xũ
shèngcí residual magnetism.⁶
剩余[剩餘]
or 剩馀[剩餘] jèin-yĩ shèngyú the excess; the surplus; the balance; the remainder.⁷
剩余价值[剩餘價值] jèin-yĩ gä-jèik
shèngyú jiàzhí surplus value.¹⁴
残茶剩饭[殘茶剩飯] tãn-chã-jèin-fàn
cáncháshèngfàn spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal; crumbs from the feast; leftovers.
残羹剩饭[殘羹剩飯] tãn-gäng-jèin-fàn
cángēngshèngfàn leftovers from a meal; fig. remnants handed down from others.¹⁰
(See 賸 jèin).
jein4 7596
18 12 köi kǎi sickle; thoroughly; clearly.
剀切[剴切] köi-tēik kǎiqiè <wr.> (said of statements) clearly true and pertinent, earnest and sincere.
剀切详尽[剴切詳盡] köi-tēik-tẽng-dìn
kǎiqièxiángjìn (of an explanation) true and clear in every detail; (of an explanation) thorough and exhaustive.
<又>  hōi.
(See 剴 hōi.)
koi2 8712
18 13 chān chǎn (=刬[剗] chān chǎn to level off; to trim; to pare down.¹⁴). (=铲[鏟] chān chǎn shovel, spade, scoop; to shovel.⁶); to level off, cut off, pare down, raze.⁸
(composition: ⿰産刂(GV) or ⿰產刂(HTJK); U+5277).
剷刀
or 刬刀[剗刀] chān-äo chǎndāo to shave the edge of a tool to sharpen it.¹⁴
剷除鸦片[剷除鴉片]
or 刬除鸦片[剗除鴉片] chān-chuĩ-ä-pëin chǎnchúyāpiàn to root out opium.¹⁴
剷子
or 刬子[剗子] chān-dū chǎnzǐ a large kitchen knife.¹⁴
剷去阶级[剷去階級]
or 刬去阶级[剗去階級] chān-huï-gäi-kīp chǎnqùjiējí to obliterate class distinction.¹⁴
剷地
or 刬地[剗地] chān-ì chǎndì to level a plot of land.¹⁴
剷伤[剷傷]
or 刬伤[剗傷] chān-sëng chǎnshāng to wound.¹⁴
剷草破根
or 刬草破根[剗草破根] chān-tāo-pö-gïn chǎncǎopògēn to extirpate root and branch.¹⁴
剷削
or 刬削[剗削] chān-xēk chǎnxuē to plane; to smooth off.¹⁴
(See 剗 chān; 鏟 chān).
chan1 1311
18 13 chäo chāo to plagiarize.
(composition: ⿰巢刂; U+527F).
剿袭[剿襲] chäo-dàp chāoxí (=抄袭[抄襲] chäo-dàp chāoxí) to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰
剿说[剿說] chäo-sōt
chāoshuō to plagiarize.¹⁰
毋剿说,毋雷同。[毋剿說,毋雷同。]
Mũ-chäo-sōt, mũ-luĩ-hũng.
Wú chāo shuō, wú léitóng.
Let him not appropriate (to himself) the words (of others), nor (repeat them) as (the echo does the) thunder.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·曲禮上》, translated by James Legge).
<又> dēl.
(See 剿 dēl.)
chao2 1350
18 13 dēl jiǎo destroy, exterminate, annihilate.⁸
(composition: ⿰巢刂; U+527F).
剿匪 dēl-fī jiǎofěi to launch attacks against the bandits.
剿灭[剿滅] dēl-mèik
jiǎomiè exterminate; wipe out.⁵
兜剿 ëo-dēl
dōujiǎo to encircle and suppress.
围剿[圍剿] vĩ-dēl
wéijiǎo to encircle and suppress.⁶
<又> chäo.
(See 剿 chäo.)
del1 2235
18 13 𠞫
hāk (<old>=刻 hāk to carve; to engrave; to cut; mean; petty; quarter (hour); moment.).²
(composition: ⿰⿱吅𠕁刂 or ⿰⿱吅⿵冂卄刂 ; U+207AB).
(See 刻 hāk).
hak1 5560
18 13 hõn tuán cut; cut off.⁸ slash.¹⁰ to cut up; to mutilate.²⁴
(composition: ⿰專刂; U+5278).
剸犀 hõn-xäi tuánxī or 剸犀革 hõn-xäi-gāk tuánxīgé lit. cut the skin of a rhinoceros; fig. outstanding talent.¹⁹
其刑罪,则纤剸,亦告于甸人.[其刑罪,則纖剸,亦告于甸人.]
Kĩ-yẽin-duì, dāk-tïm-hõn, yèik-gäo-yï-èin-ngĩn.
Qí xíng zuì, zé xiān tuán, yì gào yú diān rén.
If the punishment for his offence were corporal infliction or dismemberment, it was also handed over to the same department (foresters' department).⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·文王世子》, translated by James Legge).
<又> jön; jōn.
(See 剸 jön; 剸 jōn).
hon3 6746
18 13 jön zhuān (=专擅[專擅] jön-sèn zhuānshàn <wr.> usurp authority; act dictatorially.⁶ and =统领[統領] hūng-lêin tǒnglǐng lead, command; commander, leader.⁶); (=专[專] jön zhuān for a particular person, occasion, purpose; focused on one thing; special; expert; monopolize.⁵).⁸
(composition: ⿰專刂; U+5278).
山使不能剸决.[山使不能剸決.]
Sän-xū-būt-nãng-jön-kūt.
Shānshǐ bu néng tuán jué.
The envoy Shan could not decide by himself.⁰ (Excerpt from 《史記·朝鮮列傳》). (Note 1: 山 refers to 衛山; Note 2: 剸 is same as 专[專] jön
zhuān).
信而不见敬者,好剸行也.[信而不見敬者,好剸行也.]
Xïn-ngĩ-būt-gëin-gëin-jēh, häo-jön-hãng-yâ.
Xìn ér bùjiàn jìng zhě, hào zhuān xíng yě.
Those who believe but show no respect are prone to usurp authority.⁰ (Excerpt from 《荀子·榮辱》).
<又> hõn; jōn.
(See 剸 hõn; 剸 jōn; 專 jön).
jon2 8032
18 13 jōn zhuàn finely cut the meat.⁸
(composition: ⿰專刂; U+5278).
<又> hõn; jön. (See 剸 hõn; 剸 jön).
jon1 8026
18 13 lùk (old variant of 戮 lùk ) to peel with a knife.¹⁰
(See 戮 lùk.)
luk4 10161
18 13 pël piāo to plunder, to rob, to steal; agile, fast.⁷
(old variants: 勡,慓 pël piāo). (See 勡 pël; 慓 pël).
(composition: ⿰票刂; U+527D).
剽袭[剽襲] pël-dàp
piāoxí plagarize; lift.⁵⁴
剽疾 pël-dìp
piāojí fierce and nimble (of fighters).¹⁹ʼ⁰
剽轻[剽輕] pël-hëin
piāoqīng fierce/intrepid and agile.¹⁹ʼ⁰
剽悍 pël-hòn
piāohàn agile and fierce; warlike.⁷
剽悍善战[剽悍善戰] pël-hòn-sèn-jën
piāohànshànzhàn swift, daring and skillful at fighting.⁷
剽掠 pël-lèk
piāolüè to plunder; to rob.⁷
剽贼[剽賊] pël-tàk
piāozéi steal other people’s property or works for yourself.⁵⁴
剽窃[剽竊] pël-tëik
piāoqiè to steal, to purloin; to plagiarize.⁷ plagiarize; plunder.¹⁴
pel2 12789
18 13 𠟈
pët piē to pare, to scrape; to trim; to whittle.⁰
(composition: ⿱敝刀; U+207C8).
pet2 12830
18 13 sũng chóng a kind of farm tool; iron spade; spade.⁸ to pierce, to stick in, a stick for digging into the ground.²⁴
(composition: ⿰崇刂; U+34FD).
sung3 13946
18 14 chãm chán (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 㔆 xām zàn with the same meaning: to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴).²
(composition: ⿰朁刂; U+3506).
<又> xām.
(See 㔆 xām; 𠟆❄{⿰替刂} chãm).
cham3 1295
18 14 𠟆
chãm chán (=㔆 chãm chán (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 𠟆❄{⿰替刂} xām zàn with the same meaning: to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴).).²
(composition: ⿰替刂; U+207C6).
<又> xām.
(See 𠟆❄{⿰替刂} xām; 㔆 chãm).
cham3 1296
18 14 𠟔
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰⿱貝⿵冂卄刂; U+207D4).
(See 則 dāk).
dak1 1974
18 14 𠟭
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰鼎刂; U+207ED).
(See 則 dāk).
dak1 1975
18 14 dël qiāo to geld; to castrate; to neuter livestock.
劁猪[劁豬] dël-jï qiāozhū to castrate a pig.
del2 2243
18 14 dùt jué to break (something).² (=绝[絕] dùt jué to cut short, to break off.²ʼ⁸ to cut off, to cut asunder.²⁴
(Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹
(composition: ⿱絕刀; U+3503).
<又> xūt.
(See 㔃 xūt).
dut4 2759
18 14 jāp zhá a brief note; official communication from superior to inferior.¹¹ (variant: 箚 jāt zhá).
(composition: ⿰答刂; U+5284).
劄记[劄記] jāp-gï
or jāt-gï zhájì a literary notebook, a collection of sundry notes and comments; to make such notes.¹¹
劄子 jāp-dū
or jāt-dū zházi official communications in Tang and Song dynasties; later restricted to communication to official subordinate.¹¹
<又> jāt.
(See 劄 jāt; 箚 jāt).
jap1 7453
18 14 jāt zhá (alternate Hoisanva pronunciation for 劄 jāp zhá with same meaning: a brief note; official communication from superior to inferior.¹¹). (variant: 箚 jāt zhá).
(composition: ⿰答刂; U+5284).
<又> jāp.
(See 劄 jāp; 箚 jāt).
jat1 7467
18 14 kūt jué a gouge or a chisel for engraving.
剞劂 kï-kūt jījué <wr.> to engrave (wood blocks); carving or engraving knife; carving block; book.
kut1 9010
18 14 vàk huá 划火柴[劃火柴] vàk-fō-châi/ huáhuǒchái strike a match.¹⁹
(<白读> chāk-fō-châi 擦火柴 strike a match.)
(划 in simplified form can be used for traditional forms 畫 or 劃.)
<又> pã, vâk, và.

(See 划 pã, vàk; 劃 [vàk,
huà]; vâk; 畫 và; vàk; vâk.)
vak4 14856
18 14 vàk huà 策划[策劃] or 策画[策畫] chāk-vàk cèhuà plan; plot; scheme; machinate; mastermind; engineer.⁶
出谋划策[出謀劃策] chūt-mẽo-vàk-chāk
chūmóuhuàcè give counsel; mastermind a scheme; give advice and suggestions from behind the scenes; offer advice.⁶
计划[計劃] gäi-vàk
jìhuà plan, program, scheme, project, design; to plan, map out, scheme, design.⁶
划策[劃策]
or 画策[畫策] vàk-chāk huàcè to plan, to scheme.⁷
(划 in simplified form can be used for traditional forms 畫 or 劃.)

<又> pã, vâk, và.
(See 划 pã, vàk; 劃 [vàk,
huá]; vâk; 畫 và; vàk; vâk.)
vak4 14857
18 14 vâk huà 笔划[筆劃] or 笔画[筆畫] bīt-vâk bǐhuà strokes (of Chinese characters); number of strokes (of Chinese characters).⁶
(划 in simplified form can be used for traditional forms 畫 or 劃.)
<又> pã, vàk, và.

(See 划 pã, vàk; 劃 [vàk,
huá]; [vàk, huà]; 畫 và; vàk; vâk.)
vak5 14879
18 14 xām zàn to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴
(composition: ⿰朁刂; U+3506).
㔆𠞊❄{⿰差刂} xām-chä zànchā or chãm-chä chánchā to shrivel up.²⁴
<又> chãm.
(See 㔆 chãm; 𠟆❄{⿰替刂} xām).
xam1 15483
18 14 𠟆
xām zàn (=㔆 xām zàn to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴).²
(composition: ⿰替刂; U+207C6).
<又> chãm.
(See 𠟆❄{⿰替刂} chãm; 㔆 xām).
xam1 15484
18 14 xūk thin, small cut.⁸ to slice small, to mince.²⁴ to mince, to cut into fine pieces.¹⁰²
(composition: ⿰粟刂; U+3504).
xuk1 16121
18 14 xūt xuē to drag, to pull.⁸
(Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹
(composition: ⿱絕刀; U+3503).
<又> dùt.
(See 㔃 dùt).
xut1 16247
18 15 gëm jiàn sword.⁶ (variants: 剣, 剱, 劎, 劒, 劔, 鐱 gëm jiàn).
剑道[劍道] gëm-ào
jiàndào kendo (Japan).⁶
剑拔弩张[劍拔弩張] gëm-bàt-nū-jëng
jiànbánǔzhāng with swords drawn and bows bent – (of a situation) becoming dangerously explosive; at daggers drawn.⁶
剑柄[劍柄] gëm-bêng
jiànbǐng sword handle; hilt.⁶
剑齿象[劍齒象] gëm-chī-dèng
jiànchǐxiàng stegodon.⁶
剑齿虎[劍齒虎] gëm-chī-fū
jiànchǐhǔ saber-toothed tiger.⁶
剑客[劍客] gëm-hāk
or gëm-häk jiànkè <old> chivalrous swordsman.⁶
剑坛[劍壇] gëm-hãn
jiàntán swordplay circles.⁶
剑号巨阙[劍號巨闕] gëm-hào-guì-kūt
jiànhàojùquè There was the sword named "Ju Que".⁶²
剑侠[劍俠] gëm-hèp
jiànxiá a wandering swordsman.⁷
剑桥[劍橋] Gëm-Kẽl
Jiànqiáo Cambridge, England.⁷
剑兰[劍蘭] gëm-lãn
jiànlán gladiolus.⁶
剑麻[劍麻] gëm-mã
jiànmá sisal hemp.⁶
剑眉[劍眉] gëm-mĩ
jiànméi dashing eyebrows.⁶
剑珥[劍珥] gëm-ngī
jiàněr the hilt of a sword.²⁴
剑锷[劍鍔] gëm-ngōk
jiàn'è blade of a sword.⁵⁴
剑鱼[劍魚] gëm-nguî/
jiànyú swordfish.⁶
剑术[劍術] gëm-sùt
jiànshù swordsmanship; art of fencing.⁶
剑鞘[劍鞘] gëm-xël
jiànqiào scabbard; sheath.⁶
(See 剣, 剱, 劎, 劒, 劔, 鐱 gëm).
gem2 4510
18 15 gëm jiàn (<old>剑[劍] gëm jiàn) sword.⁶
(See 劍 gëm).
gem2 4511
18 15 guì <wr.> to cut; to stab; to wound.
刿伤[劌傷] gï-sëng guìshāng to wound.
gi2 4641
18 15 höng tāng (comp. t: ⿰當刂; U+528F). (comp. s: ⿰当刂; U+34E5).
<台> to kill; to slaughter; to butcher.
<台> 㓥鸡[劏雞] höng-gäi to slaughter a chicken.
<台> 㓥猪[劏豬] höng-jï to slaughter a pig.
<台> 㓥猪佬[劏豬佬] höng-jï-lāo butcher.
hong2 6800
18 15 kēk theatrical work; drama; play; opera; intense; acute; severe; to play; Ju surname.
哑剧[啞劇] ā-kēk yǎjù (=默剧[默劇] màk-kēk mòjù) pantomime.⁷
悲剧[悲劇] bï-kēk
bēijù tragedy.¹¹
杂剧[雜劇] dàp-kēk
zájù poetic drama set to music, flourishing in the Yuan-dynasty (1271-1368).⁵
加剧[加劇] gä-kēk
jiājù to aggravate; to intensify.
京剧[京劇] Gëin-kēk
Jīngjù Beijing opera.
喜剧[喜劇] hī-kēk
xǐjù comedy.
戏剧[戲劇] hï-kēk
xìjù drama, play; theater.
剧本[劇本] kēk-bōn
jùběn drama; play; script.
剧团[劇團] kēk-hõn
jùtuán theatrical company; troupe.
剧痛[劇痛] kēk-hüng
jùtòng severe pain.
剧烈[劇烈] kēk-lèik
jùliè strenuous; intense; fierce.
话剧[話劇] và-kēk
huàjù modern drama; stage play.
彝剧[彞劇] Yĩ-kēk
Yíjù Yi opera.¹⁰
粤剧[粵劇] Yòt-kēk
Yuèjù Guangdong opera.
kek1 8401
18 15 köi guì to amputate; to cut off.
刽子手[劊子手] köi-dū-siū guìzishǒu executioner.
koi2 8713
18 15 liũ liú to kill; Liu surname.⁷ surname Liu, (classical)​ a type of battle-ax, to kill, to slaughter.⁸
(comp. t: ⿰⿱*金刂; U+5289). (comp. s: ⿰文刂; U+5218).
(Note: *no standard character for upper left side of 劉 liũ liú; it is exactly as shown in the character 劉 liũ liú itself and approximately as ⿰𠂎刀).
虔刘[虔劉] kẽin-liũ
qiánliú kill; massacre.⁵⁴
刘备[劉備] Liũ Bì
Liú Bèi Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han state of Shu 蜀漢 Sùk Hön Shǔ Hàn (221-263), later the Shu Han dynasty.¹⁵
刘邦[劉邦] Liũ Böng
Liú Bāng Liu Bang (256-195 BC), founder of the 汉[漢] Hön Hàn Han Dynasty (reigned 202-195 BC).¹⁵
刘家夼[劉家夼] Liũ-gä-kâng
or Liũ-gä-köng Liújiākuǎng Liujiakuang township in Muping district (牟平区[牟平區] Mù-pẽin-kuï Mùpíngqū), Yantai (烟台[煙台] Yën-hõi Yāntái), Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province.¹⁰
刘海儿[劉海兒] liũ-hōi-ngĩ
liúhǎir Liu Hai a legendary child fairy; fringe; bangs.⁶
刘海屏[劉海屏] liũ-hōi-pẽin
liúhǎipíng (slang) notch on a screen.³⁶
刘海蟾[劉海蟾] liũ-hōi-sẽm
liúhǎichán Liu Haichan, Daoist immortal usually depicted as a young man with bangs.³⁶
liu3 9803
18 15 pêk <台> 成劈劈 sẽng-pêk-pêk  one large quantity (of something) after another.⁴ʼ⁰
<又> pëk. (See 劈 [pëk, ], [pëk, ].)
pek5 12786
18 15 pëk to split; to chop.⁷
劈叉 pëk-chä pǐchà to do the splits (in acrobatics  or gymnastics or on a slippery road).
劈柴 pëk-châi
pǐchai firewood.⁷ʼ¹⁹ kindling, firewood.¹¹ (Note: In Hoisanva 柴 châi is firewood; 劈柴 pëk-châi is to split a large piece of wood into smaller pieces to make firewood).
劈腿 pëk-huī
pǐtuǐ trestle.
劈成两段[劈成兩段] pëk-sẽin-lēng-òn
pīchéng liǎng duàn to split into two halves.
劈一字腿 pëk-yīt-dù-huī
pǐ “yī” zì tuǐ to do the splits.
<又> pêk.
(See 劈 [pëk, ], pêk.)
pek2 12782
18 15 pëk to cleave, to split, to rive, to rend; a wedge.⁷
尖劈 dëm-pëk jiānpī wedge.
雷劈 luĩ-pëk
léipī to be struck by lightning.
雷劈天打 luĩ-pëk-hëin-ā
léipītiāndǎ to be killed by lightning.
劈板斧 pëk-bān-fū
pībǎnfǔ froe; frow.
劈波斩浪[劈波斬浪] pëk-bö-jām-lòng
pībōzhǎnlàng to cleave through the waves.
劈柴 pëk-châi
pīchái to split or chop firewood.⁷ to split firewood.¹⁹
劈头[劈頭] pëk-hẽo
pītóu ➀ straight on the head; direct in the face; ➁ at the very beginning; at the outset.⁶
劈头盖脸[劈頭蓋臉] pëk-hẽo-köi-lêm
pītóugàiliǎn right in the face; straight on the head.⁶
劈里啪啦[劈裡啪啦] pëk-lī-päk-lā
or 噼里啪啦[噼裡啪啦] pēik-lī-päk-lā pīlipālā <ono.> crack, crackle, splutter, clatter.⁶
劈啪 pëk-päk
or 噼啪 pēik-päk  pīpā <ono.> snap, crack.⁶
劈柈子 pëk-põn-dū
pībànzi cut firewood.⁶
对股劈[對股劈] uï-gū-pëk
duìgǔpī to go halves; split fifty-fifty.
<台> 好心着雷劈[好心著雷劈] hāo-xïm-jëk-luĩ-pëk I was struck by lightning for my good intentions.
<又> pêk.
(See 劈 [pëk, ], pêk.)
pek2 12783
18 15 vòk huō ➀ to slit or cut with a knife; ➁ (=耠 vòk or hàp huō) hoe.
劐开[劐開] vòk-höi
huōkāi to slit open.
vok4 15145
18 16 𠟻
bài bài (<old>=䢙 bài bài to ruin, to destroy, to spoil; defeat, to be defeated; bad, as meat.⁸).²
(composition: ⿰⿱貝貝刂; U+207FB).
<又> dāk.
(See 則 dāk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk).
bai4 460
18 16 𠟻
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰⿱貝貝刂; U+207FB).
<又> bài.
(See 則 dāk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} bài).
dak1 1976
18 16 gëm jiàn (=剑[劍] gëm jiàn) sword.⁶
(See 劍 gëm).
gem2 4512
18 16 gëm jiàn (=剑[劍] gëm jiàn) sword.⁶
(See 劍 gëm).
gem2 4513
18 16 jäi dose.
调剂[調劑] hẽl-jäi tiáojì to adjust; to balance; to make up a medical prescription.¹⁰
剂量[劑量] jäi-lèng
jìliàng dosage; prescribed dose of medicine.
乳剂[乳劑] nguî-jäi
rǔjì emulsion.
毒剂[毒劑] ùk-jäi
dújì poison; toxic agent; poison gas;  chemical weapon.
药剂[藥劑] yêk-jäi
yàojì remedy; medicament; drug.
jai2 7305
18 16 jào zhòu (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 㔌 jëo zòu to cut small, as wood for fuel.¹⁴ to cut off; to mince; to cut up firewood.⁸)
(composition: ⿰聚刂; U+350C).
<又> jëo; tẽo.
(See 㔌 jëo; 㔌 tẽo).
jao4 7437
18 16 jëo zòu to cut small, as wood for fuel.¹⁴ to cut off; to mince; to cut up firewood.⁸
(composition: ⿰聚刂; U+350C).
<又> jào; tẽo. (See 㔌 jào; 㔌 tẽo).
jeo2 7711
18 16 tẽo cǒu (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 㔌 jëo zòu to cut small, as wood for fuel.¹⁴ to cut off; to mince; to cut up firewood.⁸)
(composition: ⿰聚刂; U+350C).
<又> jëo; jào.
(See 㔌 jëo; 㔌 jào).
teo3 14237
18 18 tïm qiān to cut.²⁴ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰⿳⺮一韭刂; U+3510).
tim2 14258
18 21 dēin jiǎn (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, divide, separate.⁸
(See 剪 dēin).
dein1 2132
18 21 (alternate Hoisanva pronunciation for 劘 mũ to make into mince.¹ to pare, to cut; to rub; to grind, to sharpen; to admonish, to advise.⁹ make into mince.¹⁰ to pare off, to divide, to cut in pieces.²⁴)
<又> mũ.
(See 劘 mũ)
mo3 10880
18 21 to make into mince.¹ to pare, to cut; to rub; to grind, to sharpen; to admonish, to advise.⁹ make into mince.¹⁰ to pare off, to divide, to cut in pieces.²⁴
劘灭[劘滅] mũ-mèik or mõ-mèik mómiè (=磨灭[磨滅] mũ-mèik or mõ-mèik mómiè) to obliterate; to erase.¹⁰
劘牙 mũ-ngã
or mõ-ngã móyá (=磨牙 mũ-ngã or mõ-ngã móyá) to grind one's teeth (during sleep); pointless arguing.¹⁰
<又> mõ.
(See 劘 mõ.)
mu3 11048
18 23 lâi a divide; to cut, to partition.⁸
(composition: ⿰蠡刂; U+5299).
lai5 9129