| 178 | 韋 | 9 | 韋 | 韦 | vī | wéi | Kangxi radical 178; tanned
leather; surname.⁸ tan leather; leather; Wei surname.⁷ 佩韦[佩韋] pöi-vī pèiwéi wear a girdle of leather – restrain his ardor – used to illustrate friendly admonitions.¹⁴ 韦带[韋帶] vī-ǎi wéidài a leather girdle worn by a commoner.⁷ 韦伯[韋伯] vī-bāk wéibó <phy.> weber (Wb).⁵ 韦陀天[韋陀天] or 韦驼天[韋駝天] Vī-hõ-hëin or Vī-hũ-hëin Wéituótiān the Vedas; the name of an idol who stands at the door of every Buddhist temple, with a drawn sword in his hand.¹⁴ 韦编[韋編] vī-pëin wéibiān <wr.> leather strap for binding bamboo strips, the ancient form of books.¹¹ 韦编三绝[韋編三絕] vī-pëin-xäm-dùt wéibiānsānjué to study diligently.⁷ 韦衣[韋衣] vī-yï wéiyī hunting clothes; simple clothes.⁷ |
vi1 | 15004 | |
| 178 | 韋 | 12 | 韌 | 韧 | ngïn | rèn | pliable but strong;
tenacious; tough.⁵ (variant: 靭 ngïn rèn; old variant: 肕 ngîn rèn). (comp. t: ⿰韋刃; U+97CC). (comp. s: ⿰韦刃; U+97E7). 韧带[韌帶] ngïn-âi/ rèndài ligament.⁵ 韧劲[韌勁] ngïn-gèin rènjìn tenacity.⁸ 韧体[韌體] ngïn-hāi rèntǐ firmware.¹⁹ 韧挺[韌挺] ngïn-hêin rèntǐng tough and strong.⁵⁴ 韧力[韌力] ngïn-lèik rènlì tenacious and persistent will.⁸ 韧硬兼蓄[韌硬兼蓄] ngïn-ngàng-gëm-chūk rènyìngjiānxù have both the quality of tenacity and hardness.⁵⁴ 韧皮部[韌皮部] ngïn-pĩ-bù rènpíbù <bot.> bast; phloem.⁵ 韧皮纤维[韌皮纖維] ngïn-pĩ-tïm-vĩ rènpíxiānwéi bast fiber.⁵ 韧度[韌度] ngïn-ù rèndù tenacity.⁶ 韧性[韌性] ngïn-xëin rènxìng toughness; tenacity.⁵ <台> 韧麻亚[韌麻亞] ngïn-mã'a very tough (meat). <台> 韧肉[韌肉] ngïn-ngûk/ feel sick; feel nauseated. (See 靭 ngïn; 肕 ngîn.) |
ngin2 | 11951 | |
| 178 | 韋 | 13 | 䪏 | āp | dā | (dialect) to hang down the
head and sleepy.⁸ (composition: ⿰韋內; U+4A8F). <又> nàp. (See 䪏 nàp). |
ap1 | 347 | ||
| 178 | 韋 | 13 | 䪏 | nàp | nà | weak, feeble, tender,
delicate, soft.⁸ soft; flexible.²⁵ soft soil.¹⁰¹ (old variant: 靹 nàp nà). (composition: ⿰韋內; U+4A8F). <又> āp. (See 䪏 āp; 靹 nàp). |
nap4 | 11352 | ||
| 178 | 韋 | 14 | 䪐 | bï | bì | something made of bamboo
put in the bow case to protect from damage.⁸ a bow
protector, made of bamboo and wood.¹⁹ a frame on which to stretch or adjust a
bow.²⁵ <old> frame-case for the bow (protects the bow with the removed bowstring from deformation).⁵⁴ (composition: ⿰韋必; U+4A90). |
bi2 | 861 | ||
| 178 | 韋 | 14 | 韍 | 韨 | fūt | fú | a kind of ceremonial gown
in ancient China; silk ribbon tying the imperial seal.⁶ a leather knee pad
worn during sacrifices.⁸ a leather knee pad used in ancient sacrificial
dress; a strap for a seal; ceremonial cap.¹⁴ a covering for the knees, used
at sacrifices; also a string attached to a signet.²⁵ a kneepad of leather; a
cap or crown used in worship.¹⁰² (variant: 袚 fūt fú). (comp. t: ⿰韋犮; U+97CD). (comp. s: ⿰韦犮; U+97E8). 韨韠[韍韠] fūt-bīt fúbì coverings for the knees; those of the prince were red, and those of the great officers white.²⁵ 玺韨[璽韍] xāi-fūt xǐfú the strap to secure a signet or seal.¹⁰² (See 袚 fūt). |
fut1 | 3846 | |
| 178 | 韋 | 14 | 韎 | màt | wà | (<old>=袜[襪] màt wà socks;
stockings.⁸).⁸ (composition: ⿰韋末; U+97CE). <又> môi. (See 韎 môi; 襪 màt). |
mat4 | 10614 | ||
| 178 | 韋 | 14 | 韎 | môi | mèi | grass that gives red
dye.⁸ a kind of leather buskin of
soldiers; a plant used to dye purple.¹⁰² (composition: ⿰韋末; U+97CE). 韎韐 môi-âp mèigé or môi-gäp mèijiá dyed red-yellow leather, used as a knee pad.⁸ the name of a plant, used in dyeing, producing a color between red and yellow; and used in dyeing coverings for the knees; a kind of music, played by eastern foreigners.²⁵ <又> màt. (See 韎 màt). |
moi5 | 10923 | ||
| 178 | 韋 | 15 | 韐 | âp | gé | knee-pad made of red-dyed
leather.⁸ (composition: ⿰韋合; U+97D0). 韐带[韐帶] âp-âi gédài or gäp-âi jiádài an ancient knee pad, aka 韎韐 môi-âp mèigé, q.v.¹⁹ 韎韐 môi-âp mèigé or môi-gäp mèijiá dyed red-yellow leather, used as a knee pad.⁸ the name of a plant, used in dyeing, producing a color between red and yellow; and used in dyeing coverings for the knees; a kind of music, played by eastern foreigners.²⁵ <又> gäp. (See 韐 gäp). |
ap5 | 377 | ||
| 178 | 韋 | 15 | 韐 | gäp | jiá | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciatiion of 韐 âp gé knee-pad made of red-dyed leather.⁸).
(composition: ⿰韋合; U+97D0). <又> âp. (See 韐 âp). |
gap2 | 4300 | ||
| 178 | 韋 | 17 | 韔 | chēng | chàng | a wrapper or case for bow;
to put bow into case.⁸ bow bag.¹⁰ a bow case; to put a bow in its
case.²⁵ (variant: 䩨 chēng chàng). (See 䩨 chēng). (composition: ⿰韋長; U+97D4). 韔弓 chēng-güng chànggōng to relax the bowstring and put the bow into the bow bag).⁸ 虎韔镂膺,交韔二弓.[虎韔鏤膺,交韔二弓.] Fū-chēng-lèo-yëin, gäo-chēng-ngì-güng. Hǔ chàng lòu yīng, jiāo chàng èr gōng. With the tiger-skin bow-case, and the carved metal ornaments on its front, The two bows are placed in the case.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·秦風·小戎》, translated by James Legge). 虎文韔 fū-mũn-chēng hǔwénchàng a bow bag designed with tiger stripes.¹⁹ 櫜鞬 gäo-chēng gāochàng armor bag and bow bag.¹⁹ 弓韔 güng-chēng gōngchàng a bow bag.¹⁹ 之子于狩,言韔其弓. Jï-dū-yï-siü, ngũn-chēng-kĩ-güng. Zhī zǐ yú shòu, yán chàng qí gōng. When he went a hunting, I put the bow in its case for him.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·采綠》, translated by James Legge). |
cheng1 | 1536 | ||
| 178 | 韋 | 17 | 韓 | 韩 | hõn | hán | Han is an old name for
Korea; Han surname. (comp. t: ⿰龺韋; U+97D3). (comp. s: ⿰龺韦; U+97E9). 韩非子[韓非子] Hõn Fï-dū Hán Fēizǐ (c. 280-233 BC) Legalist philosopher. 韩国[韓國] Hõn-gōk Hánguó South Korea; Han State, an ancient state during the Zhou Dynasty. 韩国香瓜[韓國香瓜] Hõn-gōk hëng-gä Hánguó xiāngguā or 韩国蜜瓜[韓國蜜瓜] Hõn-gōk mìt-gä Hánguó mìguā oriental melon, Korean melon. 韩国泡菜[韓國泡菜] Hõn-gōk päo-töi Hánguó pàocài kimchee. 韩湘子[韓湘子] Hõn Xëng-dū Hán Xiāngzǐ one of the Eight Immortals. |
hon3 | 6760 | |
| 178 | 韋 | 18 | 韚 | gāk | gé | (<old>=革 gāk gé) leather; change;
expel.⁵ (See 革 gāk.) |
gak1 | 4012 | ||
| 178 | 韋 | 18 | 韘 | nēp | shè | archer's thumb ring.⁸
archer's thumb-ring of leather.¹⁴ an archer's thimble.²⁵ thimble (for pulling
the bowstring).⁵⁴ (composition: ⿰韋枼; U+97D8). 能射带韘[能射帶韘] nãng-sèh-äi-nēp néngshèdàishè those who could shoot carried an archer's thimble.²⁵ <又> xēik. (See 韘 xēik). |
nep1 | 11473 | ||
| 178 | 韋 | 18 | 韖 | ngẽl | róu | tan, soften.⁸ soft, dry
leather; wash leather.²⁵ (composition: ⿰韋柔; U+97D6). |
ngel3 | 11785 | ||
| 178 | 韋 | 18 | 韙 | 韪 | vī | wěi | right; proper; propriety.⁸
right; correct (often used together with negative word "不" that
means no or not).⁹ 大不韪[大不韙] ài-būt-vī dàbùwěi a great error, a heinous crime; a great crime, crime against the state.¹¹ 不韪[不韙] būt-vī bùwěi serious fault; big mistake.⁶ 犯五不韪[犯五不韙] fàn-m̄-būt-vī fànwǔbùwěi he committed five improprieties.²⁵ 冒大不韪[冒大不韙] mào-ài-būt-vī màodàbùwěi to disregard universal condemnation (idiom).¹⁰ 冒天下之大不韪[冒天下之大不韙] mào-hëin-hà-jï-ài-būt-vī màotiānxiàzhīdàbùwěi fly in the face of the will of the people; defy world opinion; risk universal condemnation.⁶ |
vi1 | 15005 | |
| 178 | 韋 | 18 | 韞 | 韫 | vün | yùn | to conceal; to hide (one's
talents).⁷ an orange color; to contain.¹⁴ a color between red and yellow; the
inside or lining of anything; a case for a bow.²⁵ (comp. t: ⿰韋昷(GV) or ⿰韋𥁕(HTJK); U+97DE). (comp. s: ⿰韦昷; U+97EB). 石韫玉而山辉[石韞玉而山輝] sêk-vün-ngùk-ngĩ-sän-fï or sêk-vūn-ngùk-ngĩ-sän-fï shíyùnyùérshānhuī when the rocks contain gems, the hill is resplendent.²⁵ 韫祕[韞祕] vün-bï or vūn-bï yùnmì to keep close; to secrete.¹⁴ 韫椟[韞櫝] vün-dùk or vūn-dùk yùndú (said of a talented person) to live like a recluse; to prefer to be a commoner.⁷ a secret drawer; to store up.²⁵ 韫匵而藏[韞匵而藏] vün-dùk-ngĩ-tõng or vūn-dùk-ngĩ-tõng yùndúércáng to enclose in a case.¹⁴ 韫椟藏诸[韞櫝藏諸] vün-dùk-tõng-jï or vūn-dùk-tõng-jï yùndúcángzhū be enclosed in a case; waste a talent in retirement.⁵⁴ <台> 韫[韞] vün (of a person) to imprison; (of animals, children) to put in a cage. <又> vūn. (See 韞 vūn.) |
vun2 | 15351 | |
| 178 | 韋 | 18 | 韞 | 韫 | vūn | yùn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 韫[韞] vün yùn with same meaning: to conceal; to hide (one's talents).⁷
an orange color; to contain.¹⁴ a color between red and yellow; the inside or
lining of anything; a case for a bow.²⁵) (comp. t: ⿰韋昷(GV) or ⿰韋𥁕(HTJK); U+97DE). (comp. s: ⿰韦昷; U+97EB). <又> vün. (See 韞 vün.) |
vun1 | 15324 | |
| 178 | 韋 | 18 | 韘 | xēik | xiè | (<old>=渫 xēik xiè <wr.> get rid
of, remove; dredge, leak.⁶ to remove; to eliminate.⁷ rolling billows;
intelligent; to get rid of; to scatter; turbid; muddy; unsettled; to ooze; to
rest.¹⁴).⁸ (composition: ⿰韋枼; U+97D8). 韘韝 xēik-këo xiègōu an implement used in archery.²⁵ <又> nēp. (See 韘 nēp; 渫 xēik). |
xeik1 | 15632 | ||
| 178 | 韋 | 19 | 韛 | bì | bài | bellows.⁸ a leather bag,
used in blowing up the fire; a case for bows and arrows.²⁵ 韛拐子 bì-gāi-dū bàiguǎizi bellows' handle.⁸ |
bi4 | 885 | ||
| 178 | 韋 | 19 | 韟 | gäo | gāo | (=皋 gäo gāo) a marsh, a swamp; a
shore.⁷ (See 皋 gäo). |
gao2 | 4260 | ||
| 178 | 韋 | 19 | 韜 | 韬 | häo | tāo | a bow case; a scabbard; to
sheathe; just, liberal.¹⁴ (variants: 弢, 鞱 häo tāo.) (See 弢 häo; 鞱 häo.) 韬笔[韜筆] häo-bīt tāobǐ to let the pen idle – to write no more.⁷ 韬笔钳口[韜筆鉗口] häo-bīt-kẽm-hēo tāobǐqiánkǒu a wise man (who puts away his pen and keeps his mouth shut).⁵⁴ 韬晦[韜晦] häo-fōi tāohuì conceal one's true features or intentions; lie low.⁵ 韬晦之计[韜晦之計] häo-fōi-jï-gài tāohuìzhījì the stratagem of concealment.¹⁹ 韬晦隐居[韜晦隱居] häo-fōi-yîn-guï tāohuìyǐnjū hide one's light and live in seclusion.¹⁹ 韬光[韜光] häo-göng tāoguāng to conceal one's talents, gifts; name of a learned Buddhist monk in the Tang dynasty.⁷ 韬光晦迹[韜光晦跡] häo-göng-fōi-dēik tāoguānghuìjì hide one's capacities and hide one's time; hide one's light.⁵⁴ 韬光养晦[韜光養晦] häo-göng-yëng-fōi tāoguāngyǎnghuì hide one's capacities and bide one's time.⁵ 韬弓[韜弓] häo-güng tāogōng sheathe a bow.⁵⁴ 韬略[韜略] häo-lèk tāolüè military strategy.⁵ 韬略用详[韜略用詳] häo-lèk-yùng-tẽng tāolüèyòngxiáng with a detailed strategy.¹⁹ |
hao2 | 5879 | |
| 178 | 韋 | 19 | 𩏓 ❄ |
hàt | xiá | (=辖[轄] hàt xiá a linchpin).² (composition: ⿰害韋; U+293D3). (See 轄 hàt). |
hat4 | 6033 | ||
| 178 | 韋 | 19 | 韝 | këo | gōu | (=韝 këo gōu) the armlet and glove
of a falconer.¹⁴ (composition: ⿰韋冓; U+97DD). 臂韝 bîkëo bìgōu a defense for the arms, worn by archers; a bandage for strenghtening the arms.²⁵ 射韝 sèh-këo shègōu <wr.> leather arm band worn on left arm of archer.¹¹ (See 鞲 këo). |
keo2 | 8495 | ||
| 178 | 韋 | 19 | 韡 | vī | wěi | (of light) bright and
rich.⁶ gorgeous.⁸ full, abundant, flourishing; bright, splendid.²⁵ (comp. t: ⿰韋華; U+97E1). 常棣之华,鄂不韡韡}. 凡今之人,莫如兄弟. [常棣之華,鄂不韡韡. 凡今之人,莫如兄弟.] Sẽng-ài-jï-vã, ngōk-būt-vī-vī. Fãn-gïm-jï-ngĩn, mòk-nguĩ-hëin-ài. Cháng dì zhī huá, è bù wěi wěi. Fán jīn zhī rén, mò rú xiōng dì. The flowers of the cherry tree - Are they not gorgeously displayed? Of all the men in the world, There are none equal to brothers.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·常棣》, translated by James Legge). 韡晔[韡曄] vī-yêp wěiyè magnificent; gorgeous.⁰ |
vi1 | 15006 | ||
| 178 | 韋 | 20 | 韠 | bīt | bì | knee-pad.⁸ a covering for
the knee made of leather; a sort of apron covering the front and hanging
down, two feet broad below and one above, with a bandage 5 inches wide.²⁵
knee cover (an ancient shield in front of leather clothing).³⁶ (composition: ⿰韋畢; U+97E0). 韨韠[韍韠] fūt-bīt fúbì coverings for the knees; those of the prince were red, and those of the great officers white.²⁵ 缊韠[縕韠] vün-bīt yùnbì a warm apron.²⁵ |
bit1 | 960 | ||
| 178 | 韋 | 23 | 韤 | màt | wà | (=袜[襪] màt wà) socks;
stockings.⁸ (composition: ⿰韋蔑; U+97E4). (See 襪 màt). |
mat4 | 10615 |