韋   Radical 178   韦

178 9 wéi Kangxi radical 178; tanned leather; surname.⁸ tan leather; leather; Wei surname.⁷
佩韦[佩韋] pöi-vī pèiwéi wear a girdle of leather – restrain his ardor – used to illustrate friendly admonitions.¹⁴
韦带[韋帶] vī-ǎi
wéidài a leather girdle worn by a commoner.⁷
韦伯[韋伯] vī-bāk
wéibó <phy.> weber (Wb).⁵
韦陀天[韋陀天]
or 韦驼天[韋駝天] Vī-hõ-hëin or Vī-hũ-hëin Wéituótiān the Vedas; the name of an idol who stands at the door of every Buddhist temple, with a drawn sword in his hand.¹⁴
韦编[韋編] vī-pëin
wéibiān <wr.> leather strap for binding bamboo strips, the ancient form of books.¹¹
韦编三绝[韋編三絕] vī-pëin-xäm-dùt
wéibiānsānjué to study diligently.⁷
韦衣[韋衣] vī-yï
wéiyī hunting clothes; simple clothes.⁷
vi1 15004
178 12 ngïn rèn pliable but strong; tenacious; tough.⁵ (variant: 靭 ngïn rèn; old variant: 肕 ngîn rèn).
(comp.
t: ⿰韋刃; U+97CC). (comp. s: ⿰韦刃; U+97E7).
韧带[韌帶] ngïn-âi/
rèndài ligament.⁵
韧劲[韌勁] ngïn-gèin
rènjìn tenacity.⁸
韧体[韌體] ngïn-hāi
rèntǐ firmware.¹⁹
韧挺[韌挺] ngïn-hêin
rèntǐng tough and strong.⁵⁴
韧力[韌力] ngïn-lèik
rènlì tenacious and persistent will.⁸
韧硬兼蓄[韌硬兼蓄] ngïn-ngàng-gëm-chūk
rènyìngjiānxù have both the quality of tenacity and hardness.⁵⁴
韧皮部[韌皮部] ngïn-pĩ-bù
rènpíbù <bot.> bast; phloem.⁵
韧皮纤维[韌皮纖維] ngïn-pĩ-tïm-vĩ
rènpíxiānwéi bast fiber.⁵
韧度[韌度] ngïn-ù
rèndù tenacity.⁶
韧性[韌性] ngïn-xëin
rènxìng toughness; tenacity.⁵
<台> 韧麻亚[韌麻亞] ngïn-mã
'a very tough (meat).
<台> 韧肉[韌肉] ngïn-ngûk/ feel sick; feel nauseated.
(See 靭 ngïn; 肕 ngîn.)
ngin2 11951
178 13 āp (dialect) to hang down the head and sleepy.⁸
(composition: ⿰韋內; U+4A8F).
<又> nàp. (See 䪏 nàp).
ap1 347
178 13 nàp weak, feeble, tender, delicate, soft.⁸ soft; flexible.²⁵ soft soil.¹⁰¹ (old variant: 靹 nàp ).
(composition: ⿰韋內; U+4A8F).
<又> āp.
(See 䪏 āp; 靹 nàp).
nap4 11352
178 14 something made of bamboo put in the bow case to protect from damage.⁸ a bow protector, made of bamboo and wood.¹⁹ a frame on which to stretch or adjust a bow.²⁵
<old> frame-case for the bow (protects the bow with the removed bowstring from deformation).⁵⁴
(composition: ⿰韋必; U+4A90).
bi2 861
178 14 fūt a kind of ceremonial gown in ancient China; silk ribbon tying the imperial seal.⁶ a leather knee pad worn during sacrifices.⁸ a leather knee pad used in ancient sacrificial dress; a strap for a seal; ceremonial cap.¹⁴ a covering for the knees, used at sacrifices; also a string attached to a signet.²⁵ a kneepad of leather; a cap or crown used in worship.¹⁰² (variant: 袚 fūt ).
(comp.
t: ⿰韋犮; U+97CD). (comp. s: ⿰韦犮; U+97E8).
韨韠[韍韠] fūt-bīt
fúbì coverings for the knees; those of the prince were red, and those of the great officers white.²⁵
玺韨[璽韍] xāi-fūt
xǐfú the strap to secure a signet or seal.¹⁰²
(See 袚 fūt).

fut1 3846
178 14 màt (<old>=袜[襪] màt socks; stockings.⁸).⁸
(composition: ⿰韋末; U+97CE).
<又> môi.
(See 韎 môi; 襪 màt).
mat4 10614
178 14 môi mèi grass that gives red dye.⁸  a kind of leather buskin of soldiers; a plant used to dye purple.¹⁰²
(composition: ⿰韋末; U+97CE).
韎韐 môi-âp mèigé or môi-gäp mèijiá dyed red-yellow leather, used as a knee pad.⁸ the name of a plant, used in dyeing, producing a color between red and yellow; and used in dyeing coverings for the knees; a kind of music, played by eastern foreigners.²⁵
<又> màt.
(See 韎 màt).
moi5 10923
178 15 âp knee-pad made of red-dyed leather.⁸
(composition: ⿰韋合; U+97D0).
韐带[韐帶] âp-âi gédài or gäp-âi jiádài an ancient knee pad, aka 韎韐 môi-âp mèigé, q.v.¹⁹
韎韐 môi-âp
mèigé or môi-gäp mèijiá dyed red-yellow leather, used as a knee pad.⁸ the name of a plant, used in dyeing, producing a color between red and yellow; and used in dyeing coverings for the knees; a kind of music, played by eastern foreigners.²⁵
<又> gäp.
(See 韐 gäp).
ap5 377
178 15 gäp jiá (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciatiion of 韐 âp gé knee-pad made of red-dyed leather.⁸).
(composition: ⿰韋合; U+97D0).
<又> âp. (See 韐 âp).
gap2 4300
178 17 chēng chàng a wrapper or case for bow; to put bow into case.⁸ bow bag.¹⁰ a bow case; to put a bow in its case.²⁵
(variant: 䩨 chēng chàng). (See 䩨 chēng).
(composition: ⿰韋長; U+97D4).
韔弓 chēng-güng
chànggōng to relax the bowstring and put the bow into the bow bag).⁸
虎韔镂膺,交韔二弓.[虎韔鏤膺,交韔二弓.]
Fū-chēng-lèo-yëin, gäo-chēng-ngì-güng.
Hǔ chàng lòu yīng, jiāo chàng èr gōng.
With the tiger-skin bow-case, and the carved metal ornaments on its front,
The two bows are placed in the case.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·秦風·小戎》, translated by James Legge).
虎文韔 fū-mũn-chēng
hǔwénchàng a bow bag designed with tiger stripes.¹⁹
櫜鞬 gäo-chēng
gāochàng armor bag and bow bag.¹⁹
弓韔 güng-chēng
gōngchàng a bow bag.¹⁹
之子于狩,言韔其弓. Jï-dū-yï-siü, ngũn-chēng-kĩ-güng.
Zhī zǐ yú shòu, yán chàng qí gōng.
When he went a hunting,
I put the bow in its case for him.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·采綠》
, translated by James Legge).
cheng1 1536
178 17 hõn hán Han is an old name for Korea; Han surname.
(comp. t: ⿰龺韋; U+97D3). (comp. s: ⿰龺韦; U+97E9).
韩非子[韓非子] Hõn Fï-dū
Hán Fēizǐ (c. 280-233 BC) Legalist philosopher.
韩国[韓國] Hõn-gōk
Hánguó South Korea; Han State, an ancient state during the Zhou Dynasty.
韩国香瓜[韓國香瓜] Hõn-gōk hëng-gä 
Hánguó xiāngguā or 韩国蜜瓜[韓國蜜瓜] Hõn-gōk mìt-gä  Hánguó mìguā oriental melon, Korean melon.
韩国泡菜[韓國泡菜] Hõn-gōk päo-töi
Hánguó pàocài kimchee.
韩湘子[韓湘子] Hõn Xëng-dū
Hán Xiāngzǐ one of the Eight Immortals.
hon3 6760
178 18 gāk (<old>=革 gāk ) leather; change; expel.⁵
(See 革 gāk.)
gak1 4012
178 18 nēp shè archer's thumb ring.⁸ archer's thumb-ring of leather.¹⁴ an archer's thimble.²⁵ thimble (for pulling the bowstring).⁵⁴
(composition: ⿰韋枼; U+97D8).
能射带韘[能射帶韘] nãng-sèh-äi-nēp néngshèdàishè those who could shoot carried an archer's thimble.²⁵
<又> xēik.
(See 韘 xēik).
nep1 11473
178 18 ngẽl  róu tan, soften.⁸ soft, dry leather; wash leather.²⁵
(composition: ⿰韋柔; U+97D6).
ngel3 11785
178 18 wěi right; proper; propriety.⁸ right; correct (often used together with negative word "不" that means no or not).⁹
大不韪[大不韙] ài-būt-vī dàbùwěi a great error, a heinous crime; a great crime, crime against the state.¹¹
不韪[不韙] būt-vī
bùwěi serious fault; big mistake.⁶
犯五不韪[犯五不韙] fàn-m̄-būt-vī
fànwǔbùwěi he committed five improprieties.²⁵
冒大不韪[冒大不韙] mào-ài-būt-vī
màodàbùwěi to disregard universal condemnation (idiom).¹⁰
冒天下之大不韪[冒天下之大不韙] mào-hëin-hà-jï-ài-būt-vī
màotiānxiàzhīdàbùwěi fly in the face of the will of the people; defy world opinion; risk universal condemnation.⁶
vi1 15005
178 18 vün yùn to conceal; to hide (one's talents).⁷ an orange color; to contain.¹⁴ a color between red and yellow; the inside or lining of anything; a case for a bow.²⁵
(comp. t: ⿰韋昷(GV) or ⿰韋𥁕(HTJK); U+97DE).
(comp.
s: ⿰韦昷; U+97EB).
石韫玉而山辉[石韞玉而山輝] sêk-vün-ngùk-ngĩ-sän-fï
or sêk-vūn-ngùk-ngĩ-sän-fï shíyùnyùérshānhuī when the rocks contain gems, the hill is resplendent.²⁵
韫祕[韞祕] vün-bï
or vūn-bï yùnmì to keep close; to secrete.¹⁴
韫椟[韞櫝] vün-dùk
or vūn-dùk yùndú (said of a talented person) to live like a recluse; to prefer to be a commoner.⁷ a secret drawer; to store up.²⁵
韫匵而藏[韞匵而藏] vün-dùk-ngĩ-tõng
or vūn-dùk-ngĩ-tõng yùndúércáng to enclose in a case.¹⁴
韫椟藏诸[韞櫝藏諸] vün-dùk-tõng-jï
or vūn-dùk-tõng-jï yùndúcángzhū be enclosed in a case; waste a talent in retirement.⁵⁴
<台> 韫[韞] vün (of a person) to imprison; (of animals, children) to put in a cage.
<又> vūn.
(See 韞 vūn.)
vun2 15351
178 18 vūn yùn (alternate Hoisanva pronunciation for 韫[韞] vün yùn with same meaning: to conceal; to hide (one's talents).⁷ an orange color; to contain.¹⁴ a color between red and yellow; the inside or lining of anything; a case for a bow.²⁵)
(comp.
t: ⿰韋昷(GV) or ⿰韋𥁕(HTJK); U+97DE).
(comp.
s: ⿰韦昷; U+97EB).
<又> vün.
(See 韞 vün.)
vun1 15324
178 18 xēik xiè (<old>=渫 xēik xiè <wr.> get rid of, remove; dredge, leak.⁶ to remove; to eliminate.⁷ rolling billows; intelligent; to get rid of; to scatter; turbid; muddy; unsettled; to ooze; to rest.¹⁴).⁸
(composition: ⿰韋枼; U+97D8).
韘韝 xēik-këo
xiègōu an implement used in archery.²⁵
<又> nēp.
(See 韘 nēp; 渫 xēik).
xeik1 15632
178 19 bài bellows.⁸ a leather bag, used in blowing up the fire; a case for bows and arrows.²⁵
韛拐子 bì-gāi-dū bàiguǎizi bellows' handle.⁸
bi4 885
178 19 gäo gāo (=皋 gäo gāo) a marsh, a swamp; a shore.⁷
(See 皋 gäo).
gao2 4260
178 19 häo tāo a bow case; a scabbard; to sheathe; just, liberal.¹⁴ (variants: 弢, 鞱 häo tāo.) (See 弢 häo; 鞱 häo.)
韬笔[韜筆] häo-bīt
tāobǐ to let the pen idle – to write no more.⁷
韬笔钳口[韜筆鉗口] häo-bīt-kẽm-hēo
tāobǐqiánkǒu a wise man (who puts away his pen and keeps his mouth shut).⁵⁴
韬晦[韜晦] häo-fōi
tāohuì conceal one's true features or intentions; lie low.⁵
韬晦之计[韜晦之計] häo-fōi-jï-gài
tāohuìzhījì the stratagem of concealment.¹⁹
韬晦隐居[韜晦隱居] häo-fōi-yîn-guï
tāohuìyǐnjū hide one's light and live in seclusion.¹⁹
韬光[韜光] häo-göng
tāoguāng to conceal one's talents, gifts; name of a learned Buddhist monk in the Tang dynasty.⁷
韬光晦迹[韜光晦跡] häo-göng-fōi-dēik
tāoguānghuìjì hide one's capacities and hide one's time; hide one's light.⁵⁴
韬光养晦[韜光養晦] häo-göng-yëng-fōi
tāoguāngyǎnghuì hide one's capacities and bide one's time.⁵
韬弓[韜弓] häo-güng
tāogōng sheathe a bow.⁵⁴
韬略[韜略] häo-lèk
tāolüè military strategy.⁵
韬略用详[韜略用詳] häo-lèk-yùng-tẽng
tāolüèyòngxiáng with a detailed strategy.¹⁹
hao2 5879
178 19 𩏓
hàt xiá (=辖[轄] hàt xiá a linchpin).²
(composition: ⿰害韋; U+293D3).
(See 轄 hàt).
hat4 6033
178 19 këo gōu (=韝 këo gōu) the armlet and glove of a falconer.¹⁴
(composition: ⿰韋冓; U+97DD).
臂韝 bîkëo
bìgōu a defense for the arms, worn by archers; a bandage for strenghtening the arms.²⁵
射韝 sèh-këo
shègōu <wr.> leather arm band worn on left arm of archer.¹¹
(See 鞲 këo).
keo2 8495
178 19 wěi (of light) bright and rich.⁶ gorgeous.⁸ full, abundant, flourishing; bright, splendid.²⁵
(comp. t: ⿰韋華; U+97E1).
常棣之华,鄂不韡韡
}. 凡今之人,莫如兄弟.
[常棣之華,鄂不韡韡. 凡今之人,莫如兄弟.]
Sẽng-ài-jï-vã, ngōk-būt-vī-vī. Fãn-gïm-jï-ngĩn, mòk-nguĩ-hëin-ài.
Cháng dì zhī huá, è bù wěi wěi. Fán jīn zhī rén, mò rú xiōng dì.
The flowers of the cherry tree -
Are they not gorgeously displayed?
Of all the men in the world,
There are none equal to brothers.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·常棣》, translated by James Legge).
韡晔[韡曄] vī-yêp
wěiyè magnificent; gorgeous.⁰
vi1 15006
178 20 bīt knee-pad.⁸ a covering for the knee made of leather; a sort of apron covering the front and hanging down, two feet broad below and one above, with a bandage 5 inches wide.²⁵ knee cover (an ancient shield in front of leather clothing).³⁶
(composition: ⿰韋畢; U+97E0).
韨韠[韍韠] fūt-bīt fúbì coverings for the knees; those of the prince were red, and those of the great officers white.²⁵
缊韠[縕韠] vün-bīt
yùnbì a warm apron.²⁵
bit1 960
178 23 màt (=袜[襪] màt ) socks; stockings.⁸
(composition: ⿰韋蔑; U+97E4).
(See 襪 màt).
mat4 10615