阜   Radical 170   阝  on left

170 2 fèo 阝 on the left side is from 阜 fèo hill (as in 阳[陽] yẽng yáng);  Kangxi radical 170.
(composition: ⿰丨㇌; U+961D).
(Note: both 阝fèo fù and 阝yīp yì have the same codepoint).
feo4 3232
170 2 yīp   阝on the right side is from 邑 yīp city (as in 部 bù part, section); Kangxi radical 163.
(composition: ⿰丨㇌; U+961D).
(Note: both 阝fèo
and 阝yīp have the same codepoint).
yip1 17147
170 5 chï  chǐ a small avalanche; to break away, to let fall down, to be precipitated; also a brink, a shore.²⁵ a hillside, a bank; the earth breaking away.¹⁴
(composition: ⿰阝也; U+9624).
阤崩 chï-bäng chǐbēng to fall down, as a hill.²⁵
登阤 äng-chï
dēngchǐ  to ascend a bank.²⁵
<又> sī; hõ; hũ; yĩ.
(See 阤 sī; 阤 hõ; 阤 hũ; 阤 yĩ).
chi2 1622
170 5 tuó hill; (<old>=陀 hõ tuó (phonetic), declivity, steep bank); hillside; mountain slope; (of roads) dangerous and difficult.⁸ bank; hillside.¹¹ to break down.²⁵
(composition: ⿰阝也; U+9624).
陂阤 bö-hõ
pōtuó (of roads) dangerous and difficult.¹³
阤崩 hõ-bäng
tuóbēng collapsed and ruined.¹⁹
阤坏[阤壞] hõ-vài
tuóhuài damaged from a landslide.¹⁹
<又> chï; sī; hũ; yĩ.
(See 阤 chï; 阤 sī; 阤 hũ; 阤 yĩ; 陀 hõ).
ho3 6593
170 5 tuó (alternate Hoisanva pronunciation of 阤 hõ tuó with the same meaning: hill; (<old>=陀 hõ tuó (phonetic); declivity; steep bank.), hillside; mountain slope; (of roads) dangerous and difficult.⁸ bank; hillside.¹¹ to break down.²⁵
(composition: ⿰阝也; U+9624).
陂阤 bö-hũ
pōtuó (of roads) dangerous and difficult.¹³
<又> chï; sī; hõ; yĩ.
(See 阤 chï; 阤 sī; 阤 hõ; 阤 yĩ; 陀 hõ).
hu3 6958
170 5 𨸚
kīp (=级[級] kīp level; grade; rank; step (of stairs); classifier: step, level.¹⁰); series, rank, grade.⁸ used with 级[級] kīp to denote steps or states.¹⁰²
(composition: ⿰阝及; U+28E1A).
梯𨸚
❄{⿰阝及}频登[梯𨸚❄{⿰阝及}頻登] or 梯级频登[梯級頻登]  häi-kīp-pĩn-äng tījípíndēng stepped frquency.²⁹ (Note: 'step frequency' translated back to Mandarin Chinese is 步进频率[步進頻率] bù-dïn-pĩn-lùt bù jìn pín lǜ).
(See 級 kīp).
kip1 8676
170 5 ngūt uneasy; apprehensive.
阢陧[阢隉]
or 兀陧[兀隉] or 杌陧[杌隉] ngūt-nēp or 兀臬 ngūt-ngēik wùniè <wr.> (of a situation) unsettled, unstable; (of state of mind) uneasy; disturbed; restless.⁶
阢陧不安[阢隉不安] ngūt-nëp-būt-ön
wùnièbù'ān unpeaceful, uneasy.³⁹
ngut1 12200
170 5 shǐ to break, to destroy.²⁵
(composition: ⿰阝也; U+9624).
颓阤[頹阤] huĩ-sī tuíshǐ to be ruined.²⁵
<又> chï; hõ; hũ; yĩ.
(See 阤 chï; 阤 hõ; 阤 hũ; 阤 yĩ).
si1 13582
170 5 tëin qiān path between fields running north and south.
阡表 tëin-bēl qiānbiǎo gravestone.
阡陌 tëin-màk
qiānmò crisscross of footpaths between fields  (阡 running north and south, 陌 east and west).
tein2 14130
170 5 a bank.²⁵
(composition: ⿰阝也; U+9624).
陂阤 bï-yĩ bēiyǐ (=陂陁 bö-hõ, q.v.).⁸  (cf 陂阤 bö-hõ).
阤废[阤廢] yĩ-fī
yǐfèi decayed and abandoned.⁸
阤靡 yĩ-mî
yǐmǐ describes the sloping and continuous mountain terrain.⁸ʼ⁰
<又> chï; sī; hõ; hũ.
(See 阤 chï; 阤 sī; 阤 hõ; 阤 hũ).
yi3 16989
170 6 äi ài (=隘 äi ài narrow; pass); narrow.⁸
(composition: ⿰阝厄; U+9628).
阨狭[阨狹]
or 阸狭[阸狹] äi-hèp ài'xiá a defile; a mountain pass.¹⁴ a defile, a gorge.¹⁰²
阨塞
or 阸塞 äi-xāk àisè passes and barriers.²⁵
据阨[據阨]
or 据阸[據阸] guï-äi jù'ài to guard the passes.¹⁰²
<又> āk.
(See 阨 āk; 隘 äi; 阸 äi).
ai2 98
170 6 āk è (=厄 āk è harrowing, miserable; disaster, calamity, catastrophe; adversity, difficulty, distress; to be stranded; strategic point.³⁶); in distress; adverse; strategic; <Cant.> to swindle.⁸ a dangerous obstructioin; a defile or pass; a limit, a hindrance; to distress, to impede; hazardous, urgent.¹⁰²
(composition: ⿰阝厄; U+9628).
阨穷[阨窮]
or 阸穷[阸窮]āk-kũng è'qióng in great distress; very poor.¹⁴
艰阨[艱阨]
or 艰阸[艱阸] gän-āk jiān'è in serious difficulties.¹⁴ calamity, utter want.¹⁰²
凶阨
or 凶阸 hüng-āk xiōng'è straits; difficulties.²⁵ in great straits.¹⁰²
穷阨[窮阨]
or 穷阸[窮阸] kũng-āk qióng'è brought to great distress; at extremity.¹⁰²
<又> äi.
(See 阨 äi; 厄 āk; 阸 āk).
ak1 146
170 6 bān bǎn the slope of a hill; a hillside; a hillside farm field.⁷  A bank, the brink of a stream, the side of a hill; precipitous. uneven.²⁵  Used for 反 as in 阪爲先聖²⁵ (see below). 
大阪 Ài-bān Dàbǎn Osaka. (Note: 大坂 Ài-bān Dàbǎn old name for Ōsaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era, 1868-1912, because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil".)¹⁰
阪田 bān-hẽin
bǎntián a hillside farm field; a rugged and stony field. ⁷  <wr.> rugged area.¹¹  an uneven country.²⁵
阪险[阪險] bān-hēm
bǎnxiǎn banks and precipices.²⁵
阪上走丸 bān-sèng/-dēo-yõn
bǎnshàngzǒuwán (lit.) to roll a ball down the slope; (fig.) to become irresistible because of natural advantages.⁷
阪泉 bān-tũn
bǎnquán the name of a place.²⁵
阪为先圣[阪爲先聖] bān-vĩ-xëin-sëin
bǎnwéixiānshèng to repeat what the former sages had done.²⁵
阪伊 bān-yï
bǎnyī the name of a place.²⁵
陂阪 bö-bān
pōbān a dike.²⁵
(See 坂 bān.)
ban1 504
170 6 dèin jǐng trap; pitfall; pit.⁵ (variants: 穽 dèin, 汬 dèin).
陷阱 hàm-dèin or hàm-dēng xiànjǐng pit, trap.
坎阱 hêim-dèin
or hêim-dēng kǎnjǐng snare; trap.
气阱[氣阱] hï-dèin
or hï-dēng qìjǐng air pocket.
鱼陷阱[魚陷阱] nguĩ-hàm-dèin
or nguĩ-hàm-dēng yúxiànjǐng fish snare.⁹ fish trap.³⁹
<又> dēng, jèin.
(See 阱 dēng, jèin; 穽 dèin; 汬 dèin.)
dein4 2190
170 6 dēng jǐng (alternate Hoisanva pronunciation for 阱 dèin jǐng with same meaning.)
<又> dèin, jèin.
(See 阱 dèin, jèin.)
deng1 2295
170 6 𨸜 fõi hāi (composition: ⿰阝殳; U+28E1C).
㱾𨸜 höi-fõi kāihāi laughter.⁸ the sound of laughting; a hard egg.²⁵
foi3 3367
170 6 fõng fáng ➀ guard against; provide against  ➁ defend  ➂ dike; embankment.⁵ (old variant: 埅 fõng, q.v.).
防备[防備] fõng-bì
fángbèi to guard against.
防不胜防[防不勝防] fõng-būt-sëin-fõng
fángbùshèngfáng impossible to defend effectively.
防空壕
or 防空濠 fõng-hüng-hõ or fõng-hüng-hão fángkōngháo air shelter.¹¹ antiaircraft dugout; dugout.³⁹
防洪 fõng-hũng
fánghóng flood control; flood prevention.¹⁰
防止 fõng-jī
fángzhǐ prevent; guard against; avoid.⁵
防治 fõng-jì
fángzhì prevention and cure.
防微杜渐[防微杜漸] fõng-mĩ-ù-dèm
fángwēidùjiàn nip an evil in the bud; check erroneous ideas at the outset.⁵
防御[防禦] fõng-nguì
fángyù defend; guard against.⁶
防守 fõng-siū
fángshǒu defend; guard.⁵
防卫[防衛] fõng-vì
fángwèi to defend; defense.
防护[防護] fõng-vù
fánghù to protect; to shelter; first aid.
防汛 fõng-xïn
fángxùn flood control; anti-flood (precautions).¹⁰
防疫 fõng-yèik
fángyì prevent epidemics.⁶
家贼难防[家賊難防] gä-tàk-nãn-fõng
jiāzéinánfáng it is difficult to guard against thieves who reside in the house.¹⁴
国防[國防] gōk-fõng
guófáng national defense.
fong3 3459
170 6 häng kēng (=坑 häng kēng) pit, hole, hollow.³⁶
(composition: ⿰阝亢; U+962C).
(See 坑 häng).
hang2 5776
170 6 jèin jǐng (alternate Hoisanva pronunciation for 阱 dèin jǐng with same meaning.)
<又> dèin, dēng.
(See 阱 dèin, dēng.)
jein4 7598
170 6 zhǐ (=址 jī zhǐ location; site.⁶ land on which to build a house; a location; a site; a foundation.⁷ a foundation; a boundary.¹⁴); a small island; foundation; site; address.⁸ the foundations of a wall.¹⁴ a foundation.²⁵
(composition: ⿰阝止; U+962F).
基阯gï-jī
jīzhǐ foundations.¹⁴
交阯gäo-jī
jiāozhǐ Cochin-China, so called because the male and female inhabitants bathe in the same river.²⁵
阯丘 jī-hiü
zhǐqiū a bill with water flowing from its face.²⁵
立基阯lìp-gï-jī
lìjīzhǐ to lay a foundation.²⁵
(See 址 jī).
ji1 7797
170 6 ngũn ruǎn a plucked string instrument; Ruan surname.
阮咸 ngũn-hãm ruǎnxián Ruanxian, a four or three-stringed plucked musical instrument named after Ruan Xian, a musician of the Western Jin Dynasty, looking roughly like the Yueqin; its shortened form is 阮.⁹
阮囊羞涩[阮囊羞澀] ngũn-nõng-xiü-sēip
ruǎnnángxiūsè lacking sufficient funds to meet necessary expenses.
ngun3 12165
170 6 sëin shēng (<old>=升 sëin shēng) to ascend; to mount.²⁵
(composition: ⿰⻖升; U+9629).
(See 升 sëin).
sein2 13368
170 6 vûn yǔn   <rarely used character> vûn wan5 yǔn  high, high and steep; also a stone or rock.
(composition: ⿰阝允; U+962D).
vun5 15411
170 6 yẽng yáng (<old>=阳[陽] yẽng yáng clear; bright; the sun; heat; pertaining to this world; superior; upper; front; the north of a river; the south of a hill.¹⁴).⁸ demotic character for 阳[陽] yẽng yáng sun.²
(composition: ⿰阝火; U+9626).
(See 陽 yẽng).
yeng3 16762
170 6 yïm yīn (demotic character for 隂 yïm yīn shady, secret, dark; mysterious; cold; the negative or female principle in nature.⁸).² (=阴[陰] yïm yīn 'female' principle; dark; secret.⁸
(composition: ⿰阝; U+9625).
(See 隂 yïm; 陰 yïm).
yim2 17069
170 7 ä à 阿嘛 ä-mã à-ma (Manchu) papa.¹¹
(See 阿 [ä, ā], ö.)
a2 34
170 7 ä ā Prefix before single syllable names.
阿爸 ä-bā ābà dad, daddy, father.
阿爹 ä-ëh
ādiē daddy (familiar address and self-reference).¹¹
阿拉伯 Ä-lā-bâk
Ālābó Arab, Arabic, Arabian.
阿里巴巴 Ä-lî-bā-bä
Ālǐbābā Alibaba, an e-commerce company.
阿里巴巴 Ä-lî-bā-bä
Ā lǐ Bā bā Ali Baba, character from The Arabian Nights.
阿妈[阿媽] ä-mā
āmā mom, mommy, mother; woman servant, amah.
阿米巴 ä-māi-bä
āmǐbā <loan> amoeba.⁵
阿尔茨海默病[阿爾茨海默病] ä-ngì-xũ-hōi-màk-bèng
ā'ěrcíhǎimòbìng <loan> Alzheimer's disease.
阿Q精神 Ä-Q-dëin-sĩn
Ā Q jīngshen Ah Q-ism; attitude that treats defeats as personal moral victories.
<台> 阿白 ä-bàk great-grandmother.
<台> 阿人 ä-ngĩn paternal grandmother.
<又> ö.
(See 阿 [ä, à], ö.)
a2 35
170 7 äi ài (=隘 äi ài narrow; pass).¹⁰¹
(composition: ⿰阝戹; U+9638).
阸狭[阸狹]
or 阨狭[阨狹] äi-hèp ài'xiá a defile; a mountain pass.¹⁴ a defile, a gorge.¹⁰²
阸塞
or 阨塞 äi-xāk àisè passes and barriers.²⁵
据阸[據阸]
or 据阨[據阨] guï-äi jù'ài to guard the passes.¹⁰²
<又> āk.
(See 阸 āk; 隘 äi; 阸 äi).
ai2 99
170 7 āk è ➀ blocked up, be isolated ➁ difficulty and danger; disaster ➂ to force, to compel; hard-pressed ➃ limit; obstacle.⁸ ➄ distress; difficulty.⁸ʼ¹⁰ ➅ to stop up, a limit, an impediment; also hazardous, imminent, urgent.²⁵  ➆ a dangerous obstructioin; a defile or pass; a limit, a hindrance; to distress, to impede; hazardous, urgent.¹⁰²
(composition: ⿰阝戹; U+9638).
阸穷[阸窮] or 阨穷[阨窮] āk-kũng è'qióng in great distress; very poor.¹⁴
艰阸[艱阸]
or 艰阨[艱阨] gän-āk jiān'è in serious difficulties.¹⁴ calamity, utter want.¹⁰²
凶阸
or 凶阨 hüng-āk xiōng'è straits; difficulties.²⁵ in great straits.¹⁰²
穷阸[窮阸]
or 穷阨[窮阨] kũng-āk qióng'è brought to great distress; at extremity.¹⁰²
<又> äi.
(See 阸 äi; 阨 āk).
ak1 147
170 7 bēi a reservoir, a water pond; a hillside.⁷ a dam, an embankment, a shore, a bank.¹⁴
(composition: ⿰阝皮; U+9642).
陂池 bï-chĩ bēichí a pond; a small lake; a reservoir.⁷ artificial pond.¹⁴
陂塘 bï-hõng
bēitáng a pond; a small lake.⁷ a dam; a pond.¹⁴
彼泽之陂[彼澤之陂] bī-jàk-jï-bï
bǐzézhībēi by the shores of the marsh.¹⁴
山陂 sän-bï
shānbēi (=山坡 sän-bö shānpō mountainside; hillside.⁸ slope of a hill.¹⁴).¹⁹
<又> bö, pĩ.
(See 陂 bö, pĩ.)
bi2 857
170 7 steep and craggy.⁷ a slope.¹⁴
(composition: ⿰阝皮; U+9642).
陂陀 bö-hõ pōtuó not smooth; uneven.⁶ (said of dikes, hill lines) craggy; steep; winding; with ups and downs.⁷ slanted and uneven.⁸ a declivity.¹⁴ uneven; sloping (of land); craggy; steep; winding (of hill lines).⁵⁴
陂陀不平 bö-hõ-būt-pẽin
pōtuóbùpíng be slanting and uneven.⁶
世运平陂[世運平陂] säi-vùn-pẽin-bö
shìyùnpíngpō the ups and downs of fortune.¹⁴
<又> bï, pĩ.
(See 陂 bï, pĩ.)
bo2 989
170 7 zuò <wr.> a flight of steps on the eastern side of the hall where the host stood to welcome the guests; the throne on which the emperor sat at his coronation.
践阼[踐阼] or 践祚[踐祚] dèin-dò jiànzuò to ascend the throne.¹⁴
阼阶[阼階] dò-gäi
zuòjiē <trad.> eastern steps where the host stood to welcome his guests.
do4 2396
170 7 ëm diàn danger; dangerous.
阽危 ëm-nguĩ diànwēi <wr.> to be close to danger; in state of danger.
<又> yëm.
(See 阽 yëm.)
em2 2990
170 7 to enclose, to add, to attach; to get close to, to be near; to agree to.
附笔[附筆] fù-bīt fùbǐ additional note; postscript; to attach; subsidiary; supplementary; incidental.
附加 fù-gä
fùjiā additional; annex.¹⁰
附件 fù-gèin
fùjiàn appendix; annex; enclosure; accessories; attachment.
附近 fù-gìn
fùjìn (in the) vicinity; nearby; neighboring; next to.¹⁰
附骥[附驥] fù-kï
fùjì follow the lead of a great man; ride on the coattails of a great man; shine in reflected glory.⁶
附骐攀鸿[附騏攀鴻] fù-kĩ-pän-hũng
fùqípānhóng cleave to the tail of a steed and mount on a goose; become famous by putting oneself under the patronage of others.⁵⁴
附录[附錄] fù-lùk
fùlù appendix.
附议[附議] fù-ngì
fùyì to second a motion.
附上 fù-sèng
fùshàng <wr.> enclose herewith; attached.
附属[附屬] fù-sùk
fùshǔ subsidiary; auxiliary; attached; affiliated; subordinate; subordinating.
附庸 fù-yũng
fùyōng vassal; dependent; subordinate; subservient; appendage.¹⁰
趋炎附势[趨炎附勢] tuï-yèm-fù-säi
qūyánfùshì curry favor with the powerful; play up to those in power.⁵
fu4 3602
170 7 tuó (phonetic); declivity; steep bank.
陂陀 bö-hõ or bö-hũ pōtuó uneven; sloping (of land); winding, with ups and downs (of embankments, hill lines).
吠陀 Fì-hõ
or Fì-hũ Fèituó Vedas (Hindu sacred writings or legends).¹⁰
佛陀 Fùt-hõ
or Fùt-hũ Fótuó Buddha.
陀螺 hõ-lũ
or hũ-lũ tuóluó spinning top.
陀螺仪[陀螺儀] hõ-lũ-ngĩ
or hũ-lũ-ngĩ  tuóluóyí gyroscope.
盘陀[盤陀] põn-hõ
or põn-hũ pántuó twisted; spiral; uneven stones.
<又> hũ.
(See 陀 hũ.)
ho3 6594
170 7 tuó (<old>=阤 hõ ortuó hill; (<old>=陀 hõ tuó (phonetic), declivity, steep bank); hillside; mountain slope; (of roads) dangerous and difficult.⁸ bank; hillside.¹¹ to break down.²⁵); a steep bank, a declivity.⁸ a steep bank; a declivity; carry on back; low hill; uneven; hillock.³⁹
(composition: ⿰阝㐌; U+9641).
陂陁 bö-hõ
pōtuó  ➀ =陂陀 bö-hõ pōtuó not smooth; uneven.⁶ (said of dikes, hill lines) craggy; steep; winding; with ups and downs.⁷   ➁ flight of steps leading to the throne  ➂ (of clouds layers) ragged appearance.⁸
盘陁[盤陁]
or 盘陀[盤陀] põn-hõ pántuó used to describe a tortuous and uneven road.⁹
<又> hũ.
(See 阤 hõ; 陀 hõ; 陁 hũ).
ho3 6595
170 7 tuó (alternate Hoisanva pronunciation for 陀 hõ tuó with same meaning: (phonetic); declivity; steep bank.)
<又> hõ.
(See 陀 hõ.)
hu3 6959
170 7 tuó (alternate Hoisanva pronunciation of 陁 hõ tuó with the same meaning: (<old>=阤 hõ ortuó hill; (<old>=陀 hõ tuó (phonetic), declivity, steep bank); hillside; mountain slope; (of roads) dangerous and difficult.⁸ bank; hillside.¹¹ to break down.²⁵); a steep bank, a declivity.⁸ a steep bank; a declivity; carry on back; low hill; uneven; hillock.³⁹
(composition: ⿰阝㐌; U+9641).
<又> hõ.
(See 阤 hõ; 陀 hõ; 陁 hõ).
hu3 6960
170 7 (alternate Hoisanva pronunciation for 阻 jū with same meaning: to block; to hinder; to obstruct); In spoken Hoisanva when 阻 jō is combined with a previous verb, it makes that verb a past tense.
<台> 走阻 dēo-jō <euph.> he/she/they died.
<台> 吃阻 hëk-jō I have eaten.
<台> 去阻 huï-jō he/she/they left.
<台> 仇阻 siũ-jō they are no longer on speaking terms; they have become personal enemies.
<又> jū.
(See 阻 jū).
jo1 8016
170 7 to block; to hinder; to obstruct.
电阻[電阻] èin-jū diànzǔ <phy.>  resistance.
阻隔 jū-gäk
zǔgé separate; cut off; be widely separated by.⁸
阻击[阻擊] jū-gēik
zǔjī <mil.> to block; to check.
阻止 jū-jī
zǔzhǐ to prevent; to stop; to hold back.
阻抗[阻抗] jū-köng
zǔkàng <phy.> impedance.⁶
阻拦[阻攔] jū-lãn
zǔlán to stop; to obstruct.
阻力 jū-lèik
zǔlì obstruction; resistance; drag.
阻碍[阻礙] jū-ngòi
zǔ'ài hinder, block, impede, obstruct; block, obstruction.⁸
阻挡[阻擋] jū-ōng
zǔdǎng to stop; to resist; to obstruct.
<台> 阻处[阻處] jū-chuī too many things in the way; wasteful of space.
<台> 阻处阻晾[阻處阻晾] jū-chuī-jū-löng <emphatic> wasteful of space; everything is in the way (so that on one cannot move about).
<台> 阻手阻脚[阻手阻腳] jū-siū-jū-gëk to be very much in the way (=碍手碍脚[礙手礙腳] ngòi-siū-ngòi-gëk
àishǒuàijiǎo to be very much in the way.⁷)
<台> 该张凳到该好阻处. 搬开佢.[該張凳到該好阻處. 搬開佢.] Kôi-jëng-âng-äo-kôi-hāo-jū-chuī/. Bön-höi-kuï. This stool, placed here, is blocking the way. Take it away!
<又> jō.
(See 阻 jō.)
ju1 8097
170 7 ö ē ➀ big mound; mountain  ➁ hillside  ➂ fine silks  ➃ (<lit.> of a mountain or stream) bend; corner  ➄ waterside  ➅ nearby; near  ➆ to flatter; to pander to  ➇ to be unfairly partial to  ➈ =屙 ü ē to excrete  ➉ E surname​.³⁶
太阿 Häi-ö
Tài'ē name of a famous ancient sword.
刚直不阿[剛直不阿] göng-jèik-būt-ö
gāngzhíbù'ē to be upright and not given to flattery.
阿弥陀佛[阿彌陀佛] Ö-mĩ-hõ-fūt
Ēmítuófó Amitabha, Amitayus Buddha; may Buddha preserve us; Buddha be praised; merciful Buddha.⁶
阿房宫[阿房宮] Ö Põng Güng
Ē Páng Gōng Epang Palace in Xi'an (西安 Xäi-ön Xī'ān), started by 秦始皇 Tũn-Chī-Võng Qín Shǐ Huáng Qin Shi Huang but never completed.¹⁵
阿谀逢迎[阿諛逢迎] ö-yĩ-fũng-ngẽin
ēyúféngyíng fawn on/over/upon; flatter and toady to; act the yes man; curry favor with; butter up.⁶
阿谀奉承[阿諛奉承] ö-yĩ-fùng-sẽin
ēyúfèngchéng flattering and fawning; sweet-talking.³⁶
<又> ä.
(See 阿 [ä, à], ä.)

o2 12398
170 7 inclined; uneven.¹⁴
(composition: ⿰阝皮; U+9642).
偏陂 pëin-pĩ piānpí biased.¹⁴
陂曲 pĩ-kūk
píqū bent; crooked.¹⁴
黄陂[黃陂] Võng-pĩ
Huángpí Huangpi (a county in 湖北 Vũ-bāk Húběi Hubei Province).⁵⁴
<又> bï, bö.
(See 陂 bï, bö.)
pi3 12889
170 7 yëm diàn (alternate Hoisanva pronunciation for 阽 ëm diàn with same meaning.)
<又> ëm.
(See 阽 ëm.)
yem2 16611
170 8 fèo Kangxi radical 170; mound; abundant, ample, numerous.⁸ mound, hill; abundant; (radical 170, 阝 on left side); (cf. 邑 yīp radical 162,    阝on right side).
阜螽 fèo-jüng
fùzhōng <wr.> grasshoppers.¹¹
阜陵 fèo-lẽin
fùlíng mound, small hill.
阜财[阜財] fèo-tõi
fùcái enrich.
康阜 höng-fèo
kāngfù peaceful and prosperous (place).
物阜民丰[物阜民豐] mùt-fèo-mĩn-füng
or mòt-fèo-mĩn-füng wùfùmínfēng Goods are plentiful and the people live in plenty.
物阜民康 mùt-fèo-mĩn-höng or mòt-fèo-mĩn-höng
wùfùmínkāng Goods are plentiful and the people are happy.
阴阜[陰阜] yïm-fèo
yīnfù mons pubis; mons veneris; pubis
.
feo4 3233
170 8 göng jiàng fall, drop, decline; lower, reduce, cut down.⁶
(composition: ⿰阝夅; U+964D).
降低 göng-äi jiàngdī to reduce; to cut down; to lower.
降福穰穰 göng-fūk-ngẽng-ngẽng
jiàngfúrángráng sending down blessings in abundance.¹⁴
降价[降價] göng-gä
jiàngjià to lower prices.
降香檀 göng-hëng-hãn
jiàngxiāngtán fragrant rosewood Dalbergia odorifera T. C. Chen. (A.K.A. 降香 göng-hëng jiàngxiāng; 花梨母 fä-lĩ-mû huālímǔ).⁷³
降香黄檀[降香黃檀] göng-hëng-võng-hãn
jiàngxiāng huángtán or 海南黄花梨[海南黃花梨] Hōi-nãm-võng-fä-lĩ Hǎinán huánghuālí fragrant rosewood (Dalbergia odorifera).¹⁵ʼ²⁰
降旗 göng-kĩ
jiàngqí to lower a flag.
降级[降級] göng-kīp
jiàngjí to demote.
降临[降臨] göng-lĩm
jiànglín to descend; to arrive; to come.¹⁰ condescend to come.¹¹
降落 göng-lòk
jiàngluò to descend; to land.¹⁰
降落伞[降落傘] göng-lòk-xän
jiàngluòsǎn parachute.
降霰 göng-xëin
jiàngxiàn sleet.¹⁹
陟降 jēik-göng
zhìjiàng ascending and descending.¹⁴
升降机[升降機] sëin-göng-gï
shēngjiàngjī elevator.
<又> hõng.
(See 降 hõng.)
gong2 5033
170 8 hàn xiàn a boundary, limit; a fixed time; to limit.¹⁴
不可限量 būt-hō-hàn-lèng bùkěxiànliàng be boundless; be limitless; be very promising.⁶
限定 hàn-èin
xiàndìng to fix a limit to.¹⁴
限幅 hàn-fūk
xiànfú <elec.> clipping; slicing.⁶
限价[限價] hàn-gä
xiànjià price control/fixing; check price.⁶
限制 hàn-jäi
xiànzhì a restriction; a fixed measure.¹⁴
限期 hàn-kĩ
xiànqī a set period; a limit of time.¹⁴
限令 hàn-lèin
xiànlìng order somebody to do something within a certain time.⁵
限量 hàn-lẽng
xiànliàng limit the quantity of; set bounds to.⁵
限额[限額] hàn-ngàk
xiàn'é norm; limit; quota.⁵
限度 hàn-ù
xiàndù standards; qualification required; a restriction; a limit.¹⁴
限位 hàn-vì
xiànwèi <mach.> spacing.⁵
限于[限於] hàn-yï
xiànyú be confined to; be limited to.⁵
门限[門限] mõn-hàn
ménxiàn a door step or threshold.¹⁴
无限[無限] mũ-hàn
wúxiàn infinite; limitless; immeasurable.⁵
圉限 nguî-hàn
yǔxiàn boundary; limit.¹⁰
时限[時限] sĩ-hàn
shíxiàn time limit.⁵
有限 yiû-hàn
yǒuxiàn there is a limit; not very much or not very many.¹⁴
han4 5752
170 8 hõng xiáng surrender, capitulate, cave in, concede, give in, yield; subdue, tame, vanquish.⁶
(composition: ⿰阝夅; U+964D).
投降 hẽo-hõng tóuxiáng to surrender; to capitulate.
降伏 hõng-fùk
xiángfú to vanquish; to tame.
降旗 hõng-kĩ
xiángqí flag of surrender; white flag.
降龙伏虎[降龍伏虎] hõng-lũng-fùk-fū
xiánglóngfúhǔ (idiom) to overcome powerful adversaries; <Dao.> to conquer one's passions.
降顺[降順] hõng-sùn
xiángshùn to yield and pledge loyalty.
<又> göng.
(See 降 göng.)
hong3 6866
170 8 köi gāi ridges between plots of farm land; <wr.> order of stairs or steps.
循陔 tũn-köi xúngāi <wr.> to serve one's parents.
 
koi2 8751
170 8 lèo lòu ugly; humble; vulgar; corrupt; undesirable; (of knowledge) scanty; limited; shallow. (variant: 𫠥❄{⿺𠃊丙} lèo q.v.)
(composition: ⿰阝⿺⿱丨一丙 or ⿰阝𫠥; U+964B or U+F951).
丑陋[醜陋] chiū-lèo
chǒulòu ugly.
​简陋[簡陋] gān-lèo
jiǎnlòu (houses, equipment) are simple and crude; humble; rough; primitive.
陋习[陋習] lèo-dìp
lòuxí corrupt customs; bad habits.
陋俗 lèo-dùk
lòusú undesirable customs.
陋巷 lèo-hòng
lòuxiàng a narrow alley.
陋规[陋規] lèo-kï
lòuguī objectionable practices.
陋室 lèo-sīt
lòushì <humb.> my humble room.
浅陋[淺陋] tēin-lèo
qiǎnlòu meager, mean, shallow.⁶
粗陋 tü-lèo
cūlòu coarse and crude.
leo4 9649
170 8 màk a path between fields (running east and west); road.
陌头杨柳[陌頭楊柳] màk-hẽo-yẽng-liû mòtóuyángliǔ roadside willows.
陌路 màk-lù
mòlù paths in rice field.
陌生 màk-säng
mòshēng strange; unfamiliar.
陌生人 màk-säng-ngĩn
mòshēngrén a stranger.
阡陌 tëin-màk
qiānmò crisscross of footpaths between fields (阡 running north and south, 陌 east and west).
mak4 10489
170 8 ngĩ ér an ancient place name in present Shanxi Province.⁸ the name of a place.²⁵
(composition: ⿰阝而; U+9651).
陑山 ngĩ-sän érshān name of a mountain in 山西省 Shanxi Province, south of 永济县[永濟縣] vêin-däi-yòn yǒngjǐxiàn county.¹³
ngi3 11888
170 8 𨹚
sẽin chéng the name of a place among the hills.²⁵
(composition: ⿰阝成; U+28E5A).
sein3 13398
170 8   dangerous, hazardous, difficult, trouble  ➁ disaster or distress  ➂ name of a place.⁸
(composition: ⿰阝夷; U+49C5).
隇䧅 vï-yĩ wēiyí (of roads) dangerous and difficult.² dangerous defiles.²⁵
yi3 16990
170 9 bài a flight of steps leading to the throne.
陛见[陛見] bài-gëin bìjiàn <wr.> to have an audience with the emperor.
陛下 bài-hà
bìxià Your Majesty.
陛辞[陛辭] bài-xũ
bìcí <wr.> to leave the capital after bidding farewell to the emperor in audience.
bai4 476
170 9 chuĩ chú to get rid of; to divide.
屏除 bèin-chuĩ bǐngchú get rid of; dismiss; brush aside.⁵
除尘[除塵] chuĩ-chĩn
chúchén to eliminate dust.¹⁰
除夕 Chuĩ-dèik
Chúxī New Year's Eve.⁵
除掉 chuĩ-èl
chúdiào <topo.> to eliminate; except.
除法 chuĩ-fāt
chúfǎ <math.> division.
除非 chuĩ-fï
chúfēi only if; only when; unless.
除了 chuĩ-lēl
chúle besides; apart from (... also...); in addition to; except (for).¹⁰
除眚 chuĩ-sāng
chúshěng eliminate errors, malpractices.¹¹
废除[廢除] fī-chuĩ
fèichú abolish, abrogate, annul, repeal.⁵
开除[開除] höi-chuĩ
kāichú to expel; to discharge.
斩草除根[斬草除根] jām-tāo-chuĩ-gïn
zhǎncǎochúgēn cut the weeds and dig up the roots – destroy root and branch; stamp out the source of trouble.⁵
消除 xël-chuĩ
xiāochú eliminate.⁵⁵
chui3 1817
170 9 dün jùn (<old>=埈 dün jùn high, steep, towering; stern; the name of an ancient pavilion in present-day Dali County (大荔县), Shaanxi Province (陕西省).⁸).¹⁰ imminent, dangerous; the name of a pavilion.²⁵
(composition: ⿰阝夋; U+9656).
陖险[陖險] dün-hēm
jùnxiǎn (=险峻[險峻] hēm-dün xiǎnjùn abrupt, steep; dangerous, unapproachable; precipitous; of highly strategic significance.⁵⁴).¹⁹
陖翟 dün-jàk
jùnzhái Junchai, name of an ancient state/country whose surname was 隗 kĩ kuí Kui.¹⁹
陖陗 dün-xël
jùnqiào precipitous, high and steep; severe, stern and harsh; rapid, rushing.¹⁹
径陖赴险[徑陖赴險] gèin-dün-fü-hēm
jìngjùnfùxiǎn to pass by the precipitous and to approach the dangerous.²⁵
(See 埈 dün).
dun2 2681
170 9 ēo dǒu steep; precipitous; suddenly.
陡壁 ēo-bēik dǒubì steep cliff; precipice.
陡坡 ēo-bö
dǒupō a steep slope.⁵
陡峻 ēo-dün
dǒujùn precipitous; high and steep.¹⁰
陡立 ēo-lìp
dǒulì to rise steeply.
陡然 ēo-ngẽin
dǒurán suddenly; abruptly.
陡岸 ēo-ngòn
dǒu'àn steep coast.
陡槽 ēo-tão
dǒucáo chute.³⁹
陡峭 ēo-xël
dǒuqiào precipitous; steep.
天气陡变[天氣陡變] hëin-hï-ēo-bëin
tiānqìdǒubiàn the weather changed suddenly.
eo1 3017
170 9 hèp xiá (=狭[狹] hèp xiá) narrow; (=峡[峽] hèp xiá) gorge; mountain pass.⁸ a narrow defile.¹⁰²
(composition: ⿰阝夾; U+965C).
(Note: Differentiate 陕[陝] sēm shǎn, q.v.)
阸陜 äi-hèp
àixiá a narrow pass.²⁵
隘陜 äi-hèp
àixiá a narrow defile.²⁵
陜隘 hèp-äi
xiá'ài a narrow pass; a gorge; a defile; a confined place in a river; in straits.¹⁰²
陜门[陜門] hèp-mõn
xiámén a narrow door; <metaphor> the strait gate.¹⁰²
寻陜[尋陜]
or 寻陿[尋陿] tĩm-hèp xúnxiá ancient name of a place in present east of 清远市[清遠市] tëin-yōn-sî qīngyuǎnshì  in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.²³ʼ²⁵
(See 狹 hèp; 峽 hèp).
hep4 6407
170 9 jèik zhì (alternate Hoisanva pronunciation for 陟 jēik zhì with same meaning: to mount, to ascend; to advance, to elevate, to promote.⁷)
<又> jēik.
(See 陟 jēik.)
jeik4 7547
170 9 jēik zhì to mount, to ascend; to advance, to elevate, to promote.⁷
陟彼屺兮,瞻望母兮 jēik-bī-gī-hãi, jëm-mòng-mû-hãi. zhìbǐqǐxī, zhānwàngmǔxī. I ascend that bare hill and yearn for my mother.¹⁴
陟彼岵兮,瞻望父兮 jēik-bī-gü-hãi,  jëm-mòng-fù-hãi. 
zhìbǐhùxī, zhānwàngfùxī.  I climb that wooded hill and look for my father.¹⁴
陟罚[陟罰] jēik-fàt
zhìfá to promote the meritorious and degrade the unworthy.¹⁴
陟方 jēik-föng
zhìfāng an emperor travels for visits; an emperor dies (“goes up to great distance”.¹¹
陟屺 jēik-gī
zhìqǐ yearning for one's mother as when away from home on active service.¹⁴
陟降 jēik-göng
zhìjiàng ascending and descending.¹⁴
陟岵 jēik-gü
zhìhù yearning for one's father as when away from home on active service.¹⁴
陟岵陟屺 jēik-gü-jēik-gī
zhìhùzhìqǐ yearning for one's father and mother, respectively as when away from home on active duty.¹⁴
陟黜 jēik-jōt
zhìchù to promote or demote; to promote or dismiss.⁷
<又> jèik.
(See 陟 jèik.)
jeik1 7529
170 9 jìn zhèn battle array; front; position; a period of time; burst; (<m.> for events or states of short duration).
长蛇阵[長蛇陣] chẽng-sẽh-jìn chángshézhèn <mil.> single-line battle array.
阵地[陣地] jìn-ì
zhèndì <mil.> battlefield; front; position.
阵线[陣線] jìn-xëin
zhènxiàn alignment; line of battle; front.
阵营[陣營] jìn-yẽin
zhènyíng interest group; clique; (ideological) camp; barracks.
严阵以待[嚴陣以待] ngẽm-jìn-yî-òi
yánzhènyǐdài to be in combat readiness.
上阵[上陣]
sëng-jìn shàngzhèn to go into battle; to pitch into a task.
上阵杀敌[上陣殺敵] sëng-jìn-sät-èik 
shàngzhènshādí to go to the front to fight the enemy.
一阵[一陣] yīt-jìn
yīzhèn a burst (of rain, temper); a fit; a period of time.
一阵子[一陣子] yīt-jìn-dū
yīzhènzi a burst of anger; <topo.> a while; a short period of time.
一阵风[一陣風] yīt-jìn-füng
yīzhènfēng a short period of time; rushing through something.
<台> 鸡屎一阵热[雞屎一陣熱]
gäi-sī-yīt-jìn-ngèik lit. chicken droppings are hot only momentarily; fig. new fads are short-lived.
<台> 一阵返来广煲[一陣返來廣煲] yīt-jîn-fän-lõi-gōng-bäo We’ll boil some
(water) when we come back momentarily.
jin4 7962
170 9 sëin shēng (=升 sëin shēng) to ascend; to promote; to hoist; to rise; to elevate; Sheng surname.⁷ <wr.> according to.¹¹ to ascend; to rise (as in office).¹⁴ to ascend, to advance, to mount.²⁵ (composition ⿰⻖⿱升土; U+965E).
步步高陞 bù-bù-gäo-sëin
bùbùgāoshēng rise step by step¹¹
陞赋[陞賦] sëin-fü
shēngfù to enter for taxation – waste lands, etc.¹⁴
陞轿[陞轎] sëin-gèl
shēngjiào to get into a sedan chair.¹⁴
陞官 sëin-gön
shēngguān to be promoted.¹⁴
陞启[陞啟] sëin-kāi
shēngqǐ to be handed to...; to open – put at the bottom of an envelope beneath the name of the addressee.¹⁴
陞上 sëin-sëng
shēngshàng to go up.²⁵
需次陞用 xuï-xü-sëin-yùng
xūcìshēngyòng will be promoted according to qualifications, status.¹¹
(See 升 sëin.)
sein2 13369
170 9 sēm shǎn ➀ place name, in present-day 陕县[陝縣] sēm-yòn shǎn xiàn Shanxian County, 河南省 hõ-nãm sāng hénán shěng Henan Province; at the beginning of the Zhou Dynasty it was the boundary between 周公 jiü-güng zhōu gōng the Duke of Zhou and 召公 jël-güng zhào gōng the Duke of Zhao    abbreviation for 陕西[陝西] sēm-xäi shǎnxī Shaanxi Province, such as: 陕北[陝北] sēm-bāk shǎn běi Northern Shaanxi  ➂ Shan surname, in the Ming Dynasty, there was a 陕通[陝通] sēm-hüng shǎn tōng Shan Tong.⁸
(comp.
t: ⿰阝㚒; U+965D). (comp. s: ⿰阝夹; U+9655).
(Note: Differentiate 陜 hèp xiá, q.v.)
陕西[陝西] Sēm-xäi
Shǎnxī Shaanxi Province.
陕西省[陝西省] Sēm-xäi sāng
Shǎnxī shěng Shaanxi Province.
sem1 13458
170 9 xël qiào (=峭 xël qiào) (of a mountain) steep; precipitous.⁶
(See 峭 xël.)
xel2 15754
170 9 yẽin xíng defile, mountain pass, gorge.⁸ a deep ravine among hills; a limit; an abrupt precipice, where the hills seem to be suddenly cut off.²⁵
小陉[小陘] xēl-yẽin xiǎoxíng mountain gap.
yein3 16482
170 9 yòn yuàn courtyard; institution.
出院 chūt-yòn chūyuàn to leave the hospital.
电影院[電影院] èin-yēin-yòn
diànyǐngyuàn cinema; movie theater.
法院 fāt-yòn
fǎyuàn <law> court.
国务院[國務院] Gōk-mù-yòn
Guówùyuàn State Council; State Department; Department of State (US).⁶
学院[學院] hòk-yòn
xuéyuàn college; educational institute; school; faculty.¹⁰
住院 jì-yòn
zhùyuàn to be hospitalized.
医院[醫院] yï-yòn
yīyuàn hospital.
院子 yòn-dū
yuànzi courtyard; compound.
院长[院長] yòn-jēng
yuànzhǎng director or president (of a museum or institute); dean of a college; head of a branch of government.
院士 yòn-xù
yuànshì scholar; academician; fellow (of an academy).
yon4 17359
170 10 chĩn chén to lay out; to exhibit; to display; to explain; old; stale; Chen Dynasty (557-589 A.D.); Chen surname.
(variants: 敶, 軙, 迧, 𨻰❄{⿰阝⿻𦥑木} chĩn chén).
(See 敶 chĩn; 軙 chĩn; 迧 chĩn; 𨻰:❄{⿰阝⿻𦥑木} chĩn).
陈兵[陳兵] chĩn-bëin
chénbīng to deploy troops.
陈迹[陳跡] chĩn-dēik
chénjì relics; a thing of the past.⁸
陈腐[陳腐] chĩn-fù
chénfǔ old and decayed; stale; trite.
陈旧[陳舊] chĩn-giù
chénjiù outmoded; obsolete.
陈国[陳國] Chĩn-gōk
Chén Guó vassal state (1045-478 B.C.) of the Zhou Dynasty.²³
陈列[陳列] chĩn-lèik
chénliè to display; to exhibit.
陈明[陳明] chĩn-mẽin
chénmíng to state; to explain.
陈案[陳案] chĩn-ön
chén'àn <law> pending case.
陈皮[陳皮] chĩn-pĩ
chénpí <TCM> dried tangerine or orange peel (=橘红[橘紅] gūt-hũng júhóng).
陈皮梅[陳皮梅] chĩn-pĩ-mõi
chénpíméi preserved dry plums.¹¹
陈设[陳設] chĩn-sēt
chénshè to display; to set out; furnishings.
陈述[陳述] chĩn-sùt
chénshù to state; assertion.
陈醋[陳醋] chĩn-tü
chéncù mature vinegar.⁶
陈椽[陳椽] chĩn-yõn
chénchuán ➀ (=modern 夤缘[夤緣] yĩn-yõn yínyuán, q.v.) ➁ <wr.> to go about with a group.¹¹
推陈出新[推陳出新] tuï-chĩn-chūt-xïn
tuīchénchūxīn weed through the old to bring forth the new.⁶
chin3 1698
170 10 𨹺
fèo full, abundant; between two mounds.²⁵
(composition: ⿰阝阜; U+28E7A).
feo4 3234
170 10 gūk (<old>=鞠 gūk ) rear, bring up; bow.⁶ to nourish; to inform; much, full; a ball; a child; to bend in submission, to endure to extremities.¹⁴
(See 鞠 gūk).
guk1 5206
170 10 hàm xiàn to fall into; to get stuck; to cave in; to become sunken.
陷害 hàm-hòi xiànhài to frame; to trump up a charge against.
陷落 hàm-lòk
xiànluò to subside; to sink in; to cave in; to fall into enemy hands (of territory); to land oneself in; to sinkinto; to fall into.
陷身囹圄 <wr.> hàm-sïn-lẽin-nguî
xiànshēnlíngyǔ <wr.> to be thrown in prison.¹¹
陷入 hàm-yìp
xiànrù to sink into, to fall into.
陷入困境 hàm-yìp-kün-gēin
xiànrù kùnjìng to fall into difficulty (e.g. facing bankruptcy).¹⁰
缺陷 kūt-hàm
quēxiàn a defect, a handicap; inadequacy. ⁷
越陷越深 yòt-hàm-yòt-sïm
yuèxiànyuèshēn to sink deeper and deeper.
<又> hèim.
(See 陷 hèim.)
ham4 5677
170 10 hão táo (alternate Hoisanva pronunciation for 陶 hõ táo with same meaning: pottery, earthenware; make pottery; cultivate, mold, educate; contented, happy; Tao surname.⁵)
<又> hõ, yẽl.
(See 陶 hõ. yẽl.)
hao3 5911
170 10 hèim xiàn <台> 陷 hèim infected.
<台> 陷脓[陷膿] hèim-nũng pyogenesis; to produce pus. (=酿脓[釀膿] ngèng-nũng niàngnóng suppuration.¹⁴ and 化脓[化膿] fä-nũng huànóng fester; suppurate.⁵)
<又> hàm.
(See 陷 hàm.)
heim4 6069
170 10 táo pottery, earthenware; make pottery; cultivate, mold, educate; contented, happy; Tao surname.⁵
赤陶 chēik-hõ or chēik-hão chìtáo terracotta; terra cotta.¹⁰
黑陶 hāk-hõ
or hāk-hão hēitáo black eggshell pottery (of the Neolithic Longshan culture).¹⁰
陶醉 hõ-duï
or hão-duï táozuì to be intoxicated (with success); to revel in.⁵
陶钧[陶鈞] hõ-gün
or hão-gün táojūn <wr.> potter's wheel; to mold character as potter molds clay.¹¹
陶器 hõ-hï
or hão-hï táoqì pottery; earthenware.⁵
陶陶 hõ-hõ
or hão-hão táotáo happy; contented.⁸
陶唐 hõ-hõng
táotáng aka Emperor Yao 堯 (c.2356–2255 BC).
陶甄 hõ-jïn
or hão-jïn táozhēn mold and educate people.³⁹
陶然 hõ-ngẽin
or hão-ngẽin táorán happy and carefree.⁵
陶瓷 hõ-xũ
or hão-xũ táocí pottery and porcelain; ceramics.⁵
陶冶 hõ-yêh
or hão-yêh táoyě lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate; to shape character by gradual influence.⁸ʼ¹¹
陶猗 hõ-yï
or hão-yï táoyī <wr.> Refer to two rich merchants 陶朱公(范蠡) and 猗顿 during the Spring and Autumn Period. Later, it was widely used for "rich men".²³
乐陶陶[樂陶陶] lòk-hõ-hõ
or lòk-hão-hão lètáotáo <wr.> cheerful; happy; joyful.³⁹
<又> hão, yẽl.
(See 陶 hão, yẽl.)
ho3 6596
170 10 jëo zōu <wr.> corner; nook; foothill; secluded place; to live together in a group.
边陬[邊陬] bëin-jëo biānzōu <wr.> the border regions.
陬落 jëo-lôk
zōuluò <wr.> a village settlement.
陬隅之地 jëo-nguĩ-jï-ì
zōuyúzhīdì <wr.> a remote place.
孟陬 màng-jëo
mèngzōu <wr.> first month of the year.
四陬 xï-jëo
sìzōu <wr.> the four corners (of a city, town, country).
jeo2 7725
170 10 kōk guō a mountain in Shanxi Province, name of a county in old times.⁸ (=崞 kōk guō name of a mountain and a county in Shanxi Province).¹⁰¹
(composition: ⿰阝享; U+49D0).
(See 崞 kōk).
kok1 8778
170 10 lẽin líng hill; mound; mausoleum.⁸ (old variant: 夌 lẽin líng).
丘陵 hiü-lẽin
qiūlíng hills.
中山陵 Jüng-sän-lẽin
Zhōngshānlíng Sun Yat-sen Mausoleum (in Nanjing).
烈士陵 lèik-xù-lẽin
lièshìlíng memorial mound; heroes' memorial.¹⁰
陵遟 lẽin-chĩ
língchí discouraged; depressed; dejected.⁵⁴
陵谷 lẽin-gūk
línggǔ hills and valleys; changes of worldly affairs.
陵谷变迁[陵谷變遷] lẽin-gūk-bëin-tëin
línggǔbiànqiān changes of worldly affairs.
陵轹[陵轢]
or 凌轹[凌轢] lẽin-lèik línglì <wr.> bully and oppress, ride roughshod over; squeeze/push out.⁶
陵墓 lẽin-mù
língmù mausoleum; tomb.
陵寝[陵寢] lẽin-tīm
língqǐn imperial burial place; mausoleum.⁵
陵园[陵園] lẽin-yõn
língyuán cemetery; mausoleum park.
十三陵 sìp-xäm-lẽin
Shísānlíng Ming tombs.
(See 夌 lẽin).
lein3 9433
170 10 lõi lái steps leading up to a building.⁸
(composition: ⿰阝來; U+49D2).
阶䧒[階䧒] gäi-lõi jiēlái steps.²⁵
䧒隑 lõi-ngõi
lái'ái long.²
loi3 9904
170 10 lùk liù six (used for 六 lùk liù on checks, financial records).
陆佰圆[陸佰圓] lùk-bäk-yõn
liùbǎiyuán six hundred dollars (used on checks for security reasons.)
双陆[雙陸]
or 双六[雙六] söng-lùk shuāngliù <trad.> an ancient dice game.
壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾]
yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp
yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十.
(See 陸 [lùk, ].)
luk4 10198
170 10 lùk land; Lu surname.
(comp. t: ⿰阝坴; U+9678 or U+F9D3).
(comp.
s: ⿰阝击; U+9646).
大陆[大陸] ài-lùk
dàlù continent; mainland; Mainland China.¹¹
登陆[登陸] äng-lùk
dēnglù to land; to disembark.
光怪陆离[光怪陸離] göng-gäi-lùk-lĩ
guāngguàilùlí bizarre; fantastic.
陆续[陸續] lùk-dùk
lùxù one after another; in succession.⁵
陆军[陸軍] lùk-gün
lùjūn ground force; army.⁸
陆地[陸地] lùk-ì
lùdì dry land.
陆地行舟[陸地行舟] lùk-ì-hãng-jiü
lùdìxíngzhōu lit. to sail a boat on land; fig. to attempt the impossible.
陆离[陸離] lùk-lĩ
lùlí varicolored; motley.⁶
内陆[內陸] nuì-lùk
nèilù inland; interior.
商陆[商陸] sëng-lùk
shānglù Indian pokeweed (binomial nomenclature: Phytolacca acinosa); other Chinese names include: 苋陸[莧陸] hàn-lùk xiànlù, 蓫薚 jùk-höng zhútāng, 马尾[馬尾] mâ-mī mǎwěi, 常蓼 sẽng-lèl chángliǎo, 藰 liû liǔ, 蔁柳 jëng-liû zhāngliǔ. Its roots are used in TCM as a "water-repellent" and is called 蔁柳根 jëng-liû-gïn zhāngliǔgēn.
双陆[雙陸] söng-lùk
shuānglù  <trad.> an ancient dice game (also written 双六[雙六] söng-lùk shuāngliù).
(See 陸 [lùk, liù].)
luk4 10199
170 10 <wr.> a parapet on a city wall.
登陴 äng-pĩ dēngpí to guard the city wall.
陴墙[陴牆] pĩ-tẽng
píqiáng (=女墙[女牆] nuī-tẽng nǚqiáng) parapet.
pi3 12890
170 10 põi péi to accompany; to keep somebody company; to assist; to compensate.
陪拜 põi-bäi péibài to accompany somebody in bowing or kneeling.
陪伴 põi-bòn
péibàn to accompany; keep somebody company.
陪绑[陪綁] põi-bōng
péibǎng to take to the execution ground to intimidate but not kill; to punish (somebody innocent) along with the guilty.
陪衬[陪襯] põi-chïn
péichèn to enhance by contrast; to set off; to serve as a background in order to bring out the subject with greater brilliance; to serve as a prop; a foil.¹⁰
陪嫁 põi-gä
péijià <topo.> dowry.⁶
陪同 põi-hũng
péitóng to accompany.
陪练[陪練] põi-lèin
péiliàn sparring or practice partner.
陪奁[陪奩] põi-lẽm
péilián dowry.¹⁰
陪审[陪審] põi-sīm
péishěn serve in a jury.¹⁰
少陪 sēl-põi
shǎopéi I'm afraid I must be going now.
失陪 sīt-põi
shīpéi <court.> sorry to have to leave.
poi3 12967
170 10 sẽin chéng (ancient form of 城 sẽin chéng) a city; a town.⁸
(composition: ⿰阝或; U+49D5).
<又> vèik.
(See 䧕 vèik).
sein3 13399
170 10 suĩ chuí <wr.> frontiers, borders.
边埵[邊埵] bëin-ū biānduǒ border area; frontier.⁸
谪戍边陲[謫戍邊陲] jàk-sï-bëin-suĩ
zhéshùbiānchuí to banish to the frontier.
西陲 xäi-suĩ
xīchuí western frontier.
四陲
or 四垂 xï-suĩ sìchuí <wr.> on all frontiers.
sui3 13888
170 10 vèik (same as 域 vèik ) boundary; a frontier, a region; a country.⁸
(composition: ⿰阝或; U+49D5).
<又> sẽin.
(See 䧕 sẽin).
veik4 14952
170 10 yẽl yáo 皋陶 or 臯陶 Gäo-yẽl Gāoyáo Gao Yao was the Minister for Law of Emperor Shun in prehistorical China according to tradition. Gao Yao became a political senior advisor of Yu the Great. His father was 少昊 Sēl Hào Shǎohào Shaohao.¹⁵
<又> hão, hõ.
(See 陶 hão, hõ.)
yel3 16565
170 10 yïm yīn female' principle; dark; secret; Yin surname.⁸
(variant: 荫[蔭] yïm yīn). (See 蔭 [yïm, yīn]).
阴暗[陰暗] yïm-ām
yīn'àn dusky; dark, gloomy.⁶
阴道[陰道] yïm-ào
yīndào vagina; vaginal orifice.⁸
阴沉[陰沉] yïm-chĩm
yīnchén overcast; gloomy; somber; quiet and designing (of a person).⁵⁴
阴间[陰間] yïm-gän
yīnjiān nether world.
阴茎[陰莖] yïm-gèin
yīnjīng penis.
阴茎套[陰莖套] yïm-gèin-häo
yīnjīngtào condom.
阴谴[陰譴] yïm-hēin
yīnqiǎn God's retribution (punishment for sin).¹¹
阴天[陰天] yïm-hëin
yīntiān overcast sky; cloudy day.
阴险[陰險] yïm-hēm
yīnxiǎn insidious; treacherous.
阴险毒辣[陰險毒辣] yïm-hēm-ùk-làt
yīnxiǎndúlà sinister and ruthless.
阴蒂[陰蒂] yïm-î
yīndì clitoris.⁸
阴骘[陰騭] yïm-jēt
or yïm-jīt yīnzhì charitable acts performed in secret; hidden good deeds.¹⁰
阴沟[陰溝] yïm-këo
yīngōu sewer; covered drain; gutter.⁹ cloaca.¹⁰
阴历[陰曆] yïm-lèik
yīnlì lunar calendar.
阴谋[陰謀] yïm-mẽo
yīnmóu to conspire, to plot, to scheme; a plot, a scheme, a conspiracy.⁶
阴性[陰性] yïm-xëin
yīnxìng female; <med.> negative.
yim2 17070
170 11 duì duì squadron; team; group. (Distinguish 䧘 xùn zhuàn).
部队[部隊] bù-duì
bùduì army.
队长[隊長] duì-jēng
duìzhǎng captain; team leader.¹⁰
队伍[隊伍] duì-m̂
duìwǔ troops, rank and file.
队员[隊員] duì-yõn
duìyuán team member.
军队[軍隊] gün-duì
jūnduì armed forces; army; troops.
球队[球隊] kiũ-duì
qiúduì (ball game) team.⁵
排队[排隊] pãi-duì or pãi-juì
páiduì to stand in line.
少先队[少先隊] Sēl-xëin-duì
Shào-Xiān-duì abbreviation for 少年先锋队[少年先鋒隊] Sēl-nẽin-xëin-füng-duì Shàonián Xiānfēngduì Young Pioneers.
音乐队[音樂隊] yïm-ngòk-duì 
yīnyuèduì band; orchestra.¹⁴
<又> juì.
(See 隊 juì.)
dui4 2617
170 11 gäi jiē steps; stairs; rank. (variant: 堦 gäi jiē).
初阶[初階] chö-gäi
chūjiē a primer, or the rudimentary knowledge of something.⁷
阶下汉[階下漢] gäi-hà-hön
jiēxiàhàn beginner; apprentice; novice.
阶下囚[階下囚] gäi-hà-tiũ
jiēxiàqiú prisoner; captive.
阶梯[階梯] gäi-häi
jiētī stairs; a flight of steps.¹¹
阶级[階級] gäi-kīp
jiējí <wr.> steps; stairs; <trad.> (official)  rank; social class.⁶
阶段[階段] gäi-òn
jiēduàn stage of development.¹¹
阶乘[階乘] gäi-sẽin
jiēchéng <math.> factorial.
军阶[軍階] gün-gäi
jūnjiē military rank.
台阶[臺階] hõi-gäi
táijiē a flight of steps.
(See 堦 gäi).
gai2 3985
170 11 hãi (=堤 hãi dike; levee; embankment.⁶)  to guard against; a barrier; a dike.¹⁴
(composition: ⿰阝是; U+9684).
隄防 hãi-fõng
dīfáng to be careful of; to watch against.¹⁴
隄岸 hãi-ngòn
dī'àn a dike,¹⁴
隄垸 hãi-yòn
dīyuàn an embankment.¹⁴
筑隄[築隄] jūk-hãi
zhùdī to raise an enbankment or dike.¹⁴
(See 堤 hãi); 隄[hãi ]).
hai3 5503
170 11 hãi (alternate Mandarin pronunciation for 隄 hãi dike; levee; embankment.⁶)
(See 隄[hãi ]).
hai3 5504
170 11 hèp xiá (=狭[狹] hèp xiá narrow.⁵ narrow; limited; narrow-minded.³⁶
(composition: ⿰阝匧; U+967F).
寻陿[尋陿]
or 寻陜[尋陜] tĩm-hèp xúnxiá ancient name of a place in present east of 清远市[清遠市] tëin-yōn-sî qīngyuǎnshì  in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.²³ʼ²⁵
(See 狹 [hèp, xiá]).
hep4 6408
170 11 juì duì group. (Distinguish 䧘 xùn zhuàn).
排队[排隊] pãi-juì
or pãi-duì páiduì to stand in line.
<又> duì.
(See 隊 duì.)
jui4 8125
170 11 kuí Kui surname.
<又> vī. (See 隗 vī.)
ki3 8612
170 11 lũng lóng grand; prosperous, thriving; intense, deep; swell, bulge.⁵ (= 吉隆坡 Gīt-lũng-bö Jílóngpō Kuala Lumpur); Long surname.
昌隆 chëng-lũng
chānglóng prosperous and flourishing.⁶
兴隆[興隆] hëin-lũng
xīnglóng prosperous; thriving.
乾隆 Kẽin Lũng
Qiánlóng reign period (1736-1796) of Emperor Gāozōng.
雷声隆隆[雷聲隆隆] luĩ-sëin-lũng-lũng
léishēnglónglóng the rumble of thunder.⁵
隆贵[隆貴] lũng-gï
lóngguì <wr.> very noble; lofty in position; sumptuous (way of life).
隆厚 lũng-hêo
lónghòu profound; deep; generous (of friendship).
隆起 lũng-hī
lóngqǐ swell; bulge.
隆重 lũng-jùng
lóngzhòng grand; prosperous; solemn; ceremonious.
隆隆 lũng-lũng
lónglóng <ono.> rumble.⁵
隆爱[隆愛] lũng-öi
lóng'ài great love; great cordiality.
隆情 lũng-tẽin
lóngqíng profound affection.
隆情厚谊[隆情厚誼] lũng-tẽin-hêo-ngĩ
lóngqínghòuyì hospitality and friendship.
隆冬 lũng-üng
lóngdōng midwinter.
(
See 隆 [lũng, lōng].)
lung3 10284
170 11 lũng lōng 轰隆[轟隆] gäng-lũng hōnglōng rumble; roll.⁵
咕隆 gū-lũng
gūlōng rumble; rattle; roll.³⁹
黑咕隆咚
or 黑骨隆咚 or 黑咕胧咚[黑咕朧咚]  or 黑骨胧咚[黑骨朧咚] or 黑咕隆东[黑咕隆東] or 黑骨隆东[黑骨隆東] or 黑骨胧东[黑骨朧東] hāk-gū-lũng-üng or hāk-gūt-lũng-üng hēigulōngdōng <topo.> pitch-dark.
(See 隆 [lũng, lóng].)
lung3 10285
170 11 nēp niè dangerous.¹⁰
杌陧[杌隉] or 阢陧[阢隉] or 兀陧[兀隉] ngūt-nëp wùniè (of a situation) unsettled, unstable; (of state of mind) uneasy; disturbed; restless.⁶
阢陧不安[阢隉不安] ngūt-nëp-būt-ön
wùnièbù'ān unpeaceful, uneasy.³⁹
nep1 11472
170 11 ngẽin réng sound of stonemason's shovel.¹⁰ the noise made in building a mud wall.²⁵
(composition: ⿰阝耎; U+967E).
陾陾 ngẽin-ngẽin réngréng many (people).²⁵
ngein3 11730
170 11 nguĩ corner, nook; outlying place, border.
向隅 hëng-nguĩ xiàngyú lit. to face the corner (idiom); fig. to miss out on something.¹⁰
向隅而泣 hëng-nguĩ-ngĩ-hīp
xiàngyú'érqì to weep all alone in a corner; to weep from loneliness.⁵⁴
海隅 hōi-nguĩ
hǎiyú a corner or small town by the sea¹¹.
陬隅之地 jëo-nguĩ-jï-ì
zōuyúzhīdì <wr.> a remote place.
隅目nguĩ-mùk
yúmù angry eyes.
城隅 sẽin-nguĩ
chéngyú corner of a city wall.
独处一隅[獨處一隅] ùk-chuī-yīt-nguĩ
dúchǔyīyú to be alone in a corner.
四隅 xï-nguĩ
sìyú four corners.
ngui3 12103
170 11 tuĩ suí Sui Dynasty; Sui surname.
隋朝 Tuĩ-chẽl Suícháo Sui Dynasty (581-618).
隋代 Tuĩ-òi
Suídài  Sui dynasty (581-618).
隋炀帝[隋煬帝] Tuĩ-Yẽng-Äi
Suí Yáng Dì Emperor Yang of the Sui Dynasty, who ordered the digging of the Grand Canal in the early seventh century.⁷
和璧隋珠 Võ-bēik-Tuĩ-jî
Hébì Suízhū something rare and very valuable¹.
tui3 14489
170 11 wēi river bend; mountain recess; a nook; a bay; a cove; an inlet.
山隈 sän-vï shānwēi mountain recess.

vi2 15030
170 11 wēi (composition: ⿰阝威; U+9687).
隇䧅 vï-yĩ wēiyí (of roads) dangerous and difficult.² dangerous defiles.²⁵
vi2 15031
170 11 wěi high; lofty; Wei surname.
请自隗始[請自隗始] tēin-dù-vī-chī qǐngzìwěishǐ  to volunteer to take the lead¹; recommend oneself to a post "volunteer to take the lead"¹⁶; (Quotation from 郭隗 Kök Vī Guō Wěi (351-279 B.C.E.), guest minister to 燕昭襄王 Yên-Jël-Xëng-Võng Yàn Zhāo Xiāng Wáng (335-279 B.C.E.).)²³
<又> kĩ.
(See 隗 kĩ.)
vi1 15003
170 11 võng huáng dry ditch; dry moat; dry moat outside a city wall.⁸ dry moat; god of city.¹⁰ dry ditch, dry moat; the tutelary deity of a Chinese village, town, or city.³⁶
(syn. 堭, 墴❄{⿰土黃} võng huáng).
(composition: ⿰⻖皇; U+968D).
池隍 chĩ-võng
chíhuáng in ancient times, land was excavated to build a city; land with water in it was called a pond 池 chĩ chí; land without water was called a moat 隍 võng huáng.¹⁹
城隍 sẽin-võng
chénghuáng  dry city moat; god of the city; the justices in Hades presiding over fate of the souls.¹¹ the wall and the moat – the guardian deity of every city; the Pluto of the Chinese.¹⁴ an empty city.²⁵ <lit., hist.> city wall and moat; protected city.³⁶
城隍庙[城隍廟] sẽin-võng-mèl
chénghuángmiào city god temple.³⁶
城隍爷[城隍爺] sẽin-võng-yẽh
chénghuángyé <rel.> synonym of 城隍 (sẽin-võng chénghuáng “city god”).³⁶
隍壑 võng-kōk
huánghè a dry ditch; a hollow place under a city wall.²⁵
(See 堭, 墴❄{⿰土黃} võng).
vong3 15229
170 11 xùn zhuàn a low wall on the road side, a wall, the space enclosed by a constellation.⁸ the wall of a treasury on the road side; a courtyard.²⁵ Distinguish 隊 duì or juì duì.
(composition: ⿰阝彖; U+49D8).
xun4 16220
170 11 yën yīn (=堙 yën yīn ➀ block up ➁ die out; vanish ➂ earthen hill.⁶); to restrain; to dam a stream and change its direction; a mound.¹⁴ to stop up.²⁴ small hill, mound; bury; dam.³⁶
(composition: ⿰阝垔); U+967B).
鲧陻洪水[鯀陻洪水] gūn yën hũng-suī
gǔn yīn hóngshuǐ Gun stopped the waters of the deluge. (Note: Gun was the father of Emperor Yu 禹).²⁵
(See 堙 yën).
yen2 16673
170 11 yẽng yáng clear; bright; the sun; heat; pertaining to this world; superior; upper; front; the north of a river; the south of a hill.¹⁴ (variants: 氜,阦,昜 yẽng). (See 氜,阦,昜 yẽng).
太阳把花都晒蔫了[太陽把花都曬蔫了] häi-yẽng-bā-fä-ü-säi-yën-lēl
tàiyángbǎhuādōushàiniānle the flowers have become withered under the scorching sun.¹¹
阳奉阴违[陽奉陰違] yẽng-fùng-yïm-vĩ
yángfèngyīnwéi outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret.¹⁰
阳光[陽光] yẽng-göng
yángguāng sunshine; transparent (open to public scrutiny).¹⁰
阳台[陽臺] yẽng-hõi
yángtái balcony; terrace; deck.
阳痿[陽痿]
or 阳萎[陽萎] yẽng-vī yángwěi <med.> (sexual) impotence; erectile dysfunction.⁶
阳伞[陽傘] yẽng-xän
yángsǎn parasol.
阳性[陽性] yẽng-xëin
yángxìng <med.> positive energy; masculine gender.
阳燧[陽燧] yẽng-xuì
yángsuì <wr.> a speculum, brass mirror placed in the sun and generating enough heat to ignite dry grass.¹¹
阴阳[陰陽] yïm-yẽng
yīnyáng <phil.> Yin and Yang, the two opposing principles in nature, the former feminine and negative, the latter masculine and positive.
yeng3 16763
170 11 yïm yīn (=阴[陰] yïm yīn 'female' principle; dark; secret; Yin surname.⁸); shady, secret, dark; mysterious; cold; the negative or female principle in nature.⁸
(composition: ⿰阝⿱𠆢镸; U+9682).
(See 陰 yïm).
yim2 17071
170 12 äi ài narrow; pass.
隘口 äi-hēo àikǒu narrow mountain pass.
隘口险要[隘口險要] äi-hēo-hēm-yël 
àikǒuxiǎnyào a strategic pass.
隘害 äi-hòi
àihài a strategic point.
隘巷 äi-hòng
àixiàng narrow alley.
隘窘 äi-kün
àijiǒng poor.³⁹
把关守隘[把關守隘] bā-gän-siū-äi
bǎguānshǒu'ài to guard the passes.
狭隘[狹隘] hèp-äi
xiá'ài narrow; narrow and limited; parochial.⁵
山隘 sän-äi
shān'ài mountain pass.
要隘 yël-äi
yào'ài strategic pass.
ai2 100
170 12 gäk to partition; to separate; after an interval of; at a distance from..⁸
分隔 fün-gäk fēngé to separate; to divide.⁸
隔壁 gäk-bēik
gébì bulkhead; the next door.⁸
隔褙 gäk-böi
gébei pieces of cloth pasted together into a kind of pasteboard, used to form the base of shoe soles.¹⁴
隔绝[隔絕] gäk-dùt
géjué to completely cut off; to isolate.
隔阂[隔閡] gäk-hàt
géhé estrangement; alienation.⁸
隔靴搔痒[隔靴搔癢] gäk-hẽh-xäo-yêng
géxuēsāoyǎng  scratch at an itch from outside the boot –  (of words or writing) fail to get to the root of a matter; fail to strike home; take superficial measures.⁶
隔开[隔開] gäk-höi
gékāi to separate; to leave a distance.⁸
隔离[隔離] gäk-lĩ
gélí keep apart; separate from; isolate.⁸
隔膜 gäk-mōk
gémó diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert.¹⁰
隔墙有耳[隔牆有耳] gäk-tẽng-yiû-ngī
géqiángyǒu'ěr walls/pitchers have ears; beware of eavesdroppers.⁶
<台> 隔篱 gäk-lî neighbor.
<台> 隔篱膏渣香 gäk-lî-gäo-jâ-hëng lit. Neighber's cracklings are more delicious – The grass is always greener on the other side of the fence.
gak2 4022
170 12 kēik a crack, a fissure; from which comes the meaning: – an occasion for dislike; a grudge or quarrel; a pretext; leisure; =郤 kēik name of a city in the state of Jin (晋国[晉國] dün-gōk jìnguó); to look up to.¹⁴
白驹过隙[白駒過隙] bàk-guï-gö-kēik
or bàk-kuï-gö-kēik báijūguòxì a glimpse of a white colt flashing past seen through the crack in a wall – in the twinkling of an eye.⁶ fleet as a white pony's shadow flashing past a crevice; the swiftness of the lapse of time.⁸
缝隙[縫隙] fũng-kēik
fèngxì chink; crack; crevice.⁵
间隙[間隙] gän-kēik
jiànxì interval, gap, space; clearance.⁵
空隙 hüng-kēik
kòngxì crack; gap between two objects; gap in time between two events.¹⁰
隙驹[隙駒] kēik-guï
xìjū <topo.> How time flies!
隙地 kēik-ì
xìdì unoccupied place; open space.
隙罅 kēik-lâ
xìxià a crack, fissure.¹¹
隙末 kēik-mòt
xìmò ephemeral friendship.
孔隙 kūng-kēik
kǒngxì small opening; hole.⁵
墙隙[牆隙] tẽng-kēik
qiángxì a hole in the wall.
有隙 yiû-kēik
yǒuxì to harbor a grudge; there is a loophole.
有隙可乘 yiû-kēik-hō-sẽin
yǒuxìkěchéng there's a loophole to exploit; a flaw or chance for attack.
keik1 8351
170 12 (<old>=碕 kĩ (=埼 kĩ headland.⁸ a winding bank.⁹ the top of a winding bank.²⁴ crooked (bent) bank.³⁹); a cape, spit, promontory.⁸).⁸ a winding shore.²⁵
(composition: ⿰阝豈; U+9691).
隑州 kĩ-jiü
qízhōu a province/state/prefecture with a long and crooked shoreline.¹⁹ʼ⁰
<又> köi; ngõi.
(See 碕 kĩ; 隑 köi; 隑 ngõi).
ki3 8613
170 12 köi gāi ladder, staircase; <demotic> rely on, depend on.⁸ steps, stairs, a ladder.²⁵
(composition: ⿰阝豈; U+9691).
<又> kĩ; ngõi. (See 隑 kĩ; 隑 ngõi).
koi2 8752
170 12 ngõi ái stand on tiptoe; tall and thin.² long.⁸
(composition: ⿰阝豈; U+9691).
䧒隑 lõi-ngõi lái'ái long.²
隑隑 ngõi-ngõi
ái'ái stand on tiptoe.¹⁹ʼ⁵⁴
<又> kĩ; köi.
(See 隑 kĩ; 隑 köi).
ngoi3 12013
170 12 (=坞[塢] vü entrenchment, bank, low wall.⁸).⁸ a bank; a low wall; an entrenchment.¹⁴
(composition: ⿰阝烏; U+9696).
(See 塢 vü).
vu2 15268
170 12 vùn yǔn fall from the sky or outer space.⁶ to fall; to die.⁷ fall, slip; let fall; die.⁸
铁陨石[鐵隕石] hëik-vùn-sêk tiěyǔnshí iron meteorite.⁶
陨涕[隕涕] vùn-häi
yǔntì tears falling.⁷
陨铁[隕鐵] vùn-hëik
yǔntiě meteoric iron.⁷
陨坠[隕墜] vùn-juì
yǔnzhuì (said of tradition, a ruling power) to decline and fall; (figuratively) to die.⁷
陨落[隕落]
or 殒落[殞落] vùn-lòk yǔnluò (of a meteorite) fall from the sky or outer space; decease, pass away.⁶ to fall down, to decay, to fall from the sky, to die.⁸
陨灭[隕滅]
or 殒灭[殞滅] vùn-mèik yǔnmiè fall from outer space and burn up; <wr.> meet one's death.⁶
陨命[隕命]
or 殒命[殞命] vùn-mèin yǔnmìng <wr.> meet one's death; perish.⁶
陨石[隕石] vùn-sêk
yǔnshí aerolite; (stony) meteorite; meteorolite.⁶
陨石雨[隕石雨] vùn-sêk-yî
yǔnshíyǔ meteorite shower.⁶
陨首[隕首] vùn-siū
yǔnshǒu to offer one's life in sacrifice; lower one's head.⁵⁴
陨星[隕星] vùn-xëin
yǔnxīng <astr.> meteorite (esp. one that has not fallen to the ground); meteor.³⁶
陨越[隕越] vùn-yòt
yǔnyuè to topple and fall down; to fulfill one's duties improperly or erroneously.⁷
vun4 15403
170 12 yēm yǎn the appearance of a mountain, as if two pots were standing one upon the other; the steep bank of a stream;  a rough mountain path.¹⁴
(composition: ⿰阝兼; U+9692).
甗隒 yēn-yēm yǎnyǎn the appearance of a mountain, as if two pots had been place one above the other.¹⁴
yem1 16593
170 13 𨻰
chĩn chén original character for 陈[陳] chĩn chén
(composition: ⿰阝⿻𦥑木; U+28EF0).
(See 陳 chĩn).


chin3 1699 chin3-28EF0.jpg
U+28EF0






170 13 däi border; boundary; interval; between; inter-; to meet; time; occasion.
边际[邊際] bëin-däi biānjì limit; boundary; margin; the substance of one's speech or writing; <Budd.> the extremity of things.
际遇[際遇] däi-nguì
jìyù <wr.> spells of good or bad fortune; opportunity; chance; what one has experienced in one's life.
际会[際會] däi-vòi
jìhuì to meet, to encounter; happenstance.⁷
交际[交際] gäo-däi
jiāojì social intercourse.⁷
国际[國際] gōk-däi
guójì international.¹⁰
天际[天際] hëin-däi
tiānjì <wr.> horizon.
之际[之際] jï-däi
zhījì <wr.> the time of...; when...
人际[人際] ngĩn-däi
rénjì human relations; interpersonal.
实际[實際] sìt-däi shíjì reality, practice; practical; realistic.⁵
一望无际[一望無際] yīt-mòng-mũ-däi
yīwàngwújì stretch as far as the eye can see; stretch to the horizon.⁵
dai2 1963
170 13 jëng zhàng barrier; to hinder.
白内障[白內障] bàk-nuì-jëng báinèizhàng <med.> cataract.
保障 bāo-jëng
bǎozhàng to ensure.; to guarantee.
故障 gü-jëng
gùzhàng a bug or breakdown (of a machine); a stoppage; trouble.⁷
障碍[障礙] jëng-ngòi
zhàng'ài barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle.¹⁰
障碍物[障礙物] jëng-ngòi-mùt
or jëng-ngòi-mòt zhàng'àiwù obstruction.⁸
孽障 ngēik-jëng
nièzhàng (a term of abuse formerly used by the elders of a family cursing their juniors) an evil creature; vile spawn; wicked children; <Budd.> karmic obstruction; retribution for the evil one is supposed to have committed.⁷
屏障 pẽin-jëng
píngzhàng protective screen; shield; <wr.> to protect, shield, guard, provide a protective screen for.⁶
残障[殘障] tãn-jëng
cánzhàng handicap; disability.
一叶障目[一葉障目] yīt-yèp-jëng-mùk
yīyèzhàngmù lit. eyes obscured by a single leaf (idiom); fig. not seing the wider picture; can't see the wood for the trees.
jeng2 7700
170 13 𨻲
xià (=罅 lâ xià) <wr.> crack; rift; chink.⁵ a crack, fissure.⁸ a crack in earthenware, a split; thus – a grudge.¹⁴ a rent, a cleft, a crack; a crack in an earthen vessel.²⁵
(composition: ⿰阝虖; U+28EF2).
(See 罅 lâ; 罅 lêp).
la5 9073
170 14 huĩ tuí (=颓[頹] huĩ tuí) <wr.> collapse, topple down, become ruined/dilapidated; decline, decay.⁶
(See 頹 huĩ).
hui3 7019
170 14 lĩn lín (=邻[鄰] lĩn lín) neighbor; be adjacent/near.⁶
(composition: ⿰阝粦; U+96A3).
(See 鄰 lĩn)
lin3 9779
170 14 tuĩ suí to follow; to comply with; to let (somebody do as he likes); to (go) along with (some action).
随大溜[隨大溜] tuĩ-ài-liü suí dàliù follow the crowd.⁹
随便[隨便] tuĩ-bèin
suíbiàn as one likes; casual; random; careless; wonton; willful.
随波逐流[隨波逐流] tuĩ-bö-jùk-liũ
suíbōzhúliú drift with the tide or current.⁵
随即[隨即] tuĩ-dēik
suíjí immediately; soon after that.
随后[隨後] tuĩ-hèo
suíhòu soon afterward.
随声附和[隨聲附和] tuĩ-sëin-fù-vò
suíshēngfùhè chime in with others; echo what others say; follow in the cry.⁶
随时[隨時] tuĩ-sĩ
suíshí at any time; at all times.
随手[隨手] tuĩ-siū
suíshǒu conveniently; without extra trouble.
随心所欲[隨心所欲] tuĩ-xïm-sō-yùk
suíxīnsuǒyù have one's own way; do as one likes.⁸
<台> 知随[知隨] ï-tuĩ to know.
tui3 14490
170 14 xuì suì a tunnel; a tunnel gate; underground pass; <wr.> bonfire as war signal.
倒流隧道 āo-liũ-xuì-ào dǎoliú suìdào diversion tunnel.
蹊隧 hãi-xuì
xīsuì <wr.> path; trail.
隧道 xuì-ào
suìdào tunnel.⁶
隧洞 xuì-ùng
suìdòng tunnel.⁶
xui4 16112
170 15 hēm xiǎn (of terrain) dangerous, perilous; place difficult of access; sinister, vicious; dangerous, risky; danger, peril, risk.⁶
保险[保險] bāo-hēm bǎoxiǎn insurance.
风险[風險] füng-hēm
fēngxiǎn risk; hazard.
天险[天險] hëin-hēm
tiānxiǎn natural barrier.
险遭不幸[險遭不幸] hēm-däo-būt-hàng
xiǎnzāobùxìng to come within an inch of death.
险峻[險峻] hēm-dün
xiǎnjùn abrupt, steep; dangerous, unapproachable; precipitous; of highly strategic significance.⁵⁴
险滩[險灘] hēm-hān
xiǎntān dangerous shoals.⁵
险恶[險惡] hēm-ōk
xiǎn'è dangerous; perilous; sinister; vicious; treacherous.
险澀[險澀] hēm-sēip
xiǎnsè steep, difficult (road, terrain).¹¹ dangerous passes.¹⁴ difficult and dangerous.³⁶
险些[險些] hēm-xëh
xiǎnxiē narrowly; barely; almost.
冒险[冒險] mào-hēm
màoxiǎn to take risks; to take chances; foray; adventure.¹⁰
危险[危險] nguĩ-hēm
wēixiǎn danger; dangerous.
遇险[遇險] nguì-hēm
yùxiǎn run into danger.⁵⁵
山高水险[山高水險] sän-gäo-suī-hēm
shāngāoshuǐxiǎn a difficult journey.
阴险[陰險] yïm-hēm
yīnxiǎn insidious; treacherous.
hem1 6260
170 16 däi to rise up, to ascend; a rainbow; to fall, to topple.⁷
朝隮[朝隮] jël-däi zhāojī morning rainbow.¹⁹
朝隮于西[朝隮於西] jël-däi-yï-xäi
zhāojīyúxī <wr.> there was a rainbow in the west in the morning.¹¹
我乃颠隮[我乃顛隮] ngô-nâi-ëin-däi
wǒnǎidiānjī <wr.> thus I faltered.¹¹
攀隮 pän-däi
pānjī (=攀跻[攀躋] pän-däi or pän-dāi pānjī.¹⁹) to climb up.²⁴
上隮
or 上躋 sëng-däi shàngjī to ascend.¹⁹
由宾阶隮[由賓階隮] yiũ-bïn-gäi-däi
yóubīnjiējī to go up by the stairs reserved for guests.¹¹
dai2 1964
170 16 dìp <wr.> low, marshy land.
皋隰 gäo-dìp gāoxí a swamp; a marsh.⁷
隰皋 dìp-gäo
xígāo wet low ground for pasturage.
隰草 dìp-tāo
xícǎo grass on swampy land.¹¹
原隰 ngũn-dìp
yuánxí <wr.> plateaus and low, marshy land.
dip4 2375
170 16 yîn yǐn hide, conceal; hidden, secret.⁸
(comp. t: ⿰阝㥯; U+96B1). (comp. s: ⿰阝急; U+9690).
层峦隐现[層巒隱現] tãng-lũn-yîn-yèn
céngluányǐnxiàn Distant mountain ranges can be glimpsed through the clouds.³⁹
隐蔽[隱蔽] yîn-bäi
yǐnbì to take cover/shelter; hidden (from view), cryptic, concealed.⁶
隐晦[隱晦] yîn-fōi
yǐnhuì obscure, veiled; ambiguous.⁸
隐君子[隱君子] yîn-gün-dū
yǐnjūnzǐ a recluse scholar.¹¹
隐瞒[隱瞞] yîn-mõn
yǐnmán hide secret (from person).¹¹
隐情[隱情] yîn-tẽin
yǐnqíng secrets.
隐藏[隱藏] yîn-tõng
yǐncáng to hide; to conceal.
隐患[隱患] yîn-vàn
yǐnhuàn hidden danger.
隐性[隱性] yîn-xëin
yǐnxìng <bio.> recessiveness.
隐姓埋名[隱姓埋名] yîn-xëin-mãi-mẽin
yǐnxìngmáimíng conceal one's identity; live incognito.⁵
隐私[隱私] yîn-xü
yǐnsī personal secrets.
隐士[隱士] yîn-xù
yǐnshì recluse; hermit; retired scholar.⁵⁴
隐约[隱約] yîn-yēk
yǐnyuē faint, indistinct.
隐喻[隱喻] yîn-yì
yǐnyù metaphor.¹⁰
隐隐[隱隱] yîn-yîn
yǐnyǐn indistinct; faint; melancholy; sad; abundant.
隐逸[隱逸] yîn-yìt
yǐnyì <wr.> live in seclusion; hermit; recluse.⁶
yin5 17137
170 17 huī to overthrow; to destroy.
(composition: ⿱隋𠇍; U+96B3).
身败名隳[身敗名隳] sïn-bài-mẽin-fī shēnbàimínghuī be out of the window <lose caste>.¹⁶ (=身败名裂[身敗名裂] sïn-bài-mẽin-lëik shēnbàimíngliè lose all standing and reputation; be utterly discredited.⁵)
fi1 3255
170 18 𨽗
bïn bīn (=濱 bïn bīn bank, brink, shore; be close to (the sea, a river), border on.⁵).¹⁰¹
(composition: ⿰阝頻; U+28F57).
(See 濱 bïn).
bin2 943
170 18 lûng lǒng short name for 甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù Gansu Province; name of a mountain between 甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù Gansu Province and 陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī Shaanxi Province; (=垄[壟] lûng lǒng ridge or raised path in field) a high place in a field.
陇客[隴客] lûng-hāk or lûng-häk lǒngkè <wr.> parrot.
陇剧[隴劇] Lûng-kēk
Lǒngjù Gansu opera.
陇亩[隴畝]
or 垄亩[壟畝] lûng-mêo lǒngmǔ rural community; farm.¹  acres or cultivated ground.²⁵
lung5 10313
170 19 𨽥
jēt zhì (=骘[騭] jēt zhì or <wr.> arrange; fix.⁶ a stallion; to go up, to rise; predestined.⁷ stallion; promote.⁸); the meaning is the same as 陞 sëin shēng to ascend; to promote; to hoist; to rise; to elevate; Sheng surname.⁷); in the topolect in the area between Lu and Wei it is called 陟馬 and erroneously made into one character as 𨽥❄{⿰阝⿱步馬}.² a stallion; to go up, as a hill; to cause to progress; to promote, to raise, to fix, to determine.¹⁰²
(composition: ⿰阝⿱步馬; U+28F65).
好阴𨽥
❄{⿰阝⿱步馬}[好陰𨽥❄{⿰阝⿱步馬}] hāo-yïm-jēt hǎoyīnzhì that was a good deed, — meaning done from real love, a secret act, unostentatious benevolence.¹⁰²
天阴𨽥
❄{⿰阝⿱步馬}下民[上天陰𨽥❄{⿰阝⿱步馬}下民] sèng-hëin-yïm-jēt-hà-mĩn shàngtiānyīnzhìxiàmín Heaven secretly blesses the people.¹¹
阴𨽥
❄{⿰阝⿱步馬}下民[陰𨽥❄{⿰阝⿱步馬}下民] yïm-jēt-hà-mĩn yīnzhìxiàmín (heaven) orders the melioration of mankind.¹⁰²
阴𨽥
❄{⿰阝⿱步馬}文[陰𨽥❄{⿰阝⿱步馬}文] or 阴骘文[陰騭文] yïm-jēt-mũn or yïm-jīt-mũn yīnzhìwén exhortations to benevolent acts.¹⁰²
(See 騭] jēt).
jet1 7755