| 169 | 門 | 8 | 門 | 门 | mõn | mén | Kangxi radical 169;
entrance, door, gate; valve, switch; way to do something, knack; family;
(religious) sect, school (of thought); class, category; phylum; <m.> (a
kind of); gate; Men surname.⁵ 门诊[門診] mõn-chīn ménzhěn outpatient service.⁵ 门阀[門閥] mõn-fàt ménfá rich and powerful family.¹⁰ 门户[門戶] mõn-fù ménhù door; gateway, important passageway; faction, sect; family status.⁵ 门岗[門崗] mõn-gông méngǎng gate sentry.⁵ 门庭若市[門庭若市] mõn-hẽin-ngèk-sî méntíngruòshì the courtyard is as crowded as a market place – a much-visited house.⁵ 门口[門口] mõn-hēo ménkǒu entrance, doorway.⁵ 门铃[門鈴] mõn-lẽin or mõn-lêng/ ménlíng doorbell.⁶ 门帘[門簾] mõn-lẽm ménlián door curtain, portière; fly.⁶ 门栊子[門櫳子] mõn-lũng-dū ménlóngzi horizontal bars across door.¹¹ 门牌[門牌] mõn-pãi ménpái (house) number plate; house number.⁵ 门票[門票] mõn-pêl ménpiào entrance ticket, admission ticket.⁵ 门阈[門閾] mõn-vèik ményù threshold.⁶ 门锁[門鎖] mõn-xū ménsuǒ door lock.¹⁰ <台> 门地伏[門地伏] mõn-ì-fûk threshold; doorsill. |
mon3 | 10955 | |
| 169 | 門 | 9 | 閂 | 闩 | sân | shuān | <台> 门闩[門閂] or 门栓[門栓] mõn-sân (door)
bolt; (door) bar. <又> sän. (See 閂 sän.) |
san5 | 13221 | |
| 169 | 門 | 9 | 閂 | 闩 | sän | shuān | bolt, latch; fasten with a
bolt or latch.⁵ (composition: ⿵門一; U+9582). 把门闩好[把門閂好] bā-mõn-sän-hāo bǎménshuānhǎo bolt the door.⁵ 门闩[門閂] mõn-sän or 门栓[門栓] mõn-sân ménshuān (door) bolt; (door) bar.⁵ 闩门[閂門] sän-mõn shuānmén lock the door.¹⁰ <又> sân. (See 閂 sân.) |
san2 | 13212 | |
| 169 | 門 | 10 | 閃 | 闪 | sēm | shǎn | dodge, get out of the way;
twist, sprain; lightning; flash, sparkle, shine; leave behind.⁵ 快闪族[快閃族] fäi-sēm-dùk kuàishǎnzú flash mob.⁹ 忽闪[忽閃] fūt-sēm hūshǎn flash; sparkle.⁶ 忽闪[忽閃] fūt-sēm hūshan (of eyes, stars) twinkle, blink.⁶ 闪避[閃避] sēm-bì shǎnbì dodge; sidestep.⁵ 闪族[閃族] sēm-dùk shǎnzú the Semites.¹⁰ 闪电[閃電] sēm-èin shǎndiàn lightning.⁵ 闪下[閃下] sēm-hà shǎnxià leave behind.¹ 闪开[閃開] sēm-höi shǎnkai dodge quickly; avoid (a hit).⁷ 闪亮儿[閃亮兒] sēm-lèng-ngĩ shǎnliàngr <topo.> dawn.⁷ 闪烁[閃爍] or 闪铄[閃鑠] sēm-sēk shǎnshuò twinkle; glimmer; glisten.⁵ 闪烁其词[閃爍其詞] sēm-sēk-kĩ-xũ shǎnshuòqící dodge; equivocate; hedge; speak evasively/vaguely.⁶ 闪闪[閃閃] sēm-sēm shǎnshǎn sparkle; glisten; glitter.⁵ 闪腰[閃腰] sēm-yël shǎnyāo <topo.> strain the back.¹ 闪耀[閃耀] sēm-yèl shǎnyào glitter; shine; radiate.⁵ 闪熠[閃熠] sēm-yìp shǎnyì glitter; shine; radiate.⁵⁴ 躲闪[躲閃] ū-sēm duǒshǎn dodge; evade.⁵ 一闪而过[一閃而過] yīt-sēm-ngĩ-gö yīshǎn'érguò to flash past; to flit by.¹⁰ <又> sëp. (See 閃 sëp.) |
sem1 | 13457 | |
| 169 | 門 | 10 | 閃 | 闪 | sëp | shǎn | <台> 天闪[天閃] hëin-sëp a
flash of light in the sky. <又> sēm. (See 閃 sēm.) |
sep2a | 13556 | |
| 169 | 門 | 11 | 閉 | 闭 | bäi | bì | shut, close; stop up,
obstruct.⁵ 倒闭[倒閉] āo-bäi dǎobì to go bankrupt, to close down.¹⁰ 闭籴[閉糴] bäi-èk bìdí ban buying of rice (stop hoarding).¹¹ 闭关自守[閉關自守] bäi-gän-dù-siū bìguānzìshǒu close the country to international intercourse.⁵ 闭口不谈[閉口不談] bäi-hēo-būt-hãm bìkǒubùtán refuse to say anything about; avoid mentioning.⁵ 闭口无言[閉口無言] bäi-hēo-mũ-ngũn bìkǒuwúyán remain silent; be tongue-tied; be left speechless.⁵ 闭起[閉起] bäi-hī bìqǐ to shut.¹⁰ 闭蛰[閉蟄] bäi-jèik bìzhé to hibernate.¹¹ 闭幕[閉幕] bäi-mōk bìmù the curtain falls; lower the curtain; to come to an end (of a meeting).¹⁰ 闭幕式[閉幕式] bäi-mōk-sēik bìmùshì closing ceremony.¹¹ 闭门[閉門] bäi-mõn bìmén close the door.⁶ 闭门羹[閉門羹] bäi-mõn-gäng bìmén gēng denial of entrance.⁶ 闭塞[閉塞] or 蔽塞 bäi-xāk bìsè stop/close up, block; hard to get to, out of the way, inaccessible; <elec.> blocking.⁶ stop up, close up; block; hard to get to, out-of-the-way; unenlightened.⁸ 吃闭门羹[吃閉門羹] hëk-bäi-mõn-gäng chī bìmén gēng be denied/refused entrance at the door.⁶ |
bai2 | 459 | |
| 169 | 門 | 11 | 閈 | 闬 | hön | hàn | <wr.> entrance gate
to a block of houses (=里门[里門] lî-mõn lǐmén village gate.⁷); <wr.> walls.¹¹ a gate, the gate of
a village; a hamlet; a dwelling-place; a mud wall; to shut; a
surname.²⁵ (comp. t: ⿵門干; U+9588). (comp. s: ⿵门干; U+95EC). 阘闬[闒閈] hāp-hön tàhàn a village.²⁵ 闬闳[閈閎] hön-fãng hànhóng to exalt one's gate.²⁵ 同闬[同閈] hũng-hön tónghàn of the same village.²⁵ |
hon2 | 6744 | |
| 169 | 門 | 11 | 問 | 问 | mùn | wèn | ask, inquire; ask after,
inquire after; interrogate, examine; hold responsible.⁵ 不闻不问[不聞不問] būt-mũn-būt-mùn bùwénbùwèn neither care to inquire nor to hear.¹¹ 不问青红皂白[不問青紅皁白] būt-mùn-tëin-hũng-dào-bàk bù wèn qīnghóngzàobái make no distinction between right and wrong; not distinguish black from white; indiscriminately.⁶ 问答[問答] mùn-āp wèn-dá questions and answers.⁸ 问题[問題] mùn-hãi wèntí question; problem; issue; topic.¹⁰ 问好[問好] mùn-hāo wènhǎo to say hello to; to send one's regards to.¹⁰ 问候[問候] mùn-hèo wènhòu to give one's respects; to send a greeting.¹⁰ 问卷[問卷] mùn-kūn wènjuàn questionnaire.¹⁰ 问心无愧[問心無愧] mùn-xïm-mũ-kï wènxīnwúkuì have a clear conscience; have nothing on one's conscience.⁵ |
mun4 | 11162 | |
| 169 | 門 | 11 | 閆 | 闫 | yẽm | yán | village gate.⁸ (=阎 yẽm yán).¹ Yan surname.⁴
(Note: 闫[閆] yẽm yán and 阎[閻] yẽm yán are two different surnames, which are homophonic.)⁴ Sometimes, 闫[閆] can be used as the
abbreviated form of 阎[閻].⁵⁴ |
yem3 | 16617 | |
| 169 | 門 | 12 | 閎 | 闳 | fãng | hóng | <wr.> gate of a lane
or alley; grand, broad.⁶ Hong surname.⁷ 闳泽[閎澤] fãng-jàk hóngzé a big lake.⁷ 闳中肆外[閎中肆外] fãng-jüng-xü-ngòi hóngzhōngsìwài (for writing) rich in substance and graceful in style; profound idea and good style.⁶ store up learning within to be ready for emergencies from without.¹⁴ 闳衍[閎衍] fãng-yēn hóngyǎn a beautiful writing style.⁷ numerous and elegant – writings.¹⁴ |
fang3 | 3180 | |
| 169 | 門 | 12 | 間 | 间 | gän | gān | 半间不界[半間不界] bön-gän-būt-gäi bàngānbùgà neither this
nor that; not thorough or profound; inexplicit, equivocal; mediocre.¹ shallow; not
thorough; superficial.¹⁰ not thorough going; neither one thing nor the other; nondescript.³⁹ (See 間 [gän, jiān], [gän, jiàn]). |
gan2 | 4116 | |
| 169 | 門 | 12 | 間 | 间 | gän | jiàn | space in between, opening;
separate; sow discord; thin out (seedlings).⁵ 反间[反間] fān-gän fǎnjiàn to sow dissension; to drive a wedge between (one's enemies).¹⁰ 间壁[間壁] gän-bēik jiànbì next door; next-door neighbor.⁵ 间作[間作] gän-dōk jiànzuò <agr.> intercropping.⁵ 间接[間接] gän-dëp jiànjiē indirect; secondhand.⁵ 间谍[間諜] gän-èp jiàndié spy.⁵ 间隔[間隔] gän-gäk jiàngé interval; intermission.⁵ 间歇[間歇] gän-hēik jiànxiē to stop in the middle of something; intermittent; intermittence.¹⁰ 间隙[間隙] gän-kēik jiànxì interval, gap, space; clearance.⁵ 离间[離間] lĩ-gän líjiàn sow discord; drive a wedge between; set one party against another.⁵ 无间[無間] mũ-gän wújiàn very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable.¹⁰ 亲密无间[親密無間] tïn-mìt-mũ-gän qīnmìwújiàn to be on very intimate terms; as thick as thieves.⁹ close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between.¹⁰ 相间[相間] xëng-gän xiāngjiàn to alternate; to follow one another.¹⁰ (See 間 [gän, jiān], [gän, gān]). |
gan2 | 4117 | |
| 169 | 門 | 12 | 間 | 间 | gän | jiān | between, among; within a
definite time or space; room; <m.> (for rooms).⁵ (variant: 閒 hãn xián), 房间[房間] fông-gän fángjiān room.¹⁰ 间冰期[間冰期] gän-bëin-kĩ jiānbīngqī <geol.> interglacial stage; interglacial.⁵ 间不容发[間不容髮] gän-būt-yũng-fāt jiānbùróngfà not a hair's breadth in between – the situation is extremely critical.⁵ 间架[間架] gän-gâ jiānjià form of a Chinese character; structure of an essay.⁵ 间量[間量] gän-lèng jiānliang area of a room; floor space.⁵ 田间[田間] hẽin-gän tiánjiān field, farm; countryside.⁶ 中间[中間] jüng-gän zhōngjiān center, middle; between, among.⁸ 民间[民間] mĩn-gän mínjiān among the people, popular, folk; nongovernmental, people-to-people.⁵ 人间[人間] ngĩn-gän rénjiān the human world; the earth.¹⁰ 时间[時間] sĩ-gän shíjiān time, period.¹⁰ 一间卧室[一間臥室] yīt-gän-ngò-sīt yījiānwòshì a bedroom.⁵ (See 間 [gän, jiàn], 間 [gän, gān]; 閒 hãn). |
gan2 | 4118 | |
| 169 | 門 | 12 | 閒 | hãn | xián | ➀ quiet, tranquil, calm,
placid ➁ leisure, spare time.⁷ (Note: interch. with 間 [gän, jiān] and with 闲[閑] except 閒房 and 閒地).¹¹ʼ⁰ 閒处[閒處] hãn-chuī xiánchǔ to live in retirement.¹⁴ʼ⁶² 閒房 hãn-fông xiánfáng a vacant house or room.⁷ 閒工夫 hãn-güng-fü xiángōngfū leisure; spare time.⁷ 閒暇 or 闲暇[閑暇] hãn-hà xiánxiá unoccupied; leisure.⁵ʼ⁷ 閒谈[閒談] hãn-hãm xiántán idle talk; to chat.⁷ 閒地 hãn-ì xiándì ➀ retirement; a position without responsibility; a sinecure ➁ vacant land; idle land.⁷ 閒民 hãn-mĩn xiánmín the unemployed.⁷ 閒人 hãn-ngĩn xiánrén ➀ idlers; persons with nothing to do ➁ persons not concerned.⁷ 閒人免进[閒人免進] or 闲人免进[閑人免進] hãn-ngĩn-mêin-dïn xiánrénmiǎnjìn Admittance to staff only.⁵ʼ⁷ 閒月 hãn-ngùt xiányuè the slack season of the farmer.¹⁴ 閒情逸致 hãn-tẽin-yìt-jï xiánqíngyìzhì a peaceful and comfortable mood.⁷ 閒坐 hãn-tü or hãn-tö xiánzuò to sit idle.⁷ 閒话[閒話] hãn-và xiánhuà ➀ random or idle talk; gossip ➁ to talk casually about; to chat about ➂ complaint.⁷ 閒散 hãn-xān xiánsǎn free, relaxed (time).¹¹ unoccupied.⁷ 閒事 hãn-xù xiánshì matters not of one's concern; others' business; matters one has nothing to do with.⁷ |
han3 | 5738 | ||
| 169 | 門 | 12 | 閑 | 闲 | hãn | xián | ➀ a fence; a bar; a
barrier ➁ to defend ➂ big
➃ familiar with; accustomed to; well versed in ➄ (=閒 hãn xián) leisure ➅ laws or
regulations ➆ a stable.⁷ 闲习[閑習] or 閒习[閒習] hãn-dìp xiánxí to be well versed in or familiar with.⁷ 闲逛[閑逛] hãn-gàng xiánguàng saunter; stroll.⁵ 闲居[閑居] hãn-guï xiánjū to lead a quiet life/retired life.⁷ 闲暇[閑暇] or 閒暇 hãn-hà xiánxiá unoccupied; leisure.⁵ʼ⁷ 闲人免进[閑人免進]⁵ or 閒人免进[閒人免進]⁷ hãn-ngĩn-mêin-dïn xiánrénmiǎnjìn admittance to staff only.⁵ʼ⁷ 闲言碎语[閑言碎語] hãn-ngũn-xuï-nguî xiányánsuìyǔ idle tittle-tattle; rumors; sarcastic remarks/complaints; gossip.⁶ 闲适[閑適] hãn-sēik xiánshì leisurely and comfortable.⁶ 闲书[閑書] hãn-sï xiánshū light reading.⁵ <台> 好闲[好閑] hāo-hãn It's nothing; It doesn't matter. |
han3 | 5739 | |
| 169 | 門 | 12 | 開 | 开 | höi | kai | to open. 剪开[剪開] dēin-höi jiǎnkai to cut open. 拉开[拉開] läi-höi lākai to pull open; to draw back. <台> 打开[打開] ā-höi to open (a door, window, shutters), used more frequently than 掩开[打開] yēm-höi. (See 開 [höi, kāi].) |
hoi2 | 6633 | |
| 169 | 門 | 12 | 開 | 开 | höi | kāi | open; initiate, begin,
start.⁸ (See 開 [höi, kai].) 开办[開辦] höi-bàn kāibàn open; set up; start.⁵ 开车[開車] höi-chëh kāichē to drive a car.¹⁰ 开始[開始] höi-chī kāishǐ begin, start; initial stage, outset.⁵ 开花[開花] höi-fä kāihuā to flower, to blossom. 开放[開放] höi-föng kāifàng come into bloom; lift a ban. 开金[開金] höi-gïm kāijīn karat (gold). 开掘[開掘] höi-gùt kāijué dig.⁵ 开垦[開墾] höi-hān kāikěn to colonize wild country.¹¹ 开头[開頭] höi-hẽo kāitóu begin; beginning.¹⁰ 开起炮来[開起砲來] höi-hī-päo-lõi kāiqǐpàolái start firing cannon; start criticizing.⁵⁴ 开通[開通] höi-hüng kāitong liberal; open-minded. 开张[開張] höi-jëng kāizhāng open a business, begin doing business; the first transaction of the day's business.⁵ 开启[開啟] höi-kāi kāiqǐ to open.¹⁰ 开幕[開幕] höi-mōk kāimù the curtain rises; inaugurate.⁵ 开门[開門] höi-mõn kāimén open a door.⁵ 开端[開端] höi-ön kāiduān start; beginning.¹⁰ 开水[開水] höi-suī kāishuǐ boiling water; boiled water.⁵ 开会[開會] höi-vòi/ kāihuì to hold or attend a meeting. 开荤[開葷] höi-vùn/ or höi-vũn kāihūn begin or resume a meat diet; end a meatless diet.⁵ 开心[開心] höi-xïm kāixīn happy; feel happy.⁵ʼ⁵⁵ |
hoi2 | 6634 | |
| 169 | 門 | 12 | 閌 | 闶 | köng | kàng | <wr.> lofty,
tall.⁶ (See 閌[köng, kāng].) |
kong2 | 8829 | |
| 169 | 門 | 12 | 閌 | 闶 | köng | kāng | 闶阆[閌閬] köng-lông kāngláng <topo.>
empty space in a building.⁶ (See 閌[köng, kàng].) |
kong2 | 8830 | |
| 169 | 門 | 12 | 悶 | 闷 | mòn | mèn | bored, depressed, in low
spirits; tightly closed, sealed.⁵ (comp. t: ⿵門心; U+60B6). (comp. s: ⿵门心; U+95F7). 烦闷[煩悶] or 烦懑[煩懣] fãn-mòn fánmèn uncomfortable, out of sorts; vexed, worried.¹¹ 解闷[解悶] gāi-mòn jiěmèn divert oneself (from boredom).⁵ 闷气[悶氣] mòn-hï mènqì sulk; a mood or display of sullen aloofness or withdrawal.⁹ 闷闷不乐[悶悶不樂] mòn-mòn-būt-lòk mènmènbùlè depressed; in low spirits.⁵ 闷瞀[悶瞀] mòn-mù mènmào blurring of vision accompanied by restlessness.⁵⁴ 闷葫芦[悶葫蘆] mòn-vũ-lũ mènhúlu enigma; puzzle; riddle.⁵ (See 悶 [mòn, mēn].) |
mon4 | 10962 | |
| 169 | 門 | 12 | 悶 | 闷 | mòn | mēn | stuffy, close; cover
tightly; <topo.> (of a sound) muffled; shut oneself or somebody
indoors.⁵ (comp. t: ⿵門心; U+60B6). (comp. s: ⿵门心; U+95F7). 发闷[發悶] fāt-mòn fāmēn close, stuffy, oppressive, stifling.⁶ 闷茶[悶茶] mòn-chã mēnchá to brew tea in a closed container.¹ 闷气[悶氣] mòn-hï mēnqì stuffy; close; airless.⁹ 闷热[悶熱] mòn-ngèik mun6 jit6 mēnrè (of an environment) hot and stuffy; muggy.³⁶ 闷声不响[悶聲不響] mòn-sëin-būt-hēng mēnshēng bùxiǎng remain silent.⁵ 闷声闷气[悶聲悶氣] mòn-sëin-mòn-hï mēnshēngmēnqì muffled; throaty.⁶ (See 悶 [mòn, mèn].) |
mon4 | 10963 | |
| 169 | 門 | 12 | 閔 | 闵 | mûn | mǐn | to mourn, to pity, to
commiserate or be sympathetic with, to condole; to urge, to encourage;
trouble, distress; to be grieved; Min surname.⁷ (<old> =悯[憫] mûn or mêin mǐn to sympathize; to
pity; to feel compassion for); Min surname.¹⁰ 闵凶[閔凶] mûn-hüng mǐnxiōng sorrow, affliction; the death of one's parents.⁷ 闵闵[閔閔] mûn-mûn mǐnmǐn worried and scared; grieved; sad.⁷ |
mun5 | 11175 | |
| 169 | 門 | 12 | 閏 | 闰 | ngùn | rùn | intercalary.⁵ 闰年[閏年] ngùn-nẽin rùnnián leap or intercalary year.⁵ 闰日[閏日] ngùn-ngìt rùnrì leap or intercalary day.⁵ 闰月[閏月] ngùn-ngùt rùnyuè intercalary month in the lunar calendar; leap month.⁵ 闰余成岁[閏餘成歲] ngùn-yĩ-sẽin-xuï rùnyúchéngsuì the intercalary surplus completes the year.⁶² |
ngun4 | 12171 | |
| 169 | 門 | 13 | 閟 | bï | bì | to close the door; to shut,
to repress; deep, obscure, solemn.⁷ hide, keep secret; hideaway.⁸ hidden;
hide.¹⁰ <wr.> to hide; secret.¹¹ to hide; hidden; close;
secret.¹⁴ (composition: ⿵門必; U+959F). 閟隔 bï-gäk bìgé obstruction barrier for imprisonment.¹⁹ 閟宫[閟宮] bï-güng bìgōng temple (nonspecific); a temple of the gods.⁰ 閟匿 bï-nèik bìnì to abscond; to keep out of the way.¹⁴ to hide; to conceal.¹⁹ 閟愼无洩[閟愼無洩] bï-sìn-mũ-xēik bìshènwúxiè be very careful not to let the matter leak out.¹⁴ 閟惜 bï-xēik bìxī retire and cherish.¹⁹ 閟祠 bï-xũ bìcí shrine.¹⁹ 癃閟 lũng-bï lóngbì <wr.> difficulty in urination.¹¹ |
bi2 | 856 | ||
| 169 | 門 | 13 | 閜 | gā | jiǎ | a large cup.² (Note 1: A 閜 gā jiǎ can hold 6 升 sëin shēng, where a 升 is 1/10th of an 斗 ēo dǒu, a Chinese 'peck').²ʼ⁰ (Note 2: 閜 gā jiǎ can also be pronounced as 閜 hä xiǎ). (composition: ⿵門可; U+959C). <又> hä; hō. (See 閜 hä; 閜 hō). |
ga1 | 3876 | ||
| 169 | 門 | 13 | 𨴀 ❄ |
gēin | jiōng | (=扃 gēin jiōng <lit.> bolt,
hook, or bar for fastening a door from outside; door, door leaf; shut a
door.⁶) (composition; ⿵門冋; U+28D00). (See 扃 gēin.) |
gein1 | 4409 | ||
| 169 | 門 | 13 | 閜 | hä | xiǎ | to split open.⁸ to open out
wide; to burst wide open.²⁵ to throw wide open as a door, and see a vancancy within; empty,
vast; a large cup.¹⁰² (composition: ⿵門可; U+959C). 閜桮 hä-böi xiǎbēi a large goblet.²⁵ 闸閜[閘閜] jàp-hä zháxiǎ expansive; widen.¹⁹ 豁閜 köt-hä huōxiǎ empty; a void space.²⁵ <又> hō; gā. (See 閜 hō; 閜 gā). |
ha2 | 5383 | ||
| 169 | 門 | 13 | 閜 | hō | kě | mutual support; stooping,
bending over.⁸ʼ⁰ a door overturned.²⁵ (Note: Taiwan reading: ě). (composition: ⿵門可; U+959C). 閜砢 hō-ü kěkē to overturn an enemy; to grasp each other firmly.²⁵ overlapping with mutual support.⁵⁴ʼ⁰ to overthrow, as an enemy.¹⁰² <又> hä; gā. (See 閜 hä; 閜 gā). |
ho1 | 6548 | ||
| 169 | 門 | 13 | 閘 | 闸 | jàp | zhá | floodgate, lock, sluice;
brake; dam up water; switch.⁵ 扳闸[扳閘] bän-jàp bānzhá <topo.> operate a switch; switch on or off.⁵ 车闸[車閘] chëh-jàp chēzhá brake (of car, bicycle).¹⁹ 电闸[電閘] èin-jàp diànzhá electric switch; circuit breaker.¹⁰ 气闸[氣閘] hï-jàp qìzhá air/pneumatic brake.⁶ 开闸[開閘] höi-jàp kāizhá to open the gates.¹⁰ 闸扳[閘扳] jàp-bän zhábān a sluice.⁷ flashboard.¹⁰ 闸盒[閘盒] jàp-hâp zháhé electric fusebox; switch box.¹⁰ 闸口[閘口] jàp-hēo zhákǒu open sluice gate; (toll) station; boarding gate (airport); (fig.) gateway (access point); area in the Shangcheng district of Hangzhou.¹⁰ 闸门[閘門] jàp-mõn zhámén sluice gate. gate; lock gate; <mach.> throttle valve.⁵ 闸瓦[閘瓦] jàp-ngā zháwǎ <mach.> brake shoe.⁵ 手闸[手閘] siū-jàp shǒuzhá handbrake.¹⁰ 船闸[船閘] sõn-jàp chuánzhá lock gate.⁵ 水闸[水閘] suī-jàp shuǐzhá sluice gate; gate.⁵ <台> 闸开[閘開] jàp-höi to partition (rooms). (See 牐 jàp.) |
jap4 | 7463 | |
| 169 | 門 | 13 | 閝 | lẽin | líng | a transom or
transom window, transom light. (variant: 𨷰❄{⿵門霝} lẽin líng). (composition: ⿵門令; U+959D). (See 𨷰❄{⿵門霝} lẽin). |
lein3 | 9431 | ||
| 169 | 門 | 13 | 閙 | nào | nào | (=闹[鬧] nào nào noisy; cacophonous; to
make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack
(of sickness); to go in (for some activity); to joke.¹⁰) (composition: ⿵門市; U+9599). (See 鬧] nào). |
nao4 | 11336 | ||
| 169 | 門 | 13 | 閛 | päng | pēng | the creaking of a door; the
noise of shutting a door.²⁵ the sound a door makes when it closes.³⁶ (composition: ⿵門平; U+959B). 閛閛 päng-päng pēngpēng sound of knocking on a door.¹⁹ <又> püng. (See 閛 püng). |
pang2 | 12597 | ||
| 169 | 門 | 13 | 𨳵 ❄ |
päng | pēng | (=閛 päng pēng)⁹⁸ the creaking of a
door; the noise of shutting a door.²⁵ the sound a door makes when it
closes.³⁶ (composition: ⿵門丙; U+28CF5). (See 閛 päng). |
pang2 | 12598 | ||
| 169 | 門 | 13 | 閛 | püng | pèng | to open or shut a
door.⁸ (composition: ⿵門平; U+959B). <又> päng. (See 閛 päng). |
pung2 | 13115 | ||
| 169 | 門 | 14 | 閤 | âp | gé | small side door; (variant:
阁[閣] gōk gé).⁶ Ge
surname.⁸ 閤中 âp-jüng gézhōng <court.> your wife.⁷ <又> hàp. (See 閤 hàp; 閣 gōk.) |
ap5 | 376 | ||
| 169 | 門 | 14 | 閥 | 阀 | fàt | fá | established house or power
group; a powerful person or family; <mach.> valve; clique.³⁹ 阀门[閥門] fàt-mõn fámén <mach.> valve.⁵ 阀阅[閥閱] fàt-yòt fáyuè <wr.> meritorious service; a powerful and distinguished family; two inscriptions mounted at doorway noting meritorious services to the emperor.⁵⁴ 阀阅之家[閥閱之家] fàt-yòt-jï-gä fáyuèzhījiā influential/powerful family.⁵⁴ 军阀[軍閥] gün-fàt jūnfá military clique; junta; warlord.¹⁰ 汽阀[汽閥] hï-fàt qìfá steam valve.⁸ 门阀[門閥] mõn-fàt ménfá rich and powerful family.¹⁰ 安全阀[安全閥] ön-tũn-fàt ānquánfá safety valve.⁵ |
fat4 | 3208 | |
| 169 | 門 | 14 | 䦚 | föt | kuò | wide open of the door,
(non-classical form of 闊 föt kuò) broad; wide; width.⁸ a door opened wide.²⁵ (Note: some say 䦚 is pronounced kuà in Mandarin). (composition: ⿵門舌; U+499A). |
fot2 | 3464 | ||
| 169 | 門 | 14 | 関 | gän | guān | (demotic character for 关[關]
gän guān mountain
pass; to close; to shut; to turn off; to concern; to involve¹⁰); frontier
pass; close; relation.⁸ (composition: ⿵門关; U+95A2). (See 關 gän). |
gan2 | 4119 | ||
| 169 | 門 | 14 | 閨 | 闺 | gï | guī | small arched door; boudoir;
lady's chamber; by extension, women.¹⁰ 大家闺秀[大家閨秀] ài-gä-gï-xiü dàjiāguīxiù girls from respectable families; a woman with literary talents.¹¹ 闺房[閨房] gï-fông guīfáng a lady's bedroom.¹¹ 闺阁[閨閣] gï-gōk guīgé lady's chamber.¹⁰ 闺闼[閨闥] gï-hāt guītà ladies' apartments; small palace door.¹ the boudoir.¹⁹ 闺阃[閨閫] gï-kūn guīkǔn women's quarters.¹⁰ 闺女[閨女] gï-nuī guīnü maiden; unmarried woman; daughter.¹⁰ 闺秀[閨秀] gï-xiü guīxiù well-bred young lady.¹⁰ 深闺[深閨] sïm-gï shēnguī boudoir.⁵ |
gi2 | 4696 | |
| 169 | 門 | 14 | 閣 | 阁 | gök | gé | <台> 阁仔[閣仔] gōk-dōi
loft; attic. (See 閣 gōk). |
gok2 | 4923 | |
| 169 | 門 | 14 | 閣 | 阁 | gōk | gé | pavilion (usually
two-storied); cabinet (politics); boudoir; woman's chamber; rack;
shelf.¹⁰ 束之高阁[束之高閣] chūk-jï-gäo-gōk shùzhīgāogé to shelve a matter (put it away unheeded).¹¹ 出阁[出閣] chūt-gōk chūgé (of a girl) to marry (literary).¹⁰ 闺阁[閨閣] gï-gōk guīgé lady's chamber.¹⁰ 过渡内阁[過渡內閣] gö-ù-nuì-gōk guòdùnèigé caretaker cabinet; interim cabinet.⁶ 阁下[閣下] gōk-hà géxià Your Excellency.⁹ 阁楼[閣樓] gōk-lẽo gélóu garret; loft; attic.¹⁰ 阁议[閣議] gōk-ngì géyì cabinet meeting.¹⁰ 亭台楼阁[亭臺樓閣] hẽin-hõi-lẽo-gōk tíngtáilóugé pavilions, terraces and open halls; airy pavilions and pagodas; pavilions, terraces and towers; pavilions, terraces and towers; general reference to elaborate Chinese architecture.⁵⁴ 空中楼阁[空中樓閣] hüng-jüng-lẽo-gōk kōngzhōng lóugé a mirage; castles in the air.¹¹ 楼阁[樓閣] lẽo-gōk lóugé a tower for enjoying distant views, often with partitions thrown open.¹¹ 内阁[內閣] nuì-gōk nèigé (government) cabinet.¹⁰ (See 閣 gök). |
gok1 | 4917 | |
| 169 | 門 | 14 | 䦘 | hàn | xiàn | a door step; threshold;
doorsill.¹⁴ʼ⁰ (variant: 𨵬❄{⿵門限} hàn xiàn; 𣐻❄{⿱艮木} hàn xiàn). (composition: ⿵門艮; U+4998). 门限[門限] mõn-hàn ménxiàn a door step or threshold.¹⁴).¹⁰¹(Note: In Hoisanva 門限 is 地伏 ì-fûk, q.v.) (See 𨵬❄{⿵門限} hàn; 𣐻❄{⿱艮木} hàn)). |
han4 | 5750 | ||
| 169 | 門 | 14 | 閤 | hàp | hé | to close (doors); whole,
all.⁷ (variant: 阖[闔] hàp hé). 閤第 hàp-ài hédì or 閤府 hàp-fū héfǔ your whole family.⁷ <又> âp. (See 閤 âp; 闔 hàp). |
hap4 | 5996 | ||
| 169 | 門 | 14 | 閡 | 阂 | hàt | hé | to block or separate, to
obstruct; to prevent, to shut out.⁷ 隔阂[隔閡] gäk-hàt géhé estrangement; alienation.⁸ |
hat4 | 6032 | |
| 169 | 門 | 14 | 閧 | hòng | xiàng | (<old>=巷 hòng xiàng) lane; alley.⁵ (composition: ⿵門共; U+95A7). <又> hüng. (See 閧 hüng; 巷 hòng). |
hong4 | 6881 | ||
| 169 | 門 | 14 | 閧 | hüng | hòng | (<old>=鬨 hüng hòng) the din of battle;
noise of fighting; to fight.¹⁴
soldiers fighting; the noise of battle.²⁵ (composition: ⿵門共; U+95A7). 閧兵之日 or 哄兵之日[鬨兵之日] hüng-bëin-jï-ngìt hòngbīngzhīrì the day of the battle.¹⁴ 閧斗 or 哄斗[鬨鬥] hüng-ëo hòngdòu to quarrel and fight; to brawl.¹⁴ 閧战[閧戰] or 哄战[鬨戰] hüng-jën hòngzhàn a battle; to fight.¹⁴ 閧嚷 or 哄嚷[鬨嚷] hüng-ngèng hòngrǎng clamor and uproar.¹⁴ <又> hòng. (See 閧 hòng; 鬨 hüng). |
hung2 | 7139 | ||
| 169 | 門 | 14 | 閭 | 闾 | luĩ | lǘ | <wr.> a community of
25 families in ancient China – a community or neighborhood; the gate of a
village; to meet, to gather together; Lu surname.⁷ 闾巷[閭巷] luĩ-hōng lǘxiàng <wr.> alley; lane; alleyway.⁵ 闾里[閭里] luĩ-lî lǘlǐ <wr.> alleys or lanes – one's neighbors, one's neighborhood; one's native village, one's hometown.⁷ 闾伍[閭伍] luĩ-m̄ lǘwǔ neighbors; neighborhood.⁷ 闾阎[閭閻] luĩ-yẽm lǘyán <wr.> the gate of a village; the people, the rural community.⁷ 倚门倚闾[倚門倚閭] yī-mõn-yī-luĩ yǐményǐlǘ eagerly await the return of one's son.⁵⁴ |
lui3 | 10094 | |
| 169 | 門 | 14 | 閩 | 闽 | mãn | mǐn | an ancient ethnic group
that lives around present day Fujian (福建 Fūk-gèin); a river in Fujian
Province; alternative name for Fujian Province.⁹ Min surname.⁷ 闽江[閩江] Mãn-göng Mǐn Jiāng the Min River in Fujian province.⁷ 闽侯[閩侯] Mãn-hẽo Mǐnhòu Minhou, a county in 福州 Fūk-Jiü Fúzhōu Fuzhou, capital of 福建 Fūk-gèin Fújiàn Fujian Province.¹⁰ 闽南[閩南] Mãn-nãm Mǐnnán Minnan, lit. south Fujian; a southern Chinese dialect of Fujian and east Guangdong.¹⁰ |
man3 | 10498 | |
| 169 | 門 | 15 | 䦟 | 䦷 | chūn | chuài | to struggle; struggle; to
strive, firm; stable; secure.⁸ 䦶䦷[䦛䦟] jäng-chūn zhèngchuài struggle; strive hard; contend.²⁹ |
chun1 | 1878 | |
| 169 | 門 | 15 | 閫 | 阃 | kūn | kǔn | threshold; inner
appartments; woman; wife (honorific).¹⁰ (comp. t: ⿵門困; U+95AB). (comp. s: ⿵门困; U+9603). 闺阃[閨閫] gï-kūn guīkǔn women's quarters.¹⁰ 阃德[閫德] kūn-āk kǔndé feminine virtues.⁷ 阃奥[閫奧] kūn-äo kǔn'ào the inner part of a large building; the essence of learning.⁷ 阃范[閫範] or 壸范[壼範] kūn-fàn kǔnfàn <wr.> a paragon of feminine virtue; the code of conduct for woman.⁷ 阃寄[閫寄] kūn-gï kǔnjì to appoint a commanding officer with full authority to act according to his discretion.⁷ 阃令[閫令] kūn-lèin kǔnlìng a woman's orders to her henpecked husband; one's wife's commands.⁷ 阃外之任[閫外之任] kūn-ngòi-jï-ngìm kǔnwàizhīrèn the full authority given to a commanding general.⁷ 阃威[閫威] kūn-vï kǔnwēi the overwhelming authority of a hen-pecked man's wife.⁷ 阃围[閫圍] kūn-vĩ kǔnwéi a boudoir; women's quarters.⁷ 阃闱[閫闈] kūn-vĩ kǔnwéi women's apartments.¹¹ 令阃[令閫] lèin-kūn lìngkǔn your wife (honorific).¹⁰ |
kun1 | 8938 | |
| 169 | 門 | 15 | 閬 | 阆 | lông | láng | 闶阆[閌閬] köng-lông kāngláng <topo.>
empty space in a building.⁶ (See 閬 [lông, làng].) |
long5 | 9996 | |
| 169 | 門 | 15 | 閬 | 阆 | lông | làng | a high door; high, tall,
big; open and spacious.⁷ a high door, lofty, bright; deserts, vacant; the
outlying wastes beyond the city outskirts.¹⁴ 土阆[土閬] hū-lông tǔlàng the outlying wastes.¹⁴ 阆中[閬中] Lông-jüng Làngzhōng name of a county and a mountain in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.⁷ 阆阆[閬閬] lông-lông lànglàng lofty, exalted; boundless waste.¹⁴ 阆苑[閬苑] lông-vōn làngyuàn <wr.> legendary place where immortals live; imperial garden (in classic poetry).⁶ land where immortals dwell; a paradise.⁷ (See 閬 [lông, láng].) |
long5 | 9997 | |
| 169 | 門 | 15 | 閱 | 阅 | yòt | yuè | read, go over; review,
inspect; experience, pass through.⁵ 检阅[檢閱] gēm-yòt jiǎnyuè review (troops), inspect.⁵ 圈阅[圈閱] hūn-yòt quānyuè (of a leader) circle one's name on a document submitted for approval to show one has read it.⁶ 阅报[閱報] yòt-bäo yuèbào read newspapers.⁵ 阅兵[閱兵] yòt-bëin yuèbīng review troops.⁵ 阅卷[閱卷] yòt-kūn yuèjuàn go over examination papers.⁵ 阅览[閱覽] yòt-lâm yuèlǎn read.⁵ 阅览室[閱覽室] yòt-lâm-sīt yuèlǎnshì reading room.⁵ 阅历[閱歷] yòt-lèik yuèlì see, hear, or do for oneself; experience.⁵ 阅世渐深[閱世漸深] yòt-säi-dëm-sïm yuèshìjiànshēn gain more and more experience of life.⁵ 阅读[閱讀] yòt-ùk yuèdú read.⁵ 阅读杂志[閱讀雜志] yòt-ùk-dàp-jï yuèdúzázhì read magazines.⁵ |
yot4 | 17389 | |
| 169 | 門 | 16 | 閼 | 阏 | āt | è | to block up, to stop up;
anything used to block up a flow.⁷ to shut, to stop; to obstruct; to conceal;
an impediment.¹⁴ block, obstruct, stop up, conceal.⁵⁴ 阏塞[閼塞] āt-xāk èsāi to block up, to stop up.⁷ 天阏[天閼] hëin-āt tiān'è a natural obstacle.¹⁴ 遮阏[遮閼] jëh-āt zhē'è to conceal.¹⁴ 雍阏[雍閼] yüng-āt yōng'è block; stop up; obstruct.⁵⁴ <又> yën. (See 閼 yën.) |
at1 | 388 | |
| 169 | 門 | 16 | 閶 | 阊 | chëng | chāng | the gate of heaven; the
front gate of a palace.⁷ 阊风[閶風] chëng-füng chāngfēng autumn winds.⁷ 阊阖[閶闔] chëng-hàp chānghé <wr.> gate of Heaven (in fairy tales and legend); gate of a palace.⁶ 阊门[閶門] chëng-mõn chāngmén famous Suzhou (苏州[蘇州] Xü-Jiü Sūzhōu) city gate.⁵⁴ |
cheng2 | 1548 | |
| 169 | 門 | 16 | 閽 | 阍 | fün | hūn | <wr.> tend or guard a
gate; palace gate.⁵ 阍者[閽者] fün-jēh hūnzhě <wr.> gatekeeper; janitor.⁵ 阍人[閽人] fün-ngĩn hūnrén <trad.> doorman, gatekeeper.⁵⁴ 司阍[司閽] xü-fün sīhūn gatekeeper; janitor.⁵ |
fun2 | 3717 | |
| 169 | 門 | 16 | 𨵬 ❄ |
hàn | xiàn | (=䦘 hàn xiàn door step; threshold;
doorsill.¹⁴ʼ⁰).¹⁰¹ (composition: ⿵門限; U+28D6C). 门𨵬❄{⿵門限}[門𨵬]❄{⿵門限} or 门限[門限] mõn-hàn ménxiàn a door step or threshold.¹⁴ (Note: In Hoisanva 門限 is 地伏 ì-fûk, q.v.) (See 䦘 hàn). |
han4 | 5751 | ||
| 169 | 門 | 16 | 䦛 | 䦶 | jäng | zhèng | struggle; contend.⁵ to
struggle; struggle; to strive.⁶ (comp. t: ⿵門争; U+499B). (comp. s: ⿵门争; U+49B6). (Note: See IMAGE for a different rendering where the traditional character 爭 is inside the 門). 䦶䦷[䦛䦟] jäng-chūn zhèngchuài struggle; strive hard; contend.²⁹ |
jang2 | 7412 | |
| 169 | 門 | 16 | 閿 | 阌 | mũn | wén | to look at closely.¹⁴ (old
variant: 闅 mũn wén). 阌乡[閿鄉] Mũn-hëng Wénxiāng Wenxiang (an old county in 河南 Hõ-nãm Hénán Henan.)⁵⁴ (See 闅 mũn.) |
mun3 | 11155 | |
| 169 | 門 | 16 | 䦧 | ngēik | xì | (same as 阋[鬩] ngēik xì <wr.> quarrel,
strife, argue, fight.⁶ domestic
quarrels, litigations; mutual contentions, animosities, resentments,
incessant recriminations.¹⁰²); to quarrel, to conflict; contention,
animosity, resentment, recriminations.⁸ (composition: ⿵門兒; U+49A7). (See 鬩 ngēik). |
ngeik1 | 11697 | ||
| 169 | 門 | 16 | 闍 | 阇 | sẽh | shé | (used in Buddhist
transliterations).¹⁴ 毗舍阇[毗舍闍] bï-sëh-sẽh píshèshé vampire-like demons, <Budd.> from the Sanskrit, pisatcha.¹⁴ 阿阇梨[阿闍梨] ö-sẽh-lĩ ēshélí a pastor; a Buddhist priest (from Sanskrit āchārya).¹⁴ 阇毗[闍毗] sẽh-bï shépí (Same as 荼毗 hũ-bï túpí, q.v.) 阇鼻多[闍鼻多] sẽh-bì-ü shébíduō same as 荼毗 hũ-bï túpí <loan> cremate a body, especially a monk's body, from Old Pali Jhpeti.⁵⁴ʼ⁰ 阇黎[闍黎] sẽh-lãi shélí Buddhist teacher (Sanskrit transliteration) also written 阇梨[闍梨] sẽh-lĩ shélí.¹⁰ 阇梨[闍梨] sẽh-lĩ shélí Buddhist monk (Sanskrit: jala).¹⁰ 阇维[闍維] sẽh-vĩ shéwéi or 阇鼻多[闍鼻多] sẽh-bì-ü shébíduō or 阇毗[闍毗] sẽh-bï shépí or 荼毗 hũ-bï túpí <loan> cremate a body, especially a monk's body, from Old Pali Jhpeti.⁵⁴ʼ⁰ or 茶毗 chã-bï chápí <Budd.> cremation, from Sanskrit jhapita.¹¹ cremation of Buddhist priests, from djapita, burnt.¹⁴ 瞽阇[瞽闍] gū-sẽh gǔshé blind monk; refers to famous blind historian 左丘明 Dū Hiü-mẽin Zuǒ Qiūmíng.¹⁰ <又> ü. (See 闍 ü.) |
seh3 | 13302 | |
| 169 | 門 | 16 | 闍 | 阇 | ü | dū | <wr.> platform over a
city gate; raised platforms in general.⁶ tower over city gate.⁸ 出其闉阇、有女如荼。[出其闉闍、有女如荼。] Chūt-kĩ-yën-ü, yiû-nuī-nguĩ-hũ. Chū qí yīn dū, yǒu nǚ rú tú. I went out by the tower on the covering wall, Where the girls were like flowering rushes.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·出其東門·2》, translated by James Legge). 闉阇[闉闍] yën-ü yīndū heavy gate of barbican wall.⁰ city gates.⁵⁴ <又> sẽh. (See 闍 sẽh.) |
u2 | 14642 | |
| 169 | 門 | 16 | 閾 | 阈 | vèik | yù | <wr.> threshold,
doorsill, limen; <wr.> boundary, limits; <phy.> threshold.⁶ 感觉阈限[感覺閾限] gām-gōk-vèik-hàn gǎnjué yùxiàn <psy.> sensory limen; sensory threshold.⁶ 听阈[聽閾] hëin-vèik tīngyù auditory threshold.⁶ 痛阈[痛閾] hüng-vèik tòngyù pain threshold.⁵ 门阈[門閾] mõn-vèik ményù threshold.⁶ 识阈[識閾] sēik-vèik shíyù <psy.> field of awareness.⁵⁴ 视阈[視閾] sì-vèik shìyù visual threshold.⁵ visual range.⁶ 阈电流[閾電流] vèik-èin-liũ yùdiànliú threhold current.⁶ |
veik4 | 14951 | |
| 169 | 門 | 16 | 閹 | 阉 | yëm | yān | castrate or spay.⁵ (variant: 剦 yëm yān). 阉鸡[閹雞] yëm-gäi yānjī capon.⁵ 阉割[閹割] yëm-göt yāngē castrate or spay; deprive a theory of its essence; emasculate.⁵ 阉割猪[閹割豬] yëm-göt-jï yāngēzhū to castrate or neuter a hog.⁶ 阉猪[閹豬] yëm-jï yānzhū barrow; hog.⁶ castrated hog.⁵⁴ 阉牛[閹牛] yëm-ngẽo yānniú bullock.⁵ 阉宦[閹宦] yëm-vàn yānhuàn eunuch.⁶ 阉羊[閹羊] yëm-yẽng yānyáng wether.⁵ (See 剦 yëm). |
yem2 | 16610 | |
| 169 | 門 | 16 | 閻 | 阎 | yẽm | yán | <wr.> the gate of a
lane; Yan surname.⁵ (Note: 闫[閆] yẽm yán and 阎[閻] yẽm yán are two different surnames, which are homophonic.)⁴ 闾阎[閭閻] luĩ-yẽm lǘyán <wr.> the gate of a village; the people, the rural community.⁷ 阎罗[閻羅] Yẽm-lõ Yánluó <rel.> Yama.⁵ 阎罗王[閻羅王] Yẽm-lõ-võng Yánluówáng Pluto, king of Hell.⁸ Yama, King of Hell; translation of Sanskrit: Yama Raja.¹⁰ 阎王[閻王] Yẽm-võng Yánwang Yama, King of Hell; an extremely cruel and violent person.⁵ |
yem3 | 16618 | |
| 169 | 門 | 16 | 閼 | 阏 | yën | yān | the formal wife of the
chieftain of the Huns (匈奴 Hüng-nũ Xiōngnú) in the Han Dynasty.⁷ Yan surname.¹⁴ 阏氏[閼氏] yën-jï yānzhī main wife of a xiongnu monarch.⁶ <又> āt. (See 閼 āt.) |
yen2 | 16671 | |
| 169 | 門 | 17 | 闇 | ām | àn | (=暗 ām àn dim, dark, obscure;
stupid, ignorant; secret, clandestine, stealthy; hidden (meaning, drainage
systems, rocks).⁷); close, shut; dark, dismal.⁸ to shut the door; also dark,
secret, undiscernible.²⁵ dull, not bright; refers to night time; ignorance,
stupor; deep; deep black; don't understand; in secret, in private; to
obliterate, to bury; to cover up.⁵⁴ (composition: ⿵門音; U+95C7). 闇昏时[闇昏時] ām-fün-sĩ/ ànhūnshí the evening.²⁵ 闇弱 or 暗弱 ām-ngèk ànruò (of light) dim; ignorant and weak.³⁶ 闇夜 ām-yèh ànyè a dark night.²⁵ 夏后氏祭其暗[夏后氏祭其闇] Hà-hèo-sì-däi-kĩ-ām Xià hòu shì jì qí àn The sovereigns of Xia presented it in the dark.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·祭義·17》, translated by James Legge). 黮闇 häm-ām tàn'àn not clear.²⁵ 孝子不服闇 häo-dū-būt-fùk-ām xiàozǐbùfú'àn a filial child does nothing in the dark.²⁵ (See 暗 ām). |
am1 | 171 | ||
| 169 | 門 | 17 | 闆 | 板 | bān | bǎn | the boss; the owner.⁷ 老板[老闆] lāo-bān lǎobǎn boss; business proprietor.¹⁰ 老板娘[老闆娘] lāo-bān-nẽng lǎobǎnniáng female proprietor; lady boss; boss's wife.¹⁰ (Note: The simplified form of 闆 is 板 which is also the traditional form meaning board or hard, q.v.) |
ban1 | 503 | |
| 169 | 門 | 17 | 闊 | 阔 | föt | kuò | wide, broad, vast; wealthy,
rich.⁵ (variant: 濶 föt kuò). 摆阔[擺闊] bāi-föt bǎikuò parade one's wealth; be ostentatious and extravagant.⁵ 宽阔[寬闊] fön-föt kuānkuò broad; wide; open-minded.⁶ 阔气[闊氣] föt-hï kuòqi luxurious, extravagant, lavish.⁵ 阔老[闊老] or 阔佬[闊佬] föt-lāo kuòlǎo rich or wealthy person; moneybags.⁶ 阔蹑[闊躡] föt-nēp kuòniè <wr.> to stride.¹⁰ 高谈阔论[高談闊論] gäo-hãm-föt-lùn gāotánkuòlùn indulge in loud and empty talk; talk volubly or bombastically; harangue.⁵ 广阔[廣闊] gōng-föt guǎngkuò wide; vast.¹⁰ 海阔天空[海闊天空] hōi-föt-hëin-hüng hǎikuòtiānkōng as boundless as the sea and sky; unrestrained and far-ranging.⁸ boundless; anything and everything.⁹ 空阔[空闊] hüng-föt kōngkuò open and vast.⁶ 契阔[契闊] käi-föt qìkuò state of mind after a long period of being apart.⁸ separated.¹¹ 辽阔[遼闊] lẽl-föt liáokuò vast; extensive.⁵ (See 濶 föt). |
fot2 | 3465 | |
| 169 | 門 | 17 | 䦪 | gōt | yà | sound of the door.⁸ (composition: ⿵門曷; U+49AA). |
got1 | 5047 | ||
| 169 | 門 | 17 | 闃 | 阒 | kēik | qù | quiet, still.⁵ 空阒[空闃] hüng-kēik kōngqù <wr.> empty and quiet.⁵⁴ 阒寂[闃寂] kēik-dèik qùjì quiet, still, silent.⁶ 阒静[闃靜] kēik-dèin qùjìng <wr.> quiet, still, silent.⁶ 阒其无人[闃其無人] kēik-kĩ-mũ-ngĩn qùqíwúrén All was quiet and not a soul was to be seen. 阒无一人[闃無一人] kēik-mũ-yīt-ngĩn qùwúyīrén All was quiet and not a soul was to be seen.⁵ 阒然[闃然] kēik-ngẽin qùrán <wr.> quiet; still.⁶ 阒然无声[闃然無聲] kēik-ngẽin-mũ-sëin qùránwúshēng very quiet; absolutely still.⁵ |
keik1 | 8350 | |
| 169 | 門 | 17 | 闋 | 阕 | küt | què | <wr.> end; <m.>
(for songs and ci
poems) a song, a ci poem; (for divisions of a ci poem) a stanza.⁶ 这首词分为两阕[這首詞分為兩闋] jëh-siū-xũ-fün-vĩ-lēng-küt zhè shǒu cí fēn wéi liǎng què This ci poem comprises two stanzas.⁶ 乐阕[樂闋] ngòk-küt yuèquè The music ended.⁶ 玉殿金阕[玉殿金闋] ngùk-èin-gïm-küt yùdiànjīnquè a temple of luxury and beauty.¹ 一阕歌[一闋歌] yīt-küt-gô/ yīquègē a song.⁶ 一阕词[一闋詞] yīt-küt-xũ yīquècí a ci poem.⁶ |
kut2 | 9055 | |
| 169 | 門 | 17 | 闌 | 阑 | lãn | lán | late; railing,
balustrade.⁵ 春意阑珊[春意闌珊] chün-yï-lãn-sän chūnyìlánshān Spring is waning.⁵ 阑出[闌出] lãn-chūt lánchū to leave impulsively; to send out (merchandise) without authorization.¹⁰ 阑干[闌干] lãn-gön lán'gān <wr.> crisscross, athwart; railing, banisters, balustrade.⁵ 阑尾[闌尾] lãn-mī lánwěi appendix.⁵ 阑尾酒[闌尾酒] lãn-mī-diū lánwěijiǔ the last cup of wine passed around among friends at a drinking party (=籃尾酒 lâm-mī-diū lánwěijiǔ; =婪尾酒 lãm-mī-diū lánwěijiǔ).¹¹ 阑尾炎[闌尾炎] lãn-mī-yèm lánwěiyán appendicitis.⁵ 阑珊[闌珊] lãn-sän lánshān <wr.> coming to an end; waning.⁵ 阑入[闌入] lãn-yìp lánrù to trespass; to mix; to mingle.¹⁰ 夜阑人静[夜闌人靜] yèh-lãn-ngĩn-dèin yèlánrénjìng in the stillness of the night.⁵ |
lan3 | 9203 | |
| 169 | 門 | 17 | 闅 | mũn | wén | look with lowered eyes.¹
(<old> =阌[閿] mũn wén) place name.⁸ (See 閿 mũn.) |
mun3 | 11156 | ||
| 169 | 門 | 17 | 闈 | 闱 | vĩ | wéi | a side gate of an imperial
palace; imperial examination hall (in feudal China).⁵ doors leading to the
women's rooms.¹⁴ 春闱[春闈] chün-vĩ chūnwéi or 春试[春試] chün-sï chūnshì <trad.> imperial examinations held in spring (in the Ming and Qing dynasties).⁶ 宫闱[宮闈] güng-vĩ gōngwéi <wr.> palace (chambers).⁶ 庭闱[庭闈] hẽin-vĩ tíngwéi <wr.> parents' living quarters; parents.¹¹ 阃闱[閫闈] kūn-vĩ kǔnwéi women's apartments.¹¹ 秋闱[秋闈] tiü-vĩ qiūwéi (=秋试[秋試] tiü-sï qiūshì) <trad.> imperial examinations held in autumn at the provincial level in the Ming and Qing dynasties.⁶ 闱墨[闈墨] vĩ-màk wéimò selections from papers of successful candidates at imperial examinations.⁵ 慈闱[慈闈] or 慈帏[慈幃] xũ-vĩ cíwéi <wr.> (polite address of) mother).¹¹ a mother – the loving screen.¹⁴ 入闱[入闈] yìp-vĩ rùwéi (of examinees and invigilators) enter the imperial examination place; be selected.⁶ |
vi3 | 15055 | |
| 169 | 門 | 17 | 闉 | yën | yīn | <old> barbican
entrance to a gate city; to block up.⁶ curved, bent; a curved wall;
(<old>=堙 yën yīn);
Yin surname.⁸ 闉支 yën-jï yīnzhī (=胭脂 yën-jï yānzhī) rouge.⁵ 闉阇[闉闍] yën-ü yīndū heavy gate of barbican wall.⁰ city gates.⁵⁴ (See 堙 yën). |
yen2 | 16672 | ||
| 169 | 門 | 18 | 闖 | 闯 | chōng | chuǎng | rush, dash, charge; temper
oneself (by battling through difficulties and dangers).⁵ 闯将[闖將] chōng-dëng chuǎngjiàng daring general; pathbreaker.⁶ 闯南走北[闖南走北] (=走南闯北[走南闖北]) chōng-nãm-dēo-bāk chuǎngnán zǒuběi journey north and south; travel extensively.⁶ 闯祸[闖禍] chōng-vò chuǎnghuò get into trouble; bring disaster.⁶ 闯入[闖入] chōng-yìp chuǎngrù intrude; charge in; gate-crash.¹⁰ 走南闯北[走南闖北] dēo-nãm-chōng-bāk zǒunán chuǎngběi journey north and south; travel extensively.⁶ |
chong1 | 1774 | |
| 169 | 門 | 18 | 闔 | 阖 | hàp | hé | <wr.> entire, whole;
shut, close.⁵ 阊阖[閶闔] chëng-hàp chānghé <wr.> gate of Heaven (in fairy tales and legend); gate of a palace.⁶ 纵横捭阖[縱橫捭闔] düng-vãng-bāi-hàp zònghéngbǎihé maneuver among various political groupings.⁵ 阖府平安[闔府平安] hàp-fū-pẽin-ön héfǔpíng'ān Hope your whole family is doing well.¹¹ 阖户[闔戶] hàp-fù héhù close the door.⁵ 阖家[闔家] or 合家 hàp-gä héjiā the whole family.⁵ 阖城[闔城] hàp-sẽin héchéng the whole town.⁵ |
hap4 | 5997 | |
| 169 | 門 | 18 | 闒 | 阘 | hāp | tà | <wr.> door, window on
upper story.¹¹ door or window in an upper story.¹⁴ the door of an upper
gallery; a window or door in a roof.²⁵ small door; attic; doorhead.³⁶
inferior; mean.¹ (comp. t: ⿵門𦐇❄{⿱日羽 (G) or ⿱冃羽 (T)}; U+95D2). (comp. s: ⿵门𦐇❄{⿱日羽 (G) or ⿱冃羽 (T)}; U+9618). 阘非[闒非] hāp-fï tàfēi the name of a country beyond the seas, the inhabitants of which have human faces and beasts' bodies, of a green color.²⁵ 阘闬[闒閈] hāp-hön tàhàn a village.²⁵ 阘茸[闒茸] hāp-ngũng tàróng, mean, worthless, contemptible; <wr.> trifles, insignificant details.¹¹ a mean, low condition; jaded, bowed down.²⁵ 阘懦[闒懦] hāp-nù tànuò <wr.> humble, weak, and incompetent.¹ a single-panel door in an upper story.¹³ 茸阘[茸闒] ngũng-hāp róngtà of inferior quality, cheap, mediocre; mean, lowly.¹¹ <又> tät. (See 闒 tät). |
hap1 | 5979 | |
| 169 | 門 | 18 | 闐 | 阗 | hẽin | tián | to fill, to fill to the
brim, to be full of.⁷ 宾客阗门[賓客闐門] bïn-hāk-hẽin-mõn or bïn-häk-hẽin-mõn bīnkètiánmén The house is full of guests.⁶ 车马喧阗[車馬喧闐] chëh-mâ-xün-hẽin chēmǎxuāntián hustle and bustle of a city.⁵⁴ 阗阗[闐闐] hẽin-hẽin tiántián brimming, full, flourishing; the sound of drums.⁷ 阗溢[闐溢] hẽin-yìt tiányì fill to the brim.⁷ 喧阗[喧闐] xün-hẽin xuāntián <wr.> full of confused noises; bustling and crowded.⁵⁴ |
hein3 | 6174 | |
| 169 | 門 | 18 | 闓 | 闿 | hōi | kǎi | (<old>=恺[愷] hōi kǎi) <wr.> happy;
joyful; merry.⁶ to open; peaceful; harmonious.⁷ to open, to unloose; to open
a door; to desire; clear; an archer's thimble made of ivory or bone, it is
worn upon the right thumb, in order to defend that member whilst pulling the
bow string; a man's name.²⁵ 闿大关[闓大關] hōi-ài-gän kǎidàguān to open the great passes.²⁵ 闿阐[闓闡] hōi-chīn kǎichǎn to explain.¹⁹ 闿怿[闓懌] hōi-yèik kǎiyì to be pleased.²⁵ (See 愷 hōi) |
hoi1 | 6628 | |
| 169 | 門 | 18 | 闕 | 阙 | kūt | què | watchtower on either side
of a palace gate; palace; imperial palace.⁵ 宫阙[宮闕] güng-kūt gōngquè imperial palace.⁵ 阙下[闕下] kūt-hà quèxià imperial palace; Your Majesty, His Majesty.⁵⁴ 阙门[闕門] kūt-mõn quèmén palace gate.¹¹ 城阙[城闕] sẽin-kūt chéngquè <wr.> the watch tower on either side of a city gate; imperial palace; city, capital; gate tower.⁵⁴ (See 闕 [kūt, quē].) |
kut1 | 9047 | |
| 169 | 門 | 18 | 闕 | 阙 | kūt | quē | <wr.> (=缺 kūt quē) lack, imperfect;
fault, error, mistake.⁶ Que surname.⁸ 阙文[闕文] kūt-mũn quēwén lacuna.¹⁰ a missing sentence or passage (in ancient scripts).¹¹ hiatus in a text.⁵⁴ 阙疑[闕疑] kūt-ngĩ quēyí leave the question open.⁵ uncertain point yet to be explored.¹¹ 阙如[闕如] küt-nguĩ quērú <wr.> be wanting.⁵ 阙失[闕失] kūt-sīt quēshī mistake; error.¹¹ 残阙[殘闕] tãn-küt cánquē incomplete; fragmentary.⁵⁴ (See 闕 [kūt, què].) |
kut1 | 9048 | |
| 169 | 門 | 18 | 闑 | 𫔶 ❄ |
ngēik | niè | a door peg; a gate at the
outer wall of a city; the doorsill.⁸ vertical
divider of a door way.¹⁰ the threshold of a door; the corners of a door; the
door itself, an impediment, an obstruction in the doorway; (the threshold
being high, so that one must step over it.).²⁵ the threshold, which is often
so high as to obstruct the entrance; a small door cut in the large gateway
for convenience; a side door; a post in a gateway; an impediment.¹⁰² (comp. t: ⿵門臬; U+95D1). (comp. s: ⿵门臬; U+2B536). 拂𫔶❄{⿵门臬}[拂闑] fūt-ngēik fúniè to brush the threshold — <metaphor> to do menial services.¹⁰² 君入门,介拂𫔶❄{⿵门臬}。[君入門,介拂闑。] Gün-yìp-mõn, gäi-fūt-ngēik. Jūn rù mén, jiè fú niè. When a ruler, (visiting another ruler), was about to enter the gate, the attendant dusted the low post (at the middle of the threshold).⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·玉藻·51》, translated by James Legge). 门𫔶❄{⿵门臬}[門闑] mõn-ngēik ménniè threshold.¹⁰² 𫔶❄{⿵门臬}内[闑內] ngēik-nuì niènèi all within the threshold, domestic affairs.²⁵ 𫔶❄{⿵门臬}西[闑西] ngēik-xäi nièxī the west postern gate.¹⁰² 𫔶❄{⿵门臬}以内寡人制之[闑以內寡人制之] ngēik-yî-nuì-gā-ngĩn-jäi-jï niè yǐ nèi guǎrén zhì zhī I (the emperor) will manage my domestic affairs myself.¹⁰² |
ngeik1 | 11698 | |
| 169 | 門 | 18 | 闒 | 阘 | tät | tà | (comp. t: ⿵門𦐇❄{⿱日羽 (G) or ⿱冃羽 (T)};
U+95D2). (comp. s: ⿵门𦐇❄{⿱日羽 (G) or ⿱冃羽 (T)}; U+9618). 剌阘[剌闒] làt-tät látà dirty, untidy, slovenly (=邋遢 làt-tät lāta <topo.> slovenly; sloppy.⁶).¹¹ 辣阘[辣闒] làt-tät látà untidy, slovenly (=邋遢 làt-tät lāta <topo.> slovenly; sloppy.⁶).¹¹ <又> hāp. (See 闒 hāp). |
tat2 | 14067 | |
| 169 | 門 | 19 | 關 | 关 | gän | guān | mountain pass; to close; to
shut; to turn off; to concern; to involve; Guan surname.¹⁰ 关隘[關隘] gän-äi guān'ài (mountain) pass.⁵ 关押[關押] gän-ät guānyā imprison.⁹ 关闭[關閉] gän-bäi guānbì shut, close; close/shut (down).⁶ 关乎[關乎] gän-fũ guānhū concern; bear upon.⁶ 关键[關鍵] gän-gèin guānjiàn crux; key.⁹ 关系[關係] gän-hài guānxi relation; impact on.⁹ 关口[關口] gän-hēo guānkǒu strategic pass; juncture.⁹ 关头[關頭] gän-hẽo guāntóu juncture.⁹ 关照[關照] gän-jël guānzhào look after; tell.⁹ 关注[關注] gän-jî guānzhù pay close attention to.⁹ 关卡[關卡] gän-kā guānqiǎ checkpoint.⁹ 关爱[關愛] gän-öi guān'ài cherish.⁹ 关切[關切] gän-tēik guānqiè deeply concerned.⁹ 关怀[關懷] gän-vãi guānhuái be concerned about.⁹ 关心[關心] gän-xïm guānxīn be concerned.⁹ 关于[關於] gän-yï guānyú with reference to; on.⁹ 过关[過關] gö-gän guòguān to cross a barrier; get through (an ordeal); pass (a test); reach (a standard).¹⁰ 人命关天[人命關天] ngĩn-mèng-gän-hëin rénmìng guāntiān a case involving human life is to be treated with the utmost care.⁸ |
gan2 | 4120 | |
| 169 | 門 | 19 | 闞 | 阚 | häm | kàn | to steal a glance, to peep,
to spy, to watch secretly; Kan surname.⁷ Kan surname.⁴ʼ⁸ to look for; to
expect.²⁵ <lit.> alternative form of 瞰 (häm kàn, “to glance; to peep; to visit”). <lit.> to
approach; to be near to; Kan surname.³⁶ (comp. t: ⿵門敢; U+95DE). (comp. s: ⿵门敢; U+961A). 俯阚海湄[俯闞海湄] fū-häm-hōi-mĩ fǔkànhǎiméi look down at the seashore.⁵⁴ 阚泽[闞澤] Häm Jàk Kàn Zé Kan Ze (d. 243) was an official of the state of Eastern Wu (東吳) during the Three Kingdoms period (三國時期); his highest position was Grand Tutor of the Crown Prince (太子太傅).¹⁵ʼ²⁰ 阚其动静[闞其動靜] häm-kĩ-ùng-dèin kànqídòngjìng watch secretly his activities.¹¹ 阚视[闞視] häm-sì kànshì to look out; also to approach.²⁵ <又> hām, hân. (See 闞 hām, 闞 hân; 瞰 häm). |
ham2 | 5623 | |
| 169 | 門 | 19 | 闞 | 阚 | hām | hǎn | roaring (of a tiger),
growling; brave.⁷ roar.⁹ the roar of a tiger; the barking of a dog.²⁵
<lit.> angry roaring or growling (of tiger); <lit.> loud.³⁶ an
angry growl of a beast, such as an irritated tiger makes; loud, angry
voices.¹⁰² (comp. t: ⿵門敢; U+95DE). (comp. s: ⿵门敢; U+961A). 阚阚[闞闞] hām-hām hǎnhǎn sound of tiger's cry; fierce.¹¹ 阚如虓虎[闞如虓虎] Hām-nguĩ-häo-fū Hǎn rú xiāo hǔ Looking fierce like raging tigers. (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·常武·4》, translated by James Legge).⁶⁰ looking as savage as a mad tiger.¹⁰² (Note: a more modern version is: 阚如哮虎[闞如哮虎] Hām-nguĩ-häo-fū Hǎn rú xiāo hǔ with the same meaning). <又> häm, hân. (See 闞 häm, 闞 hân). |
ham1 | 5589 | |
| 169 | 門 | 19 | 闞 | 阚 | hân | hǎn | (alternate Hoisanva
pronunciation of 阚[闞] hām hǎn with the same meaning: roaring (of a tiger), growling;
brave.⁷ roar.⁹ the roar of a tiger; the barking of a dog.²⁵ <lit.>
angry roaring or growling (of tiger); <lit.> loud.³⁶ an angry growl of
a beast, such as an irritated tiger makes; loud, angry voices.¹⁰²).
<wr.> roar of a tiger.³ (comp. t: ⿵門敢; U+95DE). (comp. s: ⿵门敢; U+961A). <又> hām, häm. (See 闞 hām, 闞 häm.) |
han5 | 5756 | |
| 169 | 門 | 19 | 闚 | kï | kuī | (=窥[窺] kï kuī peep, watch, spy on,
pry.⁸) flash; flashing; steal look.⁸ (composition: ⿵門規; U+95DA). (See 窺 kï). |
ki2 | 8538 | ||
| 169 | 門 | 20 | 闡 | 阐 | chīn | chǎn | explain, clarify,
elucidate.⁸ 阐发[闡發] chīn-fāt chǎnfā to elucidate; to expound; to study and explain.¹⁰ 阐明[闡明] chīn-mẽin chǎnmíng to elucidate; to explain clearly; to expound.¹⁰ 阐释[闡釋] chīn-sēik chǎnshì explain; expound; interpret.⁶ 阐述[闡述] chīn-sùt chǎnshù to expound (a position); to elaborate (on a topic); to treat (a subject).¹⁰ 阐扬[闡揚] chīn-yẽng chǎnyáng to expound; to propagate.¹⁰ 闿阐[闓闡] hōi-chīn kǎichǎn to explain.¹⁹ 推阐[推闡] tuï-chīn tuīchǎn study and explain.⁸ |
chin1 | 1678 | |
| 169 | 門 | 20 | 闠 | 阓 | gì | huì | gate of a market.⁸ʼ¹⁴
outside gate of the market (inn); market, inn.⁵⁴ (comp. t: ⿵門貴; U+95E0). (comp. s: ⿵门贵; U+9613). 带阓[帶闠] äi-gì dàihuì be in contact with the market, adjacent to the inn.⁵⁴ 圜阓[圜闠] vãn-gì huánhuì <wr.> the market, business district.¹¹ the wall of a market place; the outer gate of a market; a market; a road, a way.²⁵ street; shop; people.³⁶ 圜阓中人[圜闠中人] vãn-gì-jüng-ngĩn huánhuì zhōng rén <derog.> <wr.> shopkeepers.¹¹ (See 闠 [gì, kuì]). |
gi4 | 4742 | |
| 169 | 門 | 20 | 闠 | 阓 | gì | kuì | (alternate Mandarin
pronunciation of 阓[闠] gì huì with same meaning: gate of a market.⁸ʼ¹⁴ outside gate of
the market (inn); market, inn.⁵⁴).¹⁴ (comp. t: ⿵門貴; U+95E0). (comp. s: ⿵门贵; U+9613). (See 闠 [gì, huì]). |
gi4 | 4743 | |
| 169 | 門 | 20 | 闟 | hāp | tà | ➀ the sound of a thing
falling to the ground.¹⁴ ➁ bed or couch.¹⁹ ➂ <old>=蹋 hāp tà step on, tread, stamp;
to kick.¹⁹ (composition: ⿵門翕; U+95DF). 闟然投镰于地[闟然投鐮於地] hāp-ngẽin-hẽo-lẽm-yï-ì tà rán tóu lián yú dì flung the sickle on the ground with a clang.¹⁴ 闟茸 hāp-ngũng tàróng a person of low status.¹⁹ (cf 闒茸] hāp-ngũng). 闟仕 hāp-xù tàshì a valley in Shaansi (陕西省[陝西省] Sēm-xäi sāng Shǎnxī shěng), where the river Han (汉水[漢水] hön-suī hànshuǐ) has its source.¹⁰² <又> kīp; sēip. (See 闟 kīp; 闟 sēip). |
hap1 | 5980 | ||
| 169 | 門 | 20 | 闥 | 闼 | hāt | tà | <wr.> door; small
door; wicket gate.⁵ the door of an inner room.¹⁴ 闺闼[閨闥] gï-hāt guītà ladies' apartments; small palace door.¹ the boudoir.¹⁹ 排闼直入[排闥直入] pãi-hāt-jèik-yìp páitàzhírù push the door open and stride in without knocking.⁵ |
hat1 | 6012 | |
| 169 | 門 | 20 | 闟 | kīp | xī | peacefully; quietly; an
ancient weapon, a kind of halberd.¹⁴ the spears or scythes, which in ancient
times were fastened to war chariots; to contain; to stand in a menacing
attitude; to shut a door.¹⁰² (composition: ⿵門翕; U+95DF). (Note: Some say 闟 is read xì). 闟戟 kīp-gēik xìjǐ spears and halberds.¹⁴ a lance wih tassels; spears used as defense in military chariots.²⁵ 闟猪车[闟豬車] kīp-jï-chēh xìzhūchē a hunting chariot.²⁵ 闟闟 kīp-kīp xīxī spouts for leading off the water round a house.²⁵ 闟闟屋摧霤 kīp-kīp-ūk-tuï-liü xīxīwūcuīliù the gargoyles spurt their drippings fast.¹⁰² 闟然 kīp-ngẽin xìrán standing still, resting, settling.²⁵ 闟然更始 kīp-ngẽin-gäng-chī xìrángēngshǐ peacefully inaugurated a new regime.¹⁴ 闟然止 kīp-ngẽin-jī xìránzhǐ suddenly to stand still.¹⁴ 闟然止瞠然视[闟然止瞠然視] kīp-ngẽin-jī chäng-ngẽin-sì xìránzhǐ chēngránshì to stand frmly and look at attentively.¹⁰² <又> sēip; hāp. (See 闟 sēip; 闟 hāp). |
kip1 | 8675 | ||
| 169 | 門 | 20 | 闟 | sēip | sè | (<old>=钑[鈒] sēip sè utensils inlaid with
gold and silver.⁵⁴ to engrave; to inlay, to enchase on metal; to sprinkle, to
scatter.¹⁰² (composition: ⿵門翕; U+95DF). <又> kīp; hāp. (See 闟 kīp; 闟 hāp). |
seip1 | 13419 | ||
| 169 | 門 | 21 | 闢 | 辟 | pēik | pì | to open up, to develop; to
rid, to do away with; to refute.⁷ to split open; to cleave; to burst forth;
to develop.¹⁴ 精辟[精闢] dëin-pēik or 精辟 jīngpì penetrating; incisive; sharp.⁶ 透辟[透闢] or 透辟 hëo-pēik tòupì sharp; penetrating; incisive; thorough.⁶ penetrating; incisive.¹⁰ 开天辟地[開天闢地] höi-hëin-pēik-ì kāitiānpìdì the creation of the universe.¹⁴ 开辟[開闢] höi-pēik kāipì open up; set up; establish.¹⁰ 辟处海滨[闢處海濱] pēik-chuī-hōi-bïn pìchǔhǎibīn retired to the seashore.¹⁴ 辟户[闢戶] pēik-fù pìhù to open the door.¹⁴ 辟佛老[闢佛老] pēik-fùt-lāo pìfólǎo to expose the fallacies of Buddhism and Daosim.¹⁴ 辟垦[闢墾] pēik-hān pìkěn to open up land for farming.⁷ 辟田[闢田] pēik-hẽin pìtián to develop farmland.⁷ 辟地[闢地] or 辟地 pēik-ì pìdì open up land for cultivation.⁷ 辟谬[闢謬] pēik-mào pìmiù to refute absurdities.⁷ 辟邪[闢邪] pēik-tẽh pìxié to expose heretical teachings.¹⁴ (cf. 辟邪 bēik³-tẽh; 避邪 bì-tẽh; 辟邪 [pēik-tẽh, bìxié]). 辟谣[闢謠] pēik-yẽl pìyáo or 辟谣[辟謠] pēik³-yẽl pìyáo to refute rumors; to clarify rumored reports.⁷ (See 辟 [pēik, bì], [pēik, pì], bēik.) |
peik1 | 12695 | |
| 169 | 門 | 21 | 闤 | 阛 | vãn | huán | wall around market
place.⁸ (comp. t: ⿵門睘; U+95E4). (comp. s: ⿵门睘; U+961B). 圜阓[圜闠] vãn-gì huánhuì <wr.> the market, business district.¹¹ the wall of a market place; the outer gate of a market; a market; a road, a way.²⁵ street; shop; people.³⁶ 圜阓中人[闤闠中人] vãn-gì-jüng-ngĩn huánhuìzhōngrén (derog.) <wr.> shopkeepers.¹¹ 阛闬[闤閈] vãn-hön huánhàn downtown streets; shopping center.¹⁹ 阛里[闤里] vãn-lî huánlǐ streets and lanes.¹⁹ 阛肆[闤肆] vãn-xü huánsì store; shop.¹⁹ |
van3 | 14905 | |
| 169 | 門 | 25 | 𨷰 ❄ |
lẽin | líng | (=閝 lẽin líng) a transom. (composition: ⿵門霝; U+28DF0). (See 閝 lẽin). |
lein3 | 9432 |