| 166 | 里 | 7 | 里 | lî | lǐ | Kangxi radical 166; unit of
distance; village; lane.⁸ ➀ a neighborhood; a village; <old> a
community of 25 families ➁ about 1/3 of a mile.⁷ Li surname.⁸ 里保 lî-bāo lǐbǎo <old> the head of a neighborhood consisting of 25 families.⁷ 里程 lî-chẽin lǐchéng mileage; course of development.⁷ 里程表 lî-chẽin-bēl lǐchéngbiǎo a table of distances; odometer.⁷ 里程碑 lî-chẽin-bï lǐchéngbēi a milestone.⁷ 里居 lî-guï lǐjū to live in the country, to live in retirement; one's address.⁷ 里豪 lî-hõ or lî-hão lǐháo a village bully.⁷ 里巷 lî-hōng lǐxiàng lane; alley.¹⁰ 里拉 lî-lā lǐlā <loan> a lira.⁷ 里弄 lî-lùng lǐlòng lanes and alleys; neighborhood.⁸ 里门[里門] lî-mõn lǐmén village gate.⁷ 里谚[里諺] lî-ngèin lǐyàn proverbs.⁷ 里舍 lî-sëh lǐshè a residence.⁷ 里社 lî-sêh lǐshè a village shrine or temple.⁷ 里胥 lî-xuï lǐxū formerly, a village officer/local constable.¹¹ <台> 大乡里[大鄉里] ài-hëng-lî country bumpkin. <台> 乡里[鄉里] hëng-lî people from the same village. (cf 裏 lī; 裡 lī; 裡 lî). |
li5 | 9736 | ||
| 166 | 里 | 9 | 重 | chüng | zhòng | heavy; considerable in
amount or value. 重价[重價] chüng-gä or jùng-gä zhòngjià high price.⁵ 重利 chüng-lì or jùng-lì zhònglì high/exorbitant interest; hugh profit; <wr.> value material gains.⁶ 器重 hï-chüng qìzhòng to think highly of, to have a high opinion of, to regard highly.⁶ <台> 重鹌欸[重鵪欸] chüng-ëim-ë very heavy (weight). <台> 好重 hāo-chüng very heavy. <又> chũng, jùng. (See 重 chũng, jùng.) |
chung2 | 1930 | ||
| 166 | 里 | 9 | 重 | chũng | chóng | again, once more; repeat,
duplicate; layer. 重蹈覆辙[重蹈覆轍] chũng-ào-fūk-chēt chóngdǎofùzhé take the road/track where carts have overturned – follow the same old road to ruin; fall into the same rut.⁶ 重沓 chũng-àp chóngtà redundant; to pile up.¹⁰ 重聚家园[重聚家園] chũng-duì-gä-yõn chóngjùjiāyuán be reunited with one's family.³⁹ 重叠[重疊] chũng-èp chóngdié overlapping, superposing, piling on top of another; repeat in pronunciation.⁶ 重复[重複] chũng-fūk chóngfù to repeat, to duplicate. 重逢 chũng-fũng chóngféng meet again; have a reunion.⁵ 重趼 or 重茧[重繭] chũng-gān or chũng-gēin chóngjiǎn callosity; callus.⁶ 重瞳 chũng-hũng chóngtóng diplocoria.⁹ double pupils (alleged of great personalities, as 舜,項羽).¹¹ dicoria.³⁹ 重振 chũng-jīn chóngzhèn revitalize; invigorate; rejuvenate.⁶ 重峦叠嶂[重巒疊嶂] chũng-lũn-èp-jëng chóngluán diézhàng range upon range of mountains (idiom).¹⁰ 重言式 chũng-ngũn-sēik chóngyánshì tautology.⁹ 重新 chũng-xïn chóngxīn again; anew; afresh.⁶ 困难重重[困難重重] kün-nãn-chũng-chũng kùnnanchóngchóng to be beset with difficulties. <又> chüng, jùng. (See 重 chüng, jùng.) |
chung3 | 1936 | ||
| 166 | 里 | 9 | 重 | jùng | zhòng | weight; important;
considerable in amount or value; serious, solemn. 举足轻重[舉足輕重] guī-dūk-hëng-jùng jǔzúqīngzhòng to play a decisive role. 重价[重價] jùng-gä or chüng-gä zhòngjià high price.⁵ 重量 jùng-lẽng zhòngliàng weight.⁵ 重利 jùng-lì or chüng-lì zhònglì high/exorbitant interest; hugh profit; <wr.> value material gains.⁶ 重任 jùng-ngìm zhòngrèn important task; heavy responsibility 重要 jùng-yël zhòngyào important; significant; major.¹⁰ 老成持重 lāo-sẽin-chĩ-jùng lǎochéngchízhòng experienced and prudent. 严重[嚴重] ngẽm-jùng yánzhòng serious; critical. <又> chüng, chũng. (See 重 chüng, chũng.) |
jung4 | 8217 | ||
| 166 | 里 | 11 | 野 | nëh | yě | <台> 田野 hẽin-nëh a
thing. (See 田野 hẽin-yêh tiányě). <又> yëh, yêh. (See 野 yëh; 野 yêh.) |
neh2 | 11361 | ||
| 166 | 里 | 11 | 野 | yêh | yě | open
country; boundary; out of office; wild; rude; unruly.⁵ (old variants: 埜壄壄 yêh yě). 野兽[野獸] yêh-chiü yěshòu wild beast; wild animal.⁵ 野火 yêh-fō yěhuǒ will-o'-the-wisp; prairie fire, bushfire; farm fire (for clearing the field).⁷ 野苋菜[野莧菜] yêh-hàn-tôi yěxiàncài collectively known as amaranth genus (Amaranthus).¹⁵ʼ²⁰ 野猪[野豬] yêh-jï yězhū wild boar (Sus scrofa).¹⁹ʼ¹⁰ 野蛮[野蠻] yêh-mãn yěmán savage; barbarous; cruel.⁵ 野味 yêh-mì yěwèi game as food.⁷ 野人献曝[野人獻曝] yêh-ngĩn-hün-bùk yěrénxiànpù lit. a rustic offering sunshine – <humb.> a trivial contribution.⁷ 野外 yêh-ngòi yěwài open country, field.⁶ 野苹果[野蘋果] yêh-pẽin-gō yěpíngguǒ crabapple.¹⁰ 野生 yêh-sâng yěshēng wild; undomesticated.⁷ 野餐 yêh-tän yěcān a picnic; a barbecue.⁷ 野蔷薇[野薔薇] yêh-tẽng-mĩ yěqiángwēi a wild rose.⁶ 野豌豆 yêh-vōn-èo yěwāndòu vetch (Vicia sativa).⁵ 野狐禅[野狐禪] yêh-vũ-sẽm yěhúchán heresy; heterodoxy.⁶ 野性 yêh-xëin yěxìng jungle instincts; wild nature.⁷ 野心 yêh-xïm yěxīn wild ambition; careerism.⁶ 野心勃勃 yêh-xïm-bòt-bòt yěxīnbóbó full of ambition.⁷ 野史 yêh-xū yěshǐ unofficial history.⁵ <又> nëh, yëh. (See 野 nëh; 野 yëh; 埜,壄,壄 yêh). |
yeh5 | 16320 | ||
| 166 | 里 | 11 | 野 | yëh | yě | <台> 闲野[閑野] hãn-yëh a
thing of little use/value. <又> nëh, yêh. (See 野 nëh; 野 yêh.) |
yeh2 | 16295 | ||
| 166 | 里 | 12 | 量 | lèng | liàng | capacity; quantity, amount;
estimate, measure.⁵ 大量 ài-lèng dàliàng a large number, a great quantity; generous, magnanimous.⁵ 酒量 diū-lèng jiǔliàng capacity for liquor.⁵ 量变[量變] lèng-bëin liàngbiàn quantitative change.⁹ 量子 lèng-dū liàngzǐ <phy.> quantum.⁸ 量纲[量綱] lèng-göng liànggāng <phy.> dimension.⁵ 量体裁衣[量體裁衣] lèng-hāi-tõi-yï liàngtǐcáiyī cut the garment according to the figure – act according to actual circumstances.⁵ 量力 lèng-lèik liànglì estimate one's own strength or ability (and act accordingly).⁵ 量力而行 lèng-lèik-ngĩ-hãng liànglì'érxíng do what one is capable of; act according to one's capabilities.⁵ 量才录用[量才錄用] lèng-tõi-lùk-yùng liàngcáilùyòng assign jobs to people according to their abilities.⁵ 量才取用 lèng-tõi-tuī-yùng liàngcáiqǔyòng to employ a person on the basis of his merits.⁷ 量词[量詞] lèng-xũ liàngcí <lg.> classifier, measure word.⁵ 量刑 lèng-yẽin liàngxíng measurement of penalty.⁵ 量入为出[量入為出] lèng-yìp-vĩ-chūt liàngrùwéichū keep expenditures within the limits of income.⁵ (See 量 lẽng.) |
leng4 | 9607 | ||
| 166 | 里 | 12 | 量 | lẽng | liáng | to measure.⁷ 比量 bī-lẽng bǐliang measure roughly (with hand/stick).¹⁰ 车载斗量[車載斗量] chëh-döi-ēo-lẽng chēzàidǒuliáng by cartloads and bushelfuls – a great deal.⁷ 量杯 lẽng-böi liángbēi measuring glass; graduate.⁵ 量角器 lẽng-gôk-hï liángjiǎoqì protractor.⁵ 量角规[量角規] lẽng-gôk-kï liángjiǎoguī protractor.⁷ 量具 lẽng-guì liángjù measuring tool.⁵ 量图仪[量圖儀] lẽng-hũ-ngĩ liángtúyí map measurer.⁵ 量筒 lẽng-hûng liángtǒng graduated cylinder; graduate.⁵ 量地 lẽng-ì liángdì measure land.⁵ 量规[量規] lẽng-kï liángguī gauge.⁵ 量量 lẽng-lẽng liángliáng to measure.⁷ 量热器[量熱器] lẽng-ngèik-hï liángrèqì calorimeter.⁵ 量日仪[量日儀] lẽng-ngìt-ngĩ liángrìyí <astr.> heliometer.⁵ 量瓶 lẽng-pêng liángpíng measuring or volumetric flask.⁵ 量度 lẽng-ù liángdù measurement.⁵ 量雪尺 lẽng-xūt-chêk liángxuěchǐ <met.> snow scale.⁵ 量雪器 lẽng-xūt-hï liángxuěqì <met.> snow gauge.⁵ 量雨表 lẽng-yî-bēl liángyǔbiǎo a rain gauge.⁷ 量雨筒 lẽng-yî-hûng liángyǔtǒng precipitation gauge.⁵ 量油尺 lẽng-yiũ-chêk liángyóuchǐ oil dip rod; dipstick.⁵ (See 量 lèng.) |
leng3 | 9599 | ||
| 166 | 里 | 18 | 釐 | 厘 | lĩ | lí | equal to 0.001 of a 尺; equal
to 0.001 of a tael 两[兩]; manage,
administer; revise; tiny, small.⁷ to give; twins.¹⁴ <old> 10 厘=1 分
candareen; 厘[釐] li or cash is a traditional Chinese unit of weight.¹⁵ 公厘[公釐] güng-lĩ gōnglí millimeter.¹⁴ 厘孳[釐孳] lĩ-dü lízī twins.¹⁴ 厘定[釐定] lĩ-èin lídìng to formulate (rules).⁷ 厘革[釐革] lĩ-gāk lígé to revise; to reform.⁷ 厘金[釐金] lĩ-gïm líjīn or 厘捐[釐捐] lĩ-gün líjuān transit tax levied on traders before the Republic.⁷ an internal tax on the transit of goods (formerly, spelled “likin”).¹¹ 厘改[釐改] lĩ-gōi lígǎi to revise; to correct.⁷ 厘降二女嫔于虞[釐降二女嬪於虞] lĩ-göng-ngì-nuī-bïn-yï-nguĩ líjiàngèrnǚpínyúyú he sent down his two daughters to be the wives of Yú (舜 Shùn).¹⁴ 厘克[釐克] lĩ-hāk líkè centigram (cg).⁶ 厘正[釐正] lĩ-jëin lízhèng to correct; to rectify; to reform.⁷ <wr.> to correct; to amend; to edit (texts,drafts).⁸ 厘照[釐照] lĩ-jël lízhào a "likin" pass.¹⁴ 厘卡[釐卡] lĩ-kā líkǎ a "likin" barrier.¹⁴ 厘米[釐米] lĩ-māi límǐ centimeter (cm).⁶ 厘升[釐升] lĩ-sëin líshēng centiliter (cl).⁶ |
li3 | 9703 |