走   Radical 156

156 7 dēo zǒu Kangxi radical 156; walk, go on foot; run; leave.⁸ walk; run; travel; depart; leak out; visit.⁷
走道 dēo-ào zǒudào pavement, sidewalk; footpath; aisle.⁷
走避 dēo-bì
zǒubì run away from; evade; shun.⁷
走走 dēo-dēo
zǒuzǒu to take a walk/airing.⁷
走电[走電] dēo-èin
zǒudiàn <topo.> electric power leakage.⁷
走火 dēo-fō
zǒuhuǒ (of firearm) discharge accidentally; overstate; <elec.> spark; <topo.> catch fire, be on fire.⁶
走访[走訪] dēo-fōng
zǒufǎng interview; pay a visit to.⁶
走狗 dēo-gēo
zǒugǒu a lackey; a tool.⁷
走下坡路 dēo-hä-bö-lù
zǒuxiàpōlù go downhill; decline.¹⁰
走后门[走後門] dēo-hèo-mõn
zǒuhòumén to get in by the back door; to secure advantages through pull/influence.⁷
走廊 dēo-lõng
zǒuláng corridor, passage, passageway.⁵
走路 dēo-lù
zǒulù to walk; to go on foot.⁷
走动[走動] dēo-ùng
zǒudòng walk about, stretch one's legs; (of relatives and friends) visit each other.⁶
走私 dēo-xü
zǒusī to smuggle; smuggling.⁷
<台> 走 dēo to run; leave; flee from.
<台> 走宝[走寶] dēo-bāo to miss an opportunity, to lost a precious object.
<台> 走甩 dēo-lāt to escape (from capture).
<台> 走路 dēo-lù/ to have cold feet; escape, run away.
deo1 2325
156 9 go to; attend.⁵
赴席 fü-dèik fùxí to go to/attend a banquet.⁷
赴敌[赴敵] fü-èik
fùdí to go forward to fight the enemy.⁷
赴考 fü-hāo
fùkǎo to proceed to take an examnation; to leave for an examination.⁷
赴汤蹈火[赴湯蹈火] fü-höng-ào-fō
fùtāngdǎohuǒ to go through fire and water – defy all difficulties and dangers.⁷
赴难[赴難] fü-nàn
fùnàn go to the aid of one's country.⁵
赴义[赴義] fü-ngì
fùyì take up stand and be a martyr if necessary.¹¹
赴任 fü-ngìm
fùrèn go to or be on the way to one's post.⁵
赴试[赴試] fü-sï
fùshì go to take an examination.⁵⁴
赴会[赴會] fü-vòi
fùhuì to go to a meeting.⁷
赴约[赴約] fü-yēk
fùyuē keep an appointment.⁵
赴宴 fü-yën
fùyàn attend a banquet.⁵
前赴后继[前赴後繼] tẽin-fü-hèo-gäi
qiánfùhòujì advance wave upon wave.⁶
fu2 3536
156 9 gēl jiū spirited; full of power and grandeur.⁶ valiant; gallant.⁷
(composition: ⿺走丩; U+8D73).
赳螑 gēl-chiü jiūxiù a dragon flying with wave-like motion.⁰
赳赳 gēl-gēl
jiūjiū gallant; valiant.⁶
赳赳武夫 gēl-gēl-mû-fü
jiūjiūwǔfū a soldier of dauntless courage.¹¹ a gallant soldier.¹⁴
果赳 gō-gēl
guǒjiū decisive.¹⁴
雄赳赳 hũng-gēl-gēl
xióngjiūjiū valiant; gallant.⁶
雄赳赳,气昂昂[雄赳赳,氣昂昂] hũng-gēl-gēl, hï-ngõng-ngõng
xióngjiūjiū qì'áng'áng valiant and spirited.⁶
肃肃兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.
[肅肅兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.]
Xūk-xūk-hü-jëh, dēk-jï-ëin-ëin. Gēl-gēl-mû-fü, güng-hẽo-gön-sẽin.
Sù sù tù jū, zhuó zhī dīngdīng. Jiū jiū wǔfū, gōng hóu gānchéng.
Carefully adjusted are the rabbit nets;
Clang clang go the blows on the pegs.
That stalwart, martial man
Might be shield and wall to his prince.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·周南·兔罝》, translated by James Legge).
gel1 4487
156 10 rise, stand up; go up; begin.⁸
起步 hī-bù qǐbù start.⁸ get going.⁹
起初 hī-chö
qǐchū originally; at first.⁸
起床 hī-chõng
qǐchuáng get up; rise; get out of bed.⁹
起点[起點] hī-ēm
qǐdiǎn starting point.⁹
起飞[起飛] hī-fï
qǐfēi to take off (in an airplane).⁸
起伏 hī-fùk
qǐfú rise and fall; undulate.⁸
起骨 hī-gūt
qǐgǔ extracting bones from meat.¹⁰
起讫[起訖] hī-kēik
or hī-ngàt qǐ-qì beginning and end.⁵
起立 hī-lìp
qǐlì stand up; rise.⁸
起来[起來] hī-lõi
qǐlai stand up; get up; rise.⁸
起码[起碼] hī-mâ
qǐmǎ minimum; rudimentary.⁸
起锚[起錨] hī-mão
qǐmáo lift/weigh/raise the anchor.⁶
起眼 hī-ngān
qǐyǎn attractive.⁹ outstanding.¹⁰
起疑心 hī-ngĩ-xïm
qǐyíxīn become suspicious.⁹
起义[起義] hī-ngì
qǐyì revolt.⁹
起岸 hī-ngòn
qǐ’àn bring (cargo from a ship) to land.⁸
起源
or 起原 hī-ngũn qǐyuán origin; to come from.¹⁰
起色 hī-sēik
qǐsè get better; improve.⁸
起身 hī-sïn
qǐshēn get up; start on a journey; stand up.⁸
起草 hī-tāo
qǐcǎo draft; draw up.⁸
起诉[起訴] hī-xü
qǐsù <law> sue; prosecute.⁵
起因 hī-yïn
qǐyīn cause; origin.⁸
<台> 起市 hī-sî arrogant; haughty.








hi1 6422
156 11 𧺢
hëo tòu to throw oneself down.²⁵
(composition: ⿺走殳; U+27EA2).
𧽦❄{⿺走啇}𧺢❄{⿺走殳} jëk-hëo zhītòu to run away.²⁵

heo2 6327
156 11 𧺣
hùng zōng to go quickly.²⁵
(composition: ⿺走从; U+27EA3).
<台> 𧺣❄{⿺走从} hùng to rush.
<台> 你𧺣
❄{⿺走从}去乃吔? nï-hùng-huï-nâi/-yä? Where are you rushing to?
hung4 7208
156 12 chēh qiè slanting; inclined.⁵ (variant: 跙 chēh qiè).
趄坡 chēh-bö
qièpō slope.⁵
趄着身子[趄著身子] chēh-jèk-sïn-dū
qièzhe shēnzi (of a person) leaning sideways.⁵
趔趄 lèik-chēh
lièqie falling behind, not progressing; awkward, unskillful; to stagger, to reel, to stumble.⁷
<又> duī, duï.
(See 趄 duī; 趄 duï; 跙 chēh.)
cheh1 1395
156 12 chël chāo exceed, surpass, overtake; ultra-, super-, extra-; transcend, go beyond.⁵
超产[超產] chël-chān chāochǎn overfulfill a production target.⁵
超出 chël-chūt
chāochū overstep; go beyond; exceed.⁵
超凡 chël-fãn
chāofán transcend the worldly; out of the ordinary, extraordinary, uncommon.⁶
超过[超過] chël-gö
chāoguò outstrip, surpass, exceed.⁵
超脱[超脫] chël-höt
chāotuō unconventional, original; be detached, stand aloof.⁵
超擢 chël-jòk
chāozhuó <wr.> promote somebody more than one grade at a time; promote somebody ahead of time or his peers.⁶
超级[超級] chël-kīp
chāojí super.⁵
超级市场[超級市場] chël-kīp-sî-chẽng
chāojí shìchǎng supermarket.⁶
超群 chël-kũn
chāoqún head and shoulders above all others; preeminent.⁵
超额[超額] chël-ngàk
chāo'é above quota.⁵
超编[超編] chël-pëin
chāobiān be overstaffed.⁶
超逸
or 超轶[超軼] chël-yìt chāoyì free, disentangled.¹¹
超越 chël-yòt
chāoyuè transcend/surpass/exceed/outstrip (somebody in something); overstep; outdo; outshine.⁶
chel2 1504
156 12 chïn chèn take advantage of, avail oneself of; while; <topo.> be possessed of, be rich in.⁵ (old variant: 趂 chïn chèn).
趁便 chïn-bèin
chènbiàn when it is convenient; at one's convenience.⁵
趁早 chïn-dāo
chènzǎo as early as possible; before it is too late; at the first opportunity.⁵
趁火打劫 chïn-fō-ā-gēp
chènhuǒdǎjié loot a burning house; take advantage of somebody's misfortune to do him harm.⁵
趁机[趁機] chïn-gï
chènjī avail oneself of an opportunity; take advantage of an opportunity; seize/exploit/catch the opportunity (to do something); seize/take the chance.⁶
趁机会[趁機會] chïn-gï-vòi
chènjīhuì to take advantage of an opportunity.⁷
趁圩[趁墟] chïn-huî
chènxū <topo.> go to market on market day; go to a village fair.⁶
趁空 chïn-hüng
chènkòng use one's spare time; avail oneself of leisure time.⁵
趁热打铁[趁熱打鐵] chïn-ngèik-ā-hëik
chènrèdǎtiě strike while the iron is hot; hoist the sail while the wind is fair.⁶
趁势[趁勢] chïn-säi
chènshì take advantage of a favorable situation.⁵
(See 趂 chïn).
chin2 1689
156 12 chïn chèn (<old>=趁 chïn chèn take advantage of, avail oneself of; while; <topo.> be possessed of, be rich in.⁵); to take advantage of; to avail oneself of; to follow; to go.⁸
(composition: ⿺走尔; U+8D82).
(See 趁 chïn).
chin2 1690
156 12 duï to hesitate; to mark time.¹⁰ (variant: 跙 duï ).
趑趄 <文读> dü-duï
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
趑趄不前 <文读> dü-duï-būt-tẽin
zījūbùqián hesitate to advance; halt in hesitation.⁶
趄避 duï-bì
jūbì evade meeting face to face.¹¹
<又> chēh, duī.
(See 趄 chēh; 趄 duī; 跙 duï.)
dui2 2600
156 12 duï (=趄 duï ) to hesitate; to mark time.¹⁰
<又> chēh, duī.
(See 趄 duï; 跙 chēh; 跙 duī.)
dui2 2601
156 12 duī to hesitate; to mark time.¹⁰ (variant: 跙 duī ).
趑趄 <白读> dü-duī
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
<又> chēh, duï.
(See 趄 chēh; 趄 duï; 跙 duī.)
dui1 2584
156 12 𧺷
running along.²⁵
(composition: ⿺走去; U+27EB7).
xu2 15994
156 12 yòt yuè go beyond; transgress; skip, climb over, cross over; even more, the more; name of ancient state; Yue surname.⁷
(越…越…) yòt...yòt... yuè...yuè... the more...the more…¹⁰
越发[越發] yòt-fät
yuèfā even more; the more.⁷
越界 yòt-gäi
yuèjiè overstep a boundary; cross a border.⁵
越境 yòt-gēin
yuèjìng cross a border illegally.⁵
越轨[越軌] yòt-gī
yuèguǐ exceed the bounds; transgress.⁸
越过[越過] yòt-gö
yuèguò to exceed, overstep; go across.⁷
越橘 yòt-gūt
yuèjú lingonberry, partridgeberry, cowberry (Vaccinium vitis-idaea).¹⁵ʼ²⁰
越剧[越劇] Yòt-kēk
Yuèjù Shaoxing opera (绍兴戏[紹興戲] Sèl-hëin-hï Shàoxīngxì).⁵ (cf. 粤剧[粵劇] Yòt-kēk Yuèjù).
越级[越級] yòt-kīp
yuèjí to skip grades in promotion.⁷
越权[越權] yòt-kũn
yuèquán to act without authorization.⁷
越来越[越來越] yòt-lõi-yòt
yuè lái yuè more and more.⁷
越南 Yòt Nãm
Yuènán Vietnam.⁵
越狱[越獄] yòt-ngùk
yuèyù escape from prison.⁵
越冬 yòt-üng
yuèdōng live through or survive the winter.⁵
越位 yòt-vì
yuèwèi <sport> offside.⁵
越王勾践[越王勾踐] Yòt-võng Ngëo-dèin
Yuè wáng Gōujiàn King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸.¹⁰
越野 yòt-yêh
yuèyě cross-country.⁵

yot4 17386
156 13 chĩ chí (composition: ⿰走多; U+8D8D).
趍赵[趍趙] chĩ-jèl chízhào "久 (giū jiǔ) 也" a long time.²
趍赵[趍趙] chĩ-jèl
chízhào "夂 (jī zhǐ) 也" to walk slowly.¹⁰⁰ (Note: 《說文解字》 lists 趨趙 as "久(giū jiǔ) 也" a long time).¹⁰⁰
<又> tuï.
(See 趍 tuï).
chi3 1639
156 13 to falter; can’t move.⁹ (variant: 趦 dü).
趑车转[趑車轉] dü-chëh-jōn  zīchēzhuǎn to spin around; to run round in circles; to go back and forth.¹⁰
趑趄 <白读> dü-duī
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
趑趄 <文读> dü-duï
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
趑趄不前 <文读> dü-duï-būt-tẽin
zījūbùqián hesitate to advance; halt in hesitation.⁶
趑趄嗫嚅[趑趄囁嚅] dü-duï-nēp-yĩ
zījū nièrú faltering steps, mumbling speech (idiom); hesitant; cringing; to cower.¹⁰
(See 趦 dü).
du2 2531
156 13 hẽl tiào (<old>=跳 hẽl tiào) jump, leap, vault, bounce.⁸
(See 跳 hẽl.)
hel3 6242
156 13 lèik liè falling behind, not progressing; unskillful, awkward.⁷
打趔 ā-lèik dǎliè trip; stumble; stagger.⁶
趔趄 lèik-chēh
lièqie falling behind, not progressing; awkward, unskillful; to stagger, to reel, to stumble.⁷
leik4 9323
156 13 tuï (demotic form of 趋[趨] tuï hasten, hurry along; tend towards; tend to become.⁵).¹¹
(composition: ⿰走多; U+8D8D).
<又> chĩ.
(See 趍 chĩ; 趨 tuï).
tui2 14482
156 14 gōn gǎn pursue, catch up with; expel; hurry, rush; try to catch.⁷
赶到[趕到] gōn-äo gǎndào to arrive in haste.⁷
赶办[趕辦] gōn-bàn
gǎnbàn to hurry (work).⁷
赶不及[趕不及] gōn-būt-gèp
gǎnbují unable to manage to be on time.⁷
赶车[趕車] gōn-chëh
gǎnchē catch a vehical; drive a cart.⁶
赶场[趕場] gōn-chẽng
gǎnchǎng <thea.> after finishing a performance, to hurry to another place for a new one.⁷
赶尽杀绝[趕盡殺絕] gōn-dìn-sät-dùt
gǎnjìnshājué kill everyone – spare none; kill all.⁶
赶快[趕快] gōn-fäi
gǎnkuài hastily; quickly; immediately.⁶
赶紧[趕緊] gōn-gīn
gǎnjǐn hurriedly, quickly, hastily.⁶
赶开[趕開] gōn-höi
gǎnkāi to drive away.⁷
赶锥[趕錐] gōn-juî
gǎnzhuī (=改锥[改錐] gōi-juî gǎizhuī) screwdriver.⁶ (See <台> 螺丝批[螺絲批] lũ-xü-päi/)
赶路[趕路] gōn-lù
gǎnlù hurry on one's way.⁶
赶庙会[趕廟會] gōn-mèl-vòi
gǎnmiàohuì go to a temple fair.⁶
赶忙[趕忙] gōn-mõng
gǎnmáng with haste; hurriedly.⁷
赶上[趕上] gōn-sëng
gǎnshàng overtake, catch up with; run into (a situation), be in time for.⁵
<台> 赶[趕] gōn to drive something/someone away.
<台> 赶佢啦[趕佢啦] gōn/-kuï-lā let him/her do whatever.
gon1 4943
156 14 jèl zhào name of an ancient feudal state; Zhao surname.⁷
赵高[趙高] Jèl Gäo Zhào Gāo Zhao Gao, a powerful eunuch during the Qin Dynasty (秦朝 Tũn-chẽl Qíncháo)  (221-207 BC).⁷
赵公元帅[趙公元帥] Jèl Güng Ngũn-suï 
Zhào Gōng Yuánshuài Marshal Zhao or Zhao Gongming, God of Wealth in Chinese folklore.⁵
赵体[趙體] Jèl-hāi
Zhàotǐ Zhao style (a style of Chinese calligraphy created by Zhao Mengfu (赵孟頫[趙孟頫] Jèl Màng-fū Zhào Mèngfǔ (1254-1322).⁶
赵匡胤[趙匡胤] Jèl Köng Yìn
Zhào Kuāngyìn Zhao Kuangyin (927-976) founder of the Song dynasty (960-1279).⁷
赵云[趙雲] Jèl Vũn
Zhào Yún (d. 229) a general of the kingdom of Shu (蜀 Sùk Shǔ) during the Epoch of the Three Kingdoms.⁷
完璧归赵[完璧歸趙] yõn-bēik-gï-Jèl
wánbì guī Zhào return the jade intact to the State of Zhao – return something to its owner in good condition.⁵ (=原璧归赵[原璧歸趙] ngũn-bēik-gï-Jèl yuánbì guī Zhào, q.v.)
jel4 7629
156 14 𧻴
lòng làng (composition: ⿺走良; U+27EF4).
𧻴❄{⿺走良}趤 lòng-òng làngdàng to saunter about.²⁵

long4 9987
156 14 tūk forced, connected, or promoted.² compelled, forced, pressed, urgent, pressing; fast, rapid, quick, speedy.⁸
(composition: ⿺走足; U+8D97).
趢趗 lùk-tūk lùcù small in appearance; small and quick steps.² a small step; also to urge, to impel.²⁵
趗织[趗織] tūk-jēik
cùzhī, also called 蜻蛚 tëin-lèik qīngliè and 促织[促織] tūk-jēik cùzhī, now known as 蟋蟀 xēik-xūt xīshuài, a cricket.²
tuk1 14511
156 15 höng tàng measure word for times, round trips or rows; a time; a trip.¹⁰
白走了一趟 bàk-dēo-lēl-yīt-höng báizǒuliǎoyītàng made a trip to no purpose.¹¹
趟马[趟馬] höng-mâ
tàngmǎ a set of stage motions symbolizing trotting or galloping.⁶
趟事儿[趟事兒] höng-xù-ngĩ
tàngshìr  to fudge something.¹⁰
去过几趟[去過幾趟] huï-gö-gī-höng
qùguòjǐtàng I have been there several times.¹⁴
两趟椅子[兩趟椅子] lēng-höng-yī-dū
liǎngtàngyǐyǐ two charis.¹⁹
<台> 趟栊[趟櫳] höng-lûng/ a (heavy) sliding gate with horizontal wooden bars between a small thin outer door and a main (thicker) door.
<又> hōng.
(See 趟 hōng.)
hong2 6820
156 15 hōng tāng (=蹚 höng tāng) wade, ford; turn the soil and dig up weeds (with a plow).⁶ to wade; to trample; to turn the soil.¹⁰
趟田 hōng-hẽin
tāngtián turn the soil and dig up weeds.¹⁹
趟地 hōng-ì
tāngdì turn the soil and weed.⁶
趟水 hōng-suī
or 蹚水 höng-suī tāngshuǐ to wade or wade water.⁷
趟水过河[趟水過河] hōng-suī-gö-hõ
tāngshuǐ guòhé wade across a river; ford a stream.⁶ (cf. 蹚水过河[蹚水過河] höng-suī-gö-hõ tāngshuǐ guòhé).
<又> höng.
(See 趟 höng; 蹚 höng.)
hong1 6795
156 15 òng dàng (composition: ⿺走宕; U+8DA4).
𧻴❄{⿺走良}趤 lòng-òng làngdàng sauntering about.²⁵
ong4 12510
156 15 tuï interest, delight; interesting; bent, purport.⁵
兴趣[興趣] hëin-tuï xìngqù interest.⁵
志趣 jï-tuï
zhìqù aspirations and interests; bent.⁵
迎合低级趣味[迎合低級趣味] ngẽin-hàp-äi-kīp-tuï-mì
yínghédījíqùwèi cater to vulgar tastes.⁵
趣谈[趣談] tuï-hãm
qùtán amusing/funny remarks.⁶
趣向 tuï-hëng
qùxiàng a personal inclination; aptitude.⁷
趣剧[趣劇] tuï-kēk
qùjù farce.⁵
趣味 tuï-mì
qùwèi interest, delight; taste, liking, preference.⁵
趣味无穷[趣味無窮] tuï-mì-mũ-kũng
qùwèiwúqióng be of infinite interest; afford the greatest delight;  be fascinating.⁵
趣味相投 tuï-mì-xëng-hẽo
qùwèixiāngtóu be congenial to one's taste; share the same interests in life.⁷
趣闻[趣聞] tuï-mũn
qùwén an amusing report; interesting news.⁷
趣话[趣話] tuï-và/
qùhuà an amusing story; a funny story; a joke.⁷
趣事 tuï-xù
qùshì an interesting episode.⁵
有趣 yiû-tuï
yǒuqù interesting; delightful; amusing.⁵
<台> 快趣 or 快脆 fäi-tuï fast; quick.
tui2 14483
156 15 tuī cǒu to move; the name of a place.²⁵
(composition: ⿺走隹; U+8DA1).
<又> vï. (See 趡 vï).
tui1 14457
156 15 wèi to run and jump; running along.²⁵
(composition: ⿺走隹; U+8DA1).
<又> tuī. (See 趡 cǒu).
vi2 15029
156 16 can't move; to falter.⁸ (=趑 dü to falter; can’t move.⁹).³⁵
(composition: ⿺走咨; U+8DA6).
趦趄 dü-duī
zījū alternative form of 趑趄 (<白读> dü-duī zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶); to hesitate to move forward.¹⁰¹
du2 2532
156 17 tuï hasten, hurry along; tend towards; tend to become.⁵
大势所趋[大勢所趨] ài-säi-sō-tuï dàshìsuǒqū the trend of the times.⁵
趋拜[趨拜] tuï-bäi
qūbài to hurry on to pay respects to.⁷
趋附[趨附] tuï-fù
qūfù curry favor with.⁵
趋奉[趨奉] tuï-fùng
qūfèng toady to; fawn on.⁵
趋光性[趨光性] tuï-göng-xëin
qūguāngxìng phototaxis.⁵
趋向[趨向] tuï-hëng qūxiàng tend to, incline to; trend.⁵
趋候[趨候] tuï-hèo
qūhòu to go to a place to pay respects to someone.⁷
趋之若鹜[趨之若鶩] tuï-jï-ngèk-mù
qūzhī ruòwù go after something like a flock of ducks – scramble for something.⁶
趋利[趨利] tuï-lì
qūlì to go after material gain.⁷
趋热性[趨熱性] tuï-ngèik-xëin
qūrèxìng thermotaxis.⁵
趋势[趨勢] tuï-säi
qūshì trend; tendency.⁵
趋承[趨承] tuï-sẽin
qūchéng to cater to someone.⁷
趋时[趨時] tuï-sĩ
qūshí <wr.> follow the fashion.⁵
趋前[趨前] tuï-tẽin
qūqián hasten forward.⁵
趋性[趨性] tuï-xëin
qūxìng <bio.> taxis.⁵
趋谒[趨謁] tuï-yēik
qūyè to go and see (a senior).⁷
趋药性[趨藥性] tuï-yêk-xëin
qūyàoxìng chemotaxis.⁵
趋炎附势[趨炎附勢] tuï-yèm-fù-säi
qūyánfùshì curry favor with the powerful; play up to those in power.⁵
tui2 14484
156 18 𧽦
jëk zhī running away.²⁵
(composition: ⿺走啇; U+27F66).
𧽦❄{⿺走啇}𧺢❄{⿺走殳} jëk-hëo zhītòu to run away.²⁵
jek2 7606
156 19 kẽl qiáo nimble, active; good at climbing trees; to walk on stilts.¹⁴
轻趫[輕趫] hëin-kẽl qīngqiáo (=趫捷 kẽl-dèp qiáojié) nimble; active.¹⁴
趫踔 kẽl-chēk
qiáochuō active walker; nimble person.¹⁴
趫捷 kẽl-dèp
qiáojié nimble; active.¹⁴
趫足 kẽl-dūk
qiáozú to stand on tiptoe, which cannot be done for long; hence 趫足 means: a very brief period.¹⁴
趫戏[趫戲] kẽl-hï
qiáoxì to walk on stilts.¹⁴
趫趫 kẽl-kẽl
qiáoqiáo with rapid steps.¹⁴
趫才 kẽl-tõi
qiáocái nimble; frivolous youth.¹⁴
kel3 8423
156 20 täo zào (=躁 täo zào) rash, impetuous, restless.⁶
(See 躁 täo).
tao2 14048
156 21 ëk yuè <台> 趯 ëk to chase away.
<台> 趯佢去 ëk-kuï-huï chase him away.
<台> 好心着雷劈,丑心着鬼趯. [好心著雷劈, 醜心著鬼趯.]
Hāo xïm/ jèk lũi pëk, chīū xïm/ jèk gī ëk.  lit. You are struck by lightning when you do a good deed; the ghostly spirits drive you away when you do a misdeed. fig. Doing good deeds or misdeeds have undesirable consequences.
<又> tēik, yèk. (See 趯 tēik; 趯 yèk.)
ek2 2932
156 21 tēik <wr.> to jump; to leap.⁶  the upward stroke in Chinese calligraphy, written from bottom left to top right, as in the third stroke of the character 扌 siū shǒu, variant form of Kangxi radical 64, 手 siū shǒu. (variant: 䢰 tēik ).
(composition: ⿺走翟; U+8DAF).
趯趯 tēik-tēik
tìtì <wr.> jumping about (like crickets).¹¹
趯趯阜螽 tēik-tēik-fèo-jüng
tìtì fùzhōng jumping about like grasshoppers.⁸
喓喓草虫, 趯趯阜螽. 未见君子, 忧心忡忡.
[喓喓草蟲, 趯趯阜螽. 未見君子, 憂心忡忡.]
Yël-yël-tāo-chũng, tēik-tēik-fèo-jüng.
Mì-gëin-gün-dū, yiü-xïm-chüng-chüng.
Yāo yāo cǎochóng, tì tì fù zhōng
Wèi jiàn jūnzǐ, yōuxīnchōngchōng.

Yao-yao went the grass-insects,
And the hoppers sprang about.
While I do not see my lord,
My sorrowful heart is agitated.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·召南·草蟲》, translated by James Legge).
<又> yèk, ëk.
(See 趯 yèk; 趯 ëk; 䢰 tēik).
teik1 14101
156 21 yèk yuè (<old>=跃[躍] yèk yuè) leap; jump.⁵
<又> tēik, ëk.
(See 趯 tēik; 趯 ëk.)
yek4 16496
156 22 dān zǎn (=趱[趲] dān zǎn ➀ <old> (usually used in the early vernacular) hurry or rush through ➁ urge, press.⁶
(composition: ⿺走賛; U+47CE).
(See 趲] dān).
dan1 1995
156 26 dān zǎn ➀ <old> (usually used in the early vernacular) hurry or rush through ➁ urge, press.⁶
趱步[趲步] dān-bù zǎnbù to quicken one's pace.¹⁴
趱程[趲程] dān-chẽin
zǎnchéng to hurry in a journey; to journey hurriedly.⁷
趱迟[趲遲] dān-chĩ
zǎnchí to go slowly.¹⁴
趱造[趲造] dān-dào
zǎnzào speed up construction (of a house, road, boat).¹¹
趱他走[趲他走] dān-hä-dēo
zǎntāzǒu make him go faster.¹⁴
趱行[趲行] dān-hãng
zǎnxíng hurry on with one's journey.⁶
趱路[趲路] dān-lù
zǎnlù to hurry in a journey; to journey hurriedly.⁷
趱马向前[趲馬向前] dān-mâ-hëng-tẽin
zǎnmǎxiàngqián urge on a horse.⁵
dan1 1996