| 154 | 貝 | 7 | 貝 | 贝 | böi | bèi | Kangxi radical 154; sea
shell; money, currency.⁸ shellfish; cowrie; Bei surname.⁵ 贝子[貝子] böi-dū bèizi a rank of Manchu nobility below that of 贝勒[貝勒] böi-làk bèilè.⁷ 贝雕[貝雕] böi-ël bèidiāo shell carving.⁵ 贝加尔湖[貝加爾湖] böi-gä-ngì-vũ Bèijiā'ěrhú Lake Baikal (in eastern Siberia).⁶ 贝塔[貝塔] böi-hāp bèitǎ beta (β).⁶ 贝丘[貝丘] böi-hiü bèiqiū <archeo.> shell mound.⁵ 贝壳[貝殼] böi-hôk bèiké shell; conch.⁶ 贝壳币[貝殼幣] böi-hôk-bài bèikébì wampum; cowrie.⁶ 贝壳学[貝殼學] böi-hôk-hòk bèikéxué conchology.⁵ 贝勒[貝勒] böi-làk bèilè a rank of the Manchu nobility below that of the Prince; shell decorations on a bridle.⁷ 贝类[貝類] böi-luì bèilèi shellfish; mollusks.⁵ 贝雷帽[貝雷帽] böi-luĩ-mào bèiléimào beret.⁶ 贝母[貝母] böi-mû bèimǔ <Ch. med.> the bulb of fritillary Fritillaria thunbergii.⁵ Same as 莔 mông méng,⁸ q.v. 贝母属[貝母屬] böi-mû-sùk bèimǔshǔ genus Fritillaria.²⁰ 贝宁[貝寧] Böi-nẽin Bèiníng Benin.⁵ 贝多芬[貝多芬] Böi-ü-fün Bèiduōfēn Ludwig van Beethoven (1770-1827). German composer.⁷ 贝叶[貝葉] böi-yêp bèiyè palm leaves from the Borassus flabelliformis; Buddhist sutras written on such leaves.⁷ |
boi2 | 1005 | |
| 154 | 貝 | 9 | 負 | 负 | fù | fù | to carry on the back or
shoulder; to rely on; to suffer; to bear (responsibility); to enjoy; to owe;
to fail in one's duty; to lose (a game or battle); negative. 不分胜负[不分勝負] būt-fün-sëin-fù bùfēnshèngfù a draw; to come out even; to end in a tie. 负担[負擔] fù-äm fùdān bear (a burden), shoulder; burden, load, encumbrance.⁶ 负荆请罪[負荊請罪] fù-gëin-tēin-duì fùjīngqǐngzuì lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom); fig. to offer somebody a humble apology.¹⁰ 负荷[負荷] fù-hò fùhè load; burden; charge.¹⁰ 负项[負項] fù-hòng fùxiàng <math.> negative term. 负债[負債] fù-jäi fùzhài to be in debt; to owe money. 负责[負責] fù-jāk fùzé be responsible for; be in charge of; conscientious.⁵ 负重[負重] fù-jùng fùzhòng to bear a heavy burden. 负义[負義] fù-ngì fùyì to be ungrateful. 负数[負數] fù-sü fùshù <math.> negative number. 负屈[負屈] fù-vūt fùqū to suffer an injustice. 负薪[負薪] fù-xïn fùxīn to carry firewood on his back. 负约[負約] fù-yēk fùyuē to break a promise; to fail to keep an appointment. 负扆[負扆] fù-yï fùyǐ with the back to the screen.¹⁴ |
fu4 | 3598 | |
| 154 | 貝 | 9 | 貞 | 贞 | jëin | zhēn | chaste. 坚贞[堅貞] gëin-jëin jiānzhēn faithful; constant. 坚贞不屈[堅貞不屈] gëin-jëin-būt-vūt jiānzhēnbùqū to be faithful and unyielding. 童贞[童貞] hũng-jëin tóngzhēn virginity; chastity. 贞洁[貞潔] jëin-gēik zhēnjié pure and chaste; virtuous. 贞榦[貞榦] or 桢榦[楨榦] jëin-gön zhēngàn planks and post for making adobe walls.¹⁴ the boards used in constructing mud walls; the former serves for compressing the ends, the latter the sides of the wall.²⁴ 贞女[貞女] jëin-nuī zhēnnǚ virgin (female); widow who does not remarry. 贞淑[貞淑] jëin-sùk zhēnshū <wr.> chaste and gentle.⁶ 贞操[貞操] jëin-täo zhēncāo chastity; virginity (of women); loyalty; moral integrity. 忠贞[忠貞] jüng-jëin zhōngzhēn loyal and dependable.¹⁰ 女贞[女貞] nuī-jëin nǚzhēn Ligustrum lucidum Ait. also called 冬青 üng-tëin, 白蜡树[白蠟樹] bàk-làp-sì, 蜡树[蠟樹] làp-sì, 女桢[女楨] nuī-jëin, 桢木[楨木] jëin-mùk, 将军树[將軍樹] dëng-gün-sì.²³ |
jein2 | 7587 | |
| 154 | 貝 | 10 | 𧴫 ❄ |
āk | dé | (=得 āk dé get, obtain,
gain.⁵).⁸ (composition: ⿰貝寸; U+27D2B). (See 得 [āk, dé]). |
ak1 | 144 | ||
| 154 | 貝 | 10 | 貢 | 贡 | güng | gòng | to offer tribute; tribute;
gifts; Gong surname. 拔贡[拔貢] bàt-güng bágòng <hist.> outstanding young scholars selected for Qing civil service examination in the capital. 进贡[進貢] dïn-güng jìngòng to pay tribute (to a suzerain); to grease somebody's palm.¹ 贡品[貢品] güng-bīn gòngpǐn articles of tribute to imperial court; first-grade articles.¹ 贡献[貢獻] güng-hün gòngxiàn pay tributary goods, also contribute (ideas, suggestions).¹¹ 贡丸汤[貢丸湯] güng-yõn-höng gòngwántāng fish ball soup. 恩贡生[恩貢生] yïn-güng-säng ēngòngshēng <trad.> a degree granted to a 秀才 xiü-tõi xiùcái q.v. at a special examination in celebration of great public events. |
gung2 | 5325 | |
| 154 | 貝 | 10 | 貤 | ngì | yì | to pile one upon another, to
superimpose; to extend, to prolong.⁷ |
ngi4 | 11911 | ||
| 154 | 貝 | 10 | 貤 | ngĩ | yí | to move, to remove, to
turn.⁷ a series; steps, grades; to promote, to reward.¹⁴ 貤赠[貤贈] ngĩ-dàng yízèng a request to the throne to transfer a title one was conferred upon to a senior member of one's family who is already dead.⁷ to present; to bestow.¹⁴ 貤封 ngĩ-füng yífēng (Qing Dynasty) a request to the throne to transfer a title one was conferred upon to the most senior member of one's family.⁷ 貤封三代 ngĩ-füng-xäm-òi yífēngsāndài ennobled his ancestors for three generations.¹⁴ 益貤 yēik-ngĩ yìyí gradually increasing.¹⁴ 一貤 yīt-ngĩ yīyí a grade; a step.¹⁴ |
ngi3 | 11885 | ||
| 154 | 貝 | 10 | 貣 | tēik | tè | (=忒 tēik tè <wr.> mistake;
error.⁶).² to follow after people seeking for anything; to borrow.²⁵ to beg;
to be mistaken.⁵⁴ (composition: ⿱弋貝; U+8CA3). 行貣而食 hãng-tēik-ngĩ-sèik xíngtè'érshí to be fed by begging for alms.⁵⁴ (from 《荀子·儒效·11》). 乞貣 hāt-tēik qǐtè to seek; to borrow.²⁵ 貣谷[貣穀] tēik-gūk tègǔ to borrow corn.²⁵ 衍貣 yēn-tēik yǎntè to insist on one's mistake, to aggravate one's mistake, to deepen one's error.⁵⁴ |
teik1 | 14100 | ||
| 154 | 貝 | 10 | 財 | 财 | tõi | cái | wealth; money.⁵ 财帛[財帛] tõi-bàk cáibó wealth; money.⁵ 财宝[財寶] tõi-bāo cáibǎo money and valuables.⁵ 财产[財產] tõi-chān cáichǎn property.⁵ 财阀[財閥] tõi-fàt cáifá financial magnate; plutocrat.⁵ 财富[財富] tõi-fü cáifù wealth; riches.⁵ 财主[財主] tõi-jī cáizhu rich man; moneybags.⁵ 财经[財經] tõi-gëin cái-jīng finance and economics.⁵ 财政[財政] tõi-jëin cáizhèng (public) finance.⁵ 财力[財力] tõi-lèik cáilì financial resources or capacity.⁵ 财迷[財迷] tõi-mãi cáimí moneygrubber; miser.⁵ 财迷心窍[財迷心竅] tõi-mãi-xïm-hël cáimíxīnqiào be obsessed with money.⁵⁵ 财务[財務] tõi-mù cáiwù financial affairs.⁵ 财源[財源] tõi-ngũn cáiyuán financial resources; source of revenue.⁵ 财源辐辏[財源輻輳] tõi-ngũn-fūk-tëo cáiyuánfúcòu The sources of wealth flow into one place as the spokes of a wheel do at the hub.⁵⁴ 财源滚滚[財源滾滾] tõi-ngũn-gūn-gūn cáiyuángǔngǔn Fortunes pour in from all sides.⁶ 财东[財東] tõi-üng cáidōng shopowner; moneybags.⁵ |
toi3 | 14389 | |
| 154 | 貝 | 10 | 𧴪 ❄ |
𭕆 | xū | suǒ | fragments; the sound of
shells colliding; small shells.⁸ the sound of tortoise shells; used also for
broken pieces of anything.²⁵ (comp. t: ⿱⺌貝(GV) or ⿱𡭔貝(T); U+27D2A). (comp. s: ⿱⺌贝; U+2D546). |
xu1 | 15928 | |
| 154 | 貝 | 10 | 𧴲 ❄ |
xū | suǒ | (demotic character for
𧴪 xū suǒ
fragments; the sound of shells colliding; small shells.⁸ the sound of
tortoise shells; used also for broken pieces of anything.²⁵).² (composition: ⿱巛貝; U+27D32). (See 𧴪❄{⿱⺌貝} xū). |
xu1 | 15929 | ||
| 154 | 貝 | 11 | 敗 | 败 | bài | bài | be defeated, lose; defeat,
beat; fail; spoil; counteract; decay, wither.⁵ (variant: 䢙 bài bài). (See 䢙 bài). 败德[敗德] bài-āk bàidé atrocious behavior, licentious character.¹¹ 败北[敗北] bài-bāk bàiběi lose (in) a battle; suffer defeat.⁶ 败笔[敗筆] bài-bīt bàibǐ a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing.⁵ 败子[敗子] bài-dū bàizǐ prodigal son.¹¹ 败火[敗火] bài-fō bàihuǒ <Ch. med.> relieve inflammation or internal heat.⁵ 败家[敗家] bài-gä bàijiā squander the family fortune.⁶ 败局[敗局] bài-gùk bàijú lost game; losing battle.⁵ 败军[敗軍] bài-gün bàijūn defeated troops/army.⁶ 败仗[敗仗] bài-jëng bàizhàng lost battle; defeat.⁵ 败阵[敗陣] bài-jìn bàizhèn be defeated on the battlefield.⁶ 败落[敗落] bài-lòk bàiluò decline (in wealth and position).⁵ 败露[敗露] bài-lù bàilù leak out; be uncovered.⁶ 败类[敗類] bài-luì bàilèi scum; dross; degenerate.⁶ 败衄[敗衄] bài-nùk bàinǜ <wr.> be defeated in war.¹¹ 败坏[敗壞] bài-vài bàihuài ruin; corrupt; undermine.⁵ 败坏门楣[敗壞門楣] bài-vài-mõn-mĩ bàihuàiménméi to shame the name of the house.¹¹ 败诉[敗訴] bài-xü bàisù lose (in) a lawsuit/appeal.⁶ |
bai4 | 473 | |
| 154 | 貝 | 11 | 貶 | 贬 | bēin | biǎn | demote, relegate; reduce,
devalue; censure, depreciate.⁵ 贬低[貶低] bēin-äi biǎndī belittle; depreciate; play down.⁵ 贬斥[貶斥] bēin-chēik biǎnchì <wr.> demote; denounce.⁵ 贬谪[貶謫] bēin-jàk biǎnzhé banish from the court; relegate.⁵ 贬值[貶值] bēin-jèik biǎnzhí <econ.> devalue, devaluate; depreciate.⁵ 贬义[貶義] bēin-ngì biǎnyì derogatory sense.⁵ 贬词[貶詞] bēin-xũ biǎncí derogatory term; expression of censure.⁶ 贬抑[貶抑] bēin-yēik biǎnyì belittle; depreciate.⁵ |
bein1 | 701 | |
| 154 | 貝 | 11 | 販 | 贩 | fân | fàn | buy to resell; dealer,
monger, peddler.⁵ (variant: 𧶶❄{⿰買反} fân fàn). (See 𧶶❄{⿰買反} fân). 报贩[報販] bäo-fân/ bàofàn newspaper hawker, news vendor.⁶ 贩子[販子] fân-dū fànzi dealer; monger.⁵ 贩夫[販夫] fân-fü fànfū pedlar.¹¹ 贩夫走卒[販夫走卒] fân-fü-dēo-dūt fànfūzǒuzú small tradesmen and porters.¹¹ 贩土[販土] fân-hū fàntǔ to sell opium.⁷ 贩卖[販賣] fân-mài fànmài traffic, peddle, sell.⁵ 贩毒[販毒] fân-ùk fàndú traffic in narcotics.⁵ 贩运[販運] fân-vùn fànyùn transport goods for sale; traffic.⁵ 稗贩[稗販] pâi-fân bàifàn peddler, petty vendor; model after/copy/repeat indiscriminately.⁶ 商贩[商販] sëng-fân shāngfàn trader; peddler.¹⁰ 小贩[小販] xēl-fân/ xiǎofàn vendor; peddler.⁵ |
fan5 | 3165 | |
| 154 | 貝 | 11 | 貨 | 货 | fö | huò | goods, commodity; (used in
reference to a person); currency, money; <wr.> property.⁶ 百货商店[百貨商店] bāk-fö-sëng-ëm bǎihuò shāngdiàn department store.⁹ 货单[貨單] fö-än huòdān bill of lading.¹¹ 货币[貨幣] fö-bài huòbì money; currency.⁵ 货品[貨品] fö-bīn huòpǐn goods.¹⁰ 货车[貨車] fö-chëh huòchē truck; van; freight wagon.¹⁰ 货柜[貨櫃] fö-gì huòguì container (for freight transport).¹⁰ 货栈[貨棧] fö-jàn huòzhàn warehouse.⁵ 货真价实[貨真價實] fö-jïn-gä-sìt huòzhēnjiàshí genuine goods at fair prices.¹⁰ 货郎[貨郎] fö-lõng huòláng itinerant pedlar; street vendor; hawker.⁹ 货赂[貨賂] fö-lù huòlù corrupt with money.⁵⁴ 货物[貨物] fö-mùt or fö-mòt huòwù goods; commodity; merchandise.⁵ 货色[貨色] fö-sēik huòsè goods; (derog.) stuff; trash.¹⁰ 货仓[貨倉] fö-töng huòcāng warehouse.¹⁰ 货舱[貨艙] fö-töng huòcāng hold; cargo bay of a plane; cargo hold of a steamer.⁸ 货运[貨運] fö-vùn huòyùn freight transport.⁵ 通货[通貨] hüng-fö tōnghuò currency.⁵ |
fo2 | 3341 | |
| 154 | 貝 | 11 | 貫 | 贯 | gön | guàn | pass through, pierce; be
linked together, follow in a continuous line; birthplace, native place;
<trad.> a string of 1000 cash;
Guàn surname. 贯彻[貫徹] gön-chēik guànchè to implement; to put into practice; to carry out.¹⁰ 贯彻始终[貫徹始終] gön-chēik-chī-jüng guànchè shǐzhōng to follow through; to carry through to the end.¹⁰ 贯穿[貫穿] gön-chün guànchuān run through; penetrate.⁵ 贯串[貫串] gön-chün guànchuàn run through; permeate.⁵ 贯跤[貫跤] gön-gäo guànjiāo to trip and fall.¹¹ 贯气[貫氣] gön-hï guànqì beneficial influence, esp. from one's ancestral graves 坟山[墳山] fũn-sän fénshān in 风水 füng-suī fēngshuǐ fengshui to confer beneficial influence.¹⁰ 贯通[貫通] gön-hüng guàntōng to master (a subject).¹¹ 贯注[貫注] gön-jî guànzhù to concentrate.¹⁰ 贯时[貫時] gön-sĩ guànshí diachronic.¹⁰ 连贯[連貫] lẽin-gön lián'guàn to link up (disparate elements); coherent (narrative, argument). 万贯[萬貫] màn-gön wànguàn ten thousand strings of cash; very wealthy; millionaire.¹⁰ 一贯[一貫] yīt-gön yīguàn consistent; constant; from start to finish; all along; persistent.¹⁰ |
gon2 | 4973 | |
| 154 | 貝 | 11 | 貪 | 贪 | häm | tān | corrupt. 贪赃枉法[貪贓枉法] häm-döng-vōng-fāt tānzāngwǎngfǎ take bribes and bend the law; pervert justice for a bribe.⁵ 贪高骛远[貪高騖遠] häm-gäo-mù-yōn tāngāowùyuǎn run after high position or far-off things.¹¹ 贪官污吏[貪官污吏] häm-gön-vü-lì tānguānwūlì corrupt officials. 贪婪[貪婪] häm-lãm tānlán avaricious, greedy, rapacious; greedy, avid, insatiable.⁶ 贪惏无厌[貪惏無厭] häm-lĩm-mũ-yëm tānlánwúyàn avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied.⁵⁴ 贪爱[貪愛] häm-öi tān'ài to love passionately; to covet (somebody), to love.⁵⁴ 贪馋[貪饞] häm-tãm tānchán greedy (for food); gluttonous; insatiably greedy.¹ 贪污[貪污] häm-vü tānwū to be corrupt; to embezzle.¹⁰ 贪污和贿赂[貪污和賄賂] häm-vü-võ-hōi-lù tānwū hé huìlù graft and corruption.⁵⁴ 贪心[貪心] häm-xïm tānxīn greed, avarice; greedy.⁶ 贪心不足[貪心不足] häm-xïm-būt-dūk tānxīn bùzú be insatiably greedy; one's avarice knows no bounds.⁶ 贪心不足蛇吞象[貪心不足蛇吞象] häm-xïm būt-dūk sẽh- hün-dèng tānxīn bùzú shétūnxiàng A man whose heart is not content is like a snake trying to swallow an elephant.²³ |
ham2 | 5621 | |
| 154 | 貝 | 11 | 責 | 责 | jāk | zé | duty, responsibility;
demand, require; question closely, call somebody to account; reproach, blame,
reprove; punish.⁵ (old variant: 𧵩❄{⿱朿貝} jāk zé). (See 𧵩❄{⿱朿貝} jāk). 责打[責打] jāk-ā zédǎ <wr.> mete out corporeal punishment to, punish by flogging.¹¹ 责备[責備] jāk-bì zébèi reproach; blame; reprove; take smebody to task.⁵ 责罚[責罰] jāk-fàt zéfá punish (a child, pupil).¹¹ 责怪[責怪] jāk-gäi zéguài blame.⁵ 责令[責令] jāk-lèin zélìng order; instruct; charge.⁵ 责骂[責罵] jāk-mà zémà scold; rebuke; dress down.⁵ 责无旁贷[責無旁貸] jāk-mũ-põng-häi zéwúpángdài there is no shirking the responsibility; be duty-bound.⁵ 责问[責問] jāk-mùn zéwèn call somebody to account.⁵ 责难[責難] jāk-nãn zénán to call upon (someone) to make superhuman efforts.¹¹ 责难[責難] jāk-nàn zénàn rebuke severely.¹¹ 责让[責讓] jāk-ngèng zéràng reprimand, lash out at.¹¹ 责任[責任] jāk-ngìm zérèn duty, responsibility; blame.⁸ 责言[責言] jāk-ngũn zéyán words of censure.¹¹ 责成[責成] jāk-sẽin zéchéng entrust a task to (someone).¹¹ 责善[責善] jāk-sèn zéshàn expect the best of (someone).¹¹ 责有攸归[責有攸歸] jāk-yiû-yiũ-gï zéyǒuyōuguī responsibility rests where it belongs.⁵ |
jak1 | 7336 | |
| 154 | 貝 | 11 | 貦 | ngòn | wán | (=玩 ngòn wán play with, joke,
enjoy).⁸ (See 玩 ngòn wán; 翫 ngòn wán.) |
ngon4 | 12060 | ||
| 154 | 貝 | 11 | 貧 | 贫 | pĩn | pín | poor; inadequate; deficient;
garrulous.¹⁰ (old variant: 𡧋❄{⿱宀分} pĩn pín). 安贫[安貧] ön-pĩn ānpín to be content with poverty.⁶ 安贫乐道[安貧樂道] ön-pĩn-lòk-ào ānpínlèdào to be content with poverty and strive for virtue (idiom).¹⁰ 贫贱[貧賤] pĩn-dèin pínjiàn poor and lowly.⁵ 贫贱不移[貧賤不移] pĩn-dèin-būt-yĩ pínjiànbùyí (of one's determination, integrity) not to be shaken by poverty or destitution; poor but with lofty ideals.⁶ 贫瘠[貧瘠] pĩn-dëk pínjí barren; infertile; wanting; poor.⁶ 贫嘴[貧嘴] pĩn-duī pínzuǐ garrulous; loquacious.³⁹ 贫嘴薄舌[貧嘴薄舌] pĩn-duī-bòk-sêt pínzuǐbóshé garrulous and sharp-tongued.⁸ 贫乏[貧乏] pĩn-fàt pínfá poor; short; lacking.⁸ 贫苦[貧苦] pĩn-fū pínkǔ poverty-stricken.⁹ 贫血[貧血] pĩn-hūt or pĩn-hüt pínxuè anemia.⁹ 贫困[貧困] pĩn-kün pínkùn impoverished; poverty.¹⁰ 贫困潦倒[貧困潦倒] pĩn-kün-lâo-āo pínkùnliáodǎo to be broke and out of a job; to be penniless and frustrated.³⁹ 贫穷[貧窮] pĩn-kũng pínqióng poor; needy; impoverished.⁸ 贫民[貧民] pĩn-mĩn pínmín poor people; pauper.⁸ (See 𡧋❄{⿱宀分} pĩn). |
pin3 | 12908 | |
| 154 | 貝 | 12 | 賁 | 贲 | bï | bì | <wr.> beautifully
adorned.⁵ to adorn, ornamental; bright, luminous.⁷ (comp. t: ⿱卉貝; U+8CC1). (comp. s: ⿱卉贝; U+8D32) 贲临[賁臨] bï-lĩm bìlín <wr.> (of distinguished guests) honor my house, firm, etc. with your presence.⁵ 贲然[賁然] bï-ngẽin bìrán bright and brilliant.⁷ 贲如[賁如] bï-nguĩ bìrú richly adorned; brightly ornamental.⁷ <又> bïn, fũn. (See 賁 bïn; 賁 fũn.) |
bi2 | 851 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貱 | bï | bì | to transfer, to give; to add
to, to increase.²⁵ (composition: ⿰貝皮; U+8CB1). 貤貱 ngĩ-bï yíbì to increase in order.²⁵ 赔貱[赔貱] põi-bï péibì compensation.¹⁹ |
bi2 | 852 | ||
| 154 | 貝 | 12 | 賁 | 贲 | bïn | bēn | <wr.> run.⁶ to forge
ahead; energetic, strenuous; Ben surname.⁸ (comp. t: ⿱卉貝; U+8CC1). (comp. s: ⿱卉贝; U+8D32). 賁賁 bïn-bïn bēnbēn <wr.> making chattering noise (of birds).¹¹ 贲门[賁門] bïn-mõn bēnmén <phys.> cardia.⁵ 虎贲[虎賁] fū-bïn hǔbēn <wr.> a brave warrior.¹¹ 虎贲之士[虎賁之士] fū-bïn-jï-xù hǔbēnzhīshì <wr.> warrior.¹⁹ 狼贲[狼賁] lõng-bïn lángbēn run like a wolf.⁶ <又> bï, fũn. (See 賁 bï; 賁 fũn.) |
bin2 | 936 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貯 | 贮 | chuî | zhù | store; save; lay
aside.⁵ 贮备[貯備] chuî-bì zhùbèi store up; lay aside.⁵ 贮蓄[貯蓄] chuî-chūk zhùxù store up; lay in; conserve.⁶ 贮积[貯積] chuî-dēik zhùjī store up; lay in; stockpile.⁶ 贮木场[貯木場] chuî-mûk-chẽng zhùmùchǎng lumber yard; timber depot; timber yard.⁵ 贮热[貯熱] chuî-ngèik zhùrè to conserve heat.¹⁰ 贮槽[貯槽] chuî-tão zhùcáo storage tank.⁹ 贮藏[貯藏] chuî-tõng zhùcáng store up; lay in.⁵ 贮存[貯存] chuî-tũn zhùcún store; keep in storage.⁵ 贮运[貯運] chuî-vùn zhùyùn store and ship.⁶ |
chui5 | 1837 | |
| 154 | 貝 | 12 | 費 | 费 | fï | fèi | to cost; to spend; fee;
wasteful; expenses; Fei surname.¹⁰ 费尽[費盡] fï-dìn fèijìn need/use great effort; exhaust.⁵⁴ 费尽九牛二虎之力[費盡九牛二虎之力] fï-dìn-giū-ngẽo-ngì-fū-jï-lèik fèijìn jiǔniú'èrhǔ zhī lì use all one's might or strength; make herculean efforts; strain oneself to the limit; exert oneself to the utmost.⁶ 费尽心机[費盡心機] fï-dìn-xïm-gï fèijìnxīnjī rack one's brains in scheming; beat one's brains out.⁸ 费解[費解] fï-gāi fèijiě difficult to understand.⁷ 费劲[費勁] fï-gèin fèijìn labor-consuming, strenuous; difficult (work, matters).⁷ 费力[費力] fï-lèik fèilì need great effort; be strenuous.⁵ 费城[費城] Fï-sẽin Fèichéng Philadelphia, Pennsylvania.¹⁰ 费时[費時] fï-sĩ fèishí take time; be time-consuming.⁵ 费神[費神] fï-sĩn fèishén may I trouble you (to do something); would you mind (doing something).⁵ 费菜[費菜] fï-töi fèicài <bot.> Sedum aizoon.²⁰ 费心[費心] fï-xïm fèixīn requiring mental exertion; Please be kind enough to...⁷ 费事[費事] fï-xù fèishì give or take a lot of trouble.⁵ 费用[費用] fï-yùng fèiyong expenditure; expenses; cost.⁷ 支费[支費] jï-fï zhīfèi expenses.¹¹ 收费[收費] siü-fï shōufèi collect fees; charge.⁵ |
fi2 | 3284 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貺 | 贶 | fōng | kuàng | to give or bestow, to
confer; <court.> to be favored with; Kuàng surname.⁷ 宠贶[寵貺] chüng-fōng chǒngkuàng your great gift.¹¹ 贶临[貺臨] fōng-lĩm kuànglín to be honored by your presence.⁷ 贶仪[貺儀] fōng-ngĩ kuàngyí a present.¹⁴ 贶我多珍[貺我多珍] fōng-ngô-ü-jïn kuàngwǒduōzhēn your handsome gift.⁷ 贶施[貺施] fōng-sï kuàngshī to grant to; to confer.¹⁴ 贶赐[貺賜] fōng-xü kuàngcì to grant to; to confer.¹⁴ 贶赐厚仪[貺賜厚儀] fōng-xü-hêo-ngĩ kuàngcìhòuyí to give a liberal present.³⁹ 嘉贶[嘉貺] gä-fōng jiākuàng <court.)> highly valued gifts.¹¹ 天贶有德[天貺有德] hëin-fōng-yiû-āk tiānkuàngyǒudé Heaven has bestowed virtue upon him.¹⁴ |
fong1 | 3436 | |
| 154 | 貝 | 12 | 賁 | 贲 | fũn | fén | large.¹⁴ (comp. t: ⿱卉貝; U+8CC1). (comp. s: ⿱卉贝; U+8D32). 贲鼓[賁鼓] fũn-gū féngǔ large drums.¹⁴ <又> bï, bïn. (See 賁 bï; 賁 bïn.) |
fun3 | 3741 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貴 | 贵 | gï | guì | expensive, costly; valuable,
precious; of high rank, noble; <court.> your; (Gui) short for Guizhou.⁵
Gui surname.⁷ 矜贵[矜貴] gëin-gï jīn'guì to boast of one's high position, blue blood, etc.⁷ 贵宾[貴賓] gï-bïn guìbīn honored/distinguished guest.⁵ 贵贱[貴賤] gï-dèin guìjiàn (of price) cheap or expensive; (of social status) high or low; <topo.> anyhow; anyway; right or wrong.⁶ 贵族[貴族] gï-dùk guìzú noble; aristocrat.⁵ 贵妃[貴妃] gï-fï guìfēi highest-ranking imperial concubine.⁶ 贵府[貴府] gï-fū guìfǔ <court.> your home.⁵ 贵价[貴價] gï-gä guìjià (a polite expression) your servant.⁷ 贵庚[貴庚] gï-gäng guìgēng <court.> your age.⁵ 贵胄[貴胄] gï-jào guìzhòu descendants of aristocratic family.⁶ 贵耳贱目[貴耳賤目] gï-ngī-dèin-mùk guì'ěrjiànmù to trust what one hears more than what one sees.⁷ 贵金属[貴金屬] gï-gïm-sùk guìjīnshǔ noble metals.¹¹ 贵州[貴州] Gï-jiü Guìzhōu Guizhou Province.⁵ 贵重[貴重] gï-jùng guìzhòng valuable; precious.⁵ 贵姓[貴姓] gï-xëin guìxìng <court.> what is your name?¹⁰ |
gi2 | 4693 | |
| 154 | 貝 | 12 | 𧵎 ❄ |
gū | gǔ | (=贾[賈] gū gǔ a shopman, a resident or
settled trader, as distinguished from 商 sëng shāng a traveling one; to sell, to traffic.¹⁰²).² (variant: 𧵑❄{⿰貝古} gū gǔ). (composition: ⿱古貝; U+27D4E). (See 賈 gū; 𧵑❄{⿰貝古} gū). |
gu1 | 5071 | ||
| 154 | 貝 | 12 | 𧵑 ❄ |
gū | gǔ | (=𧵎❄{⿱古貝} gū gǔ = 贾[賈] gū gǔ a shopman, a resident or
settled trader, as distinguished from 商 sëng shāng a traveling one; to sell,
to traffic.¹⁰²).² (composition: ⿰貝古; U+27D51). (See 𧵎❄{⿱古貝} gū; 賈 gū). |
gu1 | 5072 | ||
| 154 | 貝 | 12 | 貸 | 贷 | häi | dài | loan; borrow or lend; shift
(responsibility), shirk; pardon, forgive.⁵ 高利贷[高利貸] gäo-lì-häi gāolìdài high-interest loans, usury.¹¹ 贷出[貸出] häi-chūt dàichū to lend.¹⁴ 贷借[貸借] häi-dëh dàijiè a loan; to borrow or lend.¹⁴ 贷款[貸款] häi-fōn dàikuǎn provide (or grant) a loan, extend credit to, make an advance to; load, credit.⁵ 贷方[貸方] häi-föng dàifāng credit side; credit.⁵ 贷减[貸減] häi-gām dàijiǎn to diminish (penalty/pain).¹⁴ 贷学金[貸學金] häi-hòk-gïm dàixuéjīn student loan.⁶ 贷主[貸主] häi-jī dàizhǔ creditor.⁶ 贷入[貸入] häi-yìp dàirù to borrow; to seek for a loan.¹⁴ 严惩不贷[嚴懲不貸] ngẽm-chẽin-būt-häi yánchéngbùdài to punish severely (idiom).¹⁰ 信贷[信貸] xïn-häi xìndài credit.⁵ |
hai2 | 5450 | |
| 154 | 貝 | 12 | 賀 | 贺 | hào | hè | congratulate; He
surname.⁵ 贺匾[賀匾] hào-bēin or hò-bēin hèbiǎn congratulatory plaque.⁶ 贺电[賀電] hào-èin or hò-èin hèdiàn congratulatory telegram.⁵ 贺柬[賀柬] hào-gān or hò-gān hèjiǎn congratulatory letter or message.⁵⁴ 贺卡[賀卡] hào-kā or hò-kā hèkǎ greeting card.⁶ 贺喜[賀喜] hào-hī or hò-hī hèxǐ congratulate somebody on a happy occasion (a wedding, the birth of a child).⁵ 贺幛[賀幛] hào-jëng or hò-jëng hèzhàng sheet of silk or cloth with congratulatory message written on it.⁶ 贺礼[賀禮] hào-lâi or hò-lâi hèlǐ gift (as a token of congratulation).⁵ 贺年[賀年] hào-nẽin or hò-nẽin hènián extend New Year greetings; pay New Year call..⁵ 贺仪[賀儀] hào-ngĩ or hò-ngĩ hèyí <wr.> gift on a happy occasion.⁶ 贺词[賀詞] hào-xũ or hò-xũ hècí speech/message of congratulations; congratulations;greetings.⁵ <台> 贺年咭[賀年咭] hào-nẽin-kāt or hò-nẽin-kāt New Year card. <又> hò. (See 賀 hò.) |
hao4 | 5943 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貼 | 贴 | hëp | tiē | paste, stick, glue; keep
close to; subsidies, allowance; (=帖 hëp tiē) well-settled; <m.> a piece.⁵ 贴吧[貼吧] hëp-bä tiēbā electronic message board; web forum.¹⁰ 贴边[貼邊] hëp-bëin tiēbiān hem (of a garment).⁵ 贴饼子[貼餅子] hëp-bēng-dū tiēbǐngzi bake corn or millet cakes on a pan; corn or millet cakes so baked.⁵ 贴补[貼補] hëp-bū tiēbǔ subsidize; help (out) financially.⁵ 贴花[貼花] hëp-fä tiēhuā (textile and dyeing) appliqué.⁷ 贴金[貼金] hëp-gïm tiējīn to boast or brag about oneself; to prettify; to gild; to cover with gold leaf/foil.⁷ 贴近[貼近] hëp-gìn tiējìn press close to; nestle up against.⁵ 贴题[貼題] hëp-hãi tiētí relevant; pertinent; to the point.⁵ 贴息[貼息] hëp-hēik tiēxī pay interest in the form of a deduction when selling a bill of exchange; discount.⁵ 贴身[貼身] hëp-sïn tiēshēn personal servants; closely attached as children, undergarments, concubines.⁷ 贴水[貼水] hëp-suī tiēshuǐ <com.> agio.⁵ 贴切[貼切] hëp-tēik tiēqiè (of words) apt; suitable; proper.⁵ 贴换[貼換] hëp-vòn tiēhuàn trade something in; trade in.⁵ 贴心[貼心] hëp-xïm tiēxīn intimate; close.⁵ 贴现率[貼現率] hëp-yèn-lùt tiēxiànlǜ discount rate.⁵ <又> hïp. (See 貼 hïp.) |
hep2 | 6383 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貼 | 贴 | hïp | tiē | <台> 冚贴[冚貼] kēim-hïp
(put the cover on) tightly. <又> hëp. (See 貼 hëp.) |
hip2 | 6517 | |
| 154 | 貝 | 12 | 賀 | 贺 | hò | hè | (alternate Hoisanva
pronunciation for 贺[賀] hào hè with same meaning.) <又> hào. (See 賀 hào.) |
ho4 | 6610 | |
| 154 | 貝 | 12 | 買 | 买 | mäi | mǎi | to buy; to purchase; to
hire. 买办[買辦] mäi-bàn mǎibàn comprador; person responsible for making purchases. 买椟还珠[買櫝還珠] mäi-dùk-vãn-jî/ mǎidúhuánzhū keep the glittering casket and give back the pearls to the seller – show lack of judgment.⁵ 买空卖空[買空賣空] mäi-hüng-mài-hüng mǎikōngmàikōng to speculate on stock market, buy on margin. 买棹[買棹] mäi-jào mǎizhào rent a boat for a trip.⁵⁴ 买櫂[買櫂] mäi-jào mǎizhào to hire a boat.¹¹ 买帐[買帳] mäi-jëng mǎizhàng to defer to; to show respect for somebody. 买主[買主] mäi-jī mǎizhǔ buyer, customer. 买卖[買賣] mäi-mài mǎimài buying and selling; trade. 买鱼[買魚] mäi-nguî/ mǎiyú to buy fish.³⁹ 收买[收買] siü-mäi shōumǎi purchase, buy; bribe, buy out.⁶ 寸金难买寸光阴[寸金難買寸光陰] tün-gïm-nàn-mäi-tün-göng-yïm cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn Time is more precious than gold. |
mai2 | 10442 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貿 | 贸 | mào | mào | trade.⁵ 贸贸然[貿貿然] mào-mào-ngẽin màomàorán rashly; without forethought or consideration.⁷ 贸名[貿名] mào-mẽin màomíng to purchase fame.⁷ 贸然[貿然] mào-ngẽin màorán rashly; hastily; without careful consideration.⁵ 贸易[貿易] mào-yèik màoyì trade; to trade.⁷ 贸易差额[貿易差額] mào-yèik-chä-ngàk màoyì chā'é the balance of trade.⁷ 贸易公司[貿易公司] mào-yèik-güng-xü màoyì gōngsī a trading company or firm.⁷ 贸易协定[貿易協定] mào-yèik-hèp-èin màoyì xiédìng trade agreement.⁷ 贸易额[貿易額] mào-yèik-ngàk màoyì'é a volume of trade; a turnover.⁷ 贸易顺差[貿易順差] mào-yèik-sùn-chä màoyì shùnchā favorable balance of trade.⁷ 贸易逆差[貿易逆差] mào-yèik-ngèik-chä màoyì nìchā unfavorable balance of trade.⁷ 贸易商[貿易商] mào-yèik-sëng màoyìshāng a trader; an importer; an exporter.⁷ 外贸[外貿] ngòi-mào wàimào foreign trade.⁵ |
mao4 | 10601 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貳 | 贰 | ngì | èr | two (used for 二 ngì èr on checks, financial
records). 不贰[不貳] būt-ngì bù'èr loyal (to one master only).¹¹ 贰言[貳言] ngì-ngũn èryán dissident talk or opinion.¹¹ 贰臣[貳臣] ngì-sĩn èrchén turncoat official.¹⁰ a disloyal minister who collaborates with conqueror.¹¹ 贰心[貳心] or 二心 ngì-xïm èrxīn disloyalty of heart.¹¹ 壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾] yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十. |
ngi4 | 11912 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貰 | 贳 | säi | shì | hire out, let; <wr.>
buy on credit; <wr.> pardon.⁶ 贳酒[貰酒] säi-diū shìjiǔ to buy wine on credit.⁷ 贳酒款客[貰酒款客] säi-diū-fōn-hāk shìjiǔkuǎnkè get wine on credit in order to entertain friends.⁵⁴ 贳贷[貰貸] säi-häi shìdài to borrow.¹⁴ to give credit.²⁵ 贳器店[貰器店] säi-hï-ëm shìqìdiàn <topo.> shop with utensils for hire.⁶ 贳器皿[貰器皿] säi-hï-mêin shìqìmǐn to rent household utensils or containers.⁰ 贳船[貰船] säi-sõn shìchuán to rent a boat.⁰ 贳赦[貰赦] säi-xëh shìshè to pardon a criminal offense.⁷ 贳赦不究[貰赦不究] säi-xëh-būt-giü shìshèbùjiū to pardon and not to inquire into.¹⁹ <又> sãi. (See 貰 sãi.) |
sai2 | 13165 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貰 | 贳 | sãi | shì | <台> 黧贳[黧貰] lãi-sãi
dirty. <又> säi. (See 貰 säi.) |
sai3 | 13167 | |
| 154 | 貝 | 12 | 貹 | sëin | shèng | wealth; riches.²ʼ⁸ wealth;
rich, opulent.¹⁰² (composition: ⿰貝生; U+8CB9). |
sein2 | 13367 | ||
| 154 | 貝 | 12 | 貽 | 贻 | yĩ | yí | <wr.> make a gift of
something, present; bequeath, leave behind.⁵ (variant: 詒 yĩ.) 贻贝[貽貝] yĩ-böi yíbèi mussel.⁵ 贻赠[貽贈] yĩ-dàng yízèng to present (a gift); to leave something to posterity.⁷ 贻害[貽害] yĩ-hòi yíhài leave a legacy of trouble.⁵ 贻害后世[貽害後世] yĩ-hòi-hèo-säi yíhàihòushì bring calamity upon posterity.⁶ 贻误[貽誤] yĩ-m̀ yíwù affect adversely; bungle.⁵ 贻人口实[貽人口實] yĩ-ngĩn-hēo-sìt yírénkǒushí give occasion for talk; be a source of ridicule.⁵ 贻患[貽患] yĩ-vàn yíhuàn sow seeds of disaster.⁶ 贻笑大方[貽笑大方] yĩ-xël-ài-föng yíxiàodàfāng make a laughingstock of oneself before experts.⁵ 贻笑千古[貽笑千古] yĩ-xël-tëin-gū yíxiàoqiāngǔ be the laughingstock of the ages.⁶ 贻燕[貽燕] yĩ-yën yíyàn to leave peace for the future generations.¹⁰ (See 詒 yĩ.) |
yi3 | 16973 | |
| 154 | 貝 | 13 | 資 | 资 | dü | zī | money, expenses; subsidize,
support; provide, supply; endowment, natural ability; qualifications, record
of service.⁵ (See 貲 dü.) 资本[資本] dü-bōn zīběn capital; what is capitalized on, something used to one's own advantage.⁵ 资本家[資本家] dü-bōn-gä zīběnjiā capitalist.⁵ 资本主义[資本主義] dü-bōn-jī-ngì zīběnzhǔyì capitalism.⁵ 资产[資產] dü-chān zīchǎn property; capital fund, capital; <econ.> assets.⁵ (See 赀产[貲產] dü-chān zīchǎn.) 资格[資格] dü-gāk zīgé qualifications; seniority.⁵ 资金[資金] dü-gïm zījīn fund.⁵ 资政[資政] dü-jëin zīzhèng <wr.> help to administer a country; senior advisor; senior minister (in Singapore).⁶ 资质[資質] or 姿质[姿質] dü-jīt zīzhì natural endowments; intelligence.⁵ 资助[資助] dü-jò zīzhù aid financially; subsidize.⁵ 资料[資料] dü-lèl zīliào means; data, material.⁵ 资源[資源] dü-ngũn zīyuán natural resource (water or minerals); resource (manpower or tourism).¹⁰ 资深[資深] dü-sïm zīshēn senior.⁶ 资财[資財] or 赀财[貲財] dü-tõi zīcái assets; capital and materials.¹⁰ 资讯[資訊] dü-xïn zīxùn information.³⁹ |
du2 | 2529 | |
| 154 | 貝 | 13 | 貲 | 赀 | dü | zī | estimate; (=资[資] dü zī) money, expenses.⁵ count,
calculate; money, expenses.⁶ property, wealth, riches, money; to count, to
measure, to estimate; a fine.⁷ a fine paid to escape punishment; riches;
property.¹⁴ 赀簿[貲簿] dü-bù zībù account books.¹⁴ 赀产[貲產] dü-chān zīchǎn property.¹⁴ (See 资产[資產] dü-chān.) 赀郎[貲郎] dü-lõng zīláng one who purchases a public post.⁷ 赀赎[貲贖] dü-sùk zīshú to ransom, to redeem by a money payment.¹⁴ 赀财[貲財] or 资财[資財] dü-tõi zīcái assets; capital and materials.¹⁰ 家赀[家貲] gä-dü jiāzī family property.¹⁴ 工赀[工貲] or 工资[工資] güng-dü gōngzī wages.¹¹ʼ¹⁴ 所费不赀[所費不貲] sō-fï-būt-dü suǒfèibùzī incur a considerable or great expense.⁵ (See 資 dü.) |
du2 | 2530 | |
| 154 | 貝 | 13 | 賈 | 贾 | gā | jiǎ | Jia surname. <又> gū. (See 賈 gū.) |
ga1 | 3875 | |
| 154 | 貝 | 13 | 賋 | gāo | jiǎo | (=皎 gāo jiǎo) clear and bright;
white and luminous.⁶ (composition: ⿰貝交; U+8CCB). 賋然 gāo-ngẽin jiǎorán wealthy.²⁵ (See 皎 gāo). |
gao1 | 4200 | ||
| 154 | 貝 | 13 | 賈 | 贾 | gū | gǔ | merchant; engage in trade;
<wr.> sell, afford.⁵ a merchant; <wr.> sell in commerce;
<wr.> to invite.¹¹ a shopman, a resident or settled trader, as
distinguished from 商 sëng shāng a traveling one; to sell, to traffic.¹⁰² 大贾[大賈] ài-gū dàgǔ a wholesale dealer.¹⁰² 贾舶[賈舶] gū-bòk gǔbó merchant marine; trading vessels.⁷ 贾侩[賈儈] gū-köi gǔkuài merchants.⁷ 贾利[賈利] gū-lì gǔlì to make a profit.⁷ 贾人[賈人] gū-ngĩn gǔrén merchants; businessman.⁷ 贾商[賈商] gū-sëng gǔshāng a tradesman.⁷ 贾市[賈市] gū-sî gǔshì a market.⁷ a bazaar, a market.¹⁰² 贾祸[賈禍] gū-vò gǔhuò invite disaster.¹¹ 贾余[賈餘] gū-yĩ gǔyú with courage to spare.⁷ 贾怨[賈怨] gū-yön gǔyuàn invite hatred.¹¹ 贾勇[賈勇] gū-yûng gǔyǒng with courage to spare.⁷ 商贾[商賈] sëng-gū shānggǔ shopkeepers, tradesmen, merchants.¹¹ merchants, traders, dealers in general.¹⁰² 多钱善贾[多錢善賈] ü-tẽin-sèn-gū duōqiánshàn'gǔ much capital, good business (idiom); fig. good trading conditions.¹⁰ 多财善贾[多財善賈] ü-tõi-sèn-gū duōcáishàngǔ being good at business, one is wealthy; plenty of capital makes it easy to trade; given the facilities, success is assured.⁵⁴ <又> gā. (See 賈 gā.) |
gu1 | 5073 | |
| 154 | 貝 | 13 | 賄 | 贿 | hōi | huì | to bribe, bribery; money,
wealth.⁷ 行贿[行賄] hãng-hōi xínghuì offer bribes; commit bribery.¹¹ 贿款[賄款] hōi-fōn huìkuǎn bribery money.⁶ 贿金[賄金] hōi-gïm huìjīn bribery money.⁶ 贿讬[賄託] or 贿托[賄托] hōi-hōk huìtuō ask someone. to do something for a consideration.¹¹ 贿通[賄通] hōi-hüng huìtōng buy over; get through by bribery.⁶ 贿赂[賄賂] hōi-lù huìlù bribe; bribery.⁵ 贿赂罪[賄賂罪] hōi-lù-duì huìlùzuì bribery (crime).⁶ 贿赂公行[賄賂公行] hōi-lù-güng-hãng huìlùgōngxíng people give and accept bribes openly; corruption is rife.⁶ 贿赂伪证[賄賂偽證] hōi-lù-ngài-jëin huìlùwěizhèng subornation of perjury.⁶ 贿赂成风[賄賂成風] hōi-lù-sẽin-füng huìlùchéngfēng bribery has become a common practice.⁶ 贿买[賄買] hōi-mäi huìmǎi buy over; suborn.⁵ 贿选[賄選] hōi-xūn huìxuǎn practice bribery at an election; get elected by bribery.⁵ 纳贿[納賄] nàp-hōi nàhuì accept bribes; offer bribes.¹¹ 受贿[受賄] siù-hōi shòuhuì accept bribes.¹¹ 财贿[財賄] tõi-hōi cáihuì <trad.> tax on grains and goods.¹¹ |
hoi1 | 6625 | |
| 154 | 貝 | 13 | 𧵩 ❄ |
jāk | zé | (<old>=责[責] jāk zé duty, responsibility;
demand, require; question closely, call somebody to account; reproach, blame,
reprove; punish.⁵). (composition: ⿱朿貝; U+27D69). (See 責 jāk). |
jak1 | 7337 | ||
| 154 | 貝 | 13 | 賅 | 赅 | köi | gāi | complete, full,
comprehensive, all-inclusive; include, embrace.⁶ 赅备[賅備] köi-bì gāibèi complete, comprehensive, all-inclusive.⁶ 赅博[賅博] or 该博[該博] köi-bōk gāibó <wr.> broad and profound; learned; erudite.⁶ 赅括[賅括] köi-gāt gāikuò or 概括 köi-gāt gàikuò generalize; summarize.⁶ 言简意赅[言簡意賅] ngũn-gān-yï-köi yánjiǎnyìgāi concise and comprehensive (idiom).¹⁰ |
koi2 | 8748 | |
| 154 | 貝 | 13 | 賂 | 赂 | lù | lù | <wr.> send a gift of
money or goods; bribe, buy off; <wr.> gift of money or goods given as a
bribe; bribe.⁶ to give a present, to bribe, to corrupt; to aid the state; a
vessel used in ancestral honor.¹⁰² (comp. t: ⿰貝各; U+8CC2). (comp. s: ⿰贝各; U+8D42). 大赂南金[大賂南金] Ài-lù-nãm-gïm Dà lù nán jīn And great contributions of the southern metals. (Excerpt from 《詩經·頌·魯頌·泮水·8》, translated by James Legge).⁶⁰ Heavy contributions of southern metals.¹⁰² 货赂[貨賂] fö-lù huòlù corrupt with money.⁵⁴ 贪污和贿赂[貪污和賄賂] häm-vü-võ-hōi-lù tānwū hé huìlù graft and corruption.⁵⁴ 贿赂[賄賂] hōi-lù huìlù bribe; bribery.⁵ to bribe, especially an official.¹⁰² 赂遗[賂遺] lù-vì lùwèi send gifts; bribe.⁸ 财赂[財賂] tõi-lù cáilù to sent presents to officials.¹⁰² 性贿赂[性賄賂] xëin-hōi-lù xìnghuìlù sexual favor as a form of bribery.⁵⁴ |
lu4 | 10047 | |
| 154 | 貝 | 13 | 賃 | 赁 | ngìm | lìn | rent; hire.⁵ 出赁[出賃] chūt-ngìm chūlìn for rent.¹⁹ 赁车[賃車] ngìm-chëh lìnchē hire/lease a car.⁶ 赁借[賃借] ngìm-dëh lìnjiè to hire; to borrow.⁷ 赁租[賃租] ngìm-dü lìnzū to rent.⁷ 赁费[賃費] ngìm-fï lìnfèi rent; rental.⁵ 赁房子[賃房子] ngìm-fông-dū lìnfángzi rent a room¹¹ 赁金[賃金] ngìm-gïm lìnjīn rental, rent money.¹¹ 赁工[賃工] ngìm-güng lìngōng hire(d) help.¹¹ 赁书[賃書] ngìm-sï lìnshū one who is hired to write; to borrow books (with rental) for reading.⁷ 赁钱[賃錢] ngìm-tẽin lìnqián rent; rental; hire.⁶ 赁屋[賃屋] ngìm-ūk lìnwū rent a house.¹¹ |
ngim4 | 11944 | |
| 154 | 貝 | 13 | 賊 | 贼 | tàk | zéi | thief; traitor; crooked,
wicked, furtive; crafty, sly; <wr.> injure, harm, murder; <topo.>
extremely, disagreeably.⁵ 贼兵[賊兵] tàk-bëin zéibīng enemy forces, rebel troops.¹¹ 贼子[賊子] tàk-dū zéizi a young rascal.¹¹ 贼店[賊店] tàk-ëm zéidiàn an inn run by a member of the underworld.¹¹ 贼骨頭[賊骨頭] tàk-gūt-hêo zéigǔtou a petty thief.¹¹ 贼喊捉贼[賊喊捉賊] tàk-häm-jök-tàk zéihǎnzhuōzéi a thief crying “Stop thief!”⁵ 贼头贼脑[賊頭賊腦] tàk-hẽo-tàk-nāo zéitóuzéinǎo behaving stealthy like a thief; stealthy; furtive.⁵ 贼去关门[賊去關門] tàk-huï-gän-mõn zéiqùguānmén lock the door after the thief has gone.⁵ 贼冷[賊冷] tàk-lâng zéilěng <topo.> bitterly cold.⁵ 贼类[賊類] tàk-luì zéilèi robbers, rebels, brigands.¹¹ 贼眉鼠眼[賊眉鼠眼] tàk-mĩ-sī-ngān zéiméishǔyǎn shifty-eyed; thievish-looking.⁵ 贼眼[賊眼] tàk-ngān zéiyǎn shifty eyes; furtive glance.⁵ 贼船[賊船] tàk-sõn zéichuán pirate ship.⁵ 贼性难改[賊性難改] tàk-xëin-nãn-gōi zéixìngnángǎi the habitual criminal is incorrigible.¹¹ 贼相[賊相] tàk-xëng zéixiàng criminal looks.¹¹ 贼心[賊心] tàk-xïm zéixīn wicked heart; evil designs.⁵ |
tak4 | 13980 | |
| 154 | 貝 | 13 | 賉 | xūt | xù | (=恤 xūt xù) pity, sympathize; give
relief, compensate.⁵ (See 恤 xūt.) |
xut1 | 16260 | ||
| 154 | 貝 | 14 | 賓 | 宾 | bïn | bīn | visitor; guest; object (in
grammar).¹⁰ (variant: 賔 bïn bīn). 宾白[賓白] bïn-bàk bīnbái spoken parts (in a Chinese opera).⁶ 宾馆[賓館] bïn-gōn bīnguǎn guesthouse.⁵ 宾客[賓客] bïn-hāk or bïn-häk bīnkè guests; visitors.⁵ 宾客阗门[賓客闐門] bïn-hāk-hẽin-mõn or bïn-häk-hẽin-mõn bīnkètiánmén The house is full of guests.⁶ 宾主[賓主] bïn-jī bīnzhǔ host and guest.⁶ 宾至如归[賓至如歸] bïn-jï-nguĩ-gï bīnzhìrúguī (of a hotel) where guests feel at home – home away from home.⁶ 贵宾[貴賓] gï-bïn guìbīn honored/distinguished guest.⁵ 来宾[來賓] lõi-bïn láibīn guest; visitor.⁵ 外宾[外賓] ngòi-bïn wàibīn foreign guest (or visitor).⁵ 笃宾犬[篤賓犬] ūk-bïn-hūn dǔbīnquǎn a Doberman pinscher.⁷ 蕤宾[蕤賓] xuï-bïn ruíbīn the seventh note (approximately equivalent to F#) of a 12 note chromatic scale on ancient instruments.²³ (See 賔 bïn). |
bin2 | 937 | |
| 154 | 貝 | 14 | 賔 | bïn | bīn | (=賓 bïn bīn) visitor; guest; object
(in grammar).¹⁰ (See 賓 bïn). |
bin2 | 938 | ||
| 154 | 貝 | 14 | 䝵 | bù | bù | to thank with money or
gifts.⁸ wealth rendered back again.²⁵ to give thanks for a gift; to give
douceurs to people for services.¹⁰² (composition: ⿰貝甫; U+4775). 䝵偿其劳[䝵償其勞] bù-sẽng-kĩ-lão bùchángqíláo give him something for his trouble.¹⁰² |
bu4 | 1163 | ||
| 154 | 貝 | 14 | 賑 | 赈 | jīn | zhèn | to relieve or give aid to
the distressed, to support; rich, wealthy, prosperous.⁷ 赈济[賑濟] or 振济[振濟] jīn-däi zhènjì relieve; aid.⁵ 赈济灾民[賑濟災民] jīn-däi-döi-mĩn zhènjì zāimín relieve the people in stricken areas; aid the victims of natural calamities.⁵ 赈灾[賑災] jīn-döi zhènzāi relieve the people in stricken areas.⁵ 赈款 jīn-fōn zhènkuǎn relief fund.⁵ 赈饥[賑飢] jīn-gï zhènjī to feed the hungry (refugees); to relieve the famine.⁷ 赈捐[賑捐] jīn-gün zhènjuān to contribute to relief funds.⁷ 赈田[賑田] jīn-hẽin zhèntián farmland whose produce is used for relief or charity.⁷ 赈粮[賑糧] jīn-lẽng zhènliáng relief food or grain.⁷ 赈贫[賑貧] jīn-pĩn zhènpín to relieve the poor.⁷ 赈赡[賑贍] jīn-sèm or jīn-jëm zhènshàn gifts in kind for relief purposes.¹⁴ 赈恤[賑恤] jīn-xūt zhènxù to relieve the distressed.⁷ 以工代赈[以工代賑] yî-güng-òi-jīn yǐgōngdàizhèn provide work as a form of relief.⁵ |
jin1 | 7945 | |
| 154 | 貝 | 14 | 賕 | 赇 | kiũ | qiú | bribe; bribery.¹¹ to seek in
an underhanded way; to bribe.¹⁴ 赇谢[賕謝] kiũ-dèh qiúxiè to give presents for favor-received.¹⁴ 赇贿[賕賄] kiũ-hōi qiúhuì to bribe; to give presents.¹⁴ 赇免[賕免] kiũ-mêin qiúmiǎn to purchase escape from punishment by bribes.¹⁴ 赇纹[賕紋] kiũ-mũn qiúwén take/accept a bribe.⁵⁴ 受赇[受賕] siù-kiũ shòuqiú to receive bribes.¹⁴ 受赇枉法[受賕枉法] siù-kiũ-vōng-fāt shòuqiúwǎngfǎ accept/take bribes and break the law.⁶ |
kiu3 | 8700 | |
| 154 | 貝 | 14 | 𧶘 | lòi | lài | (=赉[賚] lòi lài <wr.> grant;
bestow; confer.⁵ give, present, confer; Lai surname.⁸). (composition: ⿱夾貝; U+27D98). <又> lõi. (See 𧶘 lõi; 賚 lòi.) |
loi4 | 9912 | ||
| 154 | 貝 | 14 | 𧶘 | lõi | lài | (alternate Hoisanva
pronunciation for 𧶘 lòi lài <wr.> grant; bestow; confer.⁵ give, present, confer;
Lai surname.⁸) (composition: ⿱夾貝; U+27D98). <又> lòi. (See 𧶘 lòi; 賚 lõi.) |
loi3 | 9899 | ||
| 154 | 貝 | 14 | 賒 | 赊 | sëh | shē | to buy or sell on credit;
distant; long (time); to forgive.¹⁰ (comp. t: ⿰貝佘; U+8CD2). (comp. s: ⿰贝佘; U+8D4A). (variants: 賖, 𧶟❄{⿰貝舍} sëh shē). 概不赊欠[概不賒欠] köi-būt-sëh-hïm gàibùshēqiàn no credit allowed to anybody, always cash.¹¹ 赊贷[賒貸] sëh-häi shēdài get credit for goods.⁹ 赊贷无门[賒貸無門] sëh-häi-mũ-mõn shēdàiwúmén no way of getting a credit.⁷ 赊账[賒賬] or 赊帐[賒帳] sëh-jëng shēzhàng buy or sell on credit.⁸ 赊购[賒購] sëh-këo shēgòu buy on credit.⁸ 赊买[賒買] sëh-mäi shēmǎi buy something on credit.¹⁴ 赊欠[賒欠] sëh-hïm shēqiàn buy or sell on credit; give credit.⁸ 赊售[賒售] sëh-siù shēshòu sell on credit.⁶ 赊三不如现二[賒三不如現二] sëh-xäm-būt-nguĩ-yèn-ngì shēsān bùrú xiàn'èr A bird in the hand is worth two in the bush.⁵⁴ 赊销[賒銷] sëh-xël shēxiāo sell on credit.⁵ (See 賖 sëh; 𧶟❄{⿰貝舍} sëh). |
seh2 | 13291 | |
| 154 | 貝 | 14 | 賖 | sëh | shē | (=赊[賒] sëh shē to buy or sell on
credit; distant; long (time); to forgive.¹⁰).⁸ to buy on credit; near.²⁵
(used for 奢 chëh shē extravagant.⁹).²⁵ (composition: ⿰貝余; U+8CD6). 迟賖[遲賖] chĩ-sëh chíshē slow.²⁵ 近賖 gìn-sëh jìnshē near and distant.²⁵ 无货则賖,贳而予之[無貨則賖,貰而予之] mũ-fö-dāk-sëh, säi-ngĩ-yî-jï wú huò zé shē, shì ér yǔ zhī when people have no money, then give them the goods on trust.²⁵ (See 賒 sëh; 奢 chëh). |
seh2 | 13292 | ||
| 154 | 貝 | 14 | 賏 | yēin | yìng | pearls or shells strung
together.⁸ (composition: ⿰貝貝; U+8CCF). |
yein1 | 16390 | ||
| 154 | 貝 | 15 | 賫 | dāi | jī | (=赍[齎] dāi jī <wr.> harbor,
nurse, cherish; give.⁶ take in both hands and offer to.¹⁰) (composition: ⿰; U+8CEB). (See 齎 dāi). |
dai1 | 1949 | ||
| 154 | 貝 | 15 | 賛 | dän | zàn | (=贊 dän zàn) support, favor, assist;
praise, commend; eulogy.⁵ (See 贊 dän.) |
dan2 | 2003 | ||
| 154 | 貝 | 15 | 賤 | 贱 | dèin | jiàn | low-priced, inexpensive,
cheap; lowly, humble; low-down, base, despicable; <humb.> my.⁵ 贱称[賤稱] dèin-chëin jiànchēng contemptuous term.¹⁰ 贱子[賤子] dèin-dū jiànzǐ <humb.> myself 贱货[賤貨] dèin-fö jiànhuò bitch; slut.¹⁰ 贱价[賤價] dèin-gä jiànjià a low price.⁷ 贱骨头[賤骨頭] dèin-gūt-hêo jiàngǔtou <derog.> miserable (or contemptible) wretch.⁵ 贱卖[賤賣] dèin-mài jiànmài sell cheap.⁵ 贱民[賤民] dèin-mĩn jiànmín <trad.> person of the lowest social status; Paraiyar (the lowest caste in India); untouchable.⁶ 贱人[賤人] dèin-ngĩn jiànrén slut; cheap person.¹⁰ 贱内[賤內] dèin-nuì jiànnèi <humb.> my wife.¹⁰ 贱恙[賤恙] dèin-yèng jiànyàng <court.> my illness.¹¹ 下贱[下賤] hà-dèin xiàjiàn low-down; base.⁵ 轻贱[輕賤] hëin-dèin qīngjiàn mean and worthless.⁵ <台> 贱格[賤格] dèin-gāk to bring shame or dishonor to oneself. |
dein4 | 2188 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賦 | 赋 | fü | fù | bestow on, endow with, vest
with; tax; descriptive prose interspersed with verse; compose (a
poem).⁵ 赋课[賦課] fü-fö fùkè tax.⁶ 赋归[賦歸] fü-gï fùguī to return home.⁷ 赋闲[賦閑] or 賦閒[賦閒] fü-hãn fùxián (of an official) be unemployed.⁵ 赋敛[賦斂] fü-lêm fùliǎn <wr.> tax; levy taxes.⁶ 赋诗[賦詩] fü-sï fùshī to compose verse; poetry.¹⁴ 赋诗寄怀[賦詩寄懷] fü-sï-gï-vãi fùshījìhuái to express one's feelings by composing poetry.⁰ 赋诗一首[賦詩一首] fü-sï-yīt-siū fùshīyīshǒu compose a poem.⁵ 赋税[賦稅] fü-suï fùshuì taxes.⁵ 赋役[賦役] fü-vèik or fü-yèik fùyì taxes and corvée.⁵ 赋性[賦性] fü-xëin fùxìng inborn nature.⁵ 赋性疏慵[賦性疏慵] fü-xëin-sü-yũng fùxìngshūyōng by nature indolent.¹¹ 赋形剂[賦形劑] fü-yẽin-jäi fùxíngjì <med.> excipient.⁵ 赋于[賦於] fü-yï fùyú have; be endowed with.⁵⁴ 赋舆[賦輿] fü-yĩ fùyú military affairs.¹⁹ 赋予[賦予] or 赋与[賦與] fü-yî fùyǔ to give; to bestow; to endow.⁷ 赋有[賦有] fü-yiû fùyǒu endowed or gifted with.⁷ |
fu2 | 3535 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賡 | 赓 | gäng | gēng | <wr.> continue; go
on.⁶ to continue, as a song.¹⁴ to connect; to carry on an ode.²⁵ to carry on
a song; to encore; to connect in parts, to join the harmony.¹⁰² (comp. t: ⿸庚貝; U+8CE1). (comp. s: ⿸庚贝; U+8D53). 赓酬[賡酬] gäng-chiũ gēngchóu exchange poems among friends, usually on same subject.¹¹ 赓续[賡續] gäng-dùk gēngxù continue without stopping.⁶ 赓和[賡和] gäng-vò gēnghè to carry on the melody.¹⁴ 赓扬功绩德著淩烟[賡揚功績德著淩煙] gäng-yẽng-güng-dēik-āk-jï-lẽin-yën gēng yáng gōng jì dé zhù líng yān (the emperor) proclaimed his merits to the land, and inscribed his name in the Hall of Worthies.¹⁰² 乃赓载歌[乃賡載歌] nâi-gäng-döi-gô/ nǎigēngzàigē he then took up the song.¹⁰² |
gang2 | 4166 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賧 | 赕 | häm | dǎn | <wr.> offer as a
tribute to; present to.⁶ fine.⁸ to sacrifice something to (ethnic Dai
language).⁹ (old barbarian dialects) to pay a fine in atonement; river.¹⁰ the
practice of barbarians, who allow the compensation for crime by payment of
fines.²⁵ 赕佛[賧佛] häm-fùt dǎnfó make donations to Buddhist temple and pray to the Buddha to ward off calamities and bestow blessings.⁶ (Dai language) to make offerings to Buddha.¹⁰ |
ham2 | 5622 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賬 | 账 | jëng | zhàng | accounts; debts; credits,
loans, bills.⁷ 结账[結賬] gēik-jëng jiézhàng settle or square accounts; balance one's books; pay up; settle one's bill.⁶ 账单[賬單] jëng-än zhàngdān bills; invoices.⁷ 账本[賬本] jëng-bōn zhàngběn account book.¹⁰ 账簿[賬簿] jëng-bù zhàngbù accounts; account books.⁷ 账册[賬冊] jëng-chāk zhàngcè account book; ledger; bill.¹⁰ 账籍[賬籍] jëng-dèik zhàngjí accounts; books.⁷ 账款[賬款] jëng-fōn zhàngkuǎn money in an account.¹⁰ 账房[賬房] jëng-fông zhàngfáng a cashier's office; a cashier, a teller, a treasurer.⁷ 账户[賬戶] jëng-fù zhànghù bank/online account.¹⁰ 账务[賬務] jëng-mù zhàngwù affairs concerning accounts.⁷ 账目[賬目] jëng-mùk zhàngmù accounts; details or items of accounts.⁷ |
jeng2 | 7698 | |
| 154 | 貝 | 15 | 質 | 质 | jï | zhì | to pawn; pledge;
hostage.¹⁰ (composition: ⿰斦貝; U+8CEA). 典质[典質] ēin-jï diǎnzhì to pawn; to mortgage.¹⁴ 交质[交質] gäo-jï jiāozhì exchange hostages.⁵⁴ 人质[人質] ngĩn-jï rénzhì hostage.⁹ 委质[委質] or 委贽[委贄] or 委挚[委摯] vī-jï wěizhì <trad.> to send or deliver present on first meeting.¹¹ <又> jīt. (See 質 jīt.) |
ji2 | 7876 | |
| 154 | 貝 | 15 | 質 | 质 | jīt | zhì | matters, substances,
elements; one's disposition, qualities; simple, plain; to question; to
confront.⁷ (comp.: ⿰斦貝; U+8CEA). 质子[質子] jīt-dū zhìzǐ to offer son as hostage; <phy.> proton.¹¹ 质的[質的] jīt-ēik zhìdì <wr.> target.¹¹ 质点[質點] jīt-ēm zhìdiǎn <phy.> particle (of matter).¹¹ 质地[質地] jīt-ì zhìdì basic character (of person), basic material (of fabric, articles).¹¹ 质直[質直] jīt-jèik zhìzhí simple and honest; solid and straightforward.⁷ 质料[質料] jīt-lèl zhìliào quality; raw materials.⁷ 质量[質量] jīt-lèng zhìliàng quality; <phy.> mass.⁵ 质量差价[質量差價] jīt-lèng-chä-gä zhìliàng chājià price differences for products of varying qualities ⁵⁴ 质问[質問] jīt-mùn zhìwèn to interrogate; to raise questions in order to resolve one's doubt.⁷ 质疑[質疑] jīt-ngĩ zhìyí to ask questions about something with which one is not familiar; to question; to query.⁷ 质言之[質言之] jīt-ngũn-jï zhìyánzhī to put it in plain language; in short; in other words.⁷ 质朴[質樸] jīt-pök zhìpǔ simple and unadorned.⁷ 质数[質數] jīt-sü zhìshù <math.> prime number.⁵ <又> jï. (See 質 jï.) |
jit1 | 7977 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賙 | 赒 | jiü | zhōu | to give to the needy; to
bestow alms; charity.¹⁰ to bestow alms.¹⁴ to give; to bestow.²⁵ 赒赍[賙齎] jiü-dāi zhōujī to give to charity. ²⁵ 赒济[賙濟] or 周济[周濟] jiü-däi zhōujì help to the needy; emergency relief; charity; to give to poorer relative.¹⁰ to give alms; to relieve distress.¹⁴ 赒急[賙急] jiü-gīp zhōují disaster relief.¹⁰ 赒给[賙給] jiü-kīp zhōugěi to give alms; to relieve distress.¹⁴ 赒人[賙人] jiü-ngĩn zhōurén to help the needy; to bestow alms; charity.¹⁰ 赒赡[賙贍] jiü-sèm or jiü-jëm zhōushàn to give alms.¹⁴ 赒恤[賙恤] jiü-xūt zhōuxù to give to the needy.¹⁰ charitable; generous.¹⁴ 礼物不赒[禮物不賙] lâi-mùt-būt-jiü or lâi-mòt-būt-jiü lǐwùbùzhōu the presents are not adequate.¹⁴ 相赒[相賙] xëng-jiü xiāngzhōu to give one another.²⁵ |
jiu2 | 8007 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賚 | 赉 | lòi | lài | <wr.> grant; bestow;
confer.⁵ give, present, confer; Lai surname.⁸ (variant: 𧶘 lòi lài or lõi lài). (comp. t: ⿱來貝; U+8CDA). (comp. s: ⿱来贝; U+8D49). 褒赉[褒賚] bäo-lòi or bäo-lõi bāolài <wr.> commend and reward.⁵⁴ 赉品[賚品] lòi-bīn or lõi-bīn làipǐn an article, item or gift bestowed by a superior.⁷ 赉赠[賚贈] lòi-dàng or lõi-dàng làizèng give as a present.⁸ 赉银二百两[賚銀二百兩] lòi-ngãn-ngì-bāk-lēng or lõi-ngãn-ngì-bāk-lēng làiyínèrbǎiliǎng grant a reward of two hundred taels of silver.⁶ 赉赐[賚賜] lòi-xü or lõi-xü làicì grant, gift; award, a gift.⁵⁴ 赏赉[賞賚] sēng-lòi or sēng-lõi shǎnglài <wr.> give a reward; bestow a favor.⁵ 锡赉[錫賚] xēik-lòi or xēik-lõi xīlài to award (by God, emperor), to bless.¹¹ <又> lõi. (See 賚 lõi; 𧶘 lòi; 𧶘 lõi). |
loi4 | 9913 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賚 | 赉 | lõi | lài | (alternate Hoisanva
pronunciation for 赉[賚] lòi lài <wr.> grant; bestow; confer.⁵ give, present, confer;
Lai surname.⁸) (variant: 𧶘 lõi lài or lòi lài). (comp. t: ⿱來貝; U+8CDA). (comp. s: ⿱来贝; U+8D49). <又> lòi. (See 賚 lòi; 𧶘 lòi; 𧶘 lõi). |
loi3 | 9900 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賣 | 卖 | mài | mài | to sell; to betray, to harm
another in order to benefit oneself; to show off, to flaunt.⁷ 买卖[買賣] mäi-mài mǎimài buying and selling; business; deal; transaction.⁵ 卖唱[賣唱] mài-chëng màichàng sing for a living.⁵ 卖国贼[賣國賊] mài-gōk-tàk màiguózéi traitor (to one's country).⁵ 卖官鬻爵[賣官鬻爵] mài-gön-yùk-dēk màiguānyùjué sell access to offices; sell ranks and titles.⁶ 卖妻鬻子[賣妻鬻子] mài-häi-yùk-dū màiqīyùzǐ to sell one's wife and sons (as in time of famine).⁷ 卖妻鬻女[賣妻鬻女] mài-häi-yùk-nuī màiqīyùnǚ sell one's wife and daughter.³⁹ 卖主[賣主] mài-jī màizhǔ seller.⁵ 卖弄[賣弄] mài-lùng màinong show off; parade.⁵ 卖弄噱头[賣弄噱頭] mài-lùng kēk-hẽo màinong xuétóu play to the gallery.⁶ 卖儿鬻女[賣兒鬻女] mài-ngĩ-yùk-nuī mài'éryùnǚ sell one's children.⁶ 卖淫[賣淫] mài-yĩm màiyín prostitution; to prostitute oneself.¹⁰ <台> 卖猪仔[賣豬仔] mài-jï-dōi lit. sold as piglets – betrayed Chinese immigrants to the U.S. and Canada. |
mai4 | 10459 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賠 | 赔 | põi | péi | compensate, pay for; lose
money in business transactions.⁵ 赔本[賠本] põi-bōn péiběn sustain losses in business; run a business at a loss.⁵ 赔补[賠補] põi-bū péibǔ to compensate and make up for the deficiency.⁷ 赔不起[賠不起] põi-būt-hī péibùqǐ cannot afford to pay (for the loss); unable to pay for compensation.⁷ 赔不是[賠不是] põi-būt-sì péibùshi apologize.⁵ 赔罪[賠罪] põi-duì péizuì apologize.⁵ 赔款[賠款] põi-fōn péikuǎn pay an indemnity; pay reparations; indemnity; reparations.⁵ 赔光[賠光] põi-göng péiguāng to lose all the capital in a business adventure.⁷ 赔帐[賠帳] põi-jëng péizhàng pay for the loss of cash or goods entrusted to one.⁵ 赔礼[賠禮] põi-lâi péilǐ offer an apology; apologize.⁵ 赔礼道歉[賠禮道歉] põi-lâi-ào-hēp péilǐdàoqiàn apologize; make a formal and sincere apology; offer an apology.⁶ 赔偿[賠償] põi-sẽng péicháng compensate; pay for.⁵ 赔钱[賠錢] põi-tẽin péiqián to make a pecuniary compensation; to lose money in business.⁷ 赔笑[賠笑] põi-xël péixiào smile placatingly or apologetically; smile a fawning smile.⁶ |
poi3 | 12964 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賞 | 赏 | sāng | shǎng | <台> 赏月[賞月]
sāng-ngùt/-ë admire the full moon (on the 15th day of the eighth moon). <又> sēng. (See 賞 sēng.) |
sang1 | 13228 | |
| 154 | 貝 | 15 | 𧶟 ❄ |
sëh | shē | to give anything without an
equivalent; to give on credit; to trust.²⁵ (=赊[賒] sëh shē to buy or sell on credit; distant; long (time); to
forgive.¹⁰).³⁶ʼ¹⁰¹ (composition: ⿰貝舍; U+27D9F). (See 賒 sëh). |
seh2 | 13293 | ||
| 154 | 貝 | 15 | 𧶜 ❄ |
sëng | shāng | (=商 sëng shāng commerce,
trade; a merchant, a businessman; to discuss; quotient; the second note in
the pentatonic scale.⁷ʼ⁰).⁸ʼ¹⁰² (composition: ⿳⿱亠丷⿱冖八貝; U+27D9C). <又> 𧶜❄{⿳⿱亠丷⿱冖八貝} sēng. (See 商 sëng; 𧶜❄{⿳⿱亠丷⿱冖八貝} sēng). |
seng2 | 13527 | ||
| 154 | 貝 | 15 | 賞 | 赏 | sēng | shǎng | grant or bestow a reward,
award; reward, award; admire. enjoy, appreciate.⁵ (variant: 𧶜❄{⿳⿱亠丷⿱冖八貝} sēng shǎng). 赏罚[賞罰] sēng-fàt shǎngfá rewards and punishments.⁵ 赏罚分明[賞罰分明] sēng-fàt-fün-mẽin shǎngfá fēnmíng dispense reward and punishment impartially.⁸ 赏封[賞封] sēng-füng shǎngfēng gift monry (red packet).⁶ 赏格[賞格] sēng-gāk shǎnggé the size of a reward.⁵ 赏金[賞金] sēng-gïm shǎngjīn money reward.⁵ 赏菊[賞菊] sēng-gūk shǎngjú to admire the beauty of chrysanthemum; to appreciate chrysanthemums.³⁹ 赏识[賞識] sēng-sēik shǎngshí recognize the worth of.⁵ 赏赉[賞賚] sēng-lòi or sēng-lõi shǎnglài <wr.> give a reward; bestow a favor.⁵ 赏玩[賞玩] sēng-ngòn shǎngwán delight in; enjoy.⁵ 赏月[賞月] sēng-ngùt shǎngyuè admire the full moon.⁵ 赏钱[賞錢] sēng-tẽin shǎngqian tip (for waiter, servant).⁷ 赏心[賞心] sēng-xïm shǎngxīn to please the heart (as a beautiful sight).⁷ 赏心悦目[賞心悅目] sēng-xïm-yòt-mùk shǎngxīnyuèmù be pleasing to both the eye and the mind.⁶ 赏赐[賞賜] sēng-xü shǎngcì grant a reward, award.⁵ <又> sāng. (See 賞 sāng; 𧶜❄{⿳⿱亠丷⿱冖八貝} sēng) |
seng1 | 13509 | |
| 154 | 貝 | 15 | 𧶜 ❄ |
sēng | shǎng | (=賞 sēng shǎng grant or
bestow a reward, award; reward, award; admire. enjoy,
appreciate.⁵).⁸ʼ¹⁰² (composition: ⿳⿱亠丷⿱冖八貝; U+27D9C). <又> 𧶜❄{⿳⿱亠丷⿱冖八貝} sëng. (See 賞 sēng; 𧶜❄{⿳⿱亠丷⿱冖八貝} sëng.). |
seng1 | 13510 | ||
| 154 | 貝 | 15 | 䝼 | 䞍 | tẽin | qíng | <wr.> receive a
reward; <vern.> inherit; take.⁶ to bestow, to confer upon; to grant
to.⁸ to give; to receive a gift.²⁵ 䞍等[䝼等] tẽin-āng qíngděng <topo.> sit and wait (for criticism, punishment); sit idle and enjoy the fruits of others' work.⁶ 䞍受[䝼受] tẽin-siù qíngshòu inherit, succeed.⁶ 䞍受财产[䝼受財產] tẽin-siù-tõi-chān qíngshòucáichǎn inherit a property/legacy.⁶ |
tein3 | 14141 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賨 | tũng | cóng | tribute paid in cloth by the
tribes in Sichuan and Yunnan under the Han dynasty.¹⁴ |
tung3 | 14597 | ||
| 154 | 貝 | 15 | 賭 | 赌 | ū | dǔ | gamble; bet.⁵ (variant:
𧶴❄{⿰貝度} ū dǔ). 打赌[打賭] ā-ū dǎdǔ make a bet; bet.⁵ 赌博[賭博] ū-bōk dǔbó gambling.⁵ 赌场[賭場] ū-chẽng dǔchǎng (gambling) casino.⁶ 赌窟[賭窟] or 赌堀[賭堀] ū-fūt dǔkū gambling den.⁵ 赌鬼[賭鬼] ū-gī dǔguǐ a congenital gambler.⁷ 赌具[賭具] ū-guì dǔjù things used in gambling (dice).¹¹ 赌局[賭局] ū-gùk dǔjú a gambling game/gathering.⁷ 赌棍[賭棍] ū-gûn dǔgùn hardened/professional gambler.⁶ 赌气[賭氣] ū-hï dǔqì fell wronged and act rashly.⁵ 赌徒[賭徒] ū-hũ dǔtú gambler.⁵ 赌债[賭債] ū-jäi dǔzhài a gambling debt.⁷ 赌注[賭注] ū-jî dǔzhù stake.⁵ 赌咒[賭咒] ū-jiü dǔzhòu take an oath; swear.⁵ 赌马[賭馬] ū-mâ dǔmǎ bet on horses.⁶ 赌命[賭命] ū-mèng dǔmìng to gamble one's life – to do something extremely dangerous.⁷ 赌赛[賭賽] ū-söi dǔsài contest.¹¹ 赌钱[賭錢] ū-tẽin dǔqián gamble.⁵ 赌赢[賭贏] ū-yẽng dǔyíng win a bet; win in gambling.⁵⁴ 赌友[賭友] ū-yiû dǔyǒu gambling companions.⁷ (See 𧶴❄{⿰貝度} ū ). |
u1 | 14620 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賜 | 赐 | xü | cì | grant; favor; gift.⁵ 赐帛[賜帛] xü-bàk cìbó <trad.> be ordered by the emperor to hang oneself.⁶ 赐爵[賜爵] xü-dēk cìjué to confer titles of nobility upon the meritorious.⁷ 赐奠[賜奠] xü-èin cìdiàn (said of the emperor) to personally offer condolences to the deceased.⁷ 赐福[賜福] xü-fūk cìfú bless, give blessing; blessing.⁶ 赐复[賜復] xü-fūk cìfù <wr.> kindly favor me with a reply.⁶ 赐教[賜教] xü-gäo cìjiào condescend to teach; grant instruction.⁵ 赐顾[賜顧] xü-gü cìgù (a polite business expression) your patronage.⁷ 赐给[賜給] xü-kīp cìgěi to grant; to bestow.⁷ 赐谥[賜謚] xü-sï cìshì (said of a high minister) to have an honorary title conferred posthumously.⁷ 赐示[賜示] xü-sì cìshì (a polite expression) Please tell me...⁷ 赐姓[賜姓] xü-xëin cìxìng to be given the emperor's family name (in recognition of one's meritorious service).⁷ 赐死[賜死] xü-xī cìsǐ to be ordered by the emperor to commit suicide.⁷ 赐予[賜予] or 赐与[賜與] xü-yî cìyǔ grant; bestow.⁵ |
xu2 | 15993 | |
| 154 | 貝 | 15 | 賢 | 贤 | yẽn | xián | virtuous and able, worthy;
worthy person, able and virtuous person; person of intelligence and
integrity; (a term of respectful address for a younger person).⁶ 贤弟[賢弟] yẽn-ài/ xiándì my dear brother.⁷ 贤德[賢德] yẽn-āk xiándé good conduct; virtuous.⁷ 贤达[賢達] yẽn-àt xiándá prominent personage; worthy.⁵ 贤惠[賢惠] or 贤慧[賢慧] yẽn-fì xiánhuì (of a woman) virtuous; genial and prudent; kind-hearted and understanding.⁶ 贤妻[賢妻] yẽn-häi xiánqī a good wife; my dear wife.⁷ 贤妻良母[賢妻良母] yẽn-häi-lẽng-mû xiánqīliángmǔ a dutiful wife and loving mother.⁷ 贤良[賢良] yẽn-lẽng xiánliáng virtuous; the virtuous.⁷ 贤明[賢明] yẽn-mẽin xiánmíng wise and able; sagacious.⁵ 贤母[賢母] yẽn-mû xiánmǔ a wise mother.⁷ 贤能[賢能] yẽn-nãng xiánnéng talented and virtuous.⁷ 贤人[賢人] yẽn-ngĩn xiánrén or 贤士[賢士] yẽn-xù xiánshì person of intelligenece and integrity; sage.⁶ 贤内助[賢內助] yẽn-nuì-jò xiánnèizhù (said of another person's wife) good wife; my better half, my good wife.⁶ 贤淑[賢淑] yẽn-sùk xiánshū (of a woman) virtuous; kind-hearted.⁶ 贤才[賢才] yẽn-tõi xiáncái a capable and virtuous person.⁷ |
yen3 | 16695 | |
| 154 | 貝 | 16 | 賲 | bāo | bǎo | to have/possess; grain
storage; buyer/seller of merchandise.² to have; grain storehouse.²⁵ to have,
to possess.³⁵ (composition: ⿱保貝; U+8CF2). |
bao1 | 565 | ||
| 154 | 貝 | 16 | 𧶶 ❄ |
fân | fàn | (=贩[販] fân fàn buy to resell; dealer,
monger, peddler.⁵).² to peddle, trade, deal in.⁸ (composition: ⿰買反; U+27DB6). (See 販 fân). |
fan5 | 3166 | ||
| 154 | 貝 | 16 | 賵 | 赗 | fūng | fèng | gift.⁸ donate material aid
in helping with a funeral.⁹ lit. gift
(of money) to a bereaved family; to contribute to funeral expenses.¹⁰
<wr.> funeral gifts.¹¹ that which is presented to the dead; that by
which we assist a superior in performing funeral rites; anything used at
funerals, such as horses, carriages, etc. presented to the dead.²⁵ 赙赗[賻賵] fù-fūng fùfèng that which is presented to the dead at funerals, such as cloth, carriages, horses and other property.⁰ |
fung1 | 3763 | |
| 154 | 貝 | 16 | 䝿 | gï | guì | (ancient form of 贵[貴] gï guì) honorable; expensive,
costly; prized; high-class; to hold in honor.⁸ (composition: ⿱臾貝; U+477F). (See 貴 gï). |
gi2 | 4694 | ||
| 154 | 貝 | 16 | 賯 | hüng | xiōng | goods.⁸ (composition: ⿰貝㝁; U+8CEF). <又> mĩn. (See 賯 mĩn.) |
hung2 | 7136 | ||
| 154 | 貝 | 16 | 賴 | 赖 | lài | lài | to reply on, to depend on;
to accuse without grounds or evidence, to put the blame on somebody else; to
repudiate (a debt), to disavow, to deny something which one has said or done;
to postpone or procrastinate intentionally; no good, poor, bad; lazy; Lai
surname.⁷ 百无聊赖[百無聊賴] bāk-mũ-lẽl-lài bǎiwúliáolài be bored; suffer from endless boredom.⁶ 赖得得[賴得得] lài-āk-āk làidede very bad; roguish.¹⁴ 赖得一干二净[賴得一乾-凈] lài-āk-yīt-gön-ngì-dèin lài de yīgān'èrjìng to deny or repudiate completely.⁵ 赖床[賴床] lài-chõng làichuáng be feeling too lazy to get out of bed; linger in bed after waking up.⁶ 赖子[賴子] lài-dū làizi shameless person; rascal.⁶ 赖婚[賴婚] lài-fün làihūn repudiate a marriage contract.⁶ 赖学[賴學] lài-hòk làixué <topo.> play truant; cut class.⁶ 赖债[賴債] lài-jäi làizhài repudiate a debt.⁵ 赖帐[賴帳] lài-jëng làizhàng repudiate a debt; go back on one's word.⁵ 赖皮[賴皮] lài-pĩ làipí <topo.> rascally; shameless; unreasonable.⁵ 赖词儿[賴詞兒] lài-xũ-ngĩ làicír <topo.> lie; pack of lies.⁶ 依赖[依賴] yī-lài yīlài rely/depend on, be dependent on; can't be separated, be dependent on each other.⁶ (See 頼 lài). |
lai4 | 9120 | |
| 154 | 貝 | 16 | 賯 | mĩn | mín | capital; calculate
taxes.⁸ (composition: ⿰貝㝁; U+8CEF). <又> hüng. (See 賯 hüng.) |
min3 | 10850 | ||
| 154 | 貝 | 16 | 𧶴 ❄ |
ū | dǔ | (=赌[賭] ū dǔ gamble; bet.⁵).⁸ (composition: ⿰貝度; U+27DB4). (See 賭 ū). |
u1 | 14621 | ||
| 154 | 貝 | 16 | 賮 | xîm | jìn | farewell gift.⁸ farewell presents.¹⁴ (<old>=赆[贐] xîm jìn <wr.> parting
gift.⁶ presents on commencing a journey.²⁵).³⁶ (composition: ⿳⺻灬貝; U+8CEE). 餽賮 or 餽赆[餽贐] gì-xîm kuìjìn delicacies as gifts to parting friends.¹¹ parting gift of delicacies.¹⁴ 纳賮[納賮] nàp-xîm nàjìn to take something in going a long journey.²⁵ 琛賮 or 琛赆[琛贐] sïm-xîm chēnjìn valuables; curiosties.²⁵ a valuable gift (e.g. jewelry).⁵⁴ 賮行 or 赆行[贐行] xîm-hãng jìnxíng see somebody off with parting gifts.⁸ 賮仪[賮儀] or 赆仪[贐儀] xîm-ngĩ jìnyí <wr.> farewell present.⁶ parting gifts.¹⁴ 辞賮[辭賮] or 辞赆[辭贐] xũ-xîm cíjìn refuse a parting gift.²⁵ (See 贐 xîm). |
xim5 | 15842 | ||
| 154 | 貝 | 17 | 賻 | 赙 | fù | fù | <wr.> present a gift
(of money) to help a bereaved family with the funeral.⁶ to help another with
money in financing a funeral.⁷ to assist, to aid one with money at a funeral;
to contribute towards a burial.²⁵ 赠赙[贈賻] dàng-fù zèngfù send money gift to a family in mourning.¹¹ 赙祭[賻祭] fù-däi fùjì to contribute towards expenses at a funeral.⁰ 赙赠[賻贈] fù-dàng fùzèng <wr.> present a gift to a bereaved family.⁵ 赙赠香仪[賻贈香儀] fù-dàng-hëng-ngĩ fùzèngxiāngyí to give incense money for funeral expenses.⁷ 赙赗[賻賵] fù-fūng fùfèng that which is presented to the dead at funerals, such as cloth, carriages, horses and other property.⁰ 赙金[賻金] fù-gïm fùjīn <wr.> money presented to a bereaved family.⁶ 赙仪[賻儀] fù-ngĩ fùyí <wr.> a gift to a bereaved family.⁵ 赙钱[賻錢] fù-tẽin fùqián money for help another finance a funeral.⁷ |
fu4 | 3599 | |
| 154 | 貝 | 17 | 賺 | 赚 | jàn | zhuàn | make a profit, gain;
<topo.> profit; <topo.> earn.⁵ 不赚不赔[不賺不賠] būt-jàn-būt-põi bùzhuànbùpéi (=<台> 冇赚冇蚀[冇賺冇蝕] mäo-jàn-mäo-sèt) break even.⁰ 赚得[賺得] jàn-āk zhuànde to gain.¹¹ 赚得不少[賺得不少] jàn-āk-būt-sēl zhuàndebùshǎo earn a great deal of profit.¹¹ 赚得出[賺得出] jàn-āk-chūt zhuàndechū can profit from.¹⁹ 赚到[賺到] jàn-äo zhuàndào earn (money).⁵⁴ 赚够本[賺夠本] jàn-gëo-bōn zhuàngòuběn get capital back, break even.¹¹ 赚好名[賺好名] jàn-hāo-mẽin zhuànhǎomíng earn a good name.¹¹ 赚口[賺口] jàn-hēo zhuànkǒu <vern.> profit.⁵ 赚头[賺頭] jàn-hẽo zhuàntou <topo.> profit.⁸ 赚利息[賺利息] jàn-lì-xēik zhuànlìxī earn interest.¹¹ 赚外快[賺外快] jàn-ngòi-fäi zhuànwàikuài go moonlighting; moonlight.⁶ 赚便宜[賺便宜] jàn-pẽin-ngĩ zhuànpiányi gain advantage.¹¹ 赚钱[賺錢] jàn-tẽin zhuànqián make money; lucrative.⁸ 赚钱生意[賺錢生意] jàn-tẽin-säng-yï zhuànqiánshēngyi a profitable business; a paying proposition or concern.⁵ 赚取[賺取] jàn-tuī zhuànqǔ make a profit; earn a packet.¹⁰ (See 賺 [jàn, zuàn].) |
jan4a | 7394 | |
| 154 | 貝 | 17 | 賺 | 赚 | jàn | zuàn | <topo.> kid; deceive;
hoax.⁵ to cheat; to swindle.¹⁰ 赚人[賺人] jàn-ngĩn zuànrén to cheat someone.⁷ 赚骗[賺騙] jàn-pëin zuànpiàn to fool, cheat (someone).¹¹ (See 賺 [jàn, zhuàn].) |
jan4a | 7395 | |
| 154 | 貝 | 17 | 賸 | jèin | shèng | (=剩 jèin shèng be left over; remain.⁶
residue; overplus; remains; remnants.¹⁴) (composition: ⿰月⿱龹貝; U+8CF8). (See 剩 jèin). |
jein4 | 7597 | ||
| 154 | 貝 | 17 | 贅 | 赘 | juì | zhuì | superfluous; redundant;
cumbersome; refers to a son-in-law living with wife's family.¹⁰ 不赘[不贅] būt-juì bùzhuì (in letters) will stop here (and you will understand the rest).¹¹ 出赘[出贅] chūt-juì chūzhuì to marry into a family and take bride's family name.¹¹ 赘笔[贅筆] juì-bīt zhuìbǐ a superfluous touch or stroke.⁷ 赘子[贅子] juì-dū zhuìzǐ <trad.> to sell son as slave.¹¹ 赘旒[贅旒] juì-liũ zhuìliú a figurehead, mere adornment.¹¹ 赘物[贅物] juì-mùt or juì-mòt zhuìwù something useless or superfluous.⁷ 赘言[贅言] juì-ngũn zhuìyán verbosity; repetitious or superfluous statements, word.⁷ 赘生[贅生] juì-säng zhuìshēng excrescence.⁸ 赘述[贅述] juì-sùt zhuìshù a repetitious or superfluous statement; verbosity; redundancy.⁷ 赘婿[贅婿] juì-xâi zhuìxù son-in-law living at wife's parent's house.¹⁰ 赘词[贅詞] juì-xũ zhuìcí superfluous words; redundancy; verbosity.⁶ 赘疣[贅疣] juì-yiũ zhuìyóu or 赘瘤[贅瘤] juì-liũ zhuìliú wart; anything superfluous or useless.⁶ 入赘婚[入贅婚] yìp-juì-fün rùzhuìhūn uxorilocal marriage.⁷ |
jui4 | 8123 | |
| 154 | 貝 | 17 | 購 | 购 | këo | gòu | purchase; buy.⁵ 购办[購辦] këo-bàn gòubàn (business house) buy goods.¹¹ 购货单[購貨單] këo-fö-än gòuhuòdān order form; order.⁵ 购置[購置] këo-jï gòuzhì purchase (durables).⁵ 购粮[購糧] këo-lẽng gòuliáng purchase grain.⁵ 购买[購買] këo-mäi gòumǎi to purchase.¹¹ 购买力[購買力] këo-mäi-lèik gòumǎilì the purchasing power.¹¹ 购物[購物] këo-mùt or këo-mòt gòuwù go shopping.⁶ 购物车[購物車] këo-mùt-chëh or këo-mòt-chëh gòuwùchē shopping cart.¹⁰ 购物天堂[購物天堂] këo-mùt-hëin-hõng or këo-mòt-hëin-hõng gòuwù tiāntáng shoppers paradise.¹⁰ 购销[購銷] këo-xël gòuxiāo sale.¹⁰ 购入[購入] këo-yìp gòurù buy in.¹¹ 收购[收購] siü-këo shōugòu purchase; buy.⁵ |
keo2 | 8489 | |
| 154 | 貝 | 17 | 賽 | 赛 | söi | sài | match, competition, game,
contest; be comparable to, surpass.⁵ 比赛[比賽] bī-söi bǐsài match; competition.⁵ 竞赛[競賽] gèin-söi jìngsài a race; a contest.⁷ 赛车[賽車] söi-chëh sàichē cycle racing; motorcycle race; automobile race; racing bicycle.⁵ 赛场[賽場] söi-chẽng sàichǎng racetrack; field (for athletics competition).¹⁰ 赛季[賽季] söi-gï sàijì season (sports).¹⁰ 赛过[賽過] söi-gö sàiguò to surpass; to be better than.⁷ 赛璐玢[賽璐玢] söi-lù-fün sàilùfēn <chem.> cellophane.⁶ 赛璐珞[賽璐珞] söi-lù-lōk sàilùluò celluloid.⁵ 赛马[賽馬] söi-mâ sàimǎ horse race.⁵ 赛跑[賽跑] söi-pāo sàipǎo race; run; running.³⁹ 赛船[賽船] söi-sõn sàichuán to run a boat race.⁷ 赛事[賽事] söi-xù sàishì sports competition; match; game.⁶ |
soi2 | 13812 | |
| 154 | 貝 | 18 | 贁 | bài | bài | (<old>=败[敗] bài bài be defeated, lose;
defeat, beat; fail; spoil; counteract; decay, wither.⁵) (composition: ⿰⿱貝貝攵; U+8D01). (See 敗 bài). |
bai4 | 474 | ||
| 154 | 貝 | 18 | 賾 | 赜 | jāk | zé | mysterious; abstruse; deep;
profound. (comp. t: ⿰⿷匚⿳丨口丨責 or ⿰𦣞責; U+8CFE). (comp. s: ⿰⿷匚⿳丨口丨责 or ⿰𦣞责; U+8D5C). 奥赜[奧賾] äo-jāk àozé <wr.> profound meaning. 探赜索隐[探賾索隱] häm-jāk-sōk-yîn taam3 zaak3 saak3 jan2 tànzésuǒyǐn <wr.> to search for hidden meanings. |
jak1 | 7338 | |
| 154 | 貝 | 18 | 贃 | jàn | zhuàn | to earn, to make a profit;
<Cant.> to enjoy oneself; (=赚钱
[賺錢] jàn-tẽin zhuànqián)
make money; lucrative.⁸ 贃钱[贃錢] jàn-tẽin zhuànqián (Fujian) to acquire wealth.²⁵ |
jan4a | 7396 | ||
| 154 | 貝 | 18 | 贄 | 贽 | jï | zhì | <wr.> gift presented
to a senior at one's first visit as a mark of esteem.⁵ 贽敬[贄敬] jï-gëin zhìjìng <trad.> ceremonial gift presented to one's teacher at the first meeeting.⁶ 贽见[贄見] jï-gëin zhìjiàn <wr.> present gifts to a senior or superior when calling on him for the first time.⁶ 贽见老师[贄見老師] jï-gëin-lāo-xü zhìjiàn lǎoshī <wr.> visit one's teacher with a gift. 贽见礼[贄見禮] jï-gëin-lâi zhìjiànlǐ presents offered at calling on someone.⁷ 贽仪[贄儀] jï-ngĩ zhìyí ceremonial presents; presents of homage.⁷ 执贽[執贄] jīp-jï zhízhì offer a present to one's master.³⁹ 委贽[委贄] or 委挚[委摯] or 委质[委質] vī-jï wěizhì <trad.> to send or deliver present on first meeting.¹¹ |
ji2 | 7877 | |
| 154 | 貝 | 18 | 䞇 | jï | zhì | gifts to superiors or
friends; offerings of ceremony.⁸ to carry gems and silks as presents, in
going to an audience; there were also six kinds of birds carried in the hand
on such occasions, which distinguished the various ranks of officers; the
former were the insignia of the greater nobles and the latter of the inferior
ones; the presents brought by a female were chestnuts and filberts.²⁵ In
Mandarin, 䞇 zhì may
also be read dié indolent;
indifferent.²⁵ (composition: ⿱埶貝; U+4787). |
ji2 | 7878 | ||
| 154 | 貝 | 19 | 贊 | 赞 | dän | zàn | to assist, aid, help,
support, back; praise, to commend, exalt, florify, extol, eulogize.⁷
(variant: 賛 dän zàn). 赞不绝口[贊不絕口] dän-būt-dùt-hēo zànbùjuékǒu be profuse in praise; be full of praise.⁵ 赞歌[贊歌] dän-gô zàngē a song of praise; a paean.⁷ 赞叹[贊嘆] dän-hän zàntàn to exclaim in praise; to gasp with admiration.⁷ 赞许[贊許] dän-huī zànxǔ endorse, approve.¹¹ 赞同[贊同] dän-hũng zàntóng be in agreement with, approve of (action, proposal).¹¹ 赞助[贊助] dän-jò zànzhù support; assistance.⁵ 赞礼[贊禮] dän-lâi zànlǐ serve as a program announcer.¹¹ 赞理[贊理] dän-lî zànlǐ to help manage.⁷ 赞美[贊美] dän-mî zànměi praise; eulogize.⁵ 赞成[贊成] dän-sẽin zànchéng approve of; favor; endorse.⁵ 赞赏[贊賞] dän-sēng zànshǎng to commend; to extol.⁷ 赞襄[贊襄] dän-xëng zànxiāng to assist; to aid.⁷ 赞翼[贊翼] dän-yêik zànyì serve as an assistant.¹¹ 赞扬[贊揚] dän-yẽng zànyáng praise; commend; acclaim.⁶ <台> 卖花赞花香[賣花贊花香] mài-fä-dän-fä-hëng lit. seller of flowers says her flowers are fragrant; fig. to brag; to boast; to tout one's own horn. (See 賛 dän; 讚 dän.) |
dan2 | 2004 | |
| 154 | 貝 | 19 | 贈 | 赠 | dàng | zèng | give as a present; present
as a gift.⁵ 赠答[贈答] dàng-āp zèngdá present each other with gifts.⁵ 赠别[贈別] dàng-bèik zèngbié give a parting gift/poem.⁵⁴ 赠品[贈品] dàng-bīn zèngpǐn (complimentary) gift.⁵ 赠奖[贈獎] dàng-dēng zèngjiǎng offer prizes.¹¹ 赠赙[贈賻] dàng-fù zèngfù send money gift to a family in mourning.¹¹ 赠券[贈券] dàng-hûn zèngquàn complimentary ticket.⁶ 赠给[贈給] dàng-kīp zènggěi give a present to (friend).¹¹ 赠礼[贈禮] dàng-lâi zènglǐ present somebody with a gift; gift, present.⁶ 赠言[贈言] dàng-ngũn zèngyán words of advice or encouragement given to a friend at parting.⁵ 赠芍[贈芍] dàng-sēk zèngsháo to give peonies; fig. exchange of gifts between lovers.¹⁰ 赠书[贈書] dàng-sï zèngshū present somebody with a book.⁵ 赠遗[贈遺] dàng-vĩ zèngyí to give; donate; bequeath.⁶ 赠送[贈送] dàng-xüng zèngsòng give as a present.⁵ 赠与[贈與] or 赠予[贈予] dàng-yî zèngyǔ present or donate to.⁶ 赠阅[贈閱] dàng-yòt zèngyuè (of a book, periodical) given free by the publisher.⁵ |
dang4 | 2023 | |
| 154 | 貝 | 19 | 贇 | 赟 | vũn | yūn | <wr.> fine, nice,
beautiful.⁶ fine, pleasant, agreeable.⁷ affable, agreeable, pleasant; fine,
splendid; great, big; be well versed in both polite letters and martial
arts.⁸ fair and beautiful.²⁵ (comp. t: ⿱斌貝; U+8D07). (comp. s: ⿱斌贝; U+8D5F). |
vun3 | 15375 | |
| 154 | 貝 | 20 | 贍 | 赡 | jëm | shàn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 赡[贍] sèm shàn with same meaning: support, provide for; <wr.>
sufficient, abundant.⁵.) <又> sèm. (See 贍 sèm,) |
jem2 | 7643 | |
| 154 | 貝 | 20 | 贍 | 赡 | sèm | shàn | support, provide for;
<wr.> sufficient, abundant.⁵ 赈赡[賑贍] jīn-sèm or jīn-jëm zhènshàn gifts in kind for relief purposes.¹⁴ 赡足[贍足] sèm-dūk or jëm-dūk shànzú abundant; plenty.⁷ 赡费[贍費] sèm-fï or jëm-fï shànfèi alimony.⁵ 赡家养口[贍家養口] sèm-gä-yëng-hēo or jëm-gä-yëng-hēo shànjiāyǎngkǒu support a family.⁵ 赡恤[贍恤] sèm-xūt or jëm-xūt shànxù contribute money to charity.⁶ 赡养[贍養] sèm-yêng or jëm-yêng shànyǎng support; provide for.⁵ 赡养费[贍養費] sèm-yêng-fï or jëm-yêng-fï shànyǎngfèi support payment (for one's parents).⁶ alimony.⁷ 赡养父母[贍養父母] sèm-yêng-fù-mû or jëm-yêng-fù-mû shànyǎng fùmǔ support one's parents.⁵ <又> jëm. (See 贍 jëm.) |
sem4 | 13469 | |
| 154 | 貝 | 20 | 贏 | 赢 | yẽin | yíng | gain (profit), make profit,
profit; achieve, win, gain, get.⁶ (comp. t: ⿱吂⿲月貝几; U+8D0F). (comp. s: ⿱吂⿲月贝几; U+8D62). 奇赢[奇贏] gï-yẽin jīyíng small profit. 双赢[雙贏] söng-yẽin shuāngyíng to benefit both sides; to be a non-zero-sum game. 赢得[贏得] yẽin-āk yíngdé to wn (honor, a privilege).⁷ 赢利[贏利] yẽin-lì or 盈利 ngẽin-lì yínglì profit; gain.⁶ 赢余[贏餘] yẽin-yĩ or 盈余[盈餘] ngẽin-yĩ yíngyú surplus, superfluous; profit, surplus, gain.⁸ <又> yẽng. (See 贏 yẽng.) |
yein3 | 16475 | |
| 154 | 貝 | 20 | 贏 | 赢 | yẽng | yíng | (in gambling or in a match)
win; gain; win a victory.⁶ (comp. t: ⿱吂⿲月貝几; U+8D0F). (comp. s: ⿱吂⿲月贝几; U+8D62). 打赢[打贏] ā-yẽng dǎyíng fought and won. 包赢[包贏] bäo-yẽng bāoyíng to guarantee winning in gambling or sports. 输赢[輸贏] sï-yẽng shūyíng victory or defeat; (of gambling) gains and losses.⁶ 赌赢[賭贏] ū-yẽng dǔyíng win a bet; win in gambling.⁵⁴ 赢家[贏家] yẽng-gä yíngjiā winner (in gambling, a match).⁶ 赢钱[赢錢] yẽng-tẽin/ to win money by gambling.⁷ <又> yẽin. (See 贏 yẽin.) |
yeng3 | 16759 | |
| 154 | 貝 | 21 | 贔 | 赑 | bēik | bì | able to support a great
weight.¹⁴ strong; anger; preference.³⁶ 赑负[贔負] bēik-fù bìfù strong; robust.²⁵ 赑屭[贔屭] bēik-hï bìxì a river-god, figured as a tortoise of gigantic size and used as a base for heavy stone tablets.¹⁴ Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺[龜趺] gï-fü guīfū.⁸ (Chinese mythology) bixi (a mythological turtlelike animal); (literary) strenuous; with a lot of strength.³⁶ |
beik1 | 645 | |
| 154 | 貝 | 21 | 贓 | 赃 | döng | zāng | stolen goods, booty, spoils;
bribes.⁵ (variant: 贜 döng zāng). 赃品[贓品] döng-bīn zāngpǐn stolen goods; plunder; loot; booty.⁷ 赃款[贓款] döng-fōn zāngkuǎn money stolen, embezzled or received in bribes; illicit money.⁵ 赃官[贓官] döng-gön zāngguān corrupt official.⁵ 赃证[贓證] döng-jëin zāngzhèng plunder as evidence of theft or graft.⁷ 赃埋[贓埋] döng-mãi zāngmái <wr.> malign, slander, accuse falsely.¹¹ 赃诬[贓誣] döng-mũ or döng-mõ zāngwū <wr.> malign, slander, accuse falsely.¹¹ 赃物[贓物] döng-mùt or döng-mòt zāngwù stolen goods, booty, spoils; bribes.⁵ 分赃[分贓] fün-döng fēnzāng share the booty; divide the spoils.⁵ 退赃[退贓] huï-döng tuìzāng give up (or surrender, disgorge) ill-gotten gains.⁵ 追赃[追贓] juï-döng zhuīzāng order the return of stolen money or goods; recover stolen money or goods; make somebody disgorge the spoils.⁵ 贼赃[賊贓] tàk-döng zéizāng booty, spoils, plunder.¹¹ (See 贜 döng). |
dong2 | 2459 | |
| 154 | 貝 | 21 | 贑 | gäm | gàn | (=赣[贛] gäm gàn) an alternative name for
江西 Göng-xäi Jiāngxī Jiangxi Province. <又> güng. (See 贛 gäm; 贑 güng). |
gam2 | 4057 | ||
| 154 | 貝 | 21 | 贑 | güng | gàn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 贑 gäm gàn with same meaning.) <又> gäm. (See 贑 gäm). |
gung2 | 5326 | ||
| 154 | 貝 | 21 | 贐 | 赆 | xîm | jìn | <wr.> parting gift.⁶
presents on commencing a journey.²⁵ (old variant: 賮 xîm jìn). (comp. t: ⿰貝盡; U+8D10). (comp. s: ⿰贝⿵尺⺀; U+8D46). 餽赆[餽贐] or 餽賮 gì-xîm kuìjìn delicacies as gifts to parting friends.¹¹ parting gift of delicacies.¹⁴ 琛赆[琛贐] or 琛賮 sïm-xîm chēnjìn valuables; curiosties.²⁵ a valuable gift (e.g. jewelry).⁵⁴ 赆行[贐行] or 賮行 xîm-hãng jìnxíng see somebody off with parting gifts.⁸ 赆仪[贐儀] or 賮仪[賮儀] xîm-ngĩ jìnyí <wr.> farewell present.⁶ parting gifts.¹⁴ 辞赆[辭贐] or 辞賮[辭賮] xũ-xîm cíjìn refuse a parting gift.²⁵ <台> 手赆[手贐] siū-xîm small present. (See 賮 xîm). |
xim5 | 15843 | |
| 154 | 貝 | 21 | 贒 | yẽn | xián | (<old>=贤[賢] yẽn xián) virtuous, worthy,
good; able.⁸ (composition: ⿱⿰臣忠貝; U+8D12). (See 賢 yẽn). |
yen3 | 16696 | ||
| 154 | 貝 | 22 | 贗 | 赝 | ngàn | yàn | false; counterfeit. 真赝[真贗] jïn-ngàn zhēnyàn true or false; genuine or fake. 赝币[贗幣] ngàn-bài yànbì <wr.> counterfeit money. 赝品[贗品] ngàn-bīn yànpǐn counterfeit; fake; sham. 赝本[贗本] ngàn-bōn yànběn spurious copy/edition. 赝鼎乱真[贗鼎亂真] ngàn-ēin-lòn-jïn yàndǐngluànzhēn a spurious tripod rivals a genuine one. 赝真难辩[贗真難辯] ngàn-jïn-nãn-bèin yànzhēnnánbiàn It is hard to distinguish the false from the authentic (of painting). |
ngan4 | 11602 | |
| 154 | 貝 | 22 | 贖 | 赎 | sùk | shú | redeem, ransom; atone for (a
crime).⁵ 立功赎罪[立功贖罪] lìp-güng-sùk-duì lìgōngshúzuì perform meritorious service to atone for one's crime.⁵ 赎出[贖出] sùk-chūt shúchū get back from pawn; redeem.⁷ 赎罪[贖罪] sùk-duì shúzuì atone for one's crime.⁵ 赎罪日[贖罪日] Sùk-duì-ngìt Shúzuìrì Yom Kippur; Day of Atonement.⁵ 赎款[贖款] sùk-fōn shúkuǎn ransom (money).⁶ 赎价[贖價] sùk-gä shújià ransom price; ransom.⁵ 赎金[贖金] sùk-gïm shújīn ransom (money).⁶ 赎职[贖職] sùk-jēik shúzhí dereliction of duty.³⁹ 赎买[贖買] sùk-mäi shúmǎi redeem, buy out.⁵ 赎当[贖當] sùk-öng shúdàng redeem something pawned.⁵ 赎身[贖身] sùk-sïn shúshēn (of slaves, prostitutes) redeem or ransom oneself; buy back one's freedom.⁵ 赎回[贖回] sùk-või shúhuí redeem; ransom.⁶ 赎刑[贖刑] sùk-yẽin shúxíng redeem somebody from punishment by paying a ransom.⁶ |
suk4 | 13922 | |
| 154 | 貝 | 22 | 贕 | ùk | dú | fetus of an animal that died
before it is born.² fetus or embryo of a bird or animal that died before it
is born.¹³ (composition: ⿰卵賣; U+8D15). 不贕 būt-ùk bùdú not stillborn, i.e., liveborn.¹³ 兽胎不贕,鸟卵不毈,...[獸胎不贕,鳥卵不毈,...] Chiü-höi-būt-ùk, nêl-lôn-būt-òn,... Shòu tāi bù dú, niǎo luǎn bù duàn,... The fetus of the beast is not stillborn, and the egg of the bird is not infertile,...⁶⁰ (Excerpt from 《淮南子·原道訓·2》). 贕胎 ùk-höi dútāi an abortion among animals.²⁵ (See 殰 dùk). |
uk4 | 14703 | ||
| 154 | 貝 | 24 | 贜 | döng | zāng | (=赃[贓] döng zāng stolen goods, booty,
spoils; bribes.⁵) (composition: ⿰貝藏; U+8D1C). (See 贓 döng). |
dong2 | 2460 | ||
| 154 | 貝 | 24 | 贛 | 赣 | gäm | gàn | an alternative name for 江西
Göng-xäi Jiāngxī
Jiangxi Province; a river in Jiangxi Province; a county in Jiangxi Province.⁷
(variant for the river: 灨 gäm gàn; variant for the province 贑 gäm gàn). (comp. t: ⿰章⿱夂貢; U+8D1B). (comp. s: ⿰章⿳夂工贝; U+8D63). 赣江[贛江] or 灨江 Gäm-göng Gàn Jiāng Gan River (in Jiangxi).⁷ 赣州[贛州] Gäm-jiü Gànzhōu Ganzhou prefecture level city in Jiangxi.¹⁰ 赣剧[贛劇] Gäm-kēk Gànjù Jiangxi opera.⁸ 赣语[贛語] Gäm-nguî/ Gànyǔ Gan dialect, spoken in Jiangxi Province.¹⁰ 赣县[贛縣] Gäm-yòn Gànxiàn Gan county in 贛州 Gäm-jiü Gànzhōu Ganzhou, Jiangxi.¹⁰ (See 灨 gäm; 贑 gäm). |
gam2 | 4058 |