行   Radical 144

144 6 hãng xíng
Kangxi radical 144; go; walk; move, travel; circulate.⁸ go; travel; temporary, makeshift; be current, prevail, circulate; do, perform, carry out; behavior, conduct; all right, OK; capable, competent; <wr.> soon.⁵
自行 dù-hãng zìxíng by oneself; of oneself, of one's own accord, voluntarily; proper motion.⁶
行迹[行跡] hãng-dēik
xíngjì movements; tracks; traces.⁶
行走 hãng-dēo
xíngzǒu to walk.⁶
行径[行徑] hãng-gèin
xíngjìng path; conduct; behavior.¹⁰
行凶 hãng-hüng
xíngxiōng to commit killing or murder.⁷
行李 hãng-lī
xíngli luggage, baggage.⁶
行尸走肉[行屍走肉] hãng-sï-dēo-ngùk
xíngshīzǒuròu a walking corpse – an utterly worthless person.⁵
行驶[行駛] hãng-sōi
xíngshǐ (of vehicles or boats) go; run.⁶
行动[行動] hãng-ùng
xíngdòng to move about; to act, take action; move, act, behavior.⁶
行星 hãng-xëin
xíngxīng planet.¹⁰
行事 hãng-xù
xíngshì to handle, execute; behavior, conduct.⁶
<台> 行作 hãng-dòk
or 行作巧 hãng-dòk-kâo/ to do something intentionally; on purpose. (=特等 àk-äng).
<又> hàng, hõng.
(See 行 [hàng, héng], [hàng, xíng], hõng.)
hang3 5795
144 6 hàng
héng
道行 ào-hàng dàohéng religious attainments of a monk or Taosit priest – technical skill, capability.⁶
道行深 ào-hàng-sïm
dàohéngshēn be of high religious attatinments – be highly skilled; have consummate skills.⁶
<又> hãng, hõng.
(See 行 hãng, [hàng, xíng], hõng.)
hang4 5814
144 6 hàng
xíng
behavior, conduct.⁶
品行 bīn-hàng pǐnxíng conduct.⁸
罪行 duì-hàng
zuìxíng crime; guilt; offense.⁸
言行 ngũn-hàng
yánxíng words and deeds; opinion expressed and action taken.⁸
<又> hãng, hõng.
(See 行 hãng, [hàng, héng], hõng.)
hang4 5815
144 6 hõng háng
line, row; rank (of seniority among brothers and sisters); business firm; trade, orifession, line of business; <m.> (line, row).⁶
行家 hõng-gä hángjia expert, connoisseur, specialist.⁶
行行出状元[行行出狀元] hõng-hõng-chūt-jòng-ngũn
hángháng chū zhuàngyuan every trade has/produces its own master/leading authority; one may distinguish oneself in any trade.⁶
行距 hõng-kuî
hángjù space between rows; (row) spacing; row pitch; linewidth.⁶
行列 hõng-lèik
hángliè ranks; procession.¹⁰
行窳 hõng-yî
hángyǔ (of goods) flimsy, shabby quality.¹¹
银行[銀行] ngãn-hõng
yínháng bank; banking house.⁶
排行 pãi-hõng
páiháng seniority among brothers, sisters.¹¹
商行 sëng-hõng
shāngháng commercial firm.¹¹
<又> hãng, hàng.
(See 行 hãng, [hàng, héng], [hàng, xíng].)
hong3 6858
144 9 hön kàn to give pleasure; pleased, happy.⁸ happily; stable; outspoken and upright.¹⁰ contentedly, happily.¹¹ tp be pleased; to give pleasure.¹⁴ to go joyfully.²⁵
(composition: ⿲彳干亍; U+884E).
君子有酒,嘉宾式燕以衎.[君子有酒,嘉賓式燕以衎.]
Gün-dū yiû diū, gä-bïn sēik yën yî hön.
Jūnzǐ yǒu jiǔ, jiābīn shì yàn yǐ kàn.
The host has spirits,
On which his admirable guests feast with him, delighted.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·白華之什·南有嘉魚》, translated by James Legge).
衎宾[衎賓] hön-bïn
kànbīn to entertain guests.¹⁹
衎定 hön-èin
kàndìng settled; at ease.²⁵
衎謇 hön-gēin
kànjiǎn to be upright and outspoken.¹⁹ sincere and fair.⁵⁴
衎乐[衎樂] hön-lòk
kànlè peace and happiness.¹⁹ pleased.²⁵
衎然而作 hön-ngẽin-ngĩ-dōk
kànrán'érzuò he arose joyfully.¹⁴
衎我烈祖 hön-ngô-lèik-dū
kànwǒlièzǔ to please our honored ancestors.¹⁴
hon2 6743
144 9 yēn yǎn <wr.> (of water) to overflow; to mulitply, to breed; (of words or phrases) to be redundant; to develop, to popularize, to spread; low-lying flatland; marsh, swamp.⁶
繁衍 or 蕃衍 fãn-yēn fányǎn <wr.> to multiply, increase gradually in quantity, procreate, proliferate.⁶
衍变[衍變]
or 演变[演變] yēn-bëin yǎnbiàn develop; evolve.⁵
衍化 yēn-fä
yǎnhuà to evolve (of ideas, designs, constructions etc.); to develop and change.¹⁰
衍文 yēn-mũn
yǎnwén redundancy/tautology due to misprinting or miscopying.⁶
衍生 yēn-säng
yǎnshēng to derive from.⁵
衍生物 yēn-säng-mùt or yēn-säng-mòt
yǎnshēngwù <chem.> derivative.⁵
衍射 yēn-sèh
yǎnshè <phy.> diffraction.⁶
衍圣公[衍聖公] yēn-sëin-güng
yǎnshènggōng Duke of Yen, a hereditary title of the eldest male among the lineal descendants of Confucius (from 1055 A.D. until 1935), now known as 奉祀官 fùng-dù-gön fèngsìguān.
衍伸 yēn-sïn
yǎnshēn to give rise (to); to spawn; to spread (to).¹⁰
yen1 16643
144 11 sùt shù art, skill, technique; method, tactics.⁵
(comp. t: ⿲彳术亍 or ⿲彳朮亍; U+8853).
(comp.
s: ⿺木丶; U+672F).
不学无术[不學無術] būt-hòk-mũ-sùt
bùxuéwúshù have neither learning nor skill.⁵
武术[武術] mû-sùt wǔshù martial arts.¹⁹
艺术[藝術] ngài-sùt
yìshù art; skill; artistic.⁹
手术[手術] siū-sùt
shǒushù (surgical) operation; surgery.¹⁰
术科[術科] sùt-fö
shùkē technical courses offered in military or physical training.⁶
术智[術智] sùt-jï
shùzhì clear and skillful.⁷
术愧长房[術愧長房] sùt-kï-jēng-fông
shùkuìzhǎngfáng to regret that one cannot make the space shrink so as to meet a dear friend far away.⁷
术语[術語] sùt-nguî
shùyǔ technical term; terminology.⁵
术语学[術語學] sùt-nguî-hòk
shùyǔxué terminology; orismology.⁵⁴
术数[術數] sùt-sü
shùshù the art of government; the art of divination.¹¹
术士[術士] sùt-xù
shùshì Confucian scholar; alchemist.⁶
(See 術 [sùt, zhú].)
sut4 13955
144 11 sùt zhú various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea.¹⁰
(comp.
t: ⿲彳术亍 or ⿲彳朮亍; U+8853).
(comp.
s: ⿺木丶; U+672F).
白术[白術] bàk-sùt
báizhú <Ch, med.> the rhizome of large-headed atractylodes (Atractylodes macrocephala).⁵
术酒[術酒] sùt-diū
zhújiǔ medicinal wine.⁵⁴
苍术[蒼術] töng-sùt
cāngzhú <Ch, med.> the rhizome of Chinese atractylodes (Atractylodes chinensis).⁵
(See 術 [sùt, shù].)
sut4 13956
144 11 yõn xuàn (=炫 yõn xuàn) dazzle; show off, display.⁵ (variant: 𧗳❄{⿲彳言亍} yõn).
衒鬻
or 衒賣 <wr.> yõn-yùk xuànyù show off one's wares for sale.¹¹
(See 炫 yõn; 𧗳❄{⿲彳言亍} yõn).
yon3 17338
144 12 gâi jiē street; <topo.> country fair, market.⁵
(composition: ⿲彳圭亍; U+8857).
大街 ài-gâi dàjiē major/high street; avenue.⁶
街道 gâi-ào
jiēdào subdistrict; residential district; street; neighborhood.⁵ʼ⁰
街坊 gâi-fōng
jiēfang neighbors; the neighborhood.⁷
街坊邻里[街坊鄰里] gâi-fōng-lĩn-lî
jiēfanglínlǐ neighbors; neighborhood.⁶
街谈巷议[街談巷議] gâi-hãm-hòng-ngì
jiētánxiàngyì street gossip.⁵
街头[街頭] gâi-hẽo
jiētóu street corner; street.⁵
街头巷尾[街頭巷尾] gâi-hẽo-hòng-mī
jiētóuxiàngwěi streets and lanes.⁵
街衢 gâi-kuĩ
jiēqú streets, roads or lanes in a city or town.⁷
街市 gâi-sî
jiēshì shopping streets; the downtown area.⁷
过街[過街] gö-gâi
guòjiē to cross the street.⁷
过街老鼠[過街老鼠] gö-gâi-lāo-sī
guòjiēlǎoshǔ rat passing along a street – person hated by everyone.⁶
过街老鼠人人喊打[過街老鼠人人喊打] gö-gâi-lāo-sī-ngĩn-ngĩn-häm-ā
guòjiēlǎoshǔ rénrén hǎndǎ be the object of universal condemnation.⁵⁴
gai5 3998
144 12 hẽim xián (=衔[銜] hẽim xián) a bit (in a horse's mouth); the title (of an official); to hold in the mouth; to harbor, to cherish; to follow (orders).⁷
(composition: ⿲彳𦈢亍; U+8858).
(See 銜 hẽim.)
heim3 6065
144 12 hòng xiàng <old>=巷 hòng xiàng lane; alley.⁸ a road in a village; the gate of a road in a village; a private way to a harem.²⁵
(composition: ⿲彳共亍; U+8856).
(See 巷 [hòng, xiàng].)
hong4 6880
144 12 hũng tòng 嘎嘎胡同[嘎嘎衚衕] gä-gä-vũ-hũng gága hútòng <topo.> an ordinary hutong (i.e., lacking large houses with courtyards).
胡同[衚衕] vũ-hũng
hútòng alley in Beijing.
胡同串子[衚衕串子] vũ-hũng-chün-dū
hútòngchuànzi <topo.> peddler; hawker.
死胡同[死衚衕] xī-vũ-hũng
sǐhútòng blind alley; dead end street.
hung3 7193
144 13 ngã a government office; to meet, to gather, to congregate; (Tang Dynasty) a front hall of the palace; Ya surname.⁷
官衙 gön-ngã guānyá a government agency.⁷
衙门[衙門] ngã-mõn
yámen yamen; government office in feudal China.⁵
衙门口[衙門口] ngã-mõn-hēo
yámenkǒu gate of yamen.⁶
衙内[衙內] ngã-nuì
yánèi <trad.> sons of high-ranking feudal officials; imperial bodyguard.⁶
衙署 ngã-sì
or ngã-sï yáshǔ <trad.> (=衙门[衙門] ngã-mõn yámen) yamen; government office in feudal China.⁵
衙役 ngã-vèik
or ngã-yèik yáyi yamen runner.⁵
nga3 11495
144 13 𧗳
yõn xuàn (=衒 yõn xuàn or =炫 yõn xuàn dazzle; show off, display.⁵).⁸ to boast; to cry up; to offer for sale.²⁵
(composition: ⿲彳言亍; U+275F3).
(See 衒 yõn; 炫 yõn).
yon3 17339
144 13 𧗴
yūng yǒng a raised path.⁸ a lane.²⁵
(composition: ⿲彳甬亍; U+275F4).
𧗴❄{⿲彳甬亍}道 yūng-ào yǒngdào a street.²⁵
yung1 17473
144 15 ào dào (<old>=道 ào dào) way, path.⁸
(composition: ⿲彳首亍; U+885C).
(See 道 ào).
ao4 327
144 15 chüng chòng powerful; vigorous; pungent; towards; in view of.
冲压[衝壓] chüng-ät chòngyā <mach.> impact extrusion; ram pressure; stamping; punching.
冲床[衝床] chüng-chõng
chòngchuáng <mach.>  punch; punching machine.
冲锋[衝鋒] chüng-füng
chōngfēng to charge; to assault.
冲劲[衝勁] chüng-gèin
chòngjìn drive; dash; aggressiveness; pioneering spirit.
冲向[衝嚮] chüng-hëng
chōngxiàng to charge into.¹⁰
冲孔[衝孔] chüng-kūng
chòngkǒng <mach.> punched hole; to punch a hole.
冲模[衝模] chüng-mũ
or chüng-mõ chòngmú <mach.> die.⁵
气味冲鼻[氣味衝鼻] hï-mì-chüng-bì
qìwèichòngbí A strong smell of ... assails the nostrils.
(See 衝 [chüng, chōng]; 沖 chüng.)
chung2 1924
144 15 chüng chōng thoroughfare; to go straight ahead; to rush; to clash.
冲子[衝子] or 铳子[銃子] chüng-dū chòngzi punching pin.⁵
冲锋[衝鋒] chüng-füng
chōngfēng to charge, to assault.¹⁰
冲击[衝擊] chüng-gēik
chōngjī an attack; under attack; a shock.
冲破[衝破] chüng-pö
chōngpò breakthrough; to overcome an obstacle quickly; to breach.
冲盹儿[衝盹兒] chüng-ûn-ngĩ
chōngdǔnr fall asleep.¹¹
冲动[衝動] chüng-ùng
chōngdòng to have an urge; to be impetuous; impulse; urge.
冲突[衝突] chüng-ùt
chōngtū conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention.
首当其冲[首當其衝] siū-öng-kĩ-chüng
shǒudāngqíchōng to bear the brunt.
(See 衝 [chüng, chòng]; 沖 chüng.)
chung2 1925
144 15 wèi to defend; to protect; guard; hygiene; toilet; Wei surname.
保家卫国[保家衛國] bāo-gä-vì-gōk bǎojiāwèiguó to protect home and defend the country.
保卫[保衛] bāo-vì
bǎowèi to defend, to safeguard; guard.
自卫[自衛] dù-vì
zìwèi to defend oneself; self-defense.
警卫[警衛] gēin-vì
jǐngwèi (security) guard; guard with armed forces.⁶
卫兵[衛兵] vì-bëin
wèibīng guard; bodyguard.
卫冕[衛冕] vì-mêin
wèimiǎn defend one's championship; defend one's title.⁶
卫生[衛生] vì-säng
wèishēng hygiene; health; sanitation; hygienic.
卫生间[衛生間] vì-säng-gän
wèishēngjiān toilet.
卫生纸[衛生紙] vì-säng-jī
wèishēngzhǐ toilet paper.
卫星[衛星] vì-xëin
wèixīng moon; artificial satellite.⁶
vi4 15070
144 15 a lane; a sub-lane; a side street.⁷
胡同[衚衕] vũ-hũng hútòng a lane; an alley.⁷
(See 胡 vũ, 鬍 vũ.)
vu3 15289
144 16 ào dào (<old>=道 ào dào).²
(composition: ⿲彳⿳巛一自亍; U+885F).
(See 道 ào).
ao4 328
144 16 hãng héng the graduated arm of a steelyard; weighing apparatus; weigh, measure, judge.⁵ the yoke of an ox; transverse; horizontal; from east to west; a railing; to weigh; to adjust; the beam of a steelyard; perplexed; authority; a mountain in Hunan; space between the eyebrows.¹⁴
均衡 gün-hãng jūnhéng balanced; proportionate; harmonious; even.⁶
衡鉴[衡鑒] hãng-gäm
héngjiàn criteria for determining good from bad.¹
衡器 hãng-hï
héngqì weighing apparatus.⁵
衡量 hãng-lẽng
héngliang weigh, measure, judge.⁵
衡平 hãng-pẽin
héngpíng to weigh and consider in order to uphold justice.⁷
衡平法 hãng-pẽin-fāt
héngpíngfǎ <law> law of equity; rule of equity.⁶
衡山 Hãng Sän
Héng Shān Mount Heng, Hengshan Mountain (the Southern Sacred Mountain in Hunan Province).⁶
平衡 pẽin-hãng
pínghéng balanced, not lopsided, even; to bring into equilibrium, to balance, to maintain equilibrium; balance, equilibrium.⁶
hang3 5796
144 16 jün zhūn pure; truly is; always.⁸ true, correct, unmixed.²⁵
jun2a 8176
144 24 kuĩ <wr.> thoroughfare.⁵ a thoroughfare; a highway junction.⁷
街衢 gâi-kuĩ jiēqú streets, roads or lanes in a city or town.⁷
康衢 höng-kuĩ
kāngqú <wr.> broad road.⁶ a level and easy highway.⁷
通衢 hüng-kuĩ
tōngqú thoroughfare.⁵
衢道 kuĩ-ào
qúdào a side street; crossroads.⁷
衢涂[衢塗] kuĩ-hũ
qútú a side street; crossroads.⁷
衢路 kuĩ-lù
qúlù a thoroughfare.⁷
衢肆 kuĩ-xü
qúsì store beside a thoroughfare.⁷
云衢[雲衢] vũn-kuĩ
yúnqú or 云路[雲路] vũn-lù yúnlù high official ranks.⁷ the cloudy way – scholarly eminence.¹⁴
kui3 8892