| 128 | 耳 | 6 | 耳 | ngī | ěr | Kangxi radical 128; ear;
merely, only; handle.⁸ ear; handle (archaeology); and that is all (classical
Chinese).¹⁰ 耳背 ngī-böi ěrbèi <topo.> hard of hearing.⁸ 耳垢 ngī-gēo ěrgòu cerumen.⁸ earwax; wax.⁹ 耳机[耳機] ngī-gï ěrjī earphone, headphone.⁶ 耳郭 ngī-kök ěrguō or 耳廓 ngī-kök ěrkuò auricle; pinna.⁶ 耳璩 ngī-kuĩ ěrqú jade earrings.⁶ 耳膜 ngī-môk ěrmó tympanic membrane, eardrum.⁶ 耳目之娱[耳目之娛] ngī-mùk-jï-nguĩ ěrmùzhīyú pleasures of the senses.⁵ 耳目一新 ngī-mùk-yīt-xïn ěrmùyīxīn find everything fresh and new; find oneself in an entirely new world.⁶ 耳珰[耳璫] ngī-öng ěrdāng earring, esp. pendant type.¹¹ 耳朵 ngī-ū or ngī-ō ěrduo ears.⁷ 耳朵软[耳朵軟] ngī-ū-ngün or ngī-ō-ngün ěrduo ruǎn credulous; easily influenced; susceptible to flattery.⁵ 耳环[耳環] ngī-vân/ ěrhuán earring.⁵ 耳挖子 ngī-vät-dū ěrwāzi earpick; curette.⁵⁴ 耳挖勺 ngī-vät-sēk ěrwāsháo <topo.> earpick; curette.¹⁰ 耳孙[耳孫] ngī-xün ěrsūn 9th generation descendant.¹⁴ 耳濡目染 ngī-yĩ-mùk-ngêm ěrrúmùrǎn be unconsciously influenced by what one frequently hears and sees.⁸ <台> 耳屎 ngī-sī earwax. 耳屎捋 ngī-sī-lôt/ earwax pick. |
ngi1 | 11860 | ||
| 128 | 耳 | 7 | 耴 | jēt | zhé | ➀ earlobe ➁ name of a
country/state ➂ name of a person ➃ Zhe surname.¹⁰² (also read as ngàt yì.).⁸ʼ²⁵ (composition: ⿰耳乚; U+8034). 耴 jēt zhé (ngàt yì) or 耴耳 jēt-ngī (ngàt-ngī) zhé'ěr (yì'ěr) name of a country or state.¹⁰²ʼ⁸ 聱耴 ngào-jēt (ngào-ngàt) àozhé (àoyì) numerous sounds; state of birds and fish; earlobe.¹³ resembling birds and fishes; the noise of a multitude.²⁵ 秦公子耴 tũn-güng-dū-jēt (tũn-güng-dū-ngàt) qín gōng zǐ zhé (qín gōng zǐ yì) Qin Gong Zi Zhe or Qin Gong Zi Yi who had large,long earlobes, thus the name.¹⁰² (See 䎲 jēt; 𦔮❄{⿸耳乚} jēt; 𦕿❄{⿰耳耴} jēt). |
jet1 | 7747 | ||
| 128 | 耳 | 7 | 䎲 | jēt | zhé | earlobe; lobule.⁸ (=耴 jēt zhé ➀ earlobe ➁ name of a
country/state ➂ name of a person ➃ Zhe surname.¹⁰²).¹⁰² (composition: ⿰耳乙; U+43B2). (See 耴 jēt; 𦔮❄{⿸耳乚} jēt; 𦕿❄{⿰耳耴} jēt). |
jet1 | 7748 | ||
| 128 | 耳 | 7 | 𦔮 |
jēt | zhé | the ears hanging down, flap
ears.²⁵ (=耴 jēt zhé
➀ earlobe ➁ name of a country/state ➂ name of a person ➃ Zhe
surname.¹⁰²).¹⁰² (composition: ⿸耳乚; U+2652E). 𦔮❄{⿸耳乚}耳 or 耴耳 jēt-ngī (ngàt-ngī) zhé'ěr (yì'ěr) name of a country; a surname.²⁵ (See 耴 jēt; 䎲 jēt; 𦕿❄{⿰耳耴} jēt). |
jet1 | 7749 | ||
| 128 | 耳 | 8 | 耵 | ëin | dīng | 耵聍[耵聹] ëin-nẽin dīngníng cerumen;
earwax.⁸ |
ein2 | 2883 | ||
| 128 | 耳 | 8 | 耶 | yëh | yé | <台> 等阵耶[等陣耶]
āng-jìn-yëh! Wait a minute!⁴ <又> yẽh. (See 耶 [yẽh, yé], [Yẽh, Yē].) |
yeh2 | 16294 | ||
| 128 | 耳 | 8 | 耶 | yẽh | yé | <wr.> (used at the
end of question).⁶ 非耶 or 非邪 fï-yẽh fēiyé Isn't it true?⁷ 是耶 or 是邪 sì-yẽh shìyé Is it true?⁷ 是耶非耶 or 是邪非邪 sì-yẽh-fï-yẽh shìyéfēiyé Is it or isn't it? Yes or no?⁶ <又> yëh. (See 耶 [Yẽh, Yē], yëh.) |
yeh3 | 16305 | ||
| 128 | 耳 | 8 | 耶 | yẽh | yē | 耶路撒冷 Yẽh-lù-xät-lâng Yēlùsālěng
Jerusalem.⁶ 耶鲁大学[耶魯大學] Yẽh-lû-ài-hòk Yēlǔdàxué Yale University.⁶ 耶和华[耶和華] Yẽh-võ-vã Yēhéhuá Jehovah.⁶ 耶稣[耶穌] Yẽh-xü Yēsū Jesus.¹¹ 耶稣教[耶穌教] Yẽh-xü-gäo Yēsūjiào Protestantism.⁶ 耶稣基督[耶穌基督] Yẽh-xü Gï-ūk Yēsū Jīdū Jesus Christ.⁹ <又> yëh. (See 耶 [yẽh, yé], yëh.) |
yeh3 | 16306 | ||
| 128 | 耳 | 9 | 耷 | āp | dā | ears hanging down.⁸ 耷拉 āp-lā dāla hanging down like big ear lobe.¹¹ |
ap1 | 344 | ||
| 128 | 耳 | 10 | 耽 | äm | dān | delay; <wr.> abandon
oneself to, indulge in.⁵ (variant: 躭 äm dān). 耽习[耽習] äm-dìp dānxí to be absorbed in study.⁷ 耽搁[耽擱] äm-gōk dānge to stay, to stop over; to delay.⁷ 耽乐[耽樂] äm-lòk dānlè indulge in pleasure.⁵ 耽误[耽誤] äm-m̀ dānwù to delay; to hold up.⁷ 耽湎 äm-mēin dānmiǎn addicted to.⁷ 耽美主义[耽美主義] äm-mî-jī-ngì dānměizhǔyì estheticism.⁷ 耽溺 äm-nèik dānnì to indulge in (evil ways); unable to free oneself from (bad habits).⁷ 耽读[耽讀] äm-ùk dāndú addicted to reading.⁷ 耽惑 äm-vàk dānhuò be infatuated with (wine, women).¹¹ 耽心 or 担心[擔心] äm-xïm dānxīn to be worried.⁷ 耽思 äm-xü dānsī to think deeply; to ponder.⁷ 耽忧[耽憂] or 担忧[擔憂] äm-yiü dānyōu worry; be anxious/concerned about; concern.⁶ (See 躭 äm). |
am2 | 188 | ||
| 128 | 耳 | 10 | 耼 | äm | dān | (=聃 äm dān) ears without rims; (a
personal name).⁸ (See 聃 äm). |
am2 | 189 | ||
| 128 | 耳 | 10 | 耾 | fãng | hóng | deaf, deafness; a loud
sound; some say sound in the ear.⁸
deaf; to speak close to one's ear; a noise in the ears; a loud
noise.²⁵ deafness.³⁶ a noise or drumming in the ear; to speak into another's
ear because of his deafness.¹⁰² (composition: ⿰耳厷; U+803E). 耾耾 fãng-fãng hónghóng a loud sound.¹⁹ the sound of thunder.²⁵ 非雷非霆, 隐隐耾耾[非雷非霆, 隱隱耾耾.] Fï-luĩ-fï-hẽin, yîn-yîn-fãng-fãng. Fēi léi fēi tíng, yǐn yǐn hóng hóng. It is not thunder and lightning, Deep and deafening...⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·問道卷第四·15》, translated by Jeffrey S. Bullock). 铿耾[鏗耾] or 铿鈜[鏗鈜] häng-fãng kēnghóng the sound of bells and drums; the sound of metal.⁸ <ono.> the sound is loud and sonorous.¹⁹ 隐隐耾耾[隱隱耾耾] yîn-yîn-fãng-fãng yǐn yǐn hóng hóng deep and deafening ( translatation by Jeffrey S. Bullock).⁶⁰ a prolonged increasing sound, as of distant thunder.¹⁰² |
fang3 | 3178 | ||
| 128 | 耳 | 10 | 耿 | gāng | gěng | bright; upright,
incorruptible; Geng surname.⁷ 耿饼[耿餅] gāng-bēng gěngbǐng dried and pressed persimmons.⁶ 耿介 gāng-gäi gěngjiè magnificent; upright, just, righteous.⁷ 耿耿 gāng-gāng gěnggěng brilliant, shining; concerned, anxious, apprehensive, restless.⁷ 耿耿不寐 gāng-gāng-būt-mì gěnggěngbùmèi disquieted and unable to sleep.¹⁴ 耿耿于怀[耿耿於懷] gāng-gāng-yï-vãi gěnggěngyúhuái to keep something anxiously in one's mind; to take something to heart.⁷ 耿光 gāng-göng gěngguāng bright light.⁶ 耿直 gāng-jèik gěngzhí honest; upright.⁷ 忠心耿耿 jüng-xïm-gāng-gāng zhōngxīngěnggěng be most faithful and true; loyal and devoted.⁸ <台> 耿性 gāng-xëin/ stubborn. |
gang1 | 4128 | ||
| 128 | 耳 | 11 | 聃 | äm | dān | ears without rims; (a
personal name).⁸ (variant: 耼 äm dān). 老聃 Lāo-äm Lǎo Dān Laozi. (See 耼 äm). |
am2 | 190 | ||
| 128 | 耳 | 11 | 聇 | jëin | zhēng | to walk
alone.² 聇聇 jëin-jëin zhēngzhēng to walk.²⁵ (composition: ⿰耳正; U+8047). |
jein2 | 7578 | ||
| 128 | 耳 | 11 | 聆 | lẽin | líng | <wr.> listen; hear.⁵
<wr.> listen attentively.⁶ 聆教 lẽin-gäo língjiào hear your words of wisdom (used in correspondence).⁶ 聆听[聆聽] lẽin-hëng língtīng listen (with respect).⁶ 聆赏[聆賞] lẽin-sēng língshǎng listen to a compliment.⁵⁴ 聆取 lẽin-tuī língqǔ <wr.> listen to (advice).⁶ 聆悉 lẽin-xēik língxī have learned (from letter) that.¹¹ 聆悉种切[聆悉種切] lẽin-xēik-jūng-täi língxzhǒngqiè have learned different news.¹¹ 聆讯[聆訊] lẽin-xïn língxùn hear; hearing (law).¹⁰ |
lein3 | 9399 | ||
| 128 | 耳 | 11 | 聊 | lẽl | liáo | merely, just; a little,
slightly; <topo.> chat.⁵ 聊表 lẽl-bēl liáobiǎo to show slightly.⁹ a small way; a small way of.³⁹ give a small token of...; just to show…⁵⁴ 聊表谢悃[聊表謝悃] lẽl-bēl-dèh-gūn or lẽl-bēl-dèh-kūn liáobiǎoxièkǔn just to show (my) sincere gratitude.⁰ 聊表谢意[聊表謝意] lẽl-bēl-dèh-yï liáobiǎoxièyì just a token of gratitude; just to show my appreciation.⁵ 聊且 lẽl-chēh liáoqiě for the time being.⁷ 聊陈愚见[聊陳愚見] lẽl-chĩn-nguĩ-gëin liáochényújiàn merely express my opinion.⁷ 聊天 lẽl-hëin liáotiān to chat, to hobnob, to twiddle, to chew the fat, to shoot the breeze; to gossip.⁸ 聊赖[聊賴] lẽl-lài liáolài something to live for/rely upon.⁷ 聊聊 lẽl-lẽl liáoliao to have a chat.⁷ 聊了半宿 lẽl-lēl-bön-xūk liáolebànxiǔ chat till midnight.⁶ 聊生 lẽl-säng liáoshēng to make a living.⁷ 聊胜一筹[聊勝一籌] lẽl-sëin-yīt-chiũ liáoshèngyīchóu to surpass only a little bit. 聊以自娱[聊以自娛] lẽl-yî-dù-nguĩ liáoyǐzìyú just to amuse oneself.⁵ 无聊[無聊] mũ-lẽl wúliáo bored; senseless, silly, stupid.⁵ |
lel3 | 9511 | ||
| 128 | 耳 | 12 | 聑 | èp | dié | quiet, comfortable, snug;
earlobe.⁸ at rest; settled; the ears hanging down.²⁵ (composition: ⿰耳耳; U+8051). 聑聑 èp-èp diédié to reproach a person with ignorance; to manifest by looks a mutual want of confidence.²⁵ <又> jàk. (See 聑 jàk). |
ep4 | 3083 | ||
| 128 | 耳 | 12 | 聒 | gāt | guō | raucous; clamor;
unpleasantly noisy.¹⁰ 聒聒 gāt-gāt guōguō uproarious; clamorous.⁷ 聒聒叫 gāt-gāt-gël guōguōjiào very good; wonderful; excellent.⁷ 聒扰[聒擾] gāt-ngêl guōrǎo to make a din.⁷ 聒耳 gāt-ngī guō'ěr offensive to the ear.⁷ 聒噪 gāt-täo guōzào to be uproarious; to be noisy.⁷ 聒絮 gāt-xuî guōxù to keep talking noisily.⁷ 絮聒 xuî-gāt xùguō be long-winded; bother.⁵⁵ |
gat1 | 4313 | ||
| 128 | 耳 | 12 | 聑 | jàk | zhé | to prick up the
ears.²⁵ (composition: ⿰耳耳; U+8051). <又> èp. (See 聑èp ). |
jak4 | 7366 | ||
| 128 | 耳 | 13 | 𦕿 ❄ |
jēt | zhé | (=𦔮❄{⿸耳乚} jēt zhé the ears hanging down,
flap ears.²⁵).² (=耴 jēt zhé ➀ earlobe ➁ name of a country/state ➂ name of a person ➃
Zhe surname.¹⁰²).¹⁰² (composition: ⿰耳耴; U+2657F). (See 耴 jēt; 䎲 jēt; 𦔮❄{⿸耳乚} jēt). |
jet1 | 7750 | ||
| 128 | 耳 | 13 | 䎹 | mũn | wén | (<old>=闻[聞] mũn wén to hear; news;
well-known; famous; reputation; fame; to smell; to sniff at.¹⁰); to hear, to
learn, to convey, to smell.⁸ (composition: ⿱釆耳; U+43B9). |
mun3 | 11152 | ||
| 128 | 耳 | 13 | 聘 | pëin | pìn | to invite for service, to
employ, to engage; to be engaged, to be bethrothed; to pay respect by sending
an envoy; to ask, to inquire; to give (a daughter in marriage).⁷ 聘金 pëin-gïm pìnjīn money paid (to the parents of the prospective bride) at a bethrothal.⁷ 聘姑娘 pëin-gü-nĩang pìngūniang to give a daughter in marriage.⁷ 聘君 pëin-gün pìnjūn a capable scholar recruited by the imperial court for public service.⁷ 聘妻 pëin-häi pìnqī a fiancée.⁷ 聘召 pëin-jël pìnzhào to invite someone for service (usually with presents).⁷ 聘礼[聘禮] pëin-lâi pìnlǐ a gift for inviting one's service; presents for bethrothal sent to a girl's family.⁷ 聘问[聘問] pëin-mùn pìnwèn international exchange of visits.⁷ 聘物 pëin-mùt or pëin-mòt pìnwù presents for betrothal (sent to the parents of prospective bride).⁷ 聘任 pëin-ngìm pìnrèn to employ or engage for a post.⁷ 聘书[聘書] pëin-sï pìnshū formal letter of employment.⁷ 聘请[聘請] pëin-tēin pìnqǐng to invite someone for service; to engage; to appoint.⁷ 聘用 pëin-yùng pìnyòng to employ; to engage.⁷ |
pein2 | 12727 | ||
| 128 | 耳 | 13 | 聖 | 圣 | sëin | shèng | holy. (variant: 琞 sëin shèng). 亚圣[亞聖] ä-sëin yàshèng the lesser sage (Mencius). 大圣[大聖] ài-sëin dàshèng great sage; Confucius. 圣诞[聖誕] Sëin-än Shèngdàn Christmas; birthday of sages (Buddha, Confucius). 圣诞节[聖誕節] Sëin-än-dëik Shèngdànjié Christmas. 圣地[聖地] sëin-ì shèngdì sacred shrine; the Holy Land. 圣战[聖戰] sëin-jën shèngzhàn holy war; crusade. 圣旨[聖旨] sëin-jī shèngzhǐ imperial edict.⁶ 圣人[聖人] sëin-ngĩn shèngrén sage; wise man; the Sage (a title of respect for Confucius); the emperor (post-Tang term); <Budd.> enlightened individual; Buddha; bodhisattva. 圣贤[聖賢] sëin-yẽn shèngxián sages and man of virtue; saint.⁶ 书圣[書聖] sï-sëin shūshèng calligraphic prodigy. 神圣[神聖] sĩn-sëin shénshèng sacred; holy.⁵ 入圣[入聖] yìp-sëin rùshèng <Budd.> to become an arhat. (See 琞 sëin). |
sein2 | 13363 | |
| 128 | 耳 | 14 | 聚 | duì | jù | assemble, meet together,
collect.⁸ 重聚家园[重聚家園] chũng-duì-gä-yõn chóngjùjiāyuán be reunited with one's family.³⁹ 聚集 duì-dàp jùjí gather; assemble; collect.⁸ 聚精会神[聚精會神] duì-dëin-vòi-sĩn jùjīnghuìshén concentrate one's attention and energy on a given task.¹¹ 聚讼纷纭[聚訟紛紜] duì-dùng-fün-vũn jùsòngfēnyún (of a body of people) to offer all kinds of different opinions (idiom); to argue endlessly.¹⁰ in a great controversy.¹¹ 聚光灯[聚光燈] duì-göng-äng jùguāngdēng a spotlight.⁷ 聚合 duì-hàp jùhé to gather, to assemble; polymerization.⁷ 聚而歼之[聚而殲之] duì-ngĩ-tëm-jï jù'érjiānzhī encircle and annihilate.⁵⁴ 聚沙成塔 duì-sâ-sẽin-hāp jùshāchéngtǎ sand grains accumulate to make a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity; many a mickle makes a muckle.¹⁰ 聚首 duì-siū jùshǒu to get together; to meet.⁷ 聚餐 duì-tän jùcān to get together for lunch or dinner.⁷ 聚歼[聚殲] duì-tëm jùjiān round up and annihilate.⁸ 聚会[聚會] duì-vòi jùhuì party; gathering; to meet; to get together.¹⁰ 相聚 xëng-duì xiāngjù to meet together; to assemble.¹⁰ |
dui4 | 2611 | ||
| 128 | 耳 | 14 | 聝 | kēik | guó | (=馘 kēik guó) to cut off the left
ears of the slain. (See 馘 kēik.) |
keik1 | 8340 | ||
| 128 | 耳 | 14 | 聞 | 闻 | mũn | wén | to hear; news; well-known;
famous; reputation; fame; to smell; to sniff at; Wen surname.¹⁰ (old variant:
䎹 mũn). 不闻不问[不聞不問] būt-mũn-būt-mùn bùwénbùwèn neither care to inquire nor to hear.¹¹ 举世闻名[舉世聞名] guī-säi-mũn-mẽin jǔshìwénmíng world-famous (idiom).¹⁰ 好闻[好聞] hāo-mũn hǎowén pleasant smell.⁸ 喜闻乐见[喜聞樂見] hī-mũn-lòk-gëin xǐwénlèjiàn a delight to see (idiom); an attractive spectacle.¹⁰ 闻出[聞出] mũn-chūt wénchū to identify by smell; to detect a scent; to sniff out.¹⁰ 闻名[聞名] mũn-mẽin wénmíng well-known; famous; renowned; eminent.¹⁰ 闻名遐迩[聞名遐邇] mũn-mẽin-hã-ngì wénmíngxiá'ěr be well-known; far and wide; enjoy widespread renown.⁶ 闻所未闻[聞所未聞] mũn-sō-mì-mũn wénsuǒwèiwén unheard of; an extremely rare and unprecedented event.¹⁰ 难闻[難聞] nãn-mũn nánwén ill-smelling, stinking.¹¹ 新闻[新聞] xïn-mũn/ xīnwén news.¹⁰ 要闻[要聞] yël-mũn/ yàowén important news.⁸ (See 䎹 mũn). |
mun3 | 11153 | |
| 128 | 耳 | 15 | 䎿 | tiü | qiū | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciations of 䎿 yiũ qiú with the same meaning: buzzing in the ears; tinnitus
aurium.⁸ a ring in the ears.²⁵). (composition: ⿰耳秋; U+). <又> yiũ. (See 䎿 yiũ). |
tiu2 | 14330 | ||
| 128 | 耳 | 15 | 䎿 | yiũ | qiú | buzzing in the ears;
tinnitus aurium.⁸ a ring in the ears.²⁵ (composition: ⿰耳秋; U+). <又> tiü. (See 䎿 tiü). |
yiu3 | 17213 | ||
| 128 | 耳 | 16 | 聱 | ngão | áo | bent and twisted; too
complicated.⁸ perverse; involved and abstruse.⁹ 佶屈聱牙 or 诘屈聱牙[詰屈聱牙] gīt-vūt-ngão-ngã jíqū áoyá be full of difficult, unpronounceable words; be awkward reading.⁶ 聱牙 ngão-ngã áoyá <wr.> jaw-breaking; difficult to read.⁶ |
ngao3 | 11631 | ||
| 128 | 耳 | 17 | 聴 | hëin | tīng | (=聽 hëin tīng) hear, listen;
understand; obey.⁸ <又> hëng. (See 聽 hëin; 聽 hëng; 聴 hëng.) |
hein2 | 6128 | ||
| 128 | 耳 | 17 | 聴 | hëng | tīng | (=聽 hëng tīng) hear, listen;
understand; obey.⁸ <又> hëin. (See 聽 hëng; 聽 hëin; 聴 hëin.) |
heng2 | 6299 | ||
| 128 | 耳 | 17 | 聯 | 联 | lũn | lián | to ally; to unite; to join;
(poetry) antithetical couplet.¹⁰ 联单[聯單] lũn-än liándān a document in duplicate.⁷ 联保[聯保] lũn-bāo liánbǎo a mutual guarantee (of proper conduct).⁷ 联欢[聯歡] lũn-fön liánhuān to have a get-together.⁷ 联结[聯結] lũn-gēik liánjié form an alliance; gang up.⁷ 联系[聯繫] lũn-hài liánxì connection; contact; relation; to get in touch with; to integrate; to link; to touch.¹⁰ 联体别墅[聯體別墅] lũn-hāi-bèik-xuî liántǐ biéshù townhouse.¹⁰ 联合[聯合] lũn-hàp liánhé to unite; to form an alliance.⁷ 联合国[聯合國] lũn-hàp-gōk liánhéguó United Nations.⁷ 联络[聯絡] lũn-lōk liánluò to get in touch with; to stay in contact (with); liaison; <math.> connection.¹⁰ 联袂[聯袂] lũn-mài liánmèi <wr.> hand in hand, jointly.⁶ 联盟[聯盟] lũn-mãng liánméng alliance; union; coalition.¹⁰ 联网[聯網] lũn-mōng liánwǎng network.⁹ 联谊[聯誼] lũn-ngĩ liányì fellowship.¹¹ 联翩而至[聯翩而至] lũn-pëin-ngĩ-jï liánpiān'érzhì arrive one after another; come in close succession.⁶ 联想[聯想] lũn-xēng liánxiǎng by association of thought, mental association.¹¹ 联姻[聯姻] lũn-yïn liányīn be related by marriage.¹¹ |
lun3 | 10226 | |
| 128 | 耳 | 17 | 聲 | 声 | sëin | shēng | sound, voice, noise; tone;
music.⁸ 大声疾呼[大聲疾呼] ài-sëin-dìp-fü dàshēngjíhū cry as loud as possible; loudly appeal to the public.⁸ 声调[聲調] sëin-èl shēngdiào tone, note; the tone of a Chinese character.⁵ 声泪俱下[聲淚俱下] sëin-luì-guì-hä shēnglèijùxià to weep while speaking; to make a pitiful plea. 声名[聲名] sëin-mẽin shēngmíng reputation.⁵ 声明[聲明] sëin-mẽin shēngmíng to state; to announce; to make clear; Buddhist chanting. 声母[聲母] sëin-mû shēngmǔ initial of a syllable (usually a consonant).⁶ 声速[聲速] sëin-tūk shēngsù speed of sound. 声嘶力竭[聲嘶力竭] sëin-xü-lèik-gèik shēngsīlìjié to shout oneself hoarse, shout oneself blue in the face.⁶ 声誉鹊起[聲譽鵲起] sëin-yì-xēk-hī shēngyùquèqǐ gain mushroom popularity; rise to fame quickly.⁶ 声音[聲音] sëin-yïm shēngyīn sound; voice.⁶ 声援[聲援] sëin-yõn shēngyuán to support (a cause). 有声有色[有聲有色] yiü-sëin-yiü-sēik yǒushēngyǒusè having sound and color (idiom); vivid; dazzling.¹⁰ <又> sëng, sêng. (See 聲 sëng, sêng.) |
sein2 | 13364 | |
| 128 | 耳 | 17 | 聲 | 声 | sêng | shēng | <台> 声[聲] sêng local
or regional accent. <台> 老余声[老余聲] lāo Yĩ sêng the accent of the Yĩ family. <又> sëin, sëng. (See 聲 sëin, sëng.) |
seng5 | 13552 | |
| 128 | 耳 | 17 | 聲 | 声 | sëng | shēng | 好声好气[好聲好氣] hāo-sëng-hāo-hï hǎoshēnghǎoqì
<topo.> in a kindly manner; gently. <又> sëin, sêng. (See 聲 sëin, sêng.) |
seng2 | 13523 | |
| 128 | 耳 | 17 | 聰 | 聪 | tüng | cōng | clever, astute, bright;
with a good faculty of hearing.⁷ 耳聪目明[耳聰目明] ngī-tüng-mùk-mẽin ěrcōngmùmíng have good ears and eyes; have a thorough grasp of the situation.⁹ 聪慧[聰慧] tüng-fì cōnghuì bright; clever; intelligent.⁶ 聪了[聰了] tüng-lēl cōngliǎo bright and quick of comprehension; astute; intelligent; clever.⁷ 聪明[聰明] tüng-mẽin cōngming clever, bright, intelligent.⁷ 聪明自误[聰明自誤] tüng-mẽin-dù-m̀ cōngmingzìwù lit. ruined be one's own cleverness – too smart.⁷ 聪明绝顶[聰明絕頂] tüng-mẽin-dùt-ēin cōngming juédǐng extremely clever or intelligent.⁷ 聪明起来[聰明起來] tüng-mẽin-hī-lõi cōngmíng qǐlai become wise/smart.⁵⁴ 聪明一世,糊涂一时[聰明一世,糊塗一時] tüng-mẽin-yīt-säi vũ-hũ-yīt-sĩ cōngmingyīshì hútuyīshí clever all one’s life but stupid this once; smart as a rule, but this time a fool.⁵ 聪明睿智[聰明睿智] tüng-mẽin-yuì-jï cōngmingruìzhì intellectual virtues; intelligent and wise.⁵⁴ 聪敏[聰敏] tüng-mêin cōngmǐn clever and intelligent.⁷ 聪颖[聰穎] tüng-vêin cōngyǐng clever and bright.⁷ 聪睿[聰睿] tüng-yuì cōngruì <wr.> bright and farsighted.³⁹ |
tung2 | 14572 | |
| 128 | 耳 | 17 | 聳 | 耸 | xūng | sǒng | to alarm, alert, warn, be
sensational; to rise up, stretch up erect or at full length; to be born deaf;
to urge, to egg on.⁷ 高耸[高聳] gäo-xūng gāosǒng stand tall and erect; tower.⁵ 耸肩[聳肩] xūng-gän sǒngjiān shrug one's shoulders.⁵ 耸惧[聳懼] or 竦惧[竦懼] or 悚惧[悚懼] xūng-guì sǒngjù to tremble with fear; frightened; terrified.⁷ 耸立[聳立] xūng-lìp sǒnglì tower aloft.⁵ 耸人听闻[聳人聽聞] xūng-ngĩn-hëng-mũn sǒngréntīngwén deliberately exaggerate so as to create a sensation.⁵ 耸人耳目[聳人耳目] xūng-ngĩn-ngī-mùk sǒngrén'ěrmù arrest (attract) public attention; deliberately exaggerate so as to create a sensation.³⁹ 耸峙[聳峙] xūng-sì or xūng-chî sǒngzhì (said of mountains) to rise up high above; to soar skyward; to stab deep into the sky.⁷ 耸动[聳動] xūng-ùng sǒngdòng shrug (one's shoulders); create a sensation.⁵ to urge, to egg on; to be moved or alarmed.⁷ 耸动视听[聳動視聽] xūng-ùng-sì-hëin sǒngdòng shìtīng to create a sensation.⁷ 耸入云霄[聳入雲霄] xūng-yìp-vũn-xël sǒngrùyúnxiāo to tower to the skies.⁵ (See 悚 xūng; 愯 xūng; 竦 xūng.) |
xung1 | 16231 | |
| 128 | 耳 | 18 | 聵 | 聩 | gì | kuì | <wr.> deaf; hard of
hearing.⁶ 发聋振聩[發聾振聵] fāt-lũng-jīn-gì fālóngzhènkuì or 振聋发聩[振聾發聵] jīn-lũng-fāt-gì zhènlóngfākuì rouse the deaf and awaken the unhearing – enlighten the ignorant and the benighted.⁶ 昏聩[昏聵] fün-gì hūnkuì dim-sighted and hard of hearing – decrepit and muddle-headed.⁶ (cf. 昏愦 fün-gì hūnkuì). 聩昏[聵昏] gì-fün kuìhūn to be decrepit and muddle-headed.⁶ 聩聩[聵聵] gì-gì kuìkuì stupid and unreasonable.⁷ 聋聩[聾聵] lũng-gì lóngkuì <wr.> deaf; ignorant.⁶ 眊聩[眊聵] mào-gì màokuì weak in eyesight and hard of hearing.⁵⁴ 矇聩[矇聵] mũng-gì méngkuì blind and deaf; ignorant and stupid.⁷ 當我年輕的時候,有一本振聾發聵的叫做《整個地球的目錄》的雜志,它是我們那一代人的聖經之一。Öng-ngô nẽin-hëin-ēik-sĩ-hèo, yiû-yīt-bōn jīn-lũng-fāt-gì ēik gël-dü Jēin-Göi Ì-Kiũ Ēik Mùk-Lùk ēik dàp-jï, hä sì ngô-mõn nã yīt-òi-ngĩn ēik sëin-gëin jï yīt. When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation…" Steve Jobs 2005. |
gi4 | 4730 | |
| 128 | 耳 | 18 | 職 | 职 | jēik | zhí | a profession, a career; a
post, a position; an office, official duties; to manage; used in place of
"I" in documents to a superior; only, particularly.⁷ (variant: 軄
jēik zhí). 职称[職稱] jēik-chëin zhíchēng the title of a technical or professional post (such as engineer, professor).⁸ 职分[職分] jēik-fùn zhífèn official duties; duty.⁷ 职工[職工] jēik-güng zhígōng workers; staff.¹⁰ 职责[職責] jēik-jāk zhízé duty; obligation; responsibility.⁸ 职权[職權] jēik-kũn zhíquán authority of office.⁸ 职务[職務] jēik-mù zhíwù post; duties; job.⁸ 职能[職能] jēik-nãng zhínéng function.⁸ 职业[職業] jēik-ngèp zhíyè occupation; duty.⁸ 职任[職任] jēik-ngìm zhírèn one's duties in an office.⁷ 职是[職是] jēik-sì zhíshì It is for (this reason) that.⁷ 职守[職守] jēik-siū zhíshǒu post; duty.⁸ 职位[職位] jēik-vì zhíwèi position; post.⁸ 职司[職司] jēik-xü zhísī duty; be in charge of.⁸ 职此之故[職此之故] jēik-xū-jï-gü zhícǐzhīgù for this reason.¹⁴ 职此而已[職此而已] jēik-xū-ngĩ-yî zhícǐ'éryǐ It is only for this reason.¹⁴ 职员[職員] jēik-yõn zhíyuán staff, staff member.¹¹ (See 軄 jēik). |
jeik1 | 7524 | |
| 128 | 耳 | 18 | 聶 | 聂 | nēp | niè | <wr.> to whisper
something to someone.¹¹ Nie surname.¹¹ to whisper; to pick up one's
skirt.¹⁴ 聂许[聶許] nēp-huī nièxǔ coordination.¹⁴ 聂耳[聶耳] Nēp Ngī Niè Ěr Nie Er (1912-1935), musician and composer of 义勇军进行曲[義勇軍進行曲] ngì-yûng-gün-dïn-hãng-kūk yìyǒngjūn jìnxíngqǔ March of the Volunteer Army (PRC National Anthem).¹⁰ 聂耳语[聶耳語] nēp-ngī-nguî niè'ěryǔ whispers.¹⁴ 聂荣臻[聶榮臻] Nēp Vẽin-jün Niè Róngzhēn Nie Rongzhen (December 29, 1899 - May 14, 1992) was a prominent Chinese Communist military leader, and one of ten Marshals in the People's Liberation Army of China. He was the last surviving PLA officer with the rank of Marshal.¹⁵ |
nep1 | 11468 | |
| 128 | 耳 | 20 | 聹 | 聍 | nẽin | níng | 耵聍[耵聹] ëin-nẽin dīngníng cerumen;
earwax.⁸ |
nein3 | 11403 | |
| 128 | 耳 | 22 | 聽 | 听 | hëin | tīng | (<文读> hëin tīng; <Taiwan> tìng; <白读> hëng tīng) hear, listen;
understand; obey.⁸ (variant: 聴 hëin or hëng tīng). 听候吩咐[聽候吩咐] hëin-hèo-fün-fü tīnghòu fēnfù to be at someone's service.³⁹ 听讼[聽訟] hëin-dùng tīngsòng <wr.> to administer justice; to hear a case (in a court of law). 听说[聽說] hëin-sōt tīngshuō to listen and speak; listening and speaking; to hear, to learn of, to be told; to heed what an elder or superior says; to be obedient. 听阈[聽閾] hëin-vèik tīngyù auditory threshold.⁶ <又> hëng. (See 聽 hëng; 聴 hëin; 聴 hëng.) |
hein2 | 6129 | |
| 128 | 耳 | 22 | 聽 | 听 | hëng | tīng | hear, listen; understand;
obey.⁸ (variant: (variant: 聴 hëng or hëin tīng). 好听[好聽] hāo-hëng hǎotīng pleasant to hear. 听到[聽到] hëng-āo tīngdào to hear. 听不懂[聽不懂] hëng-būt-ūng tīngbudǒng don't understand (by listening). 听见[聽見] hëng-gëin tīngjiàn to hear.¹¹ 听觉[聽覺] hëng-gōk tīngjué sense of hearing.⁵ 听讲[聽講] hëng-gōng tīngjiǎng to attend a lecture; to listen to a talk. 听者[聽者] hëng-jēh tīngzhě listener; audience.⁶ 听众[聽眾] hëng-jüng tīngzhòng audience; listeners.⁸ 听力[聽力] hëng-lèik tīnglì hearing (ability); aural comprehension (in language teaching). 听闻[聽聞] hëng-mũn tīngwén to listen; to hear what somebody says; news one has heard.¹⁰ 听从[聽從] hëng-tũng tīngcóng obey; follow; heed; listen to; comply with.⁶ 听话[聽話] hëng-và tīnghuà to await a reply; to heed advice; to obey; obedient. 听写[聽寫] hëng-xēh tīngxiě to dictate; dictation. <台> 听教[聽教] hëng-gäo (of children) obedient. <又> hëin. (See 聽 hëin; 聴 hëng; 聴 hëin.) |
heng2 | 6300 | |
| 128 | 耳 | 22 | 聾 | 聋 | lũng | lóng | deaf; hard of
hearing.⁶ 聋哑[聾啞] lũng-ā lóngyǎ deaf-mute; deaf and dumb.⁹ 聋哑学校[聾啞學校] lũng-ā-hòk-hào lóngyǎ xuéxiào school for deaf-mutes.⁶ 聋哑症[聾啞症] lũng-ā-jëin lóngyǎzhèng deaf-mutism.⁶ 聋哑人[聾啞人] lũng-ā-ngĩn lóngyǎrén deaf-mute.⁶ 聋子[聾子] lũng-dū lóngzi a deaf person.⁹ 聋聩[聾聵] lũng-gì lóngkuì <wr.> deaf; ignorant.⁶ 耳聋[耳聾] ngī-lũng ěrlóng deaf.¹¹ 耳聋眼花[耳聾眼花] ngī-lũng-ngān-fä ěrlóngyǎnhuā unable to hear or see clearly (used to describe the state of being old).⁹ 瘖聋[瘖聾] yïm-lũng yīnlóng dumb and deaf.¹⁴ <台> 眼又矇耳又聋口又㾂[眼又矇耳又聾口又㾂] ngān-yiù-mũng ngī-yiù-lũng hēo-yiù-hõi a person who has poor eyesight, is hard-of-hearing and blabbers a lot; a person whose eyesight is blurry, whose hearing is impaired and whose tongue wags a lot. |
lung3 | 10277 |