| 124 | 羽 | 6 | 羽 | yî | yǔ | Kangxi radical 124; feather,
plume; wings.⁸ feather, plume; a note of the ancient Chinese five-tone scale,
same as "6" in numbered musical notation.⁵ 羽翅 yî-chï yǔchì wing.⁶ 羽化 yî-fä yǔhuà ascend to heaven and become an immortal; (Dao) to die; <zoo.> emergence; eclosion.⁵ 羽化登仙 yî-fä-äng-xëin yǔhuàdēngxiān to take flight to the land of the immortal.⁷ 羽盖[羽蓋] yî-gôi yǔgài a feathered carriage top.⁷ 羽冠 yî-gön yǔguān crest of a bird.⁵ 羽客 yî-hāk yǔkè or 羽士 yî-xù yǔshì Daoist priest.⁶ 羽翮 yî-hàt yǔhé the shaft of a feather.⁷ quills, feathers.¹⁴ 羽猎[羽獵] yî-lèp yǔliè to hunt; a hunt.⁷ 羽林 yî-lĩm yǔlín imperial guards.⁷ 羽毛 yî-mão yǔmáo feather; plume.⁵ 羽毛球 yî-mão-kiũ yǔmáoqiú badminton; shuttlecock.⁵ 羽毛未丰[羽毛未豐] yî-mão-mì-füng yǔmáowèifēng unfledged; young and immature.⁵ 羽毛扇 yî-mão-sën yǔmáoshàn feather fan.⁵ 羽人 yî-ngĩn yǔrén a Daoist priest.⁷ 羽缎[羽緞] yî-òn yǔduàn sateen.⁶ camlet; lasting.¹⁴ 羽旆 yî-pöi yǔpèi flag decorated with feathers.¹¹ 羽纱[羽紗] yî-sä yǔshā camlet.⁵ 羽翼 yî-yêik yǔyì wing; assistant.⁵ |
yi5 | 17049 | ||
| 124 | 羽 | 9 | 羾 | güng | gòng | to arrive at.⁸ (composition: ⿰羽工; U+7FBE). <又> hũng. (See 羾 hũng). |
gung2 | 5321 | ||
| 124 | 羽 | 9 | 𦏺 ❄ |
güng | gòng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 𦏺❄{⿱工羽} hũng hóng sound of flying; extremely.² to arrive at; the
extreme.²⁵) (composition: ⿱工羽; U+263FA). <又> hũng. (See 𦏺❄{⿱工羽} hũng). |
gung2 | 5322 | ||
| 124 | 羽 | 9 | 羾 | hũng | hóng | sound of flying.⁸ʼ²⁵ (composition: ⿰羽工; U+7FBE). 上羾 sëng-hũng shànghóng going upward.¹⁹ <又> güng. (See 羾 güng). |
hung3 | 7183 | ||
| 124 | 羽 | 9 | 𦏺 ❄ |
hũng | hóng | sound of flying; extremely.²
to arrive at; the extreme.²⁵ (composition: ⿱工羽; U+263FA). <又> güng. (See 𦏺❄{⿱工羽} güng). |
hung3 | 7184 | ||
| 124 | 羽 | 9 | 羿 | ngài | yì | legendary archer; Yi
surname.⁸ 后羿 Hèo-Ngài Hòuyì Houyi or 羿 Ngài Yì Houyi, mythological Chinese archer whose wife was 嫦娥 Sẽng-ngõ Cháng'é Chang'e.⁰ 后羿射 Hèo-Ngài-sèh Hòuyì shè I was clever at archery.¹⁴ 后羿射日 Hèo-Ngài sèh-ngìt Hòuyì shèrì During Houyi's time there were ten suns and Houyi shot nine of them down, leaving one sun in the sky.⁰ 羿圣[羿聖] ngài-sëin yìshèng expert at 围棋[圍棋] vĩ-kĩ/ wéiqí weiqi, go.⁰ |
ngai4 | 11549 | ||
| 124 | 羽 | 10 | 翅 | chï | chì | wing; shark's fin.⁵
(variants: 翄, 翤, 翨➁ chï chì). 翅瓣 chï-bàn chìbàn alula.⁶ 翅席 chï-dèik chìxí banquet with shark's fin as the main dish.⁶ 翅子 chï-dū chìzi shark's fin; <topo.> wing.⁶ 翅幅 chï-fūk chìfú wingspread.⁶ 翅果 chï-gō chìguǒ <bot.> samara.⁵ 翅汤[翅湯] chï-höng chìtāng shark's fin soup.¹⁰ 翅展 chï-jīn chìzhǎn wingspan.¹⁰ 翅脉[翅脈] chï-mäk chìmài <zoo.> vein (of insect wings).⁵ 翅排 chï-pãi chìpái in a row.¹⁴ 翅膀 chï-põng chìbǎng wing; ability; wing-like thing.⁶ 翅膀刷刷 chï-põng-chätchät chìbǎngshuāshuā flapping wings.¹⁴ 翅鞘 chï-xël chìqiào <insect> elytron; elytrum.⁶ 翅翼 chï-yêik chìyì wing.⁶ 翅榆 chï-yĩ chìyú winged elm.⁶ 振翅 jīn-chï zhènchì to flap the wings.¹⁴ 鱼翅[魚翅] nguĩ-chï yúchì shark's-fin, a delicacy.¹⁴ 鞘翅 xël-chï qiàochì <insect> elytron; elytrum.⁶ (See 翄 chï chì; 翤 chï chì; 翨➁ chï chì). |
chi2 | 1603 | ||
| 124 | 羽 | 10 | 翄 | chï | chì | (=翅 chï chì) wing; shark's fin.⁵
(See 翅 chï). |
chi2 | 1604 | ||
| 124 | 羽 | 10 | 翀 | chüng | chōng | <wr.> (of birds) soar
skyward.⁶ to fly right up; to fly up to heaven.²⁵ |
chung2 | 1921 | ||
| 124 | 羽 | 10 | 𦐇 ❄ |
hāp | tà | the sound of wings, whir.⁸
flying about abundantly; on full wing.²⁵ <old> appearance of flying
high.³⁶ the rushing sound of wings, as of a flock of scared wild fowl
suddently rising.¹⁰² (composition: ⿱日羽 (G) or ⿱冃羽 (T); U+26407). |
hap1 | 5974 | ||
| 124 | 羽 | 10 | 翁 | yüng | wēng | old man; father;
father-in-law; Weng surname.⁵ 白头翁[白頭翁] bàk-hẽo-yüng báitóuwēng old man with gray hair; starling, Chinese bulbul; Pulsatilla chinensis.⁸ 不倒翁 būt-āo-yüng bùdǎowēng tumbler; roly-poly.⁵ 醉翁 duï-yüng zuìwēng an old drunkard.⁷ 尊翁 dün-yüng zūnwēng <court.> your father.⁶ 老翁 lāo-yüng lǎowēng an old gentleman; venerable sir.¹⁴ 乃翁 nâi-yüng nǎiwēng <wr.> I, your father.¹¹ 渔翁[漁翁] nguĩ-yüng yúwēng an old fisherman.⁵ 翁媪[翁媼] yüng-äo or yüng-ëo wēng'ǎo old man and woman.⁶ 翁姑 yüng-gǔ wēnggū a woman's parents-in-law.⁵ 翁仲 yüng-jùng wēngzhòng stone statue placed in front of a tomb.⁶ 翁婿 yüng-xâi wēngxù father-in-law (wife's father) and son-in-law.¹⁰ 翁垟 Yüng-yẽng Wēngyáng a place in Jēt-göng Zhèjiāng Zhejiang Province.⁸ 翁妪[翁嫗] yüng-yī or yüng-ëo wēngyù old man and old woman.⁵⁴ |
yung2 | 17489 | ||
| 124 | 羽 | 11 | 習 | 习 | dìp | xí | to practice; to study;
habit; Xi surname.¹⁰ 习得[習得] dìp-āk xídé acquire; learn.⁶ 习兵[習兵] dìp-bëin xíbīng to be trained as soldier; versed in military matters.¹¹ 习习[習習] dìp-dìp xíxí <wr.> rustling of wind or wings; <wr.> gaily gathered together.¹¹ 习字[習字] dìp-dù xízì to practice writing characters.¹⁰ 习俗[習俗] dìp-dùk xísú local customs.¹¹ 习非成是[習非成是] dìp-fï-sẽin-sì xífēichéngshì accept what is wrong as right as one grows accustomed to it.⁵ 习惯[習慣] dìp-gän xíguàn be accustomed to, be used to, be inured to; habit, custom.⁵ 习近平[習近平] Dìp Gìn-pẽin Xí Jìnpíng Xi Jinping (president of PRC 2013-).⁵⁴ 习题[習題] dìp-hãi xítí school work exercises.¹⁰ 习气[習氣] dìp-hï xíqì habits (good, bad), habitual temperament.¹¹ 习染[習染] dìp-ngêm xírǎn contract a bad habit; fall into a bad habit (of).⁶ 习熟[習熟] dìp-sùk xíshú, familiar.¹¹ 习性[習性] dìp-xëin xíxìng temperament, habitual nature.¹¹ 习以为常[習以為常] dìp-yî-vĩ-sẽng xíyǐwéicháng accustomed to; used to.¹⁰ |
dip4 | 2373 | |
| 124 | 羽 | 11 | 翑 | kuĩ | qú | crooked feathers; a horse
whose hind legs are white.² (Note: 騱 hãi xī a horse whose fore legs are white).² bent feathers; a
horse with white hind feet.²⁵ plumes which have become crooked; a horse whose
hind feet are white (composition: ⿰羽句; U+7FD1). <又> yì. (See 翑 yì). |
kui3 | 8883 | ||
| 124 | 羽 | 11 | 翎 | lẽin | líng | plume, tail feather,
quill.⁶ 花翎 fä-lẽin huālíng <trad.> peacock feathers (as an adornment on the hat of an imperial official of the Qing Dynasty).⁶ 雉鸡翎[雉雞翎] jï-gäi-lẽin zhìjīlíng pheasant's tail feather used on opera stage.¹¹ 孔雀翎 kūng-dēk-lẽin kǒngquèlíng peacock plumes; peacock feathers.⁵ 翎箭 lẽin-dëin língjiàn a feathered arrow.⁷ 翎子 lẽin-dū língzi peacock feathers worn at the back of an official's hat (as an indication of his rank in the Qing Dynasty); pheasant quill worn on warriors' helmets in traditional Chinese opera.⁶ 翎毛 lẽin-mão língmáo plume; a type of classical Chinese paintings featuring birds and animals.⁶ 翎毛花卉 lẽin-mão-fä-fī língmáohuāhuì birds and flowers (in painting).³⁹ 翎扇 lẽin-sën língshàn feather fan.⁶ 雁翎 ngàn-lẽin yànlíng goose quill.⁶ |
lein3 | 9398 | ||
| 124 | 羽 | 11 | 翏 | lẽl | liào | fly high; phonetic component
in 寥廖膠蓼謬戮穋樛嘐. (composition: ⿰羽㐱; U+7FCF). |
lel3 | 9510 | ||
| 124 | 羽 | 11 | 䎅 | päk | pò | flying.¹⁰ (composition: ⿰白羽; U+4385). |
pak2 | 12571 | ||
| 124 | 羽 | 11 | 翊 | yèik | yì | <wr.> wing; to
assist.⁶ flying; to assist, to help; respectful.⁷ 翊戴 yèik-äi yìdài to assist and support (a ruler).⁷ 翊赞[翊贊] yèik-dän yìzàn to assist.⁷ 翊赞中枢[翊贊中樞] yèik-dän-jüng-sï yìzànzhōngshū to assist the central administration.¹⁹ 翊翊 yèik-yèik yìyì respectful.⁷ |
yeik4 | 16370 | ||
| 124 | 羽 | 11 | 翌 | yèik | yì | <wr.> immediately
following in time; next.⁵ 翌朝 yèik-jël yìzhāo tomorrow morning.⁷ 翌年 yèik-nẽin yìnián next year.⁵ 翌日 yèik-ngìt yìrì next day.⁵ tomorrow.⁷ 翌晨 yèik-sĩn yìchén next morning.⁶ |
yeik4 | 16371 | ||
| 124 | 羽 | 11 | 翑 | yì | yù | the feathers on an
arrow.²ʼ¹⁰² the feather of an arrow.²⁵ (composition: ⿰羽句; U+7FD1). <又> kuĩ. (See 翑 kuĩ). |
yi4 | 17020 | ||
| 124 | 羽 | 12 | 𦐥 ❄ |
gäng | hōng | (=䎕 gäng hōng flock of birds
fluttering.² flying birds.⁸ a flock of birds pluming their wings.²⁵).² (composition: ⿰羽旬; U+26425). (See 䎕 gäng). |
gang2 | 4154 | ||
| 124 | 羽 | 12 | 𦐳 ❄ |
gäng | hōng | (=䎕 gäng hōng flock of birds
fluttering.² flying birds.⁸ a flock of birds pluming their wings.²⁵).² (composition: ⿳比冖羽; U+26433). (See 䎕 gäng). |
gang2 | 4155 | ||
| 124 | 羽 | 12 | 翕 | kīp | xī | to close; to fold; to draw
together; to gather. 翕合 kīp-hàp xīhé <wr.> to join together; to put together. 翕张[翕張] kīp-jëng xīzhāng <wr.> to open and close alternately. 翕然 kīp-ngẽin xīrán <wr.> peace and stability. 翕动[翕動] kīp-ùng xīdòng <wr.> to open and close (the mouth). 翕翼 kīp-yêik xīyì <wr.> to fold the wings. |
kip1 | 8673 | ||
| 124 | 羽 | 12 | 翔 | tẽng | xiáng | soar, glide, hover;
detailed.⁸ (variants: 羏, 鴹 tẽng xiáng). (See 羏, 鴹 tẽng). 翔步 tẽng-bù xiángbù <wr.> pace about (in the room).¹¹ 翔集 tẽng-dàp xiángjí to hover and then alight – used to illustrate reading many books and getting the essence of their teachings.¹⁴ 翔尽[翔盡] tẽng-dìn xiángjìn detailed and complete.⁷ 翔贵[翔貴] tẽng-gï xiángguì <wr.> (of prices) soar; spiral.⁶ 翔空 tẽng-hüng xiángkōng to wheel around in the air.¹⁴ 翔鸾[翔鸞] tẽng-lũn xiángluán or 翔凤[翔鳳] tẽng-fùng xiángfèng the soaring phoenix – rising talent.¹⁴ 翔舞 tẽng-mū xiángwǔ (said of birds) to fly and hop.⁷ 翔而后集[翔而後集] tẽng-ngĩ-hèo-dàp xiángérhòují It flies around and by and by it settles.¹⁴ 翔实[翔實] or 详实[詳實] tẽng-sìt xiángshí full and accurate.⁵ 翔翔 tẽng-tẽng xiángxiáng grave and sedate.¹⁴ 翔泳 tẽng-vèin xiángyǒng birds and fish.⁷ 翔泳归仁[翔泳歸仁] tẽng-vèin-gï-ngĩn xiángyǒngguīrén When goodness flourishes it reaches even to the birds and the fishes.¹⁴ 回翔 või-tẽng huíxiáng to hover and wheel in the air.¹⁴ |
teng3 | 14224 | ||
| 124 | 羽 | 12 | 翛 | xël | xiāo | look of rumpled feathers;
bedraggled; hasty; rapid flight.⁵⁴ 翛然 xël-ngẽin xiāorán <wr.> carefree; free and unrestrained.⁵⁴ 翛翛 xël-xël xiāoxiāo <wr.> (of feathers) incomplete; broken feathers.⁵⁴ 予羽谯谯,予尾翛翛.[予羽譙譙,予尾翛翛.] Yĩ-yî-tẽl-tẽl, yĩ-mī-xël-xël. Yú yǔ qiáo qiáo yú wěi xiāoxiāo. My wings are all-injured; My tail is all-broken.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·豳風·鴟鴞》, translated by James Legge). |
xel2 | 15745 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翤 | chï | chì | (<old>=翅 chï chì) wing; shark's fin.⁵
(See 翅 chï). |
chi2 | 1605 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翟 | èik | dí | <old> long-tailed
pheasant; pheasant feather (used as a prop in dancing).⁶ 翟葆 èik-bāo díbǎo made of pheasant feather.¹¹ 翟茀 èik-fūt dífú <wr.> screens of a lady's carriage, made of pheasants' feathers.⁵⁴ 翟茀以朝 èik-fūt-yî-chẽl dífúyǐcháo with feather screens to her carriage she went to court.¹⁴ 翟羽 èik-yî díyǔ pheasant feathers.⁷ 墨翟 Màk Èik Mòdí or 墨子 Màk Dū Mòzǐ Mozi (c. 468 BCE - c. 391 BCE) a Chinese philosopher).¹⁵ʼ²⁰ <又> jàk. (See 翟 jàk.) |
eik4 | 2816 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翡 | fï | fěi | (alternate
Hoisanva pronunciation for 翡 fī fěi with same meaning.) <又> fī. (See 翡 fī.) |
fi2 | 3271 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翡 | fī | fěi | halcyon; jadeite, jade.⁶
kingfisher; emerald.⁷ 赤翡翠 chēik-fī-tuï chìfěicuì ruddy kingfisher (Halcyon coromanda).¹⁵ʼ²⁰ 翡翠 fī-tuï fěicuì halcyon; jadeite, jade.⁶ a kingfisher or halcyon; emerald.⁷ 翡翠婚 fī-tuï-fün fěicuìhūn emerald (55th) wedding anniversary.⁵⁴ 翡翠绿[翡翠綠] fī-tuï-lùk fěicuìlǜ jade green.⁶ 翡翠鸟[翡翠鳥] fī-tuï-nêl/ fěicuìniǎo the kingfisher whose blue feathers are used in decorations.¹¹ (Note: 翡 male kingfisher; 翠 female kingfisher).² 翡翠属[翡翠屬] fī-tuï-sùk fěicuìshǔ (genus) Halcyon.¹⁵ʼ²⁰ <又> fï. (See 翡 fï.) |
fi1 | 3249 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翟 | jàk | zhái | Zhai surname.⁷ <又> èik. (See 翟 èik.) |
jak4 | 7365 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翥 | jī | zhù | (of birds) fly; soar.⁶ to
soar.¹⁴ (variant: 䬡 jī zhù). (composition: ⿱者羽; U+7FE5). 凤翥[鳳翥] fùng-jī fèngzhù the phoenix soars – the bride is off.¹⁴ 翥凤翔龙[翥鳳翔龍] jī-fùng-tẽng-lũng zhùfèngxiánglóng fly like a phoenix and dragon – (of calligraphy) be beautifully written; be written with flowing strokes.⁶ 鸾翔凤翥[鸞翔鳳翥] lũn-tẽng-fùng-jī luánxiángfèngzhù (of the strokes of Chinese calligraphy) gracefully curving and forceful; free and powerful.⁶ (See 䬡 jī). |
ji1 | 7790 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翣 | säp | shà | feathers adorning a coffin.⁷
wooden fan carried in procession.¹⁰ 璧翣 bēik-säp bìshà frame for hanging bells and musical stones.¹¹ 翣舌 säp-sêt shàshé a disease of swollen tongue which could be fatal.¹¹ 翣舌风[翣舌風] säp-sêt-füng shàshéfēng a disease in which the patient lolls his tongue continuously.¹¹ |
sap2 | 13268 | ||
| 124 | 羽 | 14 | 翠 | tuï | cuì | bluish-green; green jade;
kingfisher.⁷ 翠波 tuï-bö cuìbō green waves.⁷ 翠菊 tuï-gūk cuìjú <bot.> a China aster.⁷ 翠竹 tuï-jūk cuìzhú green bamboo.⁷ 翠竹摇曳[翠竹搖曳] tuï-jūk-yẽl-yài cuìzhúyáoyè Green bamboos sway in the (spring) breeze.⁵⁴ 翠绿[翠綠] tuï-lùk cuìlǜ emerald; bluish-green.⁷ 翠微 tuï-mĩ cuìwēi the bluish green mountainside; blue green mountain vapor.⁷ 翠鸟[翠鳥] tuï-něl cuìniǎo a kingfisher; a halcyon.⁷ 翠绕珠围[翠繞珠圍] tuï-ngêl-jî-vĩ cuìràozhūwéi or 珠围翠绕[珠圍翠繞] jî-vĩ-tuï-ngêl zhūwéicuìrào (of a woman) be gorgeously dressed and richly bedecked; be surrounded by attending maids.⁶ 翠玉 tuï-ngùk cuìyù emerald; blue jade.⁷ 翠柏 tuï-pāk cuìbǎi incense cedar; bluish green cypress.⁶ 翠华[翠華] tuï-vã cuìhuá an imperial banner adorned with feathers of kingfisher or halcyon.⁷ 翠鬟 tuï-vãn cuìhuán beautiful dark hair (of a woman).⁷ 翠帷 tuï-vĩ cuìwéi a curtain adorned with kingfisher feathers.⁷ 翠蕤 tuï-xuï cuìruí <wr.> a flowery colored flag.¹¹ 翠羽 tuï-yî cuìyǔ feathers of kingfishers/halcyons.⁷ |
tui2 | 14475 | ||
| 124 | 羽 | 15 | 翨 | chï | chì | ➀ bird of prey ➁
<old>=翅 chï chì
wing; shark's fin.⁵ (See 翅 chï). |
chi2 | 1606 | ||
| 124 | 羽 | 15 | 翦 | dēin | jiǎn | ➀ (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, clip;
annhilate.⁸ ➁ Jian surname.⁸ 翦翦 dēin-dēin jiǎnjiǎn narrow and small; wind blowing; neat and tidy.⁸ eloquent; clever at disputation.¹⁴ narrow-minded and superficial; piled up.¹⁹ glacial; piercing (of cold).⁵⁴ 翦落 or 剪落 dēin-lòk jiǎnluò cut out; become a monk.⁵⁴ 双瞳翦水[雙瞳翦水] or 双瞳剪水[雙瞳剪水] söng-hũng-dēin-suī shuāngtóngjiǎnshuǐ clear and bright eyes of a pretty girl.⁶ clear, beautiful eyes of a pretty girl.⁷ clear, bright eyes (idiom).¹⁰ (See 剪 dēin). |
dein1 | 2137 | ||
| 124 | 羽 | 15 | 翪 | düng | zōng | flutter; fly high and
low.⁸ uneven flight of a bird.¹⁰ to
fly up and down.²⁵ (composition: ⿰羽㚇; U+7FEA). |
dung2 | 2727 | ||
| 124 | 羽 | 15 | 翬 | 翚 | fï | huī | <wr.> to fly; (as used
in ancient books) pheasant of multicolor
feathers.⁶ (comp. t: ⿱羽軍; U+7FEC). (comp. s: ⿱羽军; U+7FDA). 翚飞[翬飛] fï-fï huīfēi ascending.⁵⁴ 翚翚[翬翬] fï-fï huīhuī the noise of wings engaged in rapid flight.²⁵ 翚雉[翬雉] fï-jï huīzhì a variegated pheasant, having all the five colors complete.²⁵ 如翚斯飞.[如翬斯飛.] Nguĩ-fï-xü-fï. Rú huī sī fēi. Like a pheasant on flying wings.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·斯干》, translated by James Legge). |
fi2 | 3272 | |
| 124 | 羽 | 15 | 𦑟 ❄ |
gäng | hōng | (=䎕 gäng hōng flock of birds
fluttering.² flying birds.⁸ a flock of birds pluming their wings.²⁵).² (composition: ⿰羽訇; U+2645F). (See 䎕 gäng). |
gang2 | 4156 | ||
| 124 | 羽 | 15 | 翫 | ngòn | wán | (alternate Mandarin
pronunciation of 翫 ngòn wàn with the same meanng: careless or casual due to
familiarity; to play.⁷ careless, play; a
legendary archer.⁸ to play with; interchangeable with 玩 ngòn wán.¹⁴ to be thoroughly
versed in; to study.²⁵ (See 玩[ngòn, wán]; 貦[ngòn, wán]; 翫[ngòn, wàn]). |
ngon4 | 12058 | ||
| 124 | 羽 | 15 | 翫 | ngòn | wàn | careless or casual due to
familiarity; to play.⁷ careless, play; a legendary
archer.⁸ to play with; interchangeable with 玩 ngòn wán.¹⁴ to be thoroughly
versed in; to study.²⁵ 狎翫 äp-ngòn or hâp-ngòn xiáwàn to regard familiarly and cheaply (also written 狎玩 äp-ngòn xiáwán).¹¹ 翫愒 ngòn-käi wànkài to trifle away one's time.¹⁴ (See 玩[ngòn, wán]; 貦[ngòn, wán]; 翫[ngòn, wán]). |
ngon4 | 12059 | ||
| 124 | 羽 | 15 | 翩 | pëin | piān | <wr.> fly swiftly and
lightly.⁶ 浮想联翩[浮想聯翩] fẽo-xēng-lũn-pëin fúxiǎngliánpiān with thoughts flooding one's mind.⁶ thoughts flash across one's mind.⁸ to let one's imagination roam.¹⁰ 翩舞 pëin-mū piānwǔ dance for joy.¹⁹ 翩然 pëin-ngẽin piānrán <wr.> lightly; trippingly.⁶ 翩然莅止[翩然蒞止] pëin-ngẽin-lì-jī piānránlìzhǐ graciously come, arrive.¹¹ 翩然而至 pëin-ngẽin-ngĩ-jï piānrán'érzhì come trippingly.⁶ 翩翩 pëin-pëin piānpiān lightly (dance, flutter); <wr.> (usually referring to young men) elegant; genteel.⁶ 翩翩起舞[翩翩起舞] pëin-pëin-hī-mū piānpiānqǐwǔ dance lightly and gracefully.⁶ 翩跹[翩躚] pëin-tëin piānxiān <wr.> lightly; trippingly.⁵ flying or dancing gracefully.¹¹ 翩跹起舞[翩躚起舞] pëin-tëin-hī-mū piānxiānqǐwǔ dance with quick, light steps; dance trippingly.⁶ 翩翾 pëin-xün piānxuān flying or dancing gracefully.¹¹ |
pein2 | 12726 | ||
| 124 | 羽 | 16 | 䎕 | gäng | hōng | flock of birds fluttering.²
flying birds.⁸ a flock of birds pluming their wings.²⁵ (synonyms: 𦒃, 𦑟, 𦐥, 𦐳 gäng hōng). (composition: ⿳⿱⿰火火冖羽; U+4395). 䎕䎕 gäng-gäng hōnghōng sound of flying.⁸ (See 𦒃 gäng, 𦑟 gäng, 𦐥 gäng; 𦐳 gäng). |
gang2 | 4157 | ||
| 124 | 羽 | 16 | 𦒃 ❄ |
gäng | hōng | (=䎕 gäng hōng flock of birds
fluttering.² flying birds.⁸ a flock of birds pluming their wings.²⁵).² (composition: ⿱⿳艹罒冖羽; U+26483). (See 䎕 gäng). |
gang2 | 4158 | ||
| 124 | 羽 | 16 | 翮 | hàt | hé | shaft of a feather, quill;
wing (of a bird).⁶ 整翮 jēin-hàt zhěnghé the preen the feathers.¹⁴ 振翮 jīn-hàt zhènhé to flap the wings for flight.¹⁴ 振翮高飞 jīn-hàt-gäo-fi zhènhégāofēi flap the wings and soar high into the sky.⁶ 六翮 lùk-hàt liùhé principal feathers of the wing.¹⁴ 羽翮 yî-hàt yǔhé the shaft of a feather.⁷ quills, feathers.¹⁴ |
hat4 | 6026 | ||
| 124 | 羽 | 16 | 翯 | hòk | hè | <wr.> (of bird's
feather) white and glossy.⁶ the glistening plumage of birds; reflection of
the sun upon water.¹⁴ the glistening white plumage of cranes and other birds,
as they are seen flying; the reflection of the sunlight on water.¹⁰²
(composition: ⿱羽高; U+7FEF). 白鸟翯翯[白鳥翯翯] bàk-nêl-hòk-hòk bái niǎo hè hè the bright sheen of the white (egrets, or other birds).¹⁰² 翯翯 hòk-hòk hèhè <wr.> glossy white and smooth.⁰ 王在灵囿、麀鹿攸伏、麀鹿濯濯、白鸟翯翯。 王在灵沼、于牣鱼跃。 [王在靈囿、麀鹿攸伏、麀鹿濯濯、白鳥翯翯。 王在靈沼、於牣魚躍。] Võng-dòi-lẽin-yiù, yiü-lùk-yiũ-fùk, yiü-lùk-jòk-jòk, bàk-nêl-hòk-hòk. Võng-dòi-lẽin-jēl, yï-yìn-nguĩ-yèk Wáng zài líng yòu, yōu lù yōu fú, yōu lù zhuózhuó, bái niǎo hè hè. Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. The king was in the marvellous park, Where the does were lying down, - The does, so sleek and fat; With the white birds glistening. The king was by the marvellous pond; - How full was it of fishes leaping about!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·文王之什·靈臺·2》, translated by James Legge). |
hok4 | 6701 | ||
| 124 | 羽 | 16 | 翰 | hòn | hàn | writing brush; writing.⁵ Han
surname.¹⁰ (composition: ⿰龺⿱𠆢羽; U+7FF0). 挥翰[揮翰] fï-hòn huīhàn <wr.> to wield a writing brush.¹⁰ 翰池 hòn-chĩ hànchí an inkstone; an ink slab.⁷ 翰飞戾天[翰飛戾天] hòn-fï-luì-hëin hànfēi-lìtiān flies up to heaven.⁸ 翰海 or 瀚海 hòn-hōi hànhǎi the Gobi Desert.⁷ 翰札 hòn-jāt hànzhá letters.⁷ 翰林 Hòn-lĩm Hànlín member of the Imperial Academy.⁵ 翰林院 Hòn-lĩm-yòn Hànlínyuàn the Imperial Academy (in feudal China).⁵ 翰墨 hòn-màk hànmò <wr.> brush and ink – writing, painting, or calligraphy.⁵ 翰苑 hòn-vōn hànyuàn the literary circles.⁷ 文翰 mũn-hòn wénhàn <wr.> essay, article; official documents and correspondence.⁶ 华翰[華翰] vã-hòn huáhàn <wr.> your esteemed letter.⁶ 书翰[書翰] sï-hòn shūhàn ➀ (=书法[書法] sï-fāt shūfǎ) calligraphy.⁸ ➁ letter; correspondence.⁶ 朵翰 ū-hòn or ō-hòn duǒhàn your esteemed letter.⁷ |
hon4 | 6780 | ||
| 124 | 羽 | 16 | 翱 | ngão | áo | <wr.> take wing.⁶
(variants: 翶, 翺 ngão áo). 翱翱 ngão-ngão áo'áo circling in the air; hovering.¹⁹ 翱翔 ngão-tẽng áoxiáng hover; soar.⁵ 翱翔机[翱翔機] ngão-tẽng-gï áoxiángjī soaring glider; sailplane.⁶ 翱游 ngão-yiũ áoyóu roam; saunter.⁵⁴ 翱游四海 ngão-yiũ-xü-hōi áoyóusìhǎi roam/travel around the world.⁵⁴ 迎风翱翔[迎風翱翔 ngẽin-füng-ngão-tẽng yíngfēng áoxiáng ride/fly on the wind.³⁹ 如鹰翱翔[如鷹翱翔] nguĩ-yëin-ngão-tẽng rúyīng'áoxiáng soar like an eagle.³⁹ (See 翶 ngão; 翺 ngão). |
ngao3 | 11628 | ||
| 124 | 羽 | 17 | 翳 | äi | yì | <wr.> screen, conceal;
<med.> slight corneal opacity, nebula; something used as a screen.⁶ a
feather screen, a shade, to screen, to shade; a film over the eye; dead trees
that have fallen.¹⁴ (variant: 瞖 äi, yï yì). 翳翳 äi-äi or yï-yï yìyì dark; veiled.⁸ <wr.> darkly.¹¹ obscurely.¹⁴ 翳障 äi-jëng or yï-jëng yìzhàng cataract in eye, any obstruction to vision or understanding.¹¹ to screen off.¹⁴ 翳毛 äi-mão or yï-mão yìmáo eyelashes.¹⁴ 翳灭[翳滅] äi-mèik or yï-mèik yìmiè disappear.³⁹ 翳瘼 äi-mōk or yï-mōk yìmò white film on the eye.¹⁴ 翳眼之幻 äi-ngān-jï-vân or yï-ngān-jï-vân yìyǎnzhīhuàn optical illusion.¹⁴ 翳形 äi-yẽin or yï-yẽin yìxíng to vanish.¹⁴ 白翳 bàk-äi or bàk-yï báiyì <TCM> slight corneal opacity; nebula.⁶ 云翳[雲翳] vũn-äi or vũn-yï yúnyì dark clouds; lowering clouds; <TCM> corneal opacity.⁶ 析翳 xēik-äi xīyì the rainbow.¹⁴ 荫翳[蔭翳] yîm-äi or yîm-yï yìnyì be shaded by foliage; flourishing.⁸ <又> yï. (See 翳 yï; 瞖 äi; 瞖 yï.) |
ai2 | 88 | ||
| 124 | 羽 | 17 | 翶 | ngão | áo | (=翱 ngão áo) <wr.> take
wing.⁶ (See 翱 ngão). |
ngao3 | 11629 | ||
| 124 | 羽 | 17 | 翼 | yèik | yì | 小心翼翼 xēl-xím-yèik-yèik xiǎoxīnyìyì with the
greatest care; very cautiously; discreetly.⁶ <又> yêik. (See 翼 yêik.) |
yeik4 | 16372 | ||
| 124 | 羽 | 17 | 翼 | yêik | yì | wings; fins; to assist,
help; to protect, patronize, harbor.⁷ 比翼双飞[比翼雙飛] bī-yêik-söng-fï bǐyìshuāngfēi pair off wing to wing; fly side by side.⁶ 左翼 dū-yêik zuǒyì <mil.> left wing, left flank; (political) the left-wing; Left.⁸ 翼戴 yêik-äi yìdài to assist and support.⁷ 翼蔽 yêik-bäi yìbì to cover.⁷ 翼庇 yêik-bï yìbì to protect; to patronize.⁷ 翼赞[翼贊] yêik-dän yìzàn to assist and support.⁷ 翼侧[翼側] yêik-jāk yìcè <mil.> flank.⁷ 翼卵 yêik-lôn yìluǎn to protect; to patronize.⁷ 翼然 yêik-ngẽin yìrán (of architectural features) like extended wings aloft.⁷ 翼日 yêik-ngìt yìrì next day.⁷ 翼护[翼護] yêik-vù yìhù to shelter and protect.⁷ 翼翼 yêik-yêik yìyì cautious, careful; robust; vigorous.⁷ 右翼 yiù-yêik yòuyì <mil.> right wing, right flank; (political) the right-wing, Right.⁸ <台> 鸡翼[雞翼] gäi-yêik chicken wings. <又> yèik. (See 翼 yèik.) |
yeik5 | 16380 | ||
| 124 | 羽 | 17 | 翳 | yï | yì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 翳 äi yì <wr.> screen, conceal; <med.> slight corneal
opacity, nebula; something used as a screen.⁶ a feather screen, a shade, to
screen, to shade; a film over the eye; dead trees that have fallen.¹⁴) <又> äi. (See 翳 äi.) |
yi2 | 16851 | ||
| 124 | 羽 | 18 | 翻 | fän | fān | flip over, upset, capsize.⁸
(variants: 繙,飜,拚,憣,噃 fän fān). (composition: ⿰番羽; U+7FFB). 翻版 fän-bān fānbǎn reprint; reproduction.⁵ 翻斗 fän-ēo fāndǒu tipping bucket; skip bucket.⁵ 翻悔 fän-fōi fānhuǐ back out of (a promise).⁵ 翻跟斗 fän-gïn-ēo fāngēndǒu turn a somersault.⁵ 翻筋斗[翻筋斗] fän-gïn-ēo fānjīndǒu turn a somersault. 翻跟头[翻跟頭] fän-gïn-hẽo fāngēntou turn a somersault. 翻滚[翻滾] fän-gūn fāngǔn roll; toss; tumble.⁵ 翻腾[翻騰] fän-hãng fānteng seethe; rise; surge.⁵⁶ 翻天覆地 fän-hëin-fūk-ì fāntiānfùdì earth-shaking.⁵ 翻地 fän-ì fāndì turn up the soil.⁵ plough.⁵⁶ 翻脸[翻臉] fän-lêm fānliǎn fall out; suddenly turn hostile.⁵ 翻然 fän-ngẽin fānrán (change) quickly and completely.⁵ 翻案 fän-ön fān'àn reverse a (correct) verdict.⁵ 翻山越岭[翻山越嶺] fän-sän-yòt-lêin fānshānyuèlǐng cross over mountain after mountain; tramp over hill and dale.⁵ 翻身 fän-sïn fānshēn turn over; free oneself; stand up.⁵ 翻胃 fän-vì fānwèi gastric disorder causing nausea.⁵ 翻新 fän-xïn fānxīn renovate; recondition; make over.⁵ 翻修 fän-xiü fānxiū rebuild; rebuild.⁵ 翻译[翻譯] or 繙译[繙譯] fän-yèik fānyì translate, interpret; translator, interpreter.⁵ translate; translation.¹¹ 翻印 fän-yïn fānyìn reprint; reproduce.⁵ (See 繙 fän; 飜 fän; 拚 fän; 憣 fän; 噃 fän). |
fan2 | 3119 | ||
| 124 | 羽 | 18 | 翹 | 翘 | gèl | qiào | (comp. t: ⿺堯羽; U+7FF9). (comp. s: ⿺尧羽; U+7FD8). <台> 翘脚[翹腳] gèl-gêk/ to cross one's legs. <又> kël; kẽl. (See 翹 翹 kël; 翹 kẽl). |
gel4 | 4502 | |
| 124 | 羽 | 18 | 翹 | 翘 | kël | qiào | <vern.> stick up; hold
up; bend/turn upwards.⁶ (comp. t: ⿺堯羽; U+7FF9). (comp. s: ⿺尧羽; U+7FD8). 翘板[翹板] kël-bān qiàobǎn seesaw.⁶ 翘辫子[翹辮子] kël-bîn-dū qiàobiànzi kick the bucket; turn up one's toes; give up the ghost; snuff it; pop off.⁶ 翘起[翹起] kël-hī qiàoqǐ to stick up; to point something up.¹⁰ 翘尾巴 kël-mī-bä qiàowěiba stick one's tail up – be cocky; get stuck up; be haughty and snooty.⁶ 翘舌音[翹舌音] kël-sêt-yïm qiàoshéyīn <lg.> cacuminal; domal (sound).⁶ 翠翘[翠翹] tuï-kël cuìqiào <wr.> woman's hair decoration, studded with kingfisher feathers.¹¹ <又> gèl; kẽl. (See 翹 gèl; 翹 kẽl). |
kel2 | 8410 | |
| 124 | 羽 | 18 | 翹 | 翘 | kẽl | qiáo | raise (one's head);
outstanding, out of the common; become warped/twisted.⁶ <又> gèl; kël (See 翹
gèl; 翹 kël). (comp. t: ⿺堯羽; U+7FF9). (comp. s: ⿺尧羽; U+7FD8). 翘楚[翹楚] kẽl-chō qiáochǔ <wr.> outstanding/talented person.⁶ 翘足而待[翹足而待] kẽl-dūk-ngĩ-òi qiáozú'érdài wait on tiptoe – expect something to happen soon.⁶ 翘足引领[翹足引領] kẽl-dūk-yîn-lêng qiáozúyǐnlǐng stand on tiptoe and crane one's neck – eagerly look forward to.⁶ 翘关[翹關] kẽl-gän qiáoguān <wr.> a contest of lifting weights.¹¹ 翹翹 kẽl-kẽl qiáoqiáo <wr.> tall; hanging dangerously; distinguished.¹¹ 翘企[翹企] kẽl-kï qiáoqǐ <wr.> raise one's head and stand on tiptoe – eagerly look forward to; aspire eagerly.⁶ 翘棱[翹棱] kẽl-lẽin qiáoleng <topo.> become warped.⁶ 翘望[翹望] kẽl-mòng qiáowàng <wr.> raise one's head and look; eagerly look forward to.⁶ 翘盼[翹盼] kẽl-pän qiáopàn eagerly look forward to.⁶ 翘首 kẽl-siū qiáoshǒu <wr.> raise one's head and look.⁶ 连翘[連翹] lẽin-kẽl liánqiáo forsythia; weeping forsythia.⁵⁴ (Note: perhaps the same as 連𧄍❄{⿱艹翹} lẽin-kẽl, q.v.).¹⁰¹ 粗而翹之… Tü-ngĩ-kẽl-jï… Cū ér qiáo zhī... he more proudly and clearly makes his views known…⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·儒行》, translated by James Legge). |
kel3 | 8418 | |
| 124 | 羽 | 18 | 䎗 | kẽl | qiáo | flying.⁸ to fly in a
slanting directiion.²⁵ (composition: ⿰喬羽; U+4397). 翚䎗[翬䎗] fï-kẽl huīqiáo to fly about; to fly high.²⁵ |
kel3 | 8419 | ||
| 124 | 羽 | 18 | 翺 | ngão | áo | (=翱 ngão áo) <wr.> take
wing.⁶ (See 翱 ngão). |
ngao3 | 11630 | ||
| 124 | 羽 | 19 | 翽 | 翙 | fì | huì | sound of flight; noise of
bird's wings; numerous.² the sound of flying; numerous, abundant.²⁵ ➀ 象声词[象聲詞] dèng-sëin-xũ xiàngshēngcí onomatopoeia for 'whir' ➁ 飞[飛] fï fēi to fly ➂ 显扬[顯揚] hēin-yẽng xiǎnyáng commend, cite; famous.⁸ (comp. t: ⿰歲羽; U+7FFD). (comp. s: ⿰岁羽; U+7FD9). 翙翙其羽[翽翽其羽] fì-fì-kĩ-yî huìhuìqíyǔ clapping his wings.²⁵ 凤凰于飞,翙翙其羽.[鳳凰于飛,翽翽其羽.] Fùng-võng-yï-fï, fì-fì-kĩ-yî. Fènghuáng yú fēi, huì huì qí yǔ. The male and female phoenix fly about, Their wings rustling.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·卷阿》, translated by James Legge). |
fi4 | 3319 | |
| 124 | 羽 | 19 | 翾 | xün | xuān | <wr.> to fly.⁶
flirtatious; short flight.¹⁰ 翩翾 pëin-xün piānxuān flying or dancing gracefully.¹¹ 翾翾 xün-xün xuānxuān flitting.⁵⁴ |
xun2 | 16184 | ||
| 124 | 羽 | 20 | 翿 | ào | dào | streamer adorned with
feathers.⁸ feather banner or fan.¹⁰ to
cover with feathers; a covering of feathers; a fan; a banner adorned with
feathers.²⁵ (historical) streamer or banner adorned with feathers used in
dances or funeral ceremonies in ancient China.³⁶ streamer or banner adorned
with feathers.¹¹² (composition: ⿰壽羽; U+7FFF). 翿旌[翿旌] ào-dëin dàojīng a flag/streamer made from a mixture of red and white feathers in ancient times.¹⁹ 翿纛 ào-ùk dàodú a standard/banner.²⁵ 金翿 gïm-ào jīndào a big golden flag.¹⁹ 执翿[執翿] jīp-ào zhídào to hold a feather fan.²⁵ 鹭翿[鷺翿] lù-ào lùdào dance equipment made of egret feathers; shaped like a pheasant fan, or like an umbrella.¹⁹ 羽翿 yî-ào yǔdào a pennant covered with feathers, held by ancient dancers; it is also used in leading a funeral procession.¹⁹ |
ao4 | 326 | ||
| 124 | 羽 | 20 | 耀 | yèl | yào | to shine, to sparkle, to
dazzle; glory.⁸ (variant: 㿢,燿 yèl). (composition: ⿰光翟; U+8000). 光耀 göng-yèl guāngyào dazzling; brilliant.¹⁰ 是故滑疑之耀,圣人之所图也.[是故滑疑之耀,聖人之所圖也.] Sì-gü-vàt-ngĩ-jï-yèl, sëin-ngĩn-jï-sō-hũ-yâ. Shì gù huá yí zhī yào, shèngrén zhī suǒ tú yě. Therefore the scintillations of light from the midst of confusion and perplexity are indeed valued by the sagely man.⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·內篇·齊物論·7》, translated by James Legge). 耀斑 yèl-bän yàobān solar flare.⁸ 耀光 yèl-göng yàoguāng luster (especially of minerals); to sparkle; sparkling.⁷ 耀武扬威[耀武揚威] yèl-mû-yẽng-vï yàowǔyángwēi to make a show of one’s strength; to swagger around.⁸ 耀目 yèl-mùk yàomù to dazzle.⁷ 耀眼 yèl-ngān yàoyǎn dazzling; to dazzle.⁸ 耀眼增光 yèl-ngān-däng-göng yàoyǎnzēngguāng dazzling.⁷ 耀耀 yèl-yèl yàoyào bright.⁷ (See 㿢 yèl; 燿 yèl). |
yel4 | 16573 |