糸   Radical 120   糹纟

120 6 Kangxi radical 120; silk.⁸
xu5 16044
120 7 gēl jiū (=纠[糾] gēl jiū rope (made by entangling something); gather/band together, assemble; entangle, snarl; correct, rectify.⁶).
(composition: ⿰糸乚; U+7CFA).
(See 糾 gēl).
gel1 4483
120 7 hài system, series, family; department (in a college), faculty.
(composition: ⿱丿糸; U+7CFB).
(Note: This character is also used as the simplified form of
体系[體系] hāi-hài tǐxì system; setup.⁶
系统[系統] hài-hūng
xìtǒng system; systematic.⁵
系列 hài-lèik
xìliè series; set.
文学系[文學系] Mũn-hòk-hài
Wénxuéxì Literature department.
(See 係 hài; 繫 [hài, ], 繫 [hài, ].)
hai4 5540
120 8 gēl jiū rope (made by entangling something); gather/band together, assemble; entangle, snarl; correct, rectify.⁶
(Note: may also be read jiǔ in Mandarin).
(variant: 糺 gēl
jiū). (See 糺 gēl).
纠察[糾察] gēl-chāt
jiūchá to discipline, to investigate, to picket; a disciplinary officer.⁷
纠缠[糾纏] gēl-chẽn
jiūchán get entangled; be in a tangle; nag, worry, pester.⁵
纠集[糾集] gēl-dàp
or 鸠集[鳩集] gëo-dàp jiūjí <derog.> get together; muster.⁵
纠伙行劫[糾伙行劫] gēl-fō-hãng-gēp
or gēl-fō-hãng-gëp jiūhuǒxíngjié to band together and commit robbery.⁷
纠纷[糾紛] gēl-fün
jiūfēn dispute; issue.⁵
纠结[糾結] gēl-gēik
jiūjié intertwine; entangle; tangle.⁶
纠葛[糾葛] gēl-gōt
jiūgé entanglement; dispute.⁶
纠举[糾舉] gēl-guī
jiūjǔ to censure; to impeach (officials).⁷
纠合[糾合] gēl-hàp
or 鸠合[鳩合] gëo-hàp jiūhé gathering; a get-together.¹⁰ (of birds, riffraff) gather together.¹¹
纠劾[糾劾] gēl-hàt
jiūhé to censure and impeach.⁷
纠正[糾正] gēl-jëin
jiūzhèng correct; put right; redress.⁵
纠众[糾眾] gēl-jüng
jiūzhòng to stir up a mob.⁷
纠偏[糾偏]
gēl-pëin jiūpiān rectify a deviation; correct an error.⁵
纠错[糾錯] gēl-tö
jiūcuò correct an error or a mistake.⁶
gel1 4484
120 9 châ chà crotch (of trousers).² (<old>=衩 châ chà vent or slit in the sides of a garment.⁵); crotch (of trousers).⁸
(composition: ⿰糹叉; U+7D01)
(See 紁 [châ, chǎ]).
cha5 1239
120 9 châ chǎ (<old>=衩 châ chǎ open seam of a garment; shorts; panties.¹⁰).⁸
(composition: ⿰糹叉; U+7D01)
(See 紁 [châ, chà]).
cha5 1240
120 9 order; discipline; age; era; period; to chronicle.¹⁰
纪传体[紀傳體] gī-chũn-hāi jìzhuàntǐ history presented in a series of biographies.⁵
纪纲[紀綱] gī-göng
jìgāng <wr.> law; moral standard.⁶
纪行[紀行] gī-hãng
jìxíng travel notes.⁵
纪录[紀錄] gī-lùk
or 记录[記錄] gï-lùk jìlù to record; record (written account); note-taker; record (in sports).¹⁰
纪律[紀律] gī-lùt
jìlǜ discipline.⁷
纪年[紀年] gī-nẽin
jìnián a way of numbering the years; chronological record of events; annuls.⁵
纪念[紀念] gī-nèm
jìniàn commemorate; remember.¹⁰
纪念碑[紀念碑] gī-nèm-bï
jìniànbēi monument; memorial.⁵
纪念品[紀念品] gī-nèm-bīn
jìniànpǐn souvenir.¹¹
纪元[紀元] gī-ngũn
jìyuán beginning of a era.¹⁰
纪实[紀實] gī-sìt
jìshí record of actual events; on-the-spot report.⁵
纪委[紀委] gī-vī
jìwěi discipline inspection commission.¹⁰
纪事本末体[紀事本末體] gī-xù-bōn-mòt-hāi
jìshìběnmòtǐ history presented in separate accounts of important events.⁵
纪要[紀要] gī-yël
jìyào minutes; written summary of a meeting.¹⁰
(See 紀 [Gī, ].)
gi1 4621
120 9 Ji surname.
(See 紀 [gī, ].)
gi1 4622
120 9 güng gōng work; working.⁷
红女[紅女] güng-nuī gōngnǚ working girls.⁷
女红[女紅] nuī-güng
nǚgōng <wr.> needlework.⁶
<又> hũng, hûng.
(See 紅 hũng, hûng.)
gung2 5320
120 9 hàt silk of an inferior quality; name of a tribe, ancestors of the Huns.⁷ tassels.¹⁰
纥国[紇國] Hàt-gōk Héguó Uygur (Uighur) kingdom.⁵⁴
回纥[回紇] Või-hàt
Huíhé (=回鹘[回鶻] Või-gūt Huíhú) Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur.¹⁰
<又> kēik.
(See 紇 kēik.)
hat4 6025
120 9 hûng hóng 粉红[粉紅] fūn-hûng or fūn-hũng/ fěnhóng pink.⁵
<又> hũng, güng.
(See 紅 hũng, güng.)
hung5 7212
120 9 hũng hóng red; happy; successful; revolutionary; red cloth used on festive occasions; bonus.⁵⁵ Hong surname.⁶
红白事[紅白事] hũng-bàk-xù hóngbáishì weddings and funerals.⁵
红包[紅包] hũng-bäo
hóngbāo red packet; bonus; bribe.⁵⁵
红茶[紅茶] hũng-chã
hóngchá black tea.⁶
红橙[紅橙] hũng-chãng
hóngchéng blood orange.¹⁰
红糟[紅糟] hũng-däo
hóngzāo red fermented rice paste.⁵⁴
红豆[紅豆] hũng-èo
hóngdòu red bean shrub; love pea.⁵⁵
红火[紅火] hũng-fō
hónghuo flourishing.⁵⁵
红果[紅果] hũng-gō
hóngguǒ <topo.> haw.⁵⁵
红光满面[紅光滿面] hũng-göng-mōn-mèin
hóngguāng mǎnmiàn glowing with health.⁵⁵
红糖[紅糖] hũng-hõng
hóngtáng brown sugar.⁷
红肿[紅腫] hũng-jūng
hóngzhǒng red and swollen.⁶
紅旗 hũng-kĩ
hóngqí red flag (of China).⁵⁵
红脸[紅臉] hũng-lêm
hóngliǎn blush; flush with anger.⁵⁵
红利[紅利] hũng-lì
hónglì bonus; dividend.⁶
红绿灯[紅綠燈] hũng-lùk-äng
hónglǜdēng traffic lights.⁵⁵
红木[紅木] hũng-mûk
hóngmù mahogany.⁵⁵
红外线[紅外線] hũng-ngòi-xëin hóngwàixiàn infrared ray.⁶
红色[紅色] hũng-sēik
hóngsè red color.⁷
红星[紅星] hũng-xëin
hóngxīng red star.⁶
<又> hûng, güng. (See 紅 hûng, güng.)
hung3 7178
120 9 jào zhòu crupper;  name of the last emperor of the Shang Dynasty.⁶
罪浮于桀纣[罪浮於桀紂] duì-fẽo-yï-Gèik-Jào
zuì fú yú Jié-Zhòu crimes exceed those of well-known tyrants.¹¹
犯纣[犯紂] fàn-jào
fànzhòu <topo.> become crooked or distorted.⁵⁴
桀纣[桀紂] Gèik-Jào
Jié-Zhòu King Jie of the end of the Xia Dynasty and King Zhou of the end of the Shang Dynasty. It is said that they were both despots; a despot who controls a country by force.⁹
桀纣之恶[桀紂之惡] gèik-jào-jï-ōk
jiézhòuzhī'è The devil is not so black as he is painted.⁵⁴
纣棍[紂棍] jào-gûn
zhòugùn wood crupper.⁶
纣辛[紂辛] jào-xïn
zhòuxīn Zhou Xin (c. 11th century BC), last emperor of the of Shang Dynasty.¹⁰
助纣为虐[助紂為虐] jò-jào-vĩ-ngèk
zhùzhòuwéinüè aid an evildoer to do evil.⁸ give support to a tyrant.¹¹
商纣王[商紂王] Sëng-Jào-Võng S
hāngzhòuwáng King Zhou of Shang; his surname was 子 Dū Zǐ; his given name was 受 Siù Shòu or 受德 Siù-āk Shòudé; his posthumous name was 帝辛 Äi-xïn Dìxīn.¹⁵
jao4 7443
120 9 kēik a knot made of a rope or string.⁷
纥繨[紇繨] kēik-àt gēda (especially of wool, thread) knots, lump, bur.⁶ a lump of thread, a knot.¹¹ a knot.¹⁴
毛线纥繨[毛線紇繨] mão-xëin-kēik-àt
máoxiàngēda wool knot.⁶
线纥繨[線紇繨] xëin-kēik-àt
xiàngēda thread knot.⁶
<又> hàt.
(See 紇 hàt.)
keik1 8337
120 9 kīp level; grade; rank; step (of stairs); classifier: step, level.¹⁰
(variant: 𨸚❄{⿰阝及} kīp).
高级[高級] gäo-kīp
gāojí senior; high-ranking; high level; high; high grade; high quality; advanced.⁵
级别[级别] kīp-bèik
jíbié (military) rank; level; grade.¹⁰
级差[級差] kīp-chä
jíchā differential (between grades); salary differential.¹⁰
级间分离[級間分離] kīp-gän-fün-lĩ
jíjiānfēnlí (space flight) stage separation.⁶
级长[級長] kīp-jēng
jízhǎng a class leader; a monitor.⁷
级强[級強] kīp-kẽng
jíqiáng  named grade or higher; at least stated magnitude (of earthquake).¹⁰
级距[級距] kīp-kuî
jíjù numerical range; interval; taxation band.¹⁰
级联[級聯] kīp-lũn
jílián  cascade; cascading.¹⁰
级任[級任] kīp-ngìm
jírèn a class tutor.⁷
级任导师[級任導師] kīp-ngìm-ào-xü
jírèndǎoshī the homeroom teacher.¹⁹ grade counselor.⁵⁴
级数[級數] kīp-sü
jíshù  (math.) series.¹⁰
上级[上級] sèng-kīp
shàngjí higher level; higher authority; superior.⁶
(See 𨸚❄{⿰阝及} kīp).
kip1 8670
120 9 yëk yuē 约集[約集] yëk-dàp yuējí meet by appointment; gather.⁵
约期[約期] yëk-kĩ
yuēqī fix a date; appoint a time.⁵
约人[約人] yëk-ngĩn
yuērén to make an appointment with somebody.⁴
<又> yēk, yël.
(See 約 yēk, yël.)
yek2 16487
120 9 yēk yuē restrict; make an appointment; invite; reduced fractions; appointment; brief; economical; around.⁵⁵
大约[大約] ài-yēk dàyuē approximately; probably.¹⁰
约旦[約旦] Yēk-än
Yuēdàn Jordan.¹⁰
约束[約束] yēk-chūk
yuēshù to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint.¹⁰
约定[約定] yēk-èin
yuēdìng to agree (on date, meeting).¹¹
约法[約法] yēk-fāt
yuēfǎ provisional constitution.⁵
约分[約分] yēk-fün
yuēfēn reduction of a fraction.⁵
约计[約計] yēk-gäi
yuējì count roughly; come roughly to.⁵
约指[約指] yēk-jī
yuēzhǐ ring finger.¹¹
约略[約略] yēk-lèk
yuēlüè rough; approximate.⁵
约莫[約莫] yēk-mòk
yuēmo about; roughly.⁵
约言[約言] yēk-ngũn
yuēyán promise; word; pledge.⁵
约数[約數] yēk-sū
yuēshù approximate number; divisor.⁵
约请[約請] yēk-tēin
yuēqǐng invite; ask.⁵
约会[約會] yēk-vòi
yuēhuì appointment; engagement; date; to arrange to meet.¹⁰
约束[約束] yēk-chūk
yuēshù to restrain, control (children).¹¹
<又> yëk, yël.
(See 約 yëk, yël.)
yek1 16486
120 9 yël yāo
to weigh in a balance or on a scale.¹⁰
约塔[約塔] yël-hāp yāotǎ  iota (Greek letter Ιι).¹⁰
约维克[約維克] yël-vĩ-hāk
yāowéikè Gjøvik (city in Oppland, Norway).¹⁰
风姿绰约[風姿綽約] füng-dü-chēk-yël
fēngzīchuòyāo graceful; charming; feminine.¹⁰
<又> yēk, yëk.
(See 約 yēk, yëk.)
yel2 16528
120 9 to wind, to spiral, to bend, to twist, to distort, to meander; a knot in one's heart, melancholy.⁷
纡缓[紆緩] yï-fòn yūhuǎn slow; dilatory.⁷
纡金拖玉[紆金拖玉] yï-gïm-hü-ngùk
yūjīntuōyù dresses and ornaments of prominent officials.⁷
纡谲[紆譎] yï-gūt
yūjué (said of a story) with many twists and turns.⁷
纡行[紆行] yï-hãng
yūxíng to proceed through a winding and twisting path.⁷
纡曲[紆曲] yï-kūk
yūqū twists and turns; to wind; insinuating; to insinuate.⁷
纡青拖紫[紆青拖紫] yï-tëin-hü-dū
yūqīngtuōzǐ <wr.> “trailing in green and purple” – the high officials.¹¹
纡徐[紆徐] yï-tuĩ
yūxú to walk slowly.⁷ sluggish.¹¹
纡回[紆迴] yï-või
yūhuí winding (roads); circuitous; roundabout.⁷
纡郁[紆鬱] yï-vūt
yūyù twisted, depressed.¹¹ melancholy and fretting.¹⁴
yi2 16849
120 9 yìn rèn thread a needle; sew, stitch; feel grateful.⁶
缝纫[縫紉] fũng-yìn féngrèn sew; tailor.⁶
纫谢[紉謝] yìn-dèh
rènxiè grateful thanks.¹⁴
纫荷[紉荷] yìn-hõ
rènhé to bear in remembrance.¹⁴
纫针[紉針] yìn-jïm
rènzhēn thread a needle.⁶
纫佩[紉佩] yìn-pöi
rènpèi <wr.> feel gratefulness and admiration (toward somebody).⁶
纫缉[紉緝] yìn-tīp
rènqī to mend; to repair.⁷
纫丝[紉絲] yìn-xü
rènsī to make floss-silk into thread.¹⁴
yin4 17118
120 9 yõn wán fine white silk fabrics.⁶
绮襦纨袴[綺襦紈袴] yī-yĩ-yõn-fû qǐrúwánkù young fops of good family – lit. embroidered jacket and white silk trousers.¹⁴
纨绔[紈絝]
or 纨袴[紈袴] yõn-fû wánkù <wr.> silk clothes – sons of rich families.⁶
纨绔子弟[紈絝子弟]
or 纨裤子弟[紈褲子弟] yõn-fû-dū-ài wánkùzǐdì profligate son of the rich; fop; dandy; playboy.⁵
纨袴子弟[紈袴子弟] yõn-fû-dū-ài
wánkùzǐdì profligate son of rich parents; beau; fop; dandy; playboy.⁶
纨牛[紈牛] yõn-ngẽo
wánniú calf.⁵⁴
纨扇[紈扇] yõn-sën
wánshàn round silk fan.⁵
纨素[紈素] yõn-xü
wánsù fine, white silk.⁷
yon3 17330
120 10 fãng hóng an ancient hat strap tied under a crown; a rope, a rope net; social order and law; vast, expansive.⁸ a cord which fastened under the chin to keep an official hat in place; the ends hanging down on tassels; vast, similar to 宏 fãng hóng.¹⁴ the fastening of a cap; the string for suspending a musical stone; to inclose in a net.²⁵ (variant: 綋 fãng hóng).
(comp.
t: ⿰糹厷; U+7D18). (comp. s: ⿰纟厷; U+7EAE).
八纮[八紘] bāt-fãng
bāhóng or 八表 bāt-bēl bābiǎo or 八荒 bāt-föng bāhuāng all outlying areas (of China), on all sides.¹¹
纮大[紘大] fãng-ài
hóngdà great.²⁵
纮缨[紘纓] fãng-yëin
hóngyīng hat string and tassel.¹⁴ the fastening and tassel of a cap.²⁵
至纮以大[至紘以大] jï-fãng-yî-ài
zhìhóngyǐdà very expansive and great.¹⁴
朱纮[朱紘] jï-fãng
zhūhóng a red hat strap.¹⁹
(See 宏 fãng; 綋 fãng).
fang3 3176
120 10 fēo fóu (of clothes) fresh.⁸ bright, fresh appearance of garments.¹⁴ white garments; new silken clothes.²⁵
(composition: ⿰糹不; U+7d11).
絲衣其紑 xû-yï-kĩ-fēo sīyīqífóu His silk robes were fresh and bright.¹⁴
feo1 3212
120 10 fōng fǎng spin; a thin silk cloth.⁵ to reel, to twist, to spin.¹⁴
纺车[紡車] fōng-chëh fǎngchē spinning wheel.⁵
纺绸[紡綢] fōng-chiũ
fǎngchóu a soft plain-weave silk fabric.⁵ reeled pongee.¹⁴
纺锤[紡錘] fōng-chuĩ
fǎngchuí spindle.⁵
纺花[紡花] fōng-fä
fǎnghuā to spin cotton.¹⁴
纺织[紡織] fōng-jēik
fǎngzhī spinning and weaving.⁵
纺织娘[紡織娘] fōng-jēik-nẽng
fǎngzhīniang katydid; long-horned grasshopper.⁹  a kind of cicada whose song reminds of incessant whirl of spinning wheel.¹¹
纺毛[紡毛] fōng-mão
fǎngmáo to make hair into thread.¹⁴
纺纱[紡紗] fōng-sä
fǎngshā spinning.⁵
纺纱织布[紡紗織布] fōng-sä-jēik-bü
fǎngshāzhībù to spin and weave. ¹⁴
纺线[紡線] fōng-xëin
fǎngxiàn to make hemp yarn or cotton yarn into strings.¹⁰
纺丝[紡絲] fōng-xû
fǎngsī to spin silk thread.¹⁴
纺液染色[紡液染色] fōng-yèik-ngëm-sēik
or fōng-yìt-ngëm-sēik fǎngyèrǎnsè <txtl.> dope dyeing.⁵
fong1 3431
120 10 fün fēn confused, tangled, disorderly; many and various, profuse, numerous.⁵ (comp. t: ⿰糹分; U+7D1B). (comp. s: ⿰纟分; U+7EB7).
大雪纷飞[大雪紛飛] ài-xūt-fün-fï
dàxuěfēnfēi The snow flakes were falling thick and fast.⁵
纷沓[紛沓] fün-àp
fēntà in endless succession.⁷
纷杂[紛雜] fün-dàp
fēnzá disorderly; jumbled.⁶
纷繁[紛繁] fün-fãn
fēnfán numerous and complicated.⁵
纷飞[紛飛] fün-fï
fēnfēi swirl in the air; fly all over.⁶
纷纷[紛紛] fün-fün
fēnfēn one after another, in succession; numerous and confused.⁵
纷纷扬扬[紛紛揚揚] fün-fün-yẽng-yẽng
fēnfēnyángyáng (of snowflakes, leaves) fluttering profusely and disorderly.⁶
纷争[紛爭] fün-jäng
fēnzhēng dispute; wrangle.⁵
纷争不已[紛爭不已] fün-jäng-būt-yî
fēnzhēngbùyǐ endless dispute.⁵
纷至沓来[紛至沓來] fün-jï-àp-lõi
fēnzhìtàlái come thick and fast; keep pouring in.⁵
纷乱[紛亂] fün-lòn
fēnluàn numerous and disorderly; helter-skelter; chaotic.⁵
纷扰[紛擾] fün-ngêl
fēnrǎo confusion; turmoil.⁵
纷披[紛披] fün-pï
fēnpī to spread out in a disorderly manner; numerous.⁷
纷纭[紛紜] fün-vũn
fēnyún diverse and confused.⁵
fun2 3705
120 10 gēl jiǔ (=纠[糾] gēl jiū rope (made by entangling something); gather/band together, assemble; entangle, snarl; correct, rectify.⁶).¹⁰¹
(composition: ⿰糹斗; U+7D0F).
<又> hēo.
(See 紏 hēo; 糾 gēl).
gel1 4485
120 10 hēo tǒu to announce, to accuse; yellow silk.²⁵ (=黈 hēo tǒu yellow; augment, increase.⁸ a yellow color.²⁵).¹⁰¹ (=斢 hēo tǒu yellow.² used in 斢㪹 hēo-lẽo tǒulǒu the military/soldiers plundering the people.²⁴; alternative form of 黈 hēo tǒu yellow.³⁶).¹⁰¹
(composition: ⿰糹斗; U+7D0F).
<又> gēl.
(See 紏 gēl; 黈 hēo; 斢 hēo).
heo1 6318
120 10 jät   (=紮 jät ) tie, fasten, bind.⁸ a bundle (of flowers, etc.).¹¹
<又> [jät,
zhā]. (See 紮 [jät, zā]).
jat2 7484
120 10 jät zhā (=紮 jät zhā)  to prick; to run or stick (a needle etc) into; jug (a measure word for liquids such as beer).¹⁰
<又> [jät,
]. (See 紮 [jät, zhā]).
jat2 7485
120 10 zhǐ paper.⁷ (variant: 帋 jī zhǐ). See 帋 jī.
白纸黑字[白紙黑字] bàk-jī-hāk-dù
báizhǐhēizì (written) in black and white; written on paper.⁶
纸币[紙幣] jī-bài
zhǐbì paper money.⁵⁵
纸板[紙板] jī-bān
zhǐbǎn cardboard.⁵⁵
纸包不住火[紙包不住火] jī-bäo-būt-jì-fō
zhǐbāobuzhùhuǒ you can't wrap fire in paper – truth will out.⁵
纸浆[紙漿] jī-dëng
zhǐjiāng paper pulp; pulp.⁵
纸醉金迷[紙醉金迷] jī-duï-gïm-mãi
zhǐzuìjīnmí (a life of) luxury and dissipation.⁵
纸巾[紙巾] jī-gïn
zhǐjīn tissue.⁵⁵
纸老虎[紙老虎] jī-läo-fū
zhǐlǎohǔ paper tiger.⁵
纸捻[紙捻] jī-nêm
zhǐniǎn spill of rolled paper used to light a pipe; (paper) spill; lampligher.⁶
纸牌[紙牌] jī-pãi
zhǐpái playing cards.⁵
纸扇[紙扇] jī-sën
zhǐshàn a paper fan.⁷
纸莎草[紙莎草] jī-sö-tāo
zhǐsuōcǎo paper reed; papyrus.¹⁹
纸钱[紙錢] jī-tẽin
zhǐqián paper made to resemble money and burned as an offering to the dead.⁵
纸屑[紙屑] jī-xēik
zhǐxiè scraps of paper.⁵
纸型[紙型] jī-yẽin
zhǐxíng papier mâché.⁵⁵
纸烟[紙煙] jī-yën
zhǐyān cigarette.⁵
纸鸢[紙鳶] jī-yön
zhǐyuān paper kite.¹¹
ji1 7789
120 10 lùn wěn (alternate Hoisanva pronunciation for 紊 mùn wěn with same meaning: disorderly; confused.⁵)
<又> mùn.
(See 紊 mùn.)
lun4 10237
120 10 mùn wěn disorderly; confused.⁵
步履紊乱[步履紊亂] bù-lî-mùn-lòn bùlǚwěnluàn walk out of step – in great confusion; in disorder.⁵⁴
秩然不紊 èik-ngẽin-būt-mùn
zhìránbùwěn orderly; shipdhape.⁵ to be in complete order (idiom).¹⁰
紊流 mùn-liũ
wěnliú <phy.> turbulence; turbulent flow.⁵
紊乱[紊亂] mùn-lòn
wěnluàn disorder; chaos; confusion.⁵
紊动[紊動] mùn-ùng
wěndòng <phy.> turbulent fluctuation; turbulent motion.⁶
有条不紊[有條不紊] yiû-hẽl-būt-mùn
yǒutiáobùwěn in an orderly way; methodically; systematically.⁵
<又> lùn.
(See 紊 lùn.)
mun4 11161
120 10 mũn wén stripes, lines, streaks, veins; ripples (of water); (finger) prints; wrinkles (on the face); to tattoo.⁷
稻纹枯病[稻紋枯病] ào-mũn-kü-bèng dàowénkūbìng sheath and culm blight of rice.⁵
纹风不动[紋風不動]
or 文风不动[文風不動] mũn-füng-būt-ùng wénfēng bùdòng absolutely still.⁶
纹章[紋章] mũn-jëng
wénzhāng  coat of arms.¹⁰ crest.¹¹
纹章学[紋章學] mũn-jëng-hòk
wénzhāngxué heraldry.⁶
纹理[紋理] mũn-lî
wénlǐ lines; stripes; veins; grain.⁷
纹路[紋路] mũn-lù
wénlu lines; grain.⁷
纹缕[紋縷] mũn-luî
wénlü veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood).¹⁰
纹银[紋銀] mũn-ngãn
wényín <trad.> fine silver.⁶
纹儿[紋兒] mũn-ngĩ
wénr stripes; streaks; lines; grain.⁷
纹饰[紋飾] mũn-sēik
wénshì engraved/painted pattern (usually on utensils); figure.⁶
纹身[紋身] mũn-sïn
wénshēn tattoo; to tattoo the body.⁷
纹丝[紋絲] mũn-xü
wénsī  tiny bit; a jot; whisker.¹⁰
纹丝儿不动[紋絲兒不動] mũn-xü-ngĩ-būt-ùng
wénsīr bùdòng not to make even the slightest move.⁷
纹样[紋樣] mũn-yèng
wényàng decorative patterns.⁶
mun3 11151
120 10 nàp receive, admit; enjoy; pay, offer; saw close stitches (ocer a patch).⁵ Na surname.¹⁰
出纳[出納] chūt-nàp chūnà cashier; to receive and hand over payment; to lend and borrow books.¹⁰
纳币[納幣] nàp-bài
nàbì present betrothal gifts.⁵⁴
纳福[納福] nàp-fūk
nàfú enjoy ease and comfort.⁵⁴
纳降[納降] nàp-hõng
nàxiáng accept surrender.⁵⁴
纳贿[納賄] nàp-hōi
nàhuì accept bribes; offer bribes.¹¹
纳罕[納罕] nàp-hōn
nàhǎn be surprised; marvel.⁵
纳凉[納涼] nàp-lẽng
nàliáng enjoy the cool (in open air).⁵
纳米[納米] nàp-māi
nàmǐ <loan> nanometer.¹⁰
纳秒[納秒] nàp-mêl
nàmiǎo nanosecond, ns, 10⁻⁹ s (PRC); Taiwan equivalent: 奈秒 nòi-mêl nàimiǎo nanosecond.¹⁰
纳闷[納悶] nàp-mòn
nàmèn  puzzled; bewildered.¹⁰
纳税[納稅] nàp-suï
nàshuì pay taxes.⁵
纳妾[納妾] nàp-tēp
nàqiè take a concubine.⁶
纳新[納新] nàp-xïn
nàxīn take in the fresh, new members.⁵
纳粹[納粹] Nàp-xuì
Nàcuì <loan> Nazi.⁵
纳入[納入] nàp-yìp
nàrù bring (or channel) into.⁵ receive (a sum of money) and enter it in the ledger.¹¹
<台> 纳[納] nàp to hit; to strike.
<台> 一竹篙纳通船[一竹篙納通船] yīt-jūk-gâo-nàp-hüng-sõn carping maliciously in one fell swoop.
nap4 11346
120 10 ngìm rèn to lay the warp; to weave.⁷ to weave; to lay warp for weaving; silk thread for weaving; variant of 纫[紉] yìn rèn, to sew; to stitch; thread.¹⁰ weave, especially silken fabrics.¹¹
(comp.
t: ⿰糹壬; U+7D1D). (comp. s: ⿰纟壬; U+7EB4).
织纴[織紝] jēik-ngìm
zhīrèn spinning and weaving.¹⁰ make by weaving.¹¹ to weave cloth, or silk.²⁵
纴织[紝織] ngìm-jēik
rènzhī to weave.¹⁰
ngim4 11939
120 10 niū niǔ handle, knob; buttons; bond, tie; key position, pivot; newly grown fruit of melons, gourds.⁶ to turn; to wrench; button; nu (Greek letter Νν).¹⁰
纽带[紐帶] niū-âi niǔdài bond, link, tie.⁶
纽子[紐子] niū-dū
niǔzi <topo.> button.⁶
纽结[紐結] niū-gēik
niǔjié knot; kink.⁶
纽扣[紐扣]
or 钮釦[鈕釦] niū-këo niǔkòu button.¹¹
纽眼[紐眼] niū-ngān
niǔyǎn <topo.> buttonhole.⁶
纽襻[紐襻] niū-pän
niǔpàn cloth loops for buttons.¹¹
纽襻儿[紐襻兒] niū-pän-ngĩ
niǔpànr button loop.⁵
纽西兰鹌鹑[紐西蘭鵪鶉] niū-xäi-lãn-ëim-sûn
niǔxīlán ānchún New Zealand quail, koreke (Coturnix novaezelandiae), extinct since 1875.¹⁵ʼ²⁰
纽约[紐約] Niū Yēk
Niǔ Yuē New York.¹¹
<台> 则纽[則紐] dāk-niū snap fastener.
<台> 纽[紐] niū button.
<台> 纽英崙[紐英崙] niū-yëin-lũn New England.
niu1 12245
120 10 (of cloth, thread) become unwoven or untwisted, be spoilt; <wr.> error, mistake, slip.⁶
纰漏[紕漏] pï-lèo pīlòu careless mistake; small accident.⁵
纰缪[紕繆] pï-mào
pīmiù <wr.> error; mistake.⁵
pi2 12867
120 10 shā yarn; gauze, sheer.⁵
纱灯[紗燈] sä-äng shādēng gauze lantern.⁵
纱包线[紗包線] sä-bäo-xëin
shābāoxiàn cotton-covered wire.⁵
纱布[紗布] sä-bü
shābù gauze.⁵
纱厂[紗廠] sä-chōng
shāchǎng cotton mill.⁵
纱幮[紗幮] sä-chuĩ
shāchú curtained cabinet; ancient style bed with posts, cabinets and curtains.¹¹
纱锭[紗錠] sä-èin
shādìng <txtl.> spindle.⁵
纱巾[紗巾] sä-gïn
shājīn gauze kerchief.⁵
纱縠[紗縠] sä-hùk
shāhú a species of crape.²⁵
纱罩[紗罩] sä-jâo
shāzhào gauze or screen covering (over food); mantle (of a lamp).⁵
纱帐[紗帳] sä-jëng
shāzhàng a mosquito net.⁷
纱罗[紗羅] sä-lõ
shāluó gauze.⁵
纱笼[紗籠] sä-lũng
shālóng <loan> sarong.⁵
纱帽[紗帽] sä-mào
shāmào gauze hat worn by officials in feudal society – public office; gauze hat worn in summer.⁶
纱门[紗門] sä-mõn
shāmén screen door.⁶
纱窗[紗窗] sä-töng
shāchuāng screen window.⁵
纱线[紗線] sä-xëin
shāxiàn yarn.⁵
sa2 13139
120 10 shū <wr.> comfortably off, well-to-do; make somebody better off, make circumstances easier; <wr.> relieve, remove, alleviate.⁶
毁家纾难[毀家紓難] fī-gä-sï-nàn huǐjiāshūnàn offer all one has to help in charity.¹¹
纾缓[紓緩] sï-fòn
shūhuǎn to relax; relaxed.¹⁰
纾解[紓解] sï-gāi
shūjiě to relieve; to ease (pressure); to alleviate; to remove; to get rid of.¹⁰
纾革[紓革] sï-gēik
shūjí <wr.> get rid of evil.⁵⁴
纾困[紓困] sï-kün
shūkùn to provide financial relief.⁷
纾难[紓難]
or 抒难[抒難] sï-nàn shūnàn to allay troubles, settle difficulties, give relief.¹¹
纾祸[紓禍] sï-vò
shūhuò relieve disaster.¹¹
纾忧[紓憂] sï-yiü
shūyōu to remove worries.⁷
si2 13613
120 10 sōk suǒ to search; to inquire; isolated. (variant: 𡩡❄{⿱宀索} sōk suǒ).
探索 häm-sōk
tànsuǒ to explore; to probe.
求索 kiũ-sōk
qiúsuǒ to seek; to quest; to explore.
离群索居[離群索居] lĩ-kũn-sōk-guï
lei6 kwan4 sok3 geoi1  líqúnsuǒjū live in solitude.
摸索 mū-sōk
mōsuo to grope; to feel about; to fumble; to do things slowly.
摸索 mū-sōk
mōsuǒ to try to find out.
索格特 Sōk-gāk-àk
Suǒgétè another name for 粟特 Xūk-àk Sùtè Sogdia or Sogdiana.¹⁵ʼ²⁰
索溪峪 Sōk-käi-yùk
Suǒxīyù a town in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.⁴
索寞 sōk-mōk
or 索莫 sōk-mòk suǒmò (said of one's looks) despondent, discouraged or crestfallen.⁷
索然无味[索然無味]
sōk-ngẽin-mũ-mì suǒránwúwèi flat and insipid.
索赔[索賠] sōk-põi
suǒpéi claim compensation against; lodge a claim (for compensation) against; make a claim (for compensation).⁶
索偿[索償] sōk-sẽng
saak3 soeng4 suǒcháng claim reimbursement.¹
索取 sōk-tuī
suǒqǔ to ask; to demand.
索引 sōk-yîn
saak3 jan5 suǒyǐn index.⁶
<又> sōt, xōk, xôk.
(See 索 sōt, xōk, xôk; 𡩡❄{⿱宀索} sōk).
sok1 13823
120 10 sōt suǒ <台> 索索板 sōt-sōt-bān a slide.
<台> 索索溜 sōt-sōt-liũ very smooth surface.
<又> sōk, xōk, xôk. (See 索 sōk, xōk, xôk.)
sot1 13853
120 10 sũn chún pure, unmixed, unadulterated; purely, entirely, utterly, completely; skillful, practiced, well versed.⁶
纯净[純凈] sũn-dèin chúnjìng pure, clean; purify, cleanse.⁶
纯碱[純鹼] sũn-gān
chúnjiǎn soda (ash).⁵
纯洁[純潔] sũn-gēik
chúnjié innocent; pure; pure and clean; sincere and faithful; purify.⁶
纯正[純正] sũn-jëng
chúnzhèng pure; unadulterated; standard; pure and genuine; upright; honest.⁶
纯良[純良] sũn-lẽng
chúnliáng kind and honest; pure and good.⁶
纯美[純美] sũn-mî
chúnměi pure and fine.⁶
纯朴[純樸]
or 淳朴[淳樸] sũn-pök chúnpǔ honest; modest; simple, unsophisticated.⁶
纯熟[純熟] sũn-sùk
chúnshú skillful/skilled; practiced (in); proficient (in/at); well versed (in).⁶
纯属[純屬] sũn-sùk
chúnshǔ completely; perfectly; absolutely.⁶
纯属虚构[純屬虛構] sũn-sùk-huï-këo
chúnshǔxūgòube or
纯属捏造[純屬捏造] sũn-sùk-nēp-dào
chúnshǔniēzào a sheer/pure fabrication; be pure invention; be made/cut out of (the) whole cloth.⁶
纯素[純素] sũn-xü
chúnsù plain; ordinary; vegetarian.¹⁰
纯粹[純粹] sũn-xuì
chúncuì pure, unadulterated; genuine.⁶
(See 淳 sũn; 醇 sũn.)
sun3 13932
120 10 vũn yún confusing; disorderly.⁷
(comp. t: ⿰糹云; U+7D1C). (comp. s: ⿰纟云; U+7EAD).
聚讼纷纭[聚訟紛紜] duì-dùng-fün-vũn
jùsòngfēnyún (of a body of people) to offer all kinds of different opinions (idiom); to argue endlessly.¹⁰ in a great controversy.¹¹
纷纭[紛紜] fün-vũn
fēnyún diverse and confused.⁵
众说纷纭[眾說紛紜] jüng-sōt-fün-vũn
zhòngshuōfēnyún opinions vary.⁵
纭纭[紜紜]
or 芸芸 vũn-vũn yúnyún numerous and disorderly; diverse and confused.⁵
vun3 15367
120 10 xôk suǒ rope; large rope; cable.
铁索[鐵索] hëik-xôk tiěsuǒ cable; iron chain.⁵
铁索吊车[鐵索吊車] hëik-xôk-ël-chëh t
iěsuǒ diàochē cable car.⁵
铁索桥[鐵索橋] hëik-xôk-kẽl
tiěsuǒqiáo chain bridge.⁵
铁索锒铛[鐵索鋃鐺] hëik-xôk-lõng-öng
tiěsuǒlángdāng iron chains clanking.⁶
绳索[繩索] sẽin-xôk
shéngsuǒ rope; cord.⁵
<台> 冇索 mäo-xôk no interest in doing anything; bored, boring.
<又> sōk, sōt, xōk.
(See 索 sōk, sōt, xōk).
xok5 15895
120 10 xōk suǒ to lasso.
<台> 索紧[索緊] xōk-gīn lasso securely.
<又> sōk, sōt, xôk. (See 索 sōk, sōt, xôk.)
xok1 15894
120 10 raw silk; white; plain; vegetarian (food); essence; nature; element; constituent; usually; always; ever.¹⁰
素谙水性[素諳水性] xü-ām-suī-xëin sùānshuǐxìng to be a skillful swimmer.⁵⁴
素不相识[素不相識] xü-būt-xëng-sēik
sùbùxiāngshí have never met before; be stranger to each other.⁶
素帱[素幬] xü-chiũ
sùchóu a plain curtain for a carriage.¹⁴
素什锦[素什錦] xü-dàp-gīm
sùshíjǐn dish cooked with agaric, mushroom, dried soya cream and varied vegetables.⁹ assorted vegetarian platter.⁵⁴
素服 xü-fùk
sùfú white (mourning) clothes.⁶
素馨 xü-hëin
sùxīn <bot.> jasmine.⁶
素质[素質] xü-jīt
sùzhì quality; <psy.> diathesis.⁵
素来[素來] xü-lõi
sùlái always; usually.⁵
素缎[素緞] xü-òn
sùduàn a white damask.⁹ plain satin.³⁹
素餐 xü-tän
sùcān vegetarian meal.⁵
素菜 xü-töi
sùcài vegetable dish.⁵
素材 xü-tõi
sùcái source material (of literature and art).⁵
素性 xü-xëin
sùxìng one's nature, temperament.¹¹
素心 xü-xïm
sùxīn real intention, true will; pure in heart.⁶
素养[素養] xü-yêng
sùyǎng (personal) accomplishment; attainment in self-cultivation.¹⁰
素因子 xü-yïn-dū
sùyīnzǐ <math.> prime factor.⁵

xu2 15979
120 10 yîn zhèn tether (for tying domestic animals).⁶ a rope for leading cattle or horse.¹⁰ a cow rope; a rope through the nose of a cow.²⁵ (Note: 纼[紖] zhèn may also be read yǐn in Mandarin).
纼子[紖子] jìn-dū
zhènzǐ tether.⁶
执纼[執紖] jīp-yîn
zhízhèn hold the rein (sacrificial bull).⁵⁴
yin5 17132
120 11 bòn bàn to trip; to stumble; to hinder.¹⁰
绊倒[絆倒] bòn-āo bàndǎo to trip; to stumble.¹⁰
绊绊磕磕[絆絆磕磕] bòn-bòn-hēip-hēip
bànbankēkē (=磕磕绊绊[磕磕絆絆] hēip-hēip-bòn-bòn kēkebànbàn) (of a road) bumpy, rough; (of a person) limping, jerky; (of reading or speaking) not fluent.⁶
绊创膏[絆創膏] bòn-chōng-gäo
bànchuānggāo an adhesive tape.⁷
绊子[絆子] bòn-dū
bànzi tripping up; tripwire.⁵⁵
绊跤[絆跤] bòn-gäo
bànjiāo  to trip; to stumble.¹⁰
绊脚[絆腳] bòn-gëk
bànjiǎo to stumble over something.¹⁰
绊脚石[絆腳石] bòn-gëk-sêk
bànjiǎoshí stumbling block; obstacle.⁵
绊住[絆住] bòn-jì
bànzhu to entangle; to hinder; to impede movement.¹⁰
绊马索[絆馬索] bòn-mâ-xôk
bànmǎsuǒ stumbling rope, trip-wire; hobble.⁶
绊儿[絆兒] bòn-ngĩ bànr (=绊子[絆子] bòn-dū
bànzi) tripping up; tripwire.⁵⁵
绊手绊脚[絆手絆腳] bòn-siū-bòn-gëk
bànshǒubànjiǎo be in the way.⁵
羁绊[羈絆] kï-bòn
jībàn <wr.> fetter; shackle, trammel; bind up.⁶
bon4 1069
120 11 chëo chōu to draw out; to collect and edit.⁷
䌷绩[紬績] chëo-dēik chōujì to spin and weave (cloth).¹¹
䌷次[紬次] chëo-xü
chōucì to collect and arrange in order.⁷
䌷绎[紬繹]
or 抽绎[抽繹] chëo-yèik chōuyì expound; set forth.⁶ clarify meaning or line of thought.⁸
<又> chiũ.
(See 紬 chiũ.)
cheo2 1574
120 11 chīn zhěn twist; transformation; change; twisting; tangled; turn the rope; single clothes; a switch.⁸ crooked; obstinate; twist a cord.¹⁰ to twist.¹¹ to twist a cord round; crooked; obstinate.¹⁴ to turn, to revolve; a single garment.²⁵
(composition: ⿰糹㐱; U+7D3E).
紾臂 chīn-bî zhěnbì twist arms.⁵⁴
紾兄之臂 chīn-hëin-jï-bî
zhěnxiōngzhībì do arm-twisting to elder brother.¹¹ to twist the arm.¹⁴ twist a brother's arm.²⁵
紾兄之臂而夺之食[紾兄之臂而奪之食] chīn-hëin-jï-bî ngĩ-ùt-jï-sèik
zhěnxiōngzhībì érduózhīshí to twist a brother's arm and snatch his food.¹⁴
紾戾 chīn-luì
zhěnlì crabbed; mulish.¹⁴
千万紾[千萬紾] tëin-màn-chīn
qiānwànzhěn thousands and myriads of revolutions; crooked, perverse.²⁵
<又> hēin.
(See 紾 hēin).
chin1 1670
120 11 chiũ chóu (=绸[綢] chiũ chóu) a kind of silk fabric.⁷
绢䌷[絹紬]
or 绢绸[絹綢] gün-chiũ juànchóu a kind of fairly stiff silk, much used for painting or calligraphy.¹¹
緜䌷[緜紬]
or 绵䌷[綿紬] or 绵绸[綿綢] mẽin-chiũ miánchóu silk fabric from waste silk.⁵ silk made from coarser threads of cocoons.¹¹
<又> chëo.
(See 紬 chëo; 綢 chiũ.)
chiu3 1725
120 11 chuî zhù boehmeria; ramie; linen; sackcloth.⁷ ramie; sack cloth.⁸ cloth made from ramie fibers.⁹ ramie (Boehmeria nivea).¹⁰
白纻[白紵] bàk-chuî
báizhù fine linen.¹¹
絺纻[絺紵] chï-chuî
chīzhù fine and coarse hemp.¹⁴
纻衣[紵衣] chuî-yï
zhùyì flaxen garments.²⁵
chui5 1831
120 11 <old> to weave; <old> thin and wide silk band; to organize, to form; group, team; <m> sets, series, groups of people, batteries; Zu surname.³⁶
组训[組訓] dū-fün zǔxùn organize and train (militia units).⁷
组稿[組稿] dū-gāo
zǔgǎo (for editors) commission authors to write on given topics; solicit contributions.⁵
组件[組件] dū-gèin
zǔjiàn <elec.> package; module.⁵
组歌[組歌] dū-gô
zǔgē <mus.> suite of songs.⁵
组阁[組閣] dū-gōk
zǔgé form or set up a cabinet.⁵
组态[組態] dū-häi
zǔtài <phy.> configuration.⁵
组縢[組縢] dū-hãng
zǔténg belt with tassels.⁵⁴
组合[組合] dū-hàp
zǔhé to assemble; combination.¹⁰
组合音响[組合音響] dū-hàp-yïm-hēng
zǔhéyīnxiǎng hi-fi stereo component system, hi-fi system.⁶
组织[組織] dū-jēik
zǔzhī to organize; organization; organized system; nerve; tissue.¹⁰
组长[組長] dū-jēng
zǔzhǎng group leader.¹⁰
组装[組裝] dū-jöng
zǔzhuāng to assemble and install.¹⁰
组曲[組曲] dū-kūk
zǔqǔ <mus.> suite.⁵
组胺[組胺] dū-ön
zǔ'àn <chem.> histamine.⁵
组成[組成] dū-sẽin
zǔchéng to form; to make up.¹⁰
组绶[組綬] dū-siù
zǔshòu tassel on a cap.¹⁴
组词[組詞] dū-xũ
zǔcí to combine words.¹⁰
du1 2482
120 11 èik zhì to sew.⁸
eik4 2814
120 11 fūt a long thick rope; a long cord guiding the hearse.⁵ ravelled silk.²⁵
执绋[執紼] jīp-fūt zhífú take part in a funeral procession.⁵ to hold the ropes, in order to let down a coffin into the grave.²⁵
执绋送殡[執紼送殯] jīp-fūt-xüng-bïn
zhífúsòngbìn hold a staff wrapped in white paper in the funeral procession; attend a funeral.⁵⁴
执绋送丧[執紼送喪] jīp-fūt-xüng-xöng
zhífúsòngsāng attend a funeral.⁵⁴
fut1 3839
120 11 fūt silk ribbon used to tie a seal in ancient China.⁶  <wr.> silk cord for holding jade seal through its nose.¹¹ a ribbon for a seal; a sash.¹⁴
簪绂[簪紱] däm-fūt zānfú  lit. a cap clasp and hat tassels for an official seal – high position and wealth.⁷
绂冕[紱冕] fūt-mêin
fúmiǎn a high-ranking official.⁷
朱绂[朱紱] jï-fūt
zhūfú red sashes – the gentry.¹⁴
缨绂其心[纓紱其心] yëin-fūt-kĩ-xïm
yīngfúqíxīn to fasten or fix his mind.²⁵
fut1 3840
120 11 gäm gàn dark purple.⁵ dark/deep purple; dark/deep red.⁶ dark blue or reddish color.⁸
(comp. t: ⿰糹甘; U+7D3A). (comp. s: ⿰纟甘; U+7EC0).
紫绀[紫紺] dū-gäm
zǐgàn <med.> cyanosis.⁵⁴
发绀[發紺] fāt-gäm
fāgàn cyanosis (blue skin due to lack of oxygen in blood).¹¹
绀殿[紺殿] gäm-èin
gàndiàn <Budd.> monastery.⁵⁴
绀瞳[紺瞳] gäm-hũng
gàntóng violet eyes.¹⁴
绀珠[紺珠] gäm-jî
gànzhū purple pearl or bead – used for good memory.¹⁴
绀緅饰[紺緅飾] gäm-jiü-sēik
gànzōushì ornaments of purple or puce color.¹⁴
绀青[紺青] gäm-tëin
gànqīng dark purple; prune purple.⁵
绀青色[紺青色] gäm-tëin-sēik
gànqīngsè ultramarine.⁹
绀燕[紺燕] gäm-yên
gànyàn a name for the turquoise kingfisher.¹⁴
绀宇[紺宇] gäm-yî
gànyǔ purple sides to a house –  nobleman's residence.¹⁴ <Budd.> Buddhist monastery.⁵⁴
绀园[紺園] gäm-yõn
gànyuán <Budd.> monastery.⁵⁴
gam2 4053
120 11 gëin jīng (=經 gëin jīng) classic works; pass through.
(See 經 [gëin, jīng]; 經 [gëin, jìng].)
gein2 4423
120 11 gēin jiǒng unlined garment, dust coat.⁸ monotone garment with no lining.¹⁰ unlined garment; (same as 褧 gēin jiǒng) a garment of one color with no lining; a dust coat.³⁶
(composition traditional: ⿰糹冋; U+7D45).
(composition simplified: ⿰纟冋; U+4339).
(See 褧 gēin).
gein1 4395
120 11 hēin tiǎn rough texture.⁸ coarse grained, not smooth or polished.²⁵
老牛之角紾而昔 Lāo-ngẽo-jï-gök-hēin-ngĩ-xēik. Lǎo niú zhī jiǎo tiǎn ér xī. The horns of the old cow are old and withered.⁰
<又> chīn.
(See 紾 chīn).
hein1 6083
120 11 tuó a strand of silk; five silk threads make a 紽 tuó 'strand'.⁸ the number of the threads observed in spinning or weaving silk.²⁵ (In Hoisanva, 紽 hũ is also read 'hõ'.)
(composition: ⿰糹它; U+7D3D).
五丝为紽, 四紽为緎, 四緎为总.[五絲為紽, 四紽為緎, 四緎为總.]
m̄-xû-vĩ-hũ, xï-hũ-vĩ-vèik, xï-vèik-vĩ-dūng.
wǔ sī wèi tuó, sì tuó wèi yù, sì yù wèi zǒng.
Five silk threads make a strand (紽 hũ
tuó), four strands make a cord (緎 vèik ), four cords make a rope 总[總] dūng zǒng.⁸ (Note: Assume a thread is 0.203mm; then a strand here is 1.015mm, a cord is 4.060mm, and a rope is 16.240mm).
羔羊之皮,素丝五紽.[羔羊之皮,素絲五紽.]
Gäo-yẽng-jï-pĩ, xü-xû-m̄-hũ.
or Gäo-yẽng-jï-pĩ, xü-xû-m̄-hõ.
Gāo yáng zhī pí, sù sī wǔ tuó.
[Those] lamb-skins and sheep-skins,
With their five braidings of white silk!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·召南·羔羊》, translated by James Legge).
素丝五紽[素絲五紽] xü-xû-m̄-hũ
or xü-xû-m̄-hõ sùsīwǔtuó white silk containing five threads.²⁵
hu3 6948
120 11 jät   (=扎 jät ). tie, fasten, bind.⁸ a bundle (of flowers, etc.).¹¹
<又> [jät,
zhā]. (See 扎 [jät, ]).
jat2 7486
120 11 jät zhā (=扎 jät zhā)  to prick; to run or stick (a needle etc) into; jug (a measure word for liquids such as beer).¹⁰
<又> [jät,
]. (See 扎 [jät, zhā).
jat2 7487
120 11 jōt chù ➀ <wr.> inadequate; insufficient.⁵ ➁ (=黜 jōt chù) remove somebody from office.⁶
支绌[支絀] jï-jōt
zhīchù short of money.¹¹
绌陟[絀陟]
or 黜陟 jōt-jèik chùzhì to promote and downgrade; promotion and demotion.¹¹
绌臣[絀臣] jōt-sĩn
chùchén banished official.¹⁹
短绌[短絀] ōn-jōt
duǎnchù be short of; fall short. short, inadequate (means, rope).¹¹
相形见绌[相形見絀] xëng-yẽin-gëin-jōt
xiāngxíngjiànchù inferior by comparison.¹¹
嬴绌[嬴絀] yẽin-jōt
yíngchù profit and loss.¹¹ to bend and straighten out again.²⁵
(See 黜 jōt).
jot1 8081
120 11 jüng zhōng end, finish; death, end; eventually, after all, in the end; whole, entirely, all.⁵
终场[終場] jüng-chẽng zhōngchǎng end of a performance or show; <trad.> final session in an examination.⁵
终卒[終卒] jüng-dūt
zhōngzú died.¹⁴
终点[終點] jüng-ēm
zhōngdiǎn terminal point; destination; <sport> finish.⁵
终点线[終點線] jüng-ēm-xëin
zhōngdiǎnxiàn <sport> finishing line.⁵
终伏[終伏] jüng-fùk
zhōngfú (=末伏 mòt-fùk mòfú) the last of the three ten-day periods of the hot season; the first day of the last period of the hot season.⁵
终归[終歸] jüng-gï
zhōngguī eventually.⁵⁵
终究[終究] jüng-giü
zhōngjiū after all; in the end.⁷
终古[終古] jüng-gū
zhōnggǔ <wr.> forever.⁵
终止[終止] jüng-jī
zhōngzhǐ stop; end; termination; annulment; abrogation; <mus.> cadence.⁵
终日[終日] jüng-ngìt
zhōngrì all day long; all day.⁵
终端[終端] jüng-ön
zhōngduān terminal.⁵
终身[終身] jüng-sïn
zhōngshēn lifelong; all one's life.⁵
终岁[終歲] jüng-xuï
zhōngsuì the whole year.⁵
终于[終於] jüng-yï
zhōngyú at last; in the end; finally.⁵
jung2 8203
120 11 luì lèi tired, fatigued, weary; tire, strain, wear out; work hard, toil.⁵
不怕苦不怕累 būt-pä-fū-būt-pä-luì bùpàkǔ bùpàlèi fear neither hardship nor fatigue.⁵
劳累[勞累] lão-luì
láolèi tired; run-down; overworked.⁵
累得慌 luì-āk-föng
lèidehuang be tired out; be dog-tired; be played out.⁵
累累 luì-luì
lèilèi tired; exhausted; wretched; dejected; disappointed.¹⁰
累坏了[累壞了] luì-vài-lẽl
lèihuàile to become ill as a result of backbreaking toil; to be tired out.⁷
累活 luì-vòt
lèihuó tiring work; heavy work.⁵
<又> gëo, luĩ, näi.
(See 累 [luì, lěi], luĩ; 纍 luĩ; 壘 luî.)
lui4 10112
120 11 luì lěi pile up, accumulate; continuous, repeated, running; involve; (=垒[壘] luî lěi) base (as in baseball).⁵
积累[積累] dēik-luì
jīlěi accumulate.⁹
连累[連累] lẽin-luì
liánlěi involve; implicate; get somebody into trouble.⁵
累积[累積] luì-dēik
lěijī gradually accumulate.¹¹
累进[累進] luì-dïn
lěijìn progression.⁵
累犯 luì-fàn
lěifàn recidivism; recidivist.⁵
累计[累計] luì-gäi
lěijì add up; accumulative/grand total.⁵
累戒不改 luì-gäi-būt-gōi
lěijièbùgǎi refuse to mend one's ways despite repeated warnings.⁵
累及 luì-gèp
lěijí implicate; involve; drag in.⁵
累卵 luì-lôn
lěiluǎn a stack of eggs – precarious.⁵
累累 luì-luì
lěilěi again and again; innumerable; countless.⁵
累年 luì-nẽin
lěinián year after year.⁵
累日 luì-ngìt
lěirì day after day, for days.¹¹
累世 luì-säi
lěishì for many generations.⁵
成千累万[成千累萬] sẽin-tëin-luì-màn
chéngqiānlěiwàn thousands upon thousands.⁵
<又> gëo, luĩ, näi.
(See 累 [luì, lèi], luĩ; 纍 luĩ; 壘 luî.)
lui4 10113
120 11 luĩ léi a nuisance.⁷
累赘[累贅] luĩ-juì léizhui a nuisance, a burden, a troublesome thing; wordy, verbose.⁷
<又> gëo, luì, näi.
(See 累 [luì, lèi], [luì, lěi]; 纍 luĩ; 壘 luî.)
 
lui3 10083
120 11 (composition: ⿱奴糸; U+42C8).
䋾䋈 jä-nà zhǎ'nǎ coming in contact.²⁵
<又> nguĩ.
(See 䋈 nguĩ).
na4 11235
120 11 nguĩ to bind loose hemp; old yarn; to stuff, to fill; waste silk or cotton and silk to be laid and attached each other, to padding; cushioning.⁸ a species of hemp; spoiled hemp; to wear a flaxen dress; to stop up.²⁵
(composition: ⿱奴糸; U+42C8).
<又> nà. (See 䋈 nà).
ngui3 12094
120 11 紿 òi dài <wr.> cheat; fool.⁶ to mock at; to fool; to pretend; to cheat; to bind.¹⁴ ravelled silk; to doubt; to deceive.²⁵
公子之绐[公子之紿] güng-dū-jï-òi gōngzǐzhīdài the young gentleman's deception.²⁵
乃绐为谒[乃紿為謁] nâi-òi-vĩ-yēik
nǎidàiwéiyè pretended to make a call on him.¹⁴
绐之[紿之] òi-jï
dàizhī fooled him.¹⁴
丝劳即绐[絲勞即紿] xü-lão-dēik-òi
sīláojídài silk thread if much handled becomes tangled.¹⁴
予昔绐若[予昔紿若] yĩ-xēik-òi-ngèk
yǔxīdàiruò I was only fooling you.¹⁴
oi4 12433
120 11 sèl shào <wr.> carry on/forward, inherit, continue; introduce.⁵
介绍[介紹] gäi-sèl jièshào introduce, present; recommend, suggest; let known, brief.⁶
绍酒[紹酒] Sèl-diū
Shàojiǔ (=绍兴酒[紹興酒] Sèl-hëin-diū Shàoxīngjiǔ) Shaoxing rice wine.⁵
绍介[紹介] sèl-gäi
shàojiè introduce.⁶
绍兴酒[紹興酒] Sèl-hëin-diū
Shàoxīngjiǔ Shaoxing rice wine.⁵
绍兴师爷[紹興師爺] Sèl-hëin xü-yẽh
Shàoxīng shīye expert in legal briefs.¹¹
绍剧[紹劇] Sèl-kēk
Shàojù Shaoxing opera (a local opera popular in Shaoxing 绍兴[紹興], Zhejiang Province.)⁶
绍述[紹述] sèl-sùt
shàoshù to continue; to follow.⁷
绍菜[紹菜] sèl-töi
shàocài celery cabbage, napa cabbage.
sel4 13448
120 11 shī rough, indelicate silk.⁸ʼ¹⁰ a coarse silk fabric.¹¹
(composition: ⿰糹㐌; U+7D41).
白絁 bàk-sï báishī white crude silk.¹⁹
绫絁[綾絁] lẽin-sï
língshī a species of silk.²⁵
絁布 sï-bü
shībù thick silk fabric.¹⁹
絁䌷[絁紬] sï-chiũ
shīchóu coarse silk.¹⁹
絁巾 sï-gïn
shījīn coarse silk scarf.¹⁹
絁绢[絁絹] sï-gün
shījuàn inferior silk.¹⁹
絁缦[絁縵] sï-màn
shīmàn rough silk without patterns.¹⁹
絁袍 sï-pão
shīpáo robe made of coarse silk fabric.¹⁹
絁繻 sï-yĩ
shīrú coarse color silk.¹⁹
黄絁[黃絁] võng-sï
huángshī Taoist priest's robe of coarse silk.¹¹
si2 13614
120 11 sïn shēn sash; girdle (worn by ancient officials and literary men); gentry, gentlemen.⁶
土豪劣绅[土豪劣紳] hū-hõ-lūt-sïn or hū-hão-lūt-sïn tǔháolièshēn local tyrants and evil gentry.⁵
绅耆[紳耆] sïn-kĩ
shēnqí the gentry, officials out of office; educated classes.¹⁴
绅衿[紳衿] sïn-kïm
shēnjīn the gentry, officials out of office; educated classes.¹⁴
绅粮[紳糧] sïn-lẽng
shēnliáng big landlord.⁸
绅商[紳商] sïn-sëng
shēnshāng gentleman and businessman.⁶
绅董[紳董] sïn-ūng
shēndǒng the gentry, officials out of office; educated classes.¹⁴
绅宦[紳宦] sïn-vàn
shēnhuàn retired government officials.⁷
绅士[紳士] sïn-xù
shēnshì gentleman; gentry.⁶
绅士风度[紳士風度] sïn-xù-füng-ù
shēnshì fēngdù gentility.⁸
绅士协定[紳士協定] sïn-xù-hèp-èin
shēnshì xiédìng (=君子协定[君子協定] gün-dū-hèp-èin jūnzǐ xiédìng) gentlemen's agreement.⁶
绅士气[紳士氣] sïn-xù-hï
shēnshìqì gentility.⁸
绅士派头[紳士派頭] sïn-xù-päi-hẽo
or sïn-xù-pāi-hẽo shēnshì pàitóu gentility.⁸
sin2 13723
120 11 xâi (composition t: ⿰糹田; U+7D30).
(composition
s: ⿰纟田; U+7EC6).
<台> 细佬[細佬] xâi-lāo younger (little) brother.
xai5 15472
120 11 xäi tiny; small; little; thin; slender; tall but lean; slim; fine; precise; exquisite; delicate (workmanship).
细胞[細胞] xäi-bäo xìbāo <bio.> cells.¹¹
细节[細節] xäi-dēik
xìjié details.⁵⁶
细致[細緻] xäi-jï
xìzhì fine and delicate; exquisite; careful and thorough; meticulous; painstaking.⁷
细致周到[細緻周到] xäi-jï-jiü-äo
xìzhìzhōudào meticulous and attending to minute details in everything.⁵⁴
细菌[細菌] xäi-kûn
xìjūn bacterium; germ.⁸
细粮[細糧] xäi-lẽng
xìliáng flour and rice.⁵
细微[細微] xäi-mĩ
xìwēi minute, tiny.⁵
细腻[細膩] xäi-nì
xìnì exquisite; meticulous.¹⁰  dainty, beautiful (needlework, style, description).¹¹
细水长流[細水長流] xäi-suī-chẽng-liũ
xìshuǐchángliú to economize to avoid shortage; to go about something little by little without letup.
细小[細小] xäi-xēl
xìxiǎo very small; tiny; fine; trivial.
细瓷[細瓷] xäi-xũ
xìcí fine porcelain.⁵
<台> 吃细[吃細] hëk-xäi have eaten all.
<台> 细仔[細仔] xäi-dōi male cooks hired especially for festive occasions in a village.
<台> 细粉[細粉] xäi-fūn cellophane noodles (made from 绿豆[綠豆] lùk-èo
lǜdòu mung beans).
xai2 15465
120 11 xēik xiè to tie; to bind; to hold on a leash; rope; cord.¹⁰ (variant: 絏 xēik xiè)
羁绁[羈紲]
or 羁絏[羈絏] kï-xēik jīxiè be fettered; fetters.¹¹
缧绁[縲紲]
or 累绁[纍紲] or 缧絏[縲絏] lẽo-xēik léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
(See 絏 xēik.)
xeik1 15610
120 11 yẽn xián (=弦 yẽn xián) bowstring, string; string or cord of a musical instrument; <math.> chord; <math.> hypotenuse; crescent; spring of a clock.⁶
(See 弦 yẽn).
yen3 16689
120 12 bäng bēng a rope; to continue; to weave; to bind; to stretch; cloth woven from variegated threads by ancient clans people.⁸ to baste for sewing; to connect; interchangeable with 𢏳❄{⿰弓并} bäng bēng.¹⁴ silk not embroidered; sarcenet; to twitch; the marking line of carpenters (chalk line, ink line, see 𢆸❄{⿺𠃊⿰幺幺} bäng); slowly, leisurely; a mourning cap; to draw the string of a bow.²⁵ (Note: Medhurst's and the latter part of Matthews' definition (interchangeable with 𢏳❄{⿰弓并} bäng bēng) are in conflict with zdic's definition of 絣 päng pēng in terms of pronunciation). (composition: ⿰糹并 or ⿰糹幷; U+7D63).
絣把 bäng-bā
bēngbǎ strip the clothes and tie them up.¹⁹
絣扒 bäng-bä
bēngbā strip the clothes and tie them up.¹⁹
絣扒吊拷 bäng-bä-ël-hāo
bēngbādiàokǎo to be stripped, bound, tortured, hanged and beaten.¹⁹
絣续[絣續] bäng-dùk
bēngxù to connect.²⁵
将絣万嗣[將絣萬嗣] dëng-bäng-màn-dù
jiāng bēng wàn sì continue into countless future offspring .⁵⁴
脚絣[腳絣] gëk-bäng
jiǎobēng leggings: a strip of cloth wrapped around the leg.¹⁹
妻自组甲絣[妻自組甲絣] häi-dù-dū-gāp-bäng
qī zì zǔ jiǎ bēng the wife herself tied/wove the straps of the armor.⁵⁴
<又> bëin; päng; mäng.
(See 絣 bëin; 絣 päng; 絣 mäng; 𢏳❄{⿰弓并} bäng).
bang2 534
120 12 bëin bīng mixed; jumbled; heterogeneous.⁸ unembroidered silk (See also 絣 bäng).²⁵
(composition: ⿰糹并 or ⿰糹幷; U+7D63).
<又> bäng; päng; mäng. (See 絣 bäng; 絣 päng; 絣 mäng).
bein2 723
120 12 to harness a horse; a board in front of a carriage for the driver to lean on.¹⁴ a strap in front of a carriage on which people lean.²⁵
<又> fùk. (See 絥 fùk.)
bi4 875
120 12 bōng bǎng bind, tie; bind somebody's hands behind him, truss up.⁵
(comp. t: ⿰糹邦; U+7D81). (comp. s: ⿰纟邦; U+7ED1).
绑带[綁帶] bōng-âi/
bǎngdài bandage; puttee.⁶
绑匪[綁匪] bōng-fī
bǎngfěi kidnapper.⁵
绑缚[綁縛] bōng-fòk
bǎngfù to tie up; to bind; to tether; bondage (BDSM).¹⁰
绑赴市曹[綁赴市曹] bōng-fü-sî-tão
bǎngfùshìcáo to tie the hands of a prisoner behind the back and parade him down the streets to the execution ground.⁷
绑架[綁架] bōng-gâ
bǎngjià kidnap; <agr.> staking.⁵
绑架子[綁架子] bōng-gâ-dū
bǎngjiàzi <agr.> to stake.⁷
绑紧[綁緊] bōng-gīn
bǎngjǐn to bind or fasten tight.⁷
绑鞋带[綁鞋帶] bōng-hãi-äi
bǎngxiédài to tie shoelaces.⁰
绑起来[綁起來] bōng-hī-lõi
bǎngqǐlai to tie up.⁷
绑腿[綁腿] bōng-huī
bǎngtuǐ leg wrappings; puttee.⁵
绑扎[綁扎] bōng-jät
bǎngzā tie/bundle up, pack; wrap/bind up, dress.⁶
绑住[綁住] bōng-jì
bǎngzhù to fasten; to bind.¹⁰
绑票[綁票] bōng-pêl
bǎngpiào kidnap (for ransom).⁵
捆绑[捆綁] kūn-bōng
kǔnbǎng truss up; bind; tie up.⁵
五花大绑[五花大綁] m̄-fä-ài-bōng
wǔhuādàbǎng truss up tightly; bind the criminal hand and foot with ropes.⁸
bong1 1082
120 12 purple; violet; amethyst; Lithospermum erythrorhizon (flowering plant whose root provides red purple dye).¹⁰
紫斑 dū-bän
zǐbān bruise.¹⁰
紫晶 dū-dëin
zǐjīng amethyst.¹⁹
紫丁香 dū-ëin-hëng
zǐdīngxiāng early lilac.⁸ African lilac.⁹
紫癜 dū-èin
zǐdiàn purpura.⁶
紫绀[紫紺] dū-gäm
zǐgàn <med.> cyanosis.⁵⁴
紫荆[紫荊] dū-gëin
zǐjīng Chinese redbud (Cercis chinensis).¹⁰
紫禁城 Dū-kïm-sẽin
Zǐjìnchéng Forbidden City in Beijing.¹¹
紫檀 dū-hãn
zǐtán red sandalwood; narra; padauk; Pterocarpus santalinus [indicus]; rosewood.³⁹
紫藤 dū-hãng
zǐténg <bot.> the wistaria.¹¹
紫红[紫紅] dū-hũng
zǐhóng crimson.¹¹
紫薇 dū-mĩ
zǐwēi <bot.> crape myrtle.¹⁰
紫外 dū-ngòi
zǐwài ultraviolet (ray).¹⁰
紫外线[紫外線] dū-ngòi-xëin
zǐwàixiàn ultraviolet ray.¹⁰
紫色 dū-sēik
zǐsè purple; violet (color).¹⁰
紫石瑛 dū-sêk-yëin
zǐshíyīng rose quartz.¹⁴
紫塞 dū-söi
zǐsài poetic name for the Great Wall.
紫菜 dū-töi (<台> spoken as dū-tôi)
zǐcài <bot.> laver, edible purple seaweed.¹¹
紫葳类[紫葳類] dū-vī-luì
zǐwēilèi Bignoniad class.¹⁹
紫苏[紫蘇] dū-xü
zǐsū beefsteak plant; Perilla frutescens.¹⁰
紫瑛 dū-yëin
zǐyīng rose quartz.²⁴


du1 2483
120 12 dùt jué cut off, used up; desperate; unique, superb; extremely; absolutely; leaving no leeway; a poem of four lines.⁵
(comp. t: ⿰糹⿱刀巴; U+7D55). (comp. s: ⿰纟色; U+7EDD).
绝版[絕版] dùt-bān
juébǎn out of print.⁵
绝壁[絕壁] dùt-bēik
juébì precipice.⁵
绝迹[絕跡] dùt-dēik
juéjì vanish, be stamped out.⁵
绝交[絕交] dùt-gäo
juéjiāo break off relations.⁵
绝技[絕技] dùt-gì
juéjì unique skill; consummate skill.⁵
绝句[絕句] dùt-guî
juéjù a poem of four lines, each containing five or seven characters.⁵
绝后[絕後] dùt-hèo
juéhòu without issue; never to be seen again.
绝地[絕地] dùt-ì
juédì danger spot; Jedi (in Star Wars).¹⁰
绝路[絕路] dùt-lù
juélù road to ruin; blind alley; impasse.⁵
绝妙[絕妙] dùt-mèl
juémiào exquisite, most wonderful.¹¹
绝密[絕密] dùt-mìt
juémì top secret.¹⁰
绝望[絕望] dùt-mòng
juéwàng give up all hope; despair.⁵
绝无仅有[絕無僅有] dùt-mũ-gīn-yiû
juéwújǐnyǒu the only one of its kind; unique.⁵
绝热[絕熱] dùt-ngèik
juérè <phy.> heat insulation.⁵
绝代之姝[絕代之姝] dùt-òi-jï-jï
juédàizhīshū lady of unparalleled beauty.⁶
绝断[絕斷] dùt-òn
juéduàn sever, cut off.⁵⁴
绝对[絕對] dùt-uï 
juéduì absolute; unconditional.¹⁰
绝缘[絕緣] dùt-yõn
juéyuán <elec.> insulation; be cut off from; be isolated from.⁵


dut4 2763
120 12 dùt jué (=绝[絕] dùt jué to break off; to cut off; to sever; to terminate; to discontinue).³⁶
(composition: ⿰糹色 or ⿰糸色; U+7D76).
(See 絕] dùt).
dut4 2764
120 12 èik dié <trad.> flaxen/hemp rope on a mourning apparel.⁶ a hemp hat worn in mourning for one's parents.⁷ white hempen cloth worn by mourners.⁸ hempen band worn on the head or waist by a mourner.¹⁰
弁绖[弁絰] bèin-èik biàndié a cap with a mourning badge.²⁵
苴绖[苴絰] duï-èik
jūdié hemp for the deepest mourning (for a parent).⁵⁴
绖皇[絰皇] èik-võng
diéhuáng the door in front of a cemetery.²⁵
墨绖[墨絰] màk-èik
mòdié <wr.> black linen mourning cloth.¹¹
墨绖从戎[墨絰從戎] màk-èik-tũng-yũng
mòdiécóngróng go to the battlefront while still in mourning.⁵⁴
衰绖[衰絰] tuï-èik
cuīdié hemp cloth of mourning.¹¹
丧绖[喪絰] xöng-èik
sāngdié mourning garments.¹⁴
eik4 2815
120 12 (=褲 fû ) clothing for the leg, leggings, breeches.²⁵
绔带[絝帶] fû-âi
kùdài bracing.¹⁰
绔叉[絝叉] fû-chä
kùchǎr underpants.¹⁰
绔叉儿[絝叉兒] fû-chä-ngĩ
kùchǎr <topo.> trousers or pants reaching just above the knees; short pants; shorts.⁵⁴
绔子[絝子] fû-dū
kùzi britches.¹⁰
短衣大绔[短衣大絝] ōn-yï-ài-fû
duǎnyīdàkù a short jacket and wide trousers.²⁵
(See 褲 fû; 袴 fû.)
fu5 3611
120 12 fùk to harness a horse; a board in front of a carriage for the driver to lean on..¹⁴
<又> bì. (See 絥 bì.)
fuk4 3652
120 12 gāo jiǎo twist, wring, entangle; wind; reaming; <m.> skein, hank.⁵
绞刀[絞刀] gāo-äo jiǎodāo reamer.⁶
绞包针[絞包針] gāo-bäo-jïm
jiǎobāozhēn big needle (for sewing sacks).⁶
绞车[絞車] gāo-chëh
jiǎochē winch; windlass.⁵
绞肠痧[絞腸痧] gāo-chẽng-sä
jiǎochángshā <TCM> dry cholera.⁵
绞尽[絞盡] gāo-dìn
jiǎojìn rack (one's brains).⁵⁴
绞尽脑汁[絞盡腦汁] gāo-dìn-nāo-jīp
jiǎojìnnǎozhī rack one's brains; call forth all the faculties of the mind.⁶
绞架[絞架] gāo-gâ
jiǎojià gallows.⁵
绞痛[絞痛] gāo-hüng
jiǎotòng <med.> angina.⁵
绞决[絞決] gāo-kūt
jiǎojué execute by hanging.⁶
绞脸[絞臉] gāo-lêm
jiǎoliǎn <topo.> depilate the face (of women).⁵⁴
绞肉机[絞肉機] gāo-ngùk-gï
jiǎoròujī  meat grinder.¹⁹
绞盘[絞盤] gāo-põn
jiǎopán capstan.⁵
绞纱[絞紗] gāo-sä
jiǎoshā skein.⁵
绞杀[絞殺] gāo-sät 
jiǎoshā strangle.⁵
绞索[絞索] gāo-sōk
gaau2 sok3 jiǎosuǒ (the hangman's) noose.⁵
绞刑[絞刑] gāo-yẽin
jiǎoxíng death by hanging.⁵
gao1 4195
120 12 gëik jié <台> 结[結] gëik to button.
<台> 结钮[結鈕] gëik-niū to button.
(See 結 [gēik, jiē]; 結 [gēik, jié]).
geik2 4357
120 12 gēik jié tie, weave; knot; unite, join; congeal; form, found; result, outcome; pay or settle an account; <bio.> node.⁷
结冰[結冰] gēik-bëin jiébīng freeze; ice up; ice over.⁵
结束[結束] ] gēik-chūk
jiéshù end; finish; conclude; close.⁶
结伙[結伙] gēik-fō
jiéhuǒ gang up; band together.⁶
结婚[結婚] gēik-fün
jiéhūn marry; get married.⁵
结痂[結痂] gēik-gâ
jiéjiā form a scab.⁵
结果[結果] gēik-gō
jiéguǒ result, outcome; kill, finish off.⁵
结局[結局] gēik-gùk
jiéjú conclusion; ending.¹⁰
结核[結核] gēik-hàt
jiéhé tuberculosis; <min.> nodule.⁵
结核病[結核病] gēik-hàt-bèng
jiéhébìng tuberculosis.⁵
结合[結合] gēik-hàp
jiéhé combine; unite; integrate; link.⁶
结账[結賬] gēik-jëng
jiézhàng settle or square accounts; balance one's books; pay up; settle one's bill.⁶
结构[結構] gēik-këo
jiégòu (of novel or art work) structure, composition.¹¹
结论[結論] gēik-lùn
jiélùn conclusion; verdict.⁵
结盟[結盟] gēik-mãng
jiéméng form an alliance.⁵
结茅[結茅] gēik-mão
jiémáo build (a hut) with straw.¹¹
结网[結網] gēik-mōng
jiéwǎng weave a net.⁵
结义兄弟[結義兄弟] gēik-ngì hëin-ài
jiéyì xiōngdì sworn brothers.⁶
(See 結 [gēik, jiē]; 結 gëik).
geik1 4342
120 12 gēik jié (=洁[潔]) pure, clean, stainless.⁶ clean, pure.⁷ pure.¹⁴
(composition: ⿱㓞糸; U+7D5C).
絜尔牛羊[絜爾牛羊] gēik-ngì-ngẽo-yẽng jiéěrniúyáng the oxen and sheep are all pure.¹⁴
絜清(=清洁[清潔] tëin-gēik
qīngjié clean) gēik-tëin jiétëin clean.¹⁹
<又> ngēik.
(See 絜 ngēik.)
geik1 4343
120 12 gēik jiē bear (fruit); form (seed).⁵
结实[結實] gēik-sìt jiēshí bear fruit; fructify.⁵
结实[結實] gēik-sìt
jiēshi solid; sturdy; durable.⁵
结巴[結巴] gēik-bä
jiēba stammer, stutter; stammerer; stutterer.⁵
开花结果[開花結果] höi-fä-gēik-gō
kāihuā jiēguǒ blossom and bear fruit.⁵
(See 結 [gēik, jié]; 結 gëik).
geik1 4344
120 12 göng jiàng deep red; crimson.⁵ purple-red; capital of the Jin State during the Spring and Autumn Period (770-475 BC).¹⁰
(comp. t: ⿰糹夅; U+7D73). (comp. s: ⿰纟夅; U+7EDB).
绛紫[絳紫] göng-dū
jiàngzǐ dark reddish purple.⁵
绛颊[絳頰] göng-gäp
jiàngjiá rosy cheeks; a flushed face.⁷
绛工[絳工] göng-güng
jiànggōng a dyer.¹⁴
绛红[絳紅] göng-hũng
jiànghóng crimson.⁹
绛红色[絳紅色] göng-hũng-sēik
jiànghóngsè deep-red color.⁵⁴
绛帻[絳幘] göng-jāk
jiàngzé <trad.> imperial guards who wear red turbans.⁷
绛帐[絳帳] göng-jëng
jiàngzhàng the seat of the teacher formerly with a red curtain behind it.⁷ a teacher's seat – allusion to the story of 马融[馬融] Mâ Yũng Mǎ Róng (79-186) author of many commentaries on the Classics.¹¹
绛阙[絳闕] göng-kūt
jiàngquè palace grounds.¹¹
绛色[絳色] göng-sēik
jiàngsè deep crimson.¹¹
绛树[絳樹] göng-sì
jiàngshù coral; name of an ancient beauty.⁷
绛唇[絳唇] göng-sũn
jiàngchún red lips.⁷
gong2 5020
120 12 gün juàn a rope used to gird the waist or sleeves; to tie up, to fetter; crossbow string.⁸ to bind.¹⁰
(composition: ⿱龹糸; U+7D6D).
紧絭[緊絭] gīn-gün jǐnjuàn entangled and lingering.¹⁹
gun2 5262
120 12 häo tāo silk ribbon; silk braid.⁵
绦带[絛帶] häo-âi/ tāodài silk ribbon; silk braid.¹⁰
绦虫[絛蟲] häo-chũng
tāochóng tapeworm; cestode.⁵
绦子[絛子] häo-dū
tāozi silk braid on border of gowns.¹¹
丝绦[絲絛] xû-häo
sītāo silk waistband.¹⁰
hao2 5865
120 12 hëin tīng <old> silk braided cord.¹⁰ the silk ribbon with a piece of jade attached.¹⁹ʼ⁰ (variant: 𦀚❄{⿰糹呈} hëin).
(composition: ⿰糹廷; U+7D8E).
搢綎 dün-hëin
jìntīng (of officials) tie the jade to the body.¹⁹
(See 𦀚❄{⿰糹呈} hëin).
hein2 6124
120 12 hõng háng sew with long stitches.⁵ baste.⁸ a border, a seam; to stitch, to sew.²⁵
绗缝[絎縫] hõng-fũng hángféng to quilt.¹⁰
绗被子[絎被子] hõng-pî-dū
hángbèizi sew on the quilt cover with long stitches.⁵
hong3 6850
120 12 hüng tōng slow and straightforward appearance.¹⁹ to go slowly and straight through.²⁵
(composition: ⿰糹同; U+7D67).
<又> hũng, ùng. (See 絧 hũng, 絧 ùng).
hung2 7128
120 12 hūng tǒng interconnected system; gather into one, unite; all, together; any tube-shaped part of an article of clothing.⁵
统称[統稱] hūng-chëin tǒngchēng be called by a joint name; a general designation.⁵
统筹[統籌] hūng-chiũ
tǒngchóu plan as a whole.⁵
统筹兼顾[統籌兼顧] hūng-chiũ-gëm-gü
tǒngchóujiāngù unified planning with due consideration for all concerned.⁵
统计[統計] hūng-gäi
tǒngjì statistics; add up, count.⁵
统共[統共] hūng-gùng
tǒnggòng altogether; in all.⁵
统统[統統] hūng-hūng
tǒngtǒng all; completely; entirely.⁵
统制[統制] hūng-jäi
tǒngzhì control.⁵
统治[統治] hūng-jì
tǒngzhì rule; dominate.⁵
统购统销[統購統銷] hūng-këo-hūng-xël
tǒnggòutǒngxiāo state monopoly for purchase and marketing (grain).⁵
统领[統領] hūng-lêin
tǒnglǐng command, lead; commander.⁶
统铺[統鋪] hūng-pü
tǒngpù wide bed for several people.⁵⁴
统帅[統帥] hūng-suï
tǒngshuài commander-in-chief; lead.¹¹
统属[統屬] hūng-sùk
tǒngshǔ subordination.⁵
统舱[統艙] hūng-töng
tǒngcāng steerage.⁵
统率[統率] hūng-xūt
tǒngshuài command.⁵
统一[統一] hūng-yīt
tǒngyī unify; unite.⁹
统一战线[統一戰線] hūng-yīt-jën-xëin
tǒngyīzhànxiàn united front.⁵
hung1 7091
120 12 hũng tóng a kind of cloth mentioned in ancient texts.¹⁹ a certain description of cloth.²⁵
(composition: ⿰糹同; U+7D67).
<又> hüng, ùng. (See 絧 hüng, 絧 ùng).
hung3 7179
120 12 guà entangle; offend, violate, go against; constitute, form compose, make up; unique, distictive.⁸ʼ⁰ coarse silk from refuse cocoons; to fasten; anxious (interchangeable with 罣 kä guà).¹⁴ to stop; anything congealed in its course; a knot in silk; a crooked piece of wood to which to fasten a horse; to be inclosed as in a net.²⁵ to entangle; (=罣 kä guà to hinder, to obstruct); (=挂[掛] kä guà to hang).³⁶ the coarse silk obtained from refuse cocoons; a knotted cord to fasten a horse; to stop, to impede, as by a net.¹⁰²
(Note: The Taiwan Ministry of Education dictionary and some other dictionaries have only one pronunciation for 絓, which is, guà).
(composition: ⿰糹圭; U+7D53).
结絓 gēik-kä jiéguà fettered, hampered.²⁵
絓碍[絓礙]
or 罣碍[罣礙] or 挂碍[掛礙] kä-ngòi guà'ài hindrance, obstruction; to block, to hinder.⁷ to be hindered, thus unawakened; to be obstructed.³⁶
絓于大树[絓於大樹] kä-yï-ài-sì
guàyúdàshù he was caught in a large tree – as he fell.¹⁴
骖絓而止[驂絓而止] täm-kä-ngĩ-jī
cānguà'érzhǐ he fastened the horse and stopped.¹⁰²
心结絓而不解[心結絓而不解] xïm-gēik-kä-ngĩ-būt-gāi
xīn jiéguà ér bù jiě  I am so anxious that nothing can enliven me.¹⁰²
(See 罣 kä; 掛 kä; 絓[kä, kuā]).
ka2 8240
120 12 kuā silk that has become knotted while reeling; wash silk floss or wadding in a bag; a coarse silk fabric.⁸ʼ⁰ the coarse silk, obtained from the refuse of the cocoons; to put the silk into a bag.²⁵ coarse silk.³⁶
(Note: The Taiwan Ministry of Education dictionary and some other dictionaries have only one pronunciation for 絓, which is, guà).
(composition: ⿰糹圭; U+7D53).
(See 絓[kä, guà]).
ka2 8241
120 12 kēip gěi <台> 给 kēip to press. (See <台> 扱 kēip).
<台> 给衣偈[給衣偈] kēip-yï-gài/ press shirt machine.
(See 給 [kīp, ]; 給 [kīp, gěi]; 扱 kēip.)
keip1 8400
120 12 kīp gěi to give; for, for the benefit of; to let, to allow; used to indicate a passive meaning or voice; used after a verb to indicate "giving".⁷
传给[傳給] chũn-kīp chuán'gei to pass on (to somebody); to send; to pass (e.g. in football); to give directly (by hand); to deliver; to hand over; to transmit; to hand on (to the next generation).¹⁰
交给[交给] gäo-kīp
jiāogěi to give; to deliver; to hand over.¹⁰
献给[獻給] hün-kīp
xiàn'gěi present to; offer to.¹⁰
给出路[給出路] kīp-chūt-lù
gěichūlù give somebody a chance to earn a living; give somebody a way out; give somebody a chance to turn over a new leaf.⁶
给分[給分] kīp-fün
gěifēn score points.⁵⁵
给脸[給臉] kīp-lêm
gěiliǎn to save (another's) face – so as not to embarrass him; to be nice or considerate to others.⁷
给面子[給面子] kīp-mèin-dū
gěimiànzǐ to do one the honor (of coming to his party); to give face.
给颜色看[給顏色看] kīp-ngãn-sēik-hön
gěiyánsèkàn make it hot for somebody.⁶
给以[給以] kīp-yî
gěiyǐ give, grant.⁵
(See 給 [kīp, ]; kēip.)
kip1 8671
120 12 kīp supply, provide; ample, well provided for.⁵
自给自足[自給自足] dù-kīp-dù-dūk zìjǐzìzú self-sufficiency; autarchy.⁵
供给[供給] güng-kīp
gōngjǐ to furnish; to provide; supply (as in supply and demand).¹⁰
给足[給足] kīp-dūk
jǐzú sufficiency; affluence.⁷
给付[給付] kīp-fù
jǐfù pay.⁵⁵
给假[給假] kīp-gā
jǐjià to grant a leave of absence.⁷
给水[給水] kīp-suī
jǐshuǐ supply water.⁵⁵
给养[給養] kīp-yêng
jǐyǎng military provisions and supplies.⁷
给与[給與] kīp-yî
jǐyǔ to present as a gift or favor.¹¹
给予[給予] kīp-yî
jǐyǔ to accord; give; show (respect).¹⁰
配给[配給] pöi-kīp
pèijǐ to ration; to allocate.¹⁰
(See 給 [kīp, gěi]; kēip.)
kip1 8672
120 12 köng kuàng (=纩[纊] köng kuàng) <wr.> silk floss; silk wadding.⁶
(composition: ⿰糹光; U+7D56).
(See 纊 köng.)
kong2 8821
120 12 lôk lào 挂络[掛絡] kä-lôk or 挂落[掛落] kä-lòk guàlào involvement; implication; hanging fascia.⁵⁴
络子[絡子] lôk-dū
làozi mesh bag woven with threads; a device used to roll threads; usually made of bamboo or wood split; there is a hole in its central position, be fixed on a base with axis and rolled by hand.⁹ decorative knotting (such as those hanging from the end of a Chinese fan).¹⁰
<又> lōk.
(See 絡 lōk.)
lok5 9944
120 12 lōk luò net-like object; <TCM> subsidiary channels in the human body through which vital energy, blood and nutriment circulate; use a net to hold one's hair in place; wind, twist, twine.⁶
经络[經絡] gëin-lōk jīngluò veins and arteries.¹¹ <TCM> main and collateral channels, regarded as a network of passages, through which energy circulates and along which the acupuncture points are distributed.⁵⁴
连络[連絡] lẽin-lōk
liánluò to contact (nearest relatives, the police).¹⁰
络合[絡合] lōk-hàp
luòhé <chem.> complexing.⁵
络筒机[絡筒機] lōk-hûng-gï
luòtǒngjī <txtl.> (high speed) cone winder; winding machine; winder.⁵
络离子[絡離子] lōk-lĩ-dū
luòlízǐ <chem.> complex ion.⁵
络脉[絡脈] lōk-mäk
luòmài <TCM> collaterals which connect channels; branches of channels.⁵
络腮胡子[絡腮鬍子] lōk-xöi-vũ-dū
luòsāihúzi whiskers.⁷
络绎[絡繹] lōk-yèik
luòyì (of people, traffic) be in an endless stream; be in a continuous stream.⁶
络绎不绝[絡繹不絕] lōk-yèik-būt-dùt
luòyìbùjué in an endless stream.⁵
络盐[絡鹽] lōk-yẽm
luòyán <chem.> complex salt.⁵
<又> lôk.
(See 絡 lôk.)
lok1 9928
120 12 mäng pēng to draw a bow. (Note: Pinyin may be bēng).
(composition: ⿰糹并 or ⿰糹幷; U+7D63).
<台> 絣支弓 mäng-jï-güng to pull the strng of a bow.
<又> bäng; bëin; päng.
(See 絣 bäng; 絣 bëin; 絣 päng).
(cf 掹 mäng; 𢏳
❄{⿰弓并} bäng).
mang2 10533
120 12 𥿫
a cow's halter; to bind, to tie up.²⁵ (=縻 mĩ <wr.> to fasten; to tie.⁶ halter for ox; to harness.¹¹).¹⁰¹
(composition: ⿰糹多; U+25FEB).
<又> yì; vī; yuì.
(See 𥿫❄{⿰糹多} yì; 𥿫❄{⿰糹多} vī; 𥿫❄{⿰糹多} yuì; 縻 mĩ).
mi3 10800
120 12 ngēik xié measure the circumference (of); measure.⁶ a marking line; to adjust; to regulate; also 'pure' similar to 洁[潔] gēik jié.¹⁴ a species of hemp; also pure, clear, fine.²⁵
(composition: ⿱㓞糸; U+7D5C).
絜静[絜靜] ngēik-dèin
xiéjìng tranquil.¹⁴
絜矩 ngēik-guī
xiéjǔ to examine oneself and think of the others so that each will get what he wants.⁷
絜矩之道 ngēik-guī-jï-ào
xiéjǔzhīdào rules of proper behavior; mutual obligation – the golden rule.¹⁴
絜齐[絜齊] ngēik-tãi
xiéqí to make even; to regulate.¹⁴
絜度 ngēik-ù
xiédù to adjust; to limit.¹⁴ restricted by rule; to restrain the overflowing of a river.²⁵
<又> gēik.
(See 絜 gēik.)
ngeik1 11693
120 12 ngũng róng fine hair, down; cloth with a soft nap or pile on one or either side; fine floss for embroidery.⁵ (variants: 毧, 羢 ngũng).
绒鸭[絨鴨] ngũng-äp róngyā eider (duck).⁶
绒布[絨布] ngũng-bü
róngbù flannelette; cotton flannel.⁵
绒毯[絨毯] ngũng-dëin
róngtǎn flannelette blanket.⁵
绒花[絨花] ngũng-fä
rónghuā <art> velvet flowers/birds.⁶
绒花树[絨花樹] ngũng-fä-sì
rónghuāshù <bot.> silk tree.¹¹
绒裤[絨褲] ngũng-fû
róngkù sweat pants.⁶
绒鞋[絨鞋] ngũng-hãi
róngxié felt shoes.¹¹
绒毡[絨氈] ngũng-jën
róngzhān blanket.¹¹
绒球[絨球] ngũng-kiũ
róngqiú pompom; pompon; bobble.⁶
绒毛[絨毛] ngũng-mão
róngmáo fine hair, down, villus; <txtl.> nap, pile.⁵
绒帽[絨帽] ngũng-mào
róngmào felt cap.¹¹
绒面革[絨面革] ngũng-mèin-gāk
róngmiàngé suede.⁶
绒绳[絨繩] ngũng-sẽin
róngshéng yarn.¹¹
绒鼠[絨鼠] ngũng-sī
róngshǔ <zoo.> chinchilla.¹¹
绒线[絨線] ngũng-xëin
róngxiàn crewel, floss for embroidery; <topo.> knitting wool.⁶
绒绣[絨繡] ngũng-xiü
róngxiù woollen needlepoint tapestry; woolen embroidery.⁵
绒衣[絨衣] ngũng-yï
róngyī sweatshirt; warm up sweater.⁶
(See 毧 ngũng, 羢 ngũng).
ngung3 12183
120 12 päng pēng to draw a bow; a patternless silk fabric.⁸
(composition: ⿰糹并 or ⿰糹幷; U+7D63).
絣纮[絣紘] päng-fãng pēnghóng the sound of shooting an arrow.¹⁹
<又> bäng; bëin; mäng.
(See 絣 bäng; 絣 bëin; 絣 mäng).
pang2 12595
120 12 ùng dòng connected look; straight and relaxed; profound and far-reaching.¹⁹
(composition: ⿰糹同; U+7D67).
鸿絧[鴻絧] hũng-ùng hóngdòng straight and relaxed; connected look; profound and far-reaching.² to go forth in a straight direction; connected.²⁵
<又> hũng, hüng. (See 絧 hũng, 絧 hüng).
ung4 14783
120 12 𥿫
wèi to hang down, to droop.² to hang down.²⁵
(composition: ⿰糹多; U+25FEB).
<又> mĩ; yì; yuì. (See 𥿫❄{⿰糹多} mĩ; 𥿫❄{⿰糹多} yì; 𥿫❄{⿰糹多} yuì).
vi1 14994
120 12 xēik xiè (=紲 xēik xiè) reins.¹¹
羁絏[羈絏]
or 羁绁[羈紲] kï-xēik jīxiè be fettered; fetters.¹¹
缧絏[縲絏]
or 缧绁[縲紲] or 累绁[纍紲] lẽo-xēik léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
(See 紲 xēik.)
xeik1 15611
120 12 xëin xiàn (<old>=线[線] xëin xiàn) line, thread, wire; clue.⁸
(composition: ⿰糹延; U+7D96).
针綖[針綖]
or 针线[針线] jïm-xëin zhēnxiàn needlework.¹⁹
采綖 tōi-xëin
cǎixiàn thread or colored thread.¹⁹
綖环[綖環] xëin-vãn
xiànhuán or 綖环钱[綖環錢] xëin-vãn-tẽin xiànhuánqián ring money (a Song dynasty inferior cast metal coin whose thickness is very thin, as thin as a thread, hence its name).¹⁹ʼ⁰
<又> yẽn.
(See 綖 yẽn).
xein2 15684
120 12 silk; fine thread or fiber; string.
蚕丝[蠶絲] tâm-xû cánsī natural silk; silk.⁷
丝带[絲帶] xû-âi/
sīdài silk ribbon.
丝绸[絲綢] xû-chiũ
sīchóu silk cloth; silk.⁵
丝绸之路[絲綢之路] Xû-chiũ-jï-lù
Sīchóuzhīlù Silk Road.⁵
丝绦[絲絛] xû-häo
sītāo silk waistband.¹⁰
丝纩[絲纊] xû-köng
sīkuàng silks.¹⁴
丝绺[絲綹] xû-liû
sīliǔ tiny tuft of something.¹¹
丝萝[絲蘿] xû-lõ
sīluó <wr.> bond of marriage.
丝路[絲路] Xû-lù
Sīlù  Silk Road.
丝绵[絲綿] xü-mẽin
sīmián silk floss; down.¹⁰
丝绒[絲絨] xû-ngũng
sīróng velvet.⁵
丝篁[絲篁] xû-võng
sīhuáng lit. zither-like instruments and panpipe/double flute instruments; fig. music.⁸
丝弦[絲弦] xû-yẽn
sīxián silk string for a musical instrument.
<又> xü.
(See 絲 xü.)
xu5 16045
120 12 trace, tiny bit.
吐丝[吐絲] hü-xû tǔsī (silkworms) to spin silk.¹¹
竹丝鸡[竹絲雞] jūk-xü-gäi
zhúsījī or 乌骨鸡[烏骨雞] vü-gūt-gäi wūgǔjī black-boned chicken; silky fowl; silkie; silky; Gallus gallus domesticus Brisson; aka 絲羽烏骨雞, 武山雞, 烏雞.¹⁰ʼ¹⁵ʼ²⁰
丝瓜[絲瓜] xü-gä
sīguā towel gourd; dishcloth gourd.⁵
丝瓜络[絲瓜絡] xü-gä-lōk
sīguāluò loofah; vegetable sponge.⁵
丝毫[絲毫] xü-hõ
sīháo slightest amount/degree; a bit; a particle; least bit; a vestige.⁶
丝丝入扣[絲絲入扣] xü-xü-yìp-këo
sīsīrùkòu with meticulous care and flawless artistry; (story plot) intricately woven together.
一丝一毫[一絲一毫] yīt-xü-yīt-hõ
yīsī-yīháo a tiny bit; an iota; a trace.⁶
<台> 丝瓜丝[絲瓜絲] xü-gä-xü loofah; luffa.
<又> xû.
(See 絲 xû.)
xu2 15980
120 12 xuî (cotton) wadding; something resembling cotton; wad with cotton; long-winded, garrulous.⁵
白絮 bàk-xuî báixù white cotton fiber; snowflake.⁸
花絮 fä-xuî
huāxù tidbits of news; interesting sidelights.⁸
柳絮 liû-xuî
liǔxù willow catkin.⁸
棉絮 mêin-xuî
miánxù cotton fiber; cotton wadding.⁸
絮叨 xuî-äo
xùdao long-winded; garrulous; wordy.⁵
絮嘴 xuî-duī
xùzuǐ chatter; nag.⁶
絮烦[絮煩] xuî-fãn
xùfán fed up; wordy.⁵⁵
絮聒 xuî-gāt
xùguō be long-winded; bother.⁵⁵
絮状[絮狀] xuî-jòng
xùzhuàng cotton-like; flocculent.⁶
絮棉 xuî-mêin
xùmián cotton for wadding.⁵
絮语[絮語] xuî-nguî
xùyǔ <wr.> prattle on; prattle.⁵⁵
絮窝[絮窩] xuî-vö
xùwō make a nest.⁵⁵
絮絮 xuî-xuî
xùxù endless prattle; to chatter incessantly.¹⁰
絮絮叨叨 xuî-xuî-äo-äo
xùxudāodāo jabbering.⁵⁵
絮絮不休 xuî-xuî-būt-hiü
xùxùbùxiū talk ceaselessly.⁵⁵
xui5 16116
120 12 xün xuàn gorgeous.⁵ bright and brilliant; adorned and stylish.⁷ silken pouch hung at the girdle; stylish; adorned; variegated; ornamental.¹⁴
文章绚烂[文章絢爛] mũn-jëng-xün-làn wénzhāngxuànlàn writing sparkles.¹¹
文采绚丽[文采絢麗] mũn-tōi-xün-lài
wéncǎixuànlì one's writing sparkles.⁵⁴
绚丽[絢麗] xün-lài
xuànlì gorgeous; magnificent.⁵
绚丽多彩[絢麗多彩] xün-lài-ü-tōi
xuànlìduōcǎi bright and colorful; gorgeous.¹⁰
绚烂[絢爛] xün-làn
xuànlàn splendid; gorgeous.⁵
绚练[絢練] xün-lèin
xuànliàn flashing; brilliant with lighting and colors.⁷ to hasten; swift.¹⁴
xun2 16183
120 12 yẽn yán the hanging flap in the front of a hat.⁸ cap tassels.¹⁰ the strings or tassels hanging down before and behind a Chinese crown; a covering put over a cap, consisting of a flat piece of wood with a black cloth thrown over it.²⁵ tiara pendants (front and back); neglect, negligence; idleness.⁵⁴
(composition: ⿰糹延; U+7D96).
百官慎职,而莫敢愉綖.[百官慎職,而莫敢愉綖.] bāk-gön-sìn-jēik, ngĩ-mòk-gām-yĩ-yẽn. bǎi guān shèn zhí, ér mò gǎn yú yán. all the officials were attentive at the service and no one dared to be negligent.⁵⁴
紘綖 fãng-yẽn
hóngyán pendants and threads (on the tiara).⁵⁴
愉綖 yĩ-yẽn
yúyán lazy and slow (in their work); idleness; negligence. (Note: Here 愉 yĩ  is used as 偷 hëo tōu to steal).¹⁹
<又> xëin.
(See 綖 xëin).
yen3 16690
120 12 𥿫
again, once more; repeat, duplicate.² to repeat, to reiterate in orderly succession.²⁵
(composition: ⿰糹多; U+25FEB).
<又> mĩ; vī; yuì. (See 𥿫❄{⿰糹多} mĩ; 𥿫❄{⿰糹多} vī; 𥿫❄{⿰糹多} yuì).
yi4 17019
120 12 yïn yīn (=氤 yïn yīn) generative forces; magic emanation.¹⁰
絪缊[絪縕]
or 氤氲[氤氳] yïn-vün yīnyūn <wr.> (of smoke, mist) dense; thick; enshrouding.⁶ the generative influences of heaven and earth, by which all things are constantly reproduced.¹⁴
(See 氤 yïn.)
yin2 17104
120 12 𥿫
yuì yuì (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciations for 𥿫 vī wèi with the same meaning: to hang down, to droop.² to hang down.²⁵).²
(composition: ⿰糹多; U+25FEB).
<又> mĩ; yì; vī.
(See 𥿫❄{⿰糹多} mĩ; 𥿫❄{⿰糹多} yì; 𥿫❄{⿰糹多} vī).
yui4 17396
120 13 chï chī the fine fibers of hemp; grass cloth or linen.¹⁴ fine hemp cloth.
(compostioon: ⿰糹希; U+7D7A).
絺纻[絺紵] chï-chuî chīzhù fine and coarse hemp.¹⁴
絺巾[絺巾] chï-gïn
chījīn a napkin made of grass cloth.²⁵
絺葛布[絺葛布] chï-gût-bü
chīgébù fine linen.¹⁴
絺绤[絺綌] chï-kēik
chīxì fine and coarse linen.¹⁴
绉絺[縐絺] jëo-chï
zhòuchī fine silk crepe.¹¹
chi2 1601
120 13 fãng hóng (=纮[紘] fãng hóng an ancient hat strap tied under a crown; a rope, a rope net; social order and law; vast, expansive.⁸ a cord which fastened under the chin to keep an official hat in place; the ends hanging down on tassels; vast, similar to 宏 fãng hóng.¹⁴ the fastening of a cap; the string for suspending a musical stone; to inclose in a net.²⁵
(composition: ⿰糹宏; U+7D8B).
(See 紘 fãng).
fang3 3177
120 13 gāng gěng <wr.> well rope.⁶
绠短汲深[綆短汲深] gāng-ōn-kīp-sïm gěngduǎnjíshēn short rope for a deep well – ability inadequate for the task; beyond/out of one's depth; unqualified for a job/task.⁶  lit. the rope is short while the well is deep – unequal to the job.⁷ (self-deprecatory) unequal to a given task (lit., “my rope is so short but the well is so deep”).¹¹
短绠汲深[短綆汲深] ōn-gāng-kīp-sïm
duǎngěngjíshēn draw water from a deep well with a short rope; small talent in high position.⁵⁴
gang1 4127
120 13 gëin jìng ➀ <old> to weave ➁ <old> (weaving) to wrap; to arrange strands of thread so that they run lengthwise ➂ <old> Alternative form of 径[徑] (gèin jìng, “diameter”). ➃ <old> Alternative form of 径[徑] (gèin jìng, “path”). ➄ <old> Alternative form of 径[徑] (gèin jìng, “straight; directly”).³⁶
(See 経 gëin; 經[gëin, jīng].)
gein2 4424
120 13 gëin jīng warp; unchanged law; scripture; menstruation; channels; longitude; constant; manage; pass through; bear.⁵⁵
经济[經濟] gëin-däi jīngjì economic; economy.¹¹
经典[經典] gëin-ēin
jīngdiǎn classic; scripture; classical, (of matters) typical and influential.⁶
经费[經費] gëin-fï
jīngfèi funds; outlay.⁵
经过[經過] gëin-gö
jīngguò pass; go through, undergo; as a result of, after, through.⁵
经其斡旋[經其斡旋] gëin-kĩ-vät-xũn
jīngqíwòxuán through one's good offices.³⁹
经历[經歷] gëin-lèik
jīnglì go through, undergo, experience; experience.⁵
经纶[經綸] gëin-lũn
jīnglún <wr.> comb silk thread – run or manage state affairs.⁶
经年累月[經年累月] gëin-nẽin-luì-ngùt
jīngniánlěiyuè for years; year in year out.⁵
经验[經驗] gëin-ngèm
jīngyàn experience; go through.⁵
经纱[經紗] gëin-sä
jīngshā <txtl.> warp.
经常[經常] gëin-sẽng
jīngcháng frequently; constantly; regularly; often; day-to-day; everyday; daily.¹⁰
经纬[經緯] gëin-vī
jīngwěi warp and woof; longitude and latitude; main points.¹⁰
经纬仪[經緯儀] gëin-vī-ngĩ
jīngwěiyí theodolite.⁸
(See 経 gëin; 經[gëin, jìng].)
gein2 4425
120 13 gēin jiǒng (=䌹[絅] gēin jiǒng unlined garment, dust coat.⁸ monotone garment with no lining.¹⁰ unlined garment; (same as 褧 gēin jiǒng) a garment of one color with no lining; a dust coat.³⁶).¹⁰ a kind of cloth.²⁵
(composition: ⿰糹冏; U+7D97).
(See 絅, 褧 gēin)
gein1 4396
120 13 𦀖
gēp jié (composition: ⿰糹劫; U+26016).
𦀖❄{⿰糹劫}䌜 gēp-nēp jiéniè to mend (clothes), to patch, to sew.²⁵ to bind a seam.¹⁰²
gep1 4588
120 13 gün juàn thin tough silk.⁶
绸绢[綢絹] chiũ-gün chóujuàn woven silks; silk cloth.⁵⁴
绢本[絹本] gün-bōn
juànběn silk scroll.⁵
绢䌷[絹紬]
or 绢绸[絹綢] gün-chiũ juànchóu a kind of fairly stiff silk, much used for painting or calligraphy.¹¹
绢子[絹子] gün-dū
juànzi <topo.> handkerchief.⁶
绢花[絹花] gün-fä
juànhuā silk flower.⁵
绢纺[絹紡] gün-fōng
juànfǎng silk spinning.⁵
绢丽[絹麗] gün-lãi
juànlì delicate in colors.⁵⁴
绢网印花[絹網印花] gün-mōng-yïn-fä
juànwǎngyìnhuā <txtl.> screen-printing.⁵ serigraph.¹⁰
绢扇[絹扇] gün-sën
juànshàn silk fan.⁵⁴
绢画[絹畫] gün-và
juànhuà classical Chinese painting on silk.⁵
绢丝[絹絲] gün-xû
juànsī spun silk (yarn).⁵
绢丝织物[絹絲織物] gün-xû-jēik-mùt
or gün-xû-jēik-mòt juànsīzhīwù spun silk fabric.⁵
手绢[手絹] siū-gün
shǒujuàn handkerchief.⁵
gun2 5263
120 13 häi a silk and cotton fabric.⁵
线绨[綫綈] xëin-häi xiàntì a textile for bedcover.¹⁰
线绨被面[綫綈被面] xëin-häi-pî-mèin
xiàntìbèimiàn cotton rayon union quilt cover.⁶ cotton rayon mixed bed blanket; rayon cotton union quilt cover.⁵⁴
<又> hãi.
(See 綈 hãi.)
hai2 5443
120 13 hãi a kind of thick silk.⁵ a glossy thick silk fabric.⁷
绨袍[綈袍] hãi-pão típáo a robe made of inferior silk – fig. old friendship.⁷
绨袍之赠[綈袍之贈] hãi-pão-jï-dàng típáozhīzèng exchange of presents between friends.³⁹
绨袍之谊[綈袍之誼] hãi-pão-jï-ngĩ
típáozhīyì friendship.⁷
绨袍之意[綈袍之意] hãi-pão-jï-yï
típáozhīyì remembrance of a silk robe – old acquaintances.¹⁴
弋绨[弋綈] yèik-hãi
yìtí thick, black robe.¹⁴
<又> häi.
(See 綈 häi.)
hai3 5485
120 13 𦀚
hëin tīng (=綎 hëin tīng)² silk braided cord.¹⁰ the silk ribbon with a piece of jade attached.¹⁹ʼ⁰
(composition: ⿰糹呈; U+2601A).
(See 綎 hëin).
hein2 6125
120 13 kēik <wr.> coarse linen/hemp cloth.⁶ coarse cloth that is made from pueraria lobata and used to make summer clothes.⁹ a coarse hempen fabric.¹⁴
絺绤[絺綌] chï-kēik
chīxì fine and coarse linen.¹⁴
当暑,袗絺綌,必表而出之.[當暑,袗絺綌,必表而出之.]
Öng-sī, chīn-chï-kēik, bēik-bēl-ngĩ-chūt-jï.
Dāng shǔ, zhěn chī xì, bì biǎo ér chū zhī.
In warm weather, he had a single garment either of coarse or fine texture, but he wore it displayed over an inner garment.
keik1 8338
120 13 絿 kiũ qiú urgent.⁸ urgent; pressing.¹⁰ hasty, quick; to seek for, to require.²⁵ urgent, pressing one; testy, petulant, gruff.¹⁰²
(composition: ⿰糹求; U+7D7F).
不竞不絿[不競不絿] būt-gèin-būt-kiũ bù jìng bù qiú not tensed up in competition, not over-anxious for honor or fame.¹¹ not assertive but not slow either.⁵⁴ remiss, easy, not contentious, festina lente (a Latin oxymoron meaning "make haste slowly" or "more haste, less speed").¹⁰²
不竞不絿, 不刚不柔[不競不絿,不剛不柔.]
Būt-gèin-būt-kiũ, būt-göng-būt-ngẽl.
Bù jìng bù qiú, bù gāng bù róu.
He was neither violent nor remiss,
Neither hard nor soft.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·商頌·長發·4》, translated by James Legge).
竞絿 gèin-kiũ
jìngqiú appropriate priorities taken by the adminstration.¹⁹
絿政 kiũ-jëin
qiúzhèng political affairs are critical. ¹⁹
絿絿 kiũ-kiũ
qiúqiú rapidly.¹⁹
东絿[東絿] üng-kiũ
dōngqiú an asylum for old men.²⁵
kiu3 8691
120 13 kūn kǔn (=捆 kūn kǔn tie, bind, bundle up; <m.> bundle.⁵); coil, roll, bundle, tie up.⁸ to bind, to cord; to plait, to braid; to hem; a border or trimming on the edge of a garment; a coil, a roll, a bundle.¹⁴ to weave.²⁵
(composition: ⿰糹困; U+7D91).
綑倒 kūn-āo
kǔndǎo to throw down and bind.¹⁴
綑绑[綑綁] kūn-bōng
kǔnbǎng to bind.¹⁴
綑在一块[綑在一塊] kūn-dòi-yīt-fäi
kǔnzàiyīkuài tie them together.¹⁴
綑藤 kūn-hãng
kǔnténg to bind with rattans – as a chest.¹⁴
綑起来[綑起來] kūn-hī-lõi
kǔnqǐlai to bind.¹⁴
綑织[綑織] kūn-jēik
kǔnzhī to weave.¹⁴
(See 捆 kūn).
kun1 8931
120 13 shū a kind of sackcloth.⁸ a kind of cloth; to spin coarse threads.²⁵ to weave coarse thread; a kind of sackcloth.³⁶ canvas.⁵⁴
(composition: ⿰糹束; U+7D80).
花綀 fä-sü huāshū colored canvas.⁵⁴
葛綀 gût-sü
géshū kudzu fiber canvas.⁵⁴
綀布 sü-bü
shūbù coarse hemp fabric.¹⁹
綀子 sü-dū
shūzǐ coarse hemp fabric.¹⁹
綀服 sü-fùk
shūfú coarse hemp clothes.¹⁹
綀囊 sü-nõng
shū'náng coarse hemp bag.¹⁹
綀裳竹笥 sü-sẽng-jūk-xü
shū cháng zhú sì coarse hemp clothes and bamboo boxes.¹⁹
綀衣 sü-yï
shūyī coarse hemp clothing.¹⁹
su2 13866
120 13 tëm xiān textiles with black warp and white weft.⁸ <old> black-and-white textile.¹¹ a kind of check with black and white streaks.²⁵
(composition: ⿰糹⿳彐冖又; U+7D85).
綅冠 tëm-gön xiānguān hat made of black and white fabric.⁵⁴
<又> tïm.
(See 綅 tïm).
tem2 14173
120 13 tïm qīn thread.⁸ red silk crest of helmet.¹⁰  <old> tassels on armor.¹¹ thread, cord, twine; sling.⁵⁴ red fringe of silk worn on the helmet crest as a kind of uniform; it hung down on the neck.¹⁰²
(composition: ⿰糹⿳彐冖又; U+7D85).
公徒三万、贝胄朱綅。
公徒三萬、貝冑朱綅。
Güng-hũ-xäm-màn, böi-jào-jï-tïm.
Gōng tú sān wàn, bèi zhòu zhū qīn.
His footmen are thirty thousand,
With shells on vermillion-strings adorning their helmets.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·魯頌·閟宮·5》, translated by James Legge).
朱綅 jï-tïm
zhūqīn red thread.²⁵ red baldric (helmet).⁵⁴
<又> tëm.
(See 綅 tëm).
tim2 14262
120 13 xël xiāo raw silk; raw silk fabric.⁶
绡钞[綃鈔] xël-chäo xiāochāo hair scarf.¹¹
绡头[綃頭] xël-hẽo
xiāotóu a silk hood for binding the hair.⁷
绡帕[綃帕] xël-päk
xiāopà raw silk handkerchief.⁶
xel2 15743
120 13 xuï suí <wr.> peaceful; pacify.⁵
宠绥[寵綏] chüng-xuï chǒngsuí love something and find peace in it.³⁹
抚绥[撫綏] fū-xuï
fǔsuí to appease; to pacify.¹⁰
交绥[交綏] gäo-xuï
jiāosuí (of armies) to fight, be locked in battle.¹¹
时绥[時綏] sĩ-xuï
shísuí  peace all year round (old letter closing).¹⁰
绥靖[綏靖] xuï-dèin
suíjìng pacify; appease; appeasement; make peaceful; give peace.⁵ʼ¹⁰ʼ¹¹ʼ⁰
绥靖政策[綏靖政策] xuï-dèin-jëin-chāk
suíjìngzhèngcè policy of appeasement.⁵
绥定[綏定] xuï-èin
suídìng pacify; reestablish order.⁵⁴
绥抚[綏撫] xuï-fū
suífǔ to pacify (area, people).¹¹
绥服[綏服] xuï-fùk
suífú <trad.> one of the protective areas around the imperial capital.⁵⁴
绥远[綏遠] Xuï-yōn
Suíyuǎn a province in Northwest China.¹¹
xui2 16066
120 14 bäng bēng (=繃 bäng bēng běng bèng)
(See 繃 [bäng, bēng], [bäng, běng], [bäng, bèng].)
bang2 535
120 14 chēk chāo grab, take up, seize; (=焯 chēk chāo) scald (cooking).⁶
绰起大棒[綽起大棒] chēk-hī-ài-pâng
chāoqǐdàbàng take up or grab a club.⁶
(See 綽 [chēk, chuò].)
chek1 1483
120 14 chēk chuò ample, abundant, spacious, roomy; <wr.> (of one's posture or carriage) graceful, delicate.⁶
绰绰有余[綽綽有餘] chēk-chēk-yiü-yĩ chuòchuòyǒuyú  enough and to spare; more than enough; ample.⁶
绰号[綽號] chēk-hào
chuòhào nickname; sobriquet.⁶
绰名[綽名] chēk-mẽin
chuòmíng nickname; sobriquet.⁶
绰楔[綽楔] chēk-xēik
chuòxiē <trad.> wooden posts set by a door to honor inhabitant's loyalty and filial piety; commemorative arch.⁵⁴
绰约[綽約] chēk-yēk
chuòyuē <wr.> (of a women) graceful.⁵
绰约多姿[綽約多姿] chēk-yēk-ü-dü
chuòyuēduōzī (of a girl) graceful and attractive; be charmingly delicate.⁶
绰裕[綽裕] chēk-yì
chuòyù plentiful; ample.⁷
绰有余裕[綽有餘裕] chēk-yiü-yĩ-yì
chuòyǒuyúyù enough and to spare.⁵
宽绰[寬綽] fön-chēk
kuānchuo spacious, commodious; relax, relieve; comfortably off, well-off.⁵
(See 綽 [chēk, chāo].)
chek1 1484
120 14 chiũ chóu silk (fabric).⁶ (=䌷[紬] chiũ chóu  but different from 䌷[紬] chëo chōu). (See 紬 chiũ.)
绸带[綢帶] chiũ-äi
chóudài ribbon.⁶
绸子[綢子] chiũ-dū
chóuzi silk fabric.⁵
绸绢[綢絹] chiũ-gün
chóujuàn woven silks; silk cloth.⁵⁴
绸直[綢直] chiũ-jèik
chóuzhí (said of dispositions) careful, considerate and honest.⁷
绸裙[綢裙] chiũ-kũn
chóuqún silk skirt.⁵
绸料[綢料] chiũ-lèl
chóuliào silk fabric; silk.⁶
绸缪[綢繆] chiũ-mẽo
chóumóu <wr.> sentimentally attached, affectionate; repair.⁶
绸缪缱绻[綢繆繾綣] chiũ-mẽo-hēin-kūn
chóumóu qiǎnquǎn to bind closely and attach to.⁷
绸儿缎儿[綢兒緞兒] chiũ-ngĩ-òn-ngĩ
chóur duànr <topo.> expensive clothing.⁷
绸缎[綢緞] chiũ-òn
chóuduàn silks and satins.⁵
绸缎庄[綢緞莊] chiũ-òn-jöng
chóuduànzhuāng a mercery; a store selling textiles.⁷
绸伞[綢傘] chiũ-xän
chóusǎn silk parasol.⁵
情意绸缪[情意綢繆] tẽin-yï-chiũ-mẽo
qíngyìchóumóu be head over heels in love.⁵
chiu3 1726
120 14 Buddhists; black silk; dark.¹⁰
缁带[緇帶] dü-âi/ zīdài a black belt.⁷
缁尘[緇塵] dü-chĩn
zīchén <wr.> a dress soiled from too much exposure to the elements.¹¹ dust and dirt; confusion of the world.⁵⁴
缁流[緇流] dü-liũ
zīliú Buddhist monks.⁷
缁帷[緇帷] dü-vĩ
zīwéi a dense forest; a forest overgrown with trees.⁷
缁黄[緇黃] dü-võng
zīhuáng black and yellow – Buddhist monks and Daoist priests.⁶
缁素[緇素] dü-xü
zīsù black and white – monks and laymen.⁶
缁衣[緇衣] dü-yï
zīyī <trad.> black garments (or robes) worn by courtiers on formal occasions; black garments worn by monks.⁷
du2 2519
120 14 düng zèng heddle; heald.⁵
综框[綜框] düng-köng zèngkuàng heald frame.⁵
(See 綜 [düng, zōng].)
dung2 2723
120 14 düng zōng put together; sum up.⁵
综计[綜計] düng-gäi zōngjì sum up; add up.⁵
综括[綜括] düng-gāt
zōngkuò sum up.⁵
综括起来[綜括起來] düng-gāt-hī-lõi
zōngkuòqǐlai to sum up; to state succinctly.⁵
综观[綜觀] düng-gön
zōngguān make a comprehensive survey.⁵
综合[綜合] düng-hàp
zōnghé synthesize; synthetical, comprehensive, multiple, composite.⁵
综合报导[綜合報導] düng-hàp-bäo-ào
zōnghébàodǎo composite dispatch; news roundup.⁵
综合报告[綜合報告] düng-hàp-bäo-gäo
zōnghébàogào comprehensive report; summing-up report.⁵
综合病征[綜合病徵] düng-hàp-bèng-jëin
zōnghé bìngzhēng syndrome.⁵
综览[綜覽] düng-lâm
zōnglǎn a general or comprehensive survey; to view generally.⁷
综理[綜理] düng-lî
zōnglǐ to arrange or manage everything; to be in overall charge.⁷
综艺[綜藝] düng-ngài
zōngyì variety show.⁶
综述[綜述] düng-sùt
zōngshù summerize; sum up.⁵
综析[綜析] düng-xēik
zōngxī to synthesize and analyze.⁷
(See 綜 [düng, zèng].)
dung2 2724
120 14 𦁕
dūng zǒng (=总[總] dūng zǒng)¹⁰¹ assemble, sum up; general, overall; chief, general; always, invariably; anyway, after all, inevitably, sooner or later.⁵
(composition: ⿰糹忽; U+26055).
<又> fūt. (See 𦁕❄{⿰糹忽} fūt; 總 dūng).
dung1 2703
120 14 fãn fán (<old>=繁 fãn fán)
(See 繁 fãn.)
fan3 3138
120 14 fēi red.⁵ scarlet; crimson.⁷
绯紫[緋紫] fï-dū fēizǐ a deep purple color.⁵
绯红[緋紅] fï-hũng
fēihóng bright red, crimson.⁵
绯绿[緋綠] fï-lùk
fēilǜ deep red and green.⁵⁴
绯闻[緋聞] fï-mũn
fēiwén sex scandal; a rumor of an affair between two people.⁹
绯衲[緋衲] fï-nàp
fēinà deep-red robe/cassock.⁵⁴
绯衣[緋衣] fï-yï
fēiyī a kind of red robes worn by officials – fig. officials.⁷
fi2 3270
120 14 𦁕
fūt small; insignificant.²⁵
(composition: ⿰糹忽; U+26055).
<又> dūng. (See 𦁕❄{⿰糹忽} dūng).
fut1 3841
120 14 gän guān a kind of ancient cap.⁷ scarf made from black silk ribbon.⁸
纶巾[綸巾] gän-gïn guānjīn a kind of ancient cap resembling a ridged roof.⁷ black silk ribbon scarf.⁸
<又> lũn.
(See 綸 lũn.)
gan2 4103
120 14 gīn jǐn tight, taut, close; tighten; urgent, pressing, tense; strict, stringent; hard up, short of money.⁵
紧逼[緊逼] gīn-bēik jǐnbī press hard; close in on.⁵
紧迫[緊迫] gīn-bēik
jǐnpò pressing; urgent; imminent.⁵
紧紧[緊緊] gīn-gīn
jǐnjǐn closely; firmly; tightly.⁵
紧跟[緊跟] gīn-gïn
jǐn'gēn follow closely; follow hard after.⁶
紧急[緊急] gīn-gīp
jǐnjí urgent; emergency.¹⁰
紧张[緊張] gīn-jëng
jǐnzhāng nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce.¹⁰
紧箍咒[緊箍咒] gīn-kû-jiü
jǐngūzhòu Incantation of the Golden Hoop (used by the Monk in Journey to the West to keep Monkey King under control) – inhibition.⁵
紧邻[緊鄰] gīn-lĩn
jǐnlín close neighbor.⁵
紧锣密鼓[緊鑼密鼓] gīn-lũ-mìt-gū
jǐnluómìgǔ wildly beaten gongs and drums – intense publicity campaigm in preparation for some sinister undertaking.⁵
紧密[緊密] gīn-mìt
jǐnmì  inseparably close.¹⁰
紧身[緊身] gīn-sïn
jǐnshen close-fitting undergarment.⁵
紧缩[緊縮] gīn-sük
jǐnsuō reduce; retrench; tighten.⁵
紧俏[緊俏] gīn-tël
jǐnqiào (merchandise) in high demand.⁵
紧凑[緊湊] gīn-tëo
jǐncòu compact; terse; well-knit.⁵
紧要[緊要] gīn-yël
jǐnyào critical; crucial; vital.⁵
<台> 吃紧飯[吃緊飯] hëk-gīn-fàn I'm eating right now.
gin1 4776
120 14 guǒ tie hand and foot, put in a quandary.⁵⁴
(composition: ⿰糹果; U+7DB6).
go1 4857
120 14 göng gāng the headrope of a fishing net; key link, guiding principle; outline, program; <bio.> class; transportaion of goods under convoy (in feudal China).⁵
(comp. t: ⿰糹岡; U+7DB1). (comp. s: ⿰纟冈; U+7EB2).
纲纪[綱紀] göng-gī
gāngjì discipline, morale, law and order; formerly, a butler; <wr.> to rule, manage, oversee.¹¹
纲举目张[綱舉目張] göng-guī-mùk-jëng
gāngjǔmùzhāng once the headrope of a fishing net is pulled up, all its meshes open – when the general plan is laid out, the details are easy to arrange.⁶
纲领[綱領] göng-lêin
gānglǐng program; guiding principle.¹⁰
纲目[綱目] göng-mùk
gāngmù the outline and detailed items; a form of chronicle.⁷
纲常[綱常] göng-sẽng
gāngcháng short for 三綱五常: 三綱 (君臣,父子,夫婦) the proper relations between the prince and his ministers, between father and son, and between husband and wife; 五常 the five cardinal virtues of 仁義禮智信 (benevolence, righteousness, propriety, wisdom and fidelity).¹¹
纲要[綱要] göng-yël
gāngyào outline, sketch; essentials, compendium.⁵
gong2 5021
120 14 hëin qìng articulation of the joints.¹⁴
肯綮 hāng-hëin kěnqǐng the main point; the gist.⁷ meat joints; (fig.) critical or important juncture, essential points.¹¹
深中肯綮 sïm-jüng-hāng-hëin
shēnzhòngkěnqǐng to hit the nail right on the head.³⁹
<又> kāi.
(See 綮 kāi.)
hein2 6126
120 14 táo to braid, twist; twisted or braided.⁸ to bind; to braid; to twist; a cord.¹⁴ to bind, to twist, to tie.²⁵ to bind up; to braid cord, to twist; a cord, a strand.¹⁰²
(comp. t: ⿰糹匋; U+7DAF). (comp. s: ⿰纟匋; U+7EF9).
结绹[結綯] gēik-hõ
jiétáo to secure fast.¹⁰²
绹绞[綯絞] hõ-gāo
táojiǎo twist the rope.¹⁹
绹住[綯住] hõ-jì
táozhù to tie up, as a dog.¹⁴ʼ¹⁰²
绹索[綯索] hõ-xôk
táosuǒ to twist rope.¹¹
茅绹[茅綯] mão-hõ
máotáo thatched rope.¹⁹
宵尔索绹[宵爾索綯] xël-ngì-xōk-hõ
xiāo'ěrsuǒtáo in the evening braid the grass ropes.¹⁰²
索绹[索綯] xōk-hõ
suǒtáo to twist ropes.²⁵
ho3 6580
120 14 hün quǎn (alternate Hoisanva pronunciation for 绻[綣] kūn quǎn with same meaning.)
<又> kūn.
(See 綣 kūn.)
hun2 7061
120 14 jàn zhàn split, burst; loophole, weakpoint.⁶
饱绽[飽綻] bāo-jàn bǎozhàn to swell to bursting (after having eaten too much).¹⁰
开绽[開綻] höi-jàn
kāizhàn come unsewn.⁵
绽出了微笑[綻出了微笑] jàn-chūt-lēl-mĩ-xël
zhànchūle wēixiào (face) breaks out in a smile.¹¹
绽放[綻放] jàn-föng
zhànfàng (of flowers) burst into full bloom; blossom out.⁶
绽开[綻開] jàn-höi
zhànkāi  split or burst open.⁶
绽裂[綻裂] jàn-lëik
zhànliè split or burst open.⁶
绽了缝[綻了縫] jàn-lēl-fũng
zhànleféng to have a loose stitch.¹¹
绽露[綻露] jàn-lù
zhànlù show; reveal.⁶
绽破[綻破] jàn-pö
zhànpò  to burst; to split.¹⁰
绽线[綻線] jàn-xëin
zhànxiàn to have a ripped seam.⁷
皮开肉绽[皮開肉綻] pĩ-höi-ngùk-jàn
píkāiròuzhàn badly bruised from flogging, skin and flesh torn.¹¹
破绽[破綻] pö-jàn pòzhàn a burst seam; flaw, weak point.⁵
jan4a 7392
120 14 jiü zōu <wr.> dark red.⁶ bluish red, a puce color; light red.⁷ black red; black red silks.⁸ purple silk.³⁵
绀緅饰[紺緅飾] gäm-jiü-sēik gànzōushì ornaments of purple or puce color.¹⁴
緅饰[緅飾] jiü-sēik
zōushì ornaments of a light red color.²⁵
jiu2 8004
120 14 jōt chuò (alternate Hoisanva pronunciation for 缀[綴] juì zhuì with same meaning.) (=辍[輟] jōt chuò) <wr.> stop; cease.⁵
弦诵不缀[弦誦不綴] yẽn-dùng-būt-jōt
or 弦诵不辍 [弦誦不輟] yẽn-dùng-būt-jōt xiánsòngbùchuò continue playing instrument and reciting poems – study uninterruptedly.⁶
<又> juì.
(See 輟 jōt; 綴 juì.)
jot1 8082
120 14 juì zhuì sew, stitch; put words together correctly, compose;  embellish, decorate.⁵
缀字[綴字] juì-dù zhuìzì to spell; to compose words.¹⁰
缀字课本[綴字課本] juì-dù-fö-bōn
zhuìzìkèběn spelling book.¹⁰
缀字成文[綴字成文] juì-dù-sẽin-mũn
zhuìzìchéngwén write an essay.⁶
缀合[綴合] juì-hàp
zhuìhé put together; make up.⁶
缀扣子[綴扣子] juì-këo-dū
zhuìkòuzi sew on a button.⁶
缀旒[綴旒] juì-liũ
zhuìliú knotted tassels.¹¹
缀文[綴文] juì-mũn juì-mũn
zhuìwén compose an essay; write a composition.⁶
缀玉连珠[綴玉連珠] juì-ngùk-lẽin-jî
zhuìyùliánzhū decorated with jade beads and pearls – be beautifully written.⁶
缀饰[綴飾] juì-sēik
zhuìshì to decorate; decoration.¹⁰
缀辑[綴輯] juì-tīp
zhuìjí compile; edit.⁶
缀辑成书[綴輯成書] juì-tīp-sẽin-sï
zhuìjíchéngshū compile a book.⁶
连缀[連綴] lẽin-juì
liánzhuì join/put together; cluster.⁶
前缀[前綴] tẽin-juì
qiánzhuì prefix.⁵
<又> jōt.
(See 綴 jōt.)
jui4 8121
120 14 kāi (=棨 kāi ) halberd-shaped ceremonial object carried by a guardsman before the emperor on an inspection tour.⁶  a sheath for a lance head.⁷ <wr.> embroidered banner.¹⁰ an embroided banner; sheath for a lancehaed.¹⁴  to fold silk; an embroided flag; anything serrated; a case for a spear; the handle of a spear.²⁵
綮帜遥临[綮幟遙臨] kāi-chï-yẽl-lĩm
qǐzhìyáolín the banners are approaching from afar.¹⁴
<又> hëin.
(See 綮 hëin.)
kai1 8261
120 14 <wr.> very; extremely.⁶ dark gray; superlative; variegated.¹⁰ straps for sandals; Qi surname.¹¹
希望綦切 hï-mòng-kĩ-tēik xīwàngqíqiè cherish ardent hopes.⁶
綦重 kĩ-chüng
qízhòng very heavy.¹¹
綦繁 kĩ-fãn
qífán <wr.> very complicated.¹¹
綦巾 kĩ-gïn
qíjīn <wr.> woman's greenish scarf.¹¹
綦难[綦難] kĩ-nãn
qínán very difficult.⁶
綦严[綦嚴]  kĩ-ngẽm
qíyán very severe.¹¹
綦切 kĩ-tēik
qíqiè <wr.> urgent, pressing, eager, ardent.⁶
綦绮[綦綺] kĩ-yī
qíqǐ a textile with crisscross surface.¹¹
念子綦切 nèm-dū-kĩ-tēik
niànzǐqíqiè miss one's son very much.⁶
言之綦详[言之綦詳] ngũn-jï-kĩ-tẽng
yánzhīqíxiáng extremely detailed description.⁶
ki3 8593
120 14 dark gray; straw sandals.¹⁰ʼ³⁵ (variants: 帺, 褀 kĩ ).
(composition: ⿰糹畀; U+7DA5).
(See 帺 kĩ; 褀 kĩ).
ki3 8594
120 14 kūn gǔn <wr.> braided band/pipe; <wr.> rope; hem, trim, border.⁶
(comp. t: ⿰糹昆; U+7DC4). (comp. s: ⿰纟昆; U+7EF2).
给衣服绲边[給衣服緄邊] kīp-yï-fùk-kūn-bëin
gěiyīfugǔnbiān trim a dress; hem a dress.⁶
绲边[緄邊] kūn-bëin
or 滚边[滾邊] gūn-bëin gǔnbiān to hem, to trim, to border; (embroidered/hemmed/trimmed) border.⁶
裙子的绲边[裙子的緄邊] kũn-dū-ēik-kūn-bëin
qúnzi de gǔnbiān embroidered border of a skirt.⁶
kun1 8932
120 14 kūn quǎn to make tender love.⁷ to bind.²⁵
绸缪缱绻[綢繆繾綣] chiũ-mẽo-hēin-kūn chóumóu qiǎnquǎn to bind closely and attach to.⁷
缱绻[繾綣] hēin-kūn
qiǎnquǎn entangled, inextricable, inseparable; fig. a parasite; to make tender love.⁷ inseparably connected; confederate; reiterated; not scattered about.²⁵
缱绻之情[繾綣之情] hēin-kūn-jï-tẽin
qiǎnquǎnzhīqíng deep attachment; sentimental attachment.⁵
缱绻柔情[繾綣柔情] hēin-kūn-ngẽl-tẽin
qiǎnquǎnróuqíng deep attachment; tender affection.⁶
缱绻情意[繾綣情意] hēin-kūn-tẽin-yï
qiǎnquǎnqíngyì the entangled relations between lovers or friends.⁷
绻领[綣領] kūn-lêin
quǎnlǐng leathern garments.²⁵
两情缱绻[兩情繾綣] lēng-tẽin-hēin-kūn
liǎngqíngqiǎnquǎn deeply in love with each other.⁷
<又> hün.
(See 綣 hün.)
kun1 8933
120 14 lẽin líng a silk fabric resembling satin but thinner; damask silk.⁵
绫子[綾子] lẽin-dū língzi damask; thin silk.¹⁰
绫锦[綾錦] lẽin-gīm
língjǐn silk and brocade.⁷
绫绢[綾絹] lẽin-gün
língjuàn fairly stiff silk.⁷
绫罗[綾羅] lẽin-lõ
língluó silk gauze.⁷
绫罗绸缎[綾羅綢緞] lẽin-lõ-chiũ-òn
língluóchóuduàn silks and satins.⁵
绫罗锦绣[綾羅錦繡] lẽin-lõ-gīm-xiü
língluójǐnxiù expensive clothes; expensive dress materials.⁵⁴
lein3 9392
120 14 lēng liǎng <m.> a pair (of shoes); two strands of rope/strings braided together.⁸ the two parts of a shoe; to bind; to tie.²⁵
(composition: ⿰糹兩; U+7DC9).
五緉 m̄-lēng wǔliǎng five pairs (of shoes).¹⁹
leng1 9573
120 14 𫟅
lẽng liáng cap strings.² a woven cap.²⁴ ancient silk rope for caps.⁵⁴
(comp. t: ⿰糹京; U+7DA1). (comp. s: ⿰纟京; U+2B7C5).
leng3 9593
120 14 liû liǔ (of hair, thread) tress, lock, wisp, skein, tuft.⁶
剪绺[剪綹] dēin-liû jiǎnliǔ a pickpocket.¹¹
走绺儿[走綹兒] dēo-liû-ngĩ
zǒuliǔr walk to and fro.⁵⁴
绺子[綹子] liû-dū
liǔzi tress, lock, wisp; gang of bandits.⁶
绺儿[綹兒] liû-ngĩ
liǔr <topo.> bandit gang.⁵⁴
绺纹[綹紋] liû-mũn
liǔwén silk mark (in glaze design).⁵⁴
绺窃[綹竊] liû-tëik
liǔqiè <topo.> pick somebody's pocket; steal; pilfer.⁶
小绺[小綹] xēl-liû
xiǎoliǔ pickpocket; petty burglar.⁸
三绺毛线[三綹毛線] xäm-liû-mão-xëin
sānliǔmáoxiàn three strands of wool.⁶
丝绺[絲綹] xû-liû
sīliǔ tiny tuft of something.¹¹
一绺长髯[一綹長髯] yīt-liû-chẽng-ngẽm
yīliǔchángrán a long wisp of beard.⁶
一绺假发[一綹假髮] yīt-liû-gā-fāt
yīliǔjiǎfà a toupee.³⁹
一绺头发[一綹頭髮] yīt-liû-hẽo-fāt
yīliǔtóufa a lock or tuft or wisp or strand of hair.⁶
一绺麻[一綹麻] yīt-liû-mã
yīliǔmá a strand of hemp.⁶
一绺青丝[一綹青絲] yīt-liû-tëin-xü
yīliǔqīngsī a (long) strand of a woman’s blue-black hair; a lock; a tress.⁵⁴
一绺丝线[一綹絲線] yīt-liû-xü-xëin
yīliǔsīxiàn a skein of silk thread.⁵
<台> 绺[綹] liû a line.
<台> 画一条绺[畫一條綹] vàk-yīt-hẽl-liû to draw a line.
liu5 9852
120 14 绿 lùk 鸭绿江[鴨綠江] Äp-lùk Göng Yālù Jiāng the Yalu River.¹⁹
绿林[綠林] lùk-lĩm
lùlín greenwood – outlaws; brigrands.⁶
绿林好汉[綠林好漢] lùk-lĩm-hāo-hön
lùlínhǎohàn heroes of the greenwood; forest outlaws; a band of bandits entrenched in a mountain stronghold; brigands.⁵
绿耳[綠耳]
or 騄駬 or 绿駬[綠駬] Lùk-ngī Lù'ěr name of one of the eight legendary horses of 周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng King Mu of Zhou.²³
绿营[綠營] lùk-yẽin
lùyíng Green Camps (armed forces of the Han nationality identified by green banners in the Qing Dynasty).⁶
(See 綠 [lùk, ]; 緑 lùk.)
luk4 10183
120 14 绿 lùk green.⁶ (variant: 緑 lùk ).
红男绿女[紅男綠女] hũng-nãm-lùk-nuī
hóngnánlǜnǚ fashionably dressed men and women.⁷
绿灯[綠燈] lùk-äng
lǜdēng green light.¹⁰
绿宝石[綠寶石] lùk-bāo-sêk
lǜbǎoshí emerald.⁶
绿茶[綠茶] lùk-chã
lǜchá green tea.⁶
绿豆[綠豆] lùk-èo
lǜdòu green gram; mung bean.⁶
绿化[綠化] lùk-fä
lǜhuà green; afforest.⁶
绿洲[綠洲] lùk-jiü
lǜzhōu oasis.¹¹
绿卡[綠卡] lùk-kā
lǜkǎ green card – permanent residence.⁶
绿帽子[綠帽子] lùk-mào-dū
lǜmàozi green hat/turban – symbol of being a cuckold.⁶
绿茸茸[綠茸茸] lùk-ngũng-ngũng
lǜróngróng lush green.⁹
绿色[綠色] lùk-sēik
lǜsè green.¹⁰
绿草如茵[綠草如茵] lùk-tāo-nguĩ-yïn
lǜcǎorúyīn the green grass looks like a velvet carpet.⁷
绿叶甘蓝[綠葉甘藍] lùk-yêp-gäm-lãm
lǜyègānlán Chinese kale.⁷
绿衣人[綠衣人] lùk-yï-ngĩn
lǜyīrén postman; mailman.⁷
绿茵[綠茵] lùk-yïn
lǜyīn carpet of green lawn.¹¹
绿油油[綠油油] lùk-yiũ-yiũ
lǜyōuyōu bright green.⁷
<台> 绿衣[綠衣] lùk-yï/ policeman.
(See 綠 [lùk, ]; 緑 lùk.)
luk4 10184
120 14 绿 lùk (=綠 lùk ) green.⁶
(See 綠 [lùk, ]; 綠 [lùk,].)
luk4 10185
120 14 lũn lún black silk ribbon; fishing line; synthetic fiber.⁵ to classify; to twist silk; silk thread.¹⁰ Lun surname.¹¹
涤纶[滌綸] èik-lũn dílún polyester fiber.⁵
经纶[經綸] gëin-lũn
jīnglún <wr.> comb silk thread – run or manage state affairs.⁶
锦纶[錦綸] gīm-lũn
jǐnlún <txtl.> polyamide fiber.⁵
纶扉[綸扉] lũn-fï
lúnfēi palace.⁵⁴
纶绳[綸繩] lũn-sẽin
lúnshéng a fishing line.⁷
纶絮[綸絮] lũn-xuî
lúnxù a clue; a thread.⁷
纶音[綸音] lũn-yïm
lúnyīn <wr.> imperial edict/decree.⁶
纶音佛语[綸音佛語] lũn-yïm-fùt-nguî
lúnyīnfóyǔ imperial edicts and the Buddha's sayings.⁵⁴
垂纶[垂綸] suĩ-lũn
chuílún angle for fish; go fishing.⁶ let down the line in fishing.¹¹
<又> gän.
(See 綸 gän.)
lun3 10224
120 14 綿 mẽin mián silk floss; continuous; soft.⁵ (variant: 緜 mẽin mián).
海绵[海綿] hōi-mẽin
hǎimián sponge.¹¹
绵薄[綿薄] mẽin-bò
miánbó (my) meagre strength; humble effort.⁵
绵长[綿長] mẽin-chẽng
miáncháng (of time) very long.⁶
绵绸[綿綢]
or 緜䌷[緜紬] or 绵䌷[綿紬] mẽin-chiũ miánchóu silk fabric from waste silk.⁵ silk made from coarser threads of cocoons.¹¹
绵亘[綿亘] mẽin-gāng
miángèn (of mountains) stretch in an unbroken chain.⁵
绵纸[綿紙] mẽin-jī
miánzhǐ tissue paper.⁵
绵里藏针[綿裡藏針] mẽin-lī-tõng-jïm
miánlǐcángzhēn a needle hidden in silk floss; an iron hand in a velvet glove.⁵
绵辘[綿轆] mẽin-lūk
miánlù a spinning-wheel.¹⁰²
绵绵[綿綿] mẽin-mẽin
miánmián continuous; unbroken.⁵
绵绵瓜瓞[綿綿瓜瓞] mẽin-mẽin-gä-èik
miánmiánguādié <wr.> be blessed with lots of offspring.⁶
绵邈[綿邈] mẽin-mêl
miánmiǎo long (in time).⁷
绵软[綿軟] mẽin-ngün
miánruǎn soft; weak.⁵
绵纱[綿紗] mẽin-sä
miánshā cotton yarn.⁵
绵延[綿延] mẽin-yẽn
miányán be continuous; stretch long and unbroken.⁵
绵羊[綿羊] mẽin-yẽng
miányáng sheep.⁵
(See 緜 mẽin.)
mein3 10668
120 14 mōng wǎng net; network.⁸
冲决罗网[衝決羅網] chüng-kūt-lõ-mōng chōngjuéluówǎng to break through all snares and traps.
拦网[攔網] lãn-mōng
lánwǎng to block.
联网[聯網] lũn-mōng
liánwǎng network.⁹
网吧[網吧] mōng-bä
wǎngbā internet café.¹⁰
网开一面[網開一面] mōng-höi-yīt-mèin wǎngkāiyīmiàn to give a wrongdoer a way out; to be lenient.
网球[網球] mōng-kiũ
wǎngqiú tennis; tennis ball.
网球肘[網球肘] mōng-kiũ-jāo
wǎngqiúzhǒu tennis elbow.⁹
网络[網絡] mōng-lōk
wǎngluò network (computing, telecommunications, transport); Internet.¹⁰
网杓[網杓] mōng-sēk
wǎngsháo skimmer (kitchen utensil).¹⁰
网上订购[網上訂購] mōng-sèng-èin-këo
wǎngshàng dìnggòu order online.⁵⁵
鱼网[魚網] nguî-mōng
yúwǎng fishing net.⁵
爱网[愛網] öi-mōng
àiwǎng <Budd.> net of love.⁵⁴
上网[上網] sëng-mōng
shàngwǎng to be on the internet.
视网膜[視網膜] sì-mōng-mōk
shìwǎngmó retina.
mong1 10965
120 14 𦁤
nèm niàn bamboo strips woven into a rope for pulling boats upstream.²ʼ⁰ a rope for pulling a boat.¹⁰¹ the painter of a boat, a towline or tracking-rope; some say, to caulk seams.¹⁰²
(Note: 𦁤❄{⿰糹念} nèm niàn is synonymous with 艌 nèm niàn).¹⁰²
(composition: ⿰糹念; U+26064).
𦁤
❄{⿰糹念}舟 nèm-jiü niànzhōu to pull a boat along.¹⁰²
𦁤
❄{⿰糹念}索 nèm-xôk niànsuǒ a boat hawser.¹⁰²
(See 艌 nèm).
nem4 11445
120 14 siù shòu silk ribbon attached to an official seal or a medal.⁶
解绶[解綬] gāi-siù jiěshòu to resign from public office.⁷
解绶去职[解綬去職] gāi-siù-huï-jēik
jiěshòuqùzhí to return the office seal and resign.⁷
解绶而去[解綬而去] gāi-siù-ngĩ-huï
jiěshòuérqù return the office seal and resign.¹¹
绶带[綬帶] siù-âi/
shòudài ribbon (attached to an official seal or medal); cordon.⁶
绶带鸟[綬帶鳥] siù-âi-nêl
shòudàiniǎo paradise flycatcher.⁵
绶章[綬章] siù-jëng
shòuzhāng cordon.¹⁹
绶草[綬草] siù-tāo
shòucǎo aka 盘龙参[盤龍參] põn-lũng-täm pánlóngshēn, 鹝[鷊] yēik yì,  虉綬 yēik-siù yìshòu, 龙抱柱[龍抱柱] lũng-päo-chuî lóngbàozhù, 红龙盘柱[紅龍盤柱] hũng-lũng-põn-chuî hónglóngpánzhù, 双瑚草[雙瑚草] söng-vũ-tāo shuānghúcǎo, 猪鞭草[豬鞭草] jï-bëin-tāo zhūbiāncǎo, 一线香[一線香] yīt-xëin-hëng yīxiànxiāng, 猪辽参[豬遼參] jï-lẽl-täm zhūliáoshēn, 猪潦子[猪潦子] jï-lâo-dū zhūlǎozǐ, 胜杖草[勝杖草] sëin-jèng-tāo shèngzhàngcǎo, 盘龙箭[盤龍箭] põn-lũng-dëin pánlóngjiàn, 反皮索[反皮索] fān-pĩ-xôk fǎnpísuǒ Chinese spiranthes (Spiranthes sinensis) is a species of orchid occurring in eastern and southeastern Asia; the root as well as the entire plant can be used in TCM.¹⁵ʼ²⁰
siu4 13775
120 14 täi ➀ (<old>=萋 täi ⁸ of many numbers; luxuriant.⁹ Celosia argentea; luxuriant.¹⁰ <wr.> thriving (plants). rumbling (clouds).¹¹ luxuriant foliage; crowded.³⁶) the stripes in cloth or silk.²⁵ ➁ common name for sewing.⁸  ➂ patterned, delicately ornamented (about silk fabric).⁵⁴
(composition: ⿰糹妻; U+7DC0).
tai2 13970
120 14 tōi cǎi (=彩 tōi cǎi) color; colored silk, variegated silk; applause, cheer; variety, splendor; prize; blood from a wound.⁵ colored, variegated.⁶²
(See 彩 tōi).
toi1 14378
120 14 ū duǒ a species of silk.²⁵
缍子[綞子] ū-dū duǒzi a kind of thin silk.¹³
缍子绫[綞子綾] ū-dū-lẽin
duǒzilíng a kind of thin silk.²⁵
u1 14614
120 14 vân wǎn coil up.⁵ to tie up, to bind; to wind coils of hair.¹¹ to string together; to bind up (as the hair); to seize.¹⁴
她把头发绾起来[她把頭髮綰起來] hä-bā-hẽo-fāt-vân-hī-lõi tābǎtóufàwǎnqǐlái She coiled her hair.⁷
绾髻[綰髻] vân-gâi
wǎnjì coil one's hair.⁵⁴
绾结印绶[綰結印綬] vân-gēik-yïn-siù
wǎnjiéyìnshòu to attach the cord to the official seal – to take office.¹⁴
绾个扣儿[綰個扣兒] vân-göi-këo-ngĩ
wǎngekòur tie a knot.⁵
绾毂[綰轂] vân-gūk
wǎngǔ control the hub of communication.⁸
绾头发[綰頭髮] vân-hẽo-fāt
wǎntóufà coil one's hair.⁶
绾去舟[綰去舟] vân-huï-jiü
wǎnqùzhōu seized his departing boat.¹⁴
绾摄[綰攝] vân-nēp
wǎnshè to unite and assist.¹⁴
van5 14919
120 14 vèik seam; the seam of lambskin; twenty silk threads or four strands (each strand contains five silk threads).⁸ to sew, to stitch.²⁵ (Note: assuming a silk thread is 0.203mm thick, then 緎 vèik is about 4.060mm thick which may be a 'cord' ).
(composition: ⿰糹或; U+7DCE).
羔羊之革,素丝五緎.[羔羊之革,素絲五緎.]
Gäo-yẽng-jï-gāk, xü-xû-m̄-vèik.
Gāo yáng zhī gé, sù sī wǔ yù.
[Those] lamb-skins and sheep-skins,
With their five seams wrought with white silk!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·召南·羔羊》, translated by James Legge).
九緎 giū-vèik
jiǔyù a net with pouches to catch small fish.¹⁹
裘緎 kiũ-vèik
qiúyù the seam of a fur garment.²⁵
素丝五緎[素絲五緎] xü-xû-m̄-vèik
sù sī wǔ yù five seams of white thread.²⁵ five stitches in white silk (on the fur coat).⁵⁴
veik4 14948
120 14 wéi tie up, hold together; maintain, safeguard, preserve; thought; <math.> dimension.⁵ Wei surname.⁸
维持[維持] vĩ-chĩ wéichí keep; maintain; preserve.⁵
维管束[維管束] vĩ-gōn-chūk
wéiguǎnshù vascular bundle.⁵
维他命[維他命] vĩ-hä-mèin
wéitāmìng <loan> vitamin.⁵
维系[維係] vĩ-hài
wéixì hold together; maintain.⁵
维絷[維縶] vĩ-jīp
wéizhí to bind, hold together (people's loyalty); to restrain.¹¹
维纶[維綸] vĩ-lũn
wéilún <txt.> polyvinyl alcohol fiber.⁵
维吾尔族[維吾爾族] Vĩ-m̃-ngì-dùk
Wéiwú'ěrzú Uygur (Uighur) nationality, living in Xinjiang.⁵
维妙维肖[維妙維肖]
or 惟妙惟肖 vĩ-mèl-vĩ-xël wéimiào wéixiào remarkably true to life; absolutely lifelike.⁵
维生素[維生素] vĩ-säng-xü
wéishēngsù vitamin.⁵
维护[維護] vĩ-vù
wéihù to defend; to safeguard; to protect; to uphold; to maintain.¹⁰
维新[維新] vĩ-xïn
wéixīn reform; modernization.⁵
维修[維修] vĩ-xiü
wéixiū keep in (good) repair; maintain.⁵
三维[三維] xäm-vĩ
sānwéi three dimensional; 3D.¹⁰
四维[四維] xï-vĩ
sìwéi the four social bonds: propriety, morality, modesty, sense of shame; the four directions;  <TCM>  the four limbs; <phy.> four-dimensional.⁵⁴
思维[思維]
or 思惟 xü-vĩ sīwéi <phil.> thought; thinking.⁵

vi3 15052
120 14 线 xëin xiàn (=线[線] or 缐[線] xëin xiàn) a line, threads.⁷
线绨[綫綈] xëin-häi
xiàntì a textile for bedcover.¹⁰
线绨被面[綫綈被面] xëin-häi-pî-mèin
xiàntìbèimiàn cotton rayon union quilt cover.⁶ cotton rayon mixed bed blanket; rayon cotton union quilt cover.⁵⁴
(See 线[線] xëin xiàn.)
xein2 15685
120 14 xuî (a newer form of 绪[緖] xuî the end of a thread or string; a clue; a beginning; a task, a cause, an enterprise; a mental or emotional state; remnants, remains, leftovers.⁷).⁰
(comp.
t: ⿰糹者(GHT) or ⿰糸者(J); U+7DD2). (comp. s: ⿰纟者; U+7EEA). (Note: 緒, without the dot, is new traditional standard form; 緖, with the dot, is Kangxi preference and older texts).
光绪帝[光緒帝] Göng-xuî-äi
Guāngxùdì Guangxu Emperor - ninth and penultimate emperor of the Qing dynasty (Reign: 25 February 1875 – 14 November 1908; Era 光緒: 6 February 1875 – 21 January 1909).
千头万绪[千頭萬緒] tëin-hẽo-màn-xuî
qiāntóuwànxù thousands of strands and loose ends; a multitude of things.⁵
情绪[情緒] tẽin-xuî
qíngxù mood; moodiness.⁵⁵
心绪[心緒] xïm-xuî
xīnxù state of mind.⁵ or 心绪[心緖] xïm-xuî xīnxù the thread of one's thoughts; thoughts, intentions.¹⁴
(See 緖 xuî, with the dot, all of which can use the newer form, 緒 xuî, without the dot).
xui5 16117
120 14 xuï  ruí ornamental strings on a hat.⁷ strings of a cap.¹⁴
缋緌[繢緌] köi-xuï huìruí to paint; to lay on colors.²⁵
xui2 16084
120 14 figured woven silk material, damask; beautiful, gorgeous.⁵
清绮[清綺] tëin-yī qīngqǐ beautiful; elegant.¹⁰
绮井[綺井] yī-dēng
qǐjǐng the ceiling (of a house).⁷
绮丽[綺麗] yī-lài
qǐlì beautiful, gorgeous.⁵
绮罗[綺羅] yī-lõ
qǐluó <wr.> patterned silk fabrics.⁶
绮靡[綺靡] yī-mî
qǐmǐ extravagantly beautiful; (said of a literary style) ornate.⁷
绮梦[綺夢] yī-mùng
qǐmèng pleasant and romantic dream.
绮年[綺年] yī-nẽin
qǐnián youthful.⁷
绮年玉貌[綺年玉貌] yī-nẽin-ngùk-mào
qǐniányùmào (said of a girl) young and beautiful.⁷
绮语[綺語] yī-nguî
qǐyǔ <Budd.> profane expressions, sexual talk; literary pieces concerning love and sex.⁷
绮室[綺室] yī-sīt
qǐshì magnificent room.¹⁰
绮情[綺情] yī-tẽin
qǐqíng tender feeling.⁷
绮想[綺想] yī-xēng
qǐxiǎng beautiful thoughts.⁷
绮想曲[綺想曲] yī-xēng-kūk
qǐxiǎngqǔ a capriccio.⁷
绮思[綺思] yī-xü
qǐsī beautiful thoughts (in writing).¹⁰
绮岁[綺歲] yī-xuï
qǐsuì youthful.⁷
绮筵[綺筵] yī-yẽn
qǐyán a magnificent feast.⁷
绮襦纨袴[綺襦紈袴] yī-yĩ-yõn-fû
qǐrúwánkù young fops of good family – lit. embroidered jacket and white silk trousers.¹⁴
yi1 16814
120 15 äi form (a friendship); conclude (a treaty).⁵
缔造[締造] äi-dào dìzào found; create; establisjh.⁶
缔交[締交] äi-gäo
dìjiāo form a friendship; establish diplomatic relations.⁶
缔结[締結] äi-gēik
dìjié conclude; establish; forge.⁶
缔盟[締盟] äi-mãng
dìméng form/forge an alliance.⁶
缔约[締約] äi-yēk
dìyuē conclude/sign a treaty.⁶
缔约国[締約國] äi-yēk-gōk
dìyuēguó signatory states; countries that are party to a treaty.¹⁰
缔姻[締姻] äi-yïn
dìyīn form a marriage alliance/marital ties; be united in wedlock.⁶
ai2 86
120 15 bāo bǎo (=褓 bāo bǎo) swaddling.⁸
(composition: ⿰糹保; U+7DE5).
(See 褓 bāo.)
bao1 562
120 15 bëin biàn a narrow strip of woven material (such as the hem of a straw hat).⁷ braid, plait.⁸ (=辮 bîn biàn) a plait, braid.¹¹
缏子[緶子] bëin-dū
biànzi (=草帽缏[草帽緶] tāo-mào-bëin cǎomàobiàn)⁸ plaited straw (for making hats, baskets).⁵
草帽缏[草帽緶] tāo-mào-bëin
or 草帽辫[草帽辮] tāo-mào-bîn cǎomàobiàn plaited straw (for making hats, baskets).⁵
<又> pëin.
(See 緶 pëin.)
bein2 724
120 15 chï (composition: ⿰糹差; U+7E12).
参縒[參縒] chëim-chï cēncī (<old>=参差[參差] chëim-chï cēncī uneven, irregular); chaotic.⁸ ravelled silk.²⁵
<又> tö; xū.
(See 縒 tö; 縒 xū).
chi2 1602
120 15 düng zōng net.⁸ a thread.²⁵
(composition: ⿰糹㚇; U+7DF5).
緵布 düng-bü zōngbù cloth with 80 threads.²⁵
緵罟 düng-gü
zōnggǔ a fishing net.²⁵ a closely woven fishing net.¹⁰¹
dung2 2725
120 15 fòn huǎn slow, unhurried; delay, postpone, put off; not tense, relaxed; recuperate, revive, come to.⁵
缓兵之计[緩兵之計] fòn-bëin-jï-gäi huǎnbīngzhījì stratagem to gain a respite; stalling tactics.⁵
缓坡[緩坡] fòn-bö
huǎnpō gentle slope.⁵
缓步动物门[緩步動物門] fòn-bù-ùng-mùt-mõn
huǎnbù dòngwù mén tardigrade.⁹
缓冲[緩衝] fòn-chüng
huǎnchōng buffer, cushion.⁵
缓颊[緩頰] fòn-gäp
huǎnjiá <wr.> intercede for somebody; put in a good word for somebody.⁵
缓急[緩急] fòn-gīp
huǎnjí pressing or otherwise; of greater or lesser urgency; emergency.⁵
缓急相助[緩急相助] fòn-gīp-xëng-jò
huǎnjíxiāngzhù help each other in case of need.⁵
缓口气[緩口氣] fòn-hēo-hï
huǎnkǒuqì have a respite.⁵
缓征[緩徵] fòn-jëin
huǎnzhēng to suspend taxes momentarily; to postpone military draft.¹⁰
缓期[緩期] fòn-kĩ
huǎnqī postpone a deadline; suspend.⁵
缓流[緩流] fòn-liũ
huǎnliú flow slowly.⁵
缓慢[緩慢] fòn-màn
huǎnmàn slow.⁵
缓役[緩役] fòn-vèik
huǎnyì <mil.> deferment (of service).⁵
缓和[緩和] fòn-võ
huǎnhé relax; ease up; mitigate; alleviate.⁵
缓刑[緩刑] fòn-yẽin
huǎnxíng temporary suspension of the execution of a sentence; reprieve; probation.⁵
fon4 3407
120 15 fūk (same as 幅 fūk ) breadth of material (cloth or paper).⁸ broad piece of cloth or silk.²⁴
(composition: ⿰糹畐; U+42F9).
(See 幅 fūk).
fuk1 3623
120 15 gāk the woof of a woven item.⁷
缂绣[緙繡] gāk-xiü or hāk-xiü kèxiù cut embroidery.⁷
缂丝[緙絲] gāk-xü
or hāk-xü or 刻丝[刻絲] hāk-xü kèsī a type of weaving done by the tapestry method in fine silks and gold thread.⁵
<又> hāk. (See 緙 hāk.)
gak1 4006
120 15 gäm jiān close; shut; seal.⁶
(comp. t: ⿰糹咸; U+7DD8). (comp. s: ⿰纟咸; U+7F04).
封缄[封緘] füng-gäm
fēngjiān seal an envelope; seal label.⁵⁴
缄封[緘封] gäm-füng
jiānfēng to seal.⁷
缄口[緘口] gäm-hēo
jiānkǒu <wr.> keep one's mouth shut; hold one's tongue; say nothing.⁵
缄口无言[緘口無言] gäm-hēo-mũ-ngũn
jiānkǒuwúyán to keep the mouth shut and say nothing.¹⁴
缄札[緘札] gäm-jāt
jiānzhá a letter.⁷
缄默[緘默] gäm-màk
jiānmò keep silent; be reticent.⁵
缄密[緘密] gäm-mìt
jiānmì firmly sealed; kept secret.¹¹
缄绳[緘繩] gäm-sẽin
jiānshéng a rope for tying up a coffin.⁷
葛以缄之[葛以緘之] Gût-yî-gäm-jï
Gé yǐ jiān zhī Sealed with flax linen.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷六·節葬下·10》, translated by W. P. Mei).
李缄[李緘] Lī-gäm
Lǐjiān from Li.⁶
三缄其口[三緘其口] xäm-gäm-kĩ-hēo
sānjiānqíkǒu <wr.> mouth sealed three times – absolute refusal to talk.¹
gam2 4054
120 15 gëo gōu <wr.> silk/string round the hilt of a sword or knife.⁶ cord binding on hilt of sword. Gou surname.⁸
<又> hẽo. (See 緱 hẽo.)
geo2 4571
120 15 hãi <wr.> orange red.⁵ reddish yellow silk; reddish yellow soil; reddish; red.⁷ cloth of a reddish yellow color; red, a color formerly worned by soldiers.²⁵
缇骑[緹騎] hãi-kĩ tíqí cavaliers in reddish yellow – officials sent out to arrest lawbreakers; the retinue of ranking officials.⁷
缇萦[緹縈] hãi-yẽin
tíyíng name of a filial daughter in the Han Dynasty; <wr.> coil; linger (in the mind).⁵⁴
缇萦救父[緹縈救父] Hãi-yẽin-giü-fù
Tíyíngjiùfù the story of Ti Ying (缇萦[緹縈] Hãi-yẽin Tíyíng), a devoted daughter in the Han Dynasty, saving her father from a cruel punishment by offering to serve 汉文帝[漢文帝] Hön Mũn-äi Hàn Wéndì Emperor Wen as a lowly housemaid in an appeal to him.⁷
hai3 5486
120 15 hāk (alternate Hoisanva pronunciation for 缂[緙] gāk with same meaning.)
<又> gāk.
(See 緙 gāk.)
hak1 5569
120 15 hẽo gōu <wr.> silk/string round the hilt of a sword or knife.⁶ cord binding on hilt of sword. Gou surname.⁸
<又> gëo. (See 緱 gëo.)
heo3 6345
120 15 zhǎ silk and cotton wadding to be laid and attached to each other.⁸ʼ⁰
(composition: ⿰糹奓; U+42FE).
䋾䋈 jä-nà zhǎ'nǎ coming in contact.²⁵
ja2 7278
120 15 juì zhuì let down (with a rope).⁵
把空篮子缒下来[把空籃子縋下來] bā-hüng-lâm-dū-juì-hä-lõi bǎkōnglánzi zhuìxiàlái let down the empty basket by a rope.⁶
缒登[縋登] juì-äng
zhuìdēng to climb by a rope.¹⁹
缒城[縋城] juì-sẽin
zhuìchéng to let one's self down by a cord over a city wall.²⁵ climb down a city wall by a rope.⁵⁴
缒城而出[縋城而出] juì-sẽin-ngĩ-chūt
zhuìchéngérchū let oneself or somebody down a city wall by a rope.⁵
jui4 8122
120 15 lèin liàn <wr.> boil and scour raw silk; <wr.> white silk; practice, exercise, train, drill; experienced, skilled, seasoned.⁶
江平如练[江平如練] göng-pẽin-nguĩ-lèin jiāngpíngrúliàn the river lies as smooth as silk.⁵
勤学苦练[勤學苦練] kĩn-hòk-fū-lèin
qínxuékǔliàn study and train hard.⁸ to study diligently; to train assiduously.¹⁰
老练[老練] lāo-lèin
lǎoliàn seasoned; experienced.⁵
练达[練達] lèin-àt
liàndá <wr.> experienced and worldly-wise.⁵
练兵[練兵] lèin-bëin
liànbīng troop training; training.⁵
练习[練習] lèin-dìp
liànxí exercise; drill; practice.¹⁰
练字[練字] lèin-dù
liànzì practice calligraphy.⁵
练队[練隊] lèin-duì
liànduì drill in formation.⁵
练巾[練巾] lèin-gïn
liànjīn white silk scarf.⁶
练功[練功] lèin-güng
liàngōng do exercises in gymnastics, wushu, acrobatics; to practice one's skill.⁵
练球[練球] lèin-kiũ
liànqiú practice a ball game.⁵
练拳[練拳] lèin-kũn
liànquán practice boxing.⁷
练武[練武] lèin-mû
liànwǔ practice martial arts.⁵
练漂[練漂] lèin-pël
liànpiǎo scouring and bleaching.⁵
练操[練操] lèin-täo
liàncāo (of troops) drill.⁵
练鹊[練鵲] lèin-xēk
liànquè long-tailed flycatcher.⁵
练丝[練絲] lèin-xû
liànsī boil and scour silk.⁶
lein4 9459
120 15 mēin miǎn far away; remote; Burma; Myanmar.⁶
(composition traditional: ⿰糹面; U+7DEC).
(composition simplified: ⿰纟面; U+7F05).
缅甸[緬甸] Mēin-èin Miǎndiàn Burma; Myanmar.⁶
缅茄[緬茄] mēin-gä
miǎnqié <bot.> Shan pahudia; Pahudia xylocarpa.
缅栀花[緬梔花] mēin-jï-fä
miǎnzhīhuā plumeria.¹⁹ See also 鸡蛋花[雞蛋花] gäi-àn-fä jīdànhuā frangipani (common name); plumeria (English generic name).¹⁵
缅邈[緬邈] mēin-mêl
miǎnmiǎo <wr.> far back; remote.⁶
缅文[緬文] Mēin-mũn
Miǎnwén Burmese (language, especially written).¹⁰
缅念[緬念] mēin-nèm
miǎnniàn miss; cherish the memory of.⁵⁴
缅然[緬然] mēin-ngẽin
miǎnrán distant; remote.⁷
缅怀[緬懷] mēin-vãi
miǎnhuái cherish the memory of; recall.⁵
缅想[緬想] mēin-xēng
miǎnxiǎng think of (past events); recall.⁵
缅因州[緬因州] Mēin-yïn-jiü
Miǎnyīnzhōu Maine (a US state).⁶
缅元[緬元] Mēin-yõn
Miǎnyuán Burmese kyat.⁹
mein1 10642
120 15 mẽin mián (=綿 mẽin mián) silk floss; continuous; soft.⁵
(composition: ⿰帛系; U+7DDC).
緜䌷[緜紬]
or 绵䌷[綿紬] or 绵绸[綿綢] mẽin-chiũ miánchóu silk fabric from waste silk.⁵ silk made from coarser threads of cocoons.¹¹
緜緜瓜瓞 mẽin-mẽin-gä-èik
miánmiánguādié may your family grow and prosper like spreading melon-vines!¹¹
(See 綿 mẽin.)
mein3 10669
120 15 mêl miǎo indistinct; minute; infinitesimal.¹⁴
虚无缥缈[虛無縹緲] huï-mũ-pël-mêl xūwúpiāomiǎo purely imaginary; utterly illusory/visionary; entirely unreal.⁶
缥缈[縹緲]
or 飘渺[飄渺] pël-mêl piāomiǎo dimly discernible; misty.⁵
缈微[緲微] mêl-mĩ
miǎowēi infinitesimal.¹⁴
mel5 10736
120 15 mĩn mín <wr.> cord used to string holed coins together in ancient times; string of 1,000 coins.⁶ <wr.> a string of cash; fishing line.¹¹
钓缗[釣緡] ël-mĩn diàomín a fishing line.²⁵
缗合[緡合] mĩn-hàp
mínhé united.²⁵
缗纶[緡綸] mĩn-lũn
mínlún a string, a cord.²⁵
缗被[緡被] mĩn-pî
mínbèi to take off one's clothes and use them for a coverlet.²⁵
缗城[緡城] mĩn-sẽin
mínchéng the name of a city.²⁵
缗盛[緡盛] mĩn-sèin
mínshèng full, exuberant.²⁵
缗钱[緡錢] mĩn-tẽin
mínqián stringed coins.⁶
一缗钱[一緡錢] yīt-mĩn-tẽin
yīmínqián a string of 1,000 coins.⁶
<又> mūn.
(See 緡 mūn.)
min3 10848
120 15 mūn mín <台> 一缗[一緡] yīt-mūn one dollar.
<又> mĩn. (See 緡 mĩn.)
mun1 11140
120 15 ngìm rèn (same as U+7D1D 紝 ngìm rèn) to lay the warp, to weave.⁸ (Note:  䌾 may also be read as rén in Mandarin).⁸
(comp.
t: ⿰糹南; U+42FB). (comp. s: ⿰纟南; U+433E).
<又> nïm.
(See 䋻 nïm).
ngim4 11940
120 15 nïm nín to spin and weave; equal, uniform.⁸ to weave; to make even.²⁵
(composition: ⿰糹南; U+42FB).
<又> ngìm. (See 䋻 ngìm).
nim2 12225
120 15 òn duàn satin.⁵
绸缎[綢緞] chiũ-òn chóuduàn silks and satins.⁵
锦缎[錦緞] gīm-òn
jǐnduàn brocade.⁵
缎带[緞帶] òn-âi
duàndài a satin ribbon.⁷
缎布[緞布] òn-bü
duànbù cotton damasks.¹⁴
缎子[緞子] òn-dū
duànzi satin.⁵
缎花[緞花] òn-fä
duànhuā <bot.> honesty.⁶
缎面[緞面] òn-mèin
duànmiàn satin covering.⁶
缎纹[緞紋] òn-mũn
duànwén satin weave.⁵
素缎[素緞] xü-òn
sùduàn a white damask.⁹ plain satin.³⁹
羽缎[羽緞] yî-òn
yǔduàn sateen.⁶ camlet; lasting.¹⁴
on4 12476
120 15 pëin biān braid; arrange; edit; volume; compose; fabricate.⁶
编菅[編菅] pëin-gän biānjiān a straw mat.¹⁴
编号[編號] pëin-hào
biānhào number; serial number.⁶
编制[編制] pëin-jäi
biānzhì weave, plait, braid; work out, draw up; authorized strength; establishment.⁵
编者[編者] pëin-jēh
biānzhě compiler; editor.⁶
编者按[編者按]
or 编者案[編者案] pëin-jēh-ön biānzhě'àn editorial comment/note; editor's note.⁶
编织[編織] pëin-jēik
biānzhī weave; knit; plait; braid.⁵
编剧[編劇] pëin-kēk
biānjù write a play or scenario; playwright; screenwriter, scenarist.⁵
编码[編碼] pëin-mâ
biānmǎ coding.⁵
编舞[編舞] pëin-mū 
biānwǔ choreography; choreographer.⁵
编年史[編年史] pëin-nẽin-xū
biānniánshǐ annals; chronicle.⁵
编外人员[編外人員] pëin-ngòi-ngĩn-yõn
biānwàirényuán  personnel not on the regular payroll; non-staff personnel.⁶
编排[編排] pëin-pãi
biānpái arrange; lay out.⁵
编审[編審] pëin-sīm
biānshěn read and edit; copy editor.⁵
编辑[編輯] pëin-tīp
biānjí edit; editor.⁶
编写[編寫] pëin-xēh
biānxiě compile; write. compose.⁶
编次[編次] pëin-xü
biāncì order of arrangement.⁵
pein2 12724
120 15 pëin pián <topo.> sew up.⁸ to sew up; to braid together (loose hemp fibres) into a rope.¹¹
<又> bëin. (See 緶 bëin.)
pein2 12725
120 15 sẽin shéng (Japanese shinjitai for 绳[繩] sẽin shéng rope, cord, string; restrict, restrain.⁵).³⁶
(composition: ⿰糹⿱田电(GHTV) or ⿰糸⿱田电(JK); U+7E04).
文 sẽin-mũn shéngwén (Japanese: Jōmon) rope-patterned.¹⁵
文土器 sẽin-mũn-hū-hï shéngwéntǔqì (Japanese: Jōmon doki) Jōmon pottery, a type of ancient earthenware pottery which was made during the Jōmon period in Japan (10,500–300 BCE).¹⁵
(See 繩 sẽin).
sein3 13391
120 15 tīp seize; arrest.⁵
踩缉[踩緝] chāi-tīp cǎijī pursue and capture; track/hunt down.⁶
通缉[通緝] hüng-tīp
tōngjī order the arrest of a criminal at large; list somebody as wanted.⁶
缉捕[緝捕] tīp-bù
jībǔ seize; arrest.⁵
缉查[緝查] tīp-chã
jīchá search; hunt.⁶ to raid; to search (for criminal).¹⁰
缉拿[緝拿] tīp-nã
jīná seize; arrest; apprehend.⁵
缉拿归案[緝拿歸案] tīp-nã-gï-ön
jīnáguī'àn bring (a criminal) to justice.⁵
缉毒[緝毒] tīp-ùk
jīdú seize drugs or drug dealers.⁶
缉毒犬[緝毒犬] tīp-ùk-hūn
jīdúquǎn sniffer dog (for drug detection); detection dog.³⁶
缉获[緝獲] tīp-vòk
jīhuò seize; capture; hunt down.⁶
缉私[緝私] tīp-xü
jīsī to seize smugglers or smuggled goods; suppress smuggling.⁵
(See 緝 [tīp, ].)
tip1 14304
120 15 tīp sew in close and joint stitches.⁶
缉边儿[緝邊兒] tīp-bëin-ngĩ qībiānr sew the hem with close stitches.⁶
缉鞋口[緝鞋口] tīp-hãi-hēo
qīxiékǒu sew the opening of a shoe with tight stitches.⁵⁴
纫缉[紉緝] yìn-tīp
rènqī to mend; to repair.⁷
(See 緝 [tīp, ].)
tip1 14305
120 15 cuò stagger, overlap, intersect, crisscross; disorder, confusion.⁸ confusion.²⁵
(composition: ⿰糹差; U+7E12).
縒综[縒綜] tö-düng cuòzōng (<old>=错综[錯綜] tö-düng cuòzōng intricate; complex.⁶).⁸
<又> chï; xū.
(See 縒 chï; 縒 xū).
to2 14357
120 15 wēi a decorative knot made of colorful silk (blue, yellow, red, white and black).⁸ stuff adorned with party colored silk.²⁵
(composition: ⿰; U+42FF).
vi2 15024
120 15 wěi weft, woof; latitude.⁵
经纬[經緯] gëin-vī jīngwěi warp and woof; longitude and latitude; main points.¹⁰
纬密[緯密] vī-mìt
wěimì <txtl.> weft density.⁶
纬编[緯編] vī-pëin wěibiān <txtl.> weft knitting.⁵
纬编针织物[緯編針織物] vī-pëin-jïm-jēik-mùt
or vī-pëin-jïm-jēik-mòt wěibiān zhēnzhīwù weft-knitted fabric.⁵
纬纱[緯紗] vī-sä
wěishā <txtl.> weft, woof, filling; pick.⁵
纬世[緯世] vī-säi
wěishì to govern a country.⁷
纬世之才[緯世之才] vī-säi-jï-tõi
wěishìzhīcái the ability to rule the state.⁷
纬书[緯書] vī-sï
wěishū books about charms and omens circulated as appendices to the classics in the latter years of the Earlier Han Dynasty.⁷
纬度[緯度] vī-ù
wěidù latitude.⁵
纬线[緯線] vī-xëin
wěixiàn <geog.> parallel; <txtl.> weft.⁵
vi1 14995
120 15 vün yùn (=缊[縕] vün yùn ravelled silk; quilted with hemp.¹⁴ old silk floss.²² tangled hemp, raveled silk.³⁶)
(composition: ⿰糹昷; U+7DFC).
(See 縕[vün, yùn]; 緼[vün, yūn]).
vun2 15338
120 15 vün yūn (=缊[縕] vün yūn vague; confused; misty.¹⁴ vague, confused.³⁶)
(composition: ⿰糹昷; U+7DFC).
(See 縕[vün, yūn]; 緼[vün, yùn]).
vun2 15339
120 15 𦃐
xäo sāo (=缫[繅] xäo sāo reel silk from cocoons; reel.⁵ rich and bright colors; to reel silk from cocoons.⁸ to unwind the silken thread off a cocoon; various colored silken threads attached to a gem.²⁵).¹⁰¹
(composition: ⿰糹蚤; U+260D0).
(See 繅 xäo).
xao2 15528
120 15 xëin xiàn (=线[線] xëin xiàn) thread; string; wire; line.¹⁰
(See 线[線] xëin xiàn.)
xein2 15686
120 15 线 xëin xiàn thread; string; wire; line.¹⁰ (variants: 綫, 缐 xëin xiàn.)
线虫[線蟲] xëin-chũng
xiànchóng round worm.⁵⁵
线毯[線毯] xëin-dëin
xiàntǎn cotton blanket.⁶
线脚[線腳] xëin-gëk
xiànjiǎo <topo.> stitch; skintled brickwork.⁶ the visible stitches.¹¹ architrave.³⁹
线桄子[線桄子] xëin-gōng-dū
xiànguàngzi reel or spool for winding thread.⁶
线条[線條] xëin-hẽl
xiàntiáo the line in drawing.¹¹
线头[線頭] xëin-hẽo
xiàntóu the end of a thread; a piece of short thread.⁶
线图[線圖] xëin-hũ
xiàntú line drawing; diagram; line graph.¹⁰
线圈[線圈] xëin-hūn
xiànquān <elec.> coil.⁶
线装书[線裝書] xëin-jöng-sï
xiànzhuāngshū thread-bound Chinese book.⁶
线轴[線軸] xëin-jùk
xiànzhóu spool of thread.⁵⁵
线纥繨[線紇繨] xëin-kēik-àt
xiàngēda thread knot.⁶
线路[線路] xëin-lù
xiànlù line of communication; circuit.¹¹
线民[線民] xëin-mĩn
xiànmín stool pigeon.¹¹
线段[線段] xëin-òn
xiànduàn <math.> line segment.⁶
线上[線上] xëin-sèng
xiànshàng on-line.¹⁰
线索[線索] xëin-xôk
xiànsuǒ clue.⁵⁵
<台> 线辘[線轆] xëin-lūk spool (of thread).
(See 缐[線] xëin xiàn.)
xein2 15687
120 15 xëng xiāng <wr.> light yellow.⁶
缥缃[縹緗] pël-xëng piǎoxiāng valuable books.⁷
缃帙[緗帙] xëng-èik
xiāngzhì silk casing for old Chinese books; volumes filling shelves.¹¹
缃缥[緗縹] xëng-pël
xiāngpiǎo simple, light-yellow clothes.⁵⁴
缃色[緗色] xëng-sēik
xiāngsè pale yellow.¹¹
缃黄[緗黃] xëng-võng
xiānghuáng pale yellow.⁶
缃素[緗素] xëng-xü
xiāngsù light-yellow book silk; scroll made of light yellow silk.⁵⁴
缃烟[緗煙] xëng-yën
xiāngyān yellowish smog.⁶
xeng2 15774
120 15 <wr.> fine flax (mainly used for sables).⁶ fine jute cloth; to spin jute thread or yarn.⁷  fine linen.¹¹ coarse, cotton cloth, used for mourning.¹⁴
缌麻[緦麻] xü-mǎ sīmá or 缌麻服[緦麻服] xü-mã-fùk sīmáfú a degree of mourning – worn for three months for distant relatives.¹⁴
缌麻服[緦麻服] xü-mã-fùk
sīmáfú or 缌服[緦服] xü-fùk sīfú mourning dress of the lowest degree, worn for three months for distant relatives.⁷
缌丝[緦絲] xü-xû
sīsī flaxen threads.²⁵
 
xu2 15981
120 15 suǒ (of silk fabrics) fresh and clean colors.⁸ white and clean.²⁵ fresh and clean in appearance.⁵⁴
(composition: ⿰糹差; U+7E12).
<又> chï; tö. (See 縒 chï; 縒 tö).
xu1 15923
120 15 xuî ➀ the end of a thread or string  ➁ a clue  ➂ a beginning  ➃ a task; a cause; an enterprise  ➄ a mental or emotional state; mood ➅ remnants; remains; leftovers.⁷
(comp. t: ⿰糹⿱⿸耂丶日(GT) or ⿰糸⿱⿸耂丶日(JK); U+7DD6). (comp. s: ⿰纟者; U+7EEA).
就绪[就緖] diù-xuî
jiùxù to follow a clue; to proceed in due order.¹⁴
心绪[心緖] xïm-xuî
xīnxù the thread of one's thoughts; thoughts, intentions.¹⁴ or 心绪[心緒] xïm-xuî xīnxù state of mind.⁵
绪条[緖條] xuî-hẽl
xùtiáo a remnant; surplus.¹⁴
绪正律歴[緖正律歴] xuî-jëin-lùt-lèik
xùzhènglǜlì to adjust the standard pitch for music and regulate the rules of mathematics.¹⁴
绪战[緖戰] xuî-jën
xùzhàn the first battle between two forces.⁷
绪论[緖論] xuî-lùn
xùlùn an introduction or preface.¹⁴
绪业[緖業] xuî-ngèp
xùyè business or calling.¹⁴
绪言[緖言] xuî-ngũn
xùyán an introduction or preface.¹⁴
绪余[緖餘] xuî-yĩ
xùyú the remnants; a surplus.⁷
(See 緒 xuî, newer form of 緖 without the dot).
xui5 16118
120 15 yòn xiàn county.
(comp.
t: ⿰⿱⿴𠀃三小系(GTV) or ⿰県系(HJK); U+7E23). (comp. s: ⿱且厶; U+53BF).
赤县神州[赤縣神州] Chēik-yòn-sĩn-jiü
Chìxiàn-Shénzhōu Red Territory and Divine Land – China.⁶
县长[縣長] yòn-jēng
xiànzhǎng county magistrate.
县级[縣級] yòn-kīp
xiànjí county level.
县级市[縣級市] yòn-kīp-sî
xiànjí shì county-level city.
县市[縣市] yòn-sî
xiàn-shì county and city.
yon4 17357
120 15 yõn yuán <wr.> along; <wr.> for (reason), because of; reason; predestined relationship; principal and secondary causes; karma; edge, fringe, brink; <bio.> limbus.⁶
不解之缘[不解之緣] būt-gāi-jï-yõn bùjiězhīyuán an indissoluble bond; an irrevocable commitment.⁹
人缘[人緣] ngĩn-yõn
rényuán relations with people; popularity.¹⁰
缘簿[緣簿] yõn-bù
yuánbù records of contributions kept at Buddhist or Daoist temples.⁶
缘分[緣分] yõn-fùn
yuánfèn lot or luck by which people are brought together.⁵
缘故[緣故] yõn-gü
yuángù cause; reason.⁵
缘起[緣起] yõn-hī
yuánqǐ cause, genesis; origin; account of initiation of a project or the founding of an institution.⁶
缘何[緣何] yõn-hõ
yuánhé <wr.> why?⁶
缘木求鱼[緣木求魚] yõn-mùk-kiũ-nguî/
yuánmùqiúyú climb a tree to catch fish – a fruitless approach.⁵
缘饰[緣飾] yõn-sēik
yuánshì border, edging; decorate; embellish, cover up; fringe; edge finishing.⁵⁴
缘由[緣由] yõn-yiũ
yuányóu reason; cause.⁵
<台> 缘[緣] yõn to crawl (all people excluding young children).
<台> 缘牛[緣牛] yõn-ngẽo/ to crawl (young children).
yon3 17331
120 16 äi <wr.> hang.⁵ <wr.> suspend or be suspended by the neck until death; hang.⁶ to strangle; to hang.⁷
缢颈[縊頸] äi-gēng yìjǐng to hang oneself.⁷
缢女[縊女] äi-nuī
yìnǚ a small insect with black body and red head; it suspends itself when making its cocoon.¹⁴
缢杀[縊殺] äi-sät
yìshā strangle to death.⁶
缢死[縊死] äi-xī
yìsǐ to hang oneself.⁷
自缢[自縊] dù-äi zìyì hang oneself.⁵
ai2 87
120 16 bòk tie up; bind fast.⁵ʼ⁶ to bind; to tie.⁷ʼ¹⁴
(Note: Cpmpare 縳 xùn zhuàn, 縳 kūn juàn).
(comp.
t: ⿰糹尃; U+7E1B). (comp. s: ⿰纟尃; U+7F1A).
缚带[縛帶] bòk-âi
or fòk-âi fùdài to tighten a girdle.¹⁴
缚束[縛束] bòk-chūk
fùshù or 缚绑[縛綁] bòk-bōng fùbǎng or 捆缚[捆縛] kūn-bòk kǔnfù to bind.¹⁴
缚在车下[縛在車下] bòk-dòi-chëh-hâ
fùzàichēxià tie it under the cart.¹⁴
缚鸡之力[縛雞之力] bòk-gäi-jï-lèik
or fòk-gäi-jï-lèik fùjīzhīlì the strength for binding a chicken – very limited strength.⁷
缚紧[縛緊] bòk-gīn
or fòk-gīn fùjǐn to tie or bind tightly.⁷
缚住[縛住] bòk-jì
or fòk-jì fùzhù to tie up; to bind up.⁷
缚上一道箍[縛上一道箍] bòk-sëng-yīt-ào-kû
or fòk-sëng-yīt-ào-kû fùshàngyīdàogū bind it with a hoop.¹⁴
缚手缚脚[縛手縛腳] bòk-siū-bòk-gëk
fùshǒufùjiǎo with too many constraints; unable to act freely.⁷
他手被缚着无法还击[他手被縛著無法還擊] hä-siū-bì-bòk-jèk-mũ-fāt-vãn-gēik
tāshǒubèifùzhe wúfǎhuánjī He couldn't fight back with his hands tied up.⁶
手无缚鸡之力[手無縛雞之力] siū-mũ-bòk-gäi-jï-lèik
or siū-mũ-fòk-gäi-jï-lèik shǒuwúfùjīzhīlì lack the strength to truss a chicken – physically very weak.⁵
<又> fòk.
(See 縛 fòk.)
bok4 1034
120 16 böng bāng to bind the edge of a shoe.²⁵
(composition: ⿰糹旁; U+7E0D).
縍履 böng-lî bānglǚ to bind shoes.²⁵
<又> bōng.
(See 縍 bōng; 鞤 böng).
bong2 1093
120 16 bōng bàng an inferior kind of cotton.⁸ a coarse kind of silk.²⁵
(composition: ⿰糹旁; U+7E0D).
<又> böng. (See 縍 böng).
bong1 1083
120 16 chīn zhěn careful; deliberate.⁶ detailed, fine; closely woven.⁸ firm; durable.¹¹
缜纷[縝紛] chīn-fün zhěnfēn numerous.⁷
缜匝[縝匝] chīn-jät
zhěnzā dense; fine (texture).¹⁰
缜致[縝緻] chīn-jï
zhěnzhì fine and delicate.⁷
缜密[縝密]
or 稹密 chīn-mìt zhěnmì careful; meticulous; deliberate.⁵ closely woven, carefully thought-out (plan).¹¹
缜密的分析[縝密的分析] chīn-mìt-ēik-fün-xēik
zhěnmìde fēnxi careful or minute analysis.⁶
缜密的计划[縝密的計劃] chīn-mìt-ēik-gäi-vàk
zhěnmìde jìhuà carefully (or carefully thought-out) plan.⁵
缜密的研究[縝密的研究] chīn-mìt-ēik-ngẽin-giü
zhěnmìde yánjiū meticulous study.⁶
缜密以栗[縝密以栗] chīn-mìt-yî-lùt
zhěnmìyǐlì it has a fine and close texture.¹¹
缜润[縝潤] chīn-ngùn
zhěnrùn  fine and smooth.¹⁰
文思缜密[文思縝密] mũn-xü-chīn-mìt
wénsīzhěnmì the ideas of the article are elaborately organized; (in writing) be careful in the organization of one's ideas.⁶
<又> sìn.
(See 縝 sìn; 稹 chīn, jïn.)
chin1 1671
120 16 dün jìn <wr.> red silk; stick into, insert.⁶
(comp. t: ⿰糹晋 or ⿰糹晉; U+7E09).
(comp.
s: ⿰纟晋; U+7F19).
缙绅[縉紳]
or 搢绅[搢紳] dün-sïn jìnshēn <trad.>  government official; retired official.⁶
缙绅录[縉紳錄]
or 搢绅录[搢紳錄] dün-sïn-lùk jìnshēnlù an official (social) register.¹¹
dun2 2671
120 16 fòk (alternate Hoisanva pronunciation for 縛 bòk with same meaning: tie up; bind fast.⁵).
<又> bòk.
(See 縛 bòk.)
fok4 3372
120 16 fũng féng stitch; sew.⁵
缝边[縫邊] fũng-bëin féngbiān hem.⁶
缝补[縫補] fũng-bū
féngbǔ sew and mend.⁵
缝缝连连[縫縫連連] fũng-fũng-lẽin-lẽin
féngfengliánlián sewing and mending.⁵
缝合[縫合] fũng-hàp
fénghé <med.> suture; sew up.⁵
缝合伤口[縫合傷口] fũng-hàp-sëng-hēo
fénghéshāngkǒu sew up (or suture) a wound.⁵
缝制[縫製] fũng-jäi
féngzhì make (clothes, bedding).⁶
缝缀[縫綴] fũng-juì
féngzhuì sew; patch.⁶
缝线[縫線] fũng-xëin
féngxiàn <med.> suture.⁵
缝叶莺[縫葉鶯] fũng-yêp-äng
féngyèyīng tailorbird.⁵
缝衣针[縫衣針] fũng-yï-jïm
féngyīzhēn sewing needle.¹⁰
缝纫[縫紉] fũng-yìn
féngrèn sew; tailor.⁶
缝纫车间[縫紉車間] fũng-yìn-chëh-gän
féngrènchējiān tailoring workshop.⁵
缝纫机[縫紉機] fũng-yìn-gï
féngrènjī sewing machine.⁵
天衣无缝[天衣無縫] hëin-yï-mũ-fũng
tiānyīwúfèng a seamless heavenly robe – flawless.⁵
无缝钢管[無縫鋼管] mũ-fũng-gông-gōn
wúfènggāngguǎn seamless steel tube.⁵
(See 縫 [fũng, fèng].)
fung3 3800
120 16 fũng fèng seam; crack, crevice, fissure.⁵
齿缝[齒縫] chī-fũng chǐfèng (dentistry) embrasure.⁷
缝子[縫子] fũng-dū
fèngzi <topo.> crack; crevice.⁵
缝隙[縫隙] fũng-kēik
fèngxì chink; crack; crevice.⁵
(See 縫 [fũng, féng].)
fung3 3801
120 16 gāo gǎo <trad.> thin white silk; <wr.> white.⁶ plain white raw silk.⁷
缟冠[縞冠] gāo-gön gǎoguān a plain white cap worn in mourning.⁷
缟状云[縞狀雲] gāo-jòng-vũn
gǎozhuàngyún fumulus.¹⁰
缟玛瑙[縞瑪瑙] gāo-mâ-não
or gāo-mâ-nâo gǎomǎnǎo onyx; white agate.¹⁰
缟素[縞素] gāo-xü
gǎosù plain white clothes worn in mourning; white silk.⁷
缟衣[縞衣] gāo-yï
gǎoyī plain white clothes worn in mourning; thin white silks.⁷
缟羽[縞羽] gāo-yî
gǎoyǔ white feather.⁶
gao1 4196
120 16 gëm jiān <wr.> fine silk.⁶ kind of silk woven with double threads and waterproof.¹⁴
缣帛 gëm-bàk jiānbó silk fabric.⁷
缣缯[縑繒] gëm-däng
jiānzēng flowered gauze.¹⁴
缣袋运水[縑袋運水] gëm-òi-vùn-suī
jiāndàiyùnshuǐ the silk bags transported the water.¹⁴
缣彩[縑彩] gëm-tōi
jiāncǎi colored silk fabric.⁷
缣缃[縑緗] gëm-xëng
jiānxiāng a vaiegated silk; fine writing.¹⁴
缣素[縑素] gëm-xü
jiānsù silk used for painting and calligraphic works.⁷
gem2 4515
120 16 hãng téng seal off,  restrain; rope, cord.⁶ to bind; to tie; to restrict; be restrain; a band.⁷
组縢[組縢] dū-hãng zǔténg belt with tassels.⁵⁴
行縢 hãng-hãng
xíngténg leggings.¹¹ to bind the legs with cord.¹⁴ bandages for the legs, used by travellers, to assist them in walking far.²⁵
縢履 hãng-lî
ténglǚ shoes for bound feet.⁷
绿縢[綠縢] lùk-hãng
lǜténg a green fastening.²⁵ green cord.⁵⁴
hang3 5791
120 16 häo tāo (=绦[絛] häo tāo silk ribbon, silk braid; =韜 häo tāo a cover, a sheath, a case; band).⁸ braid; cord; sash.¹⁰ʼ¹⁴
a plaited cord; the same as 绦[絛] häo
tāo silk ribbon; also a scabbard; to contain.²⁵
(composition: ⿰糹舀; U+7E1A).
打縚子
or 打绦子[打絛子] ā-häo-dū dǎtāozi to twist a cord.¹⁴
縚子辫子[縚子辮子]
or 绦子辫子[絛子辮子] häo-dū-bîn-dū tāozi biànzi silk braided in the queue.¹⁴
縚褐 häo-hòt
tāohè refers to commoners.¹⁹
縚绳[縚繩] häo-sẽin
tāoshéng a silk ribbon.¹⁹
縚线[縚線] häo-xëin
tāoxiàn silk thread or silk ribbon.¹⁹
仙人縚
or 仙人绦[仙人絛] xëin-ngĩn-häo xiānréntāo "immortal ribbon", a plant that has no roots and mostly grows on rocks.¹⁹
(See 絛 häo; 韜 häo).
hao2 5866
120 16 hùk crepe gauze.⁶ crepe.⁷ fine silk gauze.¹⁴ fine thread for binding.²⁵ crepe; crinkly gauze material.⁵⁴
縠纹[縠紋] hùk-mũn húwén ripples; crepe wrinkles.⁵⁴
縠衫 hùk-sâm
húshān shirt of fine silk gauze.⁵⁴
縠粟 hùk-xūk
húsù a kind of gauze woven with corded thread, crossed and knotted, so as to resemble millet seeds.¹⁴ a sort of knotted silk, looking as though grain were strewed over it.²⁵
罗縠[羅縠] lõ-hùk
luóhú a kind of gauze.²⁵
雾縠[霧縠] mù-hùk
wùhú gossamer; a piece of extremely thin silk.⁷
纱縠[紗縠] sä-hùk
shāhú a species of crape.²⁵
huk4 7032
120 16 jëo zhòu wrinkled; to shrink; crepe; (interchangeable with 皺 jëo zhòu).¹⁴
绉布[縐布] jëo-bü
zhòubù cotton crepe; crepe.⁶
绉絺[縐絺] jëo-chï
zhòuchī fine silk crepe.¹¹
绉绸[縐綢] jëo-chiũ
zhòuchóu crepe.⁹
绉子[縐子] jëo-dū
zhòudū wrinkles; creases.¹⁴
绉条布[縐條布] jëo-hẽl-bü
zhòutiáobù (=泡泡纱[泡泡紗] päo-päo-sä pàopaoshā) <txtl.> seersucker.⁵
绉眉[縐眉]
or 皱眉[皺眉] jëo-mĩ zhòuméi frown; knit the brows.⁵⁴
绉纹[縐紋]
or 皱纹[皺紋] jëo-mũn zhòuwén wrinkles; wrinkles; creases; folds; rumples.⁷
绉纹纸[縐紋紙]
or 皱纹纸[皺紋紙] jëo-mũn-jī zhòuwénzhǐ crepe paper.⁷
绉纹呢[縐紋呢] jëo-mũn-nãi
zhòuzhòuní creppella.⁶
绉呢[縐呢] jëo-nãi
zhòuní crêpe.⁵⁴
绉纱[縐紗] jëo-sä
zhòushā crepe silk.¹¹
绉缩[縐縮]
or 皱缩[皺縮] jëo-sük zhòusuō to wrinkle; wrinkled up.¹⁰
绉线[縐線] jëo-xëin
zhòuxiàn crepe yarn.⁵⁴
绉丝[縐絲] jëo-xü
zhòusī crêpe.⁵⁴
双绉[雙縐] söng-jëo
shuāngzhòu crèpe de chine.⁵⁴
(See 縐 [jëo, zhōu]; 皺 jëo.)
jeo2 7719
120 16 jëo zhōu 文绉绉[文縐縐] or 文诌诌[文謅謅] mũn-jëo-jëo wénzhōuzhōu bookish; genteel; erudite.¹⁰ too literary in style, not simple.¹¹
(See 縐 [jëo, zhòu].)
jeo2 7720
120 16 zhì fine, delicate, close, dense.⁷ fine woven silk.¹¹ to mend garments, to patch; soft, delicate; secret.¹⁴
标致[標緻] bël-jï biāozhì handsome (of person, dress).¹¹
缜致[縝緻] chīn-jï
zhěnzhì fine and delicate.⁷
精致[精緻] dëin-jï
jīngzhì of fine workmanship, exquisite (art work).¹¹
景致[景緻] gēin-jï
jǐngzhì an especially beautiful scenery.¹¹
坚致[堅緻] gëin-jï
jiānzhì solid and compact.⁸ of strong make and finely finished.¹¹
工致[工緻] güng-jï
gōngzhì neat and refined.¹¹
致密[緻密] jï-mìt
zhìmì fine, close, delicate, minute; (said of conduct) appropriate, careful, irreproachable.⁷ fine (mesh), closely woven (cloth, plot of novel).¹¹
雅致[雅緻] ngâ-jï
yǎzhì refinement; fine, delicate, tasteful.⁷
细致[細緻] xäi-jï
xìzhì fine and delicate; exquisite; careful and thorough; meticulous; painstaking.⁷
(See 致 jï.)
ji2 7848
120 16 silk veil (worn by a woman).⁶ bridal veil.¹¹ a bridal ornament.¹⁴ to bind shoes with silk; a woman's sash.²⁵
(variant: 褵 lĩ ).
结其缡[結其縭] gēik-kĩ-lĩ
jiéqílí she tied her sash.²⁵
结缡[結縭] gēik-lĩ
jiélí (of a woman) get married.⁶ to tie the bridal ornament – married.¹⁴
(See 褵 lĩ).
li3 9691
120 16 sìn zhěn (alternate Hoisanva pronunciation for 缜[縝] chīn zhěn with same meaning: careful; deliberate.⁶ detailed, fine; closely woven.⁸ firm; durable.¹¹)
<又> chīn.
(See 縝 chīn.)
sin4 13737
120 16 sōk suǒ demotic character for 索 sōk suǒ a thick rope; a cable, alone, to tighten; to squeeze, to need, to demand.⁸
(composition: ⿰; U+4307).
(See 索 sōk).
sok1 13824
120 16 tuï cuī coarse hempen mourning garment.⁶ a piece of sackcloth worn on the breast in mourning.⁷ hemp covering over gown in severe mourning for parents.¹¹
粗缞斩[粗縗斬] tü-tuï-jām cūcuīzhǎn unhemmed mourning garments of coarse sackcloth.¹⁴
缞绖[縗絰] tuï-èik
cuīdié coarse hempen mourning garments.¹⁴
缞墨[縗墨] tuï-màk
cuīmò hempen mourning garments dyed black using ink.⁵⁴ʼ⁰
tui2 14474
120 16 tũn quàn light red color; pink; orange or reddish-yellow silk.⁸ orange or reddish-yellow silk.¹⁴ cloth or silk of a reddish yellow color; a light red.²⁵
(composition: ⿰糸原; U+7E13).
縓冠 tũn-gön quánguàn pink bonnet/hat.¹⁹
縓缘[縓緣] tũn-yõn
quànyuán a red collar.¹⁴ʼ²⁵ light red (pink) edges.¹⁹
tun3 14550
120 16 vün yùn ravelled silk; quilted with hemp.¹⁴ old silk floss.²² tangled hemp, raveled silk.³⁶
(variant: 緼[vün, yùn]).
(comp. t: ⿰糹𥁕; U+7E15). (comp. s: ⿰纟昷; U+7F0A).
缊韠[縕韠] vün-bīt
yùnbì a warm apron.²⁵
缊袍[縕袍] vün-pão
yùnpáo coarse clothing.⁷ a garment quilted with hemp.¹⁴ a gown padded with old silk floss.²²
(See 縕 [vün, yūn]; 緼[vün, yùn]).
vun2 15340
120 16 vün yūn vague; confused; misty.¹⁴ vague, confused.³⁶
(variant: 緼[vün, yūn]).
(comp.
t: ⿰糹𥁕; U+7E15). (comp. s: ⿰纟昷; U+7F0A).
纷缊[紛縕] fün-vün
fēnyūn confused; misty; numerous.¹⁴
絪缊[絪縕]
or 氤氲[氤氳] yïn-vün yīnyūn <wr.> (of smoke, mist) dense; thick; enshrouding.⁶ the generative influences of heaven and earth, by which all things are constantly reproduced.¹⁴
(See 縕 [vün, yùn]; 緼[vün, yūn]).
vun2 15341
120 16 yẽin yíng to entangle, to entwine, to coil.⁸
萦绕[縈繞] yẽin-ngêl yíngrǎo hover; linger.⁸
萦绕在心头[縈繞在心頭] yẽin-ngêl-dòi-xïm-hẽo
yíngràozàixīntóu to haunt.⁹
萦怀[縈懷] yẽin-vãi
yínghuái to occupy one's mind.⁸
萦回[縈回] yẽin-või
yínghuí to hover; to linger.⁸
萦回脑际[縈回腦際] yẽin-või-nāo-däi
yínghuínǎojì to linger in one's mind.¹⁹
yein3 16467
120 16 yùk elaborate; cumbersome.⁵ rich ornament; excessive formality or ceremony.⁷ decorative, adorned, elegant.⁸
繁文缛节[繁文縟節] fãn-mũn-yùk-dēik fánwénrùjié unnecessary and overelaborate formalities; red tape.⁵
繁缛[繁縟] fãn-yùk
fánrù <wr.> complicated; overelaborate.⁶ abundant; prolific.⁷
缛节[縟節] yùk-dēik
rùjié excessive formality or ceremony.⁷
缛礼[縟禮] yùk-lài
rùlǐ excessive formality or ceremony.⁷
缛绣[縟繡] yùk-xiü
rùxiù resplendent; gorgeous; magnificent.⁷
yuk4 17439
120 17 bäng bèng split open, crack; <topo.> very.⁵ (variant: 綳 bäng).
绷直[繃直] bäng-jèik bèngzhí very straight.⁶
绷亮[繃亮] bäng-lèng
bèngliàng shining bright.⁶
绷硬[繃硬] bäng-ngàng
bèngyìng hard as a rock; stiff as a board.⁵
绷断[繃斷] bäng-òn
bèngduàn a snap from tension.⁷
绷脆[繃脆] bäng-tuï
bèngcuì very crisp.⁷
绷瓷[繃瓷] bäng-xũ
bèngcí crackled glaze; crackleware.⁶
(See 繃 [bäng, bēng], [bäng, běng]; 綳 bäng.)
bang2 536
120 17 bäng běng <topo.> look displeased; strain onself.⁵ taut, tense; to endure or bear.⁷ (variant: 綳 bäng).
绷不住[繃不住] bäng-būt-jì běngbuzhù unable to endure or bear.⁷
绷劲[繃勁] bäng-gèin
běngjìn strain oneself; strian one's muscles.⁶
绷着脸[繃著臉] bäng-jèk-lêm
běngzheliǎn to have a taut face; to assume a serious or displeased look; to pull a long face.⁷
绷脸[繃臉] bäng-lêm
běngliǎn pull a long face; be sullen.⁶
咬住牙绷住劲[咬住牙繃住勁] ngāo-jì-ngã-bäng-jì-gèin 
ǎozhùyáběngzhùjìn clench one's teeth and strain one's muscles.⁵
(See 繃 [bäng, bēng], [bäng, bèng]; 綳 bäng.)
bang2 537
120 17 bäng bēng stretch or draw tight; spring, bounce; baste, tack, pin.⁵ a cloth to carry an infant on the back.¹⁴ (variant: 綳 bäng).
绷带[繃帶] bäng-âi bēngdài bandage.⁵
绷绷场面[繃繃場面] bäng-bäng-chẽng-mèin
bēngbēng chǎngmiàn manage somehow to keep up appearances.⁷
绷场面[繃場面] bäng-chẽng-mèin
bēngchǎngmiàn <topo.> keep up appearances.⁶
绷床[繃床] bäng-chõng
bēngchuáng trampoline.¹⁹
绷出去[繃出去] bäng-chūt-huï
bēngchūqu <topo.> politely show the door to somebody.⁵⁴
绷子[繃子] bäng-dū
bēngzi an embroidery frame.⁷
绷紧[繃緊] bäng-gīn
bēngjǐn to brace; taut.¹⁰
绷鼓[繃鼓] bäng-gū
bēnggǔ taut.¹⁴
绷弓子[繃弓子] bäng-güng-dū
bēnggōngzi return spring (device for closing the door); <topo.> catapult, slingshot.⁶
绷孩子[繃孩子] bäng-hãi-dū
bēngháihái to wrap a baby in swaddling cloth.¹⁴
绷圈[繃圈] bäng-hūn
bēngquān tambour.⁶
绷针[繃針] bäng-jïm
bēngzhēn a pin.⁷
绷簧[繃
] bäng-võng bēnghuáng <topo.> spring.⁵
绷线[繃線] bäng-xëin
bēngxiàn bastings.⁷
<台> 绷绷藤[繃繃藤] bäng-bäng-hãng very tight or taut.
(See 繃 [bäng, běng], [bäng, bèng]; 綳 bäng.)
bang2 538
120 17 dēik achievement; accomplishment; merit.⁵ to join; to piece.²⁵ (variant: 勣 dēik) Note: 績 dēik (Taiwan); 绩 dēik (PRC).
(comp.
t: ⿰糹責; U+7E3E). (comp. s: ⿰纟责; U+7EE9).
绩纺[績紡] dēik-fōng
jìfǎng to spin.⁷
绩继[績繼] dēik-gäi
jìjì to connect, in succession.²⁵
绩功[績功] dēik-güng
jìgōng merit.²⁵
绩效[績效] dēik-hào
jìxiào achievement; effect; result.⁹
绩学[績學] dēik-hòk
jìxué to pursue knowledge.⁷
绩学之士[績學之士] dēik-hòk-jï-xù
jìxuézhīshì an erudite scholar.⁷
绩麻[績麻] dēik-mã
jìmá to spin hemp.⁷
绩业[績業] dēik-ngèp
jìyè a patrimony.²⁵
绩女[績女] dēik-nuī
jìnǚ a spinster (who spins).⁷
绩成[績成] dēik-sẽin
jìchéng achievements.⁷ to complete.²⁵
绩事[績事] dēik-xù
jìshì an affair.²⁵
绩用[績用] dēik-yùng
jìyòng utility; use.⁷
纺绩[紡績] fōng-dēik
fǎngjì to spin thread.²⁵
功绩[功績] güng-dēik
gōngjì merits and achievements; contribution.⁵
业绩[業績] ngèp-dēik
yèjì outstanding achievement.⁵
成绩[成績] sẽin-dēik
chéngjì scholastic records; result; military accomplishments.¹¹
<又> dëk.
(See 績 dëk; 勣 dēik.)
deik1 2093
120 17 dëk twist hempen thread.⁵
(comp. t: ⿰糹責; U+7E3E). (comp. s: ⿰纟责; U+7EE9).
绩麻[績麻] dëk-mã
jīmá twist threads; spin hemp.⁵⁴
<又> dēik.
(See 績 dēik).
dek2 2225
120 17 düng zòng warp (the vertical threads in weaving); vertical; longitudinal; north-south (lines of longitude); lengthwise; to release; to indulge; even if.¹⁰
纵队[縱隊] düng-duì zòngduì column; file.⁵
纵火[縱火] düng-fō
zònghuǒ set on fire; commit arson.⁵
纵虎归山[縱虎歸山] düng-fū-gï-sän
zònghǔguīshān let the tiger return to the mountain – cause calamity for the future.⁵
纵贯[縱貫] düng-gön
zòngguàn pass through from north to south or from south to north.⁶
纵然[縱然] düng-ngẽin
zòngrán even if; even though.⁵
纵深[縱深] düng-sïm
zòngshēn <mil.> depth.⁵
纵情[縱情] düng-tẽin
zòngqíng  to one's heart's content; as much as one likes.⁵
纵横[縱橫] düng-vãng
zònghéng lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontally; length and breadth; criss-crossed; able to move unhindered.¹⁰
纵横捭阖[縱橫捭闔] düng-vãng-bāi-hàp
zònghéngbǎihé maneuver among various political groupings.⁵
纵使[縱使] düng-xū
zòngshǐ even if; even though.⁵
纵容[縱容] düng-yũng
zòngróng connive; wink at.⁵
dung2 2726
120 17 dūng zǒng assemble, sum up; general, overall; chief, general; always, invariably; anyway, after all, inevitably, sooner or later.⁵ (variants: 搃, 摠, 𦁕❄{⿰糹忽} dūng). (See 搃 dūng, 摠 dūng, 𦁕❄{⿰糹忽} dūng).
总得[總得] dūng-āk
zǒngděi have to; must.⁵⁶
总计[總計] dūng-gäi
zǒngjì add up to; amount to; total.⁵⁶
总结[總結] dūng-gēik
zǒngjié summarize; summary.⁵
总归[總歸] dūng-gï
zǒngguī eventually; after all.⁵⁶
总管[總管] dūng-gōn
zǒngguǎn person in overall charge.⁵⁶
总共[總共] dūng-gùng
zǒnggòng in all; altogether.⁵
总体[總體] dūng-hāi
zǒngtǐ totality.⁵⁶
总统[總統] dūng-hūng
zǒngtǒng president (of a republic).⁵
总之[總之] dūng-jï
zǒngzhī in a word; in short; in brief.¹⁰
总指挥[總指揮] dūng-jī-fï
zǒngzhǐhuī commander-in-chief.⁵
总领事[總領事] dūng-lêin-xù
zǒnglǐngshì consul general.⁵⁶
总理[總理] dūng-lî/
zǒnglǐ premier; prime minister.⁵
总额[總額] dūng-ngàk
zǒng'é total (amount).⁵⁶
总而言之[總而言之] dūng-ngĩ-ngũn-jï
zǒng'éryánzhī in short; in a word; in brief; to make a long story short.⁵
总是[總是] dūng-sì
zǒngshì always.¹⁰
总数[總數] dūng-sü
zǒngshù total; sum total.⁵⁶
总督[總督] dūng-ūk
zǒngdū governor-general; governor.⁵⁶
总和[總和] dūng-võ
zǒnghé sum; total; sum total.⁵⁶
dung1 2704
120 17 fãn fán numerous; luxuriant; complicated.⁵⁵ (variant: 緐 fãn fán).
繁博 fãn-bōk
fánbó extensive.⁵⁵
繁杂[繁雜]
or 烦杂[煩雜] fãn-dàp fánzá miscellaneous.⁵⁵
繁滋 fãn-dü
fánzī multiply profusely.⁵
繁复[繁複] fãn-fūk
fánfù heavy and complicated.⁵
繁体字[繁體字] fãn-hāi-dù
fántǐzì traditional Chinese characters; unsimplified Chinese characters.⁶
繁殖 fãn-jèik
fánzhí breed.⁵⁵
繁茂 fãn-mào
fánmào lush.⁵⁵
繁忙[繁忙]
or 烦忙[煩忙] fãn-mõng fánmáng busy.⁵
繁文
or 烦文[煩文] fãn-mũn fánwén empty forms, rigmarole.¹¹
繁峙 Fãn-sì
Fánshì a county in 山西 Sän-xäi Shānxī.⁸
繁多 fãn-ü
fánduō various.⁵
繁华[繁華] fãn-vã
fánhuá thriving.⁵⁵
繁荣[繁榮] fãn-vẽin
fánróng flourishing; prosper.⁵⁵
繁荣昌盛[繁榮昌盛] fãn-vẽin-chëng-sèin
fánróng chāngshèng thriving and prosperous.⁵⁵
繁衍
or 蕃衍 fãn-yēn fányǎn <wr.> to multiply, increase gradually in quantity, procreate, proliferate.⁶
繁缛[繁縟] fãn-yùk
fánrù <wr.> complicated; overelaborate.⁶ abundant; prolific.⁷
<又> põ.
(See 繁 põ.)
fan3 3139
120 17 gëin jiān (=坚[堅] gëin jiān hard; solid; firmly.);  tight; firm; fast; secure; close.⁸ fast bound, tight.²⁵
(composition: ⿰糹堅; U+4311).
(See 堅 gëin).
gein2 4426
120 17 gīn jǐn fine woven pattern.⁸ the threads in weaving very close together.²⁵
(composition: ⿰糹堇; U+430D).
gin1 4777
120 17 hài (=系[繫] hài )³⁶ to bind; to tie; to hang up.⁷ Note: This character 繋 is used in Japanese Shinjitai (extended) to be the equivalent of 繫 in Chinese. Some Chinese authorities consider this character as an erroneous character if used in Chinese writing. It is not in Kangxi nor in Hanyu Da Zidian.
(composition: ⿱軗糸; U+7E4B).
(See 繋[hài, ]).
hai4 5541
120 17 hài (=系[繫] hài )³⁶ to connect; to link; to join.⁷ to arrest; to imprison.⁸ Note: This character 繋 is used in Japanese Shinjitai (extended) to be the equivalent of 繫 in Chinese. Some Chinese authorities consider this character as an erroneous character if used in Chinese writing. It is not in Kangxi nor in Hanyu Da Zidian.
(composition: ⿱軗糸; U+7E4B).
(See 繋[hài, ]).
hai4 5542
120 17 hëin
qiàn (=纤[纖] hëin qiàn) boatman's tow-rope.
(See 纖 tïm, hëin.)
hein2 6148
120 17 jào zhòu (<old>=籀 jào zhòu) divinatory words.⁸ auspicial words.⁹
繇辞[繇辭] jào-xũ
zhòucí interpretations of the diagrams (八卦 Bāt-gä Bāguà Eight Trigrams).¹⁴
<又> yẽl, yiũ.
(See 繇 yẽl; 繇 yiũ; 籀 jào.)
jao4 7444
120 17 jīp zhí <wr.> tie up, fasten; take into custody; horse rein.⁶
絷缚[縶縛] jīp-fòk zhífù to bind.¹⁴
絷蹇[縶蹇] jīp-gēin
zhíjiǎn to tie up a beast.¹⁴
絷维[縶維] jīp-vĩ
zhíwéi to retain (a man of talent).⁷ to shackle; to be hampered.¹⁴
维絷[維縶] vĩ-jīp
wéizhí to bind, hold together (people's loyalty); to restrain.¹¹
jip1 7967
120 17 kêng qiǎng string of copper coins; swaddling.⁸
(See 襁 kêng; 繦 kêng.)
keng5 8446
120 17 kūn juàn (<old>=卷 kūn juàn painting which can be easily folded or rolled up; a book; a division of a book, a volume; a test paper; filed documents, files.⁷ scroll; book; volume; chapter; examination paper; measure word for books, paintings: volume, scroll.¹⁰); a white fine silk.⁸
(Note: Compare 缚[縛] bòk
to bind; to tie).
(comp.
t: ⿰糹專; U+7E33). (comp. s: ⿰纟专; U+4338).
<又> xùn.
(See 縳 xùn).
kun1 8934
120 17 lẽl liǎo (old variant of 缭[繚] lẽl liáo) sew.
<又> mào, mèl, mẽo, mùk.
(See 繆 mào, mèl, mẽo, mùk.)
lel3 9508
120 17 luî thread; detailed, orderly; wisp, skein, strand, lock.⁶
蓝缕[藍縷] or 褴褛[襤褸] or 蓝褛[藍褸] lãm-luî lánlǚ (said of clothes) tattered; in rags; ragged; shabby.⁷
缕布[縷布] luî-bü
lǚbù to state item by item.⁷
缕陈[縷陳] luî-chĩn
lǚchén <wr.> state/narrate in detail.⁶
缕解[縷解] luî-gāi
lǚjiě to explain in detail.⁷
缕列[縷列] luî-lèik
lǚliè to itemize.⁷
缕缕[縷縷] luî-luî
lǚlǚ continuous; endlessly.⁷
缕述[縷述] luî-sùt
lǚshù <wr.> state in detail.⁶
缕析[縷析] luî-xēik
lǚxī <wr.> analyze in detail.⁶
千丝万缕[千絲萬縷] tëin-xü-màn-luî
qiānsīwànlǚ countless ties; a thousand and one links; interrelated in innumerable ways.⁶
一缕炊烟[一縷炊煙] yīt-luî-chuï-yën
yīlǚchuīyān a wisp of cooking smoke.⁶
一缕头发[一縷頭髮] yīt-luî-hẽo-fāt
yīlǚtóufa a lock of hair.⁵⁴
lui5 10137
120 17 luĩ léi black rope (for a criminal).⁷ a black rope; a large rope.²⁵
缧绁[縲紲] or 累绁[纍紲] or 缧絏[縲絏] luĩ-xēik léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
lui3 10084
120 17 lùt a bamboo rope or hawser for tracking boats; lines fo pulling up ores from a mine.¹⁰²
(composition: ⿰糹率; U+7E42).
绋繂[紼繂] fūt-lùt fúlǜ a large rope, made of bamboo, for tracking boats.²⁵
繂轳[繂轤] lùt-lũ
lǜlu a pulley or windlass.¹⁰²
繂繂不坠[繂繂不墜] lùt-lùt-būt-juì
lǜlǜbùzhuì let it down without upsetting.¹⁰²
繂绕[繂繞] lùt-ngêl
lǜrào ropes for letting down a coffin into its shell, through pulleys fixed in four upright posts.²⁵ to lower a coffin into its grave.¹⁰²
藻繂
or 藻率 täo-lùt zǎolǜ In ancient times, it was a cushion used for decoration of jade articles, made of leather with variegated flowers on it.⁸ a strap for birding on a gem.²⁵
lut4 10332
120 17 màn màn plain silk; plain, unadorned; slow.⁷
缦布[縵布] màn-bü mànbù plain thin silk.⁷
缦田[縵田] màn-hẽin
màntián untilled fields.¹⁴
缦立远视[縵立遠視] màn-lìp-yōn-sì
mànlìyuǎnshì to stand and gaze afar.¹⁴
缦缦[縵縵] màn-màn
mànmàn slow-moving (clouds).⁷
缦乐[縵樂] màn-ngòk
mànyuè harmony of mingled instruments.¹⁴
缦衣[縵衣] màn-yï
mànyī a monk's robe.⁷
乘缦[乘縵] sèin-màn
shèngmàn a plain unadorned carriage.²⁵
操缦[操縵] täo-màn
cāomàn to play music in concord.²⁵
man4 10514
120 17 mào miù erroneous; preposterous; absurd; false; an error; a mistake.⁷ (=谬[謬] mào miù) wrong; false; erroneous; mistaken.⁵
缪种流传[繆種流傳] mào-jūng-liũ-chũn
miùzhǒngliúchuán people of inability become properous while the real talents live in obscurity. ⁷
缪巧[繆巧] mào-kāo
miùqiǎo tricks; wiles; ruses.⁷
缪论[繆論]
or 谬论[謬論] mào-lùn miùlùn an absurd statement; a fallacious argument.⁷
缪误[繆誤] mào-m̀
miùwù an error; a mistake.⁷
缪说[繆說]
or 谬说[謬說 mào-sōt miùshuō absurd statement; fallacious argument; illogical idea/opinion.⁶
纰缪[紕繆] pï-mào
pīmiù <wr.> error; mistake.⁵
<又> lẽl, mèl, mẽo, mùk.
(See 繆 lẽl, mèl, mẽo, mùk.)
mao4 10592
120 17 mèl miào mu (Greek letter Μμ); Miao surname.
<又> lẽl, mào, mẽo, mùk. (See 繆 lẽl, mào, mẽo, mùk.)
mel4 10727
120 17 mẽo móu precautions; preparations.⁷
绸缪[綢繆] chiũ-mẽo chóumóu <wr.> sentimentally attached, affectionate; repair.⁶
绸缪束薪[綢繆束薪] Chiũ-mẽo chūk xïn.
Chóumóu shù xīn.
Round and round the firewood is bound.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·唐風·綢繆·1》, translated by James Legge).
绸缪缱绻[綢繆繾綣] chiũ-mẽo-hēin-kūn
chóumóu qiǎnquǎn to bind closely and attach to.⁷
缪篆[繆篆] mẽo-xùn
móuzhuàn one of the six styles of characters begun in the reign of 王莽 Võng Mông Wáng Mǎng Wang Mang (33 BC - 23 AD).⁷
未雨绸缪[未雨綢繆] mì-yî-chiũ-mẽo
wèiyǔchóumóu repair the house before it rains; provide for a rainy day; take precautions.⁵ lit. before it rains, bind around with silk (a contraction from 迨天之, 徹彼桑土, 綢繆牖戶. in the Book of Songs 《詩經·國風·豳風·鴟鴞·2》)​; fig. to plan ahead, to prepare for a rainy day.⁸ʼ⁰
<又> lẽl, mào, mèl, mùk.
(See 繆 lẽl, mào, mèl, mùk.)
meo3 10755
120 17 <wr.> to fasten; to tie.⁶ halter for ox; to harness.¹¹
(variant: 麿 mĩ ; 𥿫❄{⿰糹多}).
拘縻 guï-mĩ
jūmí put under restraint.¹¹
羁縻[羈縻] kï-mĩ
jīmí to tie up, be tied up, by business or emotional ties; stay on (in post), continue.¹¹ comfort measures; Jimi system.¹⁹
縻系[縻繫] mĩ-hài
míxì arrest; tie up.¹⁹
(See 麿 mĩ; 𥿫❄{⿰糹多} mĩ).
mi3 10801
120 17 mùk (old variant of 穆 mùk ) solemn; reverent.⁵ beautiful; harmonious; silent.⁷
<又> lẽl, mào, mèl, mẽo.
(See 繆 lẽl, mào, mèl, mẽo; 穆 mùk.)
muk4 11132
120 17 pël piǎo <wr.> pale-green; light blue; pale-green/light-blue silk.⁶
缥白[縹白] pël-bàk piǎobái pure white.⁷
缥帙[縹帙] pël-èik
piǎozhì books.⁷
缥囊[縹囊] pël-nõng
piǎonáng a silk book for holding books.⁷
缥瓦[縹瓦] pël-ngā
piǎowǎ glossy tiles.⁷
缥玉[縹玉] pël-ngùk
piǎoyù pale-green jade.⁶
缥缃[縹緗] pël-xëng
piǎoxiāng valuable books.⁷
(See 縹 [pël, piāo].)
pel2 12802
120 17 pël piāo dim; misty; indistinct.⁷
虚无缥缈[虛無縹緲] huï-mũ-pël-mêl xūwúpiāomiǎo purely imaginary; utterly illusory/visionary; entirely unreal.⁶
缥缈[縹緲]
or 飘渺[飄渺] pël-mêl piāomiǎo dimly discernible; misty.⁵
缥缥[縹縹] pël-pël
piāopiāo wafting lightly.⁷
(See 縹 [pël, piǎo].)
pel2 12803
120 17 Po surname.
<又> fãn. (See 繁 fãn.)
po3 12936
120 17 縿 sâm shān a streamer.⁸ʼ³⁶ decorations, festoons (usually on banners).⁵⁴
(composition: ⿰⿰糹參; U+7E3F).
<又> xël. (See 縿 xël).
sam5 13190
120 17 sûk suō withdraw.
<台> 敦缩[敦縮] ūn-sûk walk backwards.
<又> sūk, sük, sûk. (See 縮 [sūk, suō], [sūk, ], sük.)
suk5 13923
120 17 sük suō (縮:  <文读> sūk ; <白读> sük suō.); contract, shrink; draw back, withdraw, recoil.⁵ (variant: 𣩐❄{⿰歹宿} sük, q.v.).
缩尺[縮尺] sük-chêk
suōchǐ reduced scale; scale.⁵
缩放仪[縮放儀] sük-föng-ngĩ
suōfàngyí pantograph.⁵
缩减[縮減] sük-gām
suōjiǎn reduce; cut.⁵
缩合[縮合] sük-hàp
suōhé <chem.> condensation.⁵
缩头虫[縮頭蟲] sük-hẽo-chũng
suōtóuchóng <zoo.> bamboo worm.⁵
缩头缩脑[縮頭縮腦] sük-hẽo-sük-nāo
suōtóusuōnǎo be timid; be fainthearted; shrink from responsibility.⁵
缩短[縮短] sük-ōn
suōduǎn shorten; curtail; cut down.⁵
缩手[縮手] sük-siū
suōshǒu draw back one's hand; shrink from doing something.⁵
缩手缩脚[縮手縮腳] sük-siū-sük-gëk
suōshǒusuōjiǎo shrink from cold, be pinched with cold; be overly cautions.⁶
缩水[縮水] sük-suī
suōshuǐ (of cloth by wetting) shrink.⁵
缩写[縮寫] sük-xēh
suōxiě abbreviation; abridge.⁵
缩小[縮小] sük-xēl
suōxiǎo reduce; lessen; narrow; shrink.⁵
缩影[縮影] sük-yēin
suōyǐng epitome; miniature.⁵
缩印[縮印] sük-yïn
suōyìn reprint books in a reduced format.⁵
<台> 返缩[返縮] fan-sük shrink in height; walk backwards.
<又> sūk, sük, sûk.
(See 縮 [sūk, suō], [sūk, ], sûk).
suk2 13904
120 17 sūk (縮:  <文读> sūk ; <白读> sük suō.)
(variant: 𣩐
❄{⿰歹宿} sūk sù, q.v.).
缩砂密[縮砂密] sūk-sâ-mìt
sùshāmì <bot.> Amomum villosum Lour. var. xanthioides.²³
<又> sūk, sük, sûk.
(See 縮 [sūk, suō], sük, sûk.)
suk1 13899
120 17 sūk suō (縮:  <文读> sūk ; <白读> sük suō.); contract, shrink; draw back, withdraw, recoil.⁵
(Note: In the following two examples, a mixture of <文读> and  <白读> is used. Hoisanva uses <文读> sūk, but Mandarin uses <白读>
suō.)
浓缩[濃縮] nũng-sūk
or ngũng-sūk nóngsuō <chem.> concentrate, enrich; condense, inspissate.⁶
收缩[收縮] siü-sūk
shōusuō to pull back; to shrink; to contract; <phys.> systole.¹⁰
<又> sūk, sük, sûk.
(See 縮 [sūk, ], sük, sûk.)
suk1 13900
120 17 xāi (<old>=纚 xāi band for the hair).⁸ a band or fillet for the hair.¹⁴ a small cap for confining the hair.²⁵ <old> silk cloth used to fasten hair.³⁶
(composition: ⿰糹徙; U+7E30).
縰縰 xāi-xāi
xǐxǐ or xū-xū shǐshǐ in a multitude, in droves; crowd.⁵⁴
縰莘 xāi-xïn
xǐshēn numerous.²⁵
<又> xū.
(See 縰 xū; 纚 xāi).
xai1 15441
120 17 xäo sāo reel silk from cocoons; reel.⁵ (=藻 täo zǎo) rich and bright colors; (=繰 xäo sāo) to reel silk from cocoons.⁸ to unwind the silken thread off a cocoon; various colored silken threads attached to a gem.²⁵ (variant: 𦃐❄{⿰糹蚤} xäo sāo).
缫车[繅車] xäo-chëh
sāochē reel; drum.⁵⁴
缫茧[繅繭] xäo-gān
or xäo-gēin sāojiǎn to draw silk from cocoons.⁷
缫茧出丝[繅繭出絲] xäo-gān-chūt-xû
or xäo-gēin-chūt-xû sāojiǎnchūsī to draw silk from cocoons.⁷
缫盆[繅盆] xäo-pûn
sāopén soaking basin (for cocoons).⁸
缫丝[繅絲] xäo-xû
sāosī reel silk from cocoons; reel.⁶
缫丝厂[繅絲廠] xäo-xû-chōng
sāosīchǎng reeling mill.⁵
缫丝机[繅絲機] xäo-xû-gï
sāosījī reeling machine; filature.⁵
(See 藻 täo; 繰 xäo; 𦃐❄{⿰糹蚤} xäo).
xao2 15529
120 17 縿 xël xiāo plain silk.⁵⁴
(composition: ⿰⿰糹參; U+7E3F).
布幕,卫也;縿幕,鲁也。[布幕,衛也;縿幕,魯也。]
Bü-mōk, vì-yâ; xël-mōk, lû-yâ.
Bù mù, wèi yě; shān mù, lǔ yě.
But the tent-like covering (for the coffin) is of (linen) cloth in Wei, and of silk in Lu.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·檀弓上·14》, translated by James Legge).
縿幕 xël-mōk
xiāomù cover (on the coffin) of plain silk.⁵⁴
<又> sâm.
(See 縿 sâm).
xel2 15744
120 17 shǐ a band or fillet for the hair.¹⁴
(composition: ⿰糹徙; U+7E30).
縰縰 xū-xū shǐshǐ or xāi-xāi xǐxǐ in a multitude, in droves; crowd.⁵⁴
<又> xāi.
(See 縰 xāi).
xu1 15924
120 17 xùn zhuàn a unit of measurement for feathers: 10 feathers = 1 审[審] sīm shěn; 100 feathers = 1 搏 bōk bó; 10 搏 (or 1,000 feathers) = 1 䌸[縳] xùn zhuàn.² to wrap.⁸ a bright white color; to tie up.¹⁴ a new white color; to bind; a numeral for feathers, a thousand of which in one bundle, is called a . also a close woven silk; a hall.²⁵ a bright white color; to spin thrown silk or the floss silk sorted; a name given to a pack of 10 bundles of 100 feathers each.¹⁰²
(Note: Compare 缚[縛] bòk
to bind; to tie).
(comp.
t: ⿰糹專; U+7E33). (comp. s: ⿰纟专; U+4338).
纺䌸[紡縳] fōng-xùn
fǎngzhuàn spindles used for spinning in ancient times were usually made of pottery or stone chips.⁵⁴
䌸行囊[縳行囊] xùn-hãng-nõng
zhuànxíngnáng to tie up the baggage.¹⁴
䌸腿[縳腿] xùn-huī
zhuàntuǐ knee pads, won by women.¹⁰²
䌸一只猪[縳一隻豬] xùn-yīt-jëk-jï
zhuànyīzhīzhū to bind a pig, as by the feet.¹⁰²
<又> kūn.
(See 縳 kūn).
xun4 16216
120 17 yẽl yáo (<old>⁸=谣[謠] yẽl yáo) songs.¹⁴ (<old>⁴=徭 yẽl yáo) labor service.⁷
繇俗
or 谣俗[謠俗] yẽl-dùk yáosú folk songs and rustic customs.¹⁴
繇赋[繇賦]
or 徭赋[徭賦] yẽl-fü yáofù compulsory labor and land tax.⁷
繇戍
or 徭戍 yẽl-sï  yáoshù to send conscript soldiers to guard the frontiers.⁷
繇役
or 徭役 yẽl-vèik or yẽl-yèik yáoyì corvée.⁵
繇役百姓
or 徭役百姓 yẽl-vèik-bāk-xëin or yẽl-yèik-bāk-xëin yáoyìbǎixìng to force the masses to labor for the government.⁷
<又> jào, yiũ
(See 繇 jào; 繇 yiũ; 謠 yẽl; 徭 yẽl.)
yel3 16550
120 17 be; particle; sigh, alas.⁸ often used at the beginning of a sentence without actual meaning, equivalent to "only" sometimes.⁹  interj.; sighing sound.¹⁰ <wr.> used like 矣 yì ;  <wr.> to be.¹¹  an interjection; a sighing sound.¹⁴ The case for a spear; also a dark blue, or dark red color; used for 伊 yï he; also an expletive; a sigh; a child's bib.²⁵
繄我独无[繄我獨無] yï-ngô-ùk-mũ
yīwǒdúwú Alas! I alone have not!¹⁴  I alone am without.²⁵
yi2 16850
120 17 yiũ yóu (<old>⁸=由 yiũ yóu) through, via, by way of.⁷ (=悠 yiũ yóu) to be in a leisurely manner and satisfied with oneself.⁷
繇子 yiũ-dū
yóuzi a bird used to lure other birds into a trap.⁵⁰
繇繇
or 由由 yiũ-yiũ yóuyóu to be in a leisurely manner and satisfied with oneself.⁷
<台> 自由自由
or 自繇自繇 dū-yiũ-dū-yiũ/ leisurely, carefree, composedly.
<又> jào, yẽl.
(See 繇 jào; 繇 yẽl; 由 yiũ; 悠 yiũ).
yiu3 17210
120 18 àt da a knot (of a rope).⁷
(composition: ⿰糹達; U+7E68).
纥繨[紇繨] kēik-àt gēda (especially of wool, thread) knots, lump, bur.⁶ a lump of thread, a knot.¹¹ a knot.¹⁴
毛线纥繨[毛線紇繨] mão-xëin-kēik-àt
máoxiàngēda wool knot.⁶
线纥繨[線紇繨] xëin-kēik-àt
xiàngēda thread knot.⁶
at4 400
120 18 𦅈
bäng bēng to tie.²⁵
(composition: ⿰糹彭; U+26148).
bang2 539
120 18 däng zēng <wr.> silk fabrics.⁶ Zeng surname.⁸
缯单衣[繒單衣] däng-än-yï zēngdānyī unlined silk clothing.⁵⁴
缯幡[繒幡] däng-fän
zēngfān silken banners.⁷
缯绫[繒綾] däng-lẽin
zēnglíng rugged; not smooth.⁵⁴
缯缴[繒繳] däng-sēk
zēngzhuó a string made of raw silk fastened to an arrow.⁷
<又> dèng.
(See 繒 dèng.)
dang2 2021
120 18 dèng zèng <topo.> bind; tie; fasten.⁶
缯绷[繒繃] dèng-bäng zèngbeng to fasten tight.⁷
<又> däng.
(See 繒 däng.)
deng4 2318
120 18 fän fān (=翻 fän fān) to interpret; to flap, flutter in the wind.⁸
缤繙[繽繙]
or 缤翻[繽翻] bïn-fän bīnfān (said of flags) fluttering.⁷
繙译[繙譯]
or 翻译[翻譯] fän-yèik fānyì translate, interpret; translator, interpreter.⁵ translate; translation.¹¹
(See 翻 fän.)
fan2 3118
120 18 gān jiǎn cocoon; callus, blister.
作茧[作繭] dōk-gān or dōk-gēin zuòjiǎn to make a cocoon.
作茧自缚[作繭自縛] dōk-gān-dù-bòk
or dōk-gēin-dù-fòk zuòjiǎnzìfù spin a cocoon around oneself –  get enmeshed in a web of one's own spinning.⁵
足茧[足繭] dūk-gān
or dūk-gēin zújiǎn callus on feet.¹¹
茧绸[繭綢] gān-chiũ
or gēin-chiũ jiǎnchóu pongee.⁵
茧子[繭子]
or 趼子 gān-dū or gēin-dū jiǎnzi callus.⁶
老茧[老繭]
or 老趼 lāo-gān or lāo-gēin lǎojiǎn <topo.>  callus; callosity.⁹
蚕茧[蠶繭] tâm-gān
or tâm-gēin cánjiǎn the cocoon of the silkworm.⁷
<又> gēin.
(See 繭 gēin).
gan1 4075
120 18 gēin jiǎn (alternate Hoisanva pronunciation for 茧[繭] gān jiǎn with same meaning: cocoon; callus, blister.)
<又> gān.
(See 繭 gān).
gein1 4397
120 18 jēik zhī to weave; to knit.⁷ (comp. t: ⿰⿰糹戠; U+7E54). (comp. s: ⿰纟只; U+7EC7).
织边[織邊] jēik-bëin
zhībiān selvage.⁹  thrum.¹⁰
织品[織品] jēik-bīn
zhīpǐn textile.¹⁰
织补[織補] jēik-bū
zhībǔ darning; invisible mending.⁵
织布[織布] jēik-bü
zhībù weaving cotton cloth; weaving.⁵
织布鸟[織布鳥] jēik-bü-nêl/
zhībùniǎo weaver bird.⁵
织布厂[織布廠] jēik-bü-chōng
zhībùchǎng a weaving mill.⁷
织步娘[織步娘] jēik-bù-nẽng
zhībùniáng a kind of grasshopper (Mecopoda nipponensis).⁷
织造[織造] jēik-dào
zhīzào weave by machine.⁶
织蓆[織蓆] jēik-dèk
zhīxí to make mats.¹⁴
织机[織機] jēik-gï
zhījī loom.⁵
织锦[織錦] jēik-gīm
zhījǐn brocade; picture-weaving in silk.⁵
织锦缎[織錦緞] jēik-gīm-òn
zhījǐnduàn tapestry satin.⁶
织针[織針] jēik-jïm
zhīzhēn knitting needle.⁶
织轴[織軸] jēik-jùk
zhīzhóu <txtl.> beam (of a loom).⁶
织物[織物] jēik-mùt
or jēik-mòt zhīwù textile; fabric.⁶
织女[織女] jēik-nuī
zhīnǚ woman weaver; the Girl Weaver in the legend "The Cowherd and the Girl Weaver"; <astr.> Vega (α Lyrae).⁵
织女星[織女星] Jēik-nuī-xêng
Zhīnǚxīng <astr.> Vega (α Lyrae).⁵
织缯[織繒] jēik-däng
zhīzēng to weave silk.²⁵
jeik1 7523
120 18 kêng qiǎng string of copper coins; swaddling.⁸
(See 襁 kêng; 繈 kêng.)
keng5 8447
120 18 köi huì (=绘[繪] köi huì) to draw; to make a sketch of.⁷ multi-color; to draw.¹⁰ <wr.> colored silk.¹¹ to draw; to embroider; red strings for hats.¹⁴ thrum, or the ends of the thread left over in weaving; thread of a red color.²⁵
缋文[繢文] köi-mũn
huìwén the marks or lines on a mat or cloth.²⁵
缋绣[繢繡] köi-xiü
huìxiù embroidery.²⁵
缋緌[繢緌] köi-xuï
huìruí to paint; to lay on colors.²⁵
画缋[畫繢] vàk-köi
huàhuì to embroider with various colors.²⁵
(See 繪 köi.)
koi2 8740
120 18 lèl liáo to stitch.
缭缝儿[繚縫兒] lèl-fũng-ngĩ  liáofèngr sew up seams.⁵⁴
缭裉[繚裉] lèl-hāng
or lèl-käng liáokèn to stitch a seam.¹⁴
缭贴边[繚貼邊] lèl-hëp-bëin
liáotiēbiān stitch a hem; hem.⁵
<台> 缭衫 lèl-sâm (long, temporary) stitches.
<又> lẽl.
(See 繚 lẽl.)
lel4 9531
120 18 lẽl liáo entangled; sew with slanting stitches.⁵ to wind round.⁷
歌声缭绕[歌聲繚繞] gô-sëin-lẽl-ngêl gēshēngliáorào the song lingered in the air.⁵
缭乱[繚亂] lẽl-lòn
liáoluàn or 撩乱[撩亂 confused; in a turmoil.⁵
缭绕[繚繞] lẽl-ngêl
liáorào winding round and round (usually referring to musical sound or incense smoke.)⁷
眼花缭乱[眼花繚亂] ngān-fä-lẽl-lòn
yǎnhuāliáoluàn be dazzled.⁵
心绪缭乱[心緒繚亂] xïm-xuî-lẽl-lòn
xīnxùliáoluàn in a confused state of mind.⁵
<又> lèl.
(See 繚 lèl.)
lel3 9509
120 18 luî ruǐ ➀ to hang down, to droop  ➁ to assemble, to meet together, to collect  ➂ soft, downy; buds, sprouts; young pilose antler  ➃ (=蘂 luî ruǐ) stamen, pistil.⁸
➄ (=橤 luî
ruǐ) stamen  ➅ (=蕊 luî ruǐ) stamen, pistil.¹³  ➆ dangle; hang loosely.¹⁰
(composition: ⿱惢糸; U+7E60).
繠宫[繠宮] luî-güng
ruǐgōng or 蕊珠宫[蕊珠宮] luî-jî-güng ruǐzhùgōng name of the Daoist Temple, which is the residence of Daiust gods.¹⁹
瑶繠[瑤繠]
or 瑶蕊[瑤蕊] yẽl-luî yáoruǐ the stamen of the legendary jade tree.¹⁹
(See 蕊 luî; 橤 luî; 蘂 luî).
lui5 10138
120 18 ngêl rào wind, coil; move round, circle, revolve; make a detour, bypass, go round.⁵
绕道[繞道] ngêl-ào ràodào make a detour; go by a roundabout route.⁵
绕脖子[繞脖子] ngêl-bòt-dū
ràobózi tricky; involved; to beat about the bush.¹⁰
绕场一周[繞場一周] ngêl-chẽng-yīt-jiü
ràochǎng yīzhōu to go round the stadium.³⁹
绕嘴[繞嘴] ngêl-duī
ràozuǐ (of a sentence) not be smooth; be difficult to articulate.⁵
绕口令[繞口令] ngêl-hēo-lèin
ràokǒulìng tongue twister.⁵
绕开[繞開] ngêl-höi
ràokāi to avoid.¹⁰ bypass.¹⁹
绕圈子[繞圈子] ngêl-hūn-dū
ràoquānzi circle, go round and round; take a circuitous route, make a detour; beat about the bush.⁵
绕射[繞射] ngêl-sèh
ràoshè (=衍射 yēn-sèh yǎnshè) <phy.> diffraction.⁶
绕弯[繞彎] ngêl-vän
ràowān go for a stroll; beat around the bush.⁵⁴
绕弯子[繞彎子] ngêl-vän-dū
ràowānzi talk in a roundabout way; beat about the bush.⁵
绕线[繞線] ngêl-xëin
ràoxiàn coiling; wind, coil, wire wrapping.⁵⁴
ngel5 11790
120 18 sên shàn fix, mend, repair; copy, write out.⁶
缮补[繕補] sên-bū shànbǔ to mend.⁷
缮发[繕發] sên-fāt
shànfā copy and send out.⁶
缮校[繕校] sên-gäo
shànjiào to copy and proofread (a manuscript).⁷
缮甲兵[繕甲兵] sên-gâp-bëin
shànjiǎbīng keep army in good condition.¹¹
缮正[繕正] sên-jëin
shànzhèng to copy neatly; to write a neat copy.⁷
缮录[繕錄] sên-lùk
shànlù transcribe.⁷
缮生[繕生] sên-säng
shànshēng <wr.> to cultivate life and health.¹¹
缮城郭[繕城郭] sên-sẽin-kök
shànchéngguō repair city walls for defense.¹¹
缮清[繕清] sên-tëin
shànqīng make a fair copy.⁶
缮写[繕寫] sên-xēh
shànxiě to transcribe; to copy neatly.⁷
缮性[繕性] sên-xëin
shànxìng <wr.> cultivate man's original nature.¹¹
缮修[繕修] sên-xiü
shànxiū to repair; to mend.⁷
修缮[修繕] xiü-sên
xiūshàn repair; renovate.⁶
sen5 13499
120 18 xän sǎn (=伞[傘] xän sǎn) umbrella, parasol, parachute.⁸
(composition: ⿰; U+7E56).
(See 傘 xän).
xan2 15513
120 18 xuì suì a ribbon attached to a piece of jade in ancient times; a silk belt; a covering for a corpse.⁸ the hem or border of a garment; a tassel.¹⁴
(comp. t: ⿰糸遂; U+7E78). (comp. s: ⿰纟遂; U+4341).
缨䍁[纓繸] yëin-xuì
yīngsuì a tassel.¹⁹
xui4 16103
120 18 yẽl yáo (same as 繇, 徭, 陶, 謠 yẽl yáo; 由, 猶, 悠 yiũ yóu) entourage; aides; attendants, compulsory labor service, to make pottery or earthenware, happy, ballad; folk song, rumor, through; via; by way of, like; similar to, still; yet, far, sad, soft; slow, to deduce (interchangeable 搖, 遙, 傜 yẽl yáo).⁸
(composition: ⿰䚻系; U+431B).
(See 繇, 徭, 陶, 謠, 搖, 遙, 傜 yẽl; 由, 猶, 悠 yiũ).
yel3 16551
120 19 chël qiāo hem with invisible stitches.⁵
缲边儿[繰邊兒] chël-bëin-ngĩ qiāobiānr hem with invisible stitches.¹⁹
给手绢儿缲边[給手絹兒繰邊] kīp-siū-gün-ngĩ-chël-bëin
gěishǒujuànrqiāobiān hem a handkerchief.⁵
<又> xäo.
(See 繰 xäo.)
chel2 1503
120 19 gēl jiǎo pay, hand over, hand in; capture.⁵
缴费[繳費] gēl-fï jiǎofèi to pay fees.⁷
缴款[繳款] gēl-fōn
jiǎokuǎn pay.⁶
缴付[繳付] gēl-fù
jiǎofù to pay; to hand over (tax payment, etc.).¹⁰
缴交[繳交] gēl-gäo
jiǎojiāo deliver to.¹¹
缴械[繳械] gēl-hài
jiǎoxiè disarm; surrender one's weapons; lay down one's arms.⁵
缴纳[繳納] gēl-nàp
jiǎonà make payments of any kind.¹¹
缴税[繳稅] gēl-suï
jiǎoshuì pay taxes.⁵
缴枪不杀[繳槍不殺] gēl-tëng-būt-sät
jiǎoqiāngbùshā lay down your arms and we'll spare your lives.⁶
缴获[繳獲] gēl-vòk
jiǎohuò capture; seize.⁵
缴销[繳銷] gēl-xël
jiǎoxiāo hand in for cancellation.⁵
上缴[上繳] sèng-gēl
shàngjiǎo turn over (revenue, profits, surplus, materials, etc.) to the higher authority.⁶
收缴[收繳] siü-gēl
shōujiǎo take over; capture.⁵
<又> sēk.
(See 繳 sēk.)
gel1 4486
120 19 gëng jiāng (=韁 gëng jiāng) reins, halter; fetter, shackle.⁶ (variants: 韁 gëng jiāng.)
(See 韁 gëng; 鞥 häng.)
geng2 4533
120 19 hài to bind; to tie; to hang up.⁷
(comp. t: ⿱𣪠❄{𨊥❄{⿱車凵 or ⿻击日}殳}糸; U+7E6B). (comp. s: ⿱丿糸; U+7CFB).
长绳系日[長繩繫日] chẽng-sẽin-hài-ngìt
chángshéngjìrì try to stop the passage of time.⁵⁴
系泊[繫泊] hài-bòk
jìbó to moor (a boat).⁷
系泊浮筒[繫泊浮筒] hài-bòk fẽo-hûng
jìbó fútǒng mooring buoy.⁵⁵
系绊[繫絆] hài-bòn
jìbàn to bridle; to hinder.⁷
系鞋带[繫鞋帶] hài-hãi-âi
jìxiédài to tie a shoelace.⁷
系留[繫留] hài-liũ
jìliú to moor (a balloon or airship).⁷
系留塔[繫留塔] hài-liũ-hāp
jìliútǎ mooring tower.⁵⁵
系狱[繫獄] hài-ngùk
jìyù to imprison; to be imprisoned.⁷
系船索[繫船索] hài-sõn-xôk
jìchuánsuǒ mooring line/rope.⁵⁵
系囚[繫囚] hài-tiũ
jìqiú to be imprisoned.⁷
(See 系 hài; 係 hài; 繫 [hài, ].)
hai4 5543
120 19 hài to connect; to link; to join.⁷ to arrest; to imprison.⁸ (variant: 傒 hài ).
(comp.
t: ⿱𣪠❄{𨊥❄{⿱車凵 or ⿻击日}殳}糸; U+7E6B). (comp. s: ⿱丿糸; U+7CFB).
系挂[繫掛] hài-kä
xìguà  to be concerned about; many worries.⁷
系恋[繫戀] hài-lūn
xìliàn to be inextricably in love with; to be reluctant to leave.⁷
系马[繫馬] hài-mā
xìmǎ to tie up a horse.⁷
系念[繫念] hài-nèm
xìniàn to have constatnly on one's mind.⁷
系词[繫詞]
or 系辞[繫辭] hài-xũ xìcí the title of a section of the Book of Changes; a copula (in grammar and logic).⁷
系腰[繫腰] hài-yël
xìyāo a girdle; a waistband.⁷
联系[聯繫] lũn-hài
liánxì connection; contact; relation; to get in touch with; to integrate; to link; to touch.¹⁰
(See 系 hài; 係 hài; 繫 [hài, ]; 傒 hài.)
hai4 5544
120 19 hâi xiè to wash clothes; old or ancient clothing.¹⁹
(composition: ⿰糹解; U+7E72).
走繲 dēo-hâi zǒuxiè (=走解 dēo-hài zǒuxiè to do stunts on horseback).¹⁹
治繲 jì-hâi
zhìxiè to wash clothes.¹⁹
挫鍼治繲,足以餬口.
Tö-jïm-jì-hâi, dūk-yî-vũ-hēo.
Cuò zhēn zhì xiè, zú yǐ hú kǒu.
By sharpening needles and washing clothes he was able to make a living.⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·內篇·人間世》, translated by James Legge). (Note: 挫 tö cuò is used here in the sense of 'to grind').
hai5 5552
120 19 hēin qiǎn entangled.⁷
绸缪缱绻[綢繆繾綣] chiũ-mẽo-hēin-kūn chóumóu qiǎnquǎn to bind closely and attach to.⁷
缱绻[繾綣] hēin-kūn
qiǎnquǎn entangled, inextricable, inseparable; fig. a parasite; to make tender love.⁷ inseparably connected; confederate; reiterated; not scattered about.²⁵
缱绻之情[繾綣之情] hēin-kūn-jï-tẽin
qiǎnquǎnzhīqíng deep attachment; sentimental attachment.⁵
缱绻柔情[繾綣柔情] hēin-kūn-ngẽl-tẽin
qiǎnquǎnróuqíng deep attachment; tender affection.⁶
缱绻情意[繾綣情意] hēin-kūn-tẽin-yï
qiǎnquǎnqíngyì the entangled relations between lovers or friends.⁷
两情缱绻[兩情繾綣] lēng-tẽin-hēin-kūn
liǎngqíngqiǎnquǎn deeply in love with each other.⁷
hein1 6084
120 19 köi huì to draw; to sketch; to paint.¹⁴ to embroider with various colors; mixed colors; to paint; to adorn.²⁵ (variant: 繢 köi huì.)
绘像[繪像] köi-dèng
huìxiàng a portrait; to draw portrait.¹¹
绘具[繪具] köi-guì
huìjù drawing materials.¹⁴
绘图[繪圖] köi-hũ
huìtú to draw; to draft; drawing; drafting.¹⁰
绘制[繪製] köi-jäi
huìzhì to draw; to draft.¹⁰
绘声绘色[繪聲繪色] köi-sëin-köi-sēik
huìshēnghuìsè vivid and colorful (idiom); true to life; lively and realistic.¹⁰
绘声绘影[繪聲繪影] köi-sëin-köi-yēin
huìshēnghuìyǐng true to life; very vivid; decribe vividly.⁸
绘画[繪畫] köi-và
huìhuà drawing; painting.¹⁰
绘事[繪事] köi-xù
huìshì <wr.> drawing as an art.¹¹  painting and drawing.¹⁴
绘事后素[繪事後素] köi-xù-hèo-xü
huìshìhòusù the laying on of the colors comes after the preparation of the plain ground.¹⁴
绘影绘声[繪影繪聲] köi-yēin-köi-sëin
huìyǐnghuìshēng vivid, lively.⁶
(See 繢 köi; 䙡 [gì, huì].)
koi2 8741
120 19 𦆁
luĩ luó the streaks or threads in woven silk.²⁵ =绫纹[綾紋] lẽin-mũn língwén ribbed silk fabric; sleeveless vest in rib-knit-cotton.²ʼ⁵³ʼ⁰
(composition: ⿱吂⿲月糸凡; U+26181).
lui3 10085
120 19 nēp niè to sew, to stitch, to suture, to mend, to patch a garment, dresses; to twist, to tie up with ropes.⁸ to sew, to mend clothes; to tie anything with a string.²⁵ to overstitch a seam.¹⁰²
(composition: ⿰糹業; U+431C).
𦀖❄{⿰糹劫}䌜 gēp-nēp jiéniè to mend (clothes), to patch, to sew.²⁵ to bind a seam.¹⁰²
䌜缚[䌜縛] nēp-bòk
nièfù to tie up with a cord, as the hair.¹⁰²
nep1 11467
120 19 sẽin shéng rope, cord, string; restrict, restrain.⁵
跳绳[跳繩] hẽl-sẽin tiàoshéng skip rope.¹¹
麻绳[麻繩] mã-sẽin
máshéng hemp cord.¹¹
绳鞭技[繩鞭技] sẽin-bëin-gì
shéngbiānjì (doing) tricks with a whip; (performing) feats with a whip.⁵
绳子[繩子] sẽin-dū
shéngzi cord; rope; string.⁵
繩伎 sẽin-gì
shéngjì tightrope walking.¹¹
绳锯木断[繩鋸木斷] sẽin-guï-mùk-òn
shéngjùmùduàn lit. a rope can cut through a log.⁶ perseverance will prevail.⁸
绳梯[繩梯] sẽin-häi
shéngtī rope ladder.⁵
绳套[繩套] sẽin-häo
shéngtào noose; harness.¹⁰
绳之以法[繩之以法] sẽin-jï-yî-fāt
shéngzhīyǐfǎ punish someone according to law.¹¹
绳桥[繩橋] sẽin-kẽl
shéngqiáo a rope bridge.¹¹
绳捆索绑[繩捆索綁] sẽin-kūn-xōk-bōng
shéngkǔnsuǒbǎng tie or truss somebody up with a rope.⁶
绳墨[繩墨] sẽin-màk
shéngmò carpenter's line marker;  <wr.> rules and regulations.⁵
绳操[繩操] sẽin-täo
shéngcāo rope exercise, a type of rhythmic gymnastics, using a rope to swing, twist, jump.⁹
绳索[繩索] sẽin-xôk
sing4 sok3 shéngsuǒ rope; cord.⁵
sein3 13392
120 19 sēk zhuó <wr.> silk string tied to an arrow for shooting birds.⁶ a string made of raw silk fastened to an arrow.⁷
缯缴[繒繳] däng-sēk zēngzhuó a string made of raw silk fastened to an arrow.⁷
矰缴[矰繳] däng-sēk
zēngzhuó a bird-shooting device.⁷ an arrow with a silk streamer attached to it.¹¹
缴绳[繳繩] sēk-sẽin
zhuóshéng <trad.> raw silk string on an arrow; steel cable (semi-modern use).⁰
<又> gēl.
(See 繳 gēl.)
sek1 13426
120 19 vãn huán <wr.> noose; hang.⁶ a girdle; a cord; the streaks or lines in silk.²⁵
作缳[作繯] dōk-vãn zuòhuán to make rope.²⁵
投缳[投繯]
or 投环[投環] hẽo-vãn tóuhuán <wr.> hang oneself.⁶
投缳自缢[投繯自縊] hẽo-vãn-dù-äi
tóuhuánzìyì hang oneself (by the neck).⁶
虹蜺为缳[虹蜺為繯] hũng-ngãi-vĩ-vãn
hóngníwéihuán the rainbow encircles the heavens.²⁵
缳系[繯系] vãn-hài
huánxì the fringes attached to a standard.²⁵
缳首[繯首] vãn-siū
huánshǒu <wr.> be hanged (as punishment.⁶
缳首之罪[繯首之罪] vãn-siū-jï-duì
huánshǒuzhīzuì crime punishable by hanging.⁶
缳络[繯絡] vãn-lōk
huánluò to encompass, to environ, to bind round; to tie.²⁵
van3 14901
120 19 xäo sāo (=繅 xäo sāo).⁴ to draw silk from cocoons.⁷
缲丝[繰絲] xäo-xû
sāosī (now usually written 缫丝[繅絲] xäo-xû sāosī.⁴) reel the silk thread off cocoons.¹¹
<又> chël.
(See 繰 chël; 繅 xäo.)
xao2 15530
120 19 xiü xiù embroider; embroidery.⁵
绣带[繡帶] xiü-âi xiùdài embroidered belt.¹⁹
绣边儿[繡邊兒] xiü-bëin-ngĩ
xiùbiānr embroider the edge of a piece of silk.⁵⁴
绣补[繡補] xiü-bū
xiùbǔ  to darn.⁷ (Qing Dynasty) square piece in chest and back of mandarin over-jacket, embroidered with different birds and animals indicating different ranks.¹¹ embroidered patch.¹⁹
绣像[繡像] xiü-dèng
xiùxiàng tapestry (or embroidered) portrait; exquisitely drawn portrait.⁵
绣花[繡花] xiü-fä
xiùhuā embroider; do embroidery.⁵
绣花枕头[繡花枕頭] xiü-fä-jīm-hẽo
xiùhuāzhěntou a pillow with an embroidered case; an outwardly attractive but worthless person.⁵
绣虎[繡虎] xiü-fū
xiùhǔ a literary genius (a sobriquet originally bestowed on 曹植 Tão Jèik Cáo Zhí).⁷
绣球[繡球] xiü-kiũ
xiùqiú a ball made of strips of silk; <bot.> big-leaf hydrangea.⁵
绣眼鸟[繡眼鳥] xiü-ngān-nêl
xiùyǎnniǎo <zoo.> silver-eye; white-eye.⁵
绣被[繡被] xiü-pî
xiùbèi embroidered bedding.⁷
绣裳[繡裳] xiü-sẽng
xiùcháng an embroidered skirt.⁷
绣墩[繡墩] xiü-ūn
xiùdūn garden stool.⁵

xiu2 15880
120 19 yèik <wr.> reel off raw silk from cocoons; unravel, sort out; continuous, unceasing.⁶
䌷绎[紬繹] or 抽绎[抽繹] chëo-yèik chōuyì expound; set forth.⁶ clarify meaning or line of thought; explain.⁵⁴
绎茧[繹繭] yèik-gān
or yèik-gēin yìjiǎn unwind a cocoon; explain.⁵⁴
绎味[繹味] yèik-mì
yìwèi to seek out the meaning.¹⁴
绎如[繹如] yèik-nguĩ
yìrú continuous.⁷
绎思[繹思] yèik-xü
yìsī think of continuously.⁷
绎绎[繹繹] yèik-yèik
yìyì to travel well.¹⁴ carriages travelling fast.²⁵ galloping (of horses); successive.⁵⁴
演绎[演繹] yēn-yèik
yǎnyì <log.> deduction.⁵
yeik4 16369
120 19 𫄷
yēik a ribbon woven with silk thread; tied; the seal script decoration between the mouth and bottom of an ancient wine vessel.⁸ a ribbon; red silk with a yellow border.²⁵ a ribbon made of silk; (used in personal names).³⁶
(comp. t: ⿰糹意; U+7E76). (comp. s: ⿰纟意; U+2B137).
赤𫄷
❄{⿰纟意},黄𫄷❄{⿰纟意}.[赤繶,黃繶.]
Chēik-yēik, võng-yēik.
Chì yì, huáng yì.
Red ribbon, yellow ribbon.⁶⁰ (Excerpt from 《周禮·天官冢宰·屨人》.
yeik1 16333
120 20 bïn bīn abundant, plentiful, thriving; disorderly, confused.⁷
缤缤[繽繽] bïn-bïn bīnbīn numerous; a great many.⁷
缤翻[繽翻]
or 缤繙[繽繙] bïn-fän bīnfān (said of flags) fluttering.⁷
缤纷[繽紛] bïn-fün
bīnfēn <wr.> in a glory of pleasing colors and shapes; in riotous profusion.⁶
缤纷天地[繽紛天地] bïn-fün-hëin-ì
bīnfēntiāndì colorful world.⁶
缤乱[繽亂] bïn-lòn
bīnluàn chaotic; disorderly; confused.⁷
落英缤纷[落英繽紛] lòk-yëin-bïn-fün
luòyīngbīnfēn petals falling in riotous profusion; new-bloomed flowers.⁶
五彩缤纷[五彩繽紛] m̄-tōi-bïn-fün
wǔcǎibīnfēn colorful; blazing with color; be beautifully decorated.⁶
bin2 930
120 20 dōn zuǎn <wr.> compile, edit; <topo.> a woman's hair worn in a knot at the nape; bun.⁵ (variant: 篹 dōn zuàn).
(composition: ⿱𮅕糸; U+7E82).
纂出 dōn-chūt
zuǎnchū or 自纂 dù-dōn zìzuǎn to originate; to invent.¹⁴
纂订[纂訂] dōn-ëin
zuǎndìng to revise and prepare for publication.¹⁴
纂辑[纂輯] dōn-tīp
zuǎnjí sort out and edit.⁶ to compile.⁷
纂辑史料[纂輯史料] dōn-tīp-xū-lèl
zuǎnjíshǐliào to collect and edit historical material for publication. ⁷
纂修 dōn-xiü
zuǎnxiū compile; edit.⁶
纂绣[纂繡] dōn-xiü
zuǎnxiù knitting and embroidery.⁷
编纂[編纂] pëin-dōn
biānzuǎn compile.⁶
编纂字典[編纂字典] pëin-dōn-dù-ēin
biānzuǎnzìdiǎn compile a dictionary.⁵
<台> 纂帽 dōn-mào knitted hat, tuque.
(See 篹 dōn).
don1 2448
120 20 fōng kuàng (alternate Hoisanva pronunciation for 纩[纊] köng kuàng <wr.> silk floss; silk wadding.⁶)
<又> köng.
(See 纊 köng.)
fong1 3432
120 20 fün xūn ((<old>=曛 fün xūn twilight; sunset.⁸ʼ¹⁴ light of the sun after its setting; evening; twilight.²⁴); light red; light of the sun at dusk; afterglow).⁸ crimson; dark red.¹⁴ a light red, obtained by three dips in the dyeing stuff.²⁵ scarlet (sunset); lilac (twilight).⁵⁴
(composition: ⿰糹熏; U+7E81).
纁币[纁幣] fün-bài
xūnbì light crimson silk.¹⁹
纁夏 fün-hà
xūnxià another name for summer.¹⁹
纁雁
or 纁鴈 fün-ngàn xūnyàn in the old days, women used this gift when they visit their aunt (father's sister).¹⁹
纁裳 fün-sẽng
xūncháng scarlet clothes.²⁵
纁黄[纁黃] fün-võng
xūnhuáng at dusk; the color between crimson and yellow.¹⁹
纁玄 fün-yõn
xūnxuán light crimson and black; in ancient times, it was thought to symbolize the color of heaven and earth.¹⁹
三入为纁[三入為纁] xäm-yìp-vĩ-fün
sānrùwéixūn you dip (in the dye) three times, and you get scarlet (fabric).⁵⁴
玄纁 yõn-fün
xuánxūn black and ligh red cloth.¹⁹
玄衣纁裳 yõn-yï-fün-sẽng
xuányīxūncháng black top, purple bottom (clothes, dresses).⁵⁴
fun2 3706
120 20 gäi continue, succeed, follow; then, afterwards.⁵
继子[繼子] gäi-dū jìzǐ stepson.¹¹
继子女[繼子女] gäi-dū-nuī
jìzǐnǚ adopted sons and daughters; a stepdaughter or a stepson.¹⁰
继嗣[繼嗣] gäi-dù
jìsì <wr.> adopt a son; adopted son.⁶
继续[繼續] gäi-dùk
jìxù continue; go on.⁵
继父[繼父] gäi-fù
jìfù stepfather.¹¹
继晷[繼晷] gäi-gī
jìguǐ to lengthen the day.¹⁴
继母[繼母] gäi-mû
jìmǔ stepmother.¹¹
继而[繼而] gäi-ngĩ
jì'ér then; afterwards.⁵
继承[繼承] gäi-sẽin
jìchéng inherit, carry on.⁵
继承权[繼承權] gäi-sẽin-kũn
jìchéngquán right of succession; right of inheritance.⁵
过继[過繼] gö-gäi
guòjì adopt a brother’s/close relative’s son as one's heir; (of a child) adopt or be adopted.¹¹
后继[後繼] hèo-gäi
hòujì succeed; carry on.⁸
前赴后继[前赴後繼] tẽin-fü-hèo-gäi
qiánfùhòujì advance wave upon wave.⁶
前仆后继[前仆後繼] tẽin-fü-hèo-gäi
qiánpūhòujì (usually said of bravery of soldiers in battle) Behind the fallen is an endless column of successors.⁷
相继[相繼] xëng-gäi
xiāngjì in succession; following closely.¹⁰
gai2 3973
120 20 köng kuàng <wr.> silk floss; silk wadding.⁶ (variant: 絖 köng kuàng.)
(comp.
t: ⿰糹廣; U+7E8A). (comp. s: ⿰纟广; U+7EA9).
纩服[纊服] köng-fùk
kuàngfú clothes filled with cotton.¹⁹
纩中引线[纊中引線] köng-jüng-yîn-xëin
kuàng zhōng yǐn xiàn to draw a thread of silk from a confused mass of floss – to bring order out of disorder.¹⁴
纩缯[纊繒] köng-däng
kuàngzēng silk floss and silk in general.¹⁹
纩緜[纊緜] köng-mẽin
kuàngmián silk floss; silk wadding.¹⁹
纩绵[纊綿] köng-mẽin
kuàngmián silk floss; silk wadding.¹⁹
纩息[纊息] köng-xēik
kuàngxī breath of a dying person.¹⁹
纩絮[纊絮] köng-xuî
kuàngxù unsorted cotton.¹⁴
纩衣[纊衣] köng-yï
kuàngyī clothes filled with cotton.¹⁹
属纩[屬纊] sùk-köng
shǔkuàng <wr.> place cotton near nostrils and mouth to determine if dying person has stopped breathing.¹¹
丝纩[絲纊] xû-köng
sīkuàng silks.¹⁴
<又> fōng.
(See 纊 fōng; 絖 köng).
kong2 8822
120 20 繿 lãm lán (=襤 lãm lán) ragged garments, clothes without a hem; shabbily dressed.⁷
(See 襤 lãm).
lam3 9164
120 20 xuï color silk fabrics; fine thin silk; silk pass.⁸ fine silk.¹⁰ <wr.> fine, thin silk.¹¹ colored silk fabrics; in ancient times, split silks were used as proof of entry and exit.¹³ fine gauze; frayed edges of silk; silk torn into two pieces, one of which is given as a credential and the other retained.¹⁴ variegated silk; close wove silk; a close net; the edge or selvage of cloth, which after being torn asunder was brought togther as a proof of identity.²⁵
(composition: ⿰糹需; U+7E7B).
合繻 hàp-xuï héxū verify silk character (a silk certificate for entry and exit during the Han Dynasty).¹⁹
繻券 xuï-hûn
xūquàn symbol on a piece of silk used as a passport in ancient times.¹⁹
<又> yĩ.
(See 繻 yĩ).

xui2 16067
120 20 fine silk guaze; torn piece of silk.⁸ <wr.> pyjama, jacket.¹¹ (=襦 yĩ a short coat, a short top garment; the neckwear for babies; very fine silk fabric.⁷).¹³ a leak¹⁴
(composition: ⿰糹需; U+7E7B).
絁繻 sï-yĩ
shīrú coarse color silk.¹⁹
繻袴 yĩ-fû
rúkù <wr.> silk pyjamas and trousers.¹¹
繻绁[繻紲] yĩ-xēik
rúxiè capture and bind.¹⁹
<又> xuï.
(See 繻 xuï).
yi3 16943
120 20 yîn yǐn to sew clothes; to do needle-work.⁸ to join garments together, to seam, to sew.²⁵
yin5 17133
120 21 chẽn chán <文读> (re. pr.) to wind/twine round, bind, wrap, tangle; to bother persistently; to pester, to worry; to deal with.⁷
缠绑[纏綁] chẽn-bōng chánbǎng tie up.⁵⁵
缠缚[纏縛] chẽn-bòk
or chẽn-fòk chánfù bind; tie up.⁶
缠束[纏束] chẽn-chūk
chánshù to restrict by rules, to hamper; to tie up (girdle); girdle.¹¹
缠足[纏足] chẽn-dūk
chánzú foot binding.⁵
缠脚[纏腳] chẽn-gëk
chánjiǎo to bind the feet.⁷
缠裹[纏裹] chẽn-gō
chánguǒ wrap up; cover tightly.⁷
缠住[纏住] chẽn-jì
chánzhù entangled; to wrap tightly.⁷
缠绵[纏綿] chẽn-mẽin
chánmián (of an illness) lingering; (of music) melodious and moving; touching.⁶
缠绵病榻[纏綿病榻] chẽn-mẽin-bèng-hāp
chánmián bìngtà to be bedridden with a lingering illness.⁷
缠绵悱恻[纏綿悱惻] chẽn-mẽin-fī-chāk
chánmiánfěicè  exceedingly sentimental.⁵⁵
缠磨[纏磨] chẽn-mõ
chánmo <topo.> pester.⁵⁵
缠惹[纏惹] chẽn-ngêh
chánrě to annoy.¹¹
缠扰[纏擾] chẽn-ngêl
chánrǎo to bother persistently.⁷
缠绕[纏繞] chẽn-ngêl
chánrào wind; pester.⁵⁵
缠绕茎[纏繞莖] chẽn-ngêl-gèin
chánràojīng twining stem.⁷
缠身[纏身] chẽn-sïn
chánshēn be bogged down with.⁵⁵
缠手[纏手] chẽn-siū
chánshǒu difficult; hard to deal with.⁷
<又> jèn (<白读> sp. pr.).
(See 纏 jèn).
chen3 1526
120 21 dān zuǎn (=缵[纘] dān zuǎn <wr.> inherit.⁶ to continue, to carry on, to keep up.⁷).⁸
(composition: ⿰糹賛; U+7E89).
(See 纘 dān).
dan1 1993
120 21 dùk to continue, to extend, to renew; to add, to supply more.⁷
续版[續版] dùk-bān xùbǎn a reprint (of a book).⁷
续集[續集] dùk-dàp
xùjí continuation (of a book); sequel.⁵
续借[續借] dùk-dëh
xùjiè renew (a library book).⁵
续貂[續貂] dùk-ël
xùdiāo <wr.> join a dog's tail to a sable – add a poor sequel to a fine work.⁶
续订[續訂] dùk-èng
xùdìng renew one's subscription (to a magazine or newspaper).⁵
续假[續假] dùk-gā
xùjià extend one's leave of absence.⁵
续断[續斷] dùk-gäi
xùduàn <TCM> teasel root.⁵
续航力[續航力] dùk-hõng-lèik
xùhánglì flying range (of  airplanes); cruising radius (of ships); endurance of flight.⁶
续命汤[續命湯] dùk-mèin-höng
xùmìngtāng a decoction to stimulate a dying person; lifesaver.⁵
续编[續編] dùk-pëin
xùbiān continuation (of a book); sequel.⁵
续会[續會] dùk-vòi
xùhuì extended session; follow-up meeting.⁶
续弦[續弦] dùk-yẽn
xùxián <trad.> remarry after the death of one's wife.⁵
继续[繼續] gäi-dùk
jìxù continue; go on.⁵
狗尾续貂[狗尾續貂] gēo-mī-dùk-ël
gǒuwěixùdiāo a wretched sequel to a fine work.⁵

duk4 2640
120 21 gēik xié <wr.> figured silk fabric.⁶ silk with patterns or designs woven into it.⁷ to tie up silk into skeins; to tie a knot; a knot.¹⁴ to bind, to tie together different pieces of silk in order to dye them.²⁵
打个缬[打個纈] ā-göi-gēik dǎgexié to tie a knot.¹⁴
缬氨酸[纈氨酸] gēik-ön-xön
xiéānsuān <biochem.> valine.⁶
缬草油[纈草油] gēik-tāo-yiũ
xiécǎoyóu valerian oil.⁶
死缬[死纈] xī-gēik
sǐxié a knot that will not slip.¹⁴
geik1 4345
120 21 jèn chán <白读> the speaking pronunciation of 缠[纏] chẽn chán to wind round, to twine round, to bind, to wrap, to tangle.⁷
(comp.
t: ⿰糹廛; U+7E8F). (comp. s: ⿰纟㢆; U+7F20).
<又> chẽn.
(See 纏 chẽn).
jen4 7662
120 21 luĩ léi strung together; a heavy rope; to tie, to bind, to twine around, to wind around.⁷ to join, to bind; to creep, to wind about; dispirited, purposeless, emaciated; a large rope.¹⁴
弹痕累累[彈痕纍纍] àn-hân-luĩ-luĩ dànhénléiléi bullet-ridden.¹⁰
累累[纍纍] luĩ-luĩ
léiléi emaciated and weak; clusters; dejected, despondent.¹¹
累累若丧家之狗[纍纍若喪家之狗] luĩ-luĩ-ngèk-xöng-gä-jï-gēo
léiléiruòsàngjiāzhīgǒu aimless, like a dog which has lost his home.¹⁴
累臣[纍臣] luĩ-sĩn
léichén a minister thrown into prison.¹¹
累垂[纍垂] luĩ-suĩ
léichuí to hang down; to suspend.¹⁴
累囚[纍囚] luĩ-tiũ
léiqiú a bound prisoner.¹⁴
累绁[纍紲] or 缧绁[縲紲] or 缧絏[縲絏] luĩ-xēik
léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
丧容累累[喪容纍纍] xöng-yũng-luĩ-luĩ
sāngróngléiléi emaciated from mourning.¹⁴
以剑斫绝累[以劍斫絕纍] yî-gëm-ēk-dùt-luĩ
yǐjiànzhuójuéléi with his sword he hacked through the rope.¹⁴
(See 累 [luì, lèi], [luì, lěi]; 壘 luî.)
lui3 10086
120 21 tïm
xiān demotic character for 纖 tïm xiān).² (<old>=纤[纖] tïm xiān fine, delicate; minute; graceful).⁸
(composition: ⿰糹韯; U+7E8E).
(See 纖 tïm).
tim2 14270
120 22 chẽn chán (=缠[纏] chẽn chán to wind/twine round, to bind, to wrap, to tangle; to bother persistently; to pester, to worry; to deal with.⁷).
(composition: ⿰糹⿸厂⿱黒土; U+7E92).
(See 纏 chẽn).
chen3 1527
120 22 làm lǎn (non-classical form of 缆[纜] làm lǎn hawser, mooring, cable; thick rope, cable.⁵); a hawser, a cable, a rope.⁸
(composition: ⿰糹覧; U+432B).
(See 纜 làm).
lam4 9170
120 22 to soften hemp by boiling; thread.⁸ a cloth cord; treated hemp, linen.¹¹ hempen threads; to dress flax or hemp for weaving.¹⁴ hempen threads; to hatchel and dress flax or hemp, and prepare them for weaving.¹⁰²
(composition: ⿰糹盧; U+7E91).
經上:  纑,間虛也。Gëin-sëng: Lũ, gän-huï-yâ.
經說上:  纑:(間)虛也者,兩木之間,謂其無木者也。
Gëin-sōt-sëng: Lũ: gän-huï-yâ-jēh, lēng-mùk-jï-gän, vì-kĩ-mũ-mùk-jēh-yâ.
Canon I:   Lu (...?) is the interval being empty.
Exposition of Canon I:...:   'Empty': of the interval between the two pieces of wood, it refers to where there is no wood.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷十·經上·65》, translated by A.C. Graham).
妻辟纑 häi-pēik-lũ
qīpìlú his wives dressed the thread.¹⁰² (cf with next).
“是何伤哉?彼身织屦,妻辟纑,以易之也。”
「是何傷哉?彼身織屨,妻辟纑,以易之也。」
"Sì-hõ-sëng-döi? Bī-sïn-jēik-guï, häi-pēik-lũ, yî-yèik-jï-yâ."
`Shì hé shāng zāi? Bǐ shēn zhī jù, qī pì lú, yǐ yì zhī yě.'
'But,' said Zhang, 'what does that matter? He himself weaves sandals of hemp, and his wife twists and dresses threads of hemp to sell or exchange them.' ⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·滕文公下·15》, translated by James Legge).
lu3 10021
120 23 hëin
qiàn towline; towing line; towrope; towing rope.⁶
(variants: 纤[縴], 纎 hëin qiàn.)
纤板[纖板]
or 纤板[縴板] hëin-bān qiànbǎn a tracking yoke.⁶
纤夫[纖夫]
or 纤夫[縴夫] hëin-fü qiànfū a boat tower.⁷
纤户[纖戶]
or 纤户[縴戶] hëin-fù qiànhù workers who tow boats; boat towers.⁷
纤路[纖路]
or 纤路[縴路] hëin-lù qiànlù towpath; towing path; track road.⁶
纤马[纖馬]
or 纤马[縴馬] hëin-mâ  qiànmǎ to lead a horse.⁷
纤绳[纖繩]
or 纤绳[縴繩] hëin-sẽin qiànshéng towline; towing line; towrope; towing rope.⁶
纤手[纖手]
or 纤手[縴手] hëin-siū  qiànshǒu <trad.> real estate broker; estate agent.⁶
拉纤[拉纖]
or 拉纤[拉縴] läi-hëin lāqiàn tow (a boat); act as broker/middle man/go-between.⁶
<又> tïm.
(See 纖 tïm; 縴 hëin; 纎 hëin).
hein2 6149
120 23 ngẽng rǎng ➀ to roll up one's sleeves to reveal one's arms ➁ a cord used to tie up the sleeves ➂ silk raveled.⁸
(composition: ⿰糹襄; U+7E95).
纕臂 ngẽng-bî rǎngbì roll up your sleeves.⁵⁴
纕冠 ngẽng-gön
rǎngguān a hat worn during mourning.¹⁹
<又> xëng; xông.
(See 纕 xëng; 纕 xông).
ngeng3 11822
120 23 tïm
xiān fine; minute.⁵ small, fine; fine silk; closed woven silk.²⁵
(variant: 孅 tïm xiān). (See 孅 tïm).
纤长[纖長] tïm-chẽng
xiāncháng slender and long.⁶
纤尘[纖塵] tïm-chĩn
xiānchén fine dust.⁵
纤介[纖介] tïm-gäi
xiānjiè minute, very small.⁷
纤钜[纖鉅] tïm-guì
xiānjùbig and small; hefty and minute.⁷
纤毫[纖毫] tïm-hõ
xiānháo minutest detail.⁵⁵
纤巧[纖巧] tïm-kāo
xiānqiǎo dainty; delicate.⁵
纤离[纖離] tïm-lĩ
xiānlí a species of horse produced in an ancient state in North  China.⁷
纤毛[纖毛] tïm-mão
xiānmáo <bio.> cilium.⁵
纤秒[纖秒] tïm-mêl
xiānmiǎo nanosecond.⁵³
纤美[纖美] tïm-mî
xiānměi delicate and beautiful.⁸
纤密[纖密] tïm-mìt
xiānmì close; fine; intricate.¹⁰
纤弱[纖弱] tïm-ngèk
xiānruò slim and fragile; delicate.⁵
纤柔[纖柔] tïm-ngẽl
xiānróu soft and smooth (hand).¹¹
纤玉[纖玉] tïm-ngùk
xiānyù lady's hand or fingers.¹¹
纤纤[纖纖] tïm-tïm
xiānxiān delicate, fine, minute; sharp.⁷
纤维[纖維] tïm-vĩ
xiānwéi fiber; staple.⁵
纤细[纖細] tïm-xäi
xiānxì very thin; slender; fine; tenuous.⁵
纤悉无遗[纖悉無遺] tïm-xēik-mũ-vĩ
xiānxīwúyí no detail escapes notice.⁵⁵
纤小[纖小] tïm-xēl
xiānxiǎo fine; tenuous.⁵ small.²⁵
纤腰[纖腰] tïm-yël
xiānyāo slender waist.¹¹


<又> hëin.
(See 纖 hëin; 縴 hëin.)
tim2 14271
120 23 tõi cái just now; then; in that case; before; after.¹⁴ just, just now; scarcely.²⁵ (Note: 才 is now used as the simplified form of 纔 tõi cái.)
方纔 föng-tõi
fāngcái a little while ago.²⁵
适纔[適纔] sēik-tõi
shìcái then, at that time.²⁵ (Compare 适才[適才] sēik-tõi shìcái <topo.> just now.⁵)
纔到 tõi-äo
cáidào just arrived.¹⁴
纔刚[纔剛] tõi-göng
cáigāng or 刚纔[剛纔] göng-tõi gāngcái just now; a moment ago.¹⁴
纔好 tõi-hāo
cáihǎo just fine.⁷
纔去了 tõi-huï-lēl
cáiqùle he has just gone (just left).¹⁴
纔至 tõi-jï
cáizhì just arrived.²⁵
纔来[纔來] tõi-lõi
cáilái just arrived.¹⁴
纔明白了 tõi-mẽin-bàk-lēl
cáimíngbaile I then understood it clearly.¹⁴
纔是 tõi-sì
cáishì that is it; very well; then and only then is it right.¹⁴
(See 才 tõi.)
toi3 14387
120 23 xëng xiāng belt; to wear a belt/girdle; a horse belt/girdle.⁸
(composition: ⿰糹襄; U+7E95).
佩纕 pöi-xëng pèxiāng pendants at the waist.⁵⁴
<又> ngẽng; xông.
(See 纕 ngẽng; 纕 xông).
xeng2 15775
120 23 xông sāng a light yellow.²⁵
(composition: ⿰糹襄; U+7E95).
<又> xëng; ngẽng. (See 纕 xëng; 纕 ngẽng).
xong5 15911
120 23 yëin yīng <old> ribbon used to fasten the hat; <trad.> tassel; tassel-shaped thing.⁶
红缨枪[紅纓槍] hũng-yëin-tëng hóngyīngqiāng red-tasseled spear.⁵
萝卜缨子[蘿卜纓子]
or 萝蔔缨子[蘿蔔纓子] lõ-bàk-yëin-dū or liũ-bàk-yëin-dūluóboyīngzi raddish leaves.⁵
马缨[馬纓] mâ-yëin
mǎyīng the ornamental parts of a bridle, dangling under the horse's neck.²⁵
帽缨[帽纓] mào-yëin
màoyīng hat/cap tassel.⁶
玉米吐缨了[玉米吐纓了] ngùk-māi-tû-yëin-lẽl
yùmǐ tùyīngle the maize is putting forth tassels.⁶
缨子[纓子] yëin-dū
yīngzi hat tassel; tassel-shaped vegetable leaves.⁶
缨绂其心[纓紱其心] yëin-fūt-kĩ-xïm
yīngfúqíxīn to fasten or fix his mind.²⁵
缨冠[纓冠] yëin-gön
yīngguàn to put on a hat hastily (with the chin strap on the head).⁷ rush to save or help somebody;  <trad.> eunuch.⁵⁴
缨络[纓絡] yëin-lōk
yīngluò ornamental fringes on a garment.⁷
缨帽[纓帽] yëin-mào
yīngmào a ceremonial hat with red tassels worn during the Qing Dynasty.⁷
<台> 鸡毛缨[雞毛纓] gäi-mão-yëin shuttlecock.
yein2 16423
120 24 ào dào <trad.> big army banner.⁶  a banner; a streamer.⁷ big square army banner.¹¹ a banner or streamer carrying a feather, used to show the way at a funeral; a large triangular standard, carried before the general-in-chief to mark his presence; it was adorned with red silk tassels, or a tail or feathers.¹⁰²
(composition: ⿱毒縣; U+7E9B).
纛旗 ào-kĩ dàoqí or ùk-kĩ dúqí banner (standard) of the commander of the army.⁵⁴
祭纛 däi-ào
jìdào or däi-ùk jìdú to pay honor to the flag.⁰
皂纛[皁纛] dào-ào
zàodào or dào-ùk zàodú <trad.> army flag.¹¹
高压大纛[高壓大纛] gäo-āt-ài-ào
gāoyādàdào or gäo-āt-ài-ùk gāoyādàdú <Ch. hist.> flags and emblems of a high official.⁵⁴
<又> ùk.
(See 纛 ùk.)
ao4 325
120 24 ùk alternate Hoisanva pronunciation for 纛 ào dào with same meaning: <trad.> big army banner.⁶  a banner; a streamer.⁷ big square army banner.¹¹ a banner or streamer carrying a feather, used to show the way at a funeral; a large triangular standard, carried before the general-in-chief to mark his presence; it was adorned with red silk tassels, or a tail or feathers.¹⁰²
(composition: ⿱毒縣; U+7E9B).
大纛旂 ài-ùk-kĩ
dàdúqí the general's standard.¹⁰²
翿纛 ào-ùk
dàodú a standard/banner.²⁵
杀人祭纛[殺人祭纛] sät-ngĩn-däi-ùk
shārénjìdú the blood of the slain was offered to pay honor to the standard.¹⁰²ʼ⁰
纛旗 ùk-kĩ
dúqí or ào-kĩ dàoqí banner (standard) of the commander of the army.⁵⁴
<又> ào.
(See 纛 ào.)
uk4 14698
120 25 dān zuǎn <wr.> inherit.⁶ to continue, to carry on, to keep up.⁷
缵继[纘繼] dān-gäi zuǎnjì to carry on; to go on; to continue.⁷ to continue the heredity succession.¹⁴
缵述[纘述] dān-sùt
zuǎnshù relate what has been handed down.⁶
缵绪[纘緒] dān-xuî
zuǎnxù to continue (especially great enterprises).⁷
dan1 1994
120 25 to bind, a rope.¹⁴ the fringe of a cap.²⁵
(composition: ⿰糹麗; U+7E9A).
冠纚 gön-lĩ guānlí or gön-xāi  guānxǐ cap strings.¹⁴
<又> xāi; xū.
(See 纚 xāi; 纚 xū).
li3 9692
120 25 xāi to bind, a rope.¹⁴ the strings of a cap; something for typing up the hair; a sort of silk cap; a kind of gauze with square checks; the lining of a headkerchief.²⁵ (variant: 縰 xāi ).
(composition: ⿰糹麗; U+7E9A).
冠纚 gön-xāi
guānxǐ or gön-lĩ guānlí cap strings.¹⁴
纚行 xāi-hãng
xǐxíng people traveling in company.²⁵
纚属[纚屬] xāi-sùk
xǐshǔ connected.²⁵
<又> lĩ; xū.
(See 纚 lĩ; 纚 xū; 縰 xāi).
xai1 15442
120 25 shǐ long, dangling.¹⁴
飒纚[颯纚] xēip-xū sàshǐ flapping and dangling.¹⁴ lengthened.²⁵
<又> xāi; lĩ.
(See 纚 xāi; 纚 lĩ).
xu1 15925
120 27 làm lǎn hawser, mooring, cable; thick rope, cable.⁵
电缆[電纜] èin-làm diànlǎn power cable; cable.⁵
解缆[解纜] gāi-làm
jiělǎn cast off; set sail.⁵
钢缆[鋼纜] gông-làm
gānglǎn a steel cable.¹¹
缆道[纜道] làm-ào
lǎndào cableway.⁵
缆车[纜車] làm-chëh
lǎnchē cable car.⁵
缆柱[纜柱] làm-chuî
lǎnzhù bitt.⁶
缆舟[纜舟] làm-jiü 
lǎnzhōu moor a boat (with a hawser).⁶
缆桥[纜橋] làm-kẽl
lǎnqiáo cable bridge.⁶
缆绳[纜繩] làm-sẽin
lǎnshéng cordage; thick ropes.¹¹
缆索[纜索] làm-sōk
lǎnsuǒ thick rope; cable.⁵
缆索吊椅[纜索吊椅] làm-sōk-ël-yī
lǎnsuǒdiàoyǐ ski-lift.¹⁰
缆线[纜線] làm-xëin
lǎnxiàn cable.¹⁰
篾缆[篾纜] mêik-làm
mièlǎn a bamboo hawser.¹⁴
lam4 9171