115 | 禾 | 5 | 禾 | võ | hé | Kangxi radical 115; grain
still on stalk; rice plant.⁸ standing grain; cereal seedlings.⁶ grain (in
general).¹¹ 禾本科 võ-bōn-fö héběnkē <bot.> grass family.⁶ 禾场[禾場] võ-chẽng hécháng <topo.> threshing ground.⁶ 禾虫[禾蟲] võ-chũng héchóng (<学名>: 疣吻沙蚕[疣吻沙蠶] yiũ-mêin-sâ-tâm yóuwěnshācán ragworm Tylorrhynchus heterochaetus).¹⁹ʼ²³ 禾秆[禾稈] võ-gōn hégǎn straw.⁸ 禾苗 võ-mẽl hémiáo seedling (of rice or other grain).¹⁰ 禾黍 võ-sī héshǔ millet, corn.⁵⁴ 禾菽 võ-sùk héshū rice and beans.¹¹ 禾草 võ-tāo hécǎo grass.⁸ <台> 禾 võ grown rice plants. <台> 禾雀仔 võ-dēk-dōi sparrow. <台> 禾秆草[禾稈草] võ-gōn-tāo straw (of the rice plant). <台> 禾苔 võ-hõi/ a rice pastry rolled by hand into needle-shape and pointed at both ends. In Cantonese it is called 银针粉[銀針粉] ngãn-jïm-fūn silver needle noodle. <台> 禾镰[禾鐮] võ-lẽm sickle. <台> 禾促 võ-tūk (farm implement) fork. <台> 禾蝇[禾蠅] võ-yẽin/ fly. |
vo3 | 15101 | ||
115 | 禾 | 7 | 禿 | 秃 | tūk | tū | bald, hairless; bare,
naked, barren; blunt, dull, not sharp; (of writing) incomplete,
unsatisfactory.⁶ 贼秃[賊禿] tàk-tūk zéitū (abusive of monk) shining pate.¹¹ 秃笔[禿筆] tūk-bīt tūbǐ bald writing brush – poor writing ability; low skill in composition.⁶ 秃疮[禿瘡] tūk-chông tūchuāng <topo.> (=黄癣[黃癬] võng-xēin huángxuǎn) <med.> favus; tinea favosa.⁶ 秃鹫[禿鷲] tūk-diù tūjiù cinereous vulture.⁶ 秃子[禿子] tūk-dū tūzi bald-headed person, baldhead, baldy; <topo.> favus of the scalp.⁶ 秃顶[禿頂] tūk-ēng tūdǐng bald; bald on the head.⁶ 秃发病[禿髮病] tūk-fāt-bèng tūfàbìng <med.> alopecia.⁶ 秃头[禿頭] tūk-hẽo tūtóu not have a hat on; bald/shaven head; bald-headed person, baldhead, baldy.⁶ 秃鲁[禿魯] or 秃噜[禿嚕] tūk-lû tūlu <topo.> come loose/undone; (of feather, hair) come off, moult; droop, drag, hang down; make a slip of the tongue, make an indiscreet remark; go beyond the limit.⁶ 秃瓢[禿瓢] tūk-pël tūpiáo <topo.> bald/shaven head.⁶ 秃山[禿山] tūk-sän tūshān bare/barren hill/mountain.⁶ 秃树[禿樹] tūk-sì tūshù leafless tree.⁵⁴ 秃鹫[禿鷲] tūk-diù tūjiù cinereous vulture.⁶ |
tuk1 | 14500 | |
115 | 禾 | 7 | 秀 | xiü | xiù | (of grain crops) put forth
flowers or ears; elegant, beautiful; excellent.⁵ 秀俊 xiü-dün xiùjùn pretty; of delicate beauty.⁹ 秀发[秀髮] xiü-fāt xiùfà beautiful hair.⁶ 秀峰 xiü-füng xiùfēng beautiful mountain peaks; Xiufeng district of 桂林 Gï-lĩm Guìlín Guilin, Guangxi.⁵⁴ 秀气[秀氣] xiü-hï xiùqì delicate, elegant, fine; (of manners) refined, gentle; exquisite, delicate.⁶ 秀颀[秀頎] xiü-kĩ xiùqí beautiful and tall.¹⁹ 秀丽[秀麗] xiü-lài xiùlì beautiful; handsome; pretty.⁶ 秀美 xiü-mî xiùměi graceful; elegant.⁶ 秀雅 xiü-ngâ xiùyǎ elegant; graceful; beautiful and refined.⁶ 秀外慧中 xiü-ngòi-fì-jüng xiùwài-huìzhōng beautiful and intelligent; be attractive in appearance and intelligent.⁸ 秀色可餐 xiü-sēik-hō-tän xiùsèkěcān (of a beautiful woman) be a feast to the eye; be ravishingly beautiful.⁶ 秀色孙鲽[秀色孫鰈] xiü-sēik-xün-èp xiùsè sūndié yellowtail.¹⁰ 秀才 xiü-tõi xiùcai one who passed the imperial examination at the county level in the Ming and Qing dynasties; scholar; skillful writer.⁵ 秀逸 xiü-yìt xiùyì elegant and graceful.⁶ |
xiu2 | 15879 | ||
115 | 禾 | 7 | 私 | xü | sī | personal; private;
selfish.¹⁰ 大公无私[大公無私] ài-güng-mũ-xü dàgōngwúsī selfless; fair-minded; impartical.⁸ 公私分明 güng-xü-fün-mẽin gōngsīfēnmíng clear separating of public and private matters.¹⁰ 铁面无私[鐵面無私] hëik-mèin-mũ-xü tiěmiànwúsī impartial and incorruptible; strictly impartial.⁶ 私奔 xü-bïn sībēn to elope.¹⁰ 私衷 xü-chüng sīzhōng real/innermost thoughts.⁶ 私觌[私覿] xü-èik sīdí <wr.> have a private audience with somebody; meet each other privately.⁵⁴ 私家 xü-gä sījiā of one's own; personal; private.⁶ 私悃 xü-gūn or xü-kūn sīkǔn (=私衷 xü-chüng sīzhōng real/innermost thoughts.⁶) <wr.> personal feeling; <court.> my feeling on the matter.¹¹ 私枭[私梟] xü-hël sīxiāo smuggler.¹¹ 私昵 xü-nèik sīnì intimate with.¹⁴ 私人 xü-ngĩn sīrén private, personal; person-to-person, interpersonnal; one's own man.⁶ 私相授受 xü-xëng-siù-siù sīxiāngshòushòu give and accept in private; have underhand dealings.⁶ 私心 xü-xïm sīxīn innermost being; selfishness.⁶ 私有 xü-yiû sīyǒu possess as private; privately own.⁶ |
xu2 | 15976 | ||
115 | 禾 | 8 | 秉 | bēin | bǐng | a handful of crops; to
grasp, to hold; to preside over; to persist in, to persevere.³⁶ (variant: 抦
bēin bǐng). 秉报上级[秉報上級] bēin-bäo-sèng-kīp bǐngbàoshàngjí to report to a superior. 秉笔[秉筆] bēin-bīt bǐngbǐ <wr.> to write. 秉钧[秉鈞] bēin-gün bǐngjūn to hold position of power.¹¹ 秉公办理[秉公辦理] bēin-güng-bàn-lî bǐnggōngbànlǐ to handle a matter according to law. 秉烛夜游[秉燭夜游] bēin-jūk-yèh-yiũ bǐngzhúyèyóu to live life to the fullest. 秉承 bēin-sẽin bǐngchéng <wr.> to take orders; to receive commands; to continue a heritage. 秉性 bēin-xëin bǐngxìng innate character, natural disposition, attitude, temperament; nature. 秉钺[秉鉞] bēin-yòt bǐngyuè <wr.> hold axe, i.e., symbol of military power.¹¹ 权秉[權秉] kũn-bēin quánbǐng or 权棅[權棅] or 权柄[權柄] kũn-bêng quánbǐng power; authority.⁵ʼ¹⁹ (See 抦 bēin). |
bein1 | 692 | ||
115 | 禾 | 8 | 𥝢 ❄ |
chö | chū | (=初 chö chū initial; inceptive;
original; first; primary.)³⁶ (composition: ⿰禾⿹丿勹; U+25762). <又> lì. (See 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} lì). |
cho2 | 1743 | ||
115 | 禾 | 8 | 秄 | dū | zǐ | (=耔 dū zǐ to hoe up earth around
a plant.⁷) (composition: ⿰禾子; U+79C4). (See 耔 dū). |
du1 | 2479 | ||
115 | 禾 | 8 | 𥝢 ❄ |
lì | lì | (=利 lì lì benefit; advantage;
interest.)³⁶ to take advantage of; sharp (of weapons); profitable;
profit.⁸ (composition: ⿰禾⿹丿勹; U+25762). <又> chö. (See 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} chö). |
li4 | 9719 | ||
115 | 禾 | 8 | 秇 | ngài | yì | (=艺[藝] ngài yì art; skill; talent;
craft; dexerity.⁷) skill, ability in handicraft a craft, an art, a calling; a
trade; an accomplishment.³⁶ (composition: ⿰禾丸; U+79C7). (See 藝 ngài). |
ngai4 | 11548 | ||
115 | 禾 | 8 | 秈 | xëin | xiān | (=籼 xëin xiān) common rice, as
distinguished from 糯米 nù-māi or nò-māi nuòmǐ, the glutinous variety.¹⁴ (composition: ⿰禾山;
U+79C8). 秈稻 or 籼稻 xëin-ào xiāndào or 印度型稻 Yïn-ù-yẽin-ào Yìndùxíngdào (Oryza sativa subsp. indica), one of three subspecies of 稻 ào dào (Oryza sativa); the nonsticky, long-grained indica rice variety. ²⁰ long-grained nonglutinous rice.⁶ Indica rice.¹²² 秈米 xëin-māi xiānmǐ polished long-grained nonglutinous rice.⁶ polished indica rice.³⁶ (See 籼 xëin; 粘 jëm.) |
xein2 | 15679 | ||
115 | 禾 | 9 | 𥝧 ❄ |
bä | bà | (=䆉 bä bà the swing of rice
plant, a kind of paddy.⁸).² (composition: ⿰禾巴; U+25767). 𥝧❄{⿰禾巴}稏 or 䆉稏 bä-ä bàyà or 罷稏 bà-ä bàyà or 罷亞 bà-ä bàyà a variety of rice, but one authority defines this as the ear of grain.¹⁰² 𥝧❄{⿰禾巴}膪 bä-chāi bàchuài fat in appearance.⁶⁰ from 《廣韻》. (See 䆉 bä). |
ba2 | 429 | ||
115 | 禾 | 9 | 秕 | bï | bǐ | (of grain) not plump,
blighted, shrivelled, empty; blighted grain.⁶ husks, grains not fully grown,
blasted grains; means, no good, not qualified or competent.⁷ grain not fully
grown; chaff; husks.¹⁴ (variant: 粃 bï bǐ). 秕滓 bï-dōi bǐzǐ husks, chaff or refuse.⁷ 秕子 bï-dū bǐzi blighted grain.⁶ 秕糠 bï-höng bǐkāng chaff; worthless stuff.⁵ 秕谷[秕穀] bï-gūk bǐgǔ rice grains not fully grown.⁷ 秕政 bï-jëin bǐzhèng bad administration or government.⁷ 秕粒 bï-līp bǐlì blighted grain.⁶ 秕谬[秕謬] bï-mào bǐmiù to go against good reasoning or sense; mistaken; erroneous.⁷ 糠秕 höng-bï kāngbǐ chaff; worthless stuff.⁵ <又> bī, pât. (See 秕 bī; 秕 pât; 粃 bï.) |
bi2 | 840 | ||
115 | 禾 | 9 | 秕 | bī | bǐ | (alternate Hoisanva
pronunciation for 秕 bï bǐ with same meaning: (of grain) not plump, blighted,
shrivelled, empty; blighted grain.⁶ husks, grains not fully grown, blasted
grains; means, no good, not qualified or competent.⁷ grain not fully grown;
chaff; husks.¹⁴ (variant: 粃 bï bǐ).) <又> bï, pât. (See 秕 bï; 秕 pât.) |
bi1 | 811 | ||
115 | 禾 | 9 | 种 | chũng | chóng | tender; delicate.¹⁴ naïve;
naivete; Chong surname.⁷ 幼种 yiü-chũng yòuchóng young and delicate.¹⁴ (See 種 jūng, jüng.) |
chung3 | 1933 | ||
115 | 禾 | 9 | 秭 | dī | zǐ | one trillion –
1,000,000,000,000.⁷ a mode of numbering grain; a bundle of corn consisting of
200 handfuls; a large indefinite number – according to some 100,000,000,
acccording to others 10,000,000,000,000,000; a weight of 64,000 catties,
about 85,000 lbs.²⁵ (a numeral that refers to various numbers, including 10⁹,
10¹² and 10²⁴).³⁶ 秭归[秭歸] dī-gï zǐguī Zigui county in 宜昌 ngĩ-chëng yíchāng Yichang, Hubei.¹⁰ 万亿及秭[萬億及秭] màn-yēik-gèp-dī wànyìjízǐ "with myriads, milliards, and trillions" – of the measures of grain in their granaries.⁰ |
di1 | 2350 | ||
115 | 禾 | 9 | 科 | fö | kē | section, department,
science.⁸ family (taxonomy).¹⁵ʼ²⁰ 科厄 fö-āk kē'è knot (on a tree or board).⁵⁴ 科白 fö-bàk kēbái <opera> dialogue part (not sung).¹¹ 科班出身 fö-bän-chūt-sïn kēbānchūshēn be a professional by training.⁵ 科际[科際] fö-däi kējì interdisciplinary.¹⁹ 科技 fö-gì kējì science and technology.⁵ 科举[科舉] fö-guī kējǔ imperial civil examination.⁶ 科系 fö-hài kēxì academic department.⁹ 科条[科條] fö-hẽl kētiáo statutes.¹¹ 科学[科學] fö-hòk kēxué science; scientific knowledge.⁵ 科学家[科學家] fö-hòk-gä kēxuéjiā scientist.⁵ 科长[科長] fö-jēng kēzhǎng section chief.⁵ 科目 fö-mùk kēmù school subject (in a curriculum); course; headings in an account books.⁵ 科研 fö-ngẽin or fö-ngëin kēyán scientific research.⁵ 科普 fö-pū kēpǔ science popularization.⁶ 科幻 fö-vân kēhuàn science fiction.⁶ 科幻小说[科幻小說] fö-vân-xēl-sōt kēhuàn xiǎoshuō science fiction (novel); sci-fi.⁶ 科员[科員] fö-yõn kēyuán a member of an administrative section; section member.⁵ 学科[學科] hòk-fö xuékē branch of learning; course; subject.⁸ |
fo2 | 3335 | ||
115 | 禾 | 9 | 秔 | gäng | jīng | (=粳 gäng jīng) nonglutinous
rice.⁷ (See 粳 gäng). |
gang2 | 4146 | ||
115 | 禾 | 9 | 秬 | guì | jù | black millet.¹⁴ʼ²⁵ʼ⁶⁰ black
millet (Pennisetum glaucum).³⁶ (composition: ⿰禾巨; U+79EC). 秬鬯 guì-chēng jùchàng a sacrificial wine made from millet and fragrant herbs, and given as an imperial favor.¹⁴ 秬酒 guì-diū jùjiǔ liquor made from black millet.⁵⁴ 秬秠 guì-pôi jùpī black millet and double-kernelled black millet.⁶⁰ 秬黍 guì-sī jùshǔ black millet.¹⁴ 秬草 guì-tāo jùcǎo grains of all sorts – a symbol of auspiciousness.¹⁹ 恒之秬秠[恆之秬秠] Hãng-jï-guì-pôi. Héng zhī jù pī. They planted extensively the black and the double-kernelled (millet).⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民·6》, translated by James Legge). 玄秬 yõn-guì xuánjù black millet.¹⁹ |
gui4 | 5168 | ||
115 | 禾 | 9 | 秏 | häo | hào | (=耗 häo hào consume, use up,
waste, squander; a kind of rice plant mentioned in ancient books; Hao
surname.⁸ to waste, to destroy, to diminish; hence it came to mean, a
rat.¹⁴ʼ⁸ a species of rice; the finest kind of rice.; used for 耗 häo hào diminished, deficient,
empty, spoiled.²⁵ (composition: ⿰禾毛; U+79CF). 息秏 or 息耗 xēik-häo xīhào <lit.> news (especially reports of sickness or battle).¹¹ (See 耗 häo). |
hao2 | 5863 | ||
115 | 禾 | 9 | 秖 | jï | zhī | <wr.> only (cf 秪 jï zhī; related modern term 祇
jī zhǐ only;
merely.⁷ or
祇 kĩ qí the
spirit of the earth; rest; great.¹⁴).¹¹ (=祇 jī zhǐ only; merely.⁷).¹³ to meet with; to fall in with.²⁵ (composition: ⿰禾氏; U+79D6). Distinguish 祇 jī zhǐ; 祇 kĩ qí; 祗 jī zhī; 秖 jï zhī; 秪 jï zhī; 秪 jï dī. (See 秪[jï, zhī]; 秪[jï, dī]; 祇[jī, zhǐ]; 祇[kĩ, qí]). |
ji2 | 7840 | ||
115 | 禾 | 9 | 秏 | mào | mào | (=眊 mào mào ➀ dim-sighted; dull,
bewildered ➁ (=耄 mào mào an old man of eighty;
aged).¹⁴).⁸ (composition: ⿰禾毛; U+79CF). 秏乱[秏亂] mào-lòn màoluàn confused, indistinct.²⁵ (See 眊 mào; 耄 mào). |
mao4 | 10591 | ||
115 | 禾 | 9 | 秒 | mêl | miǎo | second (a unit of time
equal to 1/60 of a minute); second (a unit of angular measure equal to 1/60
of a minute of arc); second (a unit for measuring longitude and latitude
equal to 1/60 of a minute.⁶ 分秒必争[分秒必爭] fün-mêl-bēik-jäng fēnmiǎobìzhēng to seize every minute and second – every moment counts; time is very important.⁹ 秒摆[秒擺] mêl-bāi miǎobǎi seconds/royal pendulum.⁶ 秒表[秒錶] mêl-bël miǎobiǎo chronograph; stopwatch.⁸ 秒差距 mêl-chä-kuî miǎochājù <astr.> parsec.⁶ parallax second or parsec or pc, astronomic unit of distance, approximately 3.26 light years.¹⁰ 秒忽 mêl-fūt miǎohū an infinitesimal number.⁷ 秒针[秒針] mêl-jîm miǎozhēn second hand (of clock or watch).⁶ 秒钟[秒鐘] mêl-jüng miǎozhōng (time) second.¹⁰ 秒立方米 mêl-lìp-föng-māi miǎo lìfāngmǐ (of water flow) cubic meters per second.⁶ |
mel5 | 10735 | ||
115 | 禾 | 9 | 秕 | pât | bǐ | <台> 谷秕[穀秕] gūk-pât
rice grains not fully grown. <又> bï, bī. (See 秕 bï; 秕 bī.) |
pat5 | 12680 | ||
115 | 禾 | 9 | 秋 | tiü | qiū | autumn; fall; harvest time;
a swing; Qiu surname.¹⁰ 打秋风[打秋風] ā-tiü-füng dǎqiūfēng use pretexts to collect gifts.⁵⁴ 中秋 jüng-tiü zhōngqiū the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month.¹⁰ 秋风[秋風] tiü-füng qiūfēng autumn wind.¹¹ 秋季 tiü-gï qiūjì autumn; fall.¹⁰ 秋天 tiü-hëin qiūtiān autumn.¹⁰ 秋毫 tiü-hõ qiūháo autumn hair; newly-grown down; something so small as to be almost indiscernible.⁵ 秋毫无犯[秋毫無犯] tiü-hõ-mũ-fàn qiūháowúfàn <mil.> (of highly disciplined troops) not commit the slightest offense against the civilians; not encroach on the interests of the people to the slightest degree.⁵ 秋葵 tiü-kĩ qiūkuí okra (Hibiscus esculentus); lady's fingers.¹⁰ <bot.> the hibiscus, Abelmoschous esculentus.¹¹ 秋试[秋試] tiü-sï qiūshì <trad.> imperial examinations held in autumn at the provincial level in the Ming and Qing dynasties.⁶ 秋收 tiü-siü qiūshōu fall harvest; to reap.¹⁰ 秋千 or 鞦韆 tiü-tëin qiūqiān the swing (a children's or ladies’ pastime.¹⁰ 秋汛 tiü-xïn qiūxùn autumnal floods.¹¹ |
tiu2 | 14324 | ||
115 | 禾 | 9 | 秌 | tiü | qiū | (<old>=秋 tiü qiū autumn, fall).¹⁰ (composition: ⿰火禾; U+79CC). (See 秋 tiü). |
tiu2 | 14325 | ||
115 | 禾 | 10 | 秘 | bï | bì | 秘鲁[秘魯] Bï-lû Bìlǔ Peru.⁶ (See 秘 [bï, mì]; 祕 bï.) |
bi2 | 841 | ||
115 | 禾 | 10 | 秘 | bï | mì | secret; confidential;
hidden; unknown; mysterious.⁷ secret, mysterious, abstruse; Mi surname.⁸
(variant: 祕 bï mì.) 秘奥[秘奧] bï-äo mì'ào profound mystery.⁶ 秘宝[秘寶] bï-bāo mìbǎo rare treasure.⁶ 秘本 bï-bōn mìběn treasured private copy of a rare book.⁸ 秘传[秘傳] bï-chũn mìchuán be secretly handed down.⁸ 秘籍 bï-dèik mìjí rare book.⁶ 秘方 bï-föng mìfāng secret recipe.⁸ 秘府 bï-fū mìfǔ secret repository (in the imperial court).⁶ 秘结[秘結] bï-gēik mìjié constipation.¹⁰ 秘诀[秘訣] bï-gût mìjué secret of success.⁸ 秘制[秘製] bï-jäi mìzhì prepare from a secret recipe.¹¹ 秘密 bï-mìt mìmì secret; clandestine; in secret; classified.⁸ 秘而不宣 bï-ngĩ-būt-xün mì'érbùxuān keep something secret; hold something back; keep one's own council.⁸ 秘书[秘書] bï-sï mìshū secretary; secret book.⁸ 秘书长[秘書長] bï-sï-jēng mìshūzhǎng secretary-general. 秘室 bï-sīt mìshì back room.⁸ 秘藏 bï-tõng mìcáng treasure.⁸ 秘史 bï-xū mìshǐ secret history; inside story.⁸ 秘药[秘藥] bï-yêk mìyào nostrum.⁸ 神秘 sĩn-bï shénmì mysterious; mystery.¹⁰ (See 秘 [bï, bì]; 祕 bï.) |
bi2 | 842 | ||
115 | 禾 | 10 | 秤 | chêin | chèng | balance; scale; steelyard.⁶
(variant: 称[稱] chêin chèng.) 秤不离锤,锤不离秤[秤不離錘,錘不離秤] chêin-būt-lĩ-juì, juì-būt-lĩ-chêin chèngbùlíchuí, chuíbùlíchèng the steelyard never goes without the weight – be inseparable from each other; be useless when one of the two is absent.⁶ 秤钩[秤鉤] chêin-gêo or chêin-ngêo chènggōu steelyard hook.⁶ 秤杆[秤桿] chêin-gön chènggǎn arm of a steelyard.⁶ 秤毫 chêin-hõ chèngháo lifting cord of a steelyard.⁶ 秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí sliding weight of a steelyard; weight.⁶ 秤纽[秤紐] chêin-niū chèngniǔ the lifting cord of a steelyard.⁸ 秤盘[秤盤] chêin-põn chèngpán pan (of a steelyard).⁶ 秤砣 chêin-pũ or chêin-hõ chèngtuó (=秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí) sliding weight of a steelyard; weight.⁶ 秤铊[秤鉈] chêin-pũ or chêin-hõ chèngtuó (=秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí) sliding weight of a steelyard.⁵⁴ 秤星 chêin-xëin chèngxīng or 秤花 chêin-fä chènhuā gradations marked on the beam of a steelyard.⁶ (See 稱 chêin). |
chein5 | 1473 | ||
115 | 禾 | 10 | 租 | dü | zū | to rent, hire, charter;
rent out, let out, lease; rent; land tax.⁵ 租出 dü-chūt zūchū to let.⁷ 租借 dü-dëh zūjiè rent, hire; rent out, lease; lend-lease.⁸ 租子 dü-dū zūzi <vern.> land rent.⁸ 租佃 dü-èin zūdiàn rent out land to tenants.⁸ 租费[租費] dü-fï zūfèi royalties.⁷ 租房 dü-fông zūfáng tenement.⁸ 租户 dü-fù zūhù tenant; the lessee; hirer.⁸ 租价[租價] dü-gä zūjià rent.⁸ 租界 dü-gäi zūjiè concession; foreign settlement.⁸ 租金 dü-gïm zūjīn rent; rent payable by lessee to lessor.⁸ 租地 dü-ì zūdì leased farm land.⁸ 租债[租債] dü-jäi zūzhài rent and debt.⁸ 租契 dü-käi zūqì a lease contract.¹¹ 租让[租讓] dü-ngèng zūràng go on a lease.⁸ 租赁[租賃] dü-ngìm zūlìn rent; lease; hire.⁸ 租售 dü-siù zūshòu for rent or sale.⁷ 租船 dü-sõn zūchuán ship chartering.⁸ 租税[租稅] dü-suï zūshuì <old> land tax and other levies.⁵ 租钱[租錢] dü-tẽin zūqián <vern.> rent.⁸ 租约[租約] dü-yēk zūyuē lease.⁵ 租用 dü-yùng zūyòng to rent (car, office space) for use.¹¹ |
du2 | 2515 | ||
115 | 禾 | 10 | 秩 | èik | zhì | order; <wr.>
decade.⁵ 八秩大寿[八秩大壽] bāt-èik-ài-siù bāzhìdàshòu celebration of eightieth birthday.¹⁰ 秩序 èik-duì zhìxu order; sequence.⁵ 秩序大乱[秩序大亂] èik-duì-ài-lòn zhìxudàluàn (meeting) broke out in great disorder.¹¹ 秩序井然 èik-duì-dēng-ngẽin zhìxùjǐngrán be in good order.⁶ 秩禄[秩祿] èik-lùk zhìlù official salary.¹¹ 秩然不紊 èik-ngẽin-būt-mùn zhìránbùwěn orderly; shipdhape.⁵ to be in complete order (idiom).¹⁰ 禄秩[祿秩] lùk-èik lùzhì official rank and pay.⁶ rank.¹¹ 七秩寿辰[七秩壽辰] tīt-èik-siù-sĩn qīzhìshòuchén seventieth birthday.⁵ |
eik4 | 2811 | ||
115 | 禾 | 10 | 秪 | jï | dī | (alternate Mandarin
pronunciation for 秪 jï zhī with the same meaning: grain beginning to be ripe; rice
transplanted.²⁵) grain beginning to be ripe; grain transplanted; roots of plants; <old>=秖 jï zhī.¹⁹ Distinguish 祇 jī zhǐ; 祇 kĩ qí; 祗 jī zhī; 秖 jï zhī; 秪 jï zhī; 秪 jï dī. (composition: ⿰禾氐; U+79EA). 秪今 jï-gïm dījīn now; at present; today.¹⁹ 秪管 jï-gōn dīguǎn (=只管 jī-gōn zhǐguǎn by all means; merely; simply).¹⁹ (See 秪[jï, zhī]; 秖 jï). |
ji2 | 7841 | ||
115 | 禾 | 10 | 秪 | jï | zhī | grain beginning to be ripe;
rice transplanted.²⁵ Distinguish 祇 jī zhǐ; 祇 kĩ qí; 祗 jī zhī; 秖 jï zhī; 秪 jï zhī; 秪 jï dī. (composition: ⿰禾氐; U+79EA). 秪候 jï-hèo zhī hòu an official position during the Song Dynasty.¹⁹ (See 祗候 jī-hèo). 秪应[秪應] jï-yëin zhīyìng ➀ (=祗应[祗應] jī-yëin zhīyìng serve respectfully ➁ enshrine and worship ➂ do one's duty.¹⁹ (See 秪[jï, dī]; 祗 jī). |
ji2 | 7842 | ||
115 | 禾 | 10 | 秝 | lèik | lì | sparse and evenly
distributed; used for 曆 lèik lì (calculate; count); (Cant.) excessively thin.⁸ʼ⁰ rarely met with; here and there; thin;
open; astronomical calculations.²⁵ʼ⁰
sparse; thinly spread; few and scattered; few and far between.³⁶ rare,
sparse (about crops).⁵⁴ (composition: ⿰禾禾; U+79DD). |
leik4 | 9320 | ||
115 | 禾 | 10 | 秢 | lẽin | líng | grain newly ripe; also a
year.²⁵ (composition: ⿰禾令; U+79E2). |
lein3 | 9384 | ||
115 | 禾 | 10 | 秣 | mòt | mò | fodder; feed
animals.⁶ 刍秣[芻秣] chö-mòt chúmò <wr.> hay; fodder; forage.⁶ 厉兵秣马[厲兵秣馬] lài-bëin-mòt-mâ lìbīngmòmǎ to sharpen the weapons and feed the horses – to make preparations for war; to prepare for battle.⁹ 粮秣[糧秣] lẽng-mòt liángmò army provisions; rations and forage; grain and fodder.⁶ 秣陵 mòt-lẽin mòlíng name of an old city near Nanjing.⁷ 秣马[秣馬] mòt-mâ mòmǎ to feed a horse.¹⁴ 秣马厉兵[秣馬厲兵] mòt-mâ-lài-bëin mòmǎlìbīng to feed the horses and sharpen the weapons – to make preparations for war; to prepare for battle.⁹ 秣草 mòt-tāo mòcǎo stover.¹⁰ 秣槽 mòt-tão mòcáo fodder trough.¹⁹ 稍秣 sāo-mòt shāomò feed for horses.¹¹ |
mot4 | 11038 | ||
115 | 禾 | 10 | 秠 | pôi | pī | ancient name for a black
millet with two grains within one husk; chaff.⁸ ancient name for a dark kind
of millet used to make a spirituous liquor used in sacrifices.¹⁴ a sort of
black millet, consisting of grain 2/3 cleaned and 1/3 in the husk, used in making
wine for the service of the ancestorial temple.²⁵ double-kernelled black
millet.⁶⁰ (composition: ⿰禾丕; U+79E0). 秬秠 guì-pôi jùpī black millet and double-kernelled black millet.⁶⁰ 恒之秬秠[恆之秬秠] Hãng-jï-guì-pôi. Héng zhī jù pī. They planted extensively the black and the double-kernelled (millet).⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民·6》, translated by James Legge). |
poi5 | 12974 | ||
115 | 禾 | 10 | 䄷 | sêk | shí | (=石 sêk shí) stone, rocks; a
measurement (in ancient times) equal to 120 catty (Chinese pound).⁸ (See 石 sêk). |
sek5 | 13436 | ||
115 | 禾 | 10 | 秫 | sùt | shú | a glutinous variety of
millet; kaoliang; sorghum.⁷ (composition: ⿰禾术(G) or ⿰禾朮(HTJKV); U+79EB). 秫酒 sùt-diū shújiǔ wine made from glutinous rice.⁷ 秫秸 sùt-gäi shújiē sorghum stalk; kaoliang stalk.⁹ 秫米 sùt-māi shúmǐ husked sorghum.⁵ 秫蘖[秫櫱] sùt-ngēik shúniè glutinous millet and yeast used in wine making.¹⁹ 秫秫 sùt-sùt shúshu <topo.> sorghum.⁸ |
sut4 | 13954 | ||
115 | 禾 | 10 | 秦 | tũn | qín | Qin dynasty; short for
陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī
Shaanxi; Qin surname. 秦朝 Tũn-chẽl Qíncháo Qin dynasty (221-207 BC). 秦始皇 Tũn-Chī-Võng Qín Shǐ Huáng First Emperor of Qin (259-210 B.C.) 秦椒 Tũn-dël Qínjiāo Shaanxi chili pepper. 秦火 Tũn-fō Qín huǒ burning of books in 213 B.C. 秦腔 Tũn-höng Qínqiāng Shaanxi opera. |
tun3 | 14547 | ||
115 | 禾 | 10 | 秧 | yëng | yāng | rice seedlings; tree
saplings; very young plants for transplanting; fry; (now rarely) to
cultivate; to grow.⁷ 长脚秧鸡[長腳秧雞] chẽng-gëk-yëng-gäi chángjiǎoyāngjī corn crake, corncrake or landrail (Crex crex).¹⁵ʼ²⁰ 秧子 yëng-dū yāngzi seedling, sprout; rice seedling; vine; young (of food animals); fry (of fish); naïve children of rich families.⁵⁴ 秧鸡[秧雞] yëng-gäi yāngjī water rail.⁶ 秧脚[秧腳] yëng-gëk yāngjiǎo bottom of rice seedling.⁸ 秧歌 yëng-gô yāngge songs sung by farmers when transplanting rice seedlings.⁷ 秧歌剧[秧歌劇] yëng-gô-kēk yānggejù Yangge opera, a rural form of theater.¹⁰ 秧田 yëng-hẽin yāngtián a water field for the cultivation of rice seedlings.⁷ 秧针[秧針] yëng-jïm yāngzhēn the first sprouts of rice seedlings.⁷ 秧龄[秧齡] yëng-lẽin yānglíng maturing time of rice seedling.⁶ 秧苗 yëng-mẽl yāngmiáo rice seedlings.⁷ 秧鸟[秧鳥] yëng-nêl/ yāngniǎo wood rail.⁶ <台> 扯秧 chēh-yëng to pull out rice seedling. |
yeng2 | 16726 | ||
115 | 禾 | 11 | 秶 | dü | zī | (=粢 dü zī) grain used as a
sacrifice in ancient times.⁶ the millet to be offered in sacrifice; the
grain.⁷ (See 粢 dü). |
du2 | 2516 | ||
115 | 禾 | 11 | 䅍 | ēin | dǐng | straight upward of the
wheat and rice plant.⁸ (variant: 𥟐❄{⿰禾定} ēin). (composition: ⿰禾廷; U+414D). (See 𥟐❄{⿰禾定} ēin). |
ein1 | 2851 | ||
115 | 禾 | 11 | 秸 | gäi | jiē | straw; stalks of millet,
corn.⁸ grain stalks left after threshing.¹⁰ 苴秸 duï-gäi jūjiē straw mat.³⁹ 豆秸 èo-gäi dòujiē beanstalk (left after threshing); legume straw.⁹ 秸子 gäi-dū jiēzi <topo.> stalk.⁸ 秸杆[秸桿] gäi-gön jiēgǎn stalk after threshing; straw.⁶ 麦秸[麥秸] màk-gäi màijiē wheat straw.⁶ 秫秸 sùt-gäi shújiē sorghum stalk; kaoliang stalk.⁹ |
gai2 | 3972 | ||
115 | 禾 | 11 | 䄺 | hãi | tí | (=稊 hãi tí) tares, grass.¹⁴ (composition: ⿰禾夷; U+413A). <又> jï. (See 䄺 jï; 稊 hãi). |
hai3 | 5482 | ||
115 | 禾 | 11 | 䄻 | hô | táo | a second time growing of
rice plant, rice plant, <topo.> sorghum; kaoliang.⁶ (=高粱 gäo-lẽng gāoliang) kaoliang;
Chinese sorghum.⁵ 䄻黍 hô-sī táoshǔ <topo.> Chinese sorghum.⁶ |
ho5 | 6614 | ||
115 | 禾 | 11 | 秱 | hũng | tóng | an abundant supply of
grain; the space between the joints in the straw, as in bamboo.²⁵ (composition: ⿰禾同; U+79F1). |
hung3 | 7174 | ||
115 | 禾 | 11 | 䄺 | jï | zhì | grass; (= 稚 jï zhì) young and tender;
small; delicate; immature; childish.⁷ (composition: ⿰禾夷; U+413A). <又> hãi. (See 䄺 hãi; 稚 jï). |
ji2 | 7843 | ||
115 | 禾 | 11 | 秷 | jìt | zhì | sound of reaping.¹⁰ the sound of cutting
down corn.²⁵ to harvest, to reap; ear of a grain crop.³⁶ (composition: ⿰79F7; U+禾至). 秷秷 jìt-jìt zhìzhì or 挃挃 jât-jât zhìzhì the rustling noise made when reaping grain (in imitation of the sound).¹⁰² 撞秷 jòng-jìt zhuàngzhì or 撞挃 jòng-jât zhuàngzhì to strike a musical instrument; to beat with the whole hand.²⁴ to trill the fingers across the strings of a lute.¹⁰² |
jit4 | 7983 | ||
115 | 禾 | 11 | 移 | yĩ | yí | move, remove, shift;
change, alter.⁵ (comp.: ⿰禾多; U+79FB). (variant: 迻 yĩ). (See 迻 yĩ.) 移走 yĩ-dēo yízǒu move away.⁵ 移调[移調] yĩ-èl yídiào <mus.> transposition.⁵ 移花接木 yĩ-fä-dēp-mùk yíhuājiēmù graft one twig on another; stealthily substitute one thing for another.⁵ 移防 yĩ-fõng yífáng shifted elsewhere for garrison duty.⁵ 移风易俗[移風易俗] yĩ-füng-yèik-dùk yífēngyìsú change prevailing habits and customs; transform social traditions.⁵ 移晷 yĩ-gī yíguǐ The sun's shadow moves. – Time passes.³⁹ 移交 yĩ-gäo yíjiāo turn over, transfer, deliver into somebody's custody; hand over one's job to a successor.⁵ 移居 yĩ-guï yíjū move one's residence; migrate.⁵ 移行 yĩ-hõng yíháng hyphenate at the end of a line.⁵⁴ 移植 yĩ-jèik yízhí transplant.⁵ 移苗 yĩ-mẽl yímiáo transplant seedlings.⁵ 移民 yĩ-mĩn yímín migrate, emigrate, immigrate, relocate; migrant, emigrant, immigrant.⁶ 移山倒海 yĩ-sän-āo-hōi yíshāndǎohǎi remove mountains and drain seas – transform nature.⁵ 移动[移動] yĩ-ùng yídòng move; shift.⁵ 移位 yĩ-vì yíwèi shift; <med.> displacement; translocation; transposition.⁶ |
yi3 | 16939 | ||
115 | 禾 | 12 | 程 | chẽin | chéng | rule; order; regulations;
formula; journey; procedure; sequence; Cheng surname.¹⁰ 程子 chẽin-dū chéngzi a short time.⁹ 程序 chẽin-duì chéngxù procedure, program.⁹ 程限 chẽin-hàn chéngxiàn formula and limit; limit of place, time; planned speed.⁸ 程途 chẽin-hũ chéngtú journey; road, way.⁵⁴ 程控 chẽin-hüng chéngkòng program control.⁸ automate.⁹ 程仪[程儀] chẽin-ngĩ chéngyí gift for journey, voyage.¹¹ 程式 chẽin-sēik chéngshì modality; form, pattern; program.⁸ 程度 chẽin-ù chéngdu level, degree; extent, degree.⁵ 程度很浅[程度很淺] chẽin-ù-hān-tēin chéngduhěnqiǎn very elementary (grade).¹¹ 起程 hī-chẽin qǐchéng to start on a journey.¹¹ 日程表 ngìt-chẽin-bēl rìchéngbiǎo schedule; calendar; day planner.⁹ 日夜兼程 ngìt-yèh-gëm-chẽin rìyè jiānchéng to travel day and night.¹⁰ |
chein3 | 1463 | ||
115 | 禾 | 12 | 稌 | chuĩ | chú | <topo.> sweet potato
(山芋 sän-vû shānyù);
Chinese yam (山药[山藥] sän-yêk shānyao or 淮山 vãi-sän huáishān).⁸ (Note: Some
say 稌 chuĩ chú
is read shú
in Mandarin). (composition: ⿰禾余; U+7A0C). 稌蒣 chuĩ-chuĩ chúchú or shúshú a medicinal plant.²⁵ <又> hũ. (See 稌 hũ). |
chui3 | 1804 | ||
115 | 禾 | 12 | 稃 | fũ | fū | husk; chaff.⁶ husk; outside
shell of grain.¹⁰ 麦稃[麥稃] màk-fũ màifū barley husk.¹⁰ 熬稃 ngão-fũ āofū puffed grain; popped wheat; popcorn.¹⁰ 外稃 ngòi-fũ wàifū husk; outside shell of grain.¹⁰ 内稃[內稃] nuì-fũ nèifū inner husk.¹⁰ |
fu3 | 3555 | ||
115 | 禾 | 12 | 稉 | gäng | jīng | (=粳 gäng jīng) nonglutinous
rice.⁷ (composition: ⿰禾更; U+7A09). (See 粳 gäng). |
gang2 | 4147 | ||
115 | 禾 | 12 | 稁 | gāo | gǎo | (=稿 gāo gǎo) draft, sketch;
<wr.> stalk of grain; straw.⁵ draft, rough copy, manuscript.⁸
(variants: 稾, 藳 gāo). (composition: ⿳⿱亠口冖禾; U+7A01). (See 稿, 稾, 藳 gāo.) |
gao1 | 4190 | ||
115 | 禾 | 12 | 稈 | 秆 | gön | gǎn | stalk, stem; cane,
culm.⁶ 高粱秆儿[高粱稈兒] gäo-lẽng-gön-ngĩ gāolianggǎnr kaoliang stem; stem of sorghum.⁶ 秆子[稈子] gön-dū gǎnzi stalk.⁶ 秆腐病[稈腐病] gön-fù-bèng gǎnfǔbìng stalk rot.⁶ 秆枯病[稈枯病] gön-kü-bèng gǎnkūbìng stalk blight.⁶ 秆锈病[稈銹病] gön-säo-bèng gǎnxiùbìng stem rust.⁶ 秆线虫[稈線蟲] gön-xëin-chũng gǎnxiànchóng stem eelworm.⁶ 秆蝇[稈蠅] gön-yẽin gǎnyíng stem maggot.⁶ grass flies.⁹ <又> gōn. (See 稈 gōn.) |
gon2 | 4968 | |
115 | 禾 | 12 | 稈 | 秆 | gōn | gǎn | stalk, stem; cane,
culm.⁶ (comp. t: ⿰禾旱; U+7A08). (comp. s: ⿰禾干; U+79C6). 豆秆[豆稈] èo-gōn dòugǎn bean stalk.⁶ 麻秆[麻稈] mã-gōn mágǎn hemp stalk.⁶ 麦秆[麥稈] màk-gōn màigǎn wheat straw; wheaten straw.⁶ 玉米秆[玉米稈] ngùk-māi-gōn yùmǐgǎn corn stalk.⁶ 草秆[草稈] tāo-gōn cǎogǎn straw; grain stalks.¹⁰ <台> 禾秆草[禾稈草] võ-gōn-tāo straw (of the rice plant). <又> gön. (See 稈 gön.) |
gon1 | 4933 | |
115 | 禾 | 12 | 稊 | hãi | tí | darnels; tares.⁷
<wr.> new shoot from old stem.¹¹ tares; grass.¹⁴ a kind of weed or
tare, which spreads over the ground; it has a small seed.²⁵ (variants: 蕛 hãi tí, 䄺 hãi tí) (composition: ⿰禾弟; U+7A0A). 稊米 hãi-māi tímǐ a small kind of rice.²⁵ 稊稗 hãi-pâi tíbài a panic grass cultivated in 直隶[直隸] jèik-lài zhílì Zhili for its grain.¹⁴ 枯杨生稊[枯楊生稊] kü-yẽng-säng-hãi kūyángshēngtí lit. a dried poplar sends forth a shoot; fig. an old man marries a young wife and has a son.¹⁴ upon the old dry willow tree weeds are growing.²⁵ (See 蕛 hãi; 䄺 hãi). |
hai3 | 5483 | ||
115 | 禾 | 12 | 稀 | hï | xī | sparse, thinly scattered,
meager, scanty, thin, light; rare, scarce, uncommon; watery, thin, dilute;
(used for something like a liquid0 thin thing; very.⁶ 古稀 gū-hï gǔxī <wr.> three score years and ten; seventy years of age.⁸ 稀饭[稀飯] hï-fàn xīfàn rice gruel; rice porridge.⁸ 稀罕 or 希罕 hï-hōn xīhan rare; uncommon; rarity; to value as a rarity; to cherish.¹⁰ 稀土 hï-hū xītǔ <chem.> rare earth.¹⁰ 稀土元素 hï-hū-ngũn-xü xītǔyuánsù rare earth element.¹⁰ 稀奇 hï-kĩ xīqí strange; remarkable; rare; peculiar; queer; eccentric.⁶ 唏里呼噜[唏裡呼嚕] or 稀里呼噜[稀裡呼嚕] hï-lī-fü-lû xīlihūlū <topo.> (referring to the sound of snoring or guzzling liquid food).⁶ 稀里哗啦[稀裡嘩啦] or 唏里哗啦[唏裡嘩啦] hï-lī-vä-lā xīlihuālā (referring to the sound of rain, falling objects, or buildings falling down) patter, crash; shattered, broken violently into pieces; scattered in disorder.⁶ 稀少 or 希少 hï-sēl xīshǎo rare; sparse.⁸ 稀有 or 希有 hï-yiû xīyǒu rare.⁹ uncommon.¹⁰ |
hi2 | 6476 | ||
115 | 禾 | 12 | 稌 | hũ | tú | glutinous rice.⁸ sticky rice.¹⁰ an ancient term for
glutinous rice.¹⁴ a glutinous kind of rice which delights in marshy low
grounds.²⁵ an old name for a kind of glutinous rice used for making thick
liquor; in ancient times it was reckoned as one of the six grains.¹⁰² (composition: ⿰禾余; U+7A0C). 稻稌 ào-hũ dàotú unhusked glutinous rice.¹⁹ 丰年多稌[豐年多稌] füng-nẽin-ü-hũ fēngniánduōtú fertile years produced much glutinous rice.²⁵ glutinous rice is abundant in fruitful seasons.¹⁰² 丰年多黍多稌.[豐年多黍多稌.] Füng-nẽin-ü-sī-ü-hũ. Fēng nián duō shǔ duō tú. Abundant is the year, with much millet and much rice.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·臣工之什·豐年·1》, translated by James Legge). 秔稌 or 稉稌 gäng-hũ jīngtú round-grained nonglutinous rice and unhusked glutinous rice.¹⁹ 香稌 hëng-hũ xiāngtú or 香稻 hëng-ào xiāngdào rice (term used in poetry).¹⁹ <又> chuĩ. (See 稌 chuĩ). |
hu3 | 6947 | ||
115 | 禾 | 12 | 稂 | lõng | láng | Chinese pennisetum.⁶ weeds
or grass which are particularly harmful to the growth of rice seedlings;
wolf's tail grass.⁷ grass; weeds.¹⁴ weeds.³⁶ 苞稂 bäo-lõng bāoláng <wr.> wild bush, undergrowth.¹¹ 不稂不莠 būt-lõng-būt-yiù bùlángbùyǒu useless; worthless; good-for-nothing.¹⁰ 稂莠 lõng-yiù lángyǒu pennisetum and green bristlegrass; weeds – bad people; evildoers.⁶ harmful weeds and tares that are growing in paddy field; they look like seedlings of cereal crops; referring to evil man.⁹ weeds, tares – worthless injurious things.¹⁴ |
long3 | 9968 | ||
115 | 禾 | 12 | 稍 | sāo | shào | (composition: ⿰禾肖;
U+7A0D). 稍息 sāo-xēik shàoxī stand at ease.⁶ 稍息! Sāo-xēik! Shàoxī! (word of command) At ease!⁶ (See 稍 [sāo, shāo].) |
sao1 | 13241 | ||
115 | 禾 | 12 | 稍 | sāo | shāo | somewhat; a little.¹⁰ (composition: ⿰禾肖; U+7A0D). 稍等 sāo-āng shāoděng to wait a moment.¹⁰ 稍后[稍後] sāo-hèo shāohòu later on.⁸ 稍候 sāo-hèo shāohòu to wait for a moment.⁹ 稍许[稍許] sāo-huī shāoxǔ a trifle.⁸ a little bit.⁹ 稍微 sāo-mĩ shāowēi a little, a bit, a trifle.⁸ 稍秣 sāo-mòt shāomò feed for horses.¹¹ 稍稍 sāo-sāo shāoshāo just a little; gradually.⁸ 稍为[稍為] sāo-vĩ shāowéi a little; rather.⁹ 稍逊一筹[稍遜一籌] sāo-xün-yīt-chiũ shāoxùnyīchóu be slightly inferior.⁵ (See 稍 [sāo, shào].) |
sao1 | 13242 | ||
115 | 禾 | 12 | 稅 | 税 | suï | shuì | taxes, revenue, duty; tax;
Shui surname.⁸ 税单[稅單] suï-än shuìdān a transit pass for imports; a tax invoice; a tax form.⁷ 税则[稅則] suï-dāk shuìzé tax regulations.⁵ 税法[稅法] suï-fāt shuìfǎ tax law.⁷ 税课[稅課] suï-fö shuìkè taxation; a levy.⁷ 税款[稅款] suï-fōn shuìkuǎn tax payment; taxation.⁵ 税关[稅關] suï-gän shuìguān customhouse; the Customs.⁷ 税金[稅金] suï-gïm shuìjīn tax money; tax dues.⁷ 税捐[稅捐] suï-gün shuìjuān taxes and surtaxes.⁷ 税制[稅制] suï-jäi shuìzhì tax system; taxation.⁵ 税种[稅種] suï-jūng shuìzhǒng categories of taxes.⁵ 税契[稅契] suï-käi shuìqì receipts for taxes paid on deeds.⁷ 税吏[稅吏] suï-lì shuìlì tax collectors; tax officials.⁷ 税率[稅率] suï-lùt shuìlǜ tax rate; tariff rate.⁵ 税务[稅務] suï-mù shuìwù taxation affairs.⁸ 税务局[稅務局] suï-mù-gùk shuìwùjú tax bureau.⁵ 税务员[稅務員] suï-mù-yõn shuìwùyuán tax collector.⁵ 税目[稅目] suï-mùk shuìmù tax items; taxable items.⁵ 税额[稅額] suï-ngàk shuì'é amount of tax to be paid.⁵ 税票[稅票] suï-pêl shuìpiào receipt for taxes paid.⁷ 税收[稅收] suï-siü shuìshōu tax revenue.⁵ <台> 走税[走稅] dēo-suï tax evasion. |
sui2 | 13874 | |
115 | 禾 | 13 | 稏 | ä | yà | a kind of rice plant;
shaking and waving of the rice plant.⁸ a variety if rice.¹⁰² (composition: ⿰禾亞; U+7A0F). 䆉稏 bä-ä bàyà or 罷稏 bà-ä bàyà or 罷亞 bà-ä bàyà a variety of rice, but one authority defines this as the ear of grain.¹⁰² |
a2 | 29 | ||
115 | 禾 | 13 | 稟 | 禀 | bīn | bǐng | to make a report (to a
superior); to receive; petition. 禀报[稟報] bīn-bäo bǐngbào to report (to superior). 禀告[稟告] bīn-gäo bǐnggào to report (to superior). 禀帖[稟帖] bīn-hēp bǐngtiě <wr.> petition or report given to the authorities. 禀性[稟性] bīn-xëin bǐngxìng natural disposition. |
bin1 | 898 | |
115 | 禾 | 13 | 稠 | chiũ | chóu | dense; thick.⁶ dense,
closely crowded together; (of liquids) thick; viscous; Chou surname.⁷ 稠浊[稠濁] chiũ-dùk chóuzhuó wordy and confused.⁷ 稠叠[稠疊] chiũ-èp chóudié overlapping.⁷ 稠粥 chiũ-jūk chóuzhōu thick porridge.¹⁹ 稠密 chiũ-mìt chóumì dense.⁵ close-woven (texture).¹¹ 稠密性 chiũ-mìt-xëin chóumìxìng density.⁵ 稠人广众[稠人廣眾] chiũ-ngĩn-gōng-jüng chóurén guǎngzhòng large crowd; big gathering.⁸ 稠糊 chiũ-vũ chóuhu <topo.> thick and sticky; gooey.⁶ 稠糊糊 chiũ-vũ-vũ chóuhūhū thick; viscous.⁵⁴ 稠云[稠雲] chiũ-vũn chóuyún dense clouds.⁷ 地窄人稠 ì-jäk-ngĩn-chiũ dìzhǎirénchóu small in area but dense in population.⁶ 粥很稠 jūk-hān-chiũ zhōuhěnchóu porridge is very thick.⁵ 粘稠性 nëm-chiũ-xëin niánchóuxìng viscidity.⁹ 人烟稠密[人煙稠密] ngĩn-yën-chiũ-mìt rényānchóumì densely populated; populous.⁵ <又> não. (See 稠 não.) |
chiu3 | 1723 | ||
115 | 禾 | 13 | 稕 | dün | zhùn | a bundle of straw.²⁵ | dun2 | 2669 | ||
115 | 禾 | 13 | 𥟐 ❄ |
ēin | dǐng | (=䅍 ēin dǐng)² straight upward of
the wheat and rice plant.⁸ (composition: ⿰禾定; U+257D0). (See 䅍 ēin). |
ein1 | 2852 | ||
115 | 禾 | 13 | 稞 | fö | kē | highland barley.⁶ wheat or
barley.⁷ a species of wheat plant produced in western China; general term for
grains.¹¹ 藏青稞 dòng-tëin-fö zàngqīngkē highland barley, Tibetan barley or Himalayan barley.¹⁵ 稞麦[稞麥] fö-màk kēmài highland barley, grown in Tibet and Qinghai; (=青稞 tëin-fö qīngkē).⁷ 青稞 tëin-fö qīngkē or 藏青稞 dòng-tëin-fö zàngqīngkē highland barley (grown in Tibet and Qinghai); qingke barley.¹⁰ʼ¹⁵ 青稞酒 tëin-fö-diū qīngkējiǔ highland barley alcohol.¹⁵ 青稞咂酒 tëin-fö-jāp-diū qīngkēzājiǔ highland barley flour beer.¹⁵ (See 䴹 gō). |
fo2 | 3336 | ||
115 | 禾 | 13 | 稘 | gï | jī | (=朞 gï jī) a full year; an
anniversary, interchangeable with 期 gï jī.¹⁴ (composition: ⿰禾其; U+7A18). (See 朞 gï). |
gi2 | 4683 | ||
115 | 禾 | 13 | 稙 | jèik | zhī | (of crops) being sown or
ripening earlier than other varieties.⁶ 白玉米稙 bàk-ngùk-māi-jèik báiyùmǐzhī early rippening white corn.⁶ 稙谷子[稙穀子] jèik-gūk-dū zhīgǔzǐ millet sown earlier.⁶ 稙庄稼[稙莊稼] jèik-jöng-gä zhīzhuāngjia crops sown early.⁶ |
jeik4 | 7544 | ||
115 | 禾 | 13 | 稚 | jï | zhì | young; childish.⁵ young and
small; immature; child.⁶ young and tender; small; delicate; immature;
childish.⁷ (variants: 穉 jï zhì; 稺 jï zhì; 䕌 jï zhì). (composition: ⿰禾隹; U+7A1A). 孤稚 or 孤稺 gü-jï gūzhì infants without a father or parents.¹⁹ 童稚 hũng-jï tóngzhì children.⁷ 稚齿[稚齒] jï-chī zhìchǐ very young (people).⁵ 稚虫[稚蟲] jï-chũng zhìchóng naiad.⁵ 稚子 jï-dū zhìzi young children; bamboo shoots.⁷ 稚晖[稚暉] jï-fï zhìhuī innocence of childhood.¹⁹ 稚气[稚氣] jï-hï zhìqì childishness.⁵ 稚拙 jï-jōt zhìzhuō unadorned and childish.⁸ 稚龄[稚齡] jï-lẽin zhìlíng tender age (or years).⁷ 稚弱 jï-ngèk zhìruò childish and frail.⁶ tender and delicate.⁷ 稚女 jï-nuī zhìnǚ young girls.⁷ 稚嫩 jï-nùn zhìnèn young and tender; immature.⁶ 二稚 or 二稺 ngì-jï èrzhì refers to two men of the Eastern Han Dynasty: 周澤 Zhou Ze (courtesy name: 稚都 Zhidu) and 孫堪 Sun Kan (courtesy name: 子稚 Zizhi).¹⁹ 狂稚 or 狂稺 or 狂穉 kõng-jï kuángzhì mad and naive.¹⁹ (See 穉 jï; 稺 jï; 䕌 jï). |
ji2 | 7844 | ||
115 | 禾 | 13 | 稛 | kūn | kǔn | bind.⁸ full.¹⁰ a bundle of
rope; full.²⁵ (=捆 kūn kǔn tie, bind, bundle up; <m.> bundle.⁵ to tie up; to
bundle up.³⁶); to tie (sheaf); mature, ripe.⁵⁴ (composition: ⿰禾囷; U+7A1B). 稛载[稛載] kūn-döi kǔnzài fully loaded.²⁵ to be loaded to capacity.⁵⁴ 稛载而归[稛載而歸] kūn-döi-ngĩ-gï kǔnzài'érguī I returned home after having tied the sheaves and loaded the cart to the top.⁵⁴ (See 捆 kūn). |
kun1 | 8929 | ||
115 | 禾 | 13 | 稜 | lẽin | léng | arris; edge; corrugation;
ridge.⁶ a corner, an angle, an edge; (=棱 lẽin léng); the awe of the gods.¹⁴ 稜角 lẽin-gôk léngjiǎo a right angle; a cornerl a person who is difficult to get on with.¹⁴ 稜光 lẽin-göng léngguāng diffracted light.¹⁴ 稜锥体[稜錐體] lẽin-juï-hāi léngzhuītǐ a pyramid.¹⁴ 稜稜 lẽin-lẽin léngléng protuberant.¹⁴ 稜稜霜气[稜稜霜氣] lẽin-lẽin-söng-hï léngléngshuāngqì thoroughly chilled by the frost.¹⁴ 稜威 lẽin-vï léngwēi or 威稜 vï-lẽin wēiléng awe, dignity.¹⁴ 三稜体[三稜體] xäm-lẽin-hāi sānléngtǐ a prism.¹⁴ (See 棱 [lẽin, léng].) |
lein3 | 9385 | ||
115 | 禾 | 13 | 䅘 | lõi | lái | wheat.⁸ a local term for
wheat.²⁵ (syn. 麳 lõi lái). (composition: ⿰禾來; U+4158). (See 麳 lõi). |
loi3 | 9896 | ||
115 | 禾 | 13 | 稑 | lùk | lù | (=穋 lùk lù late-planted
early-ripening grain.¹⁰) <wr.> early-maturing variety of rice.¹¹
speedily ripe; late planted and early ripe.²⁵ (composition: ⿰禾坴; U+7A11). 穜稑 hũng-lùk tónglù refers to grains that were planted early and ripen late and grains that were planted late and ripen early.¹⁹ 稑穜 lùk-hũng lùtóng refers to grains that ripen early and those that ripen late.¹⁹ (See 穋 lùk). |
luk4 | 10177 | ||
115 | 禾 | 13 | 䅦 | mão | máo | feeble; weak of the rice
plant.⁸ (composition: ⿰禾苗; U+4166). 穮䅦 päo-mão pāomáo grain unformed; empty grain.²⁵ |
mao3 | 10558 | ||
115 | 禾 | 13 | 稠 | não | chóu | <台> 粥好稠 jūk-hāo-não
the congee is very thick. <又> chiũ. (See 稠 chiũ.) |
nao3 | 11321 | ||
115 | 禾 | 13 | 稔 | nèm | rěn | (of crops) ripen; year;
familiar (with).⁶ (composition: ⿰禾念; U+7A14). 大稔 ài-nèm dàrěn (year of) bumper crops.¹¹ 丰稔[豐稔] füng-nèm fēngrěn good harvest.¹¹ 五稔 m̄-nèm wǔrěn five years.⁶ 稔知 nèm-jï rěnzhī to know someone quite well.¹¹ 稔乱[稔亂] nèm-lòn rěnluàn <wr.> sow the seeds of social discontent.¹¹ 稔年 nèm-nẽin rěnnián bumper harvest year.⁸ 稔腻[稔膩] nèm-nì rěnnì <wr.> (of a woman) plump and smooth-skinned.¹¹ 稔色 nèm-sēik rěnsè <wr.> a beautiful woman, a pretty face; be fond of feminine beauty.¹¹ 稔熟 nèm-sùk rěnshú familiar; mature.⁸ 稔悉 nèm-xēik rěnxī to know someone quite well.¹¹ 熟稔 sùk-nèm shúrěn quite familiar with something.¹⁰ 素稔 xü-nèm sùrěn <wr.> have long been familiar with somebody.³⁹ <又> nîm (See 稔[nîm, rěn].) |
nem4 | 11444 | ||
115 | 禾 | 13 | 稔 | nîm | rěn | 稔子 nîm-dū rěnzi a common name for
桃金娘 hão-gïm-nẽng or hô-gïm-nẽng táojīnniáng myrtle Rhodomyrtus
tomentosa. Other common names include 哆尼, 岗菍,
山菍, 多莲, 当梨根, 稔子树, 豆稔, 仲尼, 乌肚子, 桃舅娘, 当泥.²³ (composition: ⿰禾念; U+7A14). <台> 稔 nîm/ rose myrtle fruit. <台> 花稔 fä-nîm/ guava. (See 棯[nîm, rěn].) |
nim5 | 12230 | ||
115 | 禾 | 13 | 稗 | pâi | bài | barnyard grass; weeds that
look like rice plants; trivial,
insignificant, unofficial.⁶ (variant: 粺 pâi bài). 稗子 pâi-dū bàizi barnyard grass/millet; seed of barnyard grass/millet.⁶ 稗贩[稗販] pâi-fân bàifàn peddler, petty vendor; model after/copy/repeat indiscriminately.⁶ 稗记[稗記] pâi-gï bàijì (=稗官野史 pâi-gön-yêh-xū bàiguānyěshǐ) book of anecdotes; unofficial or anecdotal history.⁶ 稗官 pâi-gön bàiguān a low-rank official in the sovereign's court whose job is to inform about public opinion and talk about customs: used as an epithet for a folklorist or a story-teller.⁹ 稗官野史 pâi-gön-yêh-xū bàiguānyěshǐ book of anecdotes; unofficial or anecdotal history.⁶ 稗麦[稗麥] pâi-màk bàimài tare.⁶ 稗沙门[稗沙門] pâi-sä-mõn bàishāmén <Budd.> a wicked monk 稗说[稗說] pâi-sōt bàishuō (rare) novel.¹¹ 稗草 pâi-tāo bàicǎo <bot.> barnyard grass/millet. 稗史 pâi-xū bàishǐ unofficial history; anecdotal book; book of oral history.⁶ (See 粺 pâi). |
pai5 | 12555 | ||
115 | 禾 | 13 | 稖 | pâng | bàng | <topo.> maize;
corn.¹⁹ 稖头[稖頭] pâng-hẽo bàngtóu <topo.> maize; corn.⁶ |
pang5 | 12633 | ||
115 | 禾 | 13 | 稢 | yūk | yù | plentiful appearance in
proso millet.³⁶ (variant: 稶 yūk yù). (composition: ⿰禾或; U+7A22). (See 稶 yūk). |
yuk1 | 17420 | ||
115 | 禾 | 14 | 稨 | bēin | biǎn | (=扁 bēin biǎn) as in 扁豆 bēin-èo biǎndòu. 稨豆 or 扁豆 or 萹豆 or 藊豆 bēin-èo biǎndòu hyacinth bean (Lablab purpureus).²⁰ |
bein1 | 693 | ||
115 | 禾 | 14 | 稱 | 称 | chêin | chèng | (=秤 chêin chèng) balance; scale;
steelyard.⁶ <又> chëin. (See 稱 [chëin, chēng], [chëin, chèn]; 秤 chêin.) |
chein5 | 1474 | |
115 | 禾 | 14 | 稱 | 称 | chëin | chèn | fit; match; suit.⁵ to fit;
balanced; suitable.¹⁰ 称体裁衣[稱體裁衣] chëin-hāi-tõi-yï chèntǐ-cáiyī cut the garment according to the figure.⁸ 称职[稱職] chëin-jēik chènzhí be competent; fill the post with credit.⁸ 称愿[稱願] chëin-ngùn chènyuàn go as one desires; have as one wishes.⁸ 称身[稱身] chëin-sïn chènshēn (the dress) fits well.⁸ 称钱[稱錢] chëin-tẽin or 趁钱[趁錢] chïn-tẽin chènqián <topo.> have pots of money; have a great deal of money; be rich/wealthy.⁶ 称心[稱心] chëin-xïm or 趁心 chïn-xïm chènxīn satisfactory; be in contentment; be gratified.⁸ 称心如意[稱心如意] chëin-xïm-nguĩ-yï chènxīn rúyì be highly satisfactory and pleasing; be happy and content.⁸ 称意[稱意] chëin-yï chènyì to be satisfactory.¹⁰ 对称[對稱] uï-chëin duìchèn symmetry; symmetrical.⁸ <又> chêin. (See 稱 [chëin, chēng], chêin.) |
chein2 | 1448 | |
115 | 禾 | 14 | 稱 | 称 | chëin | chēng | to praise; to style, to
declare, to call; to weigh, to estimate; to feign; to raise, to take up, to
proceed to, to go the length of.¹⁴ (variants: 穪, 偁 chëin chēng). 称道[稱道] chëin-ào chēngdào to declare; to praise.¹¹ 称霸[稱霸] chëin-bä chēngbà be acknowledged the master or overlord among states.¹¹ 称便[稱便] chëin-bèin chēngbiàn is considered good and convenient.¹¹ 称病[稱病] chëin-bèng chēngbìng plead illness.⁶ 称赞[稱贊] chëin-dän chēngzàn praise; acclaim.⁵ 称作[稱作] chëin-dōk or 称做[稱做] chëin-dü chēngzuò to call; give something a name.⁹ 称娖[稱娖] chëin-dùk chēngchuò a watchful attention.²⁴ 称呼[稱呼] chëin-fü chēnghu to call; to address as.¹⁰ 称号[稱號] chëin-hào chēnghào term of address; title.¹⁰ 称许[稱許] chëin-huī chēngxǔ to praise, to approve, especially by superior.¹¹ 称觞[稱觴] chëin-sëng chēngshāng to propose a toast.¹¹ 称述[稱述] chëin-sùt chēngshù to recount with admiration something past.¹¹ 称谓[稱謂] chëin-vì chēngwèi way of addressing person.¹¹ 称扬[稱揚] chëin-yẽng chēngyáng to praise; compliment.¹⁰ <又> chêin. (See 稱 [chëin, chèn], chêin; 穪 chëin; 偁 chëin). |
chein2 | 1449 | |
115 | 禾 | 14 | 䅠 | hãi | tí | ➀ (=蕛 hãi tí) a kind of grass ➁ (=稊 hãi tí) darnels ➂ tender shoot of thatch (straw, couch grass).⁸ (composition: ⿰禾是; U+4160). |
hai3 | 5484 | ||
115 | 禾 | 14 | 種 | 种 | jüng | zhòng | grow; plant;
cultivate.⁵ 种德[種德] jüng-āk zhòngdé to accumulate virtuous deeds; to cultivate virtues.⁷ 种痘[種痘] jüng-èo/ zhòngdòu or 种牛痘[種牛痘] jüng-ngẽo-èo/ zhòng niúdòu to vaccinate; vaccination (against smallpox).⁷ 种花[種花] jüng-fä zhònghuā cultivate/grow flowers; <topo.> vaccination (against smallpox).⁵ 种瓜得瓜,种豆得豆[種瓜得瓜,種豆得豆] jüng-gä-āk-gä, jüng-èo-āk-èo zhòngguādéguā, zhòngdòudédòu plant melons and you get melons, sow beans and you get beans – as you sow, so will you reap.⁵ 种田[種田] jüng-hẽin zhòngtián till the land; farm.⁵ 种地[種地] jüng-ì zhòngdì to farm; to cultivate the land.⁷ 种植[種植] jüng-jèik zhòngzhí plant; grow.⁵ 种庄稼[種莊稼] jüng-jöng-gä zhòngzhuāngjia till the land.⁷ 种树[種樹] jüng-sì zhòngshù to plant trees.¹⁰ 种菜[種菜] jüng-töi zhòngcài to grow vegetables.⁷ 种祸[種禍] jüng-vò zhònghuò to sow the seeds of calamity or misfortune.⁷ 种因[種因] jüng-yïn zhòngyīn <wr.> plant/sow the seeds (of conflict, suffering).⁶ <又> jūng. (See 種 jūng; 种 chũng.) |
jung2 | 8200 | |
115 | 禾 | 14 | 種 | 种 | jūng | zhǒng | species; race; seed,
strain, breed; guts, grit; kind, type.⁵ 种别[種別] jūng-bèik zhǒngbié classification.⁷ 种畜[種畜] jūng-chūk zhǒngchù breeding/stud stock.⁶ 种子[種子] or 种籽[種籽] jūng-dū zhǒngzi seed.⁵ʼ¹¹ 种族[種族] jūng-dùk zhǒngzú stock; race; ethnic group.⁸ 种种[種種] jūng-jūng zhǒngzhǒng all sorts/kinds of; a variety of.⁶ 种类[種類] jūng-luì zhǒnglèi kind; type; variety.⁵ 种马[種馬] jūng-mâ zhǒngmǎ stud.⁵ 种马场[種馬場] jūng-mâ-chẽng zhǒngmǎchǎng stud farm.⁵ 种牛[種牛] jūng-ngẽo zhǒngniú breeding bull.⁶ 种仁[種仁] jūng-ngĩn zhǒngrén kernel.⁶ 种人[種人] jūng-ngĩn zhǒngrén people of the same race.⁷ 种切[種切] jūng-täi zhǒngqiè <wr.> and so on.⁷ 种姓[種姓] jūng-xëin zhǒngxìng caste (of India); a clan.⁷ 人种[人種] ngĩn-jūng rénzhǒng race (of people).¹⁰ <又> jüng. (See 種 jüng; 种 chũng.) |
jung1 | 8185 | |
115 | 禾 | 14 | 䅥 | këik | jié | ripening crops; long
grains; husks, chaff, bran (of grain).⁸ the ears of corn shooting up out of the blade; corn in the ear; also chaff.²⁵ (composition: ⿰禾曷; U+4165). |
keik2 | 8356 | ||
115 | 禾 | 14 | 稬 | nò | nuò | (alternate Hoisanva
pronunciation of 稬 nù nuò with the same meaing: (=糯 nù nuò) glutinous.⁶ glutinous
rice.⁷). (composition: ⿰禾耎; U+7A2C). <又> nù. (See 糯 nù; 稬 nù). |
no4 | 12263 | ||
115 | 禾 | 14 | 稬 | nù | nuò | (=糯 nù nuò) glutinous.⁶ glutinous
rice.⁷ (composition: ⿰禾耎; U+7A2C). <又> nò. (See 糯 nù; 稬 nò). |
nu4 | 12323 | ||
115 | 禾 | 14 | 䅣 | võng | huáng | (=䊗 võng huáng a kind of grain;
yellow color; not sticky, (=餭 võng huáng) fried puffy shredded, sugar-plums; sweetmeats).⁸ a
variety of panicled millet, a small coarse grain resembling sorghum.⁸ (composition: ⿰禾皇; U+4163). 䅭䅣 põng-võng pánghuáng another name for 穄 däi jì panicled millet.⁷ (See 䊗, 餭 võng) |
vong3 | 15217 | ||
115 | 禾 | 14 | 𥠀 ❄ |
xëin | xīng | (composition: ⿰禾星;
U+25800). 稀𥠀❄{⿰禾星} hï-xëin xīxīng few, scarce, thinly set.²⁵ |
xein2 | 15680 | ||
115 | 禾 | 14 | 稰 | xuï | xǔ | ➀ late rice ➁ food ➂
(<old>=糈 xuï xǔ)
fine rice used in worship. (See 糈[xuï, xǔ]). |
xui2 | 16063 | ||
115 | 禾 | 14 | 稰 | xuï | xū | ➀ the appearance of a
cereal plant's fruit dropping off ➁ (<old>=胥 xuï xū) <wr.> petty
official; all, each and every.⁵ (See 胥[xuï, xū]). |
xui2 | 16064 | ||
115 | 禾 | 15 | 稻 | ào | dào | rice; paddy.⁵ (composition:
⿰禾舀; U+7A3B). 稻 ào dào (Oryza sativa), one of two species of 稻屬.²⁰ 稻苞虫[稻苞蟲] ào-bäo-chũng dàobāochóng rice plant skipper.⁵ 稻作 ào-dōk dàozuò rice cultivation.¹⁰ 稻子 ào-dū dàozi <vern.> rice; paddy.⁵ 稻纵卷叶螟[稻縱卷葉螟] ào-düng-kūn-yêp-mẽin dàozòngjuǎnyèmíng rice-leaf roller.⁵ 稻谷[稻穀] ào-gūk dàogǔ paddy (rice as a growing crop).⁵ 稻田 ào-hẽin dàotián a paddy field; a rice paddy.⁷ 稻壳[稻殼] ào-hôk dàoké rice husk.⁵ 稻烂秧[稻爛秧] ào-làn-yëng dàolànyāng seedling blight of rice.⁵ 稻米 ào-māi dàomǐ rice or paddy.⁷ 稻螟虫[稻螟蟲] ào-mẽin-chũng dàomíngchóng rice borer.⁵ 稻属[稻屬] ào-sùk dàoshǔ genus Oryza.²⁰ 稻草 ào-tāo dàocǎo rice straw.⁷ 稻草在水上氽 ào-tāo-dòi-suī-sèng-hün dàocǎo zài shuǐshang tǔn the straw drifted on the water.⁶ 稻草人 ào-tāo-ngĩn dàocǎorén scarecrow.⁵ 稻瘟病 ào-vün-bèng dàowēnbìng rice blast.⁵ 稻秧 ào-yëng dàoyāng rice seedlings; rice shoots.⁵ 早稻 dāo-ào zǎodào early season rice.⁹ 旱稻 hön-ào hàndào or 陸稻 or 山稻 upland or dry rice, same as 爪哇稻 Jāo-vä-ào Zhǎowādào (Oryza sativa subsp. javanica).²⁰ʼ³⁶ 水稻 suī-ào shuǐdào rice (planted in a water-logged paddy).³⁶ |
ao4 | 324 | ||
115 | 禾 | 15 | 稹 | chīn | zhěn | circumspect.⁷ luxuriant;
fine and dense.⁸ busby; anything collected together.²⁵ (variant: 缜[縝] chīn zhěn.) 苞稹 bäo-chīn or bäo-jïn bāozhěn growing in a bush; thickly planted.²⁵ 稹之栗栗 chīn-jï-lùt-lùt or jïn-jï-lùt-lùt zhěnzhīlìliè set (the sheaves) up solidly.¹⁴ 稹密 or 缜密[縝密] chīn-mìt or jïn-mìt zhěnmì careful; meticulous; deliberate.⁵ closely woven, carefully thought-out (plan).¹¹ 稹木 chīn-mûk or jïn-mûk zhěnmù close-grained wood.²⁵ <又> jïn. (See 稹 jïn; 縝 chīn, sìn.) |
chin1 | 1669 | ||
115 | 禾 | 15 | 稷 | dēik | jì | god of grains worshipped by
ancient emperors; <old> millet.⁶ panicled millet; quick;
declining.¹⁴ (composition: ⿰禾畟; U+7A37). 稷子 dēik-dū jìzi variety of millet.¹⁴ 稷黍 dēik-sī jìshǔ variety of millet.¹⁴ 执干戈卫社稷[執干戈衛社稷] jīp-gön-fö-vì-sêh-dēik zhí gāngē wèi shèjì take up arms to defend the state.⁹ 日下稷 ngìt-hä-dēik rìxiàjì as the sun declined.¹⁴ 社稷 sêh-dēik shèjì the god of the land and the god of grain – the state; the country.⁵ 社稷之臣 sêh-dēik-jï-sĩn shèjìzhīchén bulwark/pillar of the state.⁶ 社稷所赖[社稷所賴] sêh-dēik-sō-lài shèjìsuǒlài the mainstay of the country and the people; pillars of society; the salt of the earth.⁵⁴ 湖南稷子 Vũ-nãm dēik-dū Húnán jìzi or 湖南稗子 Vũ-nãm pâi-dū Húnán bàizi Indian barnyard millet, sawa millet, billion dollar grass (Echinochloa frumentacea), a species of Echinochloa, aka 参子[參子].¹⁵ʼ²⁰ |
deik1 | 2088 | ||
115 | 禾 | 15 | 稼 | gä | jià | <wr.> sow (grain);
cereals, crops.⁶ 稼穑[稼穡] gä-sēik jiàsè <wr.> sowing and reaping – farming; farm work.⁶ 稼穑艰难[稼穡艱難] gä-sēik-gän-nãn jiàsèjiānnán the toil and hardship of a farmer's life.⁷ 耕稼 gäng-gä gēngjià plowing and sowing – farm work.⁶ 躬稼 güng-gä gōngjià work on the farm personally.³⁹ 庄稼[莊稼] jöng-gä zhuāngjia crops; standing grain.⁵ |
ga2 | 3899 | ||
115 | 禾 | 15 | 稾 | gāo | gǎo | (=稿 gāo gǎo) draft, sketch;
<wr.> stalk of grain; straw.⁵ draft, rough copy, manuscript.⁸
(variants: 藁, 稁 gāo). (composition: ⿱高禾; U+7A3E). 稾芼 gāo-mào gǎomào withered grass stem.¹⁹ (See 稿, 藁, 稁 gāo.) |
gao1 | 4191 | ||
115 | 禾 | 15 | 稿 | gāo | gǎo | draft, sketch; <wr.>
stalk of grain; straw.⁵ draft, rough copy, manuscript.⁸ (variants: 稾, 稁, 藳
gāo gǎo). (composition: ⿰禾高; U+7A3F). 初稿 chö-gāo chūgǎo first draft (of writing).¹⁰ 稿底 gāo-āi gǎodǐ a rough draft of a piece of writing.⁷ 稿本 gāo-bōn gǎoběn manuscript.⁵ 稿酬 gāo-chiũ gǎochóu fees paid to a writer on a piecework basis.⁷ 稿荐[稿薦] gāo-dëin gǎojiàn straw mattress; pallet.⁵ 稿子 gāo-dū gǎozi draft, sketch; manuscript, contribution; idea, plan.⁵ 稿费[稿費] gāo-fï gǎofèi payment for an article or book written; contribution fee; author's renumeration.⁵ 稿件 gāo-gèin gǎojiàn manuscript; contribution.⁵ 稿纸[稿紙] gāo-jī gǎozhǐ squared or lined paper for making drafts or copying manuscript.⁵ 稿源 gāo-ngũn gǎoyuán (of news or media) channel in getting contributions; source for contributions.⁶ 稿约[稿約] gāo-yēk gǎoyuē notice to contributors.⁵ (See 稾 gāo; 稁 gāo; 藳 gāo). |
gao1 | 4192 | ||
115 | 禾 | 15 | 穀 | 谷 | gūk | gǔ | grain, corn, cereals;
lucky, happy, favorable, good.⁷ (variant: 糓 gūk gǔ). (See 谷 gūk, yùk; 糓
gūk). 谷道[穀道] gūk-ào gǔdào the rectum or alimentary canal; to stop eating grain as a means to attain immortality.⁷ 谷场[穀場] gūk-chẽng gǔcháng yard for sunning grain.⁵ 谷贱伤农[穀賤傷農] gūk-dèin-sëng-nũng gǔjiàn shāngnóng low grain prices hurt the farmers.⁷ 谷子[穀子] gūk-dū gǔzi millet; <topo.> unhusked rice.⁵ 谷壳[穀殼] gūk-hôk gǔké husks (of rice).⁷ 谷类[穀類] gūk-luì gǔlèi grain and corn; cereals.⁷ 谷物[穀物] gūk-mùt or gūk-mòt gǔwù cereal; grain.⁵ 谷日[穀日] gūk-ngìt gǔrì 8th day of the first lunar month.⁷ 谷蛾[穀蛾] gūk-ngõ or gūk-ngũ gǔ'é grain moth.⁵ 谷氨酸[穀氨酸] gūk-ön-xön gǔ'ānsuān glutamic acid.⁵ 谷树[穀樹] gūk-sì gǔshù (=构树[構樹] këo-sì, q.v.). 谷草[穀草] gūk-tāo gǔcǎo millet straw; <topo.> rice straw.⁵ 谷仓[穀倉] gūk-töng gǔcāng a granary.⁷ 谷穗[穀穗] gūk-xuì gǔsuì ears of millet.⁸ 谷雨[穀雨] Gūk-yî Gǔyǔ Grain Rain (6th solar term).⁵ 五谷[五穀] m̄-gūk wǔgǔ the five cereals (rice, two kinds of millet, wheat, beans).⁵ 五谷丰登[五穀豐登] m̄-gūk-füng-äng wǔgǔfēngdēng an abundant harvest of all food crops.⁵ |
guk1 | 5196 | |
115 | 禾 | 15 | 稺 | jï | zhì | (=稚 jï zhì) young; childish.⁵
young and small; immature; child.⁶ young and tender; small; delicate;
immature; childish.⁷ (composition: ⿰禾屖; U+7A3A). 田稺 or 田穉 hẽin-jï tiánzhì rice seedling.¹⁹ 后稺[後稺] or 后穉[後穉] hèo-jï hòuzhì time of sunset.¹⁹ 徐稺榻 Tuĩ Jï hāp Xú Zhì tà refers to a special bed on behalf of 徐稺 Tuĩ Jï Xú Zhì by 陈蕃[陳蕃] Chĩn Fãn Chén Fán of the Eastern Han Dynasty - later used as a classic example of hospitality.¹⁹ (See 稚 jï). |
ji2 | 7845 | ||
115 | 禾 | 15 | 稹 | jïn | zhěn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 稹 chīn zhěn with same meaning.) <又> chīn. (See 稹 chīn.) |
jin2 | 7959 | ||
115 | 禾 | 15 | 稽 | käi | jī | check, examine, invesigate;
<wr.> delay, procrastinate.⁵ Ji surname.¹⁰ 反唇相稽 fān-sũn-xëng-käi or 反唇相讥[反唇譏] fān-sũn-xëng-gï fǎnchúnxiāngjī answer back sarcastically.⁵ mutual bickering and ridicule (idiom); sarcastic repartee.¹⁰ 稽查 käi-chã jīchá check (to prevent smuggling, tax evasion); an official engaged in such work; customs officer.⁵ 稽程 käi-chẽin jīchéng the delay in presenting documents, formal reports; to delay journey.⁷ 稽古 käi-gū jīgǔ to learn from the ancients; to study the classic texts.¹⁰ 稽核 käi-hàt jīhé to audit; to verify; to examine; auditing.¹⁰ 稽考 käi-hāo jīkǎo <wr.> ascertain; verify.⁵ 稽留 käi-liũ jīliú <wr.> delay; detain.⁵ 稽留热[稽留熱] käi-liũ-ngèik jīliúrè <med.> continued fever.⁵ 稽疑 käi-ngĩ jīyí to solve doubt by means of divination; to examine by divination.⁷ 无稽[無稽] mũ-käi wújī nonsense.¹⁰ 无稽之谈[無稽之談] mũ-käi-jï-hãm wújīzhītán complete nonsense (idiom).¹⁰ <又> kāi. (See 稽 kāi.) |
kai2 | 8275 | ||
115 | 禾 | 15 | 稽 | kāi | qǐ | to kowtow; to bow to the
ground.⁷ 稽首 kāi-siū qǐshǒu to kowtow – an expression of great respect.⁷ 稽颡[稽顙] kāi-xông qǐsǎng to kowtow to those who attend the funeral service of one's parent with one's forehead touching the ground.⁷ <又> käi. (See 稽 käi.) |
kai1 | 8260 | ||
115 | 禾 | 15 | 𥠷 ❄ |
liũ | liú | a type of grain; rice
plants growing luxuriantly.² species of grain; corn growing
luxuriantly.²⁵ (composition: ⿰禾留; U+25837). |
liu3 | 9823 | ||
115 | 禾 | 15 | 䅭 | põng | páng | a variety of panicled
millet, a small coarse grain resembling sorghum.⁸ (composition: ⿰禾旁; U+416D). 䅭䅣 põng-võng pánghuáng another name for 穄 däi jì panicled millet.⁷ |
pong3 | 13031 | ||
115 | 禾 | 15 | 稶 | yūk | yù | the original character for
稢 yūk yù plentiful
appearance in proso millet.³⁶). (composition: ⿰禾彧; U+7A36). (See 稢 yūk). |
yuk1 | 17421 | ||
115 | 禾 | 16 | 穄 | däi | jì | same as 稷 dēik jì – panicled
millet.⁷ 穄子 däi-dū jìzi broomcorn millet; grains of broomcorn millet.⁶ |
dai2 | 1961 | ||
115 | 禾 | 16 | 積 | 积 | dēik | jī | amass, store up,
accumulate; long-standing, long-pending, age-old; <TCM> indigestion;
product.⁵ 积德[積德] dēik-āk jīdé be given to kindness and charity; (sarcastic) behave oneself.¹¹ 积压[積壓] dēik-āt jīyā overstock; keep long in stock.⁶ 积冰[積冰] dēik-bëin jībīng ice accretion.¹⁰ 积贮[積貯] dēik-chuî jīzhù to stockpile.¹⁰ 积蓄[積蓄] dēik-chūk jīxù to save; to put aside; savings.¹⁰ 积习[積習] dēik-dìp jīxí old habits.¹¹ 积极[積極] dēik-gèik jījí (of a person's attitude or outlook) positive, energetic, affirmative, optimistic, resolute.¹¹ 积累[積累] dēik-luì jīlěi accumulate.⁹ 积木[積木] dēik-mùk jīmù children's toy wooden blocks.¹¹ 积沙成塔[積沙成塔] dēik-sâ-sẽin-hāp jīshāchéngtǎ great things rise from small beginnings.⁷ 积少成多[積少成多] dēik-sēl-sẽin-ü jīshǎochéngduō amass little by little; many a little make a mickle.⁶ 积云[積雲] dēik-vũn jīyún cumulus.⁷ 积雪[積雪] dēik-xūt jīxuě accumulated snow.⁶ 积雨[積雨] dēik-yî jīyǔ to rain for a long time.⁷ <台> 积彩[積彩] dēik-tōi Detroit (in Michigan). <台> 老积[老積] lāo-dēik precocious. |
deik1 | 2089 | |
115 | 禾 | 16 | 𥡤 ❄ |
dël | jiào | to shrink.⁸ (variant: 癄 dël
jiào). (composition: ⿱⿰禾酉灬; U+25864). (See 癄 dël). |
del2 | 2256 | ||
115 | 禾 | 16 | 穋 | gëo | jiū | name of a medicinal
plant.²⁵ (composition: ⿰禾翏; U+7A4B). 秦穋 tũn-gëo qínjiū a medicinal plant.² <又> lùk, kiũ. (See 穋 lùk, 穋 kiũ). |
geo2 | 4570 | ||
115 | 禾 | 16 | 穅 | höng | kāng | (=糠 höng kāng) chaff, bran, husk;
(usually of a radish) spongy.⁵ (See 糠 höng.) |
hong2 | 6814 | ||
115 | 禾 | 16 | 穋 | kiũ | qiú | a species of
grain.²ʼ²⁵ (composition: ⿰禾翏; U+7A4B). <又> lùk, gëo. (See 穋 lùk, 穋 gëo). |
kiu3 | 8690 | ||
115 | 禾 | 16 | 穋 | lùk | lù | late-planted early-ripening
grain.¹⁰ grain planted before the previous crop has been harvested.³⁶
(variant: 稑 lùk lù). (composition: ⿰禾翏; U+7A4B). 穜穋 hũng-lùk tónglù grain soon ripe.²⁵ <又> gëo, kiũ. (See 穋 gëo, 穋 kiũ; 稑 lùk). |
luk4 | 10178 | ||
115 | 禾 | 16 | 穆 | mùk | mù | majestic, solemn, reverent;
calm; Mu surname.⁸ 穆卜 mùk-būk mùbǔ to consult the oracle reverently.⁷ 穆罕默德 Mùk-hōn-màk-āk Mùhǎnmòdé Mohammed.⁵ 穆棱市 Mùk-lẽin-sî Mùlíngshì a city in Heilongjiang Province (黑龙江省[黑龍江省] Hāk-lũng-göng-sāng).⁸ 穆民 mùk-mĩn mùmín believers in Islam.⁵ 穆穆 mùk-mùk mùmù profound; respectable, majestic, very admirable.⁷ 穆然 mùk-ngẽin mùrán peaceful and respectful; meditative.⁷ 穆如清风[穆如清風] mùk-nguĩ-tëin-füng mùrúqīngfēng be as gentle as a breeze.⁶ 穆清 mùk-tëin mùqīng the Heaven; peaceful and orderly world.⁷ 穆王八骏[穆王八駿] Mùk-Võng-bāt-dün Mùwángbājùn the eight legendary horses of 周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng King Mu of Zhou are: (1) 赤骥[赤驥] Chēik-kï Chìjì, (2) 盗骊[盜驪] Ào-lĩ Dàolí, (3) 白义[白義] Bàk-ngì Báiyì, (4) 逾轮[逾輪] Yĩ-lũn Yúlún, (5) 山子 Sän-dū Shānzǐ, (6) 渠黄[渠黃] Kuĩ-võng Qúhuáng, (7) 华骝[華騮] Vã-liũ Huáliú and (8) 绿耳[綠耳] or 绿駬[綠駬] or 騄駬 Lùk-ngī Lù'ěr.²³ 穆斯林 Mùk-xü-lĩm Mùsīlín Muslim.⁵ |
muk4 | 11131 | ||
115 | 禾 | 16 | 穇 | 䅟 | sâm | shān | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciations for 䅟[穇] täm cǎn with same meaning: billion-dollar grass.⁶ varieties of
millet; panicled millet, ear of grain producing no fruit, short
grains.⁸) <又> täm. (See 穇 täm.) |
sam5 | 13189 | |
115 | 禾 | 16 | 穇 | 䅟 | täm | cǎn |
billion-dollar grass.⁶
varieties of millet; panicled millet, ear of grain producing no fruit, short
grains.⁸ 䅟子[穇子] täm-dū cǎnzi billion-dollar grass.⁶ Eleusine coracana, or finger millet.¹⁵ʼ²⁰ <又> sâm. (See 穇 sâm.) |
tam2 | 13998 | |
115 | 禾 | 16 | 穎 | 颖 | vèin | yǐng | a full head of grain, bent
over by its own weight; a sharp point; a writing brush.¹⁴ intelligent.⁹
(variant: 頴 vèin yǐng). (Note: distinguish similar-looking characters 潁穎頴㯋 vèin; 熲顈 gēin; 𩒵❄{⿰⿱匕田頁} kēin). 脱颖[脫穎] höt-vèin tuōyǐng (allusion) you cannot keep a good man down (as the “awl-point finds its way out of pocket”).¹¹ 脱颖而出[脫穎而出] höt-vèin-ngĩ-chūt tuōyǐngérchū the point of an awl sticking out through a bag – talent showing itself.⁸ 毛颖[毛穎] mão-vèin máoyǐng a writing brush.¹⁴ 囊中颖[囊中穎] nõng-jüng-vèin nángzhòngyǐng talent is bound to make its mark (as point of awl in pocket).¹¹ 神颖[神穎] sĩn-vèin shényǐng remarkably intelligent.¹¹ 聪颖[聰穎] tüng-vèin cōngyǐng clever and bright.⁷ 颖慧[穎慧] vèin-fì yǐnghuì intelligent; bright; clever.⁸ 颖果[穎果] vèin-gō yǐngguǒ caryopsis.⁵ 颖脱[穎脫] vèin-höt yǐngtuō to distinguish oneself.¹¹ 颍悟[潁悟] vèin-m̀ yǐngwù (of a teenager) clever; bright.⁵ 颖秀[穎秀] vèin-xiü yǐngxiù brilliant (student).¹¹ 颖异[穎異] vèin-yì yǐngyì cleverer; new and strange.⁸ 新颖[新穎] xïn-vêin xīnyǐng new and original, novel.⁶ novel, refreshingly different.¹¹ (See 頴 vèin). |
vein4 | 14974 | |
115 | 禾 | 16 | 穌 | 稣 | xü | sū | revive, to rise again;
collect.⁸ 耶稣[耶穌] Yẽh-xü Yēsū Jesus.¹¹ 耶稣基督[耶穌基督] Yẽh-xü Gï-ūk Yēsū Jīdū Jesus Christ.⁹ |
xu2 | 15977 | |
115 | 禾 | 17 | 穜 | hũng | tóng | early-planted late-ripening
grain.¹⁰ʼ¹³ silk cotton; kapok.¹³ (composition: ⿰禾童; U+7A5C). 穜稑 hũng-lùk tónglù early ripe.²⁵ 穜穋 hũng-lùk tónglù grain soon ripe.²⁵ <又> jüng, jūng. (See 穜 jüng, 穜 jūng). |
hung3 | 7175 | ||
115 | 禾 | 17 | 穉 | jï | zhì | (=稚 jï zhì) young; childish.⁵
young and small; immature; child.⁶ young and tender; small; delicate;
immature; childish.⁷ (composition: ⿰禾犀; U+7A49). 田穉 or 田稺 hẽin-jï tiánzhì rice seedling.¹⁹ 后穉[後穉] or 后稺[後稺] hèo-jï hòuzhì time of sunset.¹⁹ (See 稚 jï). |
ji2 | 7846 | ||
115 | 禾 | 17 | 穜 | jüng | zhòng | (=种[種] jüng zhòng grow; plant;
cultivate.⁵) (composition: ⿰禾童; U+7A5C). <又> hũng, jūng. (See 穜 hũng, 穜 jūng). |
jung2 | 8201 | ||
115 | 禾 | 17 | 穜 | jūng | zhŏng | (=种[種] jūng zhŏng species; race; seed,
strain, breed; guts, grit; kind, type.⁵) (composition: ⿰禾童; U+7A5C). <又> hũng, jüng. (See 穜 hũng, 穜 jüng). |
jung1 | 8186 | ||
115 | 禾 | 17 | 穗 | xuì | suì | ear of grain, spike;
tassel, fringe; another name for Guangzhou (广州[廣州] Gōng-jiü Guǎngzhōu).⁵ 谷穗[穀穗] gūk-xuì gǔsuì ears of millet.⁸ 麦穗[麥穗] màk-xuì màisuì ear of wheat; wheat head.⁵ 拾穗 sìp-xuì shísuì glean.¹⁹ 穗䳭 xuì-dēik suìjí northern wheatear or wheatear (Oenanthe oenanthe).¹⁵ʼ²⁰ 穗子 xuì-dū suìzi tassel, fringe; ear of grain, spike; tassel, fringe.⁶ 穗花油 xuì-fä-yiũ suìhuāyóu spike oil.⁶ 穗鵖 xuì-gëp suìbī (bird species of China) northern wheatear (Oenanthe oenanthe).¹⁰ (See 穗䳭 xuì-dēik). 穗状花序[穗狀花序] xuì-jòng-fä-duì suìzhuàng huāxù the spikes (of flowers).⁷ 穗轴[穗軸] xuì-jùk suìzhóu axle of the ear.⁸ 穗饰[穗飾] xuì-sēik suìshì tassel.¹⁰ 穗选[穗選] xuì-xūn suìxuǎn <agr.> ear selection.⁵ |
xui4 | 16099 | ||
115 | 禾 | 17 | 穟 | xuì | suì | ear of grain; ripe grain.⁸
(=穗 xuì suì ear of
grain, spike; tassel, fringe).¹³ ripe grain.¹⁴ ear of corn.²⁴ (composition: ⿰禾遂; U+7A5F). 禾役穟穟 võ-vèik-xuì-xuì hé yì suì suì His rows of paddy shot up beautifully.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民》, translated by James Legge). 穟穟 xuì-xuì suìsuì corn looking well.²⁴ (See 穗 xuì). |
xui4 | 16100 | ||
115 | 禾 | 18 | 䆅 | dü | zī | to accumulate or to store
up rice; to purchase grain with public funds and store it against famine.⁸
accumulated grain; heaps of corn; to accumulate.²⁵ (composition: ⿰禾資; U+4185). |
du2 | 2517 | ||
115 | 禾 | 18 | 𥢴 ❄ |
lẽin | líng | the stems of grass wide
apart.²⁵ (variant: 𥤞❄{⿰禾靈} lẽin líng). (composition: ⿰禾零; U+258B4). (See 𥤞❄{⿰禾靈} lẽin), |
lein3 | 9386 | ||
115 | 禾 | 18 | 穣 | ngẽng | ráng | (<old>=穰 ngẽng ráng) stalks of grain;
lush; abundant.⁸ the number 1x10^28 or 1x10²⁸, i.e., 1 followed by 28
zeros. (See 穰 ngẽng ráng). |
ngeng3 | 11819 | ||
115 | 禾 | 18 | 穠 | 秾 | ngũng | nóng | thick, lush, in clusters.⁸
(of flowers, trees) growing in clusters.¹¹ thickly clustered, as blossoms or
plants and trees; stout.¹⁴ flowers and shrubs growing thick and luxurianty.²⁵
luxuriant; resplendent; abundant, fat; strong, deep.³⁶ (composition: ⿰禾農; U+7A60). 秾密[穠密] ngũng-mìt nóngmì dense vegetation.¹⁴ 秾纤[穠纖] ngũng-tïm nóngxiān stout and slender.¹⁴ 秾纤得中[穠纖得中] ngũng-tïm-āk-jüng nóngxiāndézhōng right proportions.¹¹ 秾纤合度[穠纖合度] ngũng-tïm-hàp-ù nóngxiānhédù well-proportioned (of a girl's figure).⁵⁴ 秾饰[穠飾] ngũng-sēik nóngshì splendid attire.¹⁹ 秾华[穠華] ngũng-vã nónghuá the beauty of young women; pertaining to a princess; the beauty of bountiful flower blossoms.⁵⁴ 秾豔[穠豔] ngũng-yèm nóngyàn gorgeous, resplendent.¹¹ 夭桃秾李[夭桃穠李] yēl-hão-ngũng-lī yāotáonónglǐ <wr.> (allusion) pretty girls.¹¹ |
ngung3 | 12182 | |
115 | 禾 | 18 | 穡 | 穑 | sēik | sè | to harvest grain, to gather
in the harvest, to reap; (=啬[嗇] xēik sè) thrifty, stingy, tight-fisted.⁵ grain that may be
gathered in; to reap, to gather in the harvest; to be careful and sparing, as
people ought to be with the fruits of the earth.²⁵ (variant: 𥢺❄{⿱秝㐭} sēik sè). (See 𥢺❄{⿱秝㐭} sēik). 稼穑[稼穡] gä-sēik jiàsè <wr.> sowing and reaping – farming; farm work.⁶ 俭穑[儉穡] gèm-sēik jiǎnsè to be economical.²⁵ 吝穑[吝穡] lùn-sēik lìnsè avaricious.²⁵ (See 吝啬[吝嗇] lùn-xēik lìnsè). 省穑[省穡] sāng-sēik shěngsè to be sparing.²⁵ 穑夫[穡夫] sēik-fü sèfū a farmer.⁷ 穑人[穡人] sēik-ngĩn sèrén a farmer.⁷ 穑臣[穡臣] sēik-sĩn sèchén <trad.> official in charge of agriculture.⁷ 穑事[穡事] sēik-xù sèshì farming; husbandry.⁷ 先穑[先穡] xëin-sēik xiānsè same as 神农[神農] Sĩn-nũng Shénnóng Shennong, who was deified, as the inventor of agriculture.²⁵ |
seik1 | 13319 | |
115 | 禾 | 18 | 𥢺 ❄ |
sēik | sè | (demotic character for 穑[穡]
sēik sè to gather in
the harvest.⁵).² (composition: ⿱秝㐭; U+258BA). (See 穡 sēik). |
seik1 | 13320 | ||
115 | 禾 | 18 | 穢 | 秽 | vï |
huì | dirty; ugly, adominable.⁵
dirty, unclean; immoral, obscene.⁸ (variants: 薉, 濊 vï huì). 秽德[穢德] vï-āk or vöi-āk huìdé immoral conduct.¹¹ 秽臭[穢臭] vï-chiü or vöi-chiü huìchòu smelly.¹¹ 秽迹[穢跡] vï-dēik or vöi-dēik huìjì hideous conduct; salacious story.⁸ 秽浊[穢濁] vï-dùk or vöi-dùk huìzhuó unsanitary, polluted: (court. of self) base, unpresentable.¹¹ 秽行[穢行] vï-hàng or vöi-hàng huìxíng <wr.> adominable behavior; immoral conduct.⁵ 秽气[穢氣] vï-hï or vï-vöi huìqì foul air.¹¹ 秽土[穢土] vï-hū or vöi-hū huìtǔ rubbish; refuse; dirt.⁵ 秽乱[穢亂] vï-lòn or vöi-lòn huìluàn dechauchery.⁸ 秽闻[穢聞] vï-mũn or vöi-mũn huìwén <wr.> repute (referring to sexual behavior); reputation for immorality.⁵ 秽物[穢物] vï-mùt or vöi-mòt huìwù dirt, refuse.¹¹ 秽语[穢語] vï-nguî or vöi-nguî huìyǔ obscene language.¹⁰ 秽亵[穢褻] vï-xēik or vöi-xēik huìxiè dirt; bawdy.⁸ 秽史[穢史] vï-xū or vöi-xū huìshǐ salacious stories of a period.¹¹ <又> vöi. (See 穢 vöi; 薉 vï; 濊 vï). |
vi2 | 15035 | |
115 | 禾 | 18 | 穢 | 秽 | vöi | huì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 秽[穢] vï huì with same meaning: dirty; ugly, adominable.⁵ dirty,
unclean; immoral, obscene.⁸) <又> vï. (See 穢 vï.) |
voi2 | 15113 | |
115 | 禾 | 18 | 穫 | 获 | vòk | huò | to reap or harvest; to cut
grain.⁷ 耕获[耕穫] gäng-vòk gēnghuò farm products.¹ 刈获[刈穫] ngài-vòk yìhuò to reap.¹⁴ 收获[收穫] siü-vòk shōuhuò to harvest; to reap; to gain; crop; harvest; profit; gain; bonus; reward.¹⁰ 永续收获[永續收穫] vêin-dùk-siü-vòk yǒngxù shōuhuò sustained yield.¹ 获月[穫月] vòk-ngùt huòyuè harvest moon.¹⁹ 意外收获[意外收穫] yï-ngòi-siü-vòk yìwài shōuhuò godsend; windfall; unexpected gain.⁶ 一分耕耘,一分收获[一分耕耘,一分收穫] yīt-fün-gäng-vũn, yīt-fün-siü-vòk yīfēngēngyún, yīfēnshōuhuò better plowing and weeding results in better crops – no pains, no gains; no gains without pains; as a man sows, so he shall reap.⁶ (The simplified form 获 vòk is used for both 穫 and 獲, q.v.) |
vok4 | 15151 | |
115 | 禾 | 19 | 穦 | bïn | bīn | aroma.² (also read pëin pīn).⁸ (composition: ⿰禾賓; U+7A66). |
bin2 | 929 | ||
115 | 禾 | 19 | 穪 | chëin | chēng | commonly used for 稱 chëin chēng.² (=称[稱] chëin chēng to praise.¹⁴)
(composition: ⿰禾爾; U+7A6A). (See 稱 chëin) |
chein2 | 1450 | ||
115 | 禾 | 19 | 穨 | huĩ | tuí | (=颓[頹] huĩ tuí) <wr.> collapse,
topple down, become ruined/dilapidated; decline, decay.⁶ (See 頹 huĩ). |
hui3 | 7018 | ||
115 | 禾 | 19 | 穧 | jäi | jì | sheaf.⁸ to reap, to cut
down grain; to gather the corn into bundles when reaped, ready for
binding.²⁵ (composition: ⿰禾齊; U+7A67). |
jai2 | 7310 | ||
115 | 禾 | 19 | 穤 | nò | nuò | (alternate Hoisanva
pronunciation of 穤 nù nuò with the same meaning: (=糯 nù nuò) glutinous.⁶ glutinous
rice.⁷). (composition: ⿰禾需; U+7A64). <又> nù. (See 糯 nù; 穤 nù). |
no4 | 12264 | ||
115 | 禾 | 19 | 穤 | nù | nuò | (=糯 nù nuò) glutinous.⁶ glutinous
rice.⁷ (composition: ⿰禾需; U+7A64). <又> nò. (See 糯 nù; 穤 nò). |
nu4 | 12324 | ||
115 | 禾 | 19 | 穩 | 稳 | vūn | wěn | steady, firm; sure,
certain.⁵ (comp. t: ⿰禾㥯; U+7A69). (comp. s: ⿰禾急; U+7A33). 安稳[安穩] ön-vūn ānwěn smooth and steady.⁵ 稳步[穩步] vūn-bù wěnbù with steady steps; steadily.⁵ 稳步前进[穩步前進] vūn-bù-tẽin-dïn wěnbù qiánjìn advance steadily; make steady progress.⁵ 稳定[穩定] vūn-èin wěndìng stable, steady; to stabilize.⁵ 稳健[穩健] vūn-gèin wěnjiàn firm; steady.⁵ 稳固[穩固] vūn-gü wěngù firm, stable.⁵ 稳妥[穩妥] vūn-hô wěntuǒ safe; reliable.⁵ 稳扎稳打[穩扎穩打] vūn-jät-vūn-ā wěnzhā-wěndǎ go ahead steadily and strike sure blows; go about things steadily and surely.⁵ 稳重[穩重] vūn-jùng wěnzhòng steady; staid; sedate.⁵ 稳如泰山[穩如泰山] vūn-nguĩ-häi-sän wěnrútàishān as stable as Mount Taishan.⁵ 稳当[穩當] vūn-öng wěndang reliable; secure; safe.⁵ 稳操胜券[穩操勝券] vūn-täo-sëin-hûn wěncāoshèngquàn have full assurance of success.⁸ 四平八稳[四平八穩] xï-pẽin-bät-vūn sìpíngbāwěn very steady; well-organized; lacking in initiative and overcautious.⁸ <台> 稳阵[穩陣] vūn-jìn safe; to be safe. |
vun1 | 15320 | |
115 | 禾 | 20 | 䆉 | bä | bà | the swing of rice plant, a
kind of paddy.⁸ (variant: 𥝧❄{⿰禾巴} bä bà). (composition: ⿰禾罷; U+4189). 䆉稏 bä-ä bàyà or 罷稏 bà-ä bàyà or 罷亞 bà-ä bàyà a variety of rice, but one authority defines this as the ear of grain.¹⁰² (See 𥝧❄{⿰禾巴} bä). |
ba2 | 430 | ||
115 | 禾 | 20 | 穮 | bël | biāo | weed fields; <topo.>
applying manure to a seedling field.⁸ʼ¹⁹ to weed.¹⁰ to till the field.¹¹ to
weed a field.²⁵ <lit.> to weed; to till.³⁶ (old variant: 麃 bël biāo). (composition: ⿰禾麃; U+7A6E). 穮蓘 or 藨蓘 bël-gūn biāogǔn lit. to weed fields and use soil to grow seedling roots; fig. hard work/labor.¹⁹ʼ⁰ <又> päo. (See 穮 päo; 麃 bël). |
bel2 | 774 | ||
115 | 禾 | 20 | 穭 | 稆 | luî | lǚ | be self-sown.⁶ wild grain.⁸
natural growth (crops).⁹ rice growing spontaneously; the wild
mulberry.²⁵ 稆生[穭生] luî-säng lǚshēng be self-sown.⁶ spontaneous growth.²⁵ (See 穞[穭] luî). |
lui5 | 10134 | |
115 | 禾 | 20 | 穭 | 穞 | luî | lǚ | be self-sown.⁶ wild grain.⁸
natural growth (crops).⁹ rice growing spontaneously; the wild
mulberry.²⁵ 穞生[穭生] luî-säng lǚshēng be self-sown.⁶ spontaneous growth.²⁵ (See 稆[穭] luî). |
lui5 | 10135 | |
115 | 禾 | 20 | 穮 | päo | pāo | empty grain.¹⁹ʼ¹⁰¹ (composition: ⿰禾麃; U+7A6E). 穮䅦 päo-mão pāomáo grain unformed; empty grain.²⁵ <又> bël. (See 穮 bël). |
pao2 | 12656 | ||
115 | 禾 | 21 | 䆋 | tiü | qiū | (archaic=秋 tiü qiū) autumn, fall. (See 秋 tiü, 龝 tiü.) |
tiu2 | 14326 | ||
115 | 禾 | 21 | 龝 | tiü | qiū | (old variant of 秋 tiü qiū) autumn, fall. (See 秋 tiü, 䆋 tiü.) |
tiu2 | 14327 | ||
115 | 禾 | 22 | 䆏 | fï | fèi | a kind of rice plant (not
glutinous and with purple colored stalk), (same as 糞 fûn
fèn excrement, feces, dung, droppings; <wr.> apply manure (to), manure;
clear away, wipe out.⁶) to apply
fertilizers.⁸ rice with a red stalk and not glutinous; some say
manure.²⁵ (composition: ⿰禾糞; U+418F). |
fi2 | 3269 | ||
115 | 禾 | 22 | 穰 | ngẽng | ráng | <topo.> grain stalks
after threshing; <wr.> (of harvest) abundant; bumper; (=瓤 nõng ráng) pulp, interior part.⁶ (variant: 穣 ngẽng ráng). 豆穰子 èo-ngẽng-dū dòurángzi bean stalks after thrashing.⁶ 降福穰穰 göng-fūk-ngẽng-ngẽng jiàngfúrángráng sending down blessings in abundance.¹⁴ 穰年 ngẽng-nẽin rángnián a bumper harvest year.⁷ 穰穰 ngẽng-ngẽng rángráng (of a harvest) rich; abundant.⁶ 穰穰满家[穰穰滿家] ngẽng-ngẽng-mōn-gä rángráng mǎnjiā with stores at home filled with a bumper grain harvest.⁶ 穰草 ngẽng-tāo rángcǎo rice or wheat straw.⁶ 穰岁[穰歲] ngẽng-xuï rángsuì bearing/good year; bumper harvest.⁶ 盛穰 sèin-ngẽng shèngráng prosperous; flourishing.¹⁴ (See 穰 [ngẽng rǎng]; 穣 ngẽng; 瓤 nõng). |
ngeng3 | 11820 | ||
115 | 禾 | 22 | 穰 | ngẽng | rǎng | crowded; confusing, mixed
up, disturbed (mind).⁷ (=禳 ngẽng ráng) to sacrifice.¹⁴ 穰田 ngẽng-hẽin rǎngtián to offer sacrifices to gods for a good harvest.⁷ sacrifices to beseech a good harvest.¹⁴ (See 穰 [ngẽng ráng]; 禳 ngẽng). |
ngeng3 | 11821 | ||
115 | 禾 | 29 | 𥤞 ❄ |
lẽin | líng | (=𥢴❄{⿰禾零} lẽin líng) the stems of grass
wide apart.²⁵ (composition: ⿰禾靈; U+2591E). (See 𥢴❄{⿰禾零} lẽin), |
lein3 | 9387 | ||
115 | 禾 | 30 | 䆐 | gōk | guó | (<old>=国[國] gōk guó nation, country,
nation-state.⁸); a country; a nation; a kingdom; a state.⁸ (composition: ⿱秦⿰秦秦; U+4190). (See 國 gōk). |
gok1 | 4909 |