30 14 xāi sāi <Cant.> to waste; all, entirely.⁸ (=浪费[浪費] lòng-fï làngfèi) to waste; to squander.¹⁰
<台> 嘥气[嘥氣]
or 洗气[洗氣] xāi-hï to waste time; to waste one's breath.
<台> 又嘥好多钱[又嘥好多錢] yiù-xāi-hāo-ü-tẽin to waste a lot of money.
xai1 15432
32 17 xāi (<old>=玺[璽] xāi the imperial signet; the great seal.¹⁴
(See 璽 xāi.)
xai1 15433
44 14 xāi <wr.> shoes; footwear.⁶ (variants: 蹝, 躧 xāi ).
敝屣 bài-xāi
bìxǐ worn-out shoes – worthless thing.⁶
视如敝屣[視如敝屣] sì-nguĩ-bài-xāi
shìrúbìxǐ regard as worn-out shoes; cast aside as worthless.⁵
屣履
or 蹝履 xāi-lî xǐlǚ to walk with the shoes trodden down at the heels.¹⁴
犹弃敝屣也[猶棄敝屣也]
or 犹弃敝蹝也[猶棄敝蹝也] yiũ-hï-bài-xāi-yâ yóuqìbìxǐyě like casting off an old sandal.¹⁴
(See 蹝 xāi, 躧 xāi).
xai1 15434
60 11 xāi to move one's abode, to migrate, to shift; to be exiled.⁷ to move one's abode; to shift; to migrate.³⁶
(variant: 𨑭❄{⿺辶止} xāi ).
(composition: ⿰彳歨; U+5F99).
迁徙[遷徙] tëin-xāi
qiānxǐ to migrate; to move.¹⁰
徙边[徙邊] xāi-bëin
xǐbiān to move or banish prisoners to the border areas.⁷
徙贯[徙貫] xāi-gön
xǐguàn to move one's residence to another place.⁷
徙居 xāi-guï
xǐjū to move house.⁵
徙居内地[徙居內地] xāi-guï-nuì-ì
xǐjū nèidì to move up-country.⁵
徙任 xāi-ngìm
xǐrèn to be transferred to another post.⁷
(See 𨑭❄{⿺辶止} xāi).
xai1 15435
75 9 xāi a male plant of hemp that blooms flowers but does not bear fruit.⁹ male nettle-hemp.¹⁰ hemp (a male); fimble.⁵⁴
枲布 xāi-bü xǐbù linen.¹⁴
枲箸 xāi-jì
xǐzhù quilted with hemp.¹⁴
枲麻 xāi-mã
xǐmá <bot.> the male hemp, Cannabis sativa, as 苎麻[苧麻] chuî-mã zhùmá is the female hemp – species which produce marijuana.¹¹ fimble.⁵⁴
枲耳 xāi-ngī
xǐ'ěr the burr-weed.¹⁴
枲绳[枲繩] xāi-sẽin
xǐshéng hemp rope.⁵⁴
xai1 15436
85 9 xāi wash, bathe; baptize; redress, right; kill and loot, sack; develop (a film); shuffle (cards).⁵ (comp: ⿰氵先; U+6D17).
洗尘[洗塵] xāi-chĩn xǐchén give a dinner of welcome (to a visitor from afar).⁵
洗涤[洗滌] xāi-èik
xǐdí wash; cleanse; purify.⁶
洗脚[洗腳] xāi-gëk
xǐjiǎo to wash the feet.¹⁰
洗脸[洗臉] xāi-lêm
xǐliǎn wash one's face.⁶
洗耳恭听[洗耳恭聽] xāi-ngī-güng-hëng
xǐ'ěrgōngtīng listen with respectful attention.⁵
洗牌 xāi-pãi/
xǐpái to shuffle cards.¹¹
洗手 xāi-siū
xǐshǒu wash one's hands; go to the lavatory; reform (of criminals).⁵⁴
洗手间[洗手間] xāi-siū-gän
xǐshǒujiān toilet; lavatory; washroom.¹⁰
洗澡 xāi-täo
xǐzǎo take a bath; bathe.⁵
洗衣粉 xāi-yï-fūn
xǐyīfěn laundry detergent.⁰
<台> 洗气[洗氣]
or 嘥气[嘥氣] xāi-hï to waste time; to waste one's breath.
<台> 洗面 xāi-mèin to wash the face.
<台> 洗衫 xāi-sâm to wash clothes.
<台> 洗衫板 xāi-sâm-bān washing board, laundry board.
<台> 洗衣机[洗衣機] xāi-yï-gài/
xǐyījī washing machine.
<又> xēin.
(See 洗 xēin.)
xai1 15437
85 14 xāi to moisten; to flow; (Cantonese) to waste.³⁶
(composition: ⿰氵徙; U+6F07).
漇漇 xāi-xāi xǐxǐ (=润泽[潤澤] ngùn-jàk rùnzé  moist.¹⁰ to polish (style); polished, lustrous, supple; smooth and soft.¹¹)
xai1 15438
96 19 xāi imperial or royal seal.⁵ (variant: 壐 xāi ).
宝玺[寶璽] bāo-xāi
bǎoxǐ imperial seal.⁵⁴
国玺[國璽] gōk-xāi
guóxǐ the state seal.¹⁰ the country's seal.²⁴
玉玺[玉璽] ngùk-xāi
yùxǐ imperial jade seal.⁵ the state seal.¹⁰
玺韨[璽韍] xāi-fūt
xǐfú the strap to secure a signet or seal.¹⁰²
玺书[璽書] xāi-sï
xǐshū documents sealed with personal or official seals.⁷ an imperial letter.¹⁴
玺绶[璽綬] xāi-siù
xǐshòu the imperial seal and the attached cordon.¹⁹
(See 壐 xāi.)
xai1 15439
96 22 xāi a bow unstrung.²⁴
(composition: ⿱彌玉; U+74D5).
<又> mĩ. (See 瓕 mĩ).
xai1 15440
120 17 xāi (<old>=纚 xāi band for the hair).⁸ a band or fillet for the hair.¹⁴ a small cap for confining the hair.²⁵ <old> silk cloth used to fasten hair.³⁶
(composition: ⿰糹徙; U+7E30).
縰縰 xāi-xāi
xǐxǐ or xū-xū shǐshǐ in a multitude, in droves; crowd.⁵⁴
縰莘 xāi-xïn
xǐshēn numerous.²⁵
<又> xū.
(See 縰 xū; 纚 xāi).
xai1 15441
120 25 xāi to bind, a rope.¹⁴ the strings of a cap; something for typing up the hair; a sort of silk cap; a kind of gauze with square checks; the lining of a headkerchief.²⁵ (variant: 縰 xāi ).
(composition: ⿰糹麗; U+7E9A).
冠纚 gön-xāi
guānxǐ or gön-lĩ guānlí cap strings.¹⁴
纚行 xāi-hãng
xǐxíng people traveling in company.²⁵
纚属[纚屬] xāi-sùk
xǐshǔ connected.²⁵
<又> lĩ; xū.
(See 纚 lĩ; 纚 xū; 縰 xāi).
xai1 15442
140 12 xāi <wr.> to be scared; to fear; to dread.⁶  afraid, bashful.⁸  afraid; timid.⁹  overcautious, timid, worried about small things.¹¹
畏葸 vï-xāi wèixǐ <wr.> to fear, to scare.⁹ timid, timorous.¹¹
畏葸不前 vï-xāi-būt-tẽin
wèixǐbùqián to be too frightened to go/come forward.⁶ to recoil, to shrink away.¹⁰
xai1 15443
140 14 xāi to increase five-fold.¹⁴
倍蓰 pôi-xāi bèixǐ <wr.> many times; multiple.⁶
或相倍蓰 vàk-xëng-pôi-xāi
huòxiàngbèixǐ some twice, some five-fold.¹⁴
xai1 15444
157 18 xāi sandal.⁸ slippers.¹⁰ (=屣 xāi <wr.> shoes; footwear.⁶).¹¹ straw sandals or slippers that have no heel backs.¹⁴ straw shoes, worn by posture-makers.²⁵
(composition: ⿰𧾷徙; U+8E5D).
蹝履
or 屣履 xāi-lî xǐlǚ to walk with the shoes trodden down at the heels.¹⁴
犹弃敝蹝也[猶棄敝蹝也]
or 犹弃敝屣也[猶棄敝屣也] yiũ-hï-bài-xāi-yâ yóuqìbìxǐyě like casting off an old sandal.¹⁴
(See 屣 xāi).
xai1 15445
157 26 xāi (=屣 xāi <wr.> shoes; footwear.⁶)
(composition: ⿰⻊麗; U+8EA7).
(See 屣 xāi).
xai1 15446
162 7 𨑭
xāi (=徙 xāi ) to move one's abode, to migrate, to shift; to be exiled.⁷ to move one's abode; to shift; to migrate.³⁶
(composition: ⿺辶止; U+2846D).
(See 徙 xāi).
xai1 15447
177 20 𩌦
xāi pertaining to leather shoes.¹⁰¹
(composition: ⿰革徙; U+29326).
xai1 15448
1 6 xäi (=西 xäi west).¹⁰¹
(composition: ⿻⿱一人囗; U+3401).
<又> hèm.
(See 㐁 hèm; 西 xäi).
xai2 15449
25 8 𠧧 xäi <old>=西 xäi west.⁹⁸
(composition: ⿰; U+209E7).
(See 西 xäi).
xai2 15450
30 13 xäi sài (Cantonese) Verbal aspect marker for full extent.³⁶
(composition: ⿰口晒; U+55EE).
<台> 做嗮功课未呀?[做嗮功課未呀?] Dü-xäi-güng-fö-mì-à? Did you finished all your homework?³⁶
<台> 起嗮尼骨 or 起细尼骨[起細尼骨] hī-xäi-nāi-gūt debone all (such as an entire chicken).
<台> 多谢嗮![多謝嗮!]
or 多谢细![多謝細!] Ü-dèh-xäi! Thank you very much!
<台> 话嗮[話嗮] và-xäi after all; at the least; in any case.
xai2 15451
44 9 𡱝
xäi (=犀 xäi ➀ (said of armor, weapons) sharp-edged and hard  ➁ a rhinoceros.⁷).⁸ʼ¹⁰¹
(composition: ⿸尸羊; U+21C5D).
(See 犀 xäi).
xai2 15452
44 10 xäi (=犀 xäi ➀ (said of armor, weapons) sharp-edged and hard  ➁ a rhinoceros.⁷).⁸ʼ¹⁰¹ late, behindhand, not to advance; hard, firm, strong.²⁴ hard, solid; sojourn; travel and rest.¹⁰¹
(composition: ⿸尸辛; U+5C56).
屖遲
or 屖遟 xäi-chĩ xīchí be detained; be held up; remain at a standstill.¹³ play, rest and relax.¹⁹ sojourn; travel and rest.¹⁰¹
(See 犀 xäi).
xai2 15453
46 15 xäi suǐ a name of an old town in Sichuan (四川 Xü-chün Sìchuān; cuckoo; revolution of a wheel.⁸ (=巂 [kï guī]; 巂[xäi ] a geographic name in Sichuan Province that have been changed to 越西 Yòt-xäi Yuèxī.
(See 巂 kï, xäi.)
xai2 15454
46 18 xäi Xi surname.⁸
越巂 Yòt-xäi Yuèxī (name of an ancient prefecture). It is now 越西 Yòt-xäi Yuèxī.⁸
<又> kï.
(See 嶲 xäi; 巂 kï.)
xai2 15455
61 9 xäi frightened and worried.⁷
恓惶 xäi-võng xīhuáng <wr.> alarmed and vexed, upset; <topo.> poor and miserable, impoverished.⁶
恓恓 xäi-xäi
xīxī <wr.> lone; lonely; lonesome; solitary.⁶
xai2 15456
75 12 xäi anxious; uneasy.⁷
(composition: ⿰木西; U+6816).
栖遑 xäi-võng xīhuáng uneasy and anxious.⁷
栖栖然 xäi-xäi-ngẽin
xīxīrán bustling and excited.⁷
栖栖皇皇 xäi-xäi-võng-võng
xīxīhuánghuáng vexed; rushing about.⁷
<又> täi.
(See 栖 täi.)
xai2 15457
75 12 xäi anxious; hasty.⁷
(comp. t: ⿰木妻; U+68F2). (comp. s: ⿰木西; U+6816).
栖遑[棲遑] xäi-võng
xīhuáng in a hurry; hasty.⁷
栖栖[棲棲] xäi-xäi
xīxī anxious; jittery; jumpy.⁷
栖栖遑遑[棲棲遑遑] xäi-xäi-võng-võng
xīxīhuánghuáng anxious; nervous jumpy.⁷
<又> täi.
(See 棲 täi.)
xai2 15458
75 16 xäi 木樨 or 木犀 mùk-xäi mùxi sweet-scented osmanthus;  eggs beaten and then cooked.⁶
木樨饭[木樨飯]
or 木犀饭[木犀飯] mùk-xäi-fàn mùxifàn fried rice with scrambled eggs.⁶
木樨汤[木樨湯]
or 木犀汤[木犀湯] mùk-xäi-höng mùxitāng eggdrop soup.⁵
木樨肉
or 木犀肉 mùk-xäi-ngùk mùxiròu pork fried with scrambled eggs.⁵
xai2 15459
75 16 xäi sticks or frames; a wooden device used to torture the fingers by squeezing; the branches growing downwards; small trees; saplings; cuttings of trees for planting.⁸
枥㯕[櫪㯕] lēik-xäi lìxī a wooden device used to torture a criminal by pressing his fingers.⁷
xai2 15460
84 10 xäi (=氙 sän xiān) xenon (Xe).⁶
(See 氙 sän.)
xai2 15461
93 12 xäi ➀ (said of armor, weapons) sharp-edged and hard  ➁ a rhinoceros.⁷ (var: 𡱝❄{⿸尸羊}, 屖 xäi). (See 𡱝❄{⿸尸羊} xäi, 屖 xäi).
灵犀[靈犀] lẽin-xäi
língxī rhinoceros horn, reputed to confer telepathic powers; fig. mutual sensitivity; tacit exchange of romantic feelings; a meeting of minds.¹⁰
栖犀[棲犀] täi-xäi
qīxī or 栖迟[棲遲] or 栖遟[棲遟] or 栖遅[棲遅] täi-chĩ qīchí rest at leisure; play and relax.⁵⁴ʼ⁶⁰
犀带[犀帶] xäi-âi/
xīdài belt with rhinoceros horn.¹¹
犀兵 xäi-bëin
xībīng well-trained, dashing army.¹¹ sharp weapons.¹⁴
犀甲 xäi-gâp
xījiǎ armor made of rhinoceros hide.⁷
犀角 xäi-gök
xījiǎo rhinoceros horn; bone of the forehead.⁷
犀函 xäi-hãm
xīhán (=犀甲 xäi-gâp xījiǎ) shield of rhinoceros hide.¹¹
犀照 xäi-jël
xīzhào (allusion) originally oil torch from rhinoceros horn which penetrated into a dark pool –  now complimentary of person's penetrating insight into right and wrong.¹¹
犀利 xäi-lì
xīlì (of weapons, speech) sharp; incisive; acute; trenchant.⁶
犀鸟[犀鳥] xäi-nêl/
xīniǎo hornbill; toucan.⁶
犀牛 xäi-ngẽo
xīniú rhinoceros.¹⁰
犀钱[犀錢] xäi-tẽin
xīqián coin made of rhinoceros horn.¹¹
xai2 15462
112 11 xäi selenium (Se).⁷
硒化物 xäi-fä-mùt or xäi-fä-mòt xīhuàwù selenide.⁶
硒化银[硒化銀] xäi-fä-ngãn
xīhuàyín silver selenide.⁶
硒化锌[硒化鋅] xäi-fä-xïn
xīhuàxīn zinc selenide.⁶
硒酸 xäi-xön
xīsuān selenic acid.⁶
棕碧硒 düng-bēik-xäi 
zōngbìxī <min.> brown tourmaline.⁵⁴
xai2 15463
119 12 xäi <wr.> smashed rice; <topo.> chaff; bran; husk.⁶
糠粞 höng-xäi kāngxī bran.⁶
xai2 15464
120 11 xäi tiny; small; little; thin; slender; tall but lean; slim; fine; precise; exquisite; delicate (workmanship).
细胞[細胞] xäi-bäo xìbāo <bio.> cells.¹¹
细节[細節] xäi-dēik
xìjié details.⁵⁶
细致[細緻] xäi-jï
xìzhì fine and delicate; exquisite; careful and thorough; meticulous; painstaking.⁷
细致周到[細緻周到] xäi-jï-jiü-äo
xìzhìzhōudào meticulous and attending to minute details in everything.⁵⁴
细菌[細菌] xäi-kûn
xìjūn bacterium; germ.⁸
细粮[細糧] xäi-lẽng
xìliáng flour and rice.⁵
细微[細微] xäi-mĩ
xìwēi minute, tiny.⁵
细腻[細膩] xäi-nì
xìnì exquisite; meticulous.¹⁰  dainty, beautiful (needlework, style, description).¹¹
细水长流[細水長流] xäi-suī-chẽng-liũ
xìshuǐchángliú to economize to avoid shortage; to go about something little by little without letup.
细小[細小] xäi-xēl
xìxiǎo very small; tiny; fine; trivial.
细瓷[細瓷] xäi-xũ
xìcí fine porcelain.⁵
<台> 吃细[吃細] hëk-xäi have eaten all.
<台> 细仔[細仔] xäi-dōi male cooks hired especially for festive occasions in a village.
<台> 细粉[細粉] xäi-fūn cellophane noodles (made from 绿豆[綠豆] lùk-èo
lǜdòu mung beans).
xai2 15465
137 12 xäi (Cant.) equipment on a ship.⁸
舾装[舾裝] xäi-jöng xīzhuāng equipment and installations on a ship; fit up (a ship).⁶
舾装码头[舾裝碼頭] xäi-jöng-mâ-hẽo
xīzhuāng mǎtou outfitting quay.⁹
xai2 15466
140 9 xäi (used in people's names, mostly in transliterations).
露茜 lù-xäi lùxī Lucy (from the Narnia chronicles).¹⁰
<台> 芫茜 yõn-xäi coriander, Chinese parsley.
<又> sèn.
(See 茜 sèn.)
xai2 15467
146 6 西 xäi west(ern); westward, occident.⁸ (variants: 𠧧, 㐁 xäi, q.v.)
西北 xäi-bāk
xīběi northwest; North West China (including Shaanxi, Gansu, Qinghai, Ningxia, and Xinjiang).⁹
西服 xäi-fùk
xīfú Western-style clothes, Western suit; coat or jacket of a Western-style suit.⁶
西瓜 xäi-gä
xīguā watermelon.¹¹
西天 Xäi-hëin
Xītiān India; <Budd.> Western Paradise.⁸
西红柿[西紅柿] xäi-hũng-sǐ
xīhóngshì (=番茄 or 蕃茄 fän-kêh fānqié) tomato.¹⁰
西装[西裝] xäi-jöng
xīzhuāng (=西服 xäi-fùk xīfú) Western-style clothes; Western suit.⁶
西装革履[西裝革履] xäi-jöng-gāk-lî
xīzhuānggélǚ be formally dressed in western suit and leather shoes.⁶
西米 xäi-māi
xīmǐ or 西谷米 sago (powdered starch).³⁶
西庑[西廡] xäi-mû
xīwǔ west wing.⁶
西乃 Xäi-nâi
Xīnǎi Sinai.¹⁰
西元 xäi-ngũn
xīyuán Christian era; AD (Anno Domini).¹⁰
西餐 xäi-tän
xīcān Western-style food; Western food.⁶
西湖 Xäi-vũ
Xī Hú the West Lake.⁸
西药[西藥] xäi-yêk
xīyào Western medicine.⁸
西洋参[西洋參]
xäi-yẽng-täm xīyángshēn root of American ginseng.⁸
西洋菜 xäi-yẽng-töi
xīyángcài (=豆瓣菜 èo-bàn-töi or èo-fân-töi dòubàncài, q.v.) watercress.²³
xai2 15468
167 17 xäi
strontium (Sr).⁶
锶单位[鍶單位] xäi-än-vì sīdānwèi <phy.> strontium unit.⁶
锶沸石[鍶沸石] xäi-fï-sêk
sīfèishí brewsterite.¹⁰
锶龄[鍶齡] xäi-lẽin
sīlíng strontium age.⁶
锶磷灰石[鍶磷灰石] xäi-lĩn-föi-sêk
sīlínhuīshí fermorite.¹⁰
xai2 15469
33 12 xâi (=婿 xâi ) son-in-law; husband.⁵
(composition: ⿰土胥; U+58FB).
(See 婿 xâi.)
xai5 15470
38 12 婿 xâi son-in-law; husband.⁵ (variant: 壻 xâi ).
(composition: ⿰女胥; U+5A7F).
夫婿 fü-xâi
fūxù husband.⁵
金龟婿[金龜婿] gïm-gï-xâi
jīnguīxù a rich son-in-law.¹¹
邱婿 hiü-xâi
qiūxù <wr.> husband of deceased daughter (in the grave).¹¹
找女婿 jāo-nuī-xâi
zhǎonǚxu hunt for a husband.⁶
赘婿[贅婿] juì-xâi
zhuìxù son-in-law living at wife's parent's house.¹⁰
妹婿 môi-xâi
mèixù younger sister's husband.⁵
女婿 nuī-xâi
nǚxu son-in-law; <topo.> husband.⁶
乘龙快婿[乘龍快婿] sẽin-lũng-fäi-xâi
chénglóngkuàixù ideal son-in-law.⁸
婿甥 xâi-säng
xùshēng son-in-law.¹¹
小婿 xēl-xâi
xiǎoxù <humb.> my son-in-law; I (spoken to parents-in-law).¹⁰
孙女婿[孫女婿] xün-nuī-xâi
sūnnǚxù grandson-in-law.⁶
翁婿 yüng-xâi
wēngxù father-in-law (wife's father) and son-in-law.¹⁰
(See 壻 xâi.)
xai5 15471
120 11 xâi (composition t: ⿰糹田; U+7D30).
(composition
s: ⿰纟田; U+7EC6).
<台> 细佬[細佬] xâi-lāo younger (little) brother.
xai5 15472
30 16 xāk sāi (composition: ⿰口塞; U+567B).
噻吩 xāk-fün or söi-fün sāifēn <chem.> thiophene.⁶
噻唑 xāk-tö
or xāk-tü or söi-tö or söi-tü sāizuò <chem.> thiazole.⁶
<又> söi.
(See 噻 söi.)
xak1 15473
32 13 xāk sāi (=揌 xāk sāi) to stop up; to squeeze in; to stuff; cork; stopper. (variant: 𡨄❄{⿱宀⿳井一八} xāk sāi).
填塞 hẽin-xāk
tiánsāi to fill up completely.
瓶塞 pẽin-xāk
or pêng-ît píngsāi bottle stopper.¹¹
塞车[塞車] xāk-chëh
sāichē traffic jam.
塞住 xāk-jì
sāizhù blocking up; plugging.
塞垣 xāk-yõn
sàiyuán part of the Great Wall built during the Han Dynasty.¹¹
<又> söi, ït, ît, xäk/.
(See 塞 [xāk, ], söi, ït, ît, xäk/; 揌 xāk; 𡨄❄{⿱宀⿳井一八} xāk).
xak1 15474
32 13 xāk to stop up; to stuff; to cope with.
(variant: 𡩿❄{⿳宀叕土} xāk).
闭塞[閉塞]
or 蔽塞 bäi-xāk bìsè stop/close up, block; hard to get to, out of the way, inaccessible; <elec.> blocking.⁶ stop up, close up; block; hard to get to, out-of-the-way; unenlightened.⁸
鼻塞 bì-xāk
bísè nasal congestion.⁶
哽塞 gāng-xāk
gěngsè to be choked and unable to speak.¹¹
阻塞 jū-xāk
zǔsè to block; to clog.
堵塞 ū-xāk
dǔsè to block; to stop; blockage.
塞音 xāk-yïm
sèyīn plosive; stop consonant.
<又> söi, ït, ît.
(See 塞 [xāk, sāi], söi, ït, ît; 𡩿❄{⿳宀叕土} xāk)
xak1 15475
40 10 𡨄
xāk sāi (=塞 xāk sāi) to stop up.⁸
(composition: ⿱宀⿳井一八; U+21A04).
(See 塞 xāk).


xak1 15476 xak1-21A04.jpg
U+21A04
40 14 𡩿
xāk (same as 塞 xāk to stop up; to stuff; to cope with; synonymous with 窒 jìt zhì to block; to stop up; to obstruct; to stuff up.⁷).²
(composition: ⿳宀叕土; U+21A7F).
<又> söi.
(See 𡩿❄{⿳宀叕土} söi; 塞 xāk; 窒 jìt).
xak1 15477
40 14 xāk (same as 塞 xāk to stop up; to stuff; to cope with.) to fill up; full of; filled with, rich in contents, abundance.⁸
(composition: ⿳宀⿳井一八心; U+3976).
<又> hëin.
(See 㥶 hëin).
xak1 15478
64 12 xāk sāi (=塞 xāk sāi) to stop up; to squeeze in; to stuff. Generally written as 塞.
揌在耳朵里[揌在耳朵裡] xāk-dòi-ngī-ū-lī 
sāizàiěrduolǐ to stuff something into the ear.
(See 塞 [xāk, sāi], 揌 tï, söi.)
xak1 15479
64 16 xāk sāi (=塞 xāk sāi) to stop up; to squeeze in; to stuff; cork; stopper.
(See 塞 [xāk, sāi].)
xak1 15480
32 13 xäk/ sāi (composition: ⿱𡨄土; U+585E or U+F96C).
<台> 塞 xäk/ great-grandson.
<又> söi, ït, ît xāk. (See 塞 [xāk, sāi], 塞 [xāk, ], söi, ït, ît; 揌 xāk.)
xak2/ 15481
30 16 xâk sāi <台> 噻声[噻聲] xâk-sëng hurry up! move it!
<又> söi. (See 噻 söi.)
xak5 15482
18 14 xām zàn to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴
(composition: ⿰朁刂; U+3506).
㔆𠞊❄{⿰差刂} xām-chä zànchā or chãm-chä chánchā to shrivel up.²⁴
<又> chãm.
(See 㔆 chãm; 𠟆❄{⿰替刂} xām).
xam1 15483
18 14 𠟆
xām zàn (=㔆 xām zàn to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴).²
(composition: ⿰替刂; U+207C6).
<又> chãm.
(See 𠟆❄{⿰替刂} chãm; 㔆 xām).
xam1 15484
119 12 𥹠
xām sǎn (=䊏 xām sǎn mixing rice with broth; a grain of rice.⁸ put rice in soup.²⁵).⁸
(=糁[糝] xām
sǎn <vern.> grains of cooked rice.⁶); foods made from rice and soup or from other foods; rice grains; scattered.¹⁰¹
(composition: ⿰米多; U+25E60).
<又> hãm.
(See 𥹠❄{⿰米多} hãm; 䊏 xām; 糝 xām).
xam1 15485
119 14 xām sǎn mixing rice with broth; a grain of rice.⁸ put rice in soup.²⁵
(composition: ⿰米炎; U+428F).
xam1 15486
119 15 xām shēn (<old>=糁[糝] xām shēn) crushed grain.⁶
(See 糝 [xām, shēn]).
xam1 15487
119 17 xām sǎn <vern.> grains of cooked rice.⁶ (variant: 糣 xām sǎn).
藜羹不糁.[藜羹不糝.] Lãi-gäng-būt-xām.
Lígēngbùsǎn. Having only vegetable soup without even rice to eat.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷九·非儒下·11》, translated by W. P. Mei).
和糁不蓼.[ 和糝不蓼.] Võ-xām-būt-lèl.
Hé sǎn bù liǎo.
The rice-balls mixed with these soups had no smart-weed in them.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·內則·31》, translated by James Legge).
<台> 猪糁[豬糝] jï-xām pig feed.
<台> 煮糁[煮糝] sàp-xām to cook food for pigs.
<又> xēim.
(See 糝 [xām, shēn], xēim.)
xam1 15488
119 17 xām shēn crushed grain.⁶ (variants: 糂 xām shēn; 糣 xām shēn).
玉米糁儿[玉米糝兒] ngùk-māi-xām-ngĩ
yùmǐshēnr crushed corn.⁶
雪糁[雪糝] xūt-xām xuěshēn (=霰 xëin xiàn or sǎn) <topo.> graupel.⁶ graupel; snow pellet; soft hail.¹⁰
<又> xēim.
(See 糝 [xām, sǎn], xēim; 糂 xām; 糣 xām.)
xam1 15489
119 18 xām sǎn (=糁[糝] xām sǎn) <vern.> grains of cooked rice.⁶
(See 糝 [xām, sǎn]; 糣 [xām, shēn]).
xam1 15490
119 18 xām shēn (=糁[糝] xām shēn) crushed grain.⁶
(See 糝 [xām, shēn]; 糣 [xām, sǎn]).
xam1 15491
167 19 xām sǎn a type of gold ornamentation; appearance of iron.⁸
(composition: ⿰⿰釒參; U+93D2).
鏒金 xām-gïm sǎnjīn a type of gold ornamentation; a combination of gold powder and mercury called 'gold mud 金泥) used to decorate utensils or to seal envelopes.⁸
<又> tẽl; täm.
(See 鏒 tẽl; 鏒 täm).
xam1 15492
1 3 xäm sān three.⁸
三焦 or 三膲 xäm-dël sānjiāo (TCM) the three truncal cavities (thoracic, abdominal and pelvic).¹⁰
三更半夜 xäm-gäng-bön-yèh
sāngēngbànyè midnight.⁸
三个和尚没水吃[三個和尚沒水吃] xäm-göi-võ-sěng/ mòt-suī-hëk
sāngehéshangméishuǐchī  When one monk lives in the temple, he fetches water single-handedly; when two, they fetch it together; and when three, no one would do it, for everyone is waiting for the other two to do it.⁴⁹
三国演义[三國演義] Xäm-gōk Yēn-ngì Sānguó Yǎnyì The Romance of the Three Kingdoms.⁵
三角洲 xäm-gôk-jiü sānjiǎozhōu delta.⁸
三顾茅庐[三顧茅廬] xäm-gü-mão-lũ sāngùmáolú to make three calls at the thatched cottage – repeatedly request somebody to take up a responsible post.⁵
三角 xäm-gôk
sānjiǎo triangle; trigonometry.⁸
三峡[三峽] Xäm-hèp
Sān Xiá Three Gorges.⁶
三三两两[三三兩兩] xäm-xäm-lēng-lēng
sānsānliǎngliǎng in twos and threes.¹⁰
三星 xäm-xëin
sānxīn three stars of luck: 福祿壽.¹¹
三思而行 xäm-xü-ngĩ-hãng
sānsī'érxíng think thrice before you act.⁸
三弦 xäm-yẽn
sānxián three-stringed plucked instrument.⁵
<又> xâm.
(See  三 xâm; 仨 xäm; 叄 xäm; 弎 xäm.)
xam2 15493
9 5 xäm <topo.> three (cannot be followed by a measure word).
姐儿仨[姐兒仨] dēh-ngĩ-xäm jiěrsā <topo.> three sisters.⁵⁴
哥仨 gō-xäm
or gū-xäm gēsā <topo.> three brothers.
仨饱俩倒[仨飽倆倒] xäm-bāo-lēng-āo
sābǎoliǎdǎo life of leisure.
仨瓜俩枣[仨瓜倆棗] xäm-gä-lēng-dāo
sāguāliǎzǎo lit. three melons and two dates – fig. mere trifles.
仨馒头[仨饅頭] xäm-màn-hẽo
sāmántou three steamed buns.
仨一堆俩一伙[仨一堆倆一伙] xäm-yīt-uì-lēng-yīt-fō
sāyīduīliǎyīhuǒ in threes and twos.
(See 三 xäm, xâm; 叄 xäm; 弎 xäm.)
xam2 15494
9 9 xäm sàn (composition: ⿰亻宋; U+4FD5).
僋俕 hän-xäm tànsàn  ➀ old and unsuitable;  ➁ dull-witted, stupid; dementia.²
xam2 15495
28 11 xäm sān three (used for 三 xäm sān on checks, financial records).
壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾]
yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp
yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十.
(See 三 xäm, xâm; 仨 xäm; 弎 xäm.)

xam2 15496
30 14 xäm shān to hold anything in the mouth.²⁴ (Note: In Mandarin 嘇 can also be pronounced sān).³⁶
(composition: ⿰口參; U+5607).
唅嘇 hàm-xäm
hànshān something in the mouth.⁸
噤嘇 kïm-xäm
jìnshān curled up and shivering (from cold).¹⁹
嘇可可 xäm-hō-hō
shānkěkě described as horrific and heartrending.¹⁹
<又> täm.
(See 嘇 täm).
xam2 15497
56 6 xäm sān three. (variant: 三 xäm sān.)
(See 三 xäm, xâm; 仨 xäm; 叄 xäm.)
xam2 15498
82 15 毿 xäm sān 毵蛛猴[毿蛛猴] xäm-jï-hẽo sānzhūhóu woolly spider monkey.⁹ The muriquis, also known as woolly spider monkeys, are the monkeys of the genus Brachyteles. They are closely related to both the spider monkeys and the woolly monkeys.¹⁵
毵毵[毿毿] xäm-xäm
sānsān (of hair/twigs) thin and long; hairy.⁵⁴
毿毿然[毿毿然] xäm-xäm-ngẽin 
sānsānrán long and beautiful.²⁴
xam2 15499
140 14 xäm sān 蔘绥[蔘綏] xäm-xuï sānsuí large and wide.²⁵
<又> täm.
(See 蔘 täm).
xam2 15500
145 8 xäm shān <台> 红衫[紅衫] hũng-xäm/  red mullet fish; golden thread.
<又> sâm. (See 衫 sām; 衫 sâm.)
xam2 15501
42 3 𭕄
xäm
ēm
xēl
sān
diǎn
xiǎo
三點小 xäm ēm xēl sāndiǎnxiǎo This character is only used as a component in certain simplified Chinese characters such as 学 佥 兴 应 畄 鼡.
(Note: This character does not render properly on my computer).
(composition: ⿲丶丶
丿; U+2D544).
xam2-
em1-
xel1
15502 xam2-em1-xel1-2D544.jpg
U+2D544
64 20 xãm sān slender and gentle beauty.¹³
(composition: ⿰扌韱; U+6515).
攕攕女手 xãm-xãm-nuī-siū sānsānnǚshǒu or tïm-tïm-nuī-siū xiānxiānnǚshǒu (of women's hands) slender.²
<又> tïm; dëm.
(See 攕 tïm; 攕 dëm).
xam3 15503
1 3 xâm sān <台> 阿三 ä-xâm wife of third brother.
<又> xäm. (See  三 xäm; 仨 xäm; 叄 xäm; 弎 xäm.)
xam5 15504
66 12 xān sǎn come loose, fall apart, not hold together; scattered; <Ch. med.> medicial powder.⁵
散兵 xān-bëin sǎnbīng <mil.> skirmisher.⁵
散兵游勇 xān-bëin-yiũ-yûng
sǎnbīngyóuyǒng stragglers and disbanded soldiers.⁵
散货[散貨] xān-fö
sǎnhuò bulk cargo.⁵
散架 xān-gä
sǎnjià fall apart, fall to pieces; (feel as if) all one's limbs are out of joint.⁵
散记[散記] xān-gï
sǎnjì random notes; sidelights.⁵
散光 xān-göng
sǎnguāng astigmatism.⁵
散居 xān-guï
sǎnjū live scattered.⁵
散体[散體] xān-hāi
sǎntǐ simple, direct prose style.⁵
散剂[散劑] xān-jäi
sǎnjì <med.> powder; pulvis.⁵
散装[散裝] xān-jöng
sǎnzhuāng bulk; in bulk.⁵
散曲 xān-kūk
sǎnqǔ a type of verse popular in the Yuan, Ming and Qing dynasties, with tonal patterns modelled on tunes drawn from folk music.⁵
散漫 xān-màn
sǎnmàn undisciplined, careless and sloppy; unorganized, scattered.⁵
散文 xān-mũn
sǎnwén prose.⁵
散文诗[散文詩] xān-mũn-sï
sǎnwénshī prose poem.⁵
散射 xān-sèh
sǎnshè <phy.> scattering.⁵
<台> 散口话[散口話] xān hēo và/ a few common words.⁰
<又> xän.
(See 散 xän.)
xan1 15505
119 18 xān sǎn (<old>=馓[饊] xān sǎn) fried round cakes of wheat flour.⁸ roasted rice.²⁵
(composition: ⿰米散; U+7CE4).
(See 饊 xān).
xan1 15506
167 20 𫔌
xān sǎn the trigger of a crossbow; a crossbow.⁸ʼ¹⁴ the string attached to the tooth of a crossbow.²⁵ crossbow trigger.³⁶
(comp. t: ⿰釒散; U+93FE). (comp. s: ⿰钅散; U+2B50C)
<又> xëin; chëim.
(See 鏾 xëin; 鏾 chëim).
xan1 15507
184 20 xān sǎn fried round cakes of wheat flour.¹⁰¹
(old variant: 糤 xān sǎn).
(comp.
t: ⿰飠散; U+994A). (comp. s: ⿰饣散; U+9993).
馓子[饊子] xān-dū
sǎnzi <topo.> deep-fried dough twist.⁶
(See 糤 xān).
xan1 15508
9 12 xän sǎn umbrella, parasol, parachute.⁸ (variant: 繖 xän sǎn).
打伞[打傘] ā-xän
dǎsǎn to use an umbrella.
撑伞[撐傘] chäng-xän
chēngsǎn to prop open an umbrella.
降落伞[降落傘] göng-lòk-xän
jiàngluòsǎn parachute.
跳伞[跳傘] hẽl-xän
tiàosǎn parachute; bail out.⁶
遮阳伞[遮陽傘] jëh-yẽng-xän
zhēyángsǎn parasol.
伞兵[傘兵] xän-bëin
sǎnbīng paratrooper; parachuter.
雨伞[雨傘] yî-xän
yǔsǎn umbrella.⁶
(See 繖 xän).
xan2 15509
66 12 xän sàn break up, disperse; distribute, disseminate, give out; dispel, let out.⁵ (variant: 㪚 xän sàn).
散播 xän-bö
sànbō disseminate; spread.⁵
散布 xän-bü
sànbù to disseminate.¹⁰
散步 xän-bù
sànbù to take a walk; to go for a walk.¹⁰
散场[散場] xän-chẽng
sànchǎng (said of a show, a meeting) to be over.⁷
散发[散發] xän-fāt
sànfā to distribute; to emit; to issue.¹⁰
散伙 xän-fō
sànhuǒ (of a group, body or organization) dissolve, disband.⁵
散开[散開] xän-höi
sànkai spread out or apart; disperse.⁵
散热器[散熱器] xän-ngèik-hï
sànrèqì radiator.⁵
散失 xän-sīt
sànshī scatter and disperse, be lost, be missing; (of moisture) be lost, vaporize, dissipate.⁵
散水 xän-suī
sànshuǐ <archi.> apron.⁵
散会[散會] xän-vòi
sànhuì to disperse a meeting; to adjourn; finished.¹⁰
散心 xän-xïm
sànxīn drive away one's cares; relieve boredom.⁵
散逸 xän-yìt
sànyì  <phy.> dissipation.⁵ carefree.¹¹
<又> xān.
(See 散 xān; 㪚 xän.)
xan2 15510
66 12 xän sàn (=散 xän sàn) break up, disperse; distribute, disseminate, give out; dispel, let out.⁵
(See 散 xän; 散 xān.)
xan2 15511
85 15 xän sàn to disperse water.⁵⁴
<又> xät. (See 潵 xät.)
xan2 15512
120 18 xän sǎn (=伞[傘] xän sǎn) umbrella, parasol, parachute.⁸
(composition: ⿰; U+7E56).
(See 傘 xän).
xan2 15513
9 14 xäng sēng monk; Sangha, the Buddhist monastic order.
唐僧 Hõng Xäng Tángsēng (whose Buddhist name was 玄奘 Yõn-jöng  Xuánzàng) Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645. (See 玄奘 Yõn-jöng under 奘 [jöng, zàng].)
僧徒 xäng-hũ
sēngtú Buddhist monks as a group.
僧寮 xäng-lẽl
sēngliáo a monk's cell (or hut).⁵
僧人 xäng-ngĩn
sēngrén Buddhist monk.
僧鲨[僧鯊] xäng-sä
sēngshā monkfish.¹⁹
僧多粥少 xäng-ü-jūk-sēl
sēngduōzhōushǎo little gruel and many monks – not enough to go round.
僧衣 xäng-yï
sēngyī clothing of Buddhist monks.
xang2 15514
190 22 xäng sēng (hair) messed up; (rockery, garden, etc) disorderly; messy.⁹ short hair; umkempt.¹⁴
鬅鬙 pãng-xäng péngsēng dishevelled hair.²⁵
xang2 15515
38 12 xāo sǎo elder brother's wife, sister-in-law; sister (a form of address for a married woman about one's own age).⁵
大嫂 ài-xāo dàsǎo elder brother's wife, sister-in-law; elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age).⁵
家嫂 gä-xāo
jiāsǎo (polite) my sister-in-law.¹⁰
嫂子 xāo-dū 
sǎozi <vern.>  elder brother's wife; sister-in-law.⁵
嫂夫人 xāo-fü-ngĩn
sǎofūren (a polite expression to a friend) your wife.⁷
嫂嫂 xāo-xāo
sǎosao <topo.> elder brother's wife; sister-in-law.⁵
<台> 阿嫂 ä-xāo the wife of an elder brother, younger brother, son or nephew.
xao1 15516
32 11 xäo sào fascine.¹   A kind of material that was used to harness the Yellow River in old times. It's made of tree branches, sorghum stalks, and stones that were bundled up in columns to block riverbank gaps or protect dikes.⁹  A construction of many fascines that are used to block water.⁹  old variant of 掃 xäo sào.¹⁰
(original character: 𡎹
❄{⿰土⿱帚又} xäo sào).
坝埽[壩埽] bä-xäo
bàsào <hist.> dam built out of bundles of tree branches (on the Yellow River).
(See 掃 xäo; 𡎹❄{⿰土⿱帚又} xäo).
xao2 15517
32 13 𡎹
xäo sào (original character for 埐 xäo sào fascine.¹   A kind of material that was used to harness the Yellow River in old times. It's made of tree branches, sorghum stalks, and stones that were bundled up in columns to block riverbank gaps or protect dikes.⁹  A construction of many fascines that are used to block water.⁹  old variant of 掃 xäo sào.¹⁰).²
(composition: ⿰土⿱帚又; U+213B9).
(See 埐 xäo).
xao2 15518
61 12 xäo sāo mournful, melancholy, distressed, grieved, sad.⁸
(composition: ⿰忄叟; U+3970).
xao2 15519
61 12 xäo sāo (=骚[騷] xäo sāo disturb, upset); agitated.⁸ʼ¹⁴ to be moved, to be aroused, to be troubled.²⁴ to influence (someone), shake, incite riots.⁵⁴
(composition: ⿰忄蚤; U+6145).
慅扰[慅擾] xäo-ngêl
sāorǎo resent.⁵⁴ (cf 骚扰[騷擾] xäo-ngêl sāorǎo disturb; cause a commotion; harass.¹⁰)
慅慅 xäo-xäo
sāosāo labor and fatigue.²⁴
<又> tāo.
(See 慅 tāo; 騷 xäo).
xao2 15520
64 11 xäo sào broom. (old variant: 埽 xäo sào). (See 埽 xäo).
扫把[掃把] xäo-bā
sàobǎ broom.
扫帚[掃帚] xäo-jāo
sàozhou (bamboo) broom.⁶
扫帚星[掃帚星] xäo-jāo-xêng
sàozhouxīng comet; <derog.> a person (especially a woman) who brings ill luck; jinx.
<又> xâo.
(See 掃 [xäo, sǎo], xâo.)
xao2 15521
64 11 xäo sǎo to sweep.
扫除[掃除] xäo-chuĩ sǎochú to sweep; to clean with a brush; to sweep away (often fig.)
扫坟[掃墳] xäo-fũn
sǎofén to sweep a tomb; to pay respects to one's ancestor at his grave.
扫兴[掃興] xäo-hëin
sǎoxìng have one's spirits dampened; feel disappointed.⁵
扫地[掃地] xäo-ì
sǎodì to sweep the floor; to reach rock bottom; to be at an all-time low.
扫雷[掃雷] xäo-luĩ
sǎoléi to sweep mines.
扫墓[掃墓] xäo-mù
sǎomù lit. to sweep a grave; fig. to pay respect to a deceased person at a gravesite.(=<粵> 行青 haang4 cing1 =<台> 行山 hãng-sän.)⁰
扫荡[掃蕩] xäo-òng
sǎodàng mop up.⁵
扫射[掃射] xäo-sèh
sǎoshè to rake with machine gunfire; to strafe; to machine-gun down.
一扫而空[一掃而空] yīt-xäo-ngĩ-hüng
yīsǎo'érkōng to clean out; to make a clean sweep.
<又> xâo.
(See 掃 [xäo, sào], xâo.)
xao2 15522
64 12 xäo sāo to scratch.⁸ (variant: 𤔢❄{⿰爪蚤} xäo sāo).
搔头[搔頭] xäo-hẽo
sāotóu to scratch one's head; perplexing;  <archeo.> hairpin; hair clasp.
搔头皮[搔頭皮] xäo-hẽo-pĩ
sāotóupí to scratch one's head.
搔手 xäo-siū
sāoshǒu to scratch one's hand.
搔首 xäo-siū
sāoshǒu to scratch one's head.
搔首弄姿 xäo-siū-lùng-dü
sāoshǒunòngzī to act coquettishly to attract men.
搔痒[搔癢] xäo-yêng
sāoyǎng to scratch an itch.
(See 𤔢❄{⿰爪蚤} xäo).
xao2 15523
82 17 xäo sào hair; restless, melancholy.⁸ restless.¹⁴ hair, stiff hair.²⁴ vexed; worried; restless; melancholy.²⁹
(composition: ⿰喿毛; U+6C09).
毷氉 mào-xäo màosào restless; melancholy.¹⁴ vexed, worried.⁵⁴
<又> täo.
(See 氉 täo).
xao2 15524
87 13 𤔢
xäo sāo (=搔 xäo sāo to scratch.⁸
(composition: ⿰爪蚤; U+24522).
(See 搔 xäo).
xao2 15525
104 14 xäo sào scabies.⁶
后背瘙痒[後背瘙癢] hèo-böi-xäo-yêng hòubèisàoyǎng The scabies on the back itch.⁶
老年瘙痒[老年瘙癢] lāo-nẽin-xäo-yêng
lǎoniánsàoyǎng senile pruritus.⁶
瘙疹 xäo-chīn
sàozhěn <med.> pruritus; itching rashes.⁵⁴
瘙痒[瘙癢] xäo-yêng
sàoyǎng itch.⁶
瘙痒感[瘙癢感] xäo-yêng-gām
sàoyǎnggǎn Itching sensation.¹⁹
瘙痒难熬[瘙癢難熬] xäo-yêng-nãn-ngão
sàoyǎngnánáo unbearable itch. ⁶
xao2 15526
118 16 xäo suō (=蓑 xäo suō) rain coat made of straw, coir.⁸
(See 蓑 xäo).
xao2 15527
120 15 𦃐
xäo sāo (=缫[繅] xäo sāo reel silk from cocoons; reel.⁵ rich and bright colors; to reel silk from cocoons.⁸ to unwind the silken thread off a cocoon; various colored silken threads attached to a gem.²⁵).¹⁰¹
(composition: ⿰糹蚤; U+260D0).
(See 繅 xäo).
xao2 15528
120 17 xäo sāo reel silk from cocoons; reel.⁵ (=藻 täo zǎo) rich and bright colors; (=繰 xäo sāo) to reel silk from cocoons.⁸ to unwind the silken thread off a cocoon; various colored silken threads attached to a gem.²⁵ (variant: 𦃐❄{⿰糹蚤} xäo sāo).
缫车[繅車] xäo-chëh
sāochē reel; drum.⁵⁴
缫茧[繅繭] xäo-gān
or xäo-gēin sāojiǎn to draw silk from cocoons.⁷
缫茧出丝[繅繭出絲] xäo-gān-chūt-xû
or xäo-gēin-chūt-xû sāojiǎnchūsī to draw silk from cocoons.⁷
缫盆[繅盆] xäo-pûn
sāopén soaking basin (for cocoons).⁸
缫丝[繅絲] xäo-xû
sāosī reel silk from cocoons; reel.⁶
缫丝厂[繅絲廠] xäo-xû-chōng
sāosīchǎng reeling mill.⁵
缫丝机[繅絲機] xäo-xû-gï
sāosījī reeling machine; filature.⁵
(See 藻 täo; 繰 xäo; 𦃐❄{⿰糹蚤} xäo).
xao2 15529
120 19 xäo sāo (=繅 xäo sāo).⁴ to draw silk from cocoons.⁷
缲丝[繰絲] xäo-xû
sāosī (now usually written 缫丝[繅絲] xäo-xû sāosī.⁴) reel the silk thread off cocoons.¹¹
<又> chël.
(See 繰 chël; 繅 xäo.)
xao2 15530
130 17 xäo sào feel shy/bashful/diffident; humiliate, embarrass.⁶
害臊 hòi-xäo hàisào to be bashful; to feel ashamed.¹⁰
怕臊 pä-xäo
pàsào bashful.¹¹
臊子 xäo-dū
sàozi <topo.> minced/diced meat (cooked) to be added to noodles or other food before serving.⁶
臊气[臊氣] xäo-hï
sàoqì <topo.> have bad luck; be out of luck; be down on one's luck.⁶ (See 臊气[臊氣] xäo-hï sāoqì).
臊脸[臊臉] xäo-lêm
sàoliǎn <topo.> lose face; be put to shame.⁶
羞臊 xiü-xäo
xiūsào ashamed; bashful.⁶
<又> ngät.
(See 臊 ngät, [xäo, sāo].)
xao2 15531
130 17 xäo sāo smelly; stinky.⁶
臊根 xäo-gïn sāogēn the penis.⁷
臊气[臊氣] xäo-hï
sāoqì foul smell; stink.⁶ (See 臊气[臊氣] xäo-hï sàoqì).
臊声[臊聲] xäo-sëin
sāoshēng notoriety; a scandalous reputation.⁷
臊腥 xäo-xëng
sāoxīng frowsy.⁷
腥臊 xëng-xäo
xīngsāo a bad smell of fish or meat, a stench; evil (administration).⁷
<又> ngät.
(See 臊 ngät, [xäo, sào].)
xao2 15532
140 13 xäo suō rain coat made of straw, coir.⁸ (variant: 簑 xäo suō).
(composition: ⿱艹衰; U+84D1).
蓑笠 xäo-lêip
suōlì rain cape coat and hat made of tree bark or leaves.¹⁰
蓑草 xäo-tāo
suōcǎo <bot.> Chinese alpine rush.¹⁰
蓑衣 xäo-yï 
suōyī straw rain cape coat.⁸
<又> sö.
(See 簑 xäo; 蓑 sö).
xao2 15533
167 21 xäo sào steel well-hardened.²⁵ metal well-hardened; dry, arid.⁵⁴ hardened iron or good steel.¹⁰²
(composition: ⿰金喿; U+9430).
<又> tël; tão. (See 鐰 tël; 鐰 tão).
xao2 15534
182 18 xäo sāo the sound of the wind.²ʼ²⁵ blowing of the wind.⁸ʼ¹⁴
(composition: ⿰風蚤; U+98BE).
颾飋 xäo-sīt sāosè the wind.²⁵
颾颾 xäo-xäo
sāosāo <ono.> sound of wind; very cold wind; senile, decrepit.¹⁹
潇颾[瀟颾] xël-xäo
xiāosāo sound of wind and rain.¹⁹
飕颾[颼颾] xēo-xäo
sōusāo <ono.> sound of wind.¹⁹
<又> xēo.
(See 颾 xēo).
xao2 15535
187 19 xäo sāo disturb, upset; short for Li Sao; literary writing; coquettish.⁵
离骚[離騷] Lĩ Xäo Lí Sāo Sorrow at Parting, poem by 屈原 Vūt Ngũn Qū Yuán in 楚辞[楚辭] Chō-xũ Chǔcí Songs of Chu.¹⁰
风骚[風騷] füng-xäo
fēngsāo (of woman) men-crazy, amorous, lewd, lascivious; poetically sentimental.¹¹
骚包[騷包] xäo-bäo
sāobāo (slang) alluring; showy; flashy and enticing person; painted Jezebel.¹⁰
骚客[騷客] xäo-hāk
sāokè <wr.> poet.⁵
骚乱[騷亂] xäo-lòn
sāoluàn disturbance; riot; to create a disturbance.¹⁰
骚味[騷味] xäo-mì
sāowèi foul smell.¹⁰
骚扰[騷擾] xäo-ngêl
sāorǎo disturb; cause a commotion; harass.¹⁰
骚人墨客[騷人墨客] xäo-ngĩn-màk-hāk
sāorénmòkè <wr.> literati.⁵
骚动[騷動] xäo-ùng
sāodòng disturbance; uproar; to become restless.¹⁰
xao2 15536
189 23 xäo sào high; imposing; eminent.
(composition: ⿰高喿; U+9ADE).
髝髞 lão-xäo láosào crude and irascible (temperament); tall appearance.
xao2 15537
195 20 xäo sāo a large fish found in the River Wéi, in Shensi.¹⁰²
中华鳋[中華鰠] Jüng-vã xäo Zhōnghuá sāo (Sinergsilus).²⁹
中华鳋属[中華鰠屬] Jüng-vã xäo-sùk
Zhōnghuá sāoshǔ (Sinergasilus).²³
鳋科[鰠科] xäo-fö
sāokē Ergasilidae, a widespread family of copepods.¹⁵ʼ²⁹
鳋属[鰠屬] xäo-sùk sāoshǔ gill lice, a genus (Ergasilus) of copepod crustaceans occurring in both the ocean and fresh water.¹⁵ʼ²⁹
xao2 15538
64 11 xâo sào <台>  鸡毛扫[雞毛掃] gäi-mão-xâo/ chicken feather duster.
<又> xäo. (See 掃 [xäo, sǎo], [xäo, sào].)
xao5 15539
24 4 xàp (=三十 xäm-sìp sānshí) thirty .
五卅运动[五卅運動] M̄-Xàp-Vùn-ùng
Wǔ-Sà Yùndòng May 30th (1925) Movement (anti-imperialist movement, involving general strikes especially in Shanghai, Guangzhou, and Hong Kong).
<台> 年卅晚 nẽin-xàp-mân New Year's Eve.
xap4 15540
64 15 xāt (composition: ⿰扌散; U+6492).
<台> 撒鞋 xāt-hãi/ or 撒撒鞋 xāt-xāt-hãi/ slippers, flip-flops.
<台> 撒详[撒詳] xāt-têng absolutely silent; not a sound heard.
<又> xät.
(See 撒 [xät, ]; 撒 [xät, ].)
xat1 15541
64 13 𢫬
xät <old> to kill with edge of hand.¹¹ to beat backhand (shoulder); slap; wash, rub (with hand).⁵⁴ to give a backhanded blow; to slap one; to disperse.¹⁰²
(comp. t: ⿰扌殺; U+644B). (comp. s: ⿰扌杀; U+22AEC).
臂𢫬
❄{⿰扌杀}[臂摋] bî-xät bìsà to hit with the shoulder (backhand).⁵⁴
抹𢫬
❄{⿰扌杀}[抹摋] möt-xät mǒsà to extirpate; to wipe out, as a sum or statement.¹⁰²
<又> sät.
(See 摋 sät).
xat2 15542
64 15 xät scatter, sprinkle, spread; spill, drop.⁵ Sa surname.⁸
撒播 xät-bö sǎbō broadcast sowing.⁵
撒播机[撒播機] xät-bö-gï
sǎbōjī broadcast seeder; broadcaster.⁵
撒豆成兵 xät-èo-sẽin-bëin
sǎdòuchéngbīng cast beans on ground which are transformed by magic into soldiers.¹¹
撒肥机[撒肥機] xät-fĩ-gï
sǎféijī fertilizer distributor; manure spreader.⁵
撒粉 xät-fūn
sǎfěn <agr.> dusting.⁵
撒粉器 xät-fūn-hï
sǎfěnqì duster.⁵
撒厩肥机[撒廄肥機] xät-gëo-fĩ-gï
or xät-giü-fĩ-gï sǎjiùféijī fertilizer distributor; manure spreader.⁵⁴
撒军[撒軍] xät-gün
sǎjūn withdraw troops.¹⁰
撒鞋 xät-hãi/
sǎxié slippers (also wr. 靸鞋 gīp-hãi or jàp-hãi sǎxié); a special kind of workman's slippers with cloth sole and leather top.¹¹
撒种[撒種] xät-jūng
sǎzhǒng to sow seeds.⁹
撒农药[撒農藥] xät-nũng-yêk
sǎ nóngyào dust crops with an insecticide.³⁹
撒施 xät-sï
sǎshī spread fertilizer over the fields.⁵
撒散 xät-xān
sǎsàn to distribute (handbills); to spend lavishly.¹¹
<又> xāt.
(See 撒 xāt; 撒 [xät, ].)
xat2 15543
64 15 xät cast, let go, let out; throw off all restraint, let oneself go.⁵
撒旦 Xät-än Sādàn <loan> Satan.⁵
撒泼[撒潑] xät-bōt
sāpō be unreasonable and make a scene⁵. vile-tempered (woman), given to scolding others.¹¹
撒科打诨[撒科打諢] xät-fö-ā-vùn
sākēdǎhùn <opera> introduce comic remarks in dialogue.⁸
撒欢[撒歡] xät-fön
sāhuān <topo.> gambol; frisk.⁵
撒谎[撒謊] xät-föng
sāhuǎng <vern.> tell a lie; lie.⁵
撒娇[撒嬌] xät-gël
sājiāo act like a spoiled child.⁵
撒气[撒氣] xät-hï
sāqì (of a ball, tire) leak, go soft, get a  flat; vent one's anger or ill temper.⁵
撒腿就跑 xät-huī-diù-pāo
sātuǐ jiù pǎo make off at once; scamper.⁵
撒赖[撒賴] xät-lài
sālài make a scene; raise hell.⁵
撒网[撒網] xät-mōng
sāwǎng cast net; (fig.) to give a party in the hope of collecting presents.¹¹
撒尿 xät-nèl
sāniào <topo.> piss; pee; wee.⁹
撒手 xät-siū
sāshǒu let go one's hold; let go.⁵
撒手不管 xät-siū-būt-gōn
sāshǒubùguǎn refuse to have anything more to do with the matter.⁵
撒手尘寰[撒手塵寰] xät-siū-chĩn-vãn
sāshǒuchénhuán pass away; leave this mortal world; depart this life.⁶
<又> xāt.
(See 撒 [xät, ]; 撒 xāt.)
xat2 15544
64 17 xät (=撒 xät ).¹⁴ scatter, sprinkle, spread; spill, drop.⁵ to scatter.²⁴
(composition: ⿰扌蔡; U+6503).
<又> chät.
(See 攃 chät; 撒 xät).
xat2 15545
85 15 xät (<old>=撒 xät ) to scatter; to sprinkle; to spill.¹⁰
潵河 Xät-hõ
Sǎhé Sahe River, name of a river in 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.⁸
潵骨池 xät-gūt-chĩ
sǎgǔchí a pool specially used for scattering cremated (human) bone ashes.⁵⁴ (mentioned in Water Margin: Chapter 26 when the coroner 何九叔 doused two of 武大郎 Wu Da's bones in such a pool.)
<又> xän.
(See 潵 xän.)
xat2 15546
140 14 xät (=a different form of 萨[薩] xät Buddhist gods or immortals).¹⁰¹
(=corrupted form of 萨[薩] xät
Buddhist gods or immortals).¹²¹
(composition: ⿱艹隆; U+856F).
<又> lũng.
(See 蕯 lũng; 薩 xät).
xat2 15547
140 16 xät Buddhist gods or immortals.⁸ Sa surname.⁸
观音菩萨[觀音菩薩] Gön-yïm Pũ-xät Guānyīn púsà A Bodhisattva in Chinese Mahayana, also called 观音大士[觀音大士] Gön-yïm ài-xù Guānyīn dàshì.  Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara).¹⁰
拉萨[拉薩] Lā-xät
Lāsà Lhasa, capital of Tibet.¹⁰
菩萨[菩薩] Pũ-xät Púsà or 菩提薩埵 Pũ-hãi-xät-ū Pútísàduǒ bodhisattva.⁹ bodhisattva — "he whose essence is intelligence"; one who has become ready for Nirvana, but who refrains from the next step in order to remain and benefit mankind — commonly used for idols.¹⁴
萨克拉门托[薩克拉門托] xät-hāk-lā-mõn-hök
sàkèlāméntuō Sacramento, California.¹⁰
萨其马[薩其馬] xät-kĩ-mâ
or 萨齐玛[薩齊瑪] xät-tãi-mâ sàqímǎ a kind of candied fritter.⁸
萨埵[薩埵] xät-ū
sàduǒ (abbr. of 金刚萨埵[金剛薩埵] gïm-göng-xät-ū jīngāng sàduǒ) Vajrasattva.⁵⁴
xat2 15548
14 14 xēh xiě (=写[寫] xēh xiě to write); write; draw, sketch; compose.⁸
(composition: ⿱冖舄; U+51A9).
(See 寫 xēh).
xeh1 15549
40 15 xēh xiě to write.
钞写[鈔寫] or 抄写[抄寫] chäo-xēh chāoxiě to copy or transcribe by hand.⁷
复写[複寫] fūk-xēh
fùxiě to make copies; to duplicate.
刻写[刻寫] hāk-xēh
kèxiě to carve; to inscribe.
描写[描寫] mẽl-xēh
miáoxiě to describe; to depict.
编写[編寫] pëin-xēh
biānxiě compile; write. compose.⁶
书写[書寫] sï-xēh
shūxiě to write; writing.
写作[寫作] xēh-dōk
xiězuò writing; written works.
写字[寫字] xēh-dù
xiězì to write characters.
写生[寫生] xēh-säng
xiěshēng a branch of painting, portraying living things; still life.
写信[寫信] xēh-xïn
xiěxìn write a letter.¹¹
(<old> 写[寫] xēh to spill. (possibly derived from 《增韻》with the meaning: to pour, to exhaust, to lose).
xeh1 15550
140 18 xēh xiě (composition: ⿱艹寫; U+85DB).
䕪藛 jàk-xēh zéxiě plantago.²⁵ (See 泽泻[澤瀉] jàk-xëh zéxiè oriental water plantain.⁸).
泽藛[澤藛] jàk-xēh
zéxiě a medicinall plant. (See 泽泻[澤瀉] jàk-xëh zéxiè oriental water plantain.⁸).
xeh1 15551
7 8 xëh xiē little, few; somewhat; some; several; (<m.> indicating a small amount or small number (greater than 1)).
(variant: 𡭟❄{⿱少大} xëh xiē).
快些 fäi-xëh
kuàixiē Hurry!⁷
好些 hāo-xëh
hǎoxiē quite a lot; a good deal of.⁵
这些[這些] jëh-xëh
zhèxiē these.
那些 nã-xëh
nàxiē those.
哪些 nã-xëh
nǎxiē which?; who?; what? (plural).
些许[些許] xëh-huī
xiēxǔ a few; a little; a bit.
些微 xëh-mĩ
xiēwēi a bit; slightly; a little.
些小 xëh-xēl
xiēxiǎo tiny; a little; just a little.
有些 yiü-xëh
yǒuxiē some; somewhat, rather.
<台> 些少 xëh-sël a liitle bit.
(See 𡭟❄{⿱少大} xëh).
xeh2 15552
26 9 xëh xiè unhitch; unload, discharge; strip, disassemble, dismantle; get rid of, shirk; put down, take off, remove.⁶ (variant: 缷 xëh xiè).
卸车[卸車] xëh-chëh
xièchē to unload (goods) from a vehicle; to unload.⁷
卸除 xëh-chuĩ
xièchú to remove; to get rid of.⁷
卸货[卸貨] xëh-fö
xièhuò to unload or discharge cargoes.⁷
卸肩 xëh-gän
xièjiān to lay down responsibilities.⁷
卸下责任[卸下責任] xëh-hà-jāk-ngìm
xièxiàzérèn lay down the responsibility or burden.¹¹
卸套 xëh-häo
xiètào to unharness.⁶
卸责[卸責] xëh-jāk
xièzé to lay down one's responsibilities; to shirk one's responsibilities.⁷
卸职[卸職] xëh-jēik
xièzhí leave office; be relieved of one's office.⁶
卸妆[卸妝] xëh-jöng
xièzhuāng (of a female) remove one's make-up; remove ornaments or formal dress or cosmetics.⁶
卸装[卸裝] xëh-jöng
xièzhuāng (of an actor/actress) remove one's stage make-up and costume.⁶
卸任 xëh-ngìm
xièrèn to quit a public office.⁷
(See 缷 xëh.)
xeh2 15553
42 7 𡭟
xëh xiē (=些 xëh xiē a few; little; somewhat; some).²
(composition: ⿱少大; U+21B5F).
(See 些 xëh).
xeh2 15554
42 8 𡭥
xëh xiē few.²⁴
(composition: ⿰勿少; U+21B65).
(See 𡭟❄{⿱少大} xëh; 些 xëh).
xeh2 15555
85 17 xëh xiè (=泻[瀉] xëh xiè to flow out swiftly; to flood; a torrent; diarrhea; laxative.¹⁰).⁸
(composition: ⿰氵冩; U+3D7C).
(See 瀉 xëh).
xeh2 15556
85 18 xëh xiè to flow out swiftly; to flood; a torrent; diarrhea; laxative.¹⁰
(variant: 㵼 xëh xiè).
(comp.
t: ⿰氵寫; U+7009). (comp. s: ⿰氵写; U+6CFB).
腹泻[腹瀉] fūk-xëh
fùxiè diarrhea; to have the runs.¹⁰
倾泻[傾瀉] kēin-xëh
qīngxiè to pour down in torrents.¹⁰
流泻[流瀉] liũ-xëh
liúxiè (of light, heat) emit; (of a liquid) discharge in a jet.¹⁰
上吐下泻[上吐下瀉] sèng-tû-hà-xëh
shàngtùxiàxiè vomit and have diarrhea at the same time.⁵⁴
泻肚[瀉肚] xëh-ū
xièdù to have diarrhea.¹⁰
泻湖[瀉湖] xëh-vũ
xièhú lagoon.⁶
泻药[瀉藥] xëh-yêk
xièyào laxative.¹⁰
泻盐[瀉鹽] xëh-yẽm
xièyán Epsom salts.¹⁰
一泻千里[一瀉千里] yīt-xëh-tëin-lî
yīxièqiānlǐ (river) rush down a thousand miles – (of a writer's style) bold and flowing.⁹
悬河泻水[懸河瀉水] yõn-hõ-xëh-suī
xuánhéxièshuǐ a flood of eloquence.⁵⁴
(See 㵼 xëh).
xeh2 15557
121 8 xëh xiè (=卸 xëh xiè) unhitch; unload, discharge; strip, disassemble, dismantle; get rid of, shirk; put down, take off, remove.⁶
(See 卸 xëh.)
xeh2 15558
155 11 xëh shè absolve; pardon; remit (a punishment).⁶
大赦 ài-xëh dàshè amnesty; general pardon.¹⁰
特赦 àk-xëh
tèshè amnesty.¹⁰
十恶不赦[十惡不赦] sìp-ōk-būt-xëh
shí'èbùshè formerly, ten unpardonable crimes, including rebellion and other not well-defined items, as lack of filial piety, of harmony in family relationships, lack of righteousness, of humanity, etc.; beyond redemption.¹¹
赦罪 xëh-duì
shèzuì absolution; absolve someone from guilt; pardon.⁸ to forgive (an offender).¹⁰
赦令 xëh-lèin
shèlìng order of pardon/amnesty.⁶
赦免 xëh-mêin
shèmiǎn remit (a punishment); pardon; absolve.⁶
赦书[赦書] xëh-sï
shèshū written order of pardon  or amnesty.⁶
赦宥 xëh-yiù
shèyòu <wr.> remit (a punishment); pardon.⁶
xeh2 15559
30 15 xêh <台> 气嘘嘘[氣噓噓] hï-xêh-xêh out of breath.
(comp. t: ⿰口虛; U+5653). (comp. s: ⿰口虚; U+5618).
<又> huï, sï,
(See 噓 huï; 噓 sï.)
xeh5 15560
9 11 xēik xiè (=契 xēik xiè Xie, an ancient nobleman, son of Emperor Ku, brother of Emperor Yao, first Shang ancestor.⁸).⁸ Xie surname.⁵⁴
(composition: ⿰亻契; U+5070).
(See 契 [xēik, xiè]).
xeik1 15561
9 15 𠎸
xēik (=啬[嗇] xēik stingy, miserly); Se surname.²
(composition: ⿰亻嗇; U+203B8).
(See 嗇 xēik).
xeik1 15562
9 19 𠑄
xēik  xiè (composition: ⿰亻燮; U+20444).
㑙𠑄❄{⿰亻燮} èp-xēik diéxiè a frivolous look.¹⁰¹
xeik1 15563
30 13 xēik stingy, miserly. (variant: 𠎸❄{⿰亻嗇} xēik sè).
吝啬[吝嗇] lùn-xēik
lìnsè stingy; mean; miserly.¹⁰
吝啬鬼[吝嗇鬼] lùn-xēik-gī
lìnsèguǐ miser; penny-pincher.¹⁰
啬夫[嗇夫] xēik-fü
sèfū a miser.
(
See 𠎸❄{⿰亻嗇} xēik).
xeik1 15564
37 9 xēik (composition: ⿱㓞大; U+5951).
稷契 Dēik-Xēik Jì-Qì Ji and Qi were sagacious officials during the reigns of Yao and Shun. Deik Ji was the minister of agriculture and Xeik Qi was the minister of education.⁴⁷
契丹 Xēik-än
Qìdān Khitan was a nomadic people originally from Mongolia and Manchuria.¹⁵
<又> käi, kãi.
(See 契 käi; 契 kãi; 契 [xēik, qiè]; 契 [xēik, xiè]).
xeik1 15565
37 9 xēik qiè (=锲[鍥] xēik qiè <wr.> to cut; to carve; to engrave; to chisel; fig. to chisel away at.¹⁰ a sickle.¹¹).⁸ to be separated from; to cut.¹⁴ (=挈 gēik or kēik qiè to take; to carry.³⁶; diligent, hardworking, assiduous; work sedulously despite hardships.²).²ʼ³⁶
(composition: ⿱㓞大; U+5951).
契阔[契闊] xēik-föt
qièkuò state of mind after a long period of being apart.⁸ separated.¹¹ to be separated from one another.¹⁴
契闊之情 xēik-föt-jï-tẽin
qièkuòzhīqíng remembrance during absence.¹¹
<又> käi, kãi.
(See 契 käi; 契 kãi; 契 [xēik, ]; 契 [xēik, xiè]).
xeik1 15566
37 9 xēik xiè one of the ministers of Emperor Shun.¹⁴ Xie was an ancient Chinese nobleman, an ancestor of the kings of the Shang dynasty; the first known Shang ancestor; he was the father of 昭明 Jël Mẽin Zhāo Míng Zhao Ming and grandfather of 相土 Xëng Hū Xiàng Tǔ Xiang Tu; his father was Emperor Ku, and his brothers were Houji, Emperor Zhi and Emperor Yao, who enfeoffed 商 sëng shāng Shang to him; may be used for 偰 xēik xiè.⁸ʼ¹⁵ Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty).³⁶
(composition: ⿱㓞大; U+5951).
<又> käi, kãi.
(See 契 käi; 契 kãi; 契 [xēik, ]; 契 [xēik, qiè]).
xeik1 15567
38 12 xēik xiè <wr.> indecent.⁶ to commit an outrage on a woman; to lust after.¹⁴
媟狎 xēik-äp or xēik-hâp xièxiá philander.¹¹ indecent behavior.¹⁴
媟黩[媟黷] xēik-dùk
or xēik-ùk xièdú to flirt with, behave indecently.¹¹ to take indecent liberties with a woman.¹⁴
媟慢 xēik-màn
xièmàn treat cheaply or immodestly dally with.¹¹
媟污 xēik-vü
xièwū indecent.¹¹
xeik1 15568
38 13 xēik son's wife, daughter-in-law; wife of a relative of the younger generation.⁶
童养媳[童養媳] hũng-yëng-xēik tóngyǎngxí a girl taken into the family as a daughter-in-law-to-be; child daughter-in-law; child bride.⁵
娶媳妇儿[娶媳婦兒] tuī-xēik-fû-ngĩ
qǔxífùr to take a wife; to get a daughter-in-law.⁷
媳妇[媳婦] xēik-fû
xífù son's wife, daughter-in-law; wife of a relative of the younger generation.⁶
媳妇儿[媳婦兒] xēik-fû-ngĩ
xífur <topo.> wife; young married woman.⁶
孙媳[孫媳] xün-xēik
sūnxí or 孙媳妇[孫媳婦] xün-xēik-fû sūnxífu a granddaughter-in-law; a grandson's wife.⁷
xeik1 15569
40 11 xēik night.² night; dark; darkness; of death; to mourn; to lose; to be deprived of.⁸ʼ³⁶ night; evening.²⁴
(composition: ⿱宀昔; U+375C).
xeik1 15570
44 9 xēik xiè (=屑 xēik xiè) bits, scraps, crumbs; trifling.⁵
(composition: ⿸尸䏌; U+3795).
(See 屑 xēik.)
xeik1 15571
44 10 xēik xiè bits, scraps, crumbs; trifling.⁵ (variant: 㞕 xēik xiè.)
(composition: ⿸尸肖; U+5C51).
不屑 būt-xēik
bùxiè disdain; be scornful.⁵⁵
不屑一顾[不屑一顧] būt-xēik-yīt-gü
bùxièyīgù regard as beneath one.⁵⁵
霏金屑玉 fï-gïm-xēik-ngùk
fēijīnxièyù every word uttered is very precious.⁵⁴
金属屑[金屬屑] gïm-sùk-xēik
jīnshǔxiè metal filings.⁵
铁屑[鐵屑] hëik-xēik
tiěxiè iron filings.⁵
纸屑[紙屑] jī-xēik
zhǐxiè scraps of paper.⁵
面包屑[麵包屑] mèin-bäo-xēik
miànbāoxiè breadcrumb.⁵⁵
煤屑 mõi-xēik
méixiè coal dust; coal splinters.⁷
木屑 mûk-xēik
mùxiè wood shavings; sawdust.¹⁰
岩屑 ngãm-xēik
yánxiè <geol.> detritus; debris.⁶
屑子 xēik-dū
xièzi bits; crumb.⁵⁴
屑土 xēik-hū
xiètǔ fine soil.⁶
屑屑 xēik-xēik
xièxiè trivial.¹¹
屑屑小事 xēik-xēik-xēl-xù
xièxièxiǎoshì a trifling matter.⁵⁵
屑窣 xēik-xūt
xièsū descriptive of tiny squeak.¹¹ tiny squeaks; slight noise.⁵⁴
屑意 xēik-yï
xièyì care; mind.⁶
琐屑[瑣屑] xū-xēik
suǒxiè <wr.> trifling; trivial.⁵
<又> xēip, xīp.
(See 㞕 xēik; 屑 xēip; 屑 xīp).
xeik1 15572
61 9 xēik (<old>=悉 xēik to know; all, whole, total, entire.⁷).²
(composition: ⿱术心; U+6038).
(See 悉 xēik; 𢚊❄{⿱囧心} xēik; 𢝕❄{⿳囧儿心} xēik; 怷 xēik).
xeik1 15573
61 9 xēik (<old>=悉 xēik to know; all, whole, total, entire.⁷).²
(composition: ⿱朮心; U+6037).
(See 悉 xēik; 𢚊❄{⿱囧心} xēik; 𢝕❄{⿳囧儿心} xēik; 怸 xēik).
xeik1 15574
61 10 xēik xi rest; news.⁵
休息 hiü-xēik xiūxi to have or take a rest; rest.⁵
消息 xël-xēik
xiāoxi news, information; tidings.⁵
(See 息 [xēik, ]; hēik.)
xeik1 15575
61 10 xēik breath; news; cease, stop; grow; interest; <wr.> one's children.⁵ (old variant: 𧪩❄{⿰言息} xēik xī).
安息 ön-xēik
ānxī go to sleep, rest and relax; rest in peace.⁸
子息 dū-xēik
zǐxī son, male offspring; interest.⁸
气息[氣息] hï-xēik
qìxī breath; smell; odor; flavor.¹⁰
生息 säng-xēik
shēngxī live, subsist; propagate; develop; gain interest.⁸
息兵 xēik-bëin
xībīng cease fire; stop fighting.⁶
息率 xēik-lùt
xīlǜ interest rate.⁶
息男 xēik-nãm
xīnán <wr.> male offspring/child; son.⁶
息肉 xēik-ngùk
xīròu <med.> polyp; polypus.⁵
息怒 xēik-nù
xīnù cease to be angry; calm one's anger.⁵
息女 xēik-nuī
xīnǚ female offspring/child; daughter.⁶
息票 xēik-pêl
xīpiào interest coupon.⁵
息息相关[息息相關] xēik-xēik-xëng-gän
xīxīxiāngguān be closely linked; be closely bound up.⁵
息事宁人[息事寧人] xēik-xù-nẽin-ngĩn
xīshìníngrén  patch up a quarrel and reconcile the parties concerned; make concessions to avoid trouble; gloss things over to stay on good terms.⁵
(See 息 [xēik, xi]; hēik; 𧪩❄{⿰言息} xēik).

xeik1 15576
61 11 xēik to cherish; to begrudge; to pity.¹⁰
不惜 būt-xēik bùxī not stint; not spare; not hesitate (to do something); not scruple (to do something).¹⁰
不惜工本 būt-xēik-güng-bōn
bùxīgōngběn to spare no expense.⁹
叹惜[嘆惜] hän-xēik
tànxī sigh of regret.¹⁰
可惜 hō-xēik
kěxī it is a pity; what a pity; unfortunately.¹⁰
珍惜 jïn-xēik
zhēnxī treasure; value; cherish.⁵
吝惜 lùn-xēik
lìnxī to stint; to be miserly.¹⁰
惜别[惜別] xēik-bèik
xībié reluctant to part.¹⁰
<又> xëk.
(See 惜 xëk.)
xeik1 15577
61 11 xēik to know; all, whole, total, entire.⁷
(composition: ⿱釆心; U+6089).
(old variants: 𢚊❄{⿱囧心} xēik; 𢝕❄{⿳囧儿心} xēik; 怸 xēik; 怷 xēik).
悉皆 xēik-gäi
xījiē altogether; entirely; without exception.⁷
悉听尊便[悉聽尊便] xēik-hëin-dün-bèin
xītīngzūnbiàn according to your preference; suit your own convenience; please yourself.⁵⁴
悉力 xēik-lèik
xīlì with all one's strength; with might and main.⁷
悉数[悉數] xēik-sū
xīshǔ enumerate in full detail.⁵
悉数[悉數] xēik-sü
xīshù <wr.> all; every single one.⁵
悉心 xēik-xïm
xīxīn devote all one's attention; take the utmost care.⁷
洞悉 ùng-xēik
dòngxī know clearly; understand thoroughly.⁵
(See 𢚊❄{⿱囧心} xēik; 𢝕❄{⿳囧儿心} xēik; 怸 xēik; 怷 xēik).
xeik1 15578
61 11 𢚊
xēik (<old>=悉 xēik to know; all, whole, total, entire.⁷).²
(composition: ⿱囧心; U+2268A).
(See 悉 xēik; 𢝕❄{⿳囧儿心} xēik; 怸 xēik; 怷 xēik).
xeik1 15579
61 12 xēik sad, worried, depressed; respectful.⁸
(composition: ⿱析心; U+60C1).
惁惁 xēik-xēik xīxī worried.² sorrowful; to respect.²⁴
xeik1 15580
61 13 𢝕
xēik (<old>=悉 xēik to know; all, whole, total, entire.⁷).²
(composition: ⿳囧儿心; U+22755).
(See 悉 xēik; 𢚊❄{⿱囧心} xēik; 怸 xēik; 怷 xēik).
xeik1 15581
72 8 xēik bygone, of old, formerly, ancient; a night, an evening; the end.⁷ former times; the past; Xi surname.¹⁰
今非昔比 gïm-fï-xēik-bī jīnfēixībǐ the past cannot be compared with the present; times change.⁶
往昔 vông-xēik
wǎngxī past; former times.⁶
昔酒 xēik-diū
xījiǔ old wine; vintage wine.⁷
昔者 xēik-jēh
xīzhě in former times; in ancient times; before; formerly.⁷
昔年 xēik-nẽin
xīnián <wr.> in former years.⁵
昔人 xēik-ngĩn
xīrén the ancient people.⁷
昔日 xēik-ngìt
xīrì in former days (or times).⁵
昔时[昔時] xēik-sĩ
xīshí <wr.> former times.⁶
昔昔 xēik-xēik
or 夕夕 dèik-dèik xīxī every night.⁷
昔岁[昔歲] xēik-xuï
xīsuì last year.⁷
昔贤[昔賢] xēik-yẽn
xīxián ancient sages.⁷
昔一粥而聚,今一粥而散 xēik-yīt-jūk-ngĩ-duì, gïm-yīt-jūk-ngĩ-xän
xīyīzhōuérjù, jīnyīzhōuérsàn We first met round a bowl of congee and now we are parting also round a bowl of congee.⁷
xeik1 15582
72 12 xēik clear; clearly; distinct.⁷ bright; clear, distinct; white, fair-skinned.⁸ clear.²⁴ (variant: 晳 xēik ).
(composition: ⿰日析; U+6670).
白晰 bàk-xēik
báixī <wr.> pure white (complexion).¹¹
白晰晰 bàk-xēik-xēik
báixīxī dazzlingly white.¹¹
发音清晰[發音清晰] fāt-yïm-tëin-xēik
fāyīnqīngxī articulate distinctly/clearly; pronounce distinctly.⁶
条理清晰[條理清晰] hẽl-lî-tëin-xēik
tiáolǐqīngxī be methodical; be well-arranged.⁶
口齿清晰[口齒清晰] hēo-chī-tëin-xēik
kǒuchǐqīngxī have a clear utterance/articulation.⁶
吐字清晰 hü-dù-tëin-xēik
tǔzìqīngxī enunciate one's words clearly.⁶
明晰 mẽin-xēik
míngxī clear; lucid.⁵ clear; distinct.⁶
清晰 tëin-xēik
qīngxī distinct; clear; explicit.⁶
清晰明了 tëin-xēik-mẽin-lēl
qīngxīmíngle be clear and distinct.⁶
清晰度 tëin-xēik-ù
qīngxīdù (of TV picture/image) clarity, resolution, definition; (of sound) articulation.⁶
晰疑 xēik-ngĩ
xīyí to elucidate one's doubts.¹⁴
(See 晳 xēik; 皙 xēik.)
xeik1 15583
72 12 xēik (=皙 xēik xī; =晰 xēik ) (said of one's skin) fair, white.⁷ to distinguish clearly.²⁴
(composition: ⿱析日; U+6673).
(See 皙 xēik; 晰 xēik.)
xeik1 15584
72 12 xēik (<old>=昔 xēik bygone, of old, formerly, ancient; a night, an evening; the end.⁷ former times; the past.¹⁰).⁸
(composition: ⿱𠈌日; U+3AFA).
(See 昔 xēik).
xeik1 15585
72 15 xēik xiè (<old>=亵[褻] xēik xiè disrespectful; irreverent.)⁸ʼ⁰ to treat with disrespect; also dark, obscure.²⁴  to treat disrespectfully; dark, obscure; attendants, chamberlains, familiars.¹⁰²
(composition: ⿱埶日; U+66AC).
曾我暬御 tãng-ngô-xēik-nguì
céng wǒ xiè yù only a groom of the chamber as I am.¹⁰²
曾我暬御、憯憯日瘁。
Tãng-ngô-xēik-nguì, tām-tām-ngìt-xuì
Céng wǒ xiè yù, cǎn cǎn rì cuì.
So that I, a [mere] groom of the chambers,
Am full of grief and in pain daily.⁶⁰
(Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·雨無正·4》, translated by James Legge).
暬我之臣 xēik-ngô-jï-sĩn 
xièwǒzhīchén imperial eunuchs.¹⁰²
暬御 xēik-nguì
xièyù personal attendant.⁸ʼ⁰
xeik1 15586
75 8 xēik divide; separate; analyze; dissect; resolve.⁵ to split wood; to discriminate; to explain; to distinguish; to divide, to separate.¹⁴ (Note: Distinguish 柝 hōk tuò). (comp: ⿰木斤; U+6790).
析翳 xēik-äi
xīyì the rainbow.¹⁴
析产[析產] xēik-chān
xīchǎn to divide family property; to split the inheritance (among children of the deceased).⁷
析出 xēik-chūt
xīchū <chem.> separate out.⁵
析像管 xēik-dèng-gōn
xīxiàngguǎn <electronics> dissector; image dissector tube.⁶
析居 xēik-guï
xījū (of family members) live separately.⁶
析骨 xēik-gūt
xīgǔ to break apart a skeleton.⁷
析之 xēik-jï
xīzhī to separate them; to divide them up.¹⁴
析疑 xēik-ngĩ
xīyí <wr.> resolve a doubt; clear up a doubtful point.⁵ resolve doubts; remove suspicions.¹⁴
析义[析義] xēik-ngì
xīyì analyze the meaning (of a word).⁵ elucidate the meaning; explain.¹⁴
析爨 xēik-tōn
xīcuàn <wr.> (of family members) cook and eat separately.⁶ (said of brothers) to divide family property and live under different roofs.⁷
析薪 xēik-xïn
xīxīn to cut up firewood.¹⁴
析烟[析煙] xēik-yën
xīyān (said of brothers) to divide family property and live under different roofs.⁷
xeik1 15587
75 9 xēik xiè equipment for correcting a crossbow.⁸ an instrument for adjusting a bow.²⁴ (variant: 栧 xēik xiè).
(composition: ⿰木世; U+67BB).
檠枻 kẽin-xēik
qíngxiè <wr.> device for holding crossbow in position.¹¹
<又> yài.
(See 枻 yài; 栧 xēik).
xeik1 15588
75 10 xēik xiè (<old>=枻 xēik xiè equipment for correcting a crossbow.⁸ an instrument for adjusting a bow.²⁴).⁸
(composition: ⿰木曳; U+6827).
<又> yài.
(See 栧 yài; 枻 xēik).
xeik1 15589
75 13 xēik xiē foreword; prologue (in some modern novels); prologue or interlude in Yuan dynasty drama; wedge; peg; stopper.
楔子 xēik-dū xiēzi wedge; preface; forward; prologue.⁷
楔石 xēik-sêk
xiēshí keystone.¹⁹
楔形 xēik-yẽin
xiēxíng cuneiform (letters); wedge-shape.¹⁰
楔形文字 xēik-yẽin-mũn-dù
xiēxíng wénzì cuneiform; sphenogram.⁷
<又> xëp, xêp.
(See 楔 xëp, xêp; 揳 xëp.)
xeik1 15590
75 14 xēik xiè threshold.¹ limited.² a wooden wedge.² a lustrous brown or green ore, from which titanium is extracted.²²
榍石 xēik-sêk xièsêk titanite.⁶ silicate ⁸ <chem.> sphene.⁹ a lustrous brown or green ore, from which titanium is extracted.²²
钇榍石[釔榍石] yōt-xēik-sêk
yǐxièshí yttrotifanite.⁹
xeik1 15591
75 15 xēik xuē make a flank attack; make oblique remarks.²ʼ⁰
(composition: ⿰木殺; U+6A27).
<又> sät. (See 樧 sät).
xeik1 15592
85 8 xēik xiè to leak out, to reveal; to vent; to scatter, to disperse; Xie surname.⁷ (composition: ⿰氵世; U+6CC4).
发泄[發泄] fāt-xēik fāxiè to give vent to; to let out.⁷
水泄不通 suī-xēik-būt-hüng
shuǐxièbùtōng lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic).¹⁰
泄愤[泄憤]
or 泄忿 xēik-fûn xièfèn to vent one's anger.⁷
泄劲[泄勁] xēik-gèin
xièjìn to be discouraged; to be disheartened; to slacken one's efforts.⁷
泄涕 xēik-häi
xiètì to come to tears; to cry.⁷
泄恨 xēik-hàn
xièhèn to vent one's hatred or anger.⁷
泄气[泄氣] xēik-hï
xièqì to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat.¹⁰
泄漏 xēik-lèo
xièlòu leak, escape; (=泄露 xēik-lù xièlòu disclose, leak, divulge).⁶
泄露 xēik-lù
xièlòu disclose, leak, divulge.⁶ to leak out (information, secrets); to reveal or expose unintentionally.⁷
泄密 xēik-mìt
xièmì to leak secrets.¹⁰
泄水 xēik-suī
xièshuǐ (said of water) to seep out from cracks; sluicing.⁷
泄泻[泄瀉] xēik-xëh
xièxiè diarrhea; to have loose bowels.⁷
<又> yài.
(See 泄 yài; 洩 xēik.)
xeik1 15593
85 9 xēik xiè (=泄 xēik xiè) to leak out, to reveal; to vent; to scatter, to disperse; Xie surname.⁷
(composition: ⿰氵曳; U+6D29).
(See 泄 xēik.)
xeik1 15594
85 11 xēik <wr.> wash rice.⁵ water left after washing rice.¹¹ <ono.> sound of rain, sleet.¹⁰
淅沥[淅瀝] xēik-lèik xīlì rustle of falling leaves, snow and rain.⁸ pitter-patter.⁹ <ono.> patter of rain.¹⁰
淅米 xēik-māi
xīmǐ <wr.> wash rice.¹
淅飒[淅颯] xēik-xēip
xīsà rustling; crackling sound.⁸
xeik1 15595
85 12 xēik xiè <wr.> get rid of, remove; dredge, leak.⁶ to remove; to eliminate.⁷ rolling billows; intelligent; to get rid of; to scatter; turbid; muddy; unsettled; to ooze; to rest.¹⁴ Xie surname.⁸
㳌渫 ät-xēik yāxiè the appearance of water waves surging and undulating.¹⁰¹
井渫 dēng-xēik
jǐngxiè muddy well.²⁴
井渫不食 dēng-xēik-būt-sèik
jǐngxièbùshí do not drink from a tainted well.¹⁴
愦毦不渫[憒毦不渫] gì-ngì-būt-xēik
kuìèrbùxiè dull and stupid.¹⁴
为欢未渫[爲歡未渫] vì-fön-mì-xēik
wèihuānwèixiè he could not rest for joy.¹⁴
渫云[渫雲] xēik-vũn
xièyún scattered cloud.⁸
xeik1 15596
85 13 xēik of flowing water, a river.⁸  water; the appearance of water.²⁴
(composition: ⿰氵息; U+3D27).
xeik1 15597
85 15 xēik saline land.⁶ land impregnated with salt from the tide.⁸ saline land; salt marsh.¹⁰
咸潟[鹹潟] hãm-xēik xiánxì salt land.⁷
潟卤[潟鹵] xēik-lū
xìlǔ <wr.> saline-alkali soil.⁶
潟湖 xēik-vũ
xìhú lagoon.⁶
xeik1 15598
86 12 xēik dry.²
(composition: ⿰火易; U+712C).
<又> yèik. (See 焬 yèik).
xeik1 15599
86 14 xēik extinguish; put out.⁵
熄灯[熄燈] xēik-äng xīdēng put out the light.⁵
熄灯号[熄燈號] xēik-äng-hào
xīdēnghào lights-out; taps.⁵
熄火 xēik-fō
xīhuǒ (of fuel, stove) stop burning, die/go out, extinguish; (of an engine) stop, go dead; stop fuel from burning, stop an engine.⁶ (See <台> 熄火 xēik-fō).
熄火器 xēik-fō-hï
xīhuǒqì fire extinguisher.¹¹
熄风[熄風] xēik-füng
xīfēng <Ch. med.> relieve dizziness, high fever, infantile convulsions, epilepsy, etc.⁵
熄灭[熄滅] xēik-mèik
xīmiè extinguish, put out; (of a fire, light) die out, go out.⁶
<台> 熄火 xēik-fō to turn off the light.
xeik1 15600
86 17 xēik xiè mediate; harmonize; regulate.⁶ (variants: 㸉,爕 xēik xiè).
调燮[調燮] hẽl-xēik
tiáoxiè to arrange equably; to harmonize.¹⁴
燮理 xēik-lî
xièlǐ to harmonize; to adapt; to adjust.¹⁰
燮理阴阳[燮理陰陽] xēik-lî-yïm-yẽng
xièlǐyīnyáng harmonize/regulate yin and yang.⁶ to adjust the dual powers.¹⁴
燮和 xēik-võ
xièhé to arrange equably; to harmonize.¹⁴
燮友 xēik-yiû
xièyǒu gentle; good-natured.¹⁰
阴阳燮理[陰陽燮理] yïm-yẽng-xēik-lî
yīnyángxièlǐ the Yin and the Yang are in balance.¹¹
(See 㸉 xēik; 爕 xēik).
xeik1 15601
86 19 xēik xiè (non-classcial form of 燮 xēik xiè mediate; harmonize; regulate.⁶); to adapt, to adjust, to blend, to harmonize.⁸
(composition: ⿱⿲火辛火火; U+3E09).
(See 燮 xēik).
xeik1 15602
86 19 xēik xiè demotic character for 燮 xēik xiè mediate; harmonize; regulate.⁶).²
(composition: ⿱⿲火言火火; U+7215).
(See 燮 xēik).
xeik1 15603
104 10 xēik xuē dysentery; sick.⁸ a dysentery.¹⁰²
(Note: In Mandarin 疶 xuē may also be read xiè).¹⁰ʼ²⁴ʼ¹⁰¹
(composition: ⿸疒世; U+75B6).
流疶 liũ-xēik
liúxuē a looseness.²⁴
疶痢 xēik-lì
xuēlì (=痢疾 lì-dìp lìji dysentery).¹⁰¹ a bloody flux.¹⁰²
<又> yài.
(See 疶 yài).
xeik1 15604
104 15 xēik a polypus.⁸
(composition: ⿸疒息; U+761C).
瘜肉 xēik-ngùk xíròu <old>=息肉 xēik-ngùk xíròu polyp.¹⁰
xeik1 15605
106 13 xēik <wr.> fair-skinned; light-complexioned.⁵ white skin; a kind of date.⁷ (of skin) clear; fair-skinned.⁹ (of human skin) white.¹¹ The whiteness of the human skin; a kind of date.²⁴ (variant: 晳 xēik ).
(composition: ⿱析白; U+7699).
白皙 bàk-xēik
báixī fair, white, blonde.¹⁰
白皙皙 bàk-xēik-xēik
báixīxī very white.¹¹
皙人 xēik-ngĩn
xīrén white person; Caucasian.¹⁹
(See 晳 xēik; 晰 xēik.)
xeik1 15606
112 13 xēik an impediment; a stumbling block.²⁵ a stumbling block.¹⁰²
(composition: ⿰石昔; U+788F).
<又> xēk. (See 碏 xēk).
xeik1 15607
116 16 xēik faint sound, whisper.⁸ disturbing noises.¹⁰ to come out of a cave.²⁵
(composition: ⿱穴悉; U+7AB8).
窸窣 xēik-xūt xīsū rustle.⁶ onomatopoeia, which describes slight sounds such as a brush brushing something; also known as 窸窸窣窣 xēik-xēik-xūt-xūt xīxīsūsū "chirp, chirp".⁸ʼ⁰ a rustling noise.¹⁰ a sound (folklore says that when spirits approach, the gilt paper used in sacrifice makes a noise in the wind).²⁵
xeik1 15608
119 16 xēik xiè rice grits left after hulling; spread; release.⁸ broken grains of rice or wheat; the remains after pounding.²⁵ the grits of rice or corn which remain after hulling or pounding.¹⁰²
(variant: 𪍛❄{⿰麥屑} xēik xiè).
(composition: ⿰米屑; U+7CCF).
糏末 xēik-mòt
xièmò rice grits.¹⁰²
糏糏 xēik-xēik
xièxiè banished, exiled; extended to 'contempt'.⁸ʼ²⁵ʼ⁰
粉糏 fūn-xēik
fěnxiè flours and grits.¹⁰²
<又> xūt.
(See 糏 xūt; 𪍛❄{⿰麥屑} xēik).
xeik1 15609
120 11 xēik xiè to tie; to bind; to hold on a leash; rope; cord.¹⁰ (variant: 絏 xēik xiè)
羁绁[羈紲]
or 羁絏[羈絏] kï-xēik jīxiè be fettered; fetters.¹¹
缧绁[縲紲]
or 累绁[纍紲] or 缧絏[縲絏] lẽo-xēik léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
(See 絏 xēik.)
xeik1 15610
120 12 xēik xiè (=紲 xēik xiè) reins.¹¹
羁絏[羈絏]
or 羁绁[羈紲] kï-xēik jīxiè be fettered; fetters.¹¹
缧絏[縲絏]
or 缧绁[縲紲] or 累绁[纍紲] lẽo-xēik léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
(See 紲 xēik.)
xeik1 15611
130 12 xēik dried meat; very, extremely.⁷
腊毒 xēik-ùk xīdú potent poison.⁸ʼ⁵⁴
<又> läp.
(See 腊 läp; 臘 làp, läp.)
xeik1 15612
130 14 𦞚
xēik xiè fat in the chest.² fat; the fat about the breast.²⁵
(composition: ⿱⺼屑; U+2679A).
xeik1 15613
134 12 xēik an archaic term for a type of wooden-soled shoes; broadly shoes.⁹ (<old> variant: 潟 xēik ) saline land.⁶ Xi surname.⁸
凤舄[鳳舄] fùng-xēik
fèngxì shoes embroided with a phoenix head.⁵⁴
革舄 gāk-xēik
géxì shoes made of rawhide.⁵⁴
履舄 lî-xēik
lǚxì shoes; originally 履 refers to single-soled shoes and 舄 refers to double-soled shoes.⁵⁴
履舄交错[履舄交錯] lî-xēik-gäo-tö
lǚxìjiāocuò many many guests and lively atmosphere.⁸
舄履 xēik-lî
xìlǚ double-soled sandals (for women).⁵⁴
舄卤[舄鹵]
or 潟卤[潟鹵] xēik-lū xìlǔ <wr.> saline-alkali soil.⁸
xeik1 15614
140 11 xēik (composition: ⿱艹析; U+83E5).
菥蓂 xēik-mèik xīmì a kind of shepherd's purse (荠菜[薺菜] tãi-töi jìcài).⁹ Thlagpi arvense.  pennycress.¹⁰
xeik1 15615
140 13 𦵱
xēik xiè a species of grass.² the name of a plant.²⁵
(composition: ⿱艹屑; U+26D71).
xeik1 15616
140 15 xēik (=泽泻[澤瀉] jàk-xëh zéxiě oriental water plantain.⁸ common water plantain; water plantain rhizome, used in TCM.¹⁰). plantago; buck's horn, or dog's teeth plant.²⁵
(composition: ⿱艹舄; U+856E).
泽蕮[澤蕮] jàk-xēik
zéxì (=蕍 yĩ oriental water plantain.⁸ common water plantain; water plantain rhizome, used in TCM.¹⁰).
马蕮[馬蕮] mâ-xēik mǎxì (=车前[車前] chëh-tẽin
chēqián, q.v. under 車葥 chëh-tẽin.
xeik1 15617
140 16 xēik xuē wormwood like grass (classical).⁴³  kind of marsh grass; feudal state during the Zhou Dynasty in present day Shandong Province; Xue surname.⁸
薛仁贵[薛仁貴] Xēik Ngĩn-gï Xuē Rénguì famous Chinese general during the early Tang Dynasty.¹⁵
xeik1 15618
142 14 xēik (composition: ⿰虫析; U+8725).
lizard.⁸
变色蜥蜴[變色蜥蜴] bëin-sēik xēik-yèik biànsè xīyì chameleon.³⁹
鬃狮蜥[鬃獅蜥] düng-xü-xēik
zōngshīxī central bearded dragon or inland bearded dragon, Pogona vitticeps.¹⁵
鬣蜥 lèp-xēik
lièxī iguana.¹⁰
原尾蜥虎 ngũn-mī-xēik-fū
yuánwěixīhǔ Oriental leaf-toed gecko (Hemidactylus bowringii); (also known as 纵斑蜥虎 [縱斑蜥虎] düng-bän-xēik-fū zòngbānxīhǔ,檐蛇 sẽm-sẽh yánshé, 盐蛇[鹽蛇] yẽm-sẽh yánshé.¹⁵ʼ²⁰
蜥蜴 xēik-yèik
xīyì lizard.⁵
蜥蜴亚目[蜥蜴亞目] xēik-yèik-ä-mùk
xīyìyàmù suborder Lacertilia.²⁰
蚓蜥 yîn-xēik
yǐnxī amphisbaenians or worm lizards (Amphisbaenia).¹⁵ʼ²⁰
xeik1 15619
142 16 xēik intestinal worm.²⁹
水螅 suī-xēik shuǐxī hydra.¹¹
螅头[螅頭] xēik-hẽo
xītou (=脑水肿[腦水腫] nāo-suī-jūng nǎoshuǐzhǒng) hydrocephalus.¹⁵ʼ²⁰ʼ²⁹
xeik1 15620
142 17 xēik cricket.⁸
斗蟋蟀[鬥蟋蟀] ëo-xēik-xūt dòu xīshuài cricket fight.⁷
田蟋蟀 hẽin-xēik-xūt
tiánxīshuài field cricket.²⁹
蟋蟀 xēik-xūt
xīshuài cricket.⁸
蟋蟀草 xēik-xūt-tāo
xīshuàicǎo (=牛筋草 ngẽo-gïn-tāo niújīncǎo) Indian goosegrass, yard-grass, goosegrass, wiregrass, or crowfootgrass (Eleusine indica).¹⁵ʼ²⁰
xeik1 15621
145 17 xēik xiè dirty, ragged; undress; thus: – to treat with irreverence.¹⁴ licentious, intimate, light-hearted; disrespectful; <old> close-fitting underwear; <old> casual clothes worn at home.³⁶
(comp.
t: ⿳亠埶𧘇; U+893B).  (comp. s: ⿳亠执𧘇; U+4EB5).
亵狎轻佻[褻狎輕佻] xēik-äp-hëin-hël xièxiáqīngtiāo be intimate with and act frivolously.¹ undue familiarity.¹⁴
亵渎[褻瀆]
or 亵黩[褻黷] xēik-dùk xièdú blaspheme; profane; pollute.⁵ʼ¹⁰
亵渎神明[褻瀆神明] xēik-dùk-sĩn-mẽin
xièdú shénmíng to blaspheme the gods.¹⁴
亵服[褻服] xēik-fùk xièfú in undress; mourning clothes.¹⁴
亵器[褻器] xēik-hï
xièqì chamber utensil.¹⁴
亵裘长[褻裘長] xēik-kiũ-chẽng xièqiúcháng The fur robe of his undress was long.⁶⁰ (From 《論語·鄉黨·6》, James Legge).
亵慢[褻慢] xēik-màn xièmàn to treat with comtempt.¹⁴
亵昵[褻昵] xēik-nèik
xiènì familiar (i.e. rude); irreverent.¹⁰
亵玩[褻玩] xēik-ngòn
xièwán to tease, dally with (woman).¹¹
亵臣[褻臣] xēik-sĩn xièchén a favorite of royalty who has improper intimacy.¹⁴
亵秽[褻穢] xēik-vï
xièhuì indecent; filthy.¹⁴
亵衣[褻衣] xēik-yï xièyī <old> underbodice worn by women in ancient times; <lit.> lingerie; everyday clothing; dirty clothing.³⁶
xeik1 15622
149 17 𧪩
xēik (<old>=息 xēik breath; news; cease, stop; grow; interest; <wr.> one's children.⁵).²
(composition: ⿰言息; U+27AA9).
(See 息 [xēik,
]).
xeik1 15623
157 13 xēik xiè exhausted.¹⁴ weary; to exert extraordinary strength.²⁵
<又> kï. (See 跬 kï.)
xeik1 15624
157 15 xēik to trample, to tread upon.⁷
踧踖 tūk-xēik cùjí reverent and nervous.⁷ <wr.> in mincing steps or manner as show of respect.¹¹ to walk with circumspection.²⁵
xeik1 15625
157 23 xēik xiè to limp.¹⁴ (variant: 𨇨❄{⿰⻊薛} xēik xiè).
(composition: ⿱薛足; U+8EA0).
蹩躠
or 蹩𨇨❄{⿰⻊薛} pëik-xēik biéxiè to turn the foot in walking; to walk round.²⁵
蹩躠为仁[蹩躠為仁] pëik-xēik-vĩ-ngĩn
biéxièwéirén limping and wheeling about in (the exercise of) benevolence.⁸⁶
(See 𨇨❄{⿰⻊薛} xēik).
xeik1 15626
157 23 𨇨
xēik xiè (=躠 xēik xiè) to limp.¹⁴
(composition: ⿰⻊薛; U+281E8).
蹩𨇨
❄{⿰⻊薛} or 蹩躠 pëik-xēik biéxiè to turn the foot in walking; to walk round.²⁵
(See 躠 xēik).
xeik1 15627
157 24 xēik xiè walking, proceeding; a pin or rod for rolling a scroll, an axis.⁷
(composition: ⿰⻊燮; U+8E9E).
蹀躞 èp-xēik diéxiè <wr.> walk in small steps; pace about.⁶ walking along; to advance step by step; to be desirous of getting forward.²⁵
金题玉躞[金題玉躞] gïm-hãi-ngùk-xēik
jīntíyùxiè beautifully designed and bound book.³⁹
躞蹀 xēik-èp
xièdié (=蹀躞 èp-xēik diéxiè <wr.> walk in small steps; pace about.⁶ walking along; to advance step by step; to be desirous of getting forward.²⁵) walking, proceeding.⁷ to sidle along in mincing steps.¹¹
xeik1 15628
160 16 xēik xuē crime; death penalty; (<old>=薛 xēik xuē kind of marsh grass.⁸ wormwood like grass (classical).⁴³).⁸ crime; death penalty.²⁹ crime; sin; the name of a country; Xue surname.²⁵
(composition: ⿰⿱屮𠂤辛; U+8FA5).
xeik1 15629
167 16 xēik <wr.> bestow; grant.⁶
宠锡[寵錫] chüng-xēik chǒngxī your great (gift).¹¹
锡福[錫福] xēik-fūk
xīfú to bless.¹¹
锡赉[錫賚] xēik-lòi
or xēik-lõi xīlài to award (by God, emperor), to bless.¹¹
锡以荣誉[錫以榮譽] xēik-yî-vẽin-yì
xīyǐróngyù <wr.> confer honor on.⁵⁴
<又> xëk.
(See 錫 xëk.)
xeik1 15630
167 17 xēik qiè <wr.> to cut; to carve; to engrave; to chisel; fig. to chisel away at.¹⁰ a sickle.¹¹
锲薄[鍥薄] xēik-bòk qièbó (ancient variant of 刻薄 hāk-bòk kèbó) mean, vindictive.¹¹
锲其轴[鍥其軸] xēik-kĩ-jùk
qièqízhòu <wr.> hack away the cart axle.¹¹
锲而不舍[鍥而不捨] xēik-ngĩ-būt-sēh
qiè'érbùshě to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at something; to persevere; unflagging efforts.¹⁰
xeik1 15631
178 18 xēik xiè (<old>=渫 xēik xiè <wr.> get rid of, remove; dredge, leak.⁶ to remove; to eliminate.⁷ rolling billows; intelligent; to get rid of; to scatter; turbid; muddy; unsettled; to ooze; to rest.¹⁴).⁸
(composition: ⿰韋枼; U+97D8).
韘韝 xēik-këo
xiègōu an implement used in archery.²⁵
<又> nēp.
(See 韘 nēp; 渫 xēik).
xeik1 15632
195 18 xēik xué a fish; something like a crab grown in the sea.⁸ a species of insect like a crab; it is edible.²⁵
(composition: ⿰魚折; U+4C51).
䰸䱑 güng-xēik gōngxué a sea creature, similar to a 鲎[鱟] hèo hòu king crab or maybe 魟.² a large kind of prawn; a kind of sea eel.²⁵
xeik1 15633
199 21 𪍛
xēik xiè (=糏 xēik xiè rice grits left after hulling; spread; release.⁸ broken grains of rice or wheat; the remains after pounding.²⁵ the grits of rice or corn which remain after hulling or pounding.¹⁰²).¹⁰²
(composition: ⿰麥屑; U+2A35B).
<又> xūt.
(See 𪍛❄{⿰麥屑} xūt; 糏 xēik).
xeik1 15634
119 17 xēim sǎn scatter, sprinkle.
<台> 糁水[糝水] xēim-suī drizzle.
<台> 糁糁水[糝糝水] xēim-xēim-suī drizzling.
<又> xām. (See 糝 [xām, shēn], [xām, sǎn].)
xeim1 15635
15 8 xēin xiǎn Xian surname.
冼星海 Xēin Xëin-hōi Xiǎn Xīnghǎi Xian Xinghai (1905-1945) French-trained composer of over 300 works, including Yellow River Cantata upon which the Yellow River Concerto for Piano and Orchestra was arranged by 殷承宗 Yïn Sẽin-düng Yīn Chéngzōng Yin Chengzong et al.¹⁵
xein1 15636
40 15 xēin xǐng (non-classical form) to awake (from errors, illusions, etc. to come to one's sense, (interchangeable 惺 xëin xīng) clever; wise, wavering; indecisive.⁸ to awake.²⁴
(composition: ⿱宀惺; U+376D).
xein1 15637
61 12 𢜫
xēin xǐng intelligent, tranquil.⁸ aroused, awakened.²⁴
(composition: ⿰忄省; U+2272B).
xein1 15638
85 9 xēin xiǎn (now =冼 Xēin Xiǎn Xian surname) Xian surname.⁴
(composition: ⿰氵先; U+6D17).
洗马[洗馬] xēin-mâ
xiǎnmǎ (official title) herald to the crown prince (in imperial China).¹⁰
<又> xāi.
(See 洗 xāi.)
xein1 15639
85 12 xēin xǐng (alternate Hoisanva pronunciation for 渻 sāng shěng deficient; a water gate; the name of a stream and of a hill.²⁴  to reduce, to simplify; water gate; a surname​.³⁶)
(composition: ⿰氵省; U+6E3B).
<又> sāng.
(See 渻 sāng.)
xein1 15640
85 20 xēin xiǎn name of a stream.⁸
(composition: ⿰氵鮮; U+3D8D).
xein1 15641
86 18 xēin xiǎn <wr.> wild fire; a fire accident caused by war.⁹
兵燹 bëin-xēin bīngxiǎn <wr.> fire, havoc, turmoil caused by war.¹¹ ravages and burning committed by soldiers.¹⁴
兵燹之祸[兵燹之禍] bëin-xēin-jï-vò
bīngxiǎnzhīhuò the ravages of war.¹¹
xein1 15642
94 17 xēin xiǎn to hunt, to kill; autumn hunting by ancient emperors.⁷ hunt; autumn hunting; to capture with a fine net.⁸ <old> autumn hunt; to kill.¹¹
秋狝[秋獮] tiü-xēin qiūxiǎn autumn hunting.⁷ (history) a hunting party.¹⁰
xein1 15643
104 22 xēin xuǎn tinea; ringworm.⁵ ringworm; tetter.⁷
疥癣[疥癬] gäi-xēin jièxuǎn scabies; the itch; mange; ringworm.⁷
脚癣[腳癬] gëk-xēin
jiǎoxuǎn <med.> ringworm of the foot;tinea pedis; athlete's foot.⁵
头癣[頭癬] hẽo-xēin
tóuxuǎn <med.> favus of the scalp.⁵
癞癣[癩癬] lài-xēin
làixuǎn favus; ringworm.⁷
顽癣[頑癬] ngãn-xēin
wánxuǎn <TCM> stubborn dermatitis (e.g. neurodermatitis).⁵
手癣[手癬] siū-xēin
shǒuxuǎn <med.> tinea manuum; fungal infection of the hand.⁵
黄癣[黃癬] võng-xēin
huángxuǎn <med.> favus; tinea favosa.⁶
癣疥[癬疥] xēin-gäi
xuǎnjiè tinea/ringworm and scabies; minor problem; slight ailment; small calamity.⁶
癣疥之疾[癬疥之疾] xēin-gäi-jï-dìp
xuǎnjiè zhī jí only a skin complaint – some slight ailment.⁵
xein1 15644
109 9 xēin xǐng introspection; to examine oneself critically; awareness; to visit (an elderly relative).¹⁰
不省人事 būt-xēin-ngĩn-xù bùxǐngrénshì to lose consciousness; unconscious; in a coma.¹⁰
反省 fān-xēin
fǎnxǐng to reflect upon oneself; to examine one's conscience; to question oneself; to search one's soul.¹⁰
归省[歸省] gï-xēin
guīxǐng to go home for a visit; to return to one's parents' home to pay respects.¹⁰
省察 xēin-chāt
xǐngchá to examine oneself.¹⁰
省悟
or 醒悟 xēin-m̀ xǐngwù come to realize.⁶
省视[省視] xēin-sì
xǐngshì to call upon; to inspect.¹⁰
省亲[省親] xēin-tïn
xǐngqīn to visit one's parents.¹⁰
省会[省會] xēin-vòi
xǐnghuì to instruct, to exhort; to understand, to know.⁷ (cf. 省会[省會] sāng-vòi shěnghuì.)
省事 xēin-xù xǐngshì clever and understanding; perceptive and alert; observant; conscious.⁷ (cf. 省事 sāng-xù. shěngshì.)
<又> sāng.
(See 省 sāng.)
xein1 15645
109 14 xēin xǐng to look at.²⁴
(composition: ⿰目星; U+7772).
睲睲 xēin-xēin xǐngxǐng reflecting.²⁴
xein1 15646
118 12 xēin xiǎn bamboo brush; a halberd.¹⁴
茶筅 chã-xēin cháxiǎn small brush for cleaning tea utensil.¹¹
狼筅 lõng-xēin
lángxiǎn a halberd with long bamboo handle.¹⁴
筤筅 lõng-xēin
lángxiǎn (=狼筅 lõng-xēin lángxiǎn)¹⁹ a halberd with long bamboo handle.¹⁴
筅帚 xēin-jāo
xiǎnzhǒu <topo.> pot-scouring brush; brush for cleaning pots.⁶
筅箒 xēin-jāo
xiǎnzhǒu (=筅帚 xēin-jāo xiǎnzhǒu) a scouring brush made from bamboo splints.¹⁹
xein1 15647
127 15 𦔄
xēin xǐng wheat.²⁵
(composition: ⿰耒省; U+26504).
xein1 15648
140 20 xēin xiǎn <bot.> moss; lichen.⁷
(comp. t: ⿱艹鮮; U+861A). (comp. s: ⿱艹鲜; U+85D3).
苔藓[苔蘚] hõi-xēin
táixiǎn moss.¹⁰
赤藓红[赤蘚紅] chēik-xēin-hũng
chìxiǎnhóng Red No. 3 or Red Dye No. 3 or Erythrosine.¹⁵ʼ²⁰
水藓[水蘚] suī-xēin
shuǐxiǎn <bot.> sphagnum.¹⁰
藓径[蘚徑] xēin-gèin
xiǎnjìng a mossy path.⁷
藓痕[蘚痕] xēin-hân
xiǎnhén a moss scar; marks made by moss on rocks or steps.⁷
藓苔[蘚苔] xēin-hõi
xiǎntái moss, lichen.⁷
xein1 15649
157 13 xēin xiǎn <wr.> barefooted.⁵
科头跣足 fö-hẽo-xēin-dūk kētóuxiǎnzú bareheaded and barefooted.⁶
裸跣 gō-xēin
luǒxiǎn naked and barefooted.¹¹
徒跣 hũ-xēin
túxiǎn <wr.> barefoot; barefooted.¹¹
披头跣足[披頭跣足] pï-hẽo-xēin-dūk
pītóuxiǎnzú (Her) hair was down and (she) was barefooted.³⁹
跣子 xēin-dū
xiǎnzi slippers.⁷
跣足 xēin-dūk
xiǎnzú barefooted.⁵
跣跗 xēin-fü
xiǎnfū exposing the instep, thus barefooted.¹⁹
跣行 xēin-hãng
xiǎnxíng walking barefooted.¹⁹
跣脱[跣脫] xēin-höt
xiǎntuō without shoes or socks, thus barefooted.¹⁹
跣露 xēin-lù
xiǎnlù exposed.¹⁹
跣剥[跣剝] xēin-mök
xiǎnbāo strip naked.¹⁹
跣揖 xēin-tīp
xiǎnyī barefooted and bowing with hands folded in front.¹⁹
xein1 15650
164 16 xēin xǐng to sober up, come to; wake up; be clear or cool in mind.⁷
大梦初醒[大夢初醒] ài-mùng-chö-xēin dàmèngchūxǐng (as if one were) waking from a dream.³⁹
提醒 hãi-xēin
tíxǐng remind; warn; call attention to.⁵
清醒 tëin-xēin
qīngxǐng (of mind) clear-headed, sober; (of consciousness) regain consciousness, come to (oneself).⁶
醒酒 xēin-diū
xǐngjiǔ sober up; dry out.⁶
醒觉[醒覺] xēin-gōk
xǐngjué awake; wake.⁷
醒狂 xēin-kõng
xǐngkuáng wild or unrestrained person who romps without being drunk.⁷
醒豁 xēin-köt
xǐnghuò clear; explicit.⁵
醒来 xēin-lõi
xǐnglái to wake up.⁷
醒悟
or 省悟 xēin-m̀ xǐngwù come to realize.⁶
醒目 xēin-mùk
xǐngmù eye-catching.⁶
醒木 xēin-mûk
xǐngmù story-teller's gavel.⁶
醒眼 xēin-ngān
xǐngyǎn <topo.> eye-catching, striking (to the eye); come to understand/realize.⁶
醒脾 xēin-pĩ
xǐngpí refresh one's mind, entertain, relax oneself; make fun of others, poke fun at others.⁶
醒世 xēin-säi
xǐngshì awaken the world; rouse the public.⁶
醒盹儿[醒盹兒] xēin-ûn-ngĩ
xǐngdǔnr <topo.> wake up from a nap.⁶
<又> xēng.
(See 醒 xēng.)
xein1 15651
167 14 xēin mill.⁶
铣刀[銑刀] xēin-äo xǐdāo milling cutter.⁶
铣床[銑床] xēin-chõng
xǐchuáng milling machine; miller.⁶
铣工[銑工] xēin-güng
xǐgōng milling work; miller, milling machine operator.⁶
铣鋧[銑鋧] xēin-hëin
or xēin-yèn xǐxiàn small spear; small chisel.⁸
铣切[銑切] xēin-tëik
xǐqiē <mach.> mill.⁵⁴
铣削[銑削] xēin-xëk
xǐxiāo <mach.> cut metals with miller; mill.⁶
(See 銑 [xēin, xiǎn].)
xein1 15652
167 14 xēin xiǎn bright metal; filet; cast iron.⁸
铣铁[銑鐵] xēin-hëik xiǎntiě cast iron; pig iron.⁶
See 銑 [xēin, ].)
xein1 15653
195 17 xēin xiǎn little; rare.⁵
鲜乏[鮮乏] xēin-fàt xiǎnfá impoverished; not sufficient.¹⁴
鲜见[鮮見] xēin-gëin
xiǎnjiàn rarely seen; seldom met with.⁵ be infrequently/rarely seen, be seldom met with.⁶
鲜探其奇[鮮探其奇] xēin-häm-kĩ-kĩ
xiǎntànqíqí rarely investigate its curiosities.¹⁴
鲜觏[鮮覯] xēin-këo
xiǎngòu seldom seen.¹⁴
鲜少[鮮少] xēin-sēl
xiǎnshǎo rare, few.⁷
鲜为人知[鮮為人知] xēin-vĩ-ngĩn-jï
xiǎnwéirénzhī rarely known to anyone (idiom); almost unknown; secret to all but a few.¹⁰
鲜矣仁[鮮矣仁] xēin-yì-ngĩn
xiǎnyǐrén seldom associated with true virtue.¹⁴
鲜有[鮮有] xēin-yiû
xiǎnyǒu rare; few and far between.⁶
<又> xëin.
(See 鮮 xëin.)
xein1 15654
9 5 xëin xiān celestial being, immortal, fairy; god or divinity, master.⁶ (variants: 仚, 佡, 僊 xëin xiān).
半仙 bön-xëin
bànxiān Taoist magician, “half an immortal,” fortuneteller.¹¹
水仙 suī-xëin
shuǐxiān <bot.> narcissus.⁵
仙丹 xëin-än
xiāndān elixir of life.⁶
仙风道骨[仙風道骨] xëin-füng-ào-gūt xiānfēngdàogǔ bearing of a transcendental being; ethereal bearing.⁶
仙界 xëin-gäi
xiānjiè world of immortals; fairyland.⁶
仙境 xëin-gēin
xiānjìng fairyland; wonderland; paradise.⁶
仙姑 xëin-gü
xiāngū female immortal, goddess; sorceress.⁶
仙客来[仙客來] xëin-hāk-lõi
xiānkèlái <bot.> cyclamen.⁶
仙后座 Xëin-hèo-dò
Xiānhòuzuò <astr.> Cassiopeia.⁶
仙鹤[仙鶴] xëin-hôk
xiānhè Siberian white crane; white crane (esp. those kept by immortals in Chinese mythology).⁶
仙人 xëin-ngĩn
xiānrén celestial being; immortal; divinity.⁶
仙人果 xëin-ngĩn-gō xiānrénguǒ <bot.> prickly pear.⁶
仙人掌 xëin-ngĩn-jēng
xiānrénzhǎng cactus.⁶
仙女 xëin-nuī
xiānnǚ young female divinity; female celestial; fairy/immortal maiden.⁶
仙山琼阁[仙山瓊閣] xëin-sän-kẽin-gōk
xiānshān-qiónggé jeweled palace of the immortals' mountain; fairyland.⁶
(See 仚 xëin; 佡 xëin; 僊 xëin.)
xein2 15655
9 5 xëin xiān (<old=仙 xëin xiān) celestial being, immortal, fairy; god or divinity, master.⁶
(See 仙 xëin; 佡 xëin; 僊 xëin.)
xein2 15656
9 7 xëin xiān (=仙 xëin xiān) celestial being, immortal, fairy; god or divinity, master.⁶
(See 仙 xëin; 仚 xëin; 僊 xëin.)
xein2 15657
9 13 xëin xiān (=仙 xëin xiān) celestial being, immortal, fairy; god or divinity, master.⁶
(See 仙 xëin; 仚 xëin; 佡 xëin.)
xein2 15658
10 6 xëin xiān first.
先妣 xëin-bī xiānbǐ <wr.> my late/deceased mother.⁶
先辈[先輩] xëin-böi
xiānbèi member of an older generation, ancestor, senior; late role model.⁶
先进[先進] xëin-dïn
xiānjìn to advance.
先发制人[先發制人] xëin-fāt-jäi-ngĩn
xiānfāzhìrén to anticipate or forestall the enemy; to take the initiative in order to subdue the enemy.
先锋[先鋒] xëin-füng
xiānfēng vanguard.⁹
先考 xëin-hāo
xiānkǎo <wr.> my late/deceased father.⁶
先遣 xëin-hēin
xiānqiǎn to be sent in advance; advanced troops.⁸
先哲 xëin-jēt
xiānzhé wise men of the past.¹¹
先知 xëin-jï
xiānzhī person of foresight; prophet; prescience; foresight.
先生 xëin-säng
xiānsheng teacher; mister; gentleman; sir; husband; bookkeeper.
先穑[先穡] xëin-sēik
xiānsè same as 神农[神農] Sĩn-nũng Shénnóng Shennong, who was deified, as the inventor of agriculture.²⁵
先前 xëin-tẽin
xiānqián before; previously.
xein2 15659
18 8 𠜎 xëin xiàn to castrate a fowl; a capon.⁸
(variant: 𫔌[鏾] xëin xiàn). (See 鏾 xëin).
(composition: ⿰先刂; U+2070E).
𠜎鸡[𠜎雞] xëin-gäi
xiànjī (=阉鸡[閹雞] yëm-gäi yānjī) a capon.²⁵ capon; to castrate a cockerel.³⁶
(See 鏾 xëin; 閹 yëm).
xein2 15660
38 8 xëin xìng surname; family (or clan) name.⁵
(composition: ⿰女生; U+59D3).
尊姓大名 dün-xëin-ài-mẽin zūnxìngdàmíng <court.> What is your honorable name?⁵⁴
贵姓[貴姓] gï-xëin
guìxìng <court.> what is your name?¹⁰
老百姓 lāo-bāk-xëin
lǎobǎixìng the common people.⁷
姓名 xëin-mẽin
xìngmíng surname and personal name.¹¹
姓氏 xëin-sì
xìngshì surname.⁸
xein2 15661
61 8 xëin xìng nature, natural property, disposition, temper; a quality or property; sex.⁷
性别[性別] xëin-bèik xìngbié sexual distinction; sex; gender.⁶
性病 xëin-bèng
xìngbìng venereal disease – VD.⁷
性格 xëin-gāk
xìnggé nature; disposition; character; temperament.⁶
性感 xëin-gām
xìnggǎn sex appeal.⁸
性关系[性關係] xëin-gän-hài
xìngguānxi sexual relations.⁶
性交 xëin-gäo
xìngjiāo sexual intercourse.⁸
性急 xëin-gīp
xìngjí impetuous; impulsive; impatient.⁷
性质[性質] xëin-jīt
xìngzhì quality; nature; character.⁶
性命 xëin-mèin
xìngmìng a person's life.⁷
性命交关[性命交關] xëin-mèin-gäo-gän
xìngmìngjiāoguān of vital/critical importance; concerning life and death.⁶
性命攸关[性命攸關] xëin-mèin-yiũ-gän
xìngmìngyōuguān of vital/critical importance; concerning life and death.⁶
性能 xëin-nãng
xìngnéng natural capacity; function (of a machine); performance; property.⁶
性爱[性愛] xëin-öi
xìng'ài sexual love.⁷ passion.⁸
性情 xëin-tẽin
xìngqíng disposition; temperament; temper.⁶
xein2 15662
61 9 𢘁
xëin xiān (=憸 xëin xiān to flatter; crafty, having a specious tongue.⁸ artful, crafty; flattering, having a specious tongue.¹⁴ litigious, specious, insidious, flattering.²⁴).⁸
(composition: ⿱𠕁心 or ⿱⿵冂卄心; U+22601).
(See 憸 xëin).
xein2 15663
61 12 xëin xīng clever, intelligent, wise; wavering, indecisive; to become aware of, to awake from ignorance.⁷
假惺惺 gā-xëin-xëin jiǎxīngxīng hypocritical; unctuous.⁶
惺悟 xëin-m̀
xīngwù awake to the truth; realize.⁶
惺惺 xëin-xëin
xīngxīng clearheaded, awake; wise, intelligent.⁵
惺惺作态[惺惺作態] xëin-xëin-dōk-häi
xīngxīngzuòtài be affected; simulate (friendship, innocence).⁵
惺惺惜惺惺 xëin-xëin-xēik-xëin-xëin
xīngxīng xī xīngxīng The wise appreciate one another.⁵
惺忪 xëin-xüng
xīngsōng (of eyes) not yet fully open on waking up; drowsy-eyed.⁶
xein2 15664
61 16 xëin xiān to flatter; crafty, having a specious tongue.⁸ artful, crafty; flattering, having a specious tongue.¹⁴ litigious, specious, insidious, flattering.²⁴
(variant: 𢘁❄{⿱⿵冂卄心} xëin xiān). (See 𢘁❄{⿱⿵冂卄心} xëin).
(composition: ⿰忄僉; U+61B8).
憸夫 xëin-fü
xiānfū a crafty, treacherous mean or base person.¹⁹
憸佞 xëin-nèin
xiānnìng wicked and corrupt person, a toady; refers to crafty and fawning people.¹⁹
憸人 xëin-ngĩn
xiānrén specious flatterers.¹⁴ a flatterer.²⁴
憸邪 xëin-tẽh
xiānxié wicked, treacherous, evil;  refers to wicked and treacherous people.¹⁹
憸士 xëin-xù
xiānshì a crafty, treacherous person.¹⁹
<又> têm.
(See 憸 têm).
xein2 15665
64 20 𢹚
xëin xiān (composition: ⿰扌䯹; U+22E5A).
拈𢹚❄{⿰扌䯹} nëm-xëin niānxiān hand-weighed.² to weigh anything with the hand.²⁴
xein2 15666
70 11 xëin jīng (alternate Hoisanva pronunciation for 旌 dëin jīng a kind of flag, banner, standard ornamented with feathers; to cite (one's merits, virtues); to make manisfest.⁷)
<又> dëin.
(See 旌 dëin.)
xein2 15667
72 9 xëin xīng star; heavenly body; satellite; small amount.¹⁰
星座 xëin-dò xīngzuò constellation.⁸
星斗 xëin-ēo
xīngdǒu stars; heavenly bodies.⁷
星火燎原 xëin-fō-lẽl-ngũn
xīnghuǒliáoyuán a single spark can start a prairie fire.⁶
星光 xëin-göng
xīngguāng starlight.⁶
星空 xëin-hüng
xīngkōng starlit sky; starry sky.⁵
星期 xëin-kĩ
xīngqī week; day of the week; Sunday.⁶
星期天 xëin-kĩ-hëin
xīngqītiān Sunday.⁶
星期日 xëin-kĩ-ngìt
xīngqīrì Sunday.⁶
星期一 xëin-kĩ-yīt
xīngqīyī Monday.⁶
星球 xëin-kiũ
xīngqiú celestial body; heavenly body.⁶
星罗棋布[星羅棋布] xëin-lõ-kĩ-bü
xīngluóqíbù spread all over; be dotted with.⁶
星月交辉[星月交輝] xëin-ngùt-gäo-fï
xīngyuèjiāohuī lit. The moon and the stars vie for brilliance – any gathering or congregation of famous or august personalities.⁷
星鲨[星鯊] xëin-sä
xīngshā <zoo.> gummy shark.⁵
星辰 xëin-sĩn
xīngchén stars.⁶
星云[星雲] xëin-vũn
xīngyún <astr.> nebula.⁶
星星 xëin-xëin
xīngxing <vern.> star.⁶
星星 xëin-xëin
xīngxīng tiny spot; speck.⁶
<又> xêng.
(See 星 xêng.)
xein2 15668
72 17 xëin xīng (=星 xëin xīng) star; planet; heavenly body; star-shaped object.
(composition: ⿱晶生; U+66D0).
(See 星 xëin).
xein2 15669
82 10 xëin xiǎn used to describe beautiful feathers or fur of new-born birds or mammals.⁹ hair or feathers; sleek and glossy.²⁴
(composition: ⿺毛先; U+6BE8).
毨毨 xëin-xëin xiǎnxiǎn (of feathers) full and bright.¹⁹
𣭲
❄{⿰甬毛}毨[氄毨] ngũng-xëin rǒngxiǎn birds and beasts molt, analogous to people changing clothes for the different seasons.¹⁹
xein2 15670
86 13 xëin xīng intense fire; light from fire radiating in all directions.⁸
(composition: ⿰火星; U+741B).
xein2 15671
93 11 𤙡
xëin xīng a red cow.²⁵
(composition: ⿰牜辛; U+24661).
𤙡❄{⿰牜辛}犅 xëin-göng xīnggāng a single ox of red color.²⁵
(See 騂 xëin for comparison).
xein2 15672
94 8 xëin xīng (<old>=猩 xëin xīng)⁸ orangutan.⁵
<又> säng.
(See 狌 säng.)
xein2 15673
94 12 xëin xīng orangutan.⁵ (variant: 狌 xëin xīng).
大猩猩 ài-xëin-xëin
dàxīngxing gorilla.⁵
白苞猩猩草 bàk-bäo-xëin-xëin-tāo
báibāoxīngxingcǎo (Mexican) fireplant, painted euphorbia, Japanese poinsettia, desert poinsettia, wild poinsettia, fire on the mountain, paintedleaf, painted spurge, milkweed, kaliko plant (Euphorbia heterophylla).¹⁵ʼ²⁰
黑猩猩 hāk-xëin-xëin
hēixīngxing chimpanzee.⁵
猩红[猩紅] xëin-hũng
xīnghóng scarlet; blood red.⁵
猩红热[猩紅熱] xëin-hũng-ngèik
xīnghóngrè <med.> scarlet fever.⁵
猩木 xëin-mûk
xīngmù poinsettia.
猩猩 xëin-xëin
xīngxing orangutan.⁵
猩猩草 xëin-xëin-tāo
xīngxingcǎo dwarf poinsettia, fire-on-the-mountain, paintedleaf (Euphorbia cyathophora).¹⁵ʼ²⁰
(See 狌 xëin).
xein2 15674
96 13 xëin xīng the brightness or luster of a gem (jade).²⁴
(composition: ⿰𤣩星; U+7446).
xein2 15675
100 8 𤯕
xëin xìng (=姓 xëin xìng) surname; family (or clan) name.⁵
(composition: ⿰生女; U+24BD5).
(See 姓 xëin).
xein2 15676
102 20 xëin xīng (=星 xëin xīng) a point of light; stars, planets; a spark.⁸
(composition: ⿱畾生; U+3F6E).
(See 星 xëin).
xein2 15677
112 14 xëin xīng a kind of rock.⁸
(composition: ⿰石星; U+40CF).
xein2 15678
115 8 xëin xiān (=籼 xëin xiān) common rice, as distinguished from 糯米 nù-māi or nò-māi nuòmǐ, the glutinous variety.¹⁴ (composition: ⿰禾山; U+79C8).
秈稻
or 籼稻 xëin-ào xiāndào or 印度型稻 Yïn-ù-yẽin-ào Yìndùxíngdào (Oryza sativa subsp. indica), one of three subspecies of 稻 ào dào (Oryza sativa); the nonsticky, long-grained indica rice variety. ²⁰ long-grained nonglutinous rice.⁶ Indica rice.¹²²
秈米 xëin-māi
xiānmǐ polished long-grained nonglutinous rice.⁶ polished indica rice.³⁶
(See 籼 xëin; 粘 jëm.)
xein2 15679
115 14 𥠀
xëin xīng (composition: ⿰禾星; U+25800).
稀𥠀❄{⿰禾星} hï-xëin xīxīng few, scarce, thinly set.²⁵
xein2 15680
118 15 xëin xīng a carriage mat; implements for fishing.²⁵
笭箵 lẽin-xëin língxīng <wr.> bamboo fish hamper.⁶  a small basket.²⁵
xein2 15681
118 15 xëin xīng (=笭箵 lẽin-xëin língxīng)⁸ <wr.> bamboo fish hamper.⁶  a small basket.²⁵
(composition: ⿱𥫗星; U+7BC2).
箳篂 pẽin-xëin
píngxīng a screen; the curtain of a carriage.²⁵ bamboo mat used to protect carriage passengers from dust.³⁶
xein2 15682
119 9 xëin xiān common rice, as distinguished from 糯米 nù-māi or nò-māi nuòmǐ, the glutinous variety.¹⁴ (variant: 秈 xëin xiān).
(composition:  ⿰米山; U+7C7C).
长籼[長籼] chẽng-xëin
chángxiān long-grained rice (Indian rice, as opposed to 粳米 gäng-māi jīngmǐ polished round-grained nonglutinous rice).¹⁰
(See 秈 xëin; 粘 jëm.)
xein2 15683
120 12 xëin xiàn (<old>=线[線] xëin xiàn) line, thread, wire; clue.⁸
(composition: ⿰糹延; U+7D96).
针綖[針綖]
or 针线[針线] jïm-xëin zhēnxiàn needlework.¹⁹
采綖 tōi-xëin
cǎixiàn thread or colored thread.¹⁹
綖环[綖環] xëin-vãn
xiànhuán or 綖环钱[綖環錢] xëin-vãn-tẽin xiànhuánqián ring money (a Song dynasty inferior cast metal coin whose thickness is very thin, as thin as a thread, hence its name).¹⁹ʼ⁰
<又> yẽn.
(See 綖 yẽn).
xein2 15684
120 14 线 xëin xiàn (=线[線] or 缐[線] xëin xiàn) a line, threads.⁷
线绨[綫綈] xëin-häi
xiàntì a textile for bedcover.¹⁰
线绨被面[綫綈被面] xëin-häi-pî-mèin
xiàntìbèimiàn cotton rayon union quilt cover.⁶ cotton rayon mixed bed blanket; rayon cotton union quilt cover.⁵⁴
(See 线[線] xëin xiàn.)
xein2 15685
120 15 xëin xiàn (=线[線] xëin xiàn) thread; string; wire; line.¹⁰
(See 线[線] xëin xiàn.)
xein2 15686
120 15 线 xëin xiàn thread; string; wire; line.¹⁰ (variants: 綫, 缐 xëin xiàn.)
线虫[線蟲] xëin-chũng
xiànchóng round worm.⁵⁵
线毯[線毯] xëin-dëin
xiàntǎn cotton blanket.⁶
线脚[線腳] xëin-gëk
xiànjiǎo <topo.> stitch; skintled brickwork.⁶ the visible stitches.¹¹ architrave.³⁹
线桄子[線桄子] xëin-gōng-dū
xiànguàngzi reel or spool for winding thread.⁶
线条[線條] xëin-hẽl
xiàntiáo the line in drawing.¹¹
线头[線頭] xëin-hẽo
xiàntóu the end of a thread; a piece of short thread.⁶
线图[線圖] xëin-hũ
xiàntú line drawing; diagram; line graph.¹⁰
线圈[線圈] xëin-hūn
xiànquān <elec.> coil.⁶
线装书[線裝書] xëin-jöng-sï
xiànzhuāngshū thread-bound Chinese book.⁶
线轴[線軸] xëin-jùk
xiànzhóu spool of thread.⁵⁵
线纥繨[線紇繨] xëin-kēik-àt
xiàngēda thread knot.⁶
线路[線路] xëin-lù
xiànlù line of communication; circuit.¹¹
线民[線民] xëin-mĩn
xiànmín stool pigeon.¹¹
线段[線段] xëin-òn
xiànduàn <math.> line segment.⁶
线上[線上] xëin-sèng
xiànshàng on-line.¹⁰
线索[線索] xëin-xôk
xiànsuǒ clue.⁵⁵
<台> 线辘[線轆] xëin-lūk spool (of thread).
(See 缐[線] xëin xiàn.)
xein2 15687
130 9 xëin xīng <old> Alternative form of 腥 (xëng xīng, “rank; fishy”).³⁶
<old> Synonym of 省 (sāng
shěng, “thin; skinny”).³⁶
(composition: ⿰⺼生; U+80DC).
Note: the simplified form of 勝 sëin
shèng looks the same as 胜. This character 胜 (⿰⺼生 with the "meat" radical) and 胜 (⿰月生 with the "moon" radical) are rendered exactly the same with the same Unicode codepoint.
<又> hëin, säng.
(See 胜 hëin; 胜 säng; 胜[勝] sëin).
xein2 15688
130 13 xëin xiàn gland.⁸
腺病 xëin-bèng xiànbìng adenopathy; adenosis.⁶
腺苷 xëin-gäm 
xiàn'gān adenosine.¹⁰
腺体[腺體] xëin-hāi
xiàntǐ gland.¹⁰
腺肿[腺腫] xëin-jūng
xiànzhǒng swelling of gland (adenoma).¹¹
腺瘤 xëin-liũ
xiànliú adenoma.⁵
腺毛 xëin-mão
xiànmáo glandular hair; trichome.¹⁰
腺癌 xëin-ngãm
xiàn'ái adenocarcinoma.⁸
腺细胞[腺細胞] xëin-xäi-bäo
xiànxìbāo gland cell.⁸
腺样[腺樣] xëin-yèng
xiànyàng adenoid gland; pharyngeal tonsil.¹⁰
xein2 15689
140 8 xëin xiān the name of a plant, like the sedge.²⁵ <old> a kind of grass which can be woven into mats.³⁶
(composition: ⿱艹仙; U+82EE).
两床苮席一素几[兩床苮席一素几] lēng-chõng xëin-dèk yīt xü gì liǎngchuáng xiānxí yī sù jī two mats with a plain small table in between.⁸ʼ⁰
苮席 xëin-dèk
xiānxí a sedge mat.²⁵
xein2 15690
142 15 xëin xīng dragonfly.⁸
(composition: ⿰虫星; U+45CC).
xein2 15691
148 14 xëin xīng a horn bow easily bent; a man's name.²⁵ (<old>=觲 xëin xīng).⁸
(composition: ⿰角辛; U+89EA).
(See 觲 xëin).
xein2 15692
148 17 xëin xīng to push the horns up or down according to convenience; a horn bow, a bow brought into a proper shape.²⁵ (<old> alternative form of 骍[騂] xëin xīng red, brown, bay; neat, harmonious.⁸).³⁶
(composition: ⿰角⿱⺷牛; U+89F2).
觲觲 xëin-xëin
xīngxīng (<old>=騂騂 xëin-xëin xīngxīng) harmonious.¹³ (the bow) looks very well adjusted.¹⁹
觲觲角弓,²翩其反矣.
(<newer form> 骍骍角弓,翩其反矣.[騂騂角弓²⁵,翩其反矣.]).⁶⁰
Xëin-xëin-gök-güng, pëin-kĩ-fān-yì.
Xīngxīng jiǎogōng, piān qí fǎn yǐ.
Well fashioned is the bow adorned with horn,
And swift is its recoil.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·桑扈之什·角弓》, translated by James Legge).
(See 騂 xëin; 觪 xëin).
xein2 15693
149 13 xëin shēn inquire, question; numerous.⁸ to inform; to inquire.¹⁰ to address a person; to commence a conversation, to ask; also the opinion of the generality; numerous, multitudinous.²⁵  to make a speech first among many people; to inquire, to question.³⁶
(comp. t: ⿰訁先; U+8A75). (comp. s: ⿰讠先; U+8BDC).
螽斯羽,诜诜兮.[螽斯羽,詵詵兮.]
Jüng-xü-yî, xëin-xëin-hãi
or Jüng-xü-yî, xïn-xïn-hãi
Zhōng sī yǔ, shēn shēn xī.
Ye locusts, winged tribes,
How harmoniously you collect together!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·周南·螽斯》, translated by James Legge).
诜诜[詵詵] xëin-xëin
or xïn-xïn shēnshēn (<old>=莘莘 xïn-xïn shēnshēn numerous.⁹).⁸ assembled together.²⁵
<又> xïn.
(See 詵 xïn.)
xein2 15694
149 20 xëin xiān (=憸 xëin xiān crafty, artful, flattering, litigious, insidious, having a specious tongue).⁸ʼ¹⁴ʼ²⁴ʼ⁰
(composition: ⿰訁僉; U+8B63).
<又> hēm; ngèm; tïm.
(See 譣 hēm; 譣 ngèm; 譣 tïm; 憸 xëin).
xein2 15695
164 13 xëin xiān <chem.> acyl.⁵
酰亚胺[酰亞胺] xëin-ä-ön xiānyà'àn <chem.> imide.⁶
酰肼 xëin-dēin
xiānjǐng <chem.> hydrazide.⁹
酰碘 xëin-ēin
xiāndiǎn acyl iodides.⁶
酰化 xëin-fä
xiānhuà <chem.> to acylate.⁵
酰化产物[酰化產物] xëin-fä-chān-mùt
or xëin-fä-chān-mòt xiānhuàchǎnwù an acylate.⁶
酰化合物 xëin-fä-hàp-mùt
or xëin-fä-hàp-mòt xiānhuàhéwù <chem.> acyl compound.⁶
酰基 xëin-gï
xiānjī <chem.> acyl.⁶
酰酶 xëin-mõi
xiānméi <chem.> amidase.⁶
酰胺 xëin-ön
xiānàn <chem.> amide.⁶
xein2 15696
167 14 xëin xiān <wr.> sharp.⁶ a kind of spade; also sharp.²⁵
铦利[銛利] xëin-lì xiānlì very sharp.⁶
铦䥈[銛䥈] xëin-mû
xiānmǔ a small wok; former name for 铌[鈮] nãi niobium (Nb).²³
铦于句㦸[銛于句㦸] xëin-yï-ngëo-gēik
xiānyúgōujǐ sharper than hooks and spear.²⁵
xein2 15697
167 17 𬭣
xëin xiàn metal wire.⁶
(comp. t: ⿰釒泉; U+493C). (comp. s: ⿰钅泉; U+2CB63).

xein2 15698
167 20 𫔌
xëin xiàn (=𠜎❄{⿰先刂} xëin xiàn) to castrate a fowl.¹⁴
(comp.
t: ⿰釒散; U+93FE). (comp. s: ⿰钅散; U+2B50C)
𫔌
❄{⿰钅散}鷄[鏾鷄] or 𫔌❄{⿰钅散}鸡[鏾雞] xëin-gäi xiànjī (=阉鸡[閹雞] yëm-gäi yānjī) a capon.²⁵ capon; to castrate a cockerel.³⁶
<又> xān; chëim.
(See 鏾 xān; 鏾 chëim; 𠜎❄{⿰先刂} xëin).
xein2 15699
173 20 xëin sǎn (alternate Mandarin pronunciation for 霰 xëin xiàn graupel.⁶ graupel; snow pellet; soft hail.¹⁰)
(See 霰[xëin, xiàn].)
xein2 15700
173 20 xëin xiàn graupel.⁶ graupel; snow pellet; soft hail.¹⁰
雹霰 bòk-xëin báoxiàn hail and sleet.⁵⁴
降霰 göng-xëin
jiàngxiàn sleet.¹⁹
榴霰弹[榴霰彈] liũ-xëin-àn
liúxiàndàn or liúsǎndàn shrapnel; canister (shot); case shot.⁶
霰弹[霰彈] xëin-àn
xiàndàn or sǎndàn shrapnel; canister (shot); case shot.⁶
霰弹枪[霰彈槍] xëin-àn-tëng
xiàndànqiāng shotgun.⁹
霰雹 xëin-bòk
xiànbáo hail and sleet.²⁵
霰粒肿[霰粒腫] xëin-līp-jūng
xiànlìzhǒng chalazion; tarsal cyst; meibomian cyst.⁵⁴
霰石 xëin-sêk xiànshí
or sǎnshí aragonite.⁷
(See 霰[xëin, sǎn].)
xein2 15701
179 17 xëin xiān wild onions or leeks.⁸ʼ¹⁴ʼ¹⁰²
(composition: ⿹㦰韭; U+97F1).
韱 xëin xiān or 山韭 sän-giū shānjiǔ aging chive, German garlic, or broadleaf chives (Allium senescens), a species of flowering plants.¹⁵ʼ²⁰
<又> tïm.
(See 韱 tïm).
xein2 15702
187 17 xëin xīng ➀ <wr.> red horse or cattle.⁶  red, brown, bay; neat, harmonious.⁸ʼ³⁶ ➂ red, bay.¹⁴ ➃ a horse of reddish yellow or bay color.²⁵
骍刚[騂剛] xëin-göng
xīnggāng hard red soil.¹⁴
骍犅[騂犅] xëin-göng
xīnggāng a red bull.¹⁴
骍牡[騂牡] xëin-mêo
xīngmǔ a red bull, for sacrifice.¹⁴
骍牛[騂牛] xëin-ngẽo
xīngniú a red cow; a bow rightly adjusted.²⁵
骍骍角弓[騂騂角弓] xëin-xëin-gök-güng
xīngxīng jiǎogōng how nicely adjusted was the horn bow.²⁵
骍骍角弓,翩其反矣.[騂騂角弓,翩其反矣.] (<older form> 觲觲角弓,翩其反矣.²)
Xëin-xëin-gök-güng, pëin-kĩ-fān-yì.
Xīngxīng jiǎogōng, piān qí fǎn yǐ.
Well fashioned is the bow adorned with horn,
And swift is its recoil.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·桑扈之什·角弓》, translated by James Legge).
有骍有骐[有騂有騏] yiû-xëin-yiû-kĩ
yǒuxīngyǒuqí there were bay and piebald horses.¹⁴ some were bay and some dapple-gray; a sacrificial animal of reddish color, or the color of the ground.²⁵
xein2 15703
190 17 xëin xiān hair.²ʼ⁸ the hair.²⁵
(composition: ⿱髟𠬶 or ⿱髟⿳⿻コ一冖又; U+4BF9).
<又> xël. (See 䯹 xël).
xein2 15704
195 16 xëin xīng stinking fish.²⁵ (variant: 鯹 xëin xīng).
(composition: ⿰魚生; U+9B8F).
(See 鯹 xëin).
xein2 15705
195 17 xëin xiān fresh; bright-colored, bright; delicious, tasty; delicacy; aquatic foods.⁵ (variant: 鱻 xëin xiān).
海鲜酱[海鮮醬] hōi-xëin-dëng
hǎixiānjiàng hoisin sauce.⁹
鲜卑[鮮卑] Xëin-bï
Xiānbēi Xianbei (Sienpi), an ancient nationality in China.⁵
鲜花[鮮花] xëin-fä
xiānhuā fresh flowers; flowers.⁵
鲜货[鮮貨] xëin-fö
xiānhuò fresh fruit/vegetable.⁷
鲜果[鮮果] xëin-gō
xiānguǒ fresh fruit.⁷
鲜红[鮮紅] xëin-hũng
xiānhóng bright red; scarlet.⁵
鲜血[鮮血] xëin-hüt
xiānxuè fresh blood; blood.⁷
鲜明[鮮明] xëin-mẽin
xiānmíng distinct; bright-colored.⁷
鲜美[鮮美] xëin-mî
xiānměi delicious; tasty.⁵
鲜奶[鮮奶] xëin-nâi
xiānnǎi fresh milk.⁶
鲜鱼[鮮魚] xëin-nguî
xiānyú fresh fish.⁶
鲜肉[鮮肉] xëin-ngùk
xiānròu fresh meat.⁶
鲜嫩[鮮嫩] xëin-nùn
xiānnèn fresh and tender.⁷
鲜食[鮮食] xëin-sèik
xiānshí fresh food.⁶
鲜活[鮮活] xëin-vòt
xiānhuó fresh and clean.⁶
鲜艳[鮮艷] xëin-yèm
xiānyàn bright/gaily-colored.⁶
鲜艳夺目[鮮艷奪目] xëin-yèm-ùt-mùk
xiānyànduómù dazzlingly beautiful; resplendent.⁵
<台> 生鲜[生鮮] säng-xëin  (food) fresh.
<又> xēin.
(See 鮮 xēin; 鱻 xëin.)
xein2 15706
195 20 xëin xīng fish smell.⁸ stinking fish.²⁵ (=鮏 xëin xīng).³⁶
(composition: ⿰魚星; U+9BF9).
(See 鮏 xëin).
xein2 15707
195 33 xëin xiān (=鲜[鮮] xëin xiān) fresh; tasty.⁷
(See 鮮 xëin; 鮮 xēin.)
xein2 15708
32 6 xēip 倒垃圾 āo-lèip-xēip dào lājī to dump garbage.
垃圾 lèip-xēip
lājī garbage.
垃圾车[垃圾車] lèip-xēip-chëh
lājīchē garbage truck.
垃圾桶 lèip-xēip-hūng
lājītǒng garbage can.
垃圾袋 lèip-xēip-òi/
lājīdài garbage bag.
垃圾邮件[垃圾郵件] lèip-xēip-yiũ-gèin
lājī yóujiàn junk mail.
<台> 圾口 xēip-hēo snacks.
xeip1 15709
44 10 xēip xiè (composition: ⿸尸肖; U+5C51).
<台> 碎屑欸 xuï-xēip-ë trivial, insignificant.¹²ʼ⁰
<又> xēik, xīp. (See 屑 xēik, 屑 xīp.)
xeip1 15710
182 14 xēip the sound of the wind; bleak; melancholy.⁸
秋风飒飒[秋風颯颯] tiü-füng-xēip-xēip qiūfēngsàsà the autumn wind is soughing (idiom).¹⁰
淅飒[淅颯] xēik-xēip
xīsà rustling; crackling sound.⁸
飒沓[颯沓] xēip-àp
sàtà descriptive of flying motion, soaring.¹¹
飒然[颯然] xēip-ngẽin
sàrán soughing; brisk and neat.⁸
飒爽[颯爽] xēip-sōng
sàshuǎng  valiant.⁸
飒飒[颯颯] xēip-xēip
sàsà soughing; whistling or rushing sound (of the wind in trees, the sea).¹⁰
飒纚[颯纚] xēip-xū
sàshǐ flapping and dangling.¹⁴ lengthened.²⁵
xeip1 15711
18 9 xēk xuē to pare, to scrape; to delete from tablets by scraping; to sharpen to a point; to seize territory.¹⁴ scrape off, pare, trim.⁵⁴
剥削[剝削] mök-xēk bōxuē to exploit; exploitation.
削足适履[削足適履] xēk-dūk-sēik-lî
xuēzúshìlǚ to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force something to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution.¹⁰
削减[削減] xēk-gām
xuējiǎn to cut down; to reduce.
削弱 xēk-ngèk
xuēruò to weaken; to impair; to cripple.
削平 xēk-pẽin
xuēpíng to suppress (a rebellion).
<台> 凉削[涼削] lẽng-xēk medical condition characterized by frequent coughing and diarrhea after eating too much green beans, watermelon,  winter melon, or sea weed.
<又> xëk.
(See 削 xëk.)
xek1 15712
112 13 xēk què respect, respectfully, offer politely; variegated stone.⁸ to respect, to revere; a man's name; stones of variegated colors.²⁵ stones of many colors, a variegated stone; to respect.¹⁰²
(composition: ⿰石昔; U+788F).
石碏 sêk xēk shí què Shi Que, a senior official in the State of Wei (卫[衛] vì wèi) during the Spring and Autumn Period.¹³ʼ⁵⁴ an officer of Wei.¹⁰²
石碏大义灭亲[石碏大義滅親] sêk-xēk-ài-ngì-mèik-tïn
shí què dàyì miè qīn In the name of justice, Shi Que executed his son.²³ʼ⁰ (For original text, explanatory notes, and translated simpler Chinese text, visit: https://baike.baidu.hk/item/石碏大義滅親/3002879 ).
碏碏 xēk-xēk
quèquè swift and respectful.⁵⁴
<又> xēik.
(See 碏 xēik).
xek1 15713
196 19 xēk què magpie.⁶
喜鹊[喜鵲] hī-xēk xǐque magpie.⁶
鹊报[鵲報] xēk-bäo
quèbào harbinger of joy.¹¹
鹊巢鸠占[鵲巢鳩佔] xēk-chão-gëo-jëm
quècháojiūzhàn    or 鸠占鹊巢[鳩佔鵲巢] gëo-jëm-xēk-chão jiūzhànquècháo  the turtledove occupies the magpie's nest – one person seizes another person's place, land.⁵
鵲豆 xēk-èo
quèdòu a flat bean, Dolichos cultratus.¹¹
鹊镜[鵲鏡] xēk-gëng
quèjìng ancient bronze mirror with magpie design on back.¹¹
鹊起[鵲起] xēk-hī
quèqǐ <wr.> seize an opportunity to act; take the chance to rise; (of somebody's fame) spread/rise quickly.⁶
鹊桥[鵲橋] Xēk-kẽl
Quèqiáo Magpie Bridge (bridge formed by magpies which the Weaving girl must cross in order to meet the Herd boy on the 7th evening of the 7th lunar month).⁶
鹊鸲[鵲鴝] xēk-kuĩ
quèqú magpie robin.⁶
鹊雁[鵲雁] xēk-ngàn
quèyàn magpie goose.⁹
鹊噪[鵲噪] xēk-täo
quèzào chattering of magpies.⁶
鹊笑鸠舞[鵲笑鳩舞] xēk-xël-gëo-mū
quèxiàojiūwǔ great joy among the people.¹¹
xek1 15714
18 9 xëk xiāo to scrape.
切削 tëik-xëk qiēxiāo cutting; chipping.
削苹果[削蘋果] xëk-pẽin-gō xiāo
píngguǒ to peel an apple.
削铅笔[削鉛筆] xëk-yõn-bīt xiāo
qiānbǐ to sharpen a pencil.
<又> xēk.
(See 削 xēk.)
xek2 15715
61 11 xëk <台> 惜尾仔 xëk-mī-dōi to love the youngest son dearly. (also 疼尾仔 or 赤尾仔 tëk-mī-dōi favor the youngest son).
<又> xēik.
(See 惜 xēik.)
xek2 15716
167 16 xëk stannum (Sn); tin.⁶
白锡[白錫] bàk-xëk báixī pewter.¹¹
焊锡[銲錫] hòn-xëk
hànxī solder.⁷
镀锡[鍍錫] ù-xëk
dùxī to tin-plate; to tin.⁶
锡箔[錫箔] xëk-bòk
xībó tinfoil paper (formerly used as funeral offerings).⁶
锡罐[錫罐] xëk-gôn
xīguàn tin can.⁶
锡杖[錫杖] xëk-jèng
xīzhàng Buddhist abbot's staff; monk's cane with a tin ring or rings at the head.⁶
锡剧[錫劇] Xëk-kēk
Xījù Wuxi opera (a local opera of Wuxi County and popular in southern Jiangsu and Shanghai).⁶
锡镴[錫鑞] xëk-làp
xīla <topo.> soldering tin; tin; pewter.⁶
锡壶[錫壺] xëk-vũ
xīhú pewter pot.¹¹
<又> xēik.
(See 錫 xēik.)
xek2 15717
42 3 xēl xiǎo Kangxi radical 42; small, tiny, insignificant.⁸
(old variant: 𡮐❄{⿱⿰小小⿰小小} xēl), (See 𡮐❄{⿱⿰小小⿰小小} xēl).
小瀑布 xēl-bùk-bü
xiǎopùbù cascade.⁶
小姐 xēl-dēh
xiǎojie young lady; miss; (slang) prostitute.¹⁰
小组[小組] xēl-dū
xiǎozǔ group.¹⁰
小价 xēl-gäi
xiǎojiè young attendant.⁶
小题大做[小題大做] xēl-hãi-ài-dü
xiǎotídàzuò to make a big fuss over a minor issue (idiom).¹⁰
小孩 xēl-hãi
xiǎohái child.¹⁰
小吃 xēl-hëk
xiǎochī snack, refreshment; cold dish.⁸
小学[小學] xēl-hòk
xiǎoxué elementary school.¹⁰
小猪[小豬] xēl-jï
xiǎozhū piglet.¹⁰
小零食 xēl-lẽin-sèik
xiǎolíngshí snacks.
小米 xēl-māi
xiǎomǐ millet.¹⁰
小麦[小麥] xēl-màk
xiǎomài wheat (plant/grain).⁶
小人 xēl-ngĩn
xiǎorén (old) person of low social status; <humb.> I, me; nasty person; vile character.¹⁰
小朋友 xēl-pãng-yiû
xiǎopéngyou little boy/girl/child.⁸
小菩萨[小菩薩] xēl-pũ-xät
xiǎopúsà doll, term of endearment for baby.¹¹
小山包 xēl-sän-bäo
xiǎoshānbāo <topo.> cluster of hills.¹⁰
小时[小時] xēl-sĩ
xiǎoshí hour.¹⁰
小说[小說] xēl-sōt
xiǎoshuō a novel.¹¹
小心 xēl-xïm
xiǎoxīn to be careful; to take care.¹⁰
小恩小惠 xēl-yïn-xēl-fì
xiǎo'ēnxiǎohuì small favors.⁹
xel1 15718
42 12 𡮐
xēl xiǎo (=小 xēl xiǎo small, tiny, insignificant.⁸).² ancient form of 小 xēl xiǎo.³⁶
(composition: ⿱⿰小小⿰小小; U+21B90).
xel1 15719
106 15 xēl xiǎo well-lit, bright; white.¹² displayed, manifested; clear.²⁴
皛饭[皛飯] xēl-fàn xiǎofàn white rice, with white vegetables and gravy.²⁴
xel1 15720
118 13 xēl xiǎo <wr.> bamboo twig; little (substitute for 小, usually used in a person's name).⁶ dwarf bamboo; diminutive in person's name.⁸ a kind of arrow, made of small bamboo.²⁵ (variants: 篠, 筿 xēl xiǎo).
篲筱 fì-xēl
huìxiǎo thin bamboo (used for making brooms).¹⁹
筱妻
or 小妻 xēl-häi xiǎoqī a concubine.⁷
(See 篠 xēl, 筿 xēl).
xel1 15721
118 13 筿 xēl xiǎo (=筱 xēl xiǎo) <wr.> bamboo twig; little (substitute for 小, usually used in a person's name).⁶ dwarf bamboo; diminutive in person's name.⁸ a kind of arrow, made of small bamboo.²⁵
(See 筱 xēl).
xel1 15722
118 16 xēl xiǎo (=筱 xēl xiǎo) <wr.> bamboo twig; little (substitute for 小, usually used in a person's name).⁶ dwarf bamboo; diminutive in person's name.⁸ a kind of arrow, made of small bamboo.²⁵
篠篱[篠籬] xēl-lĩ
xiǎolí (=竹篱[竹籬] jūk-lĩ zhúlí) bamboo fence.⁶
篠荡[篠蕩] xēl-òng
xiǎodàng (=小竹和大竹 xēl-jūk võ ài-jūk xiǎozhú hé dàzhú) small bamboo and large bamboo.⁸
篠骖[篠驂] xēl-täm
xiǎocān (=竹马[竹馬] jūk-mâ zhúmǎ) bamboo stick used as a toy horse.¹⁰
(See 筱 xēl).
xel1 15723
149 16 𫍲 xēl xiǎo (variant of 小 xēl xiǎo) little.¹ scold, censure; lead people toward virtuous ways; small, little.⁸ small.¹⁰ to scold, to censure; to induce people to virtuous ways; small.¹⁴
(comp.
t: ⿰訁叟; U+8B0F). (comp. s: ⿰讠叟; U+2B372).
𫍲闻[謏聞] xēl-mũn
xiǎowén known only to a small circle.¹ small reputation.⁵⁴
𫍲说[謏說] xēl-sōt
xiǎoshuō novels.¹¹ (Note: now written 小说[小說] xēl-sōt).
𫍲才[謏才] xēl-tõi
xiǎocái limited talent.¹ insignificant ability.⁵⁴
<又> xēo.
(See 謏 xēo; 小 xēl).
xel1 15724
30 9 xël xiào (<old>=笑 xël xiào smile, laugh; ridicule, laugh at.⁵); smile, laugh, giggle; snicker.⁸
(composition: ⿰口关; U+54B2).
(See 笑 xël).
xel2 15725
30 14 xël xiāo to boast.¹⁴
(composition: ⿰口翏; U+5610).
其志嘐嘐然 kĩ-jï-xël-xël-ngẽin qízhìxiāoxiāorán his will was free and unhampered - vain and self-pleased.¹¹ their aim led them to talk extravagantly.¹⁴
嘐嘐然其志也 xël-xël-ngẽin-kĩ-jï-yâ
xiāoxiāoránqízhìyě he boasted of his determination.¹⁴
<又> gäo; lẽl.
(See 嘐 gäo; 嘐 lẽl).

xel2 15726
30 16 xël xiào (of humans) to whistle, to scream; (of some birds or animals) to cry, to howl, to roar; (of the wind, the sea) to howl, to roar; (of a bullet, plane) to whirr, to whiz, to whistle.⁶
长啸[長嘯] chẽng-xël or chẽng-säo chángxiào to let out or utter a long and loud cry.⁶
虎啸[虎嘯] fū-xël
or fū-säo hǔxiào tigers roaring or growling.⁶
呼啸[呼嘯] fü-xël
or fü-säo hūxiào to whistle; to scream; to whiz.¹⁰
风啸[風嘯] füng-xël
or füng-säo fēngxiào roaring or howling or whistling wind.⁶
海啸[海嘯] hōi-xël
or hōi-säo hǎixiào tsunami; seismic sea wave; tidal wave.⁶
仰天长啸[仰天長嘯] ngêng-hëin-chẽng-xël or ngêng-hëin-chẽng-säo
yǎngtiānchángxiào to look up to the sky and utter a long and mournful cry.⁶
啸鸣[嘯鳴] xël-mẽin
or säo-mẽin xiàomíng to whistle; to whiz, to howl, to screech; whistling, howling.⁶
<又> säo.
(See 嘯 säo.)
xel2 15727
38 19 𡣾
xël xiāo a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女蕭; U+218FE).
xel2 15728
40 10 xël xiāo night; dark; evening.⁷
春宵 chün-xël chūnxiāo spring night and its pleasures.¹¹
宵禁 xël-gïm
xiāojìn night curfew.¹⁰
宵旰 xël-gön
or xël-hòn xiāogàn <wr.> (=宵衣旰食 xël-yï-gön-sèik or xël-yï-hòn-sèik xiāoyīgànshí) get up before dawn and eat after dusk – be diligent in discharging one's official duties.⁶
宵旰之劳[宵旰之勞] xël-gön-jï-lão
or xël-hòn-jï-lão xiāogànzhīláo labor incessantly on duties.¹¹
宵行 xël-hãng
xiāoxíng to travel by night.⁷
宵征 xël-jëin
xiāozhēng night journey; punitive expedition by night.¹⁰
宵中 xël-jüng
xiāozhōng midnight.⁷
宵人 xël-ngĩn
xiāorén a mean person.⁷ small men.⁸⁸
宵小 xël-xēl
xiāoxiǎo thieves; evildoers.⁷ ganef.¹⁰
宵衣旰食 xël-yï-gön-sèik
or xël-yï-hòn-sèik xiāoyīgànshí get up before dawn and eat after dusk – be diligent in discharging one's official duties.⁶
宵衣旰食,日理万机[宵衣旰食,日理萬機] xël-yï-gön-sèik, ngìt-lî-màn-gï
or xël-yï-hòn-sèik, ngìt-lî-màn-gï xiāoyī gànshí, rìlǐwànjī work conscientiously on a myriad of state affairs.⁶
<台> 宵夜 xël-yèh/ midnight snack.
xel2 15729
46 10 xël qiào (of a mountain) steep; precipitous; <wr.> stern, severe.⁶
逋峭 bù-xël or pũ-xël or 峬峭 bù-xël or 庯峭 bù-xël būqiào <wr.> (of one's demeanor, writing) beautiful and graceful, elegant and stylish.⁶
峻峭 dün-xël
jùnqiào high and steep.⁶
陡峭 ēo-xël
dǒuqiào precipitous.¹⁰
冷峭 lâng-xël
lěngqiào piercingly cold, icy; (of words) sharp, caustic, scathing, sarcastic.⁶
料峭 lèl-xël
or lèl-tël liàoqiào <wr.> chilly.⁵
峭拔 xël-bàt
qiàobá (of a mountain) high and steep,
precipitous; (of the style of writing) vigorous, forceful.⁶
峭壁 xël-bēik
qiàobì cliff; precipice; steep.⁶
峭峻 xël-dün
qiàojùn high and steep, precipitous; stern, severe.⁶  perpendicular.¹¹
峭直 xël-jèik
qiàozhí <wr.> upright and stern.⁶
峭厉[峭厲] xël-lài
qiàolì <wr.> (of wind, cold air) bitter, sharp; stern; severe; grim.⁶
峭立 xël-lìp
qiàolì steep, rising steeply.⁶
<又> tël.
(See 峭 tël.)
xel2 15730
57 16 xël xiāo the small end of a bow.²⁴ (=簫 xël xiāo ˢᵉˢᵉ ²).²
(composition: ⿰弓肅; U+5F47).
(See 簫 xël ˢᵉˢᵉ ²).
xel2 15731
64 13 xël xiāo (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 揱 sōk shuò with the same meaning:  a man with long handsome arms; delicate long fingers; to kill little ones; small tapering end of wood.⁵⁴ long and beautiful arms; small and tapering.¹⁰²).
(composition: ⿱削手; U+63F1).
辐揱而纤[輻揱而纖] fūk-xël-ngĩ-tïm
fúxiāo'érxiān or fūk-sōk-ngĩ-tïm fúshuò'érxiān the fellies are long and slender.¹⁰² (Note: 'fellies' should be 'spokes').
<又> sōk.
(See 揱 sōk).
xel2 15732
76 17 xël xiào (<old>=啸[嘯] xël xiào (of humans) to whistle, to scream; (of some birds or animals) to cry, to howl, to roar; (of the wind, the sea) to howl, to roar; (of a bullet, plane) to whirr, to whiz, to whistle.⁶); roar, howl, scream; whistle.⁸
(composition: ⿰肅欠; U+6B57).
有女仳离,条其歗矣.[有女仳離,條其歗矣.]
Yiû-nuī-bï-lĩ, hẽl-kĩ-xël-yì.
Yǒu nǚ pǐ lí, tiáo qí xiào yǐ.
There is a woman forced to leave her husband;
Long-drawn are her groanings!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·王風·中谷有蓷》, translated by James Legge).
(See 嘯 xël).
xel2 15733
85 10 xël xiāo disappear; eliminate; while away time; spend money; need.⁵⁵
不消说[不消說] būt-xël-sōt bùxiāoshuō needless to say.⁵⁵
消沉 xël-chĩm
xiāochén depressed; bad mood; low spirit.¹⁰
消除 xël-chuĩ
xiāochú eliminate.⁵⁵
消化 xël-fä
xiāohuà digest.⁵
消化酶 xël-fä-mõi
xiāohuàméi digestive enzyme.⁵
消费[消費] xël-fï
xiāofèi consume.⁵
消火栓 xël-fō-sân
xiāohuǒshuān fire hydrant.⁵
消防 xël-fõng
xiāofáng firefighting; fire control.¹⁰
消极[消極] xël-gèik
xiāojí negative; passive, inactive.⁵
消耗 xël-häo
xiāohào to consume; use up.⁸
消歇 xël-hēik
xiāoxiē <lit.> stop, cease, subside; dissolve, fade away; disappear.⁵⁴
消遣 xël-hēin
xiāoqiǎn diversion; pastime.⁵
消灭[消滅] xël-mèik 
xiāomiè to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory).¹⁰
消弭 xël-mî
xiāomǐ <lit.> put an end to; prevent; terminate.⁶
消泯 xël-mêin
xiāomǐn to eliminate; to obliterate.¹⁰
消逝 xël-sài
xiāoshì die or fade away; vanish; elapse.⁵
消毒 xël-ùk
xiāodú disinfect; decontaminate.⁵⁵
消息 xël-xēik
xiāoxi news, information; tidings.⁵

xel2 15734
85 16 xël xiāo ➀ <wr.> (of water) deep and clear; <wr.> rapid; swift; a surname.³⁶ of wind, rain) beating.⁶ the sound of beating rain and whistling wind; the roar of a strong wind.⁷
➁ variant form of 瀟 xël xiāo. See 瀟 xël  (deep and clear; Xiao River).³⁶
➂ variant form of 溲 xēo
sōu. See 溲 xēo (to urinate; to immerse, to soak).³⁶ʼ⁰
(composition: ⿰氵肅; U+6F5A).
潚𣼧
❄{⿰氵率}  xël-xūt  sùshuài to gather together.
<又> xūk; xēo.
(See 潚 xūk; 潚 xēo).
xel2 15735
85 19 xël xiāo <wr.> (of water) deep and clear; (of wind, rain) beating.⁶ the sound of beating rain and whistling wind; the roar of a strong wind; name of a stream in Henan.⁷
(comp. t: ⿰氵蕭; U+701F). (comp. s: ⿰氵萧; U+6F47).
风姿潇洒[風姿瀟灑] füng-dü-xël-sā
fēngzīxiāosǎ have natural and unrestrained bearing.⁶
风流潇洒[風流瀟灑] füng-liũ-xël-sā
fēngliúxiāosǎ graceful but not showy, gay and lighthearted; unconventional young dandy.⁵⁴
风雨潇潇[風雨瀟瀟] füng-yî-xël-xël
fēngyǔxiāoxiāo The wind whistles and the rain patters.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·》, translated by James Legge).
潇洒[瀟灑] xël-sā
xiāosǎ free, emancipated, unhampered by conventions; (person, writing) spirited, wayward, forthright; (character) pure, noble.¹¹
潇洒自如[瀟灑自如] xël-sā-dù-nguĩ
xiāosǎzìrú casual and elegant; natural and unrestrained.⁷
潇水[瀟水] xël-suī
xiāo shuǐ Xiaoshui River or 湘江东源 [湘江東源] xëng-göng üng-ngũn xiāngjiāng dōng yuán the Xiangjiang River East Source flows into the 湘江 xëng-göng xiāngjiāng Xiang River.³⁶ʼ⁰
潇潇[瀟瀟]
xël-xël xiāoxiāo whistling (of wind) and pattering (of rain).⁶
潇潇细雨[瀟瀟細雨]
xël-xël-xäi-yî xiāoxiāoxìyǔ It's drizzling.⁶

xel2 15736
104 12 xël xiāo headache; thirst; to decline.⁸
(composition: ⿸疒肖; U+75DF).
酸痟 xön-xël suānxiāo the headache; a noise in the head; excessive thirst.²⁴
儒书言: 齐王疾痟, 使人之宋迎文挚.
[儒書言: 齊王疾痟, 使人之宋迎文摯.]
Yĩ-sï-ngũn: Tãi-võng-dìp-xël, xū-ngĩn-jï-Xüng-ngẽin-Mũn-Jï.
Rú shū yán: Qí wáng jí xiāo, shǐ rén zhī sòng yíng Wén Zhì.
The books of the Literati contain the statement that the king of Qi being dangerously ill, a messenger was sent to Song to fetch Wen Zhi.⁶⁰ (Excerpt from 《論衡·道虛》, translated by Albert Forke).
xel2 15737
112 12 xël xiāo niter; saltpeter; to tan leather.⁷
硝化 xël-fä xiāohuà <chem.> nitrify.⁵
硝化甘油 xël-fä-gäm-yiũ
xiāohuà gānyóu nitroglycerin.⁷
硝化棉 xël-fä-mêin
xiāohuàmián nitrocotton.⁵
硝基 xël-gï
xiāojī <chem.> nitro group; nitro-.⁷
硝镪水[硝鏹水] xël-kêng-suī
xiāoqiāngshuǐ <chem.> nitric acid.⁵
硝皮子 xël-pĩ-dū
xiāopízi leather treated with niter.¹¹
硝石 xël-sêk
xiāoshí niter; saltpeter.⁵
硝磺[硝
] xël-võng xiāohuáng (=硝石 xël-sêk xiāoshí + 硫磺[硫] liũ-võng liúhuáng) saltpeter plus sulfur.⁴
硝酸 xël-xön
xiāosuān <chem.> nitric acid.⁵
硝盐[硝鹽] xël-yẽm
xiāoyán earth salt.⁶
硝烟[硝煙] xël-yën
xiāoyān smoke of gunpowder.⁵
硝烟弥漫[硝煙彌漫] xël-yën-mĩ-màn
xiāoyānmímàn be thick with fumes of gunpowder; be filled with gun smoke.⁶
xel2 15738
118 10 xël xiào smile, laugh; ridicule, laugh at.⁵ (variant: 𥬇, 咲 xël, q.v.).
大笑 ài-xël
dàxiào roar with laughter.⁹
笑柄 xël-bêng
xiàobǐng butt or target of laughter.¹¹
笑嗑亚热[笑嗑亞熱] xël-hēip-ä-ngèik
xiàokèyàrè a Mongolian national folk art form.³⁹
笑气[笑氣] xël-hï
xiàoqì laughing gas; nitrous oxide.⁵
笑谈[笑談] xël-hãm
xiàotán object of ridicule.⁵
笑逐颜开[笑逐顏開] xël-jùk-ngãn-höi
xiàozhúyánkāi beam with joy/smiles; (one's face) be wreathed in smiles.⁶
笑剧[笑劇] xël-kēk
xiàojù farce.⁵
笑料 xël-lèl
xiàoliào laughingstock; joke.⁵
笑脸[笑臉] xël-lêm
xiàoliǎn smiling face.⁵
笑里藏刀[笑裡藏刀] xël-lī-tõng-äo
xiàolǐcángdāo hide a dagger in a smile – with murderous intent behind one's smiles.⁵
笑骂[笑罵] xël-mà
xiàomà deride and taunt.⁵
笑面虎 xël-mèin-fū
xiàomiànhǔ smiling tiger – an outwardly kind but inwardly cruel person.⁵
笑纳[笑納] xël-nàp
xiàonà kindly accept (this small gift).⁵
笑颜[笑顏] xël-ngãn
xiàoyán smiling face.⁵
笑话[笑話] xël-và
xiàohua joke, jest; laugh at, ridicule.⁵
笑窝[笑窩] xël-vö
xiàowō dimple.⁵
笑容 xël-yũng
xiàoróng smiling expression; smile.⁵
xel2 15739
118 10 𥬇 xël xiào (=笑 xël xiào) to laugh, to smile; to laugh at, to ridicule; funny, amusing; (rare) A surname​.³⁹
xel2 15740
118 15 xël xiāo (=箫[簫] xël xiāo) a vertical bamboo flute.⁶
(See 簫 xël).
xel2 15741
118 19 xël xiāo ➀ a vertical bamboo flute.⁶  ➁ <old> the tip of a bow.¹⁴
(variant: 箾 xël xiāo). (See 箾 xël; 彇 xël).
吹箫[吹簫] chuï-xël
chuīxiāo to play the vertical flute; to beg while playing pipes; to busk; (slang) fellatio, blowjob.¹⁰
均琴瑟管箫[均琴瑟管簫] Gün-kĩm-sīt-gōn-xël
Jūn qínsè guǎn xiāo to adjust the lutes, large and small, the double flutes, and the pan-pipes.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·月令》, translated by James Legge).
排箫[排簫] pãi-xël
páixiāo a form of ancient panpipes.¹¹
笙箫[笙簫] säng-xël
shēngxiāo reed-pipe wind instrument and vertical bamboo flute.¹⁰
箫管[簫管] xël-gōn
xiāoguǎn a panpipe and a double flute.⁷ the flute.¹⁴
箫鼓[簫鼓] xël-gū
xiāo-gǔ the piping and the drumming.⁷
箫韶[簫韶] xël-sẽl
xiāosháo the name of the music created by Emperor Shun (舜 Sün Shùn) 2255 B.C.⁷
右手执箫,左手承弣.[右手執簫,左手承弣.]
Yiù-siū jīp xël, dū-siū sẽin fū.
Yòushǒu zhí xiāo, zuǒshǒu chéng fǔ.
 (The giver) should with his right hand grasp the end of the bow, and keep his left under the middle of the back.⁶⁰
(Excerpt from 《禮記·曲禮上》, translated by James Legge).
xel2 15742
120 13 xël xiāo raw silk; raw silk fabric.⁶
绡钞[綃鈔] xël-chäo xiāochāo hair scarf.¹¹
绡头[綃頭] xël-hẽo
xiāotóu a silk hood for binding the hair.⁷
绡帕[綃帕] xël-päk
xiāopà raw silk handkerchief.⁶
xel2 15743
120 17 縿 xël xiāo plain silk.⁵⁴
(composition: ⿰⿰糹參; U+7E3F).
布幕,卫也;縿幕,鲁也。[布幕,衛也;縿幕,魯也。]
Bü-mōk, vì-yâ; xël-mōk, lû-yâ.
Bù mù, wèi yě; shān mù, lǔ yě.
But the tent-like covering (for the coffin) is of (linen) cloth in Wei, and of silk in Lu.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·檀弓上·14》, translated by James Legge).
縿幕 xël-mōk
xiāomù cover (on the coffin) of plain silk.⁵⁴
<又> sâm.
(See 縿 sâm).
xel2 15744
124 12 xël xiāo look of rumpled feathers; bedraggled; hasty; rapid flight.⁵⁴
翛然 xël-ngẽin xiāorán <wr.> carefree; free and unrestrained.⁵⁴
翛翛 xël-xël
xiāoxiāo <wr.> (of feathers) incomplete; broken feathers.⁵⁴
予羽谯谯,予尾翛翛.[予羽譙譙,予尾翛翛.]
Yĩ-yî-tẽl-tẽl, yĩ-mī-xël-xël.
Yú yǔ qiáo qiáo yú wěi xiāoxiāo.
My wings are all-injured;
My tail is all-broken.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·豳風·鴟鴞》, translated by James Legge).
xel2 15745
130 7 xël xiào to look like, to resemble, to be like.¹⁰ bones and flesh resembling each other.²⁵
不肖 būt-xël bùxiào unlike one's parents, degenerate, unworthy.⁸ not resembling; degenerate.²⁵
不肖之徒 būt-xël-jï-hũ
bùxiào zhītú worthless characters.¹⁴
生肖 säng-xël
shēngxiào any of the twelve animals – representing the twelve Earthly Branches, used to symbolize the year in which a person is born.⁸
肖像 xël-dèng
xiàoxiàng portrait.¹⁰
肖橡 xël-dèng
xiàoxiàng. effigies.⁹
肖像画[肖像畫] xël-dèng-và
xiàoxiàng huà iconography; portrait painting.⁸
肖类[肖類] xël-luì
xiàolèi a sort; a class.²⁵
肖小 xël-xēl
xiàoxiǎo small.²⁵
肖似 xël-xû
xiàosì to resemble; to look alike.⁸
(See 肖 [xël, xiāo].)
xel2 15746
130 7 xël xiāo Xiao surname.
肖子 xël-dū xiāozǐ a filial son, a good son.¹¹  a son that has his father's aspiration and interest.¹⁹
(See 肖 [xël, xiào].)
xel2 15747
140 16 xël xiāo common artemisia; sighing of wind; mournful; dejected.⁸ miserable; desolate; dreary; Chinese mugwort.¹⁰  Xiao surname. (Note: 肖 Xël Xiāo and 萧[蕭] Xël Xiāo are different surnames, although they are homophones.)
萧斧[蕭斧] xël-fū
xiāofǔ a billhook.¹⁴
萧条[蕭條] xël-hẽl
xiāotiáo bleak; desolate; <econ.> depression or slump.¹⁰
萧艾[蕭艾] xël-ngài
xiāo'ài artemisia, very common plants – used of a man of humble attainments.¹⁴
萧然[蕭然] xël-ngẽin
xiāorán lonely and desolate, deserted.⁹
萧晨[蕭晨] xël-sĩn
xiāochén an autumn morning.¹⁴
萧瑟[蕭瑟] xël-sīt
xiāosè to rustle in the air; desolate.⁸
disconsolate, gloomy; (business) dull.¹¹
萧墙[蕭牆] xël-tẽng
xiāoqiáng <wr.> screen wall facing the gate of a Chinese house; <wr.> interior.⁹
萧墙之内[蕭牆之內] xël-tẽng-jï-nuì
xiāoqiáng zhīnèi behind the screen wall; within one's home.¹ within his own screen, i.e., in his own court.¹⁴
萧墙之祸[蕭牆之禍] xël-tẽng-jï-vò
xiāoqiángzhīhuò internal strife; trouble arising at home.
萧萧[蕭蕭] xël-xël
xiāoxiāo <ono.><wr.> whistling (of wind); whinnying (of horses); rustling sound of falling leaves.⁵⁴
xel2 15748
142 13 xël xiāo special name for octopus.³⁹
(composition: ⿰虫肖; U+86F8).
白蛸 bàk-xël báixiāo insect which blights rice plants.¹¹
海螵蛸 hōi-pël-xël
hǎipiāoxiāo TCM cuttlebone.⁶ dried central part of cuttlefish.¹¹
螵蛸 pël-xël
piāoxiāo egg capsule of a mantis.⁶ egg case of a praying mantis (used in TCM); cuttlebone.¹⁰ bag of grasshopper's eggs.¹¹
蛸科 xël-fö
xiāokē special name for 章鱼科[章魚科] jëng-nguĩ-fö zhāngyúkē the Octopodidae family containing the majority of known octopus species.¹⁵ʼ²⁰
<又> säo.
(See 蛸 säo.)
xel2 15749
142 19 xël xiāo (<old>=蠨 xël xiāo a kind of spider with long legs.⁸); small spider with long legs.⁸
(composition: ⿰虫肅; U+87F0).
蟰蛸 xël-säo
xiāoshāo a small long-legged spider.²⁵
(See 蠨 xël).
xel2 15750
142 22 xël xiāo a kind of spider with long legs.⁸ (old variant: 蟰 xël xiāo).
(comp. t: ⿰; U+8828). (comp. s: ⿰; U+).
蟏蛸[蠨蛸] xël-säo
xiāoshāo a kind of spider.⁸
蟏蛸在户[蠨蛸在戶]
Xël-säo-dòi-fù
Xiāo shāo zài hù
The spiders' webs would be in our doors.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·豳風·東山》, translated by James Legge).
蟏蛸满室[蠨蛸滿室] xël-säo-mōn-sīt
xiāoshāomǎnshì The room is filled with cobwebs.¹⁰
(See 蟰 xël).
xel2 15751
162 10 xël xiāo leisurely; easy-going.¹⁰
彷徨乎无为其侧, 逍遙乎寝卧其下?
[彷徨乎無為其側, 逍遙乎寢臥其下?]
Põng-võng-fũ-mũ-vĩ-kĩ-jāk, xël-yẽl-fũ-tīm-ngò-kĩ-hà?
Pánghuáng hū wúwéi qí cè, xiāoyáo hū qǐn wò qí xià?
There you might saunter idly by its side, or in the enjoyment of untroubled ease sleep beneath it.⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·內篇·逍遙遊》, translated by James Legge; Zhuangzi 莊子 replying to Huizi 惠子 about a tree; "it" refers to a seemingly useless tree).
逍遥[逍遙] xël-yẽl
xiāoyáo free and unfettered.⁵
逍遥自在[逍遙自在] xël-yẽl-dù-dòi
xiāoyáozìzài be leisurely and carefree.⁵
逍遥法外[逍遙法外] xël-yẽl-fāt-ngòi
xiāoyáofǎwài go scot-free; be (or remain) at large.⁵
xel2 15752
167 15 xël xiāo melt (metal); cancel, annul; spend; sell, market; bolt, pin.⁶ melt; sell; expend; cancel, write off; to bolt; a bolt.
吊销[吊銷] ël-xël diàoxiāo to suspend (an agreement); to revoke.¹⁰
脱销[脫銷] höt-xël
tuōxiāo out of stock.¹⁹
注销[註銷] jî-xël
zhùxiāo to cancel; to nullify; to annul; to revoke; to write off.⁷
销毁[銷毀] xël-fī
xiāohuǐ destroy (usually by melting or burning.⁶
销货[銷貨] xël-fö
xiāohuò sell goods; sales.⁶
销假[銷假] xël-gā
xiāojià report one's return from a leave.⁶
销金[銷金] xël-gïm
xiāojīn melt gold; gold-sprinkled; decorated with gold, gilt.⁶
销量[銷量] xël-lèng
xiāoliàng sales (volume).⁶
销路[銷路] xël-lù
xiāolù sale; market; outlet.⁶
销案[銷案] xël-ön
xiāo'àn close a case.⁶
销声匿迹[銷聲匿跡] xël-sëin-nèik-dēik
xiāoshēngnìjì keep silent and lie low; disappear from the scene.⁶
销售[銷售] xël-siù
xiāoshòu sell; market.⁶
销魂[銷魂]
or 消魂 xël-vũn xiāohún be in an ecstasy of delight or grief; thrill with joy or sorrow; feel transported.⁶
xel2 15753
170 9 xël qiào (=峭 xël qiào) (of a mountain) steep; precipitous.⁶
(See 峭 xël.)
xel2 15754
173 15 xël xiāo clouds; sky, heaven.⁵ the sky; night; to exhaust, to dissolve; clouds or mist.⁷
九霄 giū-xël jiǔxiāo highest heavens; sky of the skies.⁶
九霄云外[九霄雲外] giū-xël-vũn-ngòi
jiǔxiāoyúnwài beyond the highest heavens – far, far away.⁶
云霄[雲霄] vũn-xël
yúnxiāo skies; sky.⁶
霄房 xël-fông
xiāofáng heaven.¹⁴
霄汉[霄漢] xël-hön
xiāohàn <wr.> the sky; the firmament.⁵ the Milky Way.¹⁴
霄岭[霄嶺] xël-lêin
xiāolǐng lofty ranges.¹⁴
霄壤 xël-ngẽng
xiāorǎng heaven and earth.⁵
霄壤之别[霄壤之別] xël-ngẽng-jï-bèik
xiāorǎngzhībié or 霄壤之分 xël-ngẽng-jï-fün xiāorǎngzhīfēn as far apart as heaven and earth; poles apart.⁷
霄外 xël-ngòi
xiāowài beyond the sky or clouds.⁷
霄元 xël-ngũn
xiāoyuán heaven.¹⁴
霄峙 xël-sì
xiāozhì cloud-penetrating peak.¹⁴
xel2 15755
177 16 xël qiào sheath; scabbard.⁵
刀不出鞘 äo-būt-chūt-xël dāobùchūqiào No sword need be drawn.³⁹
刀鞘 äo-xël
dāoqiào sheath; scabbard.⁶
拔剑出鞘[拔劍出鞘] bàt-gëm-chūt-xël
bájiànchūqiào draw a sword from/out of its sheath.⁶
插剑入鞘[插劍入鞘] chäp-gëm-yìp-xël
chājiànrùqiào  sheathe a sword.⁶
翅鞘 chï-xël
chìqiào <insect> elytron; elytrum.⁶
剑鞘[劍鞘] gëm-xël
jiànqiào scabbard; sheath.⁶
银鞘[銀鞘] ngãn-xël
yínqiào a wooden box for silver ingots.¹¹
鞘翅 xël-chï
qiàochì <insect> elytron; elytrum.⁶
鞘子 xël-dū
qiàozi a scabbard.¹⁴
叶鞘[葉鞘] yêp-xël
yèqiào <bot.> leaf sheath.⁶
<又> säo.
(See 鞘 säo.)
xel2 15756
182 16 xël xiāo the sound of the wind.²⁵
(composition: ⿺風肖; U+98B5).
颵颵 xël-xël or säo-säo xiāoxiāo or shāoshāo sound of the wind.¹⁹
<又> säo.
(See 颵 säo).
xel2 15757
190 17 xël xiāo the hair hanging down.²⁵
(composition: ⿱髟𠬶 or ⿱髟⿳⿻コ一冖又; U+4BF9).
<又> xëin. (See 䯹 xëin).
xel2 15758
194 16 xël xiāo an elf; an evil spirit of the hills.¹⁴
山魈 sän-xël shānxiāo mandrill; legendary mountain elf or spirit.⁶ a mountain elf which does no end of mischief.¹⁴ mandrill (Mandrillus sphinx).¹⁵ʼ²⁰
xel2 15759
197 17 xël xiāo to make decoction of salt.⁸ʼ³⁶ to boil down salt.²⁵
(composition: ⿰鹵肖; U+4D1B).
xel2 15760
61 13 xēng xiǎng think, speculate, plan, consider.⁸
想得到 xēng-āk-äo xiǎngdedào think; imagine; expect (usually in rhetorical questions).⁵
想得开[想得開] xēng-āk-höi
xiǎngdekāi try to look on the bright side of things; take philosophically.⁵
想到 xēng-äo
xiǎngdào think of; call to mind.⁵
想必 xēng-bēik
xiǎngbì presumably; most probably.⁵
想不开[想不開] xēng-būt-höi
xiǎngbukāi take things too hard; take a matter to heart.⁵
想象 xēng-dèng
xiǎngxiàng to imagine; to fancy.⁷
想法 xēng-fāt
xiǎngfa opinion.⁹
想见[想見] xēng-gëin
xiǎngjiàn infer; gather.⁵
想头[想頭] xēng-hẽo
xiǎngtou hope; <topo.> idea.⁵
想通 xēng-hüng
xiǎngtōng become convinced; come round.⁵
想来[想來] xēng-lõi
xiǎnglái it may be assumed that.⁵
想望 xēng-mòng
xiǎngwàng desire; long for.⁵
想念 xēng-nèm
xiǎngniàn remember with longing; miss.⁵
想当然[想當然] xēng-öng-ngẽin
xiǎngdāngrán assume something as a matter of course; take for granted.⁵
想入非非 xēng-yìp-fï-fï
xiǎngrùfēifēi indulge in fantasy.⁵
<台> 想着[想著] xēng-jèk to recollect; to remember.
<台> 想讨[討] xēng-hū or xēng-hō to want.
xeng1 15761
164 16 xēng xǐng to wake up; to jog somebody's memory.
<台> 瞓醒 fün-xēng to wake up.
<台> 提醒 hãi-xēng to remind; to call attention to. (See 提醒 hãi-xēin tíxǐng).
<又> xēin.
(See 醒 xēin.)
xeng1 15762
195 17 xēng xiǎng (=鲞[鯗] xēng xiǎng) dried and salted fish.⁷
(See 鯗 xēng).
xeng1 15763
195 18 xēng xiǎng dried fish.⁵ dried and salted fish.⁷ (variants: 鮝, 鱶 xēng xiǎng).
白鲞[白鯗] bàk-xēng
báixiǎng preserved yellow croaker.⁶
鳗鲞[鰻鯗] mãn-xēng
mánxiǎng dried eel.⁵
鲞鱼[鯗魚] xēng-nguî
xiǎngyú dried fish.⁹
(See  鮝 xēng; 鱶 xēng).
xeng1 15764
195 26 xēng xiǎng (<old>=鲞[鯗] xēng xiǎng) dried and salted fish.⁷
(See 鯗 xēng).
xeng1 15765
19 19 xëng xiāng (=襄 xëng xiāng) to help, assist.¹¹
(composition: ⿰襄力; U+52F7).
<又> ngẽng.
(See 勷 ngẽng).
xeng2 15766
53 广 12 xëng xiāng wing of a house; side; railway carriage.
包厢[包廂] bäo-xëng bāoxiāng box (in a theater).
车厢[車廂] chëh-xëng
chēxiāng railway carriage or car; compartments.
厢房[廂房] xëng-fông
xiāngfáng wing of a house; wing-room.
一厢情愿[一廂情願] yīt-xëng-tẽin-ngùn
yīxiāngqíngyuàn one's own wishful thinking.
xeng2 15767
85 12 xëng xiāng abbr. for Hunan (湖南 Vũ-nãm Húnán) Province in south central China; abbr. for Xiangjiang (湘江 Xëng-göng Xiāngjiāng) river in Hunan province.¹⁰
湘妃竹 xëng-fï-jūk
xiāngfēizhú spotted bamboo, said to grow from the tears of the queens of Emperor Shun 舜.¹¹
湘江 Xëng-göng
Xiāngjiāng, the Xiangjiang river in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.¹⁰
湘剧[湘劇] Xëng-kēk
Xiāngjù Hunan opera.⁸
湘菜 Xëng-töi
Xiāngcài Hunan cuisine.¹⁰
湘绣[湘繡] Xëng-xiü
Xiāngxiù Hunan embroidery.¹¹
xeng2 15768
96 21 xëng xiāng ornaments.¹⁴ the ornaments put upon a horse; a girth.²⁴
瓖嵌 xëng-hàm xiāngqiàn the ornamental pins and bracelets worn by women.²⁴
瓖珠子的扁簪
or 镶珠子的扁簪[鑲珠子的扁簪] xëng-jî-dū-ēik-bēin-däm xiāngzhūzide biǎnzān hair-pins embossed with pearls.¹⁴
xeng2 15769
104 14 𤷼
xëng xiāng sickness.²⁴
(composition: ⿸疒相; U+24DFC).
xeng2 15770
109 9 xëng xiàng appearance; portrait; picture; government minister; (physics) phase.¹⁰
三相 xäm-xëng sānxiàng triphase; three-phase.⁹
相册[相冊] xëng-chāk
xiàngcè photo album.¹⁰
相告 xëng-gäo
xiānggào inform you.¹⁹
相机[相機] xëng-gï
xiàngjī watch for an opportunity; camera.⁵
相机行事[相機行事] xëng-gï-hãng-xù
xiàngjīxíngshì act as the occasion demands; do as one sees fit.⁵
相公 xëng-güng
xiànggong <trad.> (form of address for one's husband) husband; (a term common in traditional operas and old novels) young gentleman; <topo.> male prostitute.⁶
相貌 xëng-mào
xiàngmào appearance.¹⁰
相貌堂堂 xëng-mào-hõng-hõng
xiàngmàotángtáng noble in appearance; having a fine bearing.⁶
相片 xëng-pëin
xiàngpiàn photograph; photo.⁵
相声[相聲] xëng-sëin
xiàngsheng comic dialogue; cross talk.⁵
相位 xëng-vì
xiàngwèi phase (waves).¹⁰
(See 相 [xëng, xiāng].)
xeng2 15771
109 9 xëng xiāng each other; one another; mutually; Xiang surname.¹⁰
相比 xëng-bī xiāngbǐ compare with each other.⁶
相处[相處] xëng-chuī
xiāngchǔ live or work together.¹¹
相反 xëng-fān
xiāngfǎn to be opposite, contrary.¹¹
相仿 xëng-fōng
xiāngfǎng similar.¹⁰
相逢 xëng-fũng
xiāngféng meet (by chance); come across.⁵
相关[相關] xëng-gän
xiāngguān  related; relevant; pertinent; to be interrelated; (statistics) correlation.¹⁰
相间[相間] xëng-gän
xiāngjiàn alternate with.⁸
相提并论[相提並論] xëng-hãi-bèin-lùn
xiāngtíbìnglùn to be mentioned in the same breath, regarded in same category.¹¹
相投 xëng-hẽo
xiāngtóu agreeing with one another; congenial.¹⁰
相望 xëng-mòng
xiāngwàng to look at one another; to face each other; to face each other from a distance.⁵⁴
相当[相當] xëng-öng
xiāngdāng to match, to balance, to correspond to, to be equivalent to; suitable, fit, appropriate; quite, fairly, considerably; enough.⁸
相对[相對] xëng-uï
xiāngduì to be opposite; to be face to face; relative; relatively, comparatively.⁵
相容 xëng-yũng
xiāngróng to be compatible with.⁸
(See 相 [xëng, xiàng].)
xeng2 15772
118 15 xëng xiāng a box, a chest, a trunk; the box or body of a carriage.⁷
箱底 xëng-āi xiāngdǐ bottom of a chest; valuables stowed away at the bottom of the chest; one's store of valuables; money kept concealed for a rainy day.⁶
箱底儿[箱底兒] xëng-āi-ngĩ
xiāngdǐr minor actors and actresses in a dramatic troupe.⁷
箱子 xëng-dū
xiāngzi a box, a chest, a trunk.⁷
箱箧[箱篋] xëng-gēp
xiāngqiè a trunk, a chest, anything narrow and long.²⁵
箱根 xëng-gïn
xiānggēn Hakone, city on the east coast of Japan southwest of Tokyo.¹⁰
箱梁 xëng-lẽng
xiāngliáng box girder (construction).¹⁰
箱笼[箱籠] xëng-lūng
xiānglǒng (traveller's) boxes and baskets; luggage.⁶
箱式 xëng-sēik
xiāngshì box-type.⁷
箱尸案[箱屍案] xëng-sï-ön
xiāngshī'àn a murder case with the victim's body found in a trunk.⁷
箱运[箱運] xëng-vùn
xiāngyùn containerization (container shipping).⁷
<又> xêng.
(See 箱 xêng.)
xeng2 15773
120 15 xëng xiāng <wr.> light yellow.⁶
缥缃[縹緗] pël-xëng piǎoxiāng valuable books.⁷
缃帙[緗帙] xëng-èik
xiāngzhì silk casing for old Chinese books; volumes filling shelves.¹¹
缃缥[緗縹] xëng-pël
xiāngpiǎo simple, light-yellow clothes.⁵⁴
缃色[緗色] xëng-sēik
xiāngsè pale yellow.¹¹
缃黄[緗黃] xëng-võng
xiānghuáng pale yellow.⁶
缃素[緗素] xëng-xü
xiāngsù light-yellow book silk; scroll made of light yellow silk.⁵⁴
缃烟[緗煙] xëng-yën
xiāngyān yellowish smog.⁶
xeng2 15774
120 23 xëng xiāng belt; to wear a belt/girdle; a horse belt/girdle.⁸
(composition: ⿰糹襄; U+7E95).
佩纕 pöi-xëng pèxiāng pendants at the waist.⁵⁴
<又> ngẽng; xông.
(See 纕 ngẽng; 纕 xông).
xeng2 15775
130 13 xëng xīng raw meat or fish; having the smell of fish, seafood.⁵
血腥 hüt-xëng xuèxīng reeking of blood; sanguinary.⁶
血雨腥风[血雨腥風] hüt-yî-xëng-füng
xuèyǔxīngfēng foul wind and a rain of blood – reactionary reign of terror.⁵
荤腥[葷腥] vùn-xëng
or vũn-xëng hūnxīng dishes of meat or fish.⁵
腥德 xëng-āk
xīngdé evil conduct; debauchery; dissipated ways.⁷
腥臭 xëng-chiü
xīngchòu stinking smell as of rotten fish, stench.⁵
腥风血雨[腥風血雨] xëng-füng-hüt-yî
xīngfēngxuèyǔ a foul wind and a rain of blood – reactionary reign of terror; carnage of war.⁶
腥黑穗病 xëng-hāk-xuì-bèng
xīnghēisuìbìng <agr.> bunt; stinking smut.⁵ bunt (a disease of wheat).⁶
腥气[腥氣] xëng-hï
xīngqì the smell of fish, seafood; stinking, fishy.⁵
腥味 xëng-mì
xīngwèi smelling of fish; fishy.⁵
腥闻[腥聞] xëng-mũn
xīngwén ill repute.¹¹ malodorous reputation; notoriety.⁵⁴
腥膻 xëng-sën
xīngshān smelling of fish or mutton.⁵
腥臊 xëng-xäo
xīngsāo a bad smell of fish or meat, a stench; evil (administration).⁷
xeng2 15776
140 12 xëng xiāng 青葙 tëin-xëng qīngxiāng <bot.> feather cockscomb (Celosia argentea).¹⁰
青葙子 tëin-xëng-dū
qīngxiāngzǐ <TCM> the seed of feather cockscomb.⁹
葙子 xëng-dū
xiāngzi suitcase.¹⁰
xeng2 15777
145 17 xëng xiāng to help; to assist; Xiang surname.
襄办[襄辦] xëng-bàn xiāngbàn to assist; deputy or assistant manager.
襄赞[襄贊] xëng-dän
xiāngzàn <wr.> to support and assist in.
襄助 xëng-jò
xiāngzhù <wr.> to assist.
襄礼[襄禮] xëng-lâi
xiānglǐ <trad.> to assist in a ceremony; assistant master of ceremonies
襄理 xëng-lî
xiānglǐ <wr.> to assist; assistant or deputy manager.
襄羊 xëng-yẽng
xiāngyáng to linger; to loiter; to walk to and from.
xeng2 15778
167 13 xëng shēng (<wr.> or Minnan, Mindong) rust.³⁶
铜生鉎,害自身.[銅生鉎,害自身.] hũng-säng-xëng, hòi-dù-sïn tóngshēngshēng hàizìshēn Harm oneself (just like copper rusting).³⁶
(See 鍟 xëng; 鏽 säo).
xeng2 15779
167 15 xëng xiù (=锈[鏽] säo xiù) rust; to rust; incrustation.⁶
锈斑[銹斑] xëng-bän
or säo-bän xiùbān rust stains.⁷
<又> säo.
(See 銹 säo; 鏥 säo; 鏥 xëng; 鏽 säo; 鏽 xëng).
xeng2 15780
167 17 xëng shēng 鍟 xëng shēng (Cant.) rust; <old>=鉎 xëng shēng.
<台> 生鍟 säng-xëng to rust; rust. (
cf. 生锈[生鏽] säng-säo shēngxiù rust; become rusty; oxidize.⁹ Note: 生锈[生鏽] is not used in spoken Hoisanva.)
(See 鉎 xëng; 鏽 säo).
xeng2 15781
167 19 xëng xiù (=锈[鏽] säo xiù) rust; to rust; incrustation.⁶
<又> säo.
(See 銹 säo; 銹 xëng; 鏥 säo; 鏽 säo; 鏽 xëng).
xeng2 15782
167 21 xëng xiù 锈斑[鏽斑] xëng-bän or säo-bän xiùbān rust spot/patch.⁶
锈病[鏽病] xëng-bèng
or säo-bèng xiùbìng rust (disease).⁶
锈金[鏽金] xëng-gïm
or säo-gïm xiùjīn rusty gold.⁶
锈住[鏽住] xëng-jì
or säo-jì xiùzhù rusted in; rusted together.¹⁴
锈菌[鏽菌] xëng-kūn
or säo-kūn xiùjūn rust fungus.⁶
锈色[鏽色] xëng-sēik
or säo-sēik xiùsè rust (color).⁶
锈蚀[鏽蝕] xëng-sèik
or säo-sèik xiùshí corrode; rust.⁶
锈坏[鏽壞] xëng-vài
or säo-vài xiùhuài corroded; spoilt by rust.¹⁴
<台> 生锈[生鏽] säng-xëng to rust; rusty.
<又> säo.
(See 銹 säo; 銹 xëng; 鏥 säo; 鏥 xëng; 鏽 säo).
xeng2 15783
167 25 xëng xiāng (alternate Hoisanva pronunciation for 镶[鑲] tëng xiāng with same meaning: inlay, set, mount; rim, edge, border, lace.⁶)
镶珠子的扁簪[鑲珠子的扁簪] or 瓖珠子的扁簪 xëng-jî-dū-ēik-bēin-däm
xiāngzhūzide biǎnzān hair-pins embossed with pearls.¹⁴
<又> tëng.
(See 鑲 tëng; 瓖 xëng.)
xeng2 15784
187 27 xëng xiāng a horse with the right hind leg white; to uplift; galloping with a raised head.⁷
高骧[高驤] gäo-xëng gāoxiāng raise high.⁶
腾骧[騰驤] hãng-xëng
téngxiāng prance.¹¹
骧腾[驤騰] xëng-hãng
xiāngténg to gallop forward; to advance with determination.⁷ to canter and prance.²⁵
骧首[驤首] xëng-siū
xiāngshǒu to raise the head proudly.⁷
xeng2 15785
72 9 xêng xīng star.
贼星[賊星] tàk-xêng zéixīng <topo.> meteor.⁵
<台> 今晚冇星 gïm-mân-mäo-xêng There are no stars tonight.
<台> 星嫁女 xêng-gä-nuī meteor.
<又> xëin.
(See 星 xëin.)
xeng5 15786
118 15 xêng xiāng box.
信箱 xïn-xêng/ xìnxiāng mailbox; post office box.¹⁰
<台> 箱仔 xêng-dōi a little box.
<又> xëng.
(See 箱 xëng.)
xeng5 15787
9 11 xēo sǒu (<old>=叟 xēo sǒu) old man; elder.⁸
(See 叟 xēo).
xeo1 15788
29 7 𠬲
xēo sǒu (original/authentic character for 叟 xēo sǒu) old man; elder.²
(composition: ⿱⿻大丷又; U+20B32).
(See 叟 xēo).

xeo1 15789 xeo1-20B32.jpg
U+20B32
29 9 xēo sǒu old man; elder.⁸
(variants: 傁, 叜, 𠬲❄{⿱⿻大丷又} xēo sǒu).
(composition: ⿱⿻臼丨又 or ⿱⿻𦥑丨又; U+53DF).
瞽叟 Gū Xēo
Gǔ Sǒu, the father of Emperor Shun.²³
童叟 hũng-xēo
tóng-sǒu children and aged people.⁷
童叟无欺[童叟無欺] hũng-xēo-mũ-hï
tóngsǒuwúqī We are equally honest with aged and child customers; honest with all customers (shop sign).⁵⁴
老叟 lāo-xēo
lǎosǒu Venerable Sir! an old man.¹⁴
髯叟 ngẽm-xēo
ránsǒu a bearded old man; an old man.⁷
黄童白叟[黃童白叟] võng-hũng-bàk-xēo
huángtóngbáisǒu young and old.³⁹
(See 傁 xēo; 叜 xēo; 𠬲❄{⿱⿻大丷又}).
xeo1 15790
29 9 xēo sǒu (<old>=叟 xēo sǒu) old man; elder.⁸
(composition: ⿱灾又; U+53DC).
(See 叟 xēo).
xeo1 15791
30 11 xēo sǒu (=嗾 xēo sǒu to urge, to incite; to instigate, originally to whistle to dog to attack.¹¹).¹⁰¹ to set a dog on.⁸
(composition: ⿰口取; U+35A9).
<又> juï; èp.
(See 㖩 juï; 㖩 èp).
xeo1 15792
30 12 xēo sōu <ono.> whiz; hiss; whistle; whooshing sound.
子弹从我们耳边嗖嗖飞过[子彈從我們耳邊嗖嗖飛過]
dū-àn-tũng-ngô-mõn-ngī-bëin-xēo-xēo-fï-gö zǐdàncóngwǒmeněrbiānsōusōufēiguò Bullets hissed or whistled past our ears.⁶
利嗖
or 俐嗖] or 利飕[利颼] or 俐飕[俐颼] lì-xēo lìsou skillful, smooth and efficient; neat, tidy; unfettered, unencumbered; briskly, nimbly, smartly; with dispatch; completely, to the full.⁵⁴  orderly, tidy.¹¹
嗖嗖 xēo-xēo
sōusōu <ono.> whooshing; swishing; rustle of skirts; laughingly.¹⁰
xeo1 15793
30 14 xēo sǒu to give vocal signals to a dog; to instigate.⁷ to urge, to incite; to instigate, originally to whistle to dog to attack.¹¹ to urge; to incite; to set a dog on.¹⁴ the noise made in urging on a dog.²⁴
唧嗾 dēik-xēo jīsǒu <ono.> rasping; grating.⁵⁴
嗾狗 xēo-gēo
sǒugǒu to set a dog on.¹⁴
嗾使 xēo-xū
sǒushǐ to instigate; to abet.⁵ to instigate; to incite; to spur on; to urge on; to abet.⁷
xeo1 15794
53 广 12 xēo sōu to conceal, to hide; to search.⁷
(composition: ⿸广叟; U+5ECB).
人焉廋哉 ngĩn-yën-xēo-döi rényānsōuzāi How can a man conceal his character?¹⁴
廋求 xēo-kiũ
sōuqiú to search for; to investigate.¹⁴
廋人 xēo-ngĩn
sōurén a superintendent of education during the Zhou dynasty.¹⁴
廋语[廋語] xēo-nguî
sōuyǔ a riddle; a puzzle; an enigma.⁷
廋室 xēo-sīt
sōushì to search a home.²⁴
廋索 xēo-sōk
sōusuǒ ransack; look for something hidden.¹¹
廋疏 xēo-sü
sōushū to search.⁷
廋辞[廋辭] xēo-xũ
sōucí a riddle; a puzzle; an enigma.⁷ <wr.> evasive words.¹¹ a euphemism.¹⁴
xeo1 15795
53 广 12 xēo sōu (=廋 xēo sōu to conceal, to hide; to search.⁷)
(composition: ⿸广叜; U+5EC0).
(See 廋 xēo).
xeo1 15796
64 12 xēo sōu ➀ (=蒐 xēo sōu) to search, to seek; to investigate.⁸
➁ ⓐ seek, locate (on a search)  ⓑ examine, ransack, search  ⓒ research thoroughly  ⓓ pick, choose  ⓔ be on the spring hunt (=獀 xēo
sōu hunt); ⓕ numerous, lot.⁵⁴
comp: ⿰扌叟 or ⿰扌⿱⿻𦥑丨又(HT) or ⿰扌⿱⿻臼丨又(GJKV); U+641C).
赤身搜查 chēik-sïn-xēo-chã
chìshēn sōuchá strip-search.⁵⁴
按家搜索 ön-gä-xēo-sōk
ànjiāsōusuǒ a house-to-house search.⁵⁴
搜捕 xēo-bù
sōubǔ to hunt and arrest (fugitives); to track down and arrest; a manhunt.⁵⁴
搜查 xēo-chã
sōuchá search; ransack; rummage.⁵⁴
搜肠刮肚[搜腸刮肚] xēo-chẽng-gät-ū
sōu cháng guā dù to search one's guts and belly (idiom); to racks one's brains for a solution.¹⁰
搜集 xēo-dàp
sōují to collect; to gather.⁵⁴
搜逑 xēo-kiũ
sōuqiú match (partner).⁵⁴
搜罗[搜羅] xēo-lõ
sōuluó collect; gather; recruit.⁵
搜身 xēo-sïn
sōushēn to do a body search; to frisk.⁵⁴
搜索 xēo-sōk
sau2 saak3 sōusuǒ to search (hidden articles).¹¹
搜索引擎 xēo-sōk-yîn-kẽin
sōusuǒyǐnqíng Internet search engine.¹⁰
搜寻[搜尋] xēo-tĩm
sōuxún to search; to look for.¹⁰
(See 蒐 xēoˢᵉⁿˢᵉ ²; 獀 xēo).
xeo1 15797
64 13 xēo sōu (=搜 xēo sōu) to search, to seek; to investigate.⁸
(composition: ⿰扌⿳穴人夕; U+6449).
(See 搜 sëo).
xeo1 15798
64 18 xēo sǒu to shake.
精神抖擞[精神抖擻] dëin-sĩn-ēo-xēo jīngshéndǒusǒu spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits; lively and full of enthusiasm; full of energy; con brio.
抖擞[抖擻] ēo-xēo
dǒusǒu to enliven; to rouse; to invigorate; to put somebody into high spirits; con brio.
抖擞精神[抖擻精神] ēo-xēo-dëin-sĩn
dǒusǒujīngshén to brace up; to pull oneself together.
擞抖抖[擻抖抖] xēo-ēo-ēo
sǒudǒudǒu trembling; shivering.
xeo1 15799
75 12 xēo sǒu (=薮[藪] xēo sǒu¹³ marsh; gathering place.¹⁰) a swamp, overgrown with grass.⁸ to collect grass.²⁴
(composition: ⿰木取; U+68F7).
<又> jëo; chēo.
(See 棷 jëo; 棷 chēo).
xeo1 15800
75 13 xēo sōu (same as 艘 xēo sōu <m.> for a boat or a ship; ship, boat.⁸)
(composition: ⿰木叟; U+3BB4).
(See 艘 xēo).
xeo1 15801
75 13 𣔱 xēo sōu general name for ships; original form of 㮴 (xēo sōu <m.> for a boat or a ship; ship, boat.⁸).²ʼ¹⁰¹
(comp. for 說文: ⿰木叜; comp. for 康熙:⿰木⿳穴人又; U+23531).
(See 㮴 xēo; 艘 xēo).
xeo1 15802
85 12 xēo sōu ➀ <lit.> to urinate  ➁ to immerse, to soak, to drench.⁷
(composition: ⿰氵叟; U+6EB2). (See 潚 xël #➂).
解溲 gāi-xēo
jiěsōu <wr.> to urinate.⁵⁴
牛溲 ngẽo-xēo
niúsōu cow urine; <med.> Asiatic plantain (牛溲 is another name for 车前草[車前草] chëh-tẽin-tāo chēqiáncǎo <bot.> Plantago asiatica Asiatic plantain).⁵⁴
牛溲马勃[牛溲馬勃] ngẽo-xēo-mâ-bòt
niúsōumǎbó two lowly plants – worthless trifles;¹¹ (See 牛溲 ngẽo-xēo niúsōu and 馬勃 mâ-bòt mǎbó <bot.> Lasiosphaera seu Calvatia²³  puffball);  something cheap but useful.⁵⁴
失溲 sīt-xēo
shīsōu <TCM>  incontinence.⁵⁴
溲便 xēo-bèin
sōubiàn to urinate.⁷ excrements; urine and feces.¹¹
溲箕 xēo-gî
sōujī a basket for washing rice.⁷
溲器 xēo-hï
sōuqì a urinal.⁷
溲尿 xēo-nèl sōuniào to urinate.⁷
xeo1 15803
85 14 xēo shù rinse (the mouth); gargle.⁶ to rinse the mouth; to scour.¹⁴
(composition: ⿰氵欶; U+6F31)
洗漱 xāi-xēo xǐshù wash one's face and rinse one's mouth.⁶
漱涤[漱滌] xēo-èik
shùdí to wash; to rinse.⁷
漱浣 xēo-fōn
shùhuàn to wash and purify oneself.¹⁴
漱口 xēo-hēo
shùkǒu to rinse the mouth; to gargle.³⁶
漱口杯 xēo-hēo-böi
shùkǒubēi glass or mug for mouth-rinsing or tooth-cleaning; tooth glass or mug.³⁶
漱口剂[漱口劑] xēo-hēo-jäi
shùkǒujì mouthwash; gargle.⁶
漱口水 xēo-hēo-suī
shùkǒushuǐ a gargle; mouthwash.⁷
漱口液 xēo-hēo-yèik
shùkǒuyè gargle.⁶
漱口药水[漱口藥水] xēo-hēo-yêk-suī
shùkǒuyàoshuǐ a mouthwash.⁷
漱口盂[漱口盂] xēo-hēo-yĩ
shùkǒuyú mug for mouth rinsing or teeth cleaning; small spittoon for spitting gargle into.⁶
漱石枕流 xēo-sêk-jīm-liũ
shùshízhěnliú "to rinse one's mouth (with the beauty of) rocks, and pillow one's head on (the murmur of) streams." Giles, – living in seclusion.¹⁴
漱洗 xēo-xāi
shùxǐ to rinse the mouth and wash the face.¹
xeo1 15804
85 16 xēo sōu (=溲ˢᵉˢᵉ² xēo sōu to immerse, to soak, to drench.⁷ to wash rice.³⁶
(composition: ⿰氵肅; U+6F5A).
<又> xūk; xël.
(See 潚 xūk; 潚 xël).
xeo1 15805
94 12 𤟫
xēo sōu (=獀 xēo sōu to hunt in the spring; to choose; to gather; to hunt or search for.⁸).²
(composition: ⿰犭叜; U+247EB).
獿𤟫
❄{⿰犭叜} or 獿獀 ngẽl-xēo náosōu a famous dog in south Vietnam.²
xeo1 15806
94 12 xēo sōu (<old>=蒐 xēo sōu ˢᵉˢᵉ ³ᵇ to hunt in the spring); to choose; to gather; to hunt or search for.⁸
 (variant: 𤟫
❄{⿰犭叜} xēo sōu).
(composition: ⿰犭叟; U+7340).
獿獀 nào-xēo
náosōu a famous dog in south Vietnam.²
(See 蒐 xēo sōu ˢᵉˢᵉ ³ᵇ; 𤟫❄{⿰犭叜} xēo).
xeo1 15807
109 14 xēo sǒu blind; no pupil in the eye.⁸
瞽瞍 gū-xēo gǔsǒu a blind person.⁵⁴
矇瞍 mũng-xēo
méngsǒu a blind person; blind musicians in ancient China.⁷
瞍蒙 xēo-mũng
sǒuméng <wr.> blind man.⁵⁴
xeo1 15808
137 15 xēo sōu <m.> for a boat or a ship; ship, boat.⁸
粮艘[糧艘] lẽng-xēo liángsōu a boat for transporting provisions.⁸
三艘巡洋舰[三艘巡洋艦] xäm-xēo-tũn-yẽng-lâm
sānsōu xúnyángjiàn three cruisers.¹¹
艘次 xēo-xü
sōucì a measure word for the number of ships dispatched multiplied by the number of times they are dispatched: e.g. 一艘军舰出动五次为五艘次,
五艘军舰出动一次也是五艘次.[一艘軍艦出動五次為五艘次,五艘軍艦出動一次也是五艘次.] one warship dispatched five times is called five 艘次 xēo-xü
sōucì, five warships dispathed once is also called five 艘次 xēo-xü sōucì.
一艘大船 yīt-xēo-ài-sõn
yīsōudàchuán a ship of great bulk.⁶
一艘小船 yīt-xēo-xēl-sõn
yīsōuxiǎochuán a boat.⁶
一艘油船 yīt-xēo-yiũ-sõn
yīsōuyóuchuán a tanker.⁶
xeo1 15809
140 12 xēo sǒu (<old>=薮[藪] xēo sǒu marsh; gathering place.¹⁰).¹⁹
(composition: ⿱艹叟; U+84C3).
(See 藪 xēo; 蓃[xēo, sōu]).
xeo1 15810
140 12 xēo sōu ➀ ⓐ to collect, to gather, to assemble  ⓑ to seek ⓒ spring hunt  ⓓ to assemble for war.⁸   ➁ (=搜 xēo sōu ⓐ to search, to seek  ⓑ to investigate).⁸   ➂ (=茜草 sèn-tāo qiàncǎo, q.v.).⁸ ➃ ⓐ madder ⓑ hunt in spring or autumn ⓒreview troops ⓓ conceal  ⓔ gather ⓕ seek  ⓖ (=搜 xēo sōu to search, to seek; to investigate).³⁶
(composition: ⿱艹鬼; U+8490).
蒐集 xēo-dàp
sōují to gather; to collect.³⁶
蒐证[蒐證] xēo-jëin
sōuzhèng to collect evidence.³⁶
蒐狩 xēo-siü
sōushòu <lit.> hunting.³⁶
(See 搜 xēo).
xeo1 15811
140 12 xēo sōu (composition: ⿱艹叟; U+84C3).
蓃莍 xēo-kiũ sōuqiú appearance of peppers gathered together to form a house.¹⁹
(See 蓃[xēo, sǒu]).
xeo1 15812
140 18 xēo sǒu marsh; gathering place.¹⁰ (old variant: 蓃 xēo).
倒薮[倒藪] āo-xēo dàosǒu bandits' den.¹⁰
逋逃薮[逋逃藪] bù-hão-xēo
or pũ-hão-xēo būtáosǒu <wr.> refuge for fugitives.⁵ asylum for refugees.¹¹
风流薮泽[風流藪澤] füng-liũ-xēo-jàk
fēngliúsǒuzé the mashy place of lewdness – brothels.³⁹
榛薮[榛藪] jün-xēo
zhēnsǒu dense wood.¹⁰
林薮[林藪] lĩm-xēo
línsǒu woods and jungle.¹¹
言谈林薮[言談林藪] ngũn-hãm-lĩm-xēo
yántánlínsǒu articulate in speech (idiom); eloquent.¹⁰
薮泽[藪澤] xēo-jàk
sǒuzé lakes and ponds.¹⁰
渊薮[淵藪] yön-xēo
yuānsǒu lit. abyss and marsh, meeting place of fish and beast; fig. breeding ground of crime; robbers' hide-out; den of thieves; hotbed of vice; sink of iniquity.¹⁰
(See 蓃 xēo).
xeo1 15813
142 15 xēo sōu 蠼螋 kōk-xēo or kuĩ-xēo qúsōu earwig.⁸ Labidura riparia.
xeo1 15814
149 16 𫍲 xēo sǒu to induce.¹⁰
(comp. t: ⿰訁叟; U+8B0F). (comp. s: ⿰讠叟; U+2B372).
<又> xēl.
(See 謏 xēl).
xeo1 15815
167 17 xēo sōu <topo.> engrave; carve.⁶
在钢笔上锼上名字[在鋼筆上鎪上名字] dòi-gông-bīt-sèng-xēo-sëng-mẽin-dù zàigāngbǐshàngsōushangmíngzi to carve or engrave one's name on a pen.⁶
锼弓子[鎪弓子] xēo-güng-dū
sōugōngzi <topo.> fretsaw; scroll saw.⁶
xeo1 15816
182 18 xēo sōu <wr.> (of wind) whiz, hiss, whistle; <topo.> air-dry; dry by airing.⁶ blown about by wind; the swishing sound of a fast flying object, as an arrow.⁷ (of wind) blow.¹¹ (variant: 䬒 xēo sōu).
被风飕干了[被風颼乾了] bì-füng-xēo-gön-lēl
bèifēng sōugānle has been dried in the wind.¹¹
冷飕飕[冷颼颼] lâng-xēo-xēo
lěngsōusōu (of wind) chilling; chilly.⁵
凉飕飕[涼颼颼] lẽng-xēo-xēo
liángsōusōu (of wind) chilling; chilly.⁵
利飕[利颼] lì-xēo
lìsou orderly, tidy.¹¹
洗的衣服飕干了[洗的衣服颼乾了] xāi-ēik-yï-fùk-xēo-gön-lēl
xǐdeyīfusōugānle the washing has dried in the wind.⁵
飕得慌[颼得慌] xēo-āk-föng
sōudehuāng the wind makes me shiver.¹⁴
飕干[颼乾] xēo-gön
sōugān dry in the wind.¹⁹ to shake something to dry.⁰
飕飗[颼飀] xēo-liũ
sōuliú soughing; rustling.⁵⁴
飕飕[颼颼] xēo-xēo
sōusōu whizzing of an arrow; soughing of wind.¹⁴
<台> 飕被[颼被] xēo-pî to shake a comforter (quilt) so that the wadding inside evens out.
<又> sāo.
(See 颼 sāo; 䬒 xēo.)
xeo1 15817
182 18 xēo sōu (=颼 xēo sōu) <wr.> (of wind) whiz, hiss, whistle; <topo.> air-dry; dry by airing.⁶ blown about by wind; the swishing sound of a fast flying object, as an arrow.⁷ (of wind) blow.¹¹
(composition: ⿺風叜; U+4B12).
<又> sāo.
(See 颼 xēo; 颼 sāo.)
xeo1 15818
182 18 xēo sōu (<old>=飕[颼] xēo sōu <wr.> (of wind) whiz, hiss, whistle; <topo.> air-dry; dry by airing.⁶ blown about by wind; the swishing sound of a fast flying object, as an arrow.⁷ (of wind) blow.¹¹).⁸
(composition: ⿺風蚤; U+98BE).
<又> xäo.
(See 颾 xäo; 颼 xēo).
xeo1 15819
30 14 xëo sòu to cough; to expectorate; a cough.¹⁴
(variant: 欶 xëo sòu).
(syn. 瘶 xëo
sòu).
(composition: ⿰口欶; U+55FD).
干嗽[乾嗽] gön-xëo
gānsòu a dry cough.³⁹
咳嗽
or 咳瘶 kāt-xëo késou to cough.¹⁴
(See 欶 xëo; 瘶 xëo).
xeo2 15820
76 11 xëo sòu (<old>=嗽 xëo sòu)⁸ to cough; to expectorate; a cough.¹⁴
(composition: ⿰束欠; U+6B36).
<又> sōk.
(See 欶 sōk).
xeo2 15821
104 16 xëo sòu to cough; to expectorate; a cough.¹⁴ (syn. 嗽 xëo sòu).
(composition: ⿸疒欶); U+7636).
咳瘶
or 咳嗽 kāt-xëo késou to cough.¹⁴
(See 嗽 xëo).
xeo2 15822
64 12 xëp xiē to wedge in firmly; to drive a nail or wedge into the wall; (=楔 xëp to wedge; to shim).
<又> àk. (See 揳 àk; 楔 xēik, xëp, xêp.)
xep2 15823
75 13 xëp xiē to wedge; to shim.
(composition: ⿰木契; U+6954).
楔刀 xëp-äo xiēdāo froe.¹⁰
楔紧[楔緊] xëp-gīn
xiējǐn to wedge it tight.⁷
楔起来[楔起來] xëp-hī-lõi
xiēqǐlai to stabilize by means of a wedge.⁷
楔台脚[楔檯腳] xëp-hôi-gëk
xiētáijiǎo wedge the leg of a table.⁵⁴
楔正 xëp-jëng
or xëp-jëin xiēzhèng to wedge up.⁷
楔住 xëp-jì
xiēzhù to put a wedge in to fasten.⁷
楔平 xëp-pẽin
xiēpíng to wedge evenly.³⁹
<又> xēik, xêp.
(See 楔 xēik, xêp; 揳 xëp.)
xep2 15824
75 13 xêp xiē (composition: ⿰木契; U+6954).
<台> 楔 xêp a  wedge, a shim.
<台> 话楔[話楔] và-xêp special colloquial terms and expressions.
<台> 楔个楔[楔個楔] xëp-göi-xêp use a shim to level something.
<又> xēik, xëp. (See 楔 xēik, xëp; 揳 xëp.)
xep5 15825
78 6 ➀ die  ➁ extremely ➂ implacable, deadly ➃ fixed, rigid, inflexible ➄ impassable, closed.⁵ (old var: 𣦹❄{⿰歹人} xī, q.v.)
起死回生 hī-xī-või-säng qǐsǐhuíshēng to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery.¹⁰
死不瞑目 xī-būt-mẽin-mùk
sǐbùmíngmù die discontent; die with everlasting regret.⁵
死敌[死敵] xī-èik
sǐdí deadly enemy; implacable foe.
死灰复燃[死灰復燃] xī-föi-fùk-ngẽin
sǐhuīfùrán resurgence; revival.
死啃书本[死啃書本] xī-hāng-sï-bōn
sǐkěnshūběn to try to memorize books without thinking.¹¹
死力 xī-lèik
sǐlì (with) all one's strength.
死亡 xī-mõng
sǐwáng death; doom.⁵
死而无悔[死而无悔] xī-ngĩ-mũ-fōi
sǐ'érwúhuǐ or 死而无憾 [死而無憾] xī-ngĩ-mũ-hàm sǐ'érwúhàn die without regret.⁶
死牌子 xī-pãi-dū
sǐpáizi fixed, unchangeable rule.¹¹
死尸 xī-sï
sǐshī a corpse.¹⁴
死活 xī-vòt
sǐhuó life and death; fate; <topo.>  anyway, simply, at all cost, cost what it may.
死刑 xī-yẽin
sǐxíng death penalty; capital punishment.
<台> 死唔去 xī-m̃-huï/ lit. will not die; fig. This person is so evil that even Death would not want him.
<台> 死魚口死魚喙 xī-nguî-hēo-xī-nguî-jöi slow-witted.
xi1 15826
78 6 𣦹
(<old>=死 xī ➀ die  ➁ extremely ➂ implacable, deadly ➃ fixed, rigid, inflexible ➄ impassable, closed.⁵)
(composition: ⿰歹人; U+239B9).
(See 死 xī).
xi1 15827
7 4 <old>=四 xï four.⁸ (籀文四字 jào-mũn-xï-dù zhòuwén sì zì large seal script for the character "four").⁸ ancient surname originated from the 鲜卑族[鮮卑族] xēin-bï-dùk xiǎnbēizú Xianbei tribe.¹⁹
(composition: ⿱二二; U+4E96).
xi2 15828
31 5 four; <mus.> a note of the scale in 工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū gōngchěpǔ gongchepu, corresponding to 6 in numbered muscial notation.⁵
四季 xï-gï
sìjì four seasons (春夏秋冬 chün-hà-tiü-üng chūnxiàqiūdōng spring, summer, autumn, winter).⁶
四通八达[四通八達] xï-hüng-bät-àt
sìtōngbādá extend in all directions.⁵
四周 xï-jiü
sìzhōu all around.⁵
四面 xï-mèin
sìmiàn (on) four sides, (on) all sides.⁵
四面八方 xï-mèin-bät-föng
sìmiànbāfāng all directions; all quarters; all around; far and near.⁵
四月 xï-ngùt
Sìyuè  April; the fourth month of the lunar year; the fourth moon.⁵
四书[四書] xï-sï
sìshū The Four Books, namely, the Great Learning 大学[大學] ài-hòk dàxué, the Doctrine of the Mean 中庸 jüng-yũng zhōngyōng, the Analects of Confucius 论语[論語] lũn-nguî/ lúnyǔ, and Mencius 孟子 màng-dū mèngzǐ.
四十 xï-sìp
sìshí forty; 40.¹⁰
四维[四維] xï-vĩ
sìwéi the four social bonds: propriety, morality, modesty, sense of shame; the four directions;  <TCM>  the four limbs; <phy.> four-dimensional.⁵⁴
<又> xî, xü.
(See 四 xî, xü.)
xi2 15829
129 13 an elaborate form of 四 (xï four).⁷ (variant: 䦉 xï ).
壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾]
yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp
yī èr sān sì wǔ lù qī bā jiǔ shí
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (used on checks and official documents to avoid forgery), same as
一二三四五六七八九十.
composition: ⿰镸聿; U+8086).
<又> xü.
(See 肆 xü; 䦉 xï.)
xi2 15830
168 12 a variant of 肆 xï sì, which is an elaborate form of 四 (xï four).
composition: ⿰镸四; U+4989).
(See 肆 xï.)
xi2 15831
31 5 <台> 阿四 ä-xî wife of fourth brother.
<又> xï, xü. (See 四 xï, xü.)
xi5 15832
30 10 xīm qìn to vomit (of dogs and cats); to rail against; to talk nonsense.¹⁰
胡吣[胡唚] vũ-xīm or vũ-tïm húqìn to talk provokingly or nonsensically.¹⁰
混吣[混唚] vùn-xīm
or vùn-tïm hùnqìn vulgar; foul-mouthed.¹⁰
吣不出好话[唚不出好話] xīm-būt-chūt-hāo-và
qìnbùchūhǎohuà <derog.> spit out only dirty language.¹¹
<又> tïm.
(See 唚 tïm.)
xim1 15833
61 3 xïm xīn component: same as 心 xïm xīn, radical 61; called 竖心边[豎心邊] sī-xïm-bëin/ shùxīnbiān in Mandarin.
(composition: ⿰; U+).
<台> 忄is called 树心边[樹心邊] sì-xïm-bëin/ in Hoisanva.
xim2 15834
61 4 xïm xīn Kangxi radical 61; heart; mind, intelligence; soul.⁸
(variant components: 㣺 xïm, ⺗ xïm).
心脏[心臟] xïm-döng xīnzàng the heart.⁵
心房 xïm-fông
xīnfáng auricle, atrium; heart, innermost being.⁶
心肝 xïm-gön
xīngān conscience; darling, deary.⁵
心头[心頭] xïm-hẽo xīntóu mind; heart.⁶
心疼 xïm-hüng xīnténg love dearly; feel sorry or distressed; grudge.⁶
心血 xïm-hüt
xīnxuè painstaking care/effort.⁶
心灵[心靈] xïm-lẽin xīnlíng clever, quick-witted, intelligent; heart, soul, spirit.⁶
心里[心裡] xïm-lī
xīnli in the heart, at heart; in (the) mind.⁵
心理 xïm-lî xīnlǐ psychology; mentality.⁵
心目 xïm-mùk
xīnmù mood, frame of mind; mind, view.⁶
心眼儿[心眼兒] xïm-ngān-ngĩ  xīnyǎnr heart, mind; intention; cleverness; unnecessary misgivings, tolerance.⁶
心爱[心愛] xïm-öi xīn'ài love; treasure.⁵
心室 xïm-sīt
xīnshì <phys.> ventricle.⁶
心情 xïm-tẽin xīnqíng frame (or state) of mind; mood.⁵
心思 xïm-xü xīnsi thought, idea; thinking; mood.⁸
心事 xïm-xù
xīnshi weight on one's mind; worry.⁶
心意 xïm-yï xīnyì regard; kindly feeling; intention.⁵
<又> xîm.
(See 心 xîm; 㣺 xïm,⺗ xïm).
xim2 15835
61 4 xïm xīn (=心 xïm xīn) heart; mind, intelligence; soul.⁸
(composition: ⿰忄丶; U+38FA).
(See 心 xïm).
xim2 15836
61 4 xïm xīn (=心 xïm xīn) heart; mind, intelligence; soul.⁸ (used as a component of other characters, such as 慕 mù, 恭 güng, 忝 hèm, 叅 täm).
(composition: ⿰小丶; U+2E97).
(See 心 xïm).
xim2 15837
140 7 xïm xīn pith of rushes.⁷
灯芯[燈芯] äng-xïm or 灯心[燈心] äng-xîm or äng-xïm dēngxīn lamp wick; wick.⁶
灯芯草[燈芯草]
or 灯心草[燈心草] äng-xïm-tāo dēngxīncǎo <bot.> rush, Juncus effusus L.²³
笔芯[筆芯]
or 笔心[筆心] bīt-xïm bǐxīn pencil lead; refill (for a ball-point pen).⁵
馅芯[餡芯] hàm-xïm
xiànxīn stuffing.¹⁹
蜡烛芯[蠟燭芯] làp-jūk-xïm
làzhúxīn candlewick.⁶
蜡芯儿[蠟芯兒] làp-xïm-ngĩ
làxīnr candlewick.¹¹
玉米芯 ngùk-māi-xïm
yùmǐxīn corncob; cob.⁵
堆芯 uï-xïm
duīxīn reactor core.¹⁰
芯板 xïm-bān
xīnbǎn core; veneer core.¹ crossband.⁶
芯片 xïm-pëin
xīnpiàn computer chip; microchip.¹⁰
铅笔芯[鉛筆芯]
or 铅笔心[鉛筆心] yõn-bīt-xïm qiānbǐxīn pencil graphite; black lead (in a pencil).⁵⁴
<又> xîm.
(See 芯 xîm.)
xim2 15838
159 11 𨊳
xïm xīn the crooked part under the yoke.²⁵ the axle of a wheel, as the composition of the character indicates.¹⁰²
(composition: ⿰車心; U+282B3).
xim2 15839
61 4 xîm xīn lamp wick; wick; the central part of an object.
灯心[燈心] äng-xîm or äng-xïm or 灯芯[燈芯] äng-xïm dēngxīn lamp wick; wick.⁶
<台> 田心 Hẽin-xîm place name in 台山 Hõi-sän Táishān.
<又> xïm.
(See 心 xïm.)
xim5 15840
140 7 xîm xìn the central part of an object.⁷
蜡烛芯子[蠟燭芯子] làp-jūk-xîm-dū làzhúxìnzi candlewick.⁶
岩芯 ngãm-xîm
yánxìn core; drill core.⁶ core of rock.⁹
蛇芯子 sẽh-xîm-dū
shéxìnzi <topo.> snake's tongue.¹¹
芯子 xîm-dū
xìnzi a fuse, a wick; the forked tongue of a snake.⁷
<又> xïm.
(See 芯 xïm.)
xim5 15841
154 16 xîm jìn farewell gift.⁸  farewell presents.¹⁴ (<old>=赆[贐] xîm jìn <wr.> parting gift.⁶ presents on commencing a journey.²⁵).³⁶
(composition: ⿳⺻灬貝; U+8CEE).
餽賮
or 餽赆[餽贐] gì-xîm kuìjìn delicacies as gifts to parting friends.¹¹ parting gift of delicacies.¹⁴
纳賮[納賮] nàp-xîm
nàjìn to take something in going a long journey.²⁵
琛賮
or 琛赆[琛贐] sïm-xîm chēnjìn valuables; curiosties.²⁵ a valuable gift (e.g. jewelry).⁵⁴
賮行
or 赆行[贐行] xîm-hãng jìnxíng see somebody off with parting gifts.⁸
賮仪[賮儀]
or 赆仪[贐儀] xîm-ngĩ jìnyí <wr.> farewell present.⁶ parting gifts.¹⁴
辞賮[辭賮]
or 辞赆[辭贐] xũ-xîm cíjìn refuse a parting gift.²⁵
(See 贐 xîm).
xim5 15842
154 21 xîm jìn <wr.> parting gift.⁶ presents on commencing a journey.²⁵
(old variant: 賮 xîm jìn).
(comp.
t: ⿰貝盡; U+8D10).
(comp.
s: ⿰贝⿵尺⺀; U+8D46).
餽赆[餽贐]
or 餽賮 gì-xîm kuìjìn delicacies as gifts to parting friends.¹¹ parting gift of delicacies.¹⁴
琛赆[琛贐]
or 琛賮 sïm-xîm chēnjìn valuables; curiosties.²⁵ a valuable gift (e.g. jewelry).⁵⁴
赆行[贐行]
or 賮行 xîm-hãng jìnxíng see somebody off with parting gifts.⁸
赆仪[贐儀]
or 賮仪[賮儀] xîm-ngĩ jìnyí <wr.> farewell present.⁶ parting gifts.¹⁴
辞赆[辭贐]
or 辞賮[辭賮] xũ-xîm cíjìn refuse a parting gift.²⁵
<台> 手赆[手贐] siū-xîm small present.
(See 賮 xîm).
xim5 15843
9 5 xïn xìn (<old>=信 xïn xìn) to believe in; to trust; truth, sincerity.¹ (ancient form of 信) to believe in; to trust, truth, sincerity, confidence, a pledge or token.⁸
(See 信 xïn).
xin2 15844
9 8 xïn shēn synonymous with 駪 xïn shēn crowd.⁸ a large crowd.¹⁰ʼ¹⁴ a multitude of horses together, a herd of horses.²⁵
(composition: ⿰亻先; U+4F81).
(See 駪 xïn).
xin2 15845
9 9 xïn xìn to believe; to trust; letter; at random; without a plan. (old variants: 㐰 xïn xìn; 訫 xïn xìn). (See 㐰 xïn; 訫 xïn).
通风报信[通風報信] hüng-füng-bäo-xïn
tōngfēngbàoxìn send/furnish/divulge secret information/message; let out/give away a secret; tip somebody off.⁶
相信 xëng-xïn
xiāngxìn to believe in; to be convinced (that something is true); to accept something as true.
信步 xïn-bù
xìnbù to stroll aimlessly.
信服 xïn-fùk
xìnfú completely accept; be convinced.⁵
信孚中外 xïn-fũ-jüng-ngòi
xìnfúzhōngwài to be trusted both at home and abroad (idiom); have the confidence both of foreigners and of one's own people.⁵⁴
信封 xïn-füng
xìnfēng envelope.¹¹
信号[信號] xïn-hào
xìnhào signal.¹⁰
信口开河[信口開河] xïn-hēo-höi-hõ
xìnkǒukāihé to say whatever comes to one's mind, without consideration.
信任 xïn-ngìm
xìnrèn to trust; to have confidence in.
信言不美,美言不信. xïn-ngũn-būt-mî, mî-ngũn-būt-xïn.
xìnyánbùměi, měiyánbùxìn. True words are not sweet; sweet words are not true.⁰
信息 xïn-xēik
xìnxī information; message.⁸
信箱 xïn-xêng/
xìnxiāng mailbox; post office box.¹⁰
信用 xïn-yùng
xìnyòng trustworthiness; credit.
<台> 信皮 xïn-pĩ/ envelope.
xin2 15846
24 3 xïn xìn alternate Hoisanva pronunciation of 卂 xün xùn with same meaning: (<old>= 迅 xün xùn rapid; fast.¹⁰); <old> to fly rapidly.⁹ to fly swiftly; rapid flight.²⁴
(composition: ⿹⺄十; U+5342).
<又> xün.
(See 卂 xün; 迅 xün).
xin2 15847
31 6 xïn xìn fontanel (boneless opening in baby's skull).
囟门[囟門] xïn-mõn xìnmén fontanel.
囟脑门[囟腦門] xïn-nāo-mõn
xìnnǎomén fontanel.
xin2 15848
38 9 xïn xīn Also read xïn shēn, name of an ancient state during the Shang 商 Dynasty; Shen surname.⁸
Also read xëin
xiān, as in 媥姺 pëin-xëin piānxiān
➀ (ideophonic, of clothes) to quickly swirl around 
➁ (ideophonic, of people) having a lithe body.³⁶
(composition: ⿰女先; U+59FA).
xin2 15849
38 13 xïn xīn a woman's name.²⁴
Also read xïn shēn:  <old>=姺 xïn shēn name of an ancient state during the Shang 商 Dynasty.⁸ Also read tũn qín.
(composition: ⿰女秦; U+5AC0).
(See 㜪 xïn; 姺 xïn).
xin2 15850
38 16 xïn xīn (=𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女} xïn xīn) name of an ancient state/country.²ʼ¹⁰¹ (=嫀 xïn xīn) name of a family or a clan, name of country (in ancient times).⁸ a woman's name.²⁴ (Also read xïn shēn, xēin xiǎn)
(composition: ⿱新女; U+372A).
(See 𡣎❄{⿱⿰⿱立未斤女} xïn; 嫀 xïn).
xin2 15851
38 17 𡣎
xïn xīn name of an ancient state/country.²ʼ¹⁰¹
(composition: ⿱⿰⿱立未斤女; U+218CE).
(variant: 㜪 xïn xīn).
有𡣎
❄{⿱⿰⿱立未斤女} yiû-xïn yǒuxīn the name of an ancient state/country.²⁴
有𡣎
❄{⿱⿰⿱立未斤女}氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì an ancient tribal name, now known as 有莘氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì or 有辛 yiû-xïn yǒuxīn or 有侁 yiû-xïn yǒushēn, a notable member of this tribe was Yu (大禹) the Great's mother, whose name was 女志 nuī-jï nǚzhì, aka 修已 xiü-yî xiūyǐ. The wife of the founder of the Shang dynasty, 商湯 King Tang was from the 有莘氏 yiû-xïn-sì yǒuxīnshì Youxin tribe as was 太姒 Tài Sì, the wife of King Wen of Zhou 周文王 and mother of King Wu of Zhou  周武王, the founder of the Zhou Dynasty.²ʼ⁰
(See 㜪 xïn).
xin2 15852 xin2-218CE.jpg
U+218CE
46 6 xïn shēn two mountains.⁸ a double hill.²⁴
(composition: ⿰山山; U+5C7E).
xin2 15853
61 16 xïn xìn  a laughing manner.²⁴ be content; rejoice; laugh; happy laugh..⁵⁴
(comp. t: ⿱⿰來犬心; U+6196). (comp. s: ⿱⿰来犬心; U+616D).
<又> gīn.
(See 憖 gīn).
xin2 15854
64 17 xïn xǐng to blow one's nose.
擤鼻子 xïn-bì-dū xǐngbízi blow one's nose.⁶
擤鼻涕 xïn-bì-häi
xǐngbítì blow one's nose.⁶
<台> 擤鼻 xïn-bì to blow one's nose.
xin2 15855
69 13 xïn xīn new, fresh, up-to-date; recently; abbr. for Xinjiang.⁵
(old variant: 𣂺 xïn xīn). (See 𣂺 xïn).
新潮 xïn-chẽl
xīncháo new tide; fashion.
新陈代谢[新陳代謝] xïn-chĩn-òi-dèh
xīnchéndàixiè  <bio.> metabolism; the new superseding the old.⁵
新春 xïn-chün
xīnchūn the New Year season.¹¹
新字体[新字體] xïn-dù-hāi
xīnzìtǐ (Japanese) shinjitai, "new character form", simplified forms of kanji since 1946.¹⁵
新婚 xïn-fün
xīnhūn be newly married.⁵⁵
新疆 Xïn-gëng
Xīnjiāng Xinjiang.⁶
新近 xïn-gìn
xīnjìn recently; lately; in recent times.⁵
新旧[新舊] xïn-giù
xīnjiù new and old.¹⁰
新屉儿[新屜兒] xïn-hãi-ngī
xīntìr fresh from the oven.¹¹
新泽西州[新澤西州] Xïn-jàk-xäi-jiü
Xīnzéxīzhōu New Jersey.¹⁰
新知 xïn-jï
xīnzhī newly-made friend.⁸
新奇 xïn-kĩ
xīnqí strange; novel; new.⁵
新闻[新聞] xïn-mũn/
xīnwén news.¹⁰
新年 xïn-nẽin
xīnnián New Year.⁵
新娘 xïn-nẽng
xīnniáng bride.¹¹
新式 xïn-sēik
xīnshì new type; latest type; new style.⁵
新手 xïn-siū
xīnshǒu new hand; raw recruit.⁵
新鲜[新鮮] xïn-xëin
xīnxiān fresh; new, novel, strange.⁶
新秀 xïn-xiü
xīnxiù an up-and-coming youngster.⁸
xin2 15856
69 15 𣂺
xïn xīn (=新 xïn xīn new, fresh, up-to-date; recently.⁵)
(composition: ⿰⿱立未斤; U+230BA).
(See 新 xïn).
xin2 15857
75 16 xïn shēn <wr.> flaming ablaze; flourishing.⁶ luxuriant; flaming.⁸
xin2 15858
85 6 xïn xùn high water; flood; to sprinkle water.¹⁰
(composition: ⿰氵卂; U+6C5B).
春汛 chün-xïn chūnxùn spring flood.¹⁰
防汛 fõng-xïn
fángxùn flood control; anti-flood (precautions).¹⁰
伏汛 fùk-xïn
fúxùn summer flood.¹⁰
渔汛[漁汛] nguĩ-xïn
yúxùn fishing season.¹¹
秋汛 tiü-xïn
qiūxùn autumnal floods.¹¹
汛地 xïn-ì
xùndì a check point; also garrison area.¹¹
汛期 xïn-kĩ
xùnqī flood season.¹⁰
汛情 xïn-tẽin
xùnqíng flood situation.⁹
汛扫[汛掃] xïn-xäo
xùnsǎo <wr.> to sweep, wash away (former works).¹¹
xin2 15859
140 10 xïn shēn numerous; (a place name); Shen surname.
莘莘 xïn-xïn shēnshēn numerous.⁹ many, numerous; lush, luxuriant.³⁶
莘莘学子[莘莘學子] xïn-xïn-hòk-dū
shēnshēnxuézǐ  numerous students.²³
莘县[莘縣] Xïn-yòn
Shēnxiàn Shen county in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province.
(See 莘 [xïn, xīn].)
xin2 15860
140 10 xïn xīn (a place name); (=细辛属[細辛屬] xäi-xïn-sùk xìxīnshǔ, see under 辛 xïn.)¹⁰
莘庄[莘莊] Xïn-jöng
Xīnzhuāng Xinzhuang subway station, a subway station on the Shanghai Subway's Subway line 1 and line 5.⁹
(See 莘 [xïn, shēn].)
xin2 15861
140 15 xïn xùn mushrooms, fungus; mildew, mold.⁸ (Note 1: In Mandarin, 蕈 xùn may also be read as xìn.)¹⁴ʼ¹⁰¹ (Note 2: sometimes interchangeable with 菌 kûn jùn mushroom).¹⁴
(composition: ⿱艹覃; U+8548).
香蕈 hëng-xïn
xiāngxùn shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom.¹⁰
茅蕈 mão-xïn
máoxùn a kind of edible mushroom, Hydnum olidum.¹¹
鹅膏蕈[鵝膏蕈] ngõ-gäo-xïn
or ngũ-gäo-xïn égāoxùn Amanita (genus of deadly mushrooms).¹⁰
肉蕈 ngùk-xïn
ròuxùn white mushrooms.¹¹
松蕈 tũng-xïn
sōngxùn pine mushroom.⁸
毒蕈 ùk-xïn
dúxùn poisonous fungus; toadstool.⁸
蕈蚊 xïn-mûn/
xùnwén fungus gnat; mycetophilid.⁸
蕈珊瑚 xïn-sän-vũ
xùnshānhú mushroom coral.¹⁹ Fungia; Fungia spp; Fungiidae; Fungia sp.³⁹
蕈水母 xïn-suī-mû
xùnshuǐmǔ mushroom jellyfish.¹⁹
羊肚蕈 yẽng-ū-xïn
yángdǔxùn <bot.> morel.⁶
xin2 15862
140 16 xïn xīn fuel, firewood; salary.⁸
底薪 āi-xïn dǐxīn basic salary.¹¹
本薪 bōn-xïn
běnxīn base salary; base year; basic salary; base pay.³⁹
柴薪 châi-xïn
cháixīn firewood.¹¹
米珠薪桂 māi-jî-xïn-gï mǐzhūxīnguì high food prices (“rice like pearl, fuel like cinnamon”).¹¹
薪火 xïn-fō
xīnhuǒ torch; the torch of learning handed from teacher to pupil.¹¹
薪金 xïn-gïm
xīnjīn salary; wage.¹⁰
薪水 xïn-suī
xīnshui salary; wage.¹⁰
xin2 15863
149 10 xïn xùn to ask, to inquire, to question; information, news; to put on trial, to quesion in court, to interrogate; interrogation.⁷ to enquire, to investigate.²⁵
报讯人[報訊人] bäo-xïn-ngĩn bàoxùnrén messenger.⁵⁴
喜讯[喜訊] hī-xïn
xǐxùn happy/good news; glad tidings.⁶
通讯[通訊] hüng-xïn
tōngxùn communication; news report, news dispatch, news story.⁵
通讯社[通訊社] hüng-xïn-sêh
tōngxùnshè news agency.¹¹
审讯[審訊] sīm-xïn
shěnxùn inquest; trial; interrogation; to try; to interrogate.¹⁰
讯办[訊辦] xïn-bàn
xùnbàn to put on trial and convict; to prosecute.⁷
讯供[訊供] xïn-güng
xùngòng <law> interrogation and confession in a court of law.⁷
讯号[訊號] xïn-hão
xùnhào signal.⁶
讯听[訊聽] xïn-hëin
or xïn-hëng xùntīng to make inquiries.⁷
讯问[訊問] xïn-mùn
xùnwèn to cross examine, to interrogate; correspondence.⁷
讯断[訊斷] xïn-òn
xùnduàn to hand down a judgment or verdict.⁷
讯实[訊實] xïn-sìt
xùnshí be proved true by trial.⁶
讯息[訊息] xïn-xēik
xùnxī news; information; tidings; messages.⁷

xin2 15864
149 11 xïn xìn (<old>=信 xïn xìn to believe; to trust; letter; at random; without a plan.).⁸
(composition: ⿰言心; U+8A2B).
撒訫 xät-xïn
sāxìn (=撒沁 xät-sëim sāqìn or 撒吣[撒唚] xät-xīm sāqìn) make a scene; raise hell; be capricious.¹⁹
(See 信 xïn).
xin2 15865
149 13 xïn shēn (alternate Hoisanva pronunciation for 詵 xëin shēn with same meaning: inquire, question; numerous.⁸ to inform; to inquire.¹⁰ to address a person; to commence a conversation, to ask; also the opinion of the generality; numerous, multitudinous.²⁵  to make a speech first among many people; to inquire, to question.³⁶)
(comp.
t: ⿰訁先; U+8A75). (comp. s: ⿰讠先; U+8BDC).
<又> xëin.
(See 詵 xëin.)

(comp. t: ⿰訁先; U+8A75). (comp. s: ⿰讠先; U+8BDC).
xin2 15866
149 18 𧫓
xïn xùn (<old>=讯[訊] xïn xùn to ask, to inquire, to question; information, news; to put on trial, to quesion in court, to interrogate; interrogation.⁷ to enquire, to investigate.²⁵).²
(composition: ⿰言鹵; U+27AD3).
<又> lû.
(See 𧫓❄{⿰言鹵} lû).
xin2 15867
160 7 xïn xīn Kangxi radical 160.⁸ hot (in flavor), pungent; hard, laborious; sad, miserable; eighth of the ten Heavenly Stems.⁶
不辞辛苦[不辭辛苦] būt-xũ-xïn-fū bùcíxīnkǔ take the trouble to do something; spare no effort(s)/pains.⁶
辛臭 xïn-chiü
xīnchòu acrid and stinking.⁷
辛迪加 xïn-èik-gä
xīndíjiā <econ.> syndicate.⁶
辛苦 xïn-fū
xīnkǔ hard; strenuous; toilsome; laborious.⁶
辛亥革命 Xïn-hòi Gāk-mèin
Xīnhài Gémìng 1911 Revolution led by Dr. Sun Yat-sen.⁶
辛勤 xïn-kĩn
xīnqín industrious; hardworking; assiduous.⁶
辛勤耕耘 xïn-kĩn-gäng-vũn
xīnqín gēngyún to make industrious and diligent efforts (idiom).¹⁰
辛劳[辛勞] xïn-lão
xīnláo toilful; painstaking.⁶
辛辣 xïn-làt
xīnlà pungent; bitter; incisive.⁶
辛味 xïn-mì
xīnwèi an acrid taste.⁷
辛螫 xïn-sēik
xīnshì painfully sting; suffering from punishment.⁵⁴
辛辛苦苦 xïn-xïn-fū-fū
xīnxinkǔkǔ laboriously; with great effort; to take great pains.⁷
辛酸 xïn-xön
xīnsuān sad, bitter, miserable; octylic acid.⁶
辛夷 xïn-yĩ
xīnyí <TCM> flower bud of lily magnolia.⁶
细辛属[細辛屬] xäi-xïn-sùk
xìxīnshǔ wild ginger (genus Asarum in the birthwort family Aristolochiaceae).¹⁵ʼ²⁰
xin2 15868
167 15 xïn xīn zinc (Zn).⁶
锌白[鋅白] xïn-bàk xīnbái <chem.> zinc white, zinc oxide used as white pigment.¹¹
锌版[鋅版] xïn-bān
xīnbǎn zincograph; zinc plate.⁶
锌粉[鋅粉] xïn-fūn
xīnfěn zinc powder.⁵
锌华[鋅華] xïn-vã
xīnhuá <chem.> zinc white.⁷
xin2 15869
187 16 xïn shēn crowd.⁸ a large crowd.¹⁰ʼ¹⁴ a multitude of horses together, a herd of horses.²⁵ (syn. 侁 xïn shēn).
(composition: ⿰馬先; U+99EA).
駪駪 xïn-xïn
shēnshēn numerous.⁸ numerous; going and coming; the noise of going backwards and forwards.²⁵ (same as 莘莘 xïn-xïn shēnshēn numerous.⁹ many, numerous; lush, luxuriant.³⁶).³⁶
駪駪征夫,每怀靡及.[駪駪征夫,每懷靡及.]
Xïn-xïn-jëin-fü, môi-vãi-mî-gèp.
Shēn shēn zhēngfū, měi huái mǐ jí.
Complete and alert is the messenger, with his suite,
Ever anxious lest he should not succeed.
駪駪往来[駪駪往來] xïn-xïn vông-lõi
shēnshēn wǎnglái many coming and going.¹⁴
(See 侁 xïn).
xin2 15870
26 13 xīp (<old>=膝 xīp ) knee.⁸
(See 膝 xīp).
xip1 15871
44 10 xīp (composition: ⿸尸肖; U+5C51).
<台> 屑 xīp a splinter.
<台> 挑口屑 hël-hēo-xīp to remove a splinter (usually with a sterilized needle).
<台> 督欸口屑 ük-ë-hēo-xīp a get a splinter.
<又> xēik, xēip. (See 屑 xēik. 屑 xēip).
xip1 15872
130 15 xīp knee.⁸ (variant: 厀 xīp ).
膝部 xīp-bù
xībù knee.⁸
膝步 xīp-bù
xībù walk on one's knees.¹⁹
膝关节[膝關節] xīp-gän-dēik
xīguānjié knee joint.⁸
膝下 xīp-hà
xīxià <wr.> children; (in letters) address to one's parents.⁸
膝行 xīp-hãng
xīxíng move forward on one's knees.⁸
膝头[膝頭] xīp-hẽo
xītou <topo.> knee.⁸
膝盖[膝蓋] xīp-köi
xīgài knee.⁹
膝盖骨[膝蓋骨] xīp-köi-gūt
xīgàigǔ kneecap.⁸
膝外翻 xīp-ngòi-fän
xīwàifān knock-knee.⁸
膝上 xīp-sèng
xīshàng laptop.⁹
膝痒搔背[膝癢搔背] xīp-yêng-xäo-böi
xīyǎngsāobèi scratch the back while the knee is itching – irrelevant.⁸
<台> 膝头[膝頭] xīp-hẽo becomes xīpẽo knee.⁰
(See 厀 xīp).
xip1 15873
24 5 xìp (=四十 xï-sìp sìshí) forty.
xip4 15874
9 9 xiü xiū decorate; repair; write; study; construct; prune; compile; to edit; <wr.> long, tall and slender; <abbr.> revisionism.⁵
修长[修長] xiü-chẽng xiūcháng tall and thin; slender.
修建 xiü-gèin
xiūjiàn to build; to construct; to erect; to repair; to rebuild (of building).
修改 xiü-gōi
xiūgǎi to revise; to amend; to alter.
修函 xiü-hãm
xiūhán <wr.> to write a letter.
修撰 xiü-jàn
xiūzhuàn to edit; to compile; the title of an official in the Tang dynasty whose job was to revise historical records; a court historian.
修整 xiü-jēin
xiūzhěng to repair and maintain; to prune; to trim.
修理 xiü-lî
xiūlǐ to repair; to mend; to fix.
修饰[修飾] xiü-sēik
xiūshì decorate; adorn; embellish; make up and dress up; polish (a piece of writing); qualify, modify.⁶
修书[修書] xiü-sï
xiūshū <trad.> to compile a book; to write a letter.
修身 xiü-sïn
xiūshēn cultivate one's mind.⁵
修葺 xiü-tīp
xiūqì to repair; to renovate.⁸
修读[修讀] xiü-ùk
xiūdú to study.
修养[修養] xiü-yêng
xiūyǎng accomplishment; training; self-cultivation.¹⁰

xiu2 15875
40 11 宿 xiü xiù <old> constellation.⁶
斗宿 Ēo Xiü Dǒuxiù The Dipper Mansion, one of the Twenty-Eight Mansions of the Chinese constellations. It is one of the northern mansions of the Black Tortoise.¹⁵
二十八宿 Ngì-sìp-bät Xiü
Èrshíbā Xiù Twenty-Eight Mansions which are  East – Azure Dragon (青龍): Horn (角) Neck (亢) Root (氐) Room (房) Heart (心) Tail (尾) Winnowing Basket (箕); South – Vermilion Bird (朱雀): Well (井) Ghost (鬼) Willow (柳) Star (星) Extended Net (張) Wings (翼) Chariot (軫); West – White Tiger (白虎): Legs (奎) Bond (婁) Stomach (胃) Hairy Head (昴) Net (畢) Turtle Beak (觜) Three Stars (參); North – Black Tortoise (玄武): Dipper (斗) Ox (牛) Girl (女) Emptiness (虛) Rooftop (危) Encampment (室) Wall (壁); Center – Yellow Dragon (黃龍): Earth.¹⁵
辰宿列张[辰宿列張] sĩn-xiü-lèik-jëng
chénxiùlièzhāng There is an orderly arrangement of the stars, the lunar stations are spread out along the ecliptic.⁶²
星宿 Xëin Xiü
Xīng Xiù The Star Mansion, one of the Twenty-Eight Mansions of the Chinese constellations. It is one of the southern mansions of the Vermilion Bird.¹⁵
<又> xūk.
(See 宿 [xūk, ], [xūk, xiǔ].)
xiu2 15876
96 11 xiü xiù a coarse jade or jasper.¹⁴ a coarse jade or jasper called 琇陽石 xiü-yẽng-sêk, q.v., used un making pipe mouths.¹⁰²
(composition: ⿰𤣩秀; U+7407).
充耳琇实...[充耳琇實...]
Chüng-ngī-xiü-sìt...
Chōng ěr xiù shí...
With their ear-plugs of xiu-stones!...⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·都人士·3》, translated by James Legge).
充耳琇莹...[充耳琇瑩...]
Chüng-ngī-xiü-yẽin...
Chōng ěr xiù yíng...
With his ear-stoppers of beautiful pebbles...⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·衛風·淇奧·2》, translated by James Legge).
琇莹[琇瑩] xiü-yẽin
xiùyíng a whitish variety of a coarse jade or jasper (琇阳石[琇陽石] xiü-yẽng-sêk xiùyángshí) used for ornaments.¹⁴ a variety of a whitish color coarse jade or jasper, used for ear drops or ear plugs.¹⁰²
琇阳石[琇陽石] xiü-yẽng-sêk
xiùyángshí a coarse jade or jasper.¹⁴
xiu2 15877
96 14 xiü xiù a gem ranked next below jade.⁸ʼ⁰ a gem of an inferior kind.¹⁰² sometimes abbreviated to 琇 xiü xiù
(composition: ⿰𤣩莠; U+7493).
(cf 琇 xiü).
xiu2 15878
115 7 xiü xiù (of grain crops) put forth flowers or ears; elegant, beautiful; excellent.⁵
秀俊 xiü-dün xiùjùn pretty; of delicate beauty.⁹
秀发[秀髮] xiü-fāt
xiùfà beautiful hair.⁶
秀峰 xiü-füng
xiùfēng beautiful mountain peaks; Xiufeng district of 桂林 Gï-lĩm Guìlín Guilin, Guangxi.⁵⁴
秀气[秀氣] xiü-hï
xiùqì delicate, elegant, fine; (of manners) refined, gentle; exquisite, delicate.⁶
秀颀[秀頎] xiü-kĩ
xiùqí beautiful and tall.¹⁹
秀丽[秀麗] xiü-lài
xiùlì beautiful; handsome; pretty.⁶
秀美 xiü-mî
xiùměi graceful; elegant.⁶
秀雅 xiü-ngâ
xiùyǎ elegant; graceful; beautiful and refined.⁶
秀外慧中 xiü-ngòi-fì-jüng
xiùwài-huìzhōng beautiful and intelligent; be attractive in appearance and intelligent.⁸
秀色可餐 xiü-sēik-hō-tän
xiùsèkěcān (of a beautiful woman) be a feast to the eye; be ravishingly beautiful.⁶
秀色孙鲽[秀色孫鰈] xiü-sēik-xün-èp
xiùsè sūndié yellowtail.¹⁰
秀才 xiü-tõi
xiùcai one who passed the imperial examination at the county level in the Ming and Qing dynasties; scholar; skillful writer.⁵
秀逸 xiü-yìt
xiùyì elegant and graceful.⁶
xiu2 15879
120 19 xiü xiù embroider; embroidery.⁵
绣带[繡帶] xiü-âi xiùdài embroidered belt.¹⁹
绣边儿[繡邊兒] xiü-bëin-ngĩ
xiùbiānr embroider the edge of a piece of silk.⁵⁴
绣补[繡補] xiü-bū
xiùbǔ  to darn.⁷ (Qing Dynasty) square piece in chest and back of mandarin over-jacket, embroidered with different birds and animals indicating different ranks.¹¹ embroidered patch.¹⁹
绣像[繡像] xiü-dèng
xiùxiàng tapestry (or embroidered) portrait; exquisitely drawn portrait.⁵
绣花[繡花] xiü-fä
xiùhuā embroider; do embroidery.⁵
绣花枕头[繡花枕頭] xiü-fä-jīm-hẽo
xiùhuāzhěntou a pillow with an embroidered case; an outwardly attractive but worthless person.⁵
绣虎[繡虎] xiü-fū
xiùhǔ a literary genius (a sobriquet originally bestowed on 曹植 Tão Jèik Cáo Zhí).⁷
绣球[繡球] xiü-kiũ
xiùqiú a ball made of strips of silk; <bot.> big-leaf hydrangea.⁵
绣眼鸟[繡眼鳥] xiü-ngān-nêl
xiùyǎnniǎo <zoo.> silver-eye; white-eye.⁵
绣被[繡被] xiü-pî
xiùbèi embroidered bedding.⁷
绣裳[繡裳] xiü-sẽng
xiùcháng an embroidered skirt.⁷
绣墩[繡墩] xiü-ūn
xiùdūn garden stool.⁵

xiu2 15880
123 10 xiü xiū ashamed; shy, bashful; to disgrace, to insult, to shame.⁷
(composition: ⿸⺶丑(G) or ⿱𦍌⿰丿丑(HTJK); U+7F9E).
羞答答 xiü-āp-āp
xiūdādā coy; shy; bashful.⁵
羞耻[羞恥] xiü-chī
xiūchǐ a sense of shame.⁷
羞愤[羞憤] xiü-fûn
xiū-fèn ashamed and angry.⁷
羞口 xiü-hēo
xiūkǒu be too bashful to say something.⁶
羞怯 xiü-hèp
or xiü-hēp xiūqiè shy and nervous.⁷
羞愧 xiü-kï/
xiūkuì mortified; disgraced; shamed.⁷
羞明 xiü-mẽin
xiūmíng <med.> photophobia.⁵
羞怩 xiü-nãi
xiūní embarrassed; bashful.⁶
羞赧 xiü-nân
xiūnǎn to blush; to redden; blush.⁷
羞人 xiü-ngĩn
xiūrén feel embarrassed or ashamed.⁵
羞涩[羞澀] xiü-sēip
xiūsè shy; bashful; embarrassed.⁵
羞惭[羞慚] xiü-tãm
xiūcán ashamed.⁶
羞恶[羞惡] xiü-vü
xiūwù <wr.> be ashamed of evil deeds.⁶
羞臊 xiü-xäo
xiūsào ashamed; bashful.⁶
羞于启齿[羞於啟齒] xiü-yï-kāi-chī
xiūyúqǐchǐ can't say something for shame; be too bashful to mention.⁶
羞与为伍[羞與為伍] xiü-yî-vĩ-m̂
xiūyǔwéiwǔ ashamed to be associated with somebody.⁷
羞辱 xiü-yùk
xiūrǔ to shame; to insult; to disgrace.⁷ insulted, disgraced; feeling guilty.¹⁰²
xiu2 15881
130 10 xiü xiū an archaic term for a jade article used in sacrificial offerings.⁹ to do, to act, to restore, to regulate; dried meat; tuition; salary for a teacher in ancient times; Xiu surname.⁷ (Note: 修 xiü xiū is not the simplified form of 脩 xiü xiū.)
束脩 chūk-xiü
shùxiū a teacher's salary – in Confucius’ time, a parcel of dried meat (脩).¹¹
前脩 tẽin-xiü
qiánxiū the wise men of the past.¹¹
脩脯 xiü-fū
xiūfǔ dried meat.⁷ teacher's salary, anciently consisting of preserved meat.¹¹
脩敬 xiü-gëin
xiūjìng salary presented to a tutor or teacher.⁷
脩金 xiü-gïm
xiūjīn salary presented to a tutor or teacher.⁷

xiu2 15882
130 14 𦟤
xiü xiū (=馐[饈] xiü xiū) delicacy; dainty.
(composition: ⿰⺼羞; U+267E4).
(See 馐[饈] xiü; 䐰 xiü; 羞 xiü.)
xiu2 15883
130 14 xiü xiū (=馐[饈] xiü xiū; 羞 xiü xiū) delicacy; dainty.
(See 馐[饈] xiü; 𦟤❄{⿰月羞} xiü; 羞 xiü.)
xiu2 15884
184 18 xiü xiū food, meal; eat; offer.⁸ <wr.> delicacy; dainty.⁵ <wr.> to offer.¹¹ to present savory food to another; to feed or nourish; delicacies.¹⁰²
(comp. t: ⿰飠羞; U+9948). (comp. s: ⿰饣羞; U+9990).
(variants: 𦟤
❄{⿰月羞} xiü xiū; 䐰 xiü xiū).¹⁴
八馐岂所敢望[八饈豈所敢望]
bät-xiü-hī-sō-gām-mòng
bā xiū qǐ suǒ gǎn wàng
How can I look for these eight kinds of dainties?¹⁰²
进馐[進饈] dïn-xiü
jìnxiū to send a toothsome gift.¹⁰²
嘉馐[嘉饈] gä-xiü
jiāxiū nice meals.¹¹
珍馐[珍饈] jïn-xiü
zhēnxiū delicacies; dainties.⁵
膳馐[膳饈]
or 膳羞 sên-xiü shànxiū <wr.> high-quality food; delicacies.⁵⁴
馐膳[饈膳] xiü-sên
xiūshàn dainties.¹⁴ a present of food.¹⁰²
异果珍馐[異果珍饈] yì-gō-jïn-xiü
yìguǒzhēnxiū rare fruits and delicacies.⁵⁴
(See 𦟤❄{⿰月羞} xiü; 䐰 xiü; 羞 xiü.)
xiu2 15885
130 16 xōi suǐ (=髓 xōi suǐ marrow; pith.⁵ marrow; essence; quintessence; pith (soft interior of plant stem).¹⁰).
(composition: ⿰月遀; U+81B8).
(See 髓 xōi).
xoi1 15886
188 18 xōi suǐ (<old>=髓 xōi suǐ) marrow; pith.⁵ marrow; essence; quintessence; pith (soft interior of plant stem).¹⁰
(See 髓 xōi).
xoi1 15887
188 21 xōi suǐ marrow; pith.⁵ marrow; essence; quintessence; pith (soft interior of plant stem).¹⁰ (variants: 髄, 髓 xōi suǐ).
齿髓[齒髓] chī-xōi
chǐsuǐ pulp of the tooth.⁷
精髓 dëin-xōi
jīngsuǐ marrow; pith; quintessence; essence.⁶
脊髓 dëk-xōi
jǐsuǐ spinal cord.⁵
伐毛洗髓 fàt-mão-xāi-xōi
fámáoxǐsuǐ cut the hair and wash the marrow of the bones – to cast off one's old self.³⁹
凤髓龙肝[鳳髓龍肝] fùng-xōi-lũng-gön
fèngsuǐlónggān rare delicacies.¹⁹
骨髓 gūt-xōi
gǔsuǐ bone marrow.⁶
地髓 ì-xōi
dìsuǐ (=地黄[地黃] ì-võng dìhuáng) TCM Rehmannia glutinosa.¹⁵ʼ²⁰ (not to be confused with 毛地黄 [毛地黃] mão-ì-võng máodìhuáng foxglove, purple foxglove, Digitalis purpurea, which is poisonous).²⁰
脑髓[腦髓] nāo-xōi
nǎosuǐ brains.⁵
髓腔 xōi-höng
suǐqiāng marrow cavity.⁶
髓质[髓質] xōi-jīt
suǐzhì medullary substance.⁶
髓细胞[髓細胞] xōi-xäi-bäo
suǐxìbāo <med.> myelocyte.⁶
(See 髄 xōi; 髓 xōi).
xoi1 15888
130 13 xöi sāi cheek.⁵ lower part of face; jaw; gills of a fish.⁸ (variant: 顋 xöi sāi).
腮帮[腮幫] xöi-böng
sāibāng cheek; upper (of a shoe).¹⁰
腮帮子[腮幫子] xöi-böng-dū
sāibāngzi <vern.> cheek.⁵
腮颊[腮頰] xöi-gäp
sāijiá cheek; jaw.¹⁰
腮托 xöi-hök
sāituō <mus.> chin rest (of a violin or viola).⁵
腮红[腮紅] xöi-hũng
sāihóng rouge (cosmetics).¹⁰
腮腺 xöi-xëin
sāixiàn <phys.> parotid gland.⁵
腮腺炎 xöi-xëin-yèm
sāixiànyán <phys.> parotitis; mumps.⁵
(See 顋 xöi).
xoi2 15889
148 16 xöi sāi bones in a horn of cattle and goat.⁸ a bone in the midst of a horn; the bony substance at the root of a horn; also the velvet skin which surrounds the young horn, which being dried up leaves the horn hard.²⁵
(composition: ⿰角思; U+46A1).
角䚡 gök-xöi jiǎosāi the inner part of a horn; the hard substance at the tip of the horn.²⁵
xoi2 15890
181 18 xöi sāi (=腮 xöi sāi) cheek.⁵ lower part of face; jaw; gills of a fish.⁸
(See 腮 xöi).
xoi2 15891
190 19 xöi sāi short hair; bearded (with lots of beard); whiskers.⁸ little hair.²⁵
(composition: ⿱髟思; U+4C04).
䯱䰄 põi-xöi or põi-xü pēisāi or pēisī a bushy beard.²⁵
<又> xü.
(See 䰄 xü).
xoi2 15892
195 20 xöi sāi gill; branchia.⁵ gills (of fish).⁷
海鳃[海鰓] hōi-xöi hǎisāi sea pen; sea feather.⁵
鱼鳃[魚鰓] nguî-xöi
yúsāi gill of a fish.⁶
七鳃鳗[七鰓鰻] tīt-xöi-mãn
qīsāimán lamprey.⁵
四鳃鲈鱼[四鰓鱸魚]
or 四腮鲈鱼[四腮鱸魚] xï-xöi-lũ-nguî/ sìsāilúyú four-gilled perch, another name for 松江鲈 [松江鱸] tũng-göng-lũ sōngjiānglú a species of fish (Trachidermus fasciatus).¹⁵ʼ²⁰
鳃瓣[鰓瓣] xöi-bàn
or xöi-fân sāibàn gill lamella.⁵
鳃足类[鰓足類] xöi-dūk-luì
sāizúlèi branchiopod.⁶
鳃盖[鰓蓋] xöi-gôi
sāigài gill cover.⁵
鳃弓[鰓弓] xöi-güng
sāigōng gill arch.⁶
鳃裂[鰓裂] xöi-lëik
sāiliè gill cleft; gill slit.⁶
鳃囊[鰓囊] xöi-nõng
sāináng gill pouch.⁶
鳃小瓣[鰓小瓣] xöi-xēl-bàn
sāixiǎobàn  lamella.⁶
羽鳃鲐[羽鰓鮐] yî-xöi-hõi
yǔsāitái Indian mackerel.¹⁰ Rastrelliger kanagurta; aka 金帶花鯖; <topo.> 鐵甲.²⁰
隐鳃鲵科[隱鰓鯢科] yîn-xöi-ngãi-fö
yǐnsāiníkē Cryptobranchidae are a family of fully aquatic salamanders commonly known as the giant salamanders.¹⁵ʼ²⁰
xoi2 15893
120 10 xōk suǒ to lasso.
<台> 索紧[索緊] xōk-gīn lasso securely.
<又> sōk, sōt, xôk. (See 索 sōk, sōt, xôk.)
xok1 15894
120 10 xôk suǒ rope; large rope; cable.
铁索[鐵索] hëik-xôk tiěsuǒ cable; iron chain.⁵
铁索吊车[鐵索吊車] hëik-xôk-ël-chëh t
iěsuǒ diàochē cable car.⁵
铁索桥[鐵索橋] hëik-xôk-kẽl
tiěsuǒqiáo chain bridge.⁵
铁索锒铛[鐵索鋃鐺] hëik-xôk-lõng-öng
tiěsuǒlángdāng iron chains clanking.⁶
绳索[繩索] sẽin-xôk
shéngsuǒ rope; cord.⁵
<台> 冇索 mäo-xôk no interest in doing anything; bored, boring.
<又> sōk, sōt, xōk.
(See 索 sōk, sōt, xōk).
xok5 15895
167 18 xôk suǒ chain; wire. ⁸ʼ¹⁴ iron rope; a chain; iron wire.²⁵ iron thread; iron wire; small chains.¹⁰²
(composition: ⿰釒索; U+938D).
跪鎍子 gì-xôk-dū guìsuǒzi to kneel on chains.¹⁰²
铁鎍[鐵鎍] hëik-xôk
tiěsuǒ iron wire or thread.¹⁰²
鎍子 xôk-dū
suǒzi chains; mainspring of a watch.¹⁴
<又> säk.
(See 鎍 säk).
xok5 15896
94 10 xön suān a fabulous beast.⁸
玉狻猊 ngùk-xön-ngãi yùsuānní a jade incense burner made in the shape of a lion.⁸
狻麑
or 狻猊 xön-ngãi suānní a kind of fierce animal in legend.⁶ lion.⁸ a lion; a wild horse which can do 500 li in a day.¹⁴ legendary beast of prey.⁵⁴
xon2 15897
104 12 xön suān (of muscles) aching and painful; sore.⁶ aching of the limbs; muscular pains.¹⁴
骨痠 gūt-xön gǔsuān rheumatic pains.¹⁴
腿痠 huī-xön
tuǐsuān aching or stiff leg or leg aches.¹¹
浑身痠痛[渾身痠痛] vùn-sïn-xön-hüng
húnshēnsuāntòng be aching all over.⁶
浑身痠懒[渾身痠懶]
or 浑身酸懒[渾身酸懶] vùn-sïn-xön-län húnshēnsuānlǎn feel aching all over and overcome with fatigue.⁶
痠疼 xön-hüng
suānténg painful; aching – as from over-fatigue.¹⁴
痠痛 xön-hüng
suāntòng aching, smarting, (muscles) painful.¹¹
痠懒[痠懶]
or 酸懒[酸懶] xön-län suānlǎn aching, limp.¹¹
痠软[痠軟]
or 酸软[酸軟] or 痠輭 xön-ngün suānruǎn aching, limp.¹¹
xon2 15898
113 10 xön suàn (=算 xön suàn) to regard as; to figure; to calculate; to compute.¹⁰
(See 算 xön).
xon2 15899
118 13 xön suàn an ancient device for working with numbers; a scheme.⁷ (<old>=算 xön suàn) calculate; an ancient device for working with numbers; count, calculate, figure; chip; plot, plan.⁸
筹筭[籌筭] chiũ-xön
chóusuàn (=筹算[籌算] chiũ-xön chóusuàn) ➀ calculate with chips ➁ calculate; reckon; scheme.⁶
计筭[計筭] gäi-xön
jìsuàn (=计算[計算] gäi-xön jìsuàn) to count; calculate; compute.¹⁰
筭盘[筭盤] xön-põn
suànpán (=算盘[算盤] xön-põn suànpán) abacus.⁵
(See 算 xön).
xon2 15900
118 14 xön suàn to regard as; to figure; to calculate; to compute.¹⁰ (variant: 祘 xön suàn).
算筹[算籌] xön-chiũ
suànchóu chips used for counting.¹¹
算法 xön-fāt
suànfǎ algorithm.⁵
算计[算計] xön-gäi
suànji ➀ calculate; reckon ➁ consider; plan ➂ expect; figure ➃ scheme; plot.⁵
算学[算學] xön-hòk
suànxué mathematics; arithmetic.⁵
算帐[算帳] xön-jëng
suànzhàng reckon accounts, (fig.) to square a grudge.¹¹
算了 xön-lēl
suànle let it be; let it pass; forget about it.¹⁰
算了吧 xön-lēl-bà
suànleba forget it.¹⁰
算命 xön-mèng
suànmìng to tell fortune.¹¹
算盘[算盤] xön-põn
suànpán abacus.⁵
算盘珠[算盤珠] xön-põn-jî
suànpánzhū abacus beads.¹⁹
算是 xön-sì
suànshì at last; finally.⁶
算数[算數] xön-sū
suànshù be of importance; count, hold, stand, mean what one says, valid.⁷ (See <台> 算數 xön-sū).
算术[算術] xön-sùt
suànshù arithmetic.⁶
算术级数[算術級數] xön-sùt-kīp-sü
suànshù jíshù arithmetic progression.¹¹
<台> 算系[算係] xön-hài to count as.
<台> 算数[算數] xön-sū that's settled.
(See 祘 xön).
xon2 15901
164 14 xön suān sour; grieved; impractical; ache; <chem.> acid.⁵
酸橙 xön-chãng suānchéng sour/bitter orange; lime.⁶
酸楚 xön-chō
suānchǔ grieved; distressed.⁵
酸酐 xön-gön
suān'gān acidic anhydride.⁵
酸悭[酸慳] xön-hän
suānqiān miserly.¹¹
酸甜苦辣 xön-hẽm-fū-làt
suāntiánkǔlà sour, sweet, bitter, hot – joys and sorrows of life.⁵
酸痛 xön-hüng
suāntòng ache.⁵
酸枝木 xön-jï-mùk
suānzhīmù Thailand/Siamese rosewood, tracwood (Dalbergia cochinchinensis).¹⁵
酸懒[酸懶] xön-län
suānlǎn (legs, body) limp and aching.¹¹
酸溜溜 xön-liū-liū
suānliūliū sour; tingle, ache.⁵
酸马奶[酸馬奶] xön-mâ-nâi
suānmǎnǎi koumiss.⁵
酸味 xön-mì
suānwèi tart flavor; acidity.⁵
酸梅 xön-mõi
suānméi smoked plum; dark plum.⁵
酸牛奶 xön-ngẽo-nâi
suānniúnǎi yogurt; sour milk.⁵
酸软[酸軟] xön-ngün
suānruǎn aching and limp.⁵
酸式盐[酸式鹽] xön-sēik-yẽm
suānshìyán acid salt.⁵
酸菜 xön-töi
suāncài pickled Chinese cabbage.⁵
酸醋 xön-tü
suāncù vinegar.³⁹
酸度 xön-ù
suāndù <chem.> acidity.⁵
酸洗 xön-xāi
suānxǐ <metal.> pickling; acid pickling.⁵
酸秀才 xön-xiü-tõi
suānxiùcai impractical old scholar.⁵
<台> 酸 xön ticklish.
xon2 15902
140 13 xôn suàn garlic.⁸
大蒜 ài-xôn dàsuàn garlic.⁹
鸡毛蒜皮[雞毛蒜皮] gäi-mão-xôn-pĩ
jīmáosuànpí a trivial matter.²³
装蒜 jöng-xôn
zhuāngsuàn to pretend not to know.⁸
蒜瓣 xôn-bàn
or xôn-fân suànbàn garlic clove.⁹
蒜头[蒜頭] xôn-hẽo
suàntóu bulb of garlic.⁹
蒜毫 xôn-hõ
suànháo young garlic bolt.⁸
蒜薹 xôn-hõi
suàntái young garlic shoot.⁹
蒜苗 xôn-mẽl
suànmiáo garlic shoot; garlic sprouts.¹⁰
xon5 15903
30 12 xöng sàng lose; die; be disappointed.⁶
(comp. t: ⿱⿻土吅⿰𠄌⿺乀丿(GJKV) or ⿸⿱⿻土吅𠄌⿺乀丿(HT); U+55AA).
(comp.
s: ⿱⿻土丷⿰𠄌⿺乀丿; U+4E27).
丧家之犬[喪家之犬] xöng-gä-jï-hūn
sàngjiāzhīquǎn  homeless dog; stray cur.⁶
丧气[喪氣] xöng-hï
sàngqì be disheartened; get discouraged/crestfallen; lose heart.⁶
丧志[喪志] xöng-jï
sàngzhì lose one's ambition.⁶
丧权辱国[喪權辱國] xöng-kũn-yùk-gōk
sàngquánrǔguó  humiliate the nation and forfeit its sovereignty.⁶
丧失[喪失] xöng-sīt
sàngshī lose; forfeit.⁶
丧心[喪心] xöng-xïm
sàngxīn to lose one's head; to quail.⁵⁴
丧心病狂[喪心病狂] xöng-xïm-bèng-kõng
sàngxīn bìngkuáng frenzied; frantic; perverse; unscrupulous.⁶
(See 喪 [xöng, sāng].)
xong2 15904
30 12 xöng sāng funeral; mourning.⁶
(comp. t: ⿱⿻土吅⿰𠄌⿺乀丿(GJKV) or ⿸⿱⿻土吅𠄌⿺乀丿(HT); U+55AA).
(comp.
s: ⿱⿻土丷⿰𠄌⿺乀丿; U+4E27).
报丧[報喪] bäo-xöng
bàosāng announce somebody's death; give obituary notice (to).⁶
奔丧[奔喪] bïn-xöng
bēnsāng hasten (home) for a funeral/death in the family.⁶
谷丧[穀喪] gūk-xöng
gǔsāng notify friends of someone's death.¹¹
哭丧[哭喪] hūk-xöng
kūsāng wail in lamentation for the dead; lament somebody's death by loud wailing; wail at a funeral.⁶
丧绖[喪絰] xöng-èik
sāngdié mourning garments.¹⁴
丧家[喪家] xöng-gä
sāngjiā family of the deceased.⁶
丧容累累[喪容纍纍] xöng-yũng-luĩ-luĩ
sāngróngléiléi emaciated from mourning.¹⁴
丧事[喪事] xöng-xù
sāngshì funeral affairs.⁶
(See 喪 [xöng, sàng].)
xong2 15905
75 10 xöng sāng mulberry tree. Sang surname.
沧海桑田[滄海桑田] or 仓海桑田[倉海桑田] töng-hōi-xöng-hẽin cānghǎisāngtián the swift changes of the world; great changes are seen in the course of time; the evanescence of the worldly affairs is like the sea turned into a mulberry field (orchid).⁸
沧桑[滄桑] töng-xöng
cāngsāng what was the sea is now mulberry fields – fig. evanescence of worldly affairs, great changes in the course of time.¹¹ (abbr. for 沧海桑田 [滄海桑田].)¹⁰
<又> xông.
(See 桑 xông).
xong2 15906
30 13 xông sǎng the throat (as the source of one's voice); one's voice.⁷ throat; voice.¹⁰
(composition: ⿰口桑; U+55D3).
呛了嗓子[嗆了嗓子] tëng-lēl-xông-dū qiànglesǎngzi violent coughing from irritation in the throat.¹⁴
嗓子 xông-dū
sǎngzi throat; voice.¹⁰ condition of throat, quality of voice in singer.¹¹
嗓子哑了[嗓子啞了] xông-dū-ā-lēl
sǎngziyǎle hoarse, through much speaking.
嗓子眼 xông-dū-ngān
sǎngziyǎn the gullet.¹⁴
嗓门[嗓門] xông-mõn
sǎngmén voice; windpipe.¹⁰
嗓音 xông-yïm
sǎngyīn one's voice.⁷ voice.¹⁰
xong5 15907
64 13 xông sǎng to push over or push back.
填搡 hẽin-xông tiánsang <topo.> to stuff oneself; to stuff into; to cram into.
推推搡搡 tuï-tuï-xông-xông
tuītuisǎngsǎng <topo.> No, you take it. (polite yielding of something to somebody); to shove; to jostle.
推搡 tuï-xông
tuīsǎng to shove; to jostle.¹⁰
xong5 15908
75 10 xông sāng mulberry tree.
桑子 xông-dū sāngzi fruit of mulberry trees.
桑梓 xông-dū
sāngzǐ one's native place; homeland.⁹
桑户棬枢[桑戶棬樞] xông-fù-hūn-sï
or xông-fù-hūn-kuï sānghùquānshū <wr.> door posts of mulberry and door hinge of bent wood – extreme poverty.¹¹
桑间濮上[桑間濮上] xông-gän-bùk-sèng
sāngjiānpúshàng mulberry orchard on the River Pu – (allusion) place of illicit love-making.¹¹
桑树[桑樹] xông-sì
sāngshù mulberry tree.
桑葚 xông-sìm
sāngshèn (=桑子 xông-dū sāngzi) <TCM> mulberry, morus fruit, (pharmaceutical name: fructus mori); Morus alba L.⁶⁷
桑椹 xông-sìm
sāngshèn (now usually written as 桑葚 xông-sìm sāngshèn) mulberry; a dried mulberry which can be used as medicine.⁹
桑蚕[桑蠶] xông-tâm
sāngcán silkworm.⁸
桑叶[桑葉] xông-yêp
sāngyè leaves of the mulberry tree.⁹
桑榆 xông-yĩ
sāngyú mulberry and elm tree; waning day, evening; west; evening of one's life; old age.⁶
桑榆暮景 xông-yĩ-mù-gēin
sāngyúmùjǐng closing years of one's life.⁵
<又> xöng.
(See 桑 xöng).
xong5 15909
112 15 xông sǎng base of a pillar; pedestal.⁶ the stone base or plinth of a pillar.⁸
石磉 sêk-xông shísǎng stone pedestal.⁶
磉盘[磉盤] xông-põn
sǎngpán stone plinth.⁵⁴
磉石 xông-sêk
sǎngshí stone plinth.³⁹
磉石礅 xông-sêk-ūn
sǎngshídūn the stone plinth.³⁹
xong5 15910
120 23 xông sāng a light yellow.²⁵
(composition: ⿰糹襄; U+7E95).
<又> xëng; ngẽng. (See 纕 xëng; 纕 ngẽng).
xong5 15911
181 19 xông sǎng the forehead; to kowtow.⁸
广颡[廣顙] gōng-xông guǎngsǎng a broad forehead.¹⁴
泣血稽颡[泣血稽顙] hīp-hūt-kāi-xông
qìxuèqǐsǎng “shed tears of blood and kowtow on the ground”--formula used in obituary for loss of a parent.¹¹
稽颡[稽顙] kāi-xông
qǐsǎng to kowtow to those who attend the funeral service of one's parent with one's forehead touching the ground.⁷
黄颡鱼[黃顙魚] võng-xông-nguî/
huángsǎngyú yellowhead catfish; Korean bullhead (Tachysurus fulvidraco syn. Pelteobagrus fulvidraco), delicious taste with little bone among muscle, and high nutritional value; aka 瘋鱨, 黄辣丁, 䱀䲉魚, 黄牙头, 嘎牙子, 黃骨魚.¹⁵ʼ²⁰
xong5 15912
9 8 small.⁸ petty; wretched.¹⁰ small; petty.¹⁴ <old> small; petty.³⁶ small; diminutive; of little capacity or talents.¹⁰²
(composition: ⿰亻此; U+4F4C).
佌佌 xū-xū cǐcǐ small.² a very small mind or thing.¹⁰²
佌佌彼有屋  xū-xū-bī-yiü-ūk
cǐcǐbǐyǒuwū these mean people have their dwellings.¹⁰²
佌佌之物 xū-xū-jï-mùt cǐcǐzhīwù a meer trifle.¹⁴
xu1 15913
9 8 使 shǐ to make; to cause; to enable; to use; to employ; to send; envoy; messenger.
大使 ài-xū dàshǐ ambassador.
迫使 bēik-xū
pòshǐ force; compel.⁵
指使 jī-xū
zhǐshǐ to instigate; to incite; to give orders to.
使节[使節] xū-dēik
shǐjié diplomatic envoy.
使劲[使勁] xū-gèin
shǐjìn to exert all one's strength.
使者 xū-jēh
shǐzhě emissary; envoy; messenger.
使命 xū-mèin
shǐmìng mission.
以其昏昏,使人昭昭 yî-kĩ-fün-fün, xū-ngĩn-jël-jël
yǐqíhūnhūn, shǐrénzhāozhāo <wr.> those in the dark light the way for others; to try to enlighten others while oneself is in darkness; with one's own darkness and confusion, expect to make others see the light.
<又>  sōi.
(See 使 sōi.)
xu1 15914
30 5 shǐ history, chronicle, annals; Shi surname.
历史[歷史] lèik-xū lìshǐ history; past records.
安史之乱[安史之亂] Ön-xū-jï-lòn
Ān Shǐ zhī luàn An Lushan Rebellion (16 December 755 – 17 February 763). This rebellion involved the death of some 13–36 million people.
青史 tëin-xū
qīngshǐ annals of history; Qingshi compound surname.
青史留名 tëin-xū-liũ-mẽin
qīngshǐliúmíng to have a place in history,
史丹顿岛[史丹頓島] Xū-än-ùn-āo
Shǐdāndùndǎo Staten Island, a borough of New York City.
史迹[史跡] xū-dēik
shǐjì historical site; historical relics.⁶
史记[史記] Xū-gï
Shǐjì Records of the Grand Historian, by 司马迁[司馬遷] Xü-mâ Tëin Sīmǎ Qiān Sima Qian.
史无前例[史無前例] xū-mũ-tẽin-lài
shǐwúqiánlì unprecedented in history.
史料 xū-lèl
shǐliào historical material or data.
刺史 xü-xū
cìshǐ <old> provincial governor.
xu1 15915
30 13 suǒ a flute-like instrument of Turkish origin.¹¹
(comp. t: ⿰口⿱⺌貝; U+55E9).
(comp.
s: ⿰口⿱⺌贝; U+5522).
唢呐[嗩吶] xū-nàp
suǒnà suona, Chinese shawm (oboe), used in festivals and processions or for military purposes; also written 锁呐[鎖吶] xū-nàp suǒnà; also called 喇叭 lä-bā lǎba horn.¹⁰
xu1 15916
77 6 this; now, here; such, this way.⁶
此等 xū-āng cǐděng this kind; such as these.⁶
此辈[此輩] xū-böi
cǐbèi people of this type; such people.⁵
此处[此處] xū-chuî
cǐchù this place; here.⁵
此间[此間] xū-gän
cǐjiān here; this place.¹⁰
此刻 xū-hāk
cǐkè this moment; (right) now.⁶
此后[此後] xū-hèo
cǐhòu after this; afterwards; hereafter.¹⁰
此起彼伏 xū-hī-bī-fùk
cǐqǐbǐfú rise one after another; rise here and subside there; as one falls, another rises.⁶
此地 xū-ì
cǐdì this place; here.⁵
此地无银三百两[此地無銀三百兩] xū-ì-mũ-ngãn-xäm-bäk-lēng
cǐdì wú yín sānbǎi liǎng lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide.¹⁰
此致敬礼[此致敬禮] xū-jï-gëin-lâi
cǐzhìjìnglǐ sincerely.¹⁹
此路不通 xū-lù-būt-hüng
cǐlùbùtōng dead end; blind alley.⁶
此岸 xū-ngòn
cǐ'àn <rel.> this shore – temporality.⁶
此外 xū-ngòi
cǐwài besides; in addition (to); moreover.⁶
此时[此時] xū-sĩ
cǐshí this moment/occasion; right now.⁶
此次 xū-xü
cǐcì this time.⁶
此一时彼一时[此一時彼一時] xū-yīt-sĩ-bī-yīt-sĩ
cǐyīshí-bǐyīshí this is one situation and that was another – times have changed.⁵
xu1 15917
85 9 clear, limpid, lucid; to sweat; to dip (the nib) in ink.⁶
(composition: ⿰氵此; U+6CDA).
泚笔[泚筆] xū-bīt cǐbǐ dip a pen in ink.⁶
<又> dū.
(See 泚 dū).
xu1 15918
96 14 suǒ trivial; petty.⁵ the sound of a gem, when struck; fragments of precious stones; small, minute.²⁴
(variants: 𤨏❄{⿰𤣩⿱巛貝} suǒ; 𥔭❄{⿰石⿱⺌貝}suǒ).
(comp. t: ⿰𤣩⿱⺌貝; U+7463).
(comp. s: ⿰𤣩⿱⺌贝; U+7410).
琐渎[瑣瀆] xū-dùk
suǒdú bother others with trifle matters.⁷
琐务[瑣務] xū-mù
suǒwù trifling matters.⁷
琐闻[瑣聞] xū-mũn
suǒwén bits of news; scraps of information.⁵
琐议[瑣議] xū-ngì
suǒyì trivial talk; a chat in detail.⁹
琐才[瑣才] xū-tõi
suǒcái of little capability or talent.⁷
琐窗[瑣窗] xū-töng
suǒchuāng a form of lattice window with interlocked design.¹¹
琐细[瑣細] xū-xäi
suǒxì trifling; trivial.⁵
琐屑[瑣屑] xū-xēik
suǒxiè <wr.> trifling; trivial.⁵
琐琐[瑣瑣] xū-xū
suǒsuǒ fidgety; petty; contemptible.¹⁴
琐琐树[瑣瑣樹] xū-xū-sì
suǒsuǒshù <bot.> saxaul.⁶
琐辞[瑣辭] xū-xũ
suǒcí trivial talk; superfluous wording.⁵⁴
琐事[瑣事] xū-xù
suǒshì trifle; trivial matter.⁵
琐碎[瑣碎] xū-xuï
suǒsuì trifling; trivial.⁵.
(See 𤨏❄{⿰𤣩⿱巛貝} xū; 𥔭❄{⿰石⿱⺌貝} xū ).
xu1 15919
96 14 𤨏
suǒ (=琐[瑣] xū suǒ trivial; petty.⁵ the sound of a gem, when struck; fragments of precious stones; small, minute.²⁴).⁸
(composition: ⿰𤣩⿱巛貝; U+24A0F).
(See 瑣 xū).
xu1 15920
112 15 𥔭
suǒ small rocks; (interchangeable with 琐[瑣] xū suǒ trivial; petty.⁵ the sound of a gem, when struck; fragments of precious stones; small, minute.²⁴).² (syn. 𥕘❄{⿰石巢}suǒ small rocks).¹⁰¹
(composition: ⿰石⿱⺌貝; U+2552D).
(See 瑣 xū; 𥕘❄{⿰石巢} xū).
xu1 15921
112 16 𥕘
suǒ (syn. 𥔭❄{⿰石⿱⺌貝}suǒ); small rocks.⁸ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰石巢; U+25558).
<又> chão.
(See 𥕘❄{⿰石巢} chão; 𥔭❄{⿰石⿱⺌貝} xū).
xu1 15922
120 15 suǒ (of silk fabrics) fresh and clean colors.⁸ white and clean.²⁵ fresh and clean in appearance.⁵⁴
(composition: ⿰糹差; U+7E12).
<又> chï; tö. (See 縒 chï; 縒 tö).
xu1 15923
120 17 shǐ a band or fillet for the hair.¹⁴
(composition: ⿰糹徙; U+7E30).
縰縰 xū-xū shǐshǐ or xāi-xāi xǐxǐ in a multitude, in droves; crowd.⁵⁴
<又> xāi.
(See 縰 xāi).
xu1 15924
120 25 shǐ long, dangling.¹⁴
飒纚[颯纚] xēip-xū sàshǐ flapping and dangling.¹⁴ lengthened.²⁵
<又> xāi; lĩ.
(See 纚 xāi; 纚 lĩ).
xu1 15925
140 12 suǒ the name of a county.² the name of a village.²⁵ Suo surname.³⁶
(composition: ⿱艹俊; U+8470).
葰人 xū-ngĩn suǒrén Souren, an old county in 太原郡 häi-ngũn-gùn tàiyuán jùn Taiyuan Commandery during the Han Dynasty (汉代[漢代] hön-òi hàndài).²ʼ¹³ʼ⁵⁴
<又> xuï; dün.
(See 葰 xuï; 葰 dün).
xu1 15926
145 14 suǒ long robes.²⁵
(composition: ⿰衤差; U+8928).
<又> chã. (See 褨 chã).
xu1 15927
154 10 𧴪
𭕆 suǒ fragments; the sound of shells colliding; small shells.⁸ the sound of tortoise shells; used also for broken pieces of anything.²⁵
(comp. t: ⿱⺌貝(GV) or ⿱𡭔貝(T); U+27D2A).
(comp.
s: ⿱⺌贝; U+2D546).
xu1 15928
154 10 𧴲
suǒ (demotic character for 𧴪 xū suǒ fragments; the sound of shells colliding; small shells.⁸ the sound of tortoise shells; used also for broken pieces of anything.²⁵).²
(composition: ⿱巛貝; U+27D32).
(See 𧴪❄{⿱⺌貝} xū).
xu1 15929
167 18 suǒ a lock; fetters, chains; to lock; to confine; to lockstitch.⁷
(comp. t: ⿰釒⿱⺌貝; U+9396). (comp. s: ⿰钅⿱⺌贝; U+9501).
(variants: 鎻, 鏁 xū
suǒ). (See 鎻 xū; 鏁 xū).
连锁反应[連鎖反應] lẽin-xū-fān-yëin
liánsuǒ fǎnyìng chain reaction.¹¹
锁边儿[鎖邊兒] xū-bëin-ngĩ
suǒbiānr lockstitch.⁶
锁不住[鎖不住] xū-būt-jì
suǒbuzhù (said of a captive) cannot be locked up or kept in confinement.⁷
锁不上[鎖不上] xū-būt-sèng
suǒbushàng (said of a door) incapable of locking; failing to lock.⁷
锁匠[鎖匠] xū-dèng
suǒjiang a locksmith.⁷
锁定[鎖定] xū-èin
suǒdìng <comp.> lockout.⁷
锁定时间[鎖定時間] xū-èin-sĩ-gän
suǒdìng shíjiān lockup time.⁷
锁骨[鎖骨] xū-gūt
suǒgǔ collarbone; clavicle.⁶
锁孔[鎖孔] xū-kūng
suǒkǒng keyhole; lockhole.⁶
锁链[鎖鏈] xū-lèin/
suǒliàn shackles; fetters; chains.⁶
锁镣[鎖鐐] xū-lẽl
suǒliào chain and shackles.¹¹
锁呐[鎖吶] xū-nàp
suǒnà suona, Chinese shawm.¹⁰
锁簧[鎖
] xū-võng suǒhuáng <mach.> lock spring.⁶
锁钥[鎖鑰] xū-yèk
suǒyuè key, crux, hinge; strategic (military) place/point/thoroughfare.⁶
<台> 锁匙[鎖匙] xū-sĩ a key.
xu1 15930
167 18 suǒ (=锁[鎖] xū suǒ) a lock; fetters, chains; to lock; to confine; to lockstitch.⁷
(composition: ⿰釒⿱巛貝; U+93BB).
(See 鎖 xū).
xu1 15931
167 19 suǒ (=锁[鎖] xū suǒ) a lock; fetters, chains; to lock; to confine; to lockstitch.⁷
(See 鎖 xū).
xu1 15932
9 6 a surname.³⁶ (=佽 xü <wr.> help.⁶ to help; nimble; active.¹⁴ nimble; to help; Ci surname.¹⁰).¹⁰¹
(composition: ⿰亻欠; U+3438).
<又> hïm.
(See 㐸 hïm).
xu2 15933
9 8 <wr.> help.⁶ to help; nimble; active.¹⁴ nimble; to help; Ci surname.¹⁰
佽非 or 佽飞[佽飛] Xü Fï Cì Fēi according to legend, name of a brave warrior of the State of Chu 楚 during the Spring and Autumn period (771-476 BCE).¹⁹
佽助 xü-jò
cìzhù <wr.> help; aid.⁶
xu2 15934
9 11 meet and chat earnestly.⁹ to urge, to stir up, to admonish.²⁴
(composition: ⿰亻思; U+5072).
朋友切切、偲偲,兄弟怡怡。pãng-yiû tëik-tëik, xü-xü; hëin-ài yĩ-yĩ. péngyǒu qièqiè, sīsī; xiōngdì yíyí.  "...among his friends, earnest and urgent; among his brethren, bland."⁶⁰ (Excerpt from 《論語·子路》, translated by James Legge).
切切偲偲 tëik-tëik-xü-xü
qièqièsīsī (<wr.>, of friends) meet and chat earnestly.¹¹ respect and learn from each other.¹⁹
偲偲 xü-xü
sīsī encourage/urge each other.⁸ the appearance of discussing and urging each other.¹⁹ <lit.> to encourage each other; to urge on.³⁶
<又> chäi.
(See 偲 chäi).
xu2 15935
9 15 small, minute; lacking sincerity.¹⁴ small, trifling, petty.²⁴
(composition: ⿰亻塞; U+50FF).
救僿莫若以忠 giü-xü-mòk-ngèk-yî-jüng jiù sì mò ruò yǐ zhōng "Against insincerity there is no better safeguard than loyalty."
<又> söi; sï.
(See 僿 söi; 僿 sï).
xu2 15936
18 8 stab, prick; assassinate; irritate, stimulate; criticize; thorn, splinter; <wr.> visiting card.⁵⁴ a pointed structure which is able to pierce something (spike, spine, thorn); (literary, or in compounds) visiting card.³⁶ (variants: 朿 xü; 莿 xü).
刺刀 xü-äo cìdāo bayonet.⁶
刺激 xü-gēik
cìjī to stimulate; to provoke; to irritate; to upset;  stimulation; stimulus.
刺客 xü-hāk
or xü-häk cìkè assassin.
刺口论事[刺口論事] xü-hēo-lùn-xù
cìkǒulùnshì to remark frankly and criticize openly.
刺竹 xü-jūk
cìzhú <vern.> spiny bamboo or thorny bamboo; Bambusa blumeana.¹⁵ʼ²⁰
刺杀[刺殺] xü-sät
cìshā to stab to death; to assassinate; to put out (a base runner); <mil.> bayonet fighting.
刺参[刺參] xü-täm
cìshēn beche-de-mer with spike.⁵⁴ Apostichopus japonicus (Japanese spiky sea cucumber or the Japanese sea cucumber); Stichopus japonicus; sea cucumber; A. japonicus Selenka.³⁹
刺槐 xü-vãi
cìhuái black locust, false acacia Robinia pseudoacacia.¹⁵ʼ²⁰
刺猬[刺蝟] xü-vì
cìwei hedgehog.⁶
刺绣[刺繡] xü-xiü
cìxiù embroider; embroidery.⁵
(See 刺[ xü,]; 朿 xü; 莿 xü)
xu2 15937
18 8 <ono.> wham! whoosh!
热刺忽拉[熱刺忽拉] ngèik-xü-fūt-lā rècīhūlā <topo.> frightfully hot.
刺啦刺啦 xü-lā-xü-lā
cīlacila <ono.> car honking.
刺棱 xü-lẽin
cīlēng <ono.> sound of a quick/swift movement.⁶
刺溜 xü-liũ
cīliū <ono.> sound of slipping or sliding.
(See 刺[ xü, ].)
xu2 15938
28 2 Kangxi radical 28; <old>=私 xü ) private, secret.⁸
(composition: ⿰𠃋丶; U+53B6).
<又> mêo.
(See 厶 mêo.)
xu2 15939
30 5 to take charge of; to manage; department (under a ministry); Si surname.
(composition: ⿹𠃌⿱一口; U+53F8).
公司 güng-xü gōngsī company.
上司 sèng-xü
shàngsi superior; boss.
司铎[司鐸] xü-dòk
sīduó (=神甫 sĩn-fū shénfu or 神父 sĩn-fù shénfù) father (a title of respect for a Roman Catholic or Orthodox Eastern Church priest).⁶
司阍[司閽] xü-fün
sīhūn gatekeeper; janitor.⁵
司机[司機] xü-gï
sījī driver; chauffeur.
司徒 xü-hũ
sītú (in ancient China) the minister of education and cultural affairs; Situ compound surname.⁷
司长[司長] xü-jēng
sīzhǎng department head.
司令 xü-lèin
sīlìng commander.
司马[司馬] xü-mâ
sīmǎ minister of war in the Zhou dynasty; Sima compound surname.
司马迁[司馬遷] Xü-mâ Tëin
Sīmǎ Qiān Sima Qian (c. 145- c. 87 B.C.) author of 史记[史記] Xū-gï Shǐjì Records of the Grand Historian.
司马懿[司馬懿] Xü-mâ Yì
Sīmǎ Yì Sima Yi (179-251), warlord under Cao Cao and subsequently founder of the Jin dynasty.
司仪[司儀] xü-ngĩ
sīyí master of ceremonies.
xu2 15940
30 13 bird's crop; wine pot.⁸ crop, a baglike part of a bird's throat where food is stored.²²
鸡嗉子[雞嗉子] gäi-xü-dū jīsùzi chicken crop.²²
嗉子 xü-dū
sùzi crop of a bird; wine pot.⁸
嗉囊 xü-nõng
sùnáng crop of a bird.⁸
xu2 15941
30 15 (of a horse) neigh; hoarse; husky.⁶
嘶哑[嘶啞] xü-ā sīyǎ hoarse; croaking; rusty.⁶
嘶喊 xü-häm
sīhǎn to yell, shout.⁶
嘶鸣[嘶鳴] xü-mẽin
sīmíng (of a horse) neigh; (of a donkey) bray.⁶
人喊马嘶[人喊馬嘶] ngĩn-häm-mâ-xü
rénhǎnmǎsī lit. people shouting and horses neighing (idiom); fig. tumultuous; hubbub.¹⁰
声嘶力竭[聲嘶力竭] sëin-xü-lèik-gèik
shēngsīlìjié to shout oneself hoarse, shout oneself blue in the face.⁶
xu2 15942
30 15 <ono.> to hiss; to whistle; to whiz; to fizz.¹⁰
咝咝声[噝噝聲] xü-xü-sêng sīsīshēng <ono.> hissing sound.⁹
xu2 15943
31 5 四处[四處] xü-chuî sìchù all around; in all directions; everywhere.⁵
四处蹓蹓[四處蹓蹓] xü-chuî-liü-liü
sìchùliùliù stroll about/around.⁶
四处漂流[四處漂流] xü-chuî-pël-liũ
sìchùpiāoliú drift aimlessly about the world.⁶
四处漂游[四處漂游] xü-chuî-pël-yiũ
sìchùpiāoyóu wander aimlessly from place to place; roam/drift aimlessly.⁶
四川 Xü-chün
Sìchuān Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 Chün Chuān or 蜀 Sùk Shǔ, capital Chengdu 成都 Sẽin-ü Chéngdū.¹⁰
四方 xü-föng
sìfāng four-way; four-sided; in all directions; everywhere.¹⁰
<又> xï, xî.
(See 四 xï, xî.)
xu2 15944
32 13 (alternate Hoisanva pronunciation for 塑 sōk with same meaning: model in clay, sculpt; plastics.)
(composition: ⿱朔土; U+5851).
<又> sōk.
(See 塑 sōk.)
xu2 15945
32 13 (<old>=塑 xü or sōk model in clay, sculpt; plastics.⁸).⁸ to mold earth into any form.²⁴ to model things in clay, to mold into shape; to make a statue; modeled.¹⁰²
(composition: ⿰土素; U+5850).
装塐[裝塐]
or 装塑[裝塑] jöng-xü zhuāngsù (=装潢塑造[裝潢塑造] jöng-võng sōk-dào or jöng-võng xü-dào zhuānghuáng sùzào a molded decoration).¹⁹ʼ⁰
绘塐[繪塐]
or 绘塑[繪塑] köi-xü huìsù to draw and color.¹⁰²
泥塐
or 泥塑 nãi-xü nìsù a clay image; a dolt, a stupid fellow.¹⁰²
塐像
or 塑像 xü-dèng sùxiàng to make an idol.¹⁰²
塐偶
or 塑偶 xü-ngêo sù'ǒu a clay image.²⁴
塐一尊佛
or 塑一尊佛 xü-yīt-dün-fùt sùyīzūnfó to make an image of Buddha.¹⁰²
(See 塑 xü; 塑 sōk).
xu2 15946
50 10 shī teacher, master; model, example; a skilled professional; of one's master or teacher; division; troops; Shi surname.⁵
出师[出師] chūt-xü chūshī to finish apprenticeship; to graduate; to send out troops (under a commander).¹⁰
师大[師大] xü-ài
shīdà abbr. for 师范大学[師範大學] xü-fàn-ài-hòk shīfàn dàxué normal/teacher's university.⁶
师表[師表] xü-bēl
shībiǎo a person of exemplary virtue.⁶
师部[師部] xü-bù
shībù <mil.> division headquarters.⁶
师长[師長] xü-chẽng shīzhǎng teacher; <mil.> division commander.⁵
师资[師資] xü-dü
shīzī person qualified to teach; teachers.⁵
师范[師範] xü-fàn
shīfàn pedagogical; normal school.⁵
师父[師父] xü-fù
shīfu master worker; a polite form of address to a monk or nun.⁵
师傅[師傅] xü-fù
shīfu master worker.⁵
师公[師公] xü-güng
shīgōng master's master; sorcerer.⁶
师妹[師妹] xü-môi
shīmèi junior female fellow apprentice or student; daughter of one's master/tutor (younger than oneself); father's female apprentice/student (younger than oneself).⁶
师生[師生] xü-säng
shīshēng teacher and student.⁶
师院[師院] xü-yòn
shīyuàn teacher's college.⁶
<台> 状师[狀師] jòng-xü lawyer, pleader, attorney.
xu2 15947
53 广 12 toilet; lavatory; latrine.
公厕[公廁] güng-xü gōngcè public lavatory.
男厕[男廁] nãm-xü
náncè the men's restroom.³⁹
女厕[女廁] nuī-xü
nǚcè ladies' restroom.
厕身[廁身] xü-sïn
cèshēn <wr.> to occupy a humble place among others.
厕所[廁所] xü-sō
cèsuǒ lavatory; toilet; restroom.⁶
厕坑[廁坑] xü-häng
cèkēng latrine pit.
厕身其间[廁身其間] xü-sïn-kĩ-gän
cèshēnqíjiān to participate in.
<台> 厕纸[廁紙] xü-jī
or 草纸[草紙] tāo-jī toilet paper.
xu2 15948
53 广 12 si 茅厕[茅廁] mão-xü máosi <topo.> latrine; toilet; outhouse.
xu2 15949
53 广 15 male servant; fellow; together.
长相厮守[長相廝守] chẽng-xëng-xü-siū chángxiāngsīshǒu to stay married forever.
这厮[這廝] jëh-xü
zhèsī <trad.> <derog.>  this fellow or guy.
小厮[小廝] xēl-xü
xiǎosī <trad.> man-servant; page; boy.
厮打[廝打] xü-ā
sīdǎ to tussle; to fight each other with fists.
厮见[廝見] xü-gëin
sījiàn <wr.> to see each other
厮杀[廝殺] xü-sät
sīshā to fight at close quarters (with weapons); to kill or massacre each other.
厮混[廝混] xü-vùn
sīhùn to fool or play around together; to bring disorder (to a group).
xu2 15950
61 9 sāi 于思 yï-xü yúsāi a long and thick beard and mustache (after days without shaving).⁷
(See 思 [xü, sī], [xü, si].)
xu2 15951
61 9 si 低头寻思[低頭尋思] äi-hẽo-tĩm-xü dītóuxúnsi bow the head in deep thought.⁵⁴
不好意思 būt-hāo-yï-xü
bùhǎoyìsi to feel embarrassed; to to be sorry (for inconveniencing somebody).¹⁰
好意思 hāo-yï-xü hǎoyìsi to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question).¹⁰
可心思 hō-xïm-xü
kěxīnsi be satisfying.¹⁹
蛮有意思[蠻有意思] mãn-yiû-yï-xü
mányǒuyìsi It's quite interesting.⁵⁴
没好意思[沒好意思] mòt-hāo-yï-xü
méihǎoyìsi <humb.> hesitated to bother somebody.⁵⁴
安心思 ön-xïm-xü
ānxīnsi <topo.> intend to; be bent upon.⁵⁴
操心思 täo-xïm-xü
cāoxīnsi worry about, trouble about, take pains; rack one's brains.⁵⁴
寻思[尋思] tĩm-xü
xúnsi think something over.⁸
心思 xïm-xü
xīnsi thought, idea; thinking; mood.⁸
意思 yï-xü
yìsi meaning, idea; opinion, wish, desire; a token of affection, appreciation, gratitude; suggestion, hint, trace; interest, fun.⁵
(See 思 [xü, ], [xü, sāi].)
xu2 15952
61 9 think, consider, deliberate; think of, long for; thought.⁵
思潮 xü-chẽl sīcháo trend of thought, ideological trend; thoughts.⁵
思忖 xü-chūn
sīcǔn to ponder; consider; contemplate.⁹
思凡 xü-fãn
sīfán <rel.> think of worldly pleasures.⁵⁴
思旧[思舊] xü-giù
sījiù think fondly of past times or old acquaintances.⁵⁴
思过[思過] xü-gö
sīguò introspect one's fault.⁸
思考 xü-hāo
sīkǎo think deeply; ponder over; reflect on.⁵
思量 xü-lẽng
sīliang consider.⁹
思路 xü-lù
sīlù reason; train of thoughts.⁸
思慕 xü-mù
sīmù to think of somebody with respect.⁸
思念 xü-nèm
sīniàn to think of; to long for; to miss.¹⁰
思索 xü-sōk
sīsuǒ to think deeply; to ponder.¹⁰
思前想后[思前想後] xü-tẽin-xēng-hèo
sīqiánxiǎnghòu ponder over; think of the past and future.⁸
思惟
or 思维[思維] xü-vĩ sīwéi <phil.> thought; thinking.⁵
思想 xü-xēng
sīxiǎng thought; idea; consider; think of.⁸
思想疙瘩 xü-xēng-kēik-äp
sīxiǎng gēda knots in one's mind.⁶
思绪[思緒] xü-xuî
sīxù train of thought, thinking.⁵
<台> 思疑 xü-ngĩ to suspect.
(See 思 [xü, si], [xü, sāi].)
xu2 15953
61 10 indulge oneself, unrestrained.⁸
放恣 föng-xü fàngzì <wr.> conceited and self-indulgent; arrogant and imperious.⁶
放恣失仪[放恣失儀] föng-xü-sīt-ngĩ
fàngzìshīyí debauched and impolite.⁵⁴
恣纵[恣縱] xü-düng
zìzòng indulge in sensual pleasures.¹¹
恣行无忌[恣行無忌] xü-hãng-mũ-gì
zìxíngwújì act recklessly.¹¹
恣睢 xü-juï
or xü-xuï zìsuī  <wr.> reckless; unbridled.⁵ defying control, arrogant.⁹ to do what one likes.¹¹
恣情 xü-tẽin
zìqíng to indulge in something to one's heart's content; wanton or willful.¹⁰
恣肆 xü-xü
zìsì throw off restraint, act with a high hand, (of writings) forceful.¹¹
恣意 xü-yï
zìyì indulge one's wishes, do as one likes.¹¹
恣意妄为[恣意妄為] xü-yï-mông-vĩ
zìyìwàngwéi behave unscrupulously; act recklessly.⁸
xu2 15954
61 13 <wr.> sincere feeling; sincerity.⁵ <wr.> true/sincere feelings; innermost feelings; sincerity.⁶ sincerity; honesty.⁷
情愫 tẽin-xü qíngsù innermost feelings.⁷
xu2 15955
61 14 (=訴 xü ) tell, relate, inform; complain, accuse; appeal to, resort to.⁵
肤受之愬[膚受之愬] fü-siù-jï-xü
fūshòuzhīsù <wr.> rumor to smear which hurts intimately.¹¹
告愬
or 告诉[告訴] gäo-xü gàosu to tell.⁵
泣愬
or 泣诉[泣訴] hīp-xü qìsù accuse while weeping.⁶
上愬
or 上诉[上訴] sèng-xü shàngsù appeal to a higher court.⁵
<又> sōk.
(See 訴 xü; 愬 sōk).
xu2 15956
61 15 𢠹
afraid.
(composition: ⿰忄斯; U+22839).
惿𢠹❄{⿰忄斯} hãi-xü tísī timid, cowardly; be afraid, be scared.⁸ the mind alarmed; afraid.²⁴
xu2 15957
64 15 to rip, to tear.
撕扯 xü-chēh sīchě to tear apart.
撕掉 xü-èl
sīdiào to tear out (and throw away); to rip away.
撕毁 xü-fī
sīhuǐ to tear apart.
撕票 xü-pêl
sīpiào to kill a hostage; to tear a ticket.
撕破 xü-pö
sīpò to tear; to rip.
撕碎 xü-xuï
sīsuì to tear to shreds.
(See 撕 [xü, ].)
xu2 15958
64 15 to arouse to attention.
提撕 hãi-xü tíxī to manage; to arouse to attention; business matters.¹⁴  to wake up, put on one's guard; to help and guide (the young).¹¹
撕心裂肺 xü-xïm-lëik-fï
sīxīnlièfèi extreme grief.¹
(See 撕 [xü, ].)
xu2 15959
69 12 <wr.> this; <wr.> then, thus.⁵  (phonetic); this; Slovakia; Slovak; abbr. for 斯洛伐克.¹⁰ Si surname.⁵
法西斯 fāt-xäi-xü fǎxīsī <loan> fascist.⁶
如斯 nguĩ-xü
rúsī like this.¹¹
生于斯[生於斯] säng-yï-xü
shēngyúsī was born here.¹¹
斯巴达[斯巴達] Xü-bā-àt
Sībādá Sparta.⁷
斯芬克士 Xü-fün-hāk-xù
Sīfēnkèshì (Greek mythology) the Sphinx.⁷
斯堪的纳维亚半岛[斯堪的納維亞半島] Xü-häm-ēik-nàp-vĩ-ä Bön-āo
Sīkāndìnàwéiyà Bàndǎo Scandinavian Peninsula.⁸
斯土 xü-hū
sītǔ this land.¹¹
斯洛伐克 Xü-lōk-fàt-hāk 
Sīluòfákè Slovak; Slovak republic (from 1992); Slovakia.¹⁰
斯文 xü-mũn
sīwén refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle.¹⁰
斯文扫地[斯文掃地] xü-mũn-xäo-ì
sīwénsǎodì the decadence of the intellectuals.⁶
斯人 xü-ngĩn
sīrén this person.⁵
斯时[斯時] xü-sĩ
sīshí at this moment.⁵
于斯[於斯] yï-xü
yúsī in this place; here.⁷
xu2 15960
75 6 (=刺 xü stab, prick; assassinate; irritate, stimulate; criticize; thorn, splinter; <wr.> visiting card.⁵⁴ a pointed structure which is able to pierce something (spike, spine, thorn); (literary, or in compounds) visiting card.³⁶  a prickle, a thorn on plants; to be sarcastic.¹⁰²
(Note: This character 朿 xü
is the original form for 刺 xü and 莿 xü ).
(composition: ⿻木冂; U+673F).
荆棘之朿[荊棘之朿]
or 荆棘之莿[荊棘之莿] gëin-gēik-jï-xü jīngjízhīcì the thorns on brambles.¹⁰²
桃朿为好肉[桃朿爲好肉]
or 桃莿为好肉[桃莿爲好肉] hâo-xü-vì-hāo-ngùk táocìwèihàoròu he took out the thorn and let the flesh heal; — said of a peacemaker.¹⁰²
芒朿
or 芒刺 or 芒莿 mõng-xü mángcì awn; thorn; prickle.⁵⁴ the beard or awn of barley.¹⁰²
朿菓儿[朿菓兒]
or 莿菓儿[莿菓兒] xü-gō-ngĩ cìguǒ'ér a prickly fruit — a disagreeable person.¹⁴ a hooked seed, like the bur-marygold (Bidens); — a captious man.¹⁰²
朿玫花
or 莿玫花 xü-mõi-fä cìméihuā a prickly rose.¹⁰²
朿儿松[朿兒松]
or 莿儿松[莿兒松] xü-ngĩ-tũng cì'érsōng the juniper.¹⁰²
(See 刺[ xü, ], 莿 xü).
xu2 15961
75 13 (composition: ⿰木思; U+6952).
楒仔 xü-dū sīzǐ or 淋漓柯[淋灕柯] lĩm-lĩ-ü línlíkē Lithocarpus uraianus Hayata.²³ʼ³²
相楒木 xëng-xü-mûk
xiāngsīmù (=相思树[相思樹] xëng-xü-sì xiāngsīshù <bot.> Abrus precatorius acacia.¹).⁸ abrus.⁹ the name of a large tree, of hard-grained wood, useful for making utensils; the fruit is like coral beads, retaining their form for years; the Abrus Precatorius.²⁴
xu2 15962
75 14 Quercus dentata.¹⁰ʼ³⁵ See 槲树[槲樹] hùk-sì húshù Mongolian oak (Quercus dentata) or Daimyo oak.³⁵
榡柃 xü-lẽin
sùlíng a wood very prettily marked with veins.²⁴
xu2 15963
76 6 occurrence; time; second; inferior.
初次 chö-xü chūcì for the first time.
其次 kĩ-xü
qícì next; second; secondary.
如次 nguĩ-xü
rúcì as follows.
首次 siū-xü
shǒucì first (time).
层次[層次] tãng-xü
céngcì arrangement of ideas; administrative level; level.⁵⁵
三番五次 xäm-fän-m̄-xü
sānfānwǔcì again and again; time and again; over and over again; repeatedly.⁵
次第 xü-ài
cìdì order, sequence; one after another.⁶
次品 xü-bīn
cìpǐn substandard products; defective goods; seconds; upgraded products.
次序 xü-duì
cìxù sequence; order.¹⁰
次之 xü-jï
cìzhī second (in a competition); occupying second place.
次日 xü-ngìt
cìrì the next day.
次数[次數] xü-sü
cìshù number of times; frequency.
因次 yïn-xü
yīncì <phy.> dimension.⁶
xu2 15964
85 8 nasal mucus; river in Shandong.¹⁰
涕泗 häi-xü tìsì tears and snivel.⁶
涕泗交流 häi-xü-gäo-liũ
tìsìjiāoliú tears and mucus streaming/running down – crying piteously.⁶
涕泗滂沱 häi-xü-põng-hõ
or häi-xü-põng-hũ tìsìpāngtuó  be drenched with tears and snivel.⁶
洙泗 Jï-Xü
Zhū-Sì the two rivers (Zhu and Si), area where Confucius taught.¹¹
泗水 xü-suī
sìshuǐ the Sishui River (in Shandong Province); Sishui county in 济宁[濟寧] Dāi-nẽin Jìnìng Jining, Shandong.⁵⁴
xu2 15965
85 8 to go upstream; to trace up to the source.⁷
(variants: 㴑, 溯, 遡 xü sù).
(composition ⿰氵斥; U+6CDD).
泝流 xü-liũ sùliú to go against the current; to go upstream.⁷
泝源 xü-ngũn
sùyuán to trace up to the source.⁷
泝洄 xü-või
sùhuí to go against the stream.⁷
泝游 xü-yiũ
sùyóu to go down the stream.⁷
泝沿 xü-yõn
sùyán to follow the stream or current; to follow along a course.⁷
(See 㴑, 溯, 遡 xü).
xu2 15966
85 12 to trace up to a source; to go against the stream/water.¹⁴ (variants: 泝, 溯, 遡 xü ).
(composition ⿰氵㡿; U+3D11) .
(See 泝, 溯, 遡 xü).
xu2 15967
85 13 shī river in 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸
浉河[溮河] Xü-hõ
Shīhé Shihe River, name of river in  Xinyang (信阳[信陽] Xïn-yẽng Xìnyáng), 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁹
xu2 15968
85 13 go against the stream; trace back, recall.⁵ to go upstream, to go against a stream; to trace, to recall.⁷ (variants: 泝, 㴑, 遡 xü ).
追本溯源 juï-bōn-xü-ngũn
zhuīběnsùyuán trace to its source; get at the root of the matter.⁵
追根溯源 juï-gïn-xü-ngũn
zhuīgēnsùyuán trace (back) to the source of something; get to the root of something.⁶
追溯 juï-xü
zhuīsù trace back to; date from.⁵
回溯 või-xü
huísù recall, look back upon.⁵
溯查 xü-chã
sùchá to inquire into the origin (of).⁷ to inquire into the origin of; I find that...¹⁴
溯自 xü-dù
sùzì ever since.⁷
溯江而上 xü-göng-ngĩ-sëng
sùjiāng'érshàng to go upstream in a boat.⁷
溯流而上 xü-liũ-ngĩ-sëng
sùliú'érshàng go upstream.⁵
溯源 xü-ngũn
sùyuán to trace back to the source.⁷
溯洄 xü-või
sùhuí to go upstream.⁷
溯游 xü-yiũ
sùyóu to go downstream.⁸
(See 泝, 㴑, 遡 xü).
xu2 15969
85 13 ➀ (<old>=溯 xü ) to go upstream, to go against a current ➁ an appliance used to fetch (scoop up) water while in a boat.⁸ʼ³⁶
(See 溯 xü).
xu2 15970
85 15 <wr.> empty; finish; be extinct.⁶ to exhaust; to drain dry.⁸
澌尽[澌盡] xü-dìn sījìn run dry; exhausted – of the death of a man who has come to a good end.¹⁴ exhaust, drain out.⁵⁴
澌灭[澌滅] xü-mèik
sīmiè extinguish; totally disappear.⁶ (of fire) be extinguished, (of life) come to an end.¹¹ to extinguish – a fire.¹⁴
澌澌 xü-xü
sīsī sound of pouring rain or rushing wind.⁵⁴
xu2 15971
94 13 shī lion.⁵
河东狮吼[河東獅吼] hõ-üng-xü-vāo or hõ-üng-xü-hāo hédōngshīhǒu lioness's roar, describing fear of henpecked husband.¹¹
海狮[海獅] hōi-xü
hǎishī sea lion.⁸
美洲狮[美洲獅] mî-jiü-xü
měizhōushī cougar; mountain lion; puma.¹⁰
狮子[獅子] xü-dū
shīzi lion.⁵
狮子大开口[獅子大開口] xü-dū-ài-höi-hēo
shīzi dàkāikǒu lit. the lion opens its mouth wide; fig. demand an exorbitant price.³⁹
狮子狗[獅子狗] xü-dū-gēo
shīzigǒu the Pekingese dog.¹¹
狮子头[獅子頭] xü-dū-hẽo
shīzitóu large meatball.⁹
狮子舞[獅子舞] xü-dū-mū
shīziwǔ lion dance.⁵
狮毛猴[獅毛猴] xü-mão-hẽo
shīmáohóu lion monkey; lion marmoset.⁵¹
狮城[獅城] xü-sẽin
shīchéng Lion City, nickname for Singapore (新加坡 xïn-gä-bö xīnjiāpō).¹⁰
狮身人面像[獅身人面像] xü-sïn-ngĩn-mèin-dèng
shīshēn rénmiàn xiàng sphinx.⁵
狮吼[獅吼] xü-vāo
or xü-hāo shīhǒu the roar of a lion.⁵¹
瑞狮[瑞獅] xuì-xü
ruìshī Rui Shi, Auspicious Lions of Chinese mythology.¹⁰
xu2 15972
100 12 (=苏[蘇] xü ) to be reborn; to resuscitate, to revive.⁸ to wake up, to revive.¹¹ (=稣[穌] xü revive, to rise again; collect.⁸).¹⁴ to revive, to come to life again, to rise again.²⁴
(composition: ⿺更生; U+7526).
(See 蘇 xü; 穌 xü).
半晌方苏[半晌方甦] bön-hēng-föng-xü
bànshǎng fāng sū in a short time he recovered consciousness.⁶⁰ (Excerpt from 《三國演義·小霸王怒斬于吉,碧眼兒坐領江東·15》.
复甦[復甦]
or 复苏[復蘇] fùk-xü fùsū (<lit.>, <fig.>, <med.>, <econ.>) to come back to life; to resuscitate; to revive; to recover.³⁶
心肺复甦[心肺復甦]
or 心肺复苏[心肺復蘇] xïm-fï-fùk-xü xīnfèifùsū <med.> cardiopulmonary resuscitation (CPR).³⁶
甦转[甦轉] xü-jōn
sūzhuǎn (same as 甦醒 or 苏醒[蘇醒] xü-xēin sūxǐng to wake up from coma, stupor.¹¹ to revive; to arouse; to awaken.¹⁴).¹⁴
甦涸鲋[甦涸鮒] xü-kök-fù
sūhéfù to revive a dry fish — to relieve distress.¹⁴
甦软[甦軟]
or 苏软[蘇軟] xü-ngün sūruǎn (legs, arms) go soft.¹¹ out of sorts; tired; apathetic; limp.¹⁴
甦醒
or 苏醒[蘇醒] xü-xēin sūxǐng to wake up from coma, stupor.¹¹ to revive; to arouse; to awaken.¹⁴
甦醒过来[甦醒過來] xü-xēin-gö-lõi
sūxǐngguòlái to recover consciousness.¹⁴
xu2 15973
109 10 𥄶
to spy, to peep, to steal a glance.²⁵
(composition: ⿰目司; U+25136).
xu2 15974
112 15 a lodging place, a hotel.²⁵
(composition: ⿰石虒; U+78C3).
磃氏 Xü-sì Sīshì name of a lodge in the hunting park for emperors during the Han Dynasty.¹⁰¹
<又> hãi.
(See 磃 hãi).
xu2 15975
115 7 personal; private; selfish.¹⁰
大公无私[大公無私] ài-güng-mũ-xü dàgōngwúsī selfless; fair-minded; impartical.⁸
公私分明 güng-xü-fün-mẽin
gōngsīfēnmíng clear separating of public and private matters.¹⁰
铁面无私[鐵面無私] hëik-mèin-mũ-xü
tiěmiànwúsī impartial and incorruptible; strictly impartial.⁶
私奔 xü-bïn
sībēn to elope.¹⁰
私衷 xü-chüng
sīzhōng real/innermost thoughts.⁶
私觌[私覿] xü-èik
sīdí <wr.> have a private audience with somebody; meet each other privately.⁵⁴
私家 xü-gä
sījiā of one's own; personal; private.⁶
私悃 xü-gūn
or xü-kūn sīkǔn (=私衷 xü-chüng sīzhōng real/innermost thoughts.⁶) <wr.> personal feeling; <court.> my feeling on the matter.¹¹
私枭[私梟] xü-hël
sīxiāo smuggler.¹¹
私昵 xü-nèik
sīnì intimate with.¹⁴
私人 xü-ngĩn
sīrén private, personal; person-to-person, interpersonnal; one's own man.⁶
私相授受 xü-xëng-siù-siù
sīxiāngshòushòu give and accept in private; have underhand dealings.⁶
私心 xü-xïm
sīxīn innermost being; selfishness.⁶
私有 xü-yiû
sīyǒu possess as private; privately own.⁶
xu2 15976
115 16 revive, to rise again; collect.⁸
耶稣[耶穌] Yẽh-xü Yēsū Jesus.¹¹
耶稣基督[耶穌基督] Yẽh-xü Gï-ūk
Yēsū Jīdū Jesus Christ.⁹
xu2 15977
118 11 a bamboo box or chest.⁷ square bamboo container for food or clothing.¹⁰
(composition: ⿱⺮司; U+7B25).
箪笥[簞笥] än-xü dānsì a bamboo box; vessels for holding food.⁷
箧笥[篋笥] gēp-xü
qièsì bamboo box for holding books, clothes, etc.¹⁰ a satchel; a portfolio.¹⁴ a scholar's satchel.²⁵
橐笥 hōk-xü
tuósì bag; satchel.⁷
笥匮囊空[笥匱囊空] xü-gì-nõng-hüng
sìkuìnángkōng lit. All the boxes and bags are empty – extremely destitute; dead broke.⁷
xu2 15978
120 10 raw silk; white; plain; vegetarian (food); essence; nature; element; constituent; usually; always; ever.¹⁰
素谙水性[素諳水性] xü-ām-suī-xëin sùānshuǐxìng to be a skillful swimmer.⁵⁴
素不相识[素不相識] xü-būt-xëng-sēik
sùbùxiāngshí have never met before; be stranger to each other.⁶
素帱[素幬] xü-chiũ
sùchóu a plain curtain for a carriage.¹⁴
素什锦[素什錦] xü-dàp-gīm
sùshíjǐn dish cooked with agaric, mushroom, dried soya cream and varied vegetables.⁹ assorted vegetarian platter.⁵⁴
素服 xü-fùk
sùfú white (mourning) clothes.⁶
素馨 xü-hëin
sùxīn <bot.> jasmine.⁶
素质[素質] xü-jīt
sùzhì quality; <psy.> diathesis.⁵
素来[素來] xü-lõi
sùlái always; usually.⁵
素缎[素緞] xü-òn
sùduàn a white damask.⁹ plain satin.³⁹
素餐 xü-tän
sùcān vegetarian meal.⁵
素菜 xü-töi
sùcài vegetable dish.⁵
素材 xü-tõi
sùcái source material (of literature and art).⁵
素性 xü-xëin
sùxìng one's nature, temperament.¹¹
素心 xü-xïm
sùxīn real intention, true will; pure in heart.⁶
素养[素養] xü-yêng
sùyǎng (personal) accomplishment; attainment in self-cultivation.¹⁰
素因子 xü-yïn-dū
sùyīnzǐ <math.> prime factor.⁵

xu2 15979
120 12 trace, tiny bit.
吐丝[吐絲] hü-xû tǔsī (silkworms) to spin silk.¹¹
竹丝鸡[竹絲雞] jūk-xü-gäi
zhúsījī or 乌骨鸡[烏骨雞] vü-gūt-gäi wūgǔjī black-boned chicken; silky fowl; silkie; silky; Gallus gallus domesticus Brisson; aka 絲羽烏骨雞, 武山雞, 烏雞.¹⁰ʼ¹⁵ʼ²⁰
丝瓜[絲瓜] xü-gä
sīguā towel gourd; dishcloth gourd.⁵
丝瓜络[絲瓜絡] xü-gä-lōk
sīguāluò loofah; vegetable sponge.⁵
丝毫[絲毫] xü-hõ
sīháo slightest amount/degree; a bit; a particle; least bit; a vestige.⁶
丝丝入扣[絲絲入扣] xü-xü-yìp-këo
sīsīrùkòu with meticulous care and flawless artistry; (story plot) intricately woven together.
一丝一毫[一絲一毫] yīt-xü-yīt-hõ
yīsī-yīháo a tiny bit; an iota; a trace.⁶
<台> 丝瓜丝[絲瓜絲] xü-gä-xü loofah; luffa.
<又> xû.
(See 絲 xû.)
xu2 15980
120 15 <wr.> fine flax (mainly used for sables).⁶ fine jute cloth; to spin jute thread or yarn.⁷  fine linen.¹¹ coarse, cotton cloth, used for mourning.¹⁴
缌麻[緦麻] xü-mǎ sīmá or 缌麻服[緦麻服] xü-mã-fùk sīmáfú a degree of mourning – worn for three months for distant relatives.¹⁴
缌麻服[緦麻服] xü-mã-fùk
sīmáfú or 缌服[緦服] xü-fùk sīfú mourning dress of the lowest degree, worn for three months for distant relatives.⁷
缌丝[緦絲] xü-xû
sīsī flaxen threads.²⁵
 
xu2 15981
122 14 wooden screen.⁸
(composition: ⿱罒思; U+7F73).
桴罳 fẽo-xü fóusī wooden screen before a door.¹⁴
罘罳 fẽo-xü
fúsī screen placed outside the door in ancient China; metal network under eaves to ward off birds.⁶
罣罳 kä-xü
guàsī a sieve.³⁹
xu2 15982
129 13 wanton, unbridled; <wr.> shop.⁵ to spread out exceedingly, to exert one's strength to the utmost.²⁵ set forth, display.⁶²
大肆 ài-xü dàsì without restraint; wantonly.⁵
肆笔直书[肆筆直書] xü-bīt-jèik-sï
sìbǐzhíshū let go the pen and write as one thinks.¹¹
肆廛 xü-chẽn
sìchán shops; stores.⁷
肆陈[肆陳] xü-chĩn
sìchén <wr.> exhibit.⁵⁴
肆劫 xü-gēp
or xü-gëp sìjié to loot, or rob freely and without any restraint; rapine.⁷
肆行 xü-hàng
sìxíng be wanton; be unbridled.⁶
肆口 xü-hēo
sìkǒu talk without restraint.⁶
肆力 xü-lèik
sìlì <wr.> devote all one's efforts (to); do one's best.⁶
肆掠 xü-lèk
sìlüè to indulge in looting, robbery, without restraint; rapine.⁷
肆无忌惮[肆無忌憚] xü-mũ-gì-àn
sìwújìdàn unbridled; brazen; unscrupulous.⁵
肆目 xü-mùk
sìmù to stretch one's eyes as far as one can see.⁷
肆虐 xü-ngèk
sìnüè indulge in wanton massacre or persecution; wreak havoc.⁵
肆扰[肆擾] xü-ngêl
sìrǎo wantonly harass; willfully disturb.⁶
肆意 xü-yï
sìyì wantonly; recklessly, wilfully.⁵
<又> xï.
(See 肆 xï.)
xu2 15983
140 11 (=朿 xü in the sense of 'thorn'); thorn.⁸ a thorn.¹⁴ a thorn, a prickle; to pierce, to stab; used also metaphorically.²⁵
(composition: ⿱艹刺; U+83BF).
莿花
or 朿花 xü-fä cìhuā wild roses.¹⁴
莿菓儿[莿菓兒]
or 朿菓儿[朿菓兒] xü-gō-ngĩ cìguǒ'ér a prickly fruit — a disagreeable person.¹⁴ a hooked seed, like the bur-marygold (Bidens); — a captious man.¹⁰²
莿艻子
or 朿艻子 xü-làk-dū cìlèzǐ thorns.¹⁴
莿梨
or 朿梨 xü-lĩ cìlí or 缫丝花[繅絲花] xäo-xü-fä sāosīhuā wild roses.¹⁴ Rosa roxburghii Tratt.²³
莿玫
or 朿玫 xü-mõi cìméi wild roses.¹⁴
莿挠[莿撓]
or 朿挠[朿撓] xü-nẽo cìnáo itchy; irritating.¹⁴
莿儿[莿兒]
or 朿儿[朿兒] xü-ngĩ cì'ér thorns.¹⁴
莿松]
or 朿松 xü-tũng cìsōng the juniper.¹⁴
莿梨 or 朿梨 xü-lĩ cìlí
(See 朿 xü; 刺[ xü, ]).
xu2 15984
140 13 shī a plant with seeds like barley (edible); Shi surname.⁸ʼ¹⁹ a plant found on the surface of the ocean, the fruit of which is like barley, called spontaneous corn.²⁵ a plant found on the surface of the sea, the seed of which is like barley and is edible; its demotic name is "natural grain".²ʼ⁰
(composition: ⿱艹師; U+8492).
xu2 15985
140 15 name of a variety of grass; growing in the water with edible flowers.⁸ a plant growing in the water, the flowers of which may be eaten.²⁵
(composition: ⿱艹斯; U+452E).
xu2 15986
140 19 short for Suzhou; short for Jiangsu Province; short for the former Soviet Union; Su surname.
苏州[蘇州] Xü-Jiü
Sūzhōu Suzhou, a city in 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province.
苏州码子[蘇州碼子] Xü-Jiü-mâ-dū
Sūzhōu mǎzi Suzhou numerals, 〡, 〢, 〣, 〤, 〥, 〦, 〧, 〨, 〩, 十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine.⁵⁴
苏联[蘇聯] Xü-lũn
Sūlián Soviet Union 1922-1991.
苏木[蘇木] xü-mûk
sūmù sappanwood; Indian redwoods (Caesalpinia sappan or Biancaea sappan).¹⁵ʼ²⁰
苏轼[蘇軾] Xü Sēik
Sū Shì Su Shi (1037-1101), also known as Su Dongpo 苏东坡[苏东坡] Xü Üng-bö Sū Dōngpō, northern Song Dynasty writer and calligrapher; one of the Three Su father and sons 三苏[三蘇] Xäm Xü Sān Sū and one of the 唐宋八大家 Hõng-Xüng bāt-ài-gä Táng Sòng bādàjiā Eight Giants of Tang and Song Prose.¹⁰
苏维埃[蘇維埃] xü-vĩ-äi
sūwéi'āi Soviet.
苏醒[蘇醒] xü-xēin
sūxǐng to revive; to regain consciousness; to come to.
苏绣[蘇繡] Xü-xiü
Sūxiù Suzhou embroidery.⁵
<台> 苏杭舖[蘇杭舖] xü-hõng-pü/ <old> fabric store.
<又> sō.
(See 蘇 sō.)
xu2 15987
141 10 an amphibious beast resembling a tiger with one horn; place name.⁸
(composition: ⿸𠂆虎; U+8652).
下虒 hà-xü xiàsī the name of a terrace.²⁵
上虒 sèng-xü
shàngsī the name of a pavilion.²⁵
委虒 vī-xü
wěisī a tiger with horns.²⁵
虒祁 xü-kĩ
sīqí the name of a place.²⁵
xu2 15988
142 12 caterpillar; (Cant.) a nit, louse; itching.⁸
蛓毛虫[蛓毛蟲] xü-mão-chũng cìmáochóng caterpillar.⁸
xu2 15989
142 16 a kind of mollusk with a spiral shell.⁷
田螺蛳[田螺螄] hẽin-lũ-xü tiánluósī pond snail.¹⁹ field snail.³⁹
海蛳[海螄] hōi-xü hǎisī <zoo.> a sea shell,
Scala lamellosa.¹¹
螺蛳[螺螄] lũ-xü
luósi spiral shell; snail.⁵
xu2 15990
147 12 peek.⁸ to peep, to spy, to steal a glance, to peep privately; to wait (upon, to serve).²⁵ʼ⁰
(composition: ⿰司見; U+8997).
窥覗[窺覗] kï-xü kuīsì (=窥伺[窺伺] kï-xù or kï-dù kuīsì to watch and wait (for a chance to attack).⁷).¹⁹
覗察 xü-chāt
sìchá secretly watch.¹⁹
覗敌[覗敵] xü-èik
sìdí to spy on the enemy.¹³ʼ⁰
覗机[覗機] xü-gï
sìjī to wait for an opportunity.¹⁹
xu2 15991
149 12 tell, relate, inform; complain, accuse; appeal to, resort to.⁵ (variant: 愬 xü ).
起诉[起訴] hī-xü
qǐsù <law> sue; prosecute.⁵
上诉[上訴]
or 上愬 sèng-xü shàngsù appeal to a higher court.⁵
申诉[申訴] sïn-xü
shēnsù appeal.⁵
诉讼[訴訟] xü-dùng
sùsòng lawsuit; litigation.⁵
诉苦[訴苦] xü-fū
sùkǔ vent one's grievances.⁵
诉告[訴告] xü-gäo
sùgào air one's complaint.⁶
诉诸公论[訴諸公論] xü-jï-güng-lùn
sùzhū gōnglùn to appeal to public opinion.⁷
诉状[訴狀] xü-jòng
sùzhuàng <law> plaint; indictment.⁵
诉求[訴求] xü-kiũ
sùqiú recount and request, petition; oursue, demand.⁶
诉愿[訴願] xü-ngùn
sùyuàn lodge a disciplinary complaint.⁶
诉说[訴說] xü-sōt
sùshuō tell; relate; recount.⁵
诉述[訴述] xü-sùt
sùshù complain (of) tell; relate; recount.⁶
诉请[訴請] xü-tēin
sùqǐng appeal.⁵⁴
诉冤[訴冤] xü-yön
sùyuān air/express one's grievances.⁶
(See 愬 xü).
xu2 15992
154 15 grant; favor; gift.⁵
赐帛[賜帛] xü-bàk cìbó <trad.> be ordered by the emperor to hang oneself.⁶
赐爵[賜爵] xü-dēk
cìjué to confer titles of nobility upon the meritorious.⁷
赐奠[賜奠] xü-èin
cìdiàn (said of the emperor) to personally offer condolences to the deceased.⁷
赐福[賜福] xü-fūk
cìfú bless, give blessing; blessing.⁶
赐复[賜復] xü-fūk
cìfù <wr.> kindly favor me with a reply.⁶
赐教[賜教] xü-gäo
cìjiào condescend to teach; grant instruction.⁵
赐顾[賜顧] xü-gü
cìgù (a polite business expression) your patronage.⁷
赐给[賜給] xü-kīp
cìgěi to grant; to bestow.⁷
赐谥[賜謚] xü-sï
cìshì (said of a high minister) to have an honorary title conferred posthumously.⁷
赐示[賜示] xü-sì
cìshì (a polite expression) Please tell me...⁷
赐姓[賜姓] xü-xëin
cìxìng to be given the emperor's family name (in recognition of one's meritorious service).⁷
赐死[賜死] xü-xī
cìsǐ to be ordered by the emperor to commit suicide.⁷
赐予[賜予]
or 赐与[賜與] xü-yî cìyǔ grant; bestow.⁵
xu2 15993
156 12 𧺷
running along.²⁵
(composition: ⿺走去; U+27EB7).
xu2 15994
162 13 to trace back to a source; to go against a stream.⁷ (variants: 泝, 㴑, 溯 xü ).
(composition: ⿺辶朔; U+9061).
遡自 xü-dù
sùzì since then; it appears that ever since…¹⁴
遡风[遡風] xü-füng
sùfēng to go against the wind.¹⁴
遡流而行 xü-liũ-ngĩ-hãng
sùliú'érxíng to go against the current.¹⁴
遡洄从之、道阻且长。遡游从之、宛在水中央。
[遡洄從之、道阻且長。遡遊從之、宛在水中央。]
Xü-või-tũng-jï, ào-jū-chēh-chẽng.
Xü-yiũ-tũng-jï, vōn-dòi-suī-jüng-yëng.
Sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng.
Sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōngyāng.

I go up the stream in quest of him,
But the way is difficult and long.
I go down the stream in quest of him,
And lo! he is right in the midst of the water.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·秦風·蒹葭·1》, translated by James Legge).
遡游 xü-yiũ
sùyóu to go downstream.⁸ʼ¹⁴
(See 泝, 㴑, 溯 xü).
xu2 15995
164 12 crisp, short; shortbread; (of limbs) limp, weak, soft.⁵
杏仁酥 hàng-ngĩn-xü xìngrénsū almond shortbread.⁵
桃酥 hão-xü
or hâo-xü táosū flaky and crisp sweetmeat whose main ingredients are wheat flour, cream and sugar.⁰
香酥鸡[香酥雞] hëng-xü-gäi
xiāngsūjī crisp fried chicken.⁵
酥饼[酥餅] xü-bēng
sūbǐng a kind of crisp biscuit; shortcake.⁷
酥发[酥髮] xü-fāt
sūfà soft, silky hair.¹¹
酥糖 xü-hõng/
sūtáng crunchy candy.⁵
酥胸 xü-hüng
sūxiōng soft and fair-skinned breast (of a woman).⁶
酥麻 xü-mã
sūmá limp and numb.⁵
酥软[酥軟] xü-ngün
sūruǎn limp; weak; soft.⁵
酥脆 xü-tuï
sūcuì crisp.⁵
酥松[酥鬆] xü-xüng
sūsōng (of soil) loose; soft.⁶
酥油 xü-yiũ
sūyóu butter.⁵
xu2 15996
164 26 shī <wr.> filter (wine), filtrate (wine); pour (wine); dredge (rivers and canals).⁶
(comp. t: ⿰酉麗; U+91C3). (comp. s: ⿰酉丽; U+917E).
酾酒[釃酒] xü-diū
or säi-diū shījiǔ or shāijiǔ (=斟酒 jïm-diū zhēnjiǔ) pour wine.⁵⁴
<又> säi; lĩ. (See 釃 säi; 釃 lĩ).

xu2 15997
181 19   good, fine, excellent; pleasing; a wry neck.⁸
(composition: ⿰虒頁; U+4AE2).
䫢𩓨❄{⿰青頁} xü-dëin sījīng the head awry; a wry head; good-looking.²⁵
xu2 15998
182 18 the cool breeze of autumn; the south-west wind.¹⁴
(comp. t: ⿺風思; U+98B8). (comp. s: ⿺风思; U+98D4).
xu2 15999
187 15 <trad> team of four horses (for a carriage); <wr.> horse.⁶
君子一言,驷马难追[君子一言,駟馬難追] gün-dū-yīt-ngũn, xü-mâ-nãn-juï jūnzǐyīyán, sìmǎ'nánzhuī a word spoken can never be taken back.⁶
钧驷[鈞駟] gün-xü
jūnsì <wr.> a team of four horses of the same color.¹¹
驷不及舌[駟不及舌] xü-būt-gèp-sêt
sìbùjíshé a word spoken goes faster than a team of four horses – what has been said cannot be unsaid.⁶
驷马[駟馬] xü-mâ
sìmǎ <wr.> team of four horses (for a carriage).⁶
驷马高车[駟馬高車] xü-mâ-gäo-chëh
sìmǎgāochē <wr.> high carriage and four horses – symbol of wealth and nobility.¹¹
驷马难追[駟馬難追] xü-mâ-nãn-juï
sìmǎnánzhuī Even with a team of four horses, it is difficult to overtake carelessly uttered words.⁷
一言既出,驷马难追[一言既出,駟馬難追] yīt-ngũn-gï-chūt, xü-mâ-nãn-juï
yīyánjìchū, sìmǎ'nánzhuī words once uttered cannot be taken back even by a team of four horses – what is said cannot be unsaid.⁶
xu2 16000
190 19 (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 䰄 xöi sāi with same meaning: )
(composition: ⿱髟思; U+4C04).
<又> xöi.
(See 䰄 xöi).
xu2 16001
190 19 (same as 須[鬚] xü ) beard; whiskers.⁸ the beard.²⁵
(composition: ⿱髟頁; U+4C05).
(See 鬚 xü).
xu2 16002
190 22 beard, mustache; palpus, feeler; tassel.⁵
(variant: 䰅 xü ).
触须[觸鬚] chūk-xü
chùxū cirrus; vibrissa.⁶ a palpus; feelers; antennae; tentacles.⁷
留须[留鬚] liũ-xü
liúxū grow a beard.⁵
须发[鬚髮] xü-fāt
xūfà beard and hair.⁵
须根[鬚根] xü-gïn
xūgēn fine rootlets of plants; fibrous roots.⁷
须眉[鬚眉] xü-mĩ
xūméi <wr.> beard and eyebrows – a man.⁵
<又> xuï, xû.
(See 須 xuï; 鬚 xû; 䰅 xü).
xu2 16003
195 15 shī (=鰤 xü shī)²⁵ a yellowtail (fish).⁸
<又> jät.
(See 魳 jät.)
xu2 16004
195 21 shī a yellowtail (fish).⁸
舟鰤 jiü-xü zhōushī pilotfish Naucrates ductor.¹⁵ʼ²⁰
鰤魚 xü-nguĩ
shīyú Japanese amberjack or yellowtail Seriola quinqueradiata.¹⁵ʼ²⁰
xu2 16005
195 23 a kind of fish; a second name for tuna.⁸
䱀䲉鱼[䱀䲉魚] yëng-xü-nguî/ yāngsīyú another name for 黄颡鱼[黃顙魚] võng-xông-nguî/ huángsǎngyú yellowhead catfish; Korean bullhead (Tachysurus fulvidraco syn. Pelteobagrus fulvidraco), delicious taste with little bone among muscle, and high nutritional value.¹⁵ʼ²⁰
xu2 16006
196 15 shī nuthatch (bird of genus Sitta).¹⁰
茶腹䴓[茶腹鳾] chã-fūk-xü cháfùshī 普通䴓[普通鳾] pū-hüng-xü pǔtōngshī Eurasian nuthatch, wood nuthatch (Sitta europaea).¹⁵ʼ²⁰
滇䴓[滇鳾] ëin-xü
diānshī or 雲南鳾[雲南鳾] Vũn-nãm-xü Yúnnánshī Yunnan nuthatch (Sitta yunnanensis).¹⁵ʼ²⁰
巨䴓[巨鳾] guì-xü
jùshī giant nuthatch (Sitta magna).¹⁰
丽䴓[麗鳾] lài-xü
lìshī beautiful nuthatch (Sitta formosa).¹⁰
栗腹䴓[栗腹鳾] lùt-fūk-xü
lìfùshī chestnut-bellied nuthatch (Sitta cinnamoventris).¹⁰
栗臀䴓[栗臀鳾] lùt-hũn-xü
lìtúnshī chestnut-vented nuthatch (Sitta nagaensis).¹⁰
䴓科[鳾科] xü-fö
shīkē Sittidae (family).¹⁵
䴓鸟[鳾鳥] xü-nêl
shīniǎo nuthach.⁵⁴
䴓属[鳾屬] xü-sùk
shīshǔ Sitta (genus).¹⁵
xu2 16007
196 23 an egret.⁷
鹭鸶[鷺鷥] lù-xü or lù-xũ lùsī an egret.⁷
<又> xũ.
(See 鷥 xũ.)
xu2 16008
208 23 a weasel.²⁵
鼶鼠 xü-sī sīshǔ (=大田鼠 ài-hẽin-sī dàtiánshǔ) large vole.¹⁹
xu2 16009
30 16 ashamed; bashful.⁸ ashamed.²⁴
(composition: ⿰口慈; U+3602).
𠲻❄{⿱沂口}㘂 yĩ-xũ yící bashful; to feel disconcerted.²⁴
xu3 16010
61 13 kind, loving; <wr.> mother.⁵
家慈 gä-xũ jiācí <humb.> my mother.⁵
心慈面软[心慈面軟] xïm-xũ-mèin-ngün
xīncímiànruǎn tender-hearted and unable to turn down others' requests.⁷
心慈手软[心慈手軟] xïm-xũ-siū-ngün
xīncíshǒuruǎn be soft-hearted; merciful; lenient.⁶
慈悲 xũ-bï
cíbēi mercy; benevolence; pity.⁵
慈父 xũ-fù
cífù a kind father.⁹
慈姑
or 茨菰 or 茨菇 <文读> xũ-gü; <白读> sĩ-gü/  cígu <bot.> arrowhead.⁵
慈禧太后 Xũ-hï häi-hèo
Cíxǐ tàihòu Empress Dowager Cixi (1835-1908) of China.⁹
慈母 xũ-mû
címǔ loving mother; mother.⁵
慈颜[慈顏] xũ-ngãn
cíyán the kind countenance of one's parents.⁸
慈爱[慈愛] xũ-öi
cí'ài loving; kind; affectionate.⁶
慈善 xũ-sèn
císhàn charitable; benevolent; philanthropic.⁵
慈善事业[慈善事業] xũ-sèn-xù-ngèp
císhànshìyè charitities; good works; philanthropy.⁵
慈祥 xũ-tẽng
cíxiáng kindly.⁵
慈帏[慈幃]
or 慈闱[慈闈] xũ-vĩ cíwéi <wr.> (polite address of) mother).¹¹ a mother – the loving screen.¹⁴
慈和 xũ-võ
cíhé kindly and amiable.⁵
xu3 16011
85 16 (composition: ⿰氵資; U+6FAC).
澬水 xũ-suī císhuǐ <old> name of a river.¹³
<又> dü.
(See 澬 dü).
xu3 16012
98 10 porcelain; china.⁵ (variant: 甆 xũ .) (See 甆 xũ; 磁 xũ.)
陶瓷 hõ-xũ
or hão-xũ táocí pottery and porcelain; ceramics.⁵
细瓷[細瓷] xäi-xũ
xìcí fine porcelain.⁵
瓷雕 xũ-ël
cídiāo porcelain carving.⁵
瓷婚 or 磁婚 xũ-fün
cíhūn china wedding (20th wedding anniversary).⁶
瓷公鸡[瓷公雞] xũ-güng-gäi
cígōngjī porcelain cock – miser; stingy person.⁶
瓷器 xũ-hï
cíqì porcelain; chinaware.⁵
瓷胎 xũ-höi
cítāi porcelain not yet baked.⁶
瓷土 xũ-hū
cítǔ porcelain clay; china clay.⁵
瓷砖[瓷磚]
or 磁砖[磁磚] xũ-jön cízhuān ceramic tile; glazed tile.⁵
瓷瓦儿[瓷瓦兒] xũ-ngā-ngĩ
cíwǎr fragments of porcelain.⁷
瓷瓶 xũ-pêng
cípíng china vase/bottle; <vern.> insulator.⁶
瓷石 xũ-sêk
císhí china stone.⁶
瓷实[瓷實]
or 磁实[磁實] xũ-sìt císhi <topo.> solid, firm, substantial.⁵
瓷漆 xũ-tīt
cíqī enamel paint; enamel.⁵
瓷碗 xũ-vōn
cíwǎn rice bowl.⁵
瓷窑[瓷窯] xũ-yẽl
cíyáo porcelain/china kiln.⁶
瓷釉 xũ-yiù
cíyòu ceramic/porcelain glaze.⁶
xu3 16013
98 13 (=瓷 xũ ) porcelain; china.⁵
(See 瓷 xũ.)
xu3 16014
112 14 magnetic; magnetism; (=瓷 xũ ) porcelain.⁸
电磁炉[電磁爐] èin-xũ-lũ
diàncílú induction cooker; electromagnetic oven; hot plate.⁹
磁带[磁帶] xũ-âi/
cídài magnetic tape.¹⁰
磁场[磁場] xũ-chẽng
cíchǎng <phy.> magnetic field.⁸
磁碟 xũ-èp
cídié (magnetic) computer disk (hard disk or floppy).¹⁰
磁化 xũ-fä
cíhuà magnetization.⁸
磁极[磁極] xũ-gèik
cíjí magnetic pole.⁸
磁体[磁體] xũ-hāi
cítǐ magnetic body.⁸
磁铁[磁鐵] xũ-hëik
cítiě magnet.⁸
磁头[磁頭] xũ-hẽo
cítóu magnetic recording head.⁵⁴
磁针[磁針] xũ-jïm
cízhēn magnetic needle.⁸
磁砖[磁磚]
or 瓷砖[瓷磚] xũ-jön cízhuān ceramic tile; glazed tile.⁵
磁力 xũ-lèik
cílì <phy.> magnetic force.¹¹
磁疗[磁療] xũ-lẽl
cíliáo magnetic therapy.⁸
磁棒 xũ-pâng
cíbàng magnetic bar.¹⁹
磁片 xũ-pëin
cípiàn <comp.> chip; diskette, floppy disk.⁵⁴
磁盘[磁盤] xũ-põn
cípán <comp.> disk.¹⁹
磁石 xũ-sêk
císhí  magnet; magnetite.⁸
磁性 xũ-xëin
cíxìng magnetism.⁸
(See 瓷 xũ).
xu3 16015
113 9 a temple, a shrine; the spring worship.⁷
宗祠 düng-xũ zōngcí ancestral hall/temple.⁶
生祠 säng-xũ
shēngcí a shrine erected while the person is still living.¹⁴
先贤祠[先賢祠] xëin-yẽn-xũ
xiānxiáncí pantheon.⁹ temple of an ancient sage.⁵⁴
祠竈 xũ-dâo
cízào to sacrifice to the kitchen god; to practice alchemy.¹⁴
祠祀 xũ-dù
císì to offer sacrifices.¹⁴
祠官 xũ-gön
cíguān an official in charge of the spring worship.⁷
祠堂 xũ-hõng
cítáng a shrine; an ancestral hall (or temple); a memorial temple.⁷
祠祝 xũ-jūk
cízhù a custodian of a temple or shrine.⁷
祠庙[祠廟] xũ-mèl
címiào ancestral/memorial temple.⁶
祠尾 xũ-mī
cíwěi owl's tail, decoration on roof ridge.¹¹
祠墓 xũ-mù
címù memorial hall and tomb.¹⁰
祠宇 xũ-yî
cíyǔ a shrine; a temple.⁷
xu3 16016
140 9 caltrops - tribulus terrestris; thatch for roofing; to accumulate.¹⁴
阿尔茨海默病[阿爾茨海默病] ä-ngì-xũ-hōi-màk-bèng
ā'ěrcíhǎimòbìng <loan> Alzheimer's disease.
博茨瓦纳[博茨瓦納] Bōk-xũ-ngā-nàp
Bócíwǎnà Botswana.⁵
凫茨[鳧茨] fũ-xũ
fúcí water chestnut. Note: 凫茨 is older name for 荸荠[荸薺] bòt-tî bíqí water chestnut (medicinal name). See 马蹄[馬蹄] mâ-hãi mǎtí water chestnut (common name).
福禄如茨 fūk-lùk-nguĩ-xũ
fúlùrúcí (in whom) all happiness and dignity are concentrated.¹⁴
土阶茅茨[土階茅茨] hū-gäi-mão-xũ
tǔjiēmáocí earthen steps and thatched roof.
茅茨土阶[茅茨土階] mão-xũ-hū-gäi
máocítǔjiē a simple building; a simple life.
茨菰
or 茨菇 or 慈姑 <文读> xũ-gü; <白读> sĩ-gü/  cígu <bot.> arrowhead.⁵ a water-plant, the roots of which are used for food - Sagittaria sagittifolia.¹⁴
托洛茨基 Hōk-lōk-xũ-gï
Tuōluòcíjī (1877-1940) Leon Trotsky.
<台> 茨实[茨實] xũ-sìt, another name used for 芡实[芡實] hïm-sìt
qiànshí Gorgon fruit. q.v.⁶
<又> sĩ.
(See 茨 sĩ.)
xu3 16017
140 9 <old> water chestnut.
(composition: ⿱艹此; U+8308).
凫茈[鳧茈] fũ-xũ fúcí a water chestnut.
<又> dū.
(See 茈 dū.)
xu3 16018
140 9 龟兹[龜茲] Gëo-xũ (also pronounced Hiü-xũ) Qiūcí (Kucha in 新疆 Xïn-gëng Xīnjiāng Xinjiang).
<又> dü.
(See 茲 dü.)
xu3 16019
140 16 much grass; evil weeds; Tribulus terrestris (蒺藜 dìp-lãi jíli).²
(composition: ⿱艹資; U+858B).
<又> dü.
(See 薋 dü).
xu3 16020
149 12 an expression; words; phrases; a part of speech; tales; stories; a form of poetry.¹⁴
词不达意[詞不達意] or 辞不达意[辭不達意] xũ-būt-àt-yï cíbùdáyì the words fail to convey the meaning.⁶
词典[詞典]
or 辞典[辭典] xũ-ēin cídiǎn a book of phrases.¹⁴
词锋[詞鋒] xũ-füng
cífēng the sharpness of one's tongue; incisiveness of a piece of writing.⁷
词根[詞根] xũ-gïn
cígēn a word root; a stem.⁷
词句[詞句] xũ-guî/
cíjù (=辞句[辭句] xũ-guî/, q.v.)
词翰[詞翰] xũ-hòn
cíhàn book; written composition; (literary) penned words.¹⁰
词章[詞章] xũ-jëng
cízhāng literary works.⁷
词令[詞令]
or 辞令[辭令] xũ-lèin cílìng diction; appropriate to the occasion.⁷
词人[詞人] xũ-ngĩn
círén men of letters; one who is well-versed in 词[詞] cí.
词语[詞語] xũ-nguî
cíyǔ words and expressions; terms.⁷
词牌[詞牌] xũ-pãi
cípái the verse form of 词[詞] cí.
词藻[詞藻]
or 辞藻[辭藻] xũ-täo cízǎo flowery language; rhetoric; ornate diction.⁶
词汇[詞彙] xũ-vòi
cíhuì a dictionary; vocabulary.⁷
词意[詞意] xũ-yï
cíyì literary works.⁷
(See 辭 xũ).
xu3 16021
160 15 (<old>=辞[辭] xũ ) language, words, a phrase, an expression; to decline, to refuse; to leave, to depart.⁷
(composition: ⿰受辛; U+8FA4).
(See 辭 xũ).
xu3 16022
160 19 language, words, a phrase, an expression; to decline, to refuse; to leave, to depart.⁷ (variant: 辤 xũ ).
辞别[辭別] xũ-bèik
cíbié to bid farewell; to say good-bye.⁷
辞不达意[辭不達意]
or 词不达意[詞不達意] xũ-būt-àt-yï cíbùdáyì the words fail to convey the meaning.⁶
辞呈[辭呈] xũ-chẽin
cíchéng formal notice of resignation.⁷
辞典[辭典]
or 词典[詞典] xũ-ēin cídiǎn a book of phrases.¹⁴
辞句[辭句]
or 词句[詞句] xũ-guî/ cíjù words and phrases; expression.⁵
辞工[辭工] xũ-güng
cígōng to resign from manual work.⁷
辞行[辭行] xũ-hãng
cíxíng take leave of; say good-bye to.⁷
辞退[辭退] xũ-huï
cítuì to remove from office, to dismiss, to resign from office.⁷
辞职[辭職] xũ-jēik
cízhí to resign from one's post; resignation.⁷
辞令[辭令]
or 词令[詞令] xũ-lèin cílìng diction; appropriate to the occasion.⁷
辞无不腆[辭無不腆] xũ-mũ-būt-ēin
cíwúbùtiǎn all words were proper.¹¹
辞世[辭世] xũ-säi
císhì to die; to pass away.⁷
辞藻[辭藻]
or 词藻[詞藻] xũ-täo cízǎo flowery language; rhetoric; ornate diction.⁶
(See 詞 xũ; 辤 xũ).
xu3 16023
167 13 handle; handle of a sickle.²
a handle, the handle of a reap hook.²⁵
the handle of a bill-hook or sickle.¹⁰²
(composition: ⿰金台; U+9236).
鉊鈶 jël-xũ zhāocí a sickle and its handle.²⁵
<又> xû; yĩ; xũ.
(See 鈶 xû; 鈶 yĩ; 鈶 xũ).
xu3 16024
184 13 (alternate Hoisanva pronunciation for 饲[飼] dù with same meaning: raise; rear.⁵ to feed; to raise (domesticed animals).⁷)
<又> dù.
(See 飼 dù.)
xu3 16025
196 20 鶿 the fishing cormorant.¹⁴ (variant: 鷀 xũ ).
鸬鹚[鸕鶿] lũ-xũ
lúcí cormorant.⁶
鸬鹚捕鱼[鸕鶿捕魚] lũ-xũ-bù-nguî/
lúcíbǔyú cormorant fishing.¹⁹
(See 鷀 xũ).
xu3 16026
196 20 (=鶿 xũ ) the fishing cormorant.¹⁴
(See 鶿 xũ).
xu3 16027
196 23 (alternate Hoisanva pronunciation for 鸶[鷥] xü with same meaning: an egret.⁷)
<又> xü.
(See 鷥 xü.)
xu3 16028
6 8 shì ➀ thing  ➁work ➂ trouble  ➃ responsibility  ➄ <lit.> to serve  ➅ <lit.> to engage in.⁵⁵ (old variant: 叓 xù, q.v.).
工事 güng-xù
gōngshì fortifications; defense works.
公事 güng-xù
gōngshì public affairs; official business; official duties; official papers; documents.
事变[事變] xù-bëin
shìbiàn incident; unforeseen event; events (in general).¹⁰
事不宜迟[事不宜遲] xù-būt-ngĩ-chĩ
shìbùyíchí one must lose no time in doing it.⁵
事在人为[事在人為]  xù-dòi-ngĩn-vĩ
shìzàirénwéi people make things happen.
事迹[事跡] xù-dēik
shìjì deed; achievement.⁵
事过境迁[事過境遷] xù-gö-gēin-tëin
shìguòjìngqiān events have passed and times have changed.¹¹
事故 xù-gü
shìgù accident.
事项[事項] xù-hòng
shìxiàng item; individual matter.
事务[事務] xù-mù shìwù routine, work, affairs; general affairs.⁸
事物 xù-mùt
or xù-mòt shìwù thing, object.¹⁰
事业[事業] xù-ngèp
shìyè undertaking; activity; facilities.⁹
事宜 xù-ngĩ
shìyí matters concerned; arrangement.⁵
事实[事實] xù-sìt
shìshí fact.⁵
事情 xù-tẽin
shìqing matter; thing; business.

xu4 16029
9 5 shì bodyguard (piece in 象棋 dèng-kĩ xiàngqí Chinese chess); to be an official; to fill an office.
出仕 chūt-xù
chūshì to become an official.
致仕 jï-xù
zhìshì <wr.> resign from one's official post.⁶
仕途 xù-hũ
shìtú <wr.> official career.
仕途偃蹇 xù-hũ-yēn-gēin
shìtúyǎnjiǎn have an unsuccessful official career.³⁹
xu4 16030
9 7 to serve.⁷ to wait upon.¹⁴
(composition: ⿰亻司; U+4F3A).
服伺 fùk-xù or fùk-dù fúcì to serve a person.¹⁴
难伺候[難伺候] nãn-xù-hèo
or nãn-dù-hèo náncìhou hard to please; fastidious.⁵ he is difficult to serve.¹⁴
伺候 xù-hèo
or dù-hèo cìhou wait upon; serve.⁵ wait on/upon somebody; attend (on/upon) somebody; minister to somebody; serve.⁶ to wait, or attend upon; to serve.⁷
伺候病人 xù-hèo-bèng-ngĩn
or dù-hèo-bèng-ngĩn cìhoubìngrén minister to/wait on/attend the sick.⁶
伺候不过来[伺候不過來] xù-hèo-būt-gö-lõ
or dù-hèo-būt-gö-lõ cìhoubùguòlái not to have time to wait upon.¹⁴
伺候进餐[伺候進餐] xù-hèo-dïn-tän
or dù-hèo-dïn-tän cìhoujìncān wait (on/at) table; serve at table.⁶
伺候主人 xù-hèo-jī-ngĩn
or dù-hèo-jī-ngĩn cìhouzhǔrén serve/attain one's master.⁶
伺应[伺應] xù-yëin
or dù-yëin cìyìng (of servants) to wait upon.¹⁴
<又> dù.
(See 伺 [dù,], [dù, ], [xù, ]).
xu4 16031
9 7 watch; await.⁵ spy (on/upon/into), keep watch; wait (for), await, expect, watch.⁶ to spy; to reconnoiter; to watch.⁷
(composition: ⿰亻司; U+4F3A).
环伺[環伺] vãn-xù or vãn-dù huánsì <wr.> to look around and wait for opportunities (to attack).⁵⁴
伺查 xù-chã
or dù-chã sìchá to examine into.¹⁴
伺察 xù-chāt
or dù-chāt sìchá to spy; to investigate; to trace secretly.⁷ to spy upon.¹⁴
伺服 xù-fùk
or dù-fùk sìfú <elec.> servo.⁵ʼ⁶
伺刦 xù-gēp
or dù-gëp sìjié to waylay and rob.¹⁴
伺机[伺機] xù-gï
or dù-gï sìjī watch for one's chance.⁵ watch for a chance/ an opportunity.⁶
伺机报复[伺機報復] xù-gï-bäo-fùk
or dù-gï-bäo-fùk  sìjībàofù to wait for an opportunity to retaliate.
伺机而动[伺機而動] xù-gï-ngĩ-ùng
or dù-gï-ngĩ-ùng sìjī érdòng to wait for a favorable moment to make a move.⁷
伺探 xù-häm
or dù-häm sìtàn or 伺谍[伺諜] xù-èp or dù-èp sìdié to investigate secretly; to spy.⁷ to spy.¹⁴
伺隙 xù-kēik
or dù-kēik sìxì to watch/wait for a chance/ an opportunity.⁶ to watch for a chance or opening (to do something evil).⁷ to wait in secret for an opportunity.¹⁴
<又> dù.
(See 伺 [dù, ], [dù, ], [xù, ].)
xu4 16032
9 8 shì <台> 服侍 or 伏侍 fùk-xù to wait upon; to attend on.
<台> 侍候 xù-hèo to wait upon; to attend to; to serve.
<又> sì.
(See 侍 sì.)
xu4 16033
29 7 shì (<old>=事 xù shì ➀ thing  ➁work ➂ trouble  ➃ responsibility  ➄ <lit.> to serve  ➅ <lit.> to engage in.⁵⁵
(composition: ⿱⿻一中又; U+53D3).
(See 事 xù).
xu4 16034
33 3 shì Kangxi radical 33; scholar; (Japanese) samurai.
大士 ài-xù dàshì great hero; <Budd.> disciple of Buddha.⁵⁴
名士 mẽng-xù
míngshì celebrated scholar; person with literary reputation; celebrity with no official post.⁵⁴
文学士[文學士] mũn-hòk-xù
wénxuéshì Bachelor of Arts (BA).⁶
人士 ngĩn-xù
rénshì person; figure; public figure.¹⁰
青士 tëin-xù
qīngshì  <lit.> bamboo.¹¹
才士 ngĩn-xù
rénshì  good scholars.¹¹
相士 xëng-xù
xiāngshì fortuneteller..¹¹
士兵 xù-bëin
shìbīng soldiers.¹⁰ʼ⁵⁴
士卒 xù-dūt
shìzú soldier; private (army).¹⁰
士官 xù-gön
shìguān warrant officer; petty officer; noncommissioned officer (NCO).¹⁰
士气[士氣] xù-hï
shìqì morale.¹⁰ʼ⁵⁴
士林 xù-lĩm
shìlín scholarly circles, the scholars’ world.¹¹
士人 xù-ngĩn
shìrén scholar.¹⁰
士女 xù-nuī
shìnǚ boys and girls.¹¹ palace maid; painting of beautiful women; young men and women.⁵⁴
士多 xù-ü 
si6 do1 shìduō store (loanword).¹⁰
以谷我士女[以穀我士女] yî-gūk-ngô-xù-nuī
yǐgǔwǒshìnǚ in order to provide food for our men and women.¹¹
(See 道士 ào-xù; 博士 bōk-xù; 的士 dēik-xù; 進士 dïn-xù; 戰士] jën-xù; 烈士 lèik-xù; 女士 nuī-xù; 碩士] sêk-xù/).

xu4 16035
9 6 shì 似的 xû-ēik shìde alike.
<又> tî.
(See 似 [xû, ], tî.)
xu5 16036
9 6 similar; to seem; to resemble.
(old variant: 佀 xû ).
近似 gìn-xû
jìnsì similar; about the same as; approximately; approximation.¹⁰
好似 hāo-xû
hǎosì seem; be like.
类似[類似] luì-xû
lèisì resemble; similar to; look like.¹¹
相似 xëng-xû
xiāngsì to resemble; to be similar; to be alike; resemblance.
似乎 xû-fũ
sìhu it seems.
似是而非 xû-sì-ngĩ-fï
sìshì'érfēi apparently right but actually wrong; specious.
似懂非懂 xû-ūng-fï-ūng
sìdǒngfēidǒng not fully understand.
<又> tî.
(See 似 [xû, shì], tî; 佀 xû).
xu5 16037
9 7 (<old>=似 xû ) to resemble).⁸  be similar; look like; seem; appear; exceed; it seems; as if.²⁹ Si suranme.²
(composition: ⿰亻㠯; U+4F40).
佀钟[佀鍾] xû jüng
zhōng Si Zhong (1440-1511) Ming Dynasty official.²⁰
xu5 16038
10 7 <old> female rhinoceros.⁶ (variant: 𤉡❄{⿱凹⿹勹灬}).
兕觥 xû-gäng
sìgōng wine cup made from rhinoceros horn.¹¹ a rhinoceros-shaped (old bronze) vessel.¹⁴
兕中 xû-jüng
sìzhōng a wooden vessel shape like a reclining buffalo used for receiving counters in ancient archery competitions.¹⁴
兕牛 xû-ngẽo
sìniú the female rhinoceros.¹⁴
(See 𤉡❄{⿱凹⿹勹灬} xû).
xu5 16039
38 7 <old> a sister; <old> an address to the elder brother's wife by the younger brother's wife.⁹ Si surname.¹⁰
褒姒 Bäo Xû Bāosì Baosi, concubine of 周幽王 [Jiü Yiü Võng Zhōu Yōu Wáng King You of Zhou (795-771 BC), last king of 西周 Xäi Jiü Xīzhōu Western Zhou (1027-771 BC)] and one of the famous Chinese beauties.¹⁰
娣姒 hâi-xû
dìsì <trad.> sisters-in-law (=妯娌 jùk-lì zhóuli); <trad.> various concubines of a husband.¹⁰
姒文命 Xû Mũn-mèin
Sì Wénmìng  Si Wenming, personal name of 大禹 Ài-Yî Dàyǔ Yu the Great.¹⁰
xu5 16040
86 11 𤉡
(=兕 xû ) <old> female rhinoceros.⁶
(composition: ⿱凹⿹勹灬 ; U+24261)
(See 兕 xû).



xu5 16041 xu5-24261.jpg
U+24261
104 11 flaw; defect; blemish; fault.⁶
吹毛求疵 chuï-mão-kiũ-xû chuīmáoqiúcī lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious; nitpick.¹⁰
无疵[無疵] mũ-xû
wúcī flawless; impeccable.⁵
小疵 xēl-xû
xiǎocī a trifling defect.¹⁴
疵病 xû-bèng
cībìng flaw; defect; blemish; fault.⁶
疵品 xû-bīn
cīpǐn defective products.⁸
疵布 xû-bü
cībù defective cloth.⁶
疵点 xû-ēm
cīdiǎn a flaw; a fault; a defect.⁷
疵瑕 xû-hã
cīxiá a fault; a mistake; an error.⁷
疵疠[疵癘] xû-lài
cīlì disease; disaster; calamity.⁷
疵毛 xû-mão
cīmáo defective wool.⁶
疵谬[疵謬] xû-mào
cīmiù falsehood; error; mistake.⁵⁴
疵议[疵議] xû-ngì
cīyì to criticize, object, find fault with.¹¹
xu5 16042
109 11 corners of the eye; canthus.⁵ eye sockets.⁷
睚眦[睚眥] ngãi-xû yázì angry stare; small grievance.⁸
睚眦必报[睚眥必報] ngãi-xû-bēik-bäo
yázìbìbào seek revenge for the smallest grievance.⁵ would seek revenge for even an angry look.¹¹
睚眦之怨[睚眥之怨] ngãi-xû-jï-yön
yázìzhīyuàn petty grievance; trifling injury.⁶
睚眦杀人[睚眥殺人] ngãi-xû-sät-ngĩn
yázìshārén kill for trifles.¹¹
外眦[外眥] ngòi-xû
wàizì outer canthus.⁶
内眦[內眥] nuì-xû
nèizì inner canthus.⁶
眦裂[眥裂] xû-lëik
zìliè to open the eyes wide, as in anger.⁷
眦目[眥目] xû-mùk
zìmùto to open eyes wide.⁷
眦睚[眥睚] xû-ngãi
zìyá stare in anger; a look of hatred.¹⁰
xu5 16043
120 6 Kangxi radical 120; silk.⁸
xu5 16044
120 12 silk; fine thread or fiber; string.
蚕丝[蠶絲] tâm-xû cánsī natural silk; silk.⁷
丝带[絲帶] xû-âi/
sīdài silk ribbon.
丝绸[絲綢] xû-chiũ
sīchóu silk cloth; silk.⁵
丝绸之路[絲綢之路] Xû-chiũ-jï-lù
Sīchóuzhīlù Silk Road.⁵
丝绦[絲絛] xû-häo
sītāo silk waistband.¹⁰
丝纩[絲纊] xû-köng
sīkuàng silks.¹⁴
丝绺[絲綹] xû-liû
sīliǔ tiny tuft of something.¹¹
丝萝[絲蘿] xû-lõ
sīluó <wr.> bond of marriage.
丝路[絲路] Xû-lù
Sīlù  Silk Road.
丝绵[絲綿] xü-mẽin
sīmián silk floss; down.¹⁰
丝绒[絲絨] xû-ngũng
sīróng velvet.⁵
丝篁[絲篁] xû-võng
sīhuáng lit. zither-like instruments and panpipe/double flute instruments; fig. music.⁸
丝弦[絲弦] xû-yẽn
sīxián silk string for a musical instrument.
<又> xü.
(See 絲 xü.)
xu5 16045
140 15 an aquatic plant found in ancient books.⁸ a medical plant.¹⁰²
(composition: ⿱艹絲; U+856C).
菟蕬 hü-xû tùsī the dodder (Cuscuta), whose seeds are used as a mild tonic; that found on pines is deemed to be the best.¹⁰² (=菟絲 hü-xû tùsī.¹³ See 菟絲 hü-xû.)
蕬萝[蕬蘿] xû-lõ
sīluó (=丝萝[絲蘿] xû-lõ sīluó refers to dodder (菟丝[菟絲] hü-xû tùsī or 女萝[女蘿] nuī-lõ nǚluó); often compared to the love or marriage between men and women.).¹⁹
蕬草 xû-tāo
sīcǎo an aquatic plant found south of the Yangtze River; its stalks are like those of the Chinese onion or Chinese scallion (薤 hài xiè =藠头[藠頭] kêl-hẽo jiàotou shallots or scallions) and grows according to the depth of the water.²
xu5 16046
167 13 a kind of spear.²
a spear-like weapon.⁸
a sort of spear.¹⁰²
(composition: ⿰金台; U+9236).
鋋鈶 sẽm-xû chánsì a small kind of spear.²⁵
<又> xû; yĩ; xũ.
(See 鈶 xû; 鈶 yĩ; 鈶 xũ).
xu5 16047
190 22 beard, mustache.⁵
胡须[鬍鬚] vũ-xû húxū beard, moustach or whiskers.⁵
<又> xuï, xü.
(See 須 xuï; 鬚 xü.)
xu5 16048
35 3 xuï suī Kangxi radical 35; go slowly.⁸ moving slowly; distinguish 夂 jī zhǐ Kangxi radical 34.
xui2 16049
37 11 xuï suí (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciations for 奞 xün xùn with the same meaning: birds spread their wings and fly.⁸ to spread the wings and fly away.²⁴ birds flutter their wings and want to fly.¹⁰¹).¹⁰¹
(composition: ⿱大隹; U+595E).
<又> xün, juì.
(See 奞 xün, 奞 juì).
xui2 16050
46 12 xuï suì (=岁[歲] xuï suì year; year (of age); <wr.> year (for crops); <wr.> time.⁶); year; age; harvest.⁸
(composition: ⿱山⿵戌𣥂
❄{like少without the right dot}; U+5D57).
(See 歲 xuï).
xui2 16051
72 12 xuï zuì <wr.> one full year after a child's birth; first birthday of a baby.⁶  the first birth anniversary of a child; anniversary.⁷ a whole year.²⁴
百晬 bäk-xuï or bäk-duï bǎizuì party given on the hundredth day after the birth of a child.⁵⁴
试晬[試晬] sï-xuï
or sï-duï shìzuì or 试周[試周] sï-jiü shìzhōu or 试儿[試兒] sï-ngĩ shì'ér test baby's future inclinations on its first anniversary by having different objects (pen, money, tool) displayed within its reach and see what it grabs.¹¹
晬盘[晬盤] xuï-põn
or duï-põn zuìpán a tray holding various articles taken before a child on the first anniversary of his birth to see which of the articles he grasps as a test to determine the career he is likely to follow in the future.⁷
晬盘之期[晬盤之期] xuï-põn-jï-kĩ
or duï-põn-jï-kĩ zuìpánzhīqī the test of a child made on the completion of the first year of his life.¹⁴
<又> duï.
(See 晬 duï.)
xui2 16052
75 11 xuï ruǐ 白桵 bàk-xuï báiruǐ (=棫 vāk or vèik ); (=白蕤 bàk-xuï báiruí) a small tree or thorny bush having fruit like an earring, red and edible.²⁴
xui2 16053
77 13 xuï suì year; year (of age); <wr.> year (for crops); <wr.> time.⁶
(variants: 歳. 嵗 xuï). (See 歳 xuï; 嵗 xuï).
百岁老人[百歲老人] bāk-xuï-lāo-ngĩn
bǎisuìlǎorén person who is 100 or more years old; centenarian.⁶
万岁[萬歲] màn-xuï
wànsuì long live; emperor; Your Majesty; His/Her Majesty.⁶
岁不我与[歲不我與] xuï-būt-ngô-yî
suìbùwǒyǔ Time and tide wait for no man.⁶
岁聿其暮[歲聿其暮 xuï-lùt-kĩ-mù
suìyùqímù <wr.> the year is drawing to its close.¹¹
岁杪[歲杪] xuï-mêl
suìmiǎo the end of the year; year-end.⁵
岁月[歲月] xuï-ngùt
suìyuè years; time.¹⁰ the years and months – the passing of time.¹¹
岁月不饶人[歲月不饒人] xuï-ngùt-būt-ngẽl-ngĩn
suìyuèbùráorén Time and tide wait for no man.³⁹
岁月消逝[歲月消逝] xuï-ngùt-xël-sài
suìyuèxiāoshì The months and years slip by.⁵⁴
岁数[歲數] xuï-sü
suìshu age (number of years old).¹⁰
岁星[歲星] Xuï-xëin
Suìxīng <trad.> planet Jupiter.⁶
岁修[歲修] xuï-xiü
suìxiū annual repairs.⁶
岁夜[歲夜] xuï-yèh
suìyè New Year's Eve; last day of year.⁶
岁入[歲入] xuï-yìp
suìrù annual income/revenue (of a country).⁶
xui2 16054
77 13 xuï suì (<old>=岁[歲] xuï suì year; year (of age); <wr.> year (for crops); <wr.> time.⁶); year; age; harvest.⁸
(composition: ⿱止⿵戌小; U+6B73).
(See 歲 xuï).
xui2 16055
85 10 xuï suī 浽溦 xuï-mĩ suīwēi drizzle; fine rain.¹⁰
xui2 16056
85 12 xuï ➀ (of wine) to filter out the dregs; a refined rice wine (=醑 xuï <med.> spirit.⁵ <wr.> fine wine; spirit.⁶ to strain spirits.¹⁴).⁸     luxuriant.⁸   ➂ dew.⁸
(composition: ⿰氵胥; U+6E51).
蓼彼萧斯,零露湑兮.[蓼彼蕭斯,零露湑兮.]
Lèl-bī-xël-xü, lẽin-lù-xuï-hãi.
Liǎo bǐ xiāo sī, líng lù xǔ xī.
How long grows the southernwood,
With the dew lying on it so bright! ⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·白華之什·蓼蕭》, translated by James Legge).
裳裳者华,其叶湑兮.[裳裳者華,其葉湑兮]. Sẽng-sẽng-jēh-vã, kĩ-yêp-xuï-hãi.
Cháng cháng zhě huá, qí yè xǔ xī.
Splendid are the flowers, And the leaves are luxuriant.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·北山之什·裳裳者華》, translated by James Legge).
有酒湑我,无酒酷我[有酒湑我,無酒酤我] Yiü-diū-xuï-ngô, mũ-diū-gü-ngô
Yǒu jiǔ xǔ wǒ, wú jiǔ gū wǒ. If I have spirits I strain them, do I; If I have no spirits, I buy them, do I.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·伐木》, translated by James Legge).
(See 湑[xuï, ]; 醑 xuï).
xui2 16057
85 12 xuï (composition: ⿰氵胥; U+6E51).
湑水河 xuï-suī-hõ xūshuǐhé Xushui River, a tributary of the upper (汉水[漢水] hön-suī hànshuǐ) Han River in Shaanxi Province (陕西省[陝西省] Sēm-xäi sāng Shǎnxī shěng). ⁸
(See 湑[xuï, ]).
xui2 16058
85 16 xuï suī (alternate Hoisanva pronunciation for 濉 juï suī with same meaning: name of a river 濉河 and a county 濉溪縣 in Anhui.)
<又> juï.
(See 濉 juï.)
xui2 16059
109 11 xuï suī Sui surname.⁸
<又> kĩ. (See 眭 kĩ.)
xui2 16060
109 13 xuï suī (alternate Hoisanva pronunciation for 睢 juï suī with same meaning.)
<又> juï.
(See 睢 juï.)
xui2 16061
112 13 xuï suì break to pieces, smash; broken, fragmentary.⁵
(comp. t: ⿰石卒; U+788E). (comp. s: ⿰石卆; U+7815).
碎冰船 xuï-bëin-sõn
suìbīngchuán an icebreaker.⁷
碎玻璃 xuï-bō-lī
or xuï-bū-lī suìbōlí cullet.¹⁰
碎布 xuï-bü
suìbù cloth waste; rag.⁶
碎布条[碎布條] xuï-bü-hẽl
suìbùtiáo shred.⁹
碎步儿[碎步兒] xuï-bù-ngĩ
suìbùr quick short steps.⁵
碎嘴子 xuï-duī-dū
suìzuǐzi jabber, prate; a chatterbox.⁵
碎纸[碎紙] xuï-jī
suìzhǐ shredded paper.⁹
碎纸机[碎紙機] xuï-jī-gï
suìzhǐjī shredder.⁹
碎裂 xuï-lëik
suìliè break into pieces; crackle.⁶
碎肉 xuï-ngùk
suìròu meat cut into small pieces.¹¹
碎片 xuï-pëin
suìpiàn splinter; fragment; piece; tatter.³⁶
碎石 xuï-sêk
suìshí crushed stones; broken stone.⁵
碎石子 xuï-sêk-dū
suìshízi gravel; macadam.⁷
碎石机[碎石機] xuï-sêk-gï
suìshíjī stone crusher; knapper.⁶
碎尸万段[碎屍萬段] xuï-sï-màn-òn
suìshīwànduàn dismember somebody into pieces.⁶
碎屑 xuï-xēik
suìxiè scrap; piece.⁶ fragments, particles.⁸
碎屑岩 xuï-xēik-ngãm
suìxièyán clastic rock.⁵
<台> 碎纸[碎紙] xuï-jī small bills.
<台> 碎银[碎銀] xuï-ngãn/ loose change.
<又> xuî.
(See 碎 xuî.)
xui2 16062
115 14 xuï ➀ late rice ➁ food ➂ (<old>=糈 xuï ) fine rice used in worship.
(See 糈[xuï, ]).
xui2 16063
115 14 xuï ➀ the appearance of a cereal plant's fruit dropping off ➁ (<old>=胥 xuï ) <wr.> petty official; all, each and every.⁵
(See 胥[xuï, ]).
xui2 16064
119 15 xuï <wr.> fine rice used in worship; rations.⁶ sacrificial rice; rations – official pay.¹⁴ (variant: 稰 xuï ➂).
饷糈[餉糈]
or 饷糈[饟糈] hēng-xuï xiǎngxǔ army provisions.⁸
(See 稰 xuï).
xui2 16065
120 13 xuï suí <wr.> peaceful; pacify.⁵
宠绥[寵綏] chüng-xuï chǒngsuí love something and find peace in it.³⁹
抚绥[撫綏] fū-xuï
fǔsuí to appease; to pacify.¹⁰
交绥[交綏] gäo-xuï
jiāosuí (of armies) to fight, be locked in battle.¹¹
时绥[時綏] sĩ-xuï
shísuí  peace all year round (old letter closing).¹⁰
绥靖[綏靖] xuï-dèin
suíjìng pacify; appease; appeasement; make peaceful; give peace.⁵ʼ¹⁰ʼ¹¹ʼ⁰
绥靖政策[綏靖政策] xuï-dèin-jëin-chāk
suíjìngzhèngcè policy of appeasement.⁵
绥定[綏定] xuï-èin
suídìng pacify; reestablish order.⁵⁴
绥抚[綏撫] xuï-fū
suífǔ to pacify (area, people).¹¹
绥服[綏服] xuï-fùk
suífú <trad.> one of the protective areas around the imperial capital.⁵⁴
绥远[綏遠] Xuï-yōn
Suíyuǎn a province in Northwest China.¹¹
xui2 16066
120 14 xuï  ruí ornamental strings on a hat.⁷ strings of a cap.¹⁴
缋緌[繢緌] köi-xuï huìruí to paint; to lay on colors.²⁵
xui2 16084
120 20 xuï color silk fabrics; fine thin silk; silk pass.⁸ fine silk.¹⁰ <wr.> fine, thin silk.¹¹ colored silk fabrics; in ancient times, split silks were used as proof of entry and exit.¹³ fine gauze; frayed edges of silk; silk torn into two pieces, one of which is given as a credential and the other retained.¹⁴ variegated silk; close wove silk; a close net; the edge or selvage of cloth, which after being torn asunder was brought togther as a proof of identity.²⁵
(composition: ⿰糹需; U+7E7B).
合繻 hàp-xuï héxū verify silk character (a silk certificate for entry and exit during the Han Dynasty).¹⁹
繻券 xuï-hûn
xūquàn symbol on a piece of silk used as a passport in ancient times.¹⁹
<又> yĩ.
(See 繻 yĩ).

xui2 16067
130 9 xuï <wr.> petty official; all, each and every; Xu surname.⁵ (variant: 稰 xuï ➁).
里胥 lî-xuï
lǐxū formerly, a village officer or a local constable.¹¹
胥吏 xuï-lì
xūlì <wr.> petty official.⁵
胥靡 xuï-mî
xūmǐ tied together – convicts.¹⁴
胥胥 xuï-xuï
xūxū separated.¹⁴
胥馀[胥餘] xuï-yĩ
xūyú prisoners.¹⁴
(See 稰[xuï,]).
xui2 16068
140 6 xuï suī ➀ (same as 荾 xuï suī) parsley  ➁ (same as 葰 xuï suī) ginger  ➂ pistil.⁸
(composition: ⿱艹夂; U+4498).
(See 荾 xuï; 葰 xuï).
xui2 16069
140 10 xuï suī coriander.⁸ (variant: 荾 xuï suī).
香荽 hëng-xuï
xiāngsuī coriander.¹⁰
胡荽 vũ-xuï
húsuī coriander.¹⁰
芫荽 yõn-xuï
yánsuī coriander, Coriandrum sativum.
(See 荾 xuï).
xui2 16070
140 10 xuï suī ➀ (=荽 xuï suī coriander.⁸).²   ➁ flower pistil or stamen; coriander.⁸  ➂ parsley.¹⁰  ➃ (=葰 xuï suī a kind of ginger, that produces sweetness of breath.²⁵  ➄ <old> Chinese galangal (Alpinia chinensis).³⁶).¹³  ➅ the inside of a flower; even and regular.²⁵  ➆ <old> stamen and gynoecium.³⁶
(variant: 䒘 xuï
sense ➀ and sense ➂).
(composition: ⿱艹夋; U+837E).
胡荾 vũ-xuï
húsuī (=胡荽 vũ-xuï  húsuī) =芫荽 yõn-xuï yánsuī coriander, Coriandrum sativum.⁹).¹⁹
荾荴 xuï-fù
suīfū the flower of the water lily.²⁵
(See 荽 xuï; 葰 xuï; 䒘 xuï sense ➀ and sense ➂).
xui2 16071
140 12 xuï suī (=荽 xuï suī coriander.⁸).¹³ a kind of ginger, that produces sweetness of breath.²⁵ <old> Chinese galangal (Alpinia chinensis).³⁶ (variants: 䒘 xuï sense ➁; 荾 xuï senses ➃ and ➄).
(composition: ⿱艹俊; U+8470).
<又> dün; xū.
(See 葰 dün; 葰 xū; 荾 xuï senses ➃ and ➄; 荽 xuï).
xui2 16072
140 15 xuï ruí fringe; overladen with flowers.¹⁰  a thick growth of bushes; a thicket; (of flowers) drooping.¹¹
白蕤 bàk-xuï báiruí (=白桵 bàk-xuï báiruǐ; =棫 vāk or vèik )  a small tree or thorny bush having fruit like an earring, red and edible.²⁴
翠蕤 tuï-xuï
cuìruí <wr.> a flowery colored flag.¹¹
葳蕤 vī-xuì
wēiruí hanging down in clusters.⁸ weary.⁸ abundant; blooming.⁹ lush (vegetation); lethargic.¹⁰  <wr.> (plants) hanging down in clusters; <bot.> Solomon's seal, Polygonatum officinale.¹¹
蕤宾[蕤賓] xuï-bïn
ruíbīn the seventh note (approximately equivalent to F#) of a 12 note chromatic scale on ancient instruments.²³
xui2 16073
140 16 xuï Xu surname.
(composition: ⿱艹與; U+85C7).
<又> duì; yĩ; yì; yî. (See 藇 duì; 藇 yĩ; 藇 yì; 藇 yî).
xui2 16074
149 16 xuï knowledge, discrimination, prudence; deceit, treachery.¹⁴ to know; intelligent.²⁵
诈谞[詐諝] jä-xuï zhàxǔ treacherous; unreliable.¹⁴ cunning; deceitful.²⁵
智谞[智諝] jï-xuï
zhìxǔ wisdom; prudence.¹⁴
谋无遗谞[謀無遺諝] mẽo-mũ-vĩ-xuï
móuwúyíxǔ if there is no lack of discernment in the plans.¹⁴
才谞[才諝] tõi-xuï
cáixǔ ability.¹⁴
谞智[諝智] xuï-jï
xǔzhì wise.²⁵
(See 諝 [xuï, ].)
xui2 16075
149 16 諿 xuï to plan, to scheme; an appellation for a wise man.²⁵
(composition: ⿰言咠; U+8AFF).
<又> tīp. (See 諿 tīp).
xui2 16076
149 16 xuï (alternate Mandarin pronunciation for 谞[諝] xuï xǔ with same meaning: knowledge, discrimination, prudence; deceit, treachery.¹⁴ to know; intelligent.²⁵)
(See 諝 [xuï, ].)
xui2 16077
164 16 xuï <med.> spirit.⁵ <wr.> fine wine; spirit.⁶ to strain spirits.¹⁴
樟脑醑[樟腦醑] jëng-nāo-xuï zhāngnǎoxǔ camphor spirit.⁵
祝醑 jūk-xuï
zhùxǔ prayers and offerings of wine.¹⁴
醑剂[醑劑] xuï-jäi
xǔjì <med.> spirit.⁵
xui2 16078
167 22 xuï   the bolt of a lock.²ʼ¹⁴
(composition: ⿰金需; U+9450).
<又> yĩ; ngẽl. (See 鑐 yĩ; 鑐 ngẽl).
xui2 16079
172 17 xuï suī although; even though.¹⁰
虽则[雖則] xuï-dāk suīzé nevertheless; although.¹⁰
虽然[雖然] xuï-ngẽin
suīrán though, although.¹¹
虽是[雖是] xuï-sì
suīshì though, although.¹¹
虽说[雖說] xuï-sōt
suīshuō although it is said.¹¹
虽死犹生[雖死猶生] xuï-xī-yiũ-säng
suīsǐyóushēng live on in spirit.⁵
虽死犹荣[雖死猶榮] xuï-xī-yiũ-vẽin
suīsǐyóuróng lit. although dead, also honored; died a glorious death.¹⁰
xui2 16080
173 14 xuï need, want, require; necessariesl needs.⁵
无需[無需] or 无须[無須] mũ-xuï wúxū need not; not have to.⁵
需款 xuï-fōn
xūkuǎn to need money; in need of money.⁷
需求 xuï-kiũ
xūqiú requirement; demand.⁵
需求量 xuï-kiũ-lèng
xūqiúliàng (volume of) demand.⁶
需索 xuï-sōk
xūsuǒ <wr.> demand; exact; extort.⁶
需索无厌[需索無厭] xuï-sōk-mũ-yëm
xūsuǒwúyàn make rapacious extortions.⁶
需才孔亟 xuï-tõi-kūng-gēik
xūcáikǒngjí to urgently need persons of ability or talent.⁷
需次 xuï-xü
xūcì to wait for an official appointment.⁷
需要 xuï-yël
xūyào need, want, require, demand; needs.⁵
需要品 xuï-yël-bīn
xūyàopǐn necessities; essentials.⁷
需要额[需要額] xuï-yël-ngàk
xūyào'é the amount needed.⁷
需用的 xuï-yùng-ēik
xūyòngde indispensible.¹⁴
需用经费[需用經費] xuï-yùng-gëin-fï
xūyòngjīngfèi necessary expenses.¹⁴
xui2 16081
177 27 xuï suī strings of a cap; decorations for saddle; a sash, a band, a cord; a flag.⁸ the flags of a saddle hanging down; a whip hanging down; the bandage on the side of a saddle.²⁵
(composition: ⿰革巂; U+4A8E).
䪎鞙 xuï-yõn suīxuàn knife sheath; sword sheath; sword scabbard.²
xui2 16082
181 12 xuï must, have to.⁵
必须[必須] bēik-xuï bìxū must, have to.⁵
毋须[毋須] mũ-xuï
wúxū (auxiliary) need not.⁷
二人抓抓掗掗,须臾又不见了。
[二人抓抓掗掗,須臾又不見了。]
Ngì-ngĩn-jāo-jāo-ä-ä, xuï-yĩ-yiù-būt-gëin-lēl.
Èr rén zhuā zhuā yà yà, xūyú yòu bùjiànle.
The two of them soon disappeared, grabbing and tugging at each other. (Excerpt from 《西游记·第五十八回》, translated by W. J. F. Jenner).
须知[須知] xuï-jï
xūzhī one should know that, it must be understood (or borne in mind) that; points for attention, notice.⁵
须要[須要] xuï-yël
xūyào must; have to.⁵
须臾[須臾] xuï-yĩ
xūyú <wr.> moment; instant.⁵
<又> (for the simplified form) xü, xû.
(See 鬚 xü, 鬚 xû.)
xui2 16083
9 10 xuì ruì a craftsman during Huangdi's reign (2698–2598 BCE).²
(composition: ⿰; U亻垂+5015).
<又> suĩ. (See 倕 suĩ).
xui4 16085
12 9 xuì suì The ROC Ministry of Education has the following definitions: 
➀ with comp. ⿱丷豕, =听从[聽從] hëng-tũng tīngcóng obey; listen to; comply with. 
➁ with comp. ⿱丷豕, =岁[歲] xuï
suì year; year (of age); <wr.> year (for crops); <wr.> time.
➂ with comp. ⿱八豕, =遂 xuì
suì satisfy, fulfil; succeed; <wr.> then; thereupon. (the shape of the character is the same as the image on the right).
(composition: ⿱丷豕; U+34B8).
xui4 16086
46 11 xuì cuì (<old>=萃 xuì cuì to collect; collection; dense; grassy; thick; to assemble; to gather.¹⁰).⁸ gather; assemble; collect.¹⁹
(composition: ⿱山卒; U+5D12).
<又> dūt.
(See 崒 dūt; 萃 xuì).
xui4 16087
61 11 xuì cuì haggard, worn-out, tired out; worried, sad.⁷ (variant: 顇 xuì cuì.)
憔悴 tẽl-xuì
qiáocuì wan and sallow; thin and pallid; (of plants) withered.⁵
悴薄 xuì-bòk
cuìbáo weakened; enfeebled; impoverished.⁷
悴贱[悴賤] xuì-dèin
cuìjiàn needy and lowly.⁷
(See 顇 xuì.)
xui4 16088
75 18 xuì suì wild pear tree.⁸
(composition: ⿰木遂; U+6A96).
山有苞棣,隰有樹檖.[山有苞棣,隰有樹檖.] sän-yiü-bäo-ài, dìp-yiü-sì-xuì. shān yǒu bāo dì, xí yǒu shù suì. On the mountain are the bushy sparrow-plums; In the low wet grounds are the high, wild pear trees.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·秦風·晨風》, translated by James Legge).
树檖[樹檖] sì-xuì
shùsuì wild pear tree, now known as 楊檖 yẽng-xuì, aka 山梨 sän-lĩ; 鹿梨 lùk-lĩ; 鼠梨 sī-lĩ; 赤羅 chēik-lõ; its fruit is edible and a bit more sour than an ordinary pear.²
杨檖[楊檖] yẽng-xuì
yángsuì wild pear.¹⁹
xui4 16089
85 11 xuì cuì (alternate Hoisanva vernacular pronunciation for 淬 tuï cuì with same meaning: temper by dipping into water or oil; quench.⁶)
<又> tuï.
(See 淬 tuï.)
xui4 16090
85 15 xuì suì a ditch in the (rice) field.² a ditch, 2 feet wide, 2 feet deep.¹⁰¹
(composition: ⿰氵遂; U+6FBB).
xui4 16091
86 13 xuì suì (<old>=燧 xuì suì flintstone; beacon, signal fire; torch.⁸).⁸
(composition: ⿰火㒸; U+716B).
(See 燧 xuì).
xui4 16092
86 16 xuì suì flintstone; beacon, signal fire; torch.⁸ (old variant: 煫 xuì).
边燧[邊燧] bëin-xuì biānsuì <hist.> fire/smoke signals made by frontier guards to warn of invaders.⁵⁴
钻燧取火[鑽燧取火] dön-xuì-tuī-fō
zuānsuìqǔhuǒ to strike a flint to produce sparks.¹¹
烽燧
or 熢燧 füng-xuì fēngsuì fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night).¹⁰
木燧 mùk-xuì
mùsuì to obtain fire by drilling wood.¹¹
燧发枪[燧發槍] xuì-fāt-tëng
suìfāqiāng flintlock.¹¹
燧人 Xuì-ngĩn
Suìrén Suiren, legendary inventor of fire.¹⁰
燧人氏 Xuì-ngĩn-sì
Suìrénshì Suirenshi, legendary inventor of fire.¹⁰
燧石 xuì-sêk
suìshí flint.¹¹
燧石化 xuì-sêk-fä
suìshíhuà <geol.> chertification.¹⁰
阳燧[陽燧] yẽng-xuì
yángsuì <wr.> a speculum, brass mirror placed in the sun and generating enough heat to ignite dry grass.¹¹
(See 煫 xuì).
xui4 16093
96 13 xuì ruì felicitous omen; auspicious; Rui surname.⁸
(composition: ⿰𤣩耑; U+745E).
瑞典 Xuì-ēin Ruìdiǎn Sweden.⁵
瑞符 xuì-fũ
ruìfú credential tally issued to the commander authorizing him to launch military operations.⁷
瑞幸咖啡 xuì-hàng-gä-fēh
Ruìxìng Kāfēi Luckin Coffee.
瑞香 xuì-hëng
ruìxiāng winter daphne (Daphne odora).⁵
瑞脑[瑞腦] xuì-nāo
ruìnǎo camphor from Borneo.⁷
瑞玉 xuì-ngùk
ruìyù piece of jade serving as the credentials of a feudal lord.⁵⁴ beautiful jade.⁸
瑞草 xuì-tāo
ruìcǎo a grass which, owing to its rarity, is regarded as a lucky portent.¹¹
瑞狮[瑞獅] xuì-xü
ruìshī Rui Shi, Auspicious Lions of Chinese mythology.¹⁰
瑞士 Xuì-xù
Ruìshì Switzerland.⁵
瑞士军刀[瑞士軍刀]
Xuì-xù-gün-äo Ruìshìjūndāo Swiss Army knife.¹⁹
瑞雪 xuì-xūt
ruìxuě late winter or early spring snow that will kill pests and that portends a bumper crop in the coming year; a Chinese medicinal herb, also named 栝楼根[栝樓根] gāt-lẽo-gïn guālóugēn, q.v.⁷ winter snow; <TCM> roots of Trichosanthes japonica.¹¹
瑞雪兆丰年[瑞雪兆豐年] xuì-xūt-sêl-füng-nẽin
ruìxuě zhào fēngnián a timely snow promises a good harvest.⁵
xui4 16094
96 16 xuì suì pendant girdle-ornament.¹⁴ a piece of jade, which was worn by ancient nobles and served as the credentials of the feudal lord.⁸ʼ⁰
(composition: ⿰𤣩遂; U+74B2).
系璲 hài-xuì xìsuì refers to the wearing of a 瑞玉 xuì-ngùk ruìyù a beautiful piece of jade serving as the credentials of a feudal lord.¹⁹
玉璲 ngùk-xuì
yùsuì gems attached to the girdle.²⁴
佩璲 pöi-xuì
pèisuì a kind of 瑞玉 xuì-ngùk ruìyù for wearing.¹⁹
璲瑞 xuì-xuì
suìruì felicitous gems.²⁴
鞙鞙佩璲,不以其长.[鞙鞙佩璲,不以其長.]
Yõn-yõn-pöi-xuì, būt-yî-kĩ-chẽng.
Xuàn xuàn pèi suì, bù yǐ qí cháng.
If we give them long girdle-pendants with their stones,
They do not think them long enough.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·大東》, translated by James Legge).
xui4 16095
104 9 xuì cuì (<archaic=瘁 xuì cuì) <wr.> overworked; tired.⁵ disease, illness; overfatigued, toil.⁷
(See 瘁 xuì).
xui4 16096
104 13 xuì cuì <wr.> overworked; tired.⁵ disease, illness; overfatigued, toil.⁷ (variant: 疩 xuì cuì).
殄瘁 chīn-xuì
or hēin-xuì tiǎncuì misfortune and poverty; ruin.⁷
尽瘁[盡瘁] dìn-xuì
jìncuì <wr.> do one's utmost; exert oneself; spare no effort; do all one can.⁶
尽瘁而死[盡瘁而死] dìn-xuì-ngĩ-xī
jìncuì'érsǐ toil oneself to death.⁶
鞠躬尽瘁[鞠躬盡瘁] gūk-güng-dìn-xuì
jūgōngjìncuì bend oneself to a task and exert oneself to the utmost – spare no efforts in discharging one's duties.⁶
劳瘁[勞瘁] lão-xuì
láocuì <wr.> be exhausted from hard work.⁶
身心交瘁 sïn-xïm-gäo-xuì
shēnxīnjiāocuì worn out in body and soul (idiom).¹⁰
神劳形瘁[神勞形瘁] sĩn-lão-yẽin-xuì
shénláoxíngcuì to be completely drained both emotionally and physically (idiom).¹⁰
心力交瘁 xïm-lèik-gäo-xuì
xīnlìjiāocuì be physically and mentally tired.⁵
(See 疩 xuì).
xui4 16097
113 10 xuì suì evil spirit; evil influence.⁸
作祟 dōk-xuì zuòsuì (some evil spirit) cause trouble, make mischief; (of devil) possessing (a person).¹¹
鬼鬼祟祟 gī-gī-xuì-xuì
guǐguǐsuìsuì malicious, demonical, devilish; (act) secretively, afraid of being seen.¹¹
鬼祟 gī-xuì
guǐsuì (of house) (be) haunted; (of conduct) dishonorable, tricky, intriguing; ghost, evil spirit.¹¹
外祟 ngòi-xuì
wàisuì ghosts of strangers, not of one's own relatives; person who is a pest.¹¹
祟惑 xuì-vàk
suìhuò to confuse by evil influence.⁷
xui4 16098
115 17 xuì suì ear of grain, spike; tassel, fringe; another name for Guangzhou (广州[廣州] Gōng-jiü Guǎngzhōu).⁵
谷穗[穀穗] gūk-xuì gǔsuì ears of millet.⁸
麦穗[麥穗] màk-xuì màisuì ear of wheat; wheat head.⁵
拾穗 sìp-xuì
shísuì glean.¹⁹
穗䳭 xuì-dēik
suìjí northern wheatear or wheatear (Oenanthe oenanthe).¹⁵ʼ²⁰
穗子 xuì-dū
suìzi tassel, fringe; ear of grain, spike; tassel, fringe.⁶
穗花油 xuì-fä-yiũ
suìhuāyóu spike oil.⁶
穗鵖 xuì-gëp
suìbī (bird species of China) northern wheatear (Oenanthe oenanthe).¹⁰ (See 穗䳭 xuì-dēik).
穗状花序[穗狀花序] xuì-jòng-fä-duì
suìzhuàng huāxù the spikes (of flowers).⁷
穗轴[穗軸] xuì-jùk
suìzhóu axle of the ear.⁸
穗饰[穗飾] xuì-sēik
suìshì tassel.¹⁰
穗选[穗選] xuì-xūn
suìxuǎn <agr.> ear selection.⁵
xui4 16099
115 17 xuì suì ear of grain; ripe grain.⁸ (=穗 xuì suì ear of grain, spike; tassel, fringe).¹³ ripe grain.¹⁴ ear of corn.²⁴
(composition: ⿰禾遂; U+7A5F).
禾役穟穟 võ-vèik-xuì-xuì
hé yì suì suì His rows of paddy shot up beautifully.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民》, translated by James Legge).
穟穟 xuì-xuì
suìsuì corn looking well.²⁴
(See 穗 xuì).
xui4 16100
119 10 xuì cuì (=粹 xuì cuì) pure, unmixed, unadulterated; essence, quintessence.⁶ pure grain; single; complete; unadulterated.¹⁴
(See 粹 xuì).
xui4 16101
119 14 xuì cuì pure, unmixed, unadulterated; essence, quintessence.⁶ pure grain; single; complete; unadulterated.¹⁴ (variant: 粋 xuì cuì).
精粹 dëin-xuì
jīngcuì succinct; pithy; terse.⁵
国粹[國粹] gōk-xuì
guócuì the special excellencies of literature, art, etc., peculiar to a nation.¹⁴
纳粹[納粹] Nàp-xuì
Nàcuì <loan> Nazi.⁵
纯粹[純粹] sũn-xuì
chúncuì pure, unadulterated; genuine.⁶
粹白 xuì-bàk
cuìbái pure and unadulterated; pure white.⁶
粹器 xuì-hï
cuìqì perfect talent.
粹美 xuì-mî
cuìměi <wr.> perfect; flawless.⁶ pure and handsome.¹⁴
粹然 xuì-ngẽin
cuìrán unadulterated.¹⁴
粹而不杂[粹而不雜] xuì-ngĩ-būt-dàp
cuì'érbùzá pure and unadulterated.⁷
粹言 xuì-ngũn
cuìyán pure words.¹⁴
粹液 xuì-yèik
cuìyè clear liquid without sediment.¹⁴
(See 粋 xuì).
xui4 16102
120 18 xuì suì a ribbon attached to a piece of jade in ancient times; a silk belt; a covering for a corpse.⁸ the hem or border of a garment; a tassel.¹⁴
(comp. t: ⿰糸遂; U+7E78). (comp. s: ⿰纟遂; U+4341).
缨䍁[纓繸] yëin-xuì
yīngsuì a tassel.¹⁹
xui4 16103
130 12 xuì cuì (=膵 xuì cuì) pancreas.
(See 膵 xuì; 胰 yĩ.)
xui4 16104
130 15 xuì cuì pancreas.¹¹ (variant: 脺 xuì cuì).¹
膵脏[膵臟] xuì-dòng
cuìzàng (<old>=胰 yĩ ) pancreas.⁶
(See 脺 xuì; 胰 yĩ.)
xui4 16105
140 11 xuì cuì to collect; collection; dense; grassy; thick; to assemble; to gather.¹⁰
拔萃 bàt-xuì bácuì <wr.> to stand out from one's fellows; outstanding among the select best.⁹  <trad.> high level examination for official candidacy.⁹
出类拔萃[出類拔萃] chūt-luì-bàt-xuì
chūlèibácuì be head and shoulders above others; stand out among others.¹¹
精萃 dëin-xuì
jīngcuì cream; pick; quintessence.¹⁹
人才荟萃[人才薈萃] ngĩn-tõi-vòi-xuì
réncáihuìcuì galaxy of talent; gathering of distinguished people.⁹
浓萃[濃萃] nũng-xuì
or ngũng-xuì nóng cuì <chem.> quintessence.⁹
荟萃[薈萃] vòi-xuì
huìcuì (of distinguished people or exquisite objects) to gather together; to assemble.⁹
萃集 xuì-dàp
cuìjí to gather together; to assemble.⁹
萃取 xuì-tuī
cuìqǔ to extract; to exhaust.⁸ extraction.⁹ <chem.> liquid-liquid extraction.¹⁰
盐萃取[鹽萃取] yẽm-xuì-tuī
yáncuìqǔ salt extraction.¹⁹
xui4 16106
145 17 xuì suì grave clothes.¹⁴
(composition: ⿰衤遂; U+895A).
xui4 16107
149 15 xuì suì to scold; to speak ill of; to vilify.
诟谇谣诼[詬誶謠諑] giū-xuì-yẽl-dēk gòusuìyáozhuó to be whispered about and secretly discussed everywhere.
谇骂[誶罵] xuì-mà
suìmà to scold; to reproach; to upbraid.
xui4 16108
162 12 xuì suí 半身不遂 bön-sïn-būt-xuì bànshēnbùsuí paralysis of one side of the body; hemiplegia.¹⁰
(composition: ⿺辶㒸; U+9042).
遂石 xuì-sêk
suíshí <geol.> chert.⁵⁴
(See 遂 [xuì, suì].)
xui4 16109
162 12 xuì suì satisfy, fulfil; succeed; <wr.> then; thereupon.⁵
(composition: ⿺辶㒸; U+9042).
不遂 būt-xuì bùsuì <wr.> fail (to fulfill one's wish).⁶
未遂 mì-xuì
wèisuì fail to accomplish.⁶
遂不起 xuì-būt-hī
suìbùqǐ then died of illness.¹¹
遂初 xuì-chö
suìchū to retire from official life as one originally wished.⁷
遂即 xuì-dēik
suìjí immediately (resign).¹¹
遂及 xuì-gèp
suìjí and then proceed to.¹¹
遂致 xuì-jï
suìzhì consequently; thereupon; subsequently.⁷
遂令 xuì-lèin
suìlìng to order thereupon; to result in.⁷
遂愿[遂願] xuì-ngùn
suìyuàn have one's wishes fulfilled.⁵
遂心 xuì-xïm
suìxīn after one's own heart; to one's liking.⁵
遂心如意 xuì-xïm-nguĩ-yï
suìxīnrúyì perfectly satisfied.⁵
遂事 xuì-xù
suìshì bygones; one thing that has had its course.⁷
遂事不谏[遂事不諫] xuì-xù-būt-gän
suìshìbùjiàn let bygones be bygones.¹¹
遂意 xuì-yï
suìyì to one's liking.⁵
(See 遂 [xuì, suí].)
xui4 16110
162 17 xuì suì <wr.> (of time/space) remote; (of theory/learning) profound, deep, penetrating.⁶
精邃 dëin-xuì jīngsuì deep, profound (scholarship).¹¹
窕邃 èl-xuì
tiǎosuì abstruse, deep and profound.¹⁰
邃户[邃戶] xuì-fù
suìhù an abysmal entrance to a large, quiet house.⁷
邃古 xuì-gū
suìgǔ remote antiquity.⁶
邃密 xuì-mìt
suìmì deep; profound, penetrating.⁶
邃宇 xuì-yî
suìyǔ a large house that is labyrinthic and dark.⁷
幽邃 yiü-xuì
yōusuì profound; unfathomable.⁷
xui4 16111
170 14 xuì suì a tunnel; a tunnel gate; underground pass; <wr.> bonfire as war signal.
倒流隧道 āo-liũ-xuì-ào dǎoliú suìdào diversion tunnel.
蹊隧 hãi-xuì
xīsuì <wr.> path; trail.
隧道 xuì-ào
suìdào tunnel.⁶
隧洞 xuì-ùng
suìdòng tunnel.⁶
xui4 16112
181 17 xuì cuì (=悴 xuì cuì) haggard, worn-out, tired out; worried, sad.⁷
(See 悴 xuì.)
xui4 16113
32 14 xuî shù villa.⁵
别墅 bèik-xuî biéshù villa.⁵⁴
避暑别墅[避暑別墅] bì-sī-bèik-xuî
bìshǔ biéshù summer house.⁵⁴
乡间别墅[鄉間別墅] hëng-gän-bèik-xuî
xiāngjiānbiéshù country villa.⁶
河边别墅[河邊別墅] hõ-bëin-bèik-xuî
hébiān biéshù riverside villa.⁵⁴
海滨别墅[海濱別墅] hōi-bïn-bèik-xuî
hǎibīn biéshù beach house.⁵⁴
联体别墅[聯體別墅] lũn-hāi-bèik-xuî
liántǐ biéshù townhouse.¹⁰
xui5 16114
112 13 xuî suì <台> 碎 xuî pieces, crumb, scrap.
<台> 布碎 bü-xuî cloth remnants.
<又> xuï. (See 碎 xuï.)
xui5 16115
120 12 xuî (cotton) wadding; something resembling cotton; wad with cotton; long-winded, garrulous.⁵
白絮 bàk-xuî báixù white cotton fiber; snowflake.⁸
花絮 fä-xuî
huāxù tidbits of news; interesting sidelights.⁸
柳絮 liû-xuî
liǔxù willow catkin.⁸
棉絮 mêin-xuî
miánxù cotton fiber; cotton wadding.⁸
絮叨 xuî-äo
xùdao long-winded; garrulous; wordy.⁵
絮嘴 xuî-duī
xùzuǐ chatter; nag.⁶
絮烦[絮煩] xuî-fãn
xùfán fed up; wordy.⁵⁵
絮聒 xuî-gāt
xùguō be long-winded; bother.⁵⁵
絮状[絮狀] xuî-jòng
xùzhuàng cotton-like; flocculent.⁶
絮棉 xuî-mêin
xùmián cotton for wadding.⁵
絮语[絮語] xuî-nguî
xùyǔ <wr.> prattle on; prattle.⁵⁵
絮窝[絮窩] xuî-vö
xùwō make a nest.⁵⁵
絮絮 xuî-xuî
xùxù endless prattle; to chatter incessantly.¹⁰
絮絮叨叨 xuî-xuî-äo-äo
xùxudāodāo jabbering.⁵⁵
絮絮不休 xuî-xuî-būt-hiü
xùxùbùxiū talk ceaselessly.⁵⁵
xui5 16116
120 14 xuî (a newer form of 绪[緖] xuî the end of a thread or string; a clue; a beginning; a task, a cause, an enterprise; a mental or emotional state; remnants, remains, leftovers.⁷).⁰
(comp.
t: ⿰糹者(GHT) or ⿰糸者(J); U+7DD2). (comp. s: ⿰纟者; U+7EEA). (Note: 緒, without the dot, is new traditional standard form; 緖, with the dot, is Kangxi preference and older texts).
光绪帝[光緒帝] Göng-xuî-äi
Guāngxùdì Guangxu Emperor - ninth and penultimate emperor of the Qing dynasty (Reign: 25 February 1875 – 14 November 1908; Era 光緒: 6 February 1875 – 21 January 1909).
千头万绪[千頭萬緒] tëin-hẽo-màn-xuî
qiāntóuwànxù thousands of strands and loose ends; a multitude of things.⁵
情绪[情緒] tẽin-xuî
qíngxù mood; moodiness.⁵⁵
心绪[心緒] xïm-xuî
xīnxù state of mind.⁵ or 心绪[心緖] xïm-xuî xīnxù the thread of one's thoughts; thoughts, intentions.¹⁴
(See 緖 xuî, with the dot, all of which can use the newer form, 緒 xuî, without the dot).
xui5 16117
120 15 xuî ➀ the end of a thread or string  ➁ a clue  ➂ a beginning  ➃ a task; a cause; an enterprise  ➄ a mental or emotional state; mood ➅ remnants; remains; leftovers.⁷
(comp. t: ⿰糹⿱⿸耂丶日(GT) or ⿰糸⿱⿸耂丶日(JK); U+7DD6). (comp. s: ⿰纟者; U+7EEA).
就绪[就緖] diù-xuî
jiùxù to follow a clue; to proceed in due order.¹⁴
心绪[心緖] xïm-xuî
xīnxù the thread of one's thoughts; thoughts, intentions.¹⁴ or 心绪[心緒] xïm-xuî xīnxù state of mind.⁵
绪条[緖條] xuî-hẽl
xùtiáo a remnant; surplus.¹⁴
绪正律歴[緖正律歴] xuî-jëin-lùt-lèik
xùzhènglǜlì to adjust the standard pitch for music and regulate the rules of mathematics.¹⁴
绪战[緖戰] xuî-jën
xùzhàn the first battle between two forces.⁷
绪论[緖論] xuî-lùn
xùlùn an introduction or preface.¹⁴
绪业[緖業] xuî-ngèp
xùyè business or calling.¹⁴
绪言[緖言] xuî-ngũn
xùyán an introduction or preface.¹⁴
绪余[緖餘] xuî-yĩ
xùyú the remnants; a surplus.⁷
(See 緒 xuî, newer form of 緖 without the dot).
xui5 16118
9 10 𠉦
xūk (<old>=夙 xūk <wr.> morning; old, long-time, long-standing, long-running.⁶ the early morning; old or original (desires); <Budd.> inborn, inherited.⁷).²
(composition: ⿰亻⿴㐁人; U+20266).
(See 夙 xūk).


xuk1 16119 xuk1-20266.jpg
U+20266
9 14 xūk 傈僳族 Lùt-xūk-dùk Lìsùzú Lisu nationality in 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province and 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.
xuk1 16120
18 14 xūk thin, small cut.⁸ to slice small, to mince.²⁴ to mince, to cut into fine pieces.¹⁰²
(composition: ⿰粟刂; U+3504).
xuk1 16121
36 6 xūk <wr.> morning; old, long-time, long-standing, long-running.⁶ the early morning; old or original (desires); <Budd.> inborn, inherited.⁷ (variant: 𠉦❄{⿰亻⿴㐁人} xūk). (See 𠉦❄{⿰亻⿴㐁人} xūk). (composition: ⿵几歹; U+5919).
夙敌[夙敵] xūk-èik
sùdí  old foe; long-standing enemy.¹⁰
夙慧
or 宿慧 xūk-fì sùhuì <Budd.> inborn intelligence.¹¹
夙驾[夙駕] xūk-gä
sùjià to set out early.⁷ come early.¹¹
夙興夜寐 xūk-hëin-yèh-mì
sùxìngyèmèi rise early and retire late – be hardworking/industrious.⁶
夙望
or 宿望 xūk-mòng sùwàng old, solid reputation.¹¹
夙诺[夙諾]
or 宿诺[宿諾] xūk-nòk sùnuò old promise.¹⁰
夙世
or 宿世 xūk-säi sùshì previous life.¹⁰
夙仇 xūk-siũ
sùchóu old enemy.¹¹
夙昔 xūk-xēik
sùxī past times, in the past; day and night.⁷
夙素
or 宿素 xūk-xü sùsù a long-cherished ambition.⁷ old, deep wish.¹¹
夙夜 xūk-yèh
sùyè morning and night.¹¹
夙夜匪懈 xūk-yèh-fī-hâi
sùyèfěixiè to work diligently day and night.⁷
夙儒 xūk-yĩ
sùrú a learned scholar.⁷
夙怨
or 宿怨 xūk-yön sùyuàn old grudge.¹¹
夙缘[夙緣]
or 宿缘[宿緣] xūk-yõn sùyuán <Budd.> fate inherited from previous incarnations.¹¹
xuk1 16122
40 11 宿 xūk lodge for the night, stay overnight; <wr.> long-standing, old; <wr.> veteran, old; Su surname.⁵ (variant: 㝛 xūk sù.)
矮星宿菜 āi-xëin-xūk-töi
ǎixīngxiùcài, Lysimachia pumila.
借宿 dëh-xūk
jièsù ask for a night's lodging.⁵
住宿 jì-xūk
zhùsù stay; put up; get accommodation.⁵
露宿 lù-xūk
lùsù sleep in the open.⁵
多育星宿菜 ü-yùk-xëin-xūk-töi
duōyùxīngxiùcài, Lysimachia prolifera.⁹ Lysimachia prolifera Klatt.³²
宿逋 xūk-bù
or xūk-pũ sùbū <wr.> long-standing debt.⁶
宿将[宿將] xūk-dëng
sùjiàng veteran general.⁵
宿疾 xūk-dìp
sùjí chronic complaint; old trouble.⁵
宿根 xūk-gïn
sùgēn <bot.> perennial root; biennial root.⁵
宿主 xūk-jī
sùzhǔ <bio.> host.⁵
宿志 xūk-jï
sùzhì a long-cherished ambition or desire.⁷
宿命论[宿命論] xūk-mèin-lùn
sùmìnglùn <phil.> fatalism.⁵
宿愿[宿願] xūk-ngùn
sùyuàn long-cherished wish.⁵
宿舍 xūk-sëh
sùshè hostel; living quarters; dormitory.⁵
宿营[宿營] xūk-yẽin sùyíng (of troops) take up quarters.⁵
宿怨 xūk-yön
sùyuàn old grudge; old scores.⁵
<台> 古老宿 gū-lāo-xūk old-fashioned.
<又> xiü.
(See 宿 [xūk, xiǔ], xiü.)
xuk1 16123
40 11 xūk (<old> = 宿 xūk .) lodge for the night, stay overnight; <wr.> long-standing, old; <wr.> veteran, old.⁵
(See 宿 xūk.)
xuk1 16124
40 11 宿 xūk xiǔ
(<m.> for nights.)⁵ <topo.> night.⁶
半宿 bön-xūk bànxiǔ half a night.⁶
家无隔宿之粮[家無隔宿之糧] gä-mũ-gäk-xūk-jï-lẽng
jiāwúgéxiǔzhīliáng not know where the next meal is to come from; live from hand to mouth.⁶
谈了半宿[談了半宿] hãm-lēl-bön-xūk
tánlebànxiǔ talk for half the night.⁶
整宿 jēin-xūk
zhěngxiǔ whole night.¹¹
住一宿 jì-yīt-xūk
zhùyīxiǔ stay for one night.⁵
聊了半宿 lẽl-lēl-bön-xūk
liáolebànxiǔ chat till midnight.⁶
呆一宿 ngõi-yīt-xūk
dāiyīxiǔ <topo.> stay for the night.⁵⁴
成宿 sẽin-xūk
chéngxiǔ all night.⁹
宿夕 xūk-dèik
xiǔxī a single night; a short period of time.⁷
一宿 yīt-xūk
yīxiǔ <topo.> one night.⁶
一宿没合眼 yīt-xūk-mòt-hàp-ngān
yīxiǔméihéyǎn not sleep a wink the whole night.⁶
<又> xiü.
(See 宿 [xūk, ] xiü.)
xuk1 16125
61 11 𢙻
 
xūk (<old>=肃[肅] xūk respectful; solemn.⁵).²
(composition: ⿱⺻⿰心力 (Kangxi) or ⿱⿻肀一⿰心力 or ⿱𦘒⿰心力; U+2267B).
(See 肅 xūk).
xuk1 16126
85 16 xūk deep and clear (water); swift, rapid; Su surname.⁸
(composition: ⿰氵肅; U+6F5A).
潚率 xūk-lùt sùlǜ appearance of breathing.¹⁹
潚潚 xūk-xūk
sùsù rapid; speedy; prompt.¹⁹
<又> xël; xēo.
(See 潚 xël; 潚 xēo).
xuk1 16127
119 11 xūk demotic character for 肃[肅] xūk .² (<old>=肃[肅] xūk respectful; solemn.⁵); pay respects; reverently.⁸
(composition: ⿰; U+7C9B).
(See 肅 xūk).
xuk1 16128
119 12 xūk grain, paddy; millet; goose flesh, goose pimples, goose bumps, goose skin; Su surname.⁷
沧海一粟[滄海一粟] töng-hōi-yīt-xūk cānghǎi-yīsù a drop in the ocean.⁸
粟特 Xūk-àk
Sùtè Sogdia or Sogdiana, also known as 窣利 Xūt-lì Sùlì, 索格特 Sōk-gāk-àk Suǒgétè.¹⁵ʼ²⁰
粟特语[粟特語] Xūk-àk-nguî
Sùtèyǔ or 窣利语[窣利語] Xūt-lì-nguî Sùlìyǔ Sogdian.¹⁵ʼ²⁰ʼ⁵⁴
粟帛 xūk-bàk
sùbó grain and cloth.⁷
粟子 xūk-dū
sùzi <topo.> millet.⁶
粟饭[粟飯] xūk-fàn
sùfàn coarse staple food.⁷
粟红贯朽[粟紅貫朽] xūk-hũng-gön-hiū
sùhóngguànxiǔ in time of great prosperity; in a land of plenty.⁷
粟草 xūk-tāo
sùcǎo milletgrass.¹⁰
粟仓[粟倉] xūk-töng
sùcāng a granary; a barn for grain.⁷
<台> 鸡皮米粟[雞皮米粟] gäi-pĩ-māi-xūk to have goose bumps
<台> 粟米 xūk-māi corn. This term is also used in Cantonese and other dialects.
xuk1 16129
129 13 xūk respectful; solemn.⁵ (variant: 𢙻❄{⿱⺻⿰心力} xūk, q.v.).
严肃[嚴肅] ngẽm-xūk
yánsù solemn; serious; grave.⁵
肃静[肅靜] xūk-dèin
sùjìng solemn silence.⁵
肃反[肅反] xūk-fān
sùfǎn (short for 肃清反革命分子
[肅清反革命份子]) elimination of counterrevolutionaries.⁵
肃敬[肅敬] xūk-gëin
sùjìng respectful.⁷
肃客[肅客] xūk-hāk
sùkè to receive a guest.⁷
肃贪[肅貪] xūk-häm
sùtān eliminate corruption.⁵⁴
肃函[肅函] xūk-hãm
sùhán to write to you in great reverence.⁷
肃立[肅立] xūk-lìp
sùlì stand as a mark of respect.⁵
肃穆[肅穆] xūk-mùk
sùmù solemn and respectful.⁵
肃然[肅然] xūk-ngẽin
sùrán respectfully.¹¹
肃然起敬[肅然起敬] xūk-ngẽin-hī-gëin
sùránqǐjìng be filled with deep veneraion; feel deep reverence (for).⁶
肃杀[肅殺] xūk-sät
sùshā an awe-inspiring, stern, forbidding look; a lonesome scene of late autumn.⁷
肃清[肅清] xūk-tëin
sùqīng eliminate; clean/mop up.⁵
肃清流毒[肅清流毒] xūk-tëin-liũ-ùk
sùqīng liúdú eliminate poisonous influence (of).⁶
肃此[肅此] xūk-xū
sùcǐ This reply I write respectfully.⁷
肃肃[肅肅] xūk-xūk
sùsù respectful, solemn; <wr.> in a hurry; <wr.> descriptive of rustling noise.¹¹
xuk1 16130
140 14 xūk xu clover, lucerne.⁸
黄花苜蓿[黃花苜蓿] võng-fä-mùk-xūk huánghuā mùxu <bot.> sickle alfalfa; Medicago falcata; Medicago falcata L; Medicago aleata.³⁹
野苜蓿 yêh-mùk-xūk
yě mùxu sickle alfalfa herb; Medicago falcata; Medicago falcata Linn.; Medicago falcata L; Melilotus suaveolens Ledeb.³⁹
xuk1 16131
149 17 xūk <wr.> standing straight up; to rise.
谡谡[謖謖] xūk-xūk sùsù <wr.> tall and straight.
<又> tūk.
(See 謖 tūk.)
xuk1 16132
157 7 xūk (rare - alternate Hoisanva pronunciation for 足 dūk with same meaning.)
<台> 百足 bàk-xūk centipede.
<又> duì, dūk, dük.
(See 足 duì; 足 dūk; 足 dük.)
xuk1 16133
184 17 餿 xūk sōu sour, turn sour/tart, smell, go rotten; <topo.> (of an idea) lousy, stupid.⁶
饭菜馊了[飯菜餿了] fàn-töi-xūk-lēl fàncàisōule The food has spoiled.⁵
馊臭[餿臭] xūk-chiü
sōuchòu rotten and smelly.⁷
馊饭[餿飯] xūk-fàn
sōufàn rancid food.¹⁹
馊主意[餿主意] xūk-jī-yï
sōuzhǔyì rotten idea, lousy idea.⁵
馊味[餿味] xūk-mì
sōuwèi sour smell.⁶
馊酸[餿酸] xūk-xön
sōusuān stale.⁷
xuk1 16134
187 23 xūk a famous horse belonging to 唐成公 Tang Chenggong (?-505 BC), the monarch of the Tang State during the late Spring and Autumn Period.
(comp. t: ⿰馬肅; U+9A4C). (comp. s: ⿰马肃; U+9A95).
骕騻[驌騻]
or 骕骦[驌驦] xūk-söng sùshuāng or 肅爽 xūk-sōng sùshuǎng <wr.> name of famous horse.¹¹ a famous horse of antiquity.²⁵
xuk1 16135
196 24 xūk the turquoise kingfisher.¹⁴
(comp. t: ⿰肅鳥; U+9DEB). (comp. s: ⿰肃鸟; U+9E54).
鹔鹴[鷫鸘] xūk-söng
sùshuāng a kind of bird mentioned in ancient books.⁶ green, long-necked mythical bird.¹⁰
鹔鷞[鷫鷞] xūk-söng
sùshuāng (=鹔鹴[鷫鸘] xūk-söng sùshuāng) a kind of bird mentioned in ancient books.⁶ variously described as a water bird, like the crane, also a mythic bird.¹¹ a matchless bird from the west, whose feathers are used to adorn or cover dresses; it is the turquoise kingfisher, whose skins are brought from Burma for plumagery.¹⁰²
xuk1 16136
64 13 xūn sǔn diminish; impair; injure.⁸
损兵折将[損兵折將] xūn-bëin-jēt-dëng sǔnbīngzhéjiàng suffer heavy casualties in battle; lose the army and its general.⁸
损耗[損耗] xūn-häo
sǔnhào loss, wear and tear; wastage, spoilage.⁵
损害[損害] xūn-hòi
sǔnhài harm; damage; injure.⁵
损人[損人] xūn-ngĩn
sǔnrén speak sarcastically; harm other.⁸ harm others; mock people; taunt; humiliating.¹⁰
损人利己[損人利己] xūn-ngĩn-lì-gī
sǔnrénlìjǐ harm others to benefit oneself.⁶
损伤[損傷] xūn-sëng
sǔnshāng harm, damage, injure; loss.⁵
损失[損失] xūn-sīt
sǔnshī lose; loss.⁵
损坏[損壞] xūn-vài
sǔnhuài to break, damage (reputation, furniture).¹¹
损益[損益] xūn-yēik
sǔnyì increase and decrease; profit and loss; gains and losses.⁵
损阴骘[損陰騭] xūn-yïm-jēt
or xūn-yïm-jīt sǔnyīnzhì <Budd.> to sin and thus have to pay for it later.¹¹ be given to evildoing.⁵⁴
<台> 损[損] xūn to be scratched, to get a cut, injured, hurt.
<台> 损口[損口] xūn-hēo  wound.
xun1 16137
75 10 xūn sǔn (syn. 簨 xūn sǔn).¹⁴ cross bar.⁸ a cross piece of wood, on which a bell, or musical stone is suspended; the upright is called 虡[:⿸虛八] guì .²⁴
(composition: ⿰木旬; U+6812).
<又> tũn.
(See 栒 tũn; 簨 xūn).
xun1 16138
75 14 xūn sǔn mortise and tenon; fit into.⁸
鬭榫 ëo-xūn dòusǔn fit mortise and tenon.¹¹
卯榫 mâo-xūn
mǎosǔn mortise and tenon (slot and tab forming a carpenter's joint).¹⁰
榫凿[榫鑿] xūn-dòk
sǔnzáo mortise chisel.⁸
榫子 xūn-dū
sǔnzi tenon.⁶
榫头[榫頭] xūn-hẽo
sǔntou a tenon; a plug, projection (for socket) in machinery.¹¹
榫眼 xūn-ngān sǔnyǎn a mortise.¹¹
榫销[榫銷] xūn-xël
sǔnxiāo dowel; carpenter's pin.¹⁰
xun1 16139
118 12 xūn sǔn the tender shoots of the bamboo, a sprout, a shoot; a tenon, conical, pointed.¹⁴
春笋[春筍] chün-xūn chūnsǔn springtime bamboo shoots; fig. (of woman's fingers) tender and delicate.¹⁰
石笋[石筍] sêk-xūn
shísǔn <geol.> stalagmite.¹⁰
笋鸭[筍鴨] xūn-äp
sǔnyā a young duck; a duckling.⁷
笋鞭[筍鞭] xūn-bëin
sǔnbiān the subterranean stem of bamboo.⁷
笋尖[筍尖] xūn-dêm
sǔnjiān the tip or upper part of tender bamboo shoots.⁷
笋峰[筍峰] xūn-füng
sǔnfēng a conical peak.¹⁴
笋瓜[筍瓜] xūn-gä
sǔnguā <bot.> winter squash.⁶
笋鸡[筍雞] xūn-gäi
sǔnjī a young chicken.⁷
笋干[筍乾] xūn-gôn
sǔngān bamboo shoots cooked and dried for preservation.⁷
笋头[筍頭] xūn-hẽo
sǔntou a tenon; a bamboo shoot.⁷ a tenon; a dovetail.¹⁴
笋芽[筍芽] xūn-ngã
sǔnyá sprouting bamboo shoots.⁷
笋眼[筍眼] xūn-ngān
sǔnyǎn mortise.¹⁴
笋皮[筍皮] xūn-pĩ
sǔnpí or 笋壳[筍殼] xūn-hôk sǔnké the scale-like outer skin of a bamboo shoot.⁷
笋舆[筍輿] xūn-yĩ
sǔnyú a simple bamboo sedan, without sedan cover.¹¹
xun1 16140
118 16 xūn suǎn   a bamboo bowl for food used in sacrificial ceremonies.
<又> jàn, dōn. (See 篹 jàn, dōn.)
xun1 16141
118 18 xūn sǔn a beam for hanging bells, stone chimes or drums.⁸ʼ¹⁹ the cross-beam of a bell or drum-frame; (=栒 xūn sǔn).¹⁴ a cross piece of wood, on which to suspend a drum.²⁵
(composition: ⿱𥫗巽; U+7C28).
簨虡[簨
❄{⿸虛八}] xūn-guì sǔnjù a stand for hanging bells and stone chimes in ancient times; the horizontal bar is called 簨, and the straight column is called 虡[]❄{⿸虛八}.¹⁹ beam for hanging bells or chime stones.⁵⁴
簨簴[簨
❄{⿱𥫗⿸虛八}] xūn-guì sǔnjù (=簨虡[簨❄{⿸虛八}] xūn-guì, q.v.).¹⁹  the frame on which a bell or drum is suspended.²⁵ (Note: Traditional character for 簴 is not rendered properly. See IMAGE.)
簨轴[簨軸] xūn-jùk
sǔnzhóu the horizontal axle installed in the farm implement.¹⁹
簨业[簨業] xūn-ngèp
sǔnyè utensils for hanging bells and drum.¹⁹ (业[業] ngèp yè, the plate on the crossbar of the bell and drum stand.)¹⁹
<又> jàn.
(See 簨 jàn; 栒 xūn).
xun1 16142
162 15 xūn xuǎn choose, select; elect; election.⁸
大选[大選] ài-xūn dàxuǎn general election.⁵
初选[初選] chö-xūn
chūxuǎn primary election.⁵
挑选[挑選] hël-xūn
tiāoxuǎn choose the best.¹¹
文选[文選] mũn-xūn
wénxuǎn selected works.¹¹
人选[人選] ngĩn-xūn
rénxuǎn person selected.⁸
选答考试[選答考試] xūn-āp-hāo-sï
xuǎndá kǎoshì multiple-choice test.³⁹
选拔[選拔] xūn-bàt
xuǎnbá select; choose.⁸
选本[選本] xūn-bōn xuǎnběn anthology; selected works.⁵
选场[選場] xūn-chẽng
xuǎnchǎng selected scenes (from an opera).⁵
选集[選集] xūn-dàp xuǎnjí selected works; anthology.⁸
选举[選舉] xūn-guī
xuǎnjǔ elect.⁸
选择[選擇] xūn-jàk
xuǎnzé select.⁸
选种[選種] xūn-jūng
xuǎnzhǒng seed selection.⁵
选美[選美] xūn-mî
xuǎnměi beauty contest.¹¹
选民[選民] xūn-mĩn
xuǎnmín voter, elector; constituency, electorate.⁵
选手[選手] xūn-siū
xuǎnshǒu an athlete selected for a sports meet; (selected) contestant; player.⁵
选材[選材] xūn-tõi
xuǎncái select (suitable) material.⁵
选修[選修] xūn-xiü
xuǎnxiū take as an elective course.⁸
xun1 16143
167 18 xūn sǔn metal in its native state when it appears as if shooting forth.²⁴ 金之萌生.²
(composition: ⿰金隼; U+93A8).
xun1 16144
7 6 xün xuān to revolve.¹⁴ to revolve around.³⁶
(composition: ⿱一旦; U+4E98).
<又> gän; yõn. (See 亘 gän; 亘 yõn)
xun2 16145
9 15 xün xuán Xuan surname.
(See 儇 [xün, xuān].)
xun2 16146
9 15 xün xuān frivolous and clever in trivial matters.
轻佻儇薄[輕佻儇薄] hëng-hël-xün-bòk qīngtiāoxuānbó light and fragile.³⁹
儇薄 xün-bòk
xuānbó <wr.> frivolous.
儇子 xün-dū
xuānzi <wr.> frivolous person.
(See 儇 [Xün, Xuán].)
xun2 16147
24 3 xün xùn (<old>= 迅 xün xùn rapid; fast.¹⁰); <old> to fly rapidly.⁹ to fly swiftly; rapid flight.²⁴
(composition: ⿹⺄十; U+5342).
<又> xïn.
(See 卂 xïn; 迅 xün).
xun2 16148
30 6 xün xuān (<old>=喧 xün xuān) to call out loudly, to yell loudly.⁸ <old> to cry.¹ to call, to bawl out.²⁴
(composition: ⿰口口; U+5405).
<又> dùng.
(See 吅 dùng.)
xun2 16149
30 9 xün xuān (=煊 xün xuān <wr.> warmth (of the sun).⁵ eminent.⁶ warm; bright.⁸); majestic.⁸
赫咺
or 赫煊 hāk-xün hèxuān <wr.> brilliant and distinguished.⁵⁴
(See 煊 xün).
xun2 16150
30 12 xün sūn <old> =飧 xün sūn supper or a simple meal.⁸
(composition: ⿰口食; U+55B0).
<又> ōt, tän, hï.
(See 喰 ōt, 喰 tän, 喰 hï.)
xun2 16151
30 12 xün xuān lively, noisy; clamor, to talk loudly.⁸
锣鼓喧天[鑼鼓喧天] lũ-gū-xün-hëin luógǔxuāntiān a deafening sound of beating the gongs and drums.⁸
喧呼 xün-fü
xuānhū to shout loudly.⁸
喧腾[喧騰] xün-hãng
xuānténg to make a tumult; hubbub; uproar.¹⁰
喧阗[喧闐] xün-hẽin
xuāntián <wr.> full of confused noises; bustling and crowded.⁵⁴
喧嚣[喧囂] xün-hël
xuānxiāo to clamor; to make noise.¹⁰
喧闹[喧鬧] xün-nào
xuānnào to make a noise; noisy.¹⁰
喧扰[喧擾] xün-ngêl
xuānrǎo to disturb by noise.¹⁰
喧哗[喧嘩] xün-vã
xuānhuá hubbub; clamor; to make a racket.¹⁰
xun2 16152
30 15 xün xùn <wr.> to spray/spout/spurt (liquid) from the mouth.⁶
沙噀 sâ-xün shāxùn (another name for 刺参[刺參] xü-täm cìshēn) beche-de-mer with spike.⁵⁴ Apostichopus japonicus Japanese spiky sea cucumber or the Japanese sea cucumber; Stichopus japonicus; sea cucumber; A. japonicus Selenka.³⁹
噀酒 xün-diū
xùnjiǔ to spurt liquor from the mouth.⁶
噀水 xün-suī
xùnshuǐ to spout water from the mouth.⁶
xun2 16153
37 11 xün xùn (=卂 xün xùn <old> to fly rapidly.⁹ to fly swiftly; rapid flight.²⁴).² birds spread their wings and fly.⁸ to spread the wings and fly away.²⁴ birds flutter their wings and want to fly.¹⁰¹
(composition: ⿱大隹; U+595E).
<又> xuï, juì. (See 奞 xuï, 奞 juì; 卂 xün).
xun2 16154
39 10 xün sūn grandson; descendant; Sun surname.¹⁰
孙子[孫子] xün-dū sūnzi grandson.⁶
孙子[孫子] Xün Dū
Sūn Zi a pre-Qin strategist, noted for his book, 孫子兵法 Xün Dū bëin-fāt Sūnzǐ bīngfǎ The Art of War.⁷
孙竹[孫竹] xün-jūk
sūnzhú new shoots of bamboo from the old stump.⁵
孙中山[孫中山] Xün Jüng-sän Sūn Zhōngshān or 孙逸仙 [孫逸仙] Xün Yìt-xëin Sūn Yìxiān or 孙文[孫文] Xün Mũn Sūn Wén Dr. Sun Yat-sen, father of the Republic of China.⁷
孙权[孫權] Xün Kũn
Sūn Quán Sun Quan, ruler of the state of 吳 M̃ during the Three Kingdoms period.⁷
孙悟空[孫悟空] Xün M̀-hüng
Sūn Wùkōng The Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West (西游记[西游記] Xäi-Yiũ-Gï Xīyóujì).¹⁰
孙女[孫女] xün-nuī
sūnnǚ granddaughter.⁵
孙女婿[孫女婿] xün-nuī-xâi
sūnnǚxù grandson-in-law.⁶
孙媳[孫媳] xün-xēik
sūnxí or 孙媳妇[孫媳婦] xün-xēik-fû sūnxífu a granddaughter-in-law; a grandson's wife.⁷
(Male descendants: 1-子; 2-孫; 3-曾孫; 4-玄孫,元孫; 5-來孫; 6-昆孫(晜孫); 7-仍孫; 8-雲孫; 9-耳孫).
xun2 16155
40 9 xün xuān declare, proclaim, announce, lead off (liquids); Xuan surname.⁵
宣布 xün-bü xuānbù declare; proclaim; announce.⁵
宣称[宣稱] xün-chëin
xuānchēng assert; declare; profess.⁵
宣传[宣傳] xün-chũn
xuānchuán to disseminate; to give publicity to; propaganda.¹⁰
宣传队[宣傳隊] xün-chũn-duì
xuānchuánduì propaganda team.⁵
宣告 xün-gäo
xuāngào declare; proclaim.⁵
宣召 xün-jël
xuānzhào have the imperial decree read publicly; to summon to imperial audience or to the capital.¹¹
宣战[宣戰] xün-jën
xuānzhàn declare (or proclaim) war.⁵
宣纸[宣紙] xün-jī
xuānzhǐ Xuan paper, a high quality paper made in 宣城 Xün-sẽin Xuānchéng, Anhui Province, especially good for traditional Chinese painting and calligraphy.⁵
宣言 xün-ngũn
xuānyán declaration; manifesto.⁵
宣判 xün-pön
xuānpàn pronounce judgment.⁵
宣誓 xün-sài
xuānshì take/swear an oath; make a vow.⁵
宣读[宣讀] xün-ùk
xuāndú read out (in public).⁵
宣泄 xün-xēik
xuānxiè lead off (liquids), drain; get something off one's chest, unbosom oneself.⁵
宣扬[宣揚] xün-yẽng
xuānyáng to proclaim; to make public or well known.¹⁰
宣猷 xün-yiũ
xuānyóu <wr.> show distinguished services.¹¹
xun2 16156
40 14 𡪏
xün xuān (=宣 xün xuān declare, proclaim, announce, lead off (liquids).⁵
(composition: ⿱宣旦; U+21A8F).
(See 宣 xün).
xun2 16157
41 12 𡬳
xün xuān <old> to repair; some say, to follow by hand.²
(composition: ⿳爫罒寸; U+21B33).
<又> siù. (See 𡬳 siù).
xun2 16158
46 9 xün xún ranges of hills.⁸
怪石嶙峋 gäi-sêk-lĩn-xün guàishílínxún jagged rocks of grotesque shapes.⁶
嶙峋 lĩn-xün
línxún <wr.> (of mountain rocks, cliffs) jagged, rugged, craggy; (of a person) bony; skinny; (of a person) upright, unyielding.⁶
嶙峋的峭壁 lĩn-xün-ēik-xël-bēik
línxúndeqiàobì jagged or craggy cliff.⁶
傲骨嶙峋 ngào-gūt-lĩn-xün
àogǔlínxún to be of unyielding character; to be of moral integrity.⁶
瘦骨嶙峋 sëo-gūt-lĩn-xün
shòugǔlínxún skinny; emaciated (idiom).¹⁰
xun2 16159
49 12 xün xùn one of the Eight Trigrams 八卦 Bāt-gä Bāguà, symbolizing Wind; The Gentle; ☴.⁸⁰ (variant: 㢲 xün xùn).
含容巽顺[含容巽順] hẽim-yũng-xün-sùn
hánróngxùnshùn forbearing and retiring.
巽言 xün-ngũn
xùnyán mild or humble speech.
巽与之言[巽與之言] xün-yî-jï-ngũn
xùnyǔzhīyán delicately given advice, gentle exhortation.⁵⁴
(See 㢲 xün).
xun2 16160
57 9 xün xùn (=巽 xün xùn one of the Eight Trigrams 八卦 Bāt-gä Bāguà, symbolizing Wind; The Gentle; ☴.⁸⁰); the fifth of the Eight Diagrams 八卦; southeast; mild, bland; insinuating, peaceful words.⁸
(composition: ⿱弜⿱一八; U+38B2).
(See 巽 xün).
xun2 16161
60 9 xün xùn <wr.> give in to, submit to, comply with; (=殉 xün xùn) to sacrifice one's live for.⁵
徇难[徇難] xün-nàn
xùnnàn to die for one's country.⁸ (See also 殉难[殉難] xün-nàn xùnnàn).
徇义[徇義]
or 殉义[殉義] xün-ngì xùnyì to follow the cause of righteousness even at the expenses of one's life; to die a martyr's death.⁷ martyrdom.¹⁴
徇情 xün-tẽin
xùnqíng <wr.> to practice favoritism.⁶
徇情枉法 xün-tẽin-vōng-fāt
xùnqíngwǎngfǎ to bend the law for the benefit of one's relatives or friends.⁶
徇私 xün-xü
xùnsī <wr.> to practice favoritism.⁶
徇私舞弊 xün-xü-mū-bài
xùnsīwǔbì to practice favoritism and engage in malpractices; to resort to cheating for selfish purposes.⁶
(See 狥 xün; 殉 xün.)
xun2 16162
61 9 xün xún to trust, to have faith in; sincere; suddenly; afraid, scared.⁷
(variant: 𦳣{❄⿱荀大} xün xún).
恂达[恂達] xün-àt
xúndá intelligent.⁷
恂直 xün-jèik
xúnzhí frank and sincere.⁷
恂栗[恂慄] xün-lùt
xúnlì scared; severe-looking; awe-inspiring.⁷ tremblingly attentive.¹⁴
恂目 xün-mùk
xúnmù in a wink.¹¹ in the twinkling of an eye.⁵⁴
恂然 xün-ngẽin
xúnrán sincerely.⁷
恂实[恂實] xün-sìt
xúnshí sincerely honest.⁷
恂恂 xün-xün
xúnxún <wr.> modest and prudent; fearful.⁶
恂恂如也 xün-xün-nguĩ-yâ
xúnxúnrúyě simple and sincere.¹⁴
(See 𦳣{❄⿱荀大} xün).
xun2 16163
64 12 xün xuān to pull up the sleeves and stretch out the arms; to strike with bare fists.⁸
排揎 pãi-xün páixuan to berate; to chide; to scold.⁹  to make satirical remarks about (a person); to humiliate by scoffing.¹¹
揎臂 xün-bî
xuānbì roll up the sleeves and bare the arms.⁶
揎击[揎擊] xün-gēik
xuānjī to hit with bare fists.¹¹
揎拳捋袖 xün-kũn-lòt-diù xuānquánluōxiù stretch out one's hand and roll up one's sleeves.⁶
揎拳掳袖[揎拳擄袖] xün-kũn-lû-diù
xuānquánlǔxiù to pull up the sleeves to work or fight.⁷
xun2 16164
72 8 xün xuān (=明 mẽin míng) bright.
(composition: ⿰日日; U+660D).
xun2 16165
72 10 xün xuǎn bright; brilliant; dry.⁶ light of the sun; to dry in the sun; (=烜 xün xuǎn) solarize; halo.⁸ the light of the sun; brilliant; to dry; to parch; (=烜 xün xuǎn).¹⁴ the influence of the sun, to dry; also bright.²⁴
日以晅之
or 日以烜之 ngìt-yî-xün-jï rìyǐxuǎnzhī dry it in the sun.¹⁴
晅明
or 烜明 xün-mẽin xuǎnmíng splendor; brilliant.¹⁴
晅鱼[晅魚]
or 烜鱼[烜魚] xün-nguî/ xuǎnyú to cure fish.¹⁴
晅肉
or 烜肉 xün-ngùk xuǎnròu to smoke meat.¹⁴
(See 烜 xün.)
xun2 16166
72 13 xün xuān <wr.> warmth (of the sun); <topo.> fluffy, soft.⁵ warm, genial, the spring season.²⁴ (variant: 煊 xün xuān).
风和日暄[風和日暄] füng-võ-ngìt-xün
fēnghérìxuān gentle wind and warm sunshine (idiom).¹⁰
寒暄 hõn-xün
hánxuān exchange of conventional greetings; exchange of amenities (or compliments).⁵ talk about the weather (“cold and warm”) or usual formalities on visits.¹¹
日暄 ngìt-xün
rìxuān the genial warmth of the sun.¹⁴
暄风[暄風] xün-füng
xuānfēng spring breeze.⁷
暄腾[暄騰] xün-hãng
xuānteng <topo.> fluffy; soft.⁵
暄寒 xün-hõn
xuānhán <wr.> talk, enjoy a chat (=寒暄).¹¹
暄凉[暄涼] xün-lẽng
xuānliáng greetings to one another.⁷
暄妍 xün-ngẽin
xuānyán warm weather and captivating scenery (in spring).⁷
暄暖 xün-nön
xuānnuǎn warm and comfortable.⁶
暄和 xün-vö
xuānhuo <topo.> fluffy; soft.⁶
(See 煊 xün).
xun2 16167
75 11 xün xuān   a kind of tree mentioned in ancient books  ➁ 圌 chūn chuán grain bin  ➂ bowl utensils  ➃ model.⁸
(composition: ⿰木肙; U+688B).
<又> gün; kĩ.
(See 梋 gün; 梋 kĩ).
xun2 16168
75 13 xün xuàn shoe last; hat block; shape with a last or block.⁵  to block (a hat); to stretch (a shoe).¹⁰ (variant: 楥 xün xuàn).
(composition: ⿰木宣; U+6966).
鞋楦
or 鞋楥 hãi-xün xiéxuàn last for shaping a shoe; shoe tree.⁵
楦子
or 楥子 xün-dū xuànzi shoe last, shoe tree; hat block.⁵
楦鞋
or 楥鞋 xün-hãi xuànxié last a shoe.⁵ to fit a shoe to the last.¹⁴
楦头[楦頭]
or 楥头[楥頭] xün-hẽo xuàntou (=楦子 or 楥子 xün-dū xuànzi) shoe last, shoe tree; hat block.⁶ a last; boot trees.¹⁴
楦桩[楦樁]
or 楥桩[楥樁] xün-jöng xuànzhuāng a last; boot trees.¹⁴
楦圆[楦圓]
or 楥圆[楥圓] xün-yõn xuànyuán to turn; to make round in a lathe.¹⁴
(See 楥 xün).
xun2 16169
75 13 xün xuàn (=楦 xün xuàn shoe last; hat block; shape with a last or block.⁵  to block (a hat); to stretch (a shoe).¹⁰).⁸ a last for making shoes; to turn in a lathe.¹⁴
(composition: ⿰木爰; U+6965).
鞋楥
or 鞋楦 hãi-xün xiéxuàn last for shaping a shoe; shoe tree.⁵
楥子
or 楦子 xün-dū xuànzi shoe last, shoe tree; hat block.⁵
楥鞋
or 楦鞋 xün-hãi xuànxié last a shoe.⁵ to fit a shoe to the last.¹⁴
楥头[楥頭]
or 楦头[楦頭] xün-hẽo xuàntou (=楥子 or 楦子 xün-dū xuànzi) shoe last, shoe tree; hat block.⁶ a last; boot trees.¹⁴
楥桩[楥樁]
or 楦桩[楦樁] xün-jöng xuànzhuāng a last; boot trees.¹⁴
楥圆[楥圓]
or 楦圆[楦圓] xün-yõn xuànyuán to turn; to make round in a lathe.¹⁴
<又> yõn.
(See 楥 yõn; 楦 xün).

xun2 16170
78 10 xün xùn to be buried alive with the dead; to die for, to sacrifice one's life for.⁶
殉葬 xün-döng xùnzàng to bury something along with the dead; sacrificial grave goods.¹⁰
殉教 xün-gäo
xùnjiào to die for one's religion.¹⁰
殉国[殉國] xün-gōk
xùnguó to die for one's country.¹⁰
殉职[殉職] xün-jēik
xùnzhí to die in the line of duty.¹⁰
殉难[殉難] xün-nàn
xùnnàn to die (for a just cause or for one’s country); to be killed during some disaster.⁸
殉义[殉義]
or 徇义[徇義] xün-ngì xùnyì to follow the cause of righteousness even at the expenses of one's life; to die a martyr's death.⁷ martyrdom.¹⁴
殉情 xün-tẽin
xùnqíng to die together in the name of love; to sacrifice oneself for love.¹⁰
殉死 xün-xī
xùnsǐ to be buried alive as sacrifice (together with husband or superior).¹⁰
以身殉职[以身殉職] yî-sïn-xün-jēik
yǐshēnxùnzhí die a martyr on duty; die at one's post.⁶
(See 徇 xün; 狥 xün.)
xun2 16171
85 9 xün xún <wr.> truly, indeed.⁶
洵不誣也 xün-būt-mũ-yâ or xün-būt-mõ-yâ xúnbùwūyě <wr.> indeed it is true and not hearsay.¹¹
洵可宝贵[洵可寶貴] xün-hō-bāo-gï
xúnkěbǎoguì truly valuable.⁶
洵河 Xün-hõ
Xúnhé name of a river in 陕西省[陝西省] Sēm-xäi sāng Shǎnxī shěng Shaanxi Province.⁷
洵美且仁 xün-mî-chēh-ngĩn
xúnměiqiěrén <wr.> indeed handsome and kind.¹¹ truly admirable and humane.¹⁴
洵属[洵屬] xün-sùk
xúnshǔ truly; certainly.⁷
洵属可贵[洵屬可貴] xün-sùk-hō-gï
xúnshǔkěguì <wr.> truly valuable.⁵⁴
xun2 16172
85 10 xün xùn 浚县[浚縣] Xün Yòn Xùn Xiàn Xun County in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province.⁴
<又> dün.
(See 浚 dün; 濬 dün.)
xun2 16173
85 12 xün xuàn apply colors to a drawing; play up; exaggerate.⁶
大肆渲染 ài-xü-xün-ngëm dàsìxuànrǎn give a highly colored account (of); give a highly exaggerated account (of); play (something) up.⁶
大事渲染 ài-xù-xün-ngëm
dàshìxuànrǎn play up; exaggerate enormously.⁶
渲染 xün-ngëm
xuànrǎn apply colors to a drawing; play up; exaggerate.⁶
渲染故事 xün-ngëm-gü-xù
xuànrǎngùshi give/add/lend color to as story; puff out a story.⁶
xun2 16174
86 10 xün xuǎn ablaze; bright.⁵ <wr.> grand; magnificent.⁶ light of the sun; to dry in the sun; flaming; of great renown and influence; (=晅 xün xuǎn) solarize; light.⁸ to dry; fire prevailing; bright.²⁴
烜赫 xün-hāk
xuǎnhè great renown and influence.⁵ <wr.> eminent.⁶ famous; prestigious.¹⁰ (reputation) shining, impressive.¹¹
烜赫一时[烜赫一時] xün-hāk-yīt-sĩ
xuǎnhèyīshí have great renown and powerful influence for a time; be eminent for a time.⁶ to enjoy a short-lived fame or position of power.¹⁰
(See 晅 xün.)
xun2 16175
86 13 xün xuān (=暄 xün xuān) <wr.> warmth (of the sun).⁵ eminent.⁶ warm; bright.⁸ (variant: 咺 xün xuān).
赫煊
or 赫咺 hāk-xün hèxuān <wr.> brilliant and distinguished.⁵⁴
声势煊赫[聲勢煊赫] sëin-säi-xün-hāk
shēngshìxuānhè One's influence is majestic and powerful.⁵⁴
煊赫 xün-hāk
xuānhè eminent.⁶ of great renown and influence.⁸ (See also 烜赫 xün-hāk xuǎnhè).
煊赫一时[一時] xün-hāk-yīt-sĩ
xuānhèyīshí have renown and influence for a time.⁶
(See 暄 xün; 咺 xün).
xun2 16176
94 9 xün xùn (=徇 xün xùn) <wr.> give in to, submit to, comply with.⁶
(See 徇 xün; 殉 xün.)
xun2 16177
94 13 xün sūn (monkey).¹⁰
猴狲[猴猻] hẽo-xün hóusūn monkey, ape.¹¹
树倒猢狲散[樹倒猢猻散] sì-āo-vũ-xün-xän
shùdǎo húsūnsàn monkeys disperse when tree falls – members run away when family or institution falls.¹¹
猢狲[猢猻] vũ-xün
húsūn macaque.¹⁰
猢狲王[猢猻王] vũ-xün-võng
húsūnwáng king of monkeys; schoolteacher.¹¹
xun2 16178
96 10 xün xún name of a kind of jade.⁸
珣玗琪 xün-yï-kĩ xúnyúqí (old) a kind of jade.⁶ a species of gem; the name of a vessel or utensil.²⁴
xun2 16179
96 11 xün xuān the appearance of gems, or the display of gems at one's girdle.²⁴
(composition: ⿰𤣩肙; U+7404).
琄琄 xün-xün xuànxuàn appearnace of jade ornaments.¹⁹
xun2 16180
96 13 xün xuān a ornamental piece of jade several inches across with a hole in the center; round flat piece of jade for worshiping Heaven.⁸
瑄玉 xün-ngùk xuānyù ornamental piece of jade, described as being six inches in diameter with a hole in the center.¹⁴
xun2 16181
112 14 xün xuàn arch; build arch by laying bricks or stones.⁸
xun2 16182
120 12 xün xuàn gorgeous.⁵ bright and brilliant; adorned and stylish.⁷ silken pouch hung at the girdle; stylish; adorned; variegated; ornamental.¹⁴
文章绚烂[文章絢爛] mũn-jëng-xün-làn wénzhāngxuànlàn writing sparkles.¹¹
文采绚丽[文采絢麗] mũn-tōi-xün-lài
wéncǎixuànlì one's writing sparkles.⁵⁴
绚丽[絢麗] xün-lài
xuànlì gorgeous; magnificent.⁵
绚丽多彩[絢麗多彩] xün-lài-ü-tōi
xuànlìduōcǎi bright and colorful; gorgeous.¹⁰
绚烂[絢爛] xün-làn
xuànlàn splendid; gorgeous.⁵
绚练[絢練] xün-lèin
xuànliàn flashing; brilliant with lighting and colors.⁷ to hasten; swift.¹⁴
xun2 16183
124 19 xün xuān <wr.> to fly.⁶ flirtatious; short flight.¹⁰
翩翾 pëin-xün piānxuān flying or dancing gracefully.¹¹
翾翾 xün-xün
xuānxuān flitting.⁵⁴
xun2 16184
140 9 xün xún a grass; Xun surname.
荀子 Xün-Dū Xúnzǐ Hsun Tzu, a philosopher (c. 313-238 B.C.)²³
荀草 xün-tāo
xúncǎo <old> a type of sweet grass.
荀彧 Xün Yūk
Xún Yù Xun Yu (163-212), brilliant strategist, advisor of 曹操 Tão Täo Cáo Cāo Cao Cao in Three Kingdoms.
xun2 16185
140 12 𦳪
xün sūn (=荪[蓀] xün sūn a kind of aromatic grass.⁷).²
(composition: ⿱艹㢲; U+26CEA).
(See 蓀 xün)
xun2 16186
140 12 xün xuān daylily, Hemerocallis fulva.
椿萱 chün-xün
chūnxuān one's parents.⁷
椿萱并茂[椿萱並茂] chün-xün-bèin-mào
chūnxuān bìngmào both father and mother are in good health.¹¹
堂萱 hõng-xün
tángxuān (=萱堂 xün-hõng xuāntáng) <wr.> mother.⁸
雄刈萱 hũng-ngài-xün
xióngyìxuān citronella (plant).¹⁹
萱草
or 谖草[諼草] xün-tāo xuāncǎo daylily, Hemerocallis fulva.¹⁰
萱草忘忧[萱草忘憂] xün-tāo-mõng-yiü
xuāncǎowàngyōu the daylily causes one to forget sorrow – so a son is a comfort to his mother.¹⁴
萱堂 xün-hõng
xuāntáng (=堂萱 hõng-xün tángxuān) your mother.¹⁴
xun2 16187
140 12 𦳣
xün xún (=恂 xün xún to trust, to have faith in; sincere; suddenly; afraid, scared.⁷).⁸ a man's name.²⁵
(composition: ⿱荀大; U+26CE3).
(See 恂 xün).
xun2 16188
140 13 xün sūn a kind of aromatic grass.⁷ (variant: 𦳪{❄⿱艹㢲} xün sūn).
竹荪[竹蓀] jūk-xün
zhúsūn edible fungus found in bamboo groves in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan and 贵州[贵州] Gï-jiü Guìzhōu Guizhou Provinces.⁵⁴
(See 𦳪{❄⿱艹㢲} xün).
xun2 16189
142 15 xün xuān small insects found in wells.²⁵
(composition: ⿰虫彖; U+875D).
<又> yõn. (See 蝝 yõn).
xun2 16190
142 19 xün xuān mosquito larvae, wrigglers.⁸ wriggler; mosquito larva; to crawl; to worm along.¹⁰ crawling of insects; larvae of mosquitoes.¹⁴
(composition: ⿰虫睘; U+8809).
蜎蠉 gün-xün yuānxuān various larvae found in water.¹⁴
xun2 16191
149 13 xün xún to ask; to inquire.
咨询[咨詢] or 谘询[諮詢] dü-xün zīxún to seek advice from; to inquire and consult; counsel; counseling.
咨询[咨詢] or 谘询[諮詢] dü-xün
zīxún to seek advice from; to hold counsel with; to consult.⁶
垂询[垂詢] suĩ-xün
chuíxún to condescend to inquire.
询察[詢察] xün-chāt
xúnchá to investigate and inquire.
询问[詢問] xün-mùn
xúnwèn ask about, inquire.
询问处[詢問處] xün-mùn-chuî/
xúnwènchù information desk.
xun2 16192
149 16 xün xuān false, to deceive; to forget.
弗谖[弗諼] fūt-xün fúxuān not to forget.
诈谖[詐諼] jä-xün
zhàxuān dishonest.³⁹
永矢弗谖[永矢弗諼] vêin-sī-fūt-xün
yǒngshǐfúxuān <wr.> to keep the memory alive; I swear never to forget.
永矢勿谖[永矢勿諼] vêin-sī-mòt-xün
yǒngshǐwùxuān <wr.> to keep the memory alive; I swear never to forget.
xun2 16193
153 13 xün xuān a  badger.¹⁴
(composition: ⿰豸亘; U+8C86).
<又> fön, vān. (See vān, 貆 xün).
xun2 16194
162 6 xün xùn rapid; fast.¹⁰ (variant: 卂 xün xùn or xïn xìn).
(composition: ⿺辶卂; U+8FC5).
迅速 xün-chūk
xùnsù rapid; speedy; fast.¹⁰
迅即 xün-dēik
xùnjí immediately; promptly; quickly.¹⁰
迅捷 xün-dèp
xùnjié fast and nimble.¹⁰
迅疾 xün-dìp
xùnjí rapid; swift.¹⁰
迅流 xün-liũ
xùnliú a fast current.¹¹
迅雷 xün-luĩ
xùnléi thunderbolt.¹⁰
迅雷不及掩耳 xün-luĩ-būt-gèp-yēm-ngī
xùnléi bùjí yǎn'ěr lightning flash, blitz, before precautions can be taken (lit., “thunderclap gives no time for covering ears”.¹¹
迅猛 xün-mâng
xùnměng swift and violent.⁵
迅跑 xün-pāo
xùnpǎo run fast; to advance swiftly and violently.⁹ race.⁵⁴
(See 卂 xün; 卂 xïn).
xun2 16195
162 13 xün xùn abdicate; modest; <wr.> inferior.⁵
不逊[不遜] būt-xün bùxùn rude; insolent; impertinent.⁹
出言不逊[出言不遜] chūt-ngũn-būt-xün
chūyánbùxùn speak insolently.⁵
谦逊[謙遜] hïm-xün
qiānxùn modest.⁵
稍逊一筹[稍遜-籌] sāo-xün-yīt-chiũ
shāoxùnyīchóu be slightly inferior.⁵
逊谢[遜謝] xün-dèh
xùnxiè to decline humbly and modestly.⁷
逊国[遜國] xün-gōk
xùnguó abdicate the throne.¹¹
逊尼派[遜尼派]  Xün-nãi-päi
or Xün-nãi-pāi Xùnnípài Sunni sect (of Islam).⁵⁴
逊让[遜讓] xün-ngèng
xùnràng to surrender (a position) to another; to yield.⁷
逊色[遜色] xün-sēik
xùnsè inferior to; not as good as.⁷
逊顺[遜順] xün-sùn
xùnshùn respectfully obedient; humble and yielding.⁷
逊遁[遜遁] xün-ùn
xùndùn humble and resigning; to shirk, to shun, to be cowardly.⁷
逊位[遜位] xün-vì
xùnwèi to abdicate in favor of son or conqueror.¹¹
逊王[遜王] xün-võng
xùnwáng an abdicated king.⁷
xun2 16196
163 8 xün huán Huan surname.
(See 郇 [xün, xún].)
xun2 16197
163 8 xün xún a feudal state during the Zhou dynasty; Xun surname.
郇厨[郇廚] xün-chuĩ xúnchú a sumptuous feast.
(See 郇 [xün, huán].)
xun2 16198
167 15 xün xuān a small pot with a basin-shaped flat bottom and rings on both sides; knock on jade.⁸ a small basin; rings on a cart or carriage.¹⁴ a small tub, without legs; a brazen pan; a man's name.²⁵
(composition: ⿰金肙; U+92D7).
鋗鸣[鋗鳴] xün-mẽin xuānmíng the sound of gems.²⁵
<又> gün.
(See 鋗 [gün, juān]; 鋗 [gün, juàn]).
xun2 16199
177 16 xün xuān (same meaning as 鞙 gün juān but different in pronunciation: horsetail; the bit of a horse.²)
(composition: ⿰革肙; U+9799).
<又> yõn; gün.
(See 鞙 yõn; 鞙 [gün, yuān]; 鞙 [gün, juān]).
xun2 16200
184 12 xün sūn <wr.> supper.⁶ cooked food, supper, to mix cooked rice with water.⁷ (variant: 飱 xün sūn).
朝饔夕飧 jël-yüng-dèik-xün
zhāoyōngxīsūn lit. breakfast in the morning and supper in the evening (idiom); fig. to do nothing but eat and drink.¹⁰
盘飧[盤飧] põn-xün
pánsūn dishes; the food in a dish.⁷
饔飧 yüng-xün
yōngsūn breakfast and supper.⁷
饔飧不继[饔飧不繼] yüng-xün-būt-gäi
yōngsūnbùjì discontinuation of supper after breakfast – poverty-stricken.⁷ meals are scanty.⁸
xun2 16201
184 13 xün sūn (=飧 xün sūn) <wr.> supper.⁶ cooked food, supper, to mix cooked rice with water.⁷
(See 飧 xün.)
xun2 16202
187 17 xün xuān gray; gray horse.⁸ an iron-gray horse.²⁵ <old> bluish-black horse.³⁶
(composition: ⿰馬肙; U+99FD).
駜駽 bēik-xün  bìxuān a strong gray steed.¹⁹
乘駽 sẽin-xün
chéngxuān to mount a gray charger.²⁵
xun2 16203
61 10 xũn quān (alternate Hoisanva pronunciation for 悛 dün quān with same meaning: <wr.> repent; make amends.)
<又> dün.
(See 悛 dün.)
xun3 16204
70 11 xũn xuán revolve, circle, spin; return, come back; part of the scalp where the hair is whorled; <wr.> soon.⁵
不旋踵 būt-xũn-jūng bùxuánzhǒng in a short while, before you turn your back (it perishes).¹¹
天旋地转[天旋地轉] hëin-xũn-ì-jōn
tiānxuándìzhuàn (feel as if) the sky and earth were spinning round; very dizzy.⁵
气旋[氣旋] hï-xũn
qìxuán cyclone.⁶
旋即 xũn-dēik
xuánjí soon after; shortly.¹⁰
旋耕 xũn-gäng
xuángēng rotary tillage.⁵
旋管 xũn-gōn
xuánguǎn coil; coiled pipe; coiler.⁵
旋光 xũn-göng
xuánguāng rotation of plane of polarization of light.¹⁰
旋转[旋轉] xũn-jōn
xuánzhuǎn to rotate; to revolve; to spin; to whirl.¹⁰
旋桥[旋橋] xũn-kẽl
xuánqiáo swing bridge.⁵
旋律 xũn-lùt
xuánlǜ melody.⁷
旋毛虫[旋毛蟲] xũn-mão-mão
xuánmáochóng trichina.⁵
旋绕[旋繞] xũn-ngêl
xuánrào curl up; wind around.⁵
旋钮[旋鈕]
or 旋纽[旋紐] xũn-niū xuánniǔ <mach.> knob.⁵
旋涡[旋渦]
or 漩涡 xũn-vö xuánwō whirlpool, vortex.⁵ (See 旋涡[旋渦] xũn-vö xuànwō).
旋回 xũn-või
xuánhuí to cycle.¹⁰
(See 旋 [xũn, xuàn].)
xun3 16205
70 11 xũn xuàn whirl; turn something on a lathe, lathe, pare; at the time, at the last moment.⁵
旋板机[旋板機] xũn-bān-gï xuànbǎnjī rotary lathe; peeler machine.⁵⁴
旋床 xũn-chõng
xuànchuáng <mach.> (turning) lathe.⁵
旋子 xũn-dū
xuànzi circle; spinor; copper plate (for making sheets of bean-starch jelly); hot water container for warming wine.⁸
旋风[旋風] xũn-füng
xuànfēng whirlwind; cyclone.⁸
旋涡[旋渦] xũn-vö
xuànwō vessel for warming wine in hot water.⁵⁴ (See 旋涡[旋渦] or 漩涡 xũn-vö xuánwō).
(See 旋 [xũn, xuán]; 旋[鏇] xũn; 镟[鏇] xũn.)
xun3 16206
72 15 xũn xuán clear; bright; beautiful.²⁴
(composition: ⿰日旋; U+66B6).
xun3 16207
85 10 xũn xuán an eddy; a whirlpool.⁸ an eddying spring.²⁴ (=漩 xũn xuán whirlpool; eddy.⁶).¹⁰¹
(U+3CEC).
(See 漩 xũn).
xun3 16208
85 14 xũn xuán whirlpool; eddy.⁶ (variant: 㳬 xũn xuán).
(composition: ⿰氵旋; U+6F29).
泡漩 päo-xũn
pàoxuán eddy; whirlpool.¹⁰
漩涡
or 旋涡[旋渦] xũn-vö xuánwō whirlpool, vortex.⁵ (See 旋涡[旋渦] xũn-vö xuànwō).
(See 㳬 xũn).
xun3 16209
96 15 xũn xuán fine jade; name of a constellation.⁷ (variant: 璿 xũn xuán.)
璇花 xũn-fä
xuánhuā blossoms as pure and white as jade.⁵⁴
璇闺[璇閨] xũn-gï
xuánguī an exquisite, cozy boudoir ornamented with fine jade.⁷
璇瑰 xũn-gï
xuánguī a fine kind of jasper.¹⁴
璇玑[璇璣] xũn-gï
xuánjī ancient astronomical instrument (a disc with serrated edge and central orifice); <old> the first four stars of the Big Dipper.⁶
璇玑图[璇璣圖] xũn-gï-hũ
xuánjītú a palindrome, worked on a piece of satin by a woman 苏蕙[蘇蕙] Xü Fì Sū Huì, for her husband 窦滔[竇滔] Èo Häo Dòu Tāo who was banished to Tartary at the close of the 4th century A.D. There were 840 (later 841) characters which could be read in either direction.¹⁴
璇玑玉衡[璇璣玉衡] xũn-gï-ngùk-hãng
xuánjīyùhéng ancient astronomical instrument.¹⁹
璇宫[璇宮] xũn-güng
xuángōng an exquisite room ornamented with fine gems; a swanky palace; a luxuriously furnished hall.⁷
璇图[璇圖] xũn-hũ
xuántú state; nation.⁵⁴
璇室 xũn-sīt
xuánshì a gem-studded room.⁷
(See 璿 xũn.)
xun3 16210
96 18 xũn xuán (=璇 xũn xuán) fine jade; name of a constellation.⁷
(See 璇 xũn.)
xun3 16211
167 19 xũn xuàn lathe.⁸ to shape on a lathe; to peel with a knife; to turn in (a screw).¹⁰ a pewter heater for keeping spirits warm; a lathe; to turn in a lather; a thread in a screw.¹⁴
镟床[鏇床] or 旋床[鏇床] or 旋床 xũn-chõng xuànchuáng a lathe.¹⁰
镟子[鏇子]
or 旋子[鏇子] or 旋子 xũn-dū xuànzi  large metal plate for making bean curd; metal pot for warming wine.¹⁰
镟粉[鏇粉] xũn-fūn
xuànfěn noodle like strips made of flour of green peas (菉豆 lùk-èo lǜdòu) by stirring mixture in boiling water and cooling it (also 粉皮 fūn-pĩ fěnpí).
镟锅儿[鏇鍋兒] xũn-vö-ngĩ
xuànguōr vessel for warming wine by immersing pot in hot water.¹¹
(See 旋[鏇] xũn; 旋 [xũn, xuàn].)
xun3 16212
167 19 xũn xuàn a kind of wine heater; a kind of metal tray; to pare with a knife.⁷
旋床[鏇床] or 镟床[鏇床] or 旋床 xũn-chõng xuànchuáng a lathe.⁷
旋子[鏇子]
or 镟子[鏇子] or 旋子 xũn-dū xuànzi  large metal plate for making bean curd; metal pot for warming wine.¹⁰
(See 镟[鏇] xũn; 旋 [xũn, xuàn].)
xun3 16213
64 9 xùn shuān (alternate Hoisanva pronunciation for 拴 ūn shuān to tie, to fasten.)
<又> ūn, sän.
(See 拴 ūn, sän.)
xun4 16214
118 15 xùn zhuàn seal script; seal, official stamp.⁸ Zhuan surname.⁷
(composition: ⿱⺮彖; U+7BC6).
大篆 ài-xùn dàzhuàn an ancient style of calligraphy, current in the Zhou Dynasty (c. 11th century-256 B.C.).⁵
虫篆[蟲篆] chûng-xùn
chóngzhuàn a wriggly form of written characters (found on ancient bronzes).⁷
雕虫篆[雕蟲篆] ël-chũng-xùn
diāochóngzhuàn a type of calligraphy featuring characters twisting and turning like worms.⁷
铭篆[銘篆] mẽin-xùn
míngzhuàn to remember with deep gratitude.⁷
小篆 xēl-xùn
xiǎozhuàn an ancient style of calligraphy, adopted in the Qin Dynasty (221-207 B.C.) for the purpose of standardizing the script.⁵
篆字 xùn-dù
zhuànzì or 篆文 xùn-mũn zhuànwén characters written in the seal type.⁷
篆刻 xùn-hāk
zhuànkè to cut a seal in the seal style.⁷
篆章 xùn-jëng
zhuànzhāng a seal; a chop.⁷
篆务[篆務] xùn-mù
zhuànwù official affairs.⁷
篆额[篆額] xùn-ngàk
zhuàn'é to inscribe characters on the top of a tablet in the seal style.⁷
篆书[篆書] xùn-sï
zhuànshū seal script.¹¹
xun4 16215
120 17 xùn zhuàn a unit of measurement for feathers: 10 feathers = 1 审[審] sīm shěn; 100 feathers = 1 搏 bōk bó; 10 搏 (or 1,000 feathers) = 1 䌸[縳] xùn zhuàn.² to wrap.⁸ a bright white color; to tie up.¹⁴ a new white color; to bind; a numeral for feathers, a thousand of which in one bundle, is called a . also a close woven silk; a hall.²⁵ a bright white color; to spin thrown silk or the floss silk sorted; a name given to a pack of 10 bundles of 100 feathers each.¹⁰²
(Note: Compare 缚[縛] bòk
to bind; to tie).
(comp.
t: ⿰糹專; U+7E33). (comp. s: ⿰纟专; U+4338).
纺䌸[紡縳] fōng-xùn
fǎngzhuàn spindles used for spinning in ancient times were usually made of pottery or stone chips.⁵⁴
䌸行囊[縳行囊] xùn-hãng-nõng
zhuànxíngnáng to tie up the baggage.¹⁴
䌸腿[縳腿] xùn-huī
zhuàntuǐ knee pads, won by women.¹⁰²
䌸一只猪[縳一隻豬] xùn-yīt-jëk-jï
zhuànyīzhīzhū to bind a pig, as by the feet.¹⁰²
<又> kūn.
(See 縳 kūn).
xun4 16216
123 12 xùn xiàn envy, admire; praise; covet; Xian surname.⁸ to covet, to long for, to admire; to praise; a surplus.¹⁴⁽ᶜʰᵃʳ²⁷¹⁵⁾
(variant: 羨 xùn xiàn). (See 羨 xùn).
称羡[稱羡] chëin-xùn
chēngxiàn to praise and admire.¹⁴
钦羡[欽羡] hïm-xùn
qīnxiàn respect and admire.⁶
欣羡 hïm-xùn
xīnxiàn <wr.> appreciate and admire.⁶
歆羡 hïm-xùn
xīnxiàn <wr.> adore; admire.⁶
妬羡
or 妒羡 ù-xùn dùxiàn envious.⁸
羡叹[羡嘆] xùn-hän
xiàntàn praise; express admiration.⁶
羡门[羡門] xùn-mõn
xiànmén a genii, said to have lved in ancient times.¹⁴
羡慕 xùn-mù
xiànmù to envy; to admire; one's heart warms towards somebody.⁸
羡人 xùn-ngĩn
xiànrén to covet the things of others.¹⁴
羡人享福 xùn-ngĩn-hēng-fūk
xiànrénxiǎngfú to be in envy of the happiness of others.⁷
羡杀[羡殺] xùn-sät
xiànshā desperate longing for.¹⁴
羡财[羡財] xùn-tõi
xiàncái spare money; surplus money.⁷
羡余[羡餘] xùn-yĩ
xiànyú <trad.> additional taxes collected by local officials for self-emolument; <wr.> surplus.⁶
艳羡[艷羡] yèm-xùn
yànxiàn <wr.> admire greatly; envy.⁶
有羡 yiû-xùn
yǒuxiàn ample; more than enough.¹⁴
xun4 16217
123 13 xùn xiàn (=羡 xùn xiàn envy, admire; praise; covet.⁸ to covet, to long for, to admire; to praise; a surplus.¹⁴⁽ᶜʰᵃʳ²⁷¹⁵⁾).⁸
(composition: ⿱⺷㳄; U+7FA8).
(See 羡 xùn)
xun4 16218
167 14 xùn quán <wr.> weigh, measure; select, choose.⁶
(composition: ⿰釒全; U+9293).
铨叙[銓敘] or 铨序[銓序] xùn-duì quánxù <wr.> examine the records and qualifications of officials in making appointments.⁶
铨衡[銓衡] xùn-hãng
quánhéng to measure, compare and select talents for government.¹¹
铨择[銓擇] xùn-jàk
quánzé select (officials) by qualifications.¹¹
铨度[銓度] xùn-òk
quánduó estimate.⁵⁴
铨取[銓取] xùn-tuī
quánqǔ select (officials) by qualifications.¹¹
铨选[銓選] xùn-xūn
quánxuǎn <wr.> select officials according to their qualifications.⁶
xun4 16219
170 11 xùn zhuàn a low wall on the road side, a wall, the space enclosed by a constellation.⁸ the wall of a treasury on the road side; a courtyard.²⁵ Distinguish 隊 duì or juì duì.
(composition: ⿰阝彖; U+49D8).
xun4 16220
196 18 xùn xùn (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 鵔 dün jùn with the same meaning: pheasant; golden pheasant.)
(variant: 鵕 xùn xùn).
(composition: ⿰鳥夋; U+9D54).
<又> dün.
(See 鵕 xùn; 鵔 dün).
xun4 16221
196 18 xùn xùn (=鵔 xùn xùn) (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 鵕 dün jùn with the same meaning: pheasant; golden pheasant.)
(composition: ⿰夋鳥; U+9D55).
<又> dün.
(See 鵔 xùn; 鵕 dün).
xun4 16222
9 13 xūng sǒng quick, rapid.²⁴
(composition: ⿰亻從 U+50B1).
傱风[傱風] xūng-füng sǒngfēng a gust of wind.²⁴
傱萃 xūng-xuì
sǒngcuì state of navigating in a big crowd of people.⁰
傱傱 xūng-xūng
sǒngsǒng speedy recovery; multitudinous, numerous.⁰
傱勇 xūng-yûng
sǒngyǒng instigate; incite.¹⁹ (=怂恿[慫恿] xūng-yūng sǒngyǒng instigate; incite; egg somebody on; abet.⁵)
xung1 16223
15 10 xūng sōng icicle.
轻雾凇[輕霧凇] hëng-mù-xūng qīngwùsōng <met.> soft rime.⁵⁴
雾凇[霧凇] mù-xūng
wùsōng <met.> rime.
雾凇雾[霧凇霧] mù-xūng-mù
wùsōngwù <met.> rime fog.
雨凇 yî-xūng
yǔsōng glaze; glaze ice; frost; a patina of ice from freezing rain or water vapor.
xung1 16224
46 14 xūng sǒng a mountain peak: high, lofty, eminent.²⁴
(composition: ⿰山從; U+5D77).
嵱嵷 yūng-xūng yǒngsǒng many appearances of high and low (mountains, objects).
<又> düng.
(See 嵷 düng).

xung1 16225
61 10 xūng sǒng fearful; terrified; frightened.⁷ (variant: 愯 xūng sǒng).
震悚 jīn-xūng
zhènsǒng <wr.> tremble with fear; shock.¹⁰
毛骨悚然[毛骨悚然]
or 毛骨耸然[毛骨聳然] mão-gūt-xūng-ngẽin máogǔsǒngrán with one's hair standing on end – absolutely terrified.⁵
悚惧[悚懼]
or 竦惧[竦懼] or 耸惧[聳懼] xūng-guì sǒngjù to tremble with fear; frightened; terrified.⁷
悚栗[悚慄] xūng-lùt
sǒnglì to tremble with fear; frightened; terrified.⁷
悚然
or 竦然 xūng-ngẽin sǒngrán terrified; horrified.⁵
悚然而立 xūng-ngẽin-ngĩ-lìp
sǒngrán'érlì stand up terrified.⁶
悚惕 xūng-tēik
sǒngtì fearful.⁷
悚惶 xūng-võng
sǒnghuáng to tremble with fear; frightened; terrified.⁷
(See 愯 xūng; 竦 xūng; 聳 xūng.)
xung1 16226
61 13 xūng sǒng (<old>=悚 xūng sǒng) fearful; terrified; frightened.
(See 悚 xūng.)
xung1 16227
61 15 xūng sǒng to instigate; to incite.⁷
怂动[慫動] xūng-ùng sǒngdòng to instigate; to incite.⁷
怂恿[慫恿] xūng-yūng
sǒngyǒng instigate; incite; egg somebody on; abet.⁵
怂恿支持[慫恿支持] xūng-yūng-jï-chĩ
sǒngyǒng zhīchí with somebody's support and connivance.⁵⁴
<又> tūng.
(See 慫 tūng.)
xung1 16228
85 14 xūng sǒng rapid, swift.²⁴ rapid, quick.³⁶
(composition: ⿰氵從; U+6F0E).
<又> tũng. (See 漎 tũng).
xung1 16229
117 12 xūng sǒng respectful; awed.⁷ (<old>=悚 xūng sǒng and 耸[聳] xūng sǒng) fearful; terrified; frightened.
蹙竦 tūk-xūng
cùsǒng frightened; horrified; scared.⁷
竦惧[竦懼]
or 悚惧[悚懼] or 耸惧[聳懼] xūng-guì sǒngjù to tremble with fear; frightened; terrified.⁷
竦慕 xūng-mù
sǒngmù respect and admire.⁶
竦然
or 悚然 xūng-ngẽin sǒngrán fearful; scared.⁷
竦然起敬 xūng-ngẽin-hī-gëin
sǒngránqǐjìng (=肃然起敬[肅然起敬] xūk-ngẽin-hī-gëin sùránqǐjìng) be filled with deep veneraion; feel deep reverence (for).⁶
竦然肃立[竦然肅立] xūng-ngẽin-xūk-lìp
sǒngránsùlì stand in respect.⁶
(See 悚 xūng; 愯 xūng; 聳 xūng.)
xung1 16230
128 17 xūng sǒng to alarm, alert, warn, be sensational; to rise up, stretch up erect or at full length; to be born deaf; to urge, to egg on.⁷
高耸[高聳] gäo-xūng gāosǒng stand tall and erect; tower.⁵
耸肩[聳肩] xūng-gän
sǒngjiān shrug one's shoulders.⁵
耸惧[聳懼]
or 竦惧[竦懼] or 悚惧[悚懼] xūng-guì sǒngjù to tremble with fear; frightened; terrified.⁷
耸立[聳立] xūng-lìp
sǒnglì tower aloft.⁵
耸人听闻[聳人聽聞] xūng-ngĩn-hëng-mũn
sǒngréntīngwén deliberately exaggerate so as to create a sensation.⁵
耸人耳目[聳人耳目] xūng-ngĩn-ngī-mùk
sǒngrén'ěrmù arrest (attract) public attention; deliberately exaggerate so as to create a sensation.³⁹
耸峙[聳峙] xūng-sì
or xūng-chî sǒngzhì (said of mountains) to rise up high above; to soar skyward; to stab deep into the sky.⁷
耸动[聳動] xūng-ùng
sǒngdòng shrug (one's shoulders); create a sensation.⁵ to urge, to egg on; to be moved or alarmed.⁷
耸动视听[聳動視聽] xūng-ùng-sì-hëin
sǒngdòng shìtīng to create a sensation.⁷
耸入云霄[聳入雲霄] xūng-yìp-vũn-xël
sǒngrùyúnxiāo to tower to the skies.⁵
(See 悚 xūng; 愯 xūng; 竦 xūng.)
xung1 16231
196 17 𪀚
xūng sōng a small kind of falcon, or kite, able to catch sparrows.²⁵
(composition: ⿰鳥戎; U+2A01A).
雀𪀚❄{⿰鳥戎} dēk-xūng quèsōng the hungting falcon.²⁵
xung1 16232
38 9 xüng sōng name of a concubine of 帝喾[帝嚳] Äi Gūk Dì Kù Di Ku, father of 尧[堯] Ngẽl Yáo Emperor Yao.¹⁴
(composition: ⿰女戎; U+5A00).
有娀 Yiû-xüng
Yǒusōng name of an ancient State.¹⁴
xung2 16233
40 7 xüng sòng Song dynasty (960-1279); Song surname.
北宋 Bāk-Xüng Běi Sòng Northern Song dynasty (960-1127).
仿宋 fōng-Xüng
fǎngSòng imitation Song-dynasty-style typeface.
吕宋[呂宋] Luî-xüng
Lǚsòng Luzon.⁸  the Philippines, Manila.¹¹
南宋 Nãm-Xüng
Nán Sòng Southern Song dynasty (1127-1279).
宋朝 Xüng-chẽl
Sòngcháo Song dynasty (960-1279).
宋体字[宋體字] Xüng-hāi-dù
Sòngtǐzì Song typeface.
宋代 Xüng-òi
Sòngdài Song dynasty (960-1279).
xung2 16234
60 11 xüng cóng 从容[從容] xüng-yũng cóngróng to go easy; unhurried; calm; leisurely.
<又> tũng.
(See 從 tũng.)
xung2 16235
61 7 xüng sōng 睡眼惺忪 suì-ngān-xëin-xüng shuìyǎnxīngsōng have a drowsy look; be sleepy-eyed or bleary-eyed.⁶
惺忪 xëin-xüng
xīngsōng (of eyes) not yet fully open on waking up; drowsy-eyed.⁶
<又> jüng.
(See 忪 jüng.)
xung2 16236
64 12 𢱤
xüng sǒng to push away.²⁴ (Hakka) to push; <old> alternative form of 㧐[㩳] (xüng sǒng, “to push”).³⁶
(composition: ⿰扌送 U+22C64).
(See 㩳 xüng; <台> 擁 ūng).
xung2 16237
64 21 xüng sǒng to stand upright; to straighten; <topo.> to push.
㧐他出了门[㩳他出了門] xüng-hä-chūt-lēl-mõn sǒngtāchūlemén He was pushed out of the door.
xung2 16238
75 8 xüng sōng loose; to loosen; to relax. (variant: 䯳 xüng sōng).
轻松[輕鬆] hëin-xüng
qīngsōng light, relaxed.⁵
肉松[肉鬆] ngùk-xüng
ròusōng shredded dried pork.
松弛[鬆弛] xüng-chĩ
sōngchí limp, flabby, slack, drooping; lax.⁶
松懈[鬆懈] xüng-hâi
sōngxiè relax; slacken; slack.⁵
松软[鬆軟] xüng-ngün
sōngruǎn soft; spongy; loose.⁵
松动[鬆動] xüng-ùng
sōngdòng ample, not tight (in money), allowing some movement.
松散[鬆散] xüng-xān
sōngsǎn to relax; loose; not consolidated; not rigorous.
松松垮垮[鬆鬆垮垮] xüng-xüng-kä-kä
sōngsongkuǎkuǎ baggy; sluggish.
(See 松 tũng; 䯳 xüng.)
xung2 16239
75 15 xüng cōng a fir, a fir tree (Abies firma).⁷
(composition
t: ⿰木從; U+6A05).
(composition
s: ⿰木从; U+679E).
针枞[針樅] jïm-xüng
or jïm-tüng zhēncōng spruce.¹⁹
银枞[銀樅] ngãn-xüng
or ngãn-tüng yíncōng silver fir (Abies alba).¹⁰
枞树[樅樹] xüng-sì
or tüng-sì cōngshù (=冷杉 lâng-chëim lěngshān) fir.⁸
<又> düng, tüng.
(See 樅 düng, tüng.)
xung2 16240
140 11 xüng sōng <wr.> Chinese cabbage.⁹  (cabbage); Brassica chinensis.¹⁰  Celery cabbage, Brassica chinensis (=白菜 bàk-töi báicài).¹¹
臭菘 chiü-xüng
chòusōng Symplocarpus foetidus.  Dracontium foetidum; fetid hellebore; Symplocarpus foetidus Nutt.; skunk-cbbage.¹⁹
菘蓝[菘藍] xüng-lãm
sōnglán woad, Isatis tinctoria. Isatis tinctoria (woad, a brassica producing blue dye).¹⁰
菘菜 xüng-töi
sōngcài (also known as 大白菜 ài-bàk-töi dàbáicài) bok choy, Chinese cabbage, Brassica pekinensis.⁴³
xung2 16241
162 9 xüng sòng deliver, carry; give as a present; see someone off, escort.⁵
送到 xüng-äo
sòngdào to send to.¹⁰
送达[送達] xüng-àt
sòngdá to deliver; to serve notice (law).¹⁰
送别[送別] xüng-bèik
sòngbié (=送行 xüng-hãng sòngxíng) see somebody off, wish somebody bon voyage; give a send-off party.⁵
送殡[送殯] xüng-bïn
sòngbìn to attend a funeral; to take part in a funeral procession.⁹
送呈 xüng-chẽin
sòngchéng dispatch.⁸ to deliver; to send off.⁹
送行 xüng-hãng
sòngxíng see somebody off, wish somebody bon voyage; give a send-off party.⁵
送终[送終] xüng-jüng
sòngzhōng attend upon a dying senior member of one's family.⁶
送礼[送禮] xüng-lâi
sònglǐ give somebody a present.⁵
送命 xüng-mèin
sòngmìng lose one's life; get killed.⁵
送上 xüng-sëng
sòngshàng to deliver.¹⁰
送往迎来[送往迎來] xüng-vông-ngẽin-lõi
sòngwǎngyínglái see off those who depart and welcome those who arrive.⁵
送死 xüng-xī
sòngsǐ <topo.> court death.⁵
送信 xüng-xïn
sòngxìn to send word; to deliver a letter.¹⁰
xung2 16242
190 14 xüng sōng (=鬆 xüng sōng) (said of hair) loosely arranged, dishevelled hair.
(composition: ⿱髟公; U+4BF3).
髼䯳
or 髼松[髼鬆] pũng-xüng péngsōng dischevelled hair.²⁵
(See 鬆 xüng).
xung2 16243
46 11 xũng sōng (=嵩 xũng sōng) lofty (of mountains).
(See 嵩 xũng).
xung3 16244
46 13 xũng sōng lofty (of mountains). (崧 xũng sōng is a variant of 嵩).
嵩呼
or 崧呼 xũng-fü sōnghū <trad.> to shout “Long live the Emperor!”
嵩山
or 崧山 Xũng Sän Sōng Shān Mount Song, Songshan Mountain (the Central Sacred Mountain in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province).⁶
嵩寿[嵩壽]
or 崧寿[崧壽] xũng-siù sōngshòu <wr.> longevity.
(See 崧 xũng).
xung3 16245
184 17 𩠌 xûng sòng <台> 𩠌[餸] xûng a side dish of food prepared to accompany rice; groceries.
<台> 好𩠌[好餸] hāo-xûng delicious side dishes.
<台> 煮𩠌[煮餸] jī-xûng to cook food other than rice.
<台> 买餸[買餸] mäi-xûng to buy groceries.
xung5 16246
18 14 xūt xuē to drag, to pull.⁸
(Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹
(composition: ⿱絕刀; U+3503).
<又> dùt.
(See 㔃 dùt).
xut1 16247
19 14 xūt xuē to pull, to haul, to drag.² to drag, to pull.⁸
(Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹
(composition: ⿱絕力; U+3522).
<又> dùt.
(See 㔢 dùt).
xut1 16248
61 9 xūt pity, sympathize; give relief, compensate.⁵ (variants: 䘏 xūt xù; 賉 xūt xù.)
不恤 būt-xūt
bùxù not to worry; not to show concern.¹⁰
抚恤[撫恤] fū-xūt
fǔxù comfort and compensate a disabled person or a bereaved family.⁵
体恤[體恤] hāi-xūt
tǐxù understand and sympathize with.⁵
赒恤[賙恤] jiü-xūt
zhōuxù to give to the needy.¹⁰ charitable; generous.¹⁴
安民恤众[安民恤眾] ön-mĩn-xūt-jüng 
ānmínxùzhòng improve the conditions of the people and maintain order.³⁹
恤匮[恤匱] xūt-gì
xùkuì to relieve the distressed.¹⁰
恤金 xūt-gïm
xùjīn pension for a disabled person or the family of the deceased.⁵
恤孤 xūt-gü
xùgū care for orphaned children and the lonely elderly.⁵⁴
恤嫠 xūt-lĩ
xùlí to give relief to widows.¹⁰
<又> sōt.
(See 恤 sōt; 䘏 xūt; 賉 xūt.)
xut1 16249
62 6 xūt 屈戌儿[屈戌兒] vūt-xūt-ngĩ or kūt-xūt-ngĩ qūqur metal fastening for a window, door, or case; hasp.⁶
(See 戌 [xūt,
].)
xut1 16250
62 6 xūt the eleventh of the twelve Earthly Branches.⁵
屈戌 vūt-xūt or kūt-xūt qūxū <wr.> staple; door latch.⁵⁴
戌月 xūt-ngùt
xūyuè the ninth month of the lunar year.⁷
戌时[戌時] xūt-sĩ/
xūshí the period of the day from 7 p.m. to 9 p.m.⁵
(See 戌 [xūt, ].)
xut1 16251
64 14 xūt shuāi ➀ to stumble; to lose one's balance; to fall ➁ to plunge; to fall ➂ to cause to fall and break ➃ to fling; to cast; to throw ➄ to beat; to knock; to thresh (to remove anything attached).
(composition: ⿰扌率; U+6454).
破罐破摔 pö-gôn-pö-xūt pòguànpòshuāi smash a pot to pieces just because it's cracked – write oneself off as hopeless and act recklessly/irresponsibly.⁶ lit. to smash a cracked pot (idiom); crazy despair in the face of a blemish, defect, error or setback.¹⁰
摔打 xūt-ā
shuāida to beat or knock with the hand; to toughen oneself up.
摔倒 xūt-āo
shuāidǎo to fall down; to slip and fall; a throw (in wrestling).
摔跤
or 摔交 xūt-gäo shuāijiāo trip and fall; trip up, come a cropper, make a mistake; <sport> wrestling.⁶
摔下来[摔下來] xūt-hä-lõi
shuāi xiàlái to fall.
摔伤[摔傷] xūt-sëng
shuāishāng bump; bruise; child's injury from falling.
摔坏[摔壞] xūt-vài
shuāihuài to drop and break.
xut1 16252
85 14 𣼧
xūt shuài (composition: ⿰氵率; U+23F27).
潚𣼧❄{⿰氵率}  xël-xūt  sùshuài to gather together.
xut1 16253
95 11 xūt shuài to lead; to command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually.
大率 ài-xūt dàshuài mostly. (compare 大率 ài-lùt dàlǜ generally; nearly; approximately.)
表率 bēl-xūt
biǎoshuài example; model.
坦率 hān-xūt
tǎnshuài candid; frank.
轻率[輕率] hëng-xūt
qīngshuài rash; hasty; indiscreet.⁵
草率 tāo-xūt
cǎoshuài rash; sloppy.
粗率 tü-xūt
cūshuài rough and careless; ill-considered.
率直 xūt-jèik
shuàizhí straightforward; blunt.
率领[率領] xūt-lêin
shuàilǐng lead; head; command.⁶
率常 xūt-sẽng
shuàicháng <wr.> usually; generally
率先 xūt-xëin
shuàixiān to take the initiative.
<又> lùt.
(See 率 lùt .)
xut1 16254
116 13 xūt 窣利 Xūt-lì Sùlì another name for 粟特 Xūk-àk Sùtè Sogdia or Sogdiana.¹⁵ʼ²⁰
窣利语[窣利語] Xūt-lì-nguî
Sùlìyǔ or 粟特语[粟特語] Xūk-àk-nguî Sùtèyǔ Sogdian.¹⁵ʼ²⁰ʼ⁵⁴
(See 窣 [xūt, ].)
xut1 16255
116 13 xūt rush out; sweep; hang; rustle.⁸
媻姗孛窣[媻姍孛窣] põn-sän-böi-xūt pánshānbèisū to crawl slowly forward on hands and knees.¹⁴
窸窣 xēik-xūt
xīsū rustle.⁶ a rustling noise.¹⁰ a sound (folklore says that when spirits approach, the gilt paper used in sacrifice makes a noise in the wind).²⁵
屑窣 xēik-xūt
xièsū descriptive of tiny squeak.¹¹ tiny squeaks; slight noise.⁵⁴
窣地 xūt-ì
sūdì abrupt, abruptly; with a rustling sound (of skirts).¹¹
窣窣 xūt-xūt
sūsū descriptive of minute rustle (sound).¹¹
(See 窣 [xūt, ].)
xut1 16256
119 16 xūt rice flour.²ʼ²⁵
(composition: ⿰米屑; U+7CCF).
<又> xēik. (See 糏 xēik).
xut1 16257
142 17 xūt shuài 斗蟋蟀[鬥蟋蟀] ëo-xēik-xūt dòu xīshuài cricket fight.⁷
田蟋蟀 hẽin-xēik-xūt
tiánxīshuài field cricket.²⁹
蟋蟀 xēik-xūt
xīshuài cricket.⁸
蟋蟀草 xēik-xūt-tāo
xīshuàicǎo (=牛筋草 ngẽo-gïn-tāo niújīncǎo) Indian goosegrass, yard-grass, goosegrass, wiregrass, or crowfootgrass (Eleusine indica).¹⁵ʼ²⁰
xut1 16258
143 8 xūt (=恤 xūt ) pity, sympathize; give relief, compensate.⁵
(See 恤 xūt.)
xut1 16259
154 13 xūt (=恤 xūt ) pity, sympathize; give relief, compensate.⁵
(See 恤 xūt.)
xut1 16260
167 13 𬬸

xūt to lead.²⁴
(comp. t: ⿰釒术 or ⿰釒朮; U+9265).
(comp.
s: ⿰钅术; U+2CB38).
子盍入乎吾请为子𬬸
❄{⿰钅术}[子盍入乎吾請爲子鉥]²ʼ¹⁰¹ dū-hàp-yìp-fũ m̃-tēin-vĩ-dū-xūt zǐhérùhū wúqǐngwèizǐxù Please come in to provide guidance for my son.⁰
一女必有一刀、一锥、一箴、一𬬸
{❄⿰钅术},然后成为女。
[一女必有一刀、一錐、一箴、一鉥,然後成為女。] yīt-nuī-bēik-yiü-yīt-äo, yīt-juï, yīt-jïm, yīt-xūt ngẽin-hèo sẽin-vĩ nuī. 
Yī nǚ bì yǒu yīdāo, yī zhuī, yī zhēn, yī xù, ránhòu chéngwéi nǚ. A girl must have a cleaver (for cooking), an awl (for making clothes), a proverb (to show she is educated), and leadership (to take care of the house) before becoming a woman.
<又> sùt.
(See 鉥 sùt).
xut1 16261
173 11 xūt xuě snow; to wipe away; snow-white; to avenge.⁷
雪白 xūt-bàk xuěbái snow-white; snow.⁷
雪崩 xūt-bäng
xuěbēng avalanche; snowslide; snowslip.⁶
雪花 xūt-fä
xuěhuā snowflake.⁶
雪花膏 xūt-fä-gäo
xuěhuāgāo cream, facial cream.⁶
雪花莲[雪花蓮] xūt-fä-lẽin
xuěhuālián <bot.> snowdrop.⁶
雪撬 xūt-gèl
xuěqiào or 雪车[雪車] xūt-chëh xuěchē sled; sledge; sleigh.⁶
雪蛤膏 xūt-hā-gäo
xuěhágāo (=蛤士蟆油 hā-xù-mã-yiũ hàshìmǎyóu) Hasma, Harsmar, Hashima (pharmaceutical term: Oviductus Ranae).¹⁵ʼ²⁰ʼ²⁹
雪中高士 xūt-jüng-gäo-xù
xuězhōng gāoshì poetic name of plum blossoms (梅花 mõi-fä méihuā).⁷
雪中送炭 xūt-jüng-xüng-hän
xuězhōngsòngtàn to give timely assistance; to send thing which are in urgent need.⁷
雪球 xūt-kiũ
xuěqiú snowball.⁵
雪铃花[雪鈴花] xūt-lêng-fä
xuělínghuā (=雪片莲[雪片蓮] xūt-pëin-lẽin xuěpiànlián snowbell, dewdrop, St. Agnes' flower (Leucojum).¹⁵ʼ²⁰
雪鹭[雪鷺] xūt-lù
xuělù snowy egret (Egretta thula).¹⁵ʼ²⁰
雪盲 xūt-mãng
xuěmáng snow blindness.⁷
雪耳 xūt-ngī
xuě'ěr or 银耳[銀耳] ngãn-ngī yín'ěr snow ear, silver ear fungus (Tremella fuciformis).¹⁵ʼ²⁰
xut1 16262
195 22 xūt xuě cod.⁵ aka 大頭魚 ài-hẽo-nguî/.⁴ common name: 鰵 mêin.⁸
大西洋小鳕[大西洋小鱈] Ài-xäi-yẽng-xēl-xūt Dàxīyáng xiǎoxuě Atlantic tomcod (Microgadus tomcod).¹⁵ʼ²⁰
太平洋鳕[太平洋鱈] Häi-pẽin-yẽng-xūt
Tàipíngyángxuě or 大头鳕[大頭鱈] ài-hẽo-xūt dàtóuxuě Pacific cod, gray cod, grayfish Gadus macrocephalus, family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
黑线鳕[黑線鱈] hāk-xëin-xūt
hēixiànxuě haddock (Melanogrammus aeglefinus) in the family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
银鳕鱼[銀鱈魚] ngãn-xūt-nguî/
yínxuěyú another name for 裸盖鱼[裸蓋魚] gō-köi-nguî/ luǒgàiyú sablefish, sable, butterfish (Anoplopoma fimbria).¹⁵ʼ²⁰
青鳕[青鱈] tëin-xūt
qīngxuě Atlantic or European pollock (Pollachius pollachius), family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
黄线狭鳕[黃線狭鳕] võng-xëin-hèp-xūt
huángxiànxiáxuě Alaska pollock, walleye pollock (Gadus chalcogrammus) aka 阿拉斯加鱈,  阿拉斯加狹鱈, 明太鱼.¹⁵ʼ²⁰
细长臀鱈[細長臀鱈] xäi-chẽng-hũn-xūt
xìchángtúnxuě poor cod, Trisopterus minutus, a temperate marine fish belonging to the cod family (Gadidae).¹⁵ʼ²⁰
鳕科[鱈科] xūt-fö
xuěkē the family Gadidae.¹⁵ʼ²⁰
鳕鱼[鱈魚] xūt-nguî/
xuěyú cod.⁶
鳕鱼肝油[鱈魚肝油] xūt-nguî-gön-yiũ
xuěyúgānyóu cod liver oil.⁹
xut1 16263
199 21 𪍛
xūt (=糏 xūt rice flour.²ʼ²⁵).¹⁰²
(composition: ⿰麥屑; U+2A35B).
<又> xēik.
(See 𪍛❄{⿰麥屑} xēik; 糏 xūt).
xut1 16264