18 9 <wr.> perverse; disagreeable; absurb; unreasonable.
大剌剌 ài-lā-lā dàlàlà pompous; with a swagger; casual.
乖剌 gäi-lā
guāilà perverse; contrary to reason.
剌子 lā-dū
làzi a person hard-hearted by nature; ruby.
泼剌[潑剌] pöt-lā
pōlà <ono.> splashing sound of fish jumping out of water.
<又> làt.
(See 剌 làt.)
la1 9056
30 11 la a particle used at the end of the sentence for exclamation, question or agreement.⁹ sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation; particle placed after each item in a list of examples.¹⁰
嘎啦 gā-lā gála <topo.> to quarrel (Northeastern Mandarin).¹⁰
天已不早,你该走啦[天已不早,你該走啦] hëin-yî-būt-dāo, nï-köi-dēo-lā
tiān yǐ bùzǎo, nǐ gāi zǒula You'd better go now, it’s getting late.⁷
您大喜啦! Nî-ài-hī-lā!
Nín dàxǐ la! Congratulations!⁹
你回来啦![你回來啦!] Nî-või-lõi-lā!
Nǐ huílái lā! Hey – you're back!⁹
哗啦[嘩啦] vã-lā
huála to collapse.¹⁰ (cf. 哗啦[嘩啦] vä-lā huālā.)
<台> 冇啦冇啦 mäo-lã-mäo-lā
or 冇劳冇啦[冇勞冇啦] or 冇唠冇啦[冇嘮冇啦] mäo-lão-mäo-lā (in doing something) disorderly or disorganized; irresponsible; scatterbrain.
(See 啦 [lā, ].)
la1 9057
30 11 <ono.> sound of singing, cheering; (phonetic); <topo.> to chat.¹⁰
啦啦队[啦啦隊] lā-lā-duì lālāduì a cheer squad.⁷
啦啦队长[啦啦隊長] lā-lā-duì-jēng
lālāduìzhǎng a cheerleader.⁷
呼啦啦 fü-lā-lā
hūlālā flapping sound.¹⁰
哗啦[嘩啦] vä-lā
huālā <ono.> crash; rustle.⁶ (cf. 哗啦[嘩啦] vã-lā huála.)
哇啦 vä-lā
wālā hullabalboo; uproar; din.⁶
(See 啦 [lā, la].)
la1 9058
30 12 喇喇 lā-lā lǎla to drip; dripping.¹¹ (cf. 喇喇 lā-lā lāla.)
喇嘛 lā-mã
lǎma lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism.¹⁰
喇嘛教 Lā-mã-gäo
Lǎmajiào Lamaism.¹¹
喇嘛庙[喇嘛廟] Lā-mã-mèl
lǎmamiào lamasery; temple of Tibetan Buddhism.¹⁰
<又> lä.
(See 喇 [lā, ], [lä, ].)
la1 9059
30 12 喇喇 lā-lā lāla <topo.> drip (water).¹ (cf. 喇喇 lā-lā lǎla.)
哗喇[嘩喇]
or 哗啦[嘩啦] vä-lā huālā <ono.> crash; rustle.⁶ (cf. 哗啦[嘩啦] vã-lā huála.)
<又> lä.
(See 喇 [lā, ], [lä, ].)
la1 9060
64 8 (=曳 yài ) to pull; to drag; to draw; to chat.
拉抽屉[拉抽屜] lā-chëo-häi
lāchōutì pull out desk drawer; fig. go back on one's word; make seesaw action.¹¹
拉杂[拉雜] lā-dàp
lāzá rambling, disorganized; incoherent; messy (room).
拉家常 lā-gä-sẽng
lā jiācháng <topo.> to talk or chat about ordinary daily life.
拉拉藤 lā-lā-hãng
lālāténg (=勒草 làk-tāo lècǎo), (=葎 lùt ) <bot.> the wild hop, Humulus japonicus.¹¹
拉拉藤属[拉拉藤屬] lā-lā-hãng sùk
lālāténg shǔ Galium genus.⁹
拉萨[拉薩] Lā-xät
Lāsà Lhasa, capital of Tibet.
拉曳
or 拉拽 lā-yài lāyè to drag along, to trail (skirts).¹¹
摧枯拉朽 tuï-kü-lā-hiū
cuīkūlāxiǔ (as easy as) crushing dry weeds and smashing rotten wood – to destroy with overwhelming force; with incredible ease.
<又> läi, làt.
(See 拉 läi, 拉 làt; 曳[yài, ].)
la1 9061
64 12 <topo.> glass bottle.
揦子 lā-dū lázi <topo.> glass bottle.
洋揦子 yẽng-lā-dū
yánglázi <topo.> glass bottle.
<台> 揦 lā to grasp; to grap.
<又> làt.
(See 揦 làt.)
la1 9062
130 9 mixed meat.⁸ʼ²⁵
(composition: ⿰⺼立; U+43E0).
<又> hīp. (See 䏠 hīp).
la1 9063
140 11 菈擸 lā-läp lālà cracking noise.¹⁹ the noise of anything falling.²⁵
菈𦾽
❄{⿱艹遝}子 lā-àp-dū lātàzi a local term for turnip.²⁵
la1 9064
142 15 蝲蛄 lā-gū làgǔ crayfish.⁶
蝲蝲蛄 lā-lā-gū
làlàgǔ mole cricket.⁶
la1 9065
177 17 la leg warmer.⁸
靰鞡 or 乌拉[烏拉] vü-lā wùla leather boots lined with wula sedge.⁶ (See 乌拉[烏拉] vü-lā wūlā).
靰鞡草 vü-lā-tāo
wùlacǎo (=乌拉草[烏拉草] vü-lā-tāo wùlacǎo) wula sedge.⁶ Carex meyeriana.²⁰
la1 9066
30 12 (phonetic).¹⁰
低音喇叭 äi-yïm-lä-bā dīyīnlǎba woofer.¹⁰
吹喇叭 chuï lä-bā
chuīlǎba (lit.) blowing the trumpet; (fig.) to praise somebody; (slang) to give a blowjob.¹⁰
高音喇叭 gäo-yïm-lä-bā
gāoyīnlǎba tweeter.¹⁰
喇叭 lä-bā
lǎba horn (automobile); loudspeaker; brass wind instrument; trumpet; suona (锁呐[鎖吶] xū-nàp suǒnà).¹⁰
喇叭花 lä-bā-fä
lǎbahuā (=牽牛花 hëin-ngẽo-fä qiānniúhuā) picotee morning glory, ivy morning glory,  Japanese morning glory Ipomoea nil.¹⁵ʼ²⁰
伸缩喇叭[伸縮喇叭] sïn-sük-lä-bā
shēnsuōlǎba trombone.¹⁰
<又> lā.
(See 喇 [lā, ], [lā, ].)
la2 9067
30 16 xià to blame, scold, or reprimand severely.² to blame; to reprimand.⁸
(composition: ⿰口閜; U+35FF).
诟㗿[詬㗿] giū-lâ gòuxià to bluster; to bully one.¹⁰²
<又> hö; hä.
(See 㗿 hö; 㗿 hä).
la5 9068
112 16 𥕕
xià (=罅 lâ xià <wr.> crack; rift; chink.⁵ a crack, fissure.⁸ a crack in earthenware, a split; thus – a grudge.¹⁴ a rent, a cleft, a crack; a crack in an earthen vessel.²⁵).⁸ a stone splitting; a crack in a stone.²⁵ a stone split through; clefts in rocks.¹⁰²
(composition: ⿰石虖; U+25555).
𥕕
❄{⿰石虖}石为鱼穿[𥕕❄{⿰石虖}石爲魚穿] lâ-sêk-vì-nguî-chün xià shí wèi yú chuān the fish go in and out through the rocky fissures.¹⁰²
(See 罅 lâ).
la5 9069
121 17 xià <wr.> crack; rift; chink.⁵ a crack, a fissure; a flaw; a loophole.⁹ a crack in earthenware, a split; thus – a grudge.¹⁴
(variants: 𨻲❄{⿰阝虖}xià; 𥕕❄{⿰石虖} xià).
隙罅 kēik-lâ
xìxià a crack, fissure.¹¹
孔罅 kūng-lâ
kǒngxià a hole.¹⁴
罅缝[罅縫] lâ-fũng
xiàfèng a fissure, a loose seam.¹¹
罅口 lâ-hēo
xiàkǒu a crack (in a jar).⁵⁴
罅隙 lâ-kēik
xiàxì crack; chink; rift.⁸ a crack; a cause of offense; a grudge; a flaw; a defect.¹⁴
罅漏 lâ-lèo
xiàlòu omission, deficiency, shortcoming; neglect.⁸
裂罅 lëik-lâ
lièxià a break, a leak.¹¹ a rent or crack.¹⁴
石罅 sêk-lâ
shíxià a crack in a rock.⁵
墙罅[牆罅] tẽng-lâ
qiángxià a hole in a wall.¹⁴
云罅[雲罅] vũn-lâ
yúnxià a rift in the clouds.⁵
<台> 走法律罅 dēo-fāt-lùt-lâ to exploit legal loopholes.
<台> 走罅 dēo-lâ to exploit loopholes.
<又> lêp.
(See 罅 lêp; 𨻲❄{⿰阝虖} lâ; 𥕕❄{⿰石虖} lâ).
la5 9070
130 12 ā 腌臜[腌臢] lâ-jā āza <topo.> filthy; dirty.⁵
腌臜货[腌臢貨] lâ-jā-fö
āzahuò a filthy person; a lousy or vicious fellow.⁷
<又> yëp.
(See 腌 yëp.)
la5 9071
167 19 xià (incorrectly used for 罅 lâ xià <wr.> crack; rift; chink.⁵ crack, fissure; flaw; loophole.⁹ a crack in earthenware, a split; thus – a grudge.¹⁴).²ʼ⁸ (a variant of 罅 lâ xià).³⁶
(composition: ⿰釒虖; U+93EC).
(See 罅 lâ).
la5 9072
170 13 𨻲
xià (=罅 lâ xià) <wr.> crack; rift; chink.⁵ a crack, fissure.⁸ a crack in earthenware, a split; thus – a grudge.¹⁴ a rent, a cleft, a crack; a crack in an earthen vessel.²⁵
(composition: ⿰阝虖; U+28EF2).
(See 罅 lâ; 罅 lêp).
la5 9073
39 13 𡦌
lāi lāi (=孻 lāi lāi last.⁸ child of an old man.¹⁴).²
(composition: ⿰子晉; U+2198C).
(See 孻[lāi, lāi]).
lai1 9074
39 17 lāi lāi last.⁸ child of an old man.¹⁴ (variant: 𡦌❄{⿰子晉} lāi lāi).
(composition: ⿰子盡; U+5B7B).
<台> 孻尾 lāi-mī last.
<台> 孻仔 lāi-dōi the youngest son.
(See 𡦌❄{⿰子晉} lāi; 孻[lāi, nái]).
lai1 9075
39 17 lāi nái (alternate Mandarin pronunciation of 孻 lāi lāi with the same meaning: last.⁸ child of an old man.¹⁴).¹⁴
(composition: ⿰子盡; U+5B7B).
<台> 孻尾 lāi-mī last.
<台> 孻仔 lāi-dōi the youngest son.
(See 孻[lāi, lāi]).
lai1 9076
64 8 läi to pull; to play (a bowed instrument).
拉倒 läi-āo lādǎo <topo.>  forget about it; drop it; to pull down.
拉帮[拉幫] läi-böng
lābāng <topo.> to consort with; to enter into league with; to nurture; to rear.¹
拉帮结伙[拉幫結伙] läi-böng-gēik-fō
lābāngjiéhuǒ to form a gang; gang up; band together; clique, form a clique.⁶
拉车[拉車] läi-chëh
lāchē to pull a cart or rickshaw.
拉鋸[拉鋸] läi-guï
lājù cut with a saw; make seesaw movements.¹¹
拉纤[拉纖]
or 拉纤[拉縴] läi-hëin lāqiàn tow (a boat); act as broker/middle man/go-between.⁶
拉链[拉鏈] läi-lèin
lāliàn zipper; guy (chain).⁸
拉网[拉網] läi-mōng
lāwǎng to pull a fishing net.
拉二胡 läi-ngì-vũ
lā èrhú to play the erhu (Chinese 2-string fiddle).
拉船 läi-sõn
lāchuán to pull a boat (upstream).
<又> lā, làt.
(See 拉 lā, làt.)
lai2 9077
104 21 läi lài <台> 癞螆[癩螆] läi-dï sores from scabies.
<又> lài. (See 癩 lài.)
lai2 9078
61 11 lãi sorrowful.¹⁰
惏悷 lĩm-lãi línlì sad, sorrowful.²³ grieve, suffer.⁵⁴
lai3 9079
64 12 𢮃
lãi   to hold anything with the hand.²⁴
(composition: ⿱⿰禾⿹丿勹手; U+22B83).



lai3 9080 lai3-22B83.jpg
U+22B83






93 11 lãi plow; work with a plow, plow.⁵ (variant: 犂 lãi ).
(composition: ⿱利牛; U+7281).
锄犁[鋤犁] chũ-lãi
or chõ-lãi chúlí plow.¹⁰
犁底层[犁底層] lãi-āi-tãng
lídǐcéng <agr.> plow sole/pan.⁵
犁刀 lãi-äo
lídāo plow blade.⁶
犁壁 lãi-bēik
líbì or 犁镜[犁鏡] lãi-gëng líjìng moldboard.⁵
犁耕 lãi-gäng
lígēng plowing.⁶
犁田 lãi-hẽin
lítián till fields; plow a field.⁵⁴
犁庭扫穴[犁庭掃穴] lãi-hẽin-xäo-yòt
lítíngsǎoxué plow up the enemy's courtyard and destroy his hideout – wipe out/annihilate the enemy.⁶
犁头[犁頭] lãi-hẽo
lítóu or 犁刃 lãi-yìn lírèn a plowshare.⁷
犁地 lãi-ì
lídì to plow.¹⁰
犁杖 lãi-jèng
lízhàng <topo.> plow.⁶
犁牛 lãi-ngẽo
líniú a mottled cow; a cow used in plowing.⁷
犁牛之子 lãi-ngẽo-jï-dū
líniúzhīzǐ the calf of a mottled cow – fig. the wise son of a poor father.⁷
犁耙 lãi-pã
líba plow and harrow.⁵⁴
犁钯[犁鈀] lãi-pã
lípá a plow.¹⁴
犁铧[犁鏵] lãi-vã
líhuá plowshare; share.⁵
爬犁
or 扒犁 pã-lãi pálí <topo.> sledge, sleigh.⁵
(See 犂 lãi.)
lai3 9081
93 12 lãi (=犁 lãi ) plow; work with a plow, plow.⁵
(composition: ⿱⿰禾⿹丿勹牛; U+7282).
(See 犁 lãi.)
lai3 9082
109 20 𥌛
lãi to look at.²ʼ²⁴ (Cant.) to gaze greedily at.⁸
(composition: ⿰目黎; U+2531B).
lai3 9083
140 15 lãi (=藜 lãi goosefoot; surname Li); kind of bramble.⁸
(composition: ⿰艹棃; U+853E).
蒺蔾
or 蒺藜 dìp-lãi jíli <bot.> Tribulus terrester.⁹ʼ¹⁹
藜亚科[藜亞科] lãi-ä-fö
líyàkē Chenopodioideae are a subfamily of the flowering plant family Amaranthaceae.¹⁵ʼ²⁰
(See 藜 lãi).
lai3 9084
140 18 lãi <bot.> lamb's-quarters, the pigweed, or goosefoot, Chenopodium album.¹¹ goosefoot; surname Li.³⁶
(variant: 蔾 lãi
).
蒺藜 dìp-lãi
jíli <bot.> Tribulus terrester.⁹ <bot.> thorns, the puncture vine.¹¹ Tribulus terrester; a plant that flourishes in drought.²⁵
蒺藜中毒 dìp-lãi-jüng-ùk 
jílizhòngdú tribulosis.⁹
花藜胡哨 fä-lãi-vũ-säo
huālíhúshào or 花里胡哨[花裡胡哨] fä-lī-vũ-säo huālǐhúshào showy; gaudy; garish.³⁶
杖藜 jèng-lãi
zhànglí a staff of chenopodium; to use such a staff to help an old person in walking.⁷
藜藿 lãi-kök
líhuò <wr.> coarse or rough food.⁶
藜谷[藜穀] lãi-gūk
lígǔ quinoa.⁹
藜杖 lãi-jèng lízhàng a staff of chenopodium.¹⁴
藜芦[藜蘆] lãi-lũ
lílú <bot.> black false hellebore, Veratrum nigrum.¹¹ hellebore; a surname.²⁵
青藜 tëin-lãi
qīnglí walking stick.¹¹
(See 蔾 lãi).
lai3 9085
142 21 lãi a calabash; a calabash shell serving as a dipper; a dipper.⁷ calabash shell serving as dipper.⁸ a calabash.¹⁴
(composition: ⿱彖䖵; U+8821).
蠡测[蠡測] lãi-chāk lícè to be very naive (like one trying to measure the ocean with a calabash).⁷ to measure the sea by a spoon. fig. to measure something (of deep and complicated things) by simple way.⁹ (fig., lit. or humble) to be incompetent; to be not up for the job; to lack knowledge, skills, or experience.³⁶
蠡酌管窥[蠡酌管窺] lãi-jēk-gōn-kï
lízhuóguǎnkuī lit. use a scoop to measure the seawater and see the sky from the bamboo tube; fig. knowledge/experience is limited and view is restricted.
蠡帽 lãi-mào
límào a helmet in the shape of a gourd to protect against arrows and stones (projectiles).
蠡升 lãi-sêin
líshēng a one liter ladle.
蠡勺 lãi-sēk
lísháo a ladle.
以蠡测海[以蠡測海] yî-lãi-chāk-hōi
yǐlícèhǎi to measure the ocean with a dipper – to take a very superficial view.⁷ to measure the sea with a calabash – impossible; used of a man of limited experience.¹⁴
<又> lâi; lũ.
(See 蠡 lâi; 蠡 lũ.)
lai3 9086
198 鹿 19 lãi Li place name.
金生丽水[金生麗水] gïm-säng-lãi-suī jīnshēnglìshuǐ Gold is produced in the Li River (in Yunnan).⁶²
丽水[麗水] Lãi-suī
Líshuǐ a place in 浙江 Jēt-göng Zhèjiāng Zhejiang Province.
丽洞[麗洞] Lãi-ùng
Lídòng a village northwest of Guangzhou.
<又> lài.
(See 麗 lài, lài.)
lai3 9087
202 15 lãi <wr.> multitudinous, numerous; black.⁶ Li surname.⁵
黎巴嫩 Lãi-bä-nùn Líbānèn Lebanon.⁵
黎族 Lãi-dùk
Lízú Li ethnic group; the Lis (inhabiting Hainan Province).⁶
黎豆 lãi-èo
lídòu <bot.> cowhage, Mucuna capitata.¹¹
黎锦[黎錦] lãi-gīm
líjǐn kind of brocade made by the Li nationaity.⁶
黎黑
or 黧黑 lãi-hāk líhēi <wr.> (of complexion) dark.⁶
黎祁 lãi-kĩ
líqí <wr.> bean curd.¹¹
黎老 lãi-lāo
lílǎo aged person.⁷
黎明 lãi-mẽin
límíng dawn; daybreak.⁵
黎明即起 lãi-mẽin-dēik-hī
límíngjíqǐ rise at dawn.⁶
黎苗 lãi-mẽl
límiáo people; commoners.⁷
黎民 lãi-mĩn
límín <wr.> the common people; the multitude.⁵
黎元 lãi-ngũn
líyuán <wr.> common people; multitude; populace.⁶
黎庶 lãi-sï
líshù the multitude.⁵
黎首 lãi-siū
líshǒu lit. black head; fig. the people.
<台> 黎脚[黎腳] lãi-gëk crippled.
lai3 9088
203 20 lãi dark yellow, sallow.⁷ a dark sallow color.¹⁴
黧莺[黧鶯] lãi-äng líyīng a kind of oriole.⁷ the Bonin bush warbler or Japanese bush warbler, Horornis diphone syn. Cettia diphone, now known as 日本树莺[日本樹鶯] Ngìt-bōn sì-äng Rìběn shùyīng.¹¹ʼ¹⁵ʼ²⁰
黧鸡[黧雞] lãi-gäi
líjī black hen.¹¹
黧黑
or 黎黑 lãi-hāk líhēi <wr.> (of complexion) dark.⁶
黧牛 lãi-ngẽo
líniú a black, yellow cow.⁷
黧黄[黧黃] lãi-võng
líhuáng dark yellow, sallow; an oriole.⁷ the Chinese oriole (also called 倉庚, 黃鶯, 黃鳥).¹¹
两眼像黧鸡[兩眼像黧雞] lēng-ngān-dèng-lãi-gäi
liǎngyǎn xiànglíjī jealous, watching eyes (like those of black hens).¹¹
<台> 黧贳[黧貰] lãi-sãi dirty.
lai3 9089
9 8 lài example; rule; regulation; case; precedent; instance.
比例 bī-lài bǐlì ratio; proportion.⁷
比例尺 bī-lài-chêk
bǐlìchǐ scale (of maps); architect's scale.
下不为例[下不為例] hà-būt-vĩ-lài
xiàbùwéilì not to be repeated or serve as a precedent.
条例[條例] hẽl-lài
tiáolì regulations; rules; ordinances.⁵
正比例 jëin-bī-lài
zhèngbǐlì <math.> direct proportion.
照例 jël-lài
zhàolì as a rule; as usual; usually.⁵
例子 lài-dū
lìzi example.
例句 lài-guï
lìjù example sentence.
例外 lài-ngòi
lìwài exception.
例如 lài-nguĩ
lìrú for instance; for example (e.g.); such as.⁵
循例 tũn-lài
xúnlì follow the usual practice; follow a precedent.⁵
事例 xù-lài
shìlì example; instance; precedent.
lai4 9090
9 21 lài a pair, a couple; husband and wife.⁷ paired, parallel; married couple, husband and wife.⁶
(composition t: ⿰亻麗; U+5137).
(composition
t: ⿰亻丽; U+4FEA).
谨颂俪安[謹頌儷安] gīn-dùng-lài-ön
jǐnsònglì'ān <wr.> With my compliments to you and your wife.
伉俪[伉儷] köng-lài
kànglì a married couple.¹⁴
俪句[儷句] lài-guï
lìjù <lit.> parallel sentences; lines that form antitheses.⁶
俪安[儷安] lài-ön
lì'ān (in letters) wishing a couple's health.¹¹
俪辞[儷辭] lài-xũ
lìcí or 俪语[儷語] lài-nguî lìyǔ <lit.> form of literary writing marked by antitheses.⁶ a form of literary writing in which sentences or words come in couplets.¹⁴
俪影[儷影] lài-yēin
lìyǐng the heart-warming sight of a couple in love; a married couple appearing in a photograph.⁷
骈俪[駢儷] pẽin-lài
piánlì parallel (sentences); parallel prose.¹⁰
失俪[失儷] sīt-lài
shīlì to lose a wife.¹⁴
lai4 9091
19 16 lài to incite; to encourage; to rouse (to action); to exert oneself; Li surname.
奖励[獎勵] dēng-lài jiǎnglì to reward; reward (as encouragement).¹⁰
激励[激勵] gēik-lài
jīlì to encourage, to impel, to urge; drive; excitation.
鼓励[鼓勵] gū-lài
gǔlì to encourage; to urge.
励精图治[勵精圖治] lài-dëin-hũ-jì
lìjīngtúzhì to exert oneself to make the country prosperous.
励行[勵行] lài-hãng
lìxíng to enforce or practice with determination.
励志[勵志] lài-jï
lìzhì to pursue a goal with determination.
lai4 9092
27 14 lài a coarse whetstone; harsh, violent, severe, stern, serious; to persuade, to urge, to encourage; bad, evil; an epidemic; to oppress; oppressive, cruel.⁷ whetstone; grind, sharpen; whet; trouble, danger; evil ghost; pestilence; side; band; favus; temper oneself; inspire; advise and encourage; wade without undressing; whip; warn; fly at high speed; harm, damage; suffer from pestilence; become a evil ghost; severe, stern; evil; violent; dangerous; Li surname.⁸
再接再厉[再接再厲] döi-dëp-döi-lài zàijiēzàilì make persistent efforts; continue to exert oneself.⁸
厉兵秣马[厲兵秣馬] lài-bëin-mòt-mâ
lìbīngmòmǎ to sharpen the weapons and feed the horses – to make preparations for war; to prepare for battle.⁹
厉鬼[厲鬼] lài-gī
lìguǐ a fierce ghost; a malicious spirit.⁷
厉行[厲行] lài-hãng
lìxíng to enforce; to practice under strong persuasion or discipline; rigorous enforcement.⁷
厉色[厲色] lài-sēik
lìsè harsh countenance.⁸
厉声[厲聲] lài-sëin
lìshēng talk harshly; shout angrily.⁷
雷厉风行[雷厲風行] luĩ-lài-füng-hãng
léilìfēngxíng carry out vigorously and speedily; enforce with thunder-like violence and windlike swiftness.⁸
严厉[嚴厲] ngẽm-lài
yánlì stern; severe.⁸
<又> lì.
(See 厲 lì.)
lai4 9093
38 10 lài lài nice looking.⁸ good looking.¹³
(composition: ⿰女束; U+5A15).
<又> dùk. (See 娕 dùk).
lai4 9094
38 22 lài (<old>=俪[儷] lài a pair, a couple; husband and wife.⁷); fine, happy, glorious.¹⁹ beautiful.²⁴
(composition: ⿰女麗; U+5B4B).
<又> lĩ.
(See 孋 lĩ).
lai4 9095
46 17 lài high.⁸ high, lofty.²⁴
(composition: ⿰山萬; U+5DC1).
<又> lèik. (See 巁 lèik).
lai4 9096
64 11 lài plectrum (for playing a plucked instrument).⁵⁴
(composition: ⿰扌戾; U+6369).
插捩 chäp-lài chālì put a plectrum on one's finger.⁵⁴
插捩举琵琶[插捩舉琵琶] chäp-lài-guī-pĩ-pã
chālìjǔpípa inserted the plectrum and raised the pípa.¹⁴
捩琵琶 lài-pĩ-pã
lìpípa strumming on the pipa.
<又> lèik, luî.
(See 捩 lèik, luî.)
lai4 9097
64 19 lài lài (composition: ⿰扌賴; U+650B).
把攋 bā-lài bǎlài to discard.⁸ to throw away out of one's hands.²⁴
<台> 攋尿
or 濑尿[瀨尿] lài-nèl to wet one's pants. (Note: strictly speaking 攋 is more proper than 濑[瀨]).
<台> 攋屎 lài-sī to soil one's pants.
<又> lèo; làt.
(See 攋 lèo; 攋 làt).
lai4 9098
75 10 lài hedge.¹⁰ a kind of chestnut tree; <wr.> trees growing in a row.¹¹
(composition: ⿰木列; U+6835).
<又> lèik. (See 栵 lèik).
lai4 9099
75 16 𣛒
lài (=䚕 lài to search out; to examine into, (Cantonese dialect) to give an angry glances at somebody.⁸ to seek, to ask; to look for, to explore.¹⁰¹)
(composition: ⿰柰⿱又目; U+236D2).
(See 䚕 lài).
lai4 9100
85 19 lài lài a torrent, a swift current; water flowing over shallows; name of a stream in Guangxi, also known as the River Li; name of a stream in Jiangsu.⁷  water flowing over the sand; a shallow in a river; a rapid.²⁴ swift current; rapids.³⁶
(variant: 瀬 lài lài).
湍濑[湍瀨] chūn-lài
tuānlài shallow rapids.³⁹
濑粉[瀨粉] lài-fūn
làifěn (chiefly Cantonese) lai fun (a kind of rice noodles).³⁶
濑鱼[瀨魚] lài-nguĩ
làiyú wrasse.⁷
濑水[瀨水] Lài-suī
Làishuǐ also known as the River Li (荔江 Lài-göng Lìjiāng), a stream in Guangxi (广西[廣西] Gōng-xäi Guǎngxī); name of a stream in Jiangsu (江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū).⁷
<台> 濑[瀨] lài to lose; to pour liquid slowly.
<台> 濑酒[瀨酒] lài-diū offer libation by pouring wine slowly on the ground.
<台> 濑面眼镜[瀨面眼鏡] lài-mèin-ngān-gëng misplaced or lost one's eyeglasses.
<台> 濑尿[瀨尿]
or 攋尿 lài-nèl to wet one's pants. (Note: strictly speaking 攋 is more proper than 濑[瀨]).
(See 瀬 lài).
lai4 9101
85 19 lài lài (=濑[瀨] lài lài a torrent, a swift current; water flowing over shallows; water flowing over the sand; a shallow in a river; a rapid.²⁴).⁸ Some day 瀬 lài lài is the Japanese variant of 瀨 lài lài.
(composition: ⿰涑頁; U+702C).
(See 瀨] lài).
lai4 9102
85 19 𤃀
lài ➀ to drip  ➁ cry, weep, sob; seep through, filter, strain.¹⁰¹
(composition: ⿲氵⿱士示隶; U+240C0).
渧𤃀❄{⿲氵⿱士示隶} ëk-lài dīlì to ooze out, to drip.²⁴


lai4 9103 lai4-240C0.jpg
U+240C0






104 17 lài <wr.> plague, pestilence, epidemic disease; malignant sore or ulcer.⁶
瘥疠[瘥癘] tö-lài cuólì (=瘟疫 vün-yèik wēnyì) epidemic; plague; pestilence; diseased.¹⁰
疥疠[疥癘] gäi-lài
jièlì scabies; favus.⁶
瘴疠[瘴癘] jëng-lài
zhànglì communicable subtropical diseases.⁶ tropical disease attributed to miasma; malaria.¹⁰
疠疫[癘疫] lài-yèik
lìyì <wr.> plague, pestilence, epidemic disease.⁶
毒疠[毒癘] ùk-lài
dúlì ulcer; epidemic.⁵⁴
疵疠[疵癘] xû-lài
cīlì disease; disaster; calamity.⁷
疫疠[疫癘] yèik-lài
yìlì pestilence; plague; epidemic pestilence; infectious pathogen.¹⁹
lai4 9104
104 21 lài lài <med.> leprosy; <topo.> favus of the scalp.⁵
好癞[好癩] hāo-lài hǎolài <topo.> regardless, good and bad, in any case.¹¹
癞病[癩病] lài-bèng
làibìng leprosy.⁶
癞疮[癩瘡] lài-chông
làichuāng <med.> scabies.⁷
癞子[癩子] lài-dū
làizi <topo.> person affected with favus on the head.⁵
癞瓜[癩瓜] lài-gǎ
làiguā <topo.> (=苦瓜 fū-gâ/ kǔguā) bitter melon.¹⁹
癞蛤蟆[癩蛤蟆]
or 癞虾蟆[癩蝦蟆] lài-hā-mã làiháma the toad.⁵ʼ⁷
癞蛤蟆想吃天鹅肉[癩蛤蟆想吃天鵝肉] lài-hā-mã-xēng-hëk-hëin-ngõ-ngùk
làiháma xiǎngchī tiān'é ròu a toad lusting after a swan's flesh – aspiring after something one is not worthy of.⁵ ugly man hopes to marry a pretty girl.¹¹
癞头[癩頭] lài-hẽo
làitóu a favus infected head.⁷
癞头疮[癩頭瘡] lài-hẽo-chông
làitóuchuāng scabies on the head.⁷
癞皮狗[癩皮狗] lài-pĩ-gēo
làipígǒu mangy dog; loathsome creature.⁵
癞癣[癩癬] lài-xēin
làixuǎn favus; ringworm.⁷
癞仙[癩仙] lài-xëin
làixiān a scabby fellow.¹⁴
<又> läi.
(See 癩 läi.)
lai4 9105
104 24 lài carbuncle, sallow and emaciated, scrofulous swellings.¹⁰ a swelling.²⁴
(composition: ⿸疒麗; U+3FDB).
瘰㿛 luî-lài luǒlì tuberculosis in the neck in TCM, symptoms include lumps which are either small (scrofula) or large (㿛 lài ).¹⁰¹
<又> lĩ.
(See 㿛 lĩ).
lai4 9106
109 16 𥊨
lài (=䚕 lài to search out; to examine into, (Cant.) to give an angry glance at somebody.⁸ to seek, to ask; to look for, to explore.¹⁰¹)
(composition: ⿱⿰柰又目; U+252A8).
(See 䚕 lài).
lai4 9107
109 20 𥌤
lài (=䚕 lài to search out; to examine into, (Cant.) to give an angry glance at somebody.⁸ to seek, to ask; to look for, to explore.¹⁰¹)
(composition: ⿲目⿱匕示隶; U+25324).
(See 䚕 lài).
lai4 9108 lai4-25324.jpg
U+25324







109 22 𥌿
lài (=䚕 lài to search out; to examine into, (Cant.) to give an angry glance at somebody.⁸ to seek, to ask; to look for, to explore.¹⁰¹)
(composition: ⿰目隸; U+2533F).
(See 䚕 lài).
lai4 9109 lai4-2533F.jpg
U+2533F







112 19 lài <wr.> whetstone; <wr.> whet, sharpen; temper, steel.⁶
砥砺[砥礪] āi-lài dǐlì lit. sharpen any instrument with a cutting edge; fig. harden oneself by self-discipline.¹¹
砺戈秣马[礪戈秣馬] lài-fö-mòt-mâ
lìgēmòmǎ sharpen lances and feed horses – ger prepared/ready for war.⁶
砺剑[礪劍] lài-gëm
lìjiàn sharpen/whet a sword.⁶
砺石[礪石] lài-sêk
lìshí <wr.> whetstone; rough stone.⁶
砺刃于硎[礪刃于硎] lài-yìn-yï-yẽin
lìrènyúxíng sharpen/whet a knife on the whetstone.⁶
磨砺[磨礪]
or 磨厉[磨厲] mũ-lài or mõ-lài mólì to sharpen on grindstone; to improve oneself by practice.¹⁰
淬励[淬勵] tuï-lài
or xuì-lài cuìlì to arouse to action; to encourage.⁷
lai4 9110
118 22 lài lài ancient musical pipe; sound, noise.⁶ the flute; sound coming from any hollow or void.¹¹
风籁[風籟] füng-lài fēnglài the sound of wind.¹⁹
天籁[天籟] hëin-lài
tiānlài <wr.> sounds of nature (such as whistling of winds, flowing of waters, calling of birds).⁶
地籟 ì-lài
dìlài sounds coming from hollows or forests.¹¹
万籁[萬籟] màn-lài
wànlài all kinds of sound in nature.⁶
万籁俱寂[萬籟俱寂] màn-lài-guì-dèik
wànlàijùjì all is quiet and still; silence reigns supreme.⁵
万籁无声[萬籟無聲] màn-lài-mũ-sëin
wànlàiwúshēng (=万籁俱寂[萬籟俱寂] màn-lài-guì-dèik wànlàijùjì) all is quiet and still; silence reigns supreme.⁹
人籁[人籟] ngĩn-lài
rénlài sounds of the human voice (opposed to 天籁[天籟] hëin-lài tiānlài the sounds of nature); sounds made by man, such as song and music.¹¹
商籁体[商籟體] sëng-lài-hāi
shānglàitǐ (=十四行诗 [十四行詩] sìp-xï-hõng-sï shísìhángshī) sonnet.⁶
lai4 9111
119 18 lài li coarse rice; unhulled, (interchangeable 糲 lài ) coarse – of grain.⁸
(composition: ⿰米萬; U+42AA).
(See 糲 lài).
lai4 9112
119 20 lài <wr.> brown/coarse/unpolished rice; coarse food grain.⁶
(composition: ⿰米厲; U+7CF2).
精粝[精糲] dëin-lài jīnglì fine and coarse.¹⁴
粝饭[糲飯] lài-fàn
lìfàn cooked unpolished rice.⁷
粝梁[糲梁] lài-lẽng
lìliáng <wr.> coarse food.⁶
粝米[糲米] lài-māi
lìmǐ <wr.> brown/coarse/unpolished rice.⁶
粝食[糲食] lài-sèik
lìshí coarse fare.⁷ coarse food.¹⁴
粗粝[粗糲] tü-lài
cūlì coarse rice.⁷
(See 䊪 lài).
lai4 9113
140 9 lài (composition: ⿱艹劦; U+8354).
大荔人 Ài-lài-ngĩn Dàlìrén <archeo.> Dali Man.¹⁵
番荔枝 fän-lài-jï
fānlìzhī custard apple; soursop.¹⁰
荔枝 lài-jï
lìzhī lychee or litchi (fruit), Litchi chinensis Sonn.
薜荔 pēik-lài
bìlì <bot.> climbing fig, Ficus pumila.
lai4 9114
140 12 lài to be missing; to omit.
丢三落四[丟三落四] èl-xäm-lài-xï diūsānlàsì forgetful; empty-headed.
落场[落場] lài-chẽng
làchǎng to fail to attend; to be absent.
落掉 lài-èl
làdiào to leave out; to omit.
落了一个字[落了一個字] lài-lēl-yīt-göi-dù
làleyīgezì (I) omited a word (character).
<又> lòk, lôk.
(See 落 [lòk, lào], [lòk, luò], lôk.)
lai4 9115
140 19 lài lài shade.⁸ (fragrant labiate plant).¹⁰ shady, umbrageous.²⁵
(composition: ⿱艹賴; U+85FE).
藾蒿 lài-häo làihāo same as 艾蒿,¹⁹ where 艾蒿 ngài-häo àihāo is Chinese mugwort (Artemisia argyi).³⁶
萍藾 pẽin-lài
pínglài a kind of duckweed.²⁵
芘藾 pĩ-lài
pílài ➀ same as 荫庇[蔭庇] yîm-bï yìnpì protect, shelter; patronize  ➁ (a) same as 芘 pĩ (Malva sylvestris), (b) =庇 bï shelter; protect; shield.¹⁹
lai4 9116
140 22 lài (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 䕻 lĩ with same meaning: to join or depend on, as plants and trees depend on the earth for their support.²ʼ²⁵ to adhere to; to stick together.⁸ can be used for 蘪 mĩ millet; also written as 𡔉 lĩ and 麗 lài .²⁵)
(composition: ⿱艹麗; U+457B).
<又> lĩ.
(See 䕻 lĩ; 蘪 mĩ; 𡔉 lĩ; 麗 lài).
lai4 9117
142 20 lài an oyster.⁷
蛤蛎[蛤蠣] gēip-lài or 蛤蜊 gēip-lì gélí clam.¹⁰
蛎房[蠣房] lài-fông
lìfáng oyster shells.⁷
蛎粉[蠣粉] lài-fūn
lìfěn lime obtained by burning oyster shells.⁷
蛎鹬[蠣鷸] lài-gūt
lìyù oystercatcher.⁶
蛎奴[蠣奴] lài-nũ
lìnú the hermit crab.¹¹
蛎黄[蠣黃] lài-võng
lìhuáng the edible part of oysters.⁷
牡蛎[牡蠣] mêo-lài
mǔlì oyster.⁵
lai4 9118
147 26 lài to search out; to examine into, (Cant.) to give an angry glance at somebody.⁸ to seek, to ask; to look for, to explore.¹⁰¹ (variants: 𥊨❄{⿱⿰柰又目} lài, 𥌿❄{⿰目隸} lài, 𥌤❄{⿲目⿱匕示隶} lài, 𣛒❄{⿰柰⿱又目} là).
(composition: ⿰麗見; U+4695).
(See 𥊨❄{⿱⿰柰又目} lài; 𥌿❄{⿰目隸} lài; 𥌤❄{⿲目⿱匕示隶} lài; 𣛒❄{⿰柰⿱又目} là).
lai4 9119
154 16 lài lài to reply on, to depend on; to accuse without grounds or evidence, to put the blame on somebody else; to repudiate (a debt), to disavow, to deny something which one has said or done; to postpone or procrastinate intentionally; no good, poor, bad; lazy; Lai surname.⁷
百无聊赖[百無聊賴] bāk-mũ-lẽl-lài bǎiwúliáolài be bored; suffer from endless boredom.⁶
赖得得[賴得得] lài-āk-āk làidede very bad; roguish.¹⁴
赖得一干二净[賴得一乾-凈] lài-āk-yīt-gön-ngì-dèin
lài de yīgān'èrjìng to deny or repudiate completely.⁵
赖床[賴床] lài-chõng
làichuáng be feeling too lazy to get out of bed; linger in bed after waking up.⁶
赖子[賴子] lài-dū
làizi shameless person; rascal.⁶
赖婚[賴婚] lài-fün
làihūn repudiate a marriage contract.⁶
赖学[賴學] lài-hòk
làixué <topo.> play truant; cut class.⁶
赖债[賴債] lài-jäi
làizhài repudiate a debt.⁵
赖帐[賴帳] lài-jëng
làizhàng repudiate a debt; go back on one's word.⁵
赖皮[賴皮] lài-pĩ
làipí <topo.> rascally; shameless; unreasonable.⁵
赖词儿[賴詞兒] lài-xũ-ngĩ
làicír <topo.> lie; pack of lies.⁶
依赖[依賴] yī-lài
yīlài rely/depend on, be dependent on; can't be separated, be dependent on each other.⁶
(See 頼 lài).
lai4 9120
164 14 lài lèi <wr.> pour a libation.⁵ to pour out a libation; to sprinkle.¹⁴
(composition: ⿰酉寽; U+9179).
酹酒 lài-diū lèijiǔ pour an offering of wine.⁶
酹奠 lài-èin
lèidiàn to pour out a libation.¹⁴
酹花 lài-fä
lèihuā to water flowers.¹⁴
酹地 lài-ì
lèidì make a libation; pour wine in a libation.⁷
lai4 9121
171 8 lài Kangxi radical 171; subservient; servant.⁸
(composition: ⿱肀氺; U+96B6 or U+2FAA).
lai4 9122
171 15 𨽻
lài (=隶[隸] lài attached to; to scribe; to be subservient to; servant.)
(composition: ⿰⿱匕示隶; U+28F7B).
(See 隸 lài).

lai4 9123
171 16 lài (=隶[隸] lài attached to; to scribe; to be subservient to; servant.)
(composition: ⿰⿱士示隶; U+96B7).
(See 隸 lài).
lai4 9124
171 17 lài attached to; to scribe; to be subservient to; servant.
(variants: 𨽻❄{⿰⿱匕示隶}, 隷 lài ).
隶卒[隸卒] lài-dūt
lìzú <old> bailiffs working in feudal office.⁹ servants; slaves; government office runners; yamen runner.⁵⁴
隶人[隸人] lài-ngĩn
lìrén <wr.> a convict sentenced to hard labor.
隶圉[隸圉] lài-nguî
lìyǔ servants; underlings.¹⁰
隶书[隸書] lài-sï
lìshū official script; "scribe" style, Han style of calligraphy.
隶属[隸屬] lài-sùk
lìshǔ belonging to; under the jurisdiction of.
奴隶[奴隸] nũ-lài
núlì slave.⁵
草隶[草隸] tāo-lài
cǎolì cursive characters.
(See 𨽻❄{⿰⿱匕示隶} lài; 隷 lài).
lai4 9125
181 16 lài lài (=赖[賴] lài lài) to reply on, to depend on; to accuse without grounds or evidence, to put the blame on somebody else; to repudiate (a debt), to disavow, to deny something which one has said or done; to postpone or procrastinate intentionally; no good, poor, bad; lazy; Lai surname.⁷
(See 賴 lài).
lai4 9126
198 鹿 19 lài Li place name.
(comp. t: ⿱丽鹿; U+9E97 or U+F988).
(comp.
s: ⿱一⿰⿵冂丶⿵冂丶(G) or ⿰⿱一⿵冂丶⿱一⿵冂丶(HT); U+4E3D or U+2F800).
高丽[高麗] Gäo-Lài
Gāolí Korean Goryeo dynasty, 918-1392; Korea, esp. in context of art and culture.¹⁰
高丽参[高麗參] Gäo-Lài täm
Gāolíshēn Korean ginseng.
<又> lãi.
(See 麗 lài, lãi.)
lai4 9127
198 鹿 19 lài beautiful.
风和日丽[風和日麗] füng-võ-ngìt-lài fēnghérìlì warm and sunny weather.
天生丽质[天生麗質] hëin-säng-lài-jīt
tiānshēnglìzhì be endowed with dazzling beauty; be born a beauty.⁶
壮丽[壯麗] jöng-lài
zhuànglì majestic; magnificent; glorious.⁵
丽姝[麗姝] lài-jï
lìshū <wr.> beautiful girl.¹¹
丽藻[麗藻] lài-täo
lìzǎo <wr.> beautiful scenery; flowery language; ornate diction.⁶
美丽[美麗] mî-lài
měilì beautiful.
秀丽[秀麗] xiü-lài
xiùlì beautiful; handsome; pretty.⁶
艳丽[艷麗] yèm-lài
yànlì bright-colored and beautiful; gorgeous.⁶
<又> lãi.
(See 麗 lài, lãi.)
lai4 9128
18 23 lâi a divide; to cut, to partition.⁸
(composition: ⿰蠡刂; U+5299).
lai5 9129
85 16 lâi a fountain, a spring; name of a county and a river in Hunan Province.⁵
澧水 Lâi-suī Lǐshuǐ Lishui River, a river in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.⁴
澧县[澧縣] Lâi-yòn
Lǐxiàn Li County, a county in Changde (常德 Sẽng-āk Chángdé), Hunan (湖南 Vũ-nãm Húnán) Province.¹⁰
lai5 9130
113 17 lâi ceremony; ethics; courtesy; gift; <wr.> respect.⁶
(comp. t: ⿰礻豊; U+79AE). (comp. s: ⿰礻乚; U+793C).
(variant: 豊 lâi
). (See 豊 lâi).
礼拜[禮拜] lâi-bäi
lǐbài attend religious service; <vern.> week; day of the week; <vern.> Sunday.⁶
礼券[禮券] lâi-hûn
lǐquàn gift certificate; gift coupons.⁹
礼貌[禮貌] lâi-mào
lǐmào courtesy; politeness; manners.⁶
礼物[禮物] lâi-mùt
or lâi-mòt lǐwù gift, present.⁶
礼让[禮讓] lâi-ngèng
lǐràng give precedence to somebody out of courtesy; practice comity.⁶
礼仪[禮儀] lâi-ngĩ
lǐyí ceremony; proprieties; etiquette.⁶
礼义廉耻[禮義廉恥] lâi-ngì-lẽm-chī
lǐ-yì-lián-chǐ propriety, righteousness, honesty, and a sense of shame (formerly, the "four social bonds" 四维[四維] xï-vĩ sìwéi in China).⁶
礼乐[禮樂] lâi-ngòk
lǐyuè (Confucianism) rites and music (the means of regulating society).¹⁰
礼遇[禮遇] lâi-nguì
lǐyù courteous reception.⁶
礼尚往来[禮尚往來] lâi-sèng-vông-lõi
lǐshàngwǎnglái courtesy demands reciprocity; give as good as one gets.⁶
礼数[禮數] lâi-sü
lǐshù <wr.> hierarchy of proprieties; courtesy, etiquette, proprieties.⁶
礼贤下士[禮賢下士] lâi-yẽn-hà-xù
lǐxiánxiàshì courteous to the wise and condescending to the scholarly.⁸
lai5 9131
135 22 𦧺 lâi/ lài <Cant.> to lick (=舔 lēm tiǎn to lick).⁸
(composition ⿰舌賴; U+269FA).
lai5 9137
142 15 lâi (=蠡 lâi ) a wood-boring insect; (of insects) to bore or eat wood; worm-eaten.⁷
(composition: ⿱彖虫; U+45CD).
(See 蠡 lâi.)
lai5 9132
142 21 lâi a wood-boring insect; (of insects) to bore or eat wood; worm-eaten.⁷ a wood-boring insect; worm-eaten.¹⁴ (variant: 䗍 lâi ).
(composition: ⿱彖䖵; U+8821).
范蠡 Fàn Lâi
Fàn Lǐ Fan Li (536-488 BC), politician of Yue state, businessman and economist.¹⁰ Fan Li, from the Spring and Autumn period, was a businessman, military strategist, writer, politician, philosopher, and philanthropist.¹⁵
蠡湖 lâi-vũ
lǐhú Lihu Lake, located in Jiangsu Province.⁸
蠡县[蠡縣] lâi-yòn
lǐxiàn Lixian County, located in central Hebei Province.⁸
<又> lãi; lũ.
(See 蠡 lãi; 蠡 lũ; 䗍 lâi.)
lai5 9133
151 13 lâi (=礼[禮] lâi ) ceremonial vessel.¹⁰
<又> füng.
(See 禮 lâi; 豊 füng).
lai5 9134
164 20 lâi <wr.> sweet wine; sweet spring water.⁶
芳醴 föng-lâi fānglǐ fragrant/sweet/excellent liquor.¹⁹
金浆玉醴[金漿玉醴] gïm-dëng-ngùk-lâi 
jīnjiāngyùlǐ good wine; marvelous medicine, panacea.⁷
醴酒 lâi-diū
lǐjiǔ sweet wine.⁶
醴酒不设[醴酒不設] lâi-diū-būt-sēt
lǐjiǔbùshè neither sweet nor alcoholic wine is set out – rudeness to a guest.¹⁴
醴泉[醴泉] lâi-tũn
lǐquán sweet spring water; timely rain.⁶
玉饔琼醴[玉饔瓊醴] ngùk-yüng-kẽin-lâi
yùyōngqiónglǐ valuable food and wine.³⁹
lai5 9135
195 24 lâi snakehead.⁸ A greenish brown, hose-shaped freshwater fish with a large mouth and sharp teeth; it preys on other fish, and is considered to be a culinary delicacy, also known as 乌鳢[烏鱧], 乌鱼[烏魚], 黑鱼[黑魚]⁹ (Note: in Taishan it is called 生鱼[生魚] säng-nguĩ shēngyú).
带鳢[帶鱧] âi-lâi
dàilǐ forest snakehead (Channa lucius), a species of snakehead.¹⁵ʼ²⁰
鳢科[鱧科] lâi-fö
lǐkē snakeheads are members of the freshwater perciform fish family Channidae; aka 生魚 säng-nguĩ shēngyú or 鮕鮐 gū-hõi gǔtái.¹⁵ʼ²⁰
鳢鱼[鱧魚] lâi-nguĩ
lǐyú blotched snakehead (Channa maculata) is a species of snakehead native to southern China and northern Vietnam.¹⁵ʼ²⁰
鳢属[鱧屬] lâi-sùk
lǐshǔ Channa (a genus of fish in the family Channidae, commonly known as snakehead).¹⁵ʼ²⁰
眼鳢[眼鱧] ngān-lâi
yǎnlǐ bullseye snakehead or great snakehead (Channa marulius), a species of snakehead native to South and Southeast Asia, and south China.¹⁵ʼ²⁰
月鳢[月鱧] ngùt-lâi
yuèlǐ small snakehead (Channa asiatica), a species of snakehead; aka 七星鱧, 山斑鱼, 七星鱼, 点称鱼, 山花鱼, 黑鱼, 乌鱼, 乌棒, 鲈鳢.¹⁵ʼ²⁰
乌鳢[烏鱧] vü-lâi
wūlǐ snakehead; snakeheaded fish.⁶
lai5 9136
72 6 lāk 背旮旯儿[背旮旯兒] böi-gā-lāk-ngĩ or böi-kāk-lāk-ngĩ bèigālár deep recess.⁶
旮旮旯旯儿[旮旮旯旯兒] gā-gā-lāk-lāk-ngĩ
or kāk-kāk-lāk-lāk-ngĩ gāgalálár <vern.> nook and cranny.⁶
旮旯儿[旮旯兒] gā-lāk-ngĩ
or kāk-lāk-ngĩ gālár <vern.> nook, corner, cranny; out-of-the-way place, remote part.⁶
住在山旮旯儿[住在山旮旯兒] jì-dòi-sän-gā-lāk-ngĩ
or jì-dòi-sän-kāk-lāk-ngĩ zhùzài shāngālar live in a remote or lonely mountain recess.⁶
山旮旯儿[山旮旯兒] sän-gā-lāk-ngĩ
or sän-kāk-lāk-ngĩ shāngālar a mountain recess.⁵
墙旮旯儿[牆旮旯兒] tẽng-gā-lāk-ngĩ
or tẽng-kāk-lāk-ngĩ  qiánggālár corner (formed by two walls).⁶
<台> 旯嘚 lāk-dāk nimble; active.
<台> 旯瓜 lāk-gâ/
or 苦瓜 fū-gâ/ bitter melon. (See 涼瓜; 良瓜 lẽng-gä).
<台> 山头山旮旯[山頭山旮旯] sän-hẽo-sän-gā-lāk
or sän-hẽo-sän-kāk-lāk remote mountain areas without human habitation.
lak1 9138
30 14 läk 瞎嘞嘞 hàt-läk-läk xiālēlē <topo.> to run off at the mouth; to talk rubbish.¹
嘞嘞 läk-läk
lēle <topo.> to talk on and on; to chatter away.⁸
(See 嘞 [läk, lei].)
lak2 9139
30 14 läk lei (final particle, similar to 喽[嘍] lū lou or 了 lēl le indicating a completed action or used to express approval.)
好嘞,我就去 Hāo-läk, ngöi-diù-huï.
Hǎolei, wǒjiùqù. OK, I'll go.
(See 嘞 [läk, ].)
lak2 9140
118 17 läk a kind of bamboo.⁹
簕竹 läk-jūk lèzhú (=刺竹 xü-jūk cìzhú) spiny bamboo or thorny bamboo; Bambusa blumeana.¹⁵ʼ²⁰
簕欓 läk-ōng
lèdǎng ailanthus prickly ash.⁶
老鼠簕 läo-sī-läk
lǎoshǔlè holly-leaved acanthus, sea holly, holy mangrove (Acanthus ilicifolius).¹⁵ʼ²⁰ (cf 老鼠艻 läo-sī-làk lǎoshǔlè).
<台> 簕 läk thorn.
<台> 枸杞好多簕欸 gēo-gī-hāo-ü-läk-ē a goji plant (Chinese wolfberry) has a lot of thorns.
lak2 9141
130 6 läk lèi (composition: ⿰⺼力; U+808B).
<台> 脱至肋 höt-jï-läk naked (down to the waist).
<台> 脱至巴肋 höt-jï-bläk naked (down to the waist).
<又> làk; làt. (See 肋[làk, lèi]; 肋[làk, ]; 肋 làt).
lak2 9142
9 4 làk surplus or excess; remainder.⁸
(composition: ⿰亻力; U+4EC2).
偪仂 bēik-làk bīlè to coerce; to compel.³⁶
仂语[仂語] làk-nguî
lèyǔ <old> word group; phrase.⁸
lak4 9143
19 11 làk rein in; force, coerce; <wr.> carve, engrave; <phy.> lux, metre-candle.⁵
勒逼 làk-bēik lèbī force; coerce.⁵
勒碑 làk-bï
lèbēi carve on a stone tablet.⁵
勒兵 làk-bëin
lèbīng command troops.⁶ to check the advance of troops.¹⁴
勒交 làk-gäo
lèjiāo force somebody to hand something over.⁵
勒捐 làk-gün
lèjuān extort contributions.⁶
勒克司 làk-hāk-xü
lèkèsī <phy.> lux, metre-candle.⁵
勒诈[勒詐] làk-jä
lèzhà extort; blackmail; racketeer.⁵
勒令 làk-lèin
lèlìng compel (by legal authority); order.⁵
勒马[勒馬] làk-mâ
lèmǎ rein in the horse.⁵
勒派 làk-päi
or làk-pāi lèpài force somebody to pay levies or do corvée.⁵
勒石 làk-sêk
lèshí <wr.> engrave/carve on a stone tablet; set up/erect a stone tablet.⁶
勒索 làk-sök
lèsuǒ extort; blackmail.⁵
勒草 làk-tāo
lècǎo <bot.> the wild hop, Humulus japonicus (=葎 lùt).¹¹
勒抑 làk-yēik
lèyì compel somebody to reduce the price; extort and suppress.⁶
罗勒[羅勒] lõ-làk
luólè sweet basil (Ocimum basilicum).¹⁰ (See old equivalent 萝艻[蘿艻] lõ-làk).
<又> lâk.
(See 勒 [làk, lēi], lâk.)
lak4 9144
19 11 làk lēi tie/strap something tight; <topo.> force, compel.⁶
勒毙 làk-bài lēibì to strangle or throttle to death.
勒脚[勒腳] làk-gëk
lēijiǎo plinth.⁶
勒紧[勒緊] làk-gīn
lēijǐn to tighten.¹⁰
勒紧裤带[勒緊褲帶] làk-gīn-fû-âi
lēijǐnkùdài to tighten the belt.⁶
勒紧裤腰带[勒緊褲腰帶] làk-gīn-fû-yël-âi
lēijǐnkùyāodài  tighten (up) the belt – be thrifty to survive the financial pinch.⁶
勒掯 làk-hāng
lēikèn <topo.> force, compel; make things dificult for somebody.⁶
勒死 làk-xī
lēisǐ strangle to death.⁶
<又> lâk.
(See 勒 [làk, ], lâk.)
lak4 9145
30 5 làk 石叻 Sêk-làk Shílè Singapore (referred to by overseas Chinese). Also called 叻埠 Làk-fèo Lèbù.
<台> 叻
or 搻 làk to carry a baby in one's arms; to cradle.
(See 叻 lēk; 搻 làk).
lak4 9146
64 14 làk <台> to carry a baby in one's arms; to cradle.
(synonym: 叻 làk).
(composition: ⿱合⿰手手; U+643B).
<台> 搻 làk to carry a baby in one's arms; to cradle.
<又> nã; nèik. (See 搻 nã; 搻 nèik; 叻 làk).
lak4 9147
85 7 làk carve, engrave, inscribe; write (a letter); (of stones) break along the grains; carved characters.⁶
泐达[泐達] làk-àt lèdá to inform by letter.¹⁴
泐碑 làk-bï
lèbēi carve or inscribe on a stone tablet.⁶
泐覆 làk-fūk
lèfù to reply by letter.¹⁴
泐石 làk-sêk
lèshí inscribe characters on a stone tablet.¹¹
泐此奉覆 làk-xū-fùng-fūk
lècǐfèngfù I write this in reply to yours.¹⁴
石泐 sêk-làk
shílè splitting of rocks.¹⁴
手泐 siū-làk
shǒulè with my own hand.¹⁴ <wr.> personally handwritten article; personal letter.⁵⁴
lak4 9148
96 6 làk (=𤨕❄{⿰𤣩勒} làk a type of jade; a beautiful stone, second/inferior to jade).¹⁰¹
(composition: ⿰𤣩力; U+738F).
瑊玏 gäm-làk
jiānlè <wr.> a beautiful stone like jade.⁵⁴ (cf 瑊玏 jïm-làk).
瑊玏 jïm-làk
zhēnlè a pebble, next in value to a precious stone.²⁴ jasper-like gem.⁵⁴ (cf 瑊玏 gäm-làk).
(See 𤨕
❄{⿰𤣩勒} làk).
lak4 9149
96 15 𤨕
làk the original character for 𤨕❄{⿰𤣩勒} làk is 𤨙❄{⿱勒玉} làk ; a type of jade; a beautiful stone, second/inferior to jade; also called 玏 làk
(composition: ⿰𤣩勒; U+24A15).
(See 𤨙❄{⿱勒玉} làk; 玏 làk).
lak4 9150
96 16 𤨙
làk 𤨙❄{⿱勒玉} is the original character for 𤨕❄{⿰𤣩勒} làk .² a type of jade.⁸
(composition: ⿱勒玉; U+24A19).
玪𤨙
❄{⿱勒玉} gäm-làk jiānlè =(瑊玏 gäm-làk jiānlè <wr.> a beautiful stone like jade.⁵⁴ (cf 瑊玏 jïm-làk).).⁸
(See 𤨕❄{⿰𤣩勒} làk).
lak4 9151
130 6 làk (composition: ⿰⺼力; U+808B).
肋脦 làk-tēik lēde <topo.> (of clothes) untidy; slovenly; sloppy.⁶
肋脦兵 làk-tēik-bëin
lēdebīng untidy/slovenly person; sloven.⁶
<又> läk; làt.
(See 肋 läk; 肋[làk, lèi]; 肋 làt; cf 褦 làk).
lak4 9152
130 6 làk lèi costa; rib.⁶
(composition: ⿰⺼力; U+808B).
左肋 dū-làk zuǒlèi left costa; left side of the chest.⁶
鸡肋[雞肋] gäi-làk
jīlèi <wr.> chicken ribs – things of little value or interest (yet you hesitate to throw them away).⁶
肋巴骨 làk-bä-gūt
lèibagǔ <topo.> rib; costa.⁶
肋间[肋間] làk-gän
lèijiān intercostal.⁶
肋间肌[肋間肌] làk-gän-gï
lèijiānjī intercostal muscle.⁶
肋间神经[肋間神經] làk-gän-sĩn-gëin
lèijiān shénjīng <phys.> intercostal nerves.⁶
肋骨 làk-gūt
lèigǔ rib; costa.⁶
肋条[肋條] làk-hẽl
lèitiáo <topo.> rib, costa; animal rib (as food).⁶
肋膜 làk-môk
lèimó <phys.> pleura.⁶
肋膜炎 làk-môk-yèm
lèimóyán pleurisy.⁶
肋木 làk-mûk
lèimù <sport> stall bars.⁶
肋软骨[肋軟骨] làk-ngün-gūt
lèiruǎngǔ costal cartilage.⁶
肋窝[肋窩] làk-vö
lèiwō armpit.⁶
两肋[兩肋] lēng-làk
liǎnglèi both sides of the chest.⁶
两肋插刀[兩肋插刀] lēng-làk-chäp-äo
liǎnglèichādāo risk one's life; take great risks.⁶
右肋 yiù-làk
yòulèi right costa; right side of the chest.⁶
<又> läk; làt.
(See 肋 läk; 肋[làk, ]; 肋 làt).
lak4 9153
140 5 làk (composition: ⿰; U+827B).
老鼠艻 läo-sī-làk lǎoshǔlè, Argemone mexicana (cf 薊罌粟 gäi-yëin-xūk); Spinifex squarrosus.²⁵
萝艻[蘿艻]
or (newer term) 罗勒[羅勒] lõ-làk luólè sweet basil (Ocimum basilicum).¹⁰ a fragrant herb, a sort of rush or sedge.²⁵
牛脂艻 ngẽo-jï-làk
niúzhīlè a medicine, good for checking every kind of hemorrhage.²⁵
对面艻[對面艻] uï-mèin-làk
duìmiànlè gardenia spinosa.²⁵
<又> gēik.
(See 艻 gēik).
lak4 9154
145 15 làk untidily dressed.⁷ (cf 肋 làk ).
褦襶 làk-dāk
lēde untidily dressed.⁷ (See 褦襶 nòi-äi nàidài).
褦襶兵 làk-dāk-bëin
lēdebīng a person in untidy or ill-fitting dress or overburdened with accessories.⁷
<又> nòi.
(See 褦 nòi.)
lak4 9155
195 22 làk elongate ilisha (Ilisha elongate); Chinese herring; slender shad (not a close relative of herrings or shads), a species of longfin herring.¹⁵ʼ²⁰
大眼鳓[大眼鰳] ài-ngān-làk
dàyǎnlè bigeye ilisha (Ilisha megaloptera), a species of ray-finned fish.¹⁵ʼ²⁰
長鳓[長鰳] chẽng-làk
chánglè elongate ilisha (Ilisha elongate), also known as the Chinese herring or slender shad (even though it is not a close relative of herrings and shads); aka 鳓, 曹白, 鲞鱼, 力鱼.¹⁵ʼ²⁰
光背鳓[光背鰳] göng-böi-làk
guāngbèilè raconda (Raconda russeliana), a fish of the family Clupeidae.¹⁵ʼ²⁰
锯腹鳓科[鋸腹鰳科] guï-fūk-làk-fö
jùfùlèkē the family Pristigasteridae, fish related to the herrings, including the genera Ilisha, Pellona, and Pristigaster.¹⁵ʼ²⁰
鳓鱼[鰳魚] làk-nguĩ
lèyú (=長鳓[長鰳] chẽng-làk chánglè) elongate ilisha¹⁵ʼ²⁰
生鳓[生鰳] säng-làk
shēnglè another name for 鲥鱼[鰣魚] sĩ-nguĩ shíyú hilsa herring; reeves shad.⁵
西非鳓[西非鰳] xäi-fï-làk
xīfēilè West African ilisha (Ilisha africana), a species of longfin herring.¹⁵ʼ²⁰
lak4 9156
19 11 lâk <台> 老鼠咬葵篷,勒勒声[老鼠咬葵篷,勒勒聲] lāo-sī-ngāo-kĩ-pũng, lâk-lâk-sëng. The mouse makes the "lak-lak" sound while biting on the raincoat (made of large bamboo or palm leaves).
<又> làk. (See 勒 [làk, ], [làk, lēi].)
lak5 9157
64 18 lām lǎn (=揽[攬] lām lǎn to grasp, to take hold of; item or package; to monopolize, to control; to pick, to gather; to take on; to adopt; <Cant.> to hug; to embrace in the arms.³⁶); drive away, expel, oust.⁸ to grasp with the hand, to scrape together, to collect.²⁴
(comp.
t: ⿱⿰臣⿳𠂉丶罒手; U+64E5).
(comp.
s: ⿱⿰〢⿱𠂉丶手; U+39DB).
兜擥 ëo-lām
dōulǎn to interfere.²⁴ (cf 兜揽[兜攬] ëo-lām).
擥稻 lām-ào lǎndào to take the sheaves of corn.²⁴
擥采[擥採] lām-tōi
lǎncǎi to gather.²⁴
擥取 lām-tuī
lǎnqǔ to seize.²⁴
(See 攬 lām).
lam1 9158
64 24 lām lǎn to grasp, to take hold of; item or package; to monopolize, to control; to pick, to gather; to take on; to adopt; <Cant.> to hug; to embrace in the arms.³⁶ (variant: 擥 lām lǎn).
(comp.
t: ⿰扌覽; U+652C). (comp. s: ⿰扌览; U+63FD).
大包大揽[大包大攬] ài-bäo-ài-lām
dàbāodàlǎn to undertake as much as possible; to take complete charge (idiom); <derog.> to monopolize power.⁵⁴
把揽[把攬] bā-lām
bǎlan to monopolize; to control.⁵⁴
包揽[包攬] bäo-lām
bāolǎn to undertake the whole thing; to take on everything.⁵⁴
揽货[攬貨] lām-fö
lǎnhuò to undertake to ship or market goods.¹¹
揽头[攬頭] lām-hẽo
lǎntóu main contractor; freight company.⁵⁴ the head of, as a guild.¹⁰²
揽橯[攬橯] lām-lâo
lǎnlào the last on the list of second-degree graduates under the old system of examinations.¹⁴
揽捞[攬撈] lām-lẽo
lǎnlāo (=打捞[打撈] ā-lẽo dǎlāo to salvage, dredge, fish out (person/object from the sea)​.⁸)​.⁸
揽胜[攬勝] lām-sëin
or 览胜[覽勝] lâm-sëin lǎnshèng <wr.> visit or tour scenic spots.⁶
揽取[攬取] lām-tuī
lǎnqǔ to seize all; to take up.¹⁰²
<台> 揽[攬] lām to embrace, to hug.
<又> làm.
(See 攬 làm; 擥 lām).
lam1 9159
75 25 lām lǎn olive.¹⁰
(comp. t: ⿰木覽; U+6B16). (comp. s: ⿰木览; U+6984).
橄榄[橄欖] gäm-lām
gǎnlǎn Chinese olive (Canarium album), the fruit of the canary tree; olive.⁵ (Aliases: 白榄[白欖] bàk-lām báilǎn; 山榄[山欖] sän-lām shānlǎn).²⁰
青榄[青欖] tëin-lām
qīnglǎn olive.¹¹
乌榄[烏欖] vü-lām
wūlǎn black olive Canarium pimela Leenh.²³
英式橄榄球[英式橄欖球] Yëin-sēik-gäm-lām-kiũ
Yīngshì gǎnlǎnqiú rugby.¹⁰
<台> 榄[欖] lām olive.
<台> 榄砖[欖磚] lām-jön/
or 板砖[板磚] bān-jön/
♦ diamonds (suit of playing cards).
lam1 9160
38 11 lãm lán covetous; greedy; avarice.⁷ (variant: 惏 lĩm lán.)
贪婪[貪婪] häm-lãm
tānlán avaricious, greedy, rapacious; greedy, avid, insatiable.⁶
婪酣 lãm-hõn
lánhān gluttonous.¹¹
婪婪 lãm-lãm
lánlán insatiable; greedy.¹¹
婪尾春 lãm-mī-chün
lánwěichūn (=芍藥 sēk-yêk sháoyào) <wr.> the peony, the last of all flowers in spring.¹¹
婪尾酒 lãm-mī-diū
lánwěijiǔ the last cup of wine passed around among friends at a drinking party (=籃尾酒 lâm-mī-diū lánwěijiǔ; =闌尾酒 lãn-mī-diū lánwěijiǔ).¹¹
<又> lẽim.
(See 惏 [lĩm, lín], [lĩm, lán]; 婪 lẽim).
lam3 9161
46 12 lãm lán mountain haze/mist.⁶
夕岚[夕嵐] dèik-lãm xīlán evening mist.¹¹
晓岚[曉嵐] hēl-lãm
xiǎolán morning mists.⁶
岢岚[岢嵐] Hō-lãm
Kělán (name of a mountain and a place name, both in 山西 Sän-xäi Shānxī Shanxi Province).⁴
岚气[嵐氣] lãm-hï
lánqì misty hill atmosphere.¹¹ vapor or mists.¹⁴
山岚[山嵐] sän-lãm
shānlán mountain mists.¹¹ʼ¹⁴
烟岚[煙嵐] yën-lãm
yānlán <wr.> mists in the mountains.⁶
lam3 9162
85 24 lãm lǎn (alternate Hoisanva pronunciation for 灠 lâm lǎn with same meaning: mix (raw fish, meat or fresh vegetables) with salt or other seasonings; soak fruits (such as persimmons) in hot water or limewater ( to remove its astringent taste.⁶). (variant: 𤂺❄{⿰氵覧} lâm lǎn).
(comp.
t: ⿰氵覽; U+7060). (comp. s: ⿰氵婪; U+6F24).
<又> lâm.
(See 灠 lâm; 𤂺❄{⿰氵覧} lâm).
lam3 9163
120 20 繿 lãm lán (=襤 lãm lán) ragged garments, clothes without a hem; shabbily dressed.⁷
(See 襤 lãm).
lam3 9164
140 12 lãm lán look of grass being blown in the wind.⁸ grass acted upon by the wind.²⁵ looks of grass swaying in the wind.³⁶
(composition: ⿱艹風; U+847B).
<又> fũng. (See 葻 fũng).
lam3 9165
140 17 lãm lán blue; indigo plant; Lan surname.⁸
淡蓝[淡藍] àm-lãm dànlán light blue.⁵⁴
红胁蓝尾鸲[紅脅藍尾鴝] hũng-hèp-lãm-mī-kuĩ
hóng xié lánwěi qú red-flanked bluetail (Tarsiger cyanurus).¹⁵ʼ²⁰
蓝靛[藍靛] lãm-èin
lándiàn indigo.⁵
蓝光[藍光] lãm-göng
lán'guāng Blu-ray (disc format).
蓝天[藍天] lãm-hëin
lántiān the azure sky.⁹
蓝图[藍圖] lãm-hũ
lántú blueprint.⁹
蓝鲸[藍鯨] lãm-kẽin
lánjīng blue whale; sulphur-bottom.⁶
蓝褛[藍褸]
or 褴褛[襤褸] or 蓝缕[藍縷] lãm-luî lánlǚ (said of clothes) tattered; in rags; ragged; shabby.⁷
蓝玛瑙[藍瑪瑙] lãm-mâ-não
or lãm-mâ-nâo lánmǎnǎo blue agate.⁶
蓝色[藍色] lãm-sēik
lánsè blue (color).¹⁰
蓼蓝[蓼藍] lèl-lãm
liǎolán indigo plant, Polygonum tinctorium.²³ Chinese indigo (Persicaria tinctoria).³⁶
浅蓝[淺藍] tēin-lãm
qiǎnlán light blue.⁵
青出于蓝[青出於藍] tëin-chūt-yï-lãm
qīngchūyúlán blue comes from the indigo plant but is bluer than the plant itself – the pupil surpasses the master; to know better than one's teacher.⁹
蔚蓝[蔚藍] vï-lãm
wèilán azure.⁹
蔚蓝色[蔚藍色] vï-lãm-sēik
wèilánsè azure.⁹
lam3 9166
145 19 lãm lán ragged garments, clothes without a hem; shabbily dressed.⁷ (variant: 繿 lãm lán).
筚路褴褛[篳路襤褸] or 荜路蓝缕[蓽路藍縷] bīt-lù-lãm-luî
bìlùlánlǚ be a trail blazer or pioneer in opening up virgin lands; the pioneering spirit.¹¹ riding on a firewood cart in ragged clothes – beginning life in a humble way.¹⁴
褴褛[襤褸]
or 蓝褛[藍褸] or 蓝缕[藍縷] lãm-luî lánlǚ (said of clothes) tattered; in rags; ragged; shabby.⁷
衣衫褴褛[衣衫襤褸] yï-sâm-lãm-luî
yīshānlánlǚ be dressed in rags; shabbily dressed; out at elbows.⁵⁴
(See 繿 lãm).
lam3 9167
46 6 lãm lán (=岚[嵐] lãm lán mountain haze/mist.⁶); mountain vapor; mist.⁸
(composition: ⿱山凡; U+37A9).
(See 嵐 lãm).
lam4 9172
64 24 làm lǎn (comp. t: ⿰扌覽; U+652C). (comp. s: ⿰扌览; U+63FD).
<台> 揽[攬] làm to carry.
<台> 揽片[攬片] làm pēin  to wear diapers
<又> lām.
(See 攬 lām.)
lam4 9168
85 17 làm làn overflow, flood; excessive, indiscriminate.⁵
滥调[濫調] làm-èl làndiào hackneyed tune; worn-out theme.⁵
滥伐[濫伐] làm-fàt
lànfá <forest> denudation.⁵
滥发钞票[濫發鈔票] làm-fāt-chäo-pêl
lànfā chāopiào reckless issuing of banknotes.⁵
滥施轰炸[濫施轟炸] làm-sï-gäng-jä
lànshīhōngzhà  indiscriminate bombing; wanton bombing.⁵
滥竽 làm-yï
lànyú to pretend to play the 竽 yï – of a pretender who joined the orchestra of 齐宣王[齊宣王] Tãi Xün Võng Qí Xuān Wáng King Xuan of Qi (350 BC- 301 BC); he was unnoticed in the crowd, but discovered when the son, who preferred solos, came to the throne.¹⁴
滥竽充数[濫竽充數] làm-yï-chüng-sü
lànyúchōngshù pass oneself off as one of the players in an ensemble – (of incompetent people, shoddy goods) be there just to make up the number; fill a post without real qualifications.⁶
滥用[濫用] làm-yùng
lànyòng abuse; misuse; use indiscriminately.⁵
lam4 9169
120 22 làm lǎn (non-classical form of 缆[纜] làm lǎn hawser, mooring, cable; thick rope, cable.⁵); a hawser, a cable, a rope.⁸
(composition: ⿰糹覧; U+432B).
(See 纜 làm).
lam4 9170
120 27 làm lǎn hawser, mooring, cable; thick rope, cable.⁵
电缆[電纜] èin-làm diànlǎn power cable; cable.⁵
解缆[解纜] gāi-làm
jiělǎn cast off; set sail.⁵
钢缆[鋼纜] gông-làm
gānglǎn a steel cable.¹¹
缆道[纜道] làm-ào
lǎndào cableway.⁵
缆车[纜車] làm-chëh
lǎnchē cable car.⁵
缆柱[纜柱] làm-chuî
lǎnzhù bitt.⁶
缆舟[纜舟] làm-jiü 
lǎnzhōu moor a boat (with a hawser).⁶
缆桥[纜橋] làm-kẽl
lǎnqiáo cable bridge.⁶
缆绳[纜繩] làm-sẽin
lǎnshéng cordage; thick ropes.¹¹
缆索[纜索] làm-sōk
lǎnsuǒ thick rope; cable.⁵
缆索吊椅[纜索吊椅] làm-sōk-ël-yī
lǎnsuǒdiàoyǐ ski-lift.¹⁰
缆线[纜線] làm-xëin
lǎnxiàn cable.¹⁰
篾缆[篾纜] mêik-làm
mièlǎn a bamboo hawser.¹⁴
lam4 9171
32 16 𡒄
lâm lǎn disappointed.¹⁴
(comp. t: ⿰土稟; U+58C8; KangXi: page 240, char 25).
(comp.
s: ⿰土禀; U+21484).
坎𡒄
❄{⿰土禀}[坎壈] hām-lâm kǎnlǎn to miss one's mark; to fail.¹⁴
lam5 9173
75 18 lâm jiàn banister, balustrade; cage.⁵
虎豹在于囊槛[虎豹在於囊檻] fū-bäo-dòi-yï-nõng-lâm hǔ bào zài yú náng jiàn tigers and leopards in sacks or cages.⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·外篇·天地·15》, translated by James Legge).
槛车[檻車] lâm-chëh
jiànchē prisoner's van (used in ancient times).⁵
槛羊[檻羊] lâm-yẽng
jiànyáng somebody at the mercy of others, like a caged lamb.⁵⁴
栊槛[櫳檻] lûng-lâm
lóngjiàn a pen or cage for animals.⁷
<又> häm.
(See 檻 häm.)
lam5 9174
85 19 𤂺
lâm lǎn demotic character for 漤[灠] lâm lǎn mix (raw fish, meat or fresh vegetables) with salt or other seasonings; soak fruits (such as persimmons) in hot water or limewater ( to remove its astringent taste.⁶ 𤂺 may also be pronounced as lãm lǎn.
(composition: ⿰氵覧; U+240BA).
(See 灠 lâm).
lam5 9175
85 24 lâm lǎn mix (raw fish, meat or fresh vegetables) with salt or other seasonings; soak fruits (such as persimmons) in hot water or limewater ( to remove its astringent taste.⁶
(variant: 𤂺❄{⿰氵覧} lâm lǎn).
(comp.
t: ⿰氵覽; U+7060). (comp. s: ⿰氵婪; U+6F24).
漤柿子[灠柿子] lâm-sî-dū
or lãm-sî-dū lǎnshìzi soak persimmons in hot water.⁶
<又> lãm.
(See 灠 lãm; 𤂺❄{⿰氵覧} lâm).
lam5 9176
118 20 lâm lán a basket.⁷
花篮[花籃] fä-lâm huālán floral basket (used as tribute on occasions); a flower basket.¹¹
提篮[提籃] hãi-lâm
tílán hand basket.⁶
竹篮[竹籃] jūk-lâm
zhúlán bamboo basket.¹⁹
篮板[籃板] lâm-bān
lánbǎn <basketball> a backboard.⁷
篮板球[籃板球] lâm-bān-kiũ
lánbǎnqiú <basketball> rebounds.⁷
篮子[籃子] lâm-dū
lánzi baskets.⁷
篮子襻儿[籃子襻兒] lâm-dū-pän-ngĩ
lánzipànr the handle of a basket.⁵
篮圈[籃圈] lâm-hūn
lánquān ring; hoop.⁷
篮球[籃球] lâm-kiũ
lánqiú basketball.⁵
篮球场[籃球場] lâm-kiũ-chẽng
lánqiúchǎng a basketball court.⁷
篮球架[籃球架] lâm-kiũ-gâ
lánqiújià basketball back stops; basketball stands.⁷
篮球赛[籃球賽] lâm-kiũ-söi
lánqiúsài a basketball game.⁷
篮框[籃框] lâm-köng
lánkuàng the rim of a basket.⁷
篮尾酒[籃尾酒] lâm-mī-diū
lánwěijiǔ the last cup of wine passed around among friends at a drinking party (=婪尾酒 lãm-mī-diū lánwěijiǔ; =闌尾酒 lãn-mī-diū lánwěijiǔ).¹¹
篮舆[籃輿] lãm-yĩ
lányú a bamboo sedan chair.¹¹
lam5 9177
122 14 lâm lǎn a kind of net used for fishing or for dredging up river sludge; dredge up.⁵ fishing net.⁸ an implement for taking fish; to pick up with this implement.³⁶
(composition: ⿱罒南; U+7F71).
罱河泥 lâm-hõ-nãi lǎnhéní dredge up sludge from a river.⁵
罱网[罱網] lâm-mōng
lǎnwǎng an implement for inclosing fish.²⁵
罱泥船 lâm-nãi-sõn
lǎnníchuán a boat used in collecting river sludge for fertilizer.⁵
用罱捞[用罱撈] yùng-lâm-lẽo
yònglǎnlāo to dredge up.⁸
lam5 9178
137 20 lâm jiàn a warship; a man-of-war; a naval vessel.⁷
军舰[軍艦] gün-lâm jūnjiàn warship; military naval vessel.¹⁰
航空母舰[航空母艦] hõng-hüng-mû-lâm
hángkōng mǔjiàn an aircraft carrier, a flattop.¹¹
战舰[戰艦] jën-lâm
zhànjiàn battleship; warship.¹⁰
舰载[艦載] lâm-döi
jiànzài carrier-borne; ship-based.⁵
舰队[艦隊] lâm-duì
jiànduì a naval squadron, fleet.¹¹
舰队司令[艦隊司令] lâm-duì-xü-lèin
jiànduì sīlìng a fleet commander.⁷
舰艇[艦艇] lâm-hêng
jiàntǐng warship; naval vessel.¹⁰
舰长[艦長] lâm-jēng
jiànzhǎng captain, commander, skipper (of a warship).¹¹
舰只[艦隻] lâm-jëk
jiànzhī naval vessels.⁷
舰桥[艦橋] lâm-kẽl
jiànqiáo the bridge (of a naval ship).⁷
舰首炮[艦首炮] lâm-siū-päo
jiànshǒupào bow chaser.⁵
舰尾炮[艦尾炮] lâm-mī-päo
jiànwěipào stern chaser.⁵
舰对空导弹[艦對空導彈] lâm-uï-hüng-ào-àn
jiànduìkōng dǎodàn ship-to-air missile.⁵
lam5 9179
147 16 lâm lǎn (=覽 lâm lǎn) look at, see, view; read.⁵
(See 覧 lâm.)
lam5 9180
147 21 lâm lǎn look at, see, view; read.⁵ (variant: 覧 lâm lǎn).
便览[便覽] bèin-lâm
biànlǎn brief guide.⁸
博览[博覽] bōk-lâm
bólǎn read extensively.⁵
博览会[博覽會] bōk-lâm-vòi
bólǎnhuì international fair.⁸
泛览[泛覽] fàn-lâm
fànlǎn browse among books.¹¹
展览[展覽] jīn-lâm
zhǎnlǎn put on display; exhibit; show.⁵
览古[覽古] lâm-gū
lǎngǔ <wr.> visit/tour historical sites; visit places of historic interest.⁶
览揆[覽揆] lâm-kĩ
lǎnkuí <wr.> birthday, be born.¹¹
览胜[覽勝]
or 揽胜[攬勝] lâm-sëin lǎnshèng <wr.> visit or tour scenic spots.⁶
览视[覽視] lâm-sì
lǎnshì inspect.¹¹
览悉[覽悉] lâm-xēik
lǎnxī (of letters, documents) read and learn.¹¹
浏览[瀏覽]
or 流览[流覽] liũ-lâm liúlǎn glance over; skim through.⁵
一览无余[一覽無餘] yīt-lâm-mũ-yĩ
yīlǎnwúyú take in everything at a glance.⁵
游览[遊覽] yiũ-lâm
yóulǎn go sightseeing; tour.⁵
阅览[閱覽] yòt-lâm
yuèlǎn read.⁵
(See 覧 lâm.)
lam5 9181
159 20 𨎹
lâm lǎn (composition: ⿰車稟: U+283B9).
(variant: 𨏸❄{⿰車⿱亠⿳吅回示} lâm lǎn).
輡𨎹
❄{⿰車稟} hām-lâm kǎnlǎn a carriage going in an irregular manner; disappointed, embarrassed; a carriage unable to advance; also a carriage on an uneven road.²⁵
(See 𨏸❄{⿰車⿱亠⿳吅回示} lâm).
lam5 9182
159 26 𨏸
lâm lǎn (=𨎹❄{⿰車稟} lâm lǎn).
輡𨏸
❄{⿰車⿱亠⿳吅回示} hām-lâm kǎnlǎn a carriage going in an irregular manner; disappointed, embarrassed; a carriage unable to advance; also a carriage on an uneven road.²⁵
(composition: ⿰車⿱亠⿳吅回示: U+283F9).
(See 𨎹❄{⿰車稟} lâm).

lam5 9183 lam5-283F9.jpg
U+283F9






157 24 𨅬
lān lán (comp. t: ⿰⻊闌; U+8E9D). (comp. s: ⿰𧾷阑; U+2816C).
<台> 𨅬
❄{⿰𧾷阑}侧[躝側] lān-jâk to turn one's body while lying down. (Note: 侧[側] jāk becomes jâk).
<台> 地牛𨅬
❄{⿰𧾷阑}侧[地牛躝側] ì-ngẽo-lān-jâk (Hoisanva fanciful term for) earthquake. (Note: 侧[側] jāk becomes jâk).
<又> lãn.
(See 躝 lãn).
lan1 9184
38 19 län lǎn (=懶 län lǎn) lazy.¹⁴ (variant: 㦨 län).
嬾妇[嬾婦] län-fû
lǎnfù the cricket.¹⁴
(See 懶 län; 㦨 län).
lan2 9185
38 20 𫝮
län lǎn (<old>=懒[懶] län lǎn lazy.¹⁰ lazy, indolent; reluctant.¹⁴).⁸
(comp.
t: ⿰女闌; U+5B44). (comp. s: ⿰女阑; U+2B76E).
斒𫝮
❄{⿰女阑}[斒孄] bän-län bānlǎn (=斒斓[斒斕] or 斑斓[斑斕] bän-lãn bānlán gorgeous; resplendent.⁷ of variegated colors; rich in hues.¹¹)
(See 懶 län).
lan2 9186
38 23 län lǎn (<old>=懒[懶] län lǎn lazy.¹⁰ lazy, indolent; reluctant.¹⁴).²ʼ⁸
(composition: ⿰女蘭; U+5B4F).
惰孏 ò-län
duòlǎn or 惰嬾 ò-län duòlǎn or 懒惰 län-ò lǎnduò lazy.⁵
(See 懶 län).
lan2 9187
61 19 län lǎn lazy.¹⁰ lazy, indolent; reluctant.¹⁴
(variants: 嬾, 㦨 län lǎn). (old variant: 孄 län lǎn).
懒得[懶得] län-āk
lǎnde not to feel like (doing something); disinclined to.¹⁰
懒凳[懶凳] län-âng
lǎndèng formerly, a bench inside the main entrance of a house.¹¹
懒虫[懶蟲] län-chũng
lǎnchóng lazy fellow (insult); idle slob.¹⁰
懒鬼[懶鬼] län-gī
lǎnguǐ lazybones; idle bum.¹⁰
懒骨头[懶骨頭] län-gūt-hêo
lǎngǔtou lazybones.¹¹
懒人[懶人] län-ngĩn
lǎnrén lazy person.¹⁰
懒惰[懶惰] län-ò
lǎnduò lazy.⁵
懒怠[懶怠] län-òi
lǎndai lazy.¹⁰
懒散[懶散] län-xān
lǎnsǎn inactive; careless; lazy; indolent; negligent.¹⁰
懒洋洋[懶洋洋] län-yẽng-yẽng
lǎnyángyáng spiritless, take everything in a leisurely way.¹¹
身子发懒[身子發懒] sïn-dū-fät-län
shēnzifālǎn to feel tired.⁰
伸懒腰[伸懶腰] sïn-län-yël
shēnlǎnyāo to stretch oneself.¹⁰
(See 嬾 län; 孄 län; 㦨 län).
lan2 9188
61 20 län lǎn (=懒[懶] län lǎn lazy.¹⁰ lazy, indolent; reluctant.¹⁴).²
(=嬾 län
lǎn lazy.¹⁴) lazy; indolent; idle; inactive; reluctant; disinclined.⁸
(composition: ⿰忄闌; U+39A8).
(See 懶 län; 嬾 län).
lan2 9189
50 20 lãn lán (<old>=襴 lãn lán a one piece garment.⁸ <old> a full length gown.¹⁰ <lit.> a gown, combination of blouse and skirt.¹¹ gown of former graduates.¹⁴ jackets and trousers in one.²⁵); official dress.⁸ the upper and lower garments in one piece.²⁴
(composition: ⿰巾闌; U+5E71).
幱裙
or 襴裙 lãn-kũn lánqún <lit.> a supporter for the stomach.¹¹
幱衫
or 襴衫 lãn-sâm lánshān <lit.> a scholar's dress.¹¹ the dress of a principal scholar.²⁵
(See 襴 lãn).
lan3 9190
61 12 𢛓
lãn lán name of a place.² (Note: In general, 𢛓 lãn lán is difference from 惏 lĩm lán, 惏 lĩm lín and 婪 lãm lán; however, one source, 《字彙.心部》; published in 1615 says 𢛓 can be pronounced lãn lán meaning a 'name of a place' or pronounced as 婪 lãm lán meaning 'corrupt; greedy') but 100 years later, in Kangxi Zidian (published in 1716) the latter meaning was not recorded).
(composition: ⿱林心; U+226D3).
lan3 9191
64 20 lãn lán to bar, to block, to hold back; to flag down, to stop.
阻拦[阻攔] jū-lãn zǔlán to stop; to obstruct.
拦截[攔截] lãn-dèik
lánjié intercept.⁸
拦劫[攔劫] lãn-gēp
or lãn-gëp lánjié to intercept and rob; to mug.
拦柜[攔櫃]
or 栏柜[欄櫃] lãn-gì lánguì sales counter; inquiry desk.¹⁰ a shop counter.¹¹
拦住[攔住] lãn-jì
lánzhù to stop; to bar the way.
拦路虎[攔路虎] lãn-lù-fū
lánlùhǔ obstacle; stumbling block; highway robber.
拦网[攔網] lãn-mōng
lánwǎng to block.
拦腰[攔腰] lãn-yël
lányāo by the waist; around the middle; to cut across in the middle; <topo.> to take unawares; to do the unexpected.
横拦竖
挡[橫攔豎擋] vãng-lãn-sì-ōng hénglánshùdǎng to create all sorts of obstacles; to try hard to prevent.
lan3 9192
67 21 lãn lán multicolored.⁸
斑斓[斑斕] bän-lãn bānlán gorgeous; resplendent.⁷ of variegated colors; rich in hues.¹¹
斓斑[斕斑] lãn-bän
lánbān bright-colored.⁸
色彩斑斓[色彩斑斕] sēik-tōi-bän-lãn
sècǎi bānlán a riot of color.⁶ multicolored.¹⁰
lan3 9193
75 21 lãn lán fence, railing, balustrade, hurdle; pen, shed; column.⁵
栏板[欄板] lãn-bān lánbǎn raves; blocking plank; breast board; sideboard; railing panel.⁵⁴
栏栅[欄柵] lãn-chāk
lánzhà barrier.¹⁰ (See 栏栅[欄栅] lãn-sän lánshān.)
栏肥[欄肥] lãn-fĩ
lánféi barnyard manure.⁶
栏架[欄架] lãn-gâ
lánjià hurdle.¹⁰
栏柜[欄櫃]
or 拦柜[攔櫃] lãn-gì lánguì counter.⁶
栏杆[欄杆] lãn-gön
lángān railing; banisters; ballustrade.⁵
栏目[欄目] lãn-mùk
lánmù title; topic; subject.⁸ regular column or segment (in a publication or broadcast program); program (TV or radio).¹⁰
栏栅[欄栅] lãn-sän
lánshān <topo.> palisade.⁸ (See 栏栅[欄柵] lãn-chāk lánzhà).
栏楯[欄楯] lãn-sôn
lánshǔn balustrade; railing.⁸ (=栏杆[欄杆] lãn-gön lángān) a railing, of which the vertical pieces are known as 栏[欄] lãn lán and the horizontal pieces as 楯 sôn shǔn.¹¹
牛栏[牛欄] ngẽo-lãn
niúlán cattle pen.¹⁰
宣传栏[宣傳欄] xün-chũn-lãn
xuānchuánlán announcement board.¹⁰
lan3 9194
85 20 lãn lán waves; billows.⁶
波澜[波瀾] bö-lãn bōlán great/huge waves, billows.⁶
波澜壮阔[波瀾壯闊] bö-lãn-jöng-föt
bōlánzhuàngkuò surging forward in sweeping waves; surging forward with great momentum, unfolding on a magnificent scale; mighty.⁶
狂澜[狂瀾] kõng-lãn
kuánglán raging waves; a critical situation; a desperate situation.⁸
澜澜[瀾瀾] lãn-lãn
lánlán <wr.> (of tears) welling from the eyes.⁶
力挽狂澜[力挽狂瀾] lèik-vân-kõng-lãn
lìwǎnkuánglán to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis.¹⁰
层澜[層瀾] tãng-lãn
cénglán rolling wave piled up one on another.¹¹
推波助澜[推波助瀾] tuï-bö-jò-lãn
tuībōzhùlán follow and hasten movement of waves – to aggravate dispute by third party, add to quarrel.¹¹
洄澜[洄瀾] või-lãn
huílán eddy.¹¹
lan3 9195
118 23 lãn lán bow case; a case for a bow and arrows.⁸ bow case; quiver.¹⁰
a case for a bow and arrows, carried on the back; in shape like a barrel; a piece.²⁵
(composition: ⿱𥫗闌; U+7C63).
lan3 9196
130 21 lãn lán what is left over of the food (of birds and animals); (same as 爛 làn làn soft, mushy; rotten, decayed, decomposed; worn out, torn, broken; messy, disorderly, jumbled; <wr.> bright, bright-colored; thoroughly, completely, utterly.⁶); overripe; rotten, cooked soft; well cooked.⁸ well-dressed; thoroughly done.²⁵
(composition: ⿰月闌; U+444C).
(See 爛 làn).
lan3 9197
140 20 lãn lán orchid, cymbidium; fragrant thoroughwort; <wr.> lily magnolia.⁶
白兰花[白蘭花] bàk-lãn-fä báilánhuā gardenia.⁶
花木兰[花木蘭] Fä Mùk-lãn
Huā Mùlán Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature.¹⁰
金兰[金蘭] gïm-lãn
jīnlán firm and harmonious friendship; sworn/intimate relatonship.⁶
兰臭[蘭臭] lãn-chiü
lánxiù <wr.> like-minded, on very intimate terms with someone; lit. “agreeably fragrant”.¹¹
兰花[蘭花] lãn-fä
lánhuā orchid; cymbidium; sweet-leaved cymbidium.⁶
兰薰桂馥[蘭薰桂馥] lãn-fün-gï-fūk
lánxūnguìfù (lit.) as fragrant as orchids and cassia, (fig.) a man's beautiful moral influence.¹¹
兰州[蘭州] Lãn-jiü
Lánzhōu Lanzhou (capital of Gansu Province 甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù).⁶
兰草[蘭草] lãn-tāo
láncǎo fragrant thoroughwort.⁶
兰莸[蘭蕕] lãn-yiũ
lányóu orchids and Caryopteris divaricata, a foul-smelling water plant; (fig.) a man of noble versus one of ignoble character.¹¹
木兰[木蘭] mùk-lãn
mùlán lily magnolia.⁵
玉兰[玉蘭] ngùk-lãn
yùlán a magnolia.⁷
lan3 9198
145 22 lãn lán a one piece garment.⁸ <old> a full length gown.¹⁰ <lit.> a gown, combination of blouse and skirt.¹¹ gown of former graduates.¹⁴ jackets and trousers in one.²⁵
(old variant: 幱 lãn lán). (See 幱 lãn).
(composition: ⿰衤闌; U+8974).
襴裙 lãn-kũn
lánqún <lit.> a supporter for the stomach.¹¹
襴衫 lãn-sâm
lánshān <lit.> a scholar's dress.¹¹ the dress of a principal scholar.²⁵
lan3 9199
149 24 lãn lán to slander; to make a false charge.
谰言[讕言] lãn-ngũn lányán slander; calumny; to accuse unjustly.
谰辞[讕辭] lãn-xũ
láncí calumny; fabrication.
lan3 9200
157 24 𨅬
lãn lán to pass; to step over; to creep; to twine round.⁸ʼ¹⁴ to pass over; to step.²⁵
(comp. t: ⿰⻊闌; U+8E9D). (comp. s: ⿰𧾷阑; U+2816C).
𨅬
❄{⿰𧾷阑}藤[躝藤] lãn-hãng lánténg creeping plants, vines, etc.¹⁴
𨅬
{⿰𧾷阑}地[躝地] lãn-ì lándì to run over the ground – as melons, etc.¹⁴
𨅬
❄{⿰𧾷阑}踰[躝踰] lãn-yĩ lányú to pass over.¹⁴
<又> lān.
(See 躝 lān).
lan3 9201
167 25 lãn lán lanthanum (La).⁶
镧系元素[鑭系元素] lãn-hài-ngũn-xü lánxìyuánsù lanthanoid (rare earth series), namely: lanthanum La7 镧[鑭] lãn lán, cerium Ce8 铈[鈰] sî shì, praseodymium Pr9 镨[鐠] pū pǔ, neodymium Nd60 钕[釹] nuī nǚ, promethium Pm61 钷[鉕] pō pǒ, samarium Sm62 钐[釤] chëim shān, europium Eu63 铕[銪] yiû yǒu, gadolinium Gd64 钆[釓] gāt gá, terbium Tb65 铽[鋱] tēik tè, dysprosium Dy66 镝[鏑] ēik dī, holmium Ho67 钬[鈥] fō huǒ, erbium Er68 铒[鉺] ngī ěr, thulium Tm69 铥[銩] èl diū, ytterbium Yb70 镱[鐿] yï yì, lutetium Lu71 镏[鎦] liũ liú.¹⁰
镧石[鑭石] lãn-sêk
lánshí lanthanite.⁶
lan3 9202
169 17 lãn lán late; railing, balustrade.⁵
春意阑珊[春意闌珊] chün-yï-lãn-sän chūnyìlánshān Spring is waning.⁵
阑出[闌出] lãn-chūt
lánchū to leave impulsively; to send out (merchandise) without authorization.¹⁰
阑干[闌干] lãn-gön
lán'gān <wr.> crisscross, athwart; railing, banisters, balustrade.⁵
阑尾[闌尾] lãn-mī
lánwěi appendix.⁵
阑尾酒[闌尾酒] lãn-mī-diū
lánwěijiǔ the last cup of wine passed around among friends at a drinking party (=籃尾酒 lâm-mī-diū lánwěijiǔ; =婪尾酒 lãm-mī-diū lánwěijiǔ).¹¹
阑尾炎[闌尾炎] lãn-mī-yèm
lánwěiyán appendicitis.⁵
阑珊[闌珊] lãn-sän
lánshān <wr.> coming to an end; waning.⁵
阑入[闌入] lãn-yìp
lánrù to trespass; to mix; to mingle.¹⁰
夜阑人静[夜闌人靜] yèh-lãn-ngĩn-dèin
yèlánrénjìng in the stillness of the night.⁵
lan3 9203
78 13 làn làn destroyed or ruined; to rot or decay; to disintegrate or decompose.⁸ destroyed; ruined.²⁴
(variant: 𣩼❄{⿰歹闌} làn làn). (See 𣩼❄{⿰歹闌} làn).
(composition: ⿰歹柬; U+3C6B).
lan4 9204
78 21 𣩼
làn làn (=㱫 làn làn destroyed or ruined; to rot or decay; to disintegrate or decompose.⁸)
(composition: ⿰歹闌; U+23A7C).
(See 㱫 làn).
lan4 9205
86 21 làn làn soft, mushy; rotten, decayed, decomposed; worn out, torn, broken; messy, disorderly, jumbled; <wr.> bright, bright-colored; thoroughly, completely, utterly.⁶
烂肠瘟[爛腸瘟] làn-chẽng-vün lànchángwēn <topo.> rinderpest; cattle plague.⁶
烂醉[爛醉] làn-duï
lànzuì dead drunk.⁶
烂货[爛貨] làn-fö
lànhuò fast woman; worthless goods.⁶
烂摊子[爛攤子] làn-hān-dū
làntānzi shambles; awful mess.⁶
烂帐[爛帳] làn-jëng
lànzhàng uncollected debts.⁶
烂漫[爛漫]
or 烂熳[爛熳] làn-màn lànmàn bright-colored, brilliant; unaffected, natural.⁶
烂泥[爛泥] làn-nãi
lànní mud; slush; mire.⁶
烂赊恶讨[爛賒惡討] làn-sëh-ök-hū
lànshē'ètǎo indiscriminate borrowing.¹¹
烂舌头[爛舌頭] làn-sêt-hẽo
lànshétou tell tales, be fond of gossip; talebearer, scandalmonger, gossip.⁶
烂熟[爛熟] làn-sùk
lànshú (of food) thoroughly cooked; thoroughly familiar (with).⁶
烂污[爛污] làn-vü
lànwū disorder; mess.⁶
烂糊[爛糊] làn-vũ
lànhu overripe; overcooked.¹⁰
<台> 放烂[放爛] föng-làn/ make a scene; act perversely.
<台> 整烂[整爛] jēin-làn to ruin; to spoil; to break.
lan4 9206
96 21 làn làn the luster of a gem.²⁴
(composition: ⿰𤣩闌; U+74D3).
瓓玕 làn-gön  làngān ➀ white stone (building)  ➁ a beautiful jade that is round as a bead, aka 琅玕 lõng-gön or lông-gön lánggān <wr.> pearl-like stone; legendary treasure tree; fine bamboo; bamboo strip (used for writing).⁶).⁵⁴
瓓珊 làn-sän
lànshān ➀ subside, fade away; depressed. ➁ crisscross. ➂ the sound of jade pendant.¹⁹
lan4 9207
119 26 làn làn the cooked rice if soggy and kernels stick to each other (one of the three bad things about cooked rice).⁸ rice and gruel mixed.²⁵
(composition: ⿰米蘭; U+7CF7).
糷饭[糷飯] làn-fàn lànfàn the cooked rice if soggy and kernels stick to each other (one of the three bad things about cooked rice).¹³
lan4 9208
15 7 lāng lěng <台> 冷衫 lāng-sām knitted sweater (originally made of wool, now may be other materials).
<又> läng, lâng. (See 冷 läng, lâng.)
lang1 9209
30 10 lāng lěng <台> 唥 lāng wool, loanword from Spanish and Italian 'lana' meaning wool.
<台> 唥绒[唥絨] lāng-ngũng wool.
<台> 唥手袜[唥手襪] lāng-siū-màt/ knitted gloves.
<又> lâng. (See 唥 lâng).
lang1 9210
15 7 läng lěng <台> 好冷 hāo-läng/ very cold.
<台> 新冷冷 xïn-läng-läng brand new.
<又> lāng, lâng. (See 冷 lāng, lâng.)
lang2 9211
121 20 läng yīng (comp. t: ⿱賏缶; U+7F4C). (comp. s: ⿱⿰贝贝缶; U+7F42).
<台> 架罂罉 gä-läng-chäng tools; utensils; equipment.
<又> äng, âng, yëin.
(See 罌 äng, âng, yëin.)
lang2 9212
157 12 läng lēng (composition: ⿰⻊令; U+8DC9).
跉䟓 läng-chäng lēngchēng to walk.² walking along; to go on without stopping; the feet rather long.²⁵
(Distinguish 跉䟓 lẽin-ëin
língdīng).
<又> lẽin.
(See 䟓 lẽin.)
lang2 9213
30 7 lãng yín <台> 吟 lãng to groan, moan.
<台> 呱吟呱叫 gēh-lãng-gēh-diû (loud) screaming (as from pain).
<又> ngĩm. (See 吟 ngĩm).
lang3 9214
187 18 làng lèng a horse disease.³⁶
(composition: ⿰馬夌; U+4B9A).
䮚䮴 làng-àng lèngdèng a disease of horses, arising from eating too much corn/grain.²⁵
<又> lẽin.
(See 䮚 lẽin).
lang4 9215
15 7 lâng lěng cold; cold in manner, frosty; strange, rare; shot from hiding; unfrequented, deserted; <topo.> cool; Leng surname.⁵
冷杉 lâng-chëim lěngshān (=枞树[樅樹] xüng-sì or tüng-sì cōngshù) fir.⁶
冷箭 lâng-dëin
lěngjiàn sniper's shot.⁵⁵
冷静[冷靜] lâng-dèin
lěngjìng calm[ sober.
冷气[冷氣] lâng-hï
lěngqì <topo.> air conditioning.
冷气机[冷氣機] lâng-hï-gï
lěngqìjī air conditioner.
冷战[冷戰] lâng-jën
lěngzhàn cold war; <vern.> shiver.⁵
冷漠 lâng-mōk
lěngmò cold and detached towards somebody; lack of regard; indifference; neglect.¹⁰
冷热不定[冷熱不定] lâng-ngèik-būt-èin
lěngrèbùdìng changes in temperature; changes in mood.
冷饮[冷飲] lâng-ngīm
lěngyǐn cold drink.⁷
冷言冷语[冷言冷語] lâng-ngũn-lâng-nguî
lěngyánlěngyǔ sarcastic remarks; ironical remarks.
冷僻 lâng-pēik
lěngpì deserted; out-of-the-way; rare; unfamiliar; obscure.
<台> 打发冷[打發冷] ā-fät-lâng/ to feel cold or chilly; to have a fever; malaria.
<台> 冚巴唥 or 冚巴冷 hâm-blâng everything; all; entirely. (Note: bä-lâng is pronounced blâng.)
<又> lāng, läng.
(See 冷 lāng, läng.)
lang5 9216
15 21 𠘤
lâng lěng (=冷 lâng lěng) cold; cold in manner, frosty; strange, rare; shot from hiding; unfrequented, deserted; <topo.> cool; Leng surname.⁵
(composition: ⿱凝氷; U+20624).
lang5 9217
30 10 lâng léng  <台> 冚巴唥 or 冚巴冷 hâm-blâng everything; all; entirely. (Note: bä-lâng is pronounced blâng.)
<又> lāng. (See 唥 lāng).
lang5 9218
9 8 lāo lǎo fellow; man; guy; vulgar person; hillbilly.
赤佬 chēik-lāo chìlǎo devil.
阔佬[闊佬]
or 阔老[闊老] föt-lāo kuòlǎo rich/wealthy person; moneybags.⁶
仡佬族 Gīt-lāo-dùk
Gēlǎozú Gelo ethnic minority in Guizhou Province (贵州[贵州] Gï-jiü Guìzhōu).
乡巴佬[鄉巴佬] hëng-bä-lāo
xiāngbalǎo <derog.> (country) bumpkin.⁵
乡下佬[鄉下佬] hëng-hà-lāo
xiāngxialǎo <derog.> mossback, clodhopper, rube.⁹ villager; hick.¹⁰
和事佬
or 和事老 võ-xù-lāo héshìlǎo peacemaker; mediator.
<台> 大佬 ài-lāo older (big) brother.
<台> 阔佬[闊佬] föt-lāo generous person.
<台> 财主佬[財主佬] tõi-jī-lāo rich person.
<台> 细佬[細佬] xâi-lāo younger (little) brother.
lao1 9219
30 9 lāo lǎo a noise; a sound.¹⁴ an alarming noise; the voice of anger; the roar of a tiger.²⁴
(composition: ⿰口老; U+54BE).
吧咾 bä-lāo bālǎo to roar and tear.²⁴
咕咾肉 gū-lāo-ngùk
gūlǎoròu sweet and sour pork.³⁶ (See 咕噜肉[咕嚕肉] gū-lāo-ngùk).
甜酸咕咾肉 hẽm-xön-gū-lāo-ngùk
tiánsuān gūlǎoròu sweet and sour pork.¹⁹
咾喘 lāo-chūn
lǎochuǎn asthma.²⁴
lao1 9220
30 18 lāo lǎo 咕噜肉[咕嚕肉] gū-lāo-ngùk gūlǎoròu sweet-and-sour pork.¹ (See 咕噜肉[咕嚕肉] gū-lū-ngùk gūlūròu.)
<又> lō, lū, lû.
(See 嚕 lō, lū, lû.)
lao1 9221
38 9 lāo lǎo maternal grandmother; midwife.⁸
姥姥 or 老老 lāo-lāo lǎolao maternal grandmother; a midwife.¹¹
姥娘 lāo-nẽng
lǎoniáng <topo.> maternal grandmother.⁸
姥鲨[姥鯊] lāo-sâ
lǎoshā basking shark (Cetorhinus maximus).¹⁰
姥爷[姥爺] lāo-yẽh
lǎoye <topo.> maternal grandfather.⁵⁴
<又> mû.
(See 姥 mû.)
lao1 9222
75 10 lāo lǎo a basket.¹⁴
栲栳 hāo-lāo kǎolǎo round-bottomed wicker basket.⁶
lao1 9223
75 16 lāo lǎo ➀ rafter ➁ the arched framework of a covered carriage  ➂ firewood ➃ a kind of herb mentioned in ancient books.⁸ʼ¹⁹ʼ⁰  ➄ a board in front of the eaves of a house; a piece of wood covering the front of a carriage in the form of a bow; a splinter.²⁴ʼ⁰
(composition: ⿰木尞; U+6A51).
重橑 chũng-lāo chónglǎo double eaves houses in ancient times. (See 重轑 chũng-lāo).
桂栋兮兰橑.
[桂棟兮蘭橑.]
Gï-ūng-hãi-lãn-lāo.
Guì dòng xī lán lǎo.
Beams of cassia, rafters of tree-orchid.¹¹⁴ (Excerpt from 《楚辭·九歌·湘夫人》, translated by David Hawkes).
<又> lẽl.
(See 橑 lẽl).
lao1 9224
125 4 lāo lǎo a bent-over figure with long hair, an old man, as component of 老 and 孝; variant of Kangxi Radical 125, 老 lāo lǎo.³⁶
(composition: ⿻土丿; U+8002).
(See 老 lāo).
lao1 9225
125 6 lāo lǎo Kangxi radical 125; old, aged; experienced; Lao surname.⁸
老鸦[老鴉] lāo-ä lǎoyā <topo.> crow.⁸
老伯 lāo-bâk
lǎobó <court.> uncle; one's father's friends or friend's father.⁷
老辈[老輩] lāo-böi
lǎobèi one's senior.⁷
老抽 lāo-chëo
lǎochōu dark soy sauce.⁹
老子 Lāo Dū
LǎoZǐ Lao Zi founder of Daoism.⁹
老子 lāo-dū
lǎozi <topo.> father; I.⁹
老公 lāo-güng
lǎogong <topo.> eunuch.¹⁰
老公 lāo-gûng
lǎogōng <topo.> husband.¹⁰
老主顾[老主顧] lāo-jī-gü
lǎozhǔgù old customer/client.⁷
老婆 lāo-pũ
or lāo-põ lǎopo old woman, <topo.> wife.¹¹
老生 lāo-säng
lǎoshēng scholar of advance age; an elderly character in Chinese opera.⁸
老少 lāo-sël
lǎoshào the old and the young.¹⁰
老师[老師] lāo-xü
lǎoshī teacher.⁵
老爷[老爺] lāo-yẽh
lǎoye <court.> lord, master; <topo.> maternal grandfather.¹⁰
老鹰[老鷹] lāo-yëin
lǎoyīng the eagle.⁷
老一套 lāo-yīt-häo
lǎoyītào same old stuff.⁹
<台> 老表 lāo-bēl cousin; siblings of father's sisters or mother's brothers or sisters.
<台> 老细[老细] lāo-xäi boss, owner, shopkeeper.
<又> läo.
(See 老 läo; 耂 läo).
lao1 9226
159 19 lāo lǎo spokes; wheel axle; arched framework; rafter.² <old>=橑 lāo lǎo or lẽl liáo arched framework of a covered carriage; spoke of a wheel; rafter.¹⁹ the spokes of a wheel; an arched covering of a carriage, like the rafters of a house.²⁵
(composition: ⿰車尞; U+8F51).
重轑
or 重橑 chũng-lāo chónglǎo i.e., 复屋[復屋] fūk-ūk fùwū houses with double rafters, double ridges, and double eaves in ancient times; overlapping houses.¹⁹ʼ⁰
(Note: Double eaves were used only in palaces and temples during the Ming and Qing Dynasties. The best example is the Hall of Supreme Harmony 太和殿 häi-võ-èin
tàihédiàn) in the Forbidden City 紫禁城 dū-gïm-sẽin zǐjìnchéng).
<又> lão; lẽl.
(See 轑 lão; 轑[lẽl, liáo]; 轑[lẽl, liǎo]).
lao1 9227
167 14 lāo lǎo rhodium (Rh).⁶
镍铑合金[鎳銠合金] nēik-lāo-hàp-gïm nièlǎohéjīn nickel rhodium alloy.¹⁹
lao1 9228
61 15 läo lào regret.⁸
(composition: ⿰忄勞; U+61A6).
懊憦 äo-läo àolào regret.¹⁹ to regret; to repent.²⁴
<又> lão.
(See 憦 lão).
lao2 9229
64 15 läo lāo (comp. t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
<台> 捞乱[撈亂] läo-lòn to confuse; to muddle; to mix up.
<台> 捞朋友[撈朋友] läo-pãng-yiû to make friends with somebody; to be friends with.
<又> lẽo, lão, lëo.
(See 撈 lẽo, lão, lëo.)
lao2 9230
125 6 läo lǎo 老虎 läo-fū lǎohǔ a tiger.⁷
老鼠 läo-sī lǎoshǔ rat; mouse.⁸
<台> 老鼠尾生大个疮[老鼠尾生大個瘡] läo-sī-mī-säng-ài-göi-chông lit. how big can an ulcer on a mouse's tail be; fig. a humiliating term that means you are limited  (in anything you try to accomplish, such as getting rich).
<又> lāo.
(See 老 lāo.)
lao2 9231
19 12 lão láo labor, toil, do manual work.⁸
劳保[勞保] lão-bāo láobǎo (abbreviation for 勞工保險 lão-güng-bāo-hēm láogōngbǎoxiǎn) labor insurance.⁶
劳资纠纷[勞資糾紛] lão-dü-gēl-fün
láozī jiūfēn labor (or industrial or trade) dispute.⁶
劳苦[勞苦] lão-fū
láokǔ toiling; hard-working.⁶
劳驾[勞駕] lão-gä
láojià Excuse me! May I trouble you?⁸
劳驾劳驾[勞駕勞駕] lão-gä-lão-gä
láojià láojià Please (help)! Thank you so much!⁵⁴
劳力[勞力] lão-lèik
láolì physical strength; labor, work force, manpower; <wr.> do manual labor.⁶
劳累[勞累] lão-luì
láolèi tired; run-down; overworked.⁵
劳模[勞模] lão-mũ
or lão-mõ láomó model worker.⁵
劳动[勞動] lão-ùng
láodòng work; toil; physical labor.¹⁰
劳役[勞役] lão-vèik
or lão-yèik láoyì penal servitude; forced labor; corvée.⁶
劳瘁[勞瘁] lão-xuì
láocuì <wr.> be exhausted from hard work.⁶
劳燕分飞[勞燕分飛] lão-yên-fün-fï
láoyànfēnfēi be like birds flying  in different directions; part, separate.⁵
<台> 炒耳劳造[炒耳勞造] chāo-ngī-lão-dào noisy.
(See 勞 [lão, lào].)
lao3 9232
19 12 lão lào to comfort or entertain (the tired).⁷
劳军[勞軍] lão-gün làojūn to cheer or entertain troops.⁷
劳徕[勞徠]
or 劳来[勞來] lão-lõi làolái to encourage somebody and lead him on.¹
劳民[勞民] lão-mĩn
làomín to concilitate the people.⁷
唁劳[唁勞] ngèin-lão
yànlào to offer condolences.¹ to condole with.¹⁴
(See 勞 [lão, láo].)
lao3 9233
30 14 lão láo a loud and confused noise.⁸
(composition: ⿰口聊; U+35E6).
㗦嘈 lão-tão láocáo <lit.> loud and confused sounds.
<台> 㗦嘈 lão-tão noisy.
lao3 9234
30 15 lão láo to chatter.¹⁰
叨唠[叨嘮] äo-lão dāolao to be chattersome; to talk on and on without stopping; to nag.¹⁰
<台> 唠叨[嘮叨] lão-dào to prattle, to chatter, talkative.
(See 嘮 [lão, lào].)
lao3 9235
30 15 lão lào <topo.> to talk, to chat, to chit-chat ,to have a chat.⁶
唠扯[嘮扯] lão-chēh làochě <topo.> to chat, to chit-chat, to have a chat.⁶
唠嗑[嘮嗑] lão-hēip
làokē <topo.> to chat; to chit-chat; to have a chat.⁶
(See 嘮 [lão, láo].)
lao3 9236
30 22 lão luó <文读> lõ; <白读> lão.
啰唣[囉唣] or 罗唣[羅唣] <文读> lõ-dào, <白读> lão-dào luózào noisy; to pick a quarrel; to provoke.
<又> lō, lõ.
(See 囉 [[lō, luō], lõ, luó].)
lao3 9237
46 15 lão Láo 崂山[嶗山] Lão-sän Láoshān Laoshan, mountain in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province, also written 劳山[勞山] or 牢山 Lão-sän Láoshān).⁸
崂山区[嶗山區] Lão-sän-kuï
Láoshānqū Laoshan district of Qingdao city 青岛市[青島市] Tëin-āo-sî Qīngdǎoshì, Shandong.¹⁰
lao3 9238
61 15 lão láo (<old>=憥 lão láo tired and sick.² (<old=劳 lão láo labor, toil, do manual work.⁸); fatigue.¹⁹ the energies of the mind exhausted; diseased.²⁴).⁸
(composition: ⿰忄勞; U+61A6).
<又> läo.
(See 憦 läo; 憥 lão; 劳 lão).
lao3 9239
61 16 lão láo tired and sick.² (<old=劳 lão láo labor, toil, do manual work.⁸); fatigue.¹⁹ the energies of the mind exhausted; diseased.²⁴
(composition: ⿱勞心; U+61A5).
(See 劳 [lão, láo].
lao3 9240
64 15 lão lāo (alternate Hoisanva pronunciation for 捞[撈] lẽo lāo to dredge for, to dredge up; to get by improper means.)
(comp.
t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
<又> lẽo, läo, lëo.
(See 撈 lẽo, läo, lëo.)
lao3 9241
75 15 𣘪
lão láo name of a tree.²
(composition: ⿰木聊; U+2362A).
lao3 9242
86 16 𤎤
lão láo (composition: ⿰勞少; U+243A4).
𤎤❄{⿰勞少}𡮦❄{⿰曹少} lão-tão láocáo coarse; anything coarse.²⁴
lao3 9243
93 7 lão láo <wr.> pen, fold; sacrifice; prison, jail; firm, fast, durable.⁵
狴牢 bäi-lão bìláo prison.⁶
坐牢 dò-lão
zuòláo to be in prison.⁵
太牢 häi-lão
tàiláo sacrificial ox.⁵
土牢 hū-lão
tǔláo dungeon.¹⁰
牢不可破 lão-būt-hō-pö 
láobùkěpò unbreakable; indestructible.⁵
牢房 lão-fông
láofáng prison cell, ward; prison, gaol, jail.⁶
牢记[牢記] lão-gï
láojì keep firmly in mind,  remember well.⁵
牢固 lão-gü
láogù firm, fast, secure, solid.⁶
牢靠 lão-këo
or lão-käo láokao firm; strong; sturdy; dependable, reliable.⁵
牢牢 lão-lão
láoláo firmly; safely.⁵
牢笼[牢籠] lão-lûng
láolóng cage, bonds; trap, snare.⁵
牢狱[牢獄] lão-ngùk
láoyù prison.¹⁰
牢狱之灾[牢獄之災] lão-ngùk-jï-döi
láoyùzhīzāi imprisonment.¹⁰
牢稳[牢穩] lão-vūn
láowěn <topo.> stable; safe; secure.⁵
牢骚[牢騷] lão-xäo
láosāo discontent; grievance; complaint.⁵
豕牢 sī-lão
shǐláo pigpen.⁵
lao3 9244
104 17 lão láo consumptive disease; tuberculosis (TB); consumption.⁶
肠痨[腸癆] chẽng-lão chángláo tuberculosis of the intestines.¹¹
肺痨[肺癆] fï-lão
fèiláo tuberculosis.¹¹
干血痨[乾血癆] gön-hūt-lão
gānxuèláo <TCM> amenorrhea; anemia.¹¹
痨病[癆病] lão-bèng
láobìng tuberculosis.¹¹
痨病鬼[癆病鬼] lão-bèng-gī
láobìngguǐ <abusive> a consumptive.¹¹
痨病热[癆病熱] lão-bèng-ngèik
láobìngrè hectic fever.⁶
痨病腔子[癆病腔子] lão-bèng-höng-dū
láobìng qiāngzi a consumptive, an extremely weak person.¹¹
痨疮[癆瘡] lão-chông
láochuāng <med.> cold abscess.⁵⁴
痨虫[癆蟲] lão-chũng
láochóng tubercle bacillus.¹¹
痨瘵[癆瘵] lão-däi
láozhài tuberculosis.¹¹
痨症[癆癥] lão-jëin
láozhèng  〈med.〉 tuberculosis
馋痨[饞癆] tãm-lão
chánláo tuberculosis; hence (adjective) gluttonous for food or overindulgent in sex.¹¹
话痨[話癆] và-lão
huàláo <sarcastic> chatterbox.¹¹
<又> lâo.
(See 癆 lâo.)
lao3 9245
127 18 lão lào leveller (a kind of farm implement used to level land); to level land with a leveller.⁶ an insrument for smoothing the clods of a field.²⁵ (variant: 耱 mò ).
(See 耱 mò).
lao3 9246
159 19 lão láo scrape things with utensils to make them sound.⁸ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰車尞; U+8F51).
轑铛[轑鐺] lão-chäng
láochēng scrape the pan/wok with a spoon.¹⁹ʼ⁰
轑釜 lão-fū
láofǔ scrape the kettle/wok with a spoon.¹⁹ʼ⁰
<又> lāo; lẽl.
(See 轑 lāo; 轑[lẽl, liáo]; 轑[lẽl, liǎo]).
lao3 9247
164 18 lão láo wine with dregs, undecanted wine; mellow wine.⁶
醪糟 lão-däo láozāo fermented glutinous rice.⁶ unstrained wine.⁷
醇醪 sũn-lão
chúnláo rich wine; strong wine.⁷
lao3 9248
167 20 lão láo lawrencium (Lr).⁶
铹同位素[鐒同位素] lão-hũng-vì-xü láotóngwèisù lawrencium isotope.⁶
lao3 9249
189 22 lão láo (composition: ⿰高勞; U+9ADD).
髝髞 lão-xäo láosào crude and irascible (temperament); tall appearance.
<台> 髝 lão a heap
<台> 一髝金 yīt-lão-gïm a heap of gold.
lao3 9250
85 14 lào lòu In Hoisanva 漏 lào is: funnel; <m.> crops; <m.> burst.
(composition: ⿰氵屚; U+6F0F or U+F94E).
<台> 漏 lào/ a funnel.
<台> 两漏禾[兩漏禾] lēng-lào-võ two crops of rice.
<台> 一漏水 yīt-lào-suī a rain shower. (<台> 一漏 yīt-lào is the same as 一阵[一陣] yīt-jìn yīzhèn a burst (of rain, temper); a fit; a period of time.)
<又> lèo.
(See 漏 lèo).
lao4 9251
75 16 lâo lào an ancient farming implement mentioned in old books.⁸
(composition: ⿰木勞; U+6A6F).
揽橯[攬橯] lām-lâo lǎnlào the last on the list of second-degree graduates under the old system of examinations.¹⁴
lao5 9252
85 15 lâo lào waterlogging.⁹ flooded.¹⁰
(comp. t: ⿰氵勞; U+6F87). (comp. s: ⿰氵劳; U+6D9D).
旱涝保收[旱澇保收] hön-lâo-bāo-siü
or hôn-lâo-bāo-siü hônlàobǎoshōu to ensure stable yields despite drought or excessive rain.⁸
抗涝[抗澇] köng-lâo
kànglào defenses against floods.¹⁰
涝灾[澇災] lâo-döi
làozāi waterlog; disaster or crop failure caused by waterlogging.⁹
涝害[澇害] lâo-hòi
làohài disaster caused by heavy rain which submerges the crops.⁹
内涝[內澇] nuì-lâo
nèilào waterlogged.¹⁰
<台> 浸涝[浸澇]
or 浸潦 dïm-lâo flood.
<台> 热涝[熱澇] ngèik-lâo/ prickly heat, heat rash.
lao5 9253
85 15 lâo lǎo <wr.> (of rain) heavy; puddles on the road; heavy rainfall.⁶
旱潦 hön-lâo or hôn-lâo hàn-lǎo droughts and floods.⁵⁴
旱潦之灾[旱潦之災] hön-lâo-jï-döi
or hôn-lâo-jï-döi hànlǎozhīzāi drought and flood disasters.⁵⁴
潦死 lâo-xī
lǎosǐ drowned.¹⁴
泥潦 nãi-lâo
nílǎo a marsh, swamp, morass, bog.¹¹
水潦降 suī-lâo-göng
suīlǎojiàng the rain poured down.¹⁴
淫潦 yĩm-lâo
yínlǎo floods caused by excessive rain or overflowing rivers.⁵⁴
<台> 潦水 lâo-suī flood water.
<台> 浸潦
or 浸涝[浸澇] dïm-lâo flood.
(See 潦 [lâo, liáo].)
lao5 9254
85 15 lâo liáo 潦倒 lâo-āo liáodǎo frustrated; dejected; down and out; down on one's luck.⁶
潦草 lâo-tāo
liáocǎo (of handwriting) hasty and careless, illegible; sloppy, slovenly, careless, perfunctory.⁶
(See 潦 [lâo, lǎo].)
lao5 9255
104 17 lâo láo <台> 热痨[熱癆] ngèik-lâo/ heat rash.
<又> lão. (See 癆 lão.)
lao5 9256
142 18 lâo láo (=螖蠌 vàt-jàk huázé) a kind of small crab which lives in an empty shell.⁸
(composition: ⿰虫勞; U+87E7).
<台> 蠄蟧 kã-lâo/ spider.
<台> 蠄蟧网[蠄蟧網] kã-lâo-mōng spiderweb.
<台> 蠄蟧丝网[蠄蟧絲網] kã-lâo-xü-mōng spiderweb.
<又> lẽl.
(See 蟧 lẽl.)
lao5 9257
153 19 lâo lǎo a minority nationality/tribe in southwest China; Lao nationality.⁸ a tribe of foreigners in the southwest.²⁵
(composition: ⿰豸尞; U+4764).
䝤子 lâo-dū lǎozǐ aboriginal tribe in southwest China.¹⁴
䝤面 lâo-mèin lǎomiàn ugly.¹⁴
<又> lẽl.
(See 䝤 lẽl).
lao5 9258
162 13 lâo liù (composition: ⿺辶留; U+905B).
<台> 到乃遛啊 äo-nâi-lâo-ä? Where are you going to play (or have fun)?
<台> 遛 lâo to have fun.
<又> liü, liū, liù. (See 遛 [liü, liù], [liü, liú], [liū, liū], liù.)
lao5 9259
118 11 lāp (alternate Hoisanva pronunciation for 笠 lêip with same meaning: large bamboo/straw hat with a conical crown and broad brim.⁶ a rain hat of bamboo splints worn by coolies; a basket.¹⁴)
<又> läp, lēip, lêip.
(See 笠 läp, lēip, lêip.)
lap1 9260
64 8 läp (=擸 läp ) to hold, to grasp.¹⁴ to break; to break off.²⁴
(See 擸 [läp, ]).
lap2 9261
64 8 läp liè (=擸 läp liè) (Cant.) to glance.⁸ to hold the hair; to pull at.¹⁴ to hold and manage.²⁴
(See 擸 [läp, liè]).
lap2 9262
64 18 läp to hold, to grasp.¹⁴ to break; to break off.²⁴ (variant: 㧜 läp ).
(composition: ⿰扌巤; U+64F8).
蹋擸 hāp-läp
tàlà to shuffle.¹¹ to shuffle with the feet.¹⁴
蹋擸鞋 hāp-läp-hãi
tàlàxié cloth shoes worn with heels folded down.¹¹
菈擸 lā-läp
lālà cracking noise.¹⁹ the noise of anything falling.²⁵
拉擸 lā-läp
lālà the noise of breaking, a cracking noise.²⁴
擸擸 läp-läp
làlà sound of breaking branches.¹⁴
擸破 läp-pö
làpò to break.¹⁴
擸糁子[擸糝子] läp-xām-dū
làshēnzǐ to separate the kernels from an ear of corn.¹⁹
<台> 擸玫 läp-mõi to gather together.
(See 㧜 [läp, ]).
lap2 9263
64 18 läp liè (Cant.) to glance.⁸ to hold the hair; to pull at.¹⁴ to hold and manage.²⁴ (variant: 㧜 läp liè).
(composition: ⿰扌巤; U+64F8).
擸持 läp-chĩ
lièchí to take hold of, and maintain.²⁴
擸唆 läp-sö
làsuō to stir up trouble.¹⁹
(See 㧜 [läp, liè]).
lap2 9264
118 11 läp <台> 笠 läp the distance between the thumb and the index finger; to calculate roughly.⁴
<又> lāp, lēip, lêip. (See 笠 lāp, lēip, lêip.)
lap2 9265
130 12 läp 腊梅 or 蠟梅 or 腊梅[臘梅] làp-mõi làméi plum flower.⁷ <bot.> wintersweet; Chimonanthus praecox.¹⁵ʼ²⁰
腊肉
or 腊肉[臘肉] làp-ngùk làròu salted and dried meat.⁷
腊月
or 腊月[臘月] làp-ngùt làyuè the twelfth month of the lunar year.⁷
<又> xēik.
(See 腊 xēik; 臘 làp, läp.)
lap2 9266
130 19 läp <台> 新腊腊[新臘臘] xïn-läp-läp brand new. (See <台> 新冷冷 xïn-läng-läng).
<又> làp.
(See 臘 làp; 腊 làp, xēik.)
lap2 9267
64 15 làp to break; to hold, and manage.²⁴
<又>gàt, kāt, yêp. (See 擖 gàt, 擖 gōt, 擖 yêp).
lap4 9268
86 16 𤎞
làp demotic character for 爉 làp fire-like.²ʼ⁰
(composition: ⿰; U+2439E).
<又> lèp.
(See 爉❄{U+2439C} lèp).


lap4 9269 lap4-2439E.jpg
U+2439E
86 19 làp original character for 𤎞❄{U+2439C} làp fire-like.²ʼ⁰
(composition: ⿰火巤; U+7209).
<又> lèp.
(See 爉 lèp).
lap4 9270
130 16 làp (=臘 làp ) ancient sacrificial rite conducted shortly after the winter solstice each (lunar) year; twelfth lunar month; cured fish, meat (done in the twelfth lunar month).⁶
(See 臘 làp).
lap4 9271
130 19 làp ancient sacrificial rite conducted shortly after the winter solstice each (lunar) year; twelfth lunar month; cured fish, meat (done in the twelfth lunar month).⁶ (variant: 臈 làp ). (comp. t: ⿰月巤(GJKV) or ⿰⺼巤(HT); U+81D8 or U+F926).
(comp.
s: ⿰月昔(GJK) or ⿰⺼昔(HTV); U+814A).
腊鸭[臘鴨] làp-äp
làyā salted and dried duck.⁷
腊八[臘八] làp-bät
làbā 8th day of the 12th lunar month.⁶
腊八粥[臘八粥] làp-bät-jūk
làbāzhōu rice porridge with beans, nuts and dried fruit, eaten of the 8th day of the 12th lunar month.⁶
腊肠[臘腸] làp-chẽng
làcháng sausage.⁶
腊鼓[臘鼓] làp-gū
làgǔ drumbeat on the eighth day of the twelfth month (for driving off devils causing pestilence).⁷
腊味[臘味] làp-mì
làwèi cured meat, fish, etc.⁶
腊梅[臘梅]
or 蜡梅[蠟梅] làp-mõi làméi <bot.> wintersweet (Chimonanthus praecox); ornamental shrub bearing sweet yellow flowers in winter.¹⁵ʼ²⁰
腊日[臘日] làp-ngìt
làrì day of winter sacrifice (usually 8th day of the 12th lunar month).⁶
腊鱼[臘魚] làp-nguî/
làyú cured fish.⁶
腊肉[臘肉] làp-ngùk
làròu cured meat; bacon.⁶
腊月[臘月] làp-ngùt
làyuè twelfth month of the lunar year.⁶
<又> läp.
(See 臘 läp; 腊 làp, xēik; 臈 làp.)
lap4 9272
142 21 làp wax; a candle.⁷
(comp. t: ⿰虫巤; U+881F or U+F927). (comp. s: ⿰虫昔; U+8721).
地板蜡[地板蠟] ì-bān-làp
dìbǎnlà floor polish (wax).⁸
蜡版[蠟版]
or 蜡板[蠟板] làp-bān làbǎn a stencil plate.⁷
蜡笔[蠟筆] làp-bīt
làbǐ a crayon.⁷
蜡像[蠟像] làp-dèng
làxiàng a wax figure; a waxwork .⁷
蜡光纸[蠟光紙] làp-göng-jī
làguāngzhǐ glazed paper.⁷
蜡炬[蠟炬] làp-guì
làjù a candle.⁷
蜡台[蠟臺] làp-hõi
làtái a candelholder; a candlestick.⁷
蜡纸[蠟紙] làp-jī
làzhǐ wax paper; stencil paper.⁷
蜡烛[蠟燭] làp-jūk
làzhú a candle.⁷
蜡烛芯[蠟燭芯] làp-jūk-xïm
làzhúxīn candlewick.⁶
蜡烛芯子[蠟燭芯子] làp-jūk-xîm-dū
làzhúxìnzi candlewick.⁶
蜡梅[蠟梅]
or 腊梅[臘梅] làp-mõi làméi <bot.> wintersweet; Japanese allspice; Chimonanthus praecox.¹⁵ʼ²⁰
蜡染[蠟染] làp-ngëm
làrǎn batik.⁷
蜡人[蠟人] làp-ngĩn
làrén a wax figure.⁷
蜡扦[蠟扦] làp-tëin
làqiān the top of a candlestick.⁷
蜡画[蠟畫] làp-và
làhuà an encaustic painting.⁷
蜡黄[蠟黃] làp-võng
làhuáng wax yellow; waxen; sallow.⁷
蜡芯儿[蠟芯兒] làp-xïm-ngĩ làxīnr candlewick.¹¹
蜡油[蠟油] làp-yiũ
làyóu melted wax.⁷
(See 蜡 jä.)
lap4 9273
167 23 làp alloy of tin and lead.⁶ an alloy composed of tin and lead used in welding.⁹ solder; tin.¹⁰
白镴[白鑞] bàk-làp báilà solder.¹¹
镴箔[鑞箔] làp-bòk
làbó tin foil for making paper money for the dead.¹¹
镴枪头[鑞鎗頭] làp-tëng-hẽo
làqiāngtóu a person putting on a bold front.¹¹
锡镴[錫鑞] xëk-làp
xīla <topo.> soldering tin; tin; pewter.⁶
lap4 9274
101 5 lāt shuǎi to swing back and forth; to throw; to leave somebody behind; to throw off; to get rid of.
甩刀 lāt-äo shuǎidāo flail knife; free-swinging knife.
甩不脱[甩不脫] lāt-būt-höt
shuǎibutuō cannot get rid of; cannot shake off.
甩掉 lāt-èl
shuǎidiào to get rid of (a follower or partner); to throw off; to cast off; to shake off.
甩掉包袱 lāt-èl bäo-fùk
shuǎidiào bāofú get a load off one's back; cast off a burden.⁵⁴
甩手 lāt-siū
shuǎishǒu to wave dismissal; to wash one's hands of; <topo.> to shake the hands (as in pain); to swing one's arms.
削价甩卖[削價甩賣] xēk-gä-lāt-mài
xuējiàshuǎimài to dump goods on the market at a fraction of their cost.
<台> 戒甩烟[戒甩煙] gäi-lāt-yën to free oneself from the smoking addiction; to kick the smoking habit.
lat1 9275
18 9 làt (=拉 làt ) to slash; to slit; to cut; to gash.
剌开[剌開] làt-höi
lákai to cut open (with a sharp knife).
剌破 làt-pö
lápò to cut slits in a (fabric, dress).
手上剌个口子[手上剌個口子] siū-sèng-làt-göi-hēo-dū
shǒushànglágèkǒuzǐ he has a gash in his hand; his hand has been cut.
<台> 下剌 hà-làt (=五花肉 m̄-fä-ngùk
wǔhuāròu streaky pork.⁵) pork belly.
<又> lā.
(See 剌 lā.)
lat4 9276
64 8 làt (=剌 làt ) to slash; to slit; to cut; to gash.
拉下一块肉[拉下一塊肉] làt-hä-yīt-fäi-ngùk
láxiàyīkuàiròu to cut a piece of meat.
拉开[拉開] làt-höi
lākaito to slash open.
拉破 làt-pö
lápò to cut.
拉遢鬼
or 邋遢鬼 làt-tät-gī lātaguǐ sloven.⁸
<又> lā, läi.
(See 拉 lā, läi; 剌 làt.)
lat4 9277
64 12 làt (<old>=攋 làt to destroy; to rip; to tear open.¹⁰)
揦去
or 攋去 làt-huï làqù to pull it off.¹⁴ to pull off, as a finger ring.¹⁰²
<又> lā.
(See 揦 lā; 攋 làt.)
lat4 9278
64 19 làt to destroy; to rip; to tear open.¹⁰ to clutch; to grab at; to rub or scrape; to tear.¹⁴
(composition: ⿰扌賴; U+650B).
拨攋[撥攋] bòt-làt bōlà to spread out with the hand.²⁴ to move a thing by pulling or turning it; to sift over, as dirt for nails.¹⁰²
攋去
or 揦去 làt-huï làqù to pull it off.¹⁴ to pull off, as a finger ring.¹⁰²
<又> lèo; lài.
(See 攋 lèo; 攋 lài).
lat4 9279
104 14 làt la 疤瘌 bä-làt bāla scar.⁶
疤瘌鬓[疤瘌鬢] bä-làt-bïn
bālabìn a birthmark at the temple (considered undesirable for a woman).⁷
疤瘌餅 bä-làt-bēng
bālabǐng cake with pitted surface.¹¹
疤瘌脸[疤瘌臉] bä-làt-lêm
bālaliǎn scarred face. ¹¹
疤瘌流星的 bä-làt-liũ-xëin-ēik
bālaliúxīngde with pitted surface.¹¹
疤瘌眼 bä-làt-ngān
bālayǎn eye with a scar on the eyelid; person who has such an eye.⁶
(See 瘌[làt, ]; 瘌[làt, ].)
lat4 9280
104 14 làt 疤疤瘌瘌 bä-bä-làt-làt bābalālā rugged; uneven.⁵⁴
(See 瘌[làt, ]; 瘌 [làt, la].)
lat4 9281
104 14 làt
favus.⁷
瘌痢 or 鬎鬁 làt-lì làlì <topo.> favus of the scalp.⁵ favus.⁷ scabby, head suffering from scabies.¹¹
瘌痢头[瘌痢頭] làt-lì-hẽo
làlìtóu a person affected with favus on the head; affected with favus on the head.⁵ a head made bald by favus.⁷
(See 瘌[làt, ]; 瘌 [làt, la].)
lat4 9282
130 6 làt lèi (composition: ⿰⺼力; U+808B).
<台> 下肋 hà-làt pork belly, the cut of pork used to make crispy roast pork; literally, lower ribs, with làk changed to làt.
<又> läk; làk. (See 肋 läk; 肋[làk, lèi]; 肋[làk, ]).
lat4 9283
160 14 làt peppery, hot; (of smell or taste) burn, bite, sting; vicious, ruthless.⁵
辣椒 làt-dël làjiāo hot pepper; chili.⁵
辣椒糊 làt-dël-vũ
làjiāohù chili paste.⁶
辣酱[辣醬] làt-dëng
làjiàng thick chili sauce.⁵
辣酱油[辣醬油] làt-dëng-yiũ
làjiàngyóu pungent sauce (similar to Worcestershire sauce).⁵
辣子 làt-dū
làzi <topo.> hot pepper; cayenne pepper; chili.⁵
辣根 làt-gïn
làgēn <bot.> horseradish (Armoracia rusticana, syn. Cochlearia armoracia).¹⁵ʼ²⁰
辣蓼 làt-lèl
làliǎo (=水蓼 suī-lèl shuǐliǎo) water-pepper, water pepper or marshpepper knotweed Persicaria hydropiper (syn. Polygonum hydropiper).¹⁵ʼ²⁰
辣萝卜[辣蘿卜
or 辣蘿蔔] làt-lõ-bàk or làt-liũ-bàk làluóbu spicy radish.¹⁹
辣手 làt-siū
làshǒu ruthless method, vicious device; <topo.> vicious, ruthless; <vern.> thorny, troublesome, knotty.⁵
辣觫觫儿的[辣觫觫兒的] làt-tūk-tūk-ngĩ-ēik
làsùsùrde somewhat but not too pungent in taste.¹¹
毒辣 ùk-làt
dúlà sinister; diabolic.⁵
<台> 下辣 hâ-làt pork belly.
(See 辣 [làt, ].)
lat4 9284
160 14 làt 热辣辣[熱辣辣] ngèik-làt-làt rèlālā burning hot; scorching; sizzling.⁶
火辣辣 fō-làt-làt
huǒlālā burning, scorching; flushed, ashamed; (of character) bold and resolute, (of Language) sharp.⁶
(See 辣 [làt, ].)
lat4 9285
162 18 làt rags.⁸
邋里邋遢的[邋裡邋遢的] làt-lī-làt-tät-ēik lālilātāde slovenly; neglected; dirty.¹⁴
邋遢 làt-tät
lāta <topo.> slovenly; sloppy.⁶
邋遢鬼
or 拉遢鬼 làt-tät-gī lātaguǐ sloven.⁸
邋遢样儿[邋遢樣兒] làt-tät-yèng-ngī
lātayàngr slovenly appearance.⁵⁴
<台> 邋遢 làt-tät dirty.
lat4 9286
190 19 làt
favus.⁷
鬎鬁 làt-lì làlì favus.⁷ scabby, head suffering from scabies.¹¹
鬎鬁头[鬎鬁頭] làt-lì-hẽo
làlìtóu a scalp affected by favus.⁷ head bald from scabies.¹¹
lat4 9287
30 9 lêh lie <topo.> (used in the same way as 了, 啦, and 哩).⁶
车来咧[車來咧] chëh-lõi-lêh chēláilie Here comes the bus.⁶ (Note: spoken Hoisanva 车来喽哗[車來嘍嘩] chëh-lõi-lū-và Here comes the bus or car.)
<台> 咧啡 lêh-fêh sloppy, slovenly.
(See 咧 [lëik, liē], [lëik, liě].)
leh5 9288
75 19 lēik chestnut-leaved oak; oak; (Quercus serrata).⁸ʼ¹⁰ʼ¹¹ the chestnut-leaved oak (Quercus chinensis and serrata).¹⁴ the name of a useless tree, like the 樗 sï chū or shū; a wood neither good for carpentry nor fuel.²⁴ oak trees; railing; to fight with, to wrestle against; to scrape an implement to produce a sound.³⁶ (=麻櫟 mā-lèik, q.v.).⁶
(comp.
t: ⿰木樂; U+6ADF). (comp. s: ⿰木乐; U+680E).
栎樗[櫟樗] lēik-sï
or lèik-sï lìchū chestnut oak and ailanthus; useless timber; useless person.¹¹
栎树[櫟樹] lēik-sì
or lèik-sì lìshù oak tree.¹⁰
栎散[櫟散] lēik-xän
or lèik-xän lìsàn useless timber/person.¹¹
麻栎[麻櫟] mã-lēik
or mã-lèik málì sawtooth oak; Quercus acutissima.¹⁵ʼ²⁰ (=栎[櫟] lēik oak).⁶
<又> lèik, ngòk.
(See 櫟 lèik, 櫟 ngòk.)
leik1 9289
75 20 lēik a stable, a manger; Quercus serrata; a wooden device used to torture a criminal by pressing his fingers.⁷
(comp.
t: ⿰木歷; U+6AEA). (comp. s: ⿰木历; U+67A5).
皂枥[皁櫪] dào-lēik
zàolì a stable.⁷
伏枥[伏櫪] fùk-lēik
fúlì to be tied to stable post.¹¹
老骥伏枥,志在千里[老驥伏櫪,志在千里] lāo-kï-fùk-lēik, jï-dòi-tëin-lî
lǎojìfúlì, zhìzàiqiānlǐ lit. an aged steed in the stable still aspires to gallop a thousand li; fig. an old hero still cherishes high aspirations.⁶
枥马[櫪馬] lēik-mâ
lìmǎ stablehorse.⁷
枥㯕[櫪㯕] lēik-xäi
lìxī a wooden device used to torture a criminal by pressing his fingers.⁷
槽枥[槽櫪] tão-lēik
cáolì a stable.¹¹
leik1 9290
85 19 lēik (alternate Hoisanva pronunciation for 沥[瀝] lèik with same meaning: drop, trickle.)
<又> lèik.
(See 瀝 lèik.)
leik1 9291
104 21 lēik scrofulous lumps or swellings.⁸
疬瘘[癧瘻] lēik-lèo lìlǘ scrofulos swellings.¹⁴
瘰疬[瘰癧] luî-lēik
luǒlì <med.> scrofula.⁶ scrofulous swellings; a swelling of the glands; a lump.¹⁴
皮肤瘰疬[皮膚瘰癧] pĩ-fú-luî-lēik
pífūluǒlì scrofulide.¹⁰
leik1 9292
112 20 lēik gravel; shingle.⁵
<又> lèik. (See 礫 lèik.)
leik1 9293
145 12 lēik liè split; crack.
分裂 fün-lēik fēnliè split; break up.⁵
破裂 pö-lēik
pòliè burst; split; rupture; crack.⁵
四分五裂 xï-fün-m̄-lēik
sìfēnwǔliè disintegrate; fall apart; be all split up.⁶
<又> lëik, lêik.
(See 裂 [lëik, liè], [lëik, liě], lêik.)
leik1 9294
30 9 lëik liě to draw back the lips; <topo.> to talk; to speak.⁶
咧嘴 lëik-duī liězuǐ to draw back the lips.⁶
咧开嘴笑[咧開嘴笑] lëik-höi-duī-xël
liěkāizuǐxiào to give a broad smile; to smile form ear to ear.⁶
咧傻笑 lëik-sô-xël
liěshǎxiào to grin a slliy grin.⁶
胡诌八咧[胡謅八咧] vũ-jëo-bät-lëik
húzhōubāliě to fabricate wild tales; to talk nonsense.⁶
胡咧 vũ-lëik
húliě to talk nonsense.⁶
<台> 咧开口[咧開口] lëik-höi-hēo  to grin.
(See 咧 [lëik, liē], lêh.)
leik2 9295
30 9 lëik liē 大大咧咧 ài-ài-lëik-lëik dàdaliēliē carefree; offhand; casual.¹⁰
咧咧 lëik-lëik
liēlie to talk nonsense; to blabber; (of a child) to cry.⁶
骂骂咧咧[罵罵咧咧] mà-mà-lëik-lëik màmaliēliē to be foul-mouthed; to intersperse one's talk with curses.⁶
(See 咧 [lëik, liě], lêh.)
leik2 9296
85 9 lëik liè (of water, wine) crystal-clear.¹¹
香洌 hëng-lëik xiāngliè fragrant and icy clear.¹¹
寒洌 hõn-lëik
hánliè <wr.> extremely cold; icy.⁶
洌泉
or 冽泉 lëik-tũn lièquán icy spring.¹¹ crystal-clear fountain/spring.⁵⁴
泠洌 lẽin-lëik
língliè cool and refreshing; pleasantly cool.⁵⁴
leik2 9297
145 12 lëik liè split; crack; rend.⁵
崩裂 bäng-lëik bēngliè to burst apart; crack, burst into pieces, tear apart.⁶
天崩地裂 hëin-bäng-ì-lëik
tiānbēngdìliè natural disasters like giant earthquakes and landslides.¹¹
裂缝[裂縫] lëik-fũng
lièfèng to crack, to fissure, to split; rift, crack, fissure, split, chink, crevice, gap, cranny.⁶
裂口 lëik-hēo
lièkǒu breach, gap, split; <geol.> vent.⁵
裂开[裂開] lëik-höi
lièkāi to split, rip or break apart.⁷
裂罅 lëik-lâ
lièxià a break, a leak.¹¹ a rent or crack.¹⁴
裂了璺了 lëik-lēl-mûn-lēl
or lëik-lēl-mùn-lēl lièlewènle <topo.> The weather seems to be improving.⁵⁴
裂璺 lëik-mûn
or lëik-mùn lièwèn crack; sign that something will split open.⁸ crack; split; fracture line.¹⁰
裂片 lëik-pëin
lièpiàn <bot.> the lobe (of a leaf).⁷
身败名裂[身敗名裂] sïn-bài-mẽin-lëik
shēnbàimíngliè lose all standing and reputation; be utterly discredited.⁵
<又> lēik, lêik.
(See 裂 lēik, [lëik, liě], lêik.)
leik2 9298
145 12 lëik liě <topo.> to crack open.
裂合 lëik-hàp liěhe <topo.> open; ajar (as a jacket).
<台> 裂揭 lëik-këik complex.
<又> lēik, lêik.
(See 裂 lēik, [lëik, liè], lêik.)
leik2 9299
15 8 lèik liè <wr.> cold; chilly.⁶
冽泉 or 洌泉 lëik-tũn lièquán icy spring.¹¹ crystal-clear fountain/spring.⁵⁴
凛冽[凜冽] lîm-lèik
lǐnliè piercingly cold.⁵
溧冽 lùt-lèik
lìliè chilly, bleak.¹¹
山高风冽[山高風冽] sän-gäo-füng-lèik
shāngāofēngliè The mountian is high and the wind cold.⁶
清冽 tëin-lèik
qīngliè (of spring water) cold and crystal-clear; (of springs) clear and cool.¹¹
leik4 9300
18 6 lèik liè column; to line up. (old variant: 𠛱❄{⿰⿱巛夕刂} lèik liè).
并列[並列] bèin-lèik
bìngliè to be juxtaposed; to stand side by side; to coordinate; coordinating; juxtaposed.
陈列[陳列] chĩn-lèik
chénliè to display; to exhibit.
列岛[列島] lèik-āo
lièdǎo archipelago.¹¹
列兵 lèik-bëin
lièbīng <mil.> private.
列车[列車] lèik-chëh
lièchē train; convoy.
列土分疆 lèik-hū-fün-gëng
liètǔfēnjiāng to enfeoff the chief lieutenants (of a dynastic founder).
排列 pãi-lèik
páiliè to arrange; permutation.
遍游列国[遍游列國] pëin-yiũ-lèik-gōk
biànyóulièguó to travel throughout the world.
(See 𠛱❄{⿰⿱巛夕刂} lèik).
leik4 9301
18 8 𠛱
lèik liè the original character for 列 lèik liè column; to line up.²
(composition: ⿰⿱巛夕刂; U+206F1)
(See 列 lèik).
leik4 9302
19 2 lèik Kangxi radical 19; <phy.> force; Li surname.
大力 ài-lèik dàlì energetically; vigorously.¹⁰
力不从心[力不從心] lèik-būt-tũng-xïm
lìbùcóngxīn less capable than desirable; the spirit is willing but the flesh is weak.¹⁰
力竭 lèik-gèik lìjié exhausted.¹⁹
力矩 lèik-guī
lìjǔ <phy.> moment of force.⁵
力气[力氣] lèik-hï
lìqi physical strength; effort.
力争[力爭] lèik-jäng
lìzhēng to work hard for; to do all one can; to argue strongly; to contend vigorously.
力量 lèik-lèng
lìliang strength; force.
力挫 lèik-tö
lìcuò to win as a result of tenacious effort; to fight off tough competition.⁸
力挽狂澜[力挽狂瀾] lèik-vân-kõng-lãn
lìwǎnkuánglán to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis.¹⁰
力有未逮 lèik-yiû-mì-ài
lìyǒuwèidài beyond one's reach (or power).⁵
牛大力 ngẽo-ài-lèik
niúdàlì <TCM> Millettia Speciosa Champ.²³
势力[勢力] säi-lèik shìli power; (ability to) influence.
动力[動力] ùng-lèik dònglì (motive) power; force; impetus; <phy.> power; dynamic force.
有力 yiû-lèik yǒulì strong; forceful; powerful.
用力 yùng-lèik yònglì to exert oneself (physically).
leik4 9303
19 8 lèik liè powerful; strong; forceful.²ʼ⁰ strong.²⁴
(composition: ⿱列力; U+52BD).
leik4 9304
30 19 lèik sound of splitting; cracking.¹⁰
呖呖[嚦嚦] lèik-lèik lìlì <ono.> chirping sound.¹¹
leik4 9305
32 19 lèik pit, hole, depression.
中坜[中壢] Jüng-lèik Zhōnglì Jungli or Jhongli or Zhongli or Chungli or Tionglek or Tiongliek is a city in 桃园县[桃園縣] Hão-yõn-yòn Táoyuán Xiàn Taoyuan County in 台湾[臺灣] Hõi-vän Táiwān Taiwan.
leik4 9306
46 17 lèik  liè (a surname).⁸
(composition: ⿰山萬; U+5DC1).
<又> lài. (See 巁 lài).
leik4 9307
64 11 lèik liè <wr.> to twist with hands; to snap, to tear.⁸ twist, turn; turn out, roll up; to bend, bristle, stand across, go back sharply.⁵⁴
(composition: ⿰扌戾; U+6369).
关捩[關捩] gän-lèik or gän-luî guānliè an axle; crux of a problem.¹¹
转捩[轉捩] jōn-lèik
or jōn-luî zhuǎnliè to turn; to change.
转捩点[轉捩點] jōn-lèik-ēm
or jōn-luî-ēm zhuǎnlièdiǎn turning point.⁵⁴
捩颈[捩頸] lèik-gēng
or luî-gēng lièjǐng torticollis (wryneck).¹⁰
捩柁 lèik-hõ
or luî-hõ lièduò to turn the steering wheel.⁵⁴
捩转[捩轉] lèik-jōn
or luî-jōn lièzhuǎn to turn around.
捩手覆羹 lèik-siū-fūk-gäng
or luî-siū-fūk-gäng lièshǒufùgēng twist the arm and knock over the stew.⁵⁴
<又> lài, luî.
(See 捩 lài, luî.)
leik4 9308
72 16 lèik calendar.
旧历[舊曆] giù-lèik jiùlì lunar calendar.
公历[公曆] güng-lèik
gōnglì Gregorian calendar; Christian era; Common Era.
夏历[夏曆] hà-lèik
xiàlì lunar calendar.
历荚[曆荚] lèik-gâp
lìjiá (=蓂荚 mẽin-gâp míngjiá, q.v.) a kind of lucky grass.
万年历[萬年曆] màn-nẽin-lèik
wànniánlì perpetual calendar.
日历[日曆] ngìt-lèik
rìlì calendar.
农历[農曆] nũng-lèik
nónglì lunar calendar.
西历[西曆] xäi-lèik
xīlì Gregorian calendar.
阳历[陽曆] yẽng-lèik
yánglì solar calendar.
阴历[陰曆] yïm-lèik
yīnlì lunar calendar.
(Note: The simplified form 历 lèik has two traditional forms: 曆 lèik
calendar and 歷 lèik history.)
leik4 9309
75 10 lèik  liè hedge; =栭栗 ngĩ-lùt érlì (Castanea seguinii).⁸ hedge.³⁶
(composition: ⿰木列; U+6835).
<又> lài.
(See 栵 lài).
leik4 9310
75 19 lèik (alternate Hoisanva pronunciation for 栎[櫟] lēik with same meaning: chestnut-leaved oak; oak; (Quercus serrata).⁸ʼ¹⁰ʼ¹¹ the chestnut-leaved oak (Quercus chinensis and serrata).¹⁴ the name of a useless tree, like the 樗 sï chū or shū; a wood neither good for carpentry nor fuel.²⁴ oak trees; railing; to fight with, to wrestle against; to scrape an implement to produce a sound.³⁶ (=麻櫟 mā-lèik, q.v.).⁶)
(comp.
t: ⿰木樂; U+6ADF). (comp. s: ⿰木乐; U+680E).
<又> lēik, ngòk.
(See 櫟 lēik; 櫟 ngòk.)

leik4 9311
77 14 lèik (=历[歷] lèik to experience; to undergo; to pass through; all; each; every; history.)
(composition: ⿸厂⿱林止; U+6B74).
(See 歷 lèik).
leik4 9312
77 16 lèik pass, elapse; undergo, go through, experience; things or duration that had come to pass; all previous (occasions, sessions), what has taken place; through, throughout, successive; to last (a certain period of time).⁵
简历[簡歷] gān-lèik jiǎnlì Curriculum Vitae (CV); résumé; biographical notes.
经历[經歷] gëin-lèik
jīnglì to go through, to undergo, to experience; experience.⁵
历程[歷程] lèik-chẽin
lìchéng course; process.
历届[歷屆] lèik-gäi
lìjiè all previous sessions, governments, congresses.⁶
历届毕业生[歷屆畢業生] lèik-gäi-bīt-ngèp-säng
lìjiè bìyèshēng graduates of all previous years.⁶
历历在目[歷歷在目] lèik-lèik-dòi-mùk
lìlìzàimù to come clearly into view.
历来[歷來] lèik-lõi
lìlái always; constantly; all through the ages; hitherto; till now.
历史[歷史] lèik-xū
lìshǐ history; past records.
来历[來歷] lõi-lèik
láilì origin; background; career.
(The simplified form 历 lèik has two traditional forms: 歷 lèik history and 曆 lèik calendar.)
leik4 9313
85 19 lèik drop, trickle.
沥胆[瀝膽] lèik-ām lìdǎn lay bare one’s heart.⁸ show one's loyalty.⁵⁴
沥胆披肝[瀝膽披肝] lèik-ām-pï-gön
lìdǎnpīgān absolutely sincere and loyal.⁵⁴
沥血[瀝血] lèik-hūt
lìxuè drip blood; draw blood to seal an oath.⁵⁴
沥沥[瀝瀝] lèik-lèik
lìlì (of wind) whistling, rustling; (of flowing water) babbling; dripping.¹¹
沥青[瀝青] lèik-tëin
lìqīng asphalt; bitumen; pitch.¹⁰
披肝沥胆[披肝瀝膽] pï-gön-lèik-ām
pīgānlìdǎn lit. to open one's liver and drip gall (idiom); whole-hearted loyalty.¹⁰
淅沥[淅瀝] xēik-lèik
xīlì rustle of falling leaves, snow and rain.⁸ pitter-patter.⁹ <ono.> patter of rain.¹⁰
<又> lēik.
(See 瀝 lēik.)
leik4 9314
86 10 lèik liè ardent; intense; fierce; stern; upright; to give one's life for a noble cause; exploits; achievements.¹⁰
强烈[強烈] kẽng-lèik qiángliè strong; intense; violent.⁵⁵
烈酒 lèik-diū
lièjiǔ strong/stiff drink; hard liquor, spirits.⁶
烈火 lèik-fō
lièhuǒ raging fire/flames; blazing/intense fire.⁶
烈风[烈風] lèik-füng
lièfēng strong gale.⁵
烈日 lèik-ngìt
lièrì burning/scorching sun.⁵
烈女 lèik-nuī
liènǚ <trad.> upright and principled woman; woman who dies in defense of her chastity.⁶
烈属[烈屬] lèik-sùk
lièshǔ members of a revolutionary martyr's family.⁵
烈度 lèik-ù
lièdù intensity.⁵
烈性 lèik-xëin
lièxìng spirited; strong.⁵
烈性子 lèik-xëin-dū
lièxìngzi fiery disposition; spitfire.⁵
烈士 lèik-xù
lièshì martyr; a person of high endeavor.⁵
烈焰 lèik-yèm
lièyàn blazing or raging flames.⁵
leik4 9315
86 16 lèik (=爏 lèik fiery; blazing.²⁴); fire.⁸
(composition: ⿸厤火; U+3DF4).
(See 爏 lèik).
leik4 9316
86 20 lèik fiery; blazing.²⁴ (variant: 㷴 lèik lì).
(composition: ⿰火歷; U+720F).
(See 㷴 lèik).
leik4 9317
106 20 lèik bright and shining.
的皪 or 旳皪 or 的历[的歷] ēik-lèik dìlì fresh and bright (as flowers).¹⁴ a white form, bright and shining; a bright pearl.²⁴
<又> lōk, bö.
(See 皪 lōk, 皪 bö).
leik4 9318
112 20 lèik gravel; shingle.⁵
砾土[礫土] lèik-hū lìtǔ gravel soil.⁷
砾岩[礫岩] lèik-ngãm
lìyán <geol.> conglomerate.⁷
砾岩石[礫岩石] lèik-ngãm-sêk 
lìyánshí conglomerate rock.⁶
砾石[礫石] lèik-sêk
lìshí gravel, a pebble.⁷
砾石路[礫石路] lèik-sêk-lù
lìshílù gravel road.⁶
砾石混凝土[礫石混凝土] lèik-sêk-vùn-ngẽin-hū 
lìshí hùnníngtǔ gravel concrete.⁶
瓦砾[瓦礫] ngā-lèik
wǎlì broken tiles; rubble.¹¹
砂砾[砂礫]
or 沙砾[沙礫] sâ-lèik shālì grit; gravel.⁹
<又> lēik.
(See 礫 lēik.)
leik4 9319
115 10 lèik sparse and evenly distributed; used for 曆 lèik (calculate; count); (Cant.) excessively thin.⁸ʼ⁰  rarely met with; here and there; thin; open; astronomical calculations.²⁵ʼ⁰  sparse; thinly spread; few and scattered; few and far between.³⁶ rare, sparse (about crops).⁵⁴
(composition: ⿰禾禾; U+79DD).
leik4 9320
140 19 lèik (comp. t: ⿱艹歷; U+85F6). (comp. s: ⿱艹历; U+82C8).
葶苈[葶藶] hẽin-lèik
tínglì woodland draba Draba nemorosa aka 蕇 ēin diǎn is a member of the 十字花科 sìp-dù-fä-fö shízìhuākē Brassicaceae family.¹¹ʼ¹⁵ʼ¹⁷ʼ²⁰ Its seed, called 葶苈子 hẽin-lèik-dū tínglìzǐ is used in TCM (traditional Chinese medicine).⁸
leik4 9321
142 12 lèik liè Cyrtoxiphus ritsemae.¹⁰
蜻蛚 tëin-lèik
qīngliè a cricket.²⁵ a kind of cricket.⁵⁴
leik4 9322
156 13 lèik liè falling behind, not progressing; unskillful, awkward.⁷
打趔 ā-lèik dǎliè trip; stumble; stagger.⁶
趔趄 lèik-chēh
lièqie falling behind, not progressing; awkward, unskillful; to stagger, to reel, to stumble.⁷
leik4 9323
157 22 lèik <wr.> walk; leap.⁶
跨跞古今[跨躒古今] kä-lèik-gū-gïm kuàlìgǔjīn span the past and the present; transcend time and space.⁶
骐骥一跞,不能千里[騏驥一躒,不能千里] kĩ-kï-yīt-lèik, būt-nãng-tëin-lî
qíjìyīlì, bùnéngqiānlǐ A strong fast horse cannot cover a thousand li in one leap.⁶
leik4 9324
159 22 lèik run over something with vehicle.⁸ to roll over (something) by cart; to bully by force; <wr.> to scrape pan with spoon.¹¹
欺轹[欺轢] hï-lèik qīlì to bully by force.¹¹
轧轹[軋轢] jät-lèik
yàlì to crush.¹¹
凌轹[凌轢]
or 陵轹[陵轢] lẽin-lèik línglì <wr.> bully and oppress, ride roughshod over; squeeze/push out.⁶
辚轹[轔轢] lĩn-lèik
línlì to be run over under wheels; to oppress.⁷ crush over (as by carts); trample upon.¹¹
躏轹[躪轢] lùn-lèik
lìnlì to ride roughshod over.¹¹
以富轹贫[以富轢貧] yî-fü-lèik-pĩn
yǐfùlìpín (of the rich) bully/oppress the poor.⁶
leik4 9325
159 23 lèik a pulley for drawing water; rails for vehicles.⁷ to gallop; a mule.¹⁰
(composition: ⿰車歷; U+8F63).
轣辘[轣轆] lèik-lūk lìlù a pulley for drawing water; rails for vehicles.⁷ the rut of a wheel.²⁵
leik4 9326
163 21 lèik (old Hoisanva pronunciation of 酈 lĩ , Li surname).
<又> lĩ.
(See 酈 lĩ.)
leik4 9327
173 24 lèik thunderclap, crashing thunder.⁸
霹雳[霹靂] pēik-lèik pīlì thunderbolt, thunderclap; ground discharge; thunderpeal.⁶
霹雳车[霹靂車] pēik-lèik-chëh
pīlìchē carts equipped with rock-throwing catapults for attacking fortresses in ancient times.⁷
霹雳火[霹靂火] pēik-lèik-fō
pīlìhuǒ a person with a very low boiling point; a rash and impatient person; a hotspur.⁷
霹雳舞[霹靂舞] pēik-lèik-mū
pīlìwǔ (=地板霹靂舞 ì-bān-pēik-lèik-mū dìbǎnpīlìwǔ or 地板舞 ì-bān-mū dìbǎnwǔ) breakdancing, breaking, b-boying/b-girling.¹⁵ʼ²⁰
霹雳炮[霹靂炮] pēik-lèik-päo
pīlìpào a quick-firing cannon; <slang> a quick-acting person.⁵⁴
霹雳手[霹靂手] pēik-lèik-siū
pīlìshǒu a judge capable of making fast decisions and judgments.⁷
leik4 9328
193 10 lèik ancient cooking tripod with hollow legs.
陶鬲 hõ-lèik táolì pottery cooking tripod.
鬲鼎 lèik-ēin
lìdǐng a caldron.⁷
青铜鬲[青銅鬲] tëin-hũng-lèik
qīngtónglì bronze cooking tripod.
<又> gäk.
(See 鬲 gäk.)
leik4 9329
193 17 lèik (=鬲 lèik ancient cooking tripod with hollow legs).²
(composition: ⿰鬲甫; U+9B34).
<又> fū.
(See 鬴 fū).
leik4 9330
196 17 lèik liè <wr.> woodpecker.⁶
蚁䴕[蟻鴷] ngāi-lèik yǐliè Eurasian wryneck (Jynx torquilla), a species of wryneck in the woodpecker family.¹⁵ʼ²⁰
黄腰响蜜䴕[黃腰響蜜鴷] võng-yël-hēng-mìt-lèik
huángyāo xiǎngmìliè  yellow-rumped honeyguide (Indicator xanthonotus)¹⁰
鹟䴕[鶲鴷] yüng-lèik
wēngliè jacamar.¹⁹
鹟䴕科[鹟鴷科] yüng-lèik-fö
kēwēnglièkē jacamar family (Galbulidae).¹⁵ʼ²⁰
leik4 9331
145 12 lêik liè <台> 裂 lêik a crack.
<又> lēik, lëik. (See 裂 lēik, [lëik, liè], [lëik, liě].)
leik5 9332
140 22 lëim zhàn to dip in (liquid, powder, sauce).⁶
大葱蘸酱[大蔥蘸醬] ài-tûng-lëim-dëng or ài-tûng-dàm-dëng dàcōngzhànjiàng green onions dipped in sauce.⁶
蘸笔[蘸筆] lëim-bīt
or dàm-bīt zhànbǐ to dip a writing brush in ink.⁷
蘸笔疾书[蘸筆疾書] lëim-bīt-dìp-sï
or dàm-bīt-dìp-sï zhànbǐjíshū to dip a brush in ink and write swiftly.⁷
蘸酱[蘸醬] lëim-dëng
or dàm-dëng zhànjiàng dipping sauce; to dip in sauce.
蘸火 lëim-fō
or dàm-fō zhànhuǒ <topo.> (metallurgy) to quench.⁶
蘸墨水 lëim-màk-suī
or dàm-màk-suī zhànmòshuǐ to dip in ink.⁶
蘸破 lëim-pö
or dàm-pö zhànpò to wake up due to noise.¹⁰
蘸湿[蘸濕] lëim-sīp
or dàm-sīp zhànshī to soak in.¹⁴
蘸水钢笔[蘸水鋼筆] lëim-suī-gông-bīt
or dàm-suī-gông-bīt zhànshuǐgāngbǐ a dip pen.⁶
<又> dàm; ēm.
(See 蘸 dàm; 蘸 ēm).
leim2 9333
38 11 lẽim lán <台> 婪蠄 lẽim-kẽim rapacious, ravenous, voracious.
<又> lãm. (See 婪 lãm).
leim3 9334
9 5 lēin lǐng (<m.> for a ream of paper);  (500 sheets).
(See 令 lèin.)
lein1 9335
9 7 lẽin líng <archaic> court musician; professional musician; <dated> actor or actress; clever; <old> actor; actress.⁹⁹
百伶百俐 bāk-lẽin-bāk-lì bǎilíngbǎilì very clever.
齿牙伶俐[齒牙伶俐] chī-ngã-lẽin-lì
chǐyálínglì to be eloquent; to be good at talking.
坤伶 kün-lẽin
kūnlíng actress.⁹⁹
伶仃 lẽin-ëin
língdīng alone and helpless.
伶俐 lẽin-lì
língli clever; witty; intelligent.
伶牙利齿[伶牙利齒] lẽin-ngã-lì-chī
língyálìchǐ to have a glib tongue.
伶人 lẽin-ngĩn
língrén actor; actress.
伶俜 lẽin-pëin
língpīng <wr.> lonely; solitary.
伶鼬 lẽin-yiû
língyòu least weasel; weasel (Mustela nivalis).¹⁵ʼ²⁰
名伶 mẽin-lẽin
mínglíng famous actor or actress.⁹⁹
女伶 nuī-lẽin
nǚlíng actress.¹¹
<台> 伶仃 lẽin-ëin clever (older usage); now 伶俐 lẽin-lì is more often used for "clever".
lein3 9336
15 10 lẽin líng insult; approach; rise high, tower aloft; <topo.> ice; Ling surname.⁵ (old variant: 夌 lẽin líng).
冰凌 bëin-lẽin
bīnglíng <topo.> icicle.⁵
壮志凌云[壯志凌雲] jöng-jï-lẽin-vũn
zhuàngzhìlíngyún with soaring aspirations.⁵
凌轹[凌轢]
or 陵轹[陵轢] lẽin-lèik línglì <wr.> bully and oppress, ride roughshod over; squeeze/push out.⁶
凌乱[凌亂]
or 零乱[零亂] lẽin-lòn língluàn in disorder; in a mess.⁵
凌虐 lẽin-ngèk
língnüè persecute.¹¹
凌晨 lẽin-sĩn
língchén in the small house; before dawn.⁵
凌云[凌雲] lẽin-vũn
língyún <wr.> reach the clouds; soar to the skies.⁵
凌云志[凌雲志] lẽin-vũn-jï
língyúnzhì <wr.> ambition.⁵⁴
凌霄花 lẽin-xël-fä
língxiāohuā <bot.> Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora).¹⁰
凌辱 lẽin-yùk
língrǔ insult; humiliate.⁵
(See 夌 lẽin).
lein3 9337
18 7 lẽin líng to split; to cleave.²⁴ (ancient form of 伶 lẽin líng) lonely, solitary; actor.³⁶
(composition: ⿰令刂; U+5222).
刢利 lẽin-lì
línglì dexterity.²⁴
(See 伶 lẽin).
lein3 9338
30 9 𠱠
lẽin líng a flock of birds; the noise of a multitude (of people).²⁴
(composition: ⿲口口口; U+20C60).



lein3 9339 lein3-20C60.jpg
U+20C60





30 13 𪡏
lẽin lián ➀ auxiliary word, used in old songs, like today's "呀 yã ; 呼 fü ; 嗨 hāi hēi.  ➁ long-winded talking, chatter. (See 嗹喽 lẽin-lẽo). ➂ <old> 丹麦[丹麥] Än-màk Dānmài Denmark.⁸
(comp.
t: ⿰口連; U+55F9). (comp. s: ⿰口连; U+2A84F).
𪡏
❄{⿰口连}喽[嗹嘍] lẽin-lẽo liánlóu much talk, loquacious.²⁴
lein3 9340
31 8 lẽin líng prison, enclosure.⁸
陷身囹圄 <wr.> hàm-sïn-lẽin-nguî xiànshēnlíngyǔ <wr.> to be thrown in prison.¹¹
囹圄 lẽin-nguî
língyǔ prison.¹¹
囹圉 lẽin-nguî
língyǔ (=囹圄 lẽin-nguî língyǔ) prison.¹¹
lein3 9341
32 8 lẽin líng a precipitous cliff.² a high bank or shore.²⁴ 
羊坽 yẽng-lẽin yánglíng goats.¹⁹
lein3 9342
32 11 lẽin lèng heap; word used in name of place.⁸ mound; tomb.¹⁰
长头堎[長頭堎] Chẽng-hẽo-lẽin Chángtóulèng Changtouleng in 江西 Göng-xäi Jiāngxī Jiangxi Province.
lein3 9343
32 12 lẽin léng <topo.> a slope at the side of a field.
地塄 ì-lẽin dìléng <topo.> raised path between fields; demarcation ridge between fields.
lein3 9344
35 8 lẽin líng ➀ to dawdle.³⁶ ➁ the name of the father of Emperor Yao.³⁶ ➂ (<old>=陵 lẽin líng hill, mound, tomb; exceed; fly across.⁸ ➃ (<old>=凌 lẽin líng insult, approach, rise high, tower aloft; violate; humiliate).⁸
(composition: ⿳土八夂(G) or ⿱圥夂(HJ) or ⿱圥夊(TK); U+590C).
(See 陵 lẽin; 凌 lẽin).
lein3 9345
38 11 lẽin líng a woman's name.²⁴
(composition: ⿰女夌; U+5A48).
lein3 9346
46 11 lẽin léng hilly, steep, rugged.⁸
崚嶒 lẽin-däng léngcéng high and steep; outstanding; staunch and upright; very thin.⁸
lein3 9347
60 8 lẽin líng to walk alone.¹³
(=竛 lẽin líng).² as in 竛竮 lẽin-pẽin língpíng to walk crooked; to walk awry.²⁵ an unsteady lonely walk.⁰
(composition: ⿰彳令; U+5F7E).
彾仃 lẽin-ëin
língdīng to walk alone.⁸
lein3 9348
60 11 𢔁
lẽin líng A surname.²⁴
(composition: ⿰彳夌; U+22501).
lein3 9349
61 11 lẽin lēng to be afraid; fluttered.²ʼ²⁴
(composition: ⿰忄夌; U+3944).
(See 㥄[lẽin,líng]).
lein3 9350
61 11 lẽin líng to pity; to commiserate.²ʼ²⁴
(composition: ⿰忄夌; U+3944).
(See 㥄[lẽin,lēng]).
lein3 9351
61 12 lẽin lèng distracted, stupefied, blank; <topo.> rash, reckless, foolhardy.⁵
发愣[發愣] fāt-lẽin fālèng stare blankly; look distracted.⁵
愣劲儿[愣勁兒] lẽin-gèin-ngī
lèngjìnr <topo.> dash; pep; vigor.⁵
愣干[愣幹] lẽin-gön
lènggàn <topo.> do things recklessly or rashly; persist in going one's own way.⁵
愣头愣脑[愣頭愣腦] lẽin-hẽo-lẽin-nāo
lèngtóulèngnǎo rash; impetuous; reckless.⁵
愣头儿青[愣頭兒青] lẽin-hẽo-ngī-tëin
lèngtóurqīng <topo.> rash fellow; hothead.⁵
愣神儿[愣神兒] lẽin-sĩn-ngī
lèngshénr <topo.> stare blankly; be in a daze.⁵
愣说[愣說] lẽin-sōt
lèngshuō <topo.> insist; allege; assert.⁵
愣小子 lẽin-xēl-dū
lèngxiǎozi rash young fellow; young hothead.⁵
二愣子 ngì-lẽin-dū
èrlèngzi rash fellow.⁵
lein3 9352
61 13 lẽin lián (=㦁 lẽin lián to sob, weep.⁸ to shed tears, to weep.²⁴).²
(composition: ⿰忄連; U+6169).
<又> lèin.
(See 慩 lèin; 㦁 lẽin).
lein3 9353
61 14 lẽin lián to sob, weep.⁸ to shed tears, to weep.²⁴ (variant: 慩 lẽin lián).
(composition: ⿱連心; U+3981).
<又> lèin.
(See 㦁 lèin; 慩 lẽin).
lein3 9354
66 21 lẽin líng to beat; to attack; to strike.¹⁰ to strike.²⁴
(composition: ⿰霝攴; U+3AAE).
lein3 9355
72 9 lẽin líng <old> sunshine.¹³
(composition: ⿰日令; U+6624).
昤昽[昤曨] lẽin-lũng línglóng sunlight.¹³
lein3 9356
72 28 𣌟
lẽin líng (=昤 lẽin líng)⁸ <old> sunshine.¹³
(composition: ⿰日靈; U+2331F).
(See 昤 lẽin).
lein3 9357
75 9 lẽin líng Eurya japonica.¹⁰ a wood used in dyeing.²⁴
柃木 lẽin-mùk
língmù Japanese eurya; common eurya; rail balustrade.⁸ Eurya japonica.
榡柃 xü-lẽin
sùlíng a wood very prettily marked with veins.²⁴
lein3 9358
75 12 lẽin léng arris; edge; corrugation; ridge.⁶ squared or hewn timber; beams; an edge; angular; (variant: 稜 lẽin léng).¹⁴
棱睁[棱睜] lẽin-chäng
léngzhēng rash, rude; very cold.⁷
棱柱体[棱柱體] lẽin-chuî-hāi
léngzhùtǐ prism.¹⁰
棱子 lẽin-dū
léngzi an angle; a right angle; a corner.⁷
棱镜[棱鏡] lẽin-gëng/
léngjìng prism; prismatic lens.¹⁰
棱镜分光[棱鏡分光] lẽin-gëng-fün-göng
léngjìngfēnguāng prismatic decomposition.⁵
棱角 lẽin-gôk
léngjiǎo an angle; a corner; pointed; pointedness.⁷  a projection.¹⁴
棱角峭厉[棱角峭厲] lẽin-gôk-xël-lài
léngjiǎoqiàolì the sharp, dangerous corners of beams.¹⁴
棱起来[棱起來] lẽin-hī-lõi
léngqǐlái stand it on its edge.¹⁴
棱锥[棱錐] lẽin-juî
léngzhuī pyramid.⁸
棱锥体[棱錐體] lẽin-juî-hāi
léngzhuītǐ a pyramid.⁷
棱棱 lẽin-lẽin
léngléng chilly or frosty; awe-inspiring.⁷
棱棱睁睁[棱棱睜睜] lẽin-lẽin-chäng-chäng
léngléng zhēngzhēng rash, rude; very cold.⁷
棱儿[棱兒] lẽin-ngĩ
léngr an angle; a right angle; a corner.⁷
棱线[棱線] lẽin-xëin
léngxiàn a crest line.⁷
(See 棱 [lẽin, lēng], 棱 [lẽin, líng]; 稜 lẽin.)
lein3 9359
75 12 lẽin lēng 花不棱登 fä-būt-lẽin-äng huābulēngdēng <topo.> loud, flashy, gaudy; gaudy, repulsively colored.⁵⁴
红不棱登[紅不棱登] hũng-būt-lẽin-äng
hóngbulēngdēng <topo.> (disagreeably) reddish in color.⁶
扑棱[撲棱] pōk-lẽin
pūlēng <ono.> flap; flutter (sound of flapping of wings).⁶
扑棱[撲棱] pōk-lẽin
pūleng flutter/spread open; flap.⁶ do something over and over again.⁵⁴
刺棱 xü-lẽin
cīlēng <ono.> sound of a quick/swift movement.⁶
(See 棱 [lẽin, léng], 棱 [lẽin, líng]; 稜 lẽin.)
lein3 9360
75 12 lẽin líng 穆棱 Mùk-lẽin Mùlíng name of a place in Heilongjiang Province (黑龙江省[黑龍江省] Hāk-lũng-göng sāng Hēilóng jiāng shěng).⁸
(See 棱 [lẽin, léng], 棱 [lẽin, lēng]; 稜 lẽin.)
lein3 9361
75 13 lẽin léng (=棱 lẽin léng).⁶ (=稜 lẽin léng) corner; square beam; edge; arris (curve formed by two surfaces meeting at an edge); see 楞迦 Sri Lanka.¹⁰
楞迦 Lẽin-gä
Léngjiā Lanka, a mountain in the southeast part of Sri Lanka, now called Adam's Peak; the island of Sri Lanka.⁷ Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon).¹⁰ Ceylon; name of a Buddhist sutra.¹⁴
楞迦经[楞迦經] Lẽin-gä-gëin
Léngjiājīng Laṅkāvatāra Sūtra, a sutra of Mahāyāna Buddhism.¹⁵
楞严经[楞嚴經] Lẽin-ngẽm-gëin
Léngyánjīng the Surangama sutra.⁷
楞层[楞層] lẽin-tãng
léngcéng fierce; solemn.⁸
(See 楞 [lẽin, lèng], 楞 [lẽin, lēng].)
lein3 9362
75 13 lẽin lèng (=愣 lẽin lèng) stupid, imbecile, rude.⁷ (=愣 lẽin lèng); to look distracted; to stare blankly; distracted; blank.¹⁰
发楞[發楞] fāt-lẽin
fālèng become speechless; be stunned.¹¹ stare blankly; fascination; dumbfound; to stare vacantly into space.³⁹
楞严[楞嚴] lẽin-ngẽm
lèngyán one who surmounts all obstacles (Buddhism).¹⁰
(See 楞 [lẽin, léng], 楞 [lẽin, lēng]; 愣 [lẽin, léng].)
lein3 9363
75 13 lẽin lēng 二不楞 ngì-būt-lẽin èrbùlēng <topo.> simple-minded; half-witted; a simpleton/dumbbell/fathead.⁵⁴
傻不楞登 sô-būt-lẽin-äng
shǎbulēngdēng foolish.⁵⁴
横不楞子[橫不楞子] vãng-būt-lẽin-dū
héngbùlēngzi <topo.> thoughtless.¹¹
(See 楞 [lẽin, léng], 楞 [lẽin, lèng].)
lein3 9364
75 21 lẽin líng (=棂[欞] lẽin líng) (windows) lattice; latticework.⁶
(composition: ⿰木霝; U+6AFA).
(See 欞 lẽin.)
lein3 9365
75 28 lẽin líng (windows) lattice; latticework.⁶ carved or patterned window-railings, sills; the wooden planks which join eaves with a house.⁷ the lattice of a window; a sill, a lintel.¹⁴ (variant: 櫺 lẽin líng.)
棂床[欞床]
or 灵床[靈床] lẽin-chõng língchuáng bier.⁵ a bed with railings.⁷
棂星门[欞星門] lẽin-xëin-mõn
língxīngmén gate of a Confucian temple.¹⁴
窻户棂子[窻戶欞子] töng-fù-lẽin-dū
chuānghulíngzi a window sill.¹⁴
窗棂[窗欞] tóng-lẽin
chuānglíng <topo.> window lattice.⁶
(See 櫺 lẽin.)
lein3 9366
78 12 lẽin líng the evil spirits come out; sick and poor; stupid, rude; inattentive, absent-minded, careless.³⁶
(composition: ⿰歹夌; U+3C65).
㱥𣩟❄{⿰歹登} lẽin-äng língdèng exhausted through sickness; sick and exhausted.²⁴
㱥㱱 lẽin-fì
línghuì ghosts, apparitions; sick.²⁴
lein3 9367
79 16 lẽin líng a lot of noise or voices.² noise.¹⁰ a multitude of voices.²⁴
(composition: ⿱殸令; U+3C86).
lein3 9368
85 8 lẽin líng <wr.> cool.⁶ Ling surname.⁸
泠风[泠風] lẽin-füng língfēng cool air; cool breeze.⁶
泠洌 lẽin-lëik
língliè cool and refreshing; pleasantly cool.⁵⁴
泠泠 lẽin-lẽin
línglíng <wr.> cool; (of sound) clear and far-reaching.⁶
泠然 lẽin-ngẽin
língrán <wr.> (of sound) clear and far-reaching.⁶
lein3 9369
85 11 lẽin líng to pass, to traverse, to cross; to intrude, to insult or bully.⁵ (erroneous variant for 凌).¹¹ to pass over, to traverse.¹⁴ distinguish 凌, which was the original form.¹⁴ Ling surname.⁵
淩山 lẽin-sän língshān to cross the mountains.¹⁴
lein3 9370
85 13 lẽin lián <wr.> ripples; continual flow (of tears).⁵
泣涕涟涟[泣涕漣漣] hīp-häi-lẽin-lẽin qìtìliánlián weep profusely.¹¹
涟涟[漣漣] lẽin-lẽin
liánlián <wr.> (of tears) flowing continuously.⁵⁵
涟栊[漣櫳] lẽin-lũng
liánlóng windows; doors and screens.⁵⁴
涟洏[漣洏] lẽin-ngĩ
lián'ér <wr.> (of tears) streaming.⁵⁵
涟洳[漣洳] lẽin-nguĩ
liánrù weeping.⁷
涟漪[漣漪] lẽin-yī
or lẽin-yï liányī <wr.> ripple, ripplet, wavelet, riffle.⁶
涟漪微漾[漣漪微漾] lẽin-yï-mĩ-yèng
liányīwēiyàng <wr.> ripples; riffles.¹⁰
lein3 9371
85 16 lẽin líng the name of a river.²⁴ the name of a body of water; <old>= 泠 lẽin líng <lit.> cool.³⁶
(composition: ⿰氵零; U+6FAA).
(See 泠 lẽin).
lein3 9372
96 9 lẽin líng the tinkling of jade pendants.⁷
玲玎 lẽin-ëin
língdīng (=玲玲 lẽin-lẽin línglíng) <wr.> tinkle; jingle (sound of jade objects striking together).⁶
玲玲 lẽin-lẽin
línglíng (=玲玎 lẽin-ëin língdīng) <wr.> tinkle; jingle (sound of jade objects striking together).⁶
玲琅 lẽin-lõng
língláng the tinkling of jades.⁷
玲珑 lẽin-lũng
línglóng (of objects) exquisite; ingeniously and delicately made; (of people) clever and nimble.⁶
玲珑饰[玲瓏飾] lẽin-lũng-sēik
línglóngshì exquisite decoration.¹⁹ rice-grain decoration.⁵⁴
玲珑剔透[玲瓏剔透] lẽin-lũng-tēik-hëo
línglóngtītòu exquisitely carved; (said of a person) very bright.⁷
小巧玲珑[小巧玲瓏] xēl-kāo-lẽin-lũng
xiǎoqiǎolínglóng small and exquisite.⁵
lein3 9373
96 14 lẽin liǎn (alternate Hoisanva pronunciation for 琏[璉] lèin liǎn with same meaning: a vessel used to hold grain offerings for the imperial sacrifice.⁷)
(comp.
t: ⿰𤣩連; U+7489). (comp. s: ⿰𤣩连; U+740F).
<又> lèin.
(See 璉 lèin.)
lein3 9374
96 21 𤫊
lẽin líng (=靈 lẽin líng)⁸ quick, clever, sharp; efficacious, effective; intelligence, spirit; fairy, sprite, elf; (remains) of the deceased, bier.⁵
(composition: ⿱霝王; U+24ACA).
lein3 9375
98 9 lẽin líng <wr.> water jar.⁵ the concave channels of tiling; a bottle with a handle.⁷ upturned column of roof tiles, permitting flow of rain water; a jar with ears.¹¹
高屋建瓴 gäo-ūk-gèin-lẽin gāowūjiànlíng pour water off a steep roof – sweep down irresistibly from a commanding height; operate from a strategically advantageous position.⁵
建瓴 gèin-lẽin
jiànlíng <wr.> as easy as letting spilt water flow down the roof.¹¹
瓴甓 lẽin-pēik
língpì brick.⁷
破竹建瓴 pö-jūk-gèin-lẽin
pòzhújiànlíng lit. smash bamboo, overturn water tank; fig. irresistible force.¹⁰
lein3 9376
104 10 lẽin líng thin, meager, emaciated.²⁴ thin, lean, slim, emaciated.³⁶
(composition: ⿸疒令; U+3F89).
lein3 9377
109 13 lẽin lèng <topo.> stare in dissatisfaction.⁶ to stare straight ahead.⁸ stare blankly; stare.⁹
吓得他一睖[嚇得他一睖] häk-āk-hä-yīt-lẽin  xiàdetāyīlèng He was dumbfounded with terror.⁶
睖睁[睖睜] lẽin-chäng
lèngzheng stare blankly; be in a daze.⁸
lein3 9378
112 10 lẽin líng fragments of stones; a hole in a stone through which light may be seen.²⁵ stone; hole in stone; sound of stone.¹³ʼ³⁶
(composition: ⿰石令; U+7831).
砱砾[砱礫] lẽin-lèik línglì stone; rock.⁵⁴
lein3 9379
112 17 lẽin líng a thin stone; to become thin; used as symbol for phosphorous.¹⁴
病骨磷磷 bèng-gūt-lẽin-lẽin bìnggǔlínglíng he is reduced to a bag of bones by illness.¹⁴
<又> lĩn.
(See 磷 lĩn.)
lein3 9380
112 18 𥖟
lẽin líng (=砱 lẽin líng) fragments of stones; a hole in a stone through which light may be seen.²⁵ stone; hole in stone; sound of stone.¹³ʼ³⁶
(composition: ⿰石零; U+2559F).
(See 砱 lẽin).
lein3 9381
112 29 𥘃
lẽin líng (=砱 lẽin líng) fragments of stones; a hole in a stone through which light may be seen.²⁵ stone; hole in stone; sound of stone.¹³ʼ³⁶
(composition: ⿰石靈; U+25603).
(See 砱 lẽin).
lein3 9382
113 12 lẽin líng good fortune.¹⁰ the name of a sacrifice; also, the happiness of the gods.²⁴ <lit.> blessing; happiness.⁵⁴
(composition: ⿰礻夌; U+797E).
lein3 9383
115 10 lẽin líng grain newly ripe; also a year.²⁵
(composition: ⿰禾令; U+79E2).
lein3 9384
115 13 lẽin léng arris; edge; corrugation; ridge.⁶ a corner, an angle, an edge; (=棱 lẽin léng); the awe of the gods.¹⁴
稜角 lẽin-gôk
léngjiǎo a right angle; a cornerl a person who is difficult to get on with.¹⁴
稜光 lẽin-göng
léngguāng diffracted light.¹⁴
稜锥体[稜錐體] lẽin-juï-hāi
léngzhuītǐ a pyramid.¹⁴
稜稜 lẽin-lẽin
léngléng protuberant.¹⁴
稜稜霜气[稜稜霜氣] lẽin-lẽin-söng-hï
léngléngshuāngqì thoroughly chilled by the frost.¹⁴
稜威 lẽin-vï
léngwēi or 威稜 vï-lẽin wēiléng awe, dignity.¹⁴
三稜体[三稜體] xäm-lẽin-hāi
sānléngtǐ a prism.¹⁴
(See 棱 [lẽin, léng].)
lein3 9385
115 18 𥢴
lẽin líng the stems of grass wide apart.²⁵ (variant: 𥤞❄{⿰禾靈} lẽin líng).
(composition: ⿰禾零; U+258B4).
(See 𥤞❄{⿰禾靈} lẽin),
lein3 9386
115 29 𥤞
lẽin líng (=𥢴❄{⿰禾零} lẽin líng) the stems of grass wide apart.²⁵
(composition: ⿰禾靈; U+2591E).
(See 𥢴❄{⿰禾零} lẽin),
lein3 9387
117 10 lẽin líng (composition: ⿰立令; U+7ADB).
竛竮 lẽin-pẽin língpíng to walk crooked; to walk awry.²⁵ an unsteady lonely walk.⁰
lein3 9388
118 11 lẽin líng bamboo screen.⁸ a basket attached to a carriage; a bedstead in a place covered with a mat.²⁵ (variant: 䉖 lẽin líng).
笭箐 lẽin-dëin
língjīng (=笭箵 lẽin-xëin língxīng <wr.> bamboo fish hamper.⁶) a small basket.¹¹ʼ¹⁹
笭箵 lẽin-xëin
língxīng <wr.> bamboo fish hamper.⁶  a small basket.²⁵
(See 䉖 lẽin).
lein3 9389
118 14 lẽin líng name of a variety of bamboo; (Cant.) 䈊仔 lẽin-dōi, a useless fellow.⁸
(composition: ⿱𥫗夌; U+420A).
lein3 9390
118 18 lẽin líng (same as 笭 lẽin líng) framework of a carriage, a door-screem; a railing in the front and on both sides of a carriage, a stand; frame; rack in a cabin of a ship, a bamboo cage; a bamboo basket with a narrow opening.⁸ the basket attached to a carriage.²⁵
(composition: ⿱𥫗軨; U+4256).
(See 笭 lẽin).
lein3 9391
120 14 lẽin líng a silk fabric resembling satin but thinner; damask silk.⁵
绫子[綾子] lẽin-dū língzi damask; thin silk.¹⁰
绫锦[綾錦] lẽin-gīm
língjǐn silk and brocade.⁷
绫绢[綾絹] lẽin-gün
língjuàn fairly stiff silk.⁷
绫罗[綾羅] lẽin-lõ
língluó silk gauze.⁷
绫罗绸缎[綾羅綢緞] lẽin-lõ-chiũ-òn
língluóchóuduàn silks and satins.⁵
绫罗锦绣[綾羅錦繡] lẽin-lõ-gīm-xiü
língluójǐnxiù expensive clothes; expensive dress materials.⁵⁴
lein3 9392
121 11 lẽin líng containers for water or wine used in ancient times.⁸ (variant 𦉢❄{⿰缶霝} lẽin líng).
(composition: ⿰缶令; U+4345).
(See 𦉢❄{⿰缶霝} lẽin).
lein3 9393
121 23 𦉢
lẽin líng (=䍅 lẽin líng) containers for water or wine used in ancient times.⁸ an earthen vessel, like a jar with ears.²⁵
(composition: ⿰缶霝; U+26262).
(See 䍅 lẽin).
lein3 9394
123 11 lẽin líng antelope.⁵
瞪羚 äng-lẽin dènglíng <zoo.> gazelle.⁶
藏羚羊 dòng-lẽin-yẽng
zànglíngyáng Tibetan antelope.⁶
藏原羚 dòng-ngũn-lẽin
zàngyuánlíng (=西藏瞪羚 xäi-dòng-äng-lẽin xīzàngdènglíng goa or Tibetan gazelle (Procapra picticaudata).¹⁵ʼ²⁰
羚牛 lẽin-ngẽo
língniú takin.⁵
羚羊 lẽin-yẽng
língyáng antelope; gazelle.⁵
羚羊角 lẽin-yẽng-gök
língyángjiǎo antelope's horn.⁶
羚羊挂角[羚羊掛角] lẽin-yẽng-kä-gök
língyángguàjiǎo lit. the antelope sticks its horns among branches at night – (said of poetic works) the excellent quality or transcendental charm.⁷
伊兰羚羊[伊蘭羚羊] yï-lãn-lẽin-yẽng
yīlánlíngyáng (=巨羚 guì-lẽin jùlíng or 大羚羊 ài-lẽin-yẽng dàlíngyáng) common eland; southern eland or eland antelope (Taurotragus oryx).¹⁵ʼ²⁰
lein3 9395
123 23 𦏪
lẽin líng (=𦏰❄{⿰羊靈} lẽin líng)⁸ a kind of antelope.²⁵
(composition: ⿰羊霝; U+263EA).
(See 𦏰 lẽin).

lein3 9396
123 30 𦏰
lẽin líng a kind of antelope.²⁵
(composition: ⿰羊靈; U+263F0).



lein3 9397
124 11 lẽin líng plume, tail feather, quill.⁶
花翎 fä-lẽin huālíng <trad.> peacock feathers (as an adornment on the hat of an imperial official of the Qing Dynasty).⁶
雉鸡翎[雉雞翎] jï-gäi-lẽin
zhìjīlíng pheasant's tail feather used on opera stage.¹¹
孔雀翎 kūng-dēk-lẽin
kǒngquèlíng peacock plumes; peacock feathers.⁵
翎箭 lẽin-dëin
língjiàn a feathered arrow.⁷
翎子 lẽin-dū
língzi peacock feathers worn at the back of an official's hat (as an indication of his rank in the Qing Dynasty); pheasant quill worn on warriors' helmets in traditional Chinese opera.⁶
翎毛 lẽin-mão
língmáo plume; a type of classical Chinese paintings featuring birds and animals.⁶
翎毛花卉 lẽin-mão-fä-fī
língmáohuāhuì birds and flowers (in painting).³⁹
翎扇 lẽin-sën
língshàn feather fan.⁶
雁翎 ngàn-lẽin
yànlíng goose quill.⁶
lein3 9398
128 11 lẽin líng <wr.> listen; hear.⁵ <wr.> listen attentively.⁶
聆教 lẽin-gäo língjiào hear your words of wisdom (used in correspondence).⁶
聆听[聆聽] lẽin-hëng
língtīng listen (with respect).⁶
聆赏[聆賞] lẽin-sēng
língshǎng listen to a compliment.⁵⁴
聆取 lẽin-tuī
língqǔ <wr.> listen to (advice).⁶
聆悉 lẽin-xēik
língxī have learned (from letter) that.¹¹
聆悉种切[聆悉種切] lẽin-xēik-jūng-täi
língxzhǒngqiè have learned different news.¹¹
聆讯[聆訊] lẽin-xïn
língxùn hear; hearing (law).¹⁰
lein3 9399
137 11 lẽin líng <wr.> boat with windows; small boat.⁶
鹜舲[鶩舲] mù-lẽin wùlíng a small boat.⁷
lein3 9400
140 8 lẽin líng fungus; tuber.
茯苓 fùk-lẽin fúlíng   Poris cocos (Schw.) Wolf, tuckahoe (Chinese medicinal herb).
土茯苓 hū-fùk-lẽin
tǔfúlíng <TCM> the China root.¹  Smilax glabra.⁹ sarsaparilla.¹⁵
猪苓[豬苓] jï-lẽin
zhūlíng (=豕苓 sī-lẽin shǐlíng or 豕槖 sī-hōk shǐtuó) lumpy bracket, umbrella polypore (Polyporus umbellatus).¹⁵ʼ²⁰ (polyporus).²³
苓落 lẽin-lòk
língluò to wither; to shrivel; to fall (of leaves).¹
苓耳 lẽin-ngī
líng'ěr <bot.> cocklebur, Xanthium strumarium.¹¹
云茯苓[雲茯苓] Yũn-fùk-lẽin
Yúnfúlíng <TCM> Yunnan Poris cocos.
lein3 9401
140 11 lẽin líng water caltrop, Trapa bicornis. (variants: 蔆, 䔖 lẽin líng).
(composition: ⿱艹夌; U+83F1 or U+F958).
菱角 lẽin-gôk
língjiao water caltrop, Trapa bispinosa Roxb. Other names are: 芰 gì jì, 水菱 suī-lẽin shuǐlíng, 风菱[風菱] füng-lẽin fēnglíng, 乌菱[烏菱] vü-lẽin wūlíng, 水栗 suī-lùt shuǐlì, 菱实[菱實] lẽin-sìt língshí, 芰实[芰實] gì-sìt jìshí.²³
菱实[菱實] lẽin-sìt
língshí (=菱角 lẽin-gôk língjiao, q.v.) water caltrop, Trapa bispinosa Roxb.
菱形 lẽin-yẽin
língxíng rhombus; lozenge.
菱形肌 lẽin-yẽin-gï
língxíngjī (anatomy) rhomboid (muscle).³⁶
三菱 Xäm-lẽin
Sānlíng Mitsubishi.
(See 蔆 lẽin, 䔖 lẽin).
lein3 9402
140 13 lẽin lián lotus, Nelumbo nucifera (Gaertn.)
(comp.
t: ⿱艹連; U+84EE). (comp. s: ⿱艹连; U+83B2).
白莲[白蓮] bàk-lẽin
báilián white lotus.¹⁹
白莲教[白蓮教] Bàk-lẽin-gäo Báiliánjiào White Lotus Society, a secret sect.¹¹
红莲[紅蓮] hũng-lẽin
hónglián red lotus.¹⁰
莲座[蓮座] lẽin-dò
liánzuò lotus pedestal of a Buddha statue.
莲子[蓮子] lẽin-dū
liánzǐ lotus seed.⁸
莲子羹[蓮子羹] lẽin-dū-gäng
liánzǐgēng lotus seed soup.¹⁹
莲花[蓮花] lẽin-fä
liánhuā lotus flower; lotus.
莲花豆[蓮花豆] lẽin-fä-èo
liánhuādòu Hokkien for broad beans (蚕豆[蠶豆] tâm-èo/ cándòu).
莲炬[蓮炬] lẽin-guì
liánjù festive candles.¹¹
莲台[蓮臺] lẽin-hõi
liántái Buddha's seat in the form of lotus flower; lotus throne.
莲藕[蓮藕] lẽin-ngêo
lián'ǒu lotus root.⁸
莲蓬[蓮蓬] lẽin-pũng
liánpeng lotus seedpod, (fig.) a big fat person.
榴莲[榴蓮] liũ-lẽin
liúlián <bot.> Durio zibethinus, a durian.⁷
lein3 9403
140 13 lẽin líng (same as 菱, 蔆 lẽin líng) water caltrop.⁸
(composition: ⿱艹陵; U+4516).
(See 菱 lẽin, 蔆 lẽin).
lein3 9404
140 14 lẽin líng water caltrop. (variants: 菱, 䔖 lẽin líng).
蔆角 lẽin-gôk
língjiao (=菱角 lẽin-gôk língjiao) water caltrop, Trapa bicornis.
(See 菱 lẽin, 䔖 lẽin).
lein3 9405
140 16 lẽin léng old name for 菠菜 bü-töi or bö-töi  bōcài spinach.¹⁰
菠薐
or 菠稜 bü-lẽin or bö-lẽin bōléng spinach.¹¹
菠薐菜
or 菠稜菜 bü-lẽin-töi or bö-lẽin-töi bōléngcài spinach.¹¹
lein3 9406
140 16 lẽin líng withered (plant, herb).¹⁰ plants drooping, and shedding their leaves; used for 苓 lẽin líng, a kind of fungus.²⁵ <old> (grass) to wither.³⁶
(composition: ⿱艹零; U+8576).
茯蕶
or 茯苓 fùk-lẽin fúlíng    Poris cocos (Schw.) Wolf, tuckahoe (Chinese medicinal herb).
蕶苓香 lẽin-lẽin-hëng
línglíngxiāng a kind of tree, the wood of which was made into rosary beads and given as a gift (mentioned in the Dream of the Red Chamber).⁰ 木名。《红楼梦》第十五回:“此系圣上所赐蕶苓香念珠一串,权为贺敬之礼。”
草蕶 tāo-lẽin
cǎolíng herba leporina; melitot.²⁵
lein3 9407
140 17 lẽin líng (same as 苓 lẽin líng) a variety of fungus; tuckahoe, licorice, or liquorice, name of a variety of grass.⁸ the name of a plant.²⁵
(composition: ⿱艹領; U+4558).
lein3 9408
140 20 lẽin líng (liquorice; <old>=零 lẽin líng as in 零落 lẽin-lōk língluò withered and fallen; decayed; scattered, sporadic.⁵).⁸ a plant called 大苦 ài-fū dàkǔ great bitterness from 《说文解字·艸部》, applied by way of contrast to liquorice; also mushrooms; used for 蕶 lẽin líng.²⁵
(composition: ⿱艹霝; U+8626).
(See 蕶 lẽin).
lein3 9409
142 11 lẽin líng 白蛉 bàk-lẽin báilíng sandfly.⁶
蝍蛉 jēik-lẽin
jiélíng dragonfly.¹⁹
螟蛉 mẽin-lẽin
mínglíng corn earworm; adopted son.⁶ the larva of Chilo simplex (now Orocrambus simplex).⁷
蜻蛉 tëin-lẽin
qīnglíng damselfly; lacewing.¹⁰
蜻蛉科 tëin-lẽin-fö
qīnglíngkē skimmers or perchers and their relatives form the Libellulidae, the largest dragonfly family.¹⁵ʼ²⁰
lein3 9410
145 10 lẽin líng bright clothing; shiny dresses.
(composition: ⿰衤令; U+888A).
(See 袊[lẽin, lǐng].
lein3 9411
145 10 lẽin lǐng collar, neck; the lower part of a dress, skirt.
(composition: ⿰衤令; U+888A).
直袊 jèik-lẽin zhílǐng the outer garment of a bride. Some say, the lower part of a bridal dress.²⁵
(See 袊[lẽin, líng].
lein3 9412
145 15 lẽin lián folding purse inserted in belt.⁸ pouch hung from belt.¹⁰
褡裢[褡褳] āp-lẽin dālian (long, rectangular bag with an opening in the middle so that both ends serve as bags, usually hung over the shoulder or from one's girdle for keeping money or other articles; multi-layer cloth jacket (worn by wrestlers).⁶ a pouch worn at the girdle.⁷
钱褡裢[錢褡褳] tẽin-āp-lẽin
qiándālian a cloth bag for coins.¹¹
lein3 9413
145 18 lẽin líng shiny dresses.¹⁰
(composition: ⿰ 衤零; U+4665).
lein3 9414
145 29 𧟙
lẽin líng bright clothing.²⁵
(composition: ⿰ 衤靈; U+277D9).
lein3 9415
152 12 𧰻
lẽin líng 猪𧰻❄{⿰豕令}[豬𧰻❄{⿰豕令}] jï-lẽin zhūlíng the name of a plant, the roots of which resemble pig's dung (used in TCM).²⁵
(composition: ⿰豕令; U+27C3B).
lein3 9416
157 12 lẽin líng to walk unsteadily and irregularly.²
(composition: ⿰⻊令; U+8DC9).
跉䟓 lẽin-ëin língdīng to walk; slender feet; walking alone; walking slowly and unsteadily.¹⁹ walking about; to walk in byways; to walk slowly; irregularly.²⁵
(Distinguish 跉䟓 läng-chäng
lēngchēng).
<又> läng.
(See 䟓 läng.)
lein3 9417
158 10 𨈓
lẽin léng the body.²ʼ²⁵ <topo.> thin and small.⁸ (Sichuanese, of a body; Chengdu pronunciation: nang¹) thin; slender; skinny
(composition: ⿰身小; U+28213).
謇巴𨈓
❄{⿰身小} gēin-bä-lẽin jian³ ba¹ nang¹ (Chengdu pronunciation)  jiǎn-ba-léng stutterer; stammerer.
Other forms of 'stutter, stutterer' in other dialects:
➀ Standard written form: 结巴[結巴] gēik-bä
git3 baa1 jiēba stammer, stutter; stammerer; stutterer.⁵
➁ Cantonese: 漏口佬 lèo-hēo-lāo
lau6 hau2 lou5
➂ Hoisanva: 打栗佬[打慄佬] ā-lùt-lāo.
lein3 9418
159 10 lẽin líng lattice work on front and sides; car wheel; wheel axle decoration.³⁶ cross pieces of wood on which the mat of a carriage is placed; the railing round a carriage; the end of an axletree.²⁵ (variants: 䡼, 䡿 lẽin líng).
(composition: ⿰車令; U+8EE8).
軨积[軨積] lẽin-dēik
língjī assemble; accumulate.¹
軨車 lẽin-guï
língjū a hunting chariot with small crooked bells suspended in front of it.²⁵
軨軨 lẽin-lẽin línglíng a sort of wild ox, marked like a tiger.²⁵
(See 䡼 lẽin;䡿 lẽin).
lein3 9419
159 15 lẽin líng run over by a vehicle.⁷ a car-rut; rumbling of a cart.⁸
輘輷 lẽin-gäng línghōng a great noise of wheels.²⁵
輘轹[輘轢] lẽin-lèik
línglì to conflict; to oppress.⁷
lein3 9420
159 24 lẽin líng (=軨 lẽin líng) frames on the sides and front of a carriage, wheels of a carriage.³⁶
(composition: ⿰車霝; U+487C).
(See 軨 lẽin).
lein3 9421
159 31 lẽin líng (=軨 lẽin líng) frames on the sides and front of a carriage, wheels of a carriage.³⁶
(composition: ⿰車靈; U+487F).
(See 軨 lẽin).
lein3 9422
162 10 lẽin lián join, connect; continuous; even.⁸ Lian surname.¹⁰
连接[連接] lẽin-dēp liánjiē link; join; connect.⁶
连队[連隊] lẽin-duì
liánduì <mil.> company.⁵
连续[連續] lẽin-dùk
liánxù continuous, successive, in a row; running.⁵
连续剧[連續劇] lẽin-dùk-kēk
liánxùjù serialized drama; dramatic series; show in parts.¹⁰
连耞[連耞]
or 连枷[連枷] lẽin-gä liánjiā a flail.²⁵ʼ³⁶
连亘[連亘] lẽin-gāng
liángèn continuous.⁸
连同[連同] lẽin-hũng
liántóng along with; together with.⁹
连长[連長] lẽin-jēng
liánzhǎng company commander.⁵
连衿[連衿]
or 连襟[連襟] lẽin-kïm liánjīn husbands of sisters; brothers-in-law.⁶
连累[連累] lẽin-luì
liánlěi involve; implicate; get somebody into trouble.⁵
连绵[連綿] lẽin-mẽin
liánmián continuous.¹¹
连忙[連忙] lẽin-mõng
liánmáng promptly, at once.⁵
连年[連年] lẽin-nẽin
liánnián in successive years; in consecutive years; over many years.⁹
连声[連聲] lẽin-sëin
liánshēng to say repeatedly.⁹
连锁[連鎖] lẽin-xū
liánsuǒ chain.⁹
连衣裙[連衣裙] lẽin-yï-kũn
liányīqún one-piece dress.⁹
连姻[連姻] lẽin-yïn
liányīn relation by marriage.¹¹
lein3 9423
163 19 lẽin líng (composition: ⿰霝阝; U+9143).
酃湖 Lẽin-vũ Línghú Ling lake in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.
酃县[酃縣] Lẽin-yòn
Língxiàn  Ling county in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.
lein3 9424
164 12 𨠎
lẽin líng (=醽 lẽin líng)² good wine.⁹ a kind of wine.³⁶
(composition: ⿰酉令; U+2880E).
(See 醽 lẽin).
lein3 9425
164 24 lẽin líng good wine.⁹ a kind of wine.³⁶ (variant: 𨠎❄{⿰酉令} lẽin líng).
(composition: ⿰酉霝; U+91BD).
醽醁 lẽin-lùk
línglù <old> name of fine wine.¹¹
(See 𨠎❄{⿰酉令} lẽin).
lein3 9426
164 31 𨤍
lẽin líng (commonly used for 醽 lẽin líng)⁸ a good wine.⁹
(composition: ⿰酉靈; U+2890D).
lein3 9427
167 13 lẽin líng bell; anything in the shape of a bell; boll, bud.⁵
哑铃[啞鈴] ā-lẽin or ā-lêng yǎlíng (gymnastics) dumbbell.⁵
风铃[風鈴] füng-lẽin
or füng-lêng fēnglíng wind bell; wind chime.⁹
金铃子[金鈴子] gïm-lẽin-dū
or gïm-lêng-dū jīnlíngzi chinaberry. (scientific name: 苦楝 fū-lèin kǔliàn chinaberry, Pride of India, bead-tree Melia azedarach).¹⁵ʼ²⁰
铃铎[鈴鐸] lẽin-dòk
or lêng-dòk língduó bell that hangs under the eaves of palace, tower or attic.⁹
铃鼓[鈴鼓] lẽin-gū
or lêng-gū línggǔ <mus.> tambourine.⁵
铃兰[鈴蘭] lẽin-lãn
or lêng-lãn línglán lily of the valley.⁵
鈴鈴 lẽin-lẽin
or lêng-lêng línglíng <wr.> rumble (of earthquake, carts).¹¹
铃铛[鈴鐺] lẽin-öng
or lêng-öng língdang small bell.⁵
铃声[鈴聲] lẽin-sëin
or lêng-sëin língshēng ring; ringtone; bell stroke; tintinnabulation.¹⁰
铃蟾科[鈴蟾科] lẽin-sẽm-fö or lêng-sẽm-fö
língchánkē fire-bellied toads Bombinatoridae.¹⁵ʼ²⁰
铃舌[鈴舌] lẽin-sêt
or lêng-sêt língshé clapper.⁹
棉铃[棉鈴] mêin-lẽin
or mêin-lêng  miánlíng cotton boll.⁵
门铃[門鈴] mõn-lẽin
or mõn-lêng/ ménlíng doorbell.⁶
银铃[銀鈴] ngãn-lẽin
or ngãn-lêng yínlíng silver bell.⁶
<又> lêng.
(See 鈴 lêng.)
lein3 9428
167 16 lẽin líng name of a metal.² a kind of metal.²⁵
(composition: ⿰金夌; U+9302).
lein3 9429
167 25 𨯻
lẽin líng a jar or vase.²⁵
(composition: ⿰金霝; U+28BFB).
lein3 9430
169 13 lẽin líng a transom or transom window, transom light.
(variant: 𨷰❄{⿵門霝} lẽin líng).
(composition: ⿵門令; U+959D).
(See 𨷰❄{⿵門霝} lẽin).
lein3 9431
169 25 𨷰
lẽin líng (=閝 lẽin líng) a transom.
(composition: ⿵門霝; U+28DF0).
(See 閝 lẽin).
lein3 9432
170 10 lẽin líng hill; mound; mausoleum.⁸ (old variant: 夌 lẽin líng).
丘陵 hiü-lẽin
qiūlíng hills.
中山陵 Jüng-sän-lẽin
Zhōngshānlíng Sun Yat-sen Mausoleum (in Nanjing).
烈士陵 lèik-xù-lẽin
lièshìlíng memorial mound; heroes' memorial.¹⁰
陵遟 lẽin-chĩ
língchí discouraged; depressed; dejected.⁵⁴
陵谷 lẽin-gūk
línggǔ hills and valleys; changes of worldly affairs.
陵谷变迁[陵谷變遷] lẽin-gūk-bëin-tëin
línggǔbiànqiān changes of worldly affairs.
陵轹[陵轢]
or 凌轹[凌轢] lẽin-lèik línglì <wr.> bully and oppress, ride roughshod over; squeeze/push out.⁶
陵墓 lẽin-mù
língmù mausoleum; tomb.
陵寝[陵寢] lẽin-tīm
língqǐn imperial burial place; mausoleum.⁵
陵园[陵園] lẽin-yõn
língyuán cemetery; mausoleum park.
十三陵 sìp-xäm-lẽin
Shísānlíng Ming tombs.
(See 夌 lẽin).
lein3 9433
173 13 lẽin líng zero, nil, nought; fraction, remainder; flow down.⁷
零点[零點] lẽin-ēm língdiǎn zero hour; midnight.⁶
零花 lẽin-fä
línghuā incidental expenses; pocket money.⁵
零件 lẽin-gèin
língjiàn spare parts, spares.⁵
零工 lẽin-güng
línggōng odd job, short-term hired labor; odd-job person, casual laborer.⁵
零头[零頭] lẽin-hẽo
língtóu remaining sum beyond the round figure; remnant, odd bits (of cloth).⁵
零敲碎打 lẽin-këo-xuï-ā
or lẽin-hāo-xuï-ā língqiāosuìdǎ do something bit by bit; adopt a piecemeal approach.⁵
零落 lẽin-lōk
língluò withered and fallen; decayed; scattered, sporadic.⁵
零乱[零亂]
or 凌乱[凌亂] lẽin-lòn língluàn in disorder; in a mess.⁵
零食 lẽin-sèik
língshí between-meal nibbles; snacks.⁵
零售 lẽin-siù
língshòu retail; sell retail.⁵
零钱[零錢] lẽin-tẽin
língqián small change; pocket money.⁵
零度 lẽin-ù
língdù zero.⁵
零活 lẽin-vòt
línghuó odd jobs.⁵
零散 lẽin-xān
língsǎn scattered.⁵
零用 lẽin-yùng
língyòng small incidental expenses; pocket money.⁵
<又> lẽng.
(See 零 lẽng.)
lein3 9434
173 17 lẽin líng (obsolete variant of 零 lẽng líng 'raindrops'; phonetic in 靈).¹ drops of rain; to fall in drops.⁸ superfluous drops of rain; same as 靈 lẽin líng; also used for 零 lẽng líng.²⁵
(composition: ⿱⻗⿲口口口; U+971D).
lein3 9435
173 24 lẽin líng quick, clever, sharp; efficacious, effective; intelligence, spirit; fairy, sprite, elf; (remains) of the deceased, bier.⁵
灵便[靈便] lẽin-bèin língbian nimble, agile; easy to handle; handy.⁵
灵车[靈車] lẽin-chëh
língchē hearse.⁵
灵床[靈床]
or 棂床[欞床] lẽin-chõng língchuáng bier.⁵ a bed with railings.⁷
灵幡[靈幡] lẽin-fän
língfān a streamer borne by the eldest son of the deceased at a funeral.⁷
灵感[靈感] lẽin-gām
línggǎn inspiration.⁵
灵机一动[靈機-動] lẽin-gï-yīt-ùng
língjīyīdòng have a brainwave; have a sudden inspiration; hit upon an idea.⁶
灵柩[靈柩] lẽin-giù
or lẽin-giù língjiù a coffin containing a corpse; bier.⁵
灵官[靈官] lẽin-gön
língguān a guardian image often seen in the door of Buddhist temples, having a knotted club in one hand, and the middle finger of the other sticking up.¹⁰²
灵芝[靈芝] lẽin-jï
língzhī <TCM> glossy ganoderma.⁵
灵巧[靈巧] lẽin-kāo
língqiǎo deft; nimble; ingenious.¹⁰
灵敏[靈敏] lẽin-mêin
língmǐn sensitive; keen; agile; acute.⁵
灵验[靈驗] lẽin-ngèm
língyàn efficacious, effective; (of a predictions) right, accurate.⁶
灵活[靈活] lẽin-vòt
línghuó flexible; nimble; agile.¹⁰
灵魂[靈魂] lẽin-vũn
línghún the soul; the spirit.⁷
灵性[靈性] lẽin-xëin
língxìng intelligence (of animals).⁵
lein3 9436
173 24 lẽin líng (=龗 lẽin líng a dragon; also spiritual, excellent.²⁵)
(composition: ⿱雨龍; U+9747).
<又> lũng.
(See 龗 lẽin; 靇 lũng).
lein3 9437
177 14 𩊂
lẽin líng a lamb.²⁵ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰革令; U+29282).
lein3 9438
184 13 𩚹
lẽin líng a kind of dumpling or rice ball.²⁵
(composition: ⿰飠令; U+296B9).
lein3 9439
184 16 𩜁
lẽin líng a horse passing wind after eating corn/grain.²⁵
(composition: ⿰飠夌; U+29701).
lein3 9440
187 18 lẽin líng (=𩜁❄{⿰飠夌} lẽin líng a horse passing wind after eating corn/grain.²⁵); a horse eating corn/grain.² horse feed made of millet or other grains.³⁶
(composition: ⿰馬夌; U+4B9A).
<又> làng.
(See 䮚 làng).
lein3 9441
190 15 𩬔
lẽin líng (=𩰂❄{⿱髟霝} lẽin líng) sparse hair.² the hair thinly scattered; little hair.²⁵
(composition: ⿱髟令; U+29B14).
(See 𩰂❄{⿱髟霝} lẽin).
lein3 9442
190 27 𩰂
lẽin líng same as 𩬔❄{⿱髟令} lẽin líng the hair thinly scattered.²⁵
(composition: ⿱髟霝; U+29C02).
(See 𩬔❄{⿱髟令} lẽin).
lein3 9443
195 16 魿 lẽin líng a species of insect, walking in succession.²⁵ a kind of fish which is a delicious food in ancient books.²
(composition: ⿰魚令; U+9B7F).
lein3 9444
195 21 lẽin lián silver carp.⁶
大海鲢[大海鰱] ài-hōi-lẽin dàhǎilián Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides), aka the oxeye herring or simply herring, in Chinese aka 大眼海鰱, 海菴.¹⁵ʼ²⁰
白鲢[白鰱] bàk-lẽin
báilián another name for 鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ liányú silver carp (Hypophthalmichthys molitrix).¹⁵ʼ²⁰
花鲢[花鰱] fä-lẽin
huālián another name for 鳙鱼[鱅魚] sũng-nguĩ yōngyú bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis).¹⁵ʼ²⁰
黑鲢[黑鰱] hāk-lẽin
hēilián another name for 鳙鱼[鱅魚] sũng-nguĩ yōngyú bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis).¹⁵ʼ²⁰
鲢子[鰱子] lẽin-dū
liánzǐ another name for 鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ liányú silver carp.⁶
鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ
liányú silver carp (Hypophthalmichthys molitrix); in Chinese aka 白鲢, 跳鲢, 水鲢, 鲢子.¹⁵ʼ²⁰
lein3 9445
196 16 lẽin líng 鹡鸰[鶺鴒] dëk-lẽin jílíng wagtail.
黄鹡鸰[黃鶺鴒] võng-dëk-lẽin
huángjílíng yellow wagtail.
lein3 9446
198 鹿 28 lẽin líng (<old>=羚 lẽin líng antelope⁵). a large sheep with a small horn; an antelope, the horn of which is used as medicine; it is said to be extremely hard, and will break stones and metal.
(composition: ⿱鹿霝; U+9EA2).
lein3 9447
211 20 lẽin líng age, years; length of time, duration; <bio.>instar, stadium.⁶
芳龄[芳齡] föng-lẽin fānglíng age of a girl.⁶
高龄[高齡] gäo-lẽin
gāolíng advanced/venerable age, senility; overage..⁶
教龄[教齡] gäo-lẽin 
jiàolíng length of service as a teacher; length of teaching; teaching standing.⁶
龟鹤齐龄[龜鶴齊齡] gï-hôk-tãi-lẽin
guīhèqílíng to have a long life.¹⁹
工龄[工齡] güng-lẽin
gōnglíng length of service; working years/age; seniority; standing.⁶
龆龄[齠齡] hẽl-lẽin
tiáolíng childhood.¹⁹ <wr.> childhood.⁵⁴
髫龄[髫齡] hẽl-lẽin
tiáolíng <wr.> childhood.⁵ʼ⁶
舰龄[艦齡] lâm-lẽin
jiànlíng ship's length of service.⁶
龄苗[齡苗] lẽin-mẽl
língmiáo infantile; very young.¹⁴
年龄[年齡] nẽin-lẽin
niánlíng age.⁶
蛹龄[蛹齡] ngùng-lẽin
yǒnglíng pupal instar.⁶
党龄[黨齡] ōng-lẽin
dǎnglíng party standing.⁶
适龄[適龄] sēik-lẽin
shìlíng of the right age.⁶
松鹤遐龄[松鶴遐齡] tũng-hôk-hã-lẽin
sōnghèxiálíng longevity.⁷
松鹤延龄[松鶴延齡] tũng-hôk-yẽn-lẽin
sōnghèyánlíng live as long as the pine and crane.³⁹
幼虫龄[幼蟲齡] yiü-chũng-lẽin
yòuchónglíng larval instar.⁶
lein3 9448
212 33 lẽin líng a dragon; also spiritual, excellent.²⁵ dragon; alternative form of 灵[靈] lẽin líng spirit; good.³⁶ (variant: 靇 lẽin líng).
(composition: ⿱霝龍; U+9F97).
(See 靇 lẽin).
lein3 9449
9 5 lèin lìng to order; to command; an order; writ.
发号施令[發號施令] fāt-hão-sï-lèin fāhàoshīlìng to issue orders; to order people about.
法令 fāt-lèin
fǎlìng laws, decrees, ordinance.
夏令 hà-lèin
xiàlìng summertime; summer weather.
指令 jī-lèin
zhǐlìng instruct, order; instruction.⁸
令箭 lèin-dëin
lìngjiàn formerly, military order given with an arrow..¹¹
令行禁止 lèin-hãng-gîm-jī
lìngxíngjìnzhǐ strict enforcement of orders or prohibitions.
令旗 lèin-kĩ
lìngqí formerly, flag of command.¹¹
令阃[令閫] lèin-kūn
lìngkǔn your wife (honorific).¹⁰
令爱[令愛]
or 令嫒[令嬡] lèin-öi lìng'ài <court.> your daughter.¹¹
命令 mèin-lèin
mìnglìng to command; to order.
司令 xü-lèin
sīlìng commanding officer.
(See 令 lēin.)
lein4 9450
30 5 lèin lìng another, separate, other.⁸
另册[另冊] lèin-chāk lìngcè the Other List (Qing dynasty register of outlaws); a blacklist of undesirables.¹⁰
另寄 lèin-gï
lìngjì to mail separately.¹⁰
另起炉灶[另起爐灶] lèin-hī-lũ-dâo
lìngqǐlúzào start all over again; make a fresh start; make new plans.⁸
另眼相看 lèin-ngān-xëng-hön
lìngyǎnxiāngkàn to treat somebody favorably; to view in a new light.¹⁰
另外 lèin-ngòi
lìngwài additional; in addition; besides; separate; other; moreover; furthermore.¹⁰
另当别论[另當別論] lèin-öng-bèik-lùn
lìngdāngbiélùn to treat differently; another cup of tea.¹⁰
另一 lèin-yīt
lìngyī another; the other.¹⁰
另有 lèin-yiû
lìngyǒu to have some other (reason).¹⁰
lein4 9451
30 8 lèin lìng <chem.> purine; to whisper.¹⁰
呤呤 lèin-lèin línglíng to speak in a low voice.⁸
嘌呤 pël-lèin
piàolìng <chem.> purine.¹⁰
lein4 9452
61 13 lèin liǎn (=㦁 lèin liǎn to pay attention; to be careful, to take care, to exercise caution.⁸ to detain the mind on a subject.²⁴).²
(composition: ⿰忄連; U+6169).
<又> lẽin.
(See 慩 lẽin; 㦁 lèin).
lein4 9453
61 14 lèin liǎn to pay attention; to be careful, to take care, to exercise caution.⁸ to detain the mind on a subject.²⁴
(variant: 慩 lèin liǎn).
(composition: ⿱連心; U+3981).
<又> lẽin.
(See 㦁 lẽin; 慩 lèin).
lein4 9454
66 13 lèin liàn to beat; (=柬, 拣[揀] gān jiǎn) to select, to choose.⁸ to pound anything; to beat with a  hammer.²⁴
(composition: ⿰柬攴; U+3A9D).
(See 柬 gān; 揀 gān).
lein4 9455
75 13 lèin liàn Melia azedarach.  <bot.> persian lilac, chinaberry, Melia japonica.¹¹ (Note: Melia japonica is a synonym for Melia azedarach).¹⁵
苦楝 fū-lèin
kǔliàn or 苦楝树[苦楝樹] fū-lèin-sì kǔliànshù chinaberry, Pride of India, bead-tree, Cape lilac, syringa berrytree, Persian lilac, Indian lilac (Melia azedarach).¹⁵ʼ²⁰
苦楝子 fū-lèin-dū
kǔliànzǐ <TCM> chinaberry.⁶
楝树[楝樹] lèin-sì
liànshù chinaberry.⁸
楝实[楝實] lèin-sìt
liànshí (=金铃子[金鈴子] gïm-lẽin-dū jīnlíngzǐ) <bot.> chinaberry.¹¹
lein4 9456
86 13 lèin liàn smelt, refine; distill, condense.⁸ (variant: 鍊 lèin).
百炼成钢[百煉成鋼] bäk-lèin-sẽin-gông bǎiliànchénggāng be tempered into steel.⁵
炼丹[煉丹] lèin-än
liàndān to concoct pills of immortality.¹⁰
炼字[煉字] lèin-dù
liànzì to craft one's words.¹⁰
炼化[煉化] lèin-fä
liànhuà to refine; refining (oil, chemicals).¹⁰
炼钢[煉鋼] lèin-gông
liàngāng  steelmaking.¹⁰
炼句[煉句] lèin-guî
liànjù to polish a phrase.¹⁰
炼制[煉製] lèin-jäi
liànzhì <chem.> to refine.⁵⁴
炼乳[煉乳] lèin-nguî
liànrǔ condensed milk.¹¹
炼狱[煉獄] lèin-ngùk
liànyù purgatory; to work on a prisoner by long cross-examinations or torture.¹¹
炼石补天[煉石補天] lèin-sêk-bū-hëin
liànshíbǔtiān have supernatural power to remedy a situation.⁵⁴
炼油[煉油] lèin-yiũ
liànyóu refine oil.¹¹
(See 鍊 lèin).
lein4 9457
96 14 lèin liǎn a vessel used to hold grain offerings for the imperial sacrifice.⁷
(comp. t: ⿰𤣩連; U+7489). (comp. s: ⿰𤣩连; U+740F).
瑚琏[瑚璉] vũ-lèin
or vũ-lẽin húliǎn a sacrificial vessel for grains in the imperial ancestral shrine – a person of virtue and quality.⁷ a sacrificial vessel studded with gems.¹⁴
瑚琏之器[瑚璉之器] vũ-lèin-jï-hï
or vũ-lẽin-jï-hï húliǎn zhīqì <wr.> a person of high caliber.¹¹
<又> lẽin.
(See 璉 lẽin.)
lein4 9458
120 15 lèin liàn <wr.> boil and scour raw silk; <wr.> white silk; practice, exercise, train, drill; experienced, skilled, seasoned.⁶
江平如练[江平如練] göng-pẽin-nguĩ-lèin jiāngpíngrúliàn the river lies as smooth as silk.⁵
勤学苦练[勤學苦練] kĩn-hòk-fū-lèin
qínxuékǔliàn study and train hard.⁸ to study diligently; to train assiduously.¹⁰
老练[老練] lāo-lèin
lǎoliàn seasoned; experienced.⁵
练达[練達] lèin-àt
liàndá <wr.> experienced and worldly-wise.⁵
练兵[練兵] lèin-bëin
liànbīng troop training; training.⁵
练习[練習] lèin-dìp
liànxí exercise; drill; practice.¹⁰
练字[練字] lèin-dù
liànzì practice calligraphy.⁵
练队[練隊] lèin-duì
liànduì drill in formation.⁵
练巾[練巾] lèin-gïn
liànjīn white silk scarf.⁶
练功[練功] lèin-güng
liàngōng do exercises in gymnastics, wushu, acrobatics; to practice one's skill.⁵
练球[練球] lèin-kiũ
liànqiú practice a ball game.⁵
练拳[練拳] lèin-kũn
liànquán practice boxing.⁷
练武[練武] lèin-mû
liànwǔ practice martial arts.⁵
练漂[練漂] lèin-pël
liànpiǎo scouring and bleaching.⁵
练操[練操] lèin-täo
liàncāo (of troops) drill.⁵
练鹊[練鵲] lèin-xēk
liànquè long-tailed flycatcher.⁵
练丝[練絲] lèin-xû
liànsī boil and scour silk.⁶
lein4 9459
140 12 lèin liàn Ampelopsis japonica (creeper with root used in TCM); same as 白蔹[白蘞] bàk-lêm báiliǎn.¹⁰
(composition: ⿰艹柬; U+8430).
芊萰 tëin-lèin
qiānliàn lush, rich; emerald, bright green (about vegetation); green and flourishing; overgrown.⁵⁴
(See 白蘞 bàk-lêm).
lein4 9460
159 15 lèin niǎn a man-drawn carriage used in ancient time; imperial carriage.⁵ an easy chair, used as a hand carriage; the emperor's carriage; the court; to push.¹⁴ a surname.²⁵ (Note: In Mandarin, this character may also be liǎn).
步辇[步輦] bù-lèin
bùniǎn formerly, royal carriage pulled by attendants.¹¹
象辇[象輦] dèng-lèin
xiàngniǎn <wr.> carriage of empress dowager drawn by elephant.¹¹
扈辇[扈輦] fù-lèin
hùniǎn <trad.> escort the emperor in travel.⁵⁴
凤辇[鳳輦] fùng-lèin
fèngniǎn the imperial carriage; the carriage of an immortal.⁷
畿辇[畿輦] gï-lèin
jīniǎn the capital.⁷
輂辇[輂輦] gūk-lèin
júniǎn emperor's carriage.¹⁰
辇道[輦道] lèin-ào
niǎndào paths within the palace grounds; the imperial highways.¹⁴
辇夫[輦夫] lèin-fü
niǎnfū a porter.⁷
辇毂下[輦轂下] lèin-gūk-hà
niǎngǔxià imperial capital.⁵⁴
辇下[輦下] lèin-hà
niǎnxià at court; in the capital.¹⁴
辇路[輦路] lèin-lù
niǎnlù the emperor's road.⁷
辇运[輦運] lèin-vùn
niǎnyùn <wr.> to transport; to ship.¹⁰
驴辇[驢輦] luĩ-lèin
lǘniǎn donkeys as draft animals.⁷
玉辇[玉輦] ngùk-lèin
yùniǎn the imperial carriage.¹⁴
lein4 9461
163 17 lèin liǎn spoil, ruin; an ancient city/district name.⁸ a city during the Spring and Autumn period of the Zhou Dynasty.⁰
(composition: ⿰輦阝; U+913B).
lein4 9462
167 17 lèin liàn (=炼[煉] lèin liàn smelt, refine; distill, condense.⁸).
(composition: ⿰金柬; U+934A).
(See 煉 lèin).
lein4 9463
167 18 lèin liàn chain; cable length (=1/10 of a nautical mile).⁶
铰链[鉸鏈] gäo-lèin jiǎoliàn hinges.⁷
项链[項鏈] hòng-lèin
xiàngliàn necklace.⁹
拉链[拉鏈] läi-lèin
lāliàn zipper; guy (chain).⁸
链接[鏈接] lèin-dëp
liànjiē link (on a website).¹⁰
链子[鏈子] lèin-dū
liànzi chain; <topo.> bicyle chain.⁶
链烃[鏈烴] lèin-hëin
liàntīng chain hydrocarbon.⁶
链条[鏈條] lèin-hẽl
liàntiáo chain; (=链子[鏈子] lèin-dū).⁶
链球[鏈球] lèin-kiũ
liànqiú hammer, throwing the hammer.⁹
链球菌[鏈球菌] lèin-kiũ-kūn
liànqiújūn <med.> streptococcus.⁹
链霉素[鏈霉素]
or 链黴素[鏈黴素] lèin-mõi-xü liànméisù <med.> streptomycin.⁹ʼ¹¹
锁链[鎖鏈] xū-lèin/
suǒliàn shackles; fetters; chains.⁶
<台> 颈链[頸鏈] gēng-lèin/ necklace.
<台> 上链[上鏈] sëng-lèin/ to wind the spring (of a mechanical clock).
lein4 9464
195 22 lèin liàn a man's name.²⁵ a person's name.⁵⁴
(composition: ⿰魚專; U+9C44).
<又> jön; hõn. (See 鱄 jön; 鱄 hõn).
lein4 9465
46 8 lêin líng (=岭[嶺] lêin lǐng mountain range, mountain ridge.¹⁰); mountain ridge, mountain peak.⁸).⁸
(composition: ⿱山令; U+5CBA).
(See 嶺 lêin).
lein5 9466
46 17 lêin lǐng <文读> mountain range, mountain ridge.¹⁰
(variant: 岺 lêin lǐng).
<又> lêng.
(See 嶺 lêng; 岺 lêin).
lein5 9467
64 18 lêin niǎn to expel, to drive out, to oust; <topo.> to catch up.
撵出去[攆出去] lêin-chūt-huï niǎnchūqù to throw somebody out.
撵走[攆走] lêin-dēo
niǎnzǒu to drive (somebody or something) away or out.
撵上[攆上] lêin-sèng
niǎnshang <topo.> to catch up with; to outdo.
lein5 9468
181 14 lêin lǐng to lead; to head; to guide; to usher.⁷ neck; collar; to receive; measure word for clothes, mats, screens, etc.¹⁰
领导[領導] lêin-ào lǐngdǎo to lead, leadership; a guide.⁷
领袖[領袖] lêin-diù
lǐngxiù leader.⁵
领教[領教] lêin-gäo
lǐngjiào be much obliged, thanks; ask advice; accept somebody's request.⁸
领衔[領銜] lêin-hẽim
or lêin-hãm lǐngxián the first to sign in a list of signatures; to play the lead in a  film.⁷
领土[領土] lêin-hū
lǐngtǔ territory.⁷
领空[領空] lêin-hüng
lǐngkōng an aerial domain.⁷
领略[領略] lêin-lèk
lǐnglüè understand, taste; appreciate.⁷
领悟[領悟] lêin-m̀
lǐngwù to understand; to comprehend.⁷
领受[領受] lêin-siù
lǐngshòu to receive; enjoy (your favor).⁷
领情[領情] lêin-tẽin
lǐngqíng to appreciate favors given; to feel grateful to somebody.⁷
领域[領域] lêin-vèik
or lêin-vāk lǐngyù a domain; a realm; the territory of a nation.⁷
领会[領會] lêin-vôi
lǐnghuì understand; appreciate.⁷
领事[領事] lêin-xù
lǐngshì (diplomacy) consul.⁷
领事馆[領事館] lêin-xù-gōn
lǐngshìguǎn a consulate.⁷
<又> lêng, lëng.
(See 領 lêng, lëng.)
lein5 9469
118 11 lēip <台> 笠衫 lēip-sām T-shirt; undershirt.
<又> lāp, läp, lêip. (See 笠 lāp, läp, lêip.)
leip1 9470
32 8 lèip garbage; refuse; waste.⁸
倒垃圾 āo-lèip-xēip dào lājī to dump garbage.
核放射性垃圾 hàt-föng-sèh-xëin-lèip-xēip
héfàngshèxìng lāji nuclear or radioactive waste.
垃圾 lèip-xēip
lājī garbage.
垃圾车[垃圾車] lèip-xēip-chëh
lājīchē garbage truck.
垃圾桶 lèip-xēip-hūng
lājītǒng garbage can.
垃圾袋 lèip-xēip-òi/
lājīdài garbage bag.
垃圾邮件[垃圾郵件] lèip-xēip-yiũ-gèin
lājī yóujiàn junk mail.
leip4 9471
118 11 lêip large bamboo/straw hat with a conical crown and broad brim.⁶ a rain hat of bamboo splints worn by coolies; a basket.¹⁴
戴笠 äi-lêip dàilì to wear a bamboo hat – to be a servant.¹⁴
斗笠 ēo-lêip
dǒulì large rain hat.¹¹
竹笠 jūk-lêip
zhúlì bamboo hat.¹¹
笠帽 lêip-mào lìmào bamboo hat, a hat made of bamboo leaves, wheat ears, etc., for sun protection and rain protection.⁵⁴
草笠 tāo-lêip
cǎolì straw hat.
蓑笠 xäo-lêip
suōlì rain cape coat and hat made of tree bark or leaves.¹⁰
秧笠 yëng-lêip
yānglì baskets for rice plants when transplanting,¹⁴
一笠一瓢 yīt-lêip-yīt-pël
yīlìyīpiáo a bamboo hat and a gourd – all a man really needs.¹⁴
<又> lāp, läp, lēip.
(See 笠 lāp, läp, lēip.)
leip5 9472
30 5 lēk <台> 烂叻[爛叻] làn/-lēk to show off.
<台> 叻 lēk smart; clever; intelligent.
<台> 叻水 lēk-suī smart; clever.
<台> 叻仔 lēk-dōi smart, clever, or intelligent boy.
<台> 叻女 lēk-nuī smart, clever, or intelligent girl.
(See 叻 làk.)
lek1 9473
31 14 lèk lüè (composition: ⿴囗⿱八面; U+5719).
圐圙 kü-lèk kūlüè (Jin 晋语[晉語] dün-nguî jìnyǔ) enclosed yard or grassland (chiefly used in placenames in Shanxi and Inner Mongolia).³⁶
lek4 9474
64 11 lèk lüè to take over by force; to rob; to plunder; to brush over; to skim; to sweep; to ransack; to pass by.
榜掠 bòng-lèk or bäng-lèk bànglüè or bènglüè to whip; to flog.⁷
浮光掠影 fẽo-göng-lèk-yēin
fúguānglüèyǐng cursory, hasty and casual; superficial opinions or descriptions.
劫掠 gēp-lèk
jiélüè to plunder; to loot.
拷掠 hāo-lèk
kǎolüè <wr.> to flog; to beat; to torture.
掠过[掠過] lèk-gö
lüèguò to flit across; to sweep past; to glance (strike at an angle).
掠卖[掠賣] lèk-mài
lüèmài to press-gang somebody and sell into slavery.
掠美 lèk-mî
lüèměi to claim credit due to others.¹⁰
掠取 lèk-tuī
lüèqǔ to seize; to plunder.
掠夺[掠奪] lèk-ùt
lüèduó to rob, to plunder.
雁阵掠空[雁陣掠空] ngàn-jìn-lèk-hüng
yànzhènlüèkōng Wild geese in “V” formation fly through the azure sky.
lek4 9475
64 14 lèk liào to put down; to throw down.
撂倒 lèk-āo liàodǎo to knock down <topo> to kill.
撂荒 lèk-föng
liàohuāng to let deserted land alone and not plough it.
撂挑子 lèk-hël-dū
liàotiāozi to quit a job in disgust; <topo> to die.
撂开[撂開] lèk-höi
liàokāi to forsake; to abandon.
撂地 lèk-ì
liàodì <topo> to be relieved from worry.
撂手 lèk-siū
liàoshǒu to give up; to stop doing.
lek4 9476
102 11 lèk lüè approximate, rough; slight; to scheme; strategy; to invade; to omit; to survey the boundaries; Lue surname.⁷
(variant: 畧 lèk lüè).
略尽涓之力[略盡涓之力] lèk-dìn-gün-jï-lèik
lüèjìnjuānzhīlì do one's bit.⁶
略加 lèk-gä
lüèjiā slightly.⁹
略过[略過] lèk-gö
lüèguò pass over.⁸
略看一看 lèk-hön-yīt-hön
lüèkànyīkàn take a cursory glance.¹¹
略图[略圖] lèk-hũ
lüètú sketch map; sketch.⁵
略知一二 lèk-jï-yīt-ngì
lüèzhīyīèr know just a little.¹¹
略略 lèk-lèk
lüèlüè slightly; briefly; a little/bit.⁶
略微 lèk-mĩ
lüèwēi slightly; a little/bit; somewhat.⁶
略如从前[略如從前] lèk-nguĩ-tũng-tẽin
lüèrúcóngqián about like what it was.¹¹
略语[略語] lèk-nguî
lüèyǔ abbreviation; shortening.⁶
略言梗概 lèk-ngũn-gāng-köi
lüèyángěnggài just tell the main points.¹¹
略为[略為] lèk-vĩ
lüèwéi slightly; a little/bit; somewhat.⁶
略逊一筹[略遜一籌] lèk-xün-yīt-chiũ
lüèxùnyīchóu be a notch/cut below; slightly inferior.⁶
侵略 tïm-lèk
qīnlüè invade and loot; aggression.⁸
(See 畧 lèk).
lek4 9477
102 11 lèk lüè (=略 lèk lüè) approximate, rough; slight; to scheme; strategy; to invade; to omit; to survey the boundaries.⁷
(See 略 lèk).
lek4 9478
142 17 𧑀
lèk lüè (composition: ⿰虫巢; U+27440).
渠𧑀❄{⿰虫巢} kuĩ-lèk qúlüè an insect that is born in the morning and dies that evening.²
𧑀
❄{⿰虫巢}蛣 lèk-kēik lüèjié parasites found on crabs, an inch or more long, which eats the crab's eggs.¹⁰²
lek4 9479
6 2 lēl le (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker).¹⁰
除了 chuĩ-lēl chúle besides; apart from (... also...); in addition to; except (for).¹⁰
走了, 走了, 不能再等了 dēo-lēl, dēo-lēl, būt-nãng-döi-āng-lēl
zǒule, zǒule, bùnéng zàiděngle Let's go. We can't wait any longer.⁵
极了[極了] gèik-lēl
jíle extremely; exceedingly.¹⁰
太好了 häi-hāo-lēl!
tàihǎole! Excellent!¹⁹ Wonderful!⁵⁵
好了 hāo-lēl
hǎole OK; all done.¹⁰
该走了[該走了] köi-dēo-lēl
gāizǒule It's time to go.⁵⁵
对了[對了] uï-lēl
duìle correct; right.⁵⁴
为了[為了] vì-lēl
wèile in order to; for the purpose of; so as to.¹⁰
算了 xön-lēl
suànle let it be; let it pass; forget about it.¹⁰
<又> lẽl.
(See 了[lēl, liǎo], 了[lẽl, liǎo]; 瞭[lẽl, liào], 瞭[lẽl, liǎo].)
lel1 9480
6 2 lēl liǎo finish; (used with 得 or 不 after a verb, indicating possibility) be able or unable to do something; <wr.> (used in the negative) completely.⁵⁵
不了了之 būt-lēl-lēl-jï bùliǎoliǎozhī settle something by leaving it unsettled.⁸
去不了 huï-būt-lēl
qùbùliǎo unable to go.⁵⁵
了得了 lēl-āk-lēl
liǎodeliǎo can be solved or settled.⁷
了不相干 lēl-būt-xëng-gön
liǎobùxiānggān be totally irrevelant.⁵⁵
了结[了結] lēl-gēik
liǎojié finish.⁵⁵
了哥王 lēl-gū-võng
liǎo gē wáng (=南岭荛花[南嶺蕘花] nãm-lêng-ngẽl-fä nánlǐngráohuā) Indian Wikstroemia²³
了债[了債] lēl-jäi
liǎozhài to pay off one's debt.⁷
了帐[了帳] lēl-jëng
liǎozhàng to settle an account.⁷
了了一桩心愿[了了一樁心願] lēl-lēl-yīt-jöng-xïm-ngùn
liǎoleyīzhuāngxīnyuàn have fulfilled a wish.⁵⁵
了案 lēl-ön
liǎo'àn to conclude a case; to close a case.⁷
了清 lēl-tëin
liǎoqīng to settle (accounts).⁷
案子了了没有?[案子了了沒有?] ön-dū-lēl-lēl-mòt-yiû?
ànzi liǎole méiyǒu? Has the case concluded yet?⁵⁵
受不了 siù-būt-lēl
shòubùliǎo be unable to bear it.⁵⁵
<又> lēl.
(See 了[lēl, le], 了[lẽl, liǎo]; 瞭[lẽl, liào], 瞭[lẽl, liǎo].)
lel1 9481
64 15 lēl liāo lift/raise a drooping part of something; sprinkle with one's hand; <topo.> shoot a glance at, dart a look at.⁶
撩起 lēl-hī liāoqǐ to raise; to lift up (curtains, clothing).⁵⁴
撩开[撩開] lēl-höi
liāokāi to push aside (clothing, curtain) to reveal something; to toss aside.¹⁰
撩水 lēl-suī
liāoshuǐ to sprinkle water with fingers.¹¹
撩痒[撩癢] lēl-yêng
liāoyǎng tickling.⁹
撩衣 lēl-yï
liāoyī hold up the lower part of a garment.⁵⁴
撩衣奋臂[撩衣奮臂] lēl-yï-fûn-bî
liāoyīfènbì hold up one's coat and raise one's arm – be ready to fight.⁶
<又> lẽl.
(See 撩 lẽl.)
lel1 9482
167 10 lēl liǎo ruthenium (Ru).⁶
钌化合物[釕化合物] lēl-fä-hàp-mùt or lēl-fä-hàp-mòt liǎohuàhéwù ruthenium compound.⁶
钌同位素[釕同位素] lēl-hũng-vì-xü
liǎotóngwèisù ruthenium isotope.⁶
钌离子[釕離子] lēl-lĩ-dū
liǎolízǐ ruthenium ion.⁶
钌酸[釕酸] lēl-xön
liǎosuān ruthenic acid.⁶
钌酸盐[釕酸鹽] lēl-xön-yẽm
liǎosuānyán ruthenate.⁶
<又> lèl.
(See 釕 lèl.)
lel1 9483
6 2 lẽl liǎo know clearly.⁵⁵ (=了[瞭] lẽl liǎo. See 瞭[lẽl, liǎo] for more examples).
简单明了[簡單明瞭] gān-än-mẽin-lẽl
jiǎndānmíngliǎo clear and simple; in simple terms.¹⁰
了如指掌[瞭如指掌] lẽl-nguĩ-jī-jēng
liǎorúzhǐzhǎng to know something like the back of one's hand (idiom); to know (a person, a place) inside out.¹⁰
明了[明瞭] mẽin-lẽl
míngliǎo understand; be clear about.⁵
一目了然[一目瞭然] yīt-mùk-lẽl-ngẽin
yīmùliǎorán be clear at a glance.⁵  understand at one glance.¹¹
<又> lēl.
(See 了[lēl, le], 了[lēl, liǎo]; 瞭[lẽl, liào], 瞭[lẽl, liǎo].)
lel3 9484
9 14 lẽl liáo a companion, a colleague; official associate; a clique.¹⁴ bureaucrat; colleague; Liao surname.¹⁰
composition: ⿰亻尞; U+50DA).
百僚 bāk-lẽl bǎiliáo all the officials.⁵⁴
官僚 gön-lẽl
guānliáo bureaucrat.⁵ officials.¹⁴ a fellow officer.²⁴
同僚 hũng-lẽl
tóngliáo  a colleague.¹⁴ of the same rank.²⁴ associate; colleague; fellow-officials.⁵⁴
僚机[僚機] lẽl-gï
liáojī wing plane; wingman.⁵⁴
僚属[僚屬] lẽl-sùk
liáoshǔ officials¹⁴.
僚壻 lẽl-xâi
liáoxù husbands of a sister.¹⁴
僚友 lẽl-yiû
liáoyǒu a comrade.¹⁴ friends and associates.²⁴
幕僚 mōk-lẽl
mùliáo aids and advisors of top officials.¹⁰
僚臣仆[僚臣僕] sĩn-lẽl-bùk
chénliáopú servant.⁵⁴
<又> lêl.
(See 僚 lêl).
lel3 9485
30 14 lẽl liáo verbose.¹⁴
(composition: ⿰口翏; U+5610).
嘐啁 lẽl-jiü liáozhāo verbose.¹⁴
<又> gäo; xël.
(See 嘐 gäo; 嘐 xël).
lel3 9486
30 15 lẽl liáo a note, a cry, a sound.¹⁴ used to describe clarity of voice; resonant.³⁶
军号嘹亮[軍號嘹亮] gün-hào-lẽl-lèng jūnhàoliáoliàng loud and clear bugle call.⁶
嘹亮
or 嘹喨 lẽl-lèng liáoliàng (of sound) loud and clear; resonant.⁶ (person's voice) clear, resonant.¹¹ (of sounds) loud and clear.¹⁴
嘹呖[嘹嚦] lẽl-lèik
liáolì a cry — as of a bird.¹⁴
嘹唳 lẽl-luì
liáolì cry of the heron, crane, etc.¹⁴
lel3 9487
32 17 𡒭 lẽl liáo Vietnamese pronunciation niêu: a small casserole.¹¹³
(composition: ⿰土僚; U+214AD).
(See 𦉗❄{⿰缶堯} não, 𦉗❄{⿰缶堯} yẽl.)
lel3 9488
40 14 lẽl liáo <wr.> open and spacious, broad and empty; quiet, silent, still.⁶
寥寂 lẽl-dèik liáojì or 寂寥 dèik-lẽl jìliáo <wr.> solitary; lonesome.⁶
寥廓 lẽl-kök
liáokuò <wr.> boundless, vast.⁶  broad, apparently limitless; silent and serene.¹¹
寥寥 lẽl-lẽl
liáoliáo very few; little.⁶
寥寥可数[寥寥可數] lẽl-lẽl-hō-sū
liáoliáokěshǔ very few.⁶
寥寥无几[寥寥無幾] lẽl-lẽl-mũ-gī
liáoliáowújǐ very few; sparse.⁶
寥落 lẽl-lòk
liáoluò few and far between, scanty, sparse, scattered; deserted, desolate, lonely.⁶
寥若晨星 lẽl-ngèk-sĩn-xêng
liáoruòchénxīng as sparse as the morning stars; as rare as the stars at dawn.⁶
lel3 9489
40 15 lẽl liáo hut; shack; shanty.⁶ (variant: 竂 lẽl liáo).
茶寮 chã-lẽl
cháliáo <topo.> teahouse; tea room.⁶
茶寮酒肆 chã-lẽl-diū-xü
cháliáojiǔsì teahouses and wineshops.⁵
娼寮 chëng-lẽl
chāngliáo brothel; whorehouse.⁶
竹寮 jūk-lẽl
zhúliáo bamboo shack.⁶
寮房 lẽl-fông
liáofáng monk's hut/cell; <topo.> hut; shed.⁶
寮国[寮國] Lẽl-gōk
Liáoguó <trad.> Laos.⁶ (now is known as 老挝[老撾] Lāo-vö Lǎowō Laos.)
寮棚 lẽl-pãng
liáopéng shed; hut.⁵
僧寮 xäng-lẽl
sēngliáo a monk's cell (or hut).⁵
(See 竂 lẽl).
lel3 9490
42 12 lẽl liáo (=僚 lẽl liáo bureaucrat; colleague; an ancient nationality in today's Guangdong, Guangxi, Hunan, Sichuan, Yunnan, and Guizhou provinces.); Liao surname.⁸
(composition: ⿱昚小; U+5C1E).
(See 尞[lẽl, liào]).
lel3 9491
42 12 lẽl liào (=燎 lẽl liào torches and candles; to bake; to be clear, brilliant; a sacrificial name.¹⁰¹); fuel used for sacrifices.⁸
(composition: ⿱昚小; U+5C1E).
(See 尞[lẽl, liáo]).
lel3 9492
43 6 lẽl liào (of mules, horses) to kick with the hind legs.⁹ to give a backward kick (e.g. of a horse).¹⁰
尥铞儿[尥銱兒] lẽl-ël-ngĩ liàodiàoér hasp and staple.⁸
尥蹶子 lẽl-kūt-dū
liàojuězi (horse or mule) to give a backward kick.⁸ (of mules, horses) to kick backward; to kick with the hind legs; fig. to flare up in anger; to display defiance.¹⁰  (of horses, mules) kick; (fig.) (of person) to defy, to kick back.¹¹
lel3 9493
46 15 lẽl liáo high and steep.³⁶ (variant: 嶚 lẽl liáo).
(composition: ⿰山尞; U+5D9B).
嶛峭 lẽl-xël
liáoqiào high and steep; gaunt, thin, slim.¹⁹
(See 嶚 lẽl).
lel3 9494
46 15 lẽl liáo (=嶛 lẽl liáo high and steep.³⁶).⁸
(composition: ⿱山尞; U+5D9A).
嶚𡻝
❄{⿱山巢} lẽl-chão liáocháo or lẽl-tẽl liáoqiáo high.² high, lofty; a high mountain.²⁴
嶚峭 lẽl-xël
liáoqiào a bit cold, slightly cold; skinny appearance.⁵⁴
(See 嶛 lẽl).
lel3 9495
64 15 lẽl liáo tease, tantalize; provoke, stir up.⁵
撩拨[撩撥] lẽl-bòt liáobō tease, banter; incite, provoke.⁵
撩逗 lẽl-èo
liáodòu tease, banter, tantalize, provoke, incite.⁶
撩蜂剔蝎 lẽl-füng-tēik-kēik
liáofēngtīxiē lit. to provoke the bees and vex the scorpions – to provoke a wicked being and bring trouble upon oneself.⁷
撩乱[撩亂]
or 缭乱[繚亂 lẽl-lòn liáoluàn confused; in a turmoil.⁵
撩栗 lẽl-lùt
liáolì dreary; dismal.⁷
撩惹 lẽl-ngêh
liáorě tease, tantalize, provoke, incite.⁶
撩人 lẽl-ngĩn
liáorén stir; incite; tease.⁶ to make one excited.⁷
撩情 lẽl-tẽin
liáoqíng to flirt.⁷
撩动[撩動] lẽl-ùng
liáodòng provoke; stir.⁶
撩动肝火[撩動肝火] lẽl-ùng-gön-fō
liáodònggānhuǒ to stir up anger.⁷
清香撩人 tëin-hëng-lẽl-ngĩn
qīngxiāngliáorén The air was filled with a kind of delicate fragrance.³⁹
<又> lēl.
(See 撩 lēl.)
lel3 9496
72 16 lẽl liáo well-lit, shining, bright, clear.⁸ bright; shining.¹⁴ bright, clear.²⁴
(composition: ⿰日尞; U+66B8).
暸然而明 lẽl-ngẽin-ngĩ-mẽin liáorán'érmíng bright and splendid.¹⁴
lel3 9497
75 15 lẽl liáo name of a tree in ancient books.⁸
(composition: ⿰木翏; U+6A1B).
<又> gëo. (See 樛 gëo).
lel3 9498
75 16 lẽl liáo an arched framework.²
(Note: Kangxi has this reading lẽl liáo for 橑 only with this meaning; all other meanings are read as lāo lǎo, q.v.; other dictionaries, such as 汉典 and 百度汉语  use this reading lẽl liáo for all meanings of 橑 lāo lǎo).
(composition: ⿰木尞; U+6A51).
棼橑 fün-lẽl
fénliáo beams and rafters of a pavillion.¹⁹
兰橑[蘭橑] lãn-lẽl
lánliáo rafters made of lily magnolia, a fancy name for 'rafters'.¹⁹ʼ⁰
橑子 lẽl-dū
liáozǐ an arched framework in the shape of a bow.¹⁹ʼ⁰
橑檐 lẽl-sẽm
liáoyán eaves.¹⁹
薪橑 xïn-lẽl
xīnliáo firewood.¹⁹
<又> lāo.
(See 橑 lāo).
lel3 9499
86 16 lẽl liáo burn.⁵ burn blister.¹⁰¹
(composition: ⿰火尞; U+71CE).
庭燎 hẽin-lẽl tíngliáo <wr.> public square lighted by torch at night.¹¹
燎炬 lẽl-guì
liáojù torch.⁷
燎朗 lẽl-lông
liáolǎng bright; luminous.⁵⁴
燎原 lẽl-ngũn
liáoyuán set the prairie ablaze.⁵
燎原烈火 lẽl-ngũn-lèik-fō
liáoyuánlièhuǒ a blazing prairie fire.⁵
燎泡 lẽl-pâo
liáopào blister (raised by a burn or scald).⁵
(See 燎 [lẽl, liǎo]; 燎 [lẽl, liào]).
lel3 9500
86 16 lẽl liào torches and candles; to bake; to be clear, brilliant; a sacrificial name.¹⁰¹ (variant: 𥛰❄{⿰礻尞} lẽl liào).
(composition: ⿰火尞; U+71CE).
大水不潦潦,大火不燎燎.
Ài-suī-būt-lâo-lâo, ài-fō-būt-lẽl-lẽl.
Dà shuǐ bù lǎo lǎo, dàhuǒ bù liào liào.
Great bodies of water do not boil and foam, and great conflagrations do not coruscate.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷一·親士》, translated by W. P. Mei).
月出照兮,佼人燎兮.
Ngùt-chūt-jël-hãi, gāo-ngĩn-lẽl-hãi.
Yuè chū zhào xī, jiǎorén liào xī.
The moon comes forth and shines;
How brilliant is that beautiful lady!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·陳風·月出·3》, translated by James Legge).
夜如何其,夜未央,庭燎之光.
Yèh-nguĩ-hõ-kĩ, yèh-mì-yëng, hẽin-lẽl-jï-göng.
Yè rúhé qí, yè wèiyāng, tíng liào zhī guāng.
How goes the night?
It is not yet midnight.
The torch is blazing in the court-yard.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·彤弓之什·庭燎》, translated by James Legge).
(See 燎 [lẽl, liáo]; 燎 [lẽl, liǎo]; 𥛰❄{⿰礻尞} lẽl).
lel3 9501
86 16 lẽl liǎo singe.⁵ (=焚烧[焚燒] fũn-sël fénshāo burn, set on fire.⁵).¹⁰¹
(composition: ⿰火尞; U+71CE).
火烧火燎[火燒火燎] fō-sël-fō-lẽl
huǒshāohuǒliǎo feeling terribly hot; restless with anxiety.⁵
燎子 lẽl-dū
liáozi or 镣子[鐐子] lẽl-dū liàozi a cook.¹⁴
燎发[燎髮] lẽl-fāt
liǎofà to singe hair – a thing that can be done very easily.⁷
燎发摧枯[燎髮摧枯] lẽl-fāt-tuï-kü
liǎofàcuīkū like burning the hair and crushing dry weeds  – extremely easy.⁶
燎毛 lẽl-mão
liǎomáo to singe hair – a thing that can be done very easily.⁷
心急火燎 xïm-gīp-fō-lẽl
xīnjíhuǒliǎo burning with impatience.⁵
烟熏火燎[煙熏火燎] yën-fün-fō-lẽl
yānxūnhuǒliǎo smoke and baking fire (idiom); surrounded by flames and smoke.¹⁰
(See 燎 [lẽl, liáo]; 燎 [lẽl, liào]).
lel3 9502
94 15 lẽl liáo ➀ <lit.> to go hunting at night ➁ fierce-looking.⁶
to hunt at night by torch.¹⁴ (variant: 䝤 lẽl liáo).
(composition: ⿰犭尞; U+7360).
獠猎[獠獵]
or 䝤猎[䝤獵] lẽl-lèp liáoliè to hunt.¹⁴
獠牙 lẽl-ngã
liáoyá long, sharp, protruding teeth.⁵ bucktooth; tusk.⁶ long, projecting teeth; fierce.¹⁴
青面獠牙 tëin-mèin-lẽl-ngã
qīngmiànliáoyá green-faced and long-toothed; have fiendish features.⁵
(See 䝤 lẽl).
lel3 9503
104 17 lẽl liáo to treat (a disease); to relieve; to heal.⁷
电疗[電療] èin-lẽl diànliáo electrotherapy.¹¹
疗程[療程] lẽl-chẽin
liáochéng course of treatment; cure.⁶
疗法[療法] lẽl-fāt
liáofǎ a cure; a therapy.⁷
疗饥[療飢] lẽl-gï
liáojī to relieve hunger.⁷
疗救[療救] lẽl-giü
liáojiù treat and cure.⁶
疗效[療效] lẽl-hào
liáoxiào curative effect.⁷
疗治[療治] lẽl-jì
liáozhì to treat (a disease).⁷
疗热草[療熱草] lẽl-ngèik-tāo
liáorècǎo feverwort.⁶
疗贫[療貧] lẽl-pĩn
liáopín to relieve the poor.⁷
疗伤[療傷] lẽl-sëng
liáoshāng treat and dress the wound.⁶
疗妒[療妒] lẽl-ù
liáodù to cure jealousy.⁷
疗毒[療毒] lẽl-ùk
liáodú to relieve poison from human body.⁷
疗养[療養] lẽl-yêng
liáoyǎng to recuperate; to convalesce.⁷
疗养院[療養院] lẽl-yêng-yòn
liáoyǎngyuàn a sanitorium; a sanitarium; a rest home.⁷
疗愈[療癒] lẽl-yì
liáoyù to heal; therapy.¹⁰
水疗[水療] suī-lẽl
shuǐliáo hydrotherapy.¹¹
lel3 9504
109 17 lẽl liào to look down from a high place.⁷ watch from a height or distance.⁵⁵
在阳台上了着点[在陽臺上瞭著點] dòi-yẽng-hõi-sèng-lẽl-jèk-ēm zài yángtáishang liàozhediǎn Keep watch from the balcony.⁵⁵
了望[瞭望] lẽl-mòng
liàowàng to look down from a higher place.⁷ look far into the distance; keep a lookout.⁵⁵
了望台[瞭望臺] lẽl-mòng-hõi
liàowàngtái observation tower; lookout tower.⁵ a watchtower; a lookout (post).⁷
了望哨[瞭望哨] lẽl-mòng-säo
liàowàngshào lookout post.⁵⁵
了哨[瞭哨] lẽl-säo
liàoshào be on patrol.⁵⁵
(See 了[lēl, le], 了[lēl, liǎo], 了[lẽl, liǎo]; 瞭[lẽl, liǎo].)
lel3 9505
109 17 lẽl liǎo to understand; clear and bright.⁷ know clearly.⁵⁵
了得[瞭得] lẽl-āk liǎode (used at the end of a sentence after 还) terrible! How dare you!; <trad.> extraordinary.⁵⁵
了不起[瞭不起] lẽl-būt-hī
liǎobuqǐ amazing; serious.⁵⁵
了解[瞭解] lẽl-gāi
liǎojiě understand; inquire about.⁵⁵
了局[瞭局] lẽl-gùk
liǎojú conclude; permanent solution.⁵⁵
了却[瞭卻] lẽl-kēk
liǎoquè settle.⁵⁵
了了[瞭瞭] lẽl-lẽl
liǎoliǎo <wr.> clear.⁵⁵
了亮[瞭亮] lẽl-lèng
liǎoliàng understand; be clear about.⁷
了悟[瞭悟] lẽl-m̀
liǎowù <wr.> understand.⁵⁵
了无惧色[瞭無懼色] lẽl-mũ-guì-sēik
liǎowújùsè show no trace of fear.⁵⁵
了无长进[瞭無長進] lẽl-mũ-jēng-dïn
liǎowúzhǎngjìn make no progress at all.⁵⁵
了然[瞭然] lẽl-ngẽin
liǎorán <wr.> clear.⁵⁵
了如指掌[瞭如指掌] lẽl-nguĩ-jī-jēng
liǎorúzhǐzhǎng to know something like the back of one's hand (idiom); to know (a person, a place) inside out.¹⁰
了愿[瞭願] lẽl-ngùn
liǎoyuàn fulfill a wish.⁵⁵
了断[瞭斷] lẽl-òn
liǎoduàn finish; settle; end; wind-up.⁶
了当[瞭當] lẽl-öng
liǎodàng frank; settled.⁵⁵
了事[瞭事] lẽl-xù
liǎoshì settle a matter.⁵⁵
(See 了[lēl, le], 了[lēl, liǎo], 了[lẽl, liǎo]; 瞭[lẽl, liào].)
lel3 9506
116 17 lẽl liáo (=寮 lẽl liáo hut; shack; shanty.⁶).⁸ to bore, to make hollow; a hole or den in which a person may dwell.²⁵
(composition: ⿱穴尞; U+7AC2).
(See 寮 lẽl).
lel3 9507
120 17 lẽl liǎo (old variant of 缭[繚] lẽl liáo) sew.
<又> mào, mèl, mẽo, mùk.
(See 繆 mào, mèl, mẽo, mùk.)
lel3 9508
120 18 lẽl liáo entangled; sew with slanting stitches.⁵ to wind round.⁷
歌声缭绕[歌聲繚繞] gô-sëin-lẽl-ngêl gēshēngliáorào the song lingered in the air.⁵
缭乱[繚亂] lẽl-lòn
liáoluàn or 撩乱[撩亂 confused; in a turmoil.⁵
缭绕[繚繞] lẽl-ngêl
liáorào winding round and round (usually referring to musical sound or incense smoke.)⁷
眼花缭乱[眼花繚亂] ngān-fä-lẽl-lòn
yǎnhuāliáoluàn be dazzled.⁵
心绪缭乱[心緒繚亂] xïm-xuî-lẽl-lòn
xīnxùliáoluàn in a confused state of mind.⁵
<又> lèl.
(See 繚 lèl.)
lel3 9509
124 11 lẽl liào fly high; phonetic component in 寥廖膠蓼謬戮穋樛嘐.
(composition: ⿰羽㐱; U+7FCF).
lel3 9510
128 11 lẽl liáo merely, just; a little, slightly; <topo.> chat.⁵
聊表 lẽl-bēl liáobiǎo to show slightly.⁹ a small way; a small way of.³⁹  give a small token of...; just to show…⁵⁴
聊表谢悃[聊表謝悃] lẽl-bēl-dèh-gūn
or lẽl-bēl-dèh-kūn liáobiǎoxièkǔn just to show (my) sincere gratitude.⁰
聊表谢意[聊表謝意] lẽl-bēl-dèh-yï
liáobiǎoxièyì just a token of gratitude; just to show my appreciation.⁵
聊且 lẽl-chēh
liáoqiě for the time being.⁷
聊陈愚见[聊陳愚見] lẽl-chĩn-nguĩ-gëin
liáochényújiàn merely express my opinion.⁷
聊天 lẽl-hëin
liáotiān to chat, to hobnob, to twiddle, to chew the fat, to shoot the breeze; to gossip.⁸
聊赖[聊賴] lẽl-lài
liáolài something to live for/rely upon.⁷
聊聊 lẽl-lẽl
liáoliao to have a chat.⁷
聊了半宿 lẽl-lēl-bön-xūk
liáolebànxiǔ chat till midnight.⁶
聊生 lẽl-säng
liáoshēng to make a living.⁷
聊胜一筹[聊勝一籌] lẽl-sëin-yīt-chiũ
liáoshèngyīchóu to surpass only a little bit.
聊以自娱[聊以自娛] lẽl-yî-dù-nguĩ
liáoyǐzìyú just to amuse oneself.⁵
无聊[無聊] mũ-lẽl
wúliáo bored; senseless, silly, stupid.⁵
lel3 9511
130 14 lẽl liáo fat on the intestines.⁸ the fat covering the intestines; the omentum.¹⁴ (old variant: 膫 lẽl liáo).
(composition: ⿱𤇾⺝(GK) or ⿱𤇾⺼(HT) or ⿱𤇾月(J); U+818B).
执其鸾刀,以启其毛,取其血膋.
[執其鸞刀,以啟其毛,取其血膋.]
Jīp-kĩ-lũn-äo, yî-kāi-kĩ-mão, tuī-kĩ-hūt-lẽl.
Zhí qí luán dāo, yǐ qǐ qí máo, qǔ qí xuè liáo.
[Our lord] holds the knife with tinkling bells,
To lay open the hair of the victim,
And takes its flesh and fat.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·北山之什·信南山》, translated by James Legge).
膋油
or 膫油 lẽl-yiũ liáoyóu the fat covering the intestines.¹⁴
(See 膫 lẽl ˢᵉˢᵉ ¹).
lel3 9512
130 16 lẽl liáo ➀ <old>=膋 liáo lẽl fat on the intestines.⁸ the fat covering the intestines; the omentum.¹⁴    the genitals of a man or male animal.⁸  ➂ the name of a marquisate during the Han Dynasty.⁸
(composition: ⿰月尞; U+81AB).
膫油
or 膋油 lẽl-yiũ liáoyóu the fat covering the intestines.¹⁴
(See 膋 liáo).
lel3 9513
140 14 𦺹
lẽl liáo name of a grass.²
(composition: ⿱艹聊; U+26EB9).
lel3 9514
142 18 lẽl liáo (=蟧 lẽl liáo) a kind of big cicada.⁸
蟭蟟 dël-lẽl
jiāoliáo cicada (old).¹⁰
(See 蟧 lẽl.)
lel3 9515
142 18 lẽl liáo (<old>=蟟 lẽl liáo) a kind of big cicada.⁸
<又> lâo.
(See 蟧 lâo; 蟟 lẽl.)
lel3 9516
153 19 lẽl liáo ➀ (=獠 lẽl liáo) <wr.> wicked; fiendish ➁ nocturnal hunting.⁸ to hunt at night by torch.¹⁴
(composition: ⿰豸尞; U+4764).
䝤猎[䝤獵] lẽl-lèp
liáoliè to hunt.¹⁴
䝤牙
or 獠牙 lẽl-ngã liáoyá long, projecting teeth; fierce.¹⁴
<又> lâo.
(See 䝤 lâo).
lel3 9517
157 18 lẽl liáo (Cant.) to roost.¹⁰ to run.²⁴ to walk/run; to cross the legs.¹⁰¹
(composition: ⿰⻊翏; U+8E58).
lel3 9518
157 19 lẽl liāo <topo.> run, rush, dash; stride, walk fast; sneak off, leave stealthily, slip away.⁶
他蹽开了[他蹽開了] hä-lẽl-höi-lēl tāliāokāile He sashed off.⁶
蹽道 lẽl-ào
liāodào loiter; loaf about.¹⁹
lel3 9519
159 19 lẽl liáo (composition: ⿰車尞; U+8F51).
轑阳[轑陽] lẽl-yẽng liáoyáng Liaoyang a city in the powerful feudal state of Chu (楚 chō chǔ) during the Spring and Autumn Period.²
<又> lāo; lão.
(See 轑 lāo; 轑 lão; 轑[lẽl, liǎo]).
lel3 9520
159 19 lẽl liǎo set on fire, commit arson; create disturbance.²
(composition: ⿰車尞; U+8F51).
<又> lāo; lão. (See 轑 lāo; 轑 lão; 轑[lẽl, liáo]).
lel3 9521
162 15 lẽl liáo distant, faraway; the Liao Dynasty (916-1125); short for Liaoning Province.⁵
辽阔[遼闊] lẽl-föt liáokuò vast; extensive.⁵
辽隔[遼隔] lẽl-gäk
liáogé distantly apart.¹¹
辽辽[遼遼] lẽl-lẽl liáoliáo very distant.¹¹
辽落[遼落] lẽl-lòk
liáoluò open and spacious.⁷
辽宁[遼寧] Lẽl-nẽin
Liáoníng Liaoning (Province).⁵
辽东半岛[遼東半島] Lẽl-üng-bön-āo
Liáodōng Bàndǎo the Liáodōng peninsula.⁷
辽东豕[遼東豕] Lẽl-üng-sī
Liáodōngshǐ Liáodōng pigs – an expression similar to "carrying coals to Newcastle". Pigs in Liaodong were black, but a sow once brought forth young ones having white heads; these were regarded as a rarity and worthy of being presented to the Court, but on the way thither the owner discovered that all the pigs in the region of the Court were white, and returned home disheartened.¹⁴
辽远[遼遠] lẽl-yōn
liáoyuǎn distant; faraway.⁵
lel3 9522
167 20 lẽl liào fetters, shackles.⁶ manacles, fetters; pure silver; a furnace.¹⁴
脚镣[腳鐐] gëk-lẽl jiǎoliào fetters; shackles.⁶
镣子[鐐子] lẽl-dū
liàozi or 燎子 lẽl-dū liáozi a cook.¹⁴
镣铐[鐐銬] lẽl-hāo
liàokào manacles and leg-irons; fetters and handcuffs.¹⁰
镣锁[鐐鎖] lẽl-xū
liàosuǒ fetterlock.⁸
手铐脚镣[手銬腳鐐] siū-hāo-gëk-lẽl
shǒukàojiǎoliào handcuffs and shackles.¹¹
手镣[手鐐] siū-lẽl
shǒuliào or 手铐[手銬] siū-hāo shǒukào handcuffs.¹⁴
锁镣[鎖鐐] xū-lẽl
suǒliào chain and shackles.¹¹
lel3 9523
176 21 lẽl liǎo to look pale or pallid.⁸ a white face.²⁵
(composition: ⿰面尞; U+4A4D).
䩍䩍 lẽl-lẽl liǎoliǎo the face is pale and bloodless.¹⁰¹
lel3 9524
182 20 lẽl liáo wind in high places.⁸
(composition: ⿺風翏; U+98C2).
飂飂 lẽl-lẽl liáoliáo wind in lofty places.¹⁴
飂戾 lẽl-luì
liáolì sound of high wind.¹⁴ a boisterous wind.²⁵
<又> liũ.
(See 飂 liũ).
lel3 9525
196 22 lẽl liù pipit (genus Anthus).¹⁰
北鹨[北鷚] bāk-lẽl běiliù Pechora pipit (Anthus gustavi).¹⁰
天鹨[天鷚] hëin-lẽl
tiānliù a bird about the size of a sparrow, and the color of a quail; commonly called 告天鸟 [告天鳥] gäo-hëin-nêl gàotiānniǎo the cry-to-heaven bird, or the rain harbinger; its note is like that of a pipe, and sounds beautifully, though its appearance be not handsome; also a kind of partridge.²⁵
田鹨[田鷚] hẽin-lẽl
tiánliù Richard's pipit (Anthus richardi).¹⁰
红喉鹨[紅喉鷚] hũng-hẽo-lẽl
hónghóuliù red-throated pipit (Anthus cervinus).¹⁵ʼ²⁰
鸲岩鹨[鴝岩鷚] kuĩ-ngãm-lẽl
qúyánliù robin accentor (Prunella rubeculoides).¹⁵ʼ²⁰
鹨属[鷚屬] lẽl-sùk
liùshǔ Anthus (genus).²⁰
领岩鹨[領岩鹨] lêng-ngãm-lẽl
lǐngyánliù alpine accentor (Prunella collaris).¹⁵ʼ²⁰
林鹨[林鷚] lĩm-lẽl
línliù tree pipit (Anthus trivialis).¹⁰
山鹨[山鷚] sän-lẽl
shānliù upland pipit (Anthus sylvanus).¹⁰
树鹨[樹鷚] sì-lẽl
shùliù olive-backed pipit (Anthus hodgsoni).¹⁰
水鹨[水鷚] suī-lẽl
shuǐliù water pipit (Anthus spinoletta).¹⁰
西草地鹨[西草地鷚] xäi-tāo-ì-lẽl
xīcǎodìliù western meadowlark (Sturnella neglecta).²⁰
鹊鹨[鵲鷚] xēk-lẽl
quèliù magpie-lark, peewee, peewit, mudlark (Grallina cyanoleuca).¹⁵ʼ²³
lel3 9526
196 23 lẽl liáo wren.⁸ eastern wren.¹⁰
鹪鹩[鷦鷯] dël-lẽl jiāoliáo wren.⁸ Eurasian wren (Troglodytes troglodytes).¹⁰
鹩凫[鷯鳧] lẽl-fũ
liáofú waterthrush.⁹
鹩哥[鷯哥] lẽl-gō
liáogē ) hill myna (Gracula religiosa).¹⁰
鹩哥属[鷯哥屬] lẽl-gō-sùk
liáogēshǔ Gracula (genus).⁹
鹩草雀[鷯草雀] lẽl-tāo-dēk
liáocǎoquè wren-like rushbird (Phleocryptes melanops).⁹
lel3 9527
53 广 14 lèl liào name of a small ancient State.¹⁴ Liao surname.⁸
廖叔安 Lèl Sūk-ön Liào Shū'ān, who lived during the Xia (夏 Hà Xià) Dynasty, was the progenitor of the Liao clan.²³
lel4 9528
68 10 lèl liào expect, anticipate; material, stuff; (grain) feed; makings.⁵
布料 bü-lèl bùliào cloth; material.¹⁰
资料[資料] dü-lèl
zīliào means; data, material.⁵
肥料 fĩ-lèl
féiliào fertilizer; manure.¹⁰
照料 jël-lèl
zhàoliào take care of; attend to.⁵
料到 lèl-äo
liàodào foresee; expect.⁵
料车[料車] lèl-chëh
liàochē <metal.> skip; skip car.⁵
料酒 lèl-diū
liàojiǔ cooking-wine.⁵
料子 lèl-dū
liàozi material for making clothes; <topo.> woolen fabric.⁵
料斗 lèl-ēo
liàodǒu <metal.> (charging) hopper.⁵
料器 lèl-hï
liàoqì glassware.⁵
料理 lèl-lî
liàolǐ arrange; manage; attend to; take care of.⁵
料峭 lèl-xël or lèl-tël
liàoqiào <wr.> chilly.⁵
料想 lèl-xēng
liàoxiǎng expect; think; presume.⁵
料事如神 lèl-xù-nguĩ-sĩn
liàoshìrúshén predict like a prophet; foretell with miraculous accuracy.⁵
原料 ngũn-lèl
yuánliào raw material.⁵
草料 tāo-lèl
cǎoliào forage; fodder.⁵
材料 tõi-lèl
cáiliào material; data; makings; stuff.⁵
预料[預料] yì-lèl
yùliào expect; predict; anticipate.⁵
<台> 料 lèl/ material, ingredient.
lel4 9529
113 16 𥛰
lèl liào (=燎 lẽl liào torches and candles; to bake; to be clear, brilliant; a sacrificial name.¹⁰¹).¹⁰¹
(composition: ⿰礻尞; U+256F0).
𥙫𥛰
❄{⿰礻尞} yiû-lèl yǒuliào a pile fired in order to sacrifice to heaven.²⁵
(See 燎 lẽl).
lel4 9530
120 18 lèl liáo to stitch.
缭缝儿[繚縫兒] lèl-fũng-ngĩ  liáofèngr sew up seams.⁵⁴
缭裉[繚裉] lèl-hāng
or lèl-käng liáokèn to stitch a seam.¹⁴
缭贴边[繚貼邊] lèl-hëp-bëin
liáotiēbiān stitch a hem; hem.⁵
<台> 缭衫 lèl-sâm (long, temporary) stitches.
<又> lẽl.
(See 繚 lẽl.)
lel4 9531
140 14 lèl liǎo knot-weed.⁸ smartweed, polygonum.³⁶
(composition: ⿱艹翏; U+84FC).
荼蓼 hũ-lèl túliǎo a kind of bitter weed, symbolic of bitter life.¹¹
红蓼[紅蓼] hũng-lèl
hóngliǎo or 荭草[葒草] hũng-tāo hóngcǎo aka 大红蓼, 大毛蓼, 游龙, 狗尾巴花 kiss-me-over-the-garden-gate; princess-feather Persicaria orientalis.¹⁵ʼ²⁰
辣蓼 làt-lèl
làliǎo (=水蓼 suī-lèl shuǐliǎo) water-pepper, water pepper or marshpepper knotweed Persicaria hydropiper (syn. Polygonum hydropiper).¹⁵ʼ²⁰
蓼蓝[蓼藍] lèl-lãm
liǎolán indigo plant, Polygonum tinctorium.²³ Chinese indigo (Persicaria tinctoria).³⁶
常蓼 sẽng-lèl
chángliǎo (=商陆[商陸] sëng-lùk shānglù) Indian pokeweed (binomial nomenclature: Phytolacca acinosa).
水蓼 suī-lèl
shuǐliǎo water pepper. Polygonum hydropiper.²³
<又> lùk.
(See 蓼 lùk.)
lel4 9532
167 10 lèl liào hasp and staple.⁹
挂上钌铞儿,锁上门[掛上釕銱兒,鎖上門] kä-sëng-lèl-ël-ngĩ, xū-sëng-mõn guàshàng liàodiàor, suǒshàngmén fasten the hasp and lock the door.⁶
钌铞儿[釕銱兒] lèl-ël-ngĩ
liàodiàor hasp and staple.⁶
<又> lēl.
(See 釕 lēl.)
lel4 9533
9 14 lêl liǎo  happy; fine; glorious.⁸ a pretty face.¹⁴ beautiful, adorable.⁵⁴
composition: ⿰亻尞; U+50DA).
佼人僚兮 gāo-ngĩn-lêl-hãi jiǎorénliǎoxī  how pretty is that lady!¹⁴ oh, how lovely this beauty is!⁵⁴
月出皎兮、佼人僚兮。
Ngùt-chūt-gāo-hãi, gāo-ngĩn-lêl-hãi.
Yuè chū jiǎo xī, jiǎo rén liáo xī.
The moon comes forth in her brightness;
How lovely is that beautiful lady!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·陳風·月出·1》, translated by James Legge)..
<又> lẽl. (See 僚 lẽl).
lel5 9534
135 14 lēm tiǎn to lick; to taste.⁷ (variant: 餂 lēm tiǎn).
刀口舔血 äo-hēo-lēm-hüt
dāokǒutiǎnxuè to live a dangerous life; to live a violent life.⁵⁴
舔犊之爱[舔犢之愛] lēm-dùk-jï-öi
tiǎndúzhī'ài the love of licking shown by cow for its calf; parental love.²⁹
舔掉 lēm-èl
tiǎndiào lick something off.⁵⁴
舔干净[舔乾淨] lēm-gön-dèng
tiǎn gānjìng to lick clean.⁷
舔屁股 lēm-pï-gū
tiǎn pìgu to kiss somebody's ass; to brown-nose.¹⁰
舔破了窗纸[舔破了窗紙] lēm-pö-lēl-töng-jī
tiǎn pò le chuāng zhǐ to lick a hole in a paper window.¹⁴
舔食 lēm-sèik
tiǎnshí lick.⁸
舔吮 lēm-sôn
tiǎnshǔn  to lick and suck.¹⁰
舔唇咂嘴 lēm-sũn-jāp-duī
tiǎnchúnzāzuǐ lick one's lips and smack one's tongue.⁵⁴
舔阴[舔陰] lēm-yïm
tiǎnyīn cunnilingus.¹⁰
舔一舔 lēm-yīt-lēm
tiǎnyītiǎn to taste by licking.⁷
(See 餂 lēm).
lem1 9535
184 14 lēm tiǎn alternative form of 舔 lēm tiǎn to lick.³⁶
(composition: ⿰飠舌; U+9902).
<又> hẽm; hèm.
(See 餂 hẽm; 餂 hèm; 舔 lēm).
lem1 9536
8 13 lẽm lián (=廉 lẽm lián) honest and clean; low-priced, inexpensive, cheap.⁵
(See 廉 lẽm.)
lem3 9537
22 14 lẽm lián (=籢 or 奩 lẽm lián lady's vanity case; trousseau.⁸ bridal trousseau.¹⁰).⁸ a lady's toilette.²⁴
(composition: ⿷匚⿱大品); U+5332).
(See 籢 lẽm; 奩 lẽm).
lem3 9538
22 15 lẽm lián (=奁[奩] lẽm lián lady's vanity case; trousseau.⁸ bridal trousseau.¹⁰); ladies' dressing case with mirror.⁸
(composition: ⿷匚僉; U+5333).
(See 奩 lẽm).
lem3 9539
37 14 lẽm lián lady's vanity case; trousseau.⁸ bridal trousseau.¹⁰
(variants: 籢,匲,匳 lẽm lián).
镜奁[鏡奩]
or 镜籢[鏡籢] gëng-lẽm jìnglián a woman's dressing case.¹¹ dressing box with mirror.⁵⁴
妆奁[妝奩] jöng-lẽm
zhuānglián trousseau; lady's dressing case.¹⁰  trousseau; (rare) cosmetic articles.¹¹
奁具[奩具] lẽm-guì
liánjù toiletries (toilet set) of the bride and groom.⁵⁴
陪奁[陪奩] põi-lẽm
péilián dowry.¹⁰
小女稍有妆奁.[小女稍有妝奩.]
Xēl-nuī-sāo-yiû-jöng-lẽm.
Xiǎonǚ shāo yǒu zhuānglián.
The girl has a small trousseau.⁶⁰ (Excerpt from 《三國演義·王司徒巧使連環計,董太師大鬧鳳儀亭·16》, translated by ?). (Note: 小女 is humble for 'my daughter' and refers to 貂蟬 ël-chên
diāo chán Diao Chan).
(See 籢 lẽm; 匲 lẽm; 匳 lẽm).
lem3 9540
38 16 lẽm liǎn clear and beautiful.²⁴ʼ⁰ pretty, beautiful; savory.³⁶
(composition: ⿰女; U+5B1A).
<又> lẽm. (See 嬚 lẽm).
lem3 9541
50 8 lẽm lián flag/banner as a sign of a store or shop.⁶  the flag as sign of a tavern.⁸
酒帘 diū-lẽm jiǔlián wine shop sign.¹⁰
酒帘高挑 diū-lẽm-gäo-hël
jiǔliángāotiǎo The wine banner or pennon hangs high.⁶
青帘 tëin-lẽm
qīnglián sign of wine shop.¹¹
(See 簾 lẽm.)
lem3 9542
53 广 13 lẽm lián honest and clean; cheap, low-priced, inexpensive.⁵ Lian surname.⁸ (variants: 亷,㢘 lẽm lián.)
价廉物美[價廉物美] gä-lẽm-mùt-mî
or gä-lẽm-mòt-mî jiàliánwùměi good and cheap.⁵
廉耻[廉恥] lẽm-chī
liánchǐ sense of honor; sense of shame.⁶
廉俸 lẽm-fūng
liánfèng extra allowances paid to government officials in the Qing dynasty.¹⁰
廉价[廉價] lẽm-gä
liánjià low-priced; cheap.⁵
廉洁[廉潔] lẽm-gēik
liánjié honest and clean; incorruptible.⁶
廉政 lẽm-jëin
liánzhèng make a government honest and clean.⁶
廉吏 lẽm-lì
liánlì honest official.⁸
清廉 tëin-lẽm
qīnglián honest and upright; incorruptible, free from corruption.⁶
(See 亷 lẽm.)
lem3 9543
53 广 15 lẽm lián (=廉 lẽm lián) honest and clean; low-priced, inexpensive, cheap.⁵
(See 廉 lẽm.)
lem3 9544
85 16 lẽm lián a waterfall; a river in Hunan; Lian surname.⁸
(composition: ⿰氵廉; U+6FC2).
濂江 Lẽm-göng Liánjiāng Lianjiang River, a river in 江西 Göng-xäi Jiāngxī Jiangxi Province.⁸
濂溪 Lẽm-käi
Liánxī Lianxi River, a river in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.⁸
(Compare 濓 ⿰氵亷 U+6FD3 with 濂 lẽm ⿰氵廉 U+6FC2 which are synonymous).¹⁰¹
lem3 9545
85 16 lẽm lián (composition: ⿰氵亷; U+6FD3).
濓江 Lẽm-göng Liánjiāng name of a river in southern Jiangxi province.³⁶
濓溪 Lẽm-käi
Liánxī name of a river in Dao County, Hunan province and also name of a river in Jiujiang, Jiangxi province.³⁶
(Compare 濂 lẽm ⿰氵廉 U+6FC2 with 濓 ⿰氵亷 U+6FD3 which are synonymous).¹⁰¹
lem3 9546
118 19 lẽm lián (hanging) screen; curtain.⁶
百叶窗帘[百葉窗簾] bāk-yêp-tóng-lẽm bǎiyèchuānglián Venetian blind.³⁹
红帘石[紅簾石] hũng-lẽm-sêk
hóngliánshí <min.> piedmontite.⁶
珠帘[珠簾] jî-lẽm 
zhūlián curtain made of strings of beads.⁶
竹帘[竹簾] jūk-lẽm
zhúlián bamboo screen/curtain.⁶
竹帘画[竹簾畫] jūk-lẽm-và
zhúliánhuà painting on a bamboo curtain.³⁹
帘布[簾布] lẽm-bü
liánbù cord fabric used in vehicle tires.¹⁰ cord fabric.³⁹
帘子[簾子] lẽm-dū
liánzi <topo.> (hanging) screen.⁶
帘栊[簾櫳] lẽm-lũng
liánlóng curtained window.⁶
帘幕[簾幕] lẽm-mōk
liánmù heavy curtain.⁶
帘栅极[簾柵極] lẽm-sän-gèik
liánshānjí <elec.> screen grid.¹⁹
帘栅管[簾柵管] lẽm-sän-gōn
liánshānguǎn <elec.> screen grid tube.¹⁹
窗帘[窗簾] tóng-lẽm
chuānglián (window) curtain/drape.⁶
(See 帘 lẽm.)
lem3 9547
118 23 lẽm lián (=奩 lẽm lián lady's vanity case; trousseau.⁸ bridal trousseau.¹⁰).⁸ (variant: 匲 lẽm lián).
(composition: ⿱𥫗斂; U+7C62).
镜籢[鏡籢]
or 镜奁[鏡奩] gëng-lẽm jìnglián a woman's dressing case.¹¹ dressing box with mirror.⁵⁴
(See 奩 lẽm; 匲 lẽm).
lem3 9548
130 17 lẽm lián shank.⁶ the calf of the leg; spleen of animals.¹⁴
(variant: 𩪬❄{⿰骨廉} lẽm lián).
(composition: ⿰⺼廉; U+81C1).
臁疮[臁瘡] lẽm-chông
liánchuāng shank ulcer; ulcer on the shank.⁶
(See 𩪬❄{⿰骨廉} lẽm).
lem3 9549
142 19 lẽm lián 蜚蠊 fï-lẽm fěilián cockroach (also called 蟑螂 jëng-lõng zhāngláng).¹⁰ (See <台> 蠄遢 kã-tât/ or <台> 曱甴 kã-tât/ cockroach).
lem3 9550
149 20 lẽm lián 譧䛁 lẽm-nãm liánnán to speak incorrectly.²⁵
(composition: ⿰言廉; U+8B67).
lem3 9551
159 20 𨎷
lẽm lián the rim of a wheel.² the circumference of a wheel.²⁵
(composition: ⿰車廉; U+283B7).
lem3 9552
167 18 lẽm lián (=鐮 lẽm lián sickle.⁶).⁸
(composition: ⿰釒兼; U+938C).
鎌刀 lẽm-äo
liándāo sickle.¹¹
(See 鐮 lẽm).
lem3 9553
167 21 lẽm lián sickle.⁶ (variant: 鎌 lẽm lián).
火镰[火鐮] fō-lẽm
huǒlián steel (for flint).⁶
火镰火石[火鐮火石] fō-lẽm-fō-sêk
huǒliánhuǒshí flint and stone.
开镰[開鐮] höi-lẽm
kāilián start harvesting (with sickles).⁶
挂镰[掛鐮] kä-lẽm guàlián put away the sickles – complete the year's harvesting.⁶
镰刀[鐮刀] lẽm-äo
liándāo sickle; scythe.⁶
镰鱼[鐮魚] lẽm-nguĩ
liányú <zoo.> Moorish idol (a fish).⁶
<台> 镰[鐮] lẽm/ sickle.
<台> 禾镰[禾鐮] võ-lẽm sickle.
(See 鎌 lẽm).
lem3 9554
188 22 𩪬
lẽm lián (=臁 lẽm lián) shank.⁶ the calf of the leg; spleen of animals.¹⁴
(composition: ⿰骨廉; U+29AAC).
(See 臁 lẽm).
lem3 9555
38 16 lêm liǎn a woman's name.²ʼ²⁴ʼ⁰
(composition: ⿰女; U+5B1A).
<又> lêm. (See 嬚 lêm).
lem5 9556
66 17 lêm liǎn collect, gather, round up, bring together; <wr.> hold back, check; <wr.> restrain.⁶ (variants: 裣[襝], 歛 lêm liǎn).
敛巴[斂巴] lêm-bä
liǎnba <topo.> to gather (something).¹⁰
敛步[斂步] lêm-bù
liǎnbù or 敛足[斂足] lêm-dūk liǎnzú to hold one's steps and not go forward, to go on tiptoe.¹¹
敛迹[斂跡] lêm-dēik
liǎnjì <wr.> go into hiding, curb one's evil activities for the time being; restrain oneself; (of an official) go into retirement, retire from public life.⁶
敛聚[斂聚] lêm-duì
liǎnjù aggregate; exploit; convergent.²⁹
敛衽[斂衽]
or 裣衽[襝衽] lêm-ngìm liǎnrèn <wr.> tidy oneself up to show respect; (of a woman) make obeisance (to somebody).⁶ (of a man or woman) formerly, salute by gathering up the folds of the coat before bowing.¹¹
敛声屏气[斂聲屏氣] lêm-sëin-bèin-hï
liǎnshēngbǐngqì keep silent and hold one's breath – be very cautious, be dreadful/fearful.⁶
敛税[斂稅] lêm-suï
liǎnshuì to levy tax.¹¹
敛钱[斂錢] lêm-tẽin
liǎnqián collect/raise money.⁶
敛财[斂財] lêm-tõi
liǎncái accumulate wealth by unfair/illegal means; extort/grab money.⁶
敛容[斂容] lêm-yũng
liǎnróng or 敛色[斂色] lêm-sēik liǎnsè <wr.> straighten/set one's face; assume a serious expression.⁶
收敛[收斂] siü-lêm
shōuliǎn (same as 捗攄 bù-sï bùshū, q.v.)
(See 襝 lêm; 歛 lêm).
lem5 9557
76 17 lêm liǎn (<old>=敛[斂] lêm liǎn collect, gather, round up, bring together; <wr.> hold back, check; <wr.> restrain.⁶); gather; assemble; collect.⁸ to draw back; to fold back; to collect.³⁶
(composition: ⿰僉欠; U+6B5B).
籍歛
or 籍敛[籍斂] dèik-lêm jíliǎn to demand or collect illegal taxes.⁷
其籍歛厚 kĩ-dèik-lêm-hêo
qí jí liǎn hòu levying taxes they make them heavy.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷六·節用上·3》, translated by W.P. Mei).
(Note 1: 'they' refers to 'those who govern the empire').
(Note 2: 籍歛 = 籍斂 dèik-lêm
q.v.
歛怨以为德[歛怨以為德] lêm-yön-yî-vĩ-āk
liǎn yuàn yǐwéi dé and consider the contracting of enmities a proof of virtue.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·蕩·4》, translated by James Legge).
而积歛无崖[而積歛無崖] ngĩ-dēik-lêm-mũ-ngãi ér jī liǎn wú yá you keep on hoarding it up to any extent.⁶⁰
(Excerpt from 《莊子·外篇·天道·7》, translated by James Legge).
戢歛 tīp-lêm jíliǎn lighten taxes.¹¹
<又> häm.
(See 歛 häm; 斂] lêm).
lem5 9558
78 17 lêm liàn put a body in a coffin; encoffin.⁵
殡殓[殯殮] bïn-lêm bìnliàn encoffin a corpse and bring it to the burial place.⁶
装殓[裝殮] jöng-lêm
zhuāngliàn dress and lay a corpse in a coffin.⁵
殓葬[殮葬] lêm-döng
liànzàng to shroud and bury.¹⁴
殓具[殮具] lêm-guì
liànjù articles for preparing the body for the coffin.⁷
殓埋[殮埋] lêm-mãi
liànmái to shroud and bury.⁷
殓衣[殮衣] lêm-yï
liànyī clothes for the dead.⁸
成殓[成殮] sẽin-lêm
chéngliàn encoffin; put a body in a coffin.⁶
入殓[入殮] yìp-lêm
rùliàn put a corpse in a coffin; encoffin.⁵
lem5 9559
85 20 lêm liàn (said of water) overflowing; the edge of a large body of water.⁷
潋滟[瀲灧] or 潋滟[瀲灩] lêm-yèm liànyàn <wr.> soverflowing, inundating; (of water) rippling and glistening.⁶
潋潋[瀲瀲] lêm-lêm
liànliàn overflowing; inundating.⁷
湖光潋[湖光瀲] vũ-göng-lêm
húguāngliàn rippling lake; shining lake with gentle wavelets.⁶
lem5 9560
85 20 lêm liàn (same as 潋[瀲] lêm liàn) overflowing (water); the edge of a large body of water.⁸
(composition: ⿰氵歛; U+3D91).
(See 瀲 lêm).
lem5 9561
130 17 lêm liǎn face, countenance; <topo.> front.⁵
脸红[臉紅] lêm-hũng liǎnhóng blush with shame, blush; flush with anger, get excited, get worked up.⁵
脸红脖子粗[臉紅脖子粗] lêm-hũng-bòt-dū-tü
liǎnhóng bózi cū get red in the face from anger or excitement; flush with agitation.⁵
脸盘儿[臉盤兒] lêm-põn-ngĩ
liǎnpánr the cast of one's face.⁵
脸庞[臉龐] lêm-põng
liǎnpáng <wr.> shape/contour of one's face.⁶
脸谱[臉譜] lêm-pū
liǎnpǔ types of facial makeup in operas; Facebook.¹⁰
脸盆[臉盆] lêm-pûn
liǎnpén washbasin; basin; washbowl.⁶
脸色[臉色] lêm-sēik
liǎnsè complexion, look; facial expression.⁵
脸上无光[臉上無光] lêm-sèng-mũ-göng
liǎnshàngwúguāng lose face; make somebody feel embarrased/dishonored.⁵
脸型[臉型] lêm-yẽin
liǎnxíng shape/contour of somebody's face; facial features.⁶
lem5 9562
140 16 lêm xiān vine.¹⁰
豨莶[豨薟] hï-lêm xīxiān <TCM> common St. Paul's wort; eastern St Paul's-wort (Sigesbeckia orientalis).¹⁵ʼ²⁰ a bitter and poisonous vegetable.²⁵
lem5 9563
140 20 lêm liǎn trailing plant; liana; creeper; wild vine; <bot.> Gynostemma pentaphyllum or Vitis pentaphylla.³³
(old variant: 蘝 lêm
liǎn).
白蔹[白蘞] bàk-lêm
báiliǎn <bot.> A perennial liana with creeping stems and a spindle shaped bulb root that is of pharmaceutical value.⁹  Ampelopsis japonica (creeper with root used in traditional Chinese medicine).¹⁰  Ampelopsis serjaniaefolia.¹¹
乌蔹莓[烏蘞莓] vü-lêm-mõi
wūliǎnméi <bot.> bushkiller; Cayratia japonica (Thunb.) Gagnep.¹⁷ Other Chinese names: 母猪藤[母豬藤] mû-jï-hãng mǔzhūténg, 红母猪藤[紅母豬藤] hûng-mû-jï-hãng hóngmǔzhūténg, 五爪龙[五爪龍] m̄-jāo-lũng wǔzhǎolóng, 五叶藤[五葉藤] m̄-yêp-hãng wǔyèténg, 五龙草[五龍草] m̄-lũng-tāo wǔlóngcǎo.¹⁸
(See 蘝 lêm).
lem5 9564
140 20 lêm liǎn (<old>=蔹[蘞] lêm liǎn trailing plant; liana; creeper; wild vine; <bot.> Gynostemma pentaphyllum or Vitis pentaphylla.³³).⁸
(composition: ⿱艹歛; U+861D).
(See 蘞 lêm).
lem5 9565
145 18 lêm liǎn (=敛[斂] lêm liǎn) collect, gather, round up, bring together; <wr.> hold back, check; <wr.> restrain.⁶
裣衽[襝衽]
or 敛衽[斂衽] lêm-ngìm liǎnrèn <wr.> tidy oneself up to show respect; (of a woman) make obeisance (to somebody).⁶ (of a man or woman) formerly, salute by gathering up the folds of the coat before bowing.¹¹
(See 斂 lêm.)
lem5 9566
9 10 lēng liǎ two; pair; couple.
他们俩[他們倆] hä-mõn-lēng tāmenliǎ they two; those two.
咱俩[咱倆] jā-lēng
zánliǎ <topo.> we two.
我们俩[我們倆] ngô-mõn-lēng
wǒmenliǎ <topo.> the two of us.
(See 倆 [lēng, liǎng].)
leng1 9567
9 10 lēng liǎng craft; ability.
伎俩[伎倆] or 技俩[技倆] gì-lēng jìliǎng trick; intrigue; maneuver; skill; dexterity; craft; ruse.
鬼蜮伎俩[鬼蜮伎倆] gī-vèik-gì-lēng
guǐyùjìliǎng malicious intrigues; underhand trick; evil tactics.⁸
(See 倆 [lēng, liǎ].)
leng1 9568
11 7 lēng liǎng <old>=兩 lēng liǎng two; a pair; couple; both.⁸
(composition: ⿵冂⿲入丨入; U+34B3).
leng1 9569
11 8 lēng liǎng two; both sides; a few, some; liang (a unit of weight; equal to 1/10 jin or 50 grams; <old> tael.⁶ <old> 1 tael (两) =10  maces (钱) = 100 candareens (分) = 1000 cash (厘)=10000 毫 hõ háo; 16 taels is equal to 1 catty (斤).¹⁵
两处农舍[兩處農舍] lēng-chuî-nũng-sëh
liǎngchùnóngshè two farmhouses.⁶
两蔸白菜[兩蔸白菜] lēng-ëo-bàk-töi
liǎngdōubáicài two cabbages.⁶
两极[兩極] lēng-gèik
liǎngjí the two poles (of the earth or a magnet or battery); two extremes.
两妯娌[兩妯娌] lēng-jùk-lì
liǎngzhóuli two sisters-in-law.
两讫[兩訖] lēng-kēik
or lēng-ngàt liǎngqì <econ.> goods are delivered and bill is cleared.⁶
两尾鱼[兩尾魚] lēng-mī-nguî/
liǎngwěiyú two fish.⁵
两旁[兩旁] lēng-põng
liǎngpáng both sides; either side.⁶
两手[兩手] lēng-siū
liǎngshǒu both hands; dual tactics.
两栖[兩棲] lēng-täi
liǎngqī amphibious; dual-talented; able to work in two different lines.¹⁰
两情缱绻[兩情繾綣] lēng-tẽin-hēin-kūn
liǎngqíngqiǎnquǎn deeply in love with each other.⁷
两湖[兩湖] Lēng-vũ
Liǎng-Hú Hubei and Hunan.⁶
两小无猜[兩小無猜] lēng-xēl-mũ-chäi
liǎngxiǎowúcāi (of a boy and a girl) be innocent playmates.⁵
<台> 两横[兩橫] lēng-vãng twice.
<又> lẽng.
(See 兩 lẽng).
leng1 9570
19 10 lēng liǎng strong resistance; lazy, reluctant.⁸ to urge; to exert one's-self; agitation of body.²⁴
(composition: ⿱兩力; U+351D).
leng1 9571
30 11 lēng liǎng ounce (British imperial system) (old).¹⁰
leng1 9572
120 14 lēng liǎng <m.> a pair (of shoes); two strands of rope/strings braided together.⁸ the two parts of a shoe; to bind; to tie.²⁵
(composition: ⿰糹兩; U+7DC9).
五緉 m̄-lēng wǔliǎng five pairs (of shoes).¹⁹
leng1 9573
130 12 lēng liǎng dried meat; meat on the backbone of the spinal column; savory.⁸
(composition: ⿰月兩; U+813C).
膎脼 hãi-lēng xiéliǎng pickled fish; dried meat; savory.²⁵
leng1 9574
142 14 lēng liǎng (composition: ⿰虫兩; U+873D).
蛧蜽 mông-lēng wǎngliǎng a sprite or elf.²⁵ (cf 蛧蜽 mông-lēng wǎngliǎng under 蛧 mông).
leng1 9575
145 13 lēng liǎng waistcoat.⁸
裲裆[裲襠] lēng-nòng liǎngdāng waistcoat.⁸ a garment hanging down before and behind, and open at the sides.²⁵
leng1 9576
194 17 lēng liǎng a kind of monster.⁷
魑魅魍魉[魑魅魍魎] chï-mì-mōng-lēng or chï-mì-mông-lēng chīmèi-wǎngliǎng <wr.> all sorts of evil spirits, demons and devils; ghosts and spirits – all sorts of evil persons.⁶
魍魉[魍魎] mōng-lēng
or mông-lēng wǎngliǎng demons and monsters.⁶ sprites and goblins; monsters and demons.¹⁰
leng1 9577
174 15 lëng  liàng  <topo.> beautiful; pretty; handsome; good-looking.⁶
靓丽[靚麗] lëng-lài liànglì pretty; beautiful.⁶
<台> 发靓光[發靚光] fät-lëng-gông glaucoma (=青光眼 tëin-göng-ngān
qīngguāngyǎn glaucoma).
<台> 讨靓唔讨命[討靚唔讨命] hū-lëng-m̃-hū-mèng to dress up without regard for the weather in order to look good. (Compare 美丽冻人[美麗凍人] mî-lài-üng-ngĩn under 冻[凍] üng.)
<台> 铜板界豆腐两面靓[銅板界豆腐兩面靚] hũng-bān-gäi-èo-fù-lēng-mèin-lëng Slicing tofu with a copper plate makes both slices clean-cut.
<台> 靓仔[靚仔] lëng-dōi handsome young man.
<台> 靓女[靚女] lëng-nuī pretty girl; beautiful girl.
<台> 哗,好靓啊![嘩,好靚啊!] Và, häo-lëng/ ä! Oh, how beautiful!
<又> dèin.
(See 靚 dèin.)
leng2 9579
181 14 lëng lǐng to receive.⁷
领取[領取] lëng-tuī lǐngqǔ to get; to receive.⁷
领到[領到] lëng-äo
lǐngdào to receive.¹⁰
领奖[領獎] lëng-dēng
lǐngjiǎng  to receive an reward or prize.⁷
领养[領養] lëng-yëng
lǐngyǎng to adopt (a child).⁷
<台> 领[領] lëng to receive (one's portion).
<台> 领猪肉[領豬肉] lëng-jï-ngùk receive one's portion of pork in the ancestral hall.
<又> lêin, lêng.
(See 領 lêin, lêng.)
leng2 9578
9 9 lẽng liáng good, perfect; slow.⁹ good and able.¹¹ good; to do good.²⁴
(composition: ⿰亻良; U+4FCD).
俍傍 lẽng-bòng
liángbàng walking unsteadily and staggering along.¹⁹
俍倡 lẽng-chëng
liángchàng walking slowly.¹⁹
俍工
or 良工 lẽng-güng liánggōng skillful workman.¹¹
leng3 9580
11 8 lẽng liàng (original form of 辆[輛] lẽng liàng <m.> for vehicles.⁶).²ʼ³⁶
(comp.
t: ⿻帀⿰入入; U+5169). (comp. s: ⿱一⿻冂从; U+4E24).
百两御之。[百兩御之。]
Bāk-lẽng-ngà-jï.
Bǎi liàng yà zhī.
A hundred carriages are meeting her.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·召南·鵲巢·1》, translated by James Legge).
<又> lēng.
(See 兩 lēng).
leng3 9581
13 6 𡆨
lẽng liáng <old> good 古文良字.
(variant: 𡆨❄{⿴囗⿱二一} lẽng).
(composition: ⿵冂⿱二二; this character, U+211A8, was rendered using
Segoe UI font). This character and its variant both have the same codepoint.
(See 𡆨❄{⿴囗⿱二一} lẽng).
leng3 9582 leng3-211A8-i.jpg
U+211A8
30 1 lẽng líng (=零 lẽng líng) zero.
〇一二三四五六七八九十 lẽng yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp
líng-yī-èr-sān-sì-wǔ-liù-qī-bā-jiǔ-shí numbers zero through ten.
二〇〇九年 ngì-lẽng-lẽng-giū-nẽin
èrlínglíngjiǔ nián year 2009.
(See 零 lẽng).
leng3 9583
31 6 𡆨
lẽng liáng <old> good 古文良字.
(variant: 𡆨❄{⿵冂⿱二二} lẽng).
(composition: ⿴囗⿱二一, where the last stroke is the same length as the first stroke of 二; all three strokes may also be the same length, but this variant, which would be under radical 目 mù 'eye' with one extra stroke, is not in Unicode as of May 15, 2020. This character, U+211A8, was rendered using
PMingLiU-ExtB font).
(See 𡆨❄{⿵冂⿱二二} lẽng).
leng3 9584 leng3-211A8-g.jpg
U+211A8
32 14 lẽng liáng loess mountain ridges in northwest China (also written 梁).¹ narrow hillock of yellow earth in Northwest China.⁹
leng3 9585
75 11 lẽng liáng roof beam; bridge; ridge; Liang Dynasty (502-557); Liang surname.⁵ a bridge, a stone dam for stopping up a stream; the beam of a house, that which supports the roof; the lentel of a door; the seam on the top of a cap.²⁴
(variant: 樑 lẽng liáng.)
戳脊梁骨 chök-dëk-lẽng-gūt
chuōjílianggǔ to criticize behind somebody's back; back-biting.¹⁰
房梁 fông-lẽng
fángliáng roof beam; girder.⁹
桥梁[橋梁] kẽl-lẽng
qiáoliáng bridge.⁵
梁栿 lẽng-fùk
liángfú a bridge, a small piece of wood placed across a larger one.²⁴
梁桥[梁橋] lẽng-kẽl
liángqiáo beam bridge.⁵
梁龙[梁龍] lẽng-lũng
liánglóng <paleo> diplodocus.⁵
梁上君子 lẽng-sèng-gün-dū
liáng shàng jūnzǐ lit. the gentleman on the roof beam; fig. a thief.¹⁰
鱼梁[魚梁] nguî-lẽng
yúliáng a dam for catching fish.²⁴
山梁 sän-lẽng
shānliáng mountain ridge.⁵
栋梁[棟梁] ūng-lẽng
dòngliáng ridgepole and beams; a person of great ability.⁶
横梁[橫梁] vãng-lẽng
héngliáng cross beam.⁵
(See 樑 lẽng.)
leng3 9586
75 12 lẽng liáng 欧椋鸟[歐椋鳥] ëo-lẽng-nêl/ ōuliángniǎo starling.⁵
灰椋鸟[灰椋鳥] föi-lẽng-nêl/
huīliángniǎo white-cheeked starling or grey starling (Spodiopsar cineraceus).¹⁵ʼ²⁰
椋子木 lẽng-dū-mûk
liángzǐmù Cornus wood, used in TCM, comes from the heartwood of Cornus macrophylla Wall. Also called 梾木[棶木] lõi-mûk láimù.²³
椋鸟[椋鳥] lẽng-nêl/
liángniǎo <zoo.> starling.⁵  starling; gray starling (Sturnus cineraceus).¹⁰ (Note: Sturnus cineraceus is a synonym for Spodiopsar cineraceus).¹⁵
梾椋[棶椋] lõi-lẽng
láiliáng the name of a tree, the wood of which is hard, and suited for making the naves of wheels; the leaves grow opposite each other; the seeds are small, when unripe green, and when mature black; the gum when boiled is of a red color.²⁴
leng3 9587
75 15 lẽng liáng (=梁 lẽng liáng). beam of roof; bridge.¹⁰
横樑[橫樑] (=横梁[橫梁]) vãng-lẽng
héngliáng beam.¹⁰
(See 梁 lẽng.)
leng3 9588
85 11 lẽng liáng cool; cold; the five Liang of the Sixteen Kingdoms.
(comp. t: ⿰氵京; U+6DBC). (comp. s: ⿰冫京; U+51C9 or U+F979).
凉席[涼席] lẽng-dèk
liángxí summer sleeping mat.⁶
凉快[涼快] lẽng-fäi
liángkuai nice and cool; pleasantly or delightfully or comfortably cool.⁶
凉粉[涼粉] lẽng-fūn
liángfěn bean-starch jelly (white).⁶ʼ⁰ (See <台> 凉粉 lẽng-fūn).
凉亭[涼亭] lẽng-hẽin
liángtíng wayside pavilion; summer house; kiosk.
凉棚[涼棚] lẽng-pãng
liángpéng mat awning; mat shelter.⁵
凉爽[涼爽] lẽng-sōng
liángshuǎng pleasantly cool.
凉水[涼水] lẽng-suī
liángshuǐ cold water; unboiled water.
凄凉[凄涼] täi-lẽng
qīliáng ➀ lonely and desolate ➁ sad and cold.⁸
<台> 凉粉[涼粉] lẽng-fūn black jelly, made from the leaves of 凉粉草[涼粉草] lẽng-fūn-tāo (or 仙草 xëin-tāo in Taiwan) Chinese mesona,
Platostoma palustre, a species belonging to the mint family). (See 涼粉 lẽng-fūn).
<台> 凉瓜[涼瓜] or 良瓜 lẽng-gä bitter melon.
<台> 凉鞋[涼鞋] lẽng-hãi sandals.
<台> 凉口[涼口] or <台> 凉唞[涼唞] or <台> 莨口 lẽng-hēo gambiered Guangdong silk clothing, which is black on the outside and brown on the inside (worn during the summer).
leng3 9589
119 13 lẽng liang 高粱 gäo-lẽng gāoliang kaoliang; Chinese sorghum.⁵
高粱酒 gäo-lẽng-diū
gāoliangjiǔ kaoliang wine.⁷
高粱秆儿[高粱稈兒] gäo-lẽng-gön-ngĩ
gāolianggǎnr kaoliang stem; stem of sorghum.⁶
高粱米 gäo-lẽng-māi
gāoliangmǐ husked kaoliang.⁵
高粱饴[高粱飴] gäo-lẽng-yĩ
gāoliangyí sorghum candy.⁵
(See 粱 [lẽng, liáng].)
leng3 9590
119 13 lẽng liáng <wr.> a fine strain of millet; fine grain; choice food.⁵
(composition: ⿱⿰氵刅米; U+7CB1).
稻粱菽,麦黍稷。此六谷,人所食。
[稻粱菽,麥黍稷。此六穀,人所食。]
ào-lẽng-sùk, màk-sī-dēik, xū-lùk-gūk, ngĩn-sō-sèik.
dou6 loeng4 suk6, mak6 syu2 zik1,
ci2 luk6 guk1, jan4 so2 sik6.

dào liáng shū, mài shǔ jì, cǐ liù gǔ, rén suǒ shí.
Rice, spiked millet, pulse,
wheat, glutinous millet and common millet.
These six grains
are those which men eat.⁶⁰ (from Three Character Classic, translated by Herbert Giles).
粱肉 lẽng-ngùk liángròu lit. grain and meat – a sumptuous meal.⁷
(See 粱 [lẽng, liang].)
leng3 9591
119 18 lẽng liáng grain; food; provisions; grain tax paid in kind.⁵
粮店[糧店] lẽng-ëm liángdiàn grain shop.⁵
粮库[糧庫] lẽng-fü
liángkù grain depot.⁵
粮饷[糧餉] lẽng-hēng
liángxiǎng <trad.> provisions and pay (for troops).⁶
粮站[糧站] lẽng-jàm
liángzhàn grain distribution station; grain supply center.⁵
粮栈[糧棧] lẽng-jàn
liángzhàn wholesale grain store; grain depot.⁵
粮秣[糧秣] lẽng-mòt
liángmò army provisions; rations and forage; grain and fodder.⁶
粮农[糧農] lẽng-nũng
liángnóng grain farmer.⁶
粮票[糧票] lẽng-pêl
liángpiào food/grain coupon.⁵
粮食[糧食] lẽng-sèik
liángshi grain; cereals; food.⁵
粮食囤[糧食囤] lẽng-sèik-ūn
liángshidùn grain bin.⁶
粮税[糧稅] lẽng-suï
liángshuì grain tax (paid in kind).⁶
粮草[糧草] lẽng-tāo
liángcǎo army provisions; rations and forage or fodder.⁵
粮仓[糧倉] lẽng-töng
liángcāng granary; barn.⁵
粮囤[糧囤] lẽng-ūn
liángdùn grain bin.⁶
粮艘[糧艘] lẽng-xēo
liángsōu a boat for transporting provisions.⁸
leng3 9592
120 14 𫟅
lẽng liáng cap strings.² a woven cap.²⁴ ancient silk rope for caps.⁵⁴
(comp. t: ⿰糹京; U+7DA1). (comp. s: ⿰纟京; U+2B7C5).
leng3 9593
138 7 lẽng liáng good, fine; instinctive, inborn, innate; very, very much; good people.
良弼 lẽng-bìt liángbì excellent assistant; wise aide.⁶
良久 lẽng-giū
liángjiǔ <wr.> a good while, a long time.
良好 lẽng-hāo
liánghǎo good, well, desirable.
良种[良種] lẽng-jūng
liángzhǒng improved variety; fine breed.
良朋 lẽng-pãng
liángpéng good friend.⁵
良朋益友 lẽng-pãng-yēik-yiû
liángpéngyìyǒu virtuous companions and worthy friends.¹⁰
良书乃益友[良書乃益友] lẽng-sï-nâi-yēik-yiû
liángshū nǎi yìyǒu a good book is a great friend.⁵⁴
良辰美景 lẽng-sĩn-mî-gēin
liángchénměijǐng fine moment and beautiful scene.⁶
良心 lẽng-xïm
liángxīn conscience.
良心未泯 lẽng-xïm-mì-mêin
liángxīnwèimǐn not totally heartless; still having a shred of conscience.¹⁰
良师益友[良師益友] lẽng-xü-yēik-yiû
liángshīyìyǒu good teacher and helpful friend.
良药苦口[良藥苦口] lẽng-yêk-fū-hēo
liángyàokǔkǒu good medicine tastes bitter; bitter pills have wholesome effects.⁶
良窳 lẽng-yî
liángyǔ good and bad.⁸
<台> 良瓜
or 凉瓜[涼瓜] lẽng-gä bitter melon.
leng3 9594
140 10 lẽng liáng 莨绸[莨綢] lẽng-chiũ liángchóu gambiered Guangdong silk.¹⁹
薯莨 sĩ-lẽng
shǔliáng dye yam (Dioscorea cirrhosa).⁹ Dioscorea cirrhosa Lour.²³ (The tubers have a very high tannin content and are used to dye and preserve fabrics.)³²
<台> 莨口 or <台> 凉唞[涼唞] or <台> 凉口[涼口]  lẽng-hēo gambiered Guangdong silk clothing, which is black on the outside and brown on the inside (worn during the summer).
<又> lõng.
(See 莨 lõng.)
leng3 9595
157 14 lẽng liáng to jump about; to hop about.⁷
跳踉 hẽl-lẽng tiàoliáng (=跳梁 hẽl-lẽng tiàoliáng)  hop and skip, leap about, jump up and down; be domineering.⁶
<又> lèng.
(See 踉 lèng.)
leng3 9596
159 15 lẽng liáng a hearse; a carriage.¹⁴ a carriage for sleeping in.²⁵
(comp. t: ⿰車京; U+8F2C). (comp. s: ⿰车京; U+8F8C).
辒辌[轀輬] vün-lẽng
wēnliáng (sleeping) carriage; hearse.¹⁰ a carriage formerly used for sleeping in, but now employed as funeral carriages, the former closed and the latter opened at the sides.²⁵
leng3 9597
159 15 lẽng liàng <m.> for vehicles.⁶
车辆[車輛] chëh-lẽng chēliàng vehicles.¹⁰
两辆坦克[兩輛坦克] lēng-lẽng-hān-hāk
liǎngliàngtǎnkè two tank.⁶
三辆马车[三輛馬車] xäm-lẽng-mâ-chëh
sānliàngmǎchē three horse-drawn carts.⁶
一辆公共汽车[一輛公共汽車] yīt-lẽng-güng-gùng-hï-chëh
yīliànggōnggòngqìchē a bus.⁵
(See 兩 lẽng, original form of 輛).
leng3 9598
166 12 lẽng liáng to measure.⁷
比量 bī-lẽng bǐliang measure roughly (with hand/stick).¹⁰
车载斗量[車載斗量] chëh-döi-ēo-lẽng
chēzàidǒuliáng by cartloads and bushelfuls – a great deal.⁷
量杯 lẽng-böi
liángbēi measuring glass; graduate.⁵
量角器 lẽng-gôk-hï
liángjiǎoqì protractor.⁵
量角规[量角規] lẽng-gôk-kï
liángjiǎoguī protractor.⁷
量具 lẽng-guì
liángjù measuring tool.⁵
量图仪[量圖儀] lẽng-hũ-ngĩ
liángtúyí map measurer.⁵
量筒 lẽng-hûng
liángtǒng graduated cylinder; graduate.⁵
量地 lẽng-ì
liángdì measure land.⁵
量规[量規] lẽng-kï
liángguī gauge.⁵
量量 lẽng-lẽng
liángliáng to measure.⁷
量热器[量熱器] lẽng-ngèik-hï
liángrèqì calorimeter.⁵
量日仪[量日儀] lẽng-ngìt-ngĩ
liángrìyí <astr.> heliometer.⁵
量瓶 lẽng-pêng
liángpíng measuring or volumetric flask.⁵
量度 lẽng-ù
liángdù measurement.⁵
量雪尺 lẽng-xūt-chêk
liángxuěchǐ <met.> snow scale.⁵
量雪器 lẽng-xūt-hï
liángxuěqì <met.> snow gauge.⁵
量雨表 lẽng-yî-bēl
liángyǔbiǎo a rain gauge.⁷
量雨筒 lẽng-yî-hûng
liángyǔtǒng precipitation gauge.⁵
量油尺 lẽng-yiũ-chêk
liángyóuchǐ oil dip rod; dipstick.⁵
(See 量 lèng.)
leng3 9599
173 13 lẽng líng zero.  (variant: 〇 lẽng líng).
二零零九年 ngì-lẽng-lẽng-giū-nẽin èrlínglíngjiǔ
nián year 2009.
<又> lẽin.
(See 零 lẽin; 〇 lẽng.)
leng3 9600
182 17 𩗬
lẽng liáng the north wind; used for 凉风[涼風] lẽng-füng liángfēng a cool wind.²⁵
(composition: ⿺風京; U+295EC).
leng3 9601
195 19 lẽng líng mud carp; dace (Cirrhinus molitorella); commonly known as: 土鲮, 雪鲮, 鲮公, 花鲮, 鯁魚, 青鱗魚.¹⁵ʼ²⁰ anteater.¹⁴
土鲮[土鯪] hū-lẽng
tǔlíng another name for 鲮[鯪] lẽng líng mud carp (Cirrhinus molitorella).¹⁵ʼ²⁰
土鲮鱼[土鯪魚] hū-lẽng-nguĩ
tǔlíngyú another name for 鲮[鯪] lẽng líng dace; mud carp (Cirrhinus molitorella).¹⁵ʼ²⁰
鲮公[鯪公] lẽng-güng
línggōng another name for 鲮[鯪] lẽng líng dace; mud carp (Cirrhinus molitorella).¹⁵ʼ²⁰
鲮鲤[鯪鯉] lẽng-lî
línglǐ pangolin.⁶ scaly anteater or pangolin.¹⁴
鲮鱼[鯪魚] lẽng-nguĩ
língyú dace.⁶
leng3 9602
8 9 lèng liàng bright; light; to shine; to lighten; light; lamp; candle; resonant voice; to make one's voice loud and clear; enlightened; to show; to reveal.
发亮[發亮] fät-lèng fāliàng to shine; to become bright.
高风亮节[高風亮節] gäo-füng-lèng-dēik
gāofēngliàngjié (in praise of a person's) high and upright character.
天亮 hëin-lèng
tiānliàng daybreak; dawn.
响亮[響亮] hēng-lèng
xiǎngliàng loud and clear; sonorous.⁶
亮晶晶 lèng-dëin-dëin
liàngjīngjīng shining; glittering.⁵
亮光 lèng-gông
liàngguāng bright light; flash.
亮堂 lèng-hõng
liàngtang bright; light; enlightened; clear; loud and clear (of voice).
明亮 mẽin-lèng
míngliàng light, well-lit, bright; bright, shining; become clear.⁵
月亮 ngùt-lèng
yuèliang the moon.⁵
漂亮 pël-lèng
piàoliang pretty; beautiful.¹⁰
leng4 9603
30 12 lèng liàng wail, cry, yell; neigh.
嘹喨 or 嘹亮 lẽl-lèng liáoliàng (of sound) loud and clear; resonant.⁶ (person's voice) clear, resonant.¹¹
leng4 9604
149 15 lèng liàng to forgive; to understand.
见谅[見諒] gëin-lèng jiànliàng <wr.> please forgive me.
体谅[體諒] hāi-lèng
tǐliàng to empathize; to allow (for something); to understand and forgive.
谅解[諒解] lèng-gāi
liàngjiě to understand; to make allowance for.
原谅[原諒] ngũn-lèng
yuánliàng excuse, forgive; pardon.⁵
leng4 9605
157 14 lèng liàng to walk unsteadily; to limp.⁷
踉蹡 lèng-tëng liàngqiàng (=踉跄[踉蹌] lèng-töng liàngqiàng) stagger; totter.⁶ limping; walking unsteadily.⁷)
踉踉跄跄[踉踉蹌蹌] lèng-lèng-tëng-tëng
liàngliàng qiāngqiāng limping; walking unsteadily.⁷ stumble along; stagger about.⁵⁴
踉跄[踉蹌] lèng-töng
liàngqiàng stagger; totter.⁶ limping; walking unsteadily.⁷
踉跄而行[踉蹌而行] lèng-töng-ngĩ-hãng
liàngqiàng'érxíng stagger along; walk unsteadily.⁵⁴
跄踉[蹌踉] töng-lèng
qiàngliàng to stagger.⁷
<又> lẽng.
(See 踉 lẽng.)
leng4 9606
166 12 lèng liàng capacity; quantity, amount; estimate, measure.⁵
大量 ài-lèng dàliàng a large number, a great quantity; generous, magnanimous.⁵
酒量 diū-lèng
jiǔliàng capacity for liquor.⁵
量变[量變] lèng-bëin
liàngbiàn quantitative change.⁹
量子 lèng-dū
liàngzǐ <phy.> quantum.⁸
量纲[量綱] lèng-göng
liànggāng <phy.> dimension.⁵
量体裁衣[量體裁衣] lèng-hāi-tõi-yï
liàngtǐcáiyī cut the garment according to the figure – act according to actual circumstances.⁵
量力 lèng-lèik
liànglì estimate one's own strength or ability (and act accordingly).⁵
量力而行 lèng-lèik-ngĩ-hãng
liànglì'érxíng do what one is capable of; act according to one's capabilities.⁵
量才录用[量才錄用] lèng-tõi-lùk-yùng
liàngcáilùyòng assign jobs to people according to their abilities.⁵
量才取用 lèng-tõi-tuī-yùng
liàngcáiqǔyòng to employ a person on the basis of his merits.⁷
量词[量詞] lèng-xũ
liàngcí <lg.> classifier, measure word.⁵
量刑 lèng-yẽin
liàngxíng measurement of penalty.⁵
量入为出[量入為出] lèng-yìp-vĩ-chūt
liàngrùwéichū keep expenditures within the limits of income.⁵
(See 量 lẽng.)
leng4 9607
46 17 lêng lǐng mountain range; mountain ridge.¹⁰
峻岭[峻嶺] dün-lêng jùnlǐng lofty mountain range.⁶
五岭[五嶺] M̄-Lêng
Wǔlǐng The Five Ridges, the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, especially, Guangdong and Guangxi.¹⁰
岭峤[嶺嶠] Lêin-Kẽl
Lǐngqiáo (another name for) The Five Ridges, 五岭[五嶺] M̄-Lêng Wǔlǐng.⁸
岭南[嶺南] lêng-nãm
Lǐngnán south of the five ranges; old term for south China, esp. Guangdong and Guangxi.¹⁰
山岭[山嶺] sän-lêng
shānlǐng mountain ridge.¹⁰
崇山峻岭[崇山峻嶺] sũng-sän-dün-lêng
chóngshānjùnlǐng towering mountains and precipitous ridges (idiom).¹⁰
秦岭[秦嶺] Tũn-lêng
Qínlǐng Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between  关中平原 [關中平原] Gän-jüng-pẽin-ngũn Guānzhōng píngyuán Guanzhong plain and 汉水[漢水] Hànshuǐ Han River valley.¹⁰
<又> lêin.
(See 嶺 lêin.)
leng5 9608
167 13 lêng líng (Hoisanva vernacular pronunciation for 铃[鈴] lẽin líng with same meaning: bell; anything in the shape of a bell; boll, bud.⁵)
掩耳盗铃[掩耳盜鈴] yēm-ngī-ào-lêng
or yēm-ngī-ào-lẽin yǎn'ěrdàolíng plug one's ears while stealing a bell; deceive oneself; bury one's head in the sand.⁵ to cover the ears and steal a bell – to befool oneself.¹⁴
<又> lẽin.
(See 鈴 lẽin.)
leng5 9609
181 14 lêng lǐng the neck; the collar, the neckband.⁷
白领[白領] bàk-lêng/ báilǐng white collar.⁹
领带[領帶] lêng-ǎi
lǐngdài necktie; tie; cravat.⁸
领子[領子] lêng-dū
lǐngzi the collar or neck of a garment.⁷
领巾[領巾] lêng-gïn
lǐngjīn a scarf.⁷
领口[領口] lêng-hēo
lǐngkǒu the collar of a garment, the neckband.⁷
领章[領章] lêng-jëng
lǐngzhāng insignia on the collars of military uniforms; collar badges.⁷
衣领[衣領] yï-lêng
yīlǐng collar.⁸
<台> 晓领[曉領] hēl-lêng know (how to do something).
<台> 企领[企領] kï-lêng turtle necked.
<台> 领呔[領呔] lêng-tāi <loan> necktie.
<台> 识领[識領] sēik-lêng
or 晓领[曉領] hēl-lêng or 识会[識會] sēik-vôi or 晓会[曉會] hēl-vôi to know (how to do something).
<又> lêin, lëng.
(See 領 lêin, lëng.)
leng5 9610
187 20 lēo liú (comp. t: ⿰馬留; U+9A2E). (comp. s: ⿰马留; U+9A9D).
<台> 妈骝[媽騮]
or 马骝[馬騮] mā-lēo monkey.
<又> liũ.
(See 騮 liũ.)
leo1 9611
64 15 lëo lāo (comp. t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
<台> 捞笑[撈笑] lëo-xël to tease; to play with; to make fun of.
<又> lẽo, lão, läo.
(See 撈 lẽo, lão, läo..)
leo2 9612
140 14 lëo lóu 冲蒌[沖蔞] Chüng-lëo Chōnglóu, a town in 台山[臺山] Hõi-sän Táishān Taishan.
<又> lẽo.
(See 蔞 lẽo.)
leo2 9613
145 16 lëo <台> 大褛[大褸] ài-lëo overcoat.
<台> 短褛[短褸] ōn-lëo jacket.
<又> luî. (See 褸 luî.)
leo2 9614
9 13 lẽo lóu hunchback; Lou surname. (variant: 軁 lẽo lóu).
(comp.
t: ⿰亻婁; U+50C2). (comp. s: ⿰亻娄; U+507B).
佝偻[佝僂] gëo-lẽo
gōulóu stooped; crooked.
佝偻病[佝僂病] gëo-lẽo-bèng
gōulóubìng osteoporosis; rickets.
喽啰[嘍囉]
or 偻罗[僂羅] or 偻儸[僂儸] or 喽罗[嘍羅] lẽo-lõ lóuluó followers of any leader; outlaw rank and file.
伛偻[傴僂] yī-lẽo
yǔlóu a hunchback.
<又> luî.
(See 僂 luî; 軁 lẽo.)
leo3 9615
30 14 lẽo lóu subordinates in gang of bandits.¹⁰
(comp. t: ⿰口婁; U+560D). (comp. s: ⿰口娄; U+55BD).
出喽子[出嘍子]
or 出娄子[出婁子] or 出楼子[出樓子] chūt-lẽo-dū chūlóuzi <topo.> to get into trouble.⁶
喽啰[嘍囉]
or 喽罗[嘍羅] or 偻罗[僂羅] or 偻儸[僂儸]  lẽo-lõ lóuluó followers of any leader; rank and file of a robber band.
<又> lū.
(See 嘍 lū.)
leo3 9616
32 14 lẽo lǒu small mound.¹
(composition: ⿰土婁; U+587F).
培塿 põi-lẽo péilǒu (=部娄[部婁] bù-lẽo bùlóu) <wr.> a small hillock.¹¹
leo3 9617
38 11 lẽo lóu <topo.> (of fruits and melons) overripe and unfit to eat; weak, feeble; one of the twenty-eight constellations in ancient Chinese astronomy.⁶ Lou surname.⁸
(comp. t: ⿳毋中女; U+5A41). (comp. s: ⿱米女; U+5A04).
部娄[部婁] bù-lẽo
bùlóu (=培塿 põi-lẽo péilǒu) <wr.> a small hillock.¹¹
出娄子[出婁子]
or 出楼子[出樓子] or 出喽子[出嘍子] chūt-lẽo-dū chūlóuzi <topo.> to get into trouble.⁶
捅娄子[捅婁子] hūng-lẽo-dū
tǒnglóuzi <topo.> make a mistake/blunder.⁶
娄子[婁子] lẽo-dū
lóuzi <topo.> trouble; blunder.⁶
惹娄子[惹婁子]
or 惹楼子[惹樓子] ngêh-lẽo-dū rělóuzi <topo.> stir up trouble.⁶
西瓜娄了[西瓜婁了] xäi-gä-lẽo-lēl
xīguālóule the watermelon is overripe.⁶
leo3 9618
46 14 lẽo lóu (=嵝[嶁] lẽo lóu)⁸ mountain top; summit.⁸ the peak of a hill.²⁴
(composition: ⿱山婁; U+37FA).
(See 嶁 lẽo).
leo3 9619
46 14 lẽo lǒu (comp. t: ⿰山婁; U+5D81). (comp. s: ⿰山娄; U+5D5D).
岣嵝[岣嶁] guï-lẽo
gǒulǒu peak.⁸
岣嵝[岣嶁] Guï-lẽo
Gǒulǒu Goulou Peak, one of 72 peaks of the  Heng Shan (衡山 Hãng Sän Héng Shān) mountain range in Hunan Province (湖南 Vũ-nãm Húnán) with a height of 1300 meters.⁸
(See 㟺 lẽo).
leo3 9620
61 14 lẽo lóu to be pleased.²⁴ <old> respectful, prudent; <old> happy, joyous.³⁶
(comp. t: ⿰忄婁; U+617A). (comp. s: ⿰忄娄; U+396A).
痀㥪[痀慺]
or 痀偻[痀僂] guï-lẽo gōulóu hunchback.¹⁹
㥪㥪[慺慺] lẽo-lẽo
lóulóu respectful and cautious; also diligent, solicitous.²⁴
慺诚[慺誠] lẽo-sẽin
lóuchéng respectful; respect.¹⁹
<又> luî.
(See 慺 luî).
leo3 9621
64 14 lẽo lǒu to hug; to embrace; to hold in one's arms.
搂紧[摟緊] lẽo-gīn lǒujǐn to embrace tightly.
搂住[摟住] lẽo-jì
lǒuzhù to hold in one's arms.
搂抱[摟抱] lẽo-päo
lǒubào to hug; to embrace.
(See 摟 [lẽo, lōu].)
leo3 9622
64 14 lẽo lōu to draw towards oneself; to gather; to gather up (one's gown, sleeves); to grab (money); to extort.
搂火[摟火] lẽo-fō lōuhuǒ <topo.> to pull the trigger.
搂头[摟頭] lẽo-hẽo
lōutóu <topo.> head-on; directly.
搂揽[摟攬] lẽo-lām
lōulǎn to take over everything; to monopolize.
搂草机[摟草機] lẽo-tāo-gï
lōucǎojī a rake.
搂钱[摟錢] lẽo-tẽin
lōuqián <topo.> to extort money.¹ to grab money; to rake in money.¹⁰
(See 摟 [lẽo, lǒu].)
leo3 9623
64 15 lẽo lāo to dredge for, to dredge up; to get by improper means.
(comp. t: ⿰扌勞; U+6488). (comp. s: ⿰扌劳; U+635E).
打捞[打撈] ā-lẽo
dǎlāo to salvage, to dredge, to fish out (person or object from the sea)​.⁸
大海捞针[大海撈針] ài-hōi-lẽo-jïm
dàhǎilāozhēn to look for a needle in a haystack.¹  to look for a needle in the ocean - hard to find.⁹
捞起[撈起] lẽo-hī
lāoqǐ to recover from the river/sea.
水中捞月[水中撈月] suī-jüng-lẽo-ngùt
shuǐzhōnglāoyuè fish for the moon in the water – make impractical or vain efforts.⁵
<又> lão, läo, lëo.
(See 撈 lão, läo, lëo.)
leo3 9624
68 15 lẽo lǒu to rob; to loot; to plunder.⁸
(composition: ⿰婁斗; U+3AB9).
斢㪹 hēo-lẽo tǒulǒu the military/soldiers plundering the people.²⁴
leo3 9625
75 15 lẽo lóu house with more than one story; storied building; floor; Lou surname.¹⁰
大楼[大樓] ài-lẽo dàlóu building (a relatively large, multi-storey one).¹⁰
出楼子[出樓子]
or 出娄子[出婁子] or 出喽子[出嘍子] chūt-lẽo-dū chūlóuzi <topo.> to get into trouble.⁶
楼底下[樓底下] lẽo-āi-hà
lóudǐxià downstairs, the ground floor.¹¹
楼道[樓道] lẽo-ào
lóudào corridor; passageway (in storied building).¹⁰
楼板[樓板] lẽo-bān
lóubǎn flooring of an upper storey.¹¹
楼车[樓車] lẽo-chëh
lóuchē a chariot with a turret.¹¹
楼房[樓房] lẽo-fông
lóufáng a building of two or more stories.¹⁰
楼阁[樓閣] lẽo-gōk
lóugé a tower for enjoying distant views, often with partitions thrown open.¹¹
楼下[樓下] lẽo-hà
lóuxià downstairs.¹⁰
楼梯[樓梯] lẽo-häi
lóutī staircase.⁵
楼橹[樓櫓] lẽo-lû
lóulǔ watchtower; donjon.¹¹
楼上[樓上] lẽo-sèng
lóushàng upstairs.¹⁰
楼船[樓船] lẽo-sõn
lóuchuán formerly, a ship with an upper deck.¹¹
楼宇[樓宇] lẽo-yî
lóuyǔ a general name for a building.⁹

leo3 9626
82 15 lẽo (composition: ⿰婁毛; U+6C00).
氀毼 lẽo-hòt lǘhé a kind of woolen fabric.² a woolen fabric.¹³ a kind of felt; embroided work done by puncturing leather; net-work made of hair.²⁴ (cf 氀毼 ëo-āp).
<又> ëo.
(See 氀 ëo).
leo3 9627
85 14 lẽo lóu 溇水[漊水] Lẽo-suī Lóushuǐ Lou River, a river that rises in Hubei (湖北 Vũ-bāk Húběi) Province, flows through Hunan (湖南 Vũ-nãm Húnán) Province and empties into the Lishui (澧水 Lâi-suī Lǐshuǐ) River.²³
leo3 9628
94 14 lẽo lóu (=貗 lẽo lóu) a sow at heat.²⁴
(composition: ⿰犭婁; U+3E8F).
<又> yĩ.
(See 㺏 yĩ; 貗 lẽo).
leo3 9629
109 16 lẽo lōu <topo.> look.⁶ <topo.> glance, look at.¹¹
眍䁖[瞘瞜] ëo-lẽo or këo-lẽo kōulou (of the eyes) sink in; become sunken.⁶
䁖他一眼[瞜他一眼] lẽo-hä-yīt-ngān
lōutāyīyǎn give him a glance.¹¹
让我䁖一眼[讓我瞜一眼] ngèng-ngô-lẽo-yīt-ngān
ràngwǒ lōuyīyǎn Let me have a look.⁶
leo3 9630
116 16 lẽo lóu 瓯窭[甌窶] ëo-lẽo ōulóu a small plateau.⁵⁴
<又> guì.
(See 窶 guì.)
leo3 9631
127 17 lẽo lóu animal-drawn seed plow; drill (barrow).⁶
开耧[開耬] höi-lẽo kāilóu begin to sow with a drill.⁶
耧播[耬播] lẽo-bö
lóubō sow with a drill.⁶
耧车[耬車] lẽo-chëh
lóuchē animal-drawn seed plow; drill (barrow).⁶
摇耧[搖耬] yẽl-lẽo
yáolóu shake the drill (to make the seeds slip down smoothly and evenly).⁶
leo3 9632
137 17 lẽo lóu a type of boat/ship.¹⁰¹
(composition: ⿰舟婁; U+825B).
艛艓 lẽo-èp lóudié a type of small boat.¹⁹
艛舰[艛艦] lẽo-lâm
lóujiàn a warship several stories high.¹⁹
艛船 lẽo-sõn
lóuchuán a ship several stories high, usually used as a warship.¹⁹
艉艛
or 艉楼[艉樓] mī-lẽo wěilóu poop.²³ʼ²⁹
leo3 9633
140 14 lẽo lóu Artemisia stelleriana.⁸ Arthemisia vulgaris; piper betel.¹⁰ A kind of artemesia; the young leaves are eaten.¹⁴
蒌蒿[蔞蒿] lẽo-gāo
lóuhāo <bot.> Artemisia vulgaris, an edible water plant.¹ the beach wormwood.¹¹ southernwood.¹⁴  Artemisia selengensis Turcz.ex Bess.²³
蒌藤[蔞藤] lẽo-hãng
lóuténg a kind of vine.¹
蒌叶[蔞葉] lẽo-yêp
lóuyè betel.⁶
<又> lëo.
(See 蔞 lëo.)
leo3 9634
142 17 lẽo lóu a mole cricket.⁷
(comp. t: ⿰虫婁; U+87BB). (comp. s: ⿰虫娄; U+877C).
蛞蝼[蛞螻] föt-lẽo
kuòlóu mole cricket.⁸
蝼蝈[螻蟈] lẽo-gōk
lóuguō another name for the frog.⁷
蝼蝈鸣[螻蟈鳴] lẽo-gōk-mẽin
lóu guō míng The green frogs croak.⁸⁸ (Excerpt from 《禮記·月令·32》).
蝼蛄[螻蛄] lẽo-gü
lóugū mole cricket.⁷ mole cricket, insect family Gryllotalpidae; aka 𧕱❄{⿱舝䖵} hàt xiá, 螲 jìt zhì, 蠹蚍 ù-pĩ dùpí, 剪柳仔(扒手的台語), 蜊蛄, 蝲蝲蛄, 香港稱土狗.¹⁵ʼ²⁰
蝼螲[螻螲] lẽo-jìt
lóuzhì a sort of insect.¹³ the cicada.²⁵ (See and compare 蟬 chên chán a cicada.)
蝼蚁[螻蟻] lẽo-ngāi
lóuyǐ mole crickets and ants – insignificant creatures.⁷
蝼蜮[螻蜮] lẽo-vèik
lóuyù mole cricket.⁷
leo3 9635
153 18 𫎌
lẽo lóu a sow at heat; a sow.⁸ʼ²⁵
(syn. 㺏 lẽo lóu).
(comp.
t: ⿰豸婁; U+8C97). (comp. s: ⿰豸娄; U+2B38C).
<又> guì.
(See 貗 guì; 㺏 lẽo).
leo3 9636
158 18 lẽo lóu (=偻[僂] lẽo lóu hunchback).¹⁰¹
(composition: ⿰身婁; U+8EC1).
躽軁 yēn-lẽo
yǎnlóu hunchbacked.¹⁹
(See 僂 lẽo).
leo3 9637
177 20 lẽo lóu (composition: ⿰革婁); U+97BB).
鞮鞻 hãi-lẽo dīlóu or 鞮鞻氏 hãi-lẽo-sì dīlóushì Di Lou Shi was a Zhou dynasty official in charge of the music of the "Four Barbarian Tribes" on the borders.¹³
leo3 9638
188 20 lẽo lóu skull.¹⁰
(comp. t: ⿰骨婁; U+9ACF). (comp. s: ⿰骨娄; U+9AC5).
骷髅[骷髏] kü-lẽo
kūlóu human skeleton; human skull, death's head.⁶
骷髅皴[骷髏皴] kü-lẽo-dün
kūlóucūn <art> skeleton wrinkle (in painting).⁵⁴
骷髅骨[骷髏骨] kü-lẽo-gūt
kūlóugǔ skeleton.¹²
骷髅画[骷髏畫] kü-lẽo-và
kūlóuhuà death's head.⁶
髅蛄[髏蛄] lẽo-gü
lóugū the gryllotalpa, or mole cricket; it is said to dwell in the earth; it has short wings and four legs; the male animal makes a loud noise and flies about, but the female having a large belly and small wings seldom cries or flies.²⁵ (See 蝼蛄[螻蛄] lẽo-gü).
髅骨[髏骨] lẽo-gūt
lóugǔ a skull.¹⁴
髑髅[髑髏] ùk-lẽo
dúlóu <wr.> skull/head (of a dead person).⁶
<台> 骷髅骨头[骷髏骨頭] kü-lẽo-gūt-hêo human skeleton.
leo3 9639
1 6 𫠥
lèo lòu 𫠥❄{⿺𠃊丙} is a variant of 陋 lèo lòu ugly; humble; vulgar; corrupt; undesirable; (of knowledge) scanty; limited; shallow.
(composition: ⿺𠃊丙; U+2B825).
(See 陋 lèo).
leo4 9640
18 9 lèo lóu <topo.> the waterway underneath a dam; a waterway across a dike.⁹
leo4 9641
44 11 lèo lòu <old>=漏 lèo lòu leak.⁸ to leak.²⁴
(composition: ⿸尸雨; U+5C5A).
(See 漏 lèo).
句屚县[句屚縣] guï-lèo-yòn
jùlòuxiàn Julouxian County was an area in today's Vietnam.²⁴
leo4 9642
64 19 lèo lài (composition: ⿰扌賴; U+650B).
<台> 攋 lèo left something somewhere accidentally; to leave behind; to lose.
<台> 我攋欸我个手机到架车.[我攋欸我個手機到架車.]
Ngöi-lèo-ë-ngöi-göi-siū-gï-äo-gâ-chēh/. I left my smartphone in the car.
<又> lài; làt. (See 攋 lài; 攋 làt).
leo4 9643
85 14 lèo lòu to leak; to divulge; to leave out by mistake; waterclock or hourglass (old).¹⁰
走漏 dēo-lèo zǒulòu leak out, divulge; smuggling and tax evasion; (of large quantity of things) be partially stolen.⁶
走漏风声[走漏風聲] dēo-lèo-füng-sëin 
zǒulòu fēngshēng divulge a secret; leak information.⁶
痔漏
or 痔瘘[痔瘻] jì-lèo zhìlòu <med.> anal fistula; hemorrhoids.⁵
漏尽更残[漏盡更殘] lèo-dìn-gäng-tãn
lòujìngēngcán the small hours of the dawn.¹¹ The night is waning.¹⁹
漏掉 lèo-èl
lòudiào to be missing or left out.⁷
漏斗 lèo-ēo
lòudǒu funnel.⁵
漏杓 lèo-sēk
lòusháo a strainer, a colander.¹¹
漏水 lèo-suī
lòushuǐ to leak (of water).¹⁰
漏税[漏稅] lèo-suï
lòushuì evade taxation.¹⁰
漏洞 lèo-ùng
lòudòng leak; hole; gap; loophole.¹⁰
漏壶[漏壺] lèo-vũ
lòuhú watch clock; clepsydra.¹⁰
遗漏[遺漏] vĩ-lèo
yílòu omit; leave out.⁵
泄漏 xēik-lèo
xièlòu leak, escape; (=泄露 xēik-lù xièlòu disclose, leak, divulge).⁶
<又> lào. (See 漏 lào).
leo4 9644
104 16 lèo lòu fistula.⁵ goiter; scrofula.⁷ a purulent tumor; a running sore; an ulcer.¹⁴ anal fistula; tumor, sore.³⁶ (variant: 瘺 lèo lòu).
(composition
t: ⿸疒婁; U+763B).
肛瘻 göng-lèo
gānglòu <med.> anal fistula.⁵
痔瘻
or 痔漏 jì-lèo zhìlòu <med.> anal fistula; hemorrhoids.⁵
瘻管 lèo-gōn
lòuguǎn <med.> fistula.⁵
(See 瘺 lèo; 瘻[lèo, ]).
leo4 9645
104 16 lèo lòu (=瘻 lèo lòu) fistula.⁵ goiter; scrofula.⁷ a purulent tumor; a running sore; an ulcer.¹⁴ anal fistula; tumor, sore.³⁶
(comp.
t: ⿸疒屚; U+763A). (comp. s: ⿸疒娄; U+7618).
(See 瘻[lèo, lòu]; 瘻[lèo, ]).
leo4 9646
104 16 lèo a hunchback; a humpback.⁷
(composition t: ⿸疒婁; U+763B).
疬瘻[癧瘻] lēik-lèo
lìlǘ scrofulos swellings.¹⁴
瘻痈[瘻癰] lèo-yüng
lǘyōng a malignant tumor.¹⁴
(See 瘻[lèo, lòu]; 瘺 lèo).
leo4 9647
167 19 lèo lòu carve, inlay, engrave, tattoo.⁸
镂冰雕朽[鏤冰雕朽] lèo-bëin-ël-hiū lòubīngdiāoxiǔ engrave ice and rotten wood – work to no avail/without result.⁶
镂尘吹影[鏤塵吹影] lèo-chĩn-chuï-yēin
lòuchénchuīyǐng carve the dust and blow the shadow – make futile efforts.⁶
镂花[鏤花] lèo-fä
lòuhuā engrave/cut designs; ornamental engraving.⁶
镂簋朱绂[鏤簋朱紱] lèo-gī-jï-fūt
or liũ-gī-jï-fūt lòuguǐ-zhūfú engraved bowl and red ribbon in hat.⁸
镂金错彩[鏤金錯彩] lèo-gïm-tö-tōi
lòujīncuòcǎi be colorfully and dazzlingly embellished – flowery language.⁶
镂骨铭心[鏤骨銘心] lèo-gūt-mẽin-xïm
lòugǔmíngxīn or 镂心刻骨[鏤心刻骨] lèo-xïm-hāk-gūt lòuxīnkègǔ (=刻骨铭心[刻骨銘心] hāk-gūt-mẽin-xïm kègǔmíngxīn) imprint on the bones and inscribe on the memory – be remembered with deep gratitude.⁶
镂刻[鏤刻] lèo-hāk
lòukè engrave, carve; impress deeply.⁶
镂空[鏤空] lèo-hüng
lòukōng hollow out.⁸
镂月裁云[鏤月裁雲] lèo-ngùt-tõi-vũn
lòuyuè-cáiyún engrave the moon and cut out the clouds – be highly skilled; posses great craftsmanship.⁶
<又> liũ.
(See 鏤 liũ.)
leo4 9648
170 8 lèo lòu ugly; humble; vulgar; corrupt; undesirable; (of knowledge) scanty; limited; shallow. (variant: 𫠥❄{⿺𠃊丙} lèo q.v.)
(composition: ⿰阝⿺⿱丨一丙 or ⿰阝𫠥; U+964B or U+F951).
丑陋[醜陋] chiū-lèo
chǒulòu ugly.
​简陋[簡陋] gān-lèo
jiǎnlòu (houses, equipment) are simple and crude; humble; rough; primitive.
陋习[陋習] lèo-dìp
lòuxí corrupt customs; bad habits.
陋俗 lèo-dùk
lòusú undesirable customs.
陋巷 lèo-hòng
lòuxiàng a narrow alley.
陋规[陋規] lèo-kï
lòuguī objectionable practices.
陋室 lèo-sīt
lòushì <humb.> my humble room.
浅陋[淺陋] tēin-lèo
qiǎnlòu meager, mean, shallow.⁶
粗陋 tü-lèo
cūlòu coarse and crude.
leo4 9649
118 17 lêo lǒu basket made by weaving bamboo slats, wickers or twigs.⁷
背篓[背簍] böi-lêo bēilǒu a basket carried on the back.⁵
字纸篓[字紙簍] dù-jī-lêo
zìzhǐlǒu wastepaper basket.⁵
废纸篓[廢紙簍] fī-jī-lêo
fèizhǐlǒu wastepaper basket.⁶
蟹篓[蟹簍] hāi-lêo
xièlǒu crab basket.⁶
炭篓[炭簍] hän-lêo
tànlǒu charcoal basket.³⁹
炭篓子[炭簍子] hän-lêo-dū
tànlǒuzi <topo.> high empty title.¹¹
竹篓[竹簍] jūk-lêo
zhúlǒu bamboo basket/crate.⁶
篓子[簍子] lêo-dū
lǒuzi basket.⁵ a basket made of bamboo, wickers or twigs.⁷
篓筐[簍筐] lêo-köng
lǒukuāng basket.¹⁹
篓儿[簍兒] lêo-ngĩ
lǒur a basket; a kind of dumpling with stuffing.⁷
篓莴属植物[簍萵屬植物] lêo-vö-sùk-jèik-mùt
lǒuwōshǔ zhíwù mugwort.¹⁰
煤篓[煤簍] mõi-lêo
méilǒu a coal basket.¹¹
鱼篓[魚簍] nguî-lêo
yúlǒu bamboo fish hamper; creel.⁶ (See <台> 鱼篓[魚簍] nguî-luī)
油篓[油簍] yiũ-lêo
yóulǒu a willow basket covered with oilcloth for storage of liquids.⁷ oil hamper.¹¹
<又> luī.
(See 簍 luī.)
leo5 9650
195 22 lêo lóu a carp-like savory fish.⁸
<台> 田䱾 hẽin-lêo/ shuttles hoppfish or shuttles mudskipper (Periophthalmus modestus).
Scientifically it is called 广东弹涂鱼[廣東彈塗魚] Gōng-üng àn-hũ-nguî/ 
Guǎngdōng dàntúyú (Periophthalmus modestus) shuttles hoppfish or shuttles mudskipper.¹⁵ʼ²⁰ Also known as 弹涂鱼[彈塗魚] àn-hũ-nguî/ dàntúyú or 花跳 fä-hẽl huātíao or 跳跳鱼[跳跳魚] hẽl-hẽl-nguî/ tíaotíaoyú or 泥猴 nãi-hẽo níhóu (Periophthalmus modestus) mudskipper.²³
leo5 9651
47 15 lèp liè (=鬣 lèp liè mane; long beard; long whiskers; fins; bristles; the end of a broom; tuft; needles.⁵ʼ⁷ʼ¹⁴ʼ²⁵ʼ³⁶).³⁶ʼ¹⁰¹
(composition: ⿳巛龱⿲⿺𠄌⺀⿺𠄌⺀㇂ or ⿳巛囚⿲⿺𠄌𠄠⿺𠄌𠄠㇂; U+5DE4).
(See 鬣 lèp).
lep4 9652
86 16 𤎞
lèp liè demotic character for 爉 lèp liè sound of fire.²ʼ⁰
(composition: ⿰; U+2439C).
<又> làp.
(See 爉❄{U+2439C} làp).


lep4 9653
86 19 lèp liè original character for 𤎞❄{U+2439C} lèp liè sound of fire.²ʼ⁰
(composition: ⿰火巤; U+7209).
<又> làp.
(See 爉 làp).
lep4 9654
94 15 lèp liè (<old>=猎[獵] lèp liè to hunt).⁸
(composition: ⿰犭葛; U+7366).
<又> gût; hēik.
(See 獦 gût; 獦 hēik).
lep4 9655
94 18 lèp liè to hunt; to chase; field sports.⁷
打猎[打獵] ā-lèp dǎliè to go hunting.⁵
出猎[出獵] chūt-lèp
chūliè to go hunting.¹⁰
红旗猎猎[紅旗獵獵] hũng-kĩ-lèp-lèp
hóngqílièliè The red flag was fluttering in the wind.⁶
猎刀[獵刀] lèp-äo
lièdāo hunting knife.⁶
猎户[獵戶] lèp-fù
lièhù hunter; huntsman.⁵
猎户座[獵戶座] lèp-fù-dò
lièhùzuò <astr.> Orion.⁵
猎狗[獵狗] lèp-gēo
liègǒu hunting dog, hound.⁶
猎犬[獵犬] lèp-hūn
lièquǎn hunting dog, hound.⁶
猎奇[獵奇] lèp-kĩ
lièqí hunt for novelty; seek novelty.⁵
猎猎[獵獵] lèp-lèp
lièliè <wr.> flutter, flap.⁶
猎物[獵物] lèp-mùt
or lèp-mòt lièwù game; quarry.⁷
猎人[獵人] lèp-ngĩn
lièrén hunter.⁵
猎食[獵食] lèp-sèik
lièshí to hunt for food.⁷
猎手[獵手] lèp-siū
lièshǒu hunter.⁵
猎取[獵取] lèp-tuī
lièqǔ hunt; pursue, seek, hunt for.⁵
猎鹰[獵鷹] lèp-yëin
lièyīng a falcon.⁷
lep4 9656
157 22 lèp liè <wr.> overstep, go beyond, skip over; trample.⁵ to transgress, to overstep.⁷
躐等 lèp-āng lièděng skip over/leave out the normal steps.⁶
躐等求进[躐等求進] lèp-āng-kiũ-dïn
lièděngqiújìn try to advance by skipping necessary steps.⁵
躐席 lèp-dèik
lièxí to take a seat which one is not entitled to.⁷
躐进[躐進] lèp-dïn
lièjìn advance or get promoted by skipping necessary steps.⁶
躐级[躐級] lèp-kīp
lièjí skip over/leave out the normal steps.⁶
躐迁[躐遷] lèp-tëin
lièqiān get promoted more than one grade at a time.
lep4 9657
190 22 lèp liè (=鬣 lèp liè mane; long beard; long whiskers; fins; bristles; the end of a broom; tuft; needles.⁵ʼ⁷ʼ¹⁴ʼ²⁵ʼ³⁶).³⁶ʼ¹⁰¹
(composition: ⿳髟龱⿲⿺𠄌⺀⿺𠄌⺀㇂ or ⿳髟囚⿲⿺𠄌𠄠⿺𠄌𠄠㇂; U+9B1B).
(See 鬣 lèp).
lep4 9658
190 25 lèp liè mane; long beard; long whiskers; fins; bristles; the end of a broom; tuft; needles.⁵ʼ⁷ʼ¹⁴ʼ²⁵ʼ³⁶ (variants: 巤, 鬛 lèp liè).
(composition: ⿱髟巤; U+9B23).
发鬣[髮鬣] fāt-lèp
fāliè hairy.²⁵
刚鬣[剛鬣] göng-lèp
gāngliè a pig.²⁵
鬣鬃 lèp-düng
lièzōng mane.⁶
鬣狗 lèp-gēo
liègǒu (striped hyena).⁶ a hyena or a hyaena, also called 土狼 hū-lõng tǔláng.
鬣丘 lèp-hiü
lièqiū cuesta; escarpment; scarp.⁵⁴
鬣羚 lèp-lẽin
lièlíng serow.⁵
鬣狼 lèp-lõng
lièláng maned wolf.⁶
鬣蜥 lèp-xēik
lièxī iguana.¹⁰
马鬣[馬鬣] mâ-lèp
mǎliè mane of a horse.⁶
狮鬣[獅鬣] xü-lèp
shīliè mane of a lion.⁶
(See 巤 lèp; 鬛 lèp).
lep4 9659
195 26 lèp liè  minnow.⁶
赤鱲 chēik-lèp chìliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
嘉鱲 gä-lèp
jiāliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
红鱲[紅鱲] hũng-lèp
hóngliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
沙鱲 sâ-lèp
shāliè another name for 鲷鱼[鯛魚] ël-nguĩ diāoyú red seabream (Pagrus major).¹⁵ʼ²⁰
lep4 9660
121 17 lêp xià <台> 罅 lêp crack, gap, fissure.
<台> 门罅[門罅] mõn-lêp the crack between the door and the door frame.
<台> 牛屎罅 ngẽo-sī-lêp lit. cow dung crack fig. A place which is a very narrow; small place.
<又> lâ. (See 罅 lâ; 𨻲❄{⿰阝虖} lâ).
lep5 9661
30 10 li final particle used to reinforce an assertion.
山上的雪还没有化哩[山上的雪還沒有化哩] sän-sèng-ēik-xūt-vãn-mòt-yiû-fä-lī shānshàngdexuěméiyǒufäli The snow on the mountain hasn't melted yet.
<又> lî.
(See 哩 lî, [lī, ].)
li1 9662
30 10 (used for sound).
哩哩啦啦 lī-lī-lā-lā līlīlālā sporadic; scattered; intermittent; at irregular intervals; on and off.⁶
哩哩啰啰[哩哩囉囉] lī-lī-lō-lō
līlīluōluō rambling and indistinct; wordy and unclear in speech.⁶
哩溜歪斜 lī-liũ-vāi-tẽh
līliūwāixié <topo.> askew; crooked; shapeless and twisted.⁶
<又> lî.
(See 哩 [lī, li], lî.)
li1 9663
30 12 grain weight.¹⁰
咖喱 gä-lī gālí <loan> curry.¹⁰
咖喱鸡[咖喱雞] gä-lī-gäi
gālíjī curry chicken.¹⁰
li1 9664
75 7 plum; Li surname.⁵ <bot.> the plum, Prunus salicina.¹¹
行李 hãng-lī
xíngli luggage, baggage.⁶
桃李满天下[桃李滿天下] hão-lī-mōn-hëin-hà
or hô-lī-mōn-hëin-hà táolǐmǎntiānxià (of a master or teacher) have pupils or disciples everywhere.⁶
中国李[中國李] Jüng-gōk-lī
Zhōngguólǐ Chinese plum; Japanese plum  (Prunus salicina).¹⁵ʼ²⁰
李亚属[李亞屬] lī-ä-sùk
lǐyàshǔ (Prunus subg. Prunus).¹⁵ʼ²⁰
李白 Lī Bàk
Lǐ Bái Li Bai or Li Po (701-762) one of the greatest Chinese poets in the Tang Dynasty.⁷
李子 lī-dū
lǐzi plum tree; plum.⁶
李耳 Lī Ngī
Lǐ'ěr another name for 老子 Lāo Dū Lǎo Zǐ Lao Zi.⁷
李代桃僵 lī-òi-hão-gëng
lǐdàitáojiāng substitute one thing for another; sacrifice oneself for another person.⁵
李世民 Lī Säi-mĩn
Lǐ Shìmín (598-649 A.D.) leader of insurrection against the Sui dynasty who co-founded the Tang dynasty; reigned 626-649 as Tang Taizong.¹⁵
李漼 Lī-tuï
Lǐcuǐ Li Cui, personal name of eighteenth Tang emperor 懿宗 Yì-düng Yìzōng Yizong (833-873), reigned 859-873.¹⁰
li1 9665
89 8 scattered or dispersed and clear, to stop, to detain, a conncetion, lineage.¹ two sticks laid across each other.²⁴ <old> sparse and clear; to stop; to connect.³⁶
li1 9666
96 14 colored glaze; glass.¹⁰ (variant: 瓈 lī ).
玻璃 bū-lī
or bō-lī bōli glass; plastic.⁶
不碎玻璃 būt-xuï bū-lī
or būt-xuï bō-lī bùsuìbōli safety or shatterproof glass.¹⁰
琉璃 liũ-lī
liúli colored glaze.⁵
琉璃塔 liũ-lī-hāp
liúlítǎ glazed pagoda.⁵
琉璃球 liũ-lī-kiũ
liúliqiú (children's) glazed ball; smart (or intelligent, bright) person; foxy (or tricky, slippery) person; miser; mean/stingy person.⁶
琉璃瓦 liũ-lī-ngā
liúliwǎ glazed tile.⁵
彩色玻璃 tōi-sēik-bū-lī
or tōi-sēik-bō-lī cǎisèbōlí stained glass.¹⁰
碎玻璃 xuï-bū-lī
or xuï-bō-lī suìbōlí cullet.¹⁰
(See 瓈 lī.)
li1 9667
96 19 (=璃 lī ) colored glaze; glass.¹⁰
(composition: ⿰𤣩黎; U+74C8).
(See 璃 lī.)
li1 9668
145 12 (=里[裏] lî ) within, inside; used to indicate time of day, night, a season; the lining of clothes; used after 这[這] and 那 to mean "here" and "there", respectively.⁷
<又> lî.
(See 裏 lī; 裡 lî; 里 lî).
li1 9669
145 13 within, inside; used to indicate time of day, night, a season; the lining of clothes; used after 这[這] and 那 to mean "here" and "there", respectively.⁷  (variant: 裡 lī ).
里带[裏帶] lī-âi
lǐdài <topo.> an inner tube (of a tire).⁷
里边[裏邊] lī-bëin
lǐbian inside.¹⁴
里出外进[裏出外進] lī-chūt-ngòi-dïn
lǐchūwàijìn uneven, not neat; motley of people coming and going.⁷
里子[裏子] lī-dū
lǐzi lining of a garment, a hot or shoes.⁷
里间[裏間] lī-gän
lǐjiān an inner room.⁷
里头[裏頭] lī-hẽo
lǐtou inside.⁷
里海[裏海] Lī-hōi
Lǐ Hǎi the Caspian Sea.¹⁴
里襟[裏襟] lī-kïm
lǐjīn the inside lapel of a dress.⁷
里里外外[裏裏外外] lī-lī-ngòi-ngòi
lǐlǐwàiwài inside and outside.⁷
里面[裏面] lī-mèin
lǐmiàn inside; within.⁷
里面表面[裏面表面] lī-mèin-bēl-mèin
lǐmiànbiǎomiàn inward and outward; essential and external.¹⁴
里外受敌[裏外受敵] lī-ngòi-siù-èik
lǐwàishòudí to face opposition inside and out.⁷
里言[裏言] lī-ngũn
lǐyán confidential words; sincere talk.¹⁴
里屋[裏屋] lī-ūk
lǐwū an inner room.⁷
里衣[裏衣] lī-yï
lǐyī underwear.⁷
(See 裡 lī; 裡 lî; 里 lî).
li1 9670
13 22 a kind of turban used in ancient time.⁸ a cap.²⁴
(variant: 䍠[䍦] lĩ ).
(composition: ⿱冃離; U+34BF).
接㒿 dëp-lĩ
jiēlí a white cap.²⁴
羃㒿 mìt-lĩ
mìlí a face covering for both men and women.¹⁰¹
(See 䍦 lĩ).
li3 9671
18 6 Li surname.¹⁰
(composition: ⿱刀⿰刀刀; U+5215).
li3 9672
30 13 𠻗 (Cant.) imperative final particle.⁸
(composition: ⿰口离; U+20ED7).
咮𠻗 jiü-lĩ zhòulí (=侏離 jï-lĩ zhūlí or 吺𠻗 ëo-lĩ dōulí) used to describe foreign languages as difficult to understand.⁸
li3 9673
32 22 𡔉
(=䕻 lĩ to join or depend on, as plants and trees depend on the earth for their support.²ʼ²⁵ to adhere to; to stick together.⁸ can be used for 蘪 mĩ millet.²⁵).
(composition: ⿰土麗; U+21509).
(See 䕻 lĩ; 蘪 mĩ).
li3 9674
38 14 <wr.> widow.⁶
茕嫠[煢嫠] kẽin-lĩ qiónglí friendless widow.⁵⁴
惸嫠 kẽin-lĩ
qiónglí widow.¹¹ lonely and desolate person.¹⁴
嫠不恤纬[嫠不恤緯] lĩ-būt-xūt-vī
líbùxùwěi be concerned, worried for the country and forget one's own family.⁸
嫠节[嫠節] lĩ-dēik 
líjié <wr.> chaste widowhood.¹¹
嫠妇[嫠婦] lĩ-fû
lífù <wr.> widow.¹¹
恤嫠 xūt-lĩ
xùlí to give relief to widows.¹⁰
li3 9675
38 22 ➀ (<old>=骊[驪] lĩ historical tribe in ancient China)  ➁ name of an ancient state; ➂ Li surname.¹⁹
(composition: ⿰女麗; U+5B4B).
骊珠[驪珠]
孋姬
or 驪姬 lĩ-kï líjī Li Ji (-651 BCE) was the daughter of the monarch of the 孋戎 Lirong tribe; she later became the concubine, and then wife of the Duke Xian of Jin (晉獻公 -651 BCE); she was nicknamed as the "Witch of the Age" (一代妖姬) because of her devious acts.¹⁵ʼ²⁰
(See 驪姬之亂 lĩ-kï-jï-lòn).
孋戎
or 骊戎[驪戎] lĩ-yũng líróng a feudal state during the Zhou Dynasty; an ancient tribe in China.⁵⁴
<又> lài.
(See 孋 lài).
li3 9676
64 13 to spread out; to stretch out.²⁴ (variant: 攡 lĩ ).
(composition: ⿰扌离; U+645B).
<又> chï.
(See 摛 chï; 攡 lĩ).
li3 9677
64 21 (=摛 lĩ to spread out; to stretch out.²⁴).
(composition: ⿰扌離; U+6521).
(See 摛 lĩ).
li3 9678
75 7 to leave.²ʼ²⁴ same as 篱[籬] (lĩ hedge; fence.⁶).⁹ʼ¹³
(composition: ⿰木也; U+675D).
<又> hõ; jï; tõ; yĩ.
(See 杝 hõ; 杝 jï; 杝 tõ; 杝 yĩ).
li3 9679
75 9 (composition: ⿰木㐌; U+67C2).
柯柂 ö-lĩ or ü-lĩ kēlí an ancient wine name.⁸ a sort of wine.²⁴
<又> yĩ; hõ.
(See 柂 yĩ; 柂 hõ).
li3 9680
75 11 pear.⁹ (variant: 棃 lĩ lí.)
白梨 bàk-lĩ
báilí a small white pear.¹⁴
花梨木 fä-lĩ-mûk huālímù (=花榈木[花櫚木] fä-luĩ-mûk huālǘmù <bot.> 0rmosia henryi Prain).²³ rosewood.¹¹
海南黄花梨[海南黃花梨] Hōi-nãm-võng-fä-lĩ
Hǎinán huánghuālí or 降香黄檀[降香黃檀] göng-hëng-võng-hãn jiàngxiāng huángtán fragrant rosewood (Dalbergia odorifera).¹⁵ʼ²⁰
梨枣[梨棗] lĩ-dāo
lízǎo the pear and the date, whose wood is used for cutting printing blocks; printing blocks.⁷
梨子 lĩ-dū
lízi pear.¹⁴
梨花大鼓 lĩ-fä-ài-gū
líhuā dàgǔ a type of folksong in Shandong Province, usually accompanied by a drum and two brass pieces to punctuate the narrative song.⁷
梨膏 lĩ-gäo
lígāo a heavy syrup of pear juice and honey.⁷
梨糕 lĩ-gäo
lígāo malt-sugar hard sesame candy.¹⁹
梨树[梨樹] lĩ-sì
líshù the pear tree.⁷
梨涡[梨渦] lĩ-vö
líwō dimples.⁷
梨园[梨園] lĩ-yõn
líyuán pear orchard; operatic circles.⁵⁴
梨园子弟[梨園子弟] lĩ-yõn-dū-ài
líyuán zǐdì play-actors, – because a pear garden was set apart for this purpose during the Tang dynasty.¹⁴
(See 棃 lĩ.)
li3 9681
75 11 digging tools, such as a spade or shovel.⁸ a basket for removing earth; a spade.¹⁴
(composition: ⿰木里; U+68A9).
蔂梩[虆梩] lõ-lĩ léilí a basket for carrying earth.²⁴
樏梩 luĩ-lĩ
léilí a tool for removing earth.
<又> dù; gī.
(See 梩 dù; 梩 gī).
li3 9682
75 12 (=梨 lĩ lí.) pear.
冻棃[凍棃] üng-lĩ
dònglí the frosty face of an old man.²⁴
(See 梨 lĩ.)
li3 9683
82 15 a tuft of hair; a tail.¹⁴
毫牦[毫氂] hõ-lĩ háolí hair on an animal's tail; the slightest, worthless, quite insignificant, bit.⁵⁴ (=毫厘[毫釐] hõ-lĩ háolí) a modicum, tiniest bit.¹¹
牦缨[氂纓] lĩ-yëin
líyīng a chin strap made of hair, hanging (without being tied together) to signify the wearer confessing to a crime.⁵⁴
牛牦[牛氂] ngẽo-lĩ
niúlí tail of a yak used as a flybrush.¹⁴
<又> mão.
(See 氂 mão; 犛 lĩ; 犛 mão.)
li3 9684
85 21 to seep through; name of a river.¹⁰
大汗淋漓[大汗淋灕] ài-hòn-lĩm-lĩ dàhànlínlí be drenched with sweat.⁵⁵
漓江[灕江] Lĩ-göng
Líjiāng River Li, Guangxi (广西[廣西] Gōng-xäi Guǎngxī Guangxi Province).¹⁰
淋漓[淋灕] lĩm-lĩ
línlí dripping wet.⁵⁵
淋漓尽致[淋灕盡致] lĩm-lĩ-dìn-jï
línlíjìnzhì thoroughly.⁵⁵
li3 9685
93 15 (=牦牛[氂牛] or 髦牛) mão-ngẽo máoniú yak.⁶ a black ox; the yak.¹⁴
<又> mão.
(See 犛 mão; 氂 lĩ; 氂 mão.)
li3 9686
94 10 the fox; the wild-cat; the raccoon.¹⁴ (variant: 貍 lî).¹⁴
九节狸[九節狸] giū-dêik-lĩ jiǔjiélí <zoo.> zibet; large Indian civet.⁵
果子狸 gō-dū-lĩ
guǒzilí masked or gem-faced civet.⁵
河狸 hõ-lĩ
hélí beaver.⁵
海狸 hōi-lĩ
hǎilí beaver.⁵
海狸鼠 hōi-lĩ-sī
hǎilíshǔ coypu; nutria.⁵
狸子 lĩ-dū
lízi (=豹猫[豹貓] bäo-miū bàomāo) leopard cat (Prionailurus bengalensis).¹⁵ʼ²⁰
狸猫[狸貓] lĩ-miū
límāo (=豹猫[豹貓] bäo-miū bàomāo) leopard cat (Prionailurus bengalensis).¹⁵ʼ²⁰
狸奴 lĩ-nũ
línú cat.⁶
狸藻 lĩ-täo
lízǎo bladderwort (Utricularla vulgaris).⁵
袋狸 òi-lĩ
dàili bandicoot.⁶
<又> lî.
(See 狸 [lî, li]; 貍 lî.)
li3 9687
94 11 (=狸 lĩ the fox; the wild-cat; the raccoon.¹⁴).¹⁹ a kind of fox.²⁴
(composition: ⿰犭來; U+730D).
<又> lõi.
(See 猍 lõi).
li3 9688
104 24 a soar; an ulcer.²⁴
(composition: ⿸疒麗; U+3FDB).
<又> lài. (See 㿛 lài).
li3 9689
118 24 hedge; fence.⁶
竹篱[竹籬] jūk-lĩ zhúlí bamboo fence.⁶
篱笆[籬笆] lĩ-bä
líbā bamboo or twig fence.⁵
篱笆墙[籬笆牆] lĩ-bä-tẽng
líbaqiáng wattled wall.⁵
篱壁间物[籬壁間物] lĩ-bēik-gän-mùt
or lĩ-bēik-gän-mòt líbìjiānwù homegrown product.⁶
篱栅[籬柵] lĩ-chāk
lízhà bamboo/twig fence.⁶
篱根[籬根] lĩ-gïn
lígēn the lower part of a fence.⁷
篱菊[籬菊] lĩ-gūk
líjú chrysanthemum beside the fence.⁷
篱竹[籬竹] lĩ-jūk
lízhú fence formed by living bamboos.⁷
篱落[籬落] lĩ-lòk
líluò or 篱𥯛❄{⿱𥫗洛}[籬𥯛❄{⿱𥫗洛}] lĩ-lōk líluò <wr.> bamboo/twig fence.⁶
篱墙[籬牆] lĩ-tẽng
líqiáng wattled wall.⁶
篱垣[籬垣] lĩ-yõn
líyuán a fence; a hedge.⁷
<又> lî.
(See 籬 lî.)
li3 9690
120 16 silk veil (worn by a woman).⁶ bridal veil.¹¹ a bridal ornament.¹⁴ to bind shoes with silk; a woman's sash.²⁵
(variant: 褵 lĩ ).
结其缡[結其縭] gēik-kĩ-lĩ
jiéqílí she tied her sash.²⁵
结缡[結縭] gēik-lĩ
jiélí (of a woman) get married.⁶ to tie the bridal ornament – married.¹⁴
(See 褵 lĩ).
li3 9691
120 25 to bind, a rope.¹⁴ the fringe of a cap.²⁵
(composition: ⿰糹麗; U+7E9A).
冠纚 gön-lĩ guānlí or gön-xāi  guānxǐ cap strings.¹⁴
<又> xāi; xū.
(See 纚 xāi; 纚 xū).
li3 9692
122 16 <wr.> suffer from; meet with; undergo.⁶
(composition: ⿱罒惟; U+7F79).
遭罹 däo-lĩ zāolí <lit.> to suffer.⁵⁴
罹病 lĩ-bèng
líbìng <wr.> suffer from a disease; fall ill.⁶
罹灾[罹災] lĩ-döi
lízāi to meet a disaster; to be stricken by a calamity.⁷
罹其凶害 lĩ-kĩ-hüng-hòi
líqíxiōnghài I suffered from his malice.¹⁴
罹难[罹難] lĩ-nàn
línàn <wr.> die in a disaster or an accident; <wr.> be murdered.⁵
罹难者[罹難者] lĩ-nàn-jēh
línànzhě a victim.⁷
罹患 lĩ-vàn
líhuàn suffer from an illness; fall ill.¹⁹
罹祸[罹禍] lĩ-vò-jēh
líhuò <wr.> meet with or suffer a misfortune, suffer a disaster.⁶
罹殃 lĩ-yëng
líyāng to be victimized by a calamity; to meet a disaster.⁷
li3 9693
122 23 (=㒿 lĩ a kind of turban used in ancient time.⁸ a cap.²⁴).² <old> a kind of turban used in ancient times.¹⁰ <old> type of turban worn in antiquity.¹⁰¹
(comp.
t: ⿱罒離; U+4366). (comp. s: ⿱罒离; U+4360).
接䍠[接䍦] dëp-lĩ
jiēlí a white cap.²ʼ²⁵
羃䍠[羃䍦] mìt-lĩ
mìlí turban; an ancient mask.⁸ a covering for the head.²⁵
(See 㒿 lĩ).
li3 9694
137 13 a type of boat in ancient books.⁸
(composition: ⿰舟里; U+8243).
䑴艃 kĩ-lĩ qílí a kind of vessel.²⁵
li3 9695
140 21 Gracilaria verrucosa.⁸ red algae; Gracilaria, several species, some edible; Japanese ogonori.¹⁰
江蓠[江蘺]
or 茳蓠[茳蘺] göng-lĩ jiānglí red algae; Gracilaria, several species, some edible; Japanese ogonori.¹⁰
红江蓠[紅江蘺] hũng-göng-lĩ
hóngjiānglí Gracilaria rubra.²
li3 9696
140 22 to join or depend on, as plants and trees depend on the earth for their support.²ʼ²⁵ to adhere to; to stick together.⁸ can be used for 蘪 mĩ millet; also written as 𡔉 lĩ and 麗 lài .²⁵
(composition: ⿱艹麗; U+457B).
<又> lài.
(See 䕻 lài; 蘪 mĩ; 𡔉 lĩ; 麗 lài).
li3 9697
145 15 (=缡[縭] lĩ silk veil (worn by a woman).⁶ bridal veil.¹¹ a bridal ornament.¹⁴ to bind shoes with silk; a woman's sash.²⁵); bridal veil.⁸  bride's veil or kerchief.¹⁰
(composition: ⿰衤离; U+8935).
(See 縭 lĩ).
li3 9698
162 22 continuous and meandering (as mountains, roads).⁷ to walk in crowds; winding.¹⁴
逦迤[邐迤] or 逦迆[邐迆] lĩ-yĩ lǐyǐ (said of mountains, sand dunes) sprawling out in all directions.⁷
迤逦[迤邐]
or 迆逦[迆邐] yĩ-lĩ yǐlǐ <wr.> winding; tortuous; meandering.⁶
li3 9699
163 21 Li surname.
<又> lèik. (See 酈 lèik.)
li3 9700
164 17 <wr.> thin/light/weak wine.⁶ dregs of wine.¹⁴
醇醨 sũn-lĩ chúnlí strong wines and light wines.⁷
li3 9701
164 26 to wash grains with water.²⁵
(comp. t: ⿰酉麗; U+91C3). (comp. s: ⿰酉丽; U+917E).
<又> säi; xü.
(See 釃 säi; 釃 xü).
li3 9702
166 18 equal to 0.001 of a 尺; equal to 0.001 of a tael 两[兩];  manage, administer; revise; tiny, small.⁷ to give; twins.¹⁴ <old> 10 厘=1 分 candareen; 厘[釐] li or cash is a traditional Chinese unit of weight.¹⁵
公厘[公釐] güng-lĩ gōnglí millimeter.¹⁴
厘孳[釐孳] lĩ-dü
lízī twins.¹⁴
厘定[釐定] lĩ-èin
lídìng to formulate (rules).⁷
厘革[釐革] lĩ-gāk
lígé to revise; to reform.⁷
厘金[釐金] lĩ-gïm
líjīn or 厘捐[釐捐] lĩ-gün líjuān transit tax levied on traders before the Republic.⁷ an internal tax on the transit of goods (formerly, spelled “likin”).¹¹
厘改[釐改] lĩ-gōi
lígǎi to revise; to correct.⁷
厘降二女嫔于虞[釐降二女嬪於虞] lĩ-göng-ngì-nuī-bïn-yï-nguĩ
líjiàngèrnǚpínyúyú he sent down his two daughters to be the wives of Yú (舜 Shùn).¹⁴
厘克[釐克] lĩ-hāk
líkè centigram (cg).⁶
厘正[釐正] lĩ-jëin
lízhèng to correct; to rectify; to reform.⁷ <wr.> to correct; to amend; to edit (texts,drafts).⁸
厘照[釐照] lĩ-jël
lízhào a "likin" pass.¹⁴
厘卡[釐卡] lĩ-kā
líkǎ a "likin" barrier.¹⁴
厘米[釐米] lĩ-māi
límǐ centimeter (cm).⁶
厘升[釐升] lĩ-sëin
líshēng centiliter (cl).⁶
li3 9703
172 18 one of the Eight Trigrams 八卦 Bāt-gä Bāguà, symbolizing Fire, The Clinging; ☲.⁸⁰ to leave; to separate; to part from; Li surname.
离别[離別] lĩ-bèik
líbié to leave (on a long journey); to part from somebody.
离子[離子] lĩ-dū
lízǐ <phy.> ion.⁶
离婚[離婚] lĩ-fün
líhūn to divorce.
离间[離間] lĩ-gän
líjiàn sow discord; drive a wedge between; set one party against another.⁵
离题[離題] lĩ-hãi
lítí stray from the subject; digress.⁵
离乡[離鄉] lĩ-hëng
líxiāng to leave one's native place.
离乡背井[離鄉背井] lĩ-hëng-böi-dēng
líxiāngbèijǐng to leave one's native place.
离休[離休] lĩ-hiü
líxiū to retire with special honors.
离开[離開] lĩ-höi
líkāi to leave; to depart.
离世[離世] lĩ-säi
líshì to pass away; to die; isolated.
离骚[離騷] Lĩ Xäo
Lí Sāo Sorrow at Parting, poem by 屈原 Vūt Ngũn Qū Yuán in 楚辞[楚辭] Chō-xũ Chǔcí Songs of Chu.¹⁰
离心泵[離心泵] lĩ-xïm-pēim
líxīnbèng centrifugal pump.⁵
分离[分離] fün-lĩ
fēnlí to separate; to sever.
距离[距離] kuî-lĩ
jùlí distance; be apart/away from.⁶
li3 9704
187 29 <wr.> pure black horse.⁶ a black horse; to drive a carriage drawn by two horses.⁷ <wr.> pure black horse; (驪山) Mount Li  in Shaanxi province; (alt. form 孋) historical tribe in ancient China; Li surname​.³⁶
骊驾[驪駕] lĩ-gä líjià to drive a carriage drawn by two horses.⁷
骊歌[驪歌] lĩ-gǒ
lígē a song of farewell (from a farewell poem entitled 骊驹[驪駒] lĩ-guï or lĩ-kuï líjū).⁷
骊驹[驪駒] lĩ-guï
or lĩ-kuï líjū a black horse; the title of a farewell poem.⁷
骊珠[驪珠] lĩ-jî
lízhū a pearl supposedly held under the jaw of a black dragon.⁷
骊姬之乱[驪姬之亂] lĩ-kï-jï-lòn
líjīzhīluàn Li Ji Rebellion in 657-651 BCE, where concubine Li Ji tried to throne her son but was eventually defeated by 晋文公[晉文公] Dün-Mũn-Güng Jìn Wén Gōng Duke Wen of Jin.¹⁰
骊龙[驪龍] lĩ-lũng
lílóng a black dragon.⁷
骊山[驪山] Lĩ-sän
Líshān Mount Li near Xi'an with the tomb of the First Emperor.¹⁰
骊山老母[驪山老母] Lĩ-sän Lāo-mû
Líshān Lǎomǔ the name of a female immortal.⁷
骊黄牝牡[驪黃牝牡] lĩ-võng-pĩn-mêo
or lĩ-võng-pîn-mêo líhuángpìnmǔ a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance.¹⁰

li3 9705
195 19 another name for 鲥[鰣]⁸ sĩ shí a reeves shad; a hilsa herring.⁷ <old> alternative name for 鲥[鰣] sĩ shí, “Tenualosa reevesii”.³⁶
(composition: ⿱⿰禾⿹丿勹魚; U+9BEC).
鯬鯠 lĩ-lõi
lílái or 鲥鱼[鰣魚] sĩ-nguĩ shíyú hilsa herring; reeves shad.⁵ʼ¹³ a large whitish silure.²⁵
(See 鰣 sĩ).
li3 9706
195 30 鳗鲡[鰻鱺] mãn-lĩ mánlí common eel.⁶
(comp.
t: ⿰魚麗; U+9C7A). (comp. s: ⿰鱼丽; U+9CA1).
li3 9707
196 30 the oriole.¹⁴
黑枕黄鹂[黑枕黃鸝] hāk-jīm-võng-lĩ hēizhěnhuánglí also known as 黄鹂[黃鸝] võng-lĩ huánglí; 黄莺[黃鶯] võng-äng huángyīng; 鸧鹒[鶬鶊] or 仓鹒[倉鶊] or 仓庚[倉庚] töng-gäng cānggēng; 金衣公子 gïm-yï-güng-dū jīnyīgōngzǐ; 黄鸟[黃鳥] võng-nêl huángniǎo; black-naped oriole (Oriolus chinensis).¹⁵ʼ²⁰ʼ²³
鹂子[鸝子] lĩ-dū
lízi the yellow oriole.¹⁴
黄鹂[黃鸝] võng-lĩ
huánglí the yellow oriole.¹⁴
li3 9708
203 22 𪒔
a reddish black color.²⁵
(composition: ⿰黑离; U+2A494).
li3 9709
9 9 clever; sharp; facile; easy and quick; tidy; neat.
百伶百俐 bāk-lẽin-bāk-lì bǎilíngbǎilì very clever.
口齿伶俐[口齒伶俐] hēo-chī-lẽin-lì
kǒuchǐlínglì glib and suave.
伶俐 lẽin-lì
língli clever; witty; intelligent.
俐落
or 利落 lì-lòk lìluo well-executed.
<台> 俐口花词[俐口花詞] lì-hēo-fä-xũ glib-tongued.
li4 9710
18 7 profit; benefit; advantage; gain; sharp; to benefit; to serve; Li surname. (variant: 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} chö, q.v.)
自私自利 dù-xü-dù-lì
zìsīzìlì selfish; self-centered; egoistic.
利比里亚[利比里亞] Lì-bī-lî-ä
Lìbǐlǐyà Liberia.
利口 lì-hēo
lìkǒu glib; tasty and refreshing.
利害 lì-hòi
lìhài advantages and disadvantages; gains and losses.⁵
利害
or 厉害[厲害] lì-hòi lìhai terrible; formidable.⁵
fierceness, ferociousness; very (ill), serious (damage, destruction).⁷
利爪 lì-jāo
lìzhǎo sharp claw.⁶
利润[利潤] lì-ngùn
lìrùn profits.¹⁰
利息 lì-xēik
lìxī interest (on a loan).¹⁰
利益 lì-yēik
lìyì benefit, (in somebody's) interest.
利用 lì-yùng
lìyòng to use; to utilize; to take advantage of; to exploit.
龙利[龍利] lũng-lì
lónglì sole; right-eyed flounder; flatfish; see also 鲽[鰈] èp dié.¹⁰
胜利[勝利] sëin-lì
shènglì victory; triumph.⁸
<台> 大吉利是 ài-gīt-lì-sì
or 利吉大是 lì-gīt-ài-sì Auspicious wishes to you! God bless you!
<台> 利口花词[利口花詞] lì-hēo-fä-xũ a slick person who has a glib tongue and uses luring words; glib and garrulous.

li4 9711
27 14 厉害[厲害] or 利害 lì-hòi lìhai terrible; formidable.⁵ fierceness, ferociousness; very (ill), serious (damage, destruction).⁷
<又> lài.
(See 厲 lài.)
li4 9712
30 6 low-level official, clerk.
大吏 ài-lì dàlì high-ranking officer.
官吏 gön-lì
guānlì <trad.> government officials.⁵
贪官污吏[貪官污吏] häm-gön-vü-lì
tānguānwūlì corrupt officials.
酷吏 hùk-lì
kùlì oppressive (feudal) official.⁵
吏治 lì-jì
lìzhì <trad.> administration of local officials.⁶
材吏 tõi-lì
cáilì an able or capable official.⁷
li4 9713
30 10 sound, noise; <old>=哩 lī li final particle (used to reinforce an assertion).⁸
(composition: ⿰口利; U+550E).
吡唎 bī-lì
bǐlì (=觱篥 bēik-lùt bìlì), ancient wind instruments used mostly in the military.¹⁹
皤唎 põ-lì
pólì a Buddhist term, may be translated as alms to the poor, sacrifices to the gods, other sacrifices and honoring ancestors.¹⁹
li4 9714
38 10 姊妹做妯娌 dī-môi-dü-jùk-lì zǐmèizuòzhóuli two sisters marry two brothers.¹¹
妯娌 jùk-lì
zhóuli wives of brothers; sisters-in-law.⁶
妯娌不睦 jùk-lì-būt-mùk
zhóulibùmù the sisters-in-law are not getting along well with each other.⁶
妯娌和睦 jùk-lì-võ-mùk
zhóulihémù sisters-in-law live in concord with each other/one another.⁶
两妯娌[兩妯娌] lēng-jùk-lì
liǎngzhóuli two sisters-in-law.
li4 9715
85 10 noise of water; (=莅[蒞] lì to attend; to be present; to administer; to approach; to arrive).
the noise of water passing over a rapid; to come down, to approach, to behold, to overlook.²⁴
(composition: ⿰氵位; U+6D96).
涖治 lì-jì
lìzhì to govern.²⁴
涖任 or 莅任[蒞任] lì-ngìm lìrèn to attend; to take office; to be present (in administrative capacity).¹⁰ to go to an office.²⁴
涖于中国[涖於中國] lì-yï-jüng-gōk
lìyúzhōngguó come down to China.²⁴
li4 9716
94 10 (composition: ⿰犭利; U+7301).
猞猁 sëh-lì shēlì lynx.⁶
li4 9717
104 12 dysentery; see 瘌痢 làt-lì làlì.⁵ dysentery; diarrhea.⁷
白痢 bàk-lì
báilì <TCM> dysentery (characterized by white mucous stool); <liv.> white diarrhea.⁶
赤痢 chēik-lì
chìlì <TCM> bloody dysentery/flux.⁶
血痢 hūt-lì
xuèlì <med.> dysentery.¹⁴
瘌痢 làt-lì
làlì <topo.> favus of the scalp.⁵
痢特灵[痢特靈] lì-àk-lẽin
lìtèlíng furazolidone.⁵
痢疾 lì-dìp
lìji dysentery.⁵
泄痢 xēik-lì
or 泻痢[瀉痢] xëh-lì xièlì have diarrhea.⁸
li4 9718
115 8 𥝢
(=利 lì benefit; advantage; interest.)³⁶ to take advantage of; sharp (of weapons); profitable; profit.⁸
(composition: ⿰禾⿹丿勹; U+25762).
<又> chö.
(See 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} chö).

li4 9719
130 11 <Cant.> tongue.⁵⁴
<台> 脷 lì/ tongue.
<台> 口咬脷抵 hēo-ngāo-lì-āi (=自作自受 dù-dōk-dù-siù zìzuòzìshòu) to suffer as a result of one’s own actions.⁹
<台> 龙脷[龍脷] lũng-lì/ sole (fish).
<台> 镬脷[鑊脷] vôk-lì/ spatula.
li4 9720
140 10 茉莉 mòt-lì mòli jasmine.
茉莉花 mòt-lì-fä
mòlihuā jasmine.
茉莉花茶 mòt-lì-fä-chã
mòli huāchá jasmine tea.
li4 9721
140 13 to attend (an official function); to be present; to administer; to approach (especially as administrator).
(variant: 涖 lì ).
莅临[蒞臨] lì-lĩm
lìlín <wr.> to arrive (especially of notable person); to visit (more formal than 光临[光臨] göng-lĩm guānglín.)¹⁰
莅任[蒞任]
or 涖任 lì-ngìm lìrèn to attend; to take office; to be present (in administrative capacity).¹⁰ to go to an office.²⁴
莅会[蒞會] lì-vòi
lìhuì <wr.> to be present at a meeting.¹⁰
翩然莅止[翩然蒞止] pëin-ngẽin-lì-jī 
piānránlìzhǐ  graciously come, arrive.¹¹
(See 涖 lì).
li4 9722
142 13 clam.⁸
蛤蜊 gēip-lì or 蛤蛎[蛤蠣] gēip-lài gélí clam.¹⁰
li4 9723
149 12 <wr.> scold; curse.⁶
忿詈 fûn-lì fènlì <wr.> abuse/curse out in rage.⁶
詈谤[詈謗] lì-bōng
lìbàn to slander.¹⁴
詈骂[詈罵] lì-mà
lìmà <wr.> scold; abuse.⁶
詈言 lì-ngũn
lìyán <wr.> abusive language; swearword; curse.⁶
詈辱 lì-yùk
lìrǔ to scold and insult.⁷
詈辞[詈辭] lì-xũ
lìcí <wr.> abusive language; swearword; curse.⁶
怨詈 yön-lì
yuànlì <wr.> rail fretfully (against/at).⁶
li4 9724
190 17
鬎鬁 làt-lì làlì favus.⁷ scabby, head suffering from scabies.¹¹
鬎鬁头[鬎鬁頭] làt-lì-hẽo
làlìtóu a scalp affected by favus.⁷ head bald from scabies.¹¹
li4 9725
9 9 unpolished, rustic, vulgar; popular; folk.
俚俗 lî-dùk lǐsú vulgar; unrefined.
俚歌 lî-gô
lǐgē folk songs.
俚曲 lî-kūk
lǐqǔ popular or pop song; pop.
俚语[俚語] lî-nguî
lǐyǔ slang.
俚言 lî-ngũn
lǐyán folk saying or proverb.
li5 9726
30 10 (<old> =英里 yëin-lî yīnglǐ) a mile.
<又> lī.
(See 哩 [lī, li], [lī, ].)
li5 9727
44 15 tread/walk on; shoe; experience, go through, undergo; carry out, perform, fulfil; footstep.⁶
履带[履帶] lî-âi/ lǚdài the track (of a vehicle).⁷
履冰 lî-bëin
lǚbīng lit. to walk on ice – cautious, to remain vigilant.⁷
履穿踵决[履穿踵決] lî-chün-jūng-kūt
lǚchuānzhǒngjué shoes are worn through and heels chapped – be out or down at the heels; be down and out; poverty-stricken.⁶
履行 lî-hãng
lǚxíng perform; fulfill; carry out.⁵
履险如夷[履險如夷] lî-hēm-nguĩ-yĩ
lǚxiǎnrúyí cross a dangerous pass as easily as walking on level ground – handle a crisis without difficulty.⁵
履历[履歷] lî-lèik
lǚlì antecedents; personal record (with regard to education, work experience and attainments);  curriculum vitae (CV); résumé.⁶
履历表[履歷表] lî-lèik-bēl
lǚlìbiǎo curriculum vitae (CV); résumé.⁶
履任 lî-ngĩm
lǚrèn <wr.> take up an official post; (of an official) assume office.⁶
履新 lî-xïn
lǚxīn celebrate the New Year; take up a new post; assume new duties.⁶
履约[履約] lî-yēk
lǚyuē keep a promise, pledge, contract, agreement, appointment; honor an agreement.⁶
li5 9728
61 10 sad; grieved; worried.⁷
<又> föi. (See 悝 föi.)
li5 9729
85 10 nautical mile.⁸
海浬 hōi-lî hǎilǐ  old term for 海里 hōi-lî hǎilǐ nautical mile.⁸
li5 9730
94 10 li the fox; the wild-cat; the raccoon.¹⁴ (variant: 貍 lî).¹⁴
老狐狸 lāo-vũ-lî/ lǎohúli old fox; crafty scoundrel.⁶
玉面狐狸 ngùk-mèin-vũ-lî/
yùmiànhúli a white-faced fox – a pretty woman of loose morals.¹⁴
狐狸 vũ-lî/
húli fox.⁵
狐狸精 vũ-lî-dëin
húlijīng fox-spirit – seductive woman.⁵
狐狸狗 vũ-lî-gēo
húligǒu a spitz or Pomeranian.⁷
狐狸尾巴 vũ-lî-mī-bä
húli wěiba fox's tail – something that gives away a person's real character or evil intentions; cloven hoof.⁵
<又> lĩ.
(See 狸 [lĩ, ]; 貍 lî.)
li5 9731
96 11 reason, logic; law, principle; arrange; administer, manage; respond; texture; name of a religious sect; Li surname.⁷
理发[理髮] lî-fāt lǐfà haircut; hairdressing.⁵
理科 lî-fö
lǐkē the physical sciences.¹¹
理货单[理貨單] lî-fö-än
lǐhuòdān tally sheet.⁵
理解 lî-gāi
lǐjiě understand; comprehend.⁵
理直气壮[理直氣壯] lî-jèik-hï-jöng
lǐzhíqìzhuàng with complete confidence.⁹
理智 lî-jï
lǐzhì reason; intellect.⁵
理亏[理虧] lî-kï
lǐkuī be in the wrong.⁵
理疗[理療] lî-lẽl
lǐliáo <med.> physiotherapy.⁵
理论[理論] lî-lùn
lǐlùn theory.⁵
理所当然[理所當然] lî-sō-öng-ngẽin
lǐsuǒdāngrán of course; naturally.⁵
理顺[理順] lî-sùn
lǐshùn sort out; put things in order.⁶
理睬 lî-tōi
lǐcǎi pay attention.⁹
理财[理財] lî-tõi
lǐcái manage money matters.⁵
理会[理會] lî-vòi
lǐhuì understand, comprehend; take notice of; pay attention to.⁵
理性 lî-xëin
lǐxìng reason.⁵
理想 lî-xēng
lǐxiǎng ideal.⁵
理事 lî-xù
lǐshì director; member.⁹
理由 lî-yiũ
lǐyóu reason; ground; argument.⁵
li5 9732
118 24 <台> 隔篱[隔籬] gäk-lî neighbor. (See 隔离[隔離] gäk-lĩ gélí).
<台> 隔篱膏渣香[隔籬膏渣香] gäk-lî-gäo-jâ-hëng lit. Neighber's cracklings are more delicious – The grass is always greener on the other side of the fence.
<又> lĩ.
(See 籬 lĩ.)
li5 9733
145 12 鞋里[鞋裡] hãi-lî xiélǐ shoe lining.⁵
<又> lī.
(See 裏 lī; 裡 lī; 里 lî)
li5 9734
153 14 (<old> =狸 lî li) fox.¹⁴
(composition: ⿰豸里; U+8C8D).
貍脤
or 狸脤 lî-sûn líshèn the name of a place.²⁵
(See 狸 [lî, ], 狸 [lî, li.)
li5 9735
166 7 Kangxi radical 166; unit of distance; village; lane.⁸ ➀ a neighborhood; a village; <old> a community of 25 families ➁ about 1/3 of a mile.⁷ Li surname.⁸
里保 lî-bāo lǐbǎo <old> the head of a neighborhood consisting of 25 families.⁷
里程 lî-chẽin
lǐchéng mileage; course of development.⁷
里程表 lî-chẽin-bēl
lǐchéngbiǎo a table of distances; odometer.⁷
里程碑 lî-chẽin-bï
lǐchéngbēi a milestone.⁷
里居 lî-guï
lǐjū to live in the country, to live in retirement; one's address.⁷
里豪 lî-hõ
or lî-hão lǐháo a village bully.⁷
里巷 lî-hōng
lǐxiàng lane; alley.¹⁰
里拉 lî-lā
lǐlā <loan> a lira.⁷
里弄 lî-lùng
lǐlòng lanes and alleys; neighborhood.⁸
里门[里門] lî-mõn
lǐmén village gate.⁷
里谚[里諺] lî-ngèin
lǐyàn proverbs.⁷
里舍 lî-sëh
lǐshè a residence.⁷
里社 lî-sêh
lǐshè a village shrine or temple.⁷
里胥 lî-xuï
lǐxū formerly, a village officer/local constable.¹¹
<台> 大乡里[大鄉里] ài-hëng-lî country bumpkin.
<台> 乡里[鄉里] hëng-lî people from the same village.
(cf 裏 lī; 裡 lī; 裡 lî).
li5 9736
167 15 lithium (Li).⁶
锂电池[鋰電池] lî-èin-chĩ lǐdiànchí lithium battery.¹⁰
锂辉石[鋰輝石] lî-fï-sêk
lǐhuīshí spodumene.¹⁰
锂云母[鋰雲母] lî-vũn-mû
lǐyúnmǔ lepidolite; lithia mica.⁶
li5 9737
195 18 a carp; letters, epistles.⁷
鲤庭[鯉庭] lî-hẽin lǐtíng <trad.> receiving instructions from one's father.⁷ to obey the instructions of a father – Li (鲤[鯉]) was the name of the son of Confucius.
鲤鱼[鯉魚] lî-nguĩ
lǐyú common carp (Cyprinus carpio).¹⁵ʼ²⁰
鲤鱼跳龙门[鯉魚跳龍門] lî-nguĩ-hẽl-lũng-mõn
lǐyú tiào lóngmén a carp jumping over the Dragon Gate – climbing up the social ladder; succeed in the imperial civil service examinaton.⁶
鲤鱼钳[鯉魚鉗] lî-nguĩ-kẽm/
lǐyúqián slip-joint pliers.⁶
鲤属[鯉屬] lî-sùk lǐshǔ genus
Cyprinus typical carps.¹⁵ʼ²⁰
鲤素[鯉素] lî-xü
lǐsù <wr.> correspondence; letter.⁶ a letter, – from the story of a man who found a letter inside a carp.¹⁴
鲤跃龙门[鯉躍龍門] lî-yèk-lũng-mõn
lǐ yuè lóngmén (=鲤鱼跳龙门[鯉魚跳龍門] lî-nguĩ-hẽl-lũng-mõn lǐyú tiào lóngmén a carp jumping over the Dragon Gate – climbing up the social ladder; succeed in the imperial civil service examinaton.⁶)
双鲤[雙鯉] söng-lî
shuānglǐ a letter, from the shape into which ancient letters were folded.¹⁴
li5 9738
30 11 lĩm lín 卟啉 būk-lĩm bǔlín porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll).¹⁰
喹啉 föi-lĩm
kuílín quinoline C₆H₄(CH)₃N (pharmacology).¹⁰
喹诺酮[喹諾酮] föi-nòk-hũng
kuínuòtóng quinolone (a hydroxylated quinoline, inhibiting the replication of bacterial DNA).¹⁰
lim3 9739
61 11 lĩm lán same as 婪 lãm lán in meaning, but different in Hoisanva pronunciation: avaricious; greedy.¹⁴ to covet.²⁴
贪惏无厌[貪惏無厭] häm-lĩm-mũ-yëm
tānlánwúyàn avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied.⁵⁴
(See 惏 [lĩm, lín]; 婪 lãm.)
lim3 9740
61 11 lĩm lín cold.¹⁴
惏悷 lĩm-lãi línlì sad, sorrowful.²³ grieve, suffer.⁵⁴
惏栗[惏慄] lãm-lùt
lín-lì cold; chilly.¹⁴ shivering from the cold, freeze.⁵⁴
(See 惏 [lĩm, lán]; 婪 lãm.)
lim3 9741
75 8 lĩm lín forest, woods, grove; circles; forestry; Lin surname.⁵
竹林 jūk-lĩm zhúlín bamboo grove.⁵
林带[林帶] lĩm-âi/
líndài forest belt.⁵
林场[林場] lĩm-chẽng
línchǎng forestry center (including tree nursery, lumber camp); tree farm.⁵
林子 lĩm-dū
línzi <topo.> woods; grove; forest.⁵
林分 lĩm-fün
línfēn <forest.> standing forest; stand.⁵
林冠 lĩm-gön
línguān <forest.> crown canopy/cover.⁵
林垦[林墾] lĩm-hān
línkěn forest and land reclamation.⁵
林肯 Lĩm-hāng
Línkěn Abraham Lincoln.¹¹
林海 lĩm-hōi
línhǎi immense forest.⁵
林地 lĩm-ì
líndì forest land; woodland; timberland.⁵
林檎 lĩm-kĩm
línqín (=花红[花紅] fä-hûng huāhóng, q.v.) Chinese pear-leaved crabapple.⁵
林区[林區] lĩm-kuï
línqū forest zone; forest region; forest.⁵
林龄[林齡] lĩm-lẽin
línlíng <forest.> age of a stand.⁵
林立 lĩm-lìp
línlì stand in great numbers.³⁹
林木 lĩm-mùk
línmù forest, woods; forest tree.⁵
林业[林業] lĩm-ngèp
línyè forestry.⁵
林苑 lĩm-vōn
línyuàn imperial hunting ground.⁸
林薮[林藪] lĩm-xēo
línsǒu woods and jungle.¹¹
林㹭 lĩm-yài
línyì lynx.⁵
林荫道[林蔭道] lĩm-yîm-ào
línyīndào boulevard; avenue.⁵

lim3 9742
85 11 lĩm lín to soak with water; to drip.⁷
大汗淋漓[大汗淋灕] ài-hòn-lĩm-lĩ dàhànlínlí be drenched with sweat.⁵⁵
冰淇淋 bëin-kĩ-lĩm
bīngqílín <loan> ice cream.⁸
淋巴 lĩm-bä
línbā lymph.⁷
淋漓[淋灕] lĩm-lĩ
línlí dripping wet.⁵⁵
淋漓尽致[淋灕盡致] lĩm-lĩ-dìn-jï
línlíjìnzhì thoroughly.⁵⁵
淋淋 lĩm-lĩm
línlín dripping wet; pouring (rain).⁷
淋雨 lĩm-yî
línyǔ be caught in the rain.⁵⁵
淋浴 lĩm-yùk
línyù a shower; a shower bath.⁷
日晒雨淋[日曬雨淋] ngìt-säi-yî-lĩm
rìshàiyǔlín sun-scorched and rain-drenched – exposed to the elements.⁵⁴
(See 淋 [lĩm, lìn], [lĩm, līn].)
lim3 9743
85 11 lĩm lìn to filter, to strain; gonorrhea.⁷
过淋[過淋] gö-lĩm guòlìn filtrate; filter.⁶
淋病 lĩm-bèng
lìnbìng gonorrhea.⁷
淋茶 lĩm-chã
lìnchá strain tea.⁶
淋酒 lĩm-diū
lìnjiǔ to strain wine.⁷
淋咖啡 lĩm-gä-fēh
lìnkāfēi strain coffee.⁶
淋菌 lĩm-kūn
lìnjūn gonococci.⁷
(See 淋 [lĩm, lín], [lĩm, līn].)
lim3 9744
85 11 lĩm līn 血淋淋 hüt-lĩm-lĩm xiělīnlīn <topo.> dripping with blood, bloody; grim, bitter, cruel.⁵⁴ (See 血淋淋 hüt-lĩm-lĩm xuèlīnlīn.)
血淋淋 hüt-lĩm-lĩm xuèlīnlīn bleeding, bloody, gory; down-to-earth/unvarnished (of truth/facts).⁵⁴ (See 血淋淋 hüt-lĩm-lĩm xiělīnlīn.)
湿淋淋[濕淋淋] sīp-lĩm-lĩm
shīlīnlīn drenched.¹
(See 淋 [lĩm, lín], [lĩm, lìn].)
lim3 9745
96 8 lĩm lín (<old>=琳 lĩm lín <wr.> beautiful jade.⁵); fine jade⁸
(composition: ⿰𤣩今; U+73AA).
<又> gäm; kẽm; ngĩm.
(See 玪 gäm; 玪 kẽm; 玪 ngĩm; 琳 lĩm).
lim3 9746
96 12 lĩm lín <wr.> beautiful jade.⁵
球琳 kiũ-lĩm qiúlín a previous stone.²⁴
琳宫[琳宮] lĩm-güng
língōng a Daoist monastery.⁷ Buddhist monastery.¹⁴
琳札 lĩm-jāt
línzhá valuable letters.⁷
琳琅 lĩm-lõng
or lĩm-lông línláng beautiful jade; gem.⁵
琳琅满目[琳琅滿目] lĩm-lõng-mōn-mùk
or lĩm-lông-mōn-mùk línlángmǎnmù a superb collection of beautiful things; a feast for the eyes.⁵
琳玙[琳璵] lĩm-yĩ
línyú beautiful jade.¹⁹
琳宇 lĩm-yî
línyǔ Buddhist monastery.¹⁴
lim3 9747
104 13 lĩm lín hernia; urinary hesitancy; erroneous variant of 痲[mã ].¹⁰  disease of the bladder; gravel; stone.¹⁴
痳症 lĩm-jëin
línzhèng strangury; diseases of the bladder.¹⁴
(See 痳 [lĩm, lìn].)
lim3 9748
104 13 lĩm lìn (=淋 as in 淋病 lĩm-bèng lìnbìng gonorrhea.)
痳病 lĩm-bèng
lìnbìng gonorrhea.⁷
(See 痳 [lĩm, lín].)
lim3 9749
131 17 lĩm lín face, overlook; arrive, be present; be on the point of, just before; copy (a model of calligraphy or painting).⁵
(comp. t: ⿰臣⿱𠂉品; U+81E8 or U+F9F6).
(comp.
s: ⿲丨丨⿱⿱𠂉丶𫩏; U+4E34).
临近[臨近] lĩm-gìn
línjìn close to; close on.⁵
临眺[臨眺] lĩm-hël
líntiào <wr.> ascend a height and have a distant view.⁶
临帖[臨帖] lĩm-hēp
líntiè practice calligraphy/painting after a model.⁶
临朐[臨朐] Lĩm-kuĩ
Línqú Linqu County in 潍坊[濰坊] Vĩ-fōng Wéifāng Weifang prefecture level city in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province.¹⁰
临摹[臨摹] lĩm-mũ
línmó to copy a model of calligraphy or painting.⁸
临危不惧[臨危不懼] lĩm-nguĩ-būt-guì
línwēibùjù face danger fearlessly; betray no fear in an hour of danger.⁵
临时[臨時] lĩm-sĩ
línshí at time when something happens; temporary; provisional, for a short time.⁵
临蓐[臨蓐] lĩm-yùk
línrù about to give birth; parturient.⁸
面临[面臨] mèin-lĩm
miànlín to face something; to be confronted with.¹⁰
<台> 临急临忙[臨急臨忙] lĩm-gīp-lĩm-mõng last minute, unprepared, be in a hurry.
lim3 9750
173 16 lĩm lín continuous heavy rain.⁵
春霖 chün-lĩm chūnlín spring showers.¹¹
甘霖 gäm-lĩm
gānlín good soaking rain; timely rain.⁵
霖霖 lĩm-lĩm
línlín incessant raining.⁷
霖雨 lĩm-yî
línyǔ continuous heavy rain; timely/welcome rain – favor; bounty.⁶
霖雨成川泽[霖雨成川澤] lĩm-yî-sẽin-chün-jàk
línyǔ chéng chuānzé continuous rain formed creeks and pools.⁶
霖雨为灾[霖雨為災] lĩm-yî-vì-döi
línyǔwèizāi long continuous rains bring disasters.⁷
愁霖 sẽo-lĩm
chóulín <old> refers to the incessant rain that causes people to worry.⁸
秋霖 tiü-lĩm
qiūlín autumn rains.⁶
lim3 9751
8 8 lîm lǐn (same as 廪[廩] lîm lǐn) a granary, to supply (foodstuff), to stockpile.⁸
(composition: ⿱亠回; U+342D).
(See 廩 lîm).
lim5 9752
9 14 lîm lǐn abashed, ashamed.²⁴
(composition: ⿰亻粦; U+50EF).
僯居 lîm-guï lǐnjū a neighborhood.²⁴
lim5 9753
15 15 lîm lǐn cold, chilly; <wr.> afraid, scared; stern, awe-inspiring, forbidding.⁶ (variants: 澟, 癝 lîm lǐn).
(comp.
t: ⿰冫稟; U+51DC). (comp. s: ⿰冫禀; U+51DB).
大义凛然[大義凜然] ài-ngì-lîm-ngẽin
dàyìlǐnrán devotion to righteousness that inspires reverence (idiom).¹⁰
寒风凛冽[寒風凜冽] hõn-füng-lîm-lèik
hánfēnglǐnliè the wind is piercingly/bitterly cold.⁶
凛兢[凜兢] lîm-gëin
lǐnjīng <wr.> shiver (from cold).⁵⁴
凛冽[凜冽] lîm-lèik
lǐnliè piercingly cold.⁵
凛凛[凜凜]
or 懔懔[懍懍] lîm-lîm lǐnlǐn cold, chilly; (of a person) strict, stern, awe-inspiring, forbidding.⁶
凛然[凜然]
or 懔然[懍然] lîm-ngẽin lǐnrán stern; awe-inspiring; forbidding.⁶
凛若冰霜[凜若冰霜] lîm-ngèk-bëin-söng
lǐnruòbīngshuāng cold as ice; icy-cold – (of people) look stern/severe; have a forbidding manner; be unapproachable.⁶
凛若霜晨[凜若霜晨] lîm-ngèk-söng-sĩn
lǐnruòshuāngchén as cold as a frosty morning.⁶
凛于夜行[凜於夜行] lîm-yï-yèh-hãng
lǐnyúyèxíng dread travelling by night.⁶
威风凛凛[威風凜凜] vï-füng-lîm-lîm
wēifēnglǐnlǐn majestic; awe-inspiring presence; impressive power.¹⁰
(See 懍 lîm; 澟 lîm; 癝 lîm).
lim5 9754
53 广 16 lîm lǐn a granary; to supply (foodstuffs); to stockpile.⁷
(variant: 㐭 lîm lǐn). (See 㐭 lîm).
饩廪[餼廩] hï-lîm
xìlǐn (in ancient China) grain allowances for salaried graduates.⁷
廪饩[廩餼] lîm-hï
lǐnxì government-supplied foodstuffs.⁷
廪人[廩人] lîm-ngĩn
lǐnrén an official in charge of government granaries.⁷
廪生[廩生] lîm-säng
lǐnshēng the scholars who live on government grants during the Ming and Qing Dynasties.⁷
廪食[廩食] lîm-sèik
lǐnshí government-supplied foodstuffs.⁷
廪膳[廩膳] lîm-sên
lǐnshàn government-supplied meals.⁷
廪仓[廩倉] lîm-töng
lǐncāng a public granary.⁷
廪粟[廩粟] lîm-xūk
lǐnsù government-supplied millet.⁷
仓廪[倉廩] töng-lîm
cānglǐn granary.⁵
lim5 9755
61 16 lîm lǐn (<old> =凛[凜] lîm lǐn) <wr.> afraid, scared; stern, awe-inspiring, forbidding.⁶ filled with awe, awe-struck; inspiring awe, awful.⁷
懔厉[懍厲] lîm-lài
lǐnlì filled with awe; terrified.⁵⁴
懔懔[懍懍]
or 凛凛[凜凜] lîm-lîm lǐnlǐn cold, chilly; (of a person) strict, stern, awe-inspiring, forbidding.⁶
懔栗[懍慄] lîm-lùt
lǐnlì trembling with awe; fearful.⁷
懔然[懍然]
or 凛然[凜然] lîm-ngẽin lǐnrán stern; awe-inspiring; forbidding.⁶
(See 凜 lîm.)
lim5 9756
75 17 lîm lǐn (=桁 hâng héng) purlin.⁵ a crossbeam in a house.⁷
房檩[房檁] fông-lîm
fánglǐn a house beam.⁷
檩子[檁子] lîm-dū
lǐnzi <topo.> purlins.⁶
檩条[檁條] lîm-hẽl
lǐntiáo purlins.⁶
lim5 9757
85 16 lîm lǐn (<old=凛[凜] lîm lǐn cold, chilly; <wr.> afraid, scared; stern, awe-inspiring, forbidding.⁶).⁸ clear and cold.²⁴ shiver with cold or fear; fearful.³⁶
(composition: ⿰氵稟; U+6F9F).
(See 凜 lîm).
lim5 9758
104 18 lîm lǐn (<old>=凛 lîm lǐn cold, chilly; <wr.> afraid, scared; stern, awe-inspiring, forbidding.⁶).⁸ a disease arising from cold, a catarrh.²⁴
(composition: ⿸疒禀; U+765D).
<又> bīn.
(See 癝 bīn; 凛 lîm; 癛 lîm).
lim5 9759
104 18 lîm lǐn (=凛 lîm lǐn cold, chilly; <wr.> afraid, scared; stern, awe-inspiring, forbidding.⁶); a disease arising from cold.⁸
(composition: ⿸疒稟; U+765B).
<又> bīn. (See 癛 bīn; 凛 lîm; 癝 lîm).
lim5 9760
28 4 lĩn lín (<old>=邻[鄰] lĩn lín) neighbor; be adjacent/near.⁶
(composition: ⿰厶厶; U+53B8).
<又> mêl.
(See 鄰 lĩn; 厸 mêl).
lin3 9761
46 15 lĩn lín ranges of hills.⁸
(composition: ⿰山粦; U+5D99)
嶙嶙 lĩn-lĩn línlín (=嶙峋 lĩn-xün línxún).⁶
怪石嶙峋 gäi-sêk-lĩn-xün
guàishílínxún jagged rocks of grotesque shapes.⁶
嶙峋 lĩn-xün
línxún <wr.> (of mountain rocks, cliffs) jagged, rugged, craggy; (of a person) bony; skinny; (of a person) upright, unyielding.⁶
嶙峋的峭壁 lĩn-xün-ēik-xël-bēik
línxúndeqiàobì jagged or craggy cliff.⁶
傲骨嶙峋 ngào-gūt-lĩn-xün
àogǔlínxún to be of unyielding character; to be of moral integrity.⁶
瘦骨嶙峋 sëo-gūt-lĩn-xün
shòugǔlínxún skinny; emaciated (idiom).¹⁰
lin3 9762
61 15 lĩn lián sympathize with; pity.⁵ (variant: 𢠴 lĩn lián).
(comp.
t: ⿰忄粦; U+6190). (comp. s: ⿰忄令; U+601C).
可怜[可憐] hō-lĩn
kělián pitiful; pathetic; to have pity on.¹⁰
同病相怜[同病相憐] hũng-bèng-xëng-lĩn
tóngbìng xiānglián fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company.¹⁰
怜悯[憐憫] lĩn-mûn
or lĩn-mêin or 怜闵[憐閔] or 怜愍[憐愍] lĩn-mûn liánmǐn pity; take pity on; have compassion for.⁵
怜爱[憐愛] lĩn-öi
lián'ài love tenderly; have tender affection for.⁵
怜惜[憐惜] lĩn-xēik
liánxī take pity on; have pity for.⁵
怜恤[憐恤] lĩn-xūt
liánxù pity; take pity on; have compassion for.⁵
(See 𢠴 lĩn).
lin3 9763
61 16 𢠴 lĩn lián (=怜[憐] lĩn lián sympathize with; pity.⁵).²
(composition: ⿱粦心; U+22834).
(See 憐 lĩn).
lin3 9764
85 15 lĩn lín clear water.⁸ (of water) clear.¹¹ clear water; the name of a river; water issuing out from amongst rocks.²⁴ (=𥻘❄{⿰粦巛} lĩn lín water purling among the stones of a brook.²⁵ clear (as of water).⁵⁴
(composition: ⿰氵粦; U+6F7E).
金潾 gïm-lĩn
jīnlín the name of a place in Cochin-China.²⁴
潾潾 lĩn-lĩn
línlín (of water) clear, glimmering.⁹
潾涌[潾湧] lĩn-yūng
línyǒng whirlpool.¹⁹
(See 𥻘❄{⿰粦巛} lĩn).
lin3 9765
86 14 lĩn lín (=磷 lĩn lín) a will-o’-the-wisp; a flitting light; phosphorous.¹⁴
(composition: ⿱炎舛; U+3DE0).
(See 磷 lĩn; 粦 lĩn; 燐 lĩn.)
lin3 9766
86 16 lĩn lín (=磷 lĩn lín) a will-o’-the-wisp; a flitting light; phosphorous.¹⁴
(composition: ⿰火粦; U+71D0).
(See 磷 lĩn; 粦 lĩn; 㷠 lĩn.)
lin3 9767
96 16 lĩn lín luster of jade.¹¹
(composition: ⿰𤣩粦; U+7498).
璘㻞 lĩn-bïn or lĩn-bän línbiàn variegated, party-colored; variegated and ornamented.²⁴
璘彬 lĩn-bïn
línbīn the luster of a gem.²⁴
lin3 9768
109 17 lĩn lín <wr.> gaze at; look attentively at.⁶ to stare at.⁸
(composition: ⿰目粦; U+77B5).
瞵盼 lĩn-pän línpàn <wr.> gaze at; look attentively at.⁶ to look around.⁷
鹰瞵[鷹瞵] yëin-lĩn
yīnglín (of an eagle) look/watch/survey with keen /sharp eyes.⁶
鹰瞵鹗视[鷹瞵鶚視] yëin-lĩn-ngōk-sì
yīnglín'èshì stare like an eagle or a sparrow hawk – look at fiercely.⁶
lin3 9769
112 17 lĩn lín <chem.> phosphorus (P).⁵ water flowing over stones; noise of a rapid or of carts.¹⁴ water flowing among stones.²⁵ (variants: 燐 lĩn lín; 粦 lĩn lín; 㷠 lĩn lín.)
(composition: ⿰石粦; U+78F7).
磷肥 lĩn-fĩ
línféi <agr.> phosphate fertilizer.⁵
磷火 lĩn-fō
línhuǒ will-o’-the-wisp; phosphorescent light.⁵
磷酐 lĩn-gön
lín'gān phosphoric anhydride.¹¹
磷光 lĩn-göng
línguāng <phy.> phosphorescence.⁵
磷光体[磷光體] lĩn-göng-hāi
línguāngtǐ phosphor.⁵
磷虾[磷蝦] lĩn-hâ/
línxiā krill.⁶
磷脂 lĩn-jï
línzhī <chem.> phosphatide.⁵
磷矿[磷礦] lĩn-köng
línkuàng phosphate ore.¹⁰
磷矿粉[磷礦粉] lĩn-köng-fūn
línkuàngfěn <agr.> ground phosphate rock.⁵
磷烂[磷爛] lĩn-làn
línlàn bright and sparkling.²⁵
磷磷 lĩn-lĩn
línlín the sound of water and stone beating against each other; brilliance of precious stones.⁷
磷燃烧弹[磷燃燒彈] lĩn-ngẽin-sël-àn
línránshāodàn <mil.> phosphorous bomb.⁵
磷酸 lĩn-xön
línsuān <chem.> phosphoric acid.⁵
磷酸铵[磷酸銨] lĩn-xön-ön
línsuān'ǎn <chem.> ammonium phosphate.¹⁹
<又> lẽin.
(See 磷 lẽin; 燐 lĩn; 粦 lĩn; 㷠 lĩn.)
lin3 9770
119 12 lĩn lín (=磷 lĩn lín) a will-o’-the-wisp; a flitting light; phosphorous.¹⁴ an ignis fatuus, supposed to be occasioned by the discontented ghosts of murdered persons; blood shed in a place, after a long time is supposed to turn into a meteor; a glow-worm.²⁵
(composition: ⿱米舛; U+7CA6).
粦光 lĩn-göng
línguāng phosphorescence.¹⁴
粦光性的 lĩn-göng-xëin-ēik
línguāngxìngde phosphorescent.¹⁴
粦寸 lĩn-tün
líncùn matches.¹⁴
粦酸 lĩn-xön
línsuān phosphoric acid.¹⁴
粦素 lĩn-xü
línsù phosphorous.¹⁴
(See 磷 lĩn; 燐 lĩn; 㷠 lĩn.)
lin3 9771
119 14 lĩn lín water purling among the stones of a brook.²⁵ (of water) clear; shining.⁵⁴ (variant: 𥻘❄{⿰粦巛} lĩn lín).
(composition: ⿰粦巜; U+7CBC)
白石粼粼 bàk-sêk-lĩn-lĩn
báishí lín lín white stones shining.⁵⁴
粼粼 lĩn-lĩn
línlín (of water, stone) clear; crystalline.⁵ clean and pure.²⁵
粼粼碧波 lĩn-lĩn-bēik-bö
línlínbìbō clear, blue ripples.⁵ shining blue waves.⁵⁴
扬之水,白石粼粼.[揚之水,白石粼粼.]
Yẽng-jï-suī, bàk-sêk-lĩn-lĩn.
Yáng zhī shuǐ, báishí lín lín.
Amidst the fretted waters,
The white rocks clearly show.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·唐風·揚之水·3》, translated by James Legge).
隐粼[隱粼] yîn-lĩn
yǐnlín a sort of punishment.²⁵
(See 𥻘❄{⿰粦巛} lĩn).
lin3 9772
119 15 𥻘
lĩn lín (=粼 lĩn lín water purling among the stones of a brook.²⁵ clear (as of water).⁵⁴).⁵⁴ (variant: 潾 lĩn lín).
(composition: ⿰粦巛; U+25ED8).
𥻘
❄{⿰粦巛}𥻘❄{⿰粦巛} lĩn-lĩn línlín (of water) transparent, crystal clear; sparkle; (of the moon) clear, light; shine brightly.⁵⁴
(See 粼 lĩn; 潾 lĩn).
lin3 9773
130 16 lĩn lìn phosphine.⁹
(composition: ⿰月粦; U+81A6).
lin3 9774
159 19 lĩn lín noise of wheels, the rumble of vehicles; the threshold; wheels.⁷
(comp. t: ⿰車粦; U+8F54). (comp. s: ⿰车粦; U+8F9A).
车辚,马萧萧[車轔,馬蕭蕭] chëh-lĩn, mâ-xël-xël
chēlín, mǎxiāoxiāo chariots rattling, horses neighing.⁵ Trilling, trilling the chariots, and neighing, neighing the steeds.⁶
辚辚[轔轔] lĩnlĩn
línlín <wr.> rumble (sound made by a running cart or chariot).⁶ the rumble of vehicles; to rattle.⁷
辚轹[轔轢] lĩn-lèik
línlì to be run over under wheels; to oppress.⁷ crush over (as by carts); trample upon.¹¹
lin3 9775
162 15 lĩn lín <wr.> choose/select carefully.⁶
(composition: ⿺辶粦; U+9074).
遴集 or 鳞集[鱗集] lĩn-dàp línjí gather together; assemble; congregate.⁶
遴派 lĩn-päi
or lĩn-pāi línpài to dispatch or appoint a person after careful selection.⁷
遴才 lĩn-tõi
líncái choose talented people.⁶
遴选[遴選] lĩn-xūn
línxuǎn <wr.> to select somebody for post; select; choose.⁵
lin3 9776
163 14 lĩn lín neighbor; be adjacent/near.⁶ (variants: 隣 lĩn lín; 厸 lĩn lín).
(comp.
t: ⿰粦阝; U+9130). (comp. s: ⿰令阝; U+90BB).
邻边[鄰邊] lĩn-bëin
línbiān adjacent sides.⁶
邻比[鄰比] lĩn-bī
línbǐ (next-door/close) neighbor.⁶
邻邦[鄰邦] lĩn-böng
línbāng neighboring country.⁶
邻接[鄰接] lĩn-dëp
línjiē be adjacent/next/contiguous to; border; adjoin.⁶
邻家[鄰家] lĩn-gä
línjiā (next-door/close) neighbor; next-door family.⁶
邻近[鄰近] lĩn-gìn
línjìn be near, be close/adjacent to, be in the neighborhood/vicinity of; neighborhood, vicinity.⁶
邻国[鄰國] lĩn-gōk
línguó neighboring country.⁶
邻角[鄰角] lĩn-gôk
línjiǎo <math.> adjacent angles.⁶
邻居[鄰居] lĩn-guï
línjū neighbor.⁵
邻里[鄰里] lĩn-lî
línlǐ neighborhood; neighbors.⁶
邻人[鄰人] lĩn-ngĩn
línrén (next-door/close) neighbor.⁶
邻舍[鄰舍] lĩn-sëh
línshè (next-door/close) neighbor.⁶
邻位[鄰位] lĩn-vì
línwèi <chem.> ortho-position.⁶
(See 隣, 厸 lĩn).
lin3 9777
167 20 lĩn lín phosphonium.⁸ hard, firm, strong.²⁵
(composition: ⿰金粦; U+93FB).
lin3 9778
170 14 lĩn lín (=邻[鄰] lĩn lín) neighbor; be adjacent/near.⁶
(composition: ⿰阝粦; U+96A3).
(See 鄰 lĩn)
lin3 9779
187 22 𬴊
lĩn lín (=麟 lĩn lín the female of a fabulous animal resembling a deer.⁷); female unicorn.¹⁰
(comp.
t: ⿰馬粦; U+9A4E). (comp. s: ⿰马粦;  U+2CD0A).
骐𬴊
❄{⿰马粦}[騏驎] kĩ-lĩn qílín an excellent steed; <old> =麒麟 kĩ-lĩn qílín an auspicious animal in the shape of a deer with a single horn and scales on its body.⁸ʼ⁰
隐𬴊
❄{⿰马粦}[隱驎] yîn-lĩn yǐnlín a piebald horse; a horse with black lips.²⁵
<又> lùn.
(See 驎 lùn; 麟 lĩn).
lin3 9780
195 16 魿 lĩn lín the scales of a fish.²⁵ (=鳞[鱗] lĩn lín) scale (of fish).²
(composition: ⿰魚令; U+9B7F).
lin3 9781
195 23 lĩn lín scale (of fish); like the scale of a fish.⁵
(comp. t: ⿰魚粦; U+9C57). (comp. s: ⿰鱼粦; U+9CDE).
鳞比[鱗比] lĩn-bī
línbǐ (of buildings) arranged like fish scales in tight rows; row upon row.⁶
鳞波[鱗波] lĩn-bö
línbō <wr.> scaly ripples; wavelets.⁶
鳞翅目[鱗翅目] lĩn-chï-mùk
línchìmù or 蝶蛾目 èp-ngõ-mùk dié'é'mù the Lepidoptera order.²⁰
鳞集[鱗集]
or 遴集 lĩn-dàp línjí gather together; assemble.⁶
鳞介[鱗介] lĩn-gäi
línjiè <wr.> aquatic animals.⁶
鳞甲[鱗甲] lĩn-gâp
línjiǎ scale and shell (of reptiles and anthropods).⁵
鳞茎[鱗莖] lĩn-gèin
línjīng <bot.> bulb.⁵
鳞鸿[鱗鴻] lĩn-hũng
línhóng <wr.> letters, epistles.⁷
鳞爪[鱗爪] lĩn-jāo
línzhǎo <wr.> scales and nails; small bits, fragments, odd scraps.⁵
鳞片[鱗片] lĩn-pëin
línpiàn scales (of fish); <bot.> bud scale.⁵
鳞皮病[鱗皮病] lĩn-pĩ-bèng
línpíbìng psorosis.⁶
鳞伤[鱗傷] lĩn-sëng
línshāng cuts and bruises all over the body.⁶
鳞屑[鱗屑] lĩn-xēik
línxiè (skin) scale.⁶
鳞次栉比[鱗次櫛比] lĩn-xü-dēik-bī
líncìzhìbǐ (of houses) row upon row of.⁵
<台> 打鳞[打鱗] ā-lĩn to scale (a fish).

lin3 9782
198 鹿 23 lĩn lín the female of a fabulous animal resembling a deer.⁷
(old variant: 𬴊❄{⿰马粦}[驎] lĩn lín). (See 驎 lĩn).
(composition: ⿰鹿粦; U+9E9F).
麒麟 kĩ-lĩn
qílín kylin; Chinese unicorn (Chinese mythological animal akin to the deer, regarded in the ancient as a mascot).⁶ Chi-lin, a fabulous animal resembling the deer said to appear only in time of peace and prosperity.⁷
麟牒 lĩn-èp
líndié the genealogy of the royal household.⁷
麟凤[麟鳳] lĩn-fùng
línfèng rare treasures; persons of rare virtue.⁷
麟阁麟閣] lĩn-gōk
língé the place where images of meritorious subjects were displayed during the Han dynasty.⁷
麟角 lĩn-gök
línjiǎo unicorn rare things.⁷
麟角凤觜[麟角鳳觜]
or 麟角凤嘴[麟角鳳嘴] lĩn-gök-fùng-duī línjiǎofèngzuǐ lit. qilin’s horn, phoenix’s mouth (idiom); fig. rara avis; rarity.⁵⁴
麟台[麟臺] Lĩn-hõi
Líntái the imperial secretariat of the Tang Dynasty.⁷
麟趾 lĩn-jī
línzhǐ accomplished children.⁷
麟麟 lĩn-lĩn
línlín bright; brilliant.⁷
麟儿[麟兒] lĩn-ngĩ
lín'ér a fine son.⁷
lin3 9783
119 11 līp grain; granule; pellet.⁵
豆粒 èo-līp dòulì bean grains/pellets.⁶
基本粒子 gï-bōn-līp-dū
jīběn lìzǐ <phy.> elementary particle.⁹
粒子 līp-dū
lìzi grain; granule; pellet.⁶
粒子 līp-dū
lìzǐ <phy.> particle.⁵
粒肥 līp-fĩ
lìféi granulated fertilizer.⁵
粒状[粒狀] līp-jòng
lìzhuàng granular.⁵
粒度 līp-ù
lìdu <min.> granularity; grain fineness/size. ⁶
粒选[粒選] līp-xūn
lìxuǎn grain-by-grain seed selection.⁵
粒雪 līp-xūt
lìxuě granular snow; firn; névé.⁶
米粒 māi-līp
mǐlì a grain of rice.⁷
<台> 大粒 ài-līp (of rank, position) high level.
<台> 切粒 tēik-līp to dice.
<又> lïp.
(See 粒 lïp.)
lip1 9784
119 11 lïp <m.> for small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains etc).
一粒米 yīt-lïp-māi yīlìmǐ a grain of rice.
<台> 大粒 ài-lïp (of grain, grapes, beans, beads, diamonds) large size, bulky.
<台> 大粒墨 ài-līp-mâk/ a big mole; a big shot.
<又> līp.
(See 粒 līp.)
lip2 9785
112 10 lìp big rock on a mountian (usu. used in place names).⁶
砬子 lìp-dū lázi big rock on a mountian (usu. used in place names).⁶
石头砬子[石頭砬子] sêk-hẽo-lìp-dū
shítoulázi <topo.> projecting rock; crag; boulder.⁶
石砬子 sêk-lìp-dū
shílázi <topo.> projecting rock; crag; boulder.⁶
(See 砬 [lìp, ].)
lip4 9786
112 10 lìp stone medicine.⁸
(See 砬 [lìp, ].)
lip4 9787
117 5 lìp Kangxi radical 117; stand; let stand; establish, set.⁸
立场[立場] lìp-chẽng lìchǎng position; standpoint.¹⁰
立春 lìp-chün
lìchūn Beginning of Spring (1st solar term, Feb 3, 4, or 5).⁶
立即 lìp-dēik
lìjí immediately; promptly; instantly; at once.⁶
立定 lìp-èin
lìdìng halt; Halt!⁷
立方体[立方體] lìp-föng-hāi
lìfāngtǐ <math.> a cube.⁷
立功 lìp-güng
lìgōng do a deed of merit; win honor.⁵
立功赎罪[立功贖罪] lìp-güng-sùk-duì
lìgōngshúzuì perform meritorious service to atone for one's crime.⁵
立夏 lìp-hà
lìxià Beginning of Summer (7th solar term, May 5, 6, or 7).⁶
立刻 lìp-hāk
lìkè at once, immediately, right away.⁷
立宪[立憲] lìp-hëin
lìxiàn to set up a constitution.¹⁰
立正 lìp-jëin
lìzhèng stand at attention; Attention!⁷
立志 lìp-jï
lìzhì to resolve; to be determined.⁷
立锥之地[立錐之地] lìp-juï-jï-ì
lìzhuīzhīdì a place to stick an awl – a tiny bit of land.⁵
立秋 lìp-tiü
lìqiū Beginning of Autumn (13th solar term, Aug 7, 8, or 9).⁶
立冬 lìp-üng
lìdōng Beginning of Winter (19th solar term, Nov 7 or 8).⁶
<台> 立杂[立雜] lìp-dàp lìzá miscellaneous, this and that.
<台> 立乱[立亂] lìp-lòn lìluàn recklessly, arbitrarily.
lip4 9788
140 8 lìp ➀ pigsty.⁸ a pen, a yard for pigs; an open basket for carrying pigs or game.¹⁰² ➁ =白芷 bàk-jī báizhǐ or 𦬖薋 qiú TCM root of Dahurian angelica (Angelica dahurica).⁸ʼ¹⁵ʼ²⁰
(composition: ⿱艹立; U+82D9).
旣入其苙 gï-yìp-kĩ-lìp
jìrùqílì it is already in the pen.¹⁰²
猪苙[豬苙] jï-lìp
zhūlì a pig hamper.¹⁰²
<又> gèp.
(See 苙 gèp).
lip4 9789
85 13 liū liū slide, glide; stroll.⁰
溜达[溜達] or 遛达[遛達] liū-àt liūda <topo.> stroll, saunter, go for a walk.⁶
溜达溜达[溜達溜達]
or 遛达遛达[遛達遛達] liū-àt-liū-àt liūdaliūda go for a walk; take a walk; have a short walk; stretch one’s legs; promenade.⁵⁴
溜溜达达[溜溜達達]
or 遛遛达达[遛遛達達] <wr.>liū-liū-àt-àt  liūliūdādā to walk around a bit.¹⁰ <topo.> strolling; ambling.⁵⁴
溜食儿[溜食兒]
or 遛食儿[遛食兒] liū-sèik-ngĩ liūshír take a stroll after meal.¹¹
<台> 条蛇溜诶去[條蛇溜誒去] hẽl-sẽh-liū-ë-huï the snake slid away.
<又> liü, liũ.
(See 溜 liü, liũ.)
 
liu1 9790
157 17 liū liū sneak away; slip off.⁶ stroll, take walk.⁸
蹓跶[蹓躂] liū-àt liūda (=溜达[溜達] liū-àt liūda) <topo.> stroll; saunter; go for a walk.⁶
<又> liü.
(See 蹓 liü.)
liu1 9791
162 13 liū liū (=溜 liū liū) slide, glide; stroll.⁰
遛达[遛達]
or 溜达[溜達] liū-àt liūda <topo.> stroll, saunter, go for a walk.⁶
遛达遛达[遛達遛達]
or 溜达溜达[溜達溜達] liū-àt-liū-àt liūdaliūda go for a walk; take a walk; have a short walk; stretch one’s legs; promenade.⁵⁴
遛遛达达[遛遛達達]
or 溜溜达达[溜溜達達] <wr.>liū-liū-àt-àt  liūliūdādā to walk around a bit.¹⁰ <topo.> strolling; ambling.⁵⁴
遛食儿[遛食兒]
or 溜食儿[溜食兒] liū-sèik-ngĩ liūshír take a stroll after meal.¹¹
<又> lâo, liü, liù.
(See 溜 liū; 遛 lâo, [liü, liù], [liü, liú], liù.)
liu1 9792
32 13 liü liù (earthenware for holding cooked rice in ancient times;  used as 馏[餾] liü liù to steam; to cook in a steamer; to reheat cold food by steaming it.¹⁰).⁸ (See 飯於土塯, 啜於土形. Fàn-yï-hū-liü, jōt-yï-hū-yẽin. under 啜 [jōt, chuò]). a beggar's clapdish to receive the food given him.¹⁰²
(old variant: 㙧 liü
liù).
(composition: ⿰土留; U+586F).
土塯 hū-liü
tǔliù earthenware for holding cooked rice.¹⁹ clay bowl.⁵⁴ an earthen clapdish.¹⁰²
(See 㙧 liü; 餾 liü).
liu2 9793
32 15 liü liù (<old>=塯 liü liù earthenware for holding cooked rice in ancient times).²ʼ⁸
(composition: ⿰土畱; U+3667).
(See 塯 liü).
liu2 9794
53 广 13 liü liù ➀ the center of the hall; the center of the main house
➁ the girders of a house  ➂ <old>=霤 liü liù rain gutter on the eaves.¹⁹
the middle of the hall, the center of the house.²⁴
(composition: ⿸广留; U+5EC7).
中廇
or 中霤 jüng-liü zhōngliù (1) the center of the room  (2) refers to window (3) one of the gods of the ancient five sacrifices (五祀), scilicet, god of the earth  (4) refers to the house god.¹⁹
杗廇 mõng-liü
mángliù the large roof beam of a house.¹⁹
a beam.²⁴
liu2 9795
85 13 liü liù rapid/swift current, torrent; rainwater from the roof; eaves gutter; <m.> line, queue, row, column; neighborhood; neighbor, vicinity; swift, rapid; <topo.> practice, exercise.⁶
大溜 ài-liü dàliù torrent.⁶
站成一溜 jàm-sẽin-yīt-liü
zhànchéngyīliù stand in a line.⁶
溜子 liü-dū
liùzi <min.> scraper-trough conveyer.⁵
溜嗓子 liü-xông-dū
liùsǎngzi <topo.> the vocal/voice exercise; exercise the voice.⁶
承溜 sẽin-liü
chéngliù <wr.> eaves gutter; gutter.⁶
水溜 suī-liü
shuǐliù rainwater pipe.⁶
随大溜[隨大溜] tuĩ-ài-liü
suídàliù follow the crowd.⁹
一溜 yīt-liü
yīliù a row, line; neighbourhood, vicinity.⁹
一溜平房 yīt-liü-pẽin-fông
yīliùpíngfáng a row of one-storied houses.⁵
一溜烟[一溜煙] yīt-liü-yën
yīliùyān like a streak of smoke – in a flash; swiftly; very quickly.⁶
一溜烟柱[一溜煙柱] yīt-liü-yën-chuî
yīliùyānzhù a column of smoke.⁶
<又> liū, liũ.
(See 溜 liū, liũ.)
 
liu2 9796
157 17 liü liù saunter; stroll; walk leisurely.⁶
东跑西蹓[東跑西蹓] üng-pāo-xäi-liü dōngpǎo-xīliù gad about.¹⁹
蹓大街 liü-ài-gâi
liùdàjiē go window shopping; stroll the streets.⁶
四处蹓蹓[四處蹓蹓] xü-chuî-liü-liü
sìchùliùliù stroll about/around.⁶
<又> liū.
(See 蹓 liū.)
liu2 9797
162 13 liü liú 逗遛 or 逗留 èo-liũ dòuliú stay; stop; tarry.⁶
<又> lâo, liū, liù.
(See 遛 lâo, [liü, liù], [liū, liū], liù.)
liu2 9798
162 13 liü liù walk leisurely, saunter, stroll; walk (an animal).⁶
遛大街 liü-ài-gâi liùdàjiē go window-shopping; stroll the streets.⁶
遛早儿[遛早兒] liü-dāo-ngī
liùzǎor take a morning stroll.⁶
遛街 liü-gâi
liùjiē walk around streets.¹¹
遛狗 liü-gēo
liùgǒu walk a dog.⁶
遛轴[遛軸] liü-jùk
or 碌碡 lūk-ùk liùzhou stone roller (for threshing grain, leveling ground).¹⁰
遛遛 or 溜溜 liü-liü
liùliu to take a walk.⁷
遛来遛去[遛來遛去] liü-lõi-liü-huï 
liùláiliùqù <topo.> walk back and forth.⁵⁴
遛马[遛馬] liü-mâ
liùmǎ walk a horse.⁶
遛马路[遛馬路] liü-mâ-lù
liùmǎlù walk around streets.¹¹
遛鸟[遛鳥] liü-nêl
liùniǎo (of bird keepers) go for a walk in a quiet place with caged birds.⁶
遛弯儿[遛彎兒] liü-vän-ngī
liùwānr <topo.> take a walk; go for a stroll.⁵
<又> lâo, liū, liù.
(See 遛 lâo, [liü, liú], [liū, liū], liù.)
liu2 9799
173 18 liü liù 霤 liü liù or 屋溜 ūk-liü wūliù eaves.¹¹ dripping of rain from the eaves; to drip.¹⁴ (=溜 liü liù rainwater from the roof; eaves gutter.⁶).¹⁹
(composition: ⿱雨留; U+9724).
长霤[長溜]
or 长溜[長溜] chẽng-liü chángliù refers to the rain pelting on the eaves.¹⁹
中霤
or 中廇 jüng-liü zhōngliù (1) the center of the room  (2) refers to window (3) one of the gods of the ancient five sacrifices (五祀), scilicet, god of the earth  (4) refers to the house god.¹⁹
霤水 liü-suī
liùshuǐ eaves water.¹⁹
霤槽 liü-tão
liùcáo a long trough under the eaves for holding water.¹⁹
承霤 sẽin-liü
chéngliù receptacle for catching rain water from the eaves.¹¹
檐霤 sẽm-liü
yánliù trench under the eaves.¹⁹
水霤 suī-liü
shuǐliù a bamboo, clay or iron pipe, cut open, for guiding rain water down from the eaves.¹¹
屋霤 ūk-liü
wūliù eaves.¹⁴
liu2 9800
184 18 liü liù to steam; to cook in a steamer; to reheat cold food by steaming it.¹⁰
馏饭[餾飯] liü-fàn liùfàn to steam rice.¹⁴
馏馒头[餾饅頭] liü-màn-hẽo
liùmántou to reheat a cold bun.²³
馏饝[餾饝] liü-mō
liùmó to steam bread.¹⁴
<又> liũ.
(See 餾 liũ.)
liu2 9801
8 7 liũ liú ( ➀ same as 旒 liũ liú pennant; strings of jade beads; ➁ a corrupted form of 荒 föng huāng) a cup with pendants, a pennant, wild, barren, uncultivated.⁸ a component; 流字旁 liũ-dù-põng liúzìpáng.
(composition: ⿱亠𠫝(GJ) or ⿳亠厶⿲丿丨㇄(T); U+342C).
liu3 9802
18 15 liũ liú to kill; Liu surname.⁷ surname Liu, (classical)​ a type of battle-ax, to kill, to slaughter.⁸
(comp. t: ⿰⿱*金刂; U+5289). (comp. s: ⿰文刂; U+5218).
(Note: *no standard character for upper left side of 劉 liũ liú; it is exactly as shown in the character 劉 liũ liú itself and approximately as ⿰𠂎刀).
虔刘[虔劉] kẽin-liũ
qiánliú kill; massacre.⁵⁴
刘备[劉備] Liũ Bì
Liú Bèi Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han state of Shu 蜀漢 Sùk Hön Shǔ Hàn (221-263), later the Shu Han dynasty.¹⁵
刘邦[劉邦] Liũ Böng
Liú Bāng Liu Bang (256-195 BC), founder of the 汉[漢] Hön Hàn Han Dynasty (reigned 202-195 BC).¹⁵
刘家夼[劉家夼] Liũ-gä-kâng
or Liũ-gä-köng Liújiākuǎng Liujiakuang township in Muping district (牟平区[牟平區] Mù-pẽin-kuï Mùpíngqū), Yantai (烟台[煙台] Yën-hõi Yāntái), Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province.¹⁰
刘海儿[劉海兒] liũ-hōi-ngĩ
liúhǎir Liu Hai a legendary child fairy; fringe; bangs.⁶
刘海屏[劉海屏] liũ-hōi-pẽin
liúhǎipíng (slang) notch on a screen.³⁶
刘海蟾[劉海蟾] liũ-hōi-sẽm
liúhǎichán Liu Haichan, Daoist immortal usually depicted as a young man with bangs.³⁶
liu3 9803
61 18 liũ liú melancholy.¹⁴
(composition: ⿰忄劉; U+61F0).
懰栗[懰慄] liũ-lùt liúlì sad, sorrowful, worried and grieved; stop over during a journey.⁸ melancholy.¹⁴
<又> liû.
(See 懰 liû).
liu3 9804
70 9 liũ liú (<old>=旒 liũ liú  decoration hanging down from a flag or banner, e.g. a streamer or tassel; suspended bead tassel on an imperial crown.³⁶
(composition: ⿰方⿱𠂉子; U+65BF).
旌斿
or 旌旒 dëin-liũ or xëin-liũ jīngliú banner, flag.³⁶
九斿
or 九旒 giū-liũ jiǔliú or 九游 giū-yiũ jiǔyóu nine silk pendants on ancient flags; nine beads on the official crown in ancient times; star name.⁸
缀斿[綴斿]
or 缀旒[綴旒] juì-liũ zhuìliú knotted tassels.¹¹
彩斿
or 綵旒 tōi-liũ cǎiliú colorful flags.¹⁹
<又> yiũ.
(See 斿 yiũ).
liu3 9805
70 11 liũ liú (=旒 liũ liú) fringes of pearls on crowns; a pennant.¹⁴
(composition: ⿰方㐬; U+65C8).
(See 旒 liũ).
liu3 9806
70 13 liũ liú <wr.> streamer, pennant; <old> strings of jade beads hanging on a crown.⁶ a silk string used to hold a piece of jade hung on ancient ceremonial caps; a colored streamer hung on a flag.⁷ (variant: 旈 liũ liú).
(composition: ⿰方⿱𠂉㐬; U+65D2).
赘旒[贅旒] juì-liũ
zhuìliú a figurehead, mere adornment.¹¹
缀旒[綴旒] juì-liũ
zhuìliú knotted tassels.¹¹
冕旒 mêin-liũ
miǎnliú emperor's crown with tassels.⁶
辰旒 sĩn-liũ
chénliú a ceremonial pennant with the sun, moon and stars on it and 12 streamers hanging down.¹⁹
宸旒 sĩn-liũ
chénliú emperors hat; emperor.⁸
(See 旈 liũ).
liu3 9807
75 14 liũ liú pomegranite.⁵
(composition: ⿰木留; U+69B4).
火石榴 fō-sêk-liũ huǒshíliú the flowering pomegranite.¹⁰²
榴弹[榴彈] liũ-àn
liúdàn high explosive shell; grenade, fragmentation shell and shells fired by cannons.⁶
榴弹炮[榴彈炮] liũ-àn-päo
liúdànpào howitzer.⁶
榴齿[榴齒] liũ-chī
liúchǐ even teeth like the seeds of a pomegranate.¹⁴
榴火 liũ-fō
liúhuǒ <wr.> garnet (color); fiery red.⁶
榴莲[榴蓮] liũ-lẽin
liúlián <bot.> Durio zibethinus, a durian.⁷
榴月 liũ-ngùt
liúyuè the fifth lunar month.¹⁴
榴炮 liũ-päo
liúpào howitzer.⁶
榴霰弹[榴霰彈] liũ-xëin-àn
liúxiàndàn shrapnel; canister (shot); case shot.⁶
安石榴 ön-sêk-liũ
ānshíliu pomegranate.¹¹
石榴 sêk-liũ
shíliu pomegranate.¹¹
手榴弹[手榴彈] siū-liũ-àn
shǒuliúdàn grenade; hand grenade.⁶
liu3 9808
85 10 liũ liú flow; moving from place to place, drifting, wandering; spread, circulate; change for the worse, degenerate; banish, send into exile; steam of water; something resembling a stream of water, current; class, rate, grade.⁵
流行 liũ-hãng liúxíng to spread; to rage (of contagious disease); popular; fashionable; prevalent; (math.) manifold.¹⁰
流淌 liũ-hōng
liútǎng to flow.¹⁰
流连[流連]
or 留连[留連] liũ-lẽin liúlián be reluctant to leave; linger on; tarry.⁶
流量 liũ-lèng
liúliàng rate of flow; flow; discharge.⁵
流露 liũ-lù
liúlù reveal; betray; show unintentionally.⁵
流脓[流膿] liũ-nũng
liúnóng festering boil.¹⁰
流水不腐 liũ-suī-būt-fù
liúshuǐbùfǔ activity keeps one in good health.¹ running water is never stale.⁵
流动[流動] liũ-ùng
liúdòng to flow; to circulate; to go from place to place; to be mobile; (of assets) liquid.¹⁰
流泻[流瀉] liũ-xëh
liúxiè (of light, heat) emit; (of a liquid) discharge in a jet.¹⁰
流星 liũ-xëin
liúxīng <astr.> meteor; shooting star; an ancient weapon, composed of two iron balls fixed on a long iron chain; <acro.> meteors.⁵
流苏[流蘇] liũ-xü
liúsū tassels.¹⁰
流萤[流螢] liũ-yẽin
liúyíng firefly.¹¹
liu3 9809
85 13 liũ liū slide, glide; sneak away, slip off; smooth, slippery; go along; <topo.> very; (=熘 liũ liū) sauté; quick fry.⁶
光溜溜 göng-liũ-liũ
guāngliūliū slippery, smooth, slick; bare, naked.⁶
溜冰 liũ-bëin
liūbīng skate, go skating; <topo.> roller-skate, go roller-skating.⁶ ice skating.¹⁰ (cf. 滑冰 vàt-bëin.)
溜走 liũ-dēo
liūzǒu sneak/slip away; slink off.⁶
溜缰[溜韁] liũ-gëng
liūjiāng (of horses) slip the reins and run wild.¹¹
溜过冰面[溜過冰面] liũ-gö-bëin-mèin
liūguòbīngmiàn glide across the ice.⁶
溜光 liũ-göng
liūguāng very smooth, sleek, glossy; totally bare, not a bit left.⁶
溜旱冰 liũ-hön-bëin
or liũ-hôn-bëin liūhànbīng roller-skate; go roller-skating.⁶
溜舐 liũ-sâi
liūshì <topo.> to flatter obsequiously; toady.¹⁰
溜槽 liũ-tão
liūcáo chute.⁶
溜圆[溜圓] liũ-yõn
liūyuán <topo.> perfectly round; round and smooth.⁶
滑溜 vàt-liũ
huáliu <vern.> slick; smooth; slippery.⁶
<又> liū, liü.
(See 溜 liū, liü; 熘 liũ.)
liu3 9810
85 18 liũ liú (of water) clear, limpid, transparent.⁶ clear; bright; whistling.⁸ (of wind) whistling fast; (of water) clear.¹¹ clear, limpid, deep water; the wind blowing in gusts; the soughing of wind.¹⁰²
(comp. t: ⿰氵劉; U+700F). (comp. s: ⿰氵刘; U+6D4F).
浏海[瀏海] liũ-hōi
liúhǎi or 刘海[劉海] liũ-hōi liúhǎi fringe, bangs.³⁶ (See 刘海儿[劉海兒] liũ-hōi-ngĩ).
浏其淸矣[瀏其淸矣]  liũ-kĩ-tëin-yì
liǔqíqīngyǐ (the Wei) shows its deep clear stream.¹⁰²
浏览[瀏覽]
or 流览[流覽] liũ-lâm liúlǎn glance over; skim through.⁵
浏览器[瀏覽器] liũ-lâm-hï
liúlǎnqì browser (software).¹⁰
浏亮[瀏亮] liũ-lèng
liúliàng bright.⁸ a clear air.¹⁰²
浏莅[瀏蒞] liũ-lì
liǔlì the fitful autumnal gusts.¹⁰²
浏阳[瀏陽] Liũ-yẽng
Liúyáng Liuyang county level city in Changsha (長沙 Chẽng-sä Chángshā), Hunan.
浏阳江[瀏陽江] Liũ-yẽng-göng
Liúyángjiāng Liuyangjiang, an affluent of the River Xiang (湘江) in Hunan, on which Changsha-shi (長沙市) stands.¹⁰²
秋风浏以萧萧.[秋風瀏以蕭蕭.]
Tiü-füng-liũ-yî-xël-xël.
Qiūfēng liú yǐ xiāoxiāo.
The autumn wind whistles by swiftly.⁰ (from 《楚辭·劉向·九歎·逢紛》).
liu3 9811
86 14 liũ liū sauté (with thick gravy); quick-fry.⁵ quick-fry; similar to stir-frying, but with cornstarch added; (=溜 liũ liū).¹⁰
熘肝尖 liũ-gön-dëm
liūgānjiān liver sauté.⁵
熘鱼片[熘魚片] liũ-nguî-pëin
liūyúpiàn fish slices sauté.⁵
熘肉片 liũ-ngùk-pëin
liūròupiàn quick-fried pork slices.¹⁹
醋熘白菜 tü-liũ-bàk-töi
cùliūbáicài fried Chinese cabbage in vinegar sauce.⁵⁴
(See 溜 liũ).
liu3 9812
96 11 liũ liú precious stone.¹⁰ (variants: 瑠, 璢 liũ liú).
琉球国[琉球國] Liũ-kiũ-gōk
Liúqiúguó Ryūkyū kingdom 1429-1879 (on modern Okinawa).¹⁰
琉球群岛[琉球群島] Liũ-kiũ Kũn-āo
Liúqiú Qúndǎo Ryukyu Islands.⁶
琉璃 liũ-lī
liúli colored glaze.⁵
琉璃塔 liũ-lī-hāp
liúlítǎ glazed pagoda.⁵
琉璃球 liũ-lī-kiũ
liúliqiú (children's) glazed ball; smart (or intelligent, bright) person; foxy (or tricky, slippery) person; miser; mean/stingy person.⁶
琉璃瓦 liũ-lī-ngā
liúliwǎ glazed tile.⁵
(See 瑠 liũ; 璢 liũ).
liu3 9813
96 14 liũ liú (=琉 liũ liú precious stone.¹⁰).³⁶
(composition: ⿰𤣩留; U+7460).
瑠璃 liũ-lī
liúlí (=琉璃 liũ-lī liúli colored glaze.⁵).³⁶
See 琉 liũ).
liu3 9814
96 16 liũ liú (=琉 liũ liú precious stone.¹⁰).⁸
(composition: ⿰𤣩畱; U+74A2).
(See 琉 liũ).
liu3 9815
102 8 liũ liú (<old>=留 liũ liú) stop, halt; stay, detain, keep.⁸
(See 留 liũ.)
liu3 9816
102 10 liũ liú stop, halt; stay, detain, keep.⁸ (variants: 畄, 畱, 㽞 liũ liú).
留学[留學] liũ-hòk
liúxué to study abroad.⁷
留连[留連]
or 流连[流連] liũ-lẽin liúlián be reluctant to leave; linger on; tarry.⁶
留连忘返[留連忘返]
or 流连忘返[流連忘返] liũ-lẽin-mõng-fän liúliánwàngfǎn enjoy oneself so much as to forget to go home.⁶
留难[留難] liũ-nãn
liúnàn make things difficult for somebody; put obstacles in somebody's way.⁵
留念 liũ-nèm
liúniàn keep as a souvenir.⁵
留言 liũ-ngũn
liúyán leave one's comments or a message.⁵
留待 liũ-òi
liúdài wait till later.⁶
留神 liũ-sĩn
liúshén be careful; take care.⁵
留守 liũ-siū
liúshǒu (of ministers in ancient times) act for the emperor during his absence; stay behind to take care of things; (of husband or wife) be left at home while one's spouse is abroad.⁶
留心 liũ-xïm
liúxīn be careful; take care.⁵
留须[留鬚] liũ-xü
liúxū grow a beard.⁵
留宿 liũ-xūk
liúsù stay overnight.¹¹
留意 liũ-yï
liúyì be careful; look out; keep one's eyes open.⁵
(See 畄 liũ; 畱 liũ; 㽞 liũ.)
liu3 9817
102 11 liũ liú (abbreviated form of 留 liũ liú stop, halt; stay, detain, keep.⁸) to remain; to stay, to detain, to leave behind.⁸
(composition: ⿱吅田; U+3F5E).
(See 留 liũ).
liu3 9818
102 12 liũ liú (<old>=留 liũ liú) stop, halt; stay, detain, keep.⁸
(composition: ⿱丣田; U+7571).
(See 留 liũ.)
liu3 9819
104 15 liũ liú a tumor; a swelling; a lump.⁷ (variant: 癅 liũ liú).
骨瘤 gūt-liũ
gǔliú <med.> osteoma.⁵
赘瘤[贅瘤] juì-liũ
zhuìliú (=赘疣[贅疣] juì-yiũ zhuìyóu) wart; anything superfluous or useless.⁶
肿瘤[腫瘤] jūng-liũ
zhǒngliú <med.> tumor.⁵
瘤子 liũ-dū
liúzi <topo.> tumor.⁵
瘤牛 liũ-ngẽo
liúniú <zoo.> zebu.⁶
瘤胃 liũ-vì
liúwèi <bio.> rumen.⁵
瘤胃鼓胀[瘤胃鼓脹] liũ-vì-gū-jëng
liúwèigǔzhàng bloat.⁵
肉瘤 ngùk-liũ
ròuliú <med.> sarcoma.⁵
毒瘤 ùk-liũ
dúliú malignant tumor.⁵
<台> 生瘤 säng-liũ/ to have a tumor.
(See 癅 liũ).
liu3 9820
104 17 liũ liú (<old>=瘤 liũ liú) tumor.⁵
(See 瘤 liũ).
liu3 9821
112 12 liũ liú sulfur.⁹ <chem.> sulphur (S).⁵
硫化 liũ-fä liúhuà vulcanization (curing rubber using sulfur and heat).¹⁰
硫苦 liũ-fū
liúkǔ magnesium sulfate.⁵
硫分 liũ-fün
liúfēn sulfur content.⁵
硫华[硫華] liũ-vã
liúhuá sublimed sulfur.⁵
硫磺[硫
磺] or 硫黄[硫黃] liũ-võng liúhuáng sulfur.¹⁰
硫磺酸[硫
酸] liũ-võng-xön liúhuángsuān thionic acids.¹¹
硫酸 liũ-xön
liúsuān sulfuric acid H₂SO₄; sulfate.¹⁰
硫酸盐[硫酸鹽] liũ-xön-yẽm
liúsuānyán <chem.> sulfate.⁵
liu3 9822
115 15 𥠷
liũ liú a type of grain; rice plants growing luxuriantly.² species of grain; corn growing luxuriantly.²⁵
(composition: ⿰禾留; U+25837).
liu3 9823
140 18 liũ liú 藰弋 liũ-yèik liúyì a type of grass mentioned in ancient books.⁸
(composition:  ⿱艹劉; U+85F0).
<又> liû.
(See 藰 liû).
liu3 9824
140 22 liũ luó (alternate Hoisanva pronunciation for 蘿 lõ luó radish.)
<又> lõ, lũ.
(See 蘿 lõ.)
liu3 9825
145 12 liũ liú (composition: ⿰衤㐬; U+88D7).
衣裗 yï-liũ yīliú the lappet of a garment; the ornament of a long robe.²⁵
liu3 9826
167 18 liũ liú <wr.> fine gold; (=镏[鎦] liũ liú).⁶ gold of a high degree of purity.⁹ (used mostly in a person's name).¹³
鎏金 liũ-gïm
liújīn gold-plating.⁸ gold of fine quality.⁹ (See also 镏金[鎦金] liũ-gïm liújīn.)
(See 鎦 liũ).
liu3 9827
167 18 liũ liú lutetium; to kill; Liu surname.⁸ lutetium (chemistry) (Tw).¹⁰ (variant: 鐂 liũ liú).
镏戒指[鎦戒指] liũ-gäi-jī
liújièzhi gold-plated ring.⁶
镏金[鎦金]
or 鎏金 liũ-gïm liújīn gold-plating.⁸ gild; to cover with a thin layer of gold.⁹
镏器皿[鎦器皿] liũ-hï-mêin
liúqìmǐn gilded utensils.⁶
镏银器[鎦銀器] liũ-ngãn-hï
liúyínqì gilded silverware.¹⁰
(See 鎦 [liũ, liù]; 鐂 [liũ, liú], 鐂 [liũ, liù].)
liu3 9828
167 18 liũ liù a kind of cauldron used in ancient China; <topo.> a ring.⁹ (variant: 鐂 liũ liù).
钻石镏子[鑽石鎦子] dön-sèk-liũ-dū
zuànshíliùzi diamond ring.⁶
金镏子[金鎦子] gïm-liũ-dū
jīnliùzi gold ring.⁶
镏子[鎦子] liũ-dū
liùzi a kind of beat music in Tujia Nationality; <topo.> a ring.⁸ a (finger) ring.⁹
(See 鎦 [liũ, liú]; 鐂 [liũ, liú], 鐂 [liũ, liù].)
liu3 9829
167 19 liũ liú <wr.> fine gold.⁶ pure gold.⁸
liu3 9830
167 19 liũ lòu (alternate Hoisanva pronunciation for 镂[鏤] lèo lòu with same meaning.)
雕镂[雕鏤] ël-lèo
or ël-liũ diāolòu carve and engrave.⁵⁴
<又> lèo.
(See 鏤 lèo.)
liu3 9831
167 20 liũ liú (=鎦 liũ liú) lutetium.⁸
(See 鎦 [liũ, liù]; 鎦 [liũ, liú], 鐂 [liũ, liù].)
liu3 9832
167 20 liũ liù (=鎦 liũ liù) lutetium.⁸
(See 鎦 [liũ, liù]; 鎦 [liũ, liú], 鐂 [liũ, liú].)
liu3 9833
182 14 𩖴
liũ liú (=飗[飀] liũ liú soughing of wind; noise.⁸ the sighing of the wind.¹⁰²).¹⁰¹
(composition: ⿺風卯; U+295B4).
<又> liû.
(See 𩖴❄{⿺風卯} liû).
liu3 9834
182 19 liũ liú soughing of wind; noise.⁸ the sighing of the wind.¹⁰²
(variant: 飅 liũ liú).
(comp.
t: ⿺風留; U+98C0). (comp. s: ⿺风留; U+98D7).
飗飗[飀飀]
or 飅飅 liũ-liũ liúliú <wr.> (of breeze) blowing gently.⁶ gentle waving in the breeze.²⁵ the motion of the air, as when waving a fan.¹⁰²
飕飗[颼飀]
or 飕飅[颼飅] xēo-liũ sōuliú the sound of the wind.²ʼ²⁵ soughing; rustling.⁵⁴
(See 飅 liũ).
liu3 9835
182 20 liũ liú wind in high places; west wind; sough and sigh; <old> Liu state; Liu surname.⁸ a high wind, blowing hard.²⁵
(composition: ⿺風翏; U+98C2).
<又> lẽl. (See 飂 lẽl).
liu3 9836
182 21 liũ liú (=飗[飀] liũ liú soughing of wind; noise.⁸ the sighing of the wind.¹⁰²).²
(composition: ⿺風畱; U+98C5).
飅飅
or 飗飗[飀飀]  liũ-liũ liúliú <wr.> (of breeze) blowing gently.⁶ gentle waving in the breeze.²⁵ the motion of the air, as when waving a fan.¹⁰²
飕飅[颼飅]
or 飕飗[颼飀] xēo-liũ sōuliú the sound of the wind.²ʼ²⁵ soughing; rustling.⁵⁴
(See 飀] liũ).
liu3 9837
184 18 liũ liú to distill; to break a liquid substance up into components by boiling.¹⁰
精馏塔[精餾塔] dëin-liũ-hāp jīngliútǎ rectifying column; rectifying tower; fractionating tower.³⁹
分馏[分餾] fün-liũ
fēnliú fractional distillation.¹⁰
干馏[乾餾] gön-liũ
gānliù to carbonize; dry distillation; carbonization.¹⁰
蒸馏[蒸餾] jëin-liũ
zhēngliú to distill; distillation.¹⁰
蒸馏水[蒸餾水] jëin-liũ-suī
zhēngliúshuǐ distilled water.¹⁹
馏出油[餾出油] liũ-chūt-yiũ
liúchūyóu distillate oil.¹⁹
馏分[餾分] liũ-fùn
liúfèn fraction (of a distillate); key (one component part of a distillate).¹⁰
<又> liü.
(See 餾 liü.)
liu3 9838
187 17 liũ liú (<old>=骝[騮] liũ liú a red horse with a black mane and tail.⁹).⁸ a red horse with a black mane.²⁵
(composition: ⿰馬丣; U+99F5).
四牡孔阜、六辔在手、骐駵是中、騧骊是骖、龙盾之合、鋈以觼軜。
[四牡孔阜、六轡在手、騏駵是中、騧驪是驂、龍盾之合、鋈以觼軜。]
Xï-mêo-kūng-fèo, lùk-bï-dòi-siū, kĩ-liũ-sì-jüng, gä-lĩ-sì-täm, lũng-ùn-jï-hàp, yūk-yî-kūt-nàp.
Sì mǔ kǒng fù, liù pèi zài shǒu, qí liú shì zhōng, guā lí shì cān, lóng dùn zhī hé, wù yǐ jué nà.
His four horses are in very fine condition,
And the six reins are in the hand [of the charioteer].
Piebald, and bay with black mane, are the insides;
Yellow with black mouth, and black, are the outsides;
Side by side are placed the dragon-figured shields;
Gilt are the buckles for the inner reins.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·秦風·小戎》, translated by James Legge).
liu3 9839
187 20 liũ liú a red horse with a black mane and tail.⁹
(comp. t: ⿰馬留; U+9A2E). (comp. s: ⿰马留; U+9A9D).
天子居明堂左个, 乘朱路, 驾赤骝...
[天子居明堂左个, 乘朱路, 駕赤騮...]
Hëin-dū-guï-mẽin-hõng-dū-göi, sẽin-jï-lù, gä-chēik-liũ...
Tiānzǐ jū míngtáng zuǒ gè, chéng zhū lù, jià chì liú...
The son of Heaven occupies the apartment on the left of the Ming Tang (Grand Fane); rides in the vermilion carriage, drawn by the red horses with black tails...⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·月令·33》, translated by James Legge).
(Note: 路 lù is the same as 辂[輅] lù , a state carriage; an ancient heavy carriage).
骅骝[驊騮] Vã-liũ
Huáliú <wr.> name of a famous horse; characters now used chiefly in personal names.¹¹ a famous steed, one of the eight belonging to 周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng King Mu of Zhou.¹⁴
<又> lēo.
(See 騮 lēo.)
liu3 9840
196 21 liũ liú a large horned-owl.¹⁴ a species of owl.¹⁰²
(comp. t: ⿰留鳥; U+9DB9). (comp. s: ⿰留鸟; U+9E60).
鸺鹠[鵂鶹] hiü-liũ
xiūliú the large horned owl noted for its ugliness and ominous hootings.¹⁰² (See also 领鸺鹠[領鵂鶹] lêng-hiü-liũ).
领鸺鹠[領鵂鶹] lêng-hiü-liũ
lǐngxiūliú or 鸺鹠[鵂鶹] hiü-liũ xiūliú or 小猫头鹰[小貓頭鷹] xēl-miū-hẽo-yëin xiǎo māotóuyīng collared owlet (Glaucidium brodiei), a species of owl in the family Strigidae.¹⁵ʼ²⁰

liu3 9841
208 18 𪕋
liũ liú (=䶉 liũ liú guinea pig; a kind of big rat; living in the bamboo grove.⁸ bamboo rat.³⁶ a pretty animal as large as a rabbit.¹⁰²).
(composition: ⿰鼠卯; U+2A54B).
(See 䶉 liũ).
liu3 9842
208 20 𪕚
liũ liú (=䶉 liũ liú guinea pig; a kind of big rat; living in the bamboo grove.⁸ bamboo rat.³⁶ a pretty animal as large as a rabbit.¹⁰²).
(composition: ⿰鼠丣; U+2A55A).
(See 䶉 liũ).
liu3 9843
208 20 𪕢
liũ liú (=䶉 liũ liú guinea pig; a kind of big rat; living in the bamboo grove.⁸ bamboo rat.³⁶ a pretty animal as large as a rabbit.¹⁰²).
(composition: ⿱丣鼠; U+2A562).
(See 䶉 liũ).
liu3 9844
208 23 liũ liú guinea pig; a kind of big rat; living in the bamboo grove.⁸ bamboo rat.³⁶ a pretty animal as large as a rabbit.¹⁰²
(variants: 𪕋❄{⿰鼠卯} liũ; 𪕚❄{⿰鼠丣} liũ; 𪕢❄{⿱丣鼠} liũ).
(composition: ⿰鼠留; U+4D89).
竹䶉
or 竹𪕋 jūk-liũ zhúliú or 竹鼠 jūk-sī zhúshǔ bamboo rat; (specifically) Chinese bamboo rat (Rhizomys sinensis); frequent in the central provinces, the Rhizomys sinensis; it feeds on the bamboo sprouts, near which it borrows; its flesh is likened in taste to that of a duck.³⁶ʼ¹⁰²
(See 𪕋❄{⿰鼠卯} liũ; 𪕚❄{⿰鼠丣} liũ; 𪕢❄{⿱丣鼠} liũ).
liu3 9845
162 13 liù liú <台> 遛 yīt-liù classifier for a nap or sleep.
<台> 一遛瞓到皓 yīt-liù-fün-äo-hào to sleep soundly through the night.
<又> lâo, liū, liü. (See 遛 lâo, [liü, liù], [liū, liū], liü.)
liu4 9846
18 7 𠛓
liû liǔ to cut.²ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰卯刂; U+206D3).
liu5 9847
61 18 liû liǔ lovely.¹⁴
(composition: ⿰忄劉; U+61F0).
佼人懰兮 gāo-ngĩn-liû-hãi jiǎorénliǔxī How lovely is that lady!¹⁴
月出皓兮,佼人懰兮.
Ngùt-chūt-hào-hãi, gāo-ngĩn-liû-hãi.
Yuè chū hào xī, jiǎo rén liǔ xī.
The moon comes forth in her splendour;
How attractive is that beautiful lady!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·陳風·月出·2》, translated by James Legge).
<又> liũ.
(See 懰 liũ; 㚹 mâo).
liu5 9848
75 9 liû liǔ (<old>= 柳 liû liǔ) willow.⁸
(See 柳 liû; 桺 liû.)
liu5 9849
75 9 liû liǔ willow; Liu surname.¹⁰ (variants: 栁 liû liǔ; 桺 liû liǔ.)
红柳[紅柳] hũng-liû
hóngliǔ branchy tamarisk (Tamarix ramosissima Ledeb).²³
柳暗花明 liû-ām-fä-mẽin
liǔ'ànhuāmíng dense willow trees and bright flowers – feel hopeful in predicament.⁸
柳暗花明又一村 liû-ām-fä-mẽin-yiù-yīt-tûn
liǔ'àn huā míng yòu yī cūn Every cloud has a silver lining.⁵⁴
柳子戏[柳子戲] liû-dū-hï
liǔzixì Shandong opera.⁸
柳罐 liû-gôn
liǔguàn willow basket for drawing water.⁸
柳条[柳條] liû-hẽl
liǔtiáo wicker; osier; willow branch.⁸
柳陌花衢 liû-màk-fä-kuĩ
liǔmò-huāqú brothel.⁸
柳眉 liû-mĩ
liǔméi eyebrows of a beautiful woman.⁸
柳眉踢竖
[柳眉踢豎] liû-mĩ-pëk-sì liǔméitīshù raise eyebrows in anger.⁸
柳眉双锁[柳眉雙鎖] liû-mĩ-söng-xū
liǔméishuāngsuǒ She knit her beautiful eyebrows.⁵⁴
柳木 liû-mùk
liǔmù willow; willow wood.⁵⁴
柳桉 liû-ön
liǔ'ān lauan.⁵⁴ Eucalyptus. saligna Sm.²³
柳编[柳編] liû-pëin
liǔbiān wickerwork.⁸
柳树[柳樹] liû-sì
liǔshù willow.⁹
柳絮 liû-xuî
liǔxù willow catkin.⁸
柳腰 liû-yël
liǔyāo soft waistline.⁸
(See 栁 liû; 桺 liû.)
liu5 9850
75 11 liû liǔ (<old>= 柳 liû liǔ) willow.¹⁹
(See 柳 liû; 栁 liû.)
liu5 9851
120 14 liû liǔ (of hair, thread) tress, lock, wisp, skein, tuft.⁶
剪绺[剪綹] dēin-liû jiǎnliǔ a pickpocket.¹¹
走绺儿[走綹兒] dēo-liû-ngĩ
zǒuliǔr walk to and fro.⁵⁴
绺子[綹子] liû-dū
liǔzi tress, lock, wisp; gang of bandits.⁶
绺儿[綹兒] liû-ngĩ
liǔr <topo.> bandit gang.⁵⁴
绺纹[綹紋] liû-mũn
liǔwén silk mark (in glaze design).⁵⁴
绺窃[綹竊] liû-tëik
liǔqiè <topo.> pick somebody's pocket; steal; pilfer.⁶
小绺[小綹] xēl-liû
xiǎoliǔ pickpocket; petty burglar.⁸
三绺毛线[三綹毛線] xäm-liû-mão-xëin
sānliǔmáoxiàn three strands of wool.⁶
丝绺[絲綹] xû-liû
sīliǔ tiny tuft of something.¹¹
一绺长髯[一綹長髯] yīt-liû-chẽng-ngẽm
yīliǔchángrán a long wisp of beard.⁶
一绺假发[一綹假髮] yīt-liû-gā-fāt
yīliǔjiǎfà a toupee.³⁹
一绺头发[一綹頭髮] yīt-liû-hẽo-fāt
yīliǔtóufa a lock or tuft or wisp or strand of hair.⁶
一绺麻[一綹麻] yīt-liû-mã
yīliǔmá a strand of hemp.⁶
一绺青丝[一綹青絲] yīt-liû-tëin-xü
yīliǔqīngsī a (long) strand of a woman’s blue-black hair; a lock; a tress.⁵⁴
一绺丝线[一綹絲線] yīt-liû-xü-xëin
yīliǔsīxiàn a skein of silk thread.⁵
<台> 绺[綹] liû a line.
<台> 画一条绺[畫一條綹] vàk-yīt-hẽl-liû to draw a line.
liu5 9852
122 15 liû liǔ fishing trap.⁸ a bent piece of wood for catching fish, said to be an old woman's mode of angling.²⁵
(old variant: 羀 liû liǔ).
(composition: ⿰罒留; U+7F76).
罛罶 gü-liû
gūliǔ fishing gear.¹⁹
鱼丽于罶,鲿鲨. 君子有酒,旨且多.
[魚麗于罶,鱨鯊. 君子有酒,旨且多.]
Nguĩ-lài-yï-liû, sẽng-sä. Gün-dū-yiû-diū, jī-chēh-ü.
Yú lì yú liǔ, cháng shā. Jūnzǐ yǒu jiǔ, zhǐ qiě duō.
The fish pass into the basket,
Yellow-jaws and sand-blowers.
Our host has spirits,
Good and abundance of them.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·白華之什·魚麗·1》, translated by James Legge).
(See 羀 liû).
liu5 9853
122 18 liû liǔ <old>=罶 liû liǔ fishing trap.⁸
(composition: ⿱网畱; U+7F80).
(See 罶 liû).

liu5 9854
140 18 liû liǔ same as 商陆[商陸] sëng-lùk shānglù Indian pokeweed (binomial nomenclature: Phytolacca acinosa); its roots are used in TCM.⁸ʼ⁰
(composition:  ⿱艹劉; U+85F0).
<又> liũ.
(See 藰 liũ).
liu5 9855
167 15 liû liǔ sulphonium; matte.⁶
锍冶炼[鋶冶煉] liû-yêh-lèin liǔyěliàn matte smelting.¹
liu5 9856
182 14 𩖴
liû liǔ (composition: ⿺風卯; U+295B4).
𩖴❄{⿺風卯}𩖴❄{⿺風卯} liû-liû liǔliǔ late-season wind; lasting influence.¹⁰¹
䬀𩖴
❄{⿺風卯} yiü-liû yǒuliǔ late-season wind; lasting influence.²ʼ¹⁰¹ windy; the sound of the wind; a connected wind.²⁵
<又> liũ.
(See 𩖴 liũ).
liu5 9857
30 18 verbose, wordy; an indistinct speech sound.⁷
噜哩噜苏[嚕哩嚕蘇] lō-lī-lō-sō lūlilūsū to talk incessantly and tediously; verbosity.⁷
噜苏[嚕蘇] lō-sō
lūsū <topo.> long-winded; garrulous; wordy.⁶
<又> lāo, lū, lû.
(See 嚕 lāo, lū, lû.)
lo1 9858
30 22 luō 啰唆[囉唆] lō-sō luōsuō (=啰嗦[囉嗦] lō-sō luōsuo) long-winded; wordy; troublesome; pesky.¹⁰
啰嗦[囉嗦] lō-sō
luōsuo long-winded; wordy; troublesome; pesky.¹⁰
<又> lão, lõ.
(See 囉 [lão, luó], [lõ, luó].)
lo1 9859
64 18 luǒ to shake, to toss; to wave, to sway; to row.⁸
(composition: ⿰扌磊; U+3A61).
挜㩡[掗㩡] ā-lō yǎluǒ to agitate.²⁴ to shake, to rattle.¹⁰²
lo1 9860
94 11 luǒ old name of a tribe in Southwest China, also called 罗罗 [羅羅] Lõ-lõ Luóluó; now it is called 彝族[彞族] Yĩ-dùk Yízú Yi ethnic group.⁷
猓猓 Lō-lō
Luǒluǒ old name for a Southwest ethnic group, now called 彝族[彞族] Yĩ-dùk Yízú Yi Ethnic Group.⁸ (Note: This is a graphic pejorative. It was later changed to 倮倮 Gō-gō Luǒluǒ and again to 罗罗[羅羅] Lõ-lõ Luóluó).¹⁵
<又> gō.
(See 猓 gō).
lo1 9861
30 9 lo final particle.⁴
(composition: ⿰口各; U+54AF).
吃饭咯! [吃飯咯!] hëk-fàn-lö chīfànlo Time to eat!⁴
当然咯! [當然咯] öng-ngẽin-lö
dāngránlo Of course!⁴
(See 咯 [lōk,
], lök, gōk, [lōk, luò], kâk.)
lo2 9862
117 18 luò atrophy; paralysis, impotent; stand.⁸
(composition: ⿱吂⿲月立凡; U+41D4).
lo2 9863
9 21 luó bandit, daredevil.
喽啰[嘍囉] or 偻罗[僂羅] or 偻儸[僂儸] or 喽罗[嘍羅] lẽo-lõ lóuluó followers of any leader; rank and file of a robber band.
lo3 9864
30 22 luó final exclamatory particle; nag.
喽啰[嘍囉] or 喽罗[嘍羅] or 偻罗[僂羅] or 偻儸[僂儸] lẽo-lõ lóuluó followers of any leader; rank and file of a robber band.
啰唣[囉唣]
or 罗唣[羅唣] <文读> lõ-dào; <白读> lão-dào luózào noisy; to pick a quarrel; to provoke.
<又> lão, lō.
(See 囉 [lão, luó], [lō, luō].)
lo3 9865
64 14 luò to pile, to stack; to pile up, to stack up.
说摞了[說摞了] sōt-lõ-lēl shuōluòle <topo.> to confess; to tell the truth.
lo3 9866
64 19 luó (<old>=攞 lõ luó to choose;⁸ʼ²⁴ʼ³⁶ <old>=拣[揀] gān jiǎn to choose, to select.⁷).⁸ to select.²⁴
(composition: ⿰扌盧; U+650E).
<又> lũ.
(See 攎 lũ).
lo3 9867
64 22 luó to split; to rend; to choose to rub, to wipe.⁸ to rend; to tear; to choose.²⁴ <old> to split, to rend; <old> to talk nonsense; <old> to pull up, to stroke upward; <old> to gather up, to collect; <old>† to pick, to choose; (Cantonese) to take; to grasp; to get; to fetch.³⁶
(composition: ⿰扌羅; U+651E).
攞起袖子来[攞起袖子来] lõ-hī-diù-dū-lõi luó qǐ xiù zi lái to roll up one's sleeves.⁵⁴
lo3 9868
75 23 luó 桫椤[桫欏] sö-lõ suōluó <bot.> spinulose tree fern
(
Cyathea spinulosa).⁵ Alsophila spinulosa.⁹ the horse chestnut; Cyathea spinulosa.¹¹ the horse chestnut; the Sanskrit: – Sâla – the tree under which Buddha was born and died.¹⁴  (Note: Alsophila is a section in the subgenus Cyathea. The name was originally applied to a genus of tree ferns which is now considered to be synonymous with Cyathea).¹⁵
lo3 9869
75 25 léi the equipment used for transportation on mountain roads in ancient times; an ancient sedan.⁸  spikes in the soles of shoes, to assist in climbing mountains, used by 禹 yî Yu.²⁴ metal lining with spikes for shoes (for climbing mountains).⁵⁴
(composition: ⿰木纍; U+6B19).
輴欙 chün-lõ
chūnléi in ancient times, equipment used for transportation on muddy roads and mountain climbing.¹⁹
<又> gō.
(See 欙 gō).
lo3 9870
85 22 𤄷
luó (composition: ⿰氵羅; U+24137).
汨𤄷 mèik-lõ mìluó Miluo name of a stream/river (same as today's 汨罗江[汨羅江] mèik-lõ göng mìluó jiāng Miluo River.⁸ʼ²⁴ʼ⁰
lo3 9871
94 22 luó 猓猡[猓玀] (=猓猓 Lō-lō Luǒluǒ) Gō-lõ Guǒluǒ old name for a Southwest ethnic group, now called 彝族[彞族] Yĩ-dùk Yízú Yi ethnic group.⁸ (See "Note" under 猓猓 Lō-lō.)
猪猡[豬玀] jï-lõ
zhūluó <topo.> pig, swine, hog.⁶
剥猪猡[剝豬玀] mök-jï-lõ
bāozhūluó to fleece a person.⁸
lo3 9872
118 25 luo square-bottomed bamboo basket.⁶
笸箩[笸籮] pō-lõ pǒluo shallow basket made of wicker or bamboo strips.⁶
<又> lũ.
(See 籮 [lõ, luó], 籮 lũ.)
lo3 9873
118 25 luó square-bottomed bamboo basket.⁶
簸箩[簸籮] bö-lõ or bö-lũ or bü-lõ or bü-lũ bòluó wicker basket.¹⁰
淘箩[淘籮] hõ-lõ
or hõ-lũ táoluó basket for washing rice.⁶
折箩[折籮] jēt-lõ
or jēt-lũ zhēluó leftover of a banquet, collected in a basket, chop suey.¹¹
竹箩[竹籮] jūk-lõ
or jūk-lũ zhúluó bamboo basket.⁶
柳条箩[柳條籮] liû-hẽl-lõ
or liû-hẽl-lũ liǔtiáoluó wicker or willow basket.⁶
箩筐[籮筐] lõ-köng
or lũ-köng luókuāng a large bamboo or wicker basket.⁵
箩筛[籮篩] lõ-sâi/
or lũ-sâi/ luóshāi bamboo sieve.⁶
箩息[籮息] lõ-xēik
or lũ-xēik luóxī inhabitation.¹⁰
煤炭箩[煤炭籮] mõi-hän-lõ
or mõi-hän-lũ méitànluó  corf.¹⁰
编箩[編籮] pëin-lõ
or pëin-lũ biānluó weave a bamboo basket.⁶
石箩[石籮] sêk-lõ
or sêk-lũ shíluó gabion.¹⁰
<又> lũ.
(See 籮 [lõ, luo], 籮 lũ.)
lo3 9874
122 19 luó a net for catching birds; collect; display, spread out; sieve, sift; a kind of silk gauze; 12 dozen, a gross; Luo surname.⁵
罗布[羅布] lõ-bü luóbù spread out (over a large area).⁶
罗雀掘鼠[羅雀掘鼠] lõ-dēk-gùt-sī
luóquèjuéshǔ or 罗掘[羅掘] lõ-gùt luójué net birds and dig rats for food – make every effort to scrape up money.⁶
罗汉[羅漢] lõ-hön
luóhàn <Budd.> arhat.⁵
罗汉果[羅漢果] lõ-hön-gō
luóhànguǒ monk fruit; luo han guo (Siraitia grosvenorii).¹⁵
罗縠[羅縠] lõ-hùk
luóhú a kind of gauze.²⁵
罗织[羅織] lõ-jēik
luózhī to frame a charge.⁷
罗致[羅致] lõ-jï
luózhì look for and assemble (experts).¹¹
罗列[羅列] lõ-lèik
luóliè spread out, set out; enumerate.⁵
罗马[羅馬] Lõ-mâ
Luómǎ Rome.⁶
罗面[羅麵] lõ-mèin
luómiàn sift flour.⁵
罗网[羅網] lõ-mōng
luówǎng net; trap.⁵
罗望子[羅望子] lõ-mòng-dū 
luówàngzǐ tamarind.¹⁰
罗盘[羅盤] lõ-põn
luópán compass.⁵
罗扇[羅扇] lõ-sën
luóshàn silk gauze fan.⁵
罗帷[羅帷]
or 罗帏[羅幃] lõ-vĩ luówéi gauze curtain.⁶
罗锅儿[羅鍋兒] lõ-vö-ngĩ
luóguōr hunchback.⁵
罗衣[羅衣] lõ-yï
luóyī garment of thin silk.⁶
<台> 罗省[羅省] lõ-sāng Los Angeles.
(See 羅 [lõ, luō].)


lo3 9875
122 19 luō 哩哩罗罗[哩哩羅羅] lī-lī-lõ-lõ līliluōluō <vern.> verbose and unclear in speech; rambling and indistinct.⁵
罗嗦[羅嗦] lõ-sō
luōsuo long-winded, wordy; overelaborate, troublesome.⁵
(See 羅 [lõ, luó].)
lo3 9876
130 12 luó <wr.> fingerprint.⁶
脶纹[腡紋] lõ-mũn or lũ-mũn luówén <wr.> fingerprint.⁶
<又> lũ.
(See 腡 lũ.)
lo3 9877
140 21 léi (<old>=蔂[虆] lõ léi <wr.> basket for containing earth.⁶).⁸ a basket to hold earth.¹³
(composition: ⿱艹壘; U+8632).
(See 虆 lõ).
lo3 9878
140 22 luó radish.
(comp. t: ⿱艹羅; U+863F). (comp. s: ⿱艹罗; U+841D).
白萝卜[白蘿卜
or 白蘿蔔] bàk-lõ-bàk or bàk-liũ-bàk báiluóbo white radish; daikon; Raphanus sativus var. longipinnatus.¹⁰
菠萝[菠蘿] bö-lõ
or bü-lũ bōluó pineapple.⁸
菠萝蜜[菠蘿蜜] bö-lõ-mìt
or bü-lũ-mìt bōluómì jackfruit.
藤萝[藤蘿] hãng-lõ
or hãng-lũ téngluó <bot.> wistaria.⁷
糖萝卜[糖蘿卜] hõng-lõ-bàk
or hõng-liũ-bàk tángluóbo <coll.> beet; <topo.> preserved carrot.⁵
辣萝卜[辣蘿卜
or 辣蘿蔔] làt-lõ-bàk or làt-liũ-bàk làluóbu spicy radish.¹⁹
萝卜[蘿卜
or 蘿蔔] lõ-bàk or liũ-bàk luóbo radish; garden radish; turnip.⁸ radish (Raphanus sativus), especially white radish (白蘿蔔 bàk-lõ-bàk).¹⁰
萝卜缨子[蘿卜纓子]
or 萝蔔缨子[蘿蔔纓子] lõ-bàk-yëin-dū or liũ-bàk-yëin-dūluóboyīngzi raddish leaves.⁵
马萝卜[馬蘿卜] mâ-lõ-bàk
mǎluóbo horseradish.¹⁹
女萝[女蘿] nuī-lõ
nǚluó dodder.³⁶
胡萝卜[胡蘿卜]
or 胡萝卜[胡蘿蔔] vũ-lõ-bàk or vũ-liũ-bàk húluóbo carrot.⁵
<又> liũ. lũ.
(See 蘿 liũ, lũ.)
lo3 9879
140 24 léi <wr.> basket for containing earth.⁶ (variant: 蘲 lõ).
盈蔂[盈虆] ngẽin-lõ yíngléi full basket of earth.⁶
蓬蔂[蓬虆] pũng-lõ
péngléi Korean raspberry (Rubus crataegifolius), a species of raspberry native to East Asia; aka 牛叠肚[牛疊肚] ngẽo-èp-ū niúdiédù, 山楂叶悬钩子 [山楂葉懸鉤子] sän-chã-yêp-yõn-ngêo-dū shāncháyèxuán gōuzi, 牛凸肚 ngẽo-ùt-ū niútūdù.¹⁵ʼ²⁰
(See 蘲 lõ).
lo3 9880
162 22 luó to patrol; to inspect.⁷
不合逻辑[不合邏輯] būt-hàp-lõ-tīp bùhéluóji be illogical.⁶
符号逻辑[符號邏輯] fũ-hão-lõ-tīp
fúhàoluójí symbolic logic.⁶
逻察[邏察] lõ-chāt
luóchá to cruise in search of.¹⁴
逻卒[邏卒] lõ-dūt
luózú opolice on patrol; patrolman.⁶
逻骑[邏騎] lõ-kĩ
luóqí mounted patrol.⁶
逻绕[邏繞] lõ-ngêl
luórào to surround.¹⁴
逻辑[邏輯] lõ-tīp
luóji logic.⁷
逻辑电路[邏輯電路] lõ-tīp-èin-lù
luójidiànlù logical/logic circuit.⁶
逻辑学[邏輯學] lõ-tīp-hòk
luójixué logic.⁷
巡逻[巡邏] tũn-lõ
xúnluó to patrol (police, army, navy).¹⁰
lo3 9881
167 19 luó an ancient instrument used to warm things.⁵⁴
锉镙[銼鏍] tô-lõ cuòluó <wr.> an ancient small cauldron used to warm things.⁰
lo3 9882
167 27 luó (alternate Hoisanva pronunciation for 锣[鑼] lũ luó with same meaning: gong.⁶)
<又> lũ.
(See 鑼 lũ.)
lo3 9883
187 21 luó (alternate Hoisanva pronunciation for 骡[騾] luĩ luó mule.)
<又> luĩ.
(See 騾 luĩ; 驘 luĩ.)
lo3 9884
85 14 luò 漯河市 Lô-hõ-sî Luòhéshì Luoheshi, a city in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province.⁴
 <又> hāp.
(See 漯 hāp.)
lo5 9885
162 11 𨂐 löi lái <台> 𨂐 löi to roam around in a small area.
<台> 孭个叻个剩个草窦𨂐[孭個叻個剩個草窦𨂐]
bêh-göi làk-göi jèin-göi tāo-êo/-löi
A lady had three young children; she carries one on her back; she carries another in the front and left the third one to play around in the haystack.
(composition: ⿺辶來; U+9028).
<又> lõi. (See 𨂐 lõi).
loi2 9886
9 8 lõi lai to come; to arrive; ever since; next.
出来[出來] chūt-lõi chūlai come out; emerge.⁵
过来[過來] gö-lõi
guòlai come over.¹¹
起来[起來] hī-lõi
qǐlai stand up; get up; rise.⁸
回来[回來] või-lõi
huílai to return; to come back.¹⁰
(See 來 [lõi, lái].)
loi3 9887
9 8 lõi lái to come; to arrive; ever since; next. (See 來 [lõi, lai].)
来得容易去得快[來得容易去得快] lõi-āk-yũng-yì-huï-āk-fäi
lái de róngyì qù de kuài Easy come, easy go.⁷
来宾[來賓] lõi-bïn
láibīn guest; visitor.⁵
来去[來去] lõi-huï
láiqù round trip; distance between two places; friendly contact.
来鸿[來鴻] lõi-hũng
láihóng incoming letter (literary).¹⁰
来临[來臨] lõi-lĩm
láilín to approach; to come closer.¹⁰
来日方长[來日方長] lõi-ngìt-föng-chẽng
láirìfāngcháng the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there.¹⁰
来源[來源] lõi-ngũn
láiyuán source (of information); origin.¹⁰
来势汹汹[來勢洶洶] lõi-säi-hüng-hüng
láishìxiōngxiōng to move threateningly towards.¹⁰
来回[來回] lõi-või
láihuí to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly.¹⁰
来往[來往] lõi-vông
láiwang social intercourse; to have contacts or dealings.
来往[來往] lõi-vông
láiwǎng to come and go; to have dealings with; to be in relation with.¹⁰
来苏[來蘇] lõi-xü
láisū <loan> lysol.
来孙[來孫] lõi-xün
láisūn 5th generation descendant.¹⁴
loi3 9888
9 10 lõi lái (=徕[徠] lõi lái) to induce to come; to encourage.¹⁴
(See 徕 lõi.)
loi3 9889
46 11 lõi lái 邛崃[邛崍] Kũng-lõi Qiónglái, a mountain in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.
崃山[崍山] (=邛崃[邛崍] Kũng-lõi
Qiónglái) Lõi-sän Láishān Laishan.
loi3 9890
60 11 lõi lái the ancient version of 来[來] lõi lái – to come; to induce (customers) to come; to solicit (customers or business); to come to buy.⁷ (variant: 俫[倈] lõi lái.)¹⁴
招徕[招徠] jël-lõi
zhāolái solicit (customers or business), canvass.⁵
招徕顾客[招徠顧客] jël-lõi-gü-hāk
or jël-lõi-gü-häk zhāoláigùkè solicit customers.⁵
劳徕[勞徠]
or 劳来[勞來] lão-lõi làolái to encourage somebody and lead him on.¹
以广招徕[以廣招徠] yî-gōng-jël-lõi
yǐguǎngzhāolái so as to have more customers; widen the circle of customers.⁶
(See 倈 lõi.)
loi3 9891
75 12 lõi lái 梾椋[棶椋] lõi-lẽng láiliáng the name of a tree, the wood of which is hard, and suited for making the naves of wheels; the leaves grow opposite each other; the seeds are small, when unripe green, and when mature black; the gum when boiled is of a red color.²⁴
梾木[棶木] lõi-mûk
láimù large-leaved dogwood (Cornus macrophylla).¹⁰ large-leaf dogwood Swida macrophylla (Wall.) Soják.²³ʼ³⁴ (Note: Swida macrophylla (Wall.) Soják is a synonym of Cornus macrophylla Wall).³⁴
毛梾[毛棶] mão-lõi
máolái Walter's dogwood or Korean dogwood Cornus walteri Wangerin.¹⁵
loi3 9892
85 11 lõi lái 涞源[淶源] Lõi-ngũn Láiyuán a place in 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.⁴
涞水[淶水] Lõi-suī
Láishuǐ a river in 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.⁴
loi3 9893
94 11 lõi lái (<old>=来[來] lõi lái to come; to arrive; ever since; next.).⁸ one of the ethnic minorities scattered in 西隆县 Xilong County, 广西省 Guangxi Province in the 大陆 mainland.⁵⁴
(composition: ⿰犭來; U+730D).
<又> lĩ.
(See 猍 lĩ).
loi3 9894
109 13 lõi lài <lit.> look at, squint, glance sideways.¹¹ <lit.> to glance at; to look sideways at; to squint at.³⁶
(comp. t: ⿰目來; U+775E). (comp. s: ⿰目来; U+7750).
眄睐[眄睞] mēin-lõi
or mēin-lòi miànlài looking concerned.⁷
明眸善睐[明眸善睞] mẽin-mẽo-sèn-lõi
or mẽin-mẽo-sèn-lòi míngmóushànlài clear-eyed with a winning look.¹¹
盼睐[盼睞] pän-lõi
or pän-lòi pànlài your favors, or consideration.⁷
青睐[青睞] tëin-lõi
or tëin-lòi qīngài to favor; to think highly of; one’s good graces.¹⁰
<又> lòi.
(See 睞 lòi.)
loi3 9895
115 13 lõi lái wheat.⁸ a local term for wheat.²⁵ (syn. 麳 lõi lái).
(composition: ⿰禾來; U+4158).
(See 麳 lõi).
loi3 9896
140 11 lõi lái pigweed, goosefoot; field covered by grass, wasteland; Lai surname.
莱菔[萊菔] or 来服[來服] lõi-fùk láifú radish; turnip.
莱菔子[萊菔子] lõi-fùk-dū
láifúzǐ <TCM> radish seed.
莱芜[萊蕪] lõi-mũ
láiwú field with dense growth of wild weeds.
莱塞[萊塞] lõi-söi
láisài <loan> laser.
莱阳[萊陽] Lõi-yẽng
Láiyáng Laiyang county level city in Yantai, Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province, 烟台[煙臺] Yën-hõi Yāntái.)
莱衣[萊衣] lõi-yï
láiyī <trad.> filial piety.
文莱[文萊] Mũn-lõi
Wénlái Brunei.
蓬莱[蓬萊] Pũng-lõi
Pénglái Penglai, fabled island abode of immortals.
loi3 9897
147 15 lõi lái 視也 sì shì to see; to observe.⁸ to see.²⁵
(composition: ⿰來見; U+4685).
<又> lòi.
(See 䚅 lòi).
loi3 9898
154 14 𧶘 lõi lài (alternate Hoisanva pronunciation for 𧶘 lòi lài <wr.> grant; bestow; confer.⁵ give, present, confer; Lai surname.⁸)
(composition: ⿱夾貝; U+27D98).
<又> lòi.
(See 𧶘 lòi; 賚 lõi.)
loi3 9899
154 15 lõi lài (alternate Hoisanva pronunciation for 赉[賚] lòi lài <wr.> grant; bestow; confer.⁵ give, present, confer; Lai surname.⁸)
(variant: 𧶘 lõi
lài or lòi lài).
(comp.
t: ⿱來貝; U+8CDA). (comp. s: ⿱来贝; U+8D49).
<又> lòi.
(See 賚 lòi; 𧶘 lòi; 𧶘 lõi).
loi3 9900
157 15 𨂐 lõi lái ➀ Hunan dialect: =踩 chāi cǎi to tread upon; to trample; to step upon. ➁ Wu dialect: =摔 xūt shuāi to stumble. To fall, to throw, to beat, to knock. ➂ Cantonese dialect: to suddenly fall or drop down.
(composition: ⿰𧾷來; U+28090).
<又> löi.
(See 𨂐 löi)
loi3 9901
162 11 lõi lái (<old>=来[來] lõi lái to come; to arrive; ever since; next.).⁸ to come, to arrive, to approach.²⁴
(composition: ⿺辶來; U+9028).
<又> lòi.
(See 逨 lòi).
loi3 9902
167 16 lõi lái rhenium (Re).⁶
铼酸[錸酸] lõi-xön láisuān rhenic acid.⁶
铼酸盐[錸酸鹽] lõi-xön-yẽm
láisuānyán rhenate.⁶
loi3 9903
170 10 lõi lái steps leading up to a building.⁸
(composition: ⿰阝來; U+49D2).
阶䧒[階䧒] gäi-lõi jiēlái steps.²⁵
䧒隑 lõi-ngõi
lái'ái long.²
loi3 9904
187 18 lõi lái tall horse (7 or more 尺 chëk chǐ chi).² a horse six or seven feet high.²⁵ tall horse (more than 2 meters in height).⁵⁴
(composition: ⿰馬來; U+9A0B).
驹騋[駒騋] guï-lõi
or kuï-lõi jūlái a strong and tall horse.¹⁹
騋牝 lõi-pĩn
láipìn lit. tall horses and mares; fig. body of a prostitute.¹⁹ large horses and mares.⁵⁴
騋牝三千 lõi-pĩn-xäm-tëin
lái pìn sān qiān His tall horses and mares amounted to three thousand.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄘風·定之方中》, translated by James Legge).
loi3 9905
195 19 lõi lái to confer; to bestow on an inferior; to reward; another name for 鲥[鰣]⁸ sĩ shí a reeves shad; a hilsa herring.⁷
(composition: ⿰魚來; U+9BE0).
鯬鯠 lĩ-lõi
lílái a large whitish silure.²⁵
鯬鯠 lĩ-lõi
lílái or 鲥鱼[鰣魚] sĩ-nguĩ shíyú hilsa herring; reeves shad.⁵ʼ¹³
鳗鯠[鰻鯠] mãn-lõi
mánlái a kind of eel.²⁵
(See 鰣 sĩ).
loi3 9906
199 19 lõi lái wheat.²ʼ²⁵ (syn. 䅘 lõi lái).
(composition: ⿰麥來; U+9EB3).
麳麰 lõi-mẽo
láimóu a collective term for wheat.¹⁹ wheat and barley.²⁵ (cf 來麰 or 来牟[來牟] lõi-mẽo láimóu <wr.> wheat and barley. Note: 來 lõi lái is the original form for wheat.¹⁴).
(See 䅘 lõi).
loi3 9907
109 13 lòi lài (alternate Hoisanva pronunciation for 睐[睞] lõi lài <lit.> look at, squint, glance sideways.¹¹  <lit.> to glance at; to look sideways at; to squint at.³⁶)
(comp.
t: ⿰目來; U+775E). (comp. s: ⿰目来; U+7750).
<又> lõi.
(See 睞 lõi.)
loi4 9908
127 6 lòi lěi Kangxi radical 127; handle of plow; plow.⁸ handle of a plow-like farm implement; fork-like farm implement in ancient China.⁶
耒耜 lòi-dù lěisì plow-like farm implement; farm implement in general.⁶
耒耨 lòi-nào
or lòi-nèo lěinòu to till; to plow; to cultivate.⁷
loi4 9909
147 15 lòi lài 內視也 nuì-sì nèishì to look after home or domestic affairs, to search one's own soul.⁸ to look within.²⁵
(composition: ⿰來見; U+4685).
<又> lõi.
(See 䚅 lõi).
loi4 9910
149 13 lòi lěi <wr.> to eulogize the dead to express one's condolences; eulogy to the deceased.
铭诔[銘誄] mẽin-lòi mínglěi <wr.> tribute to a deceased person; eulogy.⁵⁴
loi4 9911
154 14 𧶘 lòi lài (=赉[賚] lòi lài <wr.> grant; bestow; confer.⁵ give, present, confer; Lai surname.⁸).
(composition: ⿱夾貝; U+27D98).
<又> lõi.
(See 𧶘 lõi; 賚 lòi.)
loi4 9912
154 15 lòi lài <wr.> grant; bestow; confer.⁵ give, present, confer; Lai surname.⁸ (variant: 𧶘 lòi lài or lõi lài).
(comp.
t: ⿱來貝; U+8CDA). (comp. s: ⿱来贝; U+8D49).
褒赉[褒賚] bäo-lòi
or bäo-lõi bāolài <wr.> commend and reward.⁵⁴
赉品[賚品] lòi-bīn
or lõi-bīn làipǐn an article, item or gift bestowed by a superior.⁷
赉赠[賚贈] lòi-dàng
or lõi-dàng làizèng give as a present.⁸
赉银二百两[賚銀二百兩] lòi-ngãn-ngì-bāk-lēng
or lõi-ngãn-ngì-bāk-lēng làiyínèrbǎiliǎng grant a reward of two hundred taels of silver.⁶
赉赐[賚賜] lòi-xü
or lõi-xü làicì grant, gift; award, a gift.⁵⁴
赏赉[賞賚] sēng-lòi
or sēng-lõi shǎnglài <wr.> give a reward; bestow a favor.⁵
锡赉[錫賚] xēik-lòi
or xēik-lõi xīlài to award (by God, emperor), to bless.¹¹
<又> lõi.
(See 賚 lõi; 𧶘 lòi; 𧶘 lõi).
loi4 9913
162 11 lòi lài to encourage the meritorious and induce them to come.²⁴
(composition: ⿺辶來; U+9028).
<又> lõi. (See 逨 lõi).
loi4 9914
30 9 lōk (composition: ⿰口各; U+54AF).
咯血 lōk-hüt kǎxiě haemoptysis.⁸ to spit blood.¹¹
咯痰 lōk-hãm
kǎtán to cough up phlegm.¹¹
(See 咯 lök, lö, gōk, [lōk,
luò], kâk.)
lok1 9915
30 9 lōk luò (composition: ⿰口各; U+54AF).
吡咯 bī-lōk bǐluò <chem.> pyrrole (C₄H₅N).¹⁰
(See 咯 [lōk, ], lök, lö, gōk, kâk.)
lok1 9916
61 9 lōk (alternate Hoisanva vernacular pronunciation for 恪 kōk with same meaning: <wr.> scrupulous and respectful.⁶ respectful; reverent; to respect; respectfully.⁷)
<又> kōk.
(See 恪 kōk.)
lok1 9917
74 13 𣎆
lōk luò animals with short hair.⁸ʼ³⁶
(composition: ⿱吂⿰月凡; U+23386).
(Note: Distinguish 𣎆❄{⿱吂⿰} from 𦝠❄{⿱吂⿰}). The latter is usually written exactly the same as the former when it is used as a component. For exqmple: 臝 gō luǒ; 䇔 lö luò; 蠃 lũ luǒ; 羸 luĩ léi; 驘 luĩ luó; 嬴 yẽin yíng; 贏 yẽin or yẽng yíng).
(cf 𦝠❄{⿱吂⿰⺼} luĩ).
lok1 9918 lui3-26760-g.jpg
U+23386
85 9 lōk luò old name of several rivers (in Henan, Shaanxi, Sichuan and Anhui); Luo surname.¹⁰
海洛英 hōi-lōk-yëin hǎiluòyīng <loan> heroin.¹¹
海洛因 hōi-lōk-yïn
hǎiluòyīn <loan> heroin.¹¹
洛川塬 Lōk-chün Ngũn
Luòchuān Yuán Luochuan Loess Plateau, located in the northern portion of 陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī Shaanxi Province (陕北[陝北] Sēm-bāk Shǎnběi Shanbei or Shaanbei).²³
洛基 Lōk-gï
Luòjī Loki, god of fire and mischievous destroyer in Norse mythology.¹⁰
洛阳[洛陽] Lōk-yẽng
Luòyáng Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times.¹⁰
洛阳纸贵[洛陽紙貴] lōk-yẽng-jī-gï
luòyángzhǐguì sensational sale of a new book (causing paper shortage).¹¹
摩洛哥 Mö-lōk-gō
Móluògē Morocco.⁵⁴
lok1 9919
86 10 lōk lào brand, iron; bake in a pan.⁵
(old variant: 雒 lōk).
烙饼[烙餅] lōk-bēng làobǐng a kind of thick hard pancake; the baking of such a cake.⁷
烙花 lōk-fä
làohuā bronze designs or patterns on fans, wooden furniture.⁸
烙痕 lōk-hân
làohén brand.⁸
烙铁[烙鐵] lōk-hëik
làotie an iron; a branding iron.⁷
烙红[烙紅] lōk-hũng
làohóng red-hot.⁷
烙衣裳 lōk-yï-sẽng
làoyīshang to iron clothes.¹⁴
烙印 lōk-yïn
làoyìn to brand; a brand.⁷
<台> 红博烙[紅博烙] hũng-bōk-lōk
or hũng-blōk or 红博博[紅博博] hũng-bōk-bōk bright red.
(See 烙 [lōk, luò]. 雒 lōk).
lok1 9920
86 10 lōk luò to burn.⁷
炮烙 pão-lōk páoluò or 炮格 pão-gāk páogé hot bronze pillar torture (a form of cruel punishment in ancient China).⁶
(See 烙 [lōk, lào].)
lok1 9921
93 14 lōk luò <wr.> prominent; outstanding.⁵ <wr.> conspicuous, salient; prominent, outstanding, extraordinary.⁶
驳荦[駁犖] bök-lōk bóluò motley colored, such as a cow.¹¹
卓荦[卓犖]
or 卓跞[卓躒] chēk-lōk zhuóluò <wr.> unique; superb; extraordinary.⁶ unsurpassed, eminent.¹¹
卓荦不羁[卓犖不羈] chēk-lōk-būt-kï 
zhuóluòbùjī extraordinary and unrestrained.¹⁹
卓荦不羣[卓犖不羣] chēk-lōk-būt-kũn 
zhuóluòbùqún eminent; above the average.¹⁴
荦峃[犖嶨] lōk-bòk
luòxué (=荦确[犖確] lōk-kōk luòquè) jagged rocks of grotesque shapes; hard, solid.⁸
荦确[犖確] lōk-kōk
luòquè jagged rocks of grotesque shapes; hard, solid.⁸
荦荦[犖犖] lōk-lōk
luòluò <wr.> conspicuous; apparent; obvious; manifest.⁶
荦荦大者[犖犖大者] lōk-lōk-ài-jēh
luòluòdàzhě (=荦荦大端[犖犖大端] lōk-lōk-ài-ön luòluòdàduān) major items; salient points.⁶
荦荦大端[犖犖大端] lōk-lōk-ài-ön
luòluòdàduān major items; salient points.⁶
lok1 9922
94 9 lōk (<old>=貉 lōk a badger; a raccoon dog; a foxlike animal nocturnal in habit.⁷ raccoon dog (Nyctereutes procyonoides); aka mangut, tanuki; aka in Chinese 狸 lĩ lí.¹⁵ʼ²⁰
(composition: ⿰犭各; U+72E2).
表狢
or 表貉 bēl-lōk biǎohé or 表祃[表禡] bēl-mà biǎomà In ancient field hunting or expeditions, the watch was set up in front of the battlefield or camp to worship the gods, which was called the "watch raccoon dog".¹⁹
狢子 lōk-dū
hézǐ curses.¹⁹
狟狢 vān-lōk
huánhé a sort of fox.²⁴
狐狢
or 狐貉 vũ-lōk húhé a fox and a badger.¹⁹
<又> hòk, màk. (See 狢 hòk, 狢 màk; 貉 lōk).
lok1 9923
96 10 lōk luò jade ornaments for the neck.⁷
珞巴族 Lōk-bä-dùk Luòbāzú the Lhoba (Lopa) nationality, living in the Xizang Autonomous Region (西藏 Xäi-dòng).⁵
珞璎[珞瓔] lōk-yëin
luòyīng brooches; a necklace.¹⁴
赛璐珞[賽璐珞] söi-lù-lōk
sàilùluò celluloid.⁵
璎珞[瓔珞] yëin-lōk
yīngluò necklace of jade and pearls.⁶
璎珞枣儿[瓔珞棗兒] yëin-lōk-dāo-ngĩ
yīngluòzǎor a kind of oblong jujube.⁷
lok1 9924
106 20 lōk luò a white color.²⁴
<又> lèik, bö. (See 皪 lèik, 皪 bö).
lok1 9925
112 11 lōk luò <wr.> hugh rock.⁶
砟硌 dòk-lōk zuòluò <wr.> (of mountain rocks) uneven; jagged; craggy; rugged.⁶
<又> gōk.
(See 硌 gōk.)
lok1 9926
118 15 𥯛
lōk luò a hedge, or name for creeping plants; a bucket, or bowl.²⁵
(composition: ⿱𥫗洛; U+25BDB).
桮𥯛❄{⿱𥫗洛} böi-lōk bēiluò a basket for holding cups.²ʼ⁰
篱𥯛
❄{⿱𥫗洛}[籬𥯛❄{⿱𥫗洛}] lĩ-lōk líluò or 篱落[籬落] lĩ-lòk líluò <wr.> bamboo/twig fence.⁶
lok1 9927
120 12 lōk luò net-like object; <TCM> subsidiary channels in the human body through which vital energy, blood and nutriment circulate; use a net to hold one's hair in place; wind, twist, twine.⁶
经络[經絡] gëin-lōk jīngluò veins and arteries.¹¹ <TCM> main and collateral channels, regarded as a network of passages, through which energy circulates and along which the acupuncture points are distributed.⁵⁴
连络[連絡] lẽin-lōk
liánluò to contact (nearest relatives, the police).¹⁰
络合[絡合] lōk-hàp
luòhé <chem.> complexing.⁵
络筒机[絡筒機] lōk-hûng-gï
luòtǒngjī <txtl.> (high speed) cone winder; winding machine; winder.⁵
络离子[絡離子] lōk-lĩ-dū
luòlízǐ <chem.> complex ion.⁵
络脉[絡脈] lōk-mäk
luòmài <TCM> collaterals which connect channels; branches of channels.⁵
络腮胡子[絡腮鬍子] lōk-xöi-vũ-dū
luòsāihúzi whiskers.⁷
络绎[絡繹] lōk-yèik
luòyì (of people, traffic) be in an endless stream; be in a continuous stream.⁶
络绎不绝[絡繹不絕] lōk-yèik-būt-dùt
luòyìbùjué in an endless stream.⁵
络盐[絡鹽] lōk-yẽm
luòyán <chem.> complex salt.⁵
<又> lôk.
(See 絡 lôk.)
lok1 9928
153 13 lōk (alternate Hoisanva pronunciation for 貉 hòk háo with same meaning: a badger; a raccoon dog; a foxlike animal nocturnal in habit.⁷ raccoon dog (Nyctereutes procyonoides); aka mangut, tanuki; aka in Chinese 狸 lĩ lí.¹⁵ʼ²⁰)
一丘之貉 yīt-hiü-jï-lōk
or yīt-hiü-jï-hòk yīqiūzhīhé <derog.> badgers of the same mound – jackals from the same lair; birds of a feather; scoundrels from the same ilk.⁶ jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.¹⁰
<又> hòk, màk.
(See 貉 hòk, 貉 màk.)
lok1 9929
157 22 lōk luò 卓跞[卓躒] or 卓荦[卓犖] chēk-lōk zhuóluò <wr.> unique; superb; extraordinary.⁶
才华卓跞[才華卓躒] tõi-vã-chēk-lōk
cáihuázhuóluò outstanding talents.³⁹
lok1 9930
164 13 lōk lào junket; thick fruit juice, fruit jelly; sweet paste made from crushed nuts, sweet nut juice.⁵
红果酪[紅果酪] hũng-gō-lōk hóngguǒlào haw jelly.⁵
酪梨 lōk-lĩ
làolí (Taiwan) avocado.³⁶
酪氨酸 lōk-ön-xön
lào'ānsuān <chem.> tyrosine.⁶
酪酸 lōk-xön
làosuān <chem.> butyric acid.⁶
酪素 lōk-xü
làosù <chem.> casein.⁶
酪素胶[酪素膠] lōk-xü-gäo
làosùjiāo casein glue.⁵
lok1 9931
167 14 lōk chromium (Cr).⁸
(comp. t: ⿰金各; U+927B). (comp. s: ⿰钅各; U+94EC).
铬铁[鉻鐵] lōk-hëik
gètiě ferrochrome.⁷
铬铁矿[鉻鐵礦] lōk-hëik-köng
gètiěkuàng chromite.⁷
<又> gāk; lôk.
(See 鉻 gāk; 鉻 [lōk, luò]; 鉻 lôk).
lok1 9932
167 14 lōk luò to shave hair.⁸ to have one's head shaved.³⁶ (similar to 捋 löt luō to scrape off.¹⁰²)
(comp.
t: ⿰金各; U+927B). (comp. s: ⿰钅各; U+94EC).
<又> gāk; lôk.
(See 鉻 gāk; 鉻 [lōk, ]; 鉻 lôk).
lok1 9933
172 14 lōk luò a black horse with white mane; to brand; name of a river; an owl.⁷ in ancient books, a black horse with a white mane; (<old>=烙 lōk luò) to burn; Luo surname.⁸ Black horse with white mane; interchangeable with 洛 lōk luò; a river in Henan; to read.¹⁴ the name of a river and district; Luo surname.²⁵
(composition: ⿰各隹; U+96D2).
雒诵[雒誦] lōk-dùng
luòsòng to read – as a letter.¹⁴
雒雒然 lōk-lōk-ngẽin
luòluòrán fearful and trembling.¹⁴ afraid.²⁵ʼ¹⁰²
雒马[雒馬] lōk-mâ
luòmǎ black horse with a white mane.²⁵
雒阳[雒陽] Lōk-yẽng
Luòyáng a district in Henan.²⁵
雒县[雒縣] Lōk-yòn
Luòxiàn an old name for 汉州[漢州] Hön-jiü Hànzhōu in Sichuan Province.¹⁰²
雅雒 ngâ-lōk
yǎluò a ravine.²⁵
(See 烙 lōk).
lok1 9934
184 14 lōk le 饸饹[餄餎] hàp-lōk héle hele noodles (a kind of noodles made from buckwheat or sorghum flour with a special press).⁶ vermicelli made of buckwheat.⁸
饸饹床子[餄餎床子] hàp-lōk-chõng-dū
hélechuángzi press for making hele noodles.⁶
<又> gōk.
(See 餎 gōk.)
lok1 9935
187 13 lōk luò used for 骆[駱] lōk a camel.¹⁰²
(composition: ⿰馬乇; U+99B2).
馲驼[馲駝] lōk-hũ or lōk-hõ luòtuo (=骆驼[駱駝] lōk-hũ or lōk-hõ luòtuo camel.⁶).⁸
<又> jàk.
(See 馲 jàk; 駱 lōk).
lok1 9936
187 16 lōk luò camel; white horse with a black mane (archaic); Luo surname.¹⁰
单峰骆驼[單峰駱駝] än-füng-lōk-hũ or än-füng-lōk-hõ dānfēng luòtuo one-humped camel; dromedary; Arabian camel.⁶
骆驼[駱駝] lōk-hũ
or lōk-hõ luòtuo camel.⁶
骆驼队[駱駝隊] lōk-hũ-duì
luòtuoduì camel train; caravan.⁵
骆驼绒[駱駝絨] lōk-hũ-ngũng
or lōk-hõ-ngũng luòtuoróng camel hair cloth.⁶
骆驼刺[駱駝刺] lōk-hũ-xü
luòtuocì camel thorn.⁵
骆马[駱馬] lōk-mâ
luòmǎ llama.¹⁰
双峰骆驼[雙峰駱駝] söng-füng-lōk-hũ
or söng-füng-lōk-hõ shuāngfēng luòtuo two-humped camel; Bactrian camel.⁶
一峰骆驼[一峰駱駝] yīt-füng-lōk-hũ
or yīt-füng-lōk-hõ yīfēngluòtuo a camel.⁶
lok1 9937
188 15 lōk (alternate Hoisanva pronunciation for 骼 gāk with same meaning.)
骸骼 hãi-lōk
or hãi-gāk háigé dry bones.⁷
<又> gāk.
(See 骼 gāk.)
lok1 9938
30 9 lök lo (final particle similar to 了, indicating that something is obvious).¹⁰
(composition: ⿰口各; U+54AF).
是这样咯![是這樣咯!] Sì-jëh-yèng-lök! Shì zhè yàng lo This is the way it is!⁴
(See 咯 [lōk, ], lö, gōk, [lōk, luò], kâk.)
lok2 9939
75 15 lòk happy; cheerful; to laugh; Le surname.
快乐[快樂] fäi-lòk kuàilè happy.
欢乐[歡樂] fön-lòk
huānlè happy, joyous.
苦乐不均[苦樂不均] fū-lòk-būt-gün
kǔlèbùjūn joy and sorrow are not balanced.⁵⁴
乐道[樂道] lòk-ào
lèdào to take delight in talking about something; to find pleasure in following one's convictions.¹⁰
乐不可支[樂不可支] lòk-būt-hō-jï
lèbùkězhī overjoyed.
乐不思蜀[樂不思蜀] lòk-būt-xü-sùk
lèbùsīshǔ indulge in pleasure and forget home and duty.¹⁰
乐极生悲[樂極生悲] lòk-gèik-säng-bï
lèjíshēngbēi extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong!¹⁰
乐观[樂觀] lòk-gön
lèguān optimistic; hopeful.¹⁰
乐尔妻帑[樂爾妻帑] lòk-ngì-häi-nũ
lè'ěrqīnú rejoice in your wife and children.¹⁴
乐此不疲[樂此不疲] lòk-xū-būt-pĩ
lècǐbùpí to delight in a thing and never get tired of it.⁷
乐意[樂意] lòk-yï
lèyì willing; to like.
<台> 乐着[樂著] lòk-jèk happy; glad; comfortable.
<又> ngòk.
(See 樂 ngòk.)
lok4 9940
85 18 lòk luò name of a stream in Shandong Province.⁷
泺水[濼水] Lòk-suī Luòshuǐ the Luoshui River, a river in Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province.⁸
<又> bòk.
(See 濼 bòk.)
lok4 9941
140 12 lòk lào 白落 bàk-lòk báilào <topo.> to get something free.
落汗 lòk-hòn
làohàn to stop sweating.
落地 lòk-ì
làodì <topo.> to fall to the ground; to be born (of babies).
落枕 lòk-jīm
làozhěn <TCM>  stiff neck; to get a stiff neck from a bad sleeping position.
落色 lòk-sēik
làoshǎi <topo.> to fade; to discolor.
落草 lòk-tāo
làocǎo to be born (of a baby).
落叶归根[落葉歸根] lòk-yêp-gï-gïn
luòyèguīgēn lit. a falling leaf returns to the roots (idiom); fig. all things go back to their source eventually; in old age, an expatriate returns home.¹⁰
<又> lài, lôk.
(See 落 lài, [lòk, luò], lôk.)
lok4 9942
140 12 lòk luò to fall; to drop; to go down; to set; lower; to decline.
下落不明 hà-lòk-būt-mẽin xiàluòbùmíng present whereabouts is unknown.
落下 lòk-hä
luòxia to fall down; to descend; to drop.
落后[落後] lòk-hèo
luòhòu backward; to lag behind.
落空 lòk-hüng
luòkōng end up in nothing, suffer loss).¹¹ (See 落空 lòk-hüng luòkòng).
落地 lòk-ì
luòdì to fall to the ground; to be born (of babies); touching the ground.
落葵 lòk-kĩ
luòkuí Malabar spinach (Basella alba L.)²³
落莫 lòk-mòk
or 落寞 lòk-mōk or 落漠 lòk-mōk luòmò lonely; desolate.¹⁰
落色 lòk-sēik
luòshǎi or làoshǎi to fade (of color).
落草 lòk-tāo
luòcǎo to become an outlaw; <topo.> to be born (of babies); <Budd.> to decline; to decay.
落英 lòk-yëin
luòyīng fallen flowers; fallen petals; falling flowers; early blossoms.⁹
落英缤纷[落英繽紛] lòk-yëin-bïn-fün
luòyīngbīnfēn petals falling in riotous profusion; new-bloomed flowers.⁶
<台> 落车[落車] lòk-chëh to get off a train or bus; to get out of a car.
<台> 落水 lòk-suī to rain.
<台> 落水眉茶 lòk-suī-mĩ-chã drizzling, light rain. rainy.
<又> lài, lôk.
(See 落 lài, [lòk, lào], lôk.)
lok4 9943
120 12 lôk lào 挂络[掛絡] kä-lôk or 挂落[掛落] kä-lòk guàlào involvement; implication; hanging fascia.⁵⁴
络子[絡子] lôk-dū
làozi mesh bag woven with threads; a device used to roll threads; usually made of bamboo or wood split; there is a hole in its central position, be fixed on a base with axis and rolled by hand.⁹ decorative knotting (such as those hanging from the end of a Chinese fan).¹⁰
<又> lōk.
(See 絡 lōk.)
lok5 9944
140 12 lôk luò 角落 gôk-lôk jiǎoluò corner; nook; secluded place.
<台> 角落头[角落頭] gôk-lôk-hẽo corner; nook.
<又> lài, lòk.
(See 落 lài, [lòk, lào], [lòk, luò].)
lok5 9945
167 14 lôk luò (comp. t: ⿰金各; U+927B). (comp. s: ⿰钅各; U+94EC).
<台> 斧头铬凿[斧頭鉻鑿] bū-hẽo-lôk-tôk tools.⁰
<又> gāk; lōk.
(See 鉻 gāk; 鉻 [lōk, ]; 鉻 [lōk, luò]).
lok5 9946
5 13 lòn luàn confusion, state of chaos, revolt.⁸ (variant: 乿 lòn, q.v.)
乱迸[亂迸] lòn-bèin
luànbèng dash blindly (against something).¹¹
乱腾腾[亂騰騰] lòn-hãng-hãng
luàntēngtēng be all hot and bothered; confused; upset.⁸
乱臣贼子[亂臣賊子] lòn-sĩn-tàk-dū
luànchénzéizǐ ministers or generals who rebel against their monarch or collaborate with the enemy; rebels and traitors.⁸
乱七八糟[亂七八糟] lòn-tīt-bāt-däo
luànqībāzāo all to a hideous mess; at sixes and sevens; be a pretty kettle of fish; welter.⁸
乱动[亂動] lòn-ùng
luàndòng to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about.⁸
动乱[動亂] ùng-lòn
dòngluàn turmoil; disturbance; tumult; riot; uproar; upheaval; unrest; turbulence.⁶
胡乱[胡亂] vũ-lòn
húluàn carelessly; casually; at random.⁸
胡编乱造[胡編亂造] vũ-pëin-lòn-dào
húbiānluànzào cook up (a tale); fabricate; concoct.⁶
以假乱真[以假亂真] yî-gā-lòn-jïn
yǐjiǎluànzhēn take the false article for genuine ones; pass off the spurious as genuine.⁸
<台> 乱造是非[亂造是非] lòn-dào-sì-fï to spread malicious gossip; a scandalmonger.
lon4 9947
5 13 乿 lòn luàn (<old>=乱[亂] lòn luàn) confusion, state of chaos, revolt.⁸
<又> jì.
(See 亂 lòn; 乿 jì).
lon4 9948
26 7 lôn luǎn egg; ovum; spawn.
巢毁卵破[巢毀卵破] chão-fī-lôn-pö cháohuǐluǎnpò the nest is destroyed and the eggs smashed.⁶
同卵 hũng-lôn
tóngluǎn (of twins) identical.
卵巢 lôn-chão
luǎncháo ovary.⁵
卵子 lôn-dū
luǎnzǐ ovum, egg.
卵子 lôn-dū
luǎnzi <topo.> testes, testicles.
卵生 lôn-säng
luǎnshēng oviparity.
卵石 lôn-sèk
luǎnshí cobble; pebble; shingle.
鹅卵石[鵝卵石] ngõ-lôn-sèk
éluǎnshí pebbles.⁷
异卵[異卵] yì-lôn
yìluǎn (of twins) fraternal.
lon5 9949
87 7 𤓲 lôn luǎn (=卵 lôn luǎn egg; ovum; spawn.).¹⁰¹
(composition: ⿰爪卪
or ⿺爪卪; U+244F2).
(See 卵 lôn).
lon5 9950
72 12 löng liàng <台> 阻处阻晾[阻處阻晾] jū-chuī-jū-löng <emphatic> wasteful of space; everything is in the way (so that on one cannot move about).
<又> lòng. (See 晾 lòng.)
long2 9951
85 10 löng làng <台> 浪起 löng-hī prop up.
<又> lòng. (See 浪 lòng.)
long2 9952
140 13 löng láng 蓢 löng/ (Cant.) brake, fern.¹⁹ Used in place names such as 流蓢 (广东台山), (南蓢 (广东中山), 蓢头(广东新会).⁰
(composition: ⿱艹朗; U+84E2; not in Kangxi).
 
long2 9953
30 11 lõng lāng <ono.> bang; clank.¹⁰
丁零当啷[丁零當啷] ëin-lẽin-öng-lõng dīnglingdānglāng ding-a-ling; <ono.> for sound of bell.¹⁰
哐哐啷啷 köng-köng-lõng-lõng
kuāngkuānglānglāng <ono.> crash; clank; clatter.¹⁰
哐啷 köng-lõng
kuānglāng <ono.> clang; clatter; bang; crash; clank.¹⁰
当啷[當啷] öng-lõng
dānglāng clang; clank; metallic sound.⁹ <ono.> metallic sound; clanging.¹⁰
long3 9954
38 11 lõng láng the place where the supreme stores his books; library.⁸
嫏环[嫏環] lõng-vãn lánghuán mythical place where the Celestial Emperor stores his books; (fig.) library.¹⁰ the place where 天帝 Hëin-äi Tiāndì the Supreme stores his books.¹⁴ (cf. 琅嬛[瑯嬛] lõng-vãn lánghuán <wr.> library of 天帝 Hëin-äi Tiāndì Lord of Heaven in legend.⁶)
long3 9955
40 10 lõng láng empty; an empty house.²⁴
(composition: ⿱宀良; U+3757).
㝩㝗 höng-lõng kāngláng an empty house.²⁴ <lit.> spacious; expansive.³⁶
<又> köng; gēik; höng.
(See 㝩 köng; 㝩 gēik; 㝩 höng).
long3 9956
53 广 10 lõng láng high; receptacle, vessel; instrument.⁸ high, magnanimity.¹⁰ high; also a vessel.²⁴
long3 9957
53 广 11 lõng láng porch; corridor; veranda.⁵
长廊[長廊] chẽng-lõng chángláng the Long Corridor (in the Summer Palace, Beijing).⁵
柱廊 chuî-lõng
zhùláng <archi.> colonnade.⁵
走廊 dēo-lõng
zǒuláng corridor, passage, passageway.⁵
发廊[髮廊] fāt-lõng
fàláng hair salon; hairdresser's shop.¹⁰
廊子 lõng-dū
lángzi veranda; corridor.⁵
廊房 lõng-fông
lángfáng porch.¹ houses built by the government near the city towers in Beijing and leased to the people during the Ming Dynasty.⁷ bungalows.¹⁹
廊庑[廊廡] lõng-mû
lángwǔ verandah; passages or corridors.¹⁴
廊檐 lõng-sẽm
lángyán the eaves of a veranda.⁵
画廊[畫廊] và-lõng
huàláng picture gallery.⁵
回廊[迴廊] või-lõng
huíláng winding corridor.⁷
long3 9958
75 11 lõng láng palm.⁸ a species of palm, the pith of which produces a sago.¹⁴
(composition: ⿰木良; U+6879).
賓桹 bïn-lõng bīngláng (=槟榔[檳榔] bïn-lõng bīnglang <bot.> areca, betel palm; areca nut, betelnut.⁶).³⁶
枸桹 gēo-lõng
gōuláng name of a tree.¹⁹
桄桹 gōng-lõng
guāngláng (=桄榔 gōng-lõng guāngláng <bot.> Arenga pinnata (or  Arenga saccharifera), common names include sugar palm, arenga palm, areng palm, black-fiber palm, gomuti palm.¹⁵ Arenga pinnata, also called 莎木 sä-mûk, 砂糖椰子 sâ-hõng-yẽh-dū, 糖树[糖樹] hõng-sì, 糖棕 hõng-düng.²³).³⁶
桹桹 lõng-lõng
lángláng sound of wood hitting each other.⁰
鸣桹[鳴桹]
or 鸣榔[鳴榔] mẽin-lõng míngláng wooden clapper used by fishermen to frighten and chase fish into net.¹¹
long3 9959
75 12 lõng lang a betel palm; a betel nut.⁷
槟榔[檳榔] bïn-lõng bīnglang <bot.> areca, betel palm; areca nut, betelnut.⁶
槟榔子[檳榔子] bïn-lõng-dū
bīnglangzi <TCM> betel (or areca) nut.⁵
槟榔屿[檳榔嶼] bïn-lõng-duì
bīnglangyǔ Penang, Malaysia.⁷
槟榔糕[檳榔糕] bïn-lõng-gäo
bīnglanggāo sweets made of betel nut and sugar.⁵⁴
槟榔树[檳榔樹] bïn-lõng-sì
bīnglangshù areca/betel palm; areca; pinang.⁶
(See 榔 [lõng, láng].)
long3 9960
75 12 lõng láng tall tree (archaic).¹⁰
榔头[榔頭] or 狼头[狼頭] lõng-hẽo lángtou hammer; large hammer; sledgehammer.¹⁰
榔槺 lõng-höng
lángkang heavy and clumsy; bulky; cumbersome.⁸ (làng-gàng in spoken Hoisanva).
榔榔 lõng-lõng
lángláng descriptive of the sound produced by beating wood against wood.¹¹
榔榆 lõng-yĩ
lángyú Chinese elm or lacebark elm Ulmus parvifolia.¹⁵ʼ²⁰
鸣榔[鳴榔]
or 鸣桹[鳴桹] mẽin-lõng míngláng wooden clapper used by fishermen to frighten and chase fish into net.¹¹
(See 榔 [lõng, lang].)
long3 9961
75 14 lõng láng name of a tree.² (demotic equivalent of 桹 lõng láng palm.⁸ a species of palm, the pith of which produces a sago.¹⁴).²
(composition: ⿰桹月
or ⿰木朗; U+6A03).
<又> lông.
(See 樃 lông).
long3 9962
86 11 lõng lǎng <wr.> bright (usually used in people's names).⁶ (said of fire) bright.⁸
爣烺 hōng-lõng tǎnglǎng fiery.²⁴
long3 9963
94 10 lõng láng wolf.⁵
狼狈[狼狽] lõng-böi lángbèi in a difficult position, in a tight corner.⁵
狼狈不堪[狼狽不堪] lõng-böi-būt-häm
lángbèibùkān in an extremely awkward position; in a sorry plight.⁵
狼狈逃窜[狼狽逃竄] lõng-böi-hão-chōn
lángbèitáocuàn flee in panic; flee helter-skelter.⁵
狼狈为奸[狼狽為奸] lõng-böi-vĩ-gän
lángbèiwéijiān act in  collusion with each other.⁵
狼籍
or 狼藉 lõng-dèik lángjí <wr.> in disorder; scattered about in a mess.⁵
狼狗 lõng-gēo
lánggǒu wolfhound.⁵
狼贪[狼貪] lõng-häm
lángtān greedy; avaricious.
狼嚎 lõng-hão
lángháo howl of a wolf.³⁹
狼嗥 lõng-hão
or lõng-hõ lángháo wolves howling; fig. to howl; to ululate.¹⁰
狼毫 lõng-hõ
lángháo a weasel's hair writing brush.⁵
狼吞虎咽[狼吞虎嚥] lõng-hün-fū-yēik
lángtūnhǔyàn  to gobble up; wolf down; devour ravenously.⁵
胡狼 vũ-lõng
húláng jackal, in modern use it most commonly refers to three species: the closely related black-backed jackal (黑背胡狼) and side-striped jackal (侧纹胡狼) of sub-Saharan Africa, and the golden jackal (亚洲胡狼) of south-central Eurasia.¹⁵ʼ²⁰

long3 9964
96 11 lõng láng a kind of jade; pure white.⁶ a variety of white carnelian; pure white​.³⁶ Lang surname.⁸ (variant: 瑯 lõng láng).
(composition: ⿰𤣩良; U+7405).
琅简蕊书[琅簡蕊書] lõng-gān-luî-sï
or lông-gān-luî-sï lángjiǎnruǐshū Daoist scriptures.⁷
琅玕 lõng-gön
or lông-gön lánggān <wr.> pearl-like stone; legendary treasure tree; fine bamboo; bamboo strip (used for writing).⁶
琅函 lõng-hãm
or lông-hãm lánghán a bookcase; (a polite expression) your letter.⁷
琅琅 lõng-lõng
or lông-lông lángláng <ono.> tingle, jingle, clank; (of sound) loud and clear.⁶
琅琅上口 lõng-lõng-sëng-hēo
or lông-lông-sëng-hēo lánglángshàngkǒu (=朗朗上口 lông-lông-sëng-hēo lǎnglǎngshàngkǒu)  be able to read aloud easily and fluently.⁶
琅琅书声[琅琅書聲] lõng-lõng-sï-sëin
or lông-lông-sï-sëin lánglángshūshēng the sound of reading aloud.⁷
琅璫 lõng-öng
lángdāng fetters, shackles; a tingling sound.¹¹ a lock.²⁴
琅书[琅書] lõng-sï
or lông-sï lángshū Daoist scriptures.⁷
琅嬛 lõng-vãn
lánghuán <wr.> library of 天帝 Hëin-äi Tiāndì Lord of Heaven in legend.⁶
<又> lông.
(See 琅 lông; 瑯 lõng.)
long3 9965
96 12 lõng láng (=琅 lõng láng) a stone resembling jade; pure and white.⁷ kind of white cornelian.³⁶
(composition: ⿰𤣩郎; U+746F).
瑯琊
or 琅琊 Lõng-ngã Lángyá or Lángyé name of an ancient region in today's eastern Shangdong; name of a mountian in Shandong.⁷
瑯嬛
or 琅嬛 lõng-vãn lánghuán <wr.> library of 天帝 Hëin-äi Tiāndì Lord of Heaven in legend.⁶
瑯嬛福地
or 琅嬛福地 lõng-vãn-fūk-ì lánghuánfúdì library of a fairyland, where rare ancient books were stored.⁷ a scenically beautiful place.³⁹
(See 琅 lõng.)
long3 9966
112 12 lõng láng (sound of water dashing against rocks) swash; dash.⁶
磅硠 põng-lõng pángláng reverberating sounds of falling rocks; descriptive of the sounds of drum-beating or of falling stones.¹¹
long3 9967
115 12 lõng láng Chinese pennisetum.⁶ weeds or grass which are particularly harmful to the growth of rice seedlings; wolf's tail grass.⁷ grass; weeds.¹⁴ weeds.³⁶
苞稂 bäo-lõng bāoláng <wr.> wild bush, undergrowth.¹¹
不稂不莠 būt-lõng-būt-yiù
bùlángbùyǒu useless; worthless; good-for-nothing.¹⁰
稂莠 lõng-yiù
lángyǒu pennisetum and green bristlegrass; weeds – bad people; evildoers.⁶ harmful weeds and tares that are growing in paddy field; they look like seedlings of cereal crops; referring to evil man.⁹ weeds, tares – worthless injurious things.¹⁴
long3 9968
118 13 lõng láng young bamboo.⁸
筤筅 lõng-xēin lángxiǎn (=狼筅 lõng-xēin lángxiǎn)¹⁹ a halberd with long bamboo handle.¹⁴
篣筤 põng-lõng
pángláng a bamboo container for holding tea leaves.¹⁹
扇筤船 sën-lõng-sõn
shànlángchuán imperial vessel.¹⁹
篬筤 tëng-lõng
qiāngláng the dark green or verdant color of bamboo; green bamboo.¹⁹
苍筤[蒼筤] töng-lõng
cāngláng young bamboo.¹³
苍筤竹[蒼筤竹] töng-lõng-jūk
cānglángzhú green bamboo shoots.¹⁴
long3 9969
140 10 lõng làng herb, Scopolia japonica.¹⁰ a kind of reed, or arundo, growing in marshy place.²⁵ Scopalia japonica maxin.³⁵
莨花艻 lõng-fä-làk
lànghuālè holly-leaved acanthus.²⁵ (See and cf 老鼠簕 läo-sī-läk).
莨菪 lõng-òng
làngdàng henbane Hyoscyamus niger (=天仙子 hëin-xëin-dū tiānxiānzi).¹⁵ʼ²⁰ consolida, or cumfrey; wallwort, or bugle (an herb); the seeds of which, if eaten, make people act wildly.²⁵
藏莨 tõng-lõng
cánglàng a kind of grass, growing in marshy grounds, and very good for cows and horses.²⁵
<又> lẽng.
(See 莨 lẽng.)
long3 9970
140 11 lõng láng (=稂 lõng láng Chinese pennisetum.⁶ weeds or grass which are particularly harmful to the growth of rice seedlings; wolf's tail grass.⁷ grass; weeds.¹⁴ weeds.³⁶)
(composition: ⿱艹郎; U+84C8).
蕫蓈 ūng-lõng
dǒngláng a grain of rice/millet with the hull/husk only, without the endosperm (white rice) or bran.⁰ an alias for Pennisetum.¹⁹
(See 稂 lõng).
long3 9971
142 13 lõng láng (=螂 lõng láng) mantis, dung beetle.⁸
(composition: ⿰虫良; U+870B).
(See 螂 lõng; 蜋[lõng, liáng]).
long3 9972
142 13 lõng liáng 蜣蜋 or 蜣螂 gëng-lõng qiāngliáng dung beetle.⁶
(composition: ⿰虫良; U+870B).
(See 螂 lõng; 蜋[lõng, láng]).
long3 9973
142 14 lõng láng mantis, dung beetle.⁸ (variant: 蜋 lõng láng).
虼螂 gīt-lõng
gèláng dung beetle.⁶
螳螂 hõng-lõng
tángláng a mantis.⁷
蟑螂 jëng-lõng
zhānglang cockroach.⁸
螂蜩
or 蜋蜩 lõng-hẽl lángtiáo singing cicada (Melampsalta radiator).⁵⁴
蚂螂[螞螂] mā-lõng
mālang a dragonfly.⁷
(See 蜋 lõng).
long3 9974
158 14 lõng láng tall.⁸ (variant: 𨉰❄{⿲身良阝} lõng láng).
(composition: ⿰身良; U+8EB4).
躴躿 lõng-höng
lángkāng a tall person.²⁵
(See 𨉰
❄{⿲身良阝} lõng).
long3 9975
158 15 𨉰
lõng láng (=躴 lõng láng tall.⁸)²
(composition: ⿰躴阝; U+28270).
(See 躴 lõng).
long3 9976
163 8 lõng láng an official rank in ancient times; a man; the husband; the beau; the master (as opposed to servants); Lang surname.
(variant: 郞 lõng).
薄情郎 bòk-tẽin-lõng bóqíngláng heartless lover; unfaithful husband.
伴郎 bòn-lõng
bànláng best man (at a wedding).
不郎不秀 būt-lõng-būt-xiü
bùlángbùxiù useless; good-for-nothing.
货郎[貨郎] fö-lõng
huòláng itinerant pedlar; street vendor; hawker.⁹
郎才女貌 lõng-tõi-nuī-mào
lángcáinǚmào a perfect match between a man and a woman.
牛郎 ngẽo-lõng
niúláng cowhand; herdsman; legendary Cowherd.
女郎 nuī-lõng
nǚláng young woman; maiden; girl.
才郎 tõi-lõng
cáiláng my talented husband.
<又> lông.
(See 郎 [lõng, làng], lông; 郞 lõng).
long3 9977
163 8 lõng làng 屎壳郎[屎殼郎] sī-hôk-lõng shǐkelàng <topo.> dung beetle.⁵
<又> lông.
(See 郎 [lõng, láng], lông.)
long3 9978
163 9 lõng láng (=郎 lõng láng) gentleman.³⁶
(composition: ⿰良阝; U+90DE
or U+F92C).
(See 郎 [lõng, láng]).
long3 9979
167 15 lõng láng chain; ornament.¹⁰
(comp. t: ⿰釒良; U+92C3). (comp. s: ⿰钅良; U+9512)
铁索锒铛[鐵索鋃鐺] hëik-xôk-lõng-öng
tiěsuǒlángdāng iron chains clanking.⁶
锒铛[鋃鐺] lõng-öng
lángdāng iron chains; clank, tinkling of bells; be chained.⁸
锒铛入狱[鋃鐺入獄] lõng-öng-yìp-ngùk
lángdāngrùyù lit. to get shackled and thrown in jail (idiom); fig. to be put behind bars; to get jailed.¹⁰
挡锒[擋鋃] öng-lõng
dāngláng <slang> to ask for money; to lend money.¹⁰
long3 9980
196 18 𪁜 lõng láng (composition: ⿰良鳥; U+2A05C).
𪁜鷱 lõng-gäo lánggāo a turtledove.²⁵
long3 9981
32 10 lòng làng vast, far; a grave, tomb, mound; waste.⁸ wasteland; wild.¹⁰ a cemetery.²⁴
(composition: ⿰土良; U+57CC).
墦埌 fãn-lòng fánlàng a burial place.²⁴
圹埌[壙埌] köng-lòng
kuànglàng wide and boundless field.⁹ a desert waste.²⁴
西埌镇[西埌鎮] xäi-lòng-jïn
xīlàngzhèn  a town located in the northwest of 北流市 Beiliu City, Guangxi.¹⁹
long4 9982
72 11 lòng lǎng light. bright, brilliant, clean, clever; to expose to sunlight; to dry something in an opening for ventilation area or a cool place.⁸ <topo.> to make dry by exposing or airing in the sun.⁹ clear; to dry in the sun.²⁴ [Note: cf 晾 lòng liàng to dry in the air; to air; to hang in the wind to dry; to dry in the sun.⁷]
(composition: ⿰日良; U+3AF0).
long4 9983
72 12 lòng liàng to dry in the air; to air; to hang in the wind to dry; to dry in the sun.⁷
晾干[晾乾] lòng-gön liànggān dry by airing.⁶
晾干木[晾乾木] lòng-gön-mûk
liànggānmù season timber.⁹
晾开[晾開] lòng-höi
liàngkāi to spread out to dry.⁷
晾台[晾臺] lòng-hõi
liàngtái balcony for drying clothes.⁹
晾晒[晾曬] lòng-säi
liàngshài air; air-dry; sun.⁶
晾烟[晾煙] lòng-yën/
liàngyān air-curing of tobacco leaves; air-cured tobacco.⁵
晾衣服 lòng-yï-fùk
liàngyīfu to hang clothes in the wind to dry; to dry clothes on laundry lines; to air clothes.⁷
晾衣绳[晾衣繩] lòng-yï-sẽin
liàngyīshéng clothesline.⁵
晾一晾 lòng-yīt-lòng
liàngyiliàng to dry in the air.⁷
<台> 晾衫 lòng-sâm to hang laundry on a clothesline.
<又> löng.
(See 晾 löng.)
long4 9984
85 10 lòng làng wave, billow, breaker; unrestrained; dissolute.⁵
大风大浪[大風大浪] ài-füng-ài-lòng dàfēng-dàlàng wind and waves; great storms.⁵
白浪滔滔 bàk-lòng-häo-häo
báilàngtāotāo whitecaps surging.⁵
白浪滔天 bàk-lòng-häo-hëin
báilàngtāotiān white-crested wave surging and swelling sky-high.¹¹
波浪 bö-lòng
bōlàng wave.⁶
放浪 föng-lòng
fànglàng unrestrained; dissolute.⁵
风浪[風浪] füng-lòng
fēnglàng stormy waves; storm.⁵
浪潮 lòng-chẽl
làngcháo tide; wave.⁵
浪子 lòng-dū
làngzǐ prodigal; loafer; wastrel.⁵
浪子回头[浪子回頭] lòng-dū-või-hẽo
làngzǐhuítóu return of the prodigal son.⁶
浪花 lòng-fä
lànghuā spray; spindrift.⁵
浪费[浪費] lòng-fï
làngfèi to waste; to squander.¹⁰
浪涛[浪濤] lòng-hão
làngtāo ocean wave; billows.¹⁰
浪漫 lòng-màn
làngmàn romantic; loose, lax, abandoned.⁶
麦浪[麥浪] màk-lòng
màilàng billowing wheat fields.⁵
麦浪起伏[麥浪起伏] màk-lòng-hī-fùk
màilàngqǐfú wheat rippling in the wind.⁵
<又> löng.
(See 浪 löng.)
long4 9985
140 13 lòng làng 蒗荡渠[蒗蕩渠] Lòng-òng-kuĩ Làngtàngqú (name of an ancient canal between 黄河[黃河] Võng Hõ Huáng Hé Yellow River and 淮河 Vãi Hõ Huái Hé Huai River, used from c. 361 B.C. to c. 1368 A.D.)
宁蒗[寧蒗] Nẽin-lòng
Nìnglàng, abbreviation for Ninglang Yizu autonomous county in Yunnan.¹⁰
宁蒗彝族自治县[寧蒗彞族自治縣], Nẽin-lòng Yĩ-dùk dù-jì-yòn
Nìnglàng Yízú zìzhìxiàn Ninglang Yizu autonomous county in 丽江[麗江] Lãi-göng Líjiāng Lijiang, Yunnan.¹⁰
long4 9986
156 14 𧻴
lòng làng (composition: ⿺走良; U+27EF4).
𧻴❄{⿺走良}趤 lòng-òng làngdàng to saunter about.²⁵

long4 9987
46 10 lông làng geographic name.⁹
大崀 Ài-lông Dàlàng Dalang, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.
崀山 Lông-sän
Làngshān Langshan, 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.
long5 9988
74 10 lông lǎng light, bright; (of sound) loud and clear.⁶
朗诵[朗誦] lông-dùng lǎngsòng read aloud with expression; recite; declaim.⁶
朗朗 lông-lông
lǎnglǎng <ono.> the sound of reading aloud; bright, light.⁵
朗朗上口 lông-lông-sëng-hēo
lǎnglǎngshàngkǒu (=琅琅上口 lõng-lõng-sëng-hēo or lông-lông-sëng-hēo lánglángshàngkǒu) be able to read aloud easily and fluently.⁶
朗声[朗聲] lông-sëin
lǎngshēng (of voice, sound) loud and clear.⁶
朗读[朗讀] lông-ùk
lǎngdú read aloud; read loudly and clearly.⁵
明朗 mẽin-lông
mínglǎng bright and clear; clear, obvious; forthright, bright and cheerful.⁵
long5 9989
74 11 lông lǎng (<old>=朗 lông lǎng light, bright; (of sound) loud and clear.⁶).⁸ clear.²⁴
(composition: ⿰月良; U+6716).
炳朖
or 炳朗 or 炳琅 or 炳烺 bēin-lông bǐnglǎng in shining glory.⁰
long5 9990
74 16 lông lǎng well-lit; bright; shining.
(composition: ⿱朋朋; U+6724).
long5 9991
75 14 lông lǎng name of a tree.² (demotic equivalent of 桹 lõng láng palm.⁸ a species of palm, the pith of which produces a sago.¹⁴).²
(composition: ⿰桹月
or ⿰木朗; U+6A03).
<又> lõng.
(See 樃 lõng).
long5 9992
96 11 lông láng (alternate Hoisanva pronunciation for 琅 lõng láng with same meaning: a kind of jade; pure white.⁶ a variety of white carnelian; pure white​.³⁶)
(composition: ⿰𤣩良; U+7405).
<又> lõng.
(See 琅 lõng.)
long5 9993
140 18 lông làng henbane, poisonous, seeds for medical use, a plant which produces a brown dye.¹⁰
(composition: ⿱艹閬; U+455E).
䕞𦿆❄{⿱艹碭} lông-òng làngdàng a poisonous herb.²⁵ a poisonous medicine.¹⁰¹
long5 9994
163 8 lông láng 新郎 xïn-lông/ xīnláng bridegroom.⁶
<又> lõng.
(See 郎 [lõng, láng], [lõng, làng].)
long5 9995
169 15 lông láng 闶阆[閌閬] köng-lông kāngláng <topo.> empty space in a building.⁶
(See 閬 [lông, làng].)
long5 9996
169 15 lông làng a high door; high, tall, big; open and spacious.⁷ a high door, lofty, bright; deserts, vacant; the outlying wastes beyond the city outskirts.¹⁴
土阆[土閬] hū-lông tǔlàng the outlying wastes.¹⁴
阆中[閬中] Lông-jüng
Làngzhōng name of a county and a mountain in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.⁷
阆阆[閬閬] lông-lông
lànglàng lofty, exalted; boundless waste.¹⁴
阆苑[閬苑] lông-vōn
làngyuàn <wr.> legendary place where immortals live; imperial garden (in classic poetry).⁶ land where immortals dwell; a paradise.⁷
(See 閬 [lông, láng].)
long5 9997
64 10 löt luō to scrape off.¹⁰²
捋膏 löt-gäo luōgāo to scrape or pick off the fat.¹⁰²
捋奶 löt-nâi
luōnǎi to milk, as a cow.¹⁰²
捋镬[捋鑊] löt-vôk
luōhuò to scrape the crust from a boiler or pan.¹⁰²
手捋 siū-löt
shǒuluō to peel off, as leaves from a twig.¹⁰²
<台> 鹤脚捋肉[鶴腳捋肉] hôk-gēk-löt-ngùk lit. How much meat can you scrape from the leg of a crane? fig. limited.
<台> 捋耳屎 löt-ngī-sī to remove earwax with an earwax pick.
<台> 捋须[捋鬚] löt-xü to shave the beard.
  (cf 捋须[捋鬚] lòt-xü).
<又> lòt, lôt, lüt.
(See 捋 [lòt, ], 捋 [lòt, luō]; 捋 [lôt, luō]; 捋 lüt.)
lot2 9998
32 10 lòt liè <old> equal, alike; embankment, dike.¹ an enclosure; an embankment; a dike.⁸
富埒王侯 fü-lòt-võng-hẽo fùlièwánghóu as rich as princes and dukes.¹¹ʼ¹⁶
马埒[馬埒] mâ-lòt
mǎliè an enclosure for horses.¹¹
水埒 suī-lòt
shuǐliè a dike.¹¹
相埒 xëng-lòt
xiàngliè are comparable to each other (in ability, strength, riches).¹¹
lot4 9999
64 10 lòt smooth out with the fingers, stroke; <vern.> arrange, put in order, straighten out.⁶
虎颔捋须[虎頷捋鬚] fū-ngâm-lòt-xü hǔhànlǚxū do something to offend the powerful.¹⁹
捋平 lòt-pẽin
lǚpíng smoothing out.³⁹ to smooth (clothes or paper) with the hands.⁵⁴
捋平头发[捋平頭髮] lòt-pẽin-hẽo-fāt
lǚpíngtóufa smooth down one's hair.⁶
捋齐[捋齊] lòt-tãi
lǚqí smoothing up.³⁹ arrange neatly (cards).⁵⁴
捋胡子[捋鬍子] lòt-vũ-dū
lǚ húzi  stroke one's beard.⁵
捋胡须[捋胡鬚] lòt-vũ-xü
lǚ húxū/ to stroke one's beard.⁷
捋须[捋鬚] lòt-xü
lǚxū to stroke the beard.¹⁰²  (cf <台> 捋须[捋鬚] löt-xü).
<又> löt, lôt, lüt.
(See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lôt, luō]; 捋 lüt.)

lot4 10000
64 10 lòt luō rub one's palm along (something long).⁵  to rub or draw through the hand.¹⁰²
捋虎须[捋虎鬚] lòt-fū-xü luō hǔxū stroke a tiger's whiskers – do something very daring; run great risks.⁵
捋胳膊 lòt-gāk-bōk
luō gēbo roll/push up one's sleeves and show the arm – be ready to act.⁶
捋汗 lòt-hòn
luōhàn wipe off sweat.¹¹ do with great effort.¹⁹
捋奶 lòt-nâi
luōnǎi to milk (a cow, a goat).⁷
揎拳捋袖 xün-kũn-lòt-diù
xuānquánluōxiù stretch out one's hand and roll up one's sleeves.⁶
一胡捋儿[一鬍捋兒] yīt-vũ-lòt-ngĩ
yīhúluōr <topo.> a twinkling; a flash.⁵⁴
<又> löt, lôt, lüt.
(See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lôt, luō]; 捋 lüt.)

lot4 10001
64 10 lôt luō <台> 耳屎捋 ngī-sī-lôt/ earwax pick.
<又> löt, lòt, lüt. (See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lòt, luō]; 捋 lüt.)
lot5 10002
30 14 lou (final particle equivalent to 了 lēl le).¹⁰
别说喽[別說嘍] bèik-sōt-lū
biéshuōlou you don't have to say it.
<台> 够喽[夠嘍] gëo-lū enough.
<又> lẽo.
(See 嘍 lẽo.)
lu1 10003
30 18 <ono.>
咕噜肉[咕嚕肉] gū-lū-ngùk gūlūròu sweet and sour meat (pork).¹⁰ (See 咕噜肉[咕嚕肉] gū-lāo-ngùk gūlǎoròu.)
噗噜噜[噗嚕嚕] pōk-lū-lū
pūlūlū (used to describe a flood of tears rolling down the cheeks) trickle.⁶
<又> lāo, lō, lû.
(See 嚕 lāo, lō, lû.)
lu1 10004
85 14 (=鹵 lū ).¹  Salt, alkaline soil.¹⁴  Salt, bitter.¹⁴  Brine.¹⁴ Thick gravy.¹⁴
滷子 lū-dū
lǔzǐ thick gravy.¹⁴
滷鸡[滷雞]
or 卤鸡[鹵雞] lū-gäi lǔjī pot-stewed chicken with salt and five kinds of spices or in soy sauce.⁹
滷虾[滷蝦]
or 卤虾[鹵蝦] lū-hâ lǔxiā salted shrimp.⁶
滷汤子[滷湯子] lū-höng-dū
lǔtāngzǐ lye.¹⁴
滷煑肉 lū-jī-ngùk
lǔzhǔròu stewed meat with thick gravy.¹⁴
滷面[滷麵]
or 卤面[鹵麵] lū-mèin lǔmiàn noodles with meat and gravy.⁶
滷水
or 卤水[鹵水] lū-suī lǔshuǐ alkaline or saline ground water.⁷
滷水鸭[滷水鴨] lū-suī-äp
lǔshuǐyā marinated duck (潮州 Chẽl-jiü Cháozhōu cuisine).
(See 鹵 lū.)
lu1 10005
85 18 (=卤[鹵] lū saline soil; natural salt, rock.⁸ alkaline or saline soil; natural salt; rude, unrefined; to capture, to seize.⁷).⁸
(comp.
t: ⿰氵魯; U+7002). (comp. s: ⿰氵鲁; U+6F9B).
(See 鹵 lū).
lu1 10006
149 17 oral commitment.⁸
(composition: ⿰言隻; U+8B22).
<又> vù. (See 謢 vù).
lu1 10007
197 11 Kangxi radical 197; alkaline or saline soil; natural salt; rude, unrefined; to capture, to seize.⁷ (variant: 滷 lū ). (comp. t: ⿴占𠂭; U+9E75 or U+2FC4). (comp. s: ⿱⺊龱 or ⿴占㐅; U+5364 or U+2EE7). (See 滷 lū.)
茶卤[茶鹵] chã-lū
chálǔ strong tea to be diluted before drinking.⁵⁴
卤鸭[鹵鴨] lū-äp
lǔyā stewed duck/marinated duck.
卤饼[鹵餅] lū-bēng
lǔbǐng a steamed wheaten cake.¹⁴
卤硷[鹵礆] lū-gān
lǔjiǎn or 卤盐[鹵鹽] lū-yẽm lǔyán alkali.⁷
卤地[鹵地] lū-ì
lǔdì a place which produces salt.⁷
卤汁[鹵汁] lū-jīp
lǔzhī salty sauce with spices to stew meat, fowl.⁶
卤掠[鹵掠] lū-lèk
lǔlüè to plunder; to seize; to capture.⁷
卤面[鹵麵]
lū-mèin lǔmiàn noodles with meat and gravy.⁶
卤味[鹵味] lū-mì/
lǔwèi pot-stewed fowl or meat served cold; a salty taste; saltiness.⁷
卤莽[鹵莽] lū-mông
lǔmǎng (=鲁莽[魯莽] lû-mông lǔmǎng) rash, reckless, imprudent.⁶
卤牛筋[鹵牛筋] lū-ngẽo-gïn
lǔniújīn stewed marinated beef tendons.
卤肉[鹵肉] lū-ngùk
lǔròu stewed meat.¹⁰
卤水[鹵水] lū-suī
lǔshuǐ alkaline or saline ground water.⁷
卤菜[鹵菜] lū-töi
lǔcài pot-stewed meat dush.⁶
卤获[鹵獲] lū-vòk
lǔhuò to capture; to take captive.⁷
卤素[鹵素] lū-xü
lǔsù halogen⁷
lu1 10008
64 15 ➀ to rub one's hand along; to stroke ➁ to take away; to remove (one's position, job) ➂ to reprimand ➃ <slang> (of males) to masturbate; to jerk off; syn. 撸管[擼管] lü-gōn.³⁶
(composition: ⿰扌魯; U+64FC ).
队长被撸了[隊長被擼了] duì-jēng-bì-lü-lēl duìzhǎngbèilūle The captain has been demoted.⁹
撸子[擼子] lü-dū
lūzi <topo.> small pistol.
撸管[擼管] lü-gōn
lūguǎn to have a hand job.³⁶
撸起袖子[擼起袖子] lü-hī-diù-dū
lū qǐ xiùzǐ to roll up one's sleeve.³⁶
撸猫[擼貓] lü-miū
lū māo to stroke a cat.³⁶
撸一发[擼一發] lü-yīt-fāt
lū yī fā to have a hand job.³⁶
lu2 10009
32 19 black earth/soil;⁶  <old> earthen platform for wine jars.⁶ wineshop.⁶  black clods of earth; shop, hut.⁸  black, tough soil.⁹  an earthen table for the display and storage of wine jars.⁹  An ancient Chinese bar; a bar.⁹  clay; shop.¹⁰
酒垆[酒壚] diū-lũ jiǔ-lú wineshop.
垆邸[壚邸] lũ-āi
lúdǐ wine shop.
垆土[壚土] lũ-hū
lútǔ black hardpan soil.
垆埴[壚埴] lũ-jèik
lúzhí black clay.
垆坶[壚坶] lũ-mùk
lúmǔ loam.
当垆[當壚] öng-lũ
dānglú to sell alcoholic drinks.
(See 罏 lũ.)
lu3 10010
53 广 19 hut, cottage; name of a mountain.¹⁰
庵庐[庵廬] or 菴庐[菴廬] äm-lũ ānlú a small hut.¹¹
初出茅庐[初出茅廬] chö-chūt-mão-lũ
chūchūmáolú venturing from one's thatched hut for the first time; young and inexperienced; novice; greenhorn.¹⁰
庐山[廬山] Lũ-sän
Lúshān Lushan district of 九江市 Giū-göng-sî Jiǔjiāngshì Jiujiang city, Jiangxi; Mount Lushan in Jiujiang, famous as summer holiday spot.¹⁰
庐山真面目[廬山真面目] Lũ-sän jïn-mèin-mùk
Lúshān zhēnmiànmù what Lushan Mountain really looks like – the truth about a person or a matter.⁵
庐舍[廬舍] lũ-sëh
lúshè <wr.> house; farmhouse.⁵
茅庐[茅廬] mão-lũ
máolú humble thatched house, <wr.> <court.> my humble living quarters.¹¹
lu3 10011
64 19 ➀ to take ➁to raise an object ➂ alternative form of 𫽋❄{⿰扌罗}[攞] lõ luó to choose ➃ <Hokkien> to rub hard back and forth ➄ <Hokkien> to hit as punishment ➅ <Hokkien> to walk with a limp.³⁶ ➆ to take, to hold, to take hold of; to open; collect, converge, draw together, contract.²ʼ⁸ ➇ to take hold of; to spread out; to lead.²⁴
(composition: ⿰扌盧; U+650E).
荹攎 bù-lũ bùlú or pũ-lũ púlú to collect various mixed grass.¹⁹ to arrange disordered grass.²⁵
捗攎 pũ-lũ
púlú to clean up weeds. ⁸ to collect mixed grass.¹³ʼ¹⁹ʼ⁵⁴ to gather, to pick up straws.²⁴ to rub it.¹²⁶
<台> 捗攎, 指天, 赏牙仔.[捗攎, 指天, 賞牙仔.] Pũ-lũ,  jī-hëin, sāng-ngã-dōi. A short ditty sang by a young mother (or any adult) to a very young child while she twirls her index finger on the child's palm at the time she sings "pũ-lũũũũ" and then points to heaven at the time she sings "jī-hëin, sāng-ngã-dōi", signifying a request for heaven to bestow the growth of little teeth for her child.
<又> lõ.
(See 攎 lõ).
lu3 10012
75 20 supporting block; sumac, loquat.⁸ capital (of column); smoke tree.¹⁰ the short piece of wood at the top of a pillar; the stump or stalk of a tree or plant.²⁴
欂栌[欂櫨] bòk-lũ bólú <archi.> bracket set (See explanation under 斗拱 ēo-gūng dǒugǒng).
甘栌[甘櫨] gäm-lũ
gānlú a sweet kind of fruit, the loquat.²⁴
欺栌[欺櫨] hï-lũ
qīlú bullyrag.¹⁰
栌薄[櫨薄] lũ-bòk
lúbó the square peck-shaped box half way up a staff or mast.⁷ crow's nest.⁵⁴ Note: Perhaps same as 栌欂[櫨欂] lũ-bòk lúbóor 斗拱 ēo-gūng dǒugǒng⁸ bracket set (See explanation under 斗拱 ēo-gūng dǒugǒng).
栌乱[櫨亂] lũ-lòn
lúluàn dishevelment.¹⁰
栌辱[櫨辱] lũ-yùk
lúrǔ hector.¹⁰
黄栌[黃櫨] võng-lũ
huánglú smoke tree (Cotinus coggygria Scop.)⁵  Also called 红叶树[紅葉樹] hũng-yêp-sì hóngyèshù, 烟树[煙樹] yën-sì yānshù.²⁰
杨栌[楊櫨] yẽng-lũ
yánglú a sort of willow.²⁴
lu3 10013
85 19 a river in Jiangxi province.⁵⁴
(comp. t: ⿰氵盧; U+7018). (comp. s: ⿰氵卢; U+6CF8).
泸定县[瀘定縣] Lũ-èin-yòn
Lúdìng xiàn Luding, a county of Garzê prefecture (甘孜州 gäm-dü-jiü gānzīzhōu), Sichuan.³⁶
泸州[瀘州] Lũ-jiü
Lúzhōu Luzhou (in Sichuan).
泸水[瀘水] Lũ-suī
Lúshuǐ Lushui county in 怒江 傈僳族 自治州 Nù-göng Lùt-xūk-dùk dù-jì-jiü Nùjiāng Lìsùzú zìzhìzhōu Nujiang Lisu autonomous prefecture in northwest 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan.
lu3 10014
86 20 stove, furnace; <m.> heat.⁵
火炉[火爐] fō-lũ huǒlú kitchen stove or factory furnace.¹¹
炭炉[炭爐] hän-lũ
tànlú charcoal stove.⁵⁴
另起炉灶[另起爐灶] lèin-hī-lũ-dâo
lìngqǐlúzào start all over again; make a fresh start; make new plans.⁸
炉栅[爐柵] lũ-chāk
lúzhà grid(melter); grate; grating.⁵⁴
炉床[爐床] lũ-chõng
lúchuáng hearth.⁶
炉灶[爐灶] lũ-dâo
lúzào kitchen range; cooking range.⁶
炉子[爐子] lũ-dū
lúzi stove, oven, furnace.⁵
炉火纯青[爐火純青] lũ-fō-sũn-tëin
lúhuǒchúnqīng pure blue flame – high degree of technical or professional proficiency.⁵
炉灰砟儿[爐灰砟兒] lũ-föi-jä-ngĩ
lúhuīzhǎr cinder.⁶
炉渣[爐渣] lũ-jâ
lúzhā furnace slag; ashes from a stove.¹⁰
一炉钢[一爐鋼] yīt-lũ-gông
yīlúgāng a heat of steel.⁵
lu3 10015
108 16 (old) rice vessel; black (color); a toss of five dice where all turned up black; to send; two place names, name of a river; Lu surname; used in transcriptions of foreign names such as: 盧森堡 lũ-sẽim-bāo Luxembourg, 滑鐵盧 vàt-hëik-lũ Waterloo, 盧布 lũ-bü ruble, 盧梭 lũ-sö Rousseau, 盧比 lũ-bī rupee, 高盧 gäo-lũ Gaul; old form 盧 which has evolved to other forms such as: 鑪爐壚矑顱櫨廬籚, q.v.
(comp.
t: ⿸虍⿱田皿; U+76E7). (comp. s: ⿱⺊尸; U+5362).
卢弓一, 卢矢百. [盧弓一, 盧矢百.]
Lũ-güng-yīt, lũ-sī-bäk.
Lú gōng yī, lú shǐ bǎi.
...with a black bow, and a hundred black arrows.⁶⁰
(Excerpt from 《尚書·周書·文侯之命·2》, translated by James Legge).
卢沟桥[盧溝橋] Lũ-këo-kẽl
Lúgōuqiáo Marco Polo Bridge, Lugou Bridge (a bridge in Fengtai district, Beijing.³⁶
卢令令, 其人美且仁. [盧令令, 其人美且仁.]
Lũ-lèin-lèin, kĩ-ngĩn-mî-chēh-ngĩn.
Lú lìng lìng, qí rén měi qiě rén. Ling-ling go the hounds; - Their master is admirable and kind.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·齊風·盧令·1》, translated by James Legge). (Note: 盧 lũ here is a hunting dog).
卢鹚[盧鶿]
or 鸬鹚[鸕鶿] lũ-xũ lúcí cormorant (black waterfowl).⁶
胡卢大笑[胡盧大笑] vũ-lũ-ài-xël
húlúdàxiào to roar with laughter.¹¹
lu3 10016
109 21 same meaning as 瞳仁 or 瞳人 hũng-ngĩn tóngrén the pupil of the eye; to see.⁸
(composition: ⿰目盧; U+77D1).
清矑 tëin-lũ
qīnglú a clear bright eye.¹⁰²
lu3 10017
118 22 a type of bamboo mention in ancient books; the handle of the spear; a lunch (cooked rice) basket; the capital (of a column).⁸ a small rush like an Arundo, from which baskets can be made; a large basket with a handle or bale; shaft of a spear.¹⁰²
(composition: ⿱𥫗盧; U+7C5A).
籚篮[籚籃] lũ-lâm
lúlán baskets of different sizes.¹⁰²
lu3 10018
118 25 luó (alternate Hoisanva pronunciation for 箩[籮] lõ luó with same meaning: square-bottomed bamboo basket.⁶)
<台> 兜箩[兜籮] ëo-lũ
or ëo-lõ bamboo basket.
<台> 箩[籮] lũ
or lõ circular friction ridges of a finger.
<又> lõ.
(See 籮 [lõ, luó], 籮 [lõ, luo].)
lu3 10019
119 18 luó  a collection of grain.²⁵ storing grains; to store up food.³⁶ (composition: ⿱吂⿲月米几; U+42A8).
lu3 10020
120 22 to soften hemp by boiling; thread.⁸ a cloth cord; treated hemp, linen.¹¹ hempen threads; to dress flax or hemp for weaving.¹⁴ hempen threads; to hatchel and dress flax or hemp, and prepare them for weaving.¹⁰²
(composition: ⿰糹盧; U+7E91).
經上:  纑,間虛也。Gëin-sëng: Lũ, gän-huï-yâ.
經說上:  纑:(間)虛也者,兩木之間,謂其無木者也。
Gëin-sōt-sëng: Lũ: gän-huï-yâ-jēh, lēng-mùk-jï-gän, vì-kĩ-mũ-mùk-jēh-yâ.
Canon I:   Lu (...?) is the interval being empty.
Exposition of Canon I:...:   'Empty': of the interval between the two pieces of wood, it refers to where there is no wood.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷十·經上·65》, translated by A.C. Graham).
妻辟纑 häi-pēik-lũ
qīpìlú his wives dressed the thread.¹⁰² (cf with next).
“是何伤哉?彼身织屦,妻辟纑,以易之也。”
「是何傷哉?彼身織屨,妻辟纑,以易之也。」
"Sì-hõ-sëng-döi? Bī-sïn-jēik-guï, häi-pēik-lũ, yî-yèik-jï-yâ."
`Shì hé shāng zāi? Bǐ shēn zhī jù, qī pì lú, yǐ yì zhī yě.'
'But,' said Zhang, 'what does that matter? He himself weaves sandals of hemp, and his wife twists and dresses threads of hemp to sell or exchange them.' ⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·滕文公下·15》, translated by James Legge).
lu3 10021
121 22 (=垆[壚]⁸ lũ ) earthen stand for wine jug.⁸  a narrow-mouthed jar.⁸  pile of earth to keep wine jars¹⁰  A squat wine jar.¹¹  A squat, wide-mouthed jar, used for wine.¹⁴  A goblet. or jar.²⁵
(See 壚 lũ.)
lu3 10022
130 12 luó (alternate Hoisanva pronunciation for 脶[腡] lõ luó with same meaning: <wr.> fingerprint.⁶)
<又> lõ.
(See 腡 lõ.)
lu3 10023
137 22 the stem of a boat; prow of a ship.⁶ the bow or prow (of a boat).⁷
舳舻[舳艫] jùk-lũ zhúlú <wr.> convoy of ships; fleet of boats or ships.⁶ a rectangular boat.⁷
舳舻千里[舳艫千里] jùk-lũ-tëin-lî
zhúlúqiānlǐ vast fleet.⁶ lit. formation of ships extending a thousand li – very large flotilla.⁷
舳舻相继[舳艫相繼] jùk-lũ-xëng-gäi
zhúlúxiāngjì The ships sail so close to each other that the stem of one touches the stern of another.⁶
lu3 10024
140 19
reed; rushes; gourd; Lu surname.
芦柴[蘆柴] lũ-châi lúchái reed stems.
芦席[蘆席] lũ-dèk
lúxí reed mat.⁶
芦花[蘆花] lũ-fä
lúhuā reed catkins.
芦橘[蘆橘] lũ-gūt
lújú the old name for 枇杷 pĩ-pã pípa loquat (Eriobotrya japonica).¹⁵ʼ²⁰
芦笙[蘆笙] lũ-säng
lúshēng a reed-pipe wind instrument, used by the Miao, Yao, and Deng nationalities.⁵
芦苇[蘆葦] lũ-vī
lúwěi reed.
芦荟[蘆薈] lũ-vòi
lúhuì aloe.
芦笋[蘆筍] lũ-xūn
lúsǔn asparagus.¹⁰
按下葫芦浮起瓢[按下葫蘆浮起瓢] ön-hà-vũ-lũ-fẽo-hī-pël
ànxià húlu fúqǐ piáo to solve one problem only to find another cropping up.
水葫芦[水葫蘆] suī-vũ-lũ
shuǐhúlu water hyacinth.
葫芦[葫蘆] vũ-lũ
húlu bottle gourd; calabash; (poker) full house; <trad.> sign of Chinese pharmacists or healers; symbol of certain Daoist sages.
西葫芦[西葫蘆] xäi-vũ-lũ
xīhúlu pumpkin.
lu3 10025
140 22 luó (alternate Hoisanva pronunciation for 蘿 lõ luó radish.)
<又> lõ, liũ.
(See 蘿 lõ.)
lu3 10026
142 17 luó spiral shell; conch; spiral.⁸
大吹法螺 ài-chuï-fāt-lũ dàchuīfǎluó expound the doctrines of Buddhism – blow one's own trumpet; talk big; boast.⁶
螺桨[螺槳] lũ-dēng
luójiǎng propeller.²⁹
螺钉[螺釘] lũ-ëng
luódīng a screw.⁷
螺髻 lũ-gâi
luójì a spiral headdress.⁷
螺钿[螺鈿] lũ-hẽin
luódiàn lacquerware with imbedded mother-of-pearl.¹¹
螺钿漆盘[螺鈿漆盤] lũ-hẽin-tīt-põn
luódiànqīpán lacquer tray inlaid with mother-of-pearl.³⁹
螺帽 lũ-mào
luómào (screw) nut.⁶
螺母 lũ-mû
luómǔ (screw) nut.⁶
螺栓 lũ-sân
luóshuān (screw) bolt.⁵
螺蛳[螺螄] lũ-xü
luósi spiral shell; snail.⁵
螺丝[螺絲] lũ-xü
luósī male screw; external screw; screw.⁷
螺丝刀[螺絲刀] lũ-xü-äo
luósīdāo a screwdriver.⁷
螺丝帽[螺絲帽] lũ-xü-mào
luósīmào nut (for screw).¹¹
螺丝拧子[螺絲擰子] lũ-xü-nèin-dū
luósī níngzi <topo.> screwdriver.⁵⁴
螺旋 lũ-xũn
luóxuán spiral, helix; screw.⁸
<台> 螺丝批[螺絲批] lũ-xü-päi/ screwdriver.
lu3 10027
142 19 luó (<old>=螺 lũ luó spiral shell; conch; spiral.⁸).³⁶
(composition: ⿱吂⿲月虫凡; U+8803).
只听得西门上吹蠃壳声[只聽得西門上吹蠃殼聲]
jī hëin āk xäi mõn sèng chuï lũ hôk sëin.
zhǐ tīng dé xīmén shàng chuī luó ké shēng.
The only thing that could be heard was the sound of someone blowing a conch shell from the top of the city's western gate. (From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE).
(See 蠃[lũ, luǒ]; 螺 lũ).
lu3 10028
142 19 luǒ the solitary wasp.⁸
(composition: ⿱吂⿲月虫凡; U+8803).
蜾蠃 gō-lũ guǒluǒ eumenid; parasitic wasp.⁶ Eumenes pomiformis.¹⁰  A kind of wasp, Eumenes pomifomis.¹¹  the wasp which imprisons caterpillars in a cell to feed its young.¹⁴ potter wasp (a member of the Eumeninae subfamily).³⁶
(See 蠃[lũ, luó]).
lu3 10029
142 21 luó eumenid; (interchangeable with 蠃 lũ luǒ solitary wasp.)⁸ a shellfish.¹⁴
(composition: ⿱彖䖵; U+8821).
田蠡 hẽin-lũ/
tiánluó or 田螺 hẽin-lũ/ tiánluó river snail.⁶
蠡蚌闭户[蠡蚌閉戶] lũ-pông-bäi-fù
luóbàngbìhù the mussel and the oyster close their doors.¹⁴
<又> lãi; lâi.
(See 蠡 lãi; 蠡 lâi; 蠃[lũ, luǒ]).
lu3 10030
159 23 lu a pulley for drawing water; a windlass; a capstan.⁷
轱轳[軲轤] gū-lũ or 轱辘[軲轆] gū-lūk gūlu a wheel; to turn; to revolve.⁷
辘轳[轆轤] lūk-lũ
lùlu well-pulley; windlass; winch.⁶ pulley.¹¹ a windlass or pulley.¹⁴ a windlass; a caster.¹⁰²
lu3 10031
167 24 𬬻
(=炉[爐] lũ stove, furnace; <m.> heat.⁵); fireplace, stove, oven, furnace.⁸ a radioactive metallic element artificially produced through nuclear reaction, symbol Rf, rutherfordium, atomic number 104; atomic weight 261.⁹ʼ⁰ a brazier; a hand stove; a stove.¹⁴ a square furnace.¹⁹  also a wine vessel; a tavern; (used for 鑢 luì file, rasp; file; polish; (Cant.) to cut.⁸).²⁵
(comp/
t: ⿰金盧; U+946A). (comp. s: ⿰钅卢; U+2CB3B).
天地爲𬬻
❄{⿰钅卢},造化爲工,阴阳爲炭,万物爲铜. [天地爲鑪,造化爲工, 隂陽爲炭,萬物爲銅.] hëin-ì-vĩ-lũ, dào-fä-vĩ-güng, yïm-yẽng-vĩ-hän, màn-mùt-vĩ-hũng/. tiāndìwéilú, zàohuàwéigōng, yīnyángwéitàn, wànwùwéitóng. heaven and earth are the furnace, the creative energy is the workman, the male and female principles of nature constitute the coals, and the myriad of things form the copper melted thereby (Chinese principles of cosmogony).²⁵
香𬬻
❄{⿰钅卢}[香鑪] hëng-lũ xiānglú a censer.²⁵
𬬻
❄{⿰钅卢}捶[鑪捶] or 𬬻❄{⿰钅卢}锤[鑪錘] or 𬬻❄{⿰钅卢}椎[鑪椎] lũ-chuĩ lúchuí refers to smelting and forging.¹⁹
𬬻
❄{⿰钅卢}鼎[鑪鼎] lũ-ēin lúdǐng a tripod used in temples.¹⁴
𬬻
❄{⿰钅卢}炭[鑪炭] lũ-hän lútàn the coals of the furnace.²⁵
𬬻
❄{⿰钅卢}冶[鑪冶] lũ-yêh lúyě just like or as if smelted.¹⁹
(See 爐 lũ; 鑢 luì).

lu3 10032
167 27 luó gong.⁶
打锣[打鑼] ā-lũ dǎluó beat a gong.⁵⁴
开锣[開鑼] höi-lũ
kāiluó to beat drum, indicating beginning of an opera.⁹
铴锣[鐋鑼] höng-lũ
tāngluó small brass gong.⁸
敲锣[敲鑼] këo-lũ
or hāo-lũ qiāoluó to beat a gong.¹⁰
锣槌[鑼槌] lũ-chuî
luóchuí gong hammer.⁶
锣鼓[鑼鼓] lũ-gū
luógǔ gong and drum; traditional percussion instruments.⁸
锣鼓喧天[鑼鼓喧天] lũ-gū-xün-hëin
luógǔxuāntiān a deafening sound of beating the gongs and drums.⁸
锣声锵锵[鑼聲鏘鏘] lũ-sëin-dëng-dëng
luóshēng qiāngqiāng gongs clanked.⁶
锣齐鼓不齐[鑼齊鼓不齊] lũ-tãi-gū-būt-tãi
luó qí gǔ bù qí with inadequate manpower or condition.⁸ lit. the gong is ready, the drum not ready; fig. undermanned or inadequately resourced.¹⁰
<又> lõ.
(See 鑼 lõ.)
lu3 10033
181 25 the skull; the head; the forehead.⁷ (variant: 髗 lũ ).
头颅[頭顱] hẽo-lũ
tóulú head; skull.¹⁰
颅骨[顱骨] lũ-gūt
lúgǔ cranial bones; skull.⁸
颅腔[顱腔] lũ-höng
lúqiāng cranial cavity.⁸
颅盖[顱蓋] lũ-köi
lúgài braincap.⁸
额颅[額顱] ngàk-lũ
élú <wr.> head.¹¹
圆颅方趾[圓顱方趾] yõn-lũ-föng-jī
yuánlú-fāngzhǐ lit. round skull and square toes – all human beings are alike.¹¹
(See 髗 lũ).
lu3 10034
188 25 (=顱 lũ) the skull; the head; the forehead.⁷
(See 顱 lũ).
lu3 10035
195 15 (<old>=鲈[鱸] lũ ) perch; bass.⁷ sea perch; sea bass.⁸
(See 鱸 lũ).
lu3 10036
195 27 perch; bass.⁷ sea perch; sea bass.⁸ (variant: 魲 lũ ).
斑鳕鲈[斑鱈鱸] bän-xūt-lũ
bānxuělú or 鳕鲈[鱈鱸] xūt-lũ xuělú river blackfish (Gadopsis marmoratus in the family Percichthyidae), endemic to south-eastern Australia.¹⁵ʼ¹⁹ʼ²⁰
海鲈[海鱸] hōi-lũ
hǎilú sea bass.⁶
真鲈科[真鱸科] jïn-lũ-fö
zhēnlúkē family Percichthyidae.²⁰
鲈鲋[鱸鮒] lũ-fù
lúfù ruff; freshwater perch.⁵⁴
鲈鳗[鱸鰻] lũ-mãn
lúmán marbled eel.⁹
鲈鱼[鱸魚] lũ-nguĩ
lúyú perch.⁶ the sea bass.⁷
双棘鳕鲈[雙棘鱈鱸] söng-gēik-xūt-lũ
shuāngjíxuělú two-spined blackfish (Gadopsis bispinosus in the family Percichthyidae).¹⁵ʼ²⁰
莼羹鲈脍[蓴羹鱸膾] sũn-gäng-lũ-köi
chúngēnglúkuài mallow soup and minced eel (allusion: remembrance of food at home town).¹¹
莼鲈之思[蓴鱸之思] sũn-lũ-jï-xü
chúnlúzhīsī homesickness.¹¹
松江鲈[松江鱸] tũng-göng-lũ
sōngjiānglú a species of fish (Trachidermus fasciatus) in the superfamily Cottoidea, the sculpins, and the only member of the monotypic genus Trachidermus; common names: roughskin sculpin, four-gilled perch; commonly known as 媳婦魚, 四腮鱸魚.¹⁵ʼ²⁰
(See 魲 lũ).
lu3 10037
196 24 luó (composition: ⿱吂⿲月鳥凡; U+9E01).
须鸁[須鸁] xuï-lũ xūluó (=䴙䴘[鷿鷉] or 䴙䴘[鸊鷈] pēik-hãi pìtī grebe (grebe order Podicipediformes).¹⁰).⁸
过鸁[過鸁] gö-lũ
guòluó (=鹪鹩[鷦鷯] dël-lẽl jiāoliáo wren.⁸ Eurasian wren, Troglodytes troglodytes.¹⁰).⁸
lu3 10038
196 27 a cormorant.⁷
白令鸬[白令鸕] bàk-lèin-lũ báilìnglú spectacled cormorant or Pallas's cormorant (Phalacrocorax perspicillatus) is an extinct marine bird of the cormorant family of seabirds.¹⁵ʼ²⁰
欧洲绿鸬鹚[歐洲綠鸕鶿] Ëo-jiü lùk-lũ-xũ
Ōuzhōu lùlúcí European shag or common shag (Phalacrocorax aristotelis) is a species of cormorant.¹⁵ʼ²⁰
双冠鸬鹚[雙冠鸕鶿] söng-gön-lũ-xũ
shuāngguānlúcí double-crested cormorant (Phalacrocorax auritus).¹⁵ʼ²⁰
鸬鹚[鸕鶿] lũ-xũ
lúcí cormorant.⁶
鸬鹚捕鱼[鸕鶿捕魚] lũ-xũ-bù-nguî/
lúcíbǔyú cormorant fishing.¹⁹
lu3 10039
85 16 river in northern China.⁸
(composition: ⿰氵路; U+6F5E).
潞江 Lù-göng Lùjiāng Lujiang, the name of a river, aka the Nujiang River (怒江) in Yunnan Province, China.⁸
潞河 Lù-hõ
Lùhé Luhe, the name of a river, aka the North Canal, which is below Tongxian County (通县), Beijing, China. ⁸
潞水 Lù-suī
Lùshuǐ Lushui River, old name for Zhuozhenghe River (浊漳河[濁漳河] Dùk-jëng-hõ Zhuózhānghé)  in Shanxi (山西 Sän-xäi Shānxī) Province.⁸
lu4 10040
96 17 <wr.> beautiful jade; fine jade.³⁹ a beautiful gem, hung as an ornament from a girdle.¹⁰²
(composition: ⿰𤣩路; U+7490).
逵似连璐[逵似連璐] kï-xû-lẽin-lù kuí sì lián lù the (frost on) the roads (glistens) like strings of gems.¹⁰² (Excerpt from 【謝惠連·雪賦】.
赛璐玢[賽璐玢] söi-lù-fün
sàilùfēn <chem.> cellophane.⁶
赛璐珞[賽璐珞] söi-lù-lōk
sàilùluò celluloid.⁵
lu4 10041
104 20 𤻱
constipated condition.²
(composition: ⿸疒慮; U+24EF1).
𤸵❄{⿸疒尃}𤻱❄{⿸疒慮} bù-lù bùlù constipation condition.²
lu4 10042
118 19 a bamboo that can be used to make arrow shafts.⁸
(old variant: 簵 lù ). (See 簵 lù).
(composition: ⿱𥫗路; U+7C2C).
箘簬 kūn-lù
jùnlù a type of bamboo, slender and knotless, that can be used to make bows and arrows; aka 箘簵 kūn-lù jùnlù and 箘露 kūn-lù jùnlù.⁸
维箘簬...[維箘簬...] vĩ-kūn-lù...
wéi jùn lù... likewise the Jun and Lu bamboos...⁶⁰ (Excerpt from 《史記·夏本紀·11》.
 
lu4 10043
118 19 (<old>=簬 lù a bamboo that can be used to make arrow shafts.⁸).⁸ a slender, lithe sort of bamboo, fit for darts or arrows; it anciently grew in Yangzhou.¹⁰²
(composition: ⿱𥫗輅; U+7C35).
惟菌,簵,楛… vĩ kūn, lù, vù...
wéi jūn, lù, hù…
and the jun and lu bamboos, with the hu tree, (all good for making arrows)...⁶⁰ (Excerpt from 《尚書·夏書·禹貢·7》, translated by James Legge).
(See 簬 lù).
lu4 10044
122 18 𦌕
(composition: ⿱罒路; U+26315).
𦌕❄{⿱罒路}䍛 lù-gü lùgù an implement for catching fish.²⁵
lu4 10045
140 24 蘩虂 or 蘩露 fãn-lù fánlù (other names for 落葵 lòk-kĩ luòkuí) Malabar spinach (Basella alba L.)²³
芲虂[菕虂] lũn-lù
lúnlù a fragrant herb.²⁵
<台> 虂斗 lù-ēo sieve.
lu4 10046
154 13 <wr.> send a gift of money or goods; bribe, buy off; <wr.> gift of money or goods given as a bribe; bribe.⁶ to give a present, to bribe, to corrupt; to aid the state; a vessel used in ancestral honor.¹⁰²
(comp. t: ⿰貝各; U+8CC2). (comp. s: ⿰贝各; U+8D42).
大赂南金[大賂南金] Ài-lù-nãm-gïm
Dà lù nán jīn
And great contributions of the southern metals. (Excerpt from 《詩經·頌·魯頌·泮水·8》, translated by James Legge).⁶⁰ Heavy contributions of southern metals.¹⁰²
货赂[貨賂] fö-lù
huòlù corrupt with money.⁵⁴
贪污和贿赂[貪污和賄賂] häm-vü-võ-hōi-lù
tānwū hé huìlù graft and corruption.⁵⁴
贿赂[賄賂] hōi-lù
huìlù bribe; bribery.⁵ to bribe, especially an official.¹⁰²
赂遗[賂遺] lù-vì
lùwèi send gifts; bribe.⁸
财赂[財賂] tõi-lù
cáilù to sent presents to officials.¹⁰²
性贿赂[性賄賂] xëin-hōi-lù
xìnghuìlù sexual favor as a form of bribery.⁵⁴
lu4 10047
157 13 road, path, street; journey.⁸ <又> lû. (See 路 lû.)
路灯[路燈] lù-äng
lùdēng street lamp; road lamp.⁵
路不拾遗[路不拾遺] lù-būt-sìp-vĩ
lùbùshíyí no one pockets anything found on the road.⁵
路程 lù-chẽin
lùchéng distance traveled; journey; route.⁸
路费[路費] lù-fï
lùfèi traveling expenses.⁵
路过[路過] lù-gö
lùguò pass by or through (a place).⁵
路途 lù-hũ
lùtú road; journey.¹¹
路障 lù-jëng
lùzhàng roadblock.⁵
路段 lù-òn
lùduàn a section of a highway or railway.⁵
路上小心在意者! lù-sèng xēl-xïm dòi-yï  jēh
lùshàng xiǎoxīn zàiyì zhě! <trad.> Take care on the way!⁶
路滑 lù-vàt
lùhuá The road is slippery.⁵
路线[路線] lù-xëin
lùxiàn route, itinerary, course; line.⁶
<台> 过路个[過路個] gö-lù-göi traveler, passersby.
<台> 行(路) hãng(-lù) to walk on foot.
<台> 后路[後路] hèo-lù a way of escape, route of retreat, a way to back out.
<台> 起路 hī-lù to build a road.
<台> 来路货[來路貨] lõi-lù-fö imported goods.
<台> 路仔 lù-dōi a path.
<台> 路数[路數] lù-sü way, method, idea, inside track, opportunity.
lu4 10048
159 13 a heavy carriage; the horizontal front bar on a cart or carriage; a state carriage.⁷ a chariot, a state carriage; the traces of a cart.¹⁰²
(comp. t: ⿰車各; U+8F05). (comp. s: ⿰车各; U+8F82).
辂马[輅馬] lù-mâ
lùmǎ a large cart to sleep in.¹⁰²
玉辂[玉輅] ngùk-lù
yùlù the imperial carriage.¹⁰²
𫐌
❄{⿰车并}辂[軿輅] pẽin-lù pínglù a curtained carriages for princesses.⁷
乘殷之辂.[乘殷之輅.] Sẽin-yïn-jï-lù.
Chéng yīn zhī hé.
Ride in the state carriage of Yin.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·衛靈公·11》, translated by James Legge).
lu4 10049
173 21 lòu <vern.> reveal; show.⁵
露底 lù-āi lòudǐ reveal the inside story; let the secret out.⁶
露白 lù-bàk
lòubái unintentionally show one's valuables or wealth to others.⁶
露丑[露醜] lù-chiū
lòuchǒu make a fool of oneself.⁶
露富 lù-fü
lòufù show one's wealth.⁶
露风[露風] lù-füng
lòufēng divulge a secret; leak out information.⁶
露馅儿[露餡兒] lù-hàm-ngĩ
lòuxiànr let the cat out of the bag; give the game away; spill the beans.⁵
露头[露頭] lù-hẽo
lòutóu show one's head; appear, emerge.⁵
露脸[露臉] lù-lêm
lòuliǎn look good as a result of receiving honor or praise.⁵
露马脚[露馬腳] lù-mâ-gëk
lòumǎjiǎo give the show away; give oneself away; let the cat out of the bag.⁶
露面 lù-mèin
lòumiàn show one's face; make an appearance; appear or reappear on public occasions.⁵
露怯 lù-hèp
or lù-hēp lòuqiè <topo.> display one's ignorance; make a fool of oneself.⁵
露一手 lù-yīt-siū
lòuyīshǒu or 露两手[露兩手] lù-lēng-siū  lòuliǎngshǒu show off.⁵
(See 露 [lù, ].)
lu4 10050
173 21 ➀ dew; ➁ beverage distilled from flowers, fruit or leaves;  syrup; ➂ show; reveal; betray.⁵ ➃ Lu surname.⁷
白露 bàk-lù báilù White Dew (15th solar term, September 7, 8, or 9).⁶
春露秋霜 chün-lù-tiü-söng
chūnlùqiūshuāng the progression of seasons.¹¹
露脊鲸[露脊鯨] lù-dëk-kẽin
lùjǐjīng <bio.> right whale.⁵
露酒 lù-diū
lùjiǔ punch; alcoholic drink mixed with fruit juice.⁵
露点[露點] lù-ēm
lùdiǎn dew-point.⁵
露结为霜[露結為霜] lù-gēik-vĩ-söng lùjiéwéishuāng Dew congeals and forms frost.⁶²
露光计[露光計] lù-göng-gäi
lùguāngjì <photo.> exposure meter.⁵
露骨 lù-gūt
lùgǔ thinly veiled; undisguised; barefaced.⁵
露天 lù-hëin
lùtiān in the open (air); outdoors.⁵
露头[露頭] lù-hẽo
lùtóu <min.> outcrop; outcropping.⁵
露头角[露頭角] lù-hẽo-gök
lùtóujiǎo (of a young person) beginning to show ability or talent; budding.⁵
露珠 lù-jî
lùzhū dewdrop.⁵
露水 lù-suī
lùshui dew; transitory, ephemeral.⁶
露宿 lù-xūk
lùsù sleep in the open.⁵
露营[露營] lù-yẽin
lùyíng camp (out); encamp; bivouac.⁵
(See 露 [lù, lòu].)

lu4 10051
196 24 egret, heron.⁶ Egretta garzetta, an egret.⁷
大白鹭[大白鷺] ài-bàk-lù
dàbáilù great egret or great white egret (Ardea alba).¹⁵ʼ²⁰
白鹭[白鷺] bàk-lù
báilù or 小白鹭[小白鷺] xēl-bàk-lù xiǎobáilù little egret (Egretta garzetta).¹⁵ʼ²⁰
池鹭[池鷺] chĩ-lù
chílù pond heron.⁶
棕颈鹭[棕頸鷺] düng-gēng-lù
zōngjǐnglù reddish egret (Egretta rufescens).¹⁵ʼ²⁰
鹭序[鷺序] lù-duì
lùxù orderly formation of egrets flying – distinct order of seniority in officialdom.⁷
鹭鸶[鷺鷥] lù-xü
or lù-xũ lùsī an egret.⁷
鹭鹰[鷺鷹] lù-yëin
lùyīng secretary bird.¹⁹
鹭羽[鷺羽] lù-yî
lùyǔ egret's feather.³⁹
岩鹭[岩鷺] ngãm-lù
yánlù Pacific reef heron, eastern reef heron, eastern reef egret (Egretta sacra).¹⁵ʼ²⁰
牛背鹭[牛背鷺] ngẽo-böi-lù
niúbèilù cattle egret (Bubulcus ibis).¹⁵ʼ²⁰
琵鹭[琵鷺] pĩ-lù
pílù spoonbill (wading bird of the family Threskiornithidae).¹⁰
苍鹭[蒼鷺] töng-lù
cānglù or 灰鹭[灰鷺] föi-lù huīlù grey heron (Ardea cinerea).¹⁵ʼ²⁰
黄喉岩鹭[黃喉岩鷺] võng-hẽo-ngãm-lù
huánghóuyánlù western reef heron, western reef egret (Egretta gularis).¹⁵ʼ²⁰
lu4 10052
30 18 打呼噜[打呼嚕] ā-fü-lû dǎhūlu to snore.⁹
咕噜[咕嚕] gū-lû
gūlu <ono.> to rumble (of a stomach); to coo (of a dove); rumbling; noisy drinking sound.¹⁰
嘟噜[嘟嚕] ü-lû
dūlu bunch; cluster; to hang down in a bunch; to trill.⁶
<又> lāo, lō, lū.
(See 嚕 lāo, lō, lū.)
lu5 10053
61 14 𢟧
(composition: ⿰忄鹵; U+227E7).
𢟧❄{⿰忄鹵}𢟨❄{⿰忄莽} lû-mû lǔmǔ or lū-mông lǔmǎng the mind disturbed.²⁴
lu5 10054
64 14 𢲸
violent; some say 'to shake'.² (Cant.) to shake violently, stir; to strip.⁸ violent; to shake violently.²⁴ <old> to shake, to wobble; <old>=掳[擄] lû to capture; to seize.³⁶ violent, ready to resort to force; movable, swaying.¹⁰²
(composition: ⿰扌鹵; U+22CB8).
𢲸
汗 lû-hòn lǔhàn to wipe off the sweat.¹⁰²
𢲸
树皮[𢲸樹皮] lû-sì-pĩ lǔshùpí to peel off the bark.¹⁰²
一𢲸
到底 yīt-lû-äo-āi yīlǔdàodǐ stripped of all — his honors, as an officer degraded to private life.¹⁰²
(See 擄 lû).
lu5 10055
64 16 to capture; to seize. (variant: 𢲸 ).
(composition t: ⿰扌虜; U+64C4).
(composition
s: ⿰扌虏; U+63B3).
(composition
s: ⿸虍力; U+864F). 虏 second round form.
奸淫掳掠
or 奸淫掳掠[姦淫擄掠] gän-yĩm-lû-lèk jiānyínlǔlüè rape and loot.⁵
掳劫[擄劫] lû-gēp
lǔjié to plunder; to rob.
掳掠[擄掠]
or 虏掠[虜掠] lû-lèk lǔlüè to take captives and ransack (city, people).¹¹
掳人勒赎[擄人勒贖] lû-ngĩn-làk-sùk
lǔrénlèshú to hold captives for ransom.
掳获[擄獲]
or 虏获[虜獲] lû-vòk lǔhuò to capture; men and arms captured.⁷
撕掳[撕擄] xü-lû
sīlǔ to deal with some difficult matters; to solve (affairs); to romp and play with (a person).
(cf. 虜 lû; 虜 lû). (See 𢲸 lû).
lu5 10056
75 15 (<old>=橹[櫓] lû a scull or sweep for propelling boats; <wr.> a big shield; <wr.> a turret tower on city wall.¹¹); a lookout turret on a city wall, movable wooden tower for archers; a scull a sweep, an oar.⁸
(composition: ⿰木鹵; U+6A10).
楼樐[樓樐]
or 楼櫓[樓櫓] lẽo-lû lóulǔ a roofless high platform for guards to watch enemy movements.¹⁹ʼ⁰
漂樐
or 漂橹 pël-lû piāolǔ It is said that the blood shed floats a big shield, describing that many people have been killed or wounded.¹⁹ʼ⁰
(See 櫓 lû).
lu5 10057
75 17 (=橹[櫓] lû a scull or sweep for propelling boats; <wr.> a big shield; <wr.> a turret tower on city wall.¹¹); a lookout turret on a city wall, moveable wooden tower for archers, a scull a sweep, an oar, (in ancient warfare) a big shield; a long spear.⁸
(composition: ⿰木虜; U+3BED).
(See 櫓 lû).
lu5 10058
75 19 a scull or sweep for propelling boats; <wr.> a big shield; <wr.> a turret tower on city wall.¹¹
(variants: 艪, 樐, 㯭, 艣 lû).
扳橹[扳櫓] bän-lû bānlǔ port the helm.¹⁰²
礼义以为干橹.[禮義以為干櫓.] Lâi-ngì-yî-vĩ-gön-lû.
Lǐ yì yǐwéi gàn lǔ. ...propriety and righteousness to be his (the scholar's) shield and buckler.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·儒行·9》, translated by James Legge).
楼橹[樓櫓]
or 楼樐[樓樐] lẽo-lû lóulǔ a movable wooden watchtower.¹¹
橹子[櫓子] lû-dū
lǔzi <topo.> Luger pistol.³⁹
櫓捧 lû-pūng
lǔpěng the scull-pivot.¹⁰²
橹艩[櫓艩]
or 艣艩 lû-tãi lǔqí the part of the ship used to support the turret.⁸ the peg for resting an oar on.²⁵
城橹[城櫓] sẽin-lû
chénglǔ a lookout on a fortification.¹⁰²
谯橹[譙櫓] tẽl-lû
qiáolǔ or 谯楼[譙樓] tẽl-lẽo qiáolóu or 谯门[譙門] tẽl-mõn qiáomén drum tower; watchtower.¹¹
推橹[推櫓] tuï-lû
tuīlǔ push the scull; starboard the helm.¹⁰²
摇橹[搖櫓]
or 搖艣 yẽl-lû yáolǔ to scull (with a single oar, usually mounted on the stern of the boat).¹⁰ to scull.¹⁰²
(See 艪 lû, 樐 lû, 㯭 lû, 艣 lû).
lu5 10059
82 19 lu 氆氇[氆氌] pū-lû pǔlu woolen fabric produced in Tibet for making blankets, garments, etc.⁶ Tibetan wool fabric.⁹
lu5 10060
137 19 (=橹[櫓] lû a scull or sweep for propelling boats; <wr.> a big shield; <wr.> a turret tower on city wall.¹¹).¹¹ an oar for propelling a boat.²⁵ a scull or sweep for propelling boats.³⁶
(composition: ⿰舟虜; U+8263).
艣艩
or 橹艩[櫓艩] lû-tãi lǔqí the part of the ship used to support the turret.⁸ the peg for resting an oar on.²⁵
搖艣
or 摇橹[搖櫓] yẽl-lû yáolǔ to scull (with a single oar, usually mounted on the stern of the boat).¹⁰ to scull.¹⁰²
(See 櫓 lû).
lu5 10061
137 21 (=橹[櫓] lû a scull or sweep for propelling boats; <wr.> a big shield; <wr.> a turret tower on city wall.¹¹); oar, scull; row.⁸
(composition: ⿰舟魯; U+826A).
(See 櫓 lû).
lu5 10062
141 13 a captive, a prisoner; to take prisoner, to capture alive.⁷ (variant: 虜 lû ).
(comp.
t: ⿸虍男; U+865C). (comp. s: ⿸虍力; U+864F), also used as second round simplified form for 擄 lû lǔ.
丑虏[醜虜] chiū-lû
chǒulǔ a term of abuse for enemy.¹¹
俘虏[俘虜] fũ-lû
fúlǔ captive, prisoner of war; prisoner; capture.⁸ (See <台> 俘虏[俘虜] fũ-lû/).
鞑虏[韃虜] hāt-lû
dálǔ Tartar (derogatory); also used as an insulting term for Manchus around 1900.¹⁰
虏掠[虜掠]
or 掳掠[擄掠] lû-lèk lǔlüè to take captives and ransack (city, people).¹¹
虏获[虜獲]
or 掳获[擄獲] lû-vòk lǔhuò to capture; men and arms captured.⁷
仍执丑虏[仍執醜虜] ngẽin-jīp-chiū-lû
réng zhí chǒu lǔ
And forthwith seized a crowd of captives.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·常武·4》, translated by James Legge).
臣虏[臣虜] sĩn-lû
chénlǔ slave.⁸
守钱虏[守錢虜] siū-tẽin-lû
shǒuqiánlǔ miser.¹¹
胡虏[胡虜] vũ-lû
húlǔ <derog.> northern barbarians.¹¹
<台> 俘虏[俘虜] fũ-lû/ (playing cards) full house.
(See 俘虏[俘虜] fũ-lû fúlǔ).
(See 虜 lû; 擄 lû).
lu5 10063
141 13 (=虏[虜] lû ) a captive, a prisoner; to take prisoner, to capture alive.⁷
(composition
t: ⿸虍⿱⿻囗十力; U+F936).
(composition
s: ⿸虍力; U+864F). Also used as second round simplified form for 擄 lû .
(See 虜 lû; 擄 lû).
lu5 10064
142 17 luó <台> 田螺 hẽin-lû/ or hẽin-lũ/ snail.
<台> 拧螺[擰螺] nèin-lû/  top (toy); gyroscope.
lu5 10065
149 18 𧫓
(composition: ⿰言鹵; U+27AD3).
𧫓❄{⿰言鹵}𧬏 lû-mû lǔmǔ indecisive.²
𧬏𧫓
❄{⿰言鹵} mû-lû mǔlǔ not enough words.¹⁰¹
<又> xïn.
(See 𧫓❄{⿰言鹵} xïn).
lu5 10066
157 13 used together with 偷 in Hoisanva to mean something done secretively, stealthily, furtively, covertly.
<台> 偷半路 hëo-bôn-lû/ secretly, stealthily, covertly.
<台> 偷路 hëo-lû/ secretly, stealthily, furtively, covertly.
<又> lù. (See 路 lù.)
lu5 10067
167 23 lutecium (Lu); lutetium.⁶
lu5 10068
195 15 stupid, dull; vulgar; rash, rough, rude; (short name for Shandong); Lu surname.⁵
鲁班[魯班] Lû Bän Lǔ Bān master carpenter in Lu kingdom during the Spring and Autumn period.⁷
鲁班尺[魯班尺] lû-bän-chêk
lǔbānchǐ carpenter's square.⁶
鲁壁[魯壁] lû-bēik
Lǔbì walls of Confucius' home.⁷
鲁殿灵光[魯殿靈光] lû-èin-lẽin-göng
lǔdiànlíngguāng the only remaining embodiment of past glory; sole survivor among elder scholars/statesmen commanding respect.⁷
鲁凯[魯凱] Lû-hōi
Lǔkǎi Rukai tribe (Taiwan aborigines).⁷
鲁直[魯直] lû-jèik
lǔzhí rash and blunt.⁶
鲁莽[魯莽] lû-mông
lǔmǎng rash, reckless, imprudent.⁶
鲁莽灭裂[魯莽滅裂] lû-mông-mèik-lëik
lǔmǎngmièliè be rash and careless; be reckless.⁶
鲁男子[魯男子] lû-nãm-dū
lǔnánzǐ men unmoved by feminine charms.⁷
鲁人[魯人] lû-ngĩn
lǔrén dullard; a native of Shandong.⁷
鲁菜[魯菜] Lû-töi
Lǔcài Shandong cuisine/food.⁶
鲁钝[魯鈍] lû-ùn
lǔdùn dull-witted; obtuse; stupid.⁵
鲁卫之政[魯衛之政] Lû-Vì-jï-jëin
Lǔ-Wèi zhī zhèng things very much alike.⁷
愚鲁[愚魯] nguĩ-lû
yúlǔ stupid; dull.⁷
lu5 10069
30 7 luī <台> 吕痰[呂痰] luī-hãm to spit; to expectorate.
<又> luî. (See 呂 luî).
lui1 10070
118 17 luī lǒu <台> 篓[簍] luī a wicker basket for holding fish.
<台> 去篓冇鳝[去簍冇鱔]  huï-luī-mäo-sên lit. went out with a basket, came back without eel; everything prepared, but came back empty-handed.
<台> 鱼篓[魚簍] nguî-luī a small bamboo fish basket.
<又> lêo. (See 簍 lêo.)
lui1 10071
118 21 luï lèi to grind, by turning a mill to get the chaff, bran or husks off, a mill.⁸ a mill for grinding rice.²⁵
(composition: ⿱𥫗畾; U+426A).
<台> 草窦䉪[草竇䉪] tāo-êo/-luï romping, frolicking or playing in the haystacks.
lui2 10072
30 12 luĩ léi public opinion; clamour; noise; (<old>=雷) luĩ léi thunder), an organic compound (porphin); (porphyrins 卟啉 būk-lĩm bǔlín).⁸
(composition: ⿱吅吅 or ⿰吕吕; U+34CA).
<又> tīp.
(See 雷 luĩ; 㗊 tīp.)
lui3 10073
38 14 luĩ léi Lei surname.⁸
嫘祖 Luĩ-dū Léizǔ Leizu (wife of the legendary 黄帝[黃帝] Võng'äi Huángdì Yellow Emperor, and the reputed founder of sericulture).⁶
lui3 10074
64 16 luĩ léi pestle; to pound; to beat.
吹擂 chuï-luĩ chuīléi to boast; brag.
自吹自擂 dù-chuï-dù-luĩ
zìchuīzìléi to blow one's own horn.
擂钵[擂缽] luĩ-bôt
léibō mortar and pestle.
擂鼓 luĩ-gū
léigǔ to beat a drum.
擂鼓鸣金[擂鼓鳴金] luĩ-gū-mẽin-gïm 
léigǔmíngjīn to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat; to egg people on or to call them back.
(See 擂 [luĩ, lèi].)
lui3 10075
64 16 luĩ lèi platform for martial arts contest; ring; arena.
打擂台[打擂臺] ā-luĩ-hõi dǎ lèitái to take up a challenge in a contest.
擂鼓三通 luĩ-gū-xäm-hüng
lèigǔsāntòng three rolls of the drum.⁵
擂台[擂臺] luĩ-hõi
lèitái platform for martial arts contest; ring; arena.
擂台赛[擂臺賽] luĩ-hõi-söi
lèitáisài single-elimination open tournament (the winner stays on until he is himself defeated).
(See 擂 [luĩ, léi].)
lui3 10076
75 15 luĩ léi a vehicle to ride in while on a hike on mountain roads; a sedan.⁸
(composition: ⿰木累; U+6A0F).
樏宅 luĩ-jàk léizhái an ancient house in the mountains.¹⁹
樏梩 luĩ-lĩ
léilí a tool for removing earth.
食樏
or 食罍 sèik-luĩ shíléi multi-layered boxes for holding food.¹⁹
<又> luî.
(See 樏 luî).
lui3 10077
75 17 luĩ léi stone missiles or wooden beams used by defenders of cities against enemy attack.¹¹
檑木 luĩ-mûk léimù wooden beams swinging from city wall to attack the enemy below.¹¹
lui3 10078
75 18 luĩ a palm; the Chinese coir palm.⁷
棕榈[棕櫚] düng-luĩ zōnglǘ Chinese windmill palm, windmill palm or Chusan palm (Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. Also called 中国扇棕[中國扇棕] Jüng-gōk-sën-düng Zhōngguó shànzōng, 唐棕 hõng-düng tángzōng, 拼棕 bëin-düng bīngzōng, 棕树[棕樹] düng-sì zōngshù, 山棕 sän-düng shānzōng.²⁰
椶榈[椶櫚] düng-luĩ
zōnglǘ a coir palm.¹⁴ (=棕榈[棕櫚] düng-luĩ zōnglǘ) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei).²⁰
花榈木[花櫚木] fä-luĩ-mûk
huālǘmù <bot.> 0rmosia henryi Prain.²³ (commonly called 花梨木 fä-lĩ-mûk huālímù rosewood.)¹¹
小棕榈[小棕櫚] xēl-düng-luĩ
xiǎozōnglǘ palmetto.⁵⁴
lui3 10079
96 19 luĩ name of a kind of jade.⁸
(composition: ⿰𤣩敷; U+74B7).
<又> fù. (See 璷 fù).
lui3 10080
102 15 luĩ léi fields divided by dikes.¹⁴ the space occupied by a field; fields laid out.²⁴
lui3 10081
104 24 𤼘
luĩ léi sick and weary; lassitude.²⁴
(composition: ⿸疒羸; U+24F18).
𤼘❄{⿸疒羸}𤼃❄{⿸疒龍} luĩ-lũng léilóng lassitude; emaciation.²⁴


lui3 10082 lui3-24F18.jpg
U+24F18






120 11 luĩ léi a nuisance.⁷
累赘[累贅] luĩ-juì léizhui a nuisance, a burden, a troublesome thing; wordy, verbose.⁷
<又> gëo, luì, näi.
(See 累 [luì, lèi], [luì, lěi]; 纍 luĩ; 壘 luî.)
 
lui3 10083
120 17 luĩ léi black rope (for a criminal).⁷ a black rope; a large rope.²⁵
缧绁[縲紲] or 累绁[纍紲] or 缧絏[縲絏] luĩ-xēik léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
lui3 10084
120 19 𦆁
luĩ luó the streaks or threads in woven silk.²⁵ =绫纹[綾紋] lẽin-mũn língwén ribbed silk fabric; sleeveless vest in rib-knit-cotton.²ʼ⁵³ʼ⁰
(composition: ⿱吂⿲月糸凡; U+26181).
lui3 10085
120 21 luĩ léi strung together; a heavy rope; to tie, to bind, to twine around, to wind around.⁷ to join, to bind; to creep, to wind about; dispirited, purposeless, emaciated; a large rope.¹⁴
弹痕累累[彈痕纍纍] àn-hân-luĩ-luĩ dànhénléiléi bullet-ridden.¹⁰
累累[纍纍] luĩ-luĩ
léiléi emaciated and weak; clusters; dejected, despondent.¹¹
累累若丧家之狗[纍纍若喪家之狗] luĩ-luĩ-ngèk-xöng-gä-jï-gēo
léiléiruòsàngjiāzhīgǒu aimless, like a dog which has lost his home.¹⁴
累臣[纍臣] luĩ-sĩn
léichén a minister thrown into prison.¹¹
累垂[纍垂] luĩ-suĩ
léichuí to hang down; to suspend.¹⁴
累囚[纍囚] luĩ-tiũ
léiqiú a bound prisoner.¹⁴
累绁[纍紲] or 缧绁[縲紲] or 缧絏[縲絏] luĩ-xēik
léixiè <wr.> thick rope for binding prisoners; prison, gaol, jail.⁶ bonds; rope for binding a criminal – (fig.) prison.⁷
丧容累累[喪容纍纍] xöng-yũng-luĩ-luĩ
sāngróngléiléi emaciated from mourning.¹⁴
以剑斫绝累[以劍斫絕纍] yî-gëm-ēk-dùt-luĩ
yǐjiànzhuójuéléi with his sword he hacked through the rope.¹⁴
(See 累 [luì, lèi], [luì, lěi]; 壘 luî.)
lui3 10086
121 21 luĩ léi large earthenware wine jar.¹⁰
樽罍 dûn-luĩ zūnléi earthen liquor jar.¹⁰
瓶罄罍耻[瓶罄罍恥] pêng-hëin-luĩ-chī
píngqìngléichǐ It is a disgrace to let one's parents live in poverty in their old age.⁵⁴
lui3 10087
123 19 luĩ léi weak, lean, emaciated, exhausted.⁸ʼ³⁶ thin, meager, hungry.²⁵ (composition:  ⿱吂⿲月羊凡; U+7FB8).
羝羊触藩,羸其角.[羝羊觸藩,羸其角.]
Āi-yẽng-chūk-fãn, luĩ-kĩ-gök. Dī yáng chù fān, léi qí jiǎo.
(The exercise of strength in it might be compared to the case of) a ram butting against a fence, and getting his horns entangled.⁶⁰ (Excerpt from 《易經·䷡大壯》, translated by James Legge).
老羸 lāo-luĩ
lǎoléi old and emaciated.²⁵
羸惫[羸憊] luĩ-bài
léibèi physically exhausted.¹¹
羸瘵 luĩ-däi
léizhài weak and consumptive.¹¹
羸瘠 luĩ-dëk
léijí haggard and thin.¹⁴
羸疾 luĩ-dìp
léijí consumption; wasting disease.¹⁴
羸角 luĩ-gök
léijiǎo to be entangled by the horns.²⁵
羸其角 luĩ-kĩ-gök
léiqíjiǎo caught by the horns.¹⁴
羸劣 luĩ-lūt
léiliè thin and weak.¹⁴
羸弱 luĩ-ngèk
léiruò haggard and weak.¹⁴ <lit.> frail; weak.³⁶
羸瘦 luĩ-sëo
léishòu emaciated.¹⁴
孱羸 sãn-luĩ
chánléi <wr.> thin and frail; emaciated.⁶
身病体羸[身病體羸] sïn-bèng-hāi-luĩ
shēnbìngtǐléi a physical wreck.¹⁴
lui3 10088
130 13 𦝠
luĩ luó (<old>=驘 or 骡[騾] luĩ luó mule.⁵).⁸
(composition: ⿱吂⿰⺼
; U+26760).
(Note: Distinguish 𣎆
❄{⿱吂⿰} from 𦝠❄{⿱吂⿰}). The latter is usually written exactly the same as the former when it is used as a component. For exqmple: 臝 gō luǒ; 䇔 lö luò; 蠃 lũ luǒ; 羸 luĩ léi; 驘 luĩ luó; 嬴 yẽin yíng; 贏 yẽin or yẽng yíng).
(See 驘 luĩ; 騾 luĩ; cf. 𣎆❄{⿱吂⿰月凡} lōk).
lui3 10089 lui3-26760-g.jpg
U+26760-g
130 15 luĩ the custom of eating and drinking while sacrificing to the gods, prevalent in some parts of China, in the second month. An offering of edible viands.²⁵
(composition: ⿰⿰⺼婁; U+81A2).
离膢[離膢] lĩ-luĩ lílǘ to pray for new corn.²⁵
lui3 10090
130 20 luĩ <wr.> set out; display; exhibit.⁶  belly; skin; to state; to pass on information; to display.¹⁰ the skin; the belly; to arrange in order, to spread out; to state; to convey orders, to intimate to, to transmit.¹⁰²
(comp. t: ⿰⺼盧; U+81DA). (comp. s: ⿰月卢; U+80EA).
胪唱[臚唱] luĩ-chëng
lúchàng or 传胪[傳臚] chũn-luĩ chuánlú to carry a message; title formerly given to candidates who graduated as the head of the second class Hanlin examinations.¹⁴
胪陈[臚陳] luĩ-chĩn
lúchén <wr.> present item by item; narrate in detail; state.⁶
胪敍[臚敍] luĩ-duì
lúxù to narrate in detail.¹⁴
胪欢[臚歡] luĩ-fön
lúhuān express joy; show pleasure.⁶
胪欢万姓[臚歡萬姓] luĩ-fön-màn-xëin
lúhuān wànxìng to cause rejoicing among the masses.¹⁴ to speak of the good qualities (of an official) among the people.¹⁰²
胪句[臚句] luĩ-guï
lújù messages — from a superior are called 臚, and from an inferior are called 句.
胪胀[臚脹] luĩ-jëng
lúzhàng dropsy.¹⁴
胪列[臚列] luĩ-lèik
lúliè <wr.> enumerate, list; display, act out, exhibit.⁶ to state seriatim; to set out in order.¹⁴
胪言[臚言] luĩ-ngũn
lúyán <wr.> rumor; hearsay.⁶
胪情[臚情] luĩ-tẽin
lúqíng <wr.> state one's case.⁶

lui3 10091
140 18 luĩ madder.⁸ʼ¹⁰ʼ¹⁴
(composition: ⿱艹慮; U+85D8).
茹藘 nguĩ-luĩ rúlǘ (=茜草 sèn-tāo qiàncǎo <bot.> madder.¹ Rubia cordifolia; Indian madder; munjeet.¹⁰ a grass whose root is used as red pigment, Rubia cordifolia.¹¹).⁸
蕠藘 nguĩ-luĩ
rúlǘ (=茹藘 nguĩ-luĩ rúlǘ) Rubia cordifolia or Rubia akane, roots used as red dye.¹⁰
lui3 10092
167 21 luĩ léi radium (Ra).⁶
镭化合物[鐳化合物] luĩ-fä-hàp-mùt or luĩ-fä-hàp-mòt léihuàhéwù radium compound.⁶
镭汞[鐳汞]
or 雷汞 luĩ-hüng léigǒng <chem.> mercury fulminate.⁵
镭系[鐳系] luĩ-hài
léixì radium family.⁶
镭同位素[鐳同位素] luĩ-hũng-vì-xü
léitóngwèisù radium isotope.⁶
镭疗[鐳療] luĩ-lẽl
léiliáo <med.> radium therapy.⁶
镭射[鐳射]
or 雷射 luĩ-sèh léishè <loan> laser;
Taiwanese term for 激光 gēik-göng
jīguāng laser.¹⁰
镭射光[鐳射光] luĩ-sèh-göng
léishèguāng <loan> laser.¹⁹
lui3 10093
169 14 luĩ <wr.> a community of 25 families in ancient China – a community or neighborhood; the gate of a village; to meet, to gather together; Lu surname.⁷
闾巷[閭巷] luĩ-hōng lǘxiàng <wr.> alley; lane; alleyway.⁵
闾里[閭里] luĩ-lî
lǘlǐ <wr.> alleys or lanes – one's neighbors, one's neighborhood; one's native village, one's hometown.⁷
闾伍[閭伍] luĩ-m̄
lǘwǔ neighbors; neighborhood.⁷
闾阎[閭閻] luĩ-yẽm
lǘyán <wr.> the gate of a village; the people, the rural community.⁷
倚门倚闾[倚門倚閭] yī-mõn-yī-luĩ
yǐményǐlǘ eagerly await the return of one's son.⁵⁴
lui3 10094
173 13 luĩ léi thunder; mine.⁶ (variants: 靁, 㗊 luĩ).
地雷 ì-luĩ dìléi (land) mine.⁵
雷达[雷達] luĩ-àt
léidá radar.⁵
雷暴 luĩ-bào
léibào thunderstorm.⁵
雷电[雷電] luĩ-èin
léidiàn thunder and lightning.⁵
雷击[雷擊] luĩ-gēik
léijī be struck by lightning.⁵
雷殛 luĩ-gēik
léijí be struck dead by lightning.⁵
雷管 luĩ-gōn
léiguǎn detonator; detonating cap; primer.⁵
雷公 luĩ-güng
léigōng Thunder God.⁵
雷霆 luĩ-hẽin
léitíng thunderclap, thunderbolt; thunder-like power or rage, wrath.⁶
雷汞
or 镭汞[鐳汞] luĩ-hüng léigǒng mercury fulminate.⁵
雷同 luĩ-hũng
léitóng echoing what others have said; duplicate, identical.⁵
雷阵雨[雷陣雨] luĩ-jìn-yî
léizhènyǔ thunder shower.⁵
雷鸟[雷鳥] luĩ-nêl
léiniǎo white partridge.⁵
雷鸣[雷鳴] luĩ-mẽin
léimíng thunderous; thundery.⁵
雷射
or 镭射[鐳射] luĩ-sèh léishè <loan> laser;
Taiwanese term for 激光 gēik-göng
jīguāng laser.¹⁰
雷声[雷聲] luĩ-sëin
léishēng thunderclap; thunder.⁵
雷动[雷動] luĩ-ùng
léidòng thunderous.⁵
雷雨 luĩ-yî
léiyǔ thunderstorm.⁵
雷雨云[雷雨雲] luĩ-yî-vũn
léiyǔyún <met.> thundercloud.⁵
(See 靁 luĩ; 㗊 luĩ).
lui3 10095
173 23 luĩ léi (<old>=雷 luĩ léi) thunder; thick, strong.⁸ thunder; the noise of a multitude of mosquitoes in the ear; the name of a place; a kind of tortoise.²⁵
(composition: ⿱⻗畾); U+9741).
靁鼓 luĩ-gū
léigǔ to roll the drum.²⁵
(See 雷 luĩ.)
lui3 10096
187 14 馿 luĩ (=驴[驢] luĩ ) donkey, ass.⁸ (Note: formerly simplified form of 驢, now replaced by 驴).
(See 驢 luĩ.)
lui3 10097
187 16 luĩ horses kept at a courier station in former times.⁸ a kind of post horse; a fleet horse.²⁵ a post house keeper.¹⁰²
(composition: ⿰馬⿱𠂉⿸⿱丿𠄌⿺乀丿; U+4B89).
䮉站 luĩ-jàm lúzhàn post house.¹⁰²
使䮉 xū-luĩ
shǐlú a courier.²⁵ the courier who carries letters for the government.¹⁰²
由䮉寄函 yiũ-luĩ-gï-hãm
yóulújìhán the letter was sent on by the post house.¹⁰²
lui3 10098
187 21 luĩ luó mule.⁵ (variant: 驘 luĩ luó).
骡车[騾車] luĩ-chëh
or lõ-chëh luóchē a mule cart.⁷
骡子[騾子] luĩ-dū
or lõ-dū luózi mule; stubborn person.⁷
骡夫[騾夫] luĩ-fü
or lõ-fü luófū a muleteer; a muleman.⁷
骡马[騾馬] luĩ-mâ
or lõ-mâ luómǎ mule and horse – draught animals; beasts of burden.⁶
骡马店[騾馬店] luĩ-mâ-ëm
or lõ-mâ-ëm luómǎdiàn an inn with sheds for carts and animals.⁵ caravansary.⁶
<台> 骡头[騾頭] luĩ-hẽo clumsy; awkward; rash.
<台> 做骡仔[做騾仔] dü-luĩ-dōi lit. to be a mule; fig. to do the hard work.
<又> lõ.
(See 騾 lõ; 驘 luĩ.)
lui3 10099
187 23 luĩ luó (=骡[騾] luĩ orluó mule.).⁸
(composition ⿱吂⿲月馬凡; U+9A58).
(See 騾 luĩ).
lui3 10100
187 26 luĩ donkey, ass.⁸ (variant: 馿 luĩ ).
驴打滚[驢打滾] luĩ-ā-gūn
lǘdǎgǔn a form of usury in the old society, the borrower having to pay interest on interest; snowballing usury.⁵
驴车[驢車] luĩ-chëh
lǘchē a donkey cart.⁷
驴子[驢子] luĩ-dū
lǘzi <topo.> donkey; ass.⁵
驴叫[驢叫] luĩ-gël
lǘjiào a donkey's bray – a loud, unpleasant voice.⁷
驴辇[驢輦] luĩ-lèin
lǘniǎn donkeys as draft animals.⁷
驴脸[驢臉] luĩ-lêm
lǘliǎn a donkey's face; a long face.⁷
驴骡[驢騾] luĩ-luĩ
or luĩ-lõ lǘluó hinny.⁵
驴鸣狗吠[驢鳴狗吠] luĩ-mẽin-gēo-fì
lǘmínggǒufèi asses braying and dogs barking – a poor style of writing.⁷
驴蒙虎皮[驢蒙虎皮] luĩ-mũng-fū-pĩ
lǘménghǔpí a donkey in a tiger's skin – an empty show of strength.⁷
驴年马月[驢年馬月] luĩ-nẽin-mâ-ngùt
lǘniánmǎyuè a time that will never come.⁷
驴生笄角[驢生笄角] luĩ-säng-gâi-gök
lǘshēngjǐjiǎo lit. a donkey growing horns – an impossibility.⁰
驴唇不对马嘴[驢唇不對馬嘴] luĩ-sũn-būt-uï-mâ-duī
lǘchún bù duì mǎzuǐ donkeys' lips don't match horses' jaws – incongruous; irrelevant.⁵
(See 馿 luĩ.)
lui3 10101
9 13 luì lěi (=儽 luì lèi lazy; tired out, worn, fatigued.¹⁴ ).²  tired, exhausted; Lei surname.³⁶
<又> näi.
(See 傫 näi.)
lui4 10102
9 23 luì lèi lazy; tired out, worn, fatigued.¹⁴ lazy, indolent; sickly.²⁴
儽得很 luì-āk-hān lèidehěn quite fatigued.¹⁴
儽得慌 luì-āk-föng
lèidehuāng quite fatigued.¹⁴
儽的发喘[儽的發喘] luì-ēik-fāt-chūn
lèidefāchuǎn so wearied that he panted.¹⁴
儽懈 luì-hâi
lèixiè weakly.¹⁴
儽了一生 luì-lēl-yīt-säng
lèileyīshēng I have wearied out my whole life.¹⁴
lui4 10103
30 11 luì cry of a crane or wild goose.¹⁰
风声鹤唳[風聲鶴唳] füng-sëin-hôk-luì fēngshēnghèlì lit. wind sighing and crane calling (idiom); fig. to panic at the slightest move; to be jittery.¹⁰
鹤唳[鶴唳] hôk-luì
hèlì the cry of a crane.⁸
lui4 10104
61 15 luì consider, ponder, think over; concern, anxiety, worry.⁵ be concerned, worry about.⁸
(comp. t: ⿸虍思; U+616E). (comp. s: ⿸虍心; U+8651).
昊天疾威、弗虑弗图。[昊天疾威、弗慮弗圖。
Hào-hëin-dìp-vï, fūt-luì-fūt-hũ.
Hào tiān jí wēi, fú lǜ fú tú.
Compassionate Heaven, arrayed in terrors,
How is it you exercise no forethought, no care?⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·雨無正·1》, translated by James Legge).
虑到[慮到] luì-äo
lǜdào forecasting, precautionary plans.¹⁰²
虑病症[慮病症] luì-bèng-jëin
lǜbìngzhèng hypochondria.¹⁰
虑始[慮始] luì-chī
lǜshǐ be concerned about making a start.⁵⁴
虑及[慮及] luì-gèp
lǜjí concerned about (future).¹¹
虑后[慮後] luì-hèo
lǜhòu to take thought for the morrow.¹⁰²
虑患[慮患] luì-vàn
lǜhuàn apprehensive of trouble.⁷
虑事[慮事] luì-xù
lǜshì to make plans for a matter; to have misgivings about a matter.⁷
虑远[慮遠] luì-yōn
lǜyuǎn to think far ahead; to plan for the distant future.⁷
思虑[思慮] xü-luì
sīlǜ consider carefully; contemplate.⁵ to consider.⁵⁵ serious thoughts of.¹⁰²
lui4 10105
63 8 luì crime, sin; perverse, unreasonable.⁵ crooked, depraved, perverse, wicked, impenitent; to reach to, to arrive at; also to stop, to fix, to settle.²⁴
暴戾 bào-luì bàolì <wr.> ruthless and tyrannical; cruel and fierce.⁵ rebellious.²⁴
暴戾恣睢 bào-luì-xü-juï
or bào-luì-xü-xuï bàolìzìsuī <wr.> extremely cruel and despotic.⁵
罪戾 duì-luì
zuìlì <wr.> crime; evil; sin.³⁹
忿戾 fûn-luì
fènlì angry and perverseness.⁷
乖戾 gäi-luì
guāilì perverse (behavior); disagreeable (character).⁵
狠戾 hān-luì
or hàn-luì hěnlì atrocious; cruel; vicious.⁶
悍戾 hòn-luì
hànlì cruel; atrocious.⁷
戾家 luì-gä
lìjiā layman; actor or actress.⁸
戾愆 luì-hëin
lìqiān sin; crime; guilt.⁷
戾气[戾氣] luì-hï
lìqì perversity, disharmony, irregularity.⁷
戾止 luì-jī
lìzhǐ to come and stop.¹⁴
戾厥心 luì-kūt-xïm
lìjuéxīn settled his mind.²⁴
戾于天[戾於天] luì-yï-hëin
lìyútiān up to heaven.²⁴
lui4 10106
85 8 luì foul, poisonous.¹⁴
灾沴[災沴] döi-luì zāilì disasters (e.g. droughts/floods).⁵⁴
沴气[沴氣] luì-hï
lìqì miasma; poisonous exhalations.¹⁴
沴孽 luì-ngēik
lìniè evil genies.⁸ evil spirit.⁵⁴
眚沴 sāng-luì
shěnglì poisonous ecxhalations.¹⁴
lui4 10107
85 11 luì lèi tear; teardrop.⁵
泪花[淚花] luì-fä lèihuā tears in one's eyes.⁵
泪痕[淚痕] luì-hân
lèihén tear stains.⁵
泪珠儿[淚珠兒] luì-jî-ngĩ
lèizhūr teardrop.⁵
泪眼[淚眼] luì-ngān
lèiyǎn tearful eyes.⁵
泪如泉涌[淚如泉湧] luì-nguĩ-tũn-yūng
lèirúquányǒng tears welling up like a fountian.⁷
泪如雨下[淚如雨下] luì-nguĩ-yî-hä
lèirúyǔxià tears falling like rain (idiom).⁵⁴
泪潸潸[淚潸潸] luì-sän-sän
lèishānshān tears flowing incessantly; streaming tears.⁵⁴
泪涔涔[淚涔涔] luì-sẽim-sẽim
lèicéncén tears falling down abundantly.⁷
泪水[淚水] luì-suī
lèishuǐ tear; teardrop.⁵
泪汪汪[淚汪汪] luì-vōng-vōng
lèiwāngwāng (eyes) brimming with tears.⁵
泪腺[淚腺] luì-xëin
lèixiàn <phys.> lachrymal gland.⁵
泪液[淚液] luì-yèik
or luì-yìt lèiyè tear.⁵
眼泪[眼淚] ngān-luì
yǎnlèi tears, crying.⁵⁴
眼泪汪汪[眼淚汪汪] ngān-luì-vōng-vōng
yǎnlèi wāngwāng be in tears; tears well up in somebody's eyes.⁶
<又> luî.
(See 淚 luî.)
lui4 10108
85 18 luì to strain; to filter.¹⁰
过滤[過濾] gö-luì guòlǜ to filter; filter.¹⁰
滤波[濾波] luì-bö
lǜbō filter waves.⁶
滤波器[濾波器] luì-bö-hï
lǜbōqì wave filter.⁵
滤器[濾器] luì-hï
lǜqì filter; strainer.¹⁰
滤纸[濾紙] luì-jī
lǜzhǐ filter paper.¹⁰
滤水池[濾水池] luì-suī-chĩ
lǜshuǐchí filtered reservoir.¹¹
滤清[濾清] luì-tëin
lǜqīng to filter and purify.¹⁰
滤液[濾液] luì-yèik
or luì-yìt lǜyè filtrate.¹⁰
沙滤[沙濾] sâ-luì
shālǜ sand filter.¹¹
lui4 10109
112 18 luì léi to roll down huge stones from a height to crush enemies in ancient warfare; <wr.> to beat, to hit, to strike.⁶
礌石 luì-sêk léishí huge stone to be rolled from a height to crush enemies in ancient warfare.⁶
lui4 10110
112 20 luì léi roll.⁸ roll stone down hill; stone pile.¹⁰
礧石 luì-sêk léishí (=礌石 luì-sêk léishí) huge stone to be rolled from a height to crush enemies in ancient warfare.⁶
碚礧 pôi-luì
bèiléi (=蓓蕾 bòi-luî or pôi-luî bèilěi) flower bud; young flower still tightly rolled up.¹⁰
lui4 10111
120 11 luì lèi tired, fatigued, weary; tire, strain, wear out; work hard, toil.⁵
不怕苦不怕累 būt-pä-fū-būt-pä-luì bùpàkǔ bùpàlèi fear neither hardship nor fatigue.⁵
劳累[勞累] lão-luì
láolèi tired; run-down; overworked.⁵
累得慌 luì-āk-föng
lèidehuang be tired out; be dog-tired; be played out.⁵
累累 luì-luì
lèilèi tired; exhausted; wretched; dejected; disappointed.¹⁰
累坏了[累壞了] luì-vài-lẽl
lèihuàile to become ill as a result of backbreaking toil; to be tired out.⁷
累活 luì-vòt
lèihuó tiring work; heavy work.⁵
<又> gëo, luĩ, näi.
(See 累 [luì, lěi], luĩ; 纍 luĩ; 壘 luî.)
lui4 10112
120 11 luì lěi pile up, accumulate; continuous, repeated, running; involve; (=垒[壘] luî lěi) base (as in baseball).⁵
积累[積累] dēik-luì
jīlěi accumulate.⁹
连累[連累] lẽin-luì
liánlěi involve; implicate; get somebody into trouble.⁵
累积[累積] luì-dēik
lěijī gradually accumulate.¹¹
累进[累進] luì-dïn
lěijìn progression.⁵
累犯 luì-fàn
lěifàn recidivism; recidivist.⁵
累计[累計] luì-gäi
lěijì add up; accumulative/grand total.⁵
累戒不改 luì-gäi-būt-gōi
lěijièbùgǎi refuse to mend one's ways despite repeated warnings.⁵
累及 luì-gèp
lěijí implicate; involve; drag in.⁵
累卵 luì-lôn
lěiluǎn a stack of eggs – precarious.⁵
累累 luì-luì
lěilěi again and again; innumerable; countless.⁵
累年 luì-nẽin
lěinián year after year.⁵
累日 luì-ngìt
lěirì day after day, for days.¹¹
累世 luì-säi
lěishì for many generations.⁵
成千累万[成千累萬] sẽin-tëin-luì-màn
chéngqiānlěiwàn thousands upon thousands.⁵
<又> gëo, luĩ, näi.
(See 累 [luì, lèi], luĩ; 纍 luĩ; 壘 luî.)
lui4 10113
167 23 luì file, rasp; file; polish; (Cant.) to cut.⁸ a file, a rasp, a polishing tool; to burnish.¹⁴ a file; to file brass or iron in order to make them smooth; to regulate; Lu surname.²⁵ (variant: 𬬻[鑪] lũ ).
(composition: ⿰金慮; U+9462).
自鑢 dù-luì
zìlǜ to restrain oneself.¹⁴ to regulate one's self.²⁵
鑢成槽 luì-sẽin-tão
lǜchéngcáo a groove worn by friction.¹⁴
磨鑢 mũ-luì
or mõ-luì mólǜ to rub and file.²⁵
(See 鑪 lũ).
lui4 10114
181 19 luì lèi class, group, kind, category.⁸
分类[分類] fün-luì fēnlèi classify; classification.¹¹
同类[同類] hũng-luì
tónglèi same kind/type; similar.⁶
类别[類別] luì-bèik
lèibié classification; categorization.⁷
类比[類比] luì-bī
lèibǐ <log.> analogy.⁷
类聚[類聚] luì-duì
lèijù Birds of a feather flock together.⁵⁴
类化[類化] luì-fä
lèihuà <psy.> apprehension.⁷
类皆如此[類皆如此] luì-gäi-nguĩ-xū
lèijiērúcǐ similar in kind; in like way.⁷
类同[類同] luì-hũng
lèitóng similar to; alike.⁷
类书[類書] luì-sï
lèishū any reference book with entries arranged in the form of a dictionary or by subject.⁷
类属[類屬] luì-sùk
lèishǔ category.¹⁹
类推[類推] luì-tuï
lèituī to reason by analogy; to draw analogies.⁷
类似[類似] luì-xû
lèisì resemble; similar to; look like.¹¹
类似点[類似點] luì-xû-ēm
lèisìdiǎn similarities.⁷
类型[類型] luì-yẽin
lèixíng type; category; genre; form.¹⁰
物以类聚,人以群分[物以類聚,人以群分] mòt-yî-luì-duì, ngĩn-yî-kũn-fün
wùyǐlèijù, rényǐqúnfēn things of a kind come together, people of a mind fall into the same group; like attracts like; birds of a feather flock together.⁶
人类学[人類學] ngĩn-luì-hòk
rénlèixué anthropology.⁹
lui4 10115
181 21 luì lèi entangled silken knots; blemish, defect, flaw; perverse (behavior), disagreeable (character), wicked.⁸ʼ⁰ the knot on the silk; bud; shortcoming, defect, weakness, drawback, fault, flaw; lump, unease; injustice, unfairness, wrong, grievance.⁹  <wr.> perverse, wicked, unreasoning; entangled silken knots; a flaw.¹¹ a flaw; a knot.¹⁴
(comp. t: ⿰⿱米糸頁; U+7E87).
(comp.
s: ⿰⿱米糸页; U+98A3).
颣玭[纇玭] luì-pĩn
lèipín blemished pearls.¹⁹
无颣[無纇] mũ-luì
wúlèi flawless, without defects.¹¹
疵颣[疵纇] xû-luì
cīlèi defects.¹¹
lui4 10116
9 9 luî companion; associate.
伴侣[伴侶] bòn-luî bànlǚ companion; mate; partner.
俦侣[儔侶] chiũ-luî
chóulǚ <wr.> companion.
法侣[法侶] fāt-luî
fǎlǚ <Budd.> disciple; monk.
旧侣[舊侶] giù-luî
jiùlǚ old friend or partner.
鹤侣[鶴侶] hôk-luî
hèlǚ close companion.³⁹
爱侣[愛侶] öi-luî
àilǚ lovers; sweethearts; courting couple.⁶
情侣[情侶] tẽin-luî
qínglǚ sweethearts; lovers.
燕侣莺俦[燕侶鶯儔] yën-luî-äng-chiũ
yànlǚyīngchóu happily married couple.
lui5 10117
9 13 luî crookbacked; hunchbacked.
年老伛偻[年老傴僂] nẽin-lāo-yī-luî niánlǎoyǔlǚ <wr.> to be bowed down with years.
伛偻[傴僂] yī-luî yǔlǚ
hunchbacked; an attitude of reverence.
<又> lẽo.
(See 僂 lẽo.)
lui5 10118
9 17 luî lěi 傀儡 fäi-luî kuǐlěi puppet.
傀儡戏[傀儡戲] fäi-luî-hï
kuǐlěixì puppet show.
文化傀儡 mũn-fä-fäi-luî
wénhuà kuǐlěi cultural ignoramus.
lui5 10119
30 7 luî pitch pipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system; Lu surname.¹⁰ the yin or female pitch pipe.⁶²
(comp. t: ⿳口丿口; U+5442). (comp. s: ⿱口口; U+5415).
狗咬吕洞宾[狗咬呂洞賓] gēo-ngāo Luî Ùng-bïn
gǒuyǎo Lǚ Dòngbīn to mistake a good man for a bad one.¹¹
吕不韦[呂不韋] Luî Būt-vī
Lǚ Bùwéi Lu Buwei – the prime minister of Qin State in Warring States Period (?-235 B.C.)⁸
吕剧[呂劇] Luî-kēk
Lǚjù Lü opera (Shandong opera).⁸
吕宋[呂宋] Luî-xüng
Lǚsòng Luzon.⁸  the Philippines, Manila.¹¹
吕宋草帽[呂宋草帽] Luî-xüng-tāo-mào
Lǚsòng  cǎomào Manila straw hat.¹¹
吕宋烟[呂宋煙] Luî-xüng-yën
Lǚsòngyān Manila cigar or tobacco.¹¹
吕洞宾[呂洞賓] Luî Ùng-bïn
Lǚ Dòngbīn Lu Dongbin, one of the right immortals. Lu Dongbin – a famous Taoist priest in the Tang Dynasty.⁸
律吕[律呂] lùt-luî
lǜlǚ tuning; temperament.¹⁰ <wr.> twelve standard pitch pipes of musical half-tones; musical scale in classical music.¹¹
<又> luī.
(See 呂 luī).
lui5 10120
32 11 luî duī 草堆 tāo-luî cǎoduī haystack.
<台> 粪堆[糞堆] fün-luî outhouse; toilet; cesspool.
(See 粪堆[糞堆] fûn-uï).
<台> 屎粪堆[屎糞堆] sī-fün-luî outhouse; toilet; cesspool.
<又> uï, uì, uî.
(See 堆 uï, uì, uî.)
lui5 10121
32 18 luî lěi rampart, military wall; base (in baseball).
盗垒[盜壘] ào-luî dàolěi base stealing (in baseball).
堡垒[堡壘] bāo-luî
bǎolěi fortress.
壁垒[壁壘] bēik-luî
bìlěi rampart; barrier; rival camps.⁵⁴
壁垒分明[壁壘分明] bēik-luî-fün-mẽin
bìlěifēnmíng with sides clearly drawn, issues clearly stated.¹¹
本垒[本壘] bōn-luî
běnlěi <sport> home base.
块垒[塊壘] fäi-luî
kuàilěi gloom; a lump on the heart.
垒打[壘打] luî-ā
lěidǎ homerun.
垒块[壘塊] luî-fäi
lěikuài grievances.
垒球[壘球] luî-kiũ
lěiqiú softball.
垒外[壘外] luî-ngòi
lěiwài <sport> foul ball.
垒棒[壘棒] luî-pâng
lěibàng <sport> baseball or softball bat.
垒堑[壘塹] luî-tëm
lěiqiàn ramparts and moat.
满垒[滿壘] mōn-luî
mǎnlěi bases loaded (in baseball).¹⁰
二垒[二壘] ngì-luî
èrlěi <sport> second base.
对垒[對壘] uï-luî
duìlěi to be ready for battle or contest.
一垒[一壘] yīt-luî
yīlěi <sport> first base.
(See 累 [luì, lěi], 累 [luì, lèi]; 纍 luĩ.)
lui5 10122
44 14 luî frequently; repeatedly; often; time after time; time and again; again and again.⁷
屡败屡战[屢敗屢戰] luî-bài-luî-jën lǚbàilǚzhàn to fight repeately in spite of repeated setbacks.⁷
屡遭揶[屢遭揶] luî-däo-yẽh
lǚzāoyé to be repeatedly ridiculed.⁶
屡教不改[屢教不改] luî-gäo-būt-gōi
lǚjiàobùgǎi refuse to mend one's ways despite repeated admonition.⁵
屡见不鲜[屢見不鮮] luî-gëin-būt-xëin
lǚjiànbùxiān common occurrence; nothing new.⁷
屡劝[屢勸] luî-hün
lǚquàn to persist in doing wrong against repeated advice.⁷
屡战屡北[屢戰屢北] luî-jën-luî-bāk
lǚzhànlǚběi suffer repeated defeats.⁵⁴
屡战屡胜[屢戰屢勝] luî-jën-luî-sëin
lǚzhànlǚshèng to fight repeatedly and win every battle.⁷
屡屡[屢屢] luî-luî
lǚlǚ <wr.> time and again; repeatedly.⁵
屡试不爽[屢試不爽] luî-sï-būt-sōng
lǚshìbùshuǎng put to repeated tests and proved right; time-tested.⁵
屡次[屢次] luî-xü
lǚcì time and again; repeatedly.⁵
屡次三番[屢次三番] luî-xü-xäm-fän
lǚcìsānfān again and again; over and over again; many times.⁷
lui5 10123
61 12 luî ruǐ (<old> variant of 蕊 luî ruǐ) stamen; pistil.¹⁰ the pistils of a flower.²⁴
(See 蕊 luî).
lui5 10124
61 14 luî Lu surname.¹⁰¹
(comp. t: ⿰忄婁; U+617A). (comp. s: ⿰忄娄; U+396A).
<又> lẽo.
(See 慺 lẽo).
lui5 10125
64 11 luî liè (alternate Hoisanva pronunciation for 捩 lèik liè with same meaning: <wr.> to twist with hands; to snap, to tear.⁸ twist, turn; turn out, roll up; to bend, bristle, stand across, go back sharply.⁵⁴)
(composition: ⿰扌戾; U+6369).
<又> lèik, lài.
(See 捩 lèik, lài.)
lui5 10126
70 10 luî travel, stay away from home; brigade; troops, force.⁵
(composition: ⿰方⿱𠂉𧘇); U+65C5).
旅程 luî-chẽin lǚchéng route; itinerary.⁵
旅进旅退[旅進旅退] lu-dïn-lu-huï
lǚjìnlǚtuì <wr.> always follow the steps of others, forward or backward – have no definite views of one's own.⁵
旅店 luî-ëm
lǚdiàn inn; small hotel.¹⁰
旅馆[旅館] luî-gōn
lǚguǎn hotel.⁵
旅客 lu-hāk
lǚkè hotel guest; traveler; passenger.⁵
旅行 luî-hãng
lǚxíng to travel, make a tour, take/make a journey/trip.⁶
旅行社 luî-hãng-sêh
lǚxíngshè travel agency.¹⁰
旅途 lu-hũ
lǚtú journey; trip.⁵
旅长[旅長] lu-jēng
lǚzhǎng brigade commander.⁵
旅游 luî-yiũ
lǚyóu tour; tourism.⁵
<台> 旅 luî to go, to be going to; let's go.
<台> 旅街 luî-gâi/ to take a walk in town, to go shopping.
<台> 我旅搽眼水 Ngöi-luî-chã-ngān-suī. I am going to instill an eye drop.
lui5 10127
75 15 luî lěi   an ancient food-holding utensil, like a pan, with partitions in it.⁸ mountain-climbing shoes.¹⁰ a tray, with divisions in it.²⁴
(composition: ⿰木累; U+6A0F).
食垒[食壘] sèik-luî shílěi multi-layered boxes for holding food.¹⁹ (cf 食樏 or 食罍 sèik-luĩ).
<又> luĩ.
(See 樏 luĩ).
lui5 10128
75 16 luî ruǐ (<old>=蕊  luî ruǐ) stamen; pistil; pendulous.⁸ 
(composition: ⿱惢木; U+6A64).
橤橤 luî-luî
ruǐruǐ pendulous.⁸
(See 蕊 luî)
lui5 10129
85 11 luî lèi tears.
<台> 流眼泪[流眼淚] liũ-ngān-luî to shed tears.
<台> 眼泪[眼淚] ngān-luî tears.
<又> luî. (See 淚 luî.)
lui5 10130
104 16 luî luǒ <med.> scrofula.⁵ scrofula; swellings.¹⁴
瘰疬[瘰癧] luî-lēik luǒlì <med.> scrofula.⁶ scrofulous swellings; a swelling of the glands; a lump.¹⁴
瘰疬质[瘰癧質] luî-lēik-jīt
luǒlìzhì <med.> scrofulosis; scrofulism.⁶
皮肤瘰疬[皮膚瘰癧] pĩ-fú-luî-lēik
pífūluǒlì scrofulide.¹⁰
lui5 10131
112 15 luî lěi a heap of stones; great, massive.⁷
光明磊落 göng-mẽin-luî-lòk guāngmínglěiluò open and candid; straightforward and upright.⁹
胸怀磊落[胸懷磊落] hüng-vãi-luî-lòk
xiōnghuái lěiluò openhearted and upright.⁵
磊块[磊塊] luî-fäi
lěikuài one's grievances.⁷
磊落 luî-lòk
lěiluò big; stout; be open and upright.⁸
磊落大方 luî-lòk-ài-föng
lěiluòdàfāng to be generous in the extreme (idiom).¹⁰
磊磊 luî-luî
lěilěi (said of stones) innumerable; rolling.⁷
磊磊落落 luî-luî-lòk-lòk
lěilěiluòluò clear, distinct; openhearted, candid, unaffected, free and easy.⁷
lui5 10132
113 10 luî (=旅 luî travel, stay away from home; brigade; troops, force.⁵); to pray to the spirits of the mountains and streams in ancient times.⁸ to sacrifice to hills and rivers.²⁵
(composition: ⿰礻⿱𠂉⿸丿𠄌丿乀; U+7963).
季氏祣于泰山[季氏祣於泰山] gï-sì-luî-yï-häi-sän
jìshì lǚ yú tàishān Jishi sacrificed to Taishan, the Great Mountain.²⁵
祣上帝 luî-sèng-äi
lǚshàngdì to pray to the Supreme Being.⁰
lui5 10133
115 20 luî be self-sown.⁶ wild grain.⁸ natural growth (crops).⁹ rice growing spontaneously; the wild mulberry.²⁵
稆生[穭生] luî-säng lǚshēng be self-sown.⁶ spontaneous growth.²⁵
(See 穞[穭] luî).
lui5 10134
115 20 luî be self-sown.⁶ wild grain.⁸ natural growth (crops).⁹ rice growing spontaneously; the wild mulberry.²⁵
穞生[穭生] luî-säng lǚshēng be self-sown.⁶ spontaneous growth.²⁵
(See 稆[穭] luî).
lui5 10135
118 17 luî lěi a basket for earth or soil, regulations; law, model.⁸ a basket for carryng earth; a law, a rule.²⁵
(composition: ⿱𥫗累; U+4242).
lui5 10136
120 17 luî thread; detailed, orderly; wisp, skein, strand, lock.⁶
蓝缕[藍縷] or 褴褛[襤褸] or 蓝褛[藍褸] lãm-luî lánlǚ (said of clothes) tattered; in rags; ragged; shabby.⁷
缕布[縷布] luî-bü
lǚbù to state item by item.⁷
缕陈[縷陳] luî-chĩn
lǚchén <wr.> state/narrate in detail.⁶
缕解[縷解] luî-gāi
lǚjiě to explain in detail.⁷
缕列[縷列] luî-lèik
lǚliè to itemize.⁷
缕缕[縷縷] luî-luî
lǚlǚ continuous; endlessly.⁷
缕述[縷述] luî-sùt
lǚshù <wr.> state in detail.⁶
缕析[縷析] luî-xēik
lǚxī <wr.> analyze in detail.⁶
千丝万缕[千絲萬縷] tëin-xü-màn-luî
qiānsīwànlǚ countless ties; a thousand and one links; interrelated in innumerable ways.⁶
一缕炊烟[一縷炊煙] yīt-luî-chuï-yën
yīlǚchuīyān a wisp of cooking smoke.⁶
一缕头发[一縷頭髮] yīt-luî-hẽo-fāt
yīlǚtóufa a lock of hair.⁵⁴
lui5 10137
120 18 luî ruǐ ➀ to hang down, to droop  ➁ to assemble, to meet together, to collect  ➂ soft, downy; buds, sprouts; young pilose antler  ➃ (=蘂 luî ruǐ) stamen, pistil.⁸
➄ (=橤 luî
ruǐ) stamen  ➅ (=蕊 luî ruǐ) stamen, pistil.¹³  ➆ dangle; hang loosely.¹⁰
(composition: ⿱惢糸; U+7E60).
繠宫[繠宮] luî-güng
ruǐgōng or 蕊珠宫[蕊珠宮] luî-jî-güng ruǐzhùgōng name of the Daoist Temple, which is the residence of Daiust gods.¹⁹
瑶繠[瑤繠]
or 瑶蕊[瑤蕊] yẽl-luî yáoruǐ the stamen of the legendary jade tree.¹⁹
(See 蕊 luî; 橤 luî; 蘂 luî).
lui5 10138
130 14 luî backbone, spinal column.⁸ the backbone; the flesh on the back.²⁴
膂力 luî-lèik lǚlì physical strength, muscular strength, brawn.⁹ main strength.²⁴
膂力过人[膂力過人] luî-lèik-gö-ngĩn 
lǚlìguòrén physically stronger than other people.¹¹
lui5 10139
140 15 luî lěi (<old>=藟 luî lěi).⁸  A vegetable, like the mugwort.²⁵
(See 藟 lěi).
lui5 10140
140 15 luî ruǐ stamen; pistil.⁶ a flower bud, an unopened flower; the stamen or pistil of a flower.⁷ (variants: 惢橤繠蕋蘂 luî).
(composition: ⿱艹惢; U+854A).
灯蕊[燈蕊] äng-luî dēngruǐ lamp wick.¹⁰
雌蕊 dü-luî
círuǐ <bot.> pistil.⁵ʼ⁶
花蕊 fä-luî
huāruǐ stamen or pistil.¹⁴
发蕊[發蕊] fät-luî
fāruǐ to put forth buds.¹⁴
雄蕊 hũng-luî
xióngruǐ stamen.⁵ stamen; androecium.⁶
烛蕊[燭蕊] jūk-luî
zhúruǐ wick of a candle.¹⁴
蕊柱 luî-chuî
ruǐzhù <bot.> a style (part of the pistil).¹¹
蕊珠 luî-jî
ruǐzhū original name of 袭人[襲人] Dàp-ngĩn Xírén, a maid of Baoyu, 寶玉; a type of poetry invented by Qing Dynasty poet 丁澎 Ding Peng; a Daoist temple.¹⁹
蕊汁 luî-jīp
ruǐzhī viscid juice of plants.¹⁴
蕊心 luî-xïm
ruǐxīn stamens and pistils.⁷
石蕊 sêk-luî
shíruǐ reindeer moss; <chem.> litmus.¹⁰ <bot.> reindeer lichen, reindeer moss, caribou moss, Cladonia rangiferina, a plant whose leaves are used like tea, called 雲茶; <chem.> litmus.¹¹
石蕊试纸[石蕊試紙] sêk-luî-sï-jī
shíruǐshìzhǐ litmus paper.¹¹
阳蕊[陽蕊] yẽng-luî
yángruǐ stamen.¹⁴
阴蕊[陰蕊] yïm-luî
yīnruǐ pistil.¹⁴
(See 惢 luî; 橤 luî; 繠 luî; 蕋 luî; 蘂 luî).

lui5 10141
140 15 luî ruǐ (=蕊 luî ruǐ) the stamen or pistil of a flower; buds, unopened flowers.¹⁴
(composition: ⿱艹歮; U+854B).
(See 蕊 luî)
lui5 10142
140 16 luî lěi bud.¹⁰
埃蕾 äi-luî āilěi <TCM> centaury herb with flowers; Herba Centaurii altaici cum flore.¹⁰
蓓蕾 bòi-luî
or pôi-luî bèilěi flower bud; young flower still tightly rolled up.¹⁰
花蕾 fä-luî
huālěi bud; flower bud.¹⁰
味蕾 mì-luî
wèilěi taste bud(s).¹⁰
lui5 10143
140 18 luî lěi ➀ vine ➁ <wr.> twine; bind ➂ <wr.> (<old>=蕾 luî  lěi) bud.
葛藟 gût-luî
gélěi the name of a plant, with leaves like the mugwort. It is said to be like a large squash or melon; and to spread itself along the ground.²⁵
藟藤 luî-hãng 
lěiténg a kind of rattan; the name of a hill.²⁵
蓬藟 pũng-luî
pénglěi a plant resembling flax.²⁵
lui5 10144
140 19 luî ruǐ (=蕊 luî ruǐ) stamen or pistil.⁸ plants hanging down; the external parts of a flower.²⁵
(composition: ⿱艹橤; U+8602).
(See 蕊 luî)
lui5 10145
140 19 luî ruǐ (<old>=蕊 luî ruǐ stamen; pistil.⁶ a flower bud, an unopened flower; the stamen or pistil of a flower.⁷).⁸
(composition: ⿳艹歮木; U+8603).
(See 蕊 luî).
lui5 10146
142 14 luî lěi a wine cup.²⁵
(composition: ⿰虫隹; U+873C).
蜼彝[蜼彞] luî-yĩ lěiyí a kind of ancient bronze sacrificial utensil.⁸
<又> vì.
(See 蜼 vì).
lui5 10147
145 16 luî the collar or lapel of a garment; (said of clothes) tattered; in rags.⁷
筚路褴褛[篳路襤褸] or 荜路蓝缕[蓽路藍縷] bīt-lù-lãm-luî bìlùlánlǚ be a trail blazer or pioneer in opening up virgin lands; the pioneering spirit.¹¹ riding on a firewood cart in ragged clothes – beginning life in a humble way.¹⁴
褴褛[襤褸]
or 蓝褛[藍褸] or 蓝缕[藍縷] lãm-luî lánlǚ (said of clothes) tattered; in rags; ragged; shabby.⁷
衣衫褴褛[衣衫襤褸] yï-sâm-lãm-luî
yīshānlánlǚ be dressed in rags; shabbily dressed; out at elbows.⁵⁴
<又> lëo.
(See 褸 lëo.)
lui5 10148
167 14 luî aluminum (Al).⁶
铝鈑[鋁鈑] luî-bān lǚbǎn aluminum plate.⁶
铝箔[鋁箔] luî-bòk
lǚbó aluminum foil.⁶
铝锭[鋁錠] luî-èin
lǚdìng aluminum ingot/pig.⁶
铝矾土[鋁礬土] luî-fãn-hū
lǚfántǔ bauxite; aluminum ore.¹⁰
铝合金[鋁合金] luî-hàp-gïm
lǚhéjīn aluminum alloy.⁶
铝矿[鋁礦] luî-köng
lǚkuàng aluminum ore.⁶
铝窗框[鋁窗框] luî-töng-köng
lǚchuāngkuàng aluminium window frame.¹⁹
lui5 10149
75 15 lūk a pulley, a windlass, a wheel, a block.⁸ pulley, windlass, block; potter's wheel.³⁶ the rut of a wheel; a roller, a pulley, a wheel; the name of a nut-bearing tree.¹⁰²
(Note: 樚 lūk has the same meaning as 轆 lūk lù, except that 樚 lūk has the added meaning of a plant).
(composition: ⿰木鹿; U+6A1A).
樚轳[樚轤] lūk-lũ
lùlu a pulley over a draw well.²⁴
(See 辘轳[轆轤] lūk-lũ).
樚木 lūk-mùk
lùmù another name for 醉鱼草[醉魚草] duï-nguĩ-tāo zuìyúcǎo butterfly bush (Buddleja lindleyana Fortune), aka 闭鱼花, 痒见消, 鱼尾草, 五霸蔷, 阳包树, 雉尾花, 鱼鳞子, 药杆子, 防痛树, 鲤鱼花草, 药鱼子, 铁帚尾, 红鱼尾, 楼梅草, 鱼泡草, 毒鱼草, 钱线尾.¹⁵ʼ¹⁹ʼ¹⁰¹
(See 轆 lūk).
luk1 10150
112 13 lūk
liù stone roller.¹⁰
(composition: ⿰石录 or ⿰石彔; U+788C).
碌碡 lūk-ùk or 遛轴[遛軸] liü-jùk liùzhou stone roller (for threshing grain, leveling ground).¹⁰
碌碡磙 lūk-ùk-gūn
liùzhougǔn <agr.> stone roller.⁵⁴
<又> lük, lûk.
(See 碌 [lūk, ], lük, lûk.)
luk1 10152
112 13 lūk
laborious; small stone; to record; to tape; to write down; to hire; to employ.¹⁰ (composition: ⿰石录 or ⿰石彔; U+788C).
奔波劳碌[奔波勞碌] bïn-bö-lão-lūk
bēnbōláolù to rush about in haste and to experience the bitterness of hard work; to live in constant vanity and misery.⁵⁴
劳碌[勞碌] lão-lūk
láolù toil.⁹ tiring.¹⁰
碌碌 lūk-lūk
or 逯逯 lùk-lùk lùlù the appearance of some object moving or turning around.⁸ incompetent, common.¹¹ a multitude.²⁵
忙碌 mõng-lūk
mánglù be busy; bustle about.⁵
忙忙碌碌 mõng-mõng-lūk-lūk
mángmánglùlù hustle and bustle.⁸
此等碌碌小人,何足挂齿![此等碌碌小人,何足掛齒!]
Xū-āng-lūk-lūk-xēl-ngĩn. hõ-dūk-kä-chī!
Cǐ děng lùlù xiǎo rén, hé zú guàchǐ! Paltry people like them are not worth mentioning.⁶⁰ (Excerpt from 《三國演義·曹操煮酒論英雄, 關公賺城斬車胄·8》) .
庸碌 yũng-lūk
yōnglù be mediocre and unambitious.⁸
<台> 半碌路 bön-lūk-lù/ halfway.
<台> 一碌蔗 yīt-lūk-jêh a section of sugarcane.
<台> 一碌竹 yīt-lūk-jūk a section of bamboo.
<台> 一碌树[一碌樹] yīt-lūk-sì a section of a tree.
<又> lük, lûk.
(See 碌 [lūk, liù], lük, lûk.)
luk1 10153
112 16 lūk
liù (=碌 lūk liù) stone roller.¹⁰
磟碡 lūk-ùk
liùzhou stone roller (for threshing grain, leveling ground).¹⁰
(See 碌 lūk liù).
luk1 10154
159 18 lūk a wheel; a capstan.⁷ a pulley, a windlass, a wheel, a block.¹⁴ the rut of a wheel; a roller, a pulley, a wheel.¹⁰²
(variant: 樚 lük).
(comp. t: ⿰車鹿; U+8F46). (comp. s: ⿰车鹿; U+ 8F98).
辘轴[轆軸] lūk-jùk
lùzhóu reel shaft.¹⁹ windlass shaft.⁵⁴
辘卡[轆卡] lūk-kāt
lùkǎ to use a credit card.¹⁰
辘轳[轆轤] lūk-lũ
lùlu well-pulley; windlass; winch.⁶ pulley.¹¹ a windlass or pulley.¹⁴ a windlass; a caster.¹⁰²
辘轳转[轆轤轉] lūk-lũ-jōn
lùluzhuǎn to revolve; repetition.¹⁴
辘辘[轆轆] lūk-lūk
lùlù rumble (sound of cart wheels).⁶
<台> 打猪屎辘[打豬屎轆] ā-jï-sī-lūk rolling (down a hill).
<台> 辘[轆] lūk wheel (of a vehical); <m.> oblong objects.
<台> 车辘[車轆] chëh-lūk wheel (of a vehical).
<台> 一辘木[一轆木] yīt-lūk-mûk (personality) stiff (like a board), awkward.
<台> 圆咕辘[圓咕轆] yõn-gū-lūk round (more emphatic than just plain 'round').
<台> 圆辘辘[圓轆轆] yõn-lūk-lūk round (more emphatic than even 圓咕轆 yõn-gū-lūk).
<又> lük.
(See 轆 lük; 樚 lük).
luk1 10151
64 14 lük to shake, to wave; to get something our of water.³⁶ to move; to roll as a ball; to rock; to rattle, to shake.¹⁰²
(composition: ⿰扌鹿; U+645D).
摝鼓 lük-gū lùgǔ a rattle drum, used by peddlers.¹⁰²
摝球 lük-kiũ
lùqiú to roll a ball.¹⁰²
摝来摝去[摝來摝去] lük-lõi-lük-huï
lùláilùqù rocking (or rolling) to and fro.¹⁰²
摝落地 lük-lòk-ì
lùluòdì rolled over and fell down.¹⁰²
摝墨 lük-màk
lùmò to roll ink, as in printing.¹⁰²
摝坭 lük-nãi
lùní to roll the ground smooth.¹⁰²
摝一世摝到滑 lük-yīt-säi-lük-äo-vàt
lùyīshì lùdàohuá he has been well polished for a long time; — you'll not deceive him.¹⁰²
luk2 10155
112 13 lük
(composition: ⿰石录 or ⿰石彔; U+788C).
<台> 碌落山 lük-lòk-sän to roll down the mountain.
<又> lūk, lûk. (See 碌 [lūk, ], [lūk, liù], lûk.)
luk2 10157
159 18 lük (comp. t: ⿰車鹿; U+8F46). (comp. s: ⿰车鹿; U+ 8F98).
<台> 辘[轆] lük to roll.
<台> 辘卡[轆卡] lük-kāt to use a credit card.
(cf Mandarin 辘卡[轆卡] lūk-kāt lùkǎ to use a credit card).
<又> lūk. (See 轆 lūk).
luk2 10156
9 13 lùk humiliate; treat with contempt; =戮 lùk to kill, to slay.⁸ to despise; to insult.¹⁰ to disgrace.²⁴ to disgrace, to bring contempt on; to act foolishly.¹⁰²
(composition: ⿰亻翏; U+50C7).
大僇 ài-lùk
dàlù great disgrace.²⁴
是以身为刑僇.[是以身為刑僇.]
Sì-yî-sïn-vĩ-yẽin-lùk.
Shì yǐ shēn wéi xíng lù.
Therefore they suffered capital punishment.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷十二·公孟·8》, translated by W. P. Mei).
为天下笑僇[為天下笑僇] vĩ-hëin-hà-xël-lùk
wéi tiānxià xiào lù to get the derision of everybody.¹⁰² (excerpt from 《荀子·非相·3》).
羞僇 xiü-lùk
xiūlù felling ashamed and foolish.¹⁰²
刑僇 or 刑戮 yẽin-lùk
xíng lù punishment and execution.⁸
(See 戮 lùk).
luk4 10158
12 4 lùk liù six. (composition: ⿱亠八; U+516D or U+F9D1).
六百 lùk-bāk liùbǎi six hundred.
六谷[六穀] lùk-gūk
liùgǔ or 菉谷[菉穀] lùk-gūk lǜgǔ maize.¹⁴
六翮 lùk-hàt
liùhé principal feathers of the wing.¹⁴
六六三十六
lùk-lùk-xäm-sìp-lùk liùliùsānshíliù 6 (times) 6 (is) 36.
六月 lùk-ngùt
liùyuè June.
六月飞霜[六月飛霜] lùk-ngùt-fï-söng
liùyuè fēishuāng frost flying in the sixth moon – unjust charge/verdict; miscarriage of justice.⁶
六书[六書] lùk-sï
liùshū the six categories of Chinese characters 汉字[漢字] hön-dù hànzì Hanzi types: 象形 dèng-yẽin xiàngxíng pictograph, 指事 jī-xù zhǐshì self-explanatory characters, 会意[會意] vòi-yï huìyì associative compounds, 形声[形聲] yẽin-sëin xíng-shēng semantic-plus-phonetic, 转注[轉注] jōn-jî zhuǎnzhù figurative extension of meaning, 假借 gā-dëh jiǎjiè phonetic loan (characters).
六十 lùk-sìp
liùshí sixty.
六十有奇 lùk-sìp-yiû-gï
liùshíyǒujī 60-odd.⁶
六亲不认[六親不認] lùk-tïn-būt-ngìn
liùqīnbùrèn to refuse to have anything to do with all one's relatives; to be cold and arrogant.

luk4 10159
12 4 lùk 六安 Lùk-ön Lù'ān Lu'an a city in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province.
luk4 10160
18 13 lùk (old variant of 戮 lùk ) to peel with a knife.¹⁰
(See 戮 lùk.)
luk4 10161
19 13 lùk (=戮 lùk ) join forces, unite.⁸
(See 戮 lùk.)
luk4 10162
32 5 lùk mushroom.⁸ (Note: 蘑菇 mão-gü or mũ-gü or mõ-gü mógu is the modern term for 'mushroom').
(composition: ⿱土儿 or ⿱十兀; U+5725).
菌圥 kûn-lùk
jūnlù ground mushroom.¹⁹
luk4 10163
32 8 lùk a clod of earth; land; Lu surname.⁸ a lump of earth, high and dry, dry land.²⁴ a clod of earth; dry land.¹⁰²
(composition: ⿳土八土(G) or ⿳土⿰丿㇄土(HT) or ⿱圥土(JK); U+5774).
坴梁 lùk-lẽng lùliáng high and woody regions.²⁴
luk4 10164
32 14 lùk (used in old place names).¹⁰
(composition: ⿰土鹿; U+5876).
塶口 lùk-hēo lùkǒu Lukou, the name of a place.²⁴
luk4 10165
58 8 lùk to carve wood.⁷
彔彔 lùk-lùk lùlù very distinct or clear.⁷ occupied with sundry affairs.¹¹
luk4 10166
62 15 lùk kill, slay; <wr.> unite, join.⁶ (variants: 勠 lùk; 剹 lùk; 僇 lùk, in the sense of "to kill").
大戮 ài-lùk
dàlù to execute.³⁹
殄戮 chīn-lùk
or hēin-lùk tiǎnlù to destroy; to slaughter.¹⁴
屠戮 hũ-lùk
túlù <wr.> slaughter; massacre.⁵
株戮 jï-lùk
zhūlù kill or be killed because of connection with criminal case.¹¹
戮诛[戮誅] lùk-jï
lùzhū <wr.> kill; put to death.⁵
戮力 lùk-lèik
lùlì join hands.⁵ united strength.¹⁰
戮力同心 lùk-lèik-hũng-xïm
lùlìtóngxīn <wr.> unite in a concerted efforts; make concerted efforts.⁵
孥戮 nũ-lùk
núlù punishment involving the death of the whole family.¹⁴
杀戮[殺戮] sät-lùk
shālù massacre; slaughter.⁵
夷戮 yĩ-lùk
yílù to slaughter, sentence to death.¹¹
刑戮 yẽin-lùk
xínglù to kill as punishment.¹¹
(See 勠 lùk; 剹 lùk; 僇 lùk).
luk4 10167
75 12 lùk a type of tree.² a type of tree mentioned in ancient books.⁸ the name of a tree.²⁴
(composition: ⿰木录; U+6902).
luk4 10168
84 12 lùk chlorine (Cl).⁶
氯丁橡胶[氯丁橡膠] lùk-ëin-dèng-gäo lǜdīng xiàngjiāo <chem.> chloroprene rubber; neoprene.⁶
氯化 lùk-fä
lǜhuà <chem.> chlorinate.⁶
氯化钾[氯化鉀] lùk-fä-gāp
lǜhuàjiǎ potassium chloride.⁶
氯化钙[氯化鈣] lùk-fä-köi
lǜhuàgài <chem.> calcium chloride.¹⁰
氯化镁[氯化鎂] lùk-fä-mî
lǜhuàměi magnesium chloride.¹¹
氯化物 lùk-fä-mùt
or lùk-fä-mòt lǜhuàwù <chem.> chloride.⁶
氯化钠[氯化鈉] lùk-fä-nàp
lǜhuànà <chem.> sodium chloride.⁶
氯化铵[氯化銨] lùk-fä-ön
lǜhuà'àn <chem.> ammonium chloride.⁶
氯仿 lùk-fōng
lǜfǎng <chem.> chloroform.⁶
氯气 lùk-hï
lǜqì <chem.> chlorine.⁶
氯纶[氯綸] lùk-lũn
lǜlún polyvinyl chloride fiber.⁶
氯噻酮 lùk-xāk-hũng
lǜsāitóng <chem.> chlorthalidone.⁵
氯酸 lùk-xön
lǜsuān <chem.> chloric acid.⁶
氯乙烯 lùk-yōt-hï
lǜyǐxī <chem.> vinyl chloride.⁶
luk4 10169
85 11 lùk clear water; to drip, to strain; name of a tributary of the Xiang River (湘江) in Hunan Province; Lu surname.⁷ Same as 漉 lùk in the sense of 'strain' or 'filter'.¹⁰¹
(comp.
t: ⿰氵彔; U+6DE5). (comp. s: ⿰氵录; U+6E0C).
渌渌[淥淥] lùk-lùk
lùlù damp and wet; dripping.⁷
渌水[淥水] Lùk-suī
Lùshuǐ name of a tributary of the Xiang River (湘江 Xëng-göng Xiāngjiāng) in 湖南 Vũ-nãm Húnán Hunan Province.⁷
<台> 渌[淥] lùk to boil; to burn.
<台> 渌下双脚[淥下雙腳] lùk-hâ-söng-gēk to warm (massage) one's feet with hot water.
<台> 渌面[淥麵] lùk-mèin to cook noodles by pouring boiling water on them.
<台> 渌熟面[淥熟麵] lùk-sùk-mèin to cook noodles by pouring boiling water on them.
<台> 渌熟佢[淥熟佢] lùk-sùk-kuï to pour boiling water on something (such as vegetables) to cook it.
(See 漉 lùk).
luk4 10170
85 14 lùk to remove sediment by filtering; wet, dripping.⁷ filter, strain; wet, dripping.⁸ to ooze, to leak out; to exhaust; name of a river.²⁴ to ooze out, to leak; water drained off; dregs; to cleanse water.¹⁰² Same as 渌[淥] lùk in the sense of 'strain' or 'filter'.¹⁰¹ (variant: 盝 lùk). (See 淥,盝 lùk).
(composition: ⿰氵鹿; U+6F09).

漉酒 lùk-diū
lùjiǔ filter rice wine.⁵
漉浚 lùk-dün
lùjùn deep, pellucid, as a pool.¹⁰²
漉汁洒地[漉汁灑地] lùk-jīp-sā-ì
lùzhīsǎdì water leaking out and sprinkling the ground.²⁴ the drippings sprinkled the ground.¹⁰²
漉网[漉網] lùk-mōng
lùwǎng (papermaking) a vat-net.⁷
是月也,毋竭川泽,毋漉陂池,毋焚山林。
[是月也,毋竭川澤,毋漉陂池,毋焚山林。]
Sì-ngùt-yâ, mũ-gèik-chün-jàk, mũ-lùk-bï-chĩ, mũ-fũn-sän-lĩm.
Shì yuè yě, wú jié chuān zé, wú lù bēi chí, wú fén shānlín.
In this month (the fishermen) should not let the streams and meres run dry, nor drain off all the water from the dams and ponds, (in order to catch all the fish), nor should (the hunters) fire the hills and forests.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·月令·17》, translated by James Legge).
湿漉漉[濕漉漉] sīp-lùk-lùk
shīlùlù wet; moist; damp.⁶
水漉漉 suī-lùk-lùk
shuǐùù dripping wet.¹⁰
<台> 漉 lùk to boil, to scald; to burn.
(See <台> 熝 lùk).
luk4 10171
85 16 𣿍
lùk (drain; exhaust; =淥 lùk to drip, to strain; =漉 lùk filter, strain; wet, dripping.⁸).² (=盝 lùk in the sense of 'filter, drain, drip'); 𥂖❄{⿱淥皿} lùk lù.¹⁰¹ to throw away water; to ooze out; to exhaust.²⁴
(composition: ⿰氵盝; U+23FCD)
(See 淥 lùk; 漉 lùk; 盝 lùk; 𥂖❄{⿱淥皿} lùk).
luk4 10172
86 15 lùk smelt; refine.⁸ to melt, to fuse.²⁴
(composition: ⿰火鹿; U+719D).
<台> 熝 lùk to boil, to scald; to burn. (an alternative form of <台> 漉 lùk (See <台> 漉 lùk).
<台> 熝面[熝麵] or 漉面[漉麵] lùk-mèin to boil noodles.
<台> 熝熟面[熝熟麵] or 漉熟面[漉熟麵] lùk-sùk-mèin to boil noodles.
<又> ngão.
(See 熝 ngão).
luk4 10173
108 13 lùk to filter; to dry up; to drip; <old>=簏 lùk a bamboo box or a small box; =漉 lùk to dry up.⁸ box case.¹⁰ a small casket (for cosmetics).¹¹ to exhaust, to empty; to make dry; to leak, to extract water, to drain off water; to wring dry, to strain; also a small casket.²⁴ to let a thing drip; to exhaust, to empty; to strain off; a casket for holding a seal.¹⁰² (variants in the sense of 'filter, drain, drip': 𣿍❄{⿰氵盝}, 𥂖❄{⿱淥皿} lùk ).
(composition: ⿱录皿; U+76DD).
脂盝 jï-lùk
zhīlù a makeup box; also refers to makeup.¹⁹
曲盝 kūk-lùk
qǔlù a curved food box.¹⁹
盝子 lùk-dū
lùzǐ small dressing table.⁸
盝顶[盝頂] lùk-ēin
lùdǐng a roof style of ancient traditional architecture.¹⁹
帽盝 mào-lùk
màolù a hat case.¹⁰²
纳宝小盝[納寶小盝] nàp-bāo-xēl-lùk
nàbǎoxiǎolù put the seal in the small box.¹⁰²
(See 簏 lùk; 漉 lùk; 𣿍❄{⿰氵盝} lùk; 𥂖❄{⿱淥皿}  lùk).
luk4 10174
108 16 𥂖
lùk (=盝 lùk in the sense of 'filter, drain, drip'; =漉 lùk filter, strain; wet, dripping).² (=𣿍 lùk ).¹⁰¹
(composition: ⿱淥皿; U+25096)
(See 盝 lùk; 漉 lùk; 𣿍❄{⿰氵盝} lùk).
luk4 10175
113 12 祿 lùk official's salary in feudal China; emolument.⁵
高官厚禄[高官厚祿] gäo-gön-hêo-lùk gāoguānhòulù high position and handsome salary.⁵
禄籍[祿籍] lùk-dèik
lùjí good fortune and reputation.¹⁰
禄秩[祿秩] lùk-èik
lùzhì official rank and pay.⁶ rank.¹¹
禄俸[祿俸] lùk-fūng
lùfèng official pay.⁷
禄米[祿米] lùk-māi
lùmǐ official's pay in the form of rice.⁶
禄命[祿命] lùk-mèin
lùmìng a person's lot through life.⁷
禄饵[祿餌] lùk-nì
lù'ěr official pay as a bait (for talent).⁶
禄食[祿食] lùk-sèik
lùshí official pay.⁷
禄蠹[祿蠹] lùk-ù
lùdù <wr.> fame and wealth seeker.⁶ a sinecurist.⁷
禄位[祿位] lùk-vì
lùwèi <wr.> official salary and rank.⁷
禄星[祿星] lùk-xëin
lùxīng Star God of Rank and Affluence (Daoism).¹⁰
禄养[祿養] lùk-yëng
lùyǎng to support (dependents) with official pay.⁷
无功受禄[無功受祿] mũ-güng-siù-lùk
wúgōngshòulù get a reward without deserving it.⁵
luk4 10176
115 13 lùk (=穋 lùk late-planted early-ripening grain.¹⁰) <wr.> early-maturing variety of rice.¹¹ speedily ripe; late planted and early ripe.²⁵
(composition: ⿰禾坴; U+7A11).
穜稑 hũng-lùk
tónglù refers to grains that were planted early and ripen late and grains that were planted late and ripen early.¹⁹
稑穜 lùk-hũng
lùtóng refers to grains that ripen early and those that ripen late.¹⁹
(See 穋 lùk).
luk4 10177
115 16 lùk late-planted early-ripening grain.¹⁰ grain planted before the previous crop has been harvested.³⁶ (variant: 稑 lùk ).
(composition: ⿰禾翏; U+7A4B).
穜穋 hũng-lùk
tónglù grain soon ripe.²⁵
<又> gëo, kiũ.
(See 穋 gëo, 穋 kiũ; 稑 lùk).
luk4 10178
118 16 𥲎
lùk a kind of bamboo.²
(composition: ⿱𥫗陸; U+25C8E).
luk4 10179
118 17 lùk <wr.> bamboo trunk; wicker/bamboo basket.⁶
(variant: 盝 lùk ).
字纸簏[字紙簏] dù-jī-lùk
zìzhǐlù wastepaper basket.⁶
簏簌 lùk-tūk
lùsù <wr.> hanging down; drooping.⁶
书簏[書簏] sï-lùk
shūlù learned yet useless person.⁶
(See 盝 lùk).
luk4 10180
118 18 lùk arrow case, quiver.⁸
(composition: ⿱𥫗禄(G) or ⿱𥫗祿(TK); U+7C36).
弧簶 or 胡簶 or 胡祿 vũ-lùk húlù quiver.⁸ (literary, historical) arrow case; quiver.³⁶
luk4 10181
118 22 lùk lists or registers; a Daoist amulet or charm.⁷ book; book of prophecy, esp. regarding dynastic fortunes; Daoist amulet.⁸
(comp. t: ⿱𥫗録; U+7C59). (comp. s: ⿱𥫗录; U+7B93).
道箓[道籙] ào-lùk
dàolù <Dao> diagrams and scriptures.⁵⁴
符箓[符籙] fũ-lùk
fúlù magic figures (drawn by Taoist priests to invoke or expel spirits and bring good or ill fortune); charm.⁶
箓图[籙圖] lùk-hũ
lùtú or 图箓[圖籙] hũ-lùk túlù
or 图谶[圖讖] hũ-tëm túchèn book of prophecy; ancient augural books.⁵⁴
luk4 10182
120 14 绿 lùk 鸭绿江[鴨綠江] Äp-lùk Göng Yālù Jiāng the Yalu River.¹⁹
绿林[綠林] lùk-lĩm
lùlín greenwood – outlaws; brigrands.⁶
绿林好汉[綠林好漢] lùk-lĩm-hāo-hön
lùlínhǎohàn heroes of the greenwood; forest outlaws; a band of bandits entrenched in a mountain stronghold; brigands.⁵
绿耳[綠耳]
or 騄駬 or 绿駬[綠駬] Lùk-ngī Lù'ěr name of one of the eight legendary horses of 周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng King Mu of Zhou.²³
绿营[綠營] lùk-yẽin
lùyíng Green Camps (armed forces of the Han nationality identified by green banners in the Qing Dynasty).⁶
(See 綠 [lùk, ]; 緑 lùk.)
luk4 10183
120 14 绿 lùk green.⁶ (variant: 緑 lùk ).
红男绿女[紅男綠女] hũng-nãm-lùk-nuī
hóngnánlǜnǚ fashionably dressed men and women.⁷
绿灯[綠燈] lùk-äng
lǜdēng green light.¹⁰
绿宝石[綠寶石] lùk-bāo-sêk
lǜbǎoshí emerald.⁶
绿茶[綠茶] lùk-chã
lǜchá green tea.⁶
绿豆[綠豆] lùk-èo
lǜdòu green gram; mung bean.⁶
绿化[綠化] lùk-fä
lǜhuà green; afforest.⁶
绿洲[綠洲] lùk-jiü
lǜzhōu oasis.¹¹
绿卡[綠卡] lùk-kā
lǜkǎ green card – permanent residence.⁶
绿帽子[綠帽子] lùk-mào-dū
lǜmàozi green hat/turban – symbol of being a cuckold.⁶
绿茸茸[綠茸茸] lùk-ngũng-ngũng
lǜróngróng lush green.⁹
绿色[綠色] lùk-sēik
lǜsè green.¹⁰
绿草如茵[綠草如茵] lùk-tāo-nguĩ-yïn
lǜcǎorúyīn the green grass looks like a velvet carpet.⁷
绿叶甘蓝[綠葉甘藍] lùk-yêp-gäm-lãm
lǜyègānlán Chinese kale.⁷
绿衣人[綠衣人] lùk-yï-ngĩn
lǜyīrén postman; mailman.⁷
绿茵[綠茵] lùk-yïn
lǜyīn carpet of green lawn.¹¹
绿油油[綠油油] lùk-yiũ-yiũ
lǜyōuyōu bright green.⁷
<台> 绿衣[綠衣] lùk-yï/ policeman.
(See 綠 [lùk, ]; 緑 lùk.)
luk4 10184
120 14 绿 lùk (=綠 lùk ) green.⁶
(See 綠 [lùk, ]; 綠 [lùk,].)
luk4 10185
140 11 lùk <old>=绿[綠] lùk green (color).⁸
(composition: ⿱艹录; U+83C9).
瞻彼淇澳, 菉竹猗猗.
Jëm-bī-kĩ-äo, lùk-jūk-yï-yï.
Zhān bǐ qí ào, lǜ zhú yī yī.
Look at that winding course of the Qi, with the green bamboos so luxuriant!⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·大學·4》, translated by James Legge).
菉豆
or 绿豆[綠豆] lùk-èo lǜdòu green beans; green grams; mung beans.⁷
菉荳芽 lùk-èo-ngã
lǜdòuyá lentil sprouts used as a vegetable.¹⁴
菉谷[菉穀] lùk-gūk
lǜgǔ or 六谷[六穀] lùk-gūk liùgǔ maize.¹⁴
菉竹
or 绿竹[綠竹] lùk-jūk lǜzhú the green bamboo.⁷
菉竹猗猗 lùk-jūk-yï-yï
lǜzhúyīyī How fresh and bright are the green bamboos!¹⁴
菉笋[菉筍] lùk-xūn
lǜsǔn greenish bamboo shoots.⁷
(See 菉[lùk, ]; 綠 lùk).
luk4 10186
140 11 lùk   ➀ (=荩草[藎草] dìn-tāo jìncǎo small carpetgrass or hairy jointgrass (Arthraxon hispidus).¹⁵ʼ²⁰).⁸
➁ (<old>=录[錄] lùk
record, write down.).⁸
➂ (=彔 lùk
to carve wood.⁷).³⁶
➃ (used in placenames).³⁶
(composition: ⿱艹录; U+83C9).
苔菉镇[苔菉鎮] hõi-lùk-jïn
táilùzhèn Tailu (a town in Lianjiang, Fuzhou, Fujian).³⁶
梅菉街道 mõi-lùk-gâi-ào
méilù jiēdào  Meilu (a subdistrict of Wuchuan 吴川市, Zhanjiang 湛江市, Guangdong 广东省).³⁶
(See 菉[lùk, lǜ]; 錄 lùk; 彔 lùk).
luk4 10187
140 13 𦸐
lùk (composition: ⿱艹陸; U+26E10).
蔏𦸐❄{⿱艹陸} jëng-lùk zhānglù same as 商陆[商陸] sëng-lùk shānglù, 常蓼 sẽng-lèl chángliǎo, 马尾[馬尾] mâ-mī mǎwěi Indian pokeweed (binomial nomenclature: Phytolacca acinosa).²ʼ⁰
luk4 10188
140 14 lùk (of plants) tall.⁸
(composition: ⿱艹翏; U+84FC).
蓼蓼 lùk-lùk lùlù high; great, huge.¹  <wr.> luxuriant.¹¹
<又> lèl.
(See 蓼 lèl.)
luk4 10189
140 14 lùk (=鹿蹄草 lùk-hãi-tāo lùtícǎo Pyrola calliantha).⁹ a type of grass whose leaves resemble deer's hooves.³⁶
(composition: ⿱艹鹿; U+850D).
蔍苴 lùk-duï
lùjū coarse, crude, rough.¹⁹
蔍络[蔍絡] lùk-lōk
lùluò garments made of coarse cloth.²⁵
蔍葱[蔍蔥] lùk-tûng/
lùcōng a kind of onions.²⁵
<又> tü.
(See 蔍 tü).
luk4 10190
140 15 𦽎
lùk (composition: ⿱艹祿; U+26F4E).
𦽎❄{⿱艹祿}䔎 lùk-tūk lùsù a medicinal herb.²
luk4 10191
157 15 lùk to reverence; to respect, (same as 蹗 lùk ) to walk.⁸ walking about; respectful.²⁵ to move, walking about; to go up or down, as stairs; respectful.¹⁰²
(composition: ⿰⻊彔; U+47FF).
䟿起来[䟿起來] lùk-hī-lõi
lùqǐlai  to get up.¹⁰²
䟿下去 lùk-hä-huï
lùxiàqù to go down.¹⁰²
䟿到塔顶[䟿到塔頂] lùk-äo-hāp-ēin
lùdàotǎdǐng to go up to the top of the pagoda.¹⁰²
打一个谷䟿[打一個谷䟿] ā-yīt-göi-gūk-lùk
dǎyīgègǔlù to turn a somersault (Shanghai).¹⁰²
(See 蹗 lùk).
luk4 10192
157 18 lùk to walk, walking about; respectful.⁸ walking along.²⁵
(composition: ⿰𧾷鹿; U+8E57). (variant: 蹗 lùk ).
蹗蹗 lùk-lùk
lùlù to wish another good luck.⁸ to bustle about.¹⁹
(See 䟿 lùk).
luk4 10193
162 11 lùk to go away suddenly for no particular reason.⁷ leave without reason; walk as one pleases.⁸ to walk circumspectly; Lu surname.²⁵
(composition: ⿺辶录; U+902F).
逯逯 lùk-lùk or 碌碌 lūk-lūk lùlù the appearance of some object moving or turning around.⁸ incompetent, common.¹¹ a multitude.²⁵
逯然 lùk-ngẽin
lùrán <wr.> abruptly.¹¹ to go or come without effecting anything.²⁵
逯溯 lùk-xü
lùsù <wr.> go away.⁵⁴ to walk in succession.²⁵
luk4 10194
164 15 lùk a kind of green-colored wine.⁸.
(composition: ⿰酉录; U+9181).
醽醁 lẽin-lùk línglù <old> name of a fine wine.¹¹
luk4 10195
167 16 lùk record, write down, copy; employ, hire; tape-record.⁵
(comp. t: ⿰金彔; U+9304). (comp. s: ⿱彐氺; U+5F55).
录井[錄井] lùk-dēng
lùjǐng logging; well log.³⁹
录像带[錄像帶] lùk-dèng-âi/
lùxiàngdài a videotape.⁷
录像机[錄像機] lùk-dèng-gï
lùxiàngjī videorecorder.⁵
录放[錄放] lùk-föng
lùfàng record and play back.⁶
录放影机[錄放影機] lùk-föng-yēin-gï
lùfàngyǐngjī a videocassette recorder (VCR).⁷
录供[錄供] lùk-güng
lùgòng to take down testimony.⁷
录下[錄下] lùk-hä
lùxià to record.⁷
录制[錄製] lùk-jäi
lùzhì record; video.⁶
录取[錄取] lùk-tuī
lùqǔ enroll; recruit; admit.⁵
录事[錄事] lùk-xù
lùshì a clerk whose job is to record or copy documents.⁷
录影带[錄影帶] lùk-yēin-âi/
lùyǐngdài a videotape.⁷
录影摄影机[錄影攝影機] lùk-yēin-nēp-yēin-gï
lùyǐng shèyǐngjī a video camera.⁷
录音[錄音] lùk-yïn
lùyīn sound recording.⁵
录音带[錄音帶] lùk-yïn-âi/
lùyīndài magnetic tape; tape.⁵
录音电话机[錄音電話機] lùk-yïn-èin-và-gï
lùyīndiànhuàjī telephone answering machine.⁵⁴
录音机[錄音機] lùk-yïn-gï
lùyīnjī tape recorder.⁵
录音室[錄音室] lùk-yïn-sīt
lùyīnshì a recording room.⁷
录用[錄用] lùk-yùng
lùyòng to hire (an employee).¹⁰
luk4 10196
167 16 lùk (=录[錄] lùk record, write down, copy; employ, hire; tape-record.⁵); copy.³⁶ (Note: 録 is also the Japanese Shinjitai form (新字体, "new character form") since 1946).³⁶ʼ⁰
(composition: ⿰金录; U+9332).
(See 錄 lùk).
luk4 10197
170 10 lùk liù six (used for 六 lùk liù on checks, financial records).
陆佰圆[陸佰圓] lùk-bäk-yõn
liùbǎiyuán six hundred dollars (used on checks for security reasons.)
双陆[雙陸]
or 双六[雙六] söng-lùk shuāngliù <trad.> an ancient dice game.
壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾]
yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp
yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十.
(See 陸 [lùk, ].)
luk4 10198
170 10 lùk land; Lu surname.
(comp. t: ⿰阝坴; U+9678 or U+F9D3).
(comp.
s: ⿰阝击; U+9646).
大陆[大陸] ài-lùk
dàlù continent; mainland; Mainland China.¹¹
登陆[登陸] äng-lùk
dēnglù to land; to disembark.
光怪陆离[光怪陸離] göng-gäi-lùk-lĩ
guāngguàilùlí bizarre; fantastic.
陆续[陸續] lùk-dùk
lùxù one after another; in succession.⁵
陆军[陸軍] lùk-gün
lùjūn ground force; army.⁸
陆地[陸地] lùk-ì
lùdì dry land.
陆地行舟[陸地行舟] lùk-ì-hãng-jiü
lùdìxíngzhōu lit. to sail a boat on land; fig. to attempt the impossible.
陆离[陸離] lùk-lĩ
lùlí varicolored; motley.⁶
内陆[內陸] nuì-lùk
nèilù inland; interior.
商陆[商陸] sëng-lùk
shānglù Indian pokeweed (binomial nomenclature: Phytolacca acinosa); other Chinese names include: 苋陸[莧陸] hàn-lùk xiànlù, 蓫薚 jùk-höng zhútāng, 马尾[馬尾] mâ-mī mǎwěi, 常蓼 sẽng-lèl chángliǎo, 藰 liû liǔ, 蔁柳 jëng-liû zhāngliǔ. Its roots are used in TCM as a "water-repellent" and is called 蔁柳根 jëng-liû-gïn zhāngliǔgēn.
双陆[雙陸] söng-lùk
shuānglù  <trad.> an ancient dice game (also written 双六[雙六] söng-lùk shuāngliù).
(See 陸 [lùk, liù].)
luk4 10199
187 18 lùk 騄駬 or 绿耳[綠耳] or 绿駬[綠駬] Lùk-ngī Lù'ěr name of one of the eight legendary horses of 周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng King Mu of Zhou.²³
(composition: ⿰馬录; U+9A04).
騄駬
or 騄耳 or 绿耳[綠耳] or 绿駬[綠駬] Lùk-ngī Lù'ěr a famous steed, one of the eight belonging to 穆王  Mùk-võng Mùwáng.²⁵ name of one of the eight legendary horses of 周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng King Mu of Zhou.²³
luk4 10200
187 21 lùk wild horse.³⁶
(composition: ⿰馬鹿; U+9A3C).
騀騼 ngō-lùk ělù a kind of horse; some say, a wild horse; the horse kind.²⁵
luk4 10201
198 鹿 11 鹿 lùk Kangxi radical 198; Lu surname.⁸ a deer, a stag, a doe.⁷
鹿羔 lùk-gäo lùgāo fawn.⁶
鹿筋 lùk-gïn
lùjīn deer's sinew (regarded as a delicacy).⁷
鹿角 lùk-gök
lùjiǎo antlers.⁷
鹿骇[鹿駭] lùk-hôi
lùhài frightened like a deer.⁷
鹿砦
or 鹿寨 lùk-jài lùzhài <mil.> abatis.⁶
鹿藿 lùk-kök
lùhuò a bean plant, Rhynchosia volubilis.¹¹
鹿迒 lùk-köng
lùháng deer track.⁸
鹿鸣宴[鹿鳴宴] lùk-mẽin-yën
lùmíngyàn <trad.> a party celebrating success in civil serbvice examination.⁷
鹿尾 lùk-mī
lùwěi a deer's tail (a rare delicacy).⁷
鹿肉 lùk-ngùk
lùròu venison.⁷
鹿茸 lùk-ngũng
lùróng young antlers (regarded as a very valuable medicine).⁷
鹿皮 lùk-pĩ
lùpí deerskin.⁷
鹿埵 lùk-ū
lùduǒ <ancient topolect> defeated and dispersed in retreat.⁸
鹿苑 lùk-vōn
lùyuàn deer park.⁶
鹿死不择音[鹿死不擇音] lùk-xī-būt-jàk-yïm
lùsǐ bùzéyīn A desperate man will resort to anything.⁷
鹿死谁手[鹿死誰手] lùk-xī-suĩ-siū
lùsǐshuíshǒu lit. who is to kill the deer? –who will win?⁷
鹿犄角 lùk-yï-gôk
or lùk-gï-gôk lùjījiao antler.⁵
luk4 10202
198 鹿 19 lùk <wr.> the foot of a hill or mountain.⁵ (comp. ⿱林鹿; U+9E93).
天山北麓 Hëin Sän bāk-lùk
Tiān Shān běilù  northern foot of Tianshan Mountain.⁶
瞻彼旱麓、榛楛济济。[瞻彼旱麓、榛楛濟濟。]
Jëm-bī-hön-lùk, jün-vù-dāi-dāi.
Zhān bǐ hàn lù, zhēn hù jǐjǐ.
Look at the foot of the Han,
How abundantly grow the hazel and the arrow-thorn!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·文王之什·旱麓·1》, translated by James Legge).
麓坡 lùk-bö
lùpō footslope.⁹
麓原 lùk-ngũn
lùyuán pediment.⁹
麓守 lùk-siū
lùshǒu the royal forester or overseer of the woods.¹⁰²
納于大麓,烈风雷雨弗迷. [納于大麓,烈風雷雨弗迷.]
Nàp-yï-ài-lùk, lèik-füng-luĩ-yî-fūt-mãi.
Nà yú dà lù, lièfēng léi yǔ fú mí.
Being sent to the great plains at the foot of the mountains, notwithstanding the tempests of wind, thunder, and rain, he did not go astray.
(Excerpt from《孔叢子·論書·7》, translated by James Legge).⁶⁰ When sent to the great slopes, he (Shun) never went wrong amid violent wind, thunder and rain.¹⁰²
山麓 sän-lùk
shānlù foot of a mountain.⁵
山麓丘陵 sän-lùk-hiü-lẽin
shānlùqiūlíng foothills.⁵
luk4 10203
112 13 lûk
(composition: ⿰石录 or ⿰石彔; U+788C).
<台> 骨碌 gūt-lûk a piece of bone. (cf. 骨碌 gūt-lūk gǔlu).
<又> lūk, lük.
(See 碌 [lūk, ], [lūk, liù], lük.)
luk5 10204
61 23 lūn liàn love; long for, feel attached to.⁵
恋父情结[戀父情結] lūn-fù-tẽin-gēik liànfùqíngjié Electra complex.⁷
恋家[戀家] lūn-gä
liànjiā be reluctant to be away from home; be tied to home.⁶
恋奸情热[戀奸情熱] lūn-gän-tẽin-ngèik
liànjiānqíngrè to have an illicit and passionate love affair.⁷
恋旧[戀舊] lūn-giù
liànjiù think constantly of old country, home.⁸
恋栈[戀棧] lūn-jàn
liànzhàn be unwilling to leave one's official post; cling to official post when one should leave.⁸
恋战[戀戰] lūn-jën
liànzhàn bellicose; warlike.⁸
恋恋不舍[戀戀不捨] lūn-lūn-būt-sēh
liànliànbùshě very unwilling to part with (lover, friend).¹¹
恋慕[戀慕] lūn-mù
liànmù feel attached to; have a tender feeling (towards somebody); admire; adore.⁶
恋母情结[戀母情結] lūn-mû-tẽin-gēik
liànmǔqíngjié Oedipus complex.⁷
恋人[戀人] lūn-ngĩn
liànrén sweetheart; lover; love.⁶
恋爱[戀愛] lūn-öi
liàn'ài love; be in love; court.⁶
恋情[戀情] lūn-tẽin
liànqíng tender feeling, attachment, affection; (romantic) love, amorousness.⁶
<台> 恋公仔[戀公仔] lūn-güng-dōi to play with dolls.
lun1 10205
130 25 lūn luán carved or sliced meat.
禁脔[禁臠] gîm-lūn jìnluán exclusive property; forbidden domain.
脔割[臠割] lūn-göt
luángē <wr.> to slice or carve up.
尝鼎一脔[嘗鼎一臠] sẽng-ēin-yīt-lūn
chángdǐngyīluán to know the flavor of something by taking one sample.
lun1 10206
64 23 lün luán tangled; entwined; crooked.⁸ to curl up.⁹
(comp. t: ⿱䜌手; U+6523). (comp. s: ⿱{U+3005C}手; U+631B).
痉挛[痙攣] gèin-lün
jìngluán convulsions; spasm; cramps; a jerk.⁷
拘挛[拘攣] guï-lün
or kuï-lün jūluán cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease.¹⁰
挛躄[攣躄] lün-bēik
luánbì contracture; cannot move about because of crooked arms and legs.¹⁹
挛曲[攣曲] lün-kūk
luánqū twisted; bent.¹ curling; curving.⁹
挛缩[攣縮] lün-sük
luánsuō contracture.¹⁰
挛腰[攣腰] lün-yël
luányāo bent back.¹¹
<台> 挛枚两只脚[攣枚兩隻腳] lün-mõi-lēng-jëk-gëk to curl up both legs.
lun2 10207
9 8 lũn lún <wr.> logical consequence, coherence; Kunlun Mountains.⁶
库仑[庫侖] fü-lũn kùlún <phy.> coulomb.⁶
加仑[加侖] gä-lũn
jiālún gallon.⁸
昆仑[昆侖]
or [崑崙] or 崐崘 Kün-lũn Kūnlún the Kunlun Mountains between Tibet and Xinjiang.⁷
美仑美奂[美侖美奐]
or 美轮美奂[美輪美奐] mî-lũn-mî-fòn měilúnměihuàn (of a new building) gorgeous; tall and splendid; magnificent.⁶
拿破仑[拿破侖] nã-pö-lũn
ná pò lún Napoleon (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815.¹⁰
lun3 10208
9 10 lũn lún normal relationship among people; comparison; classification; order; logic; regular; ordinary; to choose.
巴比伦[巴比倫] Bä-bī-lũn Bābǐlún Babylon.
不伦不类[不倫不類] būt-lũn-būt-luì
bùlúnbùlèi neither fish nor fowl; nondescript; defying classification.⁶
超伦[超倫] chël-lũn
chāolún surpassing; outstanding.
荒谬绝伦[荒謬絕倫] föng-mào-dùt-lũn
huāngmiùjuélún preposterous; absurd.
哥伦布[哥倫布] Gū-lũn-bü
Gēlúnbù Columbus.
伦理[倫理] lũn-lî
lúnlǐ ethics; moral principles.
伦匹[倫匹] lũn-pīt
lúnpǐ equal, match.¹¹
伦敦[倫敦] Lũn-ùn
Lúndūn London (capital of UK).⁶
无与伦比[無與倫比] mũ-yĩ-lũn-bī
wúyǔlúnbǐ incomparable; unique.
人伦[人倫] ngĩn-lũn
rénlún ethical relations.
彝伦[彞倫] yĩ-lũn
yílún cardinal human relationships.¹⁰
lun3 10209
31 11 lũn lún 囫囵[囫圇] fūt-lũn húlún whole.⁶
lun3 10210
37 22 lũn luán to climb, to clamber.² fence, cage; tied up.⁸ to tie up.¹³
(composition: ⿱䜌大; U+5971).
lun3 10211
38 22 lũn luán <wr.> pretty; handsome; good-looking.⁶
静女其娈,贻我彤管.[靜女其孌,貽我彤管.]
Dèin-nuī-kĩ-lũn, yĩ-ngô-hũng-gōn.
Jìng nǚ qí luán, yí wǒ tóng guǎn.
How handsome is the retiring girl!
She presented to me a red tube.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·靜女》, translated by James Legge).
蕃娈[蕃孌] fãn-lũn
fánluán fabulous; splendid; exceedingly pretty/charming.⁵⁴
娈童[孌童] lũn-hũng
luántóng a pederast, homosexual boy.¹¹
娈美[孌美] lũn-mî
luánměi effeminate.⁵⁴
婉娈[婉孌] vōn-lũn
wǎnluán <wr.> young and handsome; blithe.¹¹
婉娈多姿[婉孌多姿] vōn-lũn-ü-dü
wǎnluánduōzī beauty with many countenances – young and beautiful.⁶
lun3 10212
38 26 lũn liàn (=娈[孌] lũn luán <wr.> pretty; handsome; good-looking.⁶; (interchangeable 戀 lūn liàn) to admire, to remember (old days, etc.); exquisite, fine; to obey, obedient, to comply; (same as 奱 lũn luán) to bind, binding; used in girl's name.⁸
(composition: ⿰女戀; U+373B).
(See 㜻[lũn, luán]).
lun3 10213
38 26 lũn luán (Alternate Mandarin pronunciation of 㜻 lũn liàn with the same meaning: (=娈[孌] lũn luán <wr.> pretty; handsome; good-looking.⁶; (interchangeable 戀 lūn liàn) to admire, to remember (old days, etc.); exquisite, fine; to obey, obedient, to comply; (same as 奱 lũn luán) to bind, binding; used in girl's name.⁸)
(composition: ⿰女戀; U+373B).
(See 㜻[lũn, lián]).
lun3 10214
39 22 孿 lũn luán (of babies) be born at one birth; be twin-born.⁶
孪子[孿子] lũn-dū luánzǐ  twins.⁶
孪生[孿生] lũn-säng
luánshēng (of two babies) be born at one birth; be twin-born.⁶
孪生姐妹[孿生姐妹] lũn-säng-dēh-môi
luánshēngjiěmèi twin sisters.⁶
孪生子[孿生子] lũn-säng-dū
luánshēngzǐ twin children.¹¹
孪生兄弟[孿生兄弟] lũn-säng-hëin-ài
luánshēngxiōngdì twin brothers.¹¹
一卵孪生[一卵孿生] yīt-lôn-lũn-säng
yīluǎnluánshēng identical twins.⁵⁴
lun3 10215
46 11 lũn lún part of a name for Kunlun Mountains. (variant: 崘 lũn lún.).
(composition: ⿱山侖; U+5D19).
崑崙山 Kün-lũn-sän
Kūnlúnshān the Kunlun Mountains (between Tibet and Xinjiang (新疆 Xïn-gëng Xīnjiāng) extending to Central China, whose highest peak is 25,000 ft.⁷
(See 崘 lũn.)
lun3 10216
46 11 lũn lún (=崙 lũn lún) part of a name for Kunlun Mountains.
崐崘 Kün-lũn
Kūnlún the Kunlun Mountains (between Tibet and 新疆 Xïn-gëng Xīnjiāng Xinjiang extending to Central China, whose highest peak is 25,000 ft.)⁷
(See 崙 lũn.)
lun3 10217
46 22 lũn luán low but pointed hill, peak.⁶
重峦叠嶂[重巒疊嶂] chũng-lũn-èp-jëng chóngluán diézhàng range upon range of mountains (idiom).¹⁰
峰峦[峰巒] füng-lũn
fēngluán ridges and peaks.⁶
冈峦[岡巒] göng-lũn
gāngluán series of hills.⁶
冈峦起伏[岡巒起伏] göng-lũn-hī-fùk
gāngluánqǐfú undulating/rolling hills; undulation of hills.⁶
山峦[山巒] sän-lũn
shānluán chain of mountains; multipeaked mountain.⁶
山峦重叠[山巒重疊] sän-lũn-chũng-èp
shānluánchóngdié overlapping ranges of high mountains (idiom).¹⁰
山峦起伏[山巒起伏] sän-lũn-hī-fùk
shānluánqǐfú rolling hills; undulating hills.⁶
层峦叠嶂[層巒疊嶂] tãng-lũn-èp-jëng
céngluándiézhàng range upon range of hills.⁶
层峦叠翠[層巒疊翠] tãng-lũn-èp-tuï
céngluándiécuì range upon range of green hills.⁶
层峦起伏[層巒起伏] tãng-lũn-hī-fùk
céngluándiécuì range upon range of undulating/rolling hills.⁶
层峦隐现[層巒隱現] tãng-lũn-yîn-yèn
céngluányǐnxiàn Distant mountain ranges can be glimpsed through the clouds.³⁹
lun3 10218
64 11 lũn lún to select.
抡魁[掄魁] lũn-föi lúnkuí to head the list of successful candidates in the imperial civil service examination.
抡元[掄元] lũn-ngũn
lúnyuán to come out first in examinations.
抡才[掄才]
or 抡材[掄材] lũn-tõi lúncái to select men of ability.
抡选[掄選] lũn-xūn
lúnxuǎn to select (competent persons, adequate materials).
(See 掄 [lũn, lūn].)
lun3 10219
64 11 lũn lūn to brandish; to swing.⁵
抡打[掄打] lũn-ā lūndǎ to take turns beating.
抡大铁锤[掄大鐵錘] lũn-ài-hëik-chuĩ
lūndàtiěchuí to swing a sledgehammer.⁵
抡刀[掄刀] lũn-äo
lūndāo to brandish a sword.⁵
抡搭[掄搭] lũn-äp
lūnda <topo.> to take hard knocks; to bear some hardship.
抡棰[掄棰] lũn-chuĩ
lūnchuí to swing at with a fist or hammer.
抡棍[掄棍] lũn-gûn
lūngùn to swing a stick.
抡转[掄轉] lũn-jōn
lūnzhuǎn to wave; to flourish.
抡拳[掄拳] lũn-kũn
lūnquán to swing a fist.
抡动[掄動] lũn-ùng
lūndòng to swing (a pick or shovel).
抡圆[掄圓] lũn-yõn
lūnyuán to flourish (an arm, stick).
胡抡[胡掄] vũ-lũn
húlūn <topo.> to act rashly.¹⁰
(See 掄 [lũn, lún].)
lun3 10220
75 23 lũn luán goldenrain tree; Luan surname.
香栾[香欒] hëng-lũn xiāngluán (better known as 柚 yiû yòu) <bot.> Citrus maxima (pomelo).
栾树[欒樹] lũn-sì
luánshù <bot.> Koelreuteria paniculata, common names include goldenrain tree, pride of India, China tree, or varnish tree.
lun3 10221
85 11 lũn lún to sink (into ruin, oblivion); to be reduced to.¹⁰
沉沦[沉淪] chĩm-lũn chénlún sink into (bad connotation).¹⁰
沦浃[淪浹] lũn-gäp
lúnjiā to be deeply affected; moved to the core.¹⁰
沦陷[淪陷] lũn-hàm
lúnxiàn be occupied.⁹
沦落[淪落] lũn-lòk
lúnluò sink to.⁹
沦亡[淪亡] lũn-mõng
lúnwáng to be annexed, to be depraved.⁹
沦为[淪為] lũn-vĩ
lúnwéi to sink down to; be reduced to.¹⁰
沦为殖民地[淪為殖民地] lũn-vĩ-jèik-mĩn-ì
lúnwéizhímíndì to become a colony.⁵⁴
lun3 10222
85 26 lũn luán river and county in Hebei Province.¹⁰
滦河[灤河] Lũn-hõ Luánhé Luan River, in 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.¹⁰
滦县[灤縣] Lũn-yòn
Luánxiàn Luan County, in 唐山 Hõng-sän Tángshān Tangshan, Hebei (河北 Hõ-bāk Héběi) Province.¹⁰
lun3 10223
120 14 lũn lún black silk ribbon; fishing line; synthetic fiber.⁵ to classify; to twist silk; silk thread.¹⁰ Lun surname.¹¹
涤纶[滌綸] èik-lũn dílún polyester fiber.⁵
经纶[經綸] gëin-lũn
jīnglún <wr.> comb silk thread – run or manage state affairs.⁶
锦纶[錦綸] gīm-lũn
jǐnlún <txtl.> polyamide fiber.⁵
纶扉[綸扉] lũn-fï
lúnfēi palace.⁵⁴
纶绳[綸繩] lũn-sẽin
lúnshéng a fishing line.⁷
纶絮[綸絮] lũn-xuî
lúnxù a clue; a thread.⁷
纶音[綸音] lũn-yïm
lúnyīn <wr.> imperial edict/decree.⁶
纶音佛语[綸音佛語] lũn-yïm-fùt-nguî
lúnyīnfóyǔ imperial edicts and the Buddha's sayings.⁵⁴
垂纶[垂綸] suĩ-lũn
chuílún angle for fish; go fishing.⁶ let down the line in fishing.¹¹
<又> gän.
(See 綸 gän.)
lun3 10224
122 24 lũn luán a trap for a wild boar.¹³ a net for catching pigs.²⁵
(composition: ⿱罒䜌; U+7F89).
飞羉[飛羉] fï-lũn fēiluán a wide-open net¹⁹
罗羉[羅羉] lõ-lũn
luóluán net trap for birds and animals.¹⁹
羉罿 lũn-chüng
luánchōng or lũn-hũng luántóng a net or trap.¹⁹
lun3 10225
128 17 lũn lián to ally; to unite; to join; (poetry) antithetical couplet.¹⁰
联单[聯單] lũn-än liándān a document in duplicate.⁷
联保[聯保] lũn-bāo
liánbǎo a mutual guarantee (of proper conduct).⁷
联欢[聯歡] lũn-fön
liánhuān to have a get-together.⁷
联结[聯結] lũn-gēik
liánjié form an alliance; gang up.⁷
联系[聯繫] lũn-hài
liánxì connection; contact; relation; to get in touch with; to integrate; to link; to touch.¹⁰
联体别墅[聯體別墅] lũn-hāi-bèik-xuî
liántǐ biéshù townhouse.¹⁰
联合[聯合] lũn-hàp
liánhé to unite; to form an alliance.⁷
联合国[聯合國] lũn-hàp-gōk
liánhéguó United Nations.⁷
联络[聯絡] lũn-lōk
liánluò  to get in touch with; to stay in contact (with); liaison; <math.> connection.¹⁰
联袂[聯袂] lũn-mài
liánmèi <wr.> hand in hand, jointly.⁶ 
联盟[聯盟] lũn-mãng
liánméng alliance; union; coalition.¹⁰
联网[聯網] lũn-mōng
liánwǎng network.⁹
联谊[聯誼] lũn-ngĩ
liányì fellowship.¹¹
联翩而至[聯翩而至] lũn-pëin-ngĩ-jï
liánpiān'érzhì arrive one after another; come in close succession.⁶
联想[聯想] lũn-xēng
liánxiǎng by association of thought, mental association.¹¹
联姻[聯姻] lũn-yïn
liányīn be related by marriage.¹¹
lun3 10226
137 14 lũn lún a horizontal bar in front of a boat; a boat.⁸ the timbers in the head of a vessel.²⁵
(composition: ⿰舟侖; U+4473).
䑳兪 lũn-yĩ lúnyú a kind of vessel.²⁵
船䑳 sõn-lũn
chuánlún a ship;s head.²⁵
lun3 10227
140 11 lũn lún  (name of a tree found in ancient text.)⁸
芲虂[菕虂] lũn-lù lúnlù a fragrant herb.²⁵
蚖芲[蚖菕] ngũn-lũn
yuánlún (the name of a tree.)²⁵
lun3 10228
149 15 lũn lún 论语[論語] Lũn-nguî/ Lúnyǔ Analects of Confucius.
<又> lùn.
(See 論 lùn.)
lun3 10229
149 19 lũn luán (ancient form) chaos, distraction, confusion, confused; continuous, uninterrupted; to tie together; to manage.⁸ confused; some say, well-regulated; well-arranged; connected together; interminable. Name of a district. a bell; to speak incessantly.²⁵ <old> chaotic; <old> orderly; <old> continuous.³⁶ Luan surname.¹⁹
(composition: ⿲糹言糸(G) or ⿲糹言糹(T) or ⿲糸言糸(JK); U+470C).
lun3 10230
159 15 lũn lún wheel; revolve, turn; recur; Lun surname.⁸
车轮[車輪] chëh-lũn chēlún wheel (of a vehicle).⁵
海轮[海輪] hōi-lũn
hǎilún seagoing vessel.⁵
两轮[兩輪] lēng-lũn
liǎnglún two-wheeled.³⁹
轮带[輪帶] lũn-âi/
lúndài (=轮胎[輪胎] lũn-höi lúntāi) tire.⁹
轮作[輪作] lũn-dōk
lúnzuò rotate crops.⁶
轮子[輪子] lũn-dū lúnzi wheel.⁵
轮休[輪休] lũn-hiü
lúnxiū to rest by turns; to take a day off by turns.⁷
轮轴[輪軸] lũn-jùk
lúnzhóu wheel and axle; wheel axle.⁵
轮轴发涩[輪軸發澀] lũn-jùk-fāt-sēip
lúnzhóufāsè The axle doesn't work smoothly.³⁹
轮廓[輪廓] lũn-kök
lúnkuò outline, contour, rough sketch; general/rough idea.⁶
轮流[輪流] lũn-liũ
lúnliú to take turns; by turns.⁷
轮船[輪船] lũn-sõn
lúnchuán a steamship; a steamer.⁷
轮渡[輪渡] lũn-ù
lúndù (steam) ferry.⁵
轮回[輪迴] lũn-või
lúnhuí to recur successfully, to move in a cycle; transmigration (of the soul); metempsychosis; <Budd.> samsara – the process of coming into existence as a differentiated, mortal creature.⁷
轮换[輪換] lũn-vòn
lúnhuàn to alternate.⁷
轮椅[輪椅] lũn-yī
lúnyǐ wheelchair.⁸
<又> lûn.
(See 輪 lûn.)
lun3 10231
167 17 lũn luán <topo.> small tinkling bell on an imperial carriage; <wr.> imperial carriage.⁶
金銮殿[金鑾殿] gïm-lũn-èin jīnluándiàn Hall of Golden Chimes – emperor's audience hall.⁶
恭迓銮舆[恭迓鑾輿] güng-ngà-lũn-yĩ
gōngyàluányú I respectfully await your chariot – conventional phrase in invitation.¹⁴
銮驾[鑾駕] lũn-gä
luánjià imperial carriage; emperor.⁶
銮铃[鑾鈴] lũn-lẽin
luánlíng tinkling bells on a carriage.⁶
銮舆[鑾輿]
or 鸾舆[鸞輿] lũn-yĩ luányú imperial carriage; emperor.⁶
鹅銮鼻[鹅鑾鼻] ngõ-lũn-bì
éluánbí Cape Eluanbi, southernmost point of Taiwan Island.¹⁰
回銮[回鑾] või-lũn
huíluán return of the emperor.¹⁰
lun3 10232
196 30 lũn luán legendary bird in Chinese folklore of the phoenix type.⁶
鸾带[鸞帶] lũn-âi luándài dressing band worn by players in Chinese opera.⁷
鸾刀[鸞刀] lũn-äo
luándāo sword adorned with bells.⁷
鸾车[鸞車] lũn-chëh
luánchē an imperial carriage.⁷
鸾凤[鸞鳳] lũn-fùng
luánfèng married couple, husband and wife; distinguished talents.⁶
鸾凤和鸣[鸞鳳和鳴] lũn-fùng-võ-mẽin
luánfènghémíng husband and wife live in harmony; be a happy couple.⁶
鸾交凤友[鸞交鳳友] lũn-gäo-fùng-yiû
luánjiāofèngyǒu couple deeply in love.⁶
鸾枭并栖[鸞梟併棲] lũn-hël-bèin-täi
luánxiāobìngqī phoenix and owl stay together; good and bad people mixed up.⁶
鸾鹤[鸞鶴] lũn-hôk
luánhè a fabuous bird and a crane which immortals used to ride about.⁰
鸾旗[鸞旗] lũn-kĩ
luánqí an imperial flag.⁷
鸾飘凤泊[鸞飄鳳泊] lũn-pël-fùng-bòk
luánpiāofèngbó free and vigorous style of calligraphy; married couple separated from each other.⁶
鸾翔凤集[鸞翔鳳集] lũn-tẽng-fùng-dàp
luánxiángfèngjí galaxy of talents; constellation of talented people.⁶
玉鸾[玉鸞] ngùk-lũn
yùluán ➀ Firebird, Luan (also about snow flakes); ➁ bell on the carriage; ➂ sovereign crew.⁵⁴
lun3 10233
30 7 lùn lìn stingy; mean; miserly; parsimonious; mingy; closefisted.⁶
(variant: 恡 lùn lìn. old variant: 悋 lùn lìn).
不吝 būt-lùn
bùlìn not to stint; to be generous (with praise); to be prepared to (pay a fee, give of one's time).¹⁰
不吝赐教[不吝賜教] būt-lùn-xü-gäo
bùlìncìjiào please favor (or enlighten) me with your instructions; be so kind as to give me a reply.⁵
悭吝[慳吝] hän-lùn
qiānlìn stingy, niggardly, miserly.⁷
吝惜 lùn-xēik
lìnxī to stint; to be miserly.¹⁰
吝啬[吝嗇] lùn-xēik
lìnsè stingy; mean; miserly.¹⁰
吝啬鬼[吝嗇鬼] lùn-xēik-gī
lìnsèguǐ miser; penny-pincher.¹⁰
<台> 吝汌
or 论津[論津] lùn-jùn clumsy.
(See 恡 lùn; 悋 lùn).
lun4 10234
61 9 lùn lìn (=吝 lùn lìn) stingy; mean; miserly; parsimonious; mingy; closefisted.⁶
(See 吝 lùn.)
lun4 10235
61 10 lùn lìn (<old>=吝 lùn lìn) stingy; mean; miserly; parsimonious; mingy; closefisted.⁶
(composition: ⿰忄吝; U+608B).
(See 吝 lùn).
lun4 10236
120 10 lùn wěn (alternate Hoisanva pronunciation for 紊 mùn wěn with same meaning: disorderly; confused.⁵)
<又> mùn.
(See 紊 mùn.)
lun4 10237
140 19 lùn lìn rush used in making mats.⁸  Juncus effusus.⁴³ Lin surname.⁸
蔺草[藺草] lùn-tāo
lìncǎo rush.¹⁰
蔺因絮果[藺因絮果] lùn-yïn-xuî-gō
lìnyīnxùguǒ The union in marriage of two people is predestined.³⁹
马蔺[馬藺] mâ-lùn
mǎlìn Chinese small iris.¹⁹ Iris lactea; Iris ensata; Iris lactea var chinensis; Iris ensata thunb.³⁹
lun4 10238
149 15 lùn lùn to discuss; to discourse; to decide on; to determine; to mention; to regard; dissertation; theory.
辩论[辯論] bèin-lùn biànlùn to debate; to argue.
不论[不論] būt-lùn
bùlùn no matter how, who, or what.
就事论事[就事論事] diù-xù-lùn-xù
jiùshìlùnshì to consider something as it stands.
谈论[談論] hãm-lùn
tánlùn to discuss; discussion.
讨论[討論] hāo-lùn
tǎolùn to discuss; to talk over.
理论[理論] lî-lùn
lǐlùn theory.⁵
论处[論處] lùn-chuî
lùnchǔ to decide on somebody's punishment; to punish.
论资排辈[論資排輩] lùn-dü-pãi-böi
lùnzīpáibèi decide rank and treatment according to seniority.⁶
论治[論治] lùn-jì
lùnzhì <TCM>  to determine treatment.
论文[論文] lùn-mũn
lùnwén thesis; dissertation; paper.
无论[無論] mũ-lùn
wúlùn no matter what; regardless; <law> without being subject to prosecution.
无论如何[無論如何] mũ-lùn-nguĩ-hõ
wúlùnrúhé no matter what; anyway; in any case; come what may.⁷
<台> 论津[論津]
or 吝汌 lùn-jùn clumsy.
<又> lũn.
(See 論 lũn.)
lun4 10239
157 19 lùn lìn (<old>=躏[躪]  lùn lìn) to trample; to devastate; to overrun; to lay a place waste.⁷
(See 躪 lùn).
lun4 10240
157 26 lùn lìn to trample; to devastate; to overrun; to lay a place waste.⁷ (variant: 蹸 lùn lìn).
躏籍[躪籍] lùn-dèik
lìnjí <wr.> oppress.¹⁹
躏践[躪踐] lùn-dèin
lìnjiàn step on; tread on; trample underfoot.¹⁹
躏轹[躪轢] lùn-lèik
lìnlì to ride roughshod over.¹¹
躏蹙[躪蹙] lùn-tūk
lìncù trample underfoot; wreck; destroy; devastate.¹⁹
蹂躏[蹂躪] niū-lùn
or ngẽl-lùn róulìn trample on; ravage; make havoc of; devastate.⁵
蹂躏妇女[蹂躪婦女] niū-lùn-fû-nuī
or ngẽl-lùn-fû-nuī róulìn fùnǚ cruelly abuse/violate a woman.⁶
蹂躏人权[蹂躪人權] niū-lùn-ngĩn-kũn
or ngẽl-lùn-ngĩn-kũn róulìn rénquán grossly violate human rights.⁶
(See 蹸 lùn).
lun4 10241
187 22 𬴊
lùn lín (alternate Hoisanva pronunciation of 𬴊❄{⿰马粦}[驎] lĩn lín (the female of a fabulous animal resembling a deer.⁷); female unicorn).¹⁰
(comp.
t: ⿰馬粦; U+9A4E). (comp. s: ⿰马粦;  U+2CD0A).
<又> lĩn.
(See 驎 lĩn).
lun4 10242
159 15 lûn lún <台> 第二轮[第二輪] ài-ngì-lûn the second time.
<台> 两轮[兩輪] lēng-lûn twice; two rounds (as in boxing).
<台> 轮轮[輪輪] lûn-lûn every time.
<又> lũn (See 輪 lũn.)
lun5 10243
9 18 lūng lǒng incomplete.²⁴ rude; barbarous.⁵⁴ rude and incomplete.¹⁰²
(composition: ⿰亻龍; U+5131).
侗儱 hũng-lūng tónglǒng unfinished.²⁴
儱侗 lūng-hũng
lǒngtóng unpolished; rustic.¹⁴ unploished, like a rude rustic; long and straight.¹⁰²
<又> lũng; lùng.
(See 儱 lũng; 儱 lùng).
lung1 10244
64 19 lūng lǒng to approach; to reach; to add; to sum up; to hold together; to gather together; to comb (hair).
把帐拢一拢[把帳攏一攏] bā-jëng-lūng-yīt-lūng bǎzhànglǒngyīlǒng to sum up the accounts.
谈拢[談攏] hãm-lūng
tánlǒng to agree with each other; to reach an agreement.
合拢[合攏] hàp-lūng
hélǒng gather up.¹ to fold; to close.¹⁰
站拢[站攏] jàm-lūng
zhànlǒng to hold together.
靠拢[靠攏] këo-lūng
or käo-lūng kàolǒng draw close, close up; get close to, build a close relationship with.⁶
拉拢[拉攏] lā-lūng
lālong to draw somebody over to one's side; to rope in; to make persons/parties become friends.
拢子[攏子] lūng-dū
lǒngzi fine-toothed comb.
拢发[攏髮] lūng-fāt
lǒngfà to comb hair (with the fingers).
拢共[攏共] lūng-gùng
lǒnggòng altogether; all told; in all.
拢岸[攏岸] lūng-ngòn
lǒng'àn (of a ship) to come alongside the shore.⁶  (ship) lie alongside.¹¹
围拢[圍攏] vĩ-lūng
wéilǒng to crowd around, to gather around.⁶
汇拢[匯攏] or 汇拢[彙攏] vòi-lūng
huìlǒng to come together; to collect; to compile.
lung1 10245
75 14 lūng lǒng In Hoisanva and Cantonese, 杠[槓] lūng lǒng is equivalent to 笼[籠] lūng lung5 lǒng large box, chest, trunk.
(comp.
t: ⿰木貢; U+69D3). (comp. s: ⿰木工; U+6760).
<又> göng.
(See 槓 göng; 杠 göng, gōng.)
lung1 10246
118 22 lūng lǒng large box, chest, trunk.⁶
箱笼[箱籠] xëng-lūng xiānglǒng (traveller's) boxes and baskets; luggage.⁶
<台> 笼[籠] lūng a trunk for clothes.
<又> lũng, lûng.
(See 籠 lũng, [lûng, lóng], [lûng, lǒng].)
lung1 10247
9 18 lũng lóng rude; barbarous.⁵⁴
(composition: ⿰亻龍; U+5131).
儱倲 lũng-üng lóngdōng in a cowardly manner.⁰
<又> lūng; lùng.
(See 儱 lūng; 儱 lùng).
lung3 10248
30 19 lũng lóng throat.⁸
喉咙[喉嚨] hẽo-lũng hóulóng throat; larynx.¹⁰
喉咙疼[喉嚨疼] hẽo-lũng-hüng
hóulóngténg a sore throat.¹¹
鱼骨卡住了喉咙[魚骨卡住了喉嚨] nguî-gūt-kā-jì-lēl-hẽo-lũng
yúgǔkǎzhùlehóulóng a fishbone sticks in the throat.¹¹
<台> 鱼骨卡住喉咙[魚骨卡住喉嚨] nguî-gūt-käk-jì-hẽo-lũng. A fish bone is caught in my throat.
lung3 10249
30 19 𡃡
lũng lóng a loud noise.²
(composition: ⿱龍口; U+210E1).
lung3 10250
34 9 lũng lóng abundant; plenty.²⁴
lung3 10251
43 7 lũng lóng <old>=龙[龍] lũng lóng dragon.⁸
(composition
t: ⿺尤彡; U+5C28).
(composition
s: ⿷尤彡; U+5C28). Note: Same codepoint for both forms. The traditional character is displayed in Yu Gothic font to render it correctly on a desktop using Google Chrome. The simplified character is displayed in Segoe UI font.
<又> mõng, mũng, põng.
(See mõng; mũng; põng; 龍 lũng).




lung3 10252
mong3-T-5C28.jpg
mong3-S-5C28-g.jpg
U+5C28
(Traditional)







U+5C28
(Simplified)







46 14 lũng lóng <old>=隆 lũng lóng⁸ grand; prosperous, thriving.
(composition: ⿱山隆; U+5D90).
穹嶐 kũng-lũng
qiónglóng dome.¹⁹
嶐丰[嶐豐] lũng-füng
lóngfēng the form of a hill.²⁴
嶐嶐 lũng-lũng
lónglóng (like 高耸[高聳] gäo-xūng gāosǒng stand tall and erect; tower.⁵).¹⁹
崇嶐 sũng-lũng
chónglóng (=崇隆 sũng-lũng chónglóng high, becoming higher; stern but fair; lofty and grand)
葱嶐[蔥嶐] tûng-lũng
cōnglóng scallion.¹⁹
(See 隆 lũng).
lung3 10253
46 19 lũng lóng lofty.⁸ steep; precipitous (of mountain).¹⁰ (variant: 巄 lũng lóng).
(composition: ⿱山龍; U+5DC3).
巃嵷
or 巃嵸 or 巄嵷 lũng-düng lóngzōng high, lofty, mountainous.²⁴ (literary, ideophonic) high and steep.³⁶
(See 巄 lũng).
lung3 10254
46 19 lũng lóng (=巃 lũng lóng) lofty.⁸ steep; precipitous (of mountain).¹⁰
(composition: ⿰山龍; U+5DC4).
巄嵷
or 巃嵷 or 巃嵸 lũng-düng lóngzōng high, lofty, mountainous.²⁴ (literary, ideophonic) high and steep.³⁶
(See 巃 lũng).
lung3 10255
50 16 lũng lóng (=龍 lũng lóng) dragon, or the emperor; imperial, a Chinese family name.⁸
(composition: ⿰帝⿱⺊⿷己三; U+3863).
(See 龍 lũng).
lung3 10256
61 20 𢤲
lũng lóng (composition: ⿱龍心; U+22932).
𢤲❄{⿱龍心}悤 lũng-tüng lóngcōng hasty, precipitate.²⁴
lung3 10257
64 20 𢸭
lũng lóng to strike.²⁴
(composition: ⿱龍手; U+22E2D).
lung3 10258
72 20 lũng lóng 曈昽[曈曨] hũng-lũng tónglóng <wr.> (of the rising sun) turning bright.⁶ twilight before sunrise.⁷ sun about to rise.²⁴ twilight of daybreak; twilight before sunrise.⁵⁴
曚昽[曚曨] mũng-lũng
ménglóng <wr.> dim daylight.⁵ (of sunlight) dim.⁶ sunshine which is not bright.⁹ in twilight, predawn condition; also hazy moonlight (usually written 朦胧[朦朧] mũng-lũng ménglóng).¹¹ the sun not yet risen.²⁴
lung3 10259
74 20 lũng lóng the moon's brightness.⁷
胧朣[朧朣] lũng-hũng lóngtóng the sound of a drum.⁷
胧胧[朧朧] lũng-lũng
lónglóng brightness of the moon.⁷
胧明[朧明] lũng-mẽin
lóngmíng the moon's brightness.⁷
lung3 10260
75 14 lũng lóng (<old>=櫳 lũng lóng) window.
<又> lûng.
(See 櫳 lũng; 櫳 lûng; 槞 lûng.)
lung3 10261
75 20 lũng  lóng <wr.> window sash; window.⁶ (archaic variant: 槞 lũng or lûng lóng.)
房栊[房櫳] fông-lũng
fánglóng house windows.¹¹
涟栊[漣櫳] lẽin-lũng
liánlóng windows; doors and screens.⁵⁴
帘栊[簾櫳] lẽm-lũng
liánlóng curtained window.⁶
栊槛[櫳檻] lûng-lâm
lóngjiàn a pen or cage for animals.⁷
门栊子[門櫳子] mõn-lũng-dū
ménlóngzi horizontal bars across door.¹¹
窗栊[窗櫳] töng-lũng
chuānglóng window with bars.¹¹
<台> 门栊[門櫳] mõn-lũng horizontal bars across main (front) door.
<又> lûng.
(See 櫳 lûng; 槞 lũng; 槞 lûng.)
lung3 10293
85 12 lũng lóng high water.³⁶ (variant: 漋 lũng lóng).
(composition: ⿰氵㚅; U+6E70).
(See 漋 lũng).
lung3 10262
85 14 lũng lóng <old>=湰 lũng lóng high water.³⁶
(composition: ⿰氵隆; U+6F0B).
永漋镇[永漋鎮] vêin-lũng-jïn
yǒnglóngzhèn Yonglong (a town in Jingshan, Jingmen, Hubei, China).³⁶
(See 湰 lũng).
lung3 10263
85 19 lũng lóng (used in a place-name); fast-flowing water.⁴
(comp. t: ⿰氵龍; U+7027). (comp. s: ⿰氵龙; U+6CF7).
七里泷[七里瀧] Tīt-lî-lũng
Qīlǐlóng Qililong, a place in 浙江 Zhèjiāng Zhejiang Province.⁴
<又> söng.
(See 瀧 söng.)
lung3 10264
96 20 lũng lóng jade with dragon-design carvings (used by ancient Chinese in supplicating the rain god).⁶ a clear and crisp sound; dry, parched; the rumbling of cart; the tinkling of metals or jades; dusky.⁷
娇小玲珑[嬌小玲瓏] gël-xēl-lẽin-lũng  jiāoxiǎolínglóng petite and dainty.⁵
玲珑 lẽin-lũng
línglóng (of objects) exquisite; ingeniously and delicately made; (of people) clever and nimble.⁶
玲珑剔透[玲瓏剔透] lẽin-lũng-tēik-hëo
línglóngtītòu exquisitely carved; (said of a person) very bright.⁷
珑玲[瓏玲] lũng-lẽin
lónglíng <wr.> <ono.> tinkle; jingle (sound of pieces of jade or metal striking each other); bright; shining.⁶ the sound of gold and gems.²⁴
珑璁[瓏璁] lũng-tüng
lóngcōng jangling sound of jade or metal; (of hair) fluffy; also written 茏葱[蘢蔥] lũng-tûng lóngcōng (of wood) luxuriant and green); hazy (light of dawn).¹¹
小巧玲珑[小巧玲瓏] xēl-kāo-lẽin-lũng
xiǎoqiǎolínglóng small and exquisite.⁵
lung3 10265
98 20 𤮨
lũng lóng (=礱 lũng lóng) rice huller; hull (rice).⁵ to grind; to sharpen; a mill.¹⁴
(composition: ⿱龍瓦; U+24BA8).
(See 礱 lũng).
lung3 10266
104 16 lũng lóng <wr.> infirmity; bent with age, hunchbacked; retention of urine, difficulty in urination.⁵
癃闭[癃閉] lũng-bäi lóngbì <TCM> retention of urine; difficulty in urination.⁵
癃病 lũng-bèng
lóngbìng weak and sickly.⁶ infirmity of old age.¹⁴
癃疾 lũng-dìp 
lóngjí humping of the back in old age, anuria.⁵⁴
癃老 lũng-lāo
lónglǎo feeble and old.⁶
疲癃 pĩ-lũng
pílóng bent with age.⁶ decrepit.¹¹
笃癃[篤癃] ūk-lũng
dǔlóng invalid, disabled person.⁵⁴
lung3 10267
104 21 𤼃
lũng lóng (composition: ⿸疒龍; U+24F03).
𤼘❄{⿸疒羸}𤼃❄{⿸疒龍} luĩ-lũng léilóng lassitude; emaciation.²⁴


lung3 10268
109 21 lũng lóng faint, fuzzy, blurred.⁸
(composition: ⿰目龍; U+77D3).
矇眬[矇矓] or 蒙眬[矇矓] mũng-lũng ménglóng hazy, sight-blurred; half asleep; drowsy; somnolent.⁷ (of eyes) heavy with sleep; (of vision) fuzzy; indistinct; blurred.³⁶
lung3 10269
112 16 lũng lóng sound of falling rocks.⁸
(composition t: ⿱隆石; U+40E7).
䃔䃧 hũng-lũng hónglóng the sound of a falling stone.²⁵
lung3 10270
112 21 lũng lóng rice huller; hull (rice).⁵ grind, sharpen; mill.⁸ to grind, to hull grain.¹¹ to grind; to sharpen; a mill.¹⁴ grinding; to grind.²⁴ (variant: 𤮨❄{⿱龍瓦} lũng lóng).
(comp.
t: ⿱龍石; U+7931). (comp. s: ⿱龙石; U+783B).
砻刀[礱刀] lũng-äo
lóngdāo to grind a knife.²⁵
砻谷[礱穀] lũng-gūk
lónggǔ to hull grain.¹⁴
砻谷机[礱穀機] lũng-gūk-gï
lónggǔjī rice huller.⁵
砻壳[礱殼] lũng-hôk
lóngké to grind corn.²⁵
砻糠[礱糠] lũng-höng
lóngkāng rice chaff.⁹ chaff.¹¹
砻利[礱利] lũng-lì
lónglì to grind sharp.¹¹
砻米[礱米] lũng-māi
lóngmǐ sift rice.⁵⁴
磨砻[磨礱] mũ-lũng
or mõ-lũng mólóng to rub or grind; to fag at study.²⁵
(See 𤮨❄{⿱龍瓦} lũng).
lung3 10271
116 16 窿 lũng long a hole; a cavity.⁷
窟窿 or 堀窿 fūt-lũng kūlong hole, cavity; deficit, debt; flaw, hole, loophole.⁶
窟窿眼儿[窟窿眼兒] fūt-lũng-ngān-ngĩ
kūlongyǎnr small hole.⁵
耗子窟窿 häo-dū-fūt-lũng hàozi
kūlong rat-hole.⁵
(See 窿[lũng, lóng]).
lung3 10272
116 16 窿 lũng lóng a hole; a cavity.⁷
窟窿户[窟窿戶] fūt-lũng-fù kūlónghù rural household with very low income which must frequently borrow money or live on handouts.¹⁹
穹窿
or 穹隆 kũng-lũng qiónglóng <wr.> vaulted, domed; dome.⁶
(See 窿[lũng, long]).
lung3 10273
117 10 lũng lóng (<old>=龍 lũng lóng) dragon.
(See 龍 lũng.)
lung3 10274
118 17 𥳌
lũng lóng bamboo grove.²
(composition: ⿱𥫗隆; U+25CCC).
lung3 10275
118 22 lũng lóng <old> coop for prisoners.⁶
灯笼[燈籠] äng-lũng dēnglóng lantern.⁵
牢笼[牢籠] lão-lûng
láolóng cage, bonds; trap, snare.⁵
牢笼计[牢籠計] lão-lũng-gäi/
láolóngjì stratagem for gaining support.¹¹
囚笼[囚籠] tiũ-lũng
qiúlóng prisoner's cage.⁸
小笼包[小籠包] xēl-lũng-bäo
xiǎolóngbāo Shanghai steamed dumpling.⁹ small steamed meat-filled buns (with soup inside).⁵⁴
<台> 大笼金[大籠金] ài-lũng-gïm/ steamed glutinous rice flour cake with brown sugar, peanuts and red dates (usually for weddings).
<又> lūng, lûng.
(See 籠 lūng, [lûng, lóng], [lûng, lǒng].)
lung3 10276
128 22 lũng lóng deaf; hard of hearing.⁶
聋哑[聾啞] lũng-ā lóngyǎ deaf-mute; deaf and dumb.⁹
聋哑学校[聾啞學校] lũng-ā-hòk-hào
lóngyǎ xuéxiào school for deaf-mutes.⁶
聋哑症[聾啞症] lũng-ā-jëin
lóngyǎzhèng deaf-mutism.⁶
聋哑人[聾啞人] lũng-ā-ngĩn
lóngyǎrén deaf-mute.⁶
聋子[聾子] lũng-dū
lóngzi a deaf person.⁹
聋聩[聾聵] lũng-gì
lóngkuì <wr.> deaf; ignorant.⁶
耳聋[耳聾] ngī-lũng
ěrlóng deaf.¹¹
耳聋眼花[耳聾眼花] ngī-lũng-ngān-fä
ěrlóngyǎnhuā unable to hear or see clearly (used to describe the state of being old).⁹
瘖聋[瘖聾] yïm-lũng
yīnlóng dumb and deaf.¹⁴
<台> 眼又矇耳又聋口又㾂[眼又矇耳又聾口又㾂] ngān-yiù-mũng ngī-yiù-lũng hēo-yiù-hõi a person who has poor eyesight, is hard-of-hearing and blabbers a lot; a person whose eyesight is blurry, whose hearing is impaired and whose tongue wags a lot.
lung3 10277
140 14 lũng lóng Given name of a historical person.²ʼ¹⁰¹
(composition: ⿱艹隆; U+856F).
步大汗蕯 Bu Daihan Long (bù ài-hòn lũng bù dàhàn lóng), name of a native of Dai Prefecture (代郡 òi-gùn dài jùn), who was granted the title of Duke of Yiyang Prefecture (义阳郡公 [義陽郡公] ngì-yẽng gùn güng yìyáng jùn gōng) during the Northern Qi Dynasty (北齐时[北齊時]).²ʼ²³
<又> xät.
(See 蕯 xät; 薩 xät).
lung3 10278
140 19 lũng lóng tall grass; water-weeds.⁸ name of a grass; verdant.⁹ a species of water weed (Polygonum amphibium, now known as Persicaria amphibia), otherwise called 荭草[葒草] hũng-tāo hóngcǎo, q.v.¹⁰²
茏葱[蘢蔥] lũng-tûng
lóngcōng luxuriant; lush; exuberant and verdant.⁶
蒙茏[蒙蘢] mũng-lũng
ménglóng dense (of foliage).¹⁰ overgrown with weeds, concealed, obscured by something.¹⁰²
生意葱茏[生意葱蘢] säng-yï-tûng-lũng
shēngyi cōng lóng prosperous business.¹⁰
隰有游茏[隰有游蘢] dìp-yiû-yiũ-lũng
xíyǒuyóulóng in the marshes grows the spreading smart-weed.¹⁰²
草木茏葱[蘢蔥] tāo-mùk-lũng-tûng
cǎomùlóngcōng luxuriant vegetation.⁶
葱茏[蔥蘢] tüng-lũng
cōnglóng luxuriantly green; verdant and luxuriant.⁶
lung3 10279
142 22 lũng lóng large ants with red specks.⁵⁴
蚵蠪 hõ-lũng hélóng (=蜥蜴 xēik-yèik xīyì) lizard.¹⁹
lung3 10280
145 21 lũng lóng legs of trousers; over-alls worn by workmen; trousers; crotch of a garment; skirt.⁸ The two legs of pantaloons, without the seat.²⁵
(composition: ⿰衤龍; U+8971).
lung3 10281
157 23 lũng lóng to walk.¹⁹
(composition: ⿰𧾷龍; U+8E98).
蹱躘 jüng-lũng zhōnglóng not moving forward.¹⁹
躘蹱 lũng-jüng
lóngzhōng or 龙钟[龍鍾] lũng-jüng lóngzhōng or 躘踵 lũng-jūng lóngzhǒng a little child attempting to walk; unable to walk.¹³ʼ¹⁹ʼ²⁵
lung3 10282
167 21 lũng lóng sound of drums; loud music, to beat the drum and to keep the watches at night.⁸
(composition: ⿱鼓金; U+4962).
lung3 10283
170 11 lũng lóng grand; prosperous, thriving; intense, deep; swell, bulge.⁵ (= 吉隆坡 Gīt-lũng-bö Jílóngpō Kuala Lumpur); Long surname.
昌隆 chëng-lũng
chānglóng prosperous and flourishing.⁶
兴隆[興隆] hëin-lũng
xīnglóng prosperous; thriving.
乾隆 Kẽin Lũng
Qiánlóng reign period (1736-1796) of Emperor Gāozōng.
雷声隆隆[雷聲隆隆] luĩ-sëin-lũng-lũng
léishēnglónglóng the rumble of thunder.⁵
隆贵[隆貴] lũng-gï
lóngguì <wr.> very noble; lofty in position; sumptuous (way of life).
隆厚 lũng-hêo
lónghòu profound; deep; generous (of friendship).
隆起 lũng-hī
lóngqǐ swell; bulge.
隆重 lũng-jùng
lóngzhòng grand; prosperous; solemn; ceremonious.
隆隆 lũng-lũng
lónglóng <ono.> rumble.⁵
隆爱[隆愛] lũng-öi
lóng'ài great love; great cordiality.
隆情 lũng-tẽin
lóngqíng profound affection.
隆情厚谊[隆情厚誼] lũng-tẽin-hêo-ngĩ
lóngqínghòuyì hospitality and friendship.
隆冬 lũng-üng
lóngdōng midwinter.
(
See 隆 [lũng, lōng].)
lung3 10284
170 11 lũng lōng 轰隆[轟隆] gäng-lũng hōnglōng rumble; roll.⁵
咕隆 gū-lũng
gūlōng rumble; rattle; roll.³⁹
黑咕隆咚
or 黑骨隆咚 or 黑咕胧咚[黑咕朧咚]  or 黑骨胧咚[黑骨朧咚] or 黑咕隆东[黑咕隆東] or 黑骨隆东[黑骨隆東] or 黑骨胧东[黑骨朧東] hāk-gū-lũng-üng or hāk-gūt-lũng-üng hēigulōngdōng <topo.> pitch-dark.
(See 隆 [lũng, lóng].)
lung3 10285
173 24 lũng lóng Only used in 靇靇, alternative form of 隆隆 lũng-lũng lónglóng <ono.> rumble.⁵ the rumbling of thunder.²⁵
(composition: ⿱雨龍; U+9747).
靇靇 lũng-lũng
lónglóng <ono.> sound of thunder.¹³
<又> lẽin.
(See 靇 lẽin).
lung3 10286
177 25 lũng lóng a halter.⁸
(composition: ⿰革龍; U+4A8A).
䪊头[䪊頭] lũng-hẽo lóngtóu a horse cloth.
lung3 10287
207 24 𪔳
lũng lóng the sound of a drum.²⁵
(composition: ⿱隆鼓; U+2A533).
lung3 10288
212 16 lũng lóng Kangxi radical 212; dragon; symbolic of emperor.⁸ (variants: 竜,龒, 㡣 lũng). (comp. t: ⿰立⺼⿱⺊⿷己三; U+F9C4). (comp. s: ⿺𡯃丶; U+9F99). (See 竜 lũng; 龒 lũng; 㡣 lũng).
龙飞凤舞[龍飛鳳舞] lũng-fï-fùng-mū
lóngfēifèngwǔ like dragons flying and phoenixes dancing – (calligraphy) lively and vigorous; (mounatin ranges) grand and zigzagging.⁶
龙凤呈祥[龍鳳呈祥] lũng-fùng-chẽin-tẽng
lóng fèng chéng xiáng symbol of harmony and good fortune.⁶
龙潭虎穴[龍潭虎穴] lũng-hãm-fū-yòt
lóngtán-hǔxué dragon's pond and tiger's cave – dangerous places.¹¹
龙腾虎跃[龍騰虎躍] lũng-hãng-fū-yèk
lóngténghǔyuè lit. dragon soaring and tiger leaping (idiom); fig. prosperous and bustling; vigorous and active.¹⁰
龙争虎斗[龍爭虎鬥] lũng-jäng-fū-ëo
lóngzhēnghǔdòu fierce struggle between well-matched opponents.⁶
龙舟[龍舟] lũng-jiü
lóngzhōu dragon boat.⁵
龙卷风[龍捲風] lũng-kūn-füng
lóngjuǎnfēng tornado.⁶
龙马精神[龍馬精神] lũng-mâ-dëin-sĩn
lóngmǎ jīngshén a legendary steed – vigorous spirit (of people).⁶
龙门[龍門] lũng-mõn
lóngmén "dragon gate" (myth.) where a carp becomes transformed into a dragon.¹¹
龙眼[龍眼] lũng-ngān
lóngyǎn longan (the plant or fruit).⁶
龙船[龍船] lũng-sõn
lóngchuán dragon boat.⁶
龙师[龍師] lũng-xü
lóngshī aka 伏羲 Fùk-hï Fúxī, q.v.
lung3 10289
212 19 𪚑
lũng lóng (composition: ⿱龍巾; U+2A691).
蒙𪚑❄{⿱龍巾} mũng-lũng ménglóng (of eyes) blurry; (of vision) fuzzy; blurred.¹⁰¹
<又> hüng.
(See 𪚑❄{⿱龍巾} hüng).
lung3 10290
212 19 lũng lóng great; fat; full.¹⁴ to fill up.²⁴
(comp. t: ⿸广龍; U+9F90). (comp. s: ⿸广龙; U+5E9E).
湛恩庞洪[湛恩龐洪] jäm-yïn-lũng-hũng
zhàn'ēnlónghóng under very great obligations; great grace and favor.¹⁴
庞洪[龐洪] lũng-hũng
lónghóng complete; abundant; the name of a place.²⁴
庞庞[龐龐] lũng-lũng
lónglóng <old> sleek and tall (of horse).¹¹ (cf 龐龐 põng-põng).
四牡庞庞[四牡龐龐] xï-mêo-lũng-lũng
sìmǔlónglóng the four stallions were fat and sleek.¹⁴
<又> põng; pũng.
(See 龐 põng; 龐 pũng).
lung3 10291
212 21 lũng lóng (<old>=龍 lũng lóng) dragon.
(See 龍 lũng.)
lung3 10292
9 18 lùng lòng rude; barbarous.¹⁴
(composition: ⿰亻龍; U+5131).
儱偅 lùng- lòngzhòng unsteady walk.⁸
<又> lūng; lũng.
(See 儱 lūng; 儱 lũng).
lung4 10294
30 10 lùng lòng (of bird) sing; musical sound.⁸ chirp.⁹
(composition: ⿰口弄; U+54E2).
啽哢 ngäp-lùng ánlòng to chirp.²⁴
lung4 10295
32 10 𡋱
lùng lòng a hole.² to dig a hole; to excavate a cave.²⁴
(variant: 𡷟❄{⿰山弄} lùng).
(composition: ⿰土弄; U+212F1).
(See 𡷟❄{⿰山弄} lùng).
lung4 10296
46 10 𡷟
lùng lòng (=𡋱❄{⿰土弄} lùng lòng) a hole.² a cave.²⁴
(composition: ⿰山弄; U+21DDF).
(See 𡋱❄{⿰土弄} lùng).
lung4 10297
55 7 lùng lòng lane; alley.¹⁰
巷弄 hòng-lùng xiànglòng alley; lane.¹⁰
里弄 lî-lùng
lǐlòng lanes and alleys; neighborhood; lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modified Chinese courtyard houses, occupied by single families in the 1930s, now crowded with multiple families.¹⁰
弄堂 lùng-hõng
lòngtáng <topo.> alley; lane.¹⁰
(See 弄 [lùng, nòng].)
lung4 10298
55 7 lùng nòng to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with.¹⁰ (variant: 挵 lùng nòng).
弄到 lùng-äo
nòngdào to get hold of, to obtain, to secure, to come by.⁴³
弄笔[弄筆] lùng-bīt
nòngbǐ to (love to) write as hobby.¹¹   to distort facts; to exaggerate in writing.³⁹
弄饭[弄飯] lùng-fàn
nòngfàn to cook food.⁸ <topo.> to prepare a meal; to cook.³⁹
弄璋 lùng-jëng
nòngzhāng <wr.> play with a jade tablet – birth of a son (from an early custom of giving a jade tablet, the emblem of male supremacy, to a baby boy to play with).⁶ <wr.> give birth to a boy (given jade to play with; if a girl, given tile to play with).¹¹ a son or the birth of a son.²⁴
弄璋之喜 lùng-jëng-jï-hī
nòngzhāngzhīxǐ <wr.> joy of bearing a boy.⁶
弄臣 lùng-sĩn
nòngchén court favorite.⁸
玩弄 ngòn-lùng
wánnòng dally with; play with; resort to.⁵
<台> 弄嗲仔 lùng-ēh-dōi to spoil a child.
(See 弄 [lùng, lòng]; 挵 [lùng, nòng].)
lung4 10299
61 10 𢙱
lùng lòng to impose upon; stupid.⁸
(composition: ⿰忄弄; U+22671).
𢙱❄{⿰忄弄}戆[𢙱❄{⿰忄弄}戇] lùng-jöng lòngzhuàng stupid, silly.²⁴
lung4 10300
64 10 lùng lòng to bump into; to crash into; to knock.³⁶
(composition: ⿰扌弄; U+6335).
(See 挵 [lùng, nòng].)
lung4 10301
64 10 lùng nòng (<old>=弄 lùng nòng) to play with; to play around with; to fiddle with; to fondle; to enjoy; to play.³⁶
(composition: ⿰扌弄; U+6335).
(See 挵 [lùng, lòng].)
lung4 10302
85 10 lùng lòng a river in ancient times.⁸ the name of a river.²⁴
(composition: ⿰氵弄; U+3CE5).
lung4 10303
32 19 lûng lǒng (=垅[壠] lûng lǒng except in 垄断[壟斷] lûng-òn lǒngduàn) ridge or raised path in field.¹ a grave; a mound of earth; a high place in a field.⁷  (=陇[隴] lûng lǒng) rural community as in 陇亩[隴畝] lûng-mêo lǒngmǔ.
丘垄[丘壟] hiü-lûng
qiūlǒng an earthen mound.¹¹  a hill.²⁵
垄道[壟道] lûng-ào
lǒngdào ridge or path in a field.
垄脊[壟脊] lûng-dêk
lǒngjǐ ridge.
垄亩[壟畝]
or 陇亩[隴畝] lûng-mêo lǒngmǔ rural community; farm.¹  acres or cultivated ground.²⁵
垄断[壟斷] lûng-òn
lǒngduàn a monopoly; to monopolize; to corner.⁷
垄断资本[壟斷資本] lûng-òn-dü-bōn
lǒngduàn zīběn monopoly capital.
垄断市场[壟斷市場] lûng-òn-sî-chẽng
lǒngduànshìchǎng to corner the market, to monopolize.¹¹
lung5 10304
32 19 lûng lǒng (<old> = 垄[壟] lûng lǒng except in 垄断[壟斷] lûng-òn lǒngduàn) ridge or raised path in field.¹ a grave; a mound of earth; a high place in a field.⁷
埋身垅亩[埋身壠畝] mãi-sïn-lûng-mêo
máishēnlǒngmǔ to retire from official life.
lung5 10305
75 14 lûng lóng (<old>=櫳 lûng lóng) cage.
<又> lũng.
(See 櫳 lũng; 櫳 lûng; 槞 lũng.)
lung5 10306
75 20 lûng lóng (also used for 栊[櫳] lũng lóng <lit.> window; window sash.⁶ or 栊[櫳] lûng lóng a pen or cage for animals.⁷)² <old>=龙[龍] lũng lóng dragon.²  a cage; a pen; a grating; bars; window, window frame.⁸ an open veranda, a room that may be thrown open to the wind.²⁴
(composition: ⿱龍木; U+3C0D).
房㰍 fông-lûng
fánglóng a movable screen, a blind.²⁴
lung5 10307
75 20 lûng lóng <wr.> sty, pen.⁶ a pen or cage for animals.⁷ (archaic variant: 槞 lũng or lûng lóng.)
栊槛[櫳檻] lûng-lâm
lóngjiàn a pen or cage for animals.⁷
<又> lũng.
(See 櫳 lũng; 槞 lũng; 槞 lûng.)
lung5 10308
116 21 lûng lǒng a hole; a cleft; empty.
(composition: ⿱穴龍; U+7AC9).
lung5 10309
118 16 lûng lǒng bamboo hat; <topo.> bamboo baskets; a placename in Guangdong Province.⁸
(composition: ⿱𥫗貢; U+7BE2).
织篢[織篢] jēik-lûng zhīlǒng Zhilong, name of a place in Guangdong Province.⁸
<又> güng, gōn.
(See 篢 güng, 篢 gōn).
lung5 10310
118 22 lûng lóng cage, coop; steamer.⁶ <又> lūng, lũng. (See 籠 lūng, lũng, [lûng, lǒng].)
(comp.
t: ⿱𥫗龍; U+7C60). (comp. s: ⿱𥫗龙; U+7B3C).
鸽笼[鴿籠] âp-lûng
gēlóng (portable) pigeon cage.⁶
鸡笼[雞籠] gäi-lûng
jīlóng chicken coop.⁶
蒸笼[蒸籠] jëin-lûng/
zhēnglóng bamboo food steamer.
竹蒸笼[竹蒸籠] jūk-jëin-lûng
zhúzhēnglóng bamboo steamer.¹⁹
笼屉[籠屜] lûng-häi
lóngtì bamboo/wooden food steamer.⁶ bamboo steamer (for buns or dimsum).¹⁰
笼屉盖[籠屜蓋] lûng-häi-gôi
lóngtìgài steamer cover.
笼𥵫
❄{⿱⺮聚}[籠𥵫❄{⿱⺮聚}] lûng-tũng lóngcóng a basket for catching fish.²⁵
鸟笼[鳥籠] nêl-lûng
niǎolóng bird cage; aviary.⁶
鸟笼布[鳥籠布] nêl-lûng-bü
niǎolóngbù bird cage cover.
<台> 大笼金[大籠金] ài-lûng-gīm a cake made with glutinous rice flour, with a little bit of 碱水[鹼水] lye or alkaline water added and decorated with 红棗[紅棗] jujubes or Chinese dates and 白芝麻 white sesame seeds (same as Cantonese and Mandarin 年糕 New Year cake)
<台> 咸鸡笼[鹹雞籠] hãm-gäi-lûng/ a Taishanese deep-fried chicken-coop-shaped dumpling made with glutinous rice flour with various stuffing.
<台> 猪笼入水[豬籠入水] jï-lûng-yìp-suī money coming from everywhere.
<台> 笼仔[籠仔] lûng-dōi a little cage.

lung5 10311
118 22 lûng lǒng envelope, cover, veil.⁶
笼子[籠子] lûng-dū lóngzi <topo.> chest, trunk.⁶
笼括[籠括] lûng-gāt
lǒngkuò encompass; take in.⁶
笼统[籠統] lûng-hūng
lǒngtǒng general; broad; sweeping; lacking in detail; vague.¹⁰
笼罩[籠罩] lûng-jäo
lǒngzhào envelop; shroud.⁵
笼络[籠絡] lûng-lōk
lǒngluò win somebody over; draw over; rope in.⁶
笼络者[籠絡者] lûng-lōk-jēh
lǒngluòzhě embracer.¹⁰
<又> lūng, lũng.
(See 籠 lūng, lũng, [lûng, lóng].)
lung5 10312
170 18 lûng lǒng short name for 甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù Gansu Province; name of a mountain between 甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù Gansu Province and 陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī Shaanxi Province; (=垄[壟] lûng lǒng ridge or raised path in field) a high place in a field.
陇客[隴客] lûng-hāk or lûng-häk lǒngkè <wr.> parrot.
陇剧[隴劇] Lûng-kēk
Lǒngjù Gansu opera.
陇亩[隴畝]
or 垄亩[壟畝] lûng-mêo lǒngmǔ rural community; farm.¹  acres or cultivated ground.²⁵
lung5 10313
19 6 lūt liè inferior; mean; bad; of low quality.⁷
低劣 äi-lūt dīliè inferior; low-grade.
拙劣 jōt-lūt
zhuōliè clumsy; inferior.
劣等 lūt-āng
lièděng of inferior quality; low-grade; poor.⁷
劣迹[劣跡] lūt-dēik
lièjì the unsavory records (of a person, especially those of a pubic official); misdeed; evil doing.⁷
劣迹昭著[劣跡昭著] lūt-dēik-jël-jï
lièjìzhāozhù have a notorious record; one's misdeeds are very obvious.⁶
劣汰[劣汰] lūt-häi
liètài elimination of the weakest.¹⁰
劣质[劣質] lūt-jīt
lièzhì of poor (or low) quality; inferior.⁷
劣势[劣勢] lūt-säi
lièshì inferior strength or position .⁷
伪劣[偽劣] ngài-lūt
wěiliè false and inferior.
恶劣 ōk-lūt
èliè very bad; abominable; disgusting; foul; mean; odious; vile.⁶
优劣[優劣] yiü-lūt
yōu-liè good and bad.
优胜劣败[優勝劣敗] yiü-sëin-lūt-bài
yōushènglièbài survival of the fittest.⁸
优胜劣汰[優勝劣汰] yiü-sëin-lūt-häi
yōushèngliètài survival of the fittest (idiom).¹⁰
lut1 10314
101 6 lūt to loose, take off, get rid of; a name of a beast; another character for 角 gôk jiǎo corner.⁸
甪直 Lūt-jèik
Lùzhí a place in 苏州市[蘇州市] Xü-Jiü-Sî Sūzhōushì Suzhou City, 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province.⁸
甪里 Lūt-lî
Lùlǐ old place name in today's southeastern part of 吴县[吳縣] M̃-yòn Wúxiàn Wu County, 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province; Luli compound surname.⁸
甪端 Lūt-ön
Lùduān Luduan, mythical Chinese beast able to detect the truth.¹⁰
甪堰 Lūt-yēn
Lùyàn a place in 海盐县[海鹽縣] Hōi-yẽm-yòn Hǎiyánxiàn Haiyan County, 浙江 Jēt-göng Zhèjiāng Zhejiang Province.⁸
lut1 10315
102 12 lūt liè to plow the fields.² to till or to plow the fields.⁸ to plow the ground and loosen the soil.²⁴
(composition: ⿰田寽; U+3F5F).
lut1 10316
64 10 lüt luō to clutch in the fingers.¹⁰²
<台> 捋玫 lüt-mõi (of paper or clothes) to twist and crush together with a hand or both hands.
<又> löt, lòt, lôt (See 捋 löt; 捋 [lòt, ], 捋 [lòt, luō]; 捋 [lôt, luō].)
lut2 10317
9 12 lùt 傈僳族 Lùt-xūk-dùk Lìsùzú Lisu nationality in 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province and 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.
lut4 10318
15 12 lùt cold.¹⁴
凓烈 or 栗烈 or 溧冽 lùt-lèik lìliè cold; chilly; bleak.¹⁴
惨凓[慘慄] tām-lùt
cǎnlì piercing cold.¹⁴
lut4 10319
30 12 𠷈
lùt to cry; to crow; to sing.²⁴
(composition: ⿰口律; U+20DC8).
lut4 10320
41 7 lùt   a handful; a pinch.⁸ʼ¹⁰ʼ³⁶ to take up with the fingers.²⁴ as much as can be grasped with the five fingers, especially of ears of grain.¹⁰²
(composition: ⿱爫寸; U+5BFD).
(See 寽[lùt, lüè]).
lut4 10321
41 7 lùt lüè <old>=锊[鋝] lùt lüè ancient unit of weight, about 6 liang.⁶
(composition: ⿱爫寸; U+5BFD).
(See 寽[lùt, ]).
lut4 10322
46 12 lùt lofty.⁸ to rise sharply; to tower.¹⁰
(composition: ⿱山律; U+5D42).
嵂崒 lùt-dūt lǜzú (of mountains) steep and jagged.¹¹ very lofty and mountainous.²⁴
嵂嵂 lùt-lùt
lǜlǜ (of mountains) pile up, rise up steeply.⁵⁴
lut4 10323
60 9 lùt law, statute, rule; <wr.> restrain, keep under control.⁵ the yang or male bamboo pitch pipes.⁶²
法律 fāt-lùt fǎlǜ law; statute.⁷
纪律[紀律] gī-lùt
jìlǜ discipline.⁷
规律[規律] kï-lùt
guīlǜ law; regular pattern.⁵
律己 lùt-gī
lǜjǐ to restrain, to keep oneself within bounds.⁶
律吕[律呂] lùt-luî
lǜlǚ tuning; temperament.¹⁰ <wr.> twelve standard pitch pipes of musical half-tones; musical scale in classical music.¹¹
律吕调阳[律呂調陽] lùt-luî-hẽl-yẽng
lǜlǚtiáoyáng The two set of tones bring the Yang in harmony with the Yin.⁶²
律诗[律詩] lùt-sï
lǜshī a poem of eight lines, each containing five or seven characters, with a strict tonal pattern and rhyme scheme.⁵
律动[律動] lùt-ùng
lǜdòng regular movements; ryhthm; development or operation in a regular pattern.⁶
律师[律師] lùt-xü
lǜshī lawyer; attorney.⁵  (Cf <台> 状师[狀師] jòng-xü).
严以律己,宽以待人[嚴以律己寬以待人] ngẽm-yî-lùt-gī, fön-yî-òi-ngĩn
yán yǐ lǜjǐ, kuān yǐ dàirén be strict with oneself and lenient toward others; be hard on oneself and merciful towards others.⁶
lut4 10324
61 13 lùt afraid; trembling.¹⁴
不寒而栗[不寒而慄] būt-hõn-ngĩ-lùt bùhán'érlì shiver all over though not cold; tremble with fear; shudder.⁵
战栗[戰慄] jën-lùt
zhànlì trembling with fear.¹⁴
栗冽[慄冽] lùt-lèik
lìliè piercingly cold; bone-chilling; chilly.⁷ cold, chilly.¹¹
栗栗[慄慄] lùt-lùt
lìlì timorours, fearful, terrified, frightful; cold, chilly.⁷ fearful; trembling with cold.¹¹
栗栗危惧[慄慄危懼] lùt-lùt-nguĩ-guì
lìlìwēijù fearful and trembling.¹⁴
栗然[慄然] lùt-ngẽin
lìrán trembling.⁹ (literary) shivering; shuddering.¹⁰
<台> 咑栗诶[咑慄誒] ā-lùt-ë stammer, stutter.
(See 栗 lùt, 慄 nùt.)
lut4 10325
75 10 lùt the chestnut tree; firm, durable; full, as grain when ripe (see 稹之栗栗, 縝密以栗); (=慄 lùt) fearful (see 戰慄); dignified (see 寬而栗); to step over; cold, chilly.¹⁴ Li surname.⁸ (old variant: 㮚 lùt ).
栗苞 lùt-bäo
lìbāo a chestnut burr.⁷
栗子 lùt-dū
lìzi or 风栗[風栗] füng-lùt fēnglì or 板栗 bān-lùt bǎnlì chestnut.¹⁴
栗犊[栗犢] lùt-dùk
lìdú a calf (whose horns are as large as chestnuts).⁷
栗房 lùt-fông
lìfáng a chestnut burr.¹⁴
栗阶不过二等[栗階不過二等] lùt-gäi-būt-gö-ngì-āng
lìjiēbùguòèrděng do not miss more than two steps – in ascending a stair.¹⁴
栗烈
or 凓烈 or 溧冽 lùt-lèik lìliè cold; chilly; bleak.¹⁴
栗碌 lùt-lūk
lìlù busy; pressing official duties.⁷
栗尾 lùt-mī
lìwěi a Chinese writing brush.⁷
栗木 lùt-mûk
lìmù chestnut.⁷
栗色 lùt-sēik
lìsè chestnut brown.¹⁴
栗鼠 lùt-sī
lìshǔ squirrel.¹⁴
栗黄[栗黃] lùt-võng
lìhuáng chestnuts.⁷
麻栗木 mã-lùt-mûk
málìmù teak.¹⁴
<又> nùt (as simplified form only).
(See 㮚 lùt; 慄 nùt, 慄 lùt.)
lut4 10326
75 13 lùt (an ancient form of 栗 lùt ) the chestnut tree; a kind of metalwork in ancient times.⁸
(composition: ⿱𠧪木; U+3B9A).
(See 栗 lùt).
lut4 10327
85 13 lùt river in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province and 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province.⁸
溧冽 lùt-lèik
lìliè chilly, bleak.¹¹
溧凉[溧涼] lùt-lẽng
lìliáng chilly.⁵⁴
溧水[溧水] Lùtsuī
Lìshuǐ Lishui county in Nanjing (南京 Nãm-gëin Nánjīng), Jiangsu (江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū).¹⁰
溧阳[溧陽] Lùtyẽng
Lìyáng Liyang county level city in Changzhou (常州 Sẽngjiü Chángzhōu), Jiangsu (江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū).¹⁰
lut4 10328
85 15 lùt water flowing.²
(composition: ⿰氵矞; U+6F4F).
<又> kūt. (See 潏 kūt).
lut4 10329
95 11 lùt
rate; frequency.
大率 ài-lùt dàlǜ generally; nearly; approximately. (compare 大率 ài-xūt dàshuài mostly.)
百分率 bäk-fün-lùt
bǎifēnlǜ percent; percentage.
比率 bī-lùt
bǐlǜ ratio; rate; proportion.
增长率[增長率] däng-jēng-lùt
zēngzhǎnglǜ rate of increase.
效率 hào-lùt
xiàolǜ efficiency.⁶
概率 köi-lùt
gàilǜ <math.> probability.⁵
利率 lì-lùt
lìlǜ <econ.> interest rate.
频率[頻率] pĩn-lùt
pínlǜ <phy.> frequency.⁵
税率[稅率] suï-lùt
shuìlǜ tax rate; tariff rate.⁵
速率 tūk-lùt
sùlǜ speed; rate.
汇率[匯率] vòi-lùt
huìlǜ exchange rate.
圆周率[圓周率] yõn-jiü-lùt
yuánzhōulǜ <math.> π (pi).
<又> xūt.
(See 率 xūt.)
lut4 10342
110 12 lùt bore with an awl; bright, charming.⁸ auspicious colorful clouds.⁹ grand; elegant; propitious.¹⁰ to bore through with an awl; agitated; overflowing; clouds of three colors.¹⁴ to have anything through with an awl; full and running over.²⁴ (=霱 lùt auspicious colorful clouds; clouds of three colors; those of five colors are called 庆[慶] hëin qìng); using an awl to bore through; overflowing.¹¹³
(composition: ⿱矛冏; U+77DE).
飍矞 hiü-lùt
xiūyù run in horror.¹⁹
堂矞 hõng-lùt
tángyù magnificent, grandiose.¹⁹
矞矞 lùt-lùt
yùyù things growing, as in spring.²⁴
矞矞皇皇 lùt-lùt-võng-võng
yùyùhuánghuáng nature bursting into life.¹⁴
矞皇 lùt-võng
yùhuáng <lit.> splendid, magnificent.¹¹ the name of a god.²⁴
矞云[矞雲] lùt-vũn
yùyún  propitious clouds of three colors.¹⁴ felicitous clouds; clouds of three colors; some say, of two; red without, and green within.²⁴
矞雪 lùt-xūt
yùxuě timely snow.¹⁹
<又> nùt; gūt.
(See 矞 nùt; 矞 gūt; 霱 lùt).
lut4 10330
118 16 lùt bugle.
觱篥 bēik-lùt bìlì or 筚篥[篳篥] bīt-lùt bìlì <trad.> ancient bamboo pipe with a reed mouth piece.⁶ a whistle blown to frighten the enemy's horses.⁷ a whistle used by the Tartars.¹⁴
lut4 10331
120 17 lùt a bamboo rope or hawser for tracking boats; lines fo pulling up ores from a mine.¹⁰²
(composition: ⿰糹率; U+7E42).
绋繂[紼繂] fūt-lùt fúlǜ a large rope, made of bamboo, for tracking boats.²⁵
繂轳[繂轤] lùt-lũ
lǜlu a pulley or windlass.¹⁰²
繂繂不坠[繂繂不墜] lùt-lùt-būt-juì
lǜlǜbùzhuì let it down without upsetting.¹⁰²
繂绕[繂繞] lùt-ngêl
lǜrào ropes for letting down a coffin into its shell, through pulleys fixed in four upright posts.²⁵ to lower a coffin into its grave.¹⁰²
藻繂
or 藻率 täo-lùt zǎolǜ In ancient times, it was a cushion used for decoration of jade articles, made of leather with variegated flowers on it.⁸ a strap for birding on a gem.²⁵
lut4 10332
129 5 lùt Component form of ⾀: Kangxi radical #129, 聿 (“brush”).³⁶
(composition: ⿱肀一; U+2EBB). (Note: only two characters were found in Wenlin to have this component, ⺻,  but were changed to 𦘕❄{⿳⿱𦘒一⿵ㄇ人一; U+26615} and 𢟸❄{⿰忄⿳⿱𦘒一⿵ㄇ人一; U+227F8}, respectively upon copying and pasting. Thus no characters seem to have this component anymore).
(See ⾀ lùt).
lut4 10333
129 6 lùt Kangxi radical 129; writing brush, pencil; thereupon.⁸ a writing instrument – a pen, a writing brush; a particle, used in introducing a phrase or sentence; agile and quick, nimble.⁷ <wr.> then, and then, used in introducing phrase or sentence.¹¹ a pencil; to narrate; thereupon; suddenly.¹⁴
聿至 lùt-jï yùzhì suddenly arrive.¹⁴ arrive suddenly.¹⁹
聿来胥宇[聿來胥宇] lùt-lõi-xuï-yî
yùláixūyǔ they came and together chose their dwelling place.¹⁴
聿皇 lùt-võng
yùhuáng fleet and nimble.³⁹
聿越 lùt-yòt
yùyuè surpass; excel.⁵⁴
岁聿其暮[歲聿其暮 xuï-lùt-kĩ-mù
suìyùqímù <wr.> the year is drawing to its close.¹¹
岁聿云暮[歲聿雲暮] xuï-lùt-vũn-mù
suìyùyúnmù the year is drawing to the close.¹¹
(See ⺻ lùt).
lut4 10334
140 12 lùt <bot.> the wild hop, Humulus japonicus (also called 勒草 làk-tāo lècǎo, 拉拉藤 lā-lā-hãng lālāténg).¹¹
葎草 lùt-tāo
lǜcǎo Japanese hop, common name: 拉拉藤 lā-lā-hãng lālāténg.  hop.⁹ Humulus japonicus.¹⁰  scandent hop.¹⁹
lut4 10335
162 15 lùt to follow, to comply with; to avoid, to shun; to be perverse, to be bad; Yu surname.⁷
lut4 10336
167 15 lùt lüè ancient unit of weight, about 6 liang.⁶
(comp. t: ⿰金寽; U+92DD). (comp. s: ⿰钅寽; U+950A).
重三锊[重三鋝] chüng-xäm-lùt
zhòng sān lüè It weighs three "lue".⁵⁴
lut4 10337
173 20 lùt colorful clouds; propitious clouds.¹¹³
(composition: ⿱雨矞; U+9731).
lut4 10338
187 22 lùt black horse with white legs.⁸ a black horse with white hind quarters.¹⁰²
(composition: ⿰馬矞; U+9A48).
薄言駉者、有驈有皇。
Bòk-ngũn-gēin-jēh, yiû-lùt-yiû-võng.
Bóyán jiōng zhě, yǒu yù yǒu huáng.
Of those stallions, fat and large,
Some are black and white-breeched; some light yellow.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·魯頌·駉·1》, translated by James Legge).
有驈有皇 yiû-lùt-yiû-võng
yǒu yù yǒu huáng there were black horses and cream-colored.¹⁰²
lut4 10339
196 16 lùt (<old>=鴥 lùt to swoop (birds).⁸ (of a bird) to fly swiftly; to swoop.¹⁰ to dart down, as a falcon of its prey; to fly swiftly and high.¹⁰²).⁸ erroneous character for 鴥 lùt
(composition: ⿰宂鳥; U+9D27).
(See 鴥 lùt).
lut4 10340
196 16 lùt to swoop (birds).⁸ (of a bird) to fly swiftly; to swoop.¹⁰ to dart down, as a falcon of its prey; to fly swiftly and high.¹⁰²
(old and erroneous variant: 鴧 lùt ).
(composition: ⿰鳥穴; U+9D25).
鴥彼晨风、郁彼北林。[鴥彼晨風、鬱彼北林。]
Lùt-bī-sĩn-füng, vūt-bī-bāk-lĩm.
Yù bǐ chén fēng, yù bǐ běi lín.
Swift flies the falcon,
To the thick-wooded forest in the north.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經····》, translated by James Legge).
(See  鴧 lùt).
lut4 10341
129 4 lùt

hẽo


tóu
聿字头[聿字頭] lùt-dù-hẽo yùzìtóu the top component of the character 聿.
(composition: ⿻コ十; U+8080 or U+2EBA).
(See ⾀ lùt).
lut4
du4
heo3
10343