64 5 <loan>  dozen.
<台> 两打蛋[兩打蛋] lēng-dā-àn/ two dozen eggs.
<又> ā. (See 打 ā.)
da1 1942
30 8 <台> 啲咑 dīt-dã/ a trumpet.
<又> ā. (See 咑 ā.)
da3 1943
30 7 dāi dāi (usually used in the early vernacular to draw attention);
hey!⁶ shout suddenly and make somebody pay attention (used in early vernacular novels).⁵⁴
<又> tāi. (See 呔 tāi.)
dai1 1944
53 广 8 dāi <台> 外底 ngài-dāi outside.
<又> āi. (See 底 [āi, de], [āi, ].)
dai1 1945
61 17 dāi (composition: ⿰忄齊; U+61E0).
懠疑 dāi-ngĩ  jīyí have suspicions, be suspicious; have misgivings.
<又> tãi; däi.
(See 懠 tãi; 懠 däi).
dai1 1946
85 7 dāi ➀ filter.⁸ ➁  ancient place names, in present-day 浚县[浚縣] xün yòn xùn xiàn Xun County in 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸ ➂ <old>=济[濟] dāi as in 济水[濟水] dāi-suī jǐshuǐ Ji River, an ancient river name.⁸ ➃ kind of white wine; rivers in Hebei and Shandong.⁸  ➄ clear wine; name of a river.¹⁰
(composition: ⿰氵𠂔; U+6CF2).
(See 濟 dāi).
dai1 1947
85 17 dāi 济济[濟濟] dāi-dāi jǐjǐ numerous, a multitude of.¹¹
济济一堂[濟濟一堂] dāi-dāi-yīt-hõng
jǐjǐyītáng to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof.¹⁰
人才济济[人才濟濟] ngĩn-tõi-dāi-dāi
réncáijǐjǐ a galaxy of talent (idiom); a great number of competent people.¹⁰
<又> däi, dài.
(See 濟 [däi, ], [däi,], dài.)
dai1 1948
154 15 dāi (=赍[齎] dāi <wr.> harbor, nurse, cherish; give.⁶ take in both hands and offer to.¹⁰)
(composition: ⿰; U+8CEB).
(See 齎 dāi).
dai1 1949
157 21 dāi (alternate Hoisanva pronunciation for 跻[躋] däi with same meaning.)
<又> däi.
(See 躋 däi.)
dai1 1950
210 21 dāi <wr.> harbor, nurse, cherish; give.⁶ take in both hands and offer to.¹⁰ to take in both hands and offer to; to send, as a present or a letter.¹⁴  (variant: 賫 dāi ).
(composition: ⿵齊貝; U+9F4E).
赍呈[齎呈] dāi-chẽin
jīchéng to present (something) to a superior; to send.¹⁴
赍出[齎出] dāi-chūt
jīchū to pay.¹⁴
赍发[齎發] dāi-fät
jīfā <wr.> aid somebody; give somebody money.⁶
赍装[齎裝] dāi-jöng
jīzhuāng to pack the luggage..¹⁴
赍恨[齎恨] dāi-hàn
jīhèn <wr.> have a gnawing regret.⁶ to cherish hatred and malice.¹⁴
赍恨而亡[齎恨而亡] dāi-hàn-ngĩ-mõng
jīhènérwáng <wr.> die with regret.⁶
赍志[齎志] dāi-jï
jīzhì to harbor/nurse ambitions.⁶ to cheish unfulfilled ambitions.¹⁴
赍志而殁[齎志而歿] dāi-jï-ngĩ-mòt 
jīzhì'érmò die with one's ambitions unfulfilled.⁶
赍赏[齎賞] dāi-sēng
jīshǎng grant a reward.⁶
赍送[齎送] dāi-xüng
jīsòng to forward (something) to an equal or superior.¹⁴
亲赍[親齎] tïn-dāi
qīnjī hand to in person.¹⁴
(See 賫 dāi).
dai1 1951
9 16 däi chái <wr.> people of the same generation; associates; fellows; peers.⁶ a class, company; an adjunct to show plurality; to match (as man and wife).⁷
(comp. t: ⿰亻齊; U+5115). (comp. s: ⿰亻齐; U+4FAA).
侪辈[儕輩] däi-böi
cháibèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶ persons (especially friends and companions) of the same generation.⁷
侪居[儕居] däi-guï
cháijū <wr.> reside together.⁶
侪类[儕類] däi-luì
cháilèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶
侪伦好掩雀, 捕蝉, 戏钱, 林熙[儕倫好掩雀, 捕蟬, 戲錢, 林熙]
Däi-lũn-häo-yēm-dēk/, bù-chên/, hï-tẽin, lĩm-hï.
Chái lún hào yǎn què, bǔ chán, xì qián, lín xī.
His (王充 Wang Chong) comrades (companions) would entrap birds, catch cicadas, play for money, and gambol on stilts.⁶⁰ (Excerpt from 《論衡·自紀·2》, translated by Albert Forke).
同侪[同儕] hũng-däi
tóngchái <wr.> fellows; associates.⁶
吾侪[吾儕] m̃-däi
wúchái <wr.> we; us; people like us.⁶
我侪[我儕] ngô-däi
wǒchái <wr.> we; us.⁶
朋侪[朋儕] pãng-däi
péngchái <wr.> friends; companions.⁶
dai2 1952
30 17 däi <wr.> to taste.⁶
(composition t: ⿰口齊; U+568C).
(composition
s: ⿰口齐; U+54DC).
哜咨[嚌咨] däi-dü
jìzī to sigh.¹⁹
哜饮[嚌飲] däi-ngīm
jìyǐn to drink a little.²⁴
哜哜嘈嘈[嚌嚌嘈嘈] däi-däi-tão-tão
jìjicáocáo <ono.> to talk noisily and confusingly; clatter.⁶ noisy.⁸
<又> gäi; jäi.
(See 嚌 gäi; 嚌 jäi).
dai2 1953
61 17 däi worry; illness.
(composition: ⿰忄齊; U+61E0).
<又> tãi; dāi. (See 懠 tãi; 懠 dāi).
dai2 1954
85 17 däi to cross a river; to aid or relieve; to be of help.¹⁰
不济事[不濟事] būt-däi-xù bùjìshì no good; of no use; not of any help; of no avail.⁹
济世[濟世] däi-säi
jìshì be a benefactor to society.¹¹
接济[接濟] dëp-däi
jiējì give relief to, offer financial or material assistance to.¹¹
经济[經濟] gëin-däi
jīngjì economic; economy.¹¹
救济[救濟] giü-däi
jiùjì provide relief to; relieve; succor.⁶ emergency relief; to help the needy with cash or goods.¹⁰
同舟共济[同舟共濟] hũng-jiü-gùng-däi
tóngzhōugòngjì people in the same boat (should) help each other.¹¹
周济[周濟] jiü-däi
zhōujì give emergency help to others.⁸
无济于事[無濟於事] mũ-däi-yï-xù
wújìyúshì to no avail; of no use.¹⁰
<又> dāi, dài.
(See 濟 [däi, ], dāi, dài.)
dai2 1955
85 17 däi 济南[濟南] Däi-nãm Jǐnán Ji'nan, subprovincial city and capital of 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province in northeast China.¹⁰
济南府[濟南府] Däi-nãm-fū
Jǐnánfǔ the Prefecture of Jinan.⁵
济宁[濟寧] Däi-nẽin
Jǐnìng Jining prefecture level city in Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province).¹⁰
<又> dāi, dài.
(See 濟 [däi,], dāi, dài.)
dai2 1956
86 18 däi (=齌 däi suddenly become angry.¹ great wrath, violent anger; cook rice over high fire.⁸ to make a pot boil fiercely.²⁵ great anger, violent anger.³⁶); a raging fire.¹
(composition: ⿰火齊; U+3E04).
(See 齌 däi).
dai2 1957
96 18 däi a flaw in a gem.¹³ʼ²⁴
(composition: ⿰𤣩齊; U+74BE).
<又> dü. (See 璾 dü).
dai2 1958
104 16 däi zhài <wr.> illness; disease.⁶ tuberculosis; distress.⁷ a wasting disease.¹⁴
(composition: ⿸疒祭; U+7635).
瘵愈 däi-yì zhàiyù convalescent.¹⁴
痨瘵[癆瘵] lão-däi
láozhài (=肺痨[肺癆] fï-lão fèiláo)  <med.> tuberculosis.¹¹
羸瘵 luĩ-däi
léizhài weak and consumptive.¹¹
无自瘵焉[無自瘵焉] mũ-dù-däi-yẽn
wúzìzhàiyān do not bring difficulties upon yourself.¹⁴
dai2 1959
113 11 däi pay offerings to; hold a memorial serivice for.⁰
祭悼 däi-ào jìdào hold a memorial ceremony for.¹⁹
祭拜 däi-bäi
jìbài to respect/venerate by performing rites.⁰
祭品 däi-bīn
jìpǐn offerings.¹⁰
祭祖 däi-dū
jìzǔ to respect/venerate/honor your elders.⁰
祭祀 däi-dù
jìsì to honor by a service or rite.⁷
祭典 däi-ēin
jìdiǎn services or ceremonies of offerings.⁰
祭奠 däi-èin
jìdiàn hold a memorial service for.⁶
祭告 däi-gäo
jìgào to inform (the gods of important national events) through a rite or service.⁷
祭坛[祭壇] däi-hãn
jìtán an altar.⁰
祭天 däi-hëin
jìtiān annual services ot offerings to Heaven.⁷
祭器 däi-hï
jìqì ritual dishes.¹⁰
祭地 däi-ì
jìdì annual services of offerings to the earth.⁷
祭礼[祭禮] däi-lâi
jìlǐ offerings to the gods or deceased.⁰
祭文 däi-mũn
jìwén funeral oration; elegiac address.⁶
祭日 däi-ngìt
jìrì the day of a memorial ceremony.⁵⁴
祭神 däi-sĩn
jìshén perform offerings to the gods.⁰
祭扫[祭掃] däi-xäo
jìsǎo to clean and pay respects at the ancestral tomb.⁰
祭司 däi-xü
jìsī priest; master of ceremonies.⁸
dai2 1960
115 16 däi same as 稷 dēik – panicled millet.⁷
穄子 däi-dū
jìzi broomcorn millet; grains of broomcorn millet.⁶
dai2 1961
157 21 däi <wr.> ascend; mount.⁶ to go up, to increase; steep, ruin.¹⁴
道阻且跻[道阻且躋] ào-jū-chēh-däi or ào-jū-chēh-dāi dàozŭqiĕjī the way is difficult and steep.⁹
跻跻跄跄[躋躋蹌蹌] däi-däi-töng-töng
or dāi-dāi-töng-töng jījīqiāngqiāng walking in a rhythmic manner.⁸
跻进[躋進] däi-dïn
or dāi-dïn jījìn to enter.¹¹
跻堂称觥[躋堂稱觥] däi-hõng-chëin-gäng
or dāi-hõng-chëin-gäng jītángchēnggōng go up the hall (of the prince) and raise the horn cup.¹⁴
跻列[躋列] däi-lèik
or däi-lèik jīliè be ranked among, take one’s position among one's equals.¹¹
跻攀[躋攀] däi-pän
or dāi-pän jīpān <wr.> climb; clamber; scale.⁶ to clamber up.¹¹
跻升[躋升] däi-sëin
or dāi-sëin jīshēng to be promoted.¹⁴
跻身[躋身] däi-sïn
or dāi-sïn jīshēn join the ranks of; enter into the ranks of; rank among.⁶ to rise (in society).¹⁰
跻入[躋入] däi-yìp
or dāi-yìp jīrù to enter.¹¹
顚跻[顚躋] ëin-däi
or ëin-dāi diānjī ruined.¹⁴
气跻[氣躋] hï-däi
or hï-dāi qìjī the mist is rising.¹⁴
日跻[日躋] ngìt-däi
or ngìt-dāi rìjī daily increase or advance.¹⁴
攀跻[攀躋] pän-däi
or pän-dāi pānjī to climb up.²⁴
<又> dāi.
(See 躋 dāi.)
dai2 1962
170 13 däi border; boundary; interval; between; inter-; to meet; time; occasion.
边际[邊際] bëin-däi biānjì limit; boundary; margin; the substance of one's speech or writing; <Budd.> the extremity of things.
际遇[際遇] däi-nguì
jìyù <wr.> spells of good or bad fortune; opportunity; chance; what one has experienced in one's life.
际会[際會] däi-vòi
jìhuì to meet, to encounter; happenstance.⁷
交际[交際] gäo-däi
jiāojì social intercourse.⁷
国际[國際] gōk-däi
guójì international.¹⁰
天际[天際] hëin-däi
tiānjì <wr.> horizon.
之际[之際] jï-däi
zhījì <wr.> the time of...; when...
人际[人際] ngĩn-däi
rénjì human relations; interpersonal.
实际[實際] sìt-däi shíjì reality, practice; practical; realistic.⁵
一望无际[一望無際] yīt-mòng-mũ-däi
yīwàngwújì stretch as far as the eye can see; stretch to the horizon.⁵
dai2 1963
170 16 däi to rise up, to ascend; a rainbow; to fall, to topple.⁷
朝隮[朝隮] jël-däi zhāojī morning rainbow.¹⁹
朝隮于西[朝隮於西] jël-däi-yï-xäi
zhāojīyúxī <wr.> there was a rainbow in the west in the morning.¹¹
我乃颠隮[我乃顛隮] ngô-nâi-ëin-däi
wǒnǎidiānjī <wr.> thus I faltered.¹¹
攀隮 pän-däi
pānjī (=攀跻[攀躋] pän-däi or pän-dāi pānjī.¹⁹) to climb up.²⁴
上隮
or 上躋 sëng-däi shàngjī to ascend.¹⁹
由宾阶隮[由賓階隮] yiũ-bïn-gäi-däi
yóubīnjiējī to go up by the stairs reserved for guests.¹¹
dai2 1964
195 19 däi (=鰶 däi gizzard shad.⁶)
(composition: ⿱制魚; U+4C65).
<又> jäi.
(See 䱥 jäi).

dai2 1965
195 22 däi gizzard shad.⁶
条鰶[條鰶] hẽl-däi tiáojì sharpbelly or wild carp, Korean sharpbelly, or common sawbelly (Hemiculter leucisculus), belonging to the Cultrinae subfamily of the family Cyprinidae; aka 䱗; common names: 䱗子, 青鳞子, 白条, 白鱎, 克氏鱎, 奇拉, 奇力魚, 苦槽仔, 海鰱仔, 奇力仔.¹⁵ʼ²⁰
dai2 1966
195 25 däi (long-tailed) anchovy.⁶
(composition t: ⿰魚齊; U+9C6D).
(composition
s: ⿰鱼齐; U+9C9A).
鲚鱼[鱭魚] däi-nguî/
jìyú; commonly known as 凤尾鱼 [鳳尾魚] fùng-mī-nguî/ fèngwěiyú (long-tailed) anchovy.⁶
dai2 1967
210 18 däi (rare:) suddenly become angry (忽然動怒).¹ great wrath, violent anger; cook rice over high fire.⁸ to make a pot boil fiercely.²⁵ great anger, violent anger.³⁶
(composition: ⿵齊火; U+9F4C).
齌戒沐浴 däi-gäi-mûk-yùk jìjièmùyù to fast and take a bath before a religious observance.¹¹
齌怒 däi-nù
jìnù great wrath, violent anger.⁸  to suddenly become extremely angry.¹⁰ to boil with rage.²⁵
清齌 tëin-däi
qīngjì or qīngzhāi¹¹  ➀ (Budd.) vegetarian fast, abstinence from meat  ➁ a clean studio.¹¹
dai2 1968
210 23 däi (alternate Hoisanva pronunciation for 齑[齏] jäi with same meaning.)
<又> jäi.
(See 齏 jäi.)
dai2 1969
85 17 dài <台> 得济[得濟] äk-dài very; extremely.
<台> 冷得济[冷得濟] läng-äk-dài It's very cold.
<台> 累得济[累得濟] näi-äk-dài extremely tired.
<台> 热得济[熱得濟] ngèik-äk-dài It's very hot.
<台> 肚饥得济[肚飢得濟] ū-gï-äk-dài extremely hungry.
<又> däi, dāi. (See 濟 [däi, ], [däi, ], dāi.)
dai4 1970
122 19 dâi to strain out; to filter wine; to squeeze juice out of; to draw; to press milk.⁸ to squeese out wine from the dregs with the hand.²⁵
(composition: ⿱罒齊; U+4364).
dai5 1971
18 9 dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰
(variants: 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk ; 𠟭❄{⿰鼎刂} dāk ; 𠞋❄{⿰⿱目⿵冂卄刂} dāk ; 𠟔❄{⿰⿱貝⿵冂卄刂} dāk ).
(comp.
t: ⿰貝刂; U+5247). (comp. s: ⿰贝刂; U+5219).
不进则退[不進則退] būt-dïn-dāk-huï
bùjìnzétuì Move forward, or you'll fall behind.³⁹
不平则鸣[不平則鳴] būt-pẽin-dāk-mẽin
bùpíngzémíng where there is injustice, there will be an outcry; man will cry out against injustice.¹⁰
则度[則度] dāk-ù
zédù regulations, rules.¹¹
总则[總則] dūng-dāk
zǒngzé general rule; general principles; general provision.⁸
否则[否則] fēo-dāk
fǒuzé otherwise; or else.⁸
原则[原則] ngũn-dāk
yuánzé principle; doctrine.¹⁰
细则[細則] xäi-dāk
xìzé detailed rules and regulations; bylaws.¹⁰
<台> 则纽[則紐] dāk-niū snap fastener.
<又> däk.
(See 則 däk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk; 𠟭❄{⿰鼎刂} dāk; 𠞋❄{⿰⿱目⿵冂卄刂} dāk; 𠟔❄{⿰⿱貝⿵冂卄刂} dāk).
dak1 1972
18 12 𠞋
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰⿱目⿵冂卄刂; U+2078B).
(See 則 dāk).
dak1 1973
18 14 𠟔
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰⿱貝⿵冂卄刂; U+207D4).
(See 則 dāk).
dak1 1974
18 14 𠟭
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰鼎刂; U+207ED).
(See 則 dāk).
dak1 1975
18 16 𠟻
dāk (<old>=则[則] dāk rule, law, regulation; grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for written items.¹⁰).²
(composition: ⿰⿱貝貝刂; U+207FB).
<又> bài.
(See 則 dāk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} bài).
dak1 1976
30 14 dāk (of a horse's hoofs) clatter; chatter, jabber.⁶
(composition: ⿰口得; U+561A).
嘚啵 dāk-bö dēbo <topo.> chatter, jabber.⁶ to keep talking in an annoying way.⁹ garrulous (colloquial).¹⁰ to bicker, to jabber.¹¹
嘚嘚 dāk-dāk
dēde <topo.> chatter, jabber.⁶
嘚儿[嘚兒] dāk-ngĩ
dēr (sound made to urge a draft animal on) gee, gee-up, giddy-up, giddap.⁶
<台> 嘚钮[嘚鈕] dāk-niū snap button.
dak1 1977
145 22 dāk de 褦襶 làk-dāk lēde untidily dressed.⁷ (See 褦襶 nòi-äi nàidài).
褦襶兵 làk-dāk-bëin
lēdebīng a person in untidy or ill-fitting dress or overburdened with accessories.⁷
<又> äi.
(See 襶 äi.)
dak1 1978
195 18 dāk crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the bastard carp.¹⁴
鲫瓜[鯽瓜] dāk-gä or dēik-gä  jìguā <vern.> crucian (carp).⁶
鲫鱼[鯽魚] dāk-nguî
or dēik-nguî jìyú crucian (carp).⁶ a gold carp.⁷ a bream.¹⁴ goldfish (Carassius auratus), in Chinese aka 鲫, 鲫瓜子, 月鲫仔, 土鲫, 细头, 鲋鱼, 寒鲋.¹⁵ʼ²⁰
金鲫[金鯽] gïm-dāk
or gïm-dēik jīnjì the goldfish.¹⁴
过江之鲫[過江之鯽] gö-göng-jï-dāk
or gö-göng-jï-dēik guòjiāngzhījì as numerous as a large school of fish migrating in a river.⁷
黑鲫[黑鯽] hāk-dāk
or hāk-dēik hēijì crucian carp (Carassius carassius).¹⁵ʼ²⁰
海鲫[海鯽] hōi-dāk
or hōi-dēik hǎijì Japanese seaperch.⁵
莫三比克口孵非鲫[莫三比克口孵非鯽] mòk-xäm-bī-hāk hēo-fũ-fï-dāk
mòsānbìkè kǒufūfēijì Mozambique tilapia (Oreochromis mossambicus).¹⁵ʼ²⁰
银鲫[銀鯽] ngãn-dāk or ngãn-dēik yínjì (Carassius auratus gibelio).²⁰
破唇海鲫[破唇海鯽] pö-sũn-hōi-dāk
or pö-sũn-hōi-dēik pòchúnhǎijì <zoo.> forktail perch.⁵⁴
一条鲫鱼[一條鯽魚] yīt-hẽl-dāk-nguĩ
or yīt-hẽl-dēik-nguĩ  yītiáo jìyú a crucian carp.⁶
<又> dēik.
(See 鯽 dēik.)
dak1 1979
18 9 däk <台> to guess (or consider) the weight of something using your hands.
<台> 你则一则有几重[你則一則有幾重] nï-däk-yīt-däk yiû-gī-chüng/ Guess how much this weighs.
<又> dāk. (See 則 dāk.)
dak2 1980
60 11 däk <台> 得唔得 däk-m̃-däk Will that do?
<又> āk, äk. (See 得 [āk, de], [āk, ], [āk, děi], äk.)
dak2 1981
132 6 dàk <台> 自己 dàk-gī or dù-gī self.
<又> dù, dū.
(See 自 dù, dū.)
dak4 1982
85 8 dâk tuō <ono.> (water) dripping.⁰
(composition: ⿰氵石; U+6CB0).
<台> 滴沰 dîk-dâk <ono.> drip, drip, drip. (See 滴沰 ēik-hōk).
<台> 晚黑落水滴沰滴沰巧响,整我冇法子瞓。
[晚黑落水滴沰滴沰巧響,整我冇法子瞓。]
Mân-hāk lòk-suī dîk-dâk-dîk-dâk kâo/ hēng, jēin ngöi mäo fāt-dū fün. The dik-dak, dik-dak sound of the rain at night made it difficult for me to fall asleep.
<台> 沰欸 dâk-ē demotic for ‘a guy.’
<又> hōk; hāt; jàk.
(See 沰 hōk; 沰 hāt; 沰 jàk).
dak5 1983
85 9 dām bèng <loan> pump.⁵ (In Hoisanva 泵 may be pronounced as pēim, bēim, dēim, būng, and dām.)
<台> 泵水 dām-suī to pump water.
<又> pēim, bēim, dēim, būng.
(See 泵 pēim, bēim, dēim, būng.)
dam1 1984
118 18 däm zān hairpin; wear in one's hair.⁶
扁簪 bēin-däm biǎnzān a flat hair clasp.⁵⁴
簪笔[簪筆] däm-bīt
zānbǐ (said of ancient courtiers) to stick the writing brush in one's hair or behind the ear.⁷
簪子 däm-dū
zānzi a woman’s hairpin.⁷
簪花 däm-fä
zānhuā to wear a flower; to stick a flower on one's cap or hat.⁷
簪花妙笔[簪花妙筆] däm-fä-mèl-bīt
zānhuāmiàobǐ a graceful style of handwriting.⁷
簪绂[簪紱] däm-fūt
zānfú lit. a cap clasp and hat tassels for an official seal – high position and wealth.⁷
簪笏 däm-fūt
zānhù lit. the cap clasp and the jade tablet (used during an audience with the emperor) – high officials.⁷
簪裾 däm-guï
zānjū <wr.> hair claps and flowing robe, as a badge of nobility.¹¹
簪珥 däm-ngī
zāněr hairpins and earrings.²⁴
簪环首饰[簪環首飾] däm-vãn-siū-sēik
zānhuánshǒushi women's hairpins, rings, jewels, etc.⁷
簪缨[簪纓] däm-yëin
zānyīng <wr.> high-ranking official.⁶
簪缨世胄[簪纓世胄] däm-yëin-säi-jào
zānyīngshìzhòu a family producing public officials for successive generations.⁷
dam2 1985
130 16 däm zān to cook, to boil, to decoct.⁸ cooking; filthy and despicable.¹⁰¹
(composition: ⿰⺼朁; U+4436).
腤䐶 ām-däm ānzān ➀ cooking; culinary art ➁ filthy and despicable.¹⁰¹
<又> dïm.
(See 䐶[dïm, jǐn]; 䐶[dïm, jìn]).
dam2 1986
140 22 dàm zhàn (alternate Hoisanva pronunciation for 蘸 lëim zhàn with same meaning: to dip in (liquid, powder, sauce).⁶)
<又> lëim; ēm.
(See 蘸 lëim; 蘸 ēm).
dam4 1987
72 9 dâm zuó (composition: ⿰日乍; U+6628).
<台> 昨晚 dâm-mân/ yesterday (assimilation of dôk-mân into dâm-mân/).
<又> dôk. (See 昨 dôk.)
dam5 1988
64 22 dān zǎn to accumulate; to hoard.
攒底[攢底] dān-āi zǎndǐ closing; final segment
攒钱[攢錢] dān-tẽin
zǎnqián to save money.
攒钱罐[攢錢罐] dān-tẽin-gôn
zǎnqiánguàn money box.
集攒[集攢] dàp-dān
jízǎn to accumulate; to save.
积攒[積攢] dēik-dān
jīzǎn to save bit by bit.⁹
<又> chün.
(See 攢 chün.)
dan1 1989
85 22 dān zǎn (composition: ⿰氵贊; U+7052).
<台> 灒 dān burn (a physical sensation or injury caused by something cold).
<又> dän, chün. (See 灒 dän, chün).
dan1 1990
96 19 dān zàn (=瓒[瓚] dān zàn ceremonial libation cup; impure jade; ceremonial ladle made of jade.⁸ an archaic term for a kind of jade spoon used to ladle wine during sacrificial rites.⁹ a stone scepter held by a marquis, have three parts the value of a gem, and two of a pebble; it was slanting and pointed towards the top, and provided with a spoon, to be used in making libations; others, a sort of bottle, holding five pints, with a stone scepter fixed into the handle; a man's name; mixed; confused.²⁴
(composition: ⿰𤣩賛); U+74C9).
(See 瓚 dān).
dan1 1991
96 23 dān zàn ceremonial libation cup; impure jade; ceremonial ladle made of jade.⁸ an archaic term for a kind of jade spoon used to ladle wine during sacrificial rites.⁹ a stone scepter held by a marquis, have three parts the value of a gem, and two of a pebble; it was slanting and pointed towards the top, and provided with a spoon, to be used in making libations; others, a sort of bottle, holding five pints, with a stone scepter fixed into the handle; a man's name; mixed; confused.²⁴
<又> dän. (See 瓚 dän.)
dan1 1992
120 21 dān zuǎn (=缵[纘] dān zuǎn <wr.> inherit.⁶ to continue, to carry on, to keep up.⁷).⁸
(composition: ⿰糹賛; U+7E89).
(See 纘 dān).
dan1 1993
120 25 dān zuǎn <wr.> inherit.⁶ to continue, to carry on, to keep up.⁷
缵继[纘繼] dān-gäi zuǎnjì to carry on; to go on; to continue.⁷ to continue the heredity succession.¹⁴
缵述[纘述] dān-sùt
zuǎnshù relate what has been handed down.⁶
缵绪[纘緒] dān-xuî
zuǎnxù to continue (especially great enterprises).⁷
dan1 1994
156 22 dān zǎn (=趱[趲] dān zǎn ➀ <old> (usually used in the early vernacular) hurry or rush through ➁ urge, press.⁶
(composition: ⿺走賛; U+47CE).
(See 趲] dān).
dan1 1995
156 26 dān zǎn ➀ <old> (usually used in the early vernacular) hurry or rush through ➁ urge, press.⁶
趱步[趲步] dān-bù zǎnbù to quicken one's pace.¹⁴
趱程[趲程] dān-chẽin
zǎnchéng to hurry in a journey; to journey hurriedly.⁷
趱迟[趲遲] dān-chĩ
zǎnchí to go slowly.¹⁴
趱造[趲造] dān-dào
zǎnzào speed up construction (of a house, road, boat).¹¹
趱他走[趲他走] dān-hä-dēo
zǎntāzǒu make him go faster.¹⁴
趱行[趲行] dān-hãng
zǎnxíng hurry on with one's journey.⁶
趱路[趲路] dān-lù
zǎnlù to hurry in a journey; to journey hurriedly.⁷
趱马向前[趲馬向前] dān-mâ-hëng-tẽin
zǎnmǎxiàngqián urge on a horse.⁵
dan1 1996
9 11 dän
zán (=昝 dän zǎn) a dual pronoun, I, you and me, we two.⁸
(=咱 jā
zán) as in 咱们[咱們] jā-mõn zánmen we or us.¹⁰)
dan2 2006
30 12 dän
zán (=昝 dän zǎn) a dual pronoun, I, you and me, we two.⁸ dan2 2007
30 22 dän zàn (<old>讚 dän zàn to commend; to eulogize; to praise; to applaud; to laud.⁷); ridicule; jeer; satirize; praise.⁸  to ridicule; to swallow; unnecessary talk.²⁴
(composition: ⿰口贊; U+56CB).
<又> dàp; tän.
(See 囋 dàp; 囋 tän; 讚 dän).
dan2 1997
40 11 dän
zǎn <old> quick, fast.⁸ʼ¹¹
(composition: ⿱宀疌; U+5BC1).
无我恶兮,不寁故也.
[無我惡兮,不寁故也.]
Mũ-ngô-ōk-hãi, būt-dän-gü-yâ.
Wú wǒ è xī, bù zǎn gù yě.
Do not hate me; -
Old intercourse should not be suddenly broken off.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·遵大路》, translated by James Legge).
<又> dèp.
(See 寁 dèp).
dan2 2008
72 9 dän
zǎn a dual pronoun, I, you and me, we two; Zan surname.⁸
(variants: 偺 dän zán; 喒 dän zán.)¹⁴
昝们[昝們] dän-mõn
zǎnmen or zánmen we, i.e., you and I or you and we.¹⁴ (See 咱们[咱們] jā-mõn zánmen).
多昝 ü-dän
duōzǎn or duōzán when?¹⁴
(See 偺 dän; 喒 dän.)
dan2 2009
85 22 dän zàn to spatter; to splash; to scatter.¹⁴ to stir up the mud; a man in the water; shallow.²⁴
(composition: ⿰氵贊; U+7052).
灒出火星 dän-chūt-fō-xëin zànchūhuǒxīng to scatter sparks.¹⁴
灒了一点泥[灒了一點泥] dän-lēl-yīt-ēm-nãi
zànleyīdiǎnní he splashed me with a little mud.¹⁴
灒湿了[灒濕了] dän-sīp-lēl
zànshīle to splash and get wet.¹⁴
<台> 灒 dän (cooking) to pour cold water into a hot pot or pan; (blacksmithing) to dip hot steel into cold water or other liquids (oil, salt water) to harden the steel.
<台> 灒㶶粥[灒燶粥] dän-nûng-jūk rice congee made by pouring cold water into the slightly scorched cooked rice.
<又> dān, chün.
(See 灒 dān, chün).
dan2 1998
96 23 dän zàn (alternate Hoisanva pronunciation for 瓒[瓚] dān zàn with same meaning.)
<又> dān.
(See 瓚 dān.)
dan2 1999
119 15 dän zān 糌粑 dän-bä zānba zanba, roasted qingke barley (青稞 tëin-fö qīngkē) flour, a staple food of the Zang nationality. a kind of fried flour blended with tea and butter – staple food of Tibetans.¹¹
糌粑团[糌粑團] dän-bä-hõn
zānbātuán zamba (the staple of the Tibetan diet).⁵⁴
dan2 2000
149 22 dän zàn (=赞[讚] dän zàn to commend; to eulogize; to praise; to applaud; to laud.⁷).
(composition: ⿰言賛; U+8B83).
(See 讚 dän).
dan2 2001
149 26 dän zàn to commend; to eulogize; to praise; to applaud; to laud.⁷
(variant: 囋 dän zàn).
赞不绝口[讚不絕口]
or 赞不绝口[贊不絕口] dän-būt-dùt-hēo zànbùjuékǒu be profuse in praise; be full of praise.⁵
赞颂[讚頌]
or 赞颂[贊頌] dän-dùng zànsòng to eulogize; to extol; to praise.⁷
赞叹[讚嘆]
or 赞叹[贊嘆] dän-hän zàntàn to sing the praise of; to gasp with admiration.⁷
赞美[讚美]
or 赞美[贊美] dän-mî zànměi to praise, to eulogize, to glorify, to extol, to laud; praise, eulogy, laud.⁷
赞美诗[讚美詩]
or 赞美诗[贊美詩] dän-mî-sï zànměishī a hymn.⁷
赞佩[讚佩]
or 赞佩[贊佩] dän-pöi zànpèi to think highly of; to esteem; to admire.⁷
赞赏[讚賞]
or 赞赏[贊賞] dän-sēng zànshǎng to praise; to commend; to extol; to laud; to appreciate.⁷
赞词[讚詞]
or 赞辞[讚辭] dän-xũ zàncí words of praise; an encomium; phrases of eulogy.⁷
赞扬[讚揚]
or 赞扬[贊揚] dän-yẽng zànyáng to glorify, to exalt, to uphold; commendation, glorification.⁷
(See 贊 dän; 囋 dän).
dan2 2002
154 15 dän zàn (=贊 dän zàn) support, favor, assist; praise, commend; eulogy.⁵
(See 贊 dän.)
dan2 2003
154 19 dän zàn to assist, aid, help, support, back; praise, to commend, exalt, florify, extol, eulogize.⁷ (variant: 賛 dän zàn).
赞不绝口[贊不絕口] dän-būt-dùt-hēo
zànbùjuékǒu be profuse in praise; be full of praise.⁵
赞歌[贊歌] dän-gô
zàngē a song of praise; a paean.⁷
赞叹[贊嘆] dän-hän
zàntàn to exclaim in praise; to gasp with admiration.⁷
赞许[贊許] dän-huī
zànxǔ endorse, approve.¹¹
赞同[贊同] dän-hũng
zàntóng be in agreement with, approve of (action, proposal).¹¹
赞助[贊助] dän-jò
zànzhù support; assistance.⁵
赞礼[贊禮] dän-lâi
zànlǐ serve as a program announcer.¹¹
赞理[贊理] dän-lî
zànlǐ to help manage.⁷
赞美[贊美] dän-mî
zànměi praise; eulogize.⁵
赞成[贊成] dän-sẽin
zànchéng approve of; favor; endorse.⁵
赞赏[贊賞] dän-sēng
zànshǎng to commend; to extol.⁷
赞襄[贊襄] dän-xëng
zànxiāng to assist; to aid.⁷
赞翼[贊翼] dän-yêik
zànyì serve as an assistant.¹¹
赞扬[贊揚] dän-yẽng
zànyáng praise; commend; acclaim.⁶
<台> 卖花赞花香[賣花贊花香] mài-fä-dän-fä-hëng lit. seller of flowers says her flowers are fragrant; fig. to brag; to boast; to tout one's own horn.
(See 賛 dän; 讚 dän.)
dan2 2004
184 27 dän zàn to mix rice with soup; to fry rice with fat.²⁵ to put thick soup or broth on top of rice.³⁶
(composition: ⿰飠贊; U+9961).
饡饭[饡飯] dän-fàn zànfàn rice with soup.¹⁹
浇饡[澆饡] hël-dän
jiāozàn mix rice with soup - metaphor for muddy chaos.¹⁹ muddy, thick, as having many ingredients.²⁵
dan2 2005
57 15 dàn dàn 弹弓[彈弓] dàn-güng dàngōng catapult; slingshot.⁵
弹性模量[彈性模量] dàn-xëin-mũ-lèng
or dàn-xëin-mõ-lèng dànxìngmóliàng modulus of elasticity.⁵
<台> 弹玻珠[彈玻珠] dàn-bö-jî/  playing marbles (small glass balls).
<台> 弹弓叉[彈弓叉] dàn-güng-châ/ slingshot.
<又> àn, hãn.
(See 彈 àn, hãn.)
dan4 2010
30 15 däng cēng (of the sound of swift movement, rubbing) whiz, swish; <topo.> to scold, rebuke, tell somebody off, shout at, upbraid.⁶
挨噌 äi-däng āicēng to get a talking to/scolding; to get told off.⁶ to receive a scolding.¹¹
噌的一下他划着了火柴[噌的一下他劃著了火柴] däng-ēik-yīt-hâ-hä-vàk-jèk-lẽl-fō-châi
cēngdeyīxià tāhuázhele huǒchái Scratching, he lit a match.⁶
(See 噌 [däng, chēng].)
dang2 2011
30 15 däng chēng 噌吰 däng-fãng chēnghóng <wr.> (of bells and drums) boom.⁶
(See 噌 [däng, cēng].)
dang2 2012
32 15 däng zēng to increase; to expand; to add. (variant: 𢴣❄{⿰扌曾} däng).
递增[遞增] ài-däng
dìzēng increase progressively.⁵
增产[增產] däng-chān
zēngchǎn to increase production.
增进[增進] däng-dïn
zēngjìn to enhance; promote; further.
增加 däng-gä
zēngjiā to raise; to increase.¹⁰
增添 däng-hëm
zēngtiān to add; to increase.¹⁰
增长[增長] däng-jēng
zēngzhǎng to increase; to grow.
增强[增強] däng-kẽng
zēngqiáng to strengthen; enhance.
增援 däng-yõn
zēngyuán <mil.> to reinforce.
倍增 pôi-däng
bèizēng to redouble (courage).
有增无减[有增無減] yiû-däng-mũ-gām
yǒuzēngwújiǎn to increase without letup; to get worse and worse (idiom).
(See 𢴣❄{⿰扌曾} däng).
dang2 2013
46 15 däng céng towering, lofty, steep.⁸
嶒嵘[嶒嶸] däng-vẽin céngróng (mountains) high, towering.¹¹
崚嶒 lẽin-däng
léngcéng high and steep; outstanding; staunch and upright; very thin.⁸
dang2 2014
61 15 däng zēng to hate; to loathe; to abhor; to abominate; to detest.⁷
憎称[憎稱] däng-chëin zēngchēng derogatory name for somebody one hates or loathes.⁵
憎恨 däng-hàn
zēnghèn to hate; to hold a grudge against.⁷
憎恶[憎惡] däng-ōk
zēng'è to hate evil.⁷ (See 憎恶[憎惡] däng-vü zēngwù.)
憎妒 däng-ù
zēngdù to bear a jealous hatred for.⁷
憎恶[憎惡] däng-vü
zēngwù to hate; to loathe; to abhor; to abominate; to detest.⁷ (See 憎恶[憎惡] däng-ōk zēng'è.)
憎嫌 däng-yẽm
zēngxián to hate; to dislike.⁷
憎怨 däng-yön
zēngyuàn to bear a grudge against; to feel bitterness toward.⁷
可憎 hō-däng
kězēng abominable, hateful, detestable.¹¹
<台> 憎鸡连笼[憎雞連籠] däng-gäi-lẽin-lûng lit. hate the chicken and the coop the chicken is in; extreme hatred.
<台> 乞人憎 hāt-ngĩn-däng hated; despicable.
dang2 2015
62 16 𢨉
däng zēng demotic character for 矰 däng zēng an arrow or dart attached to a silk cord or string for shooting birds.⁷).²
(composition: ⿰曾戈; U+22A09).
(See 矰 däng).
dang2 2016
64 15 𢴣
däng zēng (=增 däng zēng to increase; to expand; to add.).²
(composition: ⿰扌曾; U+22D23).
(See 增 däng).
dang2 2017
73 12 däng zēng great-grandfather; great-grandchild; Zeng surname.
曾祖父 däng-dū-fù zēngzǔfù paternal great-grandfather.
曾孙[曾孫] däng-xün
zēngsūn or 重孙[重孫] chũng-xün chóngsūn patrilineal great-grandson.⁰ 3rd generaton descendant.¹⁴
曾孙女[曾孫女] däng-xün-nuī
zēngsūnnǚ patrilineal great-granddaughter.⁰
曾玄 däng-yõn
zēngxuán collective term for one's great-grandson and great-great-grandson.
<又> tãng.
(See 曾 tãng.)
dang2 2018
96 16 däng zēng jade-like.² gemmeous.²⁵
(composition: ⿰𤣩曾; U+7494).
dang2 2019
111 17 däng zēng an arrow or dart attached to a silk cord or string for shooting birds.⁷ (variant: 𢨉❄{⿰曾戈} däng zēng).
矰缴[矰繳] däng-sēk
zēngzhuó a bird-shooting device.⁷ an arrow with a silk streamer attached to it.¹¹
(See 𢨉❄{⿰曾戈} däng).
dang2 2020
120 18 däng zēng <wr.> silk fabrics.⁶ Zeng surname.⁸
缯单衣[繒單衣] däng-än-yï zēngdānyī unlined silk clothing.⁵⁴
缯幡[繒幡] däng-fän
zēngfān silken banners.⁷
缯绫[繒綾] däng-lẽin
zēnglíng rugged; not smooth.⁵⁴
缯缴[繒繳] däng-sēk
zēngzhuó a string made of raw silk fastened to an arrow.⁷
<又> dèng.
(See 繒 dèng.)
dang2 2021
122 17 däng zēng square-shaped fishing net with wooden or bamboo poles as supports.⁸
巴巴罾兒[巴巴罾兒] bä-bä-däng-ngĩ bābāzēngr knotty or pitted (face, surface).¹¹
扳罾 bän-däng
bānzēng to lift the fish net.¹⁰
投罾 hẽo-däng
tóuzēng to lower the net into the water.¹⁴
拉罾 läi-däng
lāzēng to lift the net.¹⁴
<台> 放罾 föng-däng to lower the net into the water.
<台> 扯罾 chēh-däng to lift the net.
dang2 2022
154 19 dàng zèng give as a present; present as a gift.⁵
赠答[贈答] dàng-āp zèngdá present each other with gifts.⁵
赠别[贈別] dàng-bèik
zèngbié give a parting gift/poem.⁵⁴
赠品[贈品] dàng-bīn
zèngpǐn (complimentary) gift.⁵
赠奖[贈獎] dàng-dēng
zèngjiǎng offer prizes.¹¹
赠赙[贈賻] dàng-fù
zèngfù send money gift to a family in mourning.¹¹
赠券[贈券] dàng-hûn
zèngquàn complimentary ticket.⁶
赠给[贈給] dàng-kīp
zènggěi give a present to (friend).¹¹
赠礼[贈禮] dàng-lâi
zènglǐ present somebody with a gift; gift, present.⁶
赠言[贈言] dàng-ngũn
zèngyán words of advice or encouragement given to a friend at parting.⁵
赠芍[贈芍] dàng-sēk
zèngsháo to give peonies; fig. exchange of gifts between lovers.¹⁰
赠书[贈書] dàng-sï
zèngshū present somebody with a book.⁵
赠遗[贈遺] dàng-vĩ
zèngyí to give; donate; bequeath.⁶
赠送[贈送] dàng-xüng
zèngsòng give as a present.⁵
赠与[贈與]
or 赠予[贈予] dàng-yî zèngyǔ present or donate to.⁶
赠阅[贈閱] dàng-yòt
zèngyuè (of a book, periodical) given free by the publisher.⁵
dang4 2023
157 19 dàng cèng rub, scrape, scratch; rub against something and get stained; <vern.> cadge, mooch. scrunge; move slowly, dragging one's feet, trail along, shuffle; delay, dawdle.⁶ to rub against; to walk slowly; to freeload (colloquial).¹⁰
挨挨蹭蹭 äi-äi-dàng-dàng āi'āicèngcèng to crowd together.¹¹
蹭蹬 dàng-àng
cèngdèng <wr.> meet with setbacks; be down on one's luck; be frustrated in one's career.⁶
蹭蹬不前 dàng-àng-būt-tẽin
cèngdèngbùqián not to get on; to fail in one's aim.¹⁴
蹭吃 dàng-hëk
cèngchī <topo.> free-load for food.¹⁰
蹭吃蹭喝 dàng-hëk-dàng-höt
cèngchīcènghē to cadge a meal.¹⁰
蹭稜子 dàng-lẽin-dū
cèngléngzi to dillydally.¹¹
蹭棱子 dàng-lẽin-dū
cèngléngzi <topo.> dilly-dally, mope, dawdle; waste time, deliberately delay (work).⁵⁴
蹭动[蹭動] dàng-ùng
cèngdòng to scrape along the side of, as in passing a boat or ship.¹⁴
磨蹭 mũ-dàng
or mõ-dàng móceng dawdle, idle at work.¹¹
挪蹭 nõ-dàng
nuócèng draggle; drag one's feet.⁵⁴
<又> chäng.
(See 蹭 chäng.)
dang4 2024
167 15 dàng zèng (alternate Hoisanva pronunciation⁴ for 锃[鋥] chäng zèng with same meaning.)
<又> chäng, chãng; chẽin.
(See 鋥 chäng, chãng; chẽin).
dang4 2025
98 16 dâng zèng ancient earthen utensil for steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for cooking.⁷
(variants: 䰝, 𩱭❄{⿱⿲弓曾弓鬲} , 鬵 dâng zèng).
甑尘釜鱼[甑塵釜魚] dâng-chĩn-fū-nguî/
zèngchénfǔyú lit. Dust has covered kitchen utensils and fish has spawned in cooking vessels because of long disuse – a state of stark poverty.⁷
甑子 dâng-dū
zèngzi rice steamer.⁵
甑中生尘[甑中生塵] dâng-jüng-säng-chĩn
zèngzhōng shēngchén <wr.> so poor that dust has collected in one's cooking pot.¹¹
甑儿糕[甑兒糕] dâng-ngĩ-gäo
zèngrgāo a kind of steamed rice cake with stuffing.⁷ steamed pastry.¹¹
酒甑 diū-dâng
jiǔzèng a wine boiler.²⁴
饭甑[飯甑] fàn-dâng
fànzèng a rice pot.¹¹
曲颈甑[曲頸甑] kūk-gēng-dâng
qūjǐngzèng <chem.> retort; U-necked distiller.⁶
堕甑不顾[墮甑不顧] ò-dâng-būt-gü
duòzèngbùgù Don't cry over spilt milk.⁵⁴
<台> 饭甑[飯甑] fàn-dâng a person with a love for rice.
(See 䰝 dâng; 𩱭❄{⿱⿲弓曾弓鬲} dâng; 鬵 dâng).
dang5 2026
193 18 dâng zèng (<old>=甑 dâng zèng ancient earthen utensil for steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for cooking.⁷); big iron pot, caldron.⁸
(composition: ⿱⿰旡旡鬲; U+9B35).
<又> tĩm.
(See 鬵 tĩm; 甑 dâng).
dang5 2027
193 22 dâng zèng (=甑 dâng zèng ancient earthen utensil for steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for cooking.⁷).² a large earthen pot for cooking, a large iron cauldron used to cook in old times.⁸ a kind of boiler.²⁵
(composition: ⿰鬲曾; U+4C1D).
(See 甑 dâng).
dang5 2028
193 28 𩱭
dâng zèng (=甑 dâng zèng ancient earthen utensil for steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for cooking.⁷).²
(composition: ⿱⿲弓曾弓鬲; U+29C6D).
(See 甑 dâng).
dang5 2029
9 10 dāo dǎo 跶倒[躂倒] ät-dāo tàdǎo to slip down.¹⁴
<又> āo. (See 倒 [āo, dǎo]; 倒 [āo, dào].
dao1 2030
72 6 dāo zǎo (early) morning; long ago; early, in advance, beforehand.⁵
早班 dāo-bän zǎobān morning shift.⁵
早产[早產] dāo-chān
zǎochǎn premature delivery.⁵
早出晚归[早出晚歸] dāo-chūt-mân-gï
zǎochūwǎnguī to leave early and return late (idiom).¹⁰
早早儿[早早兒] dāo-dāo-ngĩ
zǎozǎor as early as possible; well in advance.⁵
早造 dāo-dào
zǎozào <topo.> early crops.⁵
早饭[早飯] dāo-fàn
zǎofàn breakfast.⁵
早期 dāo-kĩ
zǎoqī early stage; early phase.⁵
早晚 dāo-mân
zǎowǎn morning and evening; sooner or later; time; <topo.> some time in the future, some day.⁵
早日 dāo-ngìt
zǎorì at an early date; early; soon.⁵
早安 dāo-ön
zǎo'ān Good morning!⁵
早上 dāo-sèng
zǎoshang (early) morning.⁵
早上好 dāo-sèng-hāo
zǎoshanghǎo Good morning!⁵
早晨 dāo-sĩn
zǎochen (early) morning.⁵
早霜 dāo-söng
zǎoshuāng early frost.⁵
早餐 dāo-tän
zǎocān breakfast.⁵
早操 dāo-täo
zǎocāo morning exercises.⁵
早先 dāo-xëin
zǎoxiān previously; in the past.⁵
早已 dāo-yî
zǎoyǐ long ago; for a long time.⁵
<台> 早晨 dāo-sĩn Good morning!
dao1 2031
75 12 dāo zǎo jujube, red date, Chinese date (Ziziphus jujuba).¹⁵ʼ²⁰ jujube (Ziziphus vulgaris), commonly called date; Zao surname.⁷
枣子[棗子] dāo-dū
zǎozi <topo.> Chinese date; jujube.⁶ dates (identical in sound with 早子, thus given to a bride.¹⁴
枣脯[棗脯] dāo-fū
zǎofǔ dried dates preserved in honey.⁷
枣糕[棗糕] dāo-gäo
zǎogāo date-dumplings; steamed cake with dates.⁷
枣糖色[棗糖色] dāo-hõng-sēik
zǎotángsè reddish-brown¹⁴
枣红[棗紅] dāo-hũng
zǎohóng jujube red; purplish red.⁶
枣木[棗木] dāo-mûk
zǎomù jujube (tree).⁷
枣泥[棗泥] dāo-nãi
zǎoní jujube paste, used as stuffing for pastry or dumplings.⁷
枣仁[棗仁] dāo-ngĩn
zǎorén kernels of the date.¹⁴
枣树[棗樹] dāo-sì
zǎoshù jujube tree.⁶
枣核儿[棗核兒] dāo-vût-ngĩ
zǎohúr date stones.¹⁴
枣椰[棗椰] dāo-yẽh
zǎoyē date palm.⁶
枣椰树[棗椰樹] dāo-yẽh-sì
zǎoyēshù date palm.⁶
黑枣[黑棗] hāk-dāo
hēizǎo date-plum; <topo.> bullet; shot.⁶ date-plum, lilac persimmon; Caucasian persimmon aka 豆柿 èo-sî dòushì (Diospyros lotus) .¹⁵ʼ²⁰
海枣[海棗] hōi-dāo
hǎizǎo imported dates (the true date).¹⁴
红枣[紅棗] hũng-dāo
hóngzǎo jujube, red date.¹⁹
酸枣[酸棗] xön-dāo
suānzǎo wild jujube.⁶
dao1 2032
142 9 dāo zǎo flea, louse; (<old>=早 dāo zǎo early); (<old>=爪 jāo zhǎo claw).⁸ a flea; to scratch; the mortices in the hub for the spokes of the wheel.¹⁴ (variants: 䖣, 𧎮❄{⿱㕚䖵} dāo zǎo).
蚤病 dāo-bèng
zǎobìng pulicosis (flea bites).¹⁰
蚤起
or 早起 dāo-hī zǎoqǐ get up early in the morning.¹¹
蚤咬 dāo-ngāo
zǎoyǎo flea bite.¹⁰
蚤草 dāo-tāo
zǎocǎo false fleabane Pulicaria prostrata.¹⁵ʼ²⁰
欧洲沙蚤[歐洲沙蚤] Ëo-jiü sâ-dāo
Ōuzhōu shāzǎo sand hopper (Talitrus saltator).¹⁵ʼ²⁰
虼蚤 gīt-dāo
gèzao <vern.> flea.⁵
跳蚤 hẽl-dāo
tiàozǎo flea.⁸
跳蚤市场[跳蚤市場] hẽl-dāo-sî-chẽng
tiàozao shìchǎng flea market.¹⁰
沙蚤 sâ-dāo
shāzǎo sand hopper; beach flea.⁵⁴
水蚤 suī-dāo
shuǐzǎo water flea (Daphnia).¹⁵ʼ²⁰
(See 䖣 dāo; 𧎮
❄{⿱㕚䖵} dāo).
dao1 2033
142 10 dāo zǎo (=蚤 dāo zǎo) flea, louse; (<old>=早 dāo zǎo early); (<old>=爪 jāo zhǎo claw).⁸ a flea; to scratch; the mortices in the hub for the spokes of the wheel.¹⁴
(See 蚤 dāo).
dao1 2034
142 16 𧎮
dāo zǎo (=蚤 dāo zǎo) flea, louse; (<old>=早 dāo zǎo early); (<old>=爪 jāo zhǎo claw).⁸ a flea; to scratch; the mortices in the hub for the spokes of the wheel.¹⁴
(composition: ⿱㕚䖵; U+273AE).
(See 蚤 dāo).
dao1 2035
119 17 däo zāo distillers' grains, grains; be pickled with grains or in wine; rotten, poor; in a wretched or terrible state, in a mess.⁵ (variant: 醩 däo zāo).
糟踏 däo-àp
or 糟蹋 däo-hāp zāota waste, ruin, spoil; insult, trample on, ravage; violate (a woman).⁵
糟践[糟踐] däo-dèin
zāojian waste, ruin, spoil; insult, trample on, ravage; violate (a woman).⁵
糟糕 däo-gäo
zāogāo terrible; too bad; damnable.⁶
糟害 däo-hòi
zāohai <topo.> (of birds or beasts) damage; make havoc of.⁵
糟糠 däo-höng
zāokāng distillers' grains, husks, chaff; foodstuffs for the poor.⁵
糟糠之妻 däo-höng-jï-häi
zāokāngzhīqī wife who has shared her husband's hard lot.⁵
糟行 däo-hõng
zāoháng distiller.⁵
糟粕 däo-pōk
or däo-päk zāopò waste matter; dross; dregs; draff.⁶
糟粕电影[糟粕電影] däo-pōk-èin-yēin
or däo-päk-èin-yēin zāopò diànyǐng trash movie.⁶
糟心 däo-xïm
zāoxīn vexed; annoyed; dejected.⁵
酒糟 diū-däo
jiǔzāo distiller's grains; distillers’ solubles.⁸
酒糟鼻 diū-däo-bì
jiǔzāobí acne rosacea; brandy nose.⁹
(See 醩 däo).
dao2 2036
162 14 däo zāo meet with (disaster, misfortune), suffer; <m.> round; <m.> time, turn.⁵
遭到 däo-äo zāodào suffer; meet with; encounter.⁵
遭灾[遭災] däo-döi zāozāi be hit by a natural calamity.⁵
遭逢 däo-fũng
zāoféng meet with; come across, encounter.⁵
遭逢不幸 däo-fũng-būt-hàng
zāoféngbùxìng suffer misfortune.⁵
遭逢盛世 däo-fũng-sèin-säi
zāoféngshèngshì live in prosperous times.⁶
遭罹 däo-lĩ
zāolí <lit.> to suffer.⁵⁴
遭难[遭難] däo-nàn
zāonàn meet with misfortune; suffer disaster.⁵
遭遇 däo-nguì
zāoyù meet with, encounter, run up against; (bitter) experience, (hard) lot.⁹
遭遇战[遭遇戰] däo-nguì-jën
zāoyùzhàn an unexpected battle.⁹
遭受 däo-siù
zāoshòu suffer; be subjected to; sustain.⁵
遭殃 däo-yëng
zāoyāng meet with or suffer disaster.⁵
头一遭[頭一遭] hẽo-yīt-däo
tóuyīzāo <topo.> first time/round.⁵⁴
一遭生,两遭熟[一遭生,兩遭熟] yīt-däo-säng, lēng-däo-sùk
yīzāoshēng, liǎngzāoshú Strangers at first meeting become familiar at the next.⁵
dao2 2037
164 18 däo zāo (=糟 däo zāo) distillers' grains, grains; be pickled with grains or in wine; rotten, poor; in a wretched or terrible state, in a mess.⁵
(See 糟 däo).
dao2 2038
30 5 dào dāo garrulous.¹⁰
<台> 唠叨[嘮叨] lão-dào to prattle, to chatter, talkative.
<又> äo, hāo. (See 叨 äo, hāo.)
dao4 2039
30 10 dào zào chatter.⁸
罗唣[羅唣] or 啰唣[囉唣] <文读> lõ-dào;  <白读> lão-dào  luózào to make trouble; created disturbance; to cause trouble; to harass; to nag; to worry; to talk at length.⁸ to create a disturbance; to make trouble; to harass.¹⁰
dao4 2040
61 13 dào zào sincere; earnest.¹²
慥慥 dào-dào zàozào <wr.> honest and sincere.⁵
dao4 2041
106 7 dào zào black; menial labor; a menial, a lictor; soap.⁷
皂纛[皁纛] dào-ào zàodào or dào-ùk zàodú <trad.> army flag.¹¹
皂白[皁白] dào-bàk
zàobái black and white – right and wrong.⁷
皂白不分[皁白不分] dào-bàk-būt-fün
zàobáibùfēn to fail to distinguish between right and wrong.⁷
皂荚[皁莢] dào-gâp
zàojiá or 皂角[皂角] dào-gôk/ zàojiǎo Chinese honey locust; soap pod; Gleditsia sinensis.¹⁵ʼ²⁰
皂鞋[皁鞋] dào-hãi
zàoxié traditional black cloth shoes of older women.¹⁹
皂靴[皁靴] dào-hëh
zàoxuē formerly, black riding boots, as part of formal dress.⁷
皂隶[皁隸] dào-lài
zàolì a government employed laborer or messenger in ancient times.⁷
皂枥[皁櫪] dào-lēik
zàolì a stable.⁷
皂衣[皁衣] dào-yï
zàoyī black garments.²⁴
青红皂白[青紅皁白] tëin-hũng-dào-bàk qīnghóngzàobái black and white; right and wrong; good and bad.⁶
(See 皂 dào).
dao4 2042
106 7 dào zào soap.⁷
皂化 dào-fä zàohuà <chem.> saponification.⁷
皂化剂[皂化劑] dào-fä-jäi
zàohuàjì <chem.> saponifier.⁷
皂石 dào-sêk
zàoshí saponite; soapstone; soaprock.⁶
(See 皁 dào).
dao4 2043
118 16 dào zào  <wr.> secondary; subsidiary.⁵ <wr.> subordinate; affiliated.⁶
簉弄 dào-lùng zàonòng a ditty; a little tune.⁵⁴
簉室 dào-sīt
zàoshì <wr.> <old> concubine.⁶
dao4 2044
162 10 dào zào make, build, create; invent, cook up, concoct; train, educate; <wr.> go to, arrive at; one of the two parties in a legal agreement or lawsuit; <topo.> crop.⁵
(composition: ⿺辶告; U+9020).
造就 dào-diù zàojiù bring up, train; achievements; attainments (usually of young people).⁵
造反 dào-fān
zàofǎn rise in rebellion; rebel; revolt.⁵
造访[造訪] dào-fōng
zàofǎng <wr.> pay a visit; call on.⁵
造房子 dào-fông-dū
zàofángzi build a house.⁵
造福 dào-fūk
zàofú bring benefit to; benefit.⁵
造句 dào-guî/
zàojù sentence-making.⁵
造诣[造詣] dào-ngài
zàoyì (academic or artistic) attainments.⁵
造孽 dào-ngēik
zàoniè <Budd.> do evil; commit a sin.⁵
造成 dào-sẽin
zàochéng to bring about; create; cause.¹⁰
造船 dào-sõn
zàochuán shipbuilding.⁵
造谣惑众[造謠惑眾] dào-yẽl-vàk-jüng
zàoyáohuòzhòng fabricate rumors to mislead people.⁵
天造地设[天造地設] hëin-dào-ì-sēt
tiānzàodìshè lit. made by Heaven and arranged by Earth (idiom); ideal; perfect; (of a match) made in heaven.¹⁰
一年三造 yīt-nẽin-xäm-dào
yīniánsānzào <topo.> three crops a year.⁵
dao4 2045
86 7 dâo zào kitchen stove, cooking stove.⁸ (variant: 竈 dâo).
(composition: ⿰火土; U+7076).
灶火 dâo-fō zàohuo kitchen; oven.⁸
灶间[灶間] dâo-gän
zàojiān kitchen; cookroom.⁹
灶具 dâo-guì
zàojù <topo.> cooking utensils.⁸
灶君 dâo-gün
zàojūn the kitchen god.⁹
灶头[灶頭] dâo-hẽo
zàotou cooking stove; kitchen place.⁹
灶台[灶臺] dâo-hõi
zàotái top of a kitchen range.⁹
灶披间[灶披間] dâo-pï-gän
zàopījiān <topo.> kitchen.⁸
灶房 dâo-põng
zàofáng <topo.> kitchen.⁸
灶神 dâo-sĩn
zàoshén kitchen god.⁸
灶王爷[灶王爺] Dâo-Võng-Yẽh
Zàowángyé Kitchen God.⁸
<台> 灶下 dâo-hâ/ kitchen/foyer (anteroom, vestibule, fireplace) is the entrance area to a village house, containing a brick stove, and storage area for fuel which consists of twigs, dried hay or straw.
(See 竈 dâo.)
dao5 2046
116 19 𥨫
dâo zào (=竈 dâo zào kitchen stove, cooking stove.⁸).²  a fire place; a furnace.²⁵
(composition: ⿳穴丿黽; U+25A2B).
(See 竈 dâo; 灶 dâo).

dao5 2047 dao5-25A2B.jpg
U+25A2B
116 21 dâo zào kitchen stove, cooking stove.⁸
(variant: 𥨫❄{⿳穴丿黽} dâo zào).
(comp.
t: ⿳穴土 黽; U+7AC8). (comp. s: ⿰火土; U+7076).
祠灶[祠竈] xũ-dâo
cízào to sacrifice to the kitchen god; to practice alchemy.¹⁴
(Note: The simplified form for this character was approved to be 灶 dâo
zào in mainland China in 1965; In traditional Chinese in Taiwan, this character is consider to be a variant of 灶).
(See 灶 dâo; 𥨫❄{⿳穴丿黽} dâo).
dao5 2048
9 3 dàp (<old>=集 dàp triple; tri-).²ʼ⁸ to assemble. to gather together.⁸
(composition: ⿱人一; U+4EBC).
(See 集 dàp).
dap4 2049
9 4 dàp shí assorted; miscellaneous.
炒什锦[炒什錦] chāo-dàp-gīm chǎoshíjǐn fried mixed vegetables with or without meat.⁵⁴
什锦[什錦] dàp-gīm
shíjǐn or 十锦[十錦] dàp-gīm shíjǐn (food) assorted; mixed; assortment.¹⁰
什锦烩饭[什錦燴飯] dàp-gīm-köi-fàn
shíjǐnhuìfàn rice mixed with fancy ingredients.
什菜 dàp-töi
shícài mixed vegetables.
鸡什[雞什] gäi-dàp
jīshí giblet.
肉丝什锦菜[肉絲什錦菜] ngùk-xü-dàp-gīm-töi
ròusīshíjǐncài slivers of pork with mixed vegetables.
<又> sìm, sìp.
(See 什 sìm, sìp.)
dap4 2050
30 22 dàp long-winded; wordy; talkative.⁸ sound.²⁴
(composition: ⿰口贊; U+56CB).
嘈囋 tão-dàp cáozá (<old> for 嘈杂[嘈雜] tão-dàp cáozá noisy, rackety, clamorous.⁶) noise; the sound of a drum.²⁴
<又> dän; tän.
(See 囋 dän; 囋 tän).
dap4 2051
112 8 dàp duō (alternate Hoisanva pronunciation for 矺 jàk zhà.) the noise of dashing anything on the ground.²⁵
<又> jàk, jä, jēt, hōk.
(See 矺 jàk, jä, jēt, hōk.)
dap4 2052
145 17 dàp (=雜 dàp miscellaneous, sundry, mixed; mix, mingle.⁵).¹⁴
(composition: ⿰衤集; U+894D).
(See 雜 dàp).
dap4 2053
145 22 dàp make a surprise attack (on); raid.⁶
抄袭[抄襲] chäo-dàp chāoxí to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰
袭爵[襲爵] dàp-dēk
xíjué receive hereditary rank.¹¹
袭击[襲擊] dàp-gēik
xíjī make a surprise attack (on); assault/attack by surprise; make a foray.⁶
袭占[襲占] dàp-jëm
xízhàn attack and capture.⁸
袭扰[襲擾] dàp-ngêl
xírǎo harass; attack repeatedly.⁶
袭取[襲取] dàp-tuī
xíqǔ take by surprise; capture by a surprise attack.⁶
袭夺[襲奪] dàp-ùt
xíduó attack and take an unprepared city.⁸
袭用[襲用] dàp-yùng
xíyòng take over.⁸
偷袭[偷襲] hëo-dàp
tōuxí make a surprise/sneak attack.⁶
空袭[空襲] hüng-dàp
kōngxí air strike/raid/attack.⁶
世袭[世襲] säi-dàp
shìxí be hereditary.⁶
因袭[因襲] yïn-dàp
yīnxí to follow old patterns; to imitate existing models; to continue along the same lines.¹⁰
dap4 2054
172 12 dàp gather, collect, assemble; collection, anthology; part, volume, serial; marketplace, market, country fair.⁶
悲喜交集 bï-hī-gäo-dàp bēixǐjiāojí have mingled/mixed feelings of grief and joy.⁶
集资[集資] dàp-dü
jízī to raise money; to accumulate funds.¹⁰
集聚资金[集聚資金] dàp-duì-dü-gïm
jíjù zījīn to accumulate funds.⁵⁴
集体[集體] dàp-hāi
jítǐ collective; social; team.¹⁰
集合 dàp-hàp
jíhé gather, assemble; collect, compile.⁶
集团[集團] dàp-hõn
jítuán group; clique; bloc; circle, ring.⁶
集中 dàp-jüng
jízhōng concentrate; centralize; put together.⁶
集市 dàp-sî
jíshì county/rural fair; market; marketplace.⁶
集韵[集韻] Dàp-vùn
Jíyùn Jiyun, lit. Collected Rimes, a book of rimes (1037 CE)  containing 53,525 entries.¹⁵ʼ²⁰
集思广益[集思廣益] dàp-xü-gōng-yēik
jísīguǎngyì pool the wisdom of the masses and absorb all useful ideas.⁶
集萃 dàp-xuì
jícuì fine collection.⁶
集腋成裘 dàp-yìt-sẽin-kiũ
jíyèchéngqiú the finest fragments of fox fur sewn together will make a robe – many a little makes a mickle.⁵
文集 mũn-dàp
wénjí collected works.⁸
收集 siü-dàp
shōují collect; gather.⁶
dap4 2055
172 18 dàp miscellaneous, sundry, mixed; mix, mingle.⁵
(variants: 雥, 襍 dàp). (See 雥, 襍 dàp).
杂遝[雜遝]
or 杂沓[雜沓] dàp-àp zátà numerous and disorderly.⁶
杂货[雜貨] dàp-fö
záhuò sundry goods; groceries.⁵
杂交[雜交] dàp-gäo
zájiāo <bio.> hybridize; cross.⁵
杂技[雜技] dàp-gì
zájì acrobatics.⁵
杂志[雜志] dàp-jï
zázhì magazine; records; notes.⁵
杂质[雜質] dàp-jīt
zázhì impurity; <chem.> foreign matter or substance.⁵
杂剧[雜劇] dàp-kēk
zájù poetic drama set to music, flourishing in the Yuan-dynasty (1271-1368).⁵
杂粮[雜糧] dàp-lẽng
záliáng food grains other than wheat and rice.⁵
杂乱[雜亂] dàp-lòn
záluàn jumbled up.⁹
杂文[雜文] dàp-mũn
záwén essay.⁵
杂念[雜念] dàp-nèm
zániàn distracting thoughts.⁵
杂糅[雜糅] dàp-ngẽl
záróu mix; mingle; blend.⁶
杂草[雜草] dàp-tāo
zácǎo weeds; rank grass.⁵
杂凑[雜湊] dàp-tëo
zácòu put dissimilar things together.¹¹
杂烩[雜燴] dàp-vòi
or dàp-köi záhuì a stew; fig. a disparate collection.¹⁰
<台> 杂碎[雜碎] dàp-xuï chop suey.
dap4 2056
172 24 dàp (=杂[雜] dàp ) miscellaneous; mixed.³⁶ a flock of birds.²⁵
雥集 dàp-dàp zájí to flock together.²⁵
dap4 2057
30 15 dät (phonetic); command to a horse; clatter (of horses' hoofs).¹⁰
哒哒[噠噠] dät-dät dādā <ono.> click; tick.
咔哒[咔噠] kā-dät
kādā <ono.> click.
啪哒[啪噠] päk-dät
pādā <ono.> sound of object falling into water; plop.¹⁰
<台> jump, beat: 心哒[心噠] xïm-dät heartbeat.
<又> ât.
(See 噠 ât, àt.)
dat2 2058
38 8 dēh jiě elder sister, sister; elder female relative of the same generation in the clan; general term for young woman.⁶
大姐 ài-dēh dàjiě eldest sister; elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age).⁶
姐姐 dēh-dēh
jiějie elder sister; sister.⁶
姐夫 dēh-fü
jiěfu or 姐丈 dēh-jèng jiězhàng brother-in-law (elder sister's husband).⁶
姐妹 dēh-môi
jiěmèi sisters; brothers and sisters, siblings.⁶
姐妹学校[姐妹學校] dēh-môi-hòk-hào
jiěmèixuéxiào sister school/university.⁶
姐妹城市 dēh-môi-sẽin-sî
jiěmèichéngshì sister city; twin city.⁶
姐妹船 dēh-môi-sõn
jiěmèichuán sister ship.⁶
姐儿[姐兒] dēh-ngĩ
jiěr <topo.> sisters (including the person spoken to or about); brothers and sisters; siblings.⁶
姐儿仨[姐兒仨] dēh-ngĩ-xäm
jiěrsā <topo.> three sisters.⁵⁴
小姐 xēl-dēh
xiǎojie young lady; miss; (slang) prostitute.¹⁰
deh1 2059
38 11 dēh jiě (<old>=姐 dēh jiě elder sister, sister; elder female relative of the same generation in the clan; general term for young woman.⁶);  <Sichuan 四川 Qiang 羌 nationality dialect> mother.⁸
(composition: ⿰女者; U+5A8E).
deh1 2060
9 10 dëh jiè to lend; to borrow.
借花献佛[借花獻佛] dëh-fä-hün-fùt jièhuāxiànfó to offer presents provided by someone else.
借鉴[借鑒] dëh-gäm
jièjiàn or 借镜[借鏡] dëh-gëng jièjìng use for reference; draw lessons from; draw on the experience of.⁵
借光 dëh-göng
jièguāng Excuse me; reflected glory; to profit from somebody else's prestige.
借贷[借貸] dëh-häi
jièdài borrow or lend money; debit and credit sides.⁵
借箸 dëh-jì
jièzhù lit. to borrow chopsticks – to make plans for somebody else.¹⁰
借书证[借書證] dëh-sï-jëin
jièshūzhèng library card.
借尸还魂[借屍還魂] dëh-sï-vãn-vũn
jièshīhuánhún (of a dead person's soul) find reincarnation in anoher corpse – (of something evil) revive in a new guise.⁵
借宿 dëh-xūk
jièsù ask for a night's lodging.⁵
借喻 dëh-yì
jièyù to use something as a metaphor.¹⁰
借用 dëh-yùng
jièyòng to borrow; to use something for another purpose; borrowing.
<又> dèik.
(See 借 dèik.)
deh2 2061
30 12 dëh  jiē (alternate Hoisanva pronunciation for 嗟 dèh jiē <wr.> to sigh, to lament.⁶.)
<又> dèh.
(See 嗟 dèh.)
deh2 2062
30 12 dèh jiē <wr.> to sigh, to lament.⁶
嗟悔 dèh-fōi or dëh-fōi jiēhuǐ <wr.> to regret, to lament.⁶
嗟悔无及[嗟悔無及] dèh-fōi-mũ-gèp
or dëh-fōi-mũ-gèp jiēhuǐwújí too late to sigh or regret; too late for regrets and lamentations.⁶
嗟叹[嗟嘆] dèh-hän
or dëh-hän jiētàn <wr.> to sigh with grief or regret; to lament.⁶
嗟叹不已[嗟嘆不已] dèh-hän-būt-yî
or dëh-hän-būt-yî jiētànbùyǐ to sigh without ceasing.³⁹
嗟欤[嗟歟] dèh-yĩ
or dëh-yĩ jiēyú Alas!¹⁴
<又> dëh.
(See 嗟 dëh.)
deh4 2063
75 14 dèh xiè a pavilion or house on a terrace.⁵
池榭 chĩ-dèh chíxiè pond and terrace in a rich mansion.¹¹
歌台舞榭[歌臺舞榭] gô-hõi-mū-dèh
gētáiwǔxiè entertainment setup; place for dancing and singing.⁶
台榭[臺榭] hõi-dèh
táixiè terraces and open halls.¹¹
楼榭[樓榭] lẽo-dèh
lóuxiè towers and terrace halls¹¹
水榭 suī-dèh
shuǐxiè waterside pavilion.⁵
deh4 2064
145 10 dèh jiē (composition: ⿰衤且; U+8893).
袓厉[袓厲] dèh-lài jiēlì Jieli, an old district name.⁸
<又> duī.
(See 袓 duī).
deh4 2065
149 13 𧧬
dèh xiè (=谢[謝] dèh xiè to thank).⁸ʼ¹⁰¹
(composition: ⿹𢦏言; U+279EC).
(See 謝 dèh).
deh4 2066
149 17 dèh xiè to thank; to apologize; to wither (of flowers, leaves); to decline; Xie surname. (variants: 𧬄❄{⿲言身矢}, 𧧬❄{⿹𢦏言} dèh).
不谢[不謝] būt-dèh
bùxiè <court.> don't mention it; not at all; You're welcome.
谢谢[謝謝] dèh-dèh
xièxie thank you.
谢过[謝過] dèh-gö
xièguò <wr.> to apologize for wrongdoing.
谢悃[謝悃] dèh-gūn
or dèh-kūn xièkǔn (my) sincere gratitude.¹¹
谢天谢地[謝天謝地] dèh-hëin-dèh-ì
xiètiānxièdì thank goodness; thank heaven.
谢帖[謝帖] dèh-hēp
xiètiě <trad.> note of thanks, thank-you note.⁶
谢启[謝啟] dèh-kāi
xièqǐ a note of thanks.⁵
谢忱[謝忱] dèh-sẽim
xièchén gratitude.¹¹
花谢[花謝] fä-dèh
huāxiè flower wilts.
花开花谢[花開花謝] fä-höi-fä-dèh
huākāihuāxiè Flowers bloom and fade.
感谢[感謝] gām-dèh
gǎnxiè thank; be grateful.⁵
代谢[代謝] òi-dèh
dàixiè to supersede; to metabolize; to express thanks to somebody on behalf of others.
多谢[多謝] ü-dèh
duōxiè many thanks; thanks a lot.
(See 𧬄❄{⿲言身矢}, 𧧬❄{⿹𢦏言} dèh).
deh4 2067
149 19 𧬄
dèh xiè original character for 谢[謝] dèh xiè to thank; to apologize; to wither (of flowers, leaves); to decline).²
(composition: ⿲言身矢; U+27B04).
(See 謝 dèh).
deh4 2068
19 13 dēik (=绩[績] dēik )  achievements, conduct deserving. merit; accomplishment.¹⁰
(composition: ⿰責力; U+52E3).
(See 績 dēik).
deik1 2069
26 7 dēik approach, reach, be near; assume, undertake; prompted by the occasion; now, present moment, immediate future; promptly, at once, immediately; exactly, precisely; namely; even, even if.⁶  (variant: 卽 dēik ). (See 卽 dēik).
即将[即將] dēik-dëng
jíjiāng about (to do something); on the point of (doing something); soon; in no time.⁶
即景 dēik-gēin
jíjǐng <wr.> be inspired by what one sees.⁶
即景生情 dēik-gēin-säng-tẽin
jíjǐngshēngqíng the scene before one's eyes strikes a chord in one's heart.⁶
即景诗[即景詩] dēik-gēin-sï
jíjǐngshī extempore verse.⁶
即刻 dēik-hāk
jíkè immediately; instantly.¹⁰ at once.¹¹
即行 dēik-hãng
jíxíng put into practice immediately; carry out right away; implement at once.⁶
即兴[即興] dēik-hëin
jíxìng extemporize; improvise.⁶
即期 dēik-kĩ
jíqī <econ.> immediate; spot.⁶
即期付款 dēik-kĩ fù-fōn
jíqī fùkuǎn payment on demand.⁶
即令 dēik-lèin
jílìng even; even if/though.⁶
即若 dēik-ngèk
jíruò <wr.> even; even if/though.⁶
即食 dēik-sèik
jíshí (of food) instant.⁶
即食面[即食麵] dēik-sèik-mèin
jíshímiàn instant noodles.⁶
即使 dēik-xū
jíshǐ even; even if; even though.⁶
即事 dēik-xù
jíshì write out of inspiration.⁶
即事诗[即事詩] dēik-xù-sï
jíshìshī extempore poem.⁶

deik1 2070
26 9 dēik (=即 dēik ) approach, reach, be near; assume, undertake; prompted by the occasion; now, present moment, immediate future; promptly, at once, immediately; exactly, precisely; namely; even, even if.⁶ immediately, now; then, accordingly; indicates supposition or sequence; even 9f, 9f, even; to go to, to approach.¹⁴
卽便 dēik-bèin
jíbiàn (or 卽輕, 卽時) at this time; forthwith.¹⁴
卽席 dēik-dèik
jíxí on the spot; at once; at the same time.¹⁴
卽将满期[卽將滿期] dēik-dëng-mōn-kĩ
jíjiāngmǎnqī about to expire, as a term, etc.¹⁴
卽吉 dēik-gīt
jíjí to leave/take off mourning garments.¹⁴
卽刻 dēik-hāk
jíkè (or 卽今, 立卽) at once.¹⁴
卽可 dēik-hō
jíkě may then.¹⁴ that will do.⁵⁴
卽炤
or 卽照 dēik-jël jízhào the light of fireflies.¹⁴
卽日 dēik-ngìt
jírì on the same day.¹⁴
卽如 dēik-nguĩ
jírú or 卽使 dēik-xū jíshǐ for example; supposing; if; should it be so.¹⁴
卽世 dēik-säi
jíshì to depart this life.¹⁴
卽速 dēik-tūk
jísù quickly; in haste.¹⁴
卽或 dēik-vàk
jíhuò or else; suppose that.¹⁴
卽位 dēik-vì
jíwèi to ascend the throne.¹⁴
卽此 dēik-xū
jícǐ just this; thus.¹⁴
(See 即 dēik).
deik1 2071
30 6 dēik (=唧 dēik <ono.> to pump (water), chirp sound.¹⁰).¹⁹
(composition: ⿰口子; U+5407).
<又> dū.
(See 吇 dū; 唧 dēik).
deik1 2072
30 10 dēik spurt; squirt.⁵ chirping of insects; to pump.⁵⁴
(variants: 喞, 𠷌❄{⿰口則} dēik ).
(composition: ⿰口即; U+5527).
吧唧 bä-dēik
bājī <ono.> squishing sound.¹⁰
唧唧 dēik-dēik
jījī chirp.⁵ <ono.> chirping of insects, sighing noise.¹⁰
唧唧喳喳 dēik-dēik-jā-jā
jījizhāzhā twittering; jabbering.²²
唧咕 dēik-gū
jīgū whisper.⁸
唧筒 dēik-hûng
jītǒng a pump.¹¹
唧哝[唧噥] dēik-nũng
jīnóng talk in a low voice; whisper.⁵
唧啾 dēik-tiü
jījiū babble.⁸ <ono.> babble; twittering of birds.¹⁰
咕唧 gū-dēik
gūjī to squelch.⁵ to whisper; to mutter.¹⁰
哼唧 häng-dēik
hēngji to whisper.¹⁰
啾唧 tiü-dēik
jiūjī chirps, noisy.⁸ chatter.⁹
(See 喞 dēik; 𠷌❄{⿰口則} dēik).
deik1 2073
30 12 dēik (=唧 dēik spurt; squirt.⁵ chirping of insects; to pump.⁵⁴); chirping of insects; pump.⁸
(composition: ⿰口卽; U+559E).
(See 唧 dēik).
deik1 2074
30 12 𠷌
dēik (=唧 dēik spurt; squirt.⁵ chirping of insects; to pump.⁵⁴); chirping of insects; pump.⁸
(composition: ⿰口則; U+20DCC).
(See 唧 dēik).
deik1 2075
32 10 dēik to hate.¹⁰ the snuff of a candle; to snuff at, to dislike.²⁴ to fire earth into brick; to hate.³⁶
(composition: ⿱即土; U+5832).
<又> sĩ. (See 堲 sĩ).
deik1 2076
42 4 dēik a female cicada which has decorative patterns.⁸
(composition: ⿰小乀; U+5C10).
<又> nīt. (See 尐 nīt).
deik1 2077
46 7 dēik jié mountain peak.¹⁰ the peaks in a ridge.¹⁰²
(composition: ⿱巴山; U+5C8A).
夤缘山嶽之岊[夤緣山嶽之岊] yĩn-yõn sän-ngòk jï dēik yínyuán shānyuè zhī jié to ascend a high peak at night, — is like going to a high grandee for a favor; i.e. a useless effort.¹⁰²
deik1 2078
53 广 11 dēik The name of the ancient county in present-day Qionglai County (邛崃县[邛崍縣] kũng-lõi-yòn qiónglái xiàn), Sichuan Province (四川省 xü-chün-sāng sìchuān shěng).⁸ name of a district.²⁴ place name in the southeast of present-day Qinghe County (清河县[清河縣] tëin-hõ-yòn qīnghé xiàn], Hebei Province (河北省 hõ-bāk sāng héběi shěng).¹⁰¹ (Note: Same say 庴 is read in Mandarin).
(composition: ⿸广昔; U+5EB4).
<又> tü.
(See 庴 tü).
deik1 2079
75 17 dēik zhì comb; comb out; weed out, elimininate.⁸
栉比[櫛比] dēik-bī zhìbǐ placed closely side by side (like the teeth of a comb).⁸
栉比鳞次[櫛比鱗次] dēik-bī-lĩn-xü
zhìbǐlíncì placed or arranged closely together like the teeth of a comb or scales of a fish; arranged row upon row.⁶
栉比而居[櫛比而居] dēik-bī-ngĩ-guï
zhìbǐ'érjū dwelling closely together like the teeth of a comb.¹⁴
栉栉[櫛櫛] dēik-dēik
zhìzhì placed very closely together as teeth of a comb (often said of masts of boats in a fishing harbor).⁷
栉风沐雨[櫛風沐雨] dēik-füng-mûk-yî
zhìfēngmùyǔ be combed by the wind and washed by the rain; travel/work despite wind and rain; work very hard.⁶
栉工[櫛工] dēik-güng
zhìgōng a barber; a hairdresser.⁷
栉沐[櫛沐] dēik-mûk
zhìmù wash and dress.⁸
巾栉[巾櫛] gïn-dēik
jīnzhì towel and comb – concubine.¹⁴
鳞次栉比[鱗次櫛比] lĩn-xü-dēik-bī
líncìzhìbǐ (of houses) row upon row of.⁵
deik1 2080
85 9 dēik (<old>=渍[漬] dēik soak, steep, ret.⁵).¹⁹ to soak, to macerate.²⁴
(Note: Distinguish 涑 (⿰氵束; U+6D91) tūk a river in Shanxi Province that enters the Yellow River.⁹)
(composition: ⿰氵朿; U+6D13)
<又> sēik; tēik.
(See 洓 sēik; 洓 tēik).

deik1 2081
85 14 dēik steep, soak, ret; floodwater on low-lying land; be soiled (with grease); <topo.> stain, sludge.⁵
渍痕[漬痕] dēik-hân zìhén stain; spot; smear.⁵⁴
渍涝[漬澇] dēik-lâo
zìlào waterlogging.⁸
渍麻[漬麻] dēik-mã
zìmá ret flax, jute. etc.⁵⁵
渍染[漬染] dēik-ngëm
zìrǎn dye, stain, contaminate, soil.⁶
渍水[漬水] dēik-suī
zìshuǐ accumulated floodwater.⁶
浸渍[浸漬] dïm-dēik
jìnzì soak; ret; macerate.⁵
汗渍[汗漬] hòn-dēik
hànzì sweat stains.⁸
血渍[血漬] hüt-dēik
xuèzì bloodstain.⁸
墨渍[墨漬] màk-dēik
mòzì ink stain.¹¹
水渍[水漬] suī-dēik
shuǐzì water stain.¹¹
污渍[污漬] vü-dēik
wūzì blot; greasy filth.⁸ stains.⁹
油渍[油漬] yiũ-dēik
yóuzì oil/grease stain.⁶
<台> 老渍[老漬] lāo-dēik precocious.
deik1 2082
102 10 dēik (<old>=稷 dēik ), general term for 'grains'.⁸ʼ⁰
(composition: ⿳田八夂(G) or ⿳田儿夊(HT) or ⿳田儿夂(JK); U+755F).
<又> chāk.
(See 畟 chāk; 稷 dēik).
deik1 2083
104 18 dēik jiē furuncle; boil.⁶ a small sore; a pimple.¹⁴
大疖子[大癤子] ài-dēik-dū dàjiēzi heat rash.¹⁴
疖病[癤病] dēik-bèng jiébìng furunculosis.⁹
疖子[癤子] dēik-dū
jiēzi furuncle; boil.⁶ a boil; a rash.¹⁴
木疖[木癤] mùk-dēik
mùjiē abnormal swelling on tree stem.¹¹
deik1 2084
106 8 dēik taxi.⁹
打的 ā-dēik dǎdī take a taxi.⁹
的姐 dēik-dēh
dījiě female taxi driver.¹⁰
的哥 dēik-gū
or dēik-gō dīgē male cab driver; cabbie (slang).¹⁰
的士 dēik-xù
dīshì taxi.⁸
面包的士[麵包的士] mèin-bäo-dēik-xù
miànbāodīshì taxi van.⁵⁴
面的[麵的] mèin-dēik
miàndī (abbreviation for 面包车的士 [麵包車的士] mèin-bäo-chëh-dēik-xù miànbāochē dīshì) minivan taxi.¹⁰
<台> 的骰 dēik-sēik small and exquisite, delicate, fine, nifty; meticulous.
<台> 的市 dēik-sî/ taxi.
<台> 面包的市[麵包的市] mèin-bäo-dēik-sî/ taxi van.
<台> 面包车的市 [麵包車的市] mèin-bäo-chëh-dēik-sî/ minivan taxi.
(See 的 [ēik, de], [ēik, ], [ēik, ].)
deik1 2085
112 16 dēik gravel and sand in shallow waters; a desert.⁷
兵碛[兵磧] bëin-dēik bīngqì <geol.> moraine.⁵⁴
碛压[磧壓] dēik-āt
qìyā sediments of gravel.¹¹
碛砾[磧礫] dēik-lèik
qìlì piles of gravel.¹¹
碛卤[磧鹵] dēik-lū
qìlǔ sandy and saline land; barren land.⁷
沙碛[沙磧] sâ-dēik
shāqì <wr.> desert dunes.¹¹
deik1 2086
113 14 dēik (<old>=稷 dēik god of grains worshipped by ancient emperors; <old> millet.⁶ panicled millet; quick; declining.¹⁴).⁸
(composition: ⿰礻畟; U+799D).
(See 稷 dēik).
deik1 2087
115 15 dēik god of grains worshipped by ancient emperors; <old> millet.⁶ panicled millet; quick; declining.¹⁴
(composition: ⿰禾畟; U+7A37).
稷子 dēik-dū jìzi variety of millet.¹⁴
稷黍 dēik-sī
jìshǔ variety of millet.¹⁴
执干戈卫社稷[執干戈衛社稷] jīp-gön-fö-vì-sêh-dēik
zhí gāngē wèi shèjì take up arms to defend the state.⁹
日下稷 ngìt-hä-dēik
rìxiàjì as the sun declined.¹⁴
社稷 sêh-dēik
shèjì the god of the land and the god of grain – the state; the country.⁵
社稷之臣 sêh-dēik-jï-sĩn
shèjìzhīchén bulwark/pillar of the state.⁶
社稷所赖[社稷所賴] sêh-dēik-sō-lài
shèjìsuǒlài the mainstay of the country and the people; pillars of society; the salt of the earth.⁵⁴
湖南稷子 Vũ-nãm dēik-dū
Húnán jìzi or 湖南稗子 Vũ-nãm pâi-dū Húnán bàizi Indian barnyard millet, sawa millet, billion dollar grass (Echinochloa frumentacea), a species of Echinochloa, aka 参子[參子].¹⁵ʼ²⁰
deik1 2088
115 16 dēik amass, store up, accumulate; long-standing, long-pending, age-old; <TCM> indigestion; product.⁵
积德[積德] dēik-āk jīdé be given to kindness and charity; (sarcastic) behave oneself.¹¹
积压[積壓] dēik-āt
jīyā overstock; keep long in stock.⁶
积冰[積冰] dēik-bëin
jībīng ice accretion.¹⁰
积贮[積貯] dēik-chuî
jīzhù to stockpile.¹⁰
积蓄[積蓄] dēik-chūk
jīxù to save; to put aside; savings.¹⁰
积习[積習] dēik-dìp
jīxí old habits.¹¹
积极[積極] dēik-gèik
jījí (of a person's attitude or outlook) positive, energetic, affirmative, optimistic, resolute.¹¹
积累[積累] dēik-luì
jīlěi accumulate.⁹
积木[積木] dēik-mùk
jīmù children's toy wooden blocks.¹¹
积沙成塔[積沙成塔] dēik-sâ-sẽin-hāp
jīshāchéngtǎ great things rise from small beginnings.⁷
积少成多[積少成多] dēik-sēl-sẽin-ü
jīshǎochéngduō amass little by little; many a little make a mickle.⁶
积云[積雲] dēik-vũn
jīyún cumulus.⁷
积雪[積雪] dēik-xūt
jīxuě accumulated snow.⁶
积雨[積雨] dēik-yî
jīyǔ to rain for a long time.⁷
<台> 积彩[積彩] dēik-tōi Detroit (in Michigan).
<台> 老积[老積] lāo-dēik precocious.
deik1 2089
116 17 dēik (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciations for 䆶 tiü jiū with the same meaning: noise of a mouse in the cave.⁸ the noise of a rat in a hole.²⁵).⁸
(composition: ⿱穴焦; U+41B6).
<又> tiü.
(See 䆶 tiü).
deik1 2090
118 13 dēik jié festival; section; segment; part; to economize; to save; to abridge; moral integrity.
春节[春節] Chün-dēik Chūnjié the Spring Festival.⁵
节奏[節奏] dēik-dëo
jiézòu rhythm; beat.
节庆[節慶] dēik-hëin
jiéqìng festival.¹⁰
节气[節氣] dēik-hï
jiéqi solar terms, solar periods; the day marking the beginning of a solar term.
节旄[節旄] dēik-mão
jiémáo tassels on a tally.⁷ a tasselled staff sent with an imperial courier.¹⁴
节目[節目] dēik-mùk
jiémù program; item (on a program); number.⁵
节日[節日] dēik-ngìt
jiérì festival; holiday.
节外生枝[節外生枝]
dêik-ngòi-säng-jï jiéwàishēngzhī a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising.¹⁰
节省[節省] dēik-sāng
jiéshěng saving; to save; to use sparingly; to cut down on.¹⁰
节约[節約] dēik-yēk
jiéyuē to economize; to save; to conclude a treaty.
节钺[節鉞] dēik-yòt
jiéyuè a battle-axe; formerly, symbol of authority of military commander.¹¹
气节[氣節] hï-dēik
qìjié moral or political integrity.⁵⁶
细节[細節] xäi-dēik
xìjié details.⁵⁶
<又> dëik, dêik.
(See 節 [dēik, jiē], dëik, dêik.)
deik1 2091
118 13 dēik jiē 节骨眼[節骨眼] dēik-gūt-ngān jiēguyǎn <topo.> juncture, point, crux; critical moment.
发而皆中节[發而皆中節] fät-ngĩ-gäi-jüng-dēik
fā ér jiē zhòngjié <wr.> Emotions are expressed justly.¹ (emotions) are expressed justly (not repressed)¹¹. (the feelings) manifested aright.¹⁴
<又> dëik, dêik.
(See 節 [dēik, jié], dëik, dêik.)
deik1 2092
120 17 dēik achievement; accomplishment; merit.⁵ to join; to piece.²⁵ (variant: 勣 dēik) Note: 績 dēik (Taiwan); 绩 dēik (PRC).
(comp.
t: ⿰糹責; U+7E3E). (comp. s: ⿰纟责; U+7EE9).
绩纺[績紡] dēik-fōng
jìfǎng to spin.⁷
绩继[績繼] dēik-gäi
jìjì to connect, in succession.²⁵
绩功[績功] dēik-güng
jìgōng merit.²⁵
绩效[績效] dēik-hào
jìxiào achievement; effect; result.⁹
绩学[績學] dēik-hòk
jìxué to pursue knowledge.⁷
绩学之士[績學之士] dēik-hòk-jï-xù
jìxuézhīshì an erudite scholar.⁷
绩麻[績麻] dēik-mã
jìmá to spin hemp.⁷
绩业[績業] dēik-ngèp
jìyè a patrimony.²⁵
绩女[績女] dēik-nuī
jìnǚ a spinster (who spins).⁷
绩成[績成] dēik-sẽin
jìchéng achievements.⁷ to complete.²⁵
绩事[績事] dēik-xù
jìshì an affair.²⁵
绩用[績用] dēik-yùng
jìyòng utility; use.⁷
纺绩[紡績] fōng-dēik
fǎngjì to spin thread.²⁵
功绩[功績] güng-dēik
gōngjì merits and achievements; contribution.⁵
业绩[業績] ngèp-dēik
yèjì outstanding achievement.⁵
成绩[成績] sẽin-dēik
chéngjì scholastic records; result; military accomplishments.¹¹
<又> dëk.
(See 績 dëk; 勣 dēik.)
deik1 2093
140 10 dēik jié (=节[節] dēik jié festival; section; segment; part; to economize; to save; to abridge; moral integrity).
(composition: ⿱艹即; U+83AD).
<又> dëik; dêik.
(See 莭 [dēik, jiē]; 莭 dëik; 莭 dêik; 節 [dēik, jié]).
deik1 2094
140 10 dēik jiē (=节[節] dēik jiē critical juncture.
(composition: ⿱艹即; U+83AD).
<又> dëik; dêik.
(See 莭 [dēik, jié]; 莭 dëik; 莭 dêik; 節 [dēik, jiē]).
deik1 2095
142 17 𧐐
dēik a small tortoise shell.²⁵ (=鰿 dēik <old> small cowrie shell).¹⁰¹
(composition: ⿰虫責; U+27410).
(See 鰿 dēik).
deik1 2096
145 16 dēik a pleat, fold, tuck, crease.⁸
襞襀 bēik-dēik bìjī pleats (in a skirt).⁷
deik1 2097
157 13 dēik footprint; outward sign, indication; exploits, deed; remains, ruins, vestige; mark, trace.⁶ (variant: 蹟 dēik). (The pronunciation of 迹[跡] was changed from jī to jì in 1985).
(comp. t: ⿰𧾷亦; U+8DE1). (comp. s: ⿺辶亦; U+8FF9).
陈迹[陳跡] chĩn-dēik chénjì relics; a thing of the past.⁸
迹盗[跡盜] dēik-ào
jìdào ferret out robbers.¹¹
迹捕[跡捕] dēik-bù
jìbǔ to shadow and arrest.¹¹
迹象[跡象] dēik-dèng
jìxiàng sign; indication.⁵
迹地[跡地] dēik-ì
jìdì <forest.> slash.⁵
迹印[跡印] dēik-yïn
jìyìn imprints.¹¹
足迹[足跡] dūk-dēik
zújì footmark; footprints; track.⁵
古迹[古跡] gū-dēik
gǔjì historical sites.¹⁰
痕迹[痕跡] hân-dēik
hénjì mark, trace, vestige.⁵
行迹[行跡] hãng-dēik
xíngjì movements; tracks; traces.⁶
血迹[血跡] hūt-dēik
xuèjì bloodstain.⁵
奇迹[奇跡] kĩ-dēik
qíjì miracle; wonder; marvel.⁵
史迹[史跡] xū-dēik
shǐjì historical site; historical relics.⁶
事迹[事跡] xù-dēik
shìjì deed; achievement.⁵
形迹[形跡] yẽin-dēik
xíngjì a person's movements and expression; formality.⁵
形迹可疑[形跡可疑] yẽin-dēik-hō-ngĩ
xíngjìkěyí suspicious appearance; suspicious-looking.⁵
<又> dêk.
(See 跡 dêk; 蹟 dēik.)
deik1 2098
157 17 dēik to walk daintily; to walk with small steps.⁷
跼蹐 gùk-dēik jújí not stretched; confined.⁷
跼天蹐地 gùk-hëin-dēik-ì
jútiānjídì not stretched; confined; restricted.⁷
蹙蹐 tūk-dēik
cùjí to hesitate to advance.⁷
deik1 2099
157 18 dēik (=迹[跡] dēik ) footprint; outward sign, indication; exploits, deed; remains, ruins, vestige; mark, trace.⁶
(composition: ⿰𧾷責; U+8E5F).
(See 跡 dēik; 跡 dêk.)
deik1 2100
162 9 𨒪
dēik ("large seal" calligraphy equivalent of 迹[跡] dēik footprint; outward sign, indication; exploits, deed; remains, ruins, vestige; mark, trace.⁶).²
(Note: Distinguish 速 (U+901F) tūk fast, rapid, quick, speedy; speed, velocity; <wr.> invite.⁵).
(composition: ⿺辶朿; U+284AA).
deik1 2101
195 18 dēik (alternate Hoisanva pronunciation for 鲫[鯽] dāk with same meaning: crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the bastard carp.¹⁴)
<又> dāk.
(See 鯽 dāk.)
deik1 2102
195 22 鰿 dēik a small shell fish or cowry.²⁵ <old> small cowrie shell; (=鲫[鯽] dāk or dēik crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the bastard carp.¹⁴).³⁶ (variant: 𧐐❄{⿰虫責} dēik ).
(composition: ⿰魚責; U+9C3F).
鰿鲋[鰿鮒] dēik-fù
jìfù a small kind of perch.²⁵
(See 鯽 dāk; 𧐐❄{⿰虫責} dēik).
deik1 2103
195 24 dēik jié a kind of fish; grown in fresh water; with flat body; orange-colored or blue-colored pattern.⁸ the bream.²⁵
金䲙 gïm-dēik jīnjié a yellowish carp.²⁵
deik1 2104
196 18 dēik wagtail.⁸ (=鹡[鶺] dëk as in 鹡鸰 dëk-lẽin jílíng wagtail.)
(composition: ⿰即鳥; U+4CED).
穗䳭 xuì-dēik
suìjí northern wheatear or wheatear (Oenanthe oenanthe).¹⁵ʼ²⁰
deik1 2105
118 13 dëik jié festival; red-letter day; holiday.⁵⁶
火鸡节快乐[火雞節快樂] fō-gäi-dëik-fäi-lòk huǒjījié kuàilè Happy Thanksgiving!
过节[過節] gö-dëik
guòjié celebrate a festival.⁵ celebrate (or observe) a festival.⁵⁶
逢年过节[逢年過節] fũng-nẽin-gö-dëik
féngniánguòjié on New Year's Day or other festivals.⁵
祝圣诞节快乐![祝聖誕節快樂!]
or 圣诞快乐![聖誕快樂!] Jūk sëin-än-dëik-fäi-lòk! or Sëin-än-fäi-lòk! Zhù shèngdànjié kuàilè! or Shèng dàn kuàilè! Merry Christmas!
<又> dēik,  dêik.
(See 節 [dēik, jié], [dēik, jiē],  dêik.)
deik2 2106
140 10 dëik jié (=节[節] dëik jié festival; red-letter day; holiday.
(composition: ⿱艹即; U+83AD).
<又> dēik; dêik.
(See 莭 [dēik, jié]; 莭 [dēik, jiē]; 莭 dêik; 節 dëik).
deik2 2107
9 10 dèik jiè to make use of; to take advantage of (an opportunity); to make a pretext of.⁶
借机[借機] dèik-gï jièjī to seize an opportunity.¹⁰
借故
or 藉故 dèik-gü jiègù to find an excuse.⁶
借口
or 藉口 dèik-hēo jièkǒu to use as an excuse or a pretext.⁶
借端
or 藉端 dèik-ön jièduān to use as a pretext.⁶
借词[借詞]
or 藉词[藉詞] dèik-xũ jiècí to give as an excuse; on the pretext that.¹¹ loanword; pretext.¹⁰
凭借[憑借]
or 凭藉[憑藉] pãng-dèik píngjiè to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on.¹⁰
<又> dëh.
(See 借 dëh.)
deik4 2108
32 13 dèik poor land; the ridge of a hill.²⁴
(composition: ⿰土脊; U+5849).
塉埆 dèik-kōk jíquè barren land.¹³
deik4 2109
36 3 dèik Kangxi radical 36. sunset; evening, night.⁵ dusk, sunset, evening; night; slant, oblique; to meet in the evening; Xi surname.⁷
旦夕 än-dèik dànxī <wr.> this morning or evening – a short time.⁵
除夕 Chuĩ-dèik
Chúxī New Year's Eve.⁵
夕晖[夕暉] dèik-fï
xīhuī slanting rays of the setting sun; brilliance of the sunset.⁷
夕照 dèik-jël
xīzhào evening sunshine; glow of the setting sun; evening glow.⁶
夕岚[夕嵐] dèik-lãm
xīlán evening mist.¹¹
夕烟[夕煙] dèik-yën
xīyān evening mist.⁵ evening smoke and haze.⁶
夕阳[夕陽] dèik-yẽng
xīyáng evening sun; setting sun; declining sun.⁶
朝不保夕 jël-būt-bāo-dèik
zhāobùbǎoxī not know at dawn what may happen at dusk – to be in a precarious state.⁶
朝发夕至[朝發夕至] jël-fāt-dèik-jï
zhāofāxīzhì start at dawn and arrive at dusk – it's a day's journey; it's a short journey.⁶
晨夕 sĩn-dèik
chénxī morning and evening.⁶
前夕 tẽin-dèik
qiánxī eve.⁶
deik4 2110
40 9 𡧯
dèik (=寂 dèik quiet, still, silent; lonely, lonesome, solitary.⁵).²
(composition: ⿱宀尗; U+219EF).
(See 寂 dèik).
deik4 2111
40 11 dèik quiet, still, silent; lonely, lonesome, solitary.⁵
不甘寂寞 būt-gäm-dèik-mōk bùgānjìmò unwilling to be left out, overlooked.¹⁰
沉寂 chĩm-dèik
chénjì quiet, still; no news.⁵
沉寂无闻[沉寂無聞] chĩm-dèik-mũ-mũn
chénjìwúwén (person) unknown; (character, style) contemplative.¹¹
寂寂 dèik-dèik
jìjì quiet, still, silent.⁶
寂静[寂靜] dèik-dèin
jìjìng quiet, still, silent.⁵
寂寥 dèik-lẽl
jìliáo or 寥寂 lẽl-dèik liáojì <wr.> solitary; lonesome.⁶
寂默 dèik-màk
jìmò quiet, still, silent.⁶
寂寞 dèik-mōk
jìmò lonely; lonesome.⁵
寂然 dèik-ngẽin
jìrán <wr.> silent; still.⁵ still, silent; tranquil, composed.¹¹
静寂[靜寂] dèin-dèik
jìngjì calm; quiet; tranquility.⁷
枯寂 kü-dèik
kūjì bored and lonely.⁵
万籁俱寂[萬籟俱寂] màn-lài-guì-dèik
wànlàijùjì all is quiet and still; silence reigns supreme.⁶
deik4 2112
50 10 dèik seat; <m.> seat (in a legislative assembly); feast, banquet; <m.> (for banquets, talks).⁶  Xi surname.⁸
席地 dèik-ì xídì to have a mat on the ground; to sit or lie on the ground.⁶
席位 dèik-vì
xíwèi seat (at a conference, in a legislative assembly).⁶
酒席 diū-dèik
jiǔxí feast, banquet.⁶
主席 jī-dèik
zhǔxí (of a meeting) chairperson, chairman, chairwoman, chair; chairman/president (of an organization or a state).⁶
筵席 yẽn-dèik
yánxí seats arranged at a banquet; feast, banquet.⁵ a mat for sittting on; a feast, a banquet.⁷ a feast; a banquet.¹⁴
一席酒 yīt-dèik-diū
yīxíjiǔ a banquet.⁶
<又> dèk.
(See 席 dèk.)
deik4 2113
62 14 dèik jié cut, sever; stop, check; <m.> section, chunk, length; end/close by (a particular time).⁶ (variant: 擮 dèik jié).
截长补短[截長補短] dèik-chẽng-bū-ōn
jiéchángbǔduǎn take from the long to add to the short; draw on the strength of each to offset the weakness of the other.⁵
截稿 dèik-gāo
jiégǎo the deadline for the editor of a newspaper to send the last news copy to the composition room.⁷
截击[截擊] dèik-gēik
jiéjī intercept.⁵
截瘫[截癱] dèik-hān
jiétān paraplegia.⁵
截止 dèik-jī
jiézhǐ end, close; <elec.> cut-off.⁵
截肢 dèik-jï
jiézhī amputation.⁵
截至 dèik-jï
jiézhì by (a specified time); up to.⁵
截流井 dèik-liũ-dēng
jiéliújǐng catch basin.⁵
截面 dèik-mèin
jiémiàn section.⁵
截煤机[截煤機] dèik-mõi-gï
jiéméijī coal cutter; cutter.⁵
截门[截門] dèik-mõn
jiémén pipe valve.⁶
截然 dèik-ngẽin
jiérán sharply; completely.⁵
截断[截斷] dèik-òn
jiéduàn cut off, block; cut short, interrupt.⁵
截取 dèik-tuī
jiéqǔ to cut off a section of something.¹⁰
截获[截獲] dèik-vòk
jiéhuò intercept and capture.⁵
(See 擮 dèik).
deik4 2114
64 17 dèik jié (<old>=截 dèik jié cut, sever; stop, check; <m.> section, chunk, length; end/close by (a particular time).⁶).⁸ to take, to pluck; used for 截 dèik jié to cut off.²⁴
(composition: ⿰扌截; U+64EE).
(See 截 dèik).
deik4 2115
72 9 dèik dié <wr.> (of the sun) move towards the west.⁶ the setting sun.⁷ the declining sun in the west.¹⁴ the sun declining towards the west; the afternoon.²⁴
昳晡 dèik-bü diébū nightfall.¹⁹
日昳 ngìt-dèik
rìdié the sun is moving towards the west.⁶ twilight, dusk, nightfall.¹¹ sunset.¹⁴
<又> yèik.
(See 昳 yèik.)
deik4 2116
85 6 dèik night tides; evening ebbtide.¹⁰
潮汐 chẽl-dèik cháoxī morning and evening tides.¹¹
deik4 2117
112 8 dèik silicon.⁸
矽晶片 dèik-dëin-pëin xījīngpiàn or 硅晶片 gï-dëin-pëin guījīngpiàn silicon chip.¹⁰
矽肺 dèik-fï
xīfèi silicosis (occupational disease of miners); grinder's disease.¹⁰
矽钢[矽鋼] dèik-gông
xīgāng silicon steel.¹⁹
矽谷 Dèik-gūk
Xīgǔ or 硅谷 Gï-gūk Guīgǔ Silicon Valley.⁸
矽质[矽質] dèik-jīt
xīzhì silicon (quality).⁵⁴
矽岩 dèik-ngãm
xīyán <min.> quartz.¹¹
矽片 dèik-pëin
xīpiàn or 硅片 gï-pëin guīpiàn <phy.> silicon chip.¹⁰
矽砂 dèik-sâ
xīshā silicon sand.⁵⁴
矽石 dèik-sêk
xīshí <min.> silica or silex.¹¹
矽藻 dèik-täo
xīzǎo or 硅藻 gï-täo guīzǎo diatom.¹⁰ <bot.> a tiny water plant, Diatomaceae.¹¹
deik4 2118
116 8 dèik a tomb or grave; the dead of night.⁷
穸穸 dèik-dèik xīxī vexed, troubled, upset; <wr.> lonely.⁶
穸惶 dèik-võng
xīhuáng <wr.> vexed, troubled, anxious; <vern.> impoverished.⁶
窀穸 jün-dèik
zhūnxī <wr.> bury, entomb; grave, tomb.⁶
窀穸之敬 jün-dèik-jï-gëin
zhūnxīzhījìng contribution towards funeral expenses.¹⁴
窀穸未安 jün-dèik-mì-ön
zhūnxīwèi'ān The corpse is not yet interred.⁵⁴
deik4 2119
118 20 dèik books, volumes, reading materials; a record or register of population; one's hometown or native place; Ji surname.⁷
秘籍 bï-dèik mìjí rare book.⁶
籍籍 dèik-dèik
jíjí confusing, disorderly; noisy, vociferous.⁷
籍贯[籍貫] dèik-gön
jíguàn one's native place or hometown.⁷
籍隶[籍隸] dèik-lài
jílì to be a native of; to hail from.⁷
籍敛[籍斂] dèik-lêm
jíliǎn to demand or collect illegal taxes.⁷
籍没[籍沒] dèik-mòt
jímò <wr.> register and confiscate (somebody's property).⁶
籍甚 dèik-sìm
jíshèn (said of reputation) widespread.⁷
国籍[國籍] gōk-dèik
guójí nationality.¹¹
古籍 gū-dèik
gǔjí ancient books.⁵
狼籍 or 狼藉 lõng-dèik
lángjí <wr.> in disorder; scattered about in a mess.⁵
书籍[書籍] sï-dèik
shūjí books; works; literature.⁵
入籍 yìp-dèik
rùjí to be naturalized.¹¹
deik4 2120
140 10 dèik to eat grass or vegetables.²⁵
<又> dôk. (See 莋 dôk.)
deik4 2121
140 17 dèik <wr.> to insult, to tread on; mixed and confused, disorderly, in a muddle/jumble.⁶ Ji surname.
杯盘狼藉[杯盤狼藉] böi-põn-lõng-dèik bēipánlángjí wine cups and dishes scattered in disorder (after a dinner).⁶ cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party.⁴³
藉藉 dèik-dèik
jíjí confused, disorderly.⁶
狼藉
or 狼籍 lõng-dèik lángjí <wr.> in disorder; scattered about in a mess.⁵
声名狼藉[聲名狼藉] sëin-mẽin-lõng-dèik
shēngmínglángjí to fall into discredit/disrepute; to be in bad odour; to be infamous.⁶ with a bad, tattered reputation.¹¹
(See 藉 [dèik, jiè].)
deik4 2122
140 17 dèik jiè <wr.> mat; mattress.⁶ to place something underneath.⁶ (=借 dèik jiè) to make use of.⁶
藉故
or 借故 dèik-gü jiègù to find an excuse.⁶
藉口
or 借口 dèik-hēo jièkǒu to use as an excuse or a pretext.⁶
藉端
or 借端 dèik-ön jièduān to use as a pretext.⁶
藉词[藉詞]
or 借词[借詞] dèik-xũ jiècí to give as an excuse; on the pretext that.¹¹ loanword; pretext.¹⁰
骀藉[駘藉] hõi-dèik
táijiè <wr.> overlapping, fouled up; to trample, crush under the feet.¹¹
枕藉 jīm-dèik
zhěnjiè lying on top of each other (of corpses in battlefield); lying in disorder; piled up (plates after dinner, dead and wounded after battle).¹¹
凭借[憑借]
or 凭藉[憑藉] pãng-dèik píngjiè to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on.¹⁰
(See 藉 [dèik,].)
deik4 2123
145 15 dèik jiè children's garments.¹⁴
褯子 dèik-dū jièzi <topo.> diaper.⁶
deik4 2124
26 2 dêik jié Kangxi radical 26; component: 'seal'; 单耳朵[單耳朵] än-ngī-ū dān ěrduo.¹ seal; KangXi radical 26; (<old>=节[節] dêik jié) a knot, a joint.⁸ʼ²⁴ a joint; a seal; radical 26; ancient form of 節.¹⁴ credentials in the form of a document or jade tablet to certify the identity, status, power and authority of a person carrying such.⁵⁴ʼ⁰

符卩 fũ-dêik
fújié a check.²⁴
deik5 2125
26 2 dêik jié Related character: 卩  dêik jié (Original form of 㔾 which is an ancient form of 节[節] dêik jié joint.⁵.)
(composition: ⿺乚𠃌; U+353E).
(Note- 乚: U+4E5A; 𠃌: U+200CC).
(See 節 dêik; 卩 dêik).
deik5 2126
118 13 dêik jié joint.⁵ joint, node, knot.⁵⁶
关节[關節] gän-dêik guānjié joints in the human body; to bribe, a bribe; illegal transactions between the examiner and the examinee; key links, critical links.⁷
骨节[骨節] gūt-dêik
gǔjié (of bones) joint.⁵
竹节[竹節] jūk-dêik
zhújié bamboo joints.⁷
<又> dēik, dëik.
(See 節 [dēik, jié], [dēik, jiē], dëik.)
deik5 2127
140 10 dêik jié (=节[節] dêik jié joint.⁵ joint, node, knot.⁵⁶
(composition: ⿱艹即; U+83AD).
<又> dēik; dëik.
(See 莭 [dēik, jié]; 莭 [dēik, jiē]; 莭 dëik; 節 dêik).
deik5 2128
85 9 dēim bèng <loan> pump.⁵ (In Hoisanva 泵 may be pronounced as pēim, bēim, dēim, būng, and dām.)
<台> 泵水 dēim-suī to pump water.
<又> pēim, bēim, būng, dām.
(See 泵 pēim, bēim, būng, dām.)
deim1 2129
7 4 dēin jǐng 井井有条[井井有條] dēin-dēin yiû-hẽl jǐngjǐngyǒutiáo shipshape, methodical, in an orderly manner.
<又> dēng.
(See 井 dēng.)
dein1 2130
18 11 dēin jiǎn scissors; cut, divide, separate.⁸ (variants: 劗, 翦➀, 鬋➁  dēin jiǎn).
剪刀 dēin-äo
jiǎndāo scissors; shears.
剪除 dēin-chuĩ
jiǎnchú to wipe out; to annihilate.
剪子 dēin-dū
jiǎnzi scissors; shears; clippers.
剪开[剪開] dēin-höi
jiǎnkai to cut open.
剪绺[剪綹] dēin-liû
jiǎnliǔ a pickpocket.¹¹
剪草 dēin-tāo
jiǎncǎo to mow a lawn.
剪草除根 dēin-tāo-chuĩ-gïn
jiǎncǎochúgēn to exterminate completely.
剪草机[剪草機] dēin-tāo-gï
jiǎncǎojī lawn mower.
剪断[剪斷] dēin-òn
jiǎnduàn to shear off; to cut off.
剪票铗[剪票鋏] dēin-pêl-gâp
jiǎnpiàojiá conductor's punch; perforator.⁵⁴
剪裁 dēin-tõi
jiǎncái cut out (a garment), tailor; cut out unwanted material (from a piece of writing), prune.⁵
<台> 剪脚甲[剪腳甲] dēin-gëk-gâp to clip toe nails.
<台> 剪头[剪頭] dēin-hẽo haircut; to have a haircut.
<台> 剪手甲 dēin-siū-gâp to clip finger nails.
(See 劗 dēin; 翦➀ dēin; 鬋➁  dēin).
dein1 2131
18 21 dēin jiǎn (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, divide, separate.⁸
(See 剪 dēin).
dein1 2132
62 14 dēin jiǎn <wr.> wipe out, annihilate; bliss, blessing.⁶ to carry to the utmost; exceedlingly; to cut; to clip; to exterminate.²⁴
戬谷[戩穀] dēin-gūk jiǎngǔ <wr.> perfect happiness.¹¹
dein1 2133
64 12 dēin jiǎn shear; (Cant.) to skin an animal.⁸ to pull up with the hand; to clip, or shear, to divide in two; to choose; the noise of striking; to beckon; to strike, to take hold of with both hands.²⁴
揃搣 dēin-mëik jiǎnmiè to pluck out the hair and eyebrows, in order to remove irregularities.²⁴
dein1 2134
64 14 dēin jiǎn (demotic character for 揃 dēin jiǎn) to cut away; to cut off; to cut down; to eliminate; to remove; to exterminate.⁸
(composition: ⿰扌剪; U+3A35).
(See 揃 dēin).
dein1 2135
118 22 dēin jiǎn name of a bamboo; Jiǎn surname.⁸ a species of bamboo.²⁵
(comp. t: ⿱𥫗錢; U+7C5B). (comp. s: ⿱𥫗钱; U+7BEF).
<又> dëin.
(See 籛 dëin).
dein1 2136
124 15 dēin jiǎn ➀ (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, clip; annhilate.⁸ ➁ Jian surname.⁸
翦翦 dēin-dēin
jiǎnjiǎn narrow and small; wind blowing; neat and tidy.⁸ eloquent; clever at disputation.¹⁴ narrow-minded and superficial; piled up.¹⁹ glacial; piercing (of cold).⁵⁴
翦落
or 剪落 dēin-lòk jiǎnluò cut out; become a monk.⁵⁴
双瞳翦水[雙瞳翦水]
or 双瞳剪水[雙瞳剪水] söng-hũng-dēin-suī shuāngtóngjiǎnshuǐ clear and bright eyes of a pretty girl.⁶ clear, beautiful eyes of a pretty girl.⁷ clear, bright eyes (idiom).¹⁰
(See 剪 dēin).
dein1 2137
130 8 dēin jǐng hydrazine.⁵
酰肼 xëin-dēin xiānjǐng <chem.> hydrazide.⁹
异烟肼[異煙肼] yì-yën-dēin
yìyānjǐng <med.> Isoniazid, with a brand name of Rimifon (雷米封 luĩ-māi-füng léimǐfēng).²⁰
dein1 2138
149 18 dēin jiǎn (=谫[謭] dēin jiǎn shallow; stupid; superficial.)
(composition: ⿰言剪; U+8B2D).
(See 謭 dēin).
dein1 2139
149 22 dēin jiǎn shallow; stupid; superficial.
谫陋[譾陋] dēin-lèo jiǎnlòu shallow and ignorant.
dein1 2140
163 6 𨙷
dēin jǐng name of a place.²⁵
(composition: ⿰井阝; U+28677).
dein1 2141
167 16 dēin jiǎn <old> a kind of farm tool.³⁶
(comp. t: ⿰釒戔; U+9322). (comp. s: ⿰钅戋; U+94B1).
命我众人、庤乃钱镈、奄观銍艾。
[命我眾人、庤乃錢鎛、奄觀銍艾。]
Mèin-ngô-jüng-ngĩn, sì-nâi-dēin-bōk, yēm-gön-jìt-ngài.
Mìng wǒ zhòngrén, zhì nǎi jiǎn bó, yǎn guān zhì ài.
Order all our men,
To be provided with their spuds and hoes:
Anon we shall see the sickles at work.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·臣工之什·臣工·1》, translated by James Legge).
<又> tẽin.
(See 錢 tẽin).
dein1 2142
184 16 dēin jiàn <台> 炒米饯[炒米餞] chāo-māi-dēin fried raw rice ovoidal nuggets (sweets for weddings and Chinese New Year).
<又> dèin. (See 餞 dèin.)
dein1 2143
190 19 dēin jiǎn ➀ woman's beautiful hair on the temples.⁰  ➁ (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, divide, separate.⁸
(See 剪 dēin).
dein1 2144
30 5 dëin dīng (informal) to microwave (heat in a microwave oven).³⁶
(composition: ⿰口丁; U+53EE).
叮饭[叮飯] dëin-fàn dīngfàn to microwave rice.³⁶
<台> 叮蕉佢 dëin-dêl-kuï to warm up something in a microwave.
<又> ëin.
(See 叮 ëin).
dein2 2145
32 14 dëin diàn to put something under something else; to fill up; to advance money.
拜垫[拜墊] bäi-dëin bàidiàn cushion for the kneeling rite.
玻璃垫[玻璃墊] bū-lī-dëin
or bō-lī-dëin bōlidiàn glass tops of desks.
车垫[車墊] chëh-dëin
chēdiàn car cushion.
床垫[床墊] chõng-dëin
chuángdiàn bed mattress.
垫子[墊子] dëin-dū
diànzi cushion; pad; mat.
垫点[墊點] dëin-ēm
diàndiǎn to have a snack.
垫款[墊款] dëin-fōn
diànkuǎn to advance money to be paid back later; money thus advanced.
垫坑[墊坑] dëin-häng
diànkēng to fill a pit.
垫圈[墊圈] dëin-hūn
diànquān <mach.> backing ring, packing ring, filler ring; washer; grommet.⁶ (cf. 垫圈[墊圈] dëin-hûn diànjuàn).
垫圈[墊圈] dëin-hûn
diànjuàn to bed down the livestock; to spread earth in a pigsty or cowshed.⁶ (cf. 垫圈[墊圈] dëin-hūn diànquān).
垫钱[墊錢] dëin-tẽin
diànqián to advance money to be paid back later.
气垫[氣墊] hï-dëin
qìdiàn air cushion.
草垫子[草墊子] tāo-dëin-dū
cǎodiànzi straw mattress or pallet.
dein2 2146
62 8 dëin jiān small; little; tiny.⁷
戋戋[戔戔] dëin-dëin jiānjiān <wr.> small; tiny.⁶
戋戋之数[戔戔之數] dëin-dëin-jï-sü 
jiānjiānzhīshù  insignificant amount; very small amount; a little bit.⁶ an insignificant amount (of money).¹¹
dein2 2147
70 11 dëin jīng a kind of flag, banner, standard ornamented with feathers; to cite (one's merits, virtues); to make manisfest.⁷
旌别[旌別] dëin-bèik jīngbié to discriminate.²⁴
旌表 dëin-bēl
jīngbiǎo imperial honor conferred on the virtuous and meritorious; confer such honor.⁵⁴
旌节[旌節] dëin-dēik
jīngjié formerly, insignia heralding the approach of a high official; formerly, an envoy's credentials.¹¹ a kind of ancient waymark.¹⁴
旌旗 dëin-kĩ
jīngqí lit. banner, flag; fig. <lit.> soldiers.³⁶
旌铭[旌銘] dëin-mẽin
jīngmíng (during the burial ceremony) a flag indicating the death of a person, usually one known for his distinguished service.⁷
旌门[旌門] dëin-mõn
jīngmén a family cited by the government for community service or exemplary virtue, whose door is made distinct from others by a plaque bearing the citation.⁷
旌恤 dëin-xūt
jīngxù posthumous rewards for distinguished service.⁷
文旌 mũn-dëin
wénjīng <court.> (to scholars) your traveling schedule.¹¹ <court.> traveling scholars.⁵⁴
<又> xëin.
(See 旌 xëin.)
dein2 2148
72 12 dëin jīng brilliant, glittering; quartz, (rock) crystal; any crystalline substance.⁵ (variant: 𦜳❄{⿱月朋} dëin). (See 𦜳❄{⿱月朋} dëin).
(composition: ⿱日昍; U+6676).
晶晶 dëin-dëin
jīngjīng <wr.> bright; shiny; glittering.⁶
晶格 dëin-gâk
jīnggé <phy.> (crystal) lattice.⁵
晶光 dëin-göng
jīngguāng glittering light.¹⁰
晶体[晶體] dëin-hāi
jīngtǐ crystal.⁵
晶体管[晶體管] dëin-hāi-gōn
jīngtǐguǎn transistor.⁵
晶核 dëin-hàt
jīnghé <phy.> crystal nucleus.⁶
晶状体[晶狀體] dëin-jòng-hāi
jīngzhuàngtǐ <phys.> crystalline lens.⁵
晶亮 dëin-lèng
jīngliàng bright; glittering.⁶
晶粒 dëin-līp
jīnglì <phy.> crystalline grain.⁶
晶片 dëin-pëin
jīngpiàn <electronics> chip; wafer..⁶
晶石 dëin-sêk
jīngshí spar.⁵
晶莹[晶瑩] dëin-yẽin
jīngyíng radiant, resplendent.¹¹
晶莹剔透[晶瑩剔透] dëin-yẽin-tēik-hëo
jīngyíngtītòu glittering and translucent.⁶
结晶[結晶] gēik-dëin
jiéjīng crystallize; crystal; crystallization.⁸
亮晶晶 lèng-dëin-dëin
liàngjīngjīng shining; glittering.⁵
水晶 suī-dëin
shuǐjīng crystal; rock crystal.⁵
dein2 2149
74 12 𦜳
dëin jīng (=晶 dëin jīng) 精光 dëin-göng jīngguāng bright and shiny; radiant.¹⁰
(composition: ⿱月朋; U+26733).
(See 晶 dëin).

dein2 2150
82 12 dëin tǎn blanket; rug; carpet.⁵
壁毯 bēik-dëin bìtǎn tapestry (used as a wall hanging).⁵
床毯 chõng-dëin
chuángtǎn blanket.⁵⁴
毯子 dëin-dū
tǎnzi blanket.⁵
毯鲨[毯鯊] dëin-sä
tǎnshā carpet shark.¹⁹
飞毯[飛毯] fï-dëin
fēitǎn flying carpet.⁶
地毯 ì-dëin
dìtǎn rug; carpet.⁵
挂毯[掛毯] kä-dëin
guàtǎn tapestry.⁵
毛毯 mão-dëin
máotǎn woollen blanket.⁵
魔毯 mō-dëin
mótǎn magic carpet.⁶
绒毯[絨毯] ngũng-dëin
róngtǎn flannelette blanket.⁵
线毯[線毯] xëin-dëin
xiàntǎn cotton blanket.⁶
<又> häm, hâm, hān.
(See 毯 häm, hâm, hān.)
dein2 2151
85 9 dëin jiàn flowing water.⁸ʼ¹⁴ flowing water; successive.¹⁰
(composition: ⿰氵存; U+6D0A).
洊饥[洊饑] dëin-gï jiànjī successive famines.¹⁴
洊沥[洊瀝] dëin-lèik
jiànlì continuous dripping.¹⁴
dein2 2152
85 11 dëin jiān sound of moving water.¹⁰
浅浅[淺淺] dëin-dëin jiānjiān <ono.> sound of running water.⁴
<又> tēin.
(See 淺 tēin.)
dein2 2153
85 12 dëin jiān to wash; to redress (a wrong); name of a river.¹⁰ cleanse, purge, purify.¹¹
湔涤[湔滌] dëin-èik jiāndí wash.¹⁰
湔祓 dëin-fūt
jiānfú  purge of impurities, moral blemishes, evil deeds.¹¹
湔濯 dëin-jòk
jiānzhuó to wash.⁷
湔洗 dëin-xāi
jiānxǐ to wash.⁷
湔雪 dëin-xūt
jiānxuě to wipe away (a humiliation); to redress (a wrong).¹⁰
dein2 2154
85 14 𣻓
dëin jīng (=𣻒❄{⿰氵旍} dëin jīng) name of a river in 南郡 Nãm-gùn Nánjùn.² the name of a river.²⁴
(composition: ⿰氵旌; U+23ED3).
(See 𣻒❄{⿰氵旍} dëin).
dein2 2155
85 14 𣻒
dëin jīng name of a river in 南郡 Nãm-gùn Nánjùn.² the name of a river.²⁴ (variant: 𣻓❄{⿰氵旌} dëin jīng).
(composition: ⿰氵旍; U+23ED2).
(See 𣻓❄{⿰氵旌} dëin).
dein2 2156
85 18 dëin jiān 溅溅[濺濺] dëin-dëin jiànjiàn chuckle; gurgle.⁸
<又> dèin.
(See 濺 dèin.)
dein2 2157
85 19 dëin jiàn (of water) to arrive; name of a river.⁸ water approaching.²⁴
(composition: ⿰氵薦; U+7033).
<又> dün. (See 瀳 dün).
dein2 2158
86 13 dëin jiān fry; simmer in water, decoct; <m.> decoction (of herbal medicine).⁶
煎蛋 dëin-àn/ jiāndàn fried egg.¹⁰
煎蛋卷 dëin-àn-kūn
jiāndànjuàn omelet.⁶
煎迫 dëin-bēik
jiānpò drive.⁸ torment and persecution.⁵⁴
煎饼[煎餅] dëin-bēng
jiānbing thin pancake made of millet flour, etc.⁶
煎炒 dëin-chāo
jiānchǎo to lightly fry.¹⁰
煎熬 dëin-ngão
jiān'áo suffer, torture, torment.⁶
煎鱼[煎魚] dëin-nguî/
jiānyú to fry fish, fried fish.¹¹
煎心 dëin-xïm
jiānxīn worried; extremely anxious.⁸
煎药[煎藥] dëin-yêk
jiānyào make concoction of medicine.¹¹
生煎包 säng-dëin-bäo
shēngjiānbāo shengjian mantou.²⁰
dein2 2159
91 12 dëin jiān (=笺[箋] dëin jiān) <wr.> writing paper; letter; annotation, commentary.⁵ a memorandum tablet; slip of paper; fancy notepaper; a note, a document; comments.¹⁴
(See 箋 dëin).
dein2 2160
93 9 dëin jiàn support at an oblique angle; keep water off with earth and rocks.⁶ prop up obliquely; keep off water with mud and stone.⁸ to prop up a leaning house, to push it up straight; to stop floods with rocks and earth.⁹ a prop to keep up a falling house; a water dam made of earth and stones.²⁴
打牮拨正[打牮撥正] ā-dëin-bòt-jëin dǎjiànbōzhèng support and right something.⁶
牮墙[牮牆] dëin-tẽng
jiànqiáng to prop up a wall.⁴
dein2 2161
109 13 dëin jing 眼睛 ngān-dëin yǎnjing eye.⁸
(See 睛 [dëin, jīng].)
dein2 2162
109 13 dëin jīng eyeball.⁵
睛珠 dëin-jî jīngzhū the eyeball.¹¹
睛球 dëin-kiũ
jīngqiú the eyeball.¹¹
定睛 èin-dëin
dìngjīng fix one's eyes upon.⁶
火眼金睛 fō-ngān-gïm-dëin
huǒyǎnjīnjīng piercing eye; penetrating insight.⁶
目不转睛[目不轉睛] mùk-būt-jōn-dëin
mùbùzhuǎnjīng gaze steadily; look attentively.⁶
画龙点睛[畫龍點睛] vàk-lũng-ēm-dëin
huàlóngdiǎnjīng bring the painted dragon to life by putting in the pupils of its eyes – add the touch that brings a work of art to life.⁶
(See 睛 [dëin, jing].)
dein2 2163
118 14 dëin jiān <wr.> writing paper; letter; annotation, commentary.⁵ a memorandum tablet; slip of paper; fancy notepaper; a note, a document; comments.¹⁴ (variant: 牋 dëin jiān).
便笺[便箋] bèin-dëin
biànjiān (informal) note; notepaper, scratch paper.⁶
笺牍[箋牘] dëin-dùk
jiāndú letters; correspondence.⁷
笺幅[箋幅] dëin-fūk
jiānfú ornamental scrolls.⁷
笺札[箋札] dëin-jāt
jiānzhá letters; correspondence.⁷
笺纸[箋紙] dëin-jī
jiānzhǐ stationery; letter paper.⁷
笺注[箋注] dëin-jî
jiānzhù notes and commentaries.⁷
笺扇[箋扇] dëin-sën
jiānshàn ornamental fan.¹⁴
笺疏[箋疏] dëin-sü
jiānshū comments; notes of explanation; running commentary.¹⁴
蜡笺[蠟箋] làp-dëin
làjiān glazed note paper; waxed paper.¹⁴
鸾笺[鸞箋] lũn-dëin
luánjiān tinted letter paper.⁵⁴
信笺[信箋] xïn-dëin
xìnjiān letter paper.⁵
(See 牋 dëin).
dein2 2164
118 14 dëin jīng 笭箐 lẽin-dëin língjīng (=笭箵 lẽin-xëin língxīng <wr.> bamboo fish hamper.⁶) a small basket.¹¹ʼ¹⁹
<又> tëin.
(See 箐 tëin.)
dein2 2165
118 15 dëin jiàn arrow.⁵
箭搭上弓 dëin-äp-sëng-güng jiàndāshànggōng lit. The arrow is fitted to the string – ready to go; imminent.⁷
箭靶 dëin-bä
jiànbǎ a target for archery.⁷
箭靶子 dëin-bä-dū
jiànbǎzi target for archery.⁵
箭步 dëin-bù
jiànbù a sudden big stride forward.⁵
箭在弦上 dëin-dòi-yẽn-sèng 
jiànzàixiánshàng like an arrow on the bowstring – there can be no turning back.⁵
箭镞[箭鏃] dëin-dùk
jiànzú metal arrowhead.⁶
箭风[箭風] dëin-füng
jiànfēng a destructive wind.⁷
箭杆[箭桿] dëin-gön
jiàngǎn arrow shaft.⁵
箭头[箭頭] dëin-hẽo
jiàntóu arrowhead; arrow (as a sign).⁵
箭筒 dëin-hûng/
jiàntǒng quiver.⁵
箭猪[箭豬] dëin-jï
jiànzhū porcupine.⁵
箭楼[箭樓] dëin-lẽo
jiànlóu embrasured watchtower over a city gate.⁵
箭袋 dëin-òi
jiàndài a quiver.⁷
箭石 dëin-sêk
jiànshí <paleontology> belemnite.⁵
箭矢 dëin-sī
jiànshǐ arrow.³⁹
箭壶[箭壺] dëin-vũ
jiànhú quiver.⁵⁴ belt quiver.³⁹
一箭双雕[一箭雙雕] yīt-dëin-söng-ël
yījiànshuāngdiāo shoot two hawks with one arrow; kill two birds with one stone.⁶
dein2 2166
118 22 dëin jiān harness; Jiān surname.⁸
(comp. t: ⿱𥫗錢; U+7C5B). (comp. s: ⿱𥫗钱; U+7BEF).
篯铿[籛鏗] Dëin Häng
Jiān Kēng great-great-grandson 玄孫 of Emperor 顓頊 Jön Gūk Zhuānxū.¹⁹ an old man of antiquity who lived six or seven hundred years.²⁵ (Note: better known as 彭祖 Pãng Dū Péng Zǔ, q.v. His age varies from 114 year in the Chinese Wikipedia²⁰ to 834 years in the English Wikipedia¹⁵. Some accounts say he was the great-great-great-grandson 來孫²⁰, in the Chinese Wikipedia, of Emperor 顓頊 Jön Gūk Zhuānxū and others say he was the grandson 孫⁸ of Emperor 顓頊 Jön Gūk Zhuānxū.)
篯芽[籛芽] dëin-ngã
jiānyá name of a tea.²⁵
<又> dēin.
(See 籛 dēin).
dein2 2167
119 14 in jīng polished rice; essence; spirits; semen; exquisite.⁵
精湛 dëin-jäm jīngzhàn exquisite; superb; consummate.⁶
精致[精緻] dëin-jï
jīngzhì of fine workmanship, exquisite (art work).¹¹
精力充沛 dëin-lèik-chüng-pöi
jīnglìchōngpèi full of vigor.⁸
精馏塔[精餾塔] dëin-liũ-hāp
jīngliútǎ rectifying column; rectifying tower; fractionating tower.³⁹
精微 dëin-mĩ
jīngwēi deep and profound; mystery.⁶
精神 dëin-sĩn
jīngshen lively; vigorous.⁷
精神 dëin-sĩn
jīngshén one's spirit; mental.⁷
精神恍惚 dëin-sĩn-fōng-fūt
jīngshénhuǎnghū be in a trance; look absent-minded.⁶
精神枷锁[精神枷鎖] dëin-sĩn-gä-xū
jīngshén jiāsuǒ spiritual or mental shackles.⁶
精神桎梏 dëin-sĩn-jìt-gūk
jīngshénzhìgù mental shackles.⁶
精醇 dëin-sũn
jīngchún unadulterated; pure.¹⁴
精华[精華] dëin-vã
or 菁华[菁華] dëin-vã or tëin-vã jīnghuá cream; essence; quintessence.⁵
精萃 dëin-xuì
jīngcuì cream; pick; quintessence.¹⁹
精邃 dëin-xuì
jīngsuì deep, profound (scholarship).¹¹
精选[精選] dëin-xūn
jīngxuǎn <min.> concentration; carefully chosen, choice.⁵
精液 dëin-yèik
or dëin-yìt jīngyè seminal fluid; semen.⁵

dein2 2168
130 12 dëin jīng an organic compound.⁸
腈纶[腈綸] dëin-lũn jīnglún acrylic fibers.⁸
dein2 2169
140 11 dëin jīng lush, luxuriant; essence, cream.⁵
菁华[菁華] dëin-vã or tëin-vã or 精华[精華] dëin-vã jīnghuá cream; essence; quintessence.⁵
菁英 dëin-yëin
or tëin-yëin jīngyīng essence; elite.
田菁 hẽin-dëin
or hẽin-tëin tiánjīng sesbania.⁶
芜菁[蕪菁] mũ-dëin
or mũ-tëin wújīng turnip.
<又> tëin.
(See 菁 tëin.)
dein2 2170
140 16 dëin jiàn to recommend; <wr.> grass; a straw mattress.
登门自荐[登門自薦] äng-mõn-dù-dëin dēngménzìjiàn to present oneself at the door.⁵⁴
保荐[保薦] bāo-dëin
bǎojiàn to recommend (by somebody in responsible position).
荐举[薦舉] dëin-guī
jiànjǔ to propose somebody for office; to recommend.
荐头[薦頭] dëin-hẽo
jiàntou employment agent.
荐椎[薦椎] dëin-juï
jiànzhuī (=骶骨 āi-gūt dǐgǔ) sacrum.⁶
荐臻[薦臻] dëin-jün
jiànzhēn <lit.> to come one after another; to occur in succession.³⁶
自荐[自薦] dù-dëin
zìjiàn to recommend oneself (for a job); to introduce oneself.
毛遂自荐[毛遂自薦] mão-xuì-dù-dëin
máosuìzìjiàn to volunteer one's services.⁵
草荐[草薦] tāo-dëin
cǎojiàn pallet; straw mattress.
推荐[推薦] tuï-dëin
tuījiàn to recommend.⁸ recommend for employment.¹¹
dein2 2171
177 22 dëin jiān (=鞯[韉] dëin jiān) saddle cloth.⁷
(See 韉 dëin).
dein2 2172
177 25 dëin jiān saddle cloth.⁷ (variant: 韀 dëin jiān).
鞍鞯[鞍韉] ön-dëin
ānjiān saddle and saddle blanket.⁶
(See 韀 dëin).
dein2 2173
181 17 𩓨
dëin jīng (composition: ⿰青頁; U+294E8).
䫢𩓨❄{⿰青頁} xü-dëin sījīng the head awry; a wry head; good-looking.²⁵
dein2 2174
196 19 dëin jīng Nycticorax prasinosceles, a kind of water bird.⁷
䴔䴖[鵁鶄] gäo-dëin
jiāojīng <trad.> a kind of water bird (Nycticorax prasinosceles).⁵⁴
dein2 2175
208 21 dëin jīng 鼩鼱 kuĩ-dëin qújīng shrew.⁵
鼩鼱科 kuĩ-dëin-fö
qújīngkē aka 尖鼠科 dëm-sī-fö jiānshǔkē shrew (family Soricidae), a small mole-like mammal classified in the order Eulipotyphla.¹⁵ʼ²⁰
鼩鼱目 kuĩ-dëin-mùk
qújīngmù or 鼩形目 kuĩ-yẽin-mùk qúxíngmù Soricomorpha ("shrew-form"), a taxon within the class of mammals.¹⁵ʼ²⁰
水鼩鼱 suī-kuĩ-dëin
shuǐqújīng Eurasian water shrew (Neomys fodiens); known in the United Kingdom as the water shrew.¹⁵ʼ²⁰
dein2 2176
9 10 dèin jiàn short; shallow; thin plate.¹⁰ shallow, thin; no armor, only a single layer of clothes.¹⁹ shallow, thin.²⁴
(composition: ⿰亻戔; U+4FF4).
俴俴 dèin-dèin jiànjiàn shallow, superficial; meager.
俴收 dèin-siü
jiànshōu the cross wood at the bottom of the box of an ancient military vehicle.¹⁹
俴驷[俴駟] dèin-xü
jiànsì four horses not wearing chain mail.⁵⁴
dein4 2177
15 10 dèin jìng (=净[淨] dèin jìng; =凈 dèng jìng.) clean; only.
(comp.
t: ⿰冫爭; U+51C8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0).
<又> dèng.
(See  凈 dèng; 淨 dèin, dèng.)
dein4 2178
15 10 dèin jìng cold, cool, chilly.⁷ to cool; fresh; cool.¹⁴ to cool; fresh.⁶²
凊凉[凊涼] dèin-lẽng jìngliáng or hëin-lẽng qìngliáng cool; refreshing.¹⁴
凊暑 dèin-sī
jìngshǔ or hëin-sī qìngshǔ to allay the heat.¹⁴
冬温夏凊[冬溫夏凊] üng-vün-hà-dèin
dōngwēnxiàjìng In the wintertime keep you parents warm with comforters; in the summertime keep your parents cool by fanning them.⁰
<又> hëin.
(See 凊 hëin.)
dein4 2179
38 11 dèin jìng (of a woman) talented; (of a woman) slim; slender; willowy.⁶ slender; chaste and undefiled; beauty; a word used in women’s name.⁸ modest; supple.¹⁴
婧婧 dèin-dèin jìngjìng supple; lithe.¹⁴
訬婧 mêl-dèin
miǎojìng slender-waisted; graceful.¹⁴
妙婧 mèl-dèin
miàojìng beautiful slender waist.²³
dein4 2180
85 8 dèin jǐng (=阱 dèin jǐng) trap; pitfall; pit.⁵ to fall into; a pitfall, for catching the smaller kind of wild beasts: the hole is made deep, so that they cannot come out.²⁵ hole; pitfall, trap.³⁶
(composition ⿱井水; U+6C6C).
(See 阱 dèin).
dein4 2181
85 9 dèin jìng (=净[淨] dèin jìng) pure, clean, unspoiled.⁸
(composition: ⿰氵争; U+6D44).
<又> dèng.
(See 浄 dèng; 淨 dèin).
dein4 2182
85 11 dèin jìng pure, clean, unspoilt; to clean, to cleanse; only; all; a role in traditional opera; <Canto,> Short for 净系[淨係] (“only, merely”).³⁶
(comp. t: ⿰氵爭; U+6DE8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0).
净化[淨化] dèin-fä
jìnghuà to purify.⁸
净系[淨係] dèin-hài
jìngxì <Canto.> only, merely.³⁶ (Note: synonomous with 净是[淨是] dèin-sì jìngshì (colloquial) to all be; to be entirely).³⁶
净值[淨值] dèin-jèik
jìngzhí net value, net worth.⁸
净剩[淨剩] dèin-jèin
jìngshèng only.⁵⁴
净重[淨重] dèin-jùng
jìngzhòng net weight.³⁶
窗明几净[窗明几淨] töng-mẽin-gì-dèin
chuāngmíngjījìng with bright windows and clean tables; bright and clean.⁶
<又> dèng.
(See 淨 dèng; 凈 dèin; 凈 dèng).
dein4 2183
85 18 dèin jiàn splash; splatter.⁵
溅落[濺落] dèin-lòk jiànluò (of a space vehicle) splash down.⁵
溅一身泥[濺一身泥] dèin-yīt-sïn-nãi
jiànyīshēnní be splattered with mud.⁵
火花四溅[火花四濺] fō-fä-xü-dèin
huǒhuāsìjiàn sparks flying off in all directions.⁵
钢花四溅[鋼花四濺] gông-fä-xï-dèin
gānghuāsìjiàn sparks of molten steel flying in all directions.⁵
<又> dëin.
(See 濺 dëin.)
dein4 2184
116 9 dèin jǐng (=阱 dèin jǐng) trap; pitfall; pit.⁵ to fall into; a pitfall, for catching the smaller kind of wild beasts: the hole is made deep, so that they cannot come out.²⁵ hole; pitfall, trap.³⁶
(composition ⿱穴井; U+7A7D).
(See 阱 dèin).
dein4 2185
117 13 dèin jìng (=静[靜] dèin jìng) still, calm; serene, composed; silent, quiet; to calm down.⁶
(composition ⿰立争(G)  or ⿰立爭(HTJK) U+7AEB).
(See 靜 dèin).






dein4 2186
dein4-7AEB-T.jpg
dein4-7AEB-S.jpg
U+7AEB-T







U+7AEB-S
149 15 𬣡
dèin jiàn flattering.⁸ good words; to ridicule; flattery; ingenious slander; sly insinuations; artful words; shallow and worthless expressions.²⁵
(comp. t: ⿰言戔; U+8AD3). (comp. s: ⿰讠戋; U+2C8E1).
𬣡
❄{⿰讠戋}言[諓言] dèin-ngũn jiànyán words of little worth.²⁵
dein4 2187
154 15 dèin jiàn low-priced, inexpensive, cheap; lowly, humble; low-down, base, despicable; <humb.> my.⁵
贱称[賤稱] dèin-chëin jiànchēng  contemptuous term.¹⁰
贱子[賤子] dèin-dū
jiànzǐ <humb.> myself
贱货[賤貨] dèin-fö
jiànhuò bitch; slut.¹⁰
贱价[賤價] dèin-gä
jiànjià a low price.⁷
贱骨头[賤骨頭] dèin-gūt-hêo
jiàngǔtou <derog.> miserable (or contemptible) wretch.⁵
贱卖[賤賣] dèin-mài
jiànmài sell cheap.⁵
贱民[賤民] dèin-mĩn
jiànmín <trad.> person of the lowest social status; Paraiyar (the lowest caste in India); untouchable.⁶
贱人[賤人] dèin-ngĩn
jiànrén slut; cheap person.¹⁰
贱内[賤內] dèin-nuì
jiànnèi <humb.> my wife.¹⁰
贱恙[賤恙] dèin-yèng
jiànyàng <court.> my illness.¹¹
下贱[下賤] hà-dèin
xiàjiàn low-down; base.⁵
轻贱[輕賤] hëin-dèin
qīngjiàn mean and worthless.⁵
<台> 贱格[賤格] dèin-gāk to bring shame or dishonor to oneself.
dein4 2188
157 15 dèin jiàn trample, tread; act on, carry out.⁵
踏践[踏踐] àp-dèin tàjiàn to trample upon; to tread on.⁷
践踏[踐踏] dèin-àp
jiàntà tread on; trample; underfoot.⁵
践冰[踐冰] dèin-bëin
jiànbīng lit. to tread on ice – to run a risk.⁷
践迹[踐跡] dèin-dēik
jiànjì precedent; to tread in the steps of others.¹⁴
践祚[踐祚]
or 践阼[踐阼] dèin-dò jiànzuò to ascend the throne.¹⁴
践行[踐行] dèin-hãng
jiànxíng to put into practice.¹⁰
践履[踐履] dèin-lî
jiànlǚ to trample; to fulfill (pledge).⁷
践言[踐言] dèin-ngũn
jiànyán to fulfill a promise.⁷
践诺[踐諾] dèin-nòk
jiànnuò <wr.> keep one's promise.⁵
践石[踐石] dèin-sêk
jiànshí a stepping-stone for mounting on horses.¹¹
践残[踐殘] dèin-tãn
jiàncán spoil; smash by trampling.¹⁴
践位[踐位] dèin-vì
jiànwèi to ascend the throne.⁷
践约[踐約] dèin-yēk
jiànyuē to honor an agreement; to fulfill a promise.⁷
dein4 2189
170 6 dèin jǐng trap; pitfall; pit.⁵ (variants: 穽 dèin, 汬 dèin).
陷阱 hàm-dèin or hàm-dēng xiànjǐng pit, trap.
坎阱 hêim-dèin
or hêim-dēng kǎnjǐng snare; trap.
气阱[氣阱] hï-dèin
or hï-dēng qìjǐng air pocket.
鱼陷阱[魚陷阱] nguĩ-hàm-dèin
or nguĩ-hàm-dēng yúxiànjǐng fish snare.⁹ fish trap.³⁹
<又> dēng, jèin.
(See 阱 dēng, jèin; 穽 dèin; 汬 dèin.)
dein4 2190
174 13 dèin jìng peaceful, tranquil, quiet; to pacify, to quell (an uprising), to tranquilize; to order; to praise in public; Jing surname.⁷
靖边[靖邊] dèin-bêin jìngbiān to pacify or safegurard the border; Jingbian County in 榆林 Yĩ-lĩm Yú lín, Shaanxi.⁷
靖国[靖國] dèin-gōk
jìngguó to pacify the nation; to restore order in the country.⁷
靖乱[靖亂] dèin-lòn
jìngluàn to quell uprisings; to put down a rebellion.⁷
靖难[靖難] dèin-nàn
jìngnàn to stabilize a dangerous situation, to pacify; a historical epidode during the reign of Jianwen Emperor 建文帝 Gèinmũn Äi Jiànwén Dì of the Ming Dynasty when the capital was taken by the emperor's uncle who later on usurped the throne.⁷
靖逆 dèin-ngèik
jìngnì quell a rebellion.¹¹
靖言 dèin-ngũn
jìngyán insincere words; sweet talk; flattery.⁷
靖戎媾和 dèin-yũng-këo-võ
jìngrónggòuhé cease hostilities and negotiate for peace.¹⁹
安靖 ön-dèin
ānjìng quiet and peaceful.¹¹
dein4 2191
174 14 dèin jìng <old> alternative form of 靓[靚] dèin jìng, “gorgeously dressed up; beautiful; pretty”; <old> (of bamboo grove) deep.
(composition: ⿰青色; U+9758).
<又> hëin, tëin.
(See 靘 hëin, 靘 tëin).
dein4 2192
174 15 dèin jìng <wr.> (of a woman) talented; (of a woman) slim; slender; willowy.⁶ to ornament, to doll up; still, quiet, tranquil.⁷
靓服[靚服] dèin-fùk jìngfú beautiful dress.⁶
靓妆[靚妝] dèin-jöng
jìngzhuāng <wr.> beautiful adornments.⁶ (said of a woman) fully dressed and ornamented.⁷
靓深[靚深] dèin-sïm
jìngshēn deep and still.²⁵
靓衣[靚衣] dèin-yï
jìngyī beautiful dresses, jewels.⁷
诈靓[詐靚] jä-dèin
zhàjìng meretricious.¹⁴
<又> lëng.
(See 靚 lëng.)
dein4 2193
174 16 dèin jìng still, calm; serene, composed; silent, quiet; to calm down.⁶
(variant: 竫❄{⿰立争} dèin jìng). (See 竫❄{⿰立争} dèin).
静鞭[靜鞭] dèin-bëin
jìngbiān whip cracked at intervals during the imperil worship to ensure silence.¹⁴
静寂[靜寂] dèin-dèik
jìngjì calm; quiet; tranquility.⁷
静静[靜靜] dèin-dèin
jìngjìng quiet; silent.⁷
静坐[靜坐] dèin-dò
jìngzuò sit quietly; sit still (as therapy).⁵
静电[靜電] dèin-èin
jìngdiàn static electricity.⁶
静观[靜觀] dèin-gön
jìngguān to observe quietly.⁷
静态[靜態] dèin-häi
jìngtài <phy.> static state; static.⁶
静听[靜聽] dèin-hëng
jìngtīng listen attentively/quietly.⁶
静候[靜候] dèin-hèo
jìnghòu to await quietly.⁷
静荷载[靜荷載] dèin-hõ-döi
jìnghèzài <archi.> dead load.⁵
静止[靜止] dèin-jī
jìngzhǐ be static/motionless.⁶
静力学[靜力學] dèin-lèik-hòk
jìnglìxué <phy.> statics.⁶
静立[靜立] dèin-lìp
jìnglì stand still.⁶
静脉[靜脈] dèin-mäk
jìngmài vein.⁶
静默[靜默] dèin-màk
jìngmò become silent; mourn in silence, observe silence.⁵
静谧[靜謐] dèin-mìt
jìngmì <wr.> quiet; still; tranquil.⁵
静穆[靜穆] dèin-mùk
jīngmù solemn and quiet.⁸
静物[靜物] dèin-mùt
or dèin-mòt jìngwù still life.⁶
静女[靜女] dèin-nuī
jìngnǚ chaste girl; a retiring girl.⁷
静悄悄[靜悄悄] dèin-tēl-tēl
jìngqiāoqiāo very quiet.⁶
dein4 2194
181 17 𩓞
dèin jìng good-looking; dancing girls and posture-makers.²⁵
(composition ⿰爭頁; U+294DE).
䫤𩓞❄{⿰爭頁} mẽin-dèin míngjìng handsome.²⁵
dein4 2195
184 16 dèin jiàn give a farewell dinner.⁶ candy/preserved (fruits).⁶
饯别[餞別] dèin-bèik jiànbié give a farewell dinner.⁶
饯行[餞行] dèin-hãng
jiànxíng give a farewell dinner.⁶
餽饯[餽餞] gì-dèin
kuìjiàn food presented to one starting on a journey.¹⁴
蜜饯[蜜餞] mìt-dèin
mìjiàn candy fruit; preserved fruit.⁵
蜜饯海棠[蜜餞海棠] mìt-dèin-hōi-hõng
mìjiànhǎitáng sweetened crab apple.⁶
<又> dēin.
(See 餞 dēin.)
dein4 2196
29 8 dēk zhuó (old form of 缀[綴] juì zhuì or jōt chuò sew, stitch; put words together correctly, compose;  embellish, decorate.⁵); to join together; to lack; narrow and shallow.¹⁰ to connect; to join together.²⁴  to connect; (Internet slang, emphatic) again and again; repeatedly.³⁶
(composition: ⿰㕛㕛 or ⿱双双; U+53D5).

<又> juì.
(See 叕 juì).
dek1 2197
30 11 dēk zhuó to peck.⁸
剥啄[剝啄] mōk-dēk or mōk-ēk bōzhuó to tap (on a door or window).¹⁰
啄食 dēk-sèik
or ēk-sèik zhuóshí to peck at food.¹¹
啄木鸟[啄木鳥] dēk-mùk-nêl
or ēk-mùk-nêl zhuómùniǎo woodpecker.¹⁰
<又> ēk.
(See 啄 ēk.)
dek1 2198
30 11 dēk zhuó (<old>=啄 dēk zhuó to peck.⁸); chirping.⁸  many mouths; a multitude of voices.²⁴ make noise, tweet (of birds); peck.⁵⁴
(composition: ⿰口卓; U+5545).
啅吠 dēk-fì
zhuófèi describes the hustle and bustle.¹⁹
啅然 dēk-ngẽin
zhuórán appearance of a riot.¹⁹
啅噪 dēk-täo
zhuózào (of multitudes) <topo.> noise, clamor; the noise of birds.¹⁹
啯啅[嘓啅] gōk-dēk
guōzhuó <ono.> the sound of biting things.¹⁹
燕雀相啅 yën-dēk-xëng-dēk
yànquèxiāngzhuó swallows and sparrows chirp, echoing.⁵⁴
<又> jâo; sōk.
(See 啅 jâo; 啅 sōk; 啄 dēk).
dek1 2199
30 14 𠻘
dēk jiáo (=嚼 dēk jiáo to chew); <Cant.> <ono.> sound of eating.⁸
(composition: ⿰口雀; U+20ED8).
(See 嚼 [dēk, jiáo]).
dek1 2200
30 20 dēk jiáo to chew. (variant: 𠻘❄{⿰口雀} dēk jiáo).
细嚼慢咽[細嚼慢嚥] xäi-dēk-màn-yēik
xìjiáomànyàn to take one's time in eating.¹¹
咬文嚼字 ngāo-mũn-dēk-dù
yǎowénjiáozì to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording.¹⁰
嚼舌 dēk-sêt
jiáoshé to gossip; to argue unnecessarily.¹⁰
<又> dël.
(See 嚼 [dēk, jué], dël; 𠻘❄{⿰口雀} dēk).
dek1 2201
30 20 dēk jué to chew.
咀嚼 duī-dēk jǔjué to chew; to think over.¹⁰
<又> dël.
(See 嚼 [dēk, jiáo], dël.)
dek1 2202
49 11 𢁁
dēk zhuó a dragon's tail; a constellation in the east.²⁴
(composition: ⿰豖巳; U+22041).

dek1 2203
69 9 dēk zhuó <wr.> cut; chop; hack (with an ax or a sword).⁶ to chop or cut (wood).⁷
(composition: ⿰石斤; U+65AB).
<又> ēk. (See 斫 ēk)
dek1 2204
72 21 dēk jué used for person's name.
(composition: ⿰日爵; U+3B2D).
谢㬭[謝㬭] dèh-dēk xiè jué Xie Jue lived during the Song Dynasty (960–1279 CE).
<又> dël.
(See 㬭 dël).
dek1 2205
75 11 dēk zhuó (corrupted form of 椓 dēk zhuó) to beat, to tap, to thrash; castration as a punishment in ancient times; a castrated man; to accuse or charge.⁸
(composition: ⿰木豕; U+3B6C).
(See 椓 dēk).
dek1 2206
75 12 dēk zhuó castration (a kind of ancient Chinese torture).⁶ to strike, to hammer; (an ancient punishment) to castrate; castration; to slander, to injure.⁷ to beat, to rap.¹⁴
椓之橐橐 dēk-jï-hōk-hōk zhuózhītuótuó "t'o t'o" went on the pounding – of building earthen walls.¹⁴
椓门[椓門] dēk-mõn
zhuómén to knock at a gate or a door.¹⁴
dek1 2207
75 18 dēk zhuó a big hoe.
(composition: ⿰木箸; U+6AE1).
<又> jì. (See 櫡 jì).
dek1 2208
85 11 涿 dēk zhuō drip, dribble, trickle.⁸
涿州 Dēk Jiü Zhuōzhōu Zhuozhou county level city in Baoding (保定 Bāo-èin Bǎodìng), 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.¹⁰
涿鹿 Dēk Lùk
Zhuōlù Zhuolu county in Zhangjiakou, Hebei (张家口[張家口] Jëng Gä Hēo Zhāngjiākǒu, 河北 Hõ-bāk Héběi) Province.¹⁰ capital of China under Huangdi, the Yellow Emperor.¹⁴
涿湿了衣服 dēk-sīp-lēl yï-fùk
zhuōshīle yīfu soaked through the clothing.¹⁴
dek1 2209
86 16 dēk jué (=爝 dēk jué a torch.⁷ a small torch.⁹).⁸
(composition: ⿰火焦; U+71CB).
<又> dël; tẽl; sēk.
(See 燋 dël; 燋 tẽl; 燋 sēk; 爝 dēk).
dek1 2210
86 21 dēk jué a torch.⁷ a small torch.⁹ (variant: 燋 dēk jué).
爝火 dēk-fō
juéhuǒ <wr.> torch; small fire.⁶ torch fire.⁷
爝火不息 dēk-fō-būt-xēik
juéhuǒbùxī the torch are still burning.²⁴
(See 燋 dēk).
dek1 2211
87 17 dēk jué feudal title or rank.⁸ peerage.⁹ ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle; nobility.¹⁰
拜爵 bäi-dēk bàijué to be knighted.⁸
伯爵 bāk-dēk
bójué earl; count; earldom.⁹
爵禄[爵祿] dēk-lùk
juélù <wr.> rank of nobility and the emolument that goes with it.⁵
爵位 dēk-vì
juéwèi rank (or title) of nobility.⁸
爵士 dēk-xù
juéshì knight; Sir; <loan> jazz.¹⁰
爵士音乐[爵士音樂] dēk-xù-yïm-ngòk
juéshìyīnyuè <loan> jazz.¹⁰
封爵 füng-dēk
fēngjué to confer a degree of nobility on someone.⁷
加官晋爵[加官晉爵] gä-gön-dün-dēk
jiāguānjìnjué to advance in rank and position; promotion.⁷
公爵 güng-dēk
gōngjué duke.⁸
五等爵位 m̄-āng-dēk-vì
wǔděngjuéwèi the five titles of nobility: 公 Güng Gōng Duke, 侯 Hẽo Hóu Marquis, 伯 Bāk Count, 子 Dū Viscount, 男 Nãm Nán Baron.
赐爵[賜爵] xü-dēk
cìjué to confer titles of nobility upon the meritorious.⁷
dek1 2212
94 10 dēk zhuó <old> alternative form of 𧱓 dēk zhuó (name of star).³⁶
(composition: ⿰犭尨; U+72F5).
日月会于龙狵[日月會於龍狵]
or 日月会于龙𧱓[日月會於龍𧱓] ngìt-ngùt-vòi-yï-lũng-dēk rìyuèhuìyúlóngzhuó a conjunction of the sun and moon in the dragon's tail, which occurs in the tenth month.⁸ʼ²⁵
<又> mõng.
(See 狵 mõng).
dek1 2213
96 12 dēk zhuó to cut, chisel or polish jade gems; to improve (literary works), to polish, to refine.⁷
(composition: ⿰𤣩豖 or ⿰𤣩豕; U+7422).
琢句 dēk-guî
zhuójù sentence formation; to write and polish phrases and sentences.⁷
琢工 dēk-güng
zhuógōng a lapidary.¹⁴
琢磨 dēk-mõ
zhuómó carve and polish (jade); improve (literary work); polish; refine.⁵
琢玉 dēk-ngùk
zhuóyù grind jade.¹¹
琢石 dēk-sêk
zhuóshí scotching.¹⁰
雕琢 ël-dēk
diāozhuó to cut and polish (gems); to polish a piece of writing; to write in an ornate style.⁷
雕肝琢肾[雕肝琢腎] ël-gön-dēk-sûn
diāogānzhuóshèn to exhaust physical and mental energy.⁷
玉不琢,不成器 ngùk-būt-dēk, būt-sẽin-hï
yùbùzhuó, bùchéngqì jade requires chiselling – as man needs training and discipline.¹¹
<又> ëk.
(See 琢 [dēk, zuó], ëk.)
dek1 2214
96 12 dēk zuó to ponder over; to consider.⁷
(composition: ⿰𤣩豖 or ⿰𤣩豕; U+7422).
琢磨 dēk-mõ
zuómo turn something over in one's mind;  ponder.⁵
<又> ëk.
(See 琢 [dēk, zhuó], ëk.)
dek1 2215
122 12 dēk zhuó a trap for catching birds, which turns on a pivot, and covers them over.²⁵
(composition: ⿱罒叕; U+7F6C).
罿罬 chüng-dēk chōngzhuó a trap for birds, turning on a pivot; trapfall.²⁵
罦罬 fũ-dēk
fúzhuó a net or trap.¹⁹
dek1 2216
149 15 dēk zhuó slander; gossip; rumors.
谣诼[謠諑] yẽl-dēk yáozhuó <wr.> rumors; slander; calumny; smearing campaign.
dek1 2217
152 14 𧱓
dēk zhuó the name of the star in the dragon's tail. (also read ëo dòu; chēk zhuó with same meaning.)
(composition: ⿰豕尨; U+27C53).
日月会于龙𧱓
❄{⿰豕尨}[日月會於龍𧱓❄{⿰豕尨}] or 日月会于龙狵[日月會於龍狵] ngìt-ngùt-vòi-yï-lũng-dēk rìyuèhuìyúlóngzhuó a conjunction of the sun and moon in the dragon's tail, which occurs in the tenth month.⁸ʼ²⁵
dek1 2218
172 11 dēk qiǎo (=雀 dēk què) this pronunciation, qiǎo, is used colloquially. The meaning is the same as in the pronunciation què.⁸
<又> dêk.
(See 雀 [dēk, què], [dēk, qiāo], dêk.)
dek1 2219
172 11 dēk qiāo 雀子 dēk-dū qiāozi (=雀斑 dēk-bän quèbān) a freckle; lentigo.¹⁰
<又> dêk.
(See 雀 [dēk, què], [dēk, qiǎo], dêk.)
dek1 2220
172 11 dēk què small bird, such as sparrows, chickadees; freckled.⁷
雀斑 dēk-bän quèbān freckle.⁶
雀巢鸠占[雀巢鳩佔] dēk-chão-gëo-jëm
quècháojiūzhān lit. The sparrow's nest is occupied by a turtledove. – to usurp other's position, property.⁷
雀鲷[雀鯛] dēk-ël
quèdiāo damselfish.⁶
雀战[雀戰] dēk-jën
quèzhàn to play a game of mahjong.⁷
雀隼 dēk-jūn
quèsǔn sparrow hawk.¹⁹
雀立 dēk-lìp
quèlì to hop around.⁷
雀罗[雀羅] dēk-lõ
quèluó a net for catching birds.⁷
雀麦[雀麥] dēk-màk
quèmài bromegrass.⁶
雀盲 dēk-mãng
quèmáng night blindness.¹⁰
雀屏中目 dēk-pẽin-jüng-mùk
quèpíngzhòngmù or 雀屏中选[雀屏中選] dēk-pẽin-jüng-xūn quèpíng zhòngxuǎn to be selected as somepne's son-in-law.⁷
雀舌 dēk-sêt
quèshé name of a kind of tender tea leaves.⁷
雀鼠之争[雀鼠之爭] dēk-sī-jï-jäng
quèshǔzhīzhēng a lawsuit, a dispute.⁷
雀噪 dēk-täo
quèzào noisy and vociferous.⁷
雀跃[雀躍] dēk-yèk
quèyuè jump for joy.⁷
雀鹰[雀鷹] dēk-yëin
quèyīng sparrow hawk.⁶
<又> dêk.
(See 雀 [dēk, qiāo], [dēk, qiǎo], dêk.)
dek1 2221
196 15 dēk què (=雀 dēk què a general name for small birds, such as sparrows, chickadees).⁸
(composition: ⿱少鳥; U+4CB5).
(See 雀 [dēk, què]).
dek1 2222
46 13 dëk <wr.> mountain ridge.⁶
齿嵴[齒嵴] chī-dëk chǐjí alveolar ridge.¹⁰
髂嵴 kä-dëk
qiàjí iliac crest, crista iliaca.⁹
dek2 2223
104 15 dëk <wr.> (of a person) thin and weak, emaciated; (of land) barren, infertile, unproductive, sterile.⁶ (variant: 膌 dëk ).
瘠薄 dëk-bòk
jíbó barren, unproductive.⁵
瘠田 dëk-hẽin
jítián infertile fields/land; barren land.⁶
瘠土 dëk-hū
jítǔ sterile soil; infertile soil.⁷
瘠地 dëk-ì
jídì sterile or unproductive land.⁷
瘠弱 dëk-ngèk
jíruò sickly.¹¹
瘠人肥己 dëk-ngĩn-fĩ-gī
jírénféijǐ exhaust others to enrich oneself.⁸
瘠瘦 dëk-sëo
jíshòu emaciated; leand and weak.⁷
枯瘠 kü-dëk
kūjí emaciated; skinny.⁶
地瘠民贫 ì-dëk-mĩn-pĩn
dìjímínpín The soil is sterile and the people are poor.³⁹
贫瘠[貧瘠] pĩn-dëk
pínjí barren; infertile; wanting; poor.⁶
(See 膌 dëk).
dek2 2224
120 17 dëk twist hempen thread.⁵
(comp. t: ⿰糹責; U+7E3E). (comp. s: ⿰纟责; U+7EE9).
绩麻[績麻] dëk-mã
jīmá twist threads; spin hemp.⁵⁴
<又> dēik.
(See 績 dēik).
dek2 2225
130 10 dëk spine, backbone; ridge.⁵
脊背 dëk-böi jǐbèi back (of a human being or any other vertebrate).⁵
脊柱 dëk-chuî
jǐzhù spinal column; vertebral column; backbone; spine.⁵
脊椎 dëk-juï
jǐzhuī vertebra.⁵
脊鳍[脊鰭] dëk-kĩ
jǐqí dorsal fin.⁵
脊梁 dëk-lẽng
jǐliáng <topo.> back (of a human being).⁶
脊梁骨 dëk-lẽng-gūt
jǐlianggǔ spine; backbone.⁶
脊檩[脊檁] dëk-lîm
jǐlǐn ridgepole; ridgepiece.⁶
脊神经[脊神經] dëk-sĩn-gëin
jǐshénjīng spinal nerve.⁵
脊髓 dëk-xōi
jǐsuǐ spinal cord.⁵
脊索 dëk-xôk
jǐsuǒ <zoo.> notochord.⁵
里脊肉[裏脊肉] lī-dëk-ngùk
lǐjiròu tenderloin; lean pork taken from under the spinal column of a hog.¹⁴
山脊 sän-dëk
shānjǐ mountain ridge; ridge.⁹
<又> dêk.
(See 脊 dêk.)
dek2 2226
130 11 dëk (old variant of 瘠 dëk <wr.> (of a person) thin and weak, emaciated; (of land) barren, infertile, unproductive, sterile.⁶).¹⁰ (=膌 dëk or 瘠 dëk .).⁸ thin.²⁵
(composition: ⿰⺼束; U+8128).
<又> tūk.
(See 脨 tūk; 瘠 dëk; 膌 dëk).
dek2 2227
130 14 dëk (=瘠 dëk <wr.> (of a person) thin and weak, emaciated; (of land) barren, infertile, unproductive, sterile.⁶).⁸
(composition: ⿰月脊; U+818C).
(See 瘠 dëk).
dek2 2228
196 21 dëk (comp. t: ⿰脊鳥; U+9DBA). (comp. s: ⿰脊鸟; U+9E61).
鹡鸰[鶺鴒] dëk-lẽin
jílíng wagtail.
黄鹡鸰[黃鶺鴒] võng-dëk-lẽin
huángjílíng yellow wagtail.
dek2 2229
50 10 dèk mat.⁶
席子 dèk-dū xízi <topo.> mat, matting.⁶
地席 ì-dèk
dìxí floor mat.¹⁹
竹席 jūk-dèk
zhúxí bamboo mat.⁶
凉席[涼席] lẽng-dèk
liángxí summer sleeping mat.⁶
芦席[蘆席] lũ-dèk
lúxí reed mat.⁶
草席 tāo-dèk
cǎoxí straw mat.⁶
<又> dèik.
(See 席 dèik.)
dek4 2230
140 13 dèk (=席 dèk ) straw mat, mat.⁸
织蓆[織蓆] jēik-dèk
zhīxí to make mats.¹⁴
竹蓆 jūk-dèk
zhúxí a mat of split bamboo.¹¹
草蓆 tāo-dèk
cǎoxí a straw mat.¹¹
(See 席 dèk.)
dek4 2231
130 10 dêk 背脊 böi-dêk bèijǐ the back of the human body.⁵
背脊肉 böi-dêk-ngùk
bèijǐròu (=牛柳 ngẽo-liû niúliǔ) beef tenderloin.⁹ sirloin.¹⁰
<又> dëk.
(See 脊 dëk.)
dek5 2232
157 13 dêk traces, impressions, footprints.⁸
(comp. t: ⿰𧾷亦; U+8DE1). (comp. s: ⿺辶亦; U+8FF9).
<台> 脚迹[腳跡] gëk-dêk footprint.
<台> 舐枚个迹[舐枚個跡] sâi-mõi-göi-dêk wipe away all evidence.
<又> dēik.
(See 跡 dēik.)
dek5 2233
172 11 dêk què <台> 雀仔 dêk-dōi little bird.
<又> dēk. (See 雀 [dēk, què], [dēk, qiāo], [dēk, qiǎo].)
dek5 2234
18 13 dēl jiǎo destroy, exterminate, annihilate.⁸
(composition: ⿰巢刂; U+527F).
剿匪 dēl-fī jiǎofěi to launch attacks against the bandits.
剿灭[剿滅] dēl-mèik
jiǎomiè exterminate; wipe out.⁵
兜剿 ëo-dēl
dōujiǎo to encircle and suppress.
围剿[圍剿] vĩ-dēl
wéijiǎo to encircle and suppress.⁶
<又> chäo.
(See 剿 chäo.)
del1 2235
19 13 dēl jiǎo tired, overworked; bothered, feel disturbed; to send a punitive expedition to exterminate; (=剿 dēl jiǎo to destroy, to annihilate, to exterminate).⁸ to trouble; to annoy; nimble.¹⁴ to labor, to fatigue, to vex.²⁴
composition: ⿰巢力; U+52E6).
勦勦其民 dēl-dēl-kĩ-mĩn
jiǎojiǎoqímín to oppress the masses.¹⁴
勦匪 dēl-fī
jiǎofěi to wage a war of extermination against rebels.¹¹
勦抚兼施[勦撫兼施] dēl-fū-gëm-sï
jiǎofǔjiānshī quash revolts both by force and pacification measures.¹¹
勦共 dēl-gùng
jiǎogòng <hist.> suppression of the Communists.³⁶
勦劳[勦勞] dēl-lão
jiǎoláo to weary.¹⁴ʼ²⁴
勦灭[勦滅] dēl-mèik
jiǎomiè to exterminate.¹³ (=剿灭[剿滅] dēl-mèik jiǎomiè exterminate; wipe out.⁵).³⁶
勦取 dēl-tuī
jiǎoqǔ to take by force.¹⁹
天用勦绝其命.[天用勦絕其命.] Hëin-yùng-dēl-dùt-kĩ-mèin.
Tiān yòng jiǎo jué qí mìng. Heaven will on this account oppose him and cut off the span of his life.⁶⁰ (Excerpt from 《史記·本紀·夏本紀·30》, translated by James Legge).
清勦 tëin-dēl
qīngjiǎo annihilate (roving bands of bandits, rebels).¹¹
围勦[圍勦] vĩ-dēl
wéijiǎo encircle and annihilate.¹³
<又> chäo.
(See 勦 chäo; 剿 dēl).
del1 2236
75 15 dēl jiǎo (=剿 dēl jiǎo) to exterminate.⁸ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰木巢; U+6A14).
<又> chão; chäo.
(See 樔 chão; 樔 chäo).
del1 2237
85 12 dēl jiǎo <wr.> low-lying.⁵ damp and narrow.⁷ mournful and sad.¹⁴
(old variant: 湬 dēl jiǎo).
湫隘 dēl-äi
jiǎo'ài <wr.> narrow and low-lying.⁶ a damp and narow place.⁷
湫风[湫風] dēl-füng
jiǎofēng a mournful wind.¹⁴
湫狹[湫狭] dēl-hèp
jiǎoxiá narrow and confined.¹⁴
湫鄙 dēl-pī
jiǎobǐ bare and poor.¹⁴
<又> tiü.
(See 湫 tiü; 湬 dēl).
del1 2238
85 13 dēl jiǎo (<old>=湫 dēl jiǎo <wr.> low-lying.⁵ damp and narrow.⁷ mournful and sad.¹⁴).⁸
(composition: ⿱秋水; U+6E6C).
<又> tiü.
(See 湬 tiü; 湫 dēl).
del1 2239
85 15 dēl jiǎo (=𤃭❄{⿰氵⿱罒焦} dēl jiǎo to pour wine).³⁶ to pour wine.¹⁰¹
(composition: ⿰氵焦; U+6F50).
<又> dël; tẽl.
(See 潐 dël; 潐 tẽl; 𤃭❄{⿰氵⿱罒焦} dēl ).
del1 2240
85 20 𤃭
dēl jiǎo to pour wine.² to pour out wine; to gush forth; to exhaust.²⁴ (variant: 潐 dēl jiǎo).
(composition: ⿰氵⿱罒焦; U+240ED).
(See 潐 dēl).
del1 2241
9 14 dël jiāo 僬僥 Dël Ngẽl Jiāo Yáo legendary dwarf.
del2 2242
18 14 dël qiāo to geld; to castrate; to neuter livestock.
劁猪[劁豬] dël-jï qiāozhū to castrate a pig.
del2 2243
30 15 dël jiào to chew, to munch, to masticate.⁶
倒噍 (obsolete variant of 倒嚼 āo-dël dǎojiào) āo-dël dǎojiào to ruminate.⁹ chewing the cud.³⁹
噍类[噍類] dël-luì
jiàolèi <wr.> living beings; human beings.⁶
啁噍 jiü-dël
zhōujiào (=鹪鹩[鷦鷯] dël-lẽl jiāoliáo) wren.⁸ Eurasian wren (Troglodytes troglodytes).¹⁰
<又> dèl.
(See 噍 dèl.)
del2 2244
30 20 dël jiào to chew.
倒嚼 āo-dël dǎojiào to ruminate.⁹ to chew the cud.¹¹
<又> dēk.
(See 嚼 [dēk, jiáo], 嚼 [dēk, jué].)
del2 2245
46 15 dël jiāo (<old=礁 dël jiāo reef; jetty; submerged rocks.⁸); name of a mountain; mountain peak, summit.⁸
(composition: ⿰山焦; U+5D95).
嶕峣[嶕嶢] dël-ngẽl
jiāoyáo mountainous; lofty.²⁴
(See 礁 dël).
del2 2246
72 21 dël jiào (same as, non-classical form of 皭 dël jiào) pure white; clean; bright, usually used for person's name in ancient times.⁸
(composition: ⿰日爵; U+3B2D).
虞㬭 nguĩ-dël
yú jiào Yu Jiao lived during the Liang 梁 Dynasty (502-557 CE).
<又> dēk.
(See 㬭 dēk; 皭 dël).
del2 2247
75 12 dël jiāo pepper; various spices.¹⁴
椒饼[椒餅] dël-bēng jiāobǐng pepper cake.⁷
椒酒 dël-diū
jiāojiǔ wine spiced with peppers.¹¹
椒房 dël-fông/
jiāofáng or 椒屋 dël-ūk jiāowū or 椒殿 dël-èin jiāodiàn the palace of the queen; private apartments of the empress.⁷
椒粉 dël-fūn
jiāofěn ground pepper.¹¹
椒兰[椒蘭] dël-lãn
jiāolán persons of low moral standing; unprincipled persons; relatives of nobility.⁷
椒聊 dël-lẽl
jiāoliáo to be prosperous.⁷
椒面[椒麵] dël-mèin
jiāomiàn ground pepper.¹⁴
椒目 dël-mùk
jiāomù the dark seeds of pepper fruit.⁷
椒月 dël-ngùt
jiāoyuè the twelfth month.¹⁴
椒瓶 dël-pêng
jiāopíng a pepper caster or pepper pot.⁷
椒盐[椒鹽] dël-yẽm 
jiāoyán spiced salt.⁸
花椒 fä-dël
huājiāo wild pepper grown in West China.¹¹ also known as 秦椒 tũn-dël, 蓁椒 jün-dël, 川椒 chün-dël,蜀椒 sùk-dël Sichuan pepper, Chinese prickly ash.¹⁰⁶
辣椒 làt-dël
làjiāo hot pepper; chili.⁵
胡椒 vũ-dël
hújiāo black pepper.¹¹
del2 2248
85 15 dël jiào exhausted; generous wine; to take out.²⁴ <old> (of water) to exhaust; to finish.³⁶ exhaust.¹⁰¹
(composition: ⿰氵焦; U+6F50).
潐潐 dël-dël jiàojiào (=明察 mẽin-chāt míngchá to be sharp and perspicacious; to perceive; to note clearly.⁵⁴).¹⁹ (<old>=皭皭 dël-dël jiàojiào spotlessly white, pure white.¹⁹ spotlessly white, pure white; clean, pure, unsullied.²⁹).²⁹
<又> dēl; tẽl.
(See 潐 dēl; 潐 tẽl).
del2 2249
85 20 dël jiào the pole of a carriage varnished.²⁴ (historical) paint applied to a cart's shaft.³⁶
(composition: ⿰氵爵; U+7042).
<又> dūk. (See 灂 dūk).
del2 2250
86 12 dël jiāo burnt, scorched; coke; worried, anxious; Jiao surname.⁵
焦比 dël-bī jiāobǐ <metal.> coke ratio.⁵
焦点[焦點] dël-ēm
jiāodiǎn focus; focal/burning point.⁷
焦化 dël-fä
jiāohuà <chem.> coking.⁵
焦急 dël-gīp
jiāojí anxious, worried.⁵
焦黑 dël-hāk
jiāohēi burned black.⁵
焦炭 dël-hän
jiāotàn coke.⁵
焦头烂额[焦頭爛額] dël-hẽo-làn-ngàk
jiāotóulàn'é lit. suffer burns on head and forehead  – in great diffficulty.⁷
焦糖 dël-hõng
jiāotáng caramel.⁷
焦渴 dël-höt
jiāokě terribly thirsty; parched.⁵
焦土 dël-hū
jiāotǔ scorched earth – ravages of war.⁵
焦枯 dël-kü
jiāokū shriveled; dried up; withered.⁵
焦距 dël-kuî
jiāojù focal distance; focal length.⁵
焦虑[焦慮] dël-luì
jiāolǜ deeply worried and anxious.⁷
焦煤 dël-mõi
jiāoméi coking coal.⁵
焦热[焦熱] dël-ngèik jiāorè burning heat; scorching hot.⁷
焦耳 dël-ngī
jiāo'ěr <phy.> joule.⁵
焦灼 dël-sēk
jiāozhuó burnt by fire; anxious, worried.⁷
焦躁 dël-täo
jiāozào restless with anxiety; impatient.⁵
焦黄[焦黃] dël-võng
jiāohuáng sallow; brown.⁵
焦心 dël-xïm
jiāoxīn <topo.> feel terrribly worried.⁵
焦油 dël-yiũ
jiāoyóu <chem.> tar.⁵
del2 2251
86 16 dël jiāo Ⓐ  firewood  same as 焦 dël jiāo burnt, scorched; coke; worried, anxious ( the object becomes yellowish or charred after being fired or baked at high heat the smell of burnt objects yellowish-black color)  worry; anxious.⁸  Ⓑ to burn, to scorch; <old> a torch.¹¹ Ⓒ to burn moxa; to cauterize; to char or scorch.¹⁴  Ⓓ a torch, a flambeau; a burn, a scald; a fierce fire burning the grass, and scorching the ground.²⁴  Ⓔ to burn the moxa; to char wood, to scorch; to sear; to scorch a terrapin's shell for divination; to burn dry grass.¹⁰²
(composition: ⿰火焦; U+71CB).
燋头[燋頭] dël-hẽo
jiāotóu a scalded head.²⁴
燋烂[燋爛] dël-làn
jiāolàn cook to rags; well-done.¹⁴
燋木 dël-mûk
jiāomù to char wood.¹⁴ to char wood to bend it.¹⁰²
燋铄[燋鑠] dël-sēk
jiāoshuò furnace heat to smelt metals.¹⁴
燋萎夭折 dël-vī-yēl-jēt
jiāowěiyāozhé like burnt and withered grass, it is soon cut off.¹⁴
燋心 dël-xïm
jiāoxīn distress of heart.¹⁴ the heartburn.²⁴ʼ¹⁰²
燋夭 dël-yēl
jiāoyāo to die young.¹⁴
炙三燋 jēik-xäm-dël
zhìsānjiāo to apply moxa thrice.¹⁰²
<又> tẽl; dēk; sēk.
(See 燋 tẽl; 燋 dēk; 燋 sēk; 焦 dël).
del2 2252
104 17 dël jiào sick, ill; to shrink.⁸ (=𥡤❄{⿱⿰禾酉灬} dël jiào to shrink.⁸).³⁶ thin, shriveled, lean; peaked and cadaverous.¹⁰²
(composition: ⿸疒焦; U+7644).
癄瘁 dël-xuì
jiàocuì² or tẽl-xuì qiáocuì¹⁹ emaciated; all dried and shrunken.¹⁰²
<又> tẽl.
(See 癄 tẽl; 𥡤❄{⿱⿰禾酉灬} dël).
del2 2253
106 22 dël jiào white; bright; clear; clean; pure.⁸ pure white, clean.¹¹ʼ¹⁴
(composition: ⿰白爵; U+76AD).
皭白 dël-bàk jiàobái pure; clean; unsullied; innocent; stainless.⁵⁴
皭皭 dël-dël jiàojiào spotlessly white, pure white.¹⁹ spotlessly white, pure white; clean, pure, unsullied.²⁹
皭然 dël-ngẽin
jiàorán <lit.> immaculate, unblemished.¹¹
皭然不滓 dël-ngẽin-būt-dōi
jiàoránbùzǐ pure; with no blemish.¹⁴
del2 2254
112 17 dël jiāo reef; jetty; submerged rocks.⁸ (variant: 嶕 dël jiāo).
大陆礁层[大陸礁層] ài-lùk-dël-tãng
dàlùjiāocéng continental shelf.¹¹
暗礁 ām-dël
ànjiāo submerged reef (rock).¹⁰
堡礁 bāo-dël
bǎojiāo barrier reef.⁹
触礁[觸礁] chūk-dël
chùjiāo to strike a submerged reef, to run aground; to hit a snag, to meet unexpected difficulty.⁷
礁岛[礁島] dël-āo
jiāodǎo reef island.¹⁰
礁岩 dël-ngãm
jiāoyán hermatolith.¹⁰
礁岩屑堆 dël-ngãm-xēik-uï
jiāoyánxièduī reef talus and scree.⁵⁴
礁石 dël-sêk
jiāoshí reef.⁹
礁湖 dël-vũ
jiāohú lagoon.¹⁰
明礁 mẽin-dël
míngjiāo rocks rising above water.¹¹
珊瑚礁 sän-vũ-dël
shānhújiāo coral reef.⁵
环礁[環礁] vãn-dël
huánjiāo atoll.¹⁰
(See 嶕 dël).
del2 2255
115 16 𥡤
dël jiào to shrink.⁸ (variant: 癄 dël jiào).
(composition: ⿱⿰禾酉灬; U+25864).
(See 癄 dël).
del2 2256
130 16 dël jiāo <TCM.> the three divisions of the viscera.⁸
(composition: ⿰⺼焦; U+81B2).
三膲 or 三焦 xäm-dël sānjiāo (TCM) the three truncal cavities (thoracic, abdominal and pelvic).¹⁰ three imaginary parts of the human body, between the navel and the back; the medical books say, that the upper one is underneath the heart, which it separates from the upper orifice of the stomack; the second is in the stomach, neither above nor below, where it superintends the digestion of food; the lower one is over the orifice of the bladder, and regulates its emissions; the three 膲 together constittute the passage of the meal and drink, where the animal spirits begin and end.²⁵
del2 2257
142 18 dël jiāo (=蟧 lẽl liáo) a kind of big cicada.⁸
蟭蟟 dël-lẽl
jiāoliáo cicada (old).¹⁰
(See 蟧 lẽl.)
del2 2258
164 19 dël jiào libation at an ancient wedding ceremony; (of a woman) remarry; Taoist or Buddhist sacrificial ceremony.⁶
(composition: ⿰酉焦; U+91AE).
打醮 ā-dël dǎjiào perform a Daoist ritual.⁶
醮席 dël-dèik
jiàoxí a wedding feast.¹⁴
醮金 dël-gïm
jiàojīn fees for idolatrous sacrifices.¹⁴
醮坛[醮壇] dël-hãn
jiàotán an altar for service of offering sacrifices to gods or the deceased.⁷
醮于客位.[醮於客位.] Dël-yï-hāk-vì.
Jiào yú kè wèi.
The father handed him a cup in the guests' place (without receiving one in return).⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·郊特牲》, translated by James Legge).
再醮 döi-dël
zàijiào (of a widow) remarry.⁶
父亲醮子,而命之迎.[父親醮子,而命之迎.]
Fù-tïn-dël-dū, ngĩ-mèin-jï-ngẽin.
Fùqīn jiào zi, ér mìng zhī yíng.
The father gave himself the special cup to his son, and ordered him to go and meet the bride.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·昏義》, translated by James Legge).
斋醮[齋醮] jäi-dël
zhāijiào (Buddhist and Daoist priests) set up an alter for prayer rites.⁶
del2 2259
164 24 dël jiào drain; propose a toast.⁸ to drain a goblet.¹⁰ʼ¹⁴ <old> empty a cup of wine at one gulp.¹¹ to drink up all the wine, to finish the glass.²⁵
(composition: ⿰酉爵; U+91C2).
盗釂[盜釂] ào-dël dàojiào excessive drinking.¹⁹
釂酬 dël-chiũ
jiàochóu after the host drinks his wine, he pours wine for his guests.¹⁹
釂釂 dël-dël
jiàojiào after the host drinks his wine, he then drinks more to toast the guests.⁵⁴
釂鼓 dël-gū
jiàogǔ the drum sound at the end of the ancient military meeting.¹⁹
釂客 dël-hāk
jiàokè the host urges his guests to drink up.⁵⁴
长者举未釂, 少者不敢饮.[長者舉未釂, 少者不敢飲.]
Jēng-jēh-guī-mì-dël, sël-jēh-būt-gām-ngīm.
Zhǎng zhě jǔ wèi jiào, shào zhě bù gǎn yìn.
The elder (meantime) lifts (his cup); but until he has emptied it, the other does not presume to drink his.⁶⁰
(Excerpt from 《禮記·曲禮上·49》, translated by James Legge).
消釂 xël-dël
xiāojiào completely eliminate, wipe out.¹⁹
使其釂非则灌之[使其釂非則灌之] xū-kĩ-dël-fï-dāk-gön-jï
shǐ qí jiào zé guàn zhī he ordered him to finish the glass, and when he refused, took and poured it down his throat.²⁵
del2 2260
196 23 dël jiāo a wren.⁷
暗冕鹪莺[暗冕鹪莺] ām-mêin-dël-äng ànmiǎnjiāoyīng rufescent prinia (Prinia rufescens).¹⁵ʼ²⁰
鹪莺[鷦鶯] dël-äng
jiāoyīng wren warbler.⁶
鹪莺属[鷦鶯屬] dël-äng-sùk
jiāoyīngshǔ Prinia (genus).²⁰
鹪鹩[鷦鷯] dël-lẽl
jiāoliáo wren.⁸ Eurasian wren (Troglodytes troglodytes).¹⁰
鹪鹩一枝[鷦鷯一枝] dël-lẽl-yīt-jï
jiāoliáoyīzhī lit. just one twig for the wren to perch on – any humble position.⁷
岩鹪鹩[岩鷦鷯] ngãm-dël-lẽl
yánjiāoliáo rock wren (Salpinctes obsoletus).²³
一群鹪鹩[一群鷦鷯] yīt-kũn-dël-lẽl
yīqúnjiāoliáo a flock of wrens.⁶
del2 2261
109 17 dẽl qiáo (alternate Hoisanva pronunciation for 瞧 chẽl qiáo with the same meaning: look, see; (of a patient) see a doctor, (of a doctor) see a patient; visit, call on somebody.⁶)
<又> chẽl; tẽl.
(See 瞧 chẽl; 瞧 tẽl.)
del3 2262
30 15 dèl jiào <台> 噍肕 dèl-ngîn chewing on tendon.
<又> dël. (See 噍 dël.)
del4 2263
140 15 dêl jiāo banana; plantain.⁸
芭蕉 bä-dêl bājiāo Japanese banana (Musa basjoo).¹⁰
芭蕉布 bä-dêl-bü
bājiāobù "banana cloth", cloth made from fibers of Japanese banana.¹⁵
芭蕉扇 bä-dël-sën
bājiāoshàn palm-leaf fan.¹¹
芭蕉树[芭蕉樹] bä-dêl-sì
bājiāoshù banana tree.¹⁹ Musa basjoo.²³
芭蕉叶[芭蕉葉] bä-dêl-yêp
bājiāoyè leaf of Japanese banana.¹⁹ Folium Musae.²³
蕉布 dêl-bü
jiāobù cloth made from fibers of abaca.⁸
蕉农[蕉農] dêl-nũng
jiāonóng banana farmer.³⁹
凤尾蕉[鳳尾蕉] fùng-mī-dêl
fèngwěijiāo <bot.> a graceful palm, Cycas revoluta.¹¹
甘蕉 gäm-dêl
gānjiāo <bot.> the banana, Sapientum.¹¹
香蕉 hëng-děl
xiāngjiāo banana.¹⁰
美人蕉 mî-ngĩn-dêl
měirénjiāo <bot.> canna or Indian shot (genus Canna).¹⁰
剥蕉抽茧[剝蕉抽繭] mōk-dêl-chëo-gān
or mōk-dêl-chëo-gēin bōjiāochōujiǎn like peeling banana plant or unwinding cocoon, i.e., press inquiry step by step, investigate deeper and deeper.¹¹
<台> 咬蕉 ngāo-dêl bitten.
del5 2264
30 20 𡄑
dëm jiān avaricious.²⁴
(composition: ⿰口韱; U+21111).
𡄑❄{⿰口韱}㖩 dëm-juï jiānzū extortion; covetous.²⁴
dem2 2265
42 6 dëm jiān sharp, pointed, acute, keen.⁸ (Note: the archaic way of writing 尖 dêm jiān is 㦰 dêm jiān).
(composition: ⿱⿻丨八大
or ⿱小大; U+5C16).
尖刀 dëm-äo
jiāndāo dagger.¹⁰
尖子 dëm-dū
jiānzi best of its kind; cream of the crop.¹⁰
尖嘴薄舌 dëm-duī-bòk-sêt
jiānzuǐbóshé have a caustic and flippant tongue.⁵⁴
尖嘴猴腮 dëm-duī-hẽo-xöi
jiānzuǐhóusāi pointed mouth and monkey's cheek – thin angular face; ugly appearance.⁶
尖塔 dëm-hāp
jiāntǎ spire; minaret.¹⁰
尖吻鲈[尖吻鱸] dëm-mêin-lũ
or dëm-mûn-lú jiānwěnlú (=盲鰽 mãng-tão mángqiú barramundi, Asian sea bass (Lates calcarifer).¹⁵ʼ²⁰
尖端 dëm-ön
jiānduān sharp pointed end; the tip; the cusp; tip-top; most advanced and sophisticated; highest peak; the best.¹⁰
尖脐[尖臍] dëm-tî
jiānqí male crab.¹¹
尖锐[尖銳] dëm-yuì
jiānruì sharp; intense; penetrating; pointed; acute (illness).¹⁰
出尖 chūt-dëm
chūjiān out of the ordinary; outstanding; egregious.¹⁰
顶尖[頂尖] ēin-dëm
dǐngjiān world best; number one.¹⁰
<又> dêm.
(See 尖 dêm; 㦰 dêm).
dem2 2266
50 20 dëm jiān to wipe; to rub.² to wipe, to scrub, to dust, to clean.⁸
(variant: 攕 dëm jiān).
(composition: ⿰巾韱; U+3868).
<又> têm.
(See 㡨 têm; 攕 dëm).
dem2 2267
62 8 dëm jiān to break off (relations); to sever, to exterminate; to annihilate; to wipe out, to pierce; to stab; to irritate; to hurt, to hold weapons, agricultural implements; far tools, sharp will; eager intention; determination.⁸ to cut off, to exterminate; to prick, pointed; an implement of agriculture.²⁴ an alternative way of writing 尖 dëm jiān 'sharp' --Karlgren.
(abbreviated variant: 䇝 dëm
jiān).
(composition: ⿱从戈; U+39B0).
(See 䇝 dëm; 尖 dëm).
dem2 2268
64 20 dëm jiān same as 㡨 dëm jiān to wipe; to rub.² to wipe, to scrub, to dust, to clean.⁸ to reduce, to pare (away), to cut (down); a wedge.¹⁹
(composition: ⿰扌韱; U+6515).
<又> xãm; tïm.
(See 攕 xãm; 攕 tïm; 㡨 dëm).
dem2 2269
75 21 dëm jiān <wr.> a wooden wedge; a wood slip; brackets between crossbeams and columns (see explanation at 斗拱 ēo-gūng under the character 斗 ēo).
<又> dêm. (See 櫼 dêm.)
dem2 2270
85 14 dëm jiān <wr.> soak, be saturated with; flow into.⁵
渐渍[漸漬] dëm-dēik jiānzì to soak; to imbue.⁷ (See 渐渍 [漸漬] dèm-dēik jiànzì exert or undergo a gradual influence.)
渐民以仁[漸民以仁] <wr.> dëm-mĩn-yî-ngĩn
jiānmínyǐrén inspire the people with love.¹¹
渐染[漸染] dëm-ngêm
jiānrǎn <wr.> be imperceptibly influenced.⁶
渐润[漸潤] dëm-ngùn
jiānrùn be saturated with water.⁶
东渐于海[東漸於海] <wr.> üng-dëm-yï-hōi
dōngjiān yúhǎiit flow east and empty into the sea.⁶
<又> dèm.
(See 漸 dèm.)
dem2 2271
85 20 dëm jiān a fountain sometimes with and sometimes without water; soak; moisten, dampen; congenial, harmonious; contagious disease.⁸
澾瀸 ät-dëm tàjiān to soak.⁵⁴
瀸于民心[瀸於民心] dëm-yï-mĩn-xïm
jiānyúmínxīn match the mood of the people.⁵⁴
蜜瀸 mìt-dëm
mìjiān impregnated with honey (about candied fruit).⁵⁴
dem2 2272
118 10 dëm jiān (abbreviated form) (same as 㦰 dëm jiān) to break off (relations); to sever, to exterminate; to annihilate; to wipe out, to pierce; to stable; to irritate; to hurt, to hold weapons, agricultural implements; far tools, sharp will; eager intention; determination.⁸ to cut off, to exterminate; to prick, pointed; an implement of agriculture.²⁴
(composition: ⿱𥫗戈; U+41DD).
(See 㦰 dëm).
dem2 2273
164 21 dëm jiān insipid, little taste; some say food in the form of paste.² dregs of wine; tasteless, insipid.¹⁰
(composition: ⿱漸酉; U+4914).
䤔䣸 dëm-ngëm jiānrǎn or dèm-ngëm zǎnrǎn insipid, little taste, almost tasteless.² a poor weak flavor.²⁵
<又> dèm.
(See 䤔 dèm).
dem2 2274
167 15 dëm jiān sharp-pointed.⁸ alternative form of 尖 (dëm jiān, “pointed; sharp”).³⁶
(comp. t: ⿰釒⿳彐冖又; U+92DF).
(comp. s: ⿰钅⿳彐冖又; U+9513).
<又> tïm.
(See 鋟 tïm).
dem2 2275
167 25 dëm jiān an iron tool; (<old>=尖 dëm jiān sharp, pointed, acute, keen.⁸); an awl.⁸ awl; sharp iron point.¹⁰ʼ³⁶ an iron tool; an awl, or bore; pointed, conical coming to a peak.²⁵ an iron tool; to engrave; to cut and polish.¹⁰¹ an iron instrument, sharpened like an awl; to cut or sharpen.¹⁰²
(composition: ⿰釒韱; U+946F).
鑯崚 dëm-lẽin
jiānléng a slender high peak, an aiguille.¹⁰²
dem2 2276
9 14 dèm jiàn to overstep one's authority. (variant: 僣 dèm jiàn).
(composition: ⿰亻朁; U+50ED).
不僭不贼[不僭不賊] būt-dèm-būt-tàk
bù jiàn bù zéi Committing no excess, doing nothing injurious.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·抑·8》, translated by James Legge).
僭号[僭號] dèm-hào
jiànhào <trad.> usurp the title of king; to adopt an illegal title.
僭越 dèm-yòt
jiànyuè to overstep one's authority.
乱之初生、僭始既涵。[亂之初生、僭始既涵。]
Lòn-jï-chö-säng, dèm-chī-gï-hãm.
Luàn zhī chū shēng, jiàn shǐ jì hán.
Disorder then comes to the birth,
When the first untruth is received.⁶⁰
(Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·巧言·2》, translated by James Legge).
是谓僭君[是謂僭君] sì-vì-dèm-gün
shì wèi jiàn jūn these things constitute 'a usurping ruler'.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·禮運·10》, translated by James Legge).
(See 僣 dèm).
dem4 2277
9 14 dèm jiàn (<old>=僭 dèm jiàn to overstep one's authority); assume, usurp.⁸
(composition: ⿰亻替; U+50E3).
节莫差于僭.[節莫差於僣.]
Dēik-mòk-chä-yï-dèm.
Jié mò chà yú jiàn.
In the rules of ceremony there is no fault greater than usurpation.⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·重黎卷第十·8》, translated by Jeffrey S. Bullock).
<又> hëik.
(See 僣 hëik; 僭 dèm).
dem4 2278
72 15 dèm zàn of short duration; temporary, for the time being, for the moment.⁵ (variant: 蹔 dèm zàn).
暂别[暫別] dèm-bèik
zànbié temporary separation.⁵
暂且[暫且] dèm-chēh
zànqiě for the time being.⁷
暂借[暫借] dèm-dëh
zànjiè borrow for a short period.¹¹
暂定[暫定] dèm-èin
zàndìng tentative; provisional.⁵
暂缓[暫緩] dèm-fòn
zànhuǎn postpone; put off; defer.⁵
暂记帐[暫記帳] dèm-gï-jëng
zànjìzhàng suspense account.⁵
暂行[暫行] dèm-hãng
zànxíng provisional; temporary.⁵
暂停[暫停] dèm-hẽin
zàntíng suspend; <sport> time-out.⁵
暂住[暫住] dèm-jì
zànzhù stop at place for a while.¹¹
暂缺[暫缺] dèm-kūt
zànquē (for a post) be left temporarily vacant; (of a commodity) be out of stock for the moment.⁵
暂面[暫面] dèm-mèin
zànmiàn to meet suddenly.¹⁴
暂时[暫時] dèm-sĩ
zànshí temporary, transient.⁵
暂息[暫息] dèm-xēik
zànxī a lull (in the storm); brief break (in rain).¹⁰
暂用[暫用] dèm-yùng
zànyòng use for a short period.⁵
短暂[短暫] ōn-dèm
duǎnzàn of short duration, brief.⁵
<又> jàm.
(See 暫 jàm; 蹔 dèm.)
dem4 2279
73 12 dèm jiàn (<old>=僭 dèm jiàn to overstep one's authority.); false, phony, pretense.⁸
(composition: ⿱兓曰; U+6701).
<又> tām; tẽm.
(See 朁 tām; 朁 tẽm).
dem4 2280
85 14 dèm jiàn gradually; little by little; by degree.⁷
渐变[漸變] dèm-bëin jiànbiàn gradual change.⁵
渐渍[漸漬] dèm-dēik
jiànzì exert/undergo a gradual influence.¹ (See 渐渍[漸漬] dëm-dēik jiānzì to soak; to imbue.⁷)
渐渐[漸漸] dèm-dèm
jiànjiàn gradually; little by little.⁷
渐进[漸進] dèm-dïn
jiànjìn to advance little by little; to make gradual progress.⁷
渐次[漸次] dèm-xü
jiàncì <wr.> gradually; one after another.⁵
防微杜渐[防微杜漸] fõng-mĩ-ù-dèm
fángwēidùjiàn nip an evil in the bud; check erroneous ideas at the outset.⁵
逐渐[逐漸] jùk-dèm
zhújiàn gradually; by degree.⁵
循序渐进[循序漸進] tũn-duì-dèm-dïn
xúnxù jiànjìn follow in order and advance step by step; proceed in an orderly way and step by step.⁵
<又> dëm.
(See 漸 dëm.)
dem4 2281
157 18 dèm zàn (=暂[暫] dèm zàn) of short duration; temporary, for the time being, for the moment.⁵
(See 暫 dèm; 暫 jàm.)
dem4 2282
164 21 dèm zǎn same meaning as 䤔 dëm jiān: insipid, little taste; some say food in the form of paste.² dregs of wine; tasteless, insipid.¹⁰
(composition: ⿱漸酉; U+4914).
䤔䣸 dèm-ngëm
zǎnrǎn or dëm-ngëm jiānrǎn insipid, little taste, almost tasteless.² a poor weak flavor.²⁵
<又> dëm.
(See 䤔 dëm).
dem4 2283
184 20 dèm jiàn tasteless, without enough salt, insipid, dull, not interesting; to taste food before royalty partook.⁸
(composition: ⿱斬食; U+4B55).
䭕䣸 dèm-ngëm jiànrǎn a briny taste.²⁵
(See 䭕 [dèm, zǎn]).
dem4 2284
184 20 dèm zǎn (alternative Mandarin reading for 䭕 dèm jiàn with the same meaning: tasteless, without enough salt, insipid, dull, not interesting; to taste food before royalty partook.⁸).
(composition: ⿱斬食; U+4B55).
澉䭕 gām-dèm
gǎnzǎn tasteless.²⁵
(See 䭕 [dèm, jiàn]).
dem4 2285
42 6 dêm jiān <台> 打尖 ā-dêm to hustle or squeeze into a line.
<又> dëm. (See 尖 dëm.)
dem5 2286
75 21 dêm jiān <台> a shim.
<又> dëm. (See 櫼 dëm.)
dem5 2287
3 5 dēng jǐng (<old>=井 dēng jǐng) a well.⁸
<又> ām.
(See 丼 ām; 井 dēng).
deng1 2288
7 4 dēng jǐng a well; neat; orderly; Jing surname. (variant: 丼 dēng jǐng).
井底之蛙 dēng-āi-jï-vä
jǐngdǐzhīwā the frog at the bottom of the well (idiom); fig. a person of limited outlook and experience.¹⁰
井榦 dēng-gön
jǐnggàn the railing round the mouth of a well.¹⁴
井墈 dēng-häm
jǐngkàn the edge round a well.¹⁴
井然 dēng-ngẽin
jǐngrán tidy, neat.
井然有序 dēng-ngẽin-yiû-duì
jǐngrányǒuxù in perfect order.⁵
井水 dēng-suī
jǐngshuǐ well-water.
天井 hëin-dēng
tiānjǐng skylight, courtyard.
水井 suī-dēng
shuǐjǐng well.⁵
油井 yiũ-dēng
yóujǐng oil well.
<又> dēin.
(See 井 dēin; 丼 dēng.)
deng1 2289
75 15 dēng jiǎng oar.⁵ (variant: 䒂 dēng jiǎng).¹⁴
打桨[打槳] ā-dēng
dǎjiǎng pull an oar.¹ to row a boat.¹⁴
螺桨[螺槳] lũ-dēng
luójiǎng propeller.²⁹
荡桨[蕩槳]
or 盪桨[盪槳] òng-dēng dàngjiǎng pull on the oars; row a boat.¹
划桨[划槳] pã-dēng
huájiǎng paddle.⁶
船桨[船槳] sõn-dēng
chuánjiǎng oar; paddles; quant; three way hull-propeller-rudder interactions.⁵³
摇桨[搖槳] yẽl-dēng yáojiǎng to row a boat.¹⁴
(See 䒂 [dēng jiǎng].)
deng1 2290
85 7 dēng jǐng (<archaic=阱 dēng jǐng or dèin jǐng) trap, pitfall, pit;⁵ the appearance of a small, meandering stream.⁵⁴
汫洲 Dēng-jiü
or Dèin-jiü Jǐngzhōu, a place in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong (Province).⁸
汫濙 dēng-yëin
or dèin-yëin jǐngyíng meandering.¹⁰
deng1 2291
94 15 dēng jiǎng prize, reward; give award to.⁸
(alternative form: 蒋[蔣] dēng jiǎng).
得奖[得獎] āk-dēng
déjiǎng win (or awarded) a prize.⁵
奖品[獎品] dēng-bīn
jiǎngpǐn award; prize.¹⁰
奖金[獎金] dēng-gïm
jiǎngjīn premium; award money; bonus.¹⁰
奖学金[獎學金] dēng-hòk-gïm
jiǎngxuéjīn scholarship.¹⁰
奖章[獎章] dēng-jëng
jiǎngzhāng medal.¹⁰
奖状[獎狀] dēng-jòng
jiǎngzhuàng certificate (of prize, degree, diploma).¹⁰
奖励[獎勵] dēng-lài
jiǎnglì to reward; reward (as encouragement).¹⁰
奖赏[獎賞] dēng-sēng
jiǎngshǎng reward; prize; award.¹⁰
奖掖[獎掖] dēng-yìt
jiǎngyè <wr.> reward and promote.⁶
金质奖[金質獎] gïm-jīt-dēng
jīnzhìjiǎng gold medal award.⁶
夸奖[誇獎] kä-dēng
kuājiǎng to praise; to applaud; to compliment.¹⁰
(See 蔣 dēng).
deng1 2292
137 17 dēng jiǎng (=桨[槳] dēng jiǎng) an oar.¹⁴
(See 槳 dēng jiǎng.)
deng1 2293
140 14 dēng jiǎng name of a river, and name of a mountain/hill.² a Warring States-era state in modern-day Henan, China; alternative form of 奖[獎] dēng jiǎng prize, reward; give award to; Jiang surname.³⁶
(comp.
t: ⿱艹將; U+8523). (comp. s:  ⿱艹将; U+848B).
蒋介石[蔣介石] Dēng Gäi-sêk
Jiǎng Jièshí Chiang Kai-shek (October 31, 1887 – April 5, 1975) was a Chinese political and military leader who served as the leader of the Republic of China between 1928 and 1975.¹⁵
蒋经国[蔣經國] Dēng Gëin-gōk
Jiǎng Jīngguó Chiang Ching-kuo (April 27, 1910 – January 13, 1988), Kuomintang (KMT) politician and leader, was the son of Generalissimo and President Chiang Kai-shek.¹⁵
<又> dëng.
(See 蔣 dëng. 獎 dēng).
deng1 2294
170 6 dēng jǐng (alternate Hoisanva pronunciation for 阱 dèin jǐng with same meaning.)
<又> dèin, jèin.
(See 阱 dèin, jèin.)
deng1 2295
41 11 dëng jiàng a general, an admiral, a military leader of high rank; to lead (soldiers).⁷
大将[大將] ài-dëng dàjiàng senior general; high-ranking officer.⁵
将兵[將兵] dëng-bëin
jiàngbīng to command troops.¹¹
将指[將指] dëng-jī
jiàngzhǐ <wr.> middle finger; big toe.⁵
将棋[將棋] dëng-kĩ
jiàngqí Japanese chess (shōgi).¹⁰
将领[將領] dëng-lêin
jiànglǐng high-ranking military officer; a general.⁷
将门虎子[將門虎子] dëng-mõn-fū-dū
jiàngménhǔzǐ a capable young man from a distinguished family.⁷
将帅[將帥] dëng-suï
jiàngshuài commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess.¹⁰
将才[將才] dëng-tõi
jiàngcái the talent as a field commander.⁷
将士[將士] dëng-xù
jiàngshì <wr.> officers and men.⁷
麻将[麻將] mã-dëng
májiàng mahjong.⁷
上将[上將] sèng-dëng
shàngjiàng general; air chief marshal; admiral.⁷
(See 將 [dëng, jiāng], [dëng, qiāng].)
deng2 2296
41 11 dëng jiāng (used with a verb expressing future action) going to, about to; used with a noun functioning as a direct object; to nourish.⁷
必将[必將] bēik-dëng bìjiāng inevitably.¹⁰
将就[將就] dëng-diù
jiāngjiu to accept (a bit reluctantly); to put up with.¹⁰
将近[將近] dëng-gìn
jiāngjìn approximately; close to; nearby; almost.⁷
将军[將軍] dëng-gün
jiāngjun a general or admiral; a call to indicate a checkmate (in Chinese chess); to embarrass, to challenge.⁷
将功赎罪[將功贖罪] dëng-güng-sùk-duì
jiānggōngshúzuì to atone for mistakes by meritorious service.⁷
将来[將來] dëng-lõi
jiānglái the future; the days to come.⁷
将信将疑[將信將疑] dëng-xïn-dëng-ngĩ
jiāngxìnjiāngyí wavering between doubt and belief; half in doubt; skeptical.⁷
将要[將要] dëng-yël
jiāngyào going to or about to (do something); on the point of (doing something).⁷
(See 將 [dëng, jiàng], [dëng, qiāng].)
deng2 2297
41 11 dëng qiāng <wr.> ask; wish.⁶ ask, appeal for.¹¹
将伯[將伯] dëng-bâk qiāngbó ask for assistance.¹¹
将进酒[將進酒] dëng-dïn-diū
qiāngjìnjiǔ please have a drink.⁶
將子無怒 dëng-dū-mũ-nù
qiāngzǐwúnù please don't be angry with me.¹¹
(See 將 [dëng, jiāng], [dëng, jiàng].)
deng2 2298
85 15 漿 dëng jiàng (=糨 dëng jiàng) thick.⁵
(comp.
t: ⿱將水; U+6F3F). (comp. s: ⿰⿱丬夕水; U+6D46).
浆糊[漿糊]
or 糨糊 dëng-vũ jiànghu paste.⁵
<又> dêng. (See 漿[dëng, jiāng]; 漿 dêng; 糨 dëng).
deng2 2299
85 15 漿 dëng jiāng thick liquid; to starch.⁵
(comp. t: ⿱將水; U+6F3F). (comp. s: ⿰⿱丬夕水; U+6D46).
浆板[漿板] dëng-bān
jiāngbǎn pulp board.⁵
浆果[漿果] dëng-gō
jiāngguǒ <bot.> berry.⁵
浆纱[漿紗] dëng-sä
jiāngshā <txtl.> sizing.⁵
浆洗[漿洗] dëng-xāi
jiāngxǐ wash and starch.⁵
浆液[漿液] dëng-yèik
or dëng-yìt jiāngyè <txtl.> size.⁵
浆衣服[漿衣服] dëng-yï-fùk
jiāng yīfú starch clothes.⁵
豆浆[豆漿]  èo-dëng
dòujiāng soybean milk.⁵
纸浆[紙漿] jī-dëng
zhǐjiāng paper pulp; pulp.⁵
吾尝食于十浆,而五浆先馈。
[吾嘗食於十漿,而五漿先饋。]
M̃-sẽng-sèik-yï-sìp-dëng, ngĩ-m̄-dëng-xëin-gì.
Wú cháng shí yú shí jiāng, ér wǔ jiāng xiān kuì.
I went into ten soup-shops to get a meal, and in five of them the soup was set before me before (I had paid for it).⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·雜篇·列御寇·1》, translated by James Legge).
岩浆[岩漿] ngãm-dëng
yánjiāng <geol.> magma.⁵
泥浆[泥漿] nãi-dëng
níjiāng slurry; mud.⁵
<台> 浆[漿] dëng to starch.
<台> 浆衫[漿衫] dëng-sâm to starch clothes.
<又> dêng.
(See 漿[dëng, jiàng]; 漿 dêng).
deng2 2300
119 17 dëng jiàng (=糨 dëng jiàng) thick.⁵
打糡子 ā-dëng-dū
dǎ jiàngzi to make paste or starch.¹⁴
浆糡[漿糡] dëng-dëng
jiàngjiàng paste.¹⁴
糡子 dëng-dū
jiàngzi paste.¹⁴
糡粉 dëng-fūn
jiàngfěn starch.¹⁴
糡糊 dëng-vũ
jiànghu paste.¹⁴
糡衣粉子 dëng-yï-fūn-dū
jiàngyīfěnzi starch.¹⁴
(See 糨 dëng.)
deng2 2301
119 17 dëng jiāng (=漿 dëng jiāng thick liquid; to starch.⁵); thick fluid, starch, to starch.³⁶
(composition: ⿱將米; U+42A2).
(See 漿 dëng).
deng2 2302
119 18 dëng jiàng (=浆[漿] dëng jiàng) thick.⁵ (Note: commonly written 漿).¹¹ (variant: 糡 dëng jiàng).
打糨子
or 打漿子 ā-dëng-dū dǎ jiàngzi make paste.⁵
糨子
or 浆子[漿子] dëng-dū jiàngzi <topo.> paste.⁵
糨糊
or 浆糊[漿糊] dëng-vũ jiànghu paste.⁵
粥熬得太糨了
or 粥熬得太漿了 jūk-ngão-āk-häi-dëng-lēl zhōuáodetàijiàngle the porridge is too thick.⁵
(See 漿 [dëng, jiāng]; 糡 dëng.)
deng2 2303
140 14 dëng jiāng a species of aquatic grass, the center of the stalks is eaten under various names: 茭白 gäo-bàk jiāobái, 茭瓜 gäo-gä jiāoguā, 茭笋[茭筍] gäo-xūn jiāosǔn.¹⁴
(comp.
t: ⿱艹將; U+8523). (comp. s:  ⿱艹将; U+848B).
蒋茅[蔣茅] dëng-mão
jiāngmáo stubble.¹⁴
菰蒋[菰蔣] gü-dëng
gūjiāng Manchurian wild rice, Zizania latifolia.¹⁵ʼ²⁰
<又> dēng.
(See 蔣 dēng).
deng2 2304
142 17 dëng jiāng a kind of cicada.⁷ cicada (Cosmopsaltria opalifera).¹⁰
寒螀[寒螿] hõn-dëng
hánjiāng <old> a kind of cicada.⁷ (=寒蝉[寒蟬] hõn-chên hánchán cicada in cold weather.⁶)
蛩螀[蛩螿] kũng-dëng
qióngjiāng crickets and cicadas.⁷
deng2 2305
164 17 dëng jiàng (=醬 dëng jiàng) soybean sauce, soy; food in the form of paste; jam.⁷
(See 醤 dëng).
deng2 2306
164 18 dëng jiàng soybean sauce, soy; food in the form of paste; jam.⁷ (variant: 醤 dëng jiàng).
橙皮果酱[橙皮果醬] chãng-pĩ-gō-dëng
chéngpíguǒjiàng (orange) marmalade.¹⁰
酱豆腐[醬豆腐] dëng-èo-fù
jiàngdòufu fermented bean curd.⁷
酱萝卜[醬蘿卜] dëng-lõ-bàk
or dëng-liũ-bàk jiàngluóbo turnip pickled in soy sauce.¹
酱肉[醬肉] dëng-ngùk
jiàngròu pork cooked in soy sauce; braised pork seasoned with soy sauce⁵
酱瓿[醬瓿] dëng-põi
or dëng-pāo jiàngbù or jiàngpǒu earthen jar for soy sauce.⁶
酱菜[醬菜] dëng-töi
jiàngcài vegetables pickled in soy sauce; pickles.⁵
酱油[醬油] dëng-yiũ
jiàngyóu soy sauce.⁸
花生酱[花生醬] fä-säng-dëng
huāshēngjiàng peanut butter.¹⁰
果酱[果醬] gō-dëng
guǒjiàng jam.¹⁰
鱼子酱[魚子醬] nguî-dū-dëng
yúzǐjiàng caviar.⁷
苹果酱[蘋果醬] pẽin-gō-dëng
píngguǒjiàng apple sauce.¹⁹
油盐酱醋[油鹽醬醋] yiũ-yẽm-dëng-tü
yóuyánjiàngcù oil, salt, soy sauce and vinegar – basic necessities in cooking.⁶
(See 醤 dëng).
deng2 2307
167 19 dëng qiāng <ono.> clang; clank.⁶ descriptive of jangling, jingling sound (of jade).¹¹
锵锵[鏘鏘] dëng-dëng qiāngqiāng clang; flourishing; high; walking.⁸ <ono.> tinkle, clang; lofty, high.⁵⁴
铿锵[鏗鏘] häng-dëng
kēngqiāng a tinkle, a clang; fig. sonorous and forceful.⁷ sonorous; resounding; fig. resounding words.¹⁰ jangling of metal or jade instruments.¹¹
铮锵[錚鏘] jäng-dëng
zhēngqiāng clang.⁵⁴
锣声锵锵[鑼聲鏘鏘] lũ-sëin-dëng-dëng
luóshēng qiāngqiāng gongs clanked.⁶
deng2 2308
196 21 dëng qiāng clashing sound; appearance of gold ornaments.⁸
(comp. t: ⿰倉鳥; U+9DAC). (comp. s: ⿰仓鸟; U+9E27).
鸧鸧[鶬鶬]
or 锵锵[鏘鏘] dëng-dëng qiāngqiāng sound of metals clashing.⁸
䩦革有鸧,休有烈光.[䩦革有鶬,休有烈光.]
Hẽl-gāk-yiû-dëng, hiü-yiû-lèik-göng.
Tiáo gé yǒu cāng, xiū yǒu liè guāng.
And with the rings on the ends of the reins glittering,
Admirable was their majesty, and splendor.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·臣工之什·載見》, translated by James Legge).
约軧错衡,八鸾鸧鸧.[約軧錯衡,八鸞鶬鶬.]
Yēk-kĩ-tö-hãng, bāt-lũn-dëng-dëng.
Yuē qí cuò héng, bā luán qiāng qiāng.
With the naves of their wheels bound with leather, and their ornamented yokes,
With the eight bells at their horses' bits all tinkling.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·商頌·烈祖》, translated by James Legge).
<又> töng.
(See 鶬 töng).
deng2 2309
9 13 dèng xiàng to resemble; to look as if; to seem; appearance.
像章 dèng-jëng xiàngzhāng badge or button with somebody's likeness on it.⁸
像模像样[像模像樣] dèng-mũ-dèng-yèng
xiàngmóxiàngyàng presentable; decent; with an air of importance.
像话[像話] dèng-và
xiànghuà to act properly.
像素 dèng-xü
xiàngsù pixel.
像样[像樣] dèng-yèng
xiàngyàng presentable; decent.
景像
or 景象 gēin-dèng jǐngxiàng scene; sight; picture.⁵
好像 hāo-dèng
hǎoxiàng as if; to seem like.¹⁰
照像 jël-dèng
zhàoxiàng now generally written as 照相 jël-xëng zhàoxiàng photograph.⁹
想像 xēng-dèng
xiǎngxiàng to imagine; to fancy; to visualize;  picture; imagination.
deng4 2310
15 10 dèng jìng (=净[淨] dèng jìng; =凈 dèin jìng.) clean; neat; complete.
(comp.
t: ⿰冫爭; U+51C8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0).
<又> dèin.
(See  凈 dèin; 淨 dèin, dèng.)
deng4 2311
22 5 dèng jiàng (<old>=匠 dèng jiàng) a craftsman; an artisan; a skilled workman.⁷
(See 匠 dèng).
deng4 2312
22 6 dèng jiàng a craftsman; an artisan; a skilled workman.⁷ (variant: 匞)
大匠 ài-dèng dàjiàng master craftsman, Han dynasty official title.⁸
别具匠心[別具匠心] bèik-guì-dèng-xïm
biéjùjiàngxīn be gilded with ingenuity; show originality.⁶
匠气[匠氣] dèng-hï
jiàngqì triteness in artistic work.⁷
匠人 dèng-ngĩn
jiàngrén an artisan; a craftsman; a carpenter; a mason; a bricklayer.⁷
匠心 dèng-xïm
jiàngxīn or 匠意 dèng-yï jiàngyì ingenuity; inventiveness; originality; craftsmanship.⁷
匠心经营[匠心經營] dèng-xïm-gëin-yẽin
jiàngxīnjīngyíng the original thought in any creation.⁷
匠心独运[匠心獨運] dèng-xïm-ùk-vùn
jiàngxīndúyùn exercise one's inventive mind; show one's own ingenuity; have great originality.⁶
铁匠[鐵匠] hëik-dèng
tiějiàng ironsmith; blacksmith.⁶
铜匠[銅匠] hũng-dèng
tóngjiang coppersmith.⁶
巧匠 kāo-dèng
qiǎojiàng clever artisan; master craftman.⁶
能工巧匠 nãng-güng-kāo-dèng
nénggōng-qiǎojiàng skilled craftsman; dab hand.⁵
银匠[銀匠] ngãn-dèng
yínjiàng silversmith.⁶
石匠 sêk-dèng
shíjiàng stonemason; mason.⁵
(See 匞 dèng).
deng4 2313
75 15 dèng xiàng oak; rubber tree.⁵
橡浆[橡漿] dèng-dëng xiàngjiāng rubber latex.⁵
橡子 dèng-dū
xiàngzǐ an acorn.⁷
橡胶[橡膠] dèng-gäo
xiàngjiāo rubber; caoutchouc.¹⁰
橡胶树[橡膠樹] dèng-gäo-sì
xiàngjiāoshù a rubber tree.⁷
橡胶园[橡膠園] dèng-gäo-yõn
xiàngjiāoyuán plantation of rubber trees.⁷
橡皮 dèng-pĩ
xiàngpí rubber; eraser.⁹
橡皮擦 dèng-pĩ-chät
xiàngpícā a rubber; an eraser.⁷
橡皮筏 dèng-pĩ-fàt
xiàngpífá rubber raft.⁵
橡皮筋 dèng-pĩ-gïn
xiàngpíjīn rubber band.⁸
橡皮图章[橡皮圖章] dèng-pĩ-hũ-jëng
xiàngpí túzhāng a rubber stamp.⁷
橡树[橡樹] dèng-sì
xiàngshù (Quercus palustris Münchh.), also called 栎树[櫟樹] lēik-sì or lèik-sì lìshù; 柞树[柞樹] dôk-sì or dòk-sì zuòshù.²³ an oak.⁷
橡实[橡實] dèng-sìt
xiàngshí acorn.⁵
deng4 2314
85 9 dèng jìng (=净[淨] dèng jìng) pure, clean, unspoiled.⁸
(composition: ⿰氵争; U+6D44).
<又> dèin.
(See 浄 dèin; 淨 dèng).
deng4 2315
85 11 dèng jìng pure, clean, unspoilt; to clean, to cleanse; only; all; a role in traditional opera; <Canto,> Short for 净系[淨係] (“only, merely”).³⁶
(comp. t: ⿰氵爭; U+6DE8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0).
擦干净[擦乾淨] chät-gön-dèng
cāgānjìng to rub clean.¹⁴ to wipe clean.³⁶
净水[淨水] dèng-suī
jìngshuǐ to purify water.³⁶
净水器[淨水器] dèng-suī-hï
jìngshuǐqì water purifier.³⁶
干净[乾淨] gön-dèng
gānjìng clean, neat and tidy; complete, total; neat (done with skill or efficiency).³⁶
吃干净[吃乾淨] hëk-gön-dèng
chīgānjìng to eat up.³⁶
洗净[洗淨] xāi-dèng
xǐjìng to wash clean.³⁶
新净[新淨] xïn-dèng
xīnjìng (<Canto.> of items) new; in good condition.³⁶
<又> dèin.
(See 淨 dèin; 凈 dèin; 凈 dèng).
deng4 2316
85 18 dèng jìng <old>=浄 dèng jìng clean; pure; to purify.⁸
(composition: ⿰氵靚; U+3D7E).
<又> hëin.
(See 㵾 hëin).
deng4 2317
119 18 gèng jiàng (alternate Hoisanva pronunciation for 糨 dëng jiàng with same meaning.)
<台> 糨衫 gèng-sâm to starch clothes.
(See <台> 浆衫[漿衫] dëng-sâm).
<又> dëng. (See 糨 dëng.)
deng4 2321
120 18 dèng zèng <topo.> bind; tie; fasten.⁶
缯绷[繒繃] dèng-bäng zèngbeng to fasten tight.⁷
<又> däng.
(See 繒 däng.)
deng4 2318
142 17 dèng xiàng (=桑蚕[桑蠶] xông-tâm sāngcán) silkworm.⁸
蚼蟓 kuĩ-dèng
qúxiàng a large ant (name used by the people of 鲁[魯] Lû in ancient times).²
deng4 2319
152 11 dèng xiàng appearance; elephant. (U+8C61).
大象 ài-dèng dàxiàng elephant.
象征[象徵] dèng-jëin
xiàngzhēng to symbolize; emblem.
象箸 dèng-jì
xiàngzhù ivory chopsticks.¹¹
象箸玉杯 dèng-jì-ngùk-böi
xiàngzhùyùbēi ivory chopsticks and jade cups – living a luxurious life.³⁹
象棋 dèng-kĩ
xiàngqí Chinese chess.
象辇[象輦] dèng-lèin
xiàngniǎn <wr.> carriage of empress dowager drawn by elephant.¹¹
象牙 dèng-ngã
xiàngyá elephant's tusk; ivory.⁶
象牙箸 dèng-ngã-jì
xiàngyázhù ivory chopsticks.⁶
天象 hëin-dèng
tiānxiàng celestial phenomena.
天象馆[天象館] hëin-dèng-gōn
tiānxiàngguǎn planetarium.
气象[氣象] hï-dèng
qìxiàng meteorological phenomenon; meteorology; atmosphere, scene; imposing manner.⁶
气象台[氣象臺] hï-dèng-hõi
qìxiàngtái weather station.
气象学[氣象學] hï-dèng-hòk
qìxiàngxué meteorology.⁵
万象[萬象] màn-dèng
wànxiàng all things in the universe.
万象更新[萬象更新] màn-dèng-gäng-xïn
wànxiànggēngxīn everything is fresh again.
现象[現象] yèn-dèng
xiànxiàng phenomenon.⁵⁶
印象 yïn-dèng
yìnxiàng <psy.> impression.
<台> 大笨象 ài-bùn-dèng elephant.
deng4 2320
85 15 漿 dêng jiāng thick paste (edible or non-edible).⁰
(comp. t: ⿱將水; U+6F3F). (comp. s: ⿰⿱丬夕水; U+6D46).
<台> 饭浆[飯漿] fàn-dêng
or 烂饭[爛飯] làn-fàn very thick congee, rice mush.
<台> 泥浆[泥漿] nãi-dêng mud.
<又> dëng.
(See 漿[dëng, jiāng]; 漿[dëng, jiàng]).
deng5 2322
167 10 dêng dīng 钉[釘] dêng or êng dīng a nail.
铁钉[鐵釘] hëik-dêng
tiědīng iron nails.
<又> ëng, êng.
(See 釘 [ëng, dīng], [ëng, dìng], êng.)
deng5 2323
77 4 dēo zǒu a component of characters such as 疋 走 足 辵 歨.³⁶ commonly called 走字底 dēo-dù-āi zǒuzìdǐ bottom of the character 走 dēo zǒu.⁸
(composition: ⿺人⺊; U+6B68).
deo1 2324
156 7 dēo zǒu Kangxi radical 156; walk, go on foot; run; leave.⁸ walk; run; travel; depart; leak out; visit.⁷
走道 dēo-ào zǒudào pavement, sidewalk; footpath; aisle.⁷
走避 dēo-bì
zǒubì run away from; evade; shun.⁷
走走 dēo-dēo
zǒuzǒu to take a walk/airing.⁷
走电[走電] dēo-èin
zǒudiàn <topo.> electric power leakage.⁷
走火 dēo-fō
zǒuhuǒ (of firearm) discharge accidentally; overstate; <elec.> spark; <topo.> catch fire, be on fire.⁶
走访[走訪] dēo-fōng
zǒufǎng interview; pay a visit to.⁶
走狗 dēo-gēo
zǒugǒu a lackey; a tool.⁷
走下坡路 dēo-hä-bö-lù
zǒuxiàpōlù go downhill; decline.¹⁰
走后门[走後門] dēo-hèo-mõn
zǒuhòumén to get in by the back door; to secure advantages through pull/influence.⁷
走廊 dēo-lõng
zǒuláng corridor, passage, passageway.⁵
走路 dēo-lù
zǒulù to walk; to go on foot.⁷
走动[走動] dēo-ùng
zǒudòng walk about, stretch one's legs; (of relatives and friends) visit each other.⁶
走私 dēo-xü
zǒusī to smuggle; smuggling.⁷
<台> 走 dēo to run; leave; flee from.
<台> 走宝[走寶] dēo-bāo to miss an opportunity, to lost a precious object.
<台> 走甩 dēo-lāt to escape (from capture).
<台> 走路 dēo-lù/ to have cold feet; escape, run away.
deo1 2325
26 3 dëo zòu (=奏 dëo zòu)³⁶ a tally, like fitting the two halves of a tally, to petition the emperor that ..., to play music; to beat time.⁸ the corresponding part of a check.²⁴
(composition: ⿱一丩; U+353F).
(See 奏 dëo).
deo2 2326
37 9 dëo zòu to play music; to achieve; to present a memorial to the emperor. (variant: 㔿 dëo zòu).
伴奏 bòn-dëo
bànzòu to accompany (with musical instruments).
奏乐[奏樂] dëo-ngòk
zòuyuè to play music.
封奏 füng-dëo
fēngzòu to address a sealed memorial to the emperor.
合奏曲 hàp-dëo-kūk
hézòuqǔ instrumental ensemble.
独奏[獨奏] ùk-dëo
dúzòu instrumental solo.
演奏 yēn-dëo
yǎnzòu give an instrumental performance; play a musical instrument (in a performance).⁵
(See 㔿 dëo).
deo2 2327
64 12 dëo zòu to smash, to break; <topo.> to beat, to  hit.
揍人 dëo-ngĩn zòurén <topo.> to beat or slug somebody.
揍死 dëo-xī
zòusǐ to beat to death.
猛揍 mâng-dëo
měngzòu to tear into; to smash.
挨揍 ngãi-dëo
áizòu to take a beating.
deo2 2328
75 13 dëo zòu a rake.²⁴
<又> tëo. (See 楱 tëo.)
deo2 2329
98 13 dëo zhòu wall of a well; brick; lay bricks to make a wall (of a well).⁶ the brick wall of a well, a tile; to build a well; to construct with bricks.⁷
甃井 dëo-dēng zhòujǐng build a brick-wall for a well.⁶
甃猪圈[甃豬圈] dëo-jï-hûn
zhòuzhūjuàn build a pigsty.⁶
deo2 2330
130 13 dëo còu skin texture.⁶
腠理 dëo-lî còulǐ <Ch. med.> space between skin texture and subcutaneous flesh.⁶ the natural fiber line of meat;
(fig.) the thread of thought in writing.¹¹
deo2 2331
151 7 dèo dòu <台> 老豆 lāo-dèo father; daddy, dad.
<又> èo. (See 豆 èo).
deo4 2332
64 11 dēp jiē come in contact with; connect, join, put together; catch, take hold of; receive; meet, welcome; take over.⁵
接触[接觸] dēp-chūk jiēchù come into contact with, get in touch with; engage; contact.⁵
接洽 dēp-dèp
jiēqià take up a matter with; arrange (business) with; consult with.⁵
接吻 dēp-mêin
or dēp-mûn jiēwěn kiss.⁵
接二连三[接二連三] dēp-ngì-lẽin-xäm
jiē'èrliánsān one after another; in quick succession.⁵
接受 dēp-siù
jiēshòu accept.⁵
接绪[接緖] dēp-xuî
jiēxù to connect.¹⁴
<又> dëp.
(See 接 dëp.)
dep1 2333
64 11 dëp jiē come in contact with; connect, join, put together; catch, take hold of; receive; meet, welcome; take over.⁵
接见[接見] dëp-gëin jiējiàn to receive (guests, visitors); to grant an interview to someone.
接近 dëp-gìn
jiējìn to approach; to get close to.¹⁰
接骨草 dëp-gūt-tāo
jiēgǔcǎo (=蒴藋 sōk-ël shuòdiào <bot.> the Chinese elder.¹¹) <bot.> Sambucus thunbergiana.¹⁹
接着[接著] dëp-jèk
jiēzhe catch; follow, carry on.⁵
接种[接種] dëp-jūng jiēzhòng <med.> inoculate; have an inoculation; be vaccinated; be given a vaccine.⁶
接踵 dēp-jūng
jiēzhǒng follow on somebody's heels.⁶
接钤任事[接鈐任事] dëp-kẽm-ngìm-xù
jiēqiánrènshì accept the official seal and assume office.⁶
接连[接連] dëp-lẽin
jiēlián on end; in a row; in succession.⁵
接待 dëp-òi
jiēdài to receive (a visitor); to admit (allow somebody to enter).¹⁰
接收 dëp-siü
jiēshōu receive; take over (property); admit.⁵
<台> 接车[接車] dëp-chëh to meet a person/people at a train station, a bus station, or a car.
<台> 接机[接機] dëp-gï
meet a person/people at the airport.
<台> 接住 dëp-jì to catch.
<台> 接人 dëp-ngĩn to meet a person/people.
<又> dēp.
(See 接 dēp.)
dep2 2334
38 11 dèp jié 婕妤 dèp-yĩ jiéyú an official title conferred upon an accomplished imperial concubine during the Han Dynasty.⁷
dep4 2335
40 11 dèp jié (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 寁 dän zǎn with the same meaning: <old> quick, fast.⁸ʼ¹¹).²
(composition: ⿱宀疌; U+5BC1).
<又> dän.
(See 寁 dän).
dep4 2336
46 15 dèp jié (=㠍 dèp jié (of mountains) lofty; majestic.⁸).
(composition: ⿰山集; U+380E).
<又> tīp. (See 㠎 [tīp, ]; 㠎 [tīp, ]).
dep4 2337
46 15 dèp jié (of mountains) lofty; majestic.⁸
(composition: ⿱山集; U+380D).
㠍嶪 or 㠎嶫 dèp-ngèp jiéyè hilly.²⁴
<又> tīp.
(See 㠍 [tīp, ]; 㠍 [tīp, ]).
dep4 2338
64 11 dèp jié win, victory, triumph.⁸
报捷[報捷] bäo-dèp bàojié to report success.
便捷 bèin-dèp
biànjié convenient; facile; nimble.
挢捷{撟捷] gēl-dèp
jiǎojié agile, alert and nimble.
轻捷[輕捷] hëng-dèp
qīngjié spry and light; nimble.⁵
捷报频传[捷報頻傳] dèp-bäo-pĩn-chũn
jiébàopínchuán reports of new victories keep pouring in.⁵
捷足先登 dèp-dūk-xëin-äng
jiézúxiāndēng the early birds catches/gets the worm; the swift-footed arrive first; the fastest reaches the goal; the race is to the swiftest.⁶
捷克 dèp-hāk
Jiékè Czech.
捷口 dèp-hēo
jiékǒu sharp tongue; swift in response.
dep4 2339
85 9 dèp qià harmonious; consult.⁹ accord; to make contact; to agree; to consult with; extensive.¹⁰
博识洽闻[博識洽聞] bōk-sēik-dèp-mũn bóshíqiàwén knowledgeable; erudite (idiom).¹⁰
接洽 dēp-dèp
jiēqià take up a matter with; arrange (business) with; consult with.⁵
洽比其邻[洽比其鄰] dèp-bī-kĩ-lĩn
qiàbǐqílín be on friendly terms with one's neighbors.⁵⁴
洽谈[洽談] dèp-hãm
qiàtán to discuss.¹⁰
洽闻[洽聞] dèp-mũn
qiàwén widely read.¹¹
洽商 dèp-sëng
qiàshāng discuss (problems, terms of contract).¹¹
浃洽[浹洽] gäp-dèp
jiāqià agreeable, on friendly terms with.¹¹
融洽 yũng-dèp
róngqià harmonious; friendly relations; on good terms with one another.¹⁰
dep4 2340
103 8 dèp jié (<old>=捷 dèp jié win, victory, triumph.⁸); prompt.⁸
(Note: Read as nēp
niè meaning a shoe at the foot of a machine).²
(components: 一肀龰; U+758C).
dep4 2341
109 13 dèp jié eyelashes; lash.⁶
迫在眉睫 bēik-dòi-mĩ-dèp pòzàiméijié extremely urgent; imminent.⁵
睫毛 dèp-mão
jiémáo eyelashes.⁷
睫毛膏 dèp-mão-gäo 
jiémáogāo mascara.⁶
交睫 gäo-dèp
jiāojié close eyes.⁶
近在眉睫 gìn-dòi-mĩ-dèp
jìnzàiméijié close at hand.¹¹
目不交睫 mùk-būt-gäo-dèp
mùbùjiāojié not sleep a wink; stay awake all night.⁶
眉睫 mĩ-dèp
méijié (as close to the eye as) eyebrows and eyelashes – very close; imminent; urgent.⁶
dep4 2342
118 14 dèp jié a fan.⁷ʼ¹⁴
<又> sèp. (See 箑[dèp, shà]; 箑 sèp.)
dep4 2343
118 14 dèp shà a fan.⁷ʼ¹⁴ <topo.> fan.⁸
箑脯 dèp-fū shàfǔ a kind of dried meat, as thin as a fan, and can be used as such.²⁵
珍箑 jïn-dèp
zhēnshà precious fan.⁵⁴
武王始作箑 Mû Vòng chī-dōk-dèp
Wǔ Wáng shǐ zuò shà Wu Wang first invented fans.²⁵
<又> sèp.
(See 箑[dèp, jié]; 箑[sèp, xié].)
dep4 2344
149 15 dèp jié verbose; talk a lot.²
(composition: ⿰訁疌; U+8AB1).
口誱 hēo-dèp
kǒujié talkative; verbose.²⁵

dep4 2345
173 15 dèp zhá (alternate Hoisanva pronunciation for 霅 sèp zhá with same meaning.)
<又> sèp.
(See 霅 sèp.)
dep4 2346
4 丿 4 𠂔
to stop.²ʼ⁸ phonetic component of 姊 (dī elder sister.¹⁰) and 秭 (dī a trillion trillion, 10²⁴).³⁶
(composition: ⿹⿻⿱丿㇉丨丿; U+20094).
di1 2347
38 7 elder sister.¹⁰ (archaic variant: 姉 dī ).¹⁰
表姊妹 bēl-dī-môi
biǎozǐmèi daughters of one's mother's siblings, or of one's father's sisters.⁵⁴
姊姊 dī-dī
zǐzǐ older sister.¹⁰
姊夫 dī-fü
zǐfū  older sister's husband.¹⁰
姊丈 dī-jèng
zǐzhàng older sister's husband.¹⁰
姊妹 dī-môi
zǐmèi elder and younger sisters; sisters.⁶
姊妹花 dī-môi-fä 
zǐmèihuā two sisters.⁶
姊妹篇 dī-môi-pëin
zǐmèipiān companion volume/piece.⁶
姊妹城 dī-môi-sẽin 
zǐmèichéng sister/twin cities.⁶
姊妹市 dī-môi-sî 
zǐmèishì sister cities.⁵⁴
姊妹船 dī-môi-sõn 
zǐmèichuán sister ship.⁶
家姊 gä-dī
jiāzǐ my sister.¹⁰
长姊[長姊] jēng-dī
zhǎngzǐ eldest sister.¹¹
亲姊妹[親姊妹] tïn-dī-môi
qīnzǐmèi sisters by blood/birth.⁶
<台> 阿姊 ä-dī older sister.
<台> 大姊 ài-dī eldest sister; elder sister; wife; prostitute.
<台> 姊丈 dī-chêng husband of one's elder sister.
<台> 三姊妹 xäm-dī-môi The Three Sisters (referring to rice which is burnt at the bottom, uncooked at the top, and soggy in the middle of the pot.)
(See 姉 dī.)
di1 2348
38 8 (<old>=姊 dī ) elder sister.¹⁰
(See 姊 dī.)
di1 2349
115 9 one trillion – 1,000,000,000,000.⁷ a mode of numbering grain; a bundle of corn consisting of 200 handfuls; a large indefinite number – according to some 100,000,000, acccording to others 10,000,000,000,000,000; a weight of 64,000 catties, about 85,000 lbs.²⁵ (a numeral that refers to various numbers, including 10⁹, 10¹² and 10²⁴).³⁶
秭归[秭歸] dī-gï zǐguī Zigui county in 宜昌 ngĩ-chëng  yíchāng Yichang, Hubei.¹⁰
万亿及秭[萬億及秭] màn-yēik-gèp-dī
wànyìjízǐ "with myriads, milliards, and trillions" – of the measures of grain in their granaries.⁰
di1 2350
142 15 hairy and poisonous caterpillars; (Cant.) a louse.⁸
(composition t: ⿰虫茲; U+8786).
(composition
s: ⿰虫兹; U+8786).
(Note: The same Unicode codepoint is used both for traditional and simplified. They appear differently depending on the font used).
<台> 癞螆[癩
] läi-dï sores from scabies.
<台> 生螆[生
] säng-dï/ infested with lice.
<又> dî.
(See dî).


di2 2351
di2 or di5-T-8786.jpg
di2 or di5-S-8786-g.jpg
U+8786
(Traditional)






U+8786
(Simplified)






32 6 <台> 好地地  hāo-dì-dì everything is OK; everything is calm.
<台> 红红地[紅紅地] hũng-hũng-dì/ a little red.
<又> ì. (See 地[ì, de]; 地[ì, dì].)
di4 2352
142 15 hairy and poisonous caterpillars; (Cant.) a louse.⁸
(composition t: ⿰虫茲; U+8786).
(composition
s: ⿰虫兹; U+8786).
(Note: The same Unicode codepoint is used both for traditional and simplified. They appear differently depending on the font used).
<台> 螆都冇个[
都冇個] dî-dū-mäo-göi (of a woman) have not given birth yet.
<又> dï.
(See dï).

di5 2353
di2 or di5-T-8786.jpg
di2 or di5-S-8786-g.jpg
U+8786
(Traditional)






U+8786
(Simplified)






85 14 dîk <ono.> (water) dripping.⁰
(composition: ⿰氵啇; U+6EF4).
(See  examples under 沰 dâk).
<又> ēik, ēk, ëk.
(See 滴 ēik, ēk, ëk).
dik5 2354
61 9 dīm zěn what? why? how?⁸
怎敢 dīm-gām zěngǎn <rhet.> how dare I (we)?¹¹
怎肯 dīm-hāng
zěnkěn How could I?¹⁹
怎么[怎麼] dīm-mō
zěnme how, what; however; somewhat; how could.⁸
怎么回事[怎麼回事] dīm-mō-või-xù
zěnmehuíshì what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about?¹⁰
怎么样[怎麼樣] dīm-mō-yèng
zěnmeyàng how? how about? how was it? how are things?¹⁰
怎能 dīm-nãng
zěnnéng how could (it be possible, one do such a thing)?¹¹
怎奈 dīm-nòi
zěnnài except that, but for.¹¹
怎生 dīm-säng
zěnshēng <topo.> how?; in which way?⁵⁴
怎样[怎樣] dīm-yèng
zěnyàng how?⁸
dim1 2355
29 7 𠬶
dïm jìn to invade.⁸ to invade; to sweep.¹⁰
(component in:
锓[鋟] dëm jiān,
浸 dïm
jìn,
祲 dïm
jìn,
綅 tëm
xiān,
寝[寢] tīm
qǐn,
寑 tīm
qǐn,
梫 tīm
qǐn,
㾛 tīm
qǐn,
侵 tïm
qīn,
誛 tïm
qīn,
骎[駸] tïm
qīn,
唚 tïm
qìn or xīm qìn,
䯹 xëin
xiān or xël xiāo.
(composition: ⿳⿻コ一冖又; U+20B36).
dim2 2356
85 10 dïm jìn soak,  steep, immerse.⁵ (variant: 𣷽❄{⿰氵侵} dïm jìn).
浸渍[浸漬] dïm-dēik
jìnzì soak; ret; macerate.⁵
浸假 dïm-gā
jìnjiǎ <wr.> gradually, little by little.¹¹
浸膏 dïm-gäo
jìngāo <med.> extract.⁵
浸剂[浸劑] dïm-jäi
jìnjì <med.> infusion.⁵
浸礼[浸禮] dïm-lâi
jìnlǐ baptism; immersion.⁵
浸泡 dïm-päo
jìnpào soak; immerse.⁵
浸湿[浸濕] dïm-sīp
jìnshī immerse into water and soak.⁹
浸寻[浸尋] dïm-tĩm
jìnxún gradually.¹¹
<台> 浸潦
or 浸涝[浸澇] dïm-lâo flood.
<又> jìm.
(See 浸 jìm; 𣷽❄{⿰氵侵} dïm).
dim2 2357
85 12 𣷽
dïm jìn (=浸 dïm jìn soak,  steep, immerse.⁵).²
(composition: ⿰氵侵; U+23DFD).
(See 浸 dïm).
dim2 2358
113 11 dïm jìn evil atmosphere.⁶ ominous or sinister spirits; vigorous.⁷ a malign hal round the sun; to influence; full.¹⁴
祲气[祲氣] dïm-hï jìnqì malaria; noxious exhalations.¹⁴
妖祲 yēl-dïm
yāojìn evil influence of demons.¹⁴
dim2 2359
130 16 dïm jìn (alternate Mandarin pronunciation of 䐶 dïm jǐn with the same meaning: diseases of the lips, hare-lip.⁸).¹⁰¹
(composition: ⿰⺼朁; U+4436).
<又> däm.
(See 䐶[dïm, jǐn]; 䐶 däm).
dim2 2360
130 16 dïm jǐn diseases of the lips, hare-lip.⁸
(composition: ⿰⺼朁; U+4436).
<又> däm. (See 䐶 däm; 䐶[dïm, jìn]).
dim2 2361
162 11 dïn jìn to advance; to enter; to come (or go) into; to receive or admit; to eat or drink; to submit or present; (used after a verb) into, in; to score a goal.¹⁰
不进则退[不進則退] būt-dïn-dāk-huï bùjìnzétuì Move forward, or you'll fall behind.³⁹
进步[進步] dïn-bù
jìnbù advance; progress; improve.⁵
进化[進化] dïn-fä
jìnhuà evolution.⁵
进军[進軍] dïn-gün
jìnjūn to march; to advance.¹⁰
进攻[進攻] dïn-güng
jìngōng attack; assault; offensive.⁵
进行[進行] dïn-hãng
jìnxíng to advance; to conduct; underway; in progress; to do; to carry out; to carry on; to execute.¹⁰
进口[進口] dïn-hēo
jìnkǒu to import; imported; entrance; inlet (for the intake of air, water).¹⁰
进去[進去] dïn-huï
jìnqu to go in.¹⁰
进来[進來] dïn-lõi
jìnlai come in; enter.⁵
进退[進退] dïn-huï
jìntuì advance and retreat; sense of propriety.⁵
进退两难[進退兩難] dïn-huï-lēng-nãn
jìntuìliǎngnán dilemma.⁹ difficult to proceed or draw back.¹¹
进士[進士] dïn-xù
jìnshì a successful candidate in the highest imperial examination.⁵
进入[進入] dïn-yìp
jìnrù enter; get into.⁵
din2 2362
9 16 dìn jǐn to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to.
尽快[盡快] dìn-fäi jǐnkuài as quickly/soon as possible; with all haste.⁶
尽管[儘管] dìn-gōn
jǐnguǎn always; even though; in spite of; without hesitating.
尽可能[儘可能] dìn-hō-nãng
jǐnkěnéng as far as possible; to the best of one's ability.
尽先[儘先] dìn-xëin jǐnxiān to give first priority to.
(尽 is simplified form of 儘 and 盡 dìn.)
din4 2363
85 17 dìn jìn river in Hubei (湖北 Vũ-bāk Húběi)province.⁸
浕涢[濜溳] dìn-yõn
jìnyún rapidly flowing.¹⁴
din4 2364
86 18 dìn jìn cinders, ashes, embers; remnants.⁸
烬余[燼餘] dìn-yĩ jìnyú a residue; an overplus.²⁴
灰烬[灰燼] föi-dìn
huījìn ashes.⁵
骨烬[骨燼] gūt-dìn
gǔjìn bones and ashes; remains (after Buddhist cremation).¹⁰
余烬[餘燼] yĩ-dìn
yújìn burnt ashes; (fig.) remnant troops.¹¹
din4 2365
108 11 𥁞
dìn jìn <old>=尽[盡] dìn jìn exhausted, finished; to the utmost, to the limit; use up, exhaust; try one's best.⁵ to the greatest extent.⁷
(composition: ⿱⿻肀二皿; U+2505E).
(See 盡 dìn).
din4 2366
108 14 dìn jìn exhausted, finished; to the utmost, to the limit; use up, exhaust; try one's best.⁵ to the greatest extent.⁷
尽早[盡早] dìn-dāo jìnzǎo as early as possible.⁵⁴
尽皆[盡皆] dìn-gäi
jìnjiē one and all, without a single exception.¹¹
尽责[盡責] dìn-jāk
jìnzé to do one's duty; to do one's bit conscientiously.¹⁰
尽忠[盡忠] dìn-jüng
jìnzhōng  to display utter loyalty; to be loyal to the end.¹⁰
尽力[盡力] dìn-lèik
jìnlì do all one can; try one's best.⁵
尽量[盡量] dìn-lèng
jìnliàng as much as possible; to the utmost.⁷
尽人皆知[盡人皆知] dìn-ngĩn-gäi-jï
jìnrénjiēzhī be known to all; be common knowledge.⁵
尽瘁[盡瘁] dìn-xuì
jìncuì <wr.> do one's utmost; exert oneself; spare no effort; do all one can.⁶
尽瘁而死[盡瘁而死] dìn-xuì-ngĩ-xī
jìncuì'érsǐ toil oneself to death.⁶
无穷无尽[無窮無盡] mũ-kũng-mũ-dìn
wúqióngwújìn infinite; inexhaustible; endless; boundless.⁶
想尽办法[想盡辦法] xēng-dìn-bàn-fāt
xiǎngjìnbànfǎ to think of a way.¹⁰ to leave nothing untried.⁵⁴
(尽 is simplified form of 盡 and 儘 dìn.)
din4 2367
140 17 dìn jìn hispid arthraxon, a kind of weed.⁹ loyal; faithful.⁹
(comp. t: ⿱艹盡; U+85CE). (comp. s: ⿱艹尽; U+8369).
荩臣[藎臣] dìn-sĩn
jìnchén <trad.> loyal official; loyal minister.
荩草[藎草] dìn-tāo
jìncǎo small carpetgrass or hairy jointgrass (Arthraxon hispidus).¹⁵ʼ²⁰ Arthraxon hispidus (Thunb.) Makino.²³
din4 2368
38 13 dìp jealous, envious, jealousy; to hate, to detest.⁷
嫉恨 dìp-hàn jíhèn to envy and hate; to hate out of jealousy.⁷
嫉恶如仇[嫉惡如仇]
or 疾恶如仇[疾惡如仇] dìp-ōk-nguĩ-siũ jí'èrúchóu not to compromise with evil deeds or evil persons; to view good and evil on black-and-white basis.⁷
嫉妒 dìp-ù
jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰
嫉贤害能[嫉賢害能] dìp-yẽn-hòi-nãng
jíxiánhàinéng to detest the good and to undermine the capable.⁷
嫉贤妒能[嫉賢妒能] dìp-yẽn-ù-nãng
jíxiándùnéng envy the good and able.⁸
愤世嫉俗[憤世嫉俗] fûn-säi-dìp-dùk
fènshìjísú detest the world and its ways; be cynical.⁶
dip4 2369
46 14 dìp 嶍山 Dìp-sän Xíshān, a mountian in the northeastern part of 峨山县[峨山縣] Ngõ-Sän-Yòn Éshānxiàn Eshan County in 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province. (Note: together with 峨山 Ngõ-sän or Ngũ-sän É Shān, they are called 嶍峨山 Dìp-Ngõ-sän or Dìp-Ngũ-sän Xí'É Shān.)⁸
dip4 2370
90 11 𤕼
dìp (<old>=疾 dìp disease, suffering; to hate, detest; swift, rapid, quick, fast.⁷).⁸
(composition: ⿰爿⿱𠂉矢; U+2457C).
(See 疾 dìp).
dip4 2371
104 10 dìp disease, suffering; to hate, detest; swift, rapid, quick, fast.⁷
疾病 dìp-bèng jíbìng disease; sickness; illness; ailment.⁶
疾步 dìp-bù
jíbù quick/rapid step;  fast pace.⁶
疾驰[疾馳] dìp-chĩ
jíchí zoom; run fast.⁹
疾走 dìp-dēo
jízǒu move/march swiftly, walk quickly, run.⁷
疾苦 dìp-fū
jíkǔ sufferings; hardships.⁶
疾风[疾風] dìp-füng
jífēng <met.> moderate gale; force 7 wind; strong wind.⁶
疾风劲草[疾風勁草] dìp-füng-gèin-tāo
jífēngjìngcǎo the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faithful minister; to show one's true colors after a stern test.¹⁰
疾行 dìp-hãng
jíxíng go swiftly.⁶
疾忙 dìp-mõng
or 急忙 gīp-mõng jímáng hurried; hasty.⁶
疾言厉色[疾言厲色] dìp-ngũn-lài-sēik 
jíyánlìsè harsh words and stern looks.⁶
疾恶如仇[疾惡如仇]
or 嫉恶如仇[嫉惡如仇] dìp-ōk-nguĩ-siũ jí'èrúchóu not to compromise with evil deeds or evil persons; to view good and evil on black-and-white basis.⁷
疾书[疾書] dìp-sï
jíshū write rapidly.⁶
疾驶[疾駛] dìp-sōi
jíshǐ (of vehicles) speed; go swiftly.⁶
疾速 dìp-tūk
jísù very fast; at high speed.¹⁰
疾患 dìp-vàn
jíhuàn <wr.> disease; illness; ailment.⁶
dip4 2372
124 11 dìp to practice; to study; habit; Xi surname.¹⁰
习得[習得] dìp-āk xídé acquire; learn.⁶
习兵[習兵] dìp-bëin
xíbīng to be trained as soldier; versed in military matters.¹¹
习习[習習] dìp-dìp
xíxí <wr.> rustling of wind or wings;  <wr.> gaily gathered together.¹¹
习字[習字] dìp-dù
xízì to practice writing characters.¹⁰
习俗[習俗] dìp-dùk
xísú local customs.¹¹
习非成是[習非成是] dìp-fï-sẽin-sì
xífēichéngshì accept what is wrong as right as one grows accustomed to it.⁵
习惯[習慣] dìp-gän
xíguàn be accustomed to, be used to, be inured to; habit, custom.⁵
习近平[習近平] Dìp Gìn-pẽin
Xí Jìnpíng Xi Jinping (president of PRC 2013-).⁵⁴
习题[習題] dìp-hãi
xítí school work exercises.¹⁰
习气[習氣] dìp-hï
xíqì habits (good, bad), habitual temperament.¹¹
习染[習染] dìp-ngêm
xírǎn contract a bad habit; fall into a bad habit (of).⁶
习熟[習熟] dìp-sùk
xíshú, familiar.¹¹
习性[習性] dìp-xëin
xíxìng temperament, habitual nature.¹¹
习以为常[習以為常] dìp-yî-vĩ-sẽng
xíyǐwéicháng accustomed to; used to.¹⁰
dip4 2373
140 13 dìp Tribulus terrestris.¹⁰
蒺藜 dìp-lãi
jíli <bot.> thorns, the puncture vine.¹¹ goat's-head, bindii, bullhead, burra gokharu, bhakhdi, caltrop, small caltrops, cat's-head, devil's eyelashes, devil's-thorn, devil's-weed, puncture vine, puncturevine, tackweed (Tribulus terrestris).¹⁵ʼ²⁰
蒺藜中毒 dìp-lãi-jüng-ùk 
jílizhòngdú tribulosis.⁹
dip4 2374
170 16 dìp <wr.> low, marshy land.
皋隰 gäo-dìp gāoxí a swamp; a marsh.⁷
隰皋 dìp-gäo
xígāo wet low ground for pasturage.
隰草 dìp-tāo
xícǎo grass on swampy land.¹¹
原隰 ngũn-dìp
yuánxí <wr.> plateaus and low, marshy land.
dip4 2375
195 22 dìp (=泥鳅[泥鰍] nãi-tiû/ níqiu), q.v., loach.⁶ <wr.> loach.⁶ the weather or dojo loach, Misgurnus anguillicaudatus.
dip4 2376
30 11 dīt <粵> 啲 di1 (Cant.) a few.⁸ (Cant.) a few; a little bit; some; (Cant.), used after adjectives and certain verbs) a bit; a bit more.³⁶
(composition: ⿰口的; U+5572).
<台> 啲咑 dīt-dã/
di1 daa2 a trumpet.
dit1 2377
164 10 diū jiǔ wine, spirits, liquor, alcoholic beverage.⁸
酒巴 or 酒吧 diū-bä jiǔbā (wine) bar; barroom.⁶
酒厂[酒廠] diū-chōng
jiǔchǎng brewery; distillery; winery.⁶
酒席 diū-dèik
jiǔxí feast, banquet.⁶
酒精 diū-dëin
jiǔjīng (ethyl) alcohol.⁶
酒滓 diū-dōi
jiǔzǐ lees.¹ wine dregs.¹¹
酒店 diū-ëm
jiǔdiàn wine shop; pub; hotel; restaurant.¹⁰
酒幌 diū-fōng
jiǔhuǎng signboard for a wine shop.⁶
酒缸 diū-göng
jiǔgāng wine jar.⁶
酒馔[酒饌] diū-jàn
jiǔzhuàn <wr.> food and drink.⁶
酒帘 diū-lẽm
jiǔlián wine shop sign.¹⁰
酒帘高挑 diū-lẽm-gäo-hël
jiǔliángāotiǎo The wine banner or pennon hangs high.⁶
酒肉朋友 diū-ngùk-pãng-yiû
jiǔròupéngyou wine-and-meat friend; fair-weather friends.⁶
酒水 diū-suī
jiǔshuǐ wine and other drinks; beverages and alcohol; <topo.> feast; banquet.⁶
酒菜 diū-töi
jiǔcài food and drink; food to go with liquor.⁶
酒瓮 diū-ûng
jiǔwèng large wine jar.⁵⁴
酒窝[酒窩]
or 酒涡[酒渦] diū-vö jiǔwō dimple.¹⁰
酒壶[酒壺] diū-vũ
jiǔhú wine pot; flagon.⁶
酒肆 diū-xü
jiǔsì <wr.> wine shop; public house.⁶
<台> 摆酒[擺酒] bāi-diū to host a banquet.
diu1 2378
30 5 diü jiào <台> 叫 diü to shout; to call.
<台> 唔好叫 m̃-hāo-diü don't shout.
<又> gël; diû. (See 叫 gël; 叫 diû.)
diu2 2379
30 5 diü zhào (composition: ⿱刀口; U+53EC).
<台> to shout (angrily); to cry out (angrily).
<台> 召大声[召大聲] diü-ài-sëng to shout loudly in anger.
<又> jël, sèl. (See 召 jël, sèl.)
diu2 2380
9 14 diù jiù to hire; to rent.
僦居 diù-guï jiùjū to rent a house.
diu4 2381
43 12 diù jiù to receive; to undergo; to assume; to follow; to come or go to; to suit, to fit, to accommodate oneself to; forthwith, right away; exactly, precisely; namely; even if.⁷
就座 diù-dò jiùzuò to take one's seat.⁵
就是 diù-sì
jiùshì exactly; namely; that is; even if, even though; only, but.⁷
就是说[就是說] diù-sì-sōt
jiùshìshuō that is to say, in other words, namely.⁷
就寝[就寢] diù-tīm
jiùqǐn go to bed.⁵
就事 diù-xù
jiùshì to take up responsibility; to take account of something.⁷
就事论事[就事論事] diù-xù-lùn-xù
jiùshìlùnshì to confine the discussion to the matter at issue.⁷
就要 diù-yël
jiùyào to be about to; to be on the point of.⁷
牵就[牽就] hëin-diù
qiānjiù to concede; to give up.¹⁰
那就 nã-diù
nàjiù then; that would; that will.⁹
成就 sẽin-diù
chéngjiù accomplishment; success; achievement; to attain a result.¹⁰
迁就[遷就] tëin-diù
or 牵就[牽就] hëin-diù qiānjiù to yield; to adapt to; to accommodate to (something).¹⁰
一说就做[一說就做] yīt-sōt-diù-dü
yīshuōjiùzuò to suit the action to the words.³⁹
<又> jèl.
(See 就 jèl.)
diu4 2382
46 8 diù xiù <wr.> cave, cavern; mountain.⁶
窻中列远岫[窻中列遠岫] töng-jüng-lèik-yōn-diù chuāngzhōnglièyuǎnxiù the distant peaks stand as if they were framed by my window.¹⁴
远岫[遠岫] yōn-diù
yuǎnxiù a distant hill or mountain.³⁹
diu4 2383
104 14 diù jiù (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciations for 㾭 jëo zhòu with the same meaning: to shrink, to contract, to deflate, to shorten, to reduce in length.⁸ shrivelled.²⁴).
(composition: ⿸疒秋; U+3FAD).
<又> jëo.
(See 㾭 jëo).
diu4 2384
145 10 diù xiù sleeve; tuck inside the sleeve.⁶
(old variant: 褏 diù xiù). (See 褏 diù).
袖标[袖標] diù-bël
xiùbiāo armband.⁸
袖箭 diù-dëin
xiùjiàn dart hidden in the sleeve.⁶
袖子 diù-dū
xiùzi sleeve.⁶
袖管 diù-gōn
xiùguǎn sleeve; <topo.> cuff.⁶
袖套 diù-häo
xiùtào (=罩袖 jäo-diù zhàoxiù <topo.> oversleeve; sleevelet.⁵) oversleeve; sleevelet.⁶
袖口 diù-hēo
xiùkǒu cuff; wristband.⁶
袖筒 diù-hûng
xiùtǒng sleeve.⁸
袖章 diù-jëng
xiùzhāng armband; sleeve badge.⁶
袖珍 diù-jïn
xiùzhēn pocket-sized; pocket; miniature.⁶
袖珍本 diù-jïn-bōn
xiùzhēnběn pocket edition.⁶
袖扣 diù-këo
xiùkòu cuff link; sleeve button.⁶
袖手旁观[袖手旁觀] diù-siū-põng-gön
xiùshǒupángguān stand by with folded arms; look on unconcerned.⁶
袖刺 diù-xü
xiùcì to put one's visiting cards in the sleeve.⁷
袖刃 diù-yìn
xiùrèn to hide a dagger/knife in a sleeve.⁷
领袖[領袖] lêin-diù
lǐngxiù leader.⁵
diu4 2385
145 15 diù xiù (<old>=袖 diù xiù sleeve; tuck inside the sleeve.⁶); sleeve, ample flowing robes.⁸
(composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一禾𧘇; U+890E).
羔裘豹褎,自我人究究.
Gäo-kiũ-bäo-diù, dù-ngô-ngĩn-giü-giü.
Gāo qiú bào xiù, zìwǒ rén jiū jiū.
Lamb's fur and leopard's cuffs,
You use us with cruel unkindness.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·唐風·羔裘》, translated by James Legge).
<又> yiũ.
(See 褎 yiũ).
diu4 2386
145 15 diù xiù (<old>=袖 diù xiù sleeve; tuck inside the sleeve.⁶).² a sleeve.²⁵
(composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一由𧘇; U+890F).
断褏[斷褏]
or 断袖[斷袖] òn-diù duànxiù lit. Cut off the sleeves – refers to homosexuality between men.¹⁹
(Note: This term, 斷褏 or 斷袖, comes from the story in which Emperor Ai of Han (汉哀帝[漢哀帝] b. 27 BCE r. 7 BCE d.1 BCE) cut his sleeve where his lover Dong Xian (董贤[董賢) was sleeping instead of waking him up).
<又> yiũ.
(See 袖 diù; 褏 yiũ).
diu4 2387
196 23 diù jiù vulture.⁸ a condor or vulture; cruel, rapacious.¹⁴
鹫科[鷲科] diù-fö jiùkē Aegyptiidae (the vulture family).¹⁰
鹫悍[鷲悍] diù-hòn
jiùhàn rapacious; grasping.¹⁴
鹫鸟[鷲鳥] diù-nêl
jiùniǎo vulture.¹⁰
鹫山[鷲山] diù-sän
jiùshān or 鹫岭[鷲嶺] diù-lêin jiùlǐng a mountain in India said to be like the head of a vulture; or that vultures were numerous on account of the corpses exposed. A resort of Buddha.¹⁴
羌鹫[羌鷲] gëng-diù
qiāngjiù sea eagle.¹⁰
狗鹫[狗鷲] gēo-diù
gǒujiù royal eagle.¹⁰
秃鹫[禿鷲] tūk-diù tūjiù cinereous vulture.⁶
胡兀鹫[鬍兀鷲] vũ-ngūt-diù
húwùjiù or 髯鹫[髯鷲] ngẽm-diù ránjiù or 髭兀鹫[髭兀鷲] jï-ngūt-diù zīwùjiù bearded vulture, lammergeier, ossifrage (Gypaetus barbatus), a bird of prey and the only member of the genus Gypaetus.⁶ʼ¹⁵ʼ²⁰ʼ²³
西域兀鹫[西域兀鹫] xäi-vèik-ngūt-diù
or xäi-vāk-ngūt-diù xīyùwùjiù or 兀鹫[兀鷲] ngūt-diù wùjiù griffon vulture, Eurasian griffon (Gyps fulvus), a large Old World vulture in the bird of prey family Accipitridae.¹⁰ʼ¹⁵ʼ²⁰ʼ²³
diu4 2388
30 5 diû jiào <台> 叫 diû to shout; to call.
<台> 呱吟呱叫 gēh-lãng-gēh-diû (loud) screaming (as from pain).
<又> gël; diü. (See 叫  gël; 叫 diü.)
diu5 2389
32 7 zuò (of a building) to have its back towards; to bear fruit; (of rifle, gun) to recoil, kick back; variant of 座; Zuo surname.
坐等 dò-āng zuòděng sit back and wait.⁸
坐北朝南 dò-bāk-chẽl-nãm
zuòběicháonán face south with the back to the north.
坐果 dò-gō
zuòguǒ to bear fruit.
坐吃山空 dò-hëk-sän-hüng
zuòchīshānkōng to fritter away a fortune.
坐牢 dò-lão
zuòláo to be in prison.⁵
坐落 dò-lòk
zuòluò (of a building) to be located/situated.
坐忘 dò-mõng
zuòwàng oblivious of one's surroundings, free from worldly concerns.¹¹
坐而论道[坐而論道] dò-ngĩ-lùn-ào
zuò'érlùndào to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom).¹⁰
坐卧不宁[坐臥不寧] dò-ngò-būt-nẽin
zuòwòbùníng be unable to sit down or sleep at ease; feel restless; be on tenterhooks.⁵
坐蓐 dò-yùk
zuòrù confinement in childbirch; lying-in.⁸ (of a woman) to be in labor.¹¹
后坐[後坐] hèo-dò
hòuzuò backlash; (of gun) to recoil.
<又> tü, tö.
(See 坐 tü, tö; 座 dò).
do4 2390
53 广 10 zuò seat, place; stand, pedestal, base; constellation; (<m.> for mountains, pagodas, bridges, statues).⁵
大熊座 Ài-hũng-dò Dàxióngzuò <astr.> the Great Bear.⁵
就座 diù-dò
jiùzuò to take one's seat.⁵
座子 dò-dū
zuòzi stand, pedestal, base; saddle (of a bicycle).⁵
座机[座機] dò-gï
zuòjī somebody's private plane.⁶
座谈[座談] dò-hãm
zuòtán have an informal discussion.⁶
座号[座號] dò-hào
zuòhào seat number.⁶
座无虚席[座無虛席] dò-mũ-huï-dèik
zuòwúxūxí have a full house; be packed to capacity; every seat is taken.⁶
座上客 dò-sèng-hāk
or dò-sèng-häk zuòshàngkè a guest of honor.⁵
座位 dò-vì
zuòwèi seat; place.⁵
座右铭[座右銘] dò-yiù-mẽin
zuòyòumíng motto; maxim.⁶
满座[滿座] mōn-dò
mǎnzuò capacity audience; capacity house; full house.⁵
两座塔 lēng-dò-hāp
liǎngzuòtǎ two pagodas.⁴
一座桥[一座橋] yīt-dò-kẽl
yīzuòqiáo a bridge.⁵
一座山 yīt-dò-sän
yīzuòshān a mountain.⁵
do4 2391
61 8 zuò (alternate Hoisanva pronunciation for 怍 dòk zuò with same meaning: shame; to change color, to blush.⁷)
<又> dòk.
(See 怍 dòk.)
do4 2392
61 11 zuò (alternate Housanva pronunciation of 㤰 dòk zuò with the same meaning: to be ashamed; mortified; chagrined; to change color, to blush.⁸
(composition: ⿱作心; U+3930).
<又> dòk.
(See 㤰 dòk).
do4 2393
113 9 zuò a blessing; the throne; the year.⁷
帝祚 äi-dò dìzuò emperor's throne.⁶
薄祚 bòk-dò
bózuò bad fortune.⁵⁴
践祚[踐祚]
or 践阼[踐阼] dèin-dò jiànzuò to ascend the throne.¹⁴
祚命 dò-mèin
zuòmìng a heavenly blessing.⁷
祚胤 dò-yìn
zuòyìn to grant happiness and dignity to one's posterity.⁷
祚永 dò-vêin
zuòyǒng long happiness.¹⁴
国祚[國祚] gōk-dò
guózuò the duration of a reigning dynasty.¹¹ fate and happiness of a nation.⁵⁴
天祚明德 hëin-dò-mẽin-āk
tiānzuòmíngdé God bless illustrious virtue.¹⁴
do4 2394
130 9 zuò flesh, meat offered in sacrifices; blessings from Heaven; (now rarely) to report.⁷ to grant or bestow; sacrificial flesh offered to the gods (old); blessing; title of a sovereign (old).¹⁰ <wr.> sacrificial meat.¹¹
胙之土 dò-jï-hū zuòzhītǔ <wr.> grant him a fief.¹¹
胙肉 dò-ngùk
zuòròu sacrificial meat.⁷
胙腮 dò-xöi
zuòsāi (=腮腺 xöi-xëin sāixiàn) parotid gland.⁵
天地所胙 hëin-ì-sō-dò
tiāndìsuǒzuò <wr.> blessed by the gods.¹¹
do4 2395
170 7 zuò <wr.> a flight of steps on the eastern side of the hall where the host stood to welcome the guests; the throne on which the emperor sat at his coronation.
践阼[踐阼] or 践祚[踐祚] dèin-dò jiànzuò to ascend the throne.¹⁴
阼阶[阼階] dò-gäi
zuòjiē <trad.> eastern steps where the host stood to welcome his guests.
do4 2396
9 5 dōi zǎi young animal; <台> diminutive suffix such as 肚仔 ū-dōi belly; 屋仔 ūk-dōi a little house; 台仔[檯仔] hôi-dōi a little table; 村仔 tûn-dōi a hamlet; 柜仔[櫃仔] gì-dōi a cabinet.
猫仔[貓仔] miū-dōi māozǎi kitten.
<台> 仔 dōi son.
<台> 仔女 dōi-nuī sons and daughters.
<台> 碟仔 èp-dōi small dish.
<台> 脚仔[腳仔] gēk-dōi toe.
<台> 古仔 gū-dōi a story.
<台> 公仔[公仔]
gûng-dōi a doll; a drawn figure of a human being.
<台> 公仔书[公仔書] gûng-dōi-sï/ comic book.
<台> 共三民仔 gùng-xäm-mīn-dōi to babysit.
<台> 男仔 nãm-dōi boy. <台> 女仔 nuī-dōi girl.
<台> 女仔屋 nuī-dōi-ūk House of bachelorettes: an old village custom where only girls (ages 11 to 17) lived.
<台> 女仔屎 nuī-dōi-sī little girl (an affectionate remonstration).
<台> 手仔 siū-dōi finger.
<台> 手巾仔 siū-gïn-dōi handkerchief.
<台> 三民仔 xäm-mīn-dōi a child.
<台> 散仔屋 xān-dōi-ūk House of bachelors: an old custom where young unmarried males lived.
<又> dū.
(See 仔 [dū, ],  [dū, ].)
doi1 2397
31 6 dōi jiǎn <topo.> son; child.⁶ son; children.⁸
洋囝囝 yẽng-dōi-dōi yángjiǎnjiǎn doll.⁸
<又> nãm.
(See 囝 nãm.)
doi1 2398
40 10 dōi zǎi to slaughter livestock; to govern or rule; to cheat customers; imperial official in dynastic China.¹⁰
(old variant: 𡨧 dōi zǎi).
挨宰 äi-dōi
áizǎi to get ripped off.¹⁰
宰割 dōi-göt
zǎigē invade, oppress and exploit.⁵
宰客 dōi-hāk
zǎikè to cheat customers; to overcharge.¹⁰
宰制 dōi-jäi
zǎizhì rule; dominate.⁵
宰猪[宰豬] dōi-jï
zǎizhū butcher pigs.⁵
宰人 dōi-ngĩn
zǎirén to overcharge; to rip somebody off.¹⁰
宰杀[宰殺] dōi-sät
zǎishā slaughter, butcher.⁵
宰相 dōi-xëng
zǎixiàng prime minister (in feudal China); chancellor.⁵
宰相肚里能撑船[宰相肚裡能撐船] dōi-xëng-ū-lī-nãng-chäng-sõn
zǎixiàng dùli néng chēngchuán A prime minister's heart is big enough to pole a boat in – a great person should be large-hearted or magnanimous.⁵
屠宰 hũ-dōi
túzǎi butcher; slaughter.⁵
主宰 jī-dōi
zhǔzǎi to dominate; to rule; to dictate; master.¹⁰
(See 𡨧 dōi).

doi1 2399
40 11 𡨧
dōi zǎi (<old>=宰 dōi zǎi to slaughter livestock; to govern or rule; to cheat customers; imperial official in dynastic China.¹⁰).⁸ Zai surname.¹⁰¹
(composition: ⿱宀卒; U+21A27).
(See 宰 dōi).
doi1 2400
46 12 dōi zǎi a child, a servant; a diminutive.⁸ child; young animal.⁹
崽子 dōi-dū zǎizi a child; a pederast, also used as term of abuse.¹¹
狗崽子 gēo-dōi-dū
gǒuzǎizi <topo.> puppy; <derog.> son of a bitch.¹⁰
下崽 hä-dōi
xiàzǎi (of animals) to give birth; to foal, to whelp.¹⁰
兔崽子 hü-dōi-dū
tùzǎizi brat; bastard.¹⁰
猪崽[豬崽] jï-dōi
zhūzǎi piglet.³⁹
doi1 2401
85 13 dōi sediment, lees, dregs.⁸
(composition: ⿰氵⿱宀卒; U+6ED3).
沉滓泛起 chĩm-dōi-fàn-hī chénzǐfànqǐ the dregs of society gain the upper hand.⁵⁴
皭然不滓 dël-ngẽin-būt-dōi
jiàoránbùzǐ pure; with no blemish.¹⁴
酒滓 diū-dōi
jiǔzǐ lees.¹ wine dregs.¹¹
滓秽[滓穢] dōi-vï
or dōi-vöi zǐhuì dirt, filth, impurity; make dirty, to soil, defile.¹¹
渣滓 jâ-dōi
zhāzǐ residue; dregs; disreputable people.¹⁰
社会渣滓[社會渣滓] sêh-vòi-jâ-dōi
shèhuì zhāzi scum of society.⁵⁴
doi1 2402
118 25 dōi zǎi a species of bamboo.²⁵
(composition: ⿱𥫗麗; U+7C6D).
<又> säi. (See 籭 säi.)
doi1 2403
159 13 dōi zǎi year.¹⁰
(comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09). (comp. s: ⿹𢦏車; U+8F7D).
千载难逢[千載難逢] tëin-dōi-nãn-fũng
qiānzǎinánféng  once in a lifetime, golden chance.¹¹
一年半载[一年半載] yīt-nẽin-bön-dōi
yīnián bànzǎi a year or so; six months or a year.¹¹
<又> döi, dòi.
(See 載 [döi, zài], 載 [döi, zǎi]; 載 dòi).
doi1 2404
13 6 döi zài again.
再接再厉[再接再厲] döi-dëp-döi-lài zàijiēzàilì make persistent efforts; continue to exert oneself.⁸
再见[再見] döi-gëin
zàijiàn goodbye; see you again later.¹⁰
再说[再說] döi-sōt
zàishuō to repeat; to say again; please repeat (what you said); later.
再说[再說] döi-sōt
zàishuō what's more; furthermore; besides.
再三 döi-xäm
zàisān over and over again.
再次 döi-xü
zàicì once more; second time.
一再 yīt-döi
yīzài again and again.
doi2 2405
17 6 𠙾
döi zāi (<古文> =菑 döi zāi misfortune; disaster; calamity.⁷ or =灾[災] döi zāi) calamity, disaster.⁸)
(composition: ⿶凵丰; U+2067E).
(See 菑 döi; 災 döi).
doi2 2406 doi2 or du2-2067E.jpg
U+2067E
30 9 döi zāi auxiliary word in ancient Chinese texts 1. asking a question or making a retort; 2. used in exclamations.²²
岂有他哉[豈有他哉] hī-yiû-hä-döi qǐyǒutāzāi What else? How could there be another way?²²
哀哉 öi-döi
āizāi <wr.> Alas!¹¹
诚哉斯言[誠哉斯言] sẽin-döi-xü-ngũn
chéngzāisīyán What sincere remarks you've made!²²
善哉 sèn-döi
shànzāi fine.⁸ excellent; kind.⁹ good, good!¹¹
呜呼哀哉[嗚呼哀哉] vü-fü-öi-döi
wūhū'āizāi (formerly used in funeral orations) Alas!²²
异哉[異哉] yì-döi
yìzāi <wr.> How strange it is!³⁹
有何难哉[有何難哉] yiû-hõ-nãn-döi
yǒuhénánzāi What's so difficult about it?²²
doi2 2407
47 4 𡿧
döi zāi (=灾[災] döi zāi calamity, disaster; personal misfortune, adversity.⁵).³⁶
(composition: ⿻巛一{Note: the second component goes through the middle of the first component, creating the character that looks like "three arrows"}; U+21FE7).
(See 災 döi).
doi2 2408
62 6 𢦏 döi zāi ('cut'; now only a component) 栽字头[栽字頭] döi-dù-hẽo zāizìtóu.¹ to cut, wound, hurt.⁸ hurt; wound.³⁶ pain, wound.⁵⁴ (Note: 𢦏 döi zāi renders properly in iOS 14.8 as of October 28, 2021).
(composition:  ⿱十戈; U+2298F).
doi2 2409
75 10 döi zāi plant, grow; stick in, insert, plant; force something on somebody, impose; tumble, fall.⁵
栽倒 döi-āo zāidǎo fall down.⁵
栽赃[栽贓] döi-döng
zāizāng plant stolen or banned goods on somebody; frame somebody.⁵
栽子 döi-dū
zāizi young plant; seedling.⁵
栽花 döi-fä
zāihuā grow flowers.⁵
栽跟头[栽跟頭] döi-gïn-hẽo
zāigēntou to stumble (both literally and figuratively); to be greatly embarrassed.⁷
栽植 döi-jèik
zāizhí plant; transplant.⁵
栽种[栽種] döi-jüng
zāizhòng plant; grow.⁵
栽培 döi-põi
zāipéi cultivate; grow; foster; train; educate; <trad.> help advance somebody's career; patronage.⁵
栽培植物 döi-põi-jèik-mùt
or döi-põi-jjèik-mòt zāipéizhíwù cultivated plant.⁵
栽上 döi-sëng
zāishàng put in ground to grow.¹¹
栽上罪名 döi-sëng-duì-mẽin
zāishàng zuìmíng frame somebody.⁵
栽树[栽樹] döi-sì
zāishù plant trees.⁵
栽秧 döi-yëng
zāiyāng transplant seedlings.⁵
doi2 2410
86 7 döi zāi calamity, disaster; personal misfortune, adversity.⁵
(variants: 烖, 𡿧❄{⿻巛一} döi; 𠙾❄{⿶凵丰} döi).
(See 烖 döi; 𡿧❄{⿻巛一} döi; 𠙾❄{⿶凵丰} döi).
虫灾[蟲災] chũng-döi
chóngzāi plague of insects.⁵
灾荒[災荒] döi-föng
zāihuāng  famine due to crop failures.⁵
灾害[災害] döi-hòi
zāihài calamity; disaster.⁵
灾区[災區] döi-kuï
zāiqū disaster area.⁵
灾民[災民] döi-mĩn
zāimín victims of a natural calamity.⁵
灾难[災難] döi-nãn
zāinàn suffering; calamity; disaster; catastrophe.⁵
灾情[災情] döi-tẽin
zāiqíng the condition of a disaster.⁵
灾患[災患] döi-vàn
zāihuàn <wr.> calamity; disaster.⁵
灾祸[災禍] döi-vò
zāihuò disaster; calamity; catastrophe.⁵
灾殃[災殃] döi-yëng
zāiyāng suffering; calamity; disaster.⁶
火灾[火災] fō-döi
huǒzāi a fire disaster.⁷
旱灾[旱災] hön-döi
or hôn-döi hànzāi drought.⁵
牢狱之灾[牢獄之災] lão-ngùk-jï-döi
láoyùzhīzāi imprisonment.¹⁰
灭顶之灾[滅頂之災] mèik-ēin-jï-döi
mièdǐngzhīzāi crowning calamity; be swamped in the vast ocean.⁸
没病没灾[沒病沒災] mòt-bèng-mòt-döi
méibìngméizāi good health and good luck.⁵
水灾[水災] suī-döi
shuǐzāi flood.⁵
doi2 2411
86 10 döi zāi (=災 döi zāi calamity, disaster; personal misfortune, adversity.⁵).
(composition: ⿹𢦏火; U+70D6).
(See 災 döi).
doi2 2412
102 8 döi zāi <biochemistry> steroid.⁶ evil, calamity.⁸ (<old>=灾[災] döi zāi) calamity, disaster.⁸
甾醇 döi-sũn
zāichún <biochemistry> sterol.⁶
<又> dü.)
(See 甾 dü.)
doi2 2413
140 11 döi zāi misfortune; disaster; calamity.⁷ (<old>=灾[災] döi zāi) calamity, disaster.⁸
无菑无害[無菑無害] mũ-döi-mũ-hòi
wúzāiwúhài free from any visitations of nature or calamity.¹¹
<又> dü.
(See 菑 dü; 𠙾❄{⿶凵丰} döi).
doi2 2414
159 13 döi zài to carry; to convey; to load; to hold; to fill up; and; also; as well as; simultaneously.¹⁰
(comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09). (comp. s: ⿹𢦏車; U+8F7D).
载道[載道] döi-ào
zàidào fill the streets (with complaints), be heard all over (of voices); convey moral teaching.⁵⁴
载波[載波] döi-bö
zàibō carrier wave.¹⁰
载歌载舞[載歌載舞] döi-gǒ-döi-mū
zàigēzàiwǔ  singing and dancing (idiom); festive celebrations.¹⁰
载体[載體] döi-hāi
zàitǐ carrier (chemistry); vector (epidemiology); vehicle or medium.¹⁰
载客[載客] döi-hāk
zàikè  to take passengers on board.¹⁰
载重[載重] döi-jùng
zàizhòng load; carrying capacity.¹⁰
载人[載人] döi-ngĩn
zàirén (of spaceships) manned.¹⁰
载戢干戈[載戢干戈] döi-tīp-gön-fö
zàijígāngē then fighting will cease.¹¹
载运[載運] döi-vùn
zàiyùn transport by vehicle.¹¹
载漪[載漪] Döi Yī
or Döi Yï Zàiyī Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after supporting the Boxers.¹⁰
天覆地载[天覆地載] hëin-fūk-ì-döi
tiānfùdìzài covered by Heaven and supported by Earth.¹⁴
装载[裝載] jöng-döi
zhuāngzài to load (goods).¹¹
<又> dōi, dòi.
(See 載 dōi; 載 [döi, zǎi]; 載 dòi).
doi2 2415
159 13 döi zǎi to record in writing; to carry (publish in a newspaper).¹⁰
(comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09). (comp. s: ⿹𢦏車; U+8F7D).
登载[登載] äng-döi
dēngzǎi publish in newspaper (magazine).¹¹
载入史册[載入史冊] döi-yìp-xū-chāk
zǎirù shǐcè be written into the annals of history; go down in history.⁵⁴
记载[記載] gï-döi
jìzǎi put down in writing; written records.¹¹
刊载[刊載] hōn-döi
or hān-döi kānzǎi be duly recorded; publish, esp. in newspaper, magazine.¹¹
转载[轉載] jōn-döi
zhuǎnzǎi reprint something that has been published elsewhere; reprint.⁸
<又> dōi, dòi.
(See 載 dōi; 載 [döi, zài], 載 dòi).
doi2 2416
32 6 dòi zài (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing something.
在乎 dòi-fũ zàihu to care about; to mind; to lie in, to rest with.
在职[在職] dòi-jēik
zàizhí to be on the job.
在编[在編] dòi-pëin
zàibiān be on the regular payroll.⁶
在所不惜 dòi-sō-būt-xēik
zàisuǒbùxī will not grudge; will be regardless of the cost or sacrifice; not to hesitate; unceasingly willing; will never balk at.
在阳台上瞭着点[在陽臺上瞭著點] dòi-yẽng-hõi-sèng-lẽl-jèk-ēm
zài yángtáishang liàozhediǎn Keep watch from the balcony.⁵⁵
在意 dòi-yï
zàiyì to pay attention to; to mind.
实在[實在] sìt-dòi
shízài true, real, honest, dependable; indeed, really, honestly; in fact, as a matter of fact.⁵
存在 tũn-dòi
cúnzài exist; be.⁵
事在人为[事在人為]  xù-dòi-ngĩn-vĩ
shìzàirénwéi people make things happen.
现在[現在] yèn-dòi
xiànzài now; at present; today.⁵
现在下结论为时尚早[現在下結論為時尚早] yèn-dòi-hà-gēik-lùn-vĩ-sĩ-sèng-dāo
xiànzàixiàjiélùnwèishíshàngzǎo It's still too early to draw a conclusion at the moment.⁷
<台> 好在 hāo-dòi lucky me! Oh, how lucky.
(See 扗 dòi.)
doi4 2417
64 6 dòi zài (old variant of 在 dòi zài) (located) at; (to be) in.
(See 在 dòi.)
doi4 2418
159 13 dòi zài (comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09). (comp. s: ⿹𢦏車; U+8F7D).
<台> 载[載] dòi <m.> a truckload.
<又> dōi, döi.
(See 載 dōi; 載 [döi, zài], 載 [döi, zǎi]).
doi4 2419
9 7 dōk zuò to do; to grow; to write or compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works. (variant: 𢓓❄{⿰彳乍} dōk zuò).
作品 dōk-bīn
zuòpǐn work (of art); opus.¹⁰
作废[作廢] dōk-fī
zuòfèi become invalid.⁵
作家 dōk-gä/
zuòjiā author.¹⁰
作奸犯科 dōk-gän-fàn-fö
zuòjiānfànkē to do evil; to break the law; to act criminally.⁷
作茧[作繭] dōk-gān
or dōk-gēin zuòjiǎn to make a cocoon.
作茧自缚[作繭自縛] dōk-gān-dù-bòk
or dōk-gēin-dù-fòk zuòjiǎnzìfù spin a cocoon around oneself –  get enmeshed in a web of one's own spinning.⁵
作孽 dōk-ngēik
zuòniè to sin.¹⁰
作业[作業] dōk-ngèp
zuòyè school assignment; homework;
work; task; operation; to operate.¹⁰
作噩 dōk-ngōk
zuò'è a term for the five years in the cycle with 酉 yiû yǒu in them.¹⁰²
作色 dōk-sēik
zuòsè show signs of anger; get worked up.⁶
作缳[作繯] dōk-vãn
zuòhuán to make rope.²⁵
作祟 dōk-xuì
zuòsuì (some evil spirit) cause trouble, make mischief; (of devil) possessing (a person).¹¹
作用 dōk-yùng
zuòyòng affect; effect; action.⁹
<台> 你作乜耶? nï-dōk-mōt-yëh?
What do you mean by that?
<又> dök.
(See 作 [dōk, zuō], dök; 𢓓❄{⿰彳乍} dōk).
dok1 2420
9 7 dōk zuō 作坊 dōk-fōng zuōfang workshop (of artisan).
石作 sêk-dōk
shízuò masonry.
洗衣作 xāi-yï-dōk
xǐyīzuō <wr.> laundry shop.
小器作 xēl-hï-dōk
xiǎoqìzuō workshop producing or repairing hardwood or exquisite furniture.
<又> dök.
(See 作 [dōk, zuò], dök.)
dok1 2421
60 8 𢓓
dōk zuò (<old>=作 dōk zuò to do; to grow; to write or compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works.).²
(composition: ⿰彳乍; U+224D3).
(See 作 dōk).
dok1 2422
64 15 dōk zuó cracking sound.² sound of ripping or tearing.⁸
(composition: ⿰扌畫; U+3A47).
<又> vàk. (See 㩇 vàk).
dok1 2423
9 7 dök zuò <台> 作棋 dök-kĩ to play chess.
<台> 该做作[該做作] kâo-dü-dök do it this way.
<又> dōk.
(See 作 [dōk, zuò], [dōk, zuō].)
dok2 2424
9 5 dòk duó third person pronoun: he, she, it.² other.³⁶ different.⁵⁴
(composition: ⿰亻乇; U+4EDB).
<又> chä; hōk. (See 仛 chä; 仛 hōk).
dok4 2425
61 8 dòk zuò shame; to change color, to blush.⁷
怍色 dòk-sēik or dò-sēik zuòsè ashamed; to blush; to color.⁷
怍意 dòk-yï
or dò-yï zuòyì to feel ashamed; to be ashamed.⁷
愧怍 kï-dòk
or kï-dò kuìzuò to feel shame; ashamed.⁷
惭怍[慚怍] tãm-dòk
or tãm-dò cánzuò to feel ashamed; to feel shame.⁷
<又> dò.
(See 怍 dò.)
dok4 2426
61 11 dòk zuò (same as 怍 dòk zuò) to be ashamed; mortified; chagrined; to change color, to blush.⁸
(composition: ⿱作心; U+3930).
<又> dò.
(See 㤰 dò; 怍 dòk).
dok4 2427
75 9 dòk zuò (alternate Hoisanva pronunciation for 柞 dôk zuò with same meaning.)
<又> dôk, jä, jäk.
(See 柞 dôk, jä, jäk.)
dok4 2428
112 10 dòk zuò 砟硌 dòk-lōk zuòluò <wr.> (of mountain rocks) uneven; jagged; craggy; rugged.⁶
<又> jä.
(See 砟 jä.)
dok4 2429
118 11 dòk zuó (alternate Hoisanva pronunciation for 笮 dôk zuó with same meaning: rope woven with bamboo strips.⁶)
<又> dôk, jāk, jäk, jä.
(See 笮 dôk, 笮 jāk, 笮 jäk, 笮 jä.)
dok4 2430
164 12 dòk zuò <wr.> (of a guest) propose a toast the host.⁶
酬酢 chiũ-dòk chóuzuò <wr.> exchange of toasts; friendly intercourse.⁵
酬酢极忙[酬酢極忙] chiũ-dòk-gèik-mõng
chóuzuòjímáng busily engaged in entertainment.³⁹
酢败[酢敗] dòk-bài
zuòbài soured; turned to vinegar.⁵⁴
酌言酢之 jēk-ngũn-dòk-jï
zhuóyánzuòzhī (his guests) fill the cup and present it to him.¹⁴
万寿攸酢[萬壽攸酢] màn-siù-yiũ-dòk
wànshòuyōuzuò  "myriads of years as the fitting reward".¹⁴
或献或酢[或獻或酢] vàk-hün-vàk-dòk
huòxiànhuòzuò (the guests) are pledged, and they pledge (the host) in return.¹⁴
<又> tü.
(See 酢 tü).
dok4 2431
167 21 dòk duó large bell usually with deep, dull sound (used in ancient China when issuing proclamations or in times of war).⁶ bell; Duo surname.⁸
风铎[風鐸] füng-dòk fēngduó wind chimes.⁶
振铎[振鐸] jīn-dòk
zhènduó strike a bell.⁶
铃铎[鈴鐸] lẽin-dòk
or lêng-dòk língduó bell that hangs under the eaves of palace, tower or attic.⁹
木铎[木鐸] mûk-dòk
mùduó bell with wooden clapper, said of Confucius that he was like a clarion call to his times; hence 木鐸 refers to teacher's profession.¹¹
司铎[司鐸] xü-dòk
sīduó (=神甫 sĩn-fū shénfu or 神父 sĩn-fù shénfù) father (a title of respect for a Roman Catholic or Orthodox Eastern Church priest).⁶
<又> òk.
(See 鐸 òk.)
dok4 2432
167 28 dòk záo chisel; to bore a hole; to chisel or dig; certain; authentic; irrefutable.¹⁰
(comp. t: ⿱⿰⿻丵臼殳金; U+947F).
(comp.
s: ⿱业⿶凵𢆉; U+51FF).
凿井[鑿井] dòk-dēng
záojǐng dig/sink/bore a well.⁶
凿凿[鑿鑿] dòk-dòk
záozáo <wr.> true; certain; verified.⁶
凿开[鑿開] dòk-höi
záokāi bore through; cut open; chiseling.⁵⁴
凿空[鑿空] dòk-hüng
záokōng <wr.> give a strained/far-fetched interpretation.⁶
凿密[鑿密] dòk-mìt
záomì <mach.> caulking.⁶
凿岩[鑿岩] dòk-ngãm
záoyán (rock) drilling.⁶
凿枘[鑿枘] dòk-yuì
záoruì to fit like mortise and tenon.¹⁰
<台> 凿咳[鑿咳] dòk-kät to waste; wasteful.
<又> tôk.
(See 鑿 [dòk, zuò], tôk.)
dok4 2433
167 28 dòk zuò (old variant Mandarin pronunciation for 凿[鑿] dòk záo chisel; to bore a hole; to chisel or dig; certain; authentic; irrefutable.)
(comp.
t: ⿱⿰⿻丵臼殳金; U+947F).
(comp.
s: ⿱业⿶凵𢆉; U+51FF).
<又> tôk.
(See 鑿 [dòk, záo], tôk.)
dok4 2434
196 20 𪃒
dòk duó a species of water bird.¹⁰²
(composition: ⿰度鳥; U+2A0D2).
鹱𪃒[鸌𪃒] vù-dòk hùduó name of a bird.⁸ʼ²⁵ a water bird which resembles the rail; it is mostly found in the southern provinces.¹⁰²
dok4 2435
72 9 dôk zuó yesterday; the past.⁶
昨非 dôk-fï zuófēi <wr.> past mistakes.¹¹
昨天 dôk-hëin
zuótiān yesterday; the past.⁶
昨朝 dôk-jël
zuózhāo yesterday morning.⁷
昨儿[昨兒] dôk-ngĩ
zuór <vern.> yesterday.⁵
昨儿个[昨兒個] dôk-ngĩ-göi
zuórge <vern.> yesterday.⁵
昨日 dôk-ngït
zuórì yesterday.⁶
昨承过访[昨承過訪] dôk-sẽin-gö-fōng 
zuóchéngguòfǎng thank you for your visit yesterday.¹¹
昨死今生 dôk-xī-gïm-säng
zuósǐjīnshēng reform lit. to be dead yesterday and alive today – to be reborn; to lead a new life from now on.⁷
昨夜 dôk-yèh
zuóyè yesterday evening; last night.⁵
<又> dâm.
(See 昨 dâm.)
dok5 2436
75 9 dôk zuò <vern.> oak.⁶ Xylosma congesta, an evergreen thorny tree with small leaves, fine and sturdy wood; an oak.⁷
柞绸[柞綢] dôk-chiũ
or dòk-chiũ zuòchóu a tussah silk fabric.⁷
柞栎[柞櫟] dôk-lēik
or dòk-lèik zuòlì toothed oak.⁶ <bot.> Quercus dentata Daimyo Oak or sweet oak.²⁰ Mongolian oak (Quercus dentata).³⁵
柞木 dôk-mûk
or dòk-mûk zuòmù oak.⁹ Xylosma racemosa.²⁰
柞树[柞樹] dôk-sì
or dòk-sì zuòshù oak.⁶
柞蚕[柞蠶] dôk-tâm
or dòk-tâm zuòcán tussah.⁶
柞蚕丝[柞蠶絲] dôk-tâm-xû
or dòk-tâm-xû zuòcánsī tussah silk.⁶
柞丝绸[柞絲綢] dôk-xû-chiũ 
or dòk-xû-chiũ zuòsīchóu tussah silk; pongee.⁶
<又> dòk, jä, jäk.
(See 柞 dòk, jä, jäk.)
dok5 2437
118 11 dôk zuó rope woven with bamboo strips.⁶ (variant: 筰 dôk zuó).
笮桥[笮橋] dôk-kẽl
or dòk-kẽl zuóqiáo suspension bridge supported by bamboo ropes; bamboo bridge.⁶ a hanging bridge made of bamboo cables.⁹
<又> dòk, jāk, jäk, jä.
(See 笮 dòk, 笮 jāk, 笮 jäk, 笮 jä; 筰 dôk).
dok5 2438
118 13 dôk zuó (=笮 dôk zuó rope woven with bamboo strips.⁶); a rope made from bamboo skin; bamboo rope; cable.⁸ rope made from bamboo splints.¹⁴ a bamboo rope, for assisting in crossing a river, or for tracking a boat; the name of a country.²⁵ (bamboo) rope (with which ships are pulled, e.g. when crossing a river).⁵⁴
(composition: ⿱𥫗作; U+7B70).
筰马[筰馬] dôk-mâ
zuómǎ horses raised by the ancient Zuodu (筰都 dôk-ü zuódū) tribe.¹⁹
筰桥[筰橋] dôk-kẽl
zuóqiáo Zuo Qiao name of a bridge, aka 夷里桥[夷里橋] yĩ-lî-kẽl yílǐqiáo Yili Qiao, located in present-day southwest of 成都市 sẽin-ü-sî/ chéngdū shì Chengdu City in 四川省 xü-chün-sāng sìchuān shěng Sichuan Province; the bridge was made of bamboo cables, hence the name.¹⁹
邛筰 kũng-dôk
qióngzuó Qiongdu and Zuodu tribal associations.⁵⁴
青丝为君筰[青絲為君筰] tëin-xû-vì-gün-dôk
qīngsīwèijūnzuó black silk rope made for the needs of the sovereign.⁵⁴
<又> jäk.
(See 笮 dôk; 筰 jäk).
dok5 2439
140 10 dôk zuó the name of a place, of a hill and bridge.²⁵
莋都 dôk-ü Zuódū old name of a district in present 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.¹⁹
<又> dèik.
(See 莋 dèik.)
dok5 2440
140 12 dôk zuó a kind of edible vegetable.²
(composition: ⿱艹昨; U+8443).
葃菇 dôk-gü/ zuógū (=<台> 茨菰 sĩ-gü/) or 燕尾草 yên-mī-tāo yànwěicǎo or 白地栗 bàk-ì-lùt báidìlì arrowhead (Sagittaria sagittifolia).¹⁵ʼ²⁰
葃茹 dôk-nguĩ
zuórú a black taro; a kind of vegetable.² a black kind of taro or yam.²⁵
(See <台> 茨菰 sĩ-gü/)
dok5 2441
173 13 dôk báo hail.⁵
<台> 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing.
<又> bòk, tôk.
(See 雹 bòk, tôk.)
dok5 2442
173 20 𩅟
dôk báo hail.
(composition: ⿱雨晶; U+2915F).
<台> 落𩅟❄{⿱雨晶} or 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing.
<又> bòk, tôk.
(See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩅟❄{⿱雨晶} bòk, tôk).
dok5 2443
173 22 𩆗
dôk báo hail.
(composition: ⿳雨⿰田田日; U+29197).
<台> 落𩆗❄{⿳雨⿰田田日} or 落𩅟❄{⿱雨晶} or 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing.
<又> bòk, tôk.
(See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩆗❄{⿳雨⿰田田日} bòk, tôk).
dok5 2444
173 29 𩇌
dôk báo hail.
(composition: ⿳雨⿰雨雨包; U+291CC).
<台> 落𩇌❄{⿳雨⿰雨雨包} or 落𩆗❄{⿳雨⿰田田日} or 落𩅟❄{⿱雨晶} or 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing.
<又> bòk, tôk.
(See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩇌❄{⿳雨⿰雨雨包} bòk, tôk).
dok5 2445
64 23 dōn zuàn to hold, to grip, to grasp.
攥拳头[攥拳頭] dōn-kũn-hẽo zuànquántou to clench one's fist.
紧攥[緊攥] gīn-dōn
jǐnzuàn hold tightly in the hand.⁵⁴
两手攥空拳[兩手攥空拳] lēng-siū-dōn-hüng-kũn
liǎng shǒu zuàn kōngquán <topo.> empty-handed; penniless, poor.
手拿把攥 siū-nã-bā-dōn
shǒunábǎzuàn in the bag; a sure thing.
don1 2446
118 16 dōn zuàn   (=纂 dōn zuǎn) <wr.> compile, edit; <topo.> a woman's hair worn in a knot at the nape; bun.⁵
<又> jàn, xūn.
(See 篹 jàn, xūn; 纂 dōn).
don1 2447
120 20 dōn zuǎn <wr.> compile, edit; <topo.> a woman's hair worn in a knot at the nape; bun.⁵ (variant: 篹 dōn zuàn).
(composition: ⿱𮅕糸; U+7E82).
纂出 dōn-chūt
zuǎnchū or 自纂 dù-dōn zìzuǎn to originate; to invent.¹⁴
纂订[纂訂] dōn-ëin
zuǎndìng to revise and prepare for publication.¹⁴
纂辑[纂輯] dōn-tīp
zuǎnjí sort out and edit.⁶ to compile.⁷
纂辑史料[纂輯史料] dōn-tīp-xū-lèl
zuǎnjíshǐliào to collect and edit historical material for publication. ⁷
纂修 dōn-xiü
zuǎnxiū compile; edit.⁶
纂绣[纂繡] dōn-xiü
zuǎnxiù knitting and embroidery.⁷
编纂[編纂] pëin-dōn
biānzuǎn compile.⁶
编纂字典[編纂字典] pëin-dōn-dù-ēin
biānzuǎnzìdiǎn compile a dictionary.⁵
<台> 纂帽 dōn-mào knitted hat, tuque.
(See 篹 dōn).
don1 2448
157 26 dön zuān jump up, dash forward; wander about.⁶
躜行[躦行] dön-hãng zuānxíng to hurry on one's way.¹⁹
躜路[躦路] dön-lù
zuānlù to hurry on one's way.¹⁹
躜上躜下[躦上躦下] dön-sëng-dön-hä
zuānshàng zuānxià wander up and down a slope.⁶
跳跳躜躜[跳跳躦躦] hẽl-hẽl-dön-dön
tiàotiào zuānzuān gamboling, jumping and skipping about.¹¹
上下躜动[上下躦動] sèng-hà-dön-ùng
shàngxiàzuāndòng shoot upward and downward now and then.⁶
燕子躜天儿[燕子躦天兒] yên-dū-dön-hëin-ngĩ
yànzi zuān tiānr The swallow dashed/shot through the air.⁵
don2 2449
167 23 dön zuàn (=鑽 dön zuàn) a drill; diamond, jewel; to drill, to bore.⁶
(composition: ⿰釒賛; U+945A).
(See 鑽 [dön, zuān]; 鑽 [dön, zuàn].)
don2 2450
167 27 dön zuàn a drill; diamond, jewel; to drill, to bore.⁶ (variant: 鑚 dön zuàn).
(comp.
t: ⿰釒贊; U+947D). (comp. s: ⿰钅占; U+94BB).
电钻[電鑽] èin-dön
diànzuàn electric drill.⁶
钻床[鑽床] dön-chõng
zuànchuáng drilling machine.⁶
钻井[鑽井] dön-dēng
zuànjǐng drill a well.⁶
钻戒[鑽戒] dön-gäi
zuànjiè diamond ring.⁶
钻头[鑽頭] dön-hẽo
zuàntóu bit (of a drill).⁶
钻仰[鑽仰] dön-ngêng
zuànyǎng <wr.> to search for the truth and hold fast to it.¹¹
钻石[鑽石] dön-sèk/
zuànshí diamond; jewel (used in a watch).⁵
风钻[風鑽] füng-dön
fēngzuàn pneumatic/air drill.⁶
(See 鑽 [dön, zuān]; 鑚 dön.)
don2 2451
167 27 dön zuān drill, bore; study intensely; get into, make one's way into; worm one's way into something; exploit somebody.⁶
(comp. t: ⿰釒贊; U+947D). (comp. s: ⿰钅占; U+94BB).
钻冰求酥[鑽冰求酥] dön-bëin-kiũ-xü
zuānbīngqiúsū an impossibility.⁵⁴
钻髌[鑽髕]
or 钻膑[鑽臏] dön-bïn zuānbìn to cut off the knee-cap as a punishment.¹⁴
钻孔[鑽孔] dön-kūng
zuānkǒng drill (bore) a hole.¹¹
钻木取火[鑽木取火] dön-mùk-tuī-fō
zuānmùqǔhuǒ to drill wood to make fire.¹⁰
钻研[鑽研] dön-ngẽin
zuānyán study intensively; dig into.⁶
钻牛犄角[鑽牛犄角] dön-ngẽo-yï-gôk
or dön-ngẽo-gï-gôk zuān niújījiǎo get oneself into a dead end.¹¹
钻心虫[鑽心蟲] dön-xïm-chũng
zuānxīnchóng (=蛀心虫 [蛀心蟲] jï-xïm-chũng zhùxīnchóng borer (insect).⁶
钻刺[鑽刺] dön-xü
zuāncì <wr.> ridicule, satirize; curry favor with somebody in authority for personal gain; secure personal gain.⁶
钻燧取火[鑽燧取火] dön-xuì-tuī-fō
zuānsuìqǔhuǒ to strike a flint to produce sparks.¹¹
钻营[鑽營] dön-yẽin
zuānyíng curry favor with somebody in authority for personal gain; secure personal gain.⁶
钻入[鑽入] dön-yìp
zuānrù enter; go into (a small hole).⁵⁴
(See 鑽 [dön, zuàn]; 鑚 dön.)
don2 2452
64 16 dōng  dǎng gear (of car).¹⁰
挡锒[擋鋃] öng-lõng dāngláng <slang> to ask for money; to lend money.¹⁰
排挡[排擋] pãi-dōng
páidǎng gear (of a car).⁹
换挡[換擋] vòn-dōng
huàndǎng to change gear; to shift gears.⁹
<又> ōng.
(See 擋 [ōng, dǎng], [ōng, dàng].)
dong1 2453
22 9 döng zāng (=臧 döng zāng good, right, generous; a slave, a servant; stolen goods or loot (=赃[贓] döng zāng); Zang surname.⁷)
(composition: ⿷匚壯; U+5328).
(Note: Distinguish 臧 döng
zāng from 藏 dòng zàng.)
<又> tõng.
(See 匨 tõng; 臧 döng).
dong2 2454
32 12 döng zàng (=葬 döng zàng to bury (the dead); to inter.¹⁰)
(composition: ⿳艹死土; U+585F).
(See 葬 döng).
dong2 2455
75 17 döng dàng 大排档[大排檔] ài-pãi-döng dàpáidàng sidewalk food stall.
档口[檔口] döng-hēo
dàngkǒu stall; booth.
<台> 摆档[擺檔] bāi-döng to set up a stall.
<台> 拍档[拍檔] päk-döng partner.
<又> öng.
(See 檔 öng.)
dong2 2456
131 14 döng zāng good, right, generous; a slave, a servant; stolen goods or loot (=赃[贓] döng zāng); Zang surname.⁷
(composition: ⿵戕臣; U+81E7).
臧否 döng-pī
zāngpǐ <wr.>pass judgment on; make comments on; appraise; review; comment on.⁶ good or bad; yes or no; criticize, speak well or ill of.¹¹
臧否人物 döng-pī-ngĩn-mùt
or döng-pī-ngĩn-mòt zāngpǐrénwù <wr.>pass judgment on a person; make comments on the merits and demerits of a person.⁶ criticize people.¹¹
臧匿 döng-nèik
zāngnì (=藏匿 tõng-nèik cángnì) to conceal something.⁷
臧获[臧穫] döng-vòk
zānghuò slaves.⁷
何用不臧 hõ-yùng-būt-döng
héyòngbúzāng <wr.> what does it not avail? how can it possibly go wrong?¹¹
未知臧否 mì-jï-döng-pī
wèizhīzāngpǐ don't know whether it's good or bad.¹¹
人謀不臧 ngĩn-mẽo-būt-döng
rénmóubúzāng <wr.> ill-advised.¹¹
一臧一否 yīt-döng-yīt-pī
yīzāngyīpǐ one good and the other bad.¹¹
dong2 2457
140 12 döng zàng to bury (the dead); to inter.¹⁰
(composition: ⿳艹死廾; U+846C).
殡葬[殯葬] bïn-döng bìnzàng bury; burial ceremony, funeral and interment.⁶
葬地 döng-ì
zàngdì burial ground; grave.⁶
葬礼[葬禮] döng-lâi
zànglǐ funeral rites; funeral; burial.¹⁰
葬埋 döng-mãi
zàngmái to inter; to bury.¹⁴ (See 埋葬 mãi-döng).
葬身 döng-sïn
zàngshēn to be buried.¹⁰
葬身鱼腹[葬身魚腹] döng-sïn-nguĩ-fūk
zàngshēnyúfù buried in the maws of the fishes – drowned.¹⁴
葬送 döng-xüng
zàngsòng to ruin (one's future, hopes).¹¹
火葬 fō-döng
huǒzàng to cremate.¹⁴
埋葬 mãi-döng
máizàng to inter; to bury.¹⁴
安葬 ön-döng
ānzàng to bury in grave.¹¹
迁葬[遷葬] tëin-döng
qiānzàng to remove a body from one grave to another – in order to secure better geomantic conditions.¹⁴
dong2 2458
154 21 döng zāng stolen goods, booty, spoils; bribes.⁵ (variant: 贜 döng zāng).
赃品[贓品] döng-bīn
zāngpǐn stolen goods; plunder; loot; booty.⁷
赃款[贓款] döng-fōn
zāngkuǎn money stolen, embezzled or received in bribes; illicit money.⁵
赃官[贓官] döng-gön
zāngguān corrupt official.⁵
赃证[贓證] döng-jëin
zāngzhèng plunder as evidence of theft or graft.⁷
赃埋[贓埋] döng-mãi
zāngmái <wr.> malign, slander, accuse falsely.¹¹
赃诬[贓誣] döng-mũ
or döng-mõ zāngwū <wr.> malign, slander, accuse falsely.¹¹
赃物[贓物] döng-mùt
or döng-mòt zāngwù stolen goods, booty, spoils; bribes.⁵
分赃[分贓] fün-döng
fēnzāng share the booty; divide the spoils.⁵
退赃[退贓] huï-döng
tuìzāng give up (or surrender, disgorge) ill-gotten gains.⁵
追赃[追贓] juï-döng
zhuīzāng order the return of stolen money or goods; recover stolen money or goods; make somebody disgorge the spoils.⁵
贼赃[賊贓] tàk-döng
zéizāng booty, spoils, plunder.¹¹
(See 贜 döng).
dong2 2459
154 24 döng zāng (=赃[贓] döng zāng stolen goods, booty, spoils; bribes.⁵)
(composition: ⿰貝藏; U+8D1C).
(See 贓 döng).
dong2 2460
188 21 döng zāng unclean; dirty; filthy; soiled; grimy.⁶ (脏 is simplified form for both 髒 döng zāng and 臟 dòng zàng, q.v.)
脏字[髒字] döng-dù
zāngzì obscene/dirty word.⁶
脏乱[髒亂] döng-lòn
zāngluàn dirty and messy/untidy.⁶
脏水[髒水] döng-suī
zāngshuǐ filthy water; slops; sewage.⁶
脏东西[髒東西] döng-üng-xäi
zāng dōngxi dirty things.¹⁹
脏话[髒話] döng-và
zānghuà dirty word; obscenity.⁶
脏心[髒心] döng-xïm
zāngxīn evil-minded.¹¹
肮脏[骯髒] köng-dòng
kǎngzāng <wr.> fat; upright.¹¹
肮脏[骯髒] öng-dòng
āngzāng dirty, filthy, squalid; vile, mean, foul, dirty.⁶ dirty, filthy.¹¹
dong2 2461
90 10 dòng zāng <wr.> ewe.⁶
(composition: ⿰爿羊; U+7242).
牂牂 dòng-dòng zāngzāng <wr.> (of plants) lush; exuberant; luxuriant.⁶
牂牁 Dòng-gō
Zāngkē Zangke ancient name of 贵州[贵州] Gï-jiü Guìzhōu Guizhou and its vicinity today; stakes to which boats are moored.⁷
牂云[牂雲] dòng-vũn
zāngyún dog-shaped clouds.⁷
dong4 2462
130 21 dòng zàng <Ch. med.> five internal organs including the heart, liver, spleen, lungs and kidneys; internal organs of the body, viscera.⁶ (脏 is simplified form for both 臟 dòng zàng and 髒 döng zāng, q.v.)
(comp.
t: ⿰月藏; U+81DF). (comp. s: ⿰月庄; U+810F).
脏象[臟象] dòng-dèng
zàngxiàng <Ch. med.> state of internal organs.⁶
脏腑[臟腑] dòng-fū
zàngfǔ <Ch. med.> viscera (internal organs including the heart, liver, spleen, lungs, kidneys, stomach, gall, intestines and bladder).⁶
脏器[臟器] dòng-hï
zàngqì internal organs of the body; viscera.⁶
脏躁症[臟躁症] dòng-täo-jëin
zàngzàozhèng (=癔病 yēik-bèng yìbìng) hysteria.⁶
脏毒[臟毒] dòng-ùk
zàngdú dysentery.⁵⁴
五脏六腑[五臟六腑] m̄-dòng-lùk-fū
wǔzàngliùfǔ five viscera and six bowels (TCM).¹⁰
心脏移植[心臟移植] xïm-döng-yĩ-jèik
xīnzàng yízhí heart transplant.⁶
dong4 2463
140 17 dòng zàng storage, storage place, storehouae, depository; Buddhist or Taoist scriptures; Tibet; Tibetan people.⁶
大藏经[大藏經] Ài Dòng Gëin Dàzàngjīng Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺 Hōi-yïn-dù Hǎiyìnsì in South Gyeongsang Province of South Korea.¹⁰
宝藏[寶藏] bāo-dòng
bǎozàng precious (mineral) deposits; <Budd.> the treasure of Buddha's law.¹⁰
藏报春[藏报春] dòng-bäo-chün
zàngbàochūn the Chinese primrose Primula sinensis Sabine ex Lindl. (Aliases: 年景花 nẽin-gēin-fä niánjǐnghuā; 大种樱草[大種樱草] ài-jūng-yëin-tāo dàzhǒngyīngcǎo, 中华报春[中華报春] Jüng-vã-bäo-chün Zhōnghuábàochūn).¹⁵ʼ²³
藏族 Dòng-dùk
Zàngzú Tibetan ethnic group.¹⁰
藏旱獭[藏旱獺] dòng-hön-chât/
or dòng-hôn-chât/ zànghàntǎ Himalayan marmot.⁶
藏獒 dòng-ngão
zàng'áo (also called 西藏獒犬 Xäi-dòng-ngão-hūn Xīzàng áoquǎn) Tibetan mastiff.¹⁰
藏青果 dòng-tëin-gō
zàngqīngguǒ Tibetan olives.¹¹ Terminalia chebula Retz.¹⁹
藏医[藏醫] Dòng-yï
Zàngyī Tibetan medicine.¹⁹
西藏 Xäi-dòng
Xīzàng Xizang; Tibet.⁸
<又> tõng.
(See 藏 tõng.)
dong4 2464
30 15 dōt zuō <台> 嘬丝嘬[嘬絲嘬] döt-xû-dōt sucking on a persimmon.
<台> 丝嘬[絲嘬] xû-dōt persimmon.
<又> chäi, döt. (See 嘬 chäi, döt.)
dot1 2465
30 15 döt zuō to suck.
嘬嘴 döt-duī zuōzuǐ to pucker the lips, to purse the lips.
嘬血 döt-hūt
zuōxuè to suck blood.
嘬奶 döt-nâi
zuōnǎi to suck the breast.
嘬牙花子 döt-ngã-fä-dū
zuōyáhuāzi <topo.> to be at a loss what to do; to feel quite helpless.
嘬柿子 döt-sî-dū
zuōshìzi sucking on a persimmon.
<又> chäi, dōt.
(See 嘬 chäi, dōt.)
dot2 2466
9 5 careful.
仔密 dū-mìt zǐmì closely knitted or woven.
仔细[仔細]
or 子细[子細] dū-xäi zǐxì careful; be careful.⁶
<又> dōi.
(See 仔 dōi, [dū, ].)
du1 2467
9 5 仔肩 dū-gän zījiān <wr.> official burdens or responsibilities; to bear the burden.
<又> dōi.
(See 仔 dōi, [dū, ].)
du1 2468
30 6 the cry of birds.²⁴
(composition: ⿰口子; U+5407).
吇吇 dū-dū zǐzǐ <ono.> sound of a bird.²
啾吇 tiü-dū
jiūzǐ chirps; a lot of noise.¹⁰¹
<又> dēik.
(See 吇 dēik).
du1 2469
30 9 (<old>=訾 dū ) <lit.> slander; calumniate.⁵
(composition: ⿱此口; U+5470).
<又> dü.
(See 呰 dü; 訾 dū).
du1 2470
39 3 zi (noun suffix).⁵⁶
矮子 āi-dū ǎizi a short person; dwarf.⁸
包子 bäo-dū
bāozi steamed stuffed bun.¹⁰
车子[車子] chëh-dū
chēzi vehicle.⁵⁶
筷子 fäi-dū
kuàizi chopsticks.⁷
房子 fông-dū
fángzi house; building (single- or two-story); apartment; room.¹⁰
饺子[餃子] gāo-dū
jiǎozi dumplings.⁹
镜子[鏡子] gëng-dū
jìngzi mirror; <vern.> glasses.⁶
句子 guî-dū
jùzi a sentence.⁷
孩子 hãi-dū
háizi child.⁶
桌子 jēk-dū
zhuōzi table; desk.⁹
帽子 mào-dū
màozi hat; cap; (fig.) label; bad name.¹⁰
儿子[兒子] ngī-dū
érzi son.¹⁰
骗子[騙子] pëin-dū
piànzi swindler.⁵⁶
屋子 ūk-dū
wūzi house; room.¹⁰
样子[樣子] yèng-dū
yàngzi appearance, shape; manner, air; sample, model, pattern; <topo.> tendency, likelihood.⁵⁶
一下子 yīt-hâ-dū
yīxiàzi (=一下 yīt-hâ yīxià) (used after a verb as its complement, indicating an act or an attempt) one time, once; in a short while, all at once, all of a sudden.⁶
(See 子 [dū, ].)
du1 2471
39 3 Kangxi radical 39; son, child; ancient title of respect for a learned man; seed; egg; young, tender, small; something small and hard; copper coin, copper; viscount; the first of the twelve Earthly Branches; <m.> (long and thin objects).⁵
(composition: ⿻了一; U+5B50 or U+2F26).
子弟 dū-ài/ zǐdì sons, younger brothers; later generation.⁶
子弹[子彈] dū-àn
zǐdàn bullet.⁵⁶
子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥 dū-chiū-yĩn-mâo-sĩn-dù-m̂-mì-sïn-yiû-xūt-hòi 12 Earthly Branches.⁸
(See 子丑... under 丑).
子嗣 dū-dù zǐsì son; heir.¹⁰
子鸡[子雞] dū-gäi
zǐjī chick.⁵⁶
子姜[子薑] dū-gëng
zǐjiāng tender ginger.⁵⁶ (See <台> 子薑 dū-gêng)
子宫[子宮] dū-güng zǐgōng uterus, womb.⁵
子公司 dū-güng-xü
zǐgōngsī subsidiary company.⁵⁶
子规[子規] dū-kï zǐguī cuckoo.⁸
子粒
or 籽粒 dū-līp zǐlì seed; grain; kernel; bean.⁶
子午线[子午線] dū-m̂-xëin
zǐwǔxiàn meridian.⁵⁶
子女 dū-nuī
zǐnǚ sons and daughters; children; offspring.⁵⁶
子时[子時] dū-sĩ/
zǐshí period from 11 p.m. to 1 a.m.¹¹
子细[子細]
or 仔细[仔細] dū-xäi zǐxì careful; be careful.⁶
子孙[子孫] dū-xün
zǐsūn offspring; posterity.¹⁰
子夜 dū-yèh zǐyè midnight.⁵⁶
(See 子 [dū, zi].)
du1 2472
39 6 ancient form of 子 dū ) child, seed, first terrestrial branch.¹⁰
(composition: ⿱巛子; U+373D).
(See 子 dū).
du1 2473
48 5 zuǒ left; left-leaning; the left; progressive; queer; unorthodox; heretical; contrary; opposite; Zuo surname.
左道旁门[左道旁門] dū-ào-põng-mõn zuǒdàopángmén heretical sect; heterodox school.
左边[左邊] dū-bêin
zuǒbian left; left side; to the left of.¹⁰
左辅右弼[左輔右弼] dū-fù-yiù-bìt
zuǒfǔyòubì the emperor's top ministers.⁷
左顾右盼[左顧右盼] dū-gü-yiù-pän
zuǒgùyòupàn glance right and left; look around.⁵
左传[左傳] dū-jòn
zuǒ zhuàn Zuo Zhuan, 左丘明 Zuo Qiuming's commentary on 春秋, early history c. 400 BCE.
左倾[左傾] dū-kēin
zuǒqīng left-leaning; progressive.
左肋 dū-làk
zuǒlèi left costa; left side of the chest.⁶
左衽 dū-ngìm
zuǒrèn <wr.> following the barbarian custom of fastening garment on the left side.¹¹
左手 dū-siū
zuǒshǒu left hand; left-hand side.
左史 dū-xū
zuǒshǐ <wr.> official historian.
左舷 dū-yẽn
zuǒxián port.⁶
左右 dū-yiù
zuǒyòu left and right; approximately; attendant; to control; to influence.
<台> 左口鱼[左口魚] dū-hēo-nguî/ olive flounder –
Paralichthys olivaceus (left-eyed).
du1 2474
75 11 Chinese catalpa (Catalpa ovata); cut blocks for printing.⁵
梓匠轮舆[梓匠輪輿] dū-dèng-lũn-yĩ
zǐjiànglúnyú carpenters and wheelwrights.⁷
梓宫[梓宮] dū-güng
zǐgōng coffin for an emperor.⁷
梓器 dū-hï
zǐqì a coffin.⁷
梓童 dū-hũng
zǐtóng appellation of the empress by the emperor (used in old novels and plays).⁵⁴
梓里 dū-lî
zǐlǐ <wr.> native place; home town.⁵
梓木 dū-mûk
zǐmù <bot.> Catalpa.²⁰
梓人 dū-ngĩn
zǐrén a carpenter; a wood engraver; a builder; an architect.⁷
梓树[梓樹] dū-sì
zǐshù Chinese catalpa Catalpa ovata.⁵⁴
付梓 fù-dū
fùzǐ send to the printers.⁵
杞梓 gī-dū
qǐzǐ fine wood – good for carving; good timber.⁷
乔梓[喬梓]
or 桥梓[橋梓] kẽl-dū qiáozǐ <wr.> father and son (橋 being a tall tree and 梓 a short one).¹¹
木梓树[木梓树] mûk-dū-sì
mùzǐshù (=乌桕[烏桕] wü-kiû wūjiù) Chinese tallow tree.⁶ Sapium sebiferum (L.) Roxb.¹⁹
西美梓 xäi-mî-dū
xäiměizǐ or 北梓木 bāk-dū-mûk běizǐmù northern catalpa Catalpa speciosa; The fruit is a long, thin legume-like pod, 20–40 cm long.¹⁵ʼ²⁰
桑梓 xông-dū
sāngzǐ one's native place; homeland.⁹
du1 2475
85 9 <old> name of a river near 長沙 Changsha.²
(composition: ⿰氵此; U+6CDA).
<又> xū. (See 泚 xū).
du1 2476
96 9 the protuberance on the top of a stone scepter; fair, beautiful, excellent; the veins on a gem.²⁴ a floral ornament resembling clouds on the cong (琮 düng cóng) jade; a kind of beautiful jade; beautiful.³⁶ carvings on a cong (琮 düng cóng) jade.¹⁰⁰
(composition: ⿰𤣩且; U+73C7).
珪珇 gï-dū
guīzǔ a metaphor for an official.¹⁹
<又> duī.
(See 珇 duī).
du1 2477
113 9 grandfather; ancestor; founder (of a craft, religious sect), originator; Zu surname.⁵
祖妣 dū-bī zǔbǐ <wr.> one's deceased paternal grandmother.⁵⁴
祖辈[祖輩] dū-böi
zǔbèi ancestors; forefathers; ancestry.⁵
祖传[祖傳] dū-chũn
zǔchuán handed down from one's ancestors.⁵
祖籍 dū-dèik
zǔjí original family home; ancestral home.⁵
祖宗 dū-düng
zǔzōng ancestor; forebear.¹⁰
祖逖 Dū Èik
Zǔ Tì Zu Ti (266–321), celebrated Eastern Jin general.¹⁵
祖父 dū-fù
zǔfù father's father; paternal grandfather.¹⁰
祖坟[祖墳] dū-fũn
zǔfén ancestral grave.⁸
祖国[祖國] dū-gōk
zǔguó one's fatherland.¹¹
祖母 dū-mǔ
zǔmǔ (paternal) grandmother.⁵
祖业[祖業] dū-ngèp
zǔyè ancestral estate; great achievements of one's ancestors.¹¹
祖先 dū-xëin
zǔxiān ancestors, forbears, forefathers.¹¹
祖师[祖師] dū-xü
zǔshī founder of a school of learning or craft; founder of a sect of Buddhism or Daoism.⁵
祖茔[祖塋] dū-yẽin
zǔyíng ancestral grave.⁵⁴
(Male ancestors: 1-父; 2-祖父; 3-曾祖父; 4-高祖父).
du1 2478
115 8 (=耔 dū to hoe up earth around a plant.⁷)
(composition: ⿰禾子; U+79C4).
(See 耔 dū).
du1 2479
118 10 <wr.> mat woven of fine bamboo strips.⁶ a bed.⁷
床笫 chõng-dū chuángzǐ <wr.> bed and bed mat; place of conjugal intimacies.⁶ privacy of the bed.⁷
床笫之间[床笫之間] chõng-dū-jï-gän
chuángzǐzhījiān on the conjugal bed.⁷
床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn
chuángzǐzhīyán private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶
床笫之私 chõng-dū-jï-xü
chuángzǐzhīsī (=床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn chuángzǐzhīyán) private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶
du1 2480
119 9 seeds of plants.⁷
籽骨 dū-gūt zǐgǔ sesamoid bone.⁸
籽粒
or 子粒 dū-līp zǐlì seed; grain; kernel; bean.⁶
籽棉
or 子棉 dū-mẽin zǐmián unginned cotton.⁵
籽实[籽實]
or 子实[子實] dū-sìt zǐshí seed; grain; kernel; bean.⁶
花籽
or 花子 fä-dū huāzǐ flower seed; <topo.> cotton seed.⁶
花籽油
or 花子油 fä-dū-yiũ huāzǐyóu cotton seed oil.⁶
种籽[種籽]
or 种子[種子] jūng-dū zhǒngzi seed.⁵ʼ¹¹
棉籽 mêin-dū
miánzǐ cottonseed.⁵
菜籽
or 菜子 töi-dū càizǐ vegetable seeds; rapeseed.⁶
菜籽油
or 菜子油 töi-dū-yiũ càizǐyóu rapeseed/rape oil.⁶
du1 2481
120 11 <old> to weave; <old> thin and wide silk band; to organize, to form; group, team; <m> sets, series, groups of people, batteries; Zu surname.³⁶
组训[組訓] dū-fün zǔxùn organize and train (militia units).⁷
组稿[組稿] dū-gāo
zǔgǎo (for editors) commission authors to write on given topics; solicit contributions.⁵
组件[組件] dū-gèin
zǔjiàn <elec.> package; module.⁵
组歌[組歌] dū-gô
zǔgē <mus.> suite of songs.⁵
组阁[組閣] dū-gōk
zǔgé form or set up a cabinet.⁵
组态[組態] dū-häi
zǔtài <phy.> configuration.⁵
组縢[組縢] dū-hãng
zǔténg belt with tassels.⁵⁴
组合[組合] dū-hàp
zǔhé to assemble; combination.¹⁰
组合音响[組合音響] dū-hàp-yïm-hēng
zǔhéyīnxiǎng hi-fi stereo component system, hi-fi system.⁶
组织[組織] dū-jēik
zǔzhī to organize; organization; organized system; nerve; tissue.¹⁰
组长[組長] dū-jēng
zǔzhǎng group leader.¹⁰
组装[組裝] dū-jöng
zǔzhuāng to assemble and install.¹⁰
组曲[組曲] dū-kūk
zǔqǔ <mus.> suite.⁵
组胺[組胺] dū-ön
zǔ'àn <chem.> histamine.⁵
组成[組成] dū-sẽin
zǔchéng to form; to make up.¹⁰
组绶[組綬] dū-siù
zǔshòu tassel on a cap.¹⁴
组词[組詞] dū-xũ
zǔcí to combine words.¹⁰
du1 2482
120 12 purple; violet; amethyst; Lithospermum erythrorhizon (flowering plant whose root provides red purple dye).¹⁰
紫斑 dū-bän
zǐbān bruise.¹⁰
紫晶 dū-dëin
zǐjīng amethyst.¹⁹
紫丁香 dū-ëin-hëng
zǐdīngxiāng early lilac.⁸ African lilac.⁹
紫癜 dū-èin
zǐdiàn purpura.⁶
紫绀[紫紺] dū-gäm
zǐgàn <med.> cyanosis.⁵⁴
紫荆[紫荊] dū-gëin
zǐjīng Chinese redbud (Cercis chinensis).¹⁰
紫禁城 Dū-kïm-sẽin
Zǐjìnchéng Forbidden City in Beijing.¹¹
紫檀 dū-hãn
zǐtán red sandalwood; narra; padauk; Pterocarpus santalinus [indicus]; rosewood.³⁹
紫藤 dū-hãng
zǐténg <bot.> the wistaria.¹¹
紫红[紫紅] dū-hũng
zǐhóng crimson.¹¹
紫薇 dū-mĩ
zǐwēi <bot.> crape myrtle.¹⁰
紫外 dū-ngòi
zǐwài ultraviolet (ray).¹⁰
紫外线[紫外線] dū-ngòi-xëin
zǐwàixiàn ultraviolet ray.¹⁰
紫色 dū-sēik
zǐsè purple; violet (color).¹⁰
紫石瑛 dū-sêk-yëin
zǐshíyīng rose quartz.¹⁴
紫塞 dū-söi
zǐsài poetic name for the Great Wall.
紫菜 dū-töi (<台> spoken as dū-tôi)
zǐcài <bot.> laver, edible purple seaweed.¹¹
紫葳类[紫葳類] dū-vī-luì
zǐwēilèi Bignoniad class.¹⁹
紫苏[紫蘇] dū-xü
zǐsū beefsteak plant; Perilla frutescens.¹⁰
紫瑛 dū-yëin
zǐyīng rose quartz.²⁴


du1 2483
127 9 to hoe up earth around a plant.⁷
(variant: 秄 dū).
(composition: ⿰耒子; U+8014).
(See 秄 dū).
du1 2484
132 6 <台> 自由自由 or 自繇自繇 dū-yiũ-dū-yiũ/ leisurely, carefree, composedly.
<又> dàk, dù.
(See 自 dàk, dù.)
du1 2485
140 6 (<old>=秄 dū to hoe up earth around a plant.⁷).⁸
(composition: ⿱艹子; U+8293).
<又> dù.
(See 芓 dù; 秄 dū).
du1 2486
140 9 a plant yielding a red dye.⁸
(composition: ⿱艹此; U+8308).
茈草 (=紫草 dū-tāo zǐcǎo) <bot.> Asian puccoon; Chinese gromwell.¹ Common Gromwell or European stoneseed (Lithospermum officinale).¹⁰ the purple gromwell, red-root gromwell Lithospermum erythrorhizon.¹⁵
<又> xũ.
(See 茈 xũ.)
du1 2487
142 9 armyworm.⁹
虸蚄 dū-föng zǐfāng <topo.> armyworm.⁹
du1 2488
149 13 <lit.> slander; calumniate.⁵ (variants: 訿 dū zǐ, 呰 dū ).
(composition: ⿱此言; U+8A3E).
诋訾[詆訾] āi-dū
dǐzǐ to slander or defame.⁷
訾病 dū-bèng
zǐbìng shame; mortification.¹⁴ (See 訾病 dü-bèng zībìng).
訾毁[訾毀] dū-fī
zǐhuǐ vilify; slander; calumniate; defame.⁶ to backbite; to revile.¹⁴
訾戈 dū-fö
zǐgē to angrily berate the hunter.⁸
訾咎 dū-giü
zǐjiù accusation of blame.⁸
訾议[訾議] dū-ngì
zǐyì <lit.> discuss the failings of others; criticize; impeach.⁵ to give unfavorable criticism.¹⁴
訾短 dū-ōn
zǐduǎn to discuss the failings of others.¹⁴
訾食 dū-sèik
zǐshí fastidious as to food.¹⁴
訾屈 dū-vūt
or dū-kūt zǐqū to scold; to rebuke.⁸
礼之訾也[禮之訾也] lâi-jï-dū-yâ lǐzhīzǐyě a blemish in the ritual.¹⁴
无可訾议[無可訾議] mũ-hō-dū-ngì
wúkězǐyì be above criticism; be unimpeachable.⁶
<又> dü.
(See 訾 dü; 訿 dü; 呰 dü.)
du1 2489
149 13 訿 (<old>=訾 dū ) <lit.> slander; calumniate.⁵)
(composition: ⿰言此; U+8A3F).
诋訿[詆訿] āi-dū
dǐzǐ to slander.¹³
臯臯訿訿 gäo-gäo-dū-dū
gāogāozǐzǐ Insolent and slanderous.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·召旻·3》, translated by James Legge).
<又> dü.
(See 訿 dü; 訾 dū).
du1 2490
163 10 dōu <台> 我都去 ngöi-dū-huï I go too.
<又> ü. (See 都 [ü, dōu], [ü, ].)
du1 2491
167 11 strong; indomitable.⁰
du1 2492
187 15   a cord attached to a badge.¹⁴ a peculiar insignia of office, made of stone, and held before the face.¹⁰²
(Note: Some say 駔 may also be read as in Mandarin and have the meaning of 'a fine horse, a noble steed').
(comp.
t: ⿰馬且; U+99D4). (comp. s: ⿰马且; U+9A75).
驵琮[駔琮] dū-düng
zǔcóng or zùcóng a badge of rank worn under the Zhou Dynasty.¹⁴
驵圭[駔圭] dū-gï
zǔguī or zùguī a kind of gem for adorning the brow.²⁵ a peculiar insignia of office, made of stone, and held before the face.¹⁰²
<又> jòng; tü; chõ.
(See 駔 jòng; 駔 tü; 駔 chõ).
du1 2493
9 7 zuǒ to assist; to aid; assistant.
将佐[將佐] dëng-dü jiàngzuǒ <wr.> high-ranking officer.
佐证[佐證] dü-jëin
zuǒzhèng evidence that serves to substantiate a statement or a charge; proof.
佐理 dü-lî
zuǒlǐ to help somebody with a task; to assist.
佐命 dü-mèin
zuǒmìng <wr.> to help a prince to gain the throne and establish a new dynasty.
佐膳 dü-sên
zuǒshàn <wr.> side dishes.
佐餐 dü-tän
zuǒcān to be eaten together with rice.
辅佐[輔佐] fù-dü
fǔzuǒ assist a ruler in governing a country.⁵
官佐 gön-dü
guānzuǒ <trad.> military official.⁶
du2 2494
9 10 to stick in, to stab; to erect.⁸ to stick; to stab.²⁴ set up, establish, found; stab, stick in the ground.¹⁰¹
(composition: ⿰亻事; U+5033).
倳耜 dü-dù zìsì insert the plow into the ground (refers to plowing land).¹⁹
倳戟 dü-gēik
zìjǐ still holding a halberd, referring to a noncommissioned officer; armed forces; (by extension) refers to the establishment of the armed forces.¹⁹
倳刃 dü-yìn
zìrèn stabbed with a knife.¹⁹
du2 2495
9 11 zuò to make; to write; to do; to hold; to be; to be used as; to become.
做大会主席[做大會主席] dü-ài-vòi-jī-dèik zuòdàhuìzhǔxí to chair a meeting.
做法 dü-fāt
zuòfǎ way of doing or making a thing.⁶
做个布娃娃[做個布娃娃] dü-göi-bü-vā-vā
zuògèbùwáwá to make a cloth doll.
做工 dü-güng
zuògōng do manual work; work.⁶
做戏[做戲] dü-hï zuòxì to act in a play; to put on a show.⁵
做媒 dü-mõi
zuòméi act as a matchmaker.⁵
做文章 dü-mũn-jëng
zuòwénzhāng write a composition.⁶
做梦[做夢] dü-mùng
zuòmèng to have a dream, to dream; to day-dream; to have a pipe dream.⁸
做人 dü-ngĩn
zuòrén conduct oneself; behave.⁶
做朋友 dü-pãng-yiû
zuòpéngyou to become friends.
做生意 dü-säng-yï
zuòshēngyì do business; carry on trade.⁶
做手势[做手勢] dü-siū-säi
zuòshǒushì to make a gesture; to make a sign.⁹
做寿[做壽] dü-siù
zuòshòu to celebrate a birthday (of an elderly person).¹⁰
做贼心虚[做賊心虛] dü-tàk-xïm-huï
zuòzéixīnxū have a guilty conscience like a thief.⁶
做菜 dü-töi
zuòcài to cook; cooking.
du2 2496
17 5 𠙹
(<古文>=葘 dü land under cultivation for one year; to weed grass… (See 葘 dü).
(composition: ⿶凵𠀆 or ⿶凵⿻丿十; U+20679).

du2 2497 du2-20679-koseki-021340.jpg
U+20679
17 6 𠙾
(<古文> =葘 dü   which is an old character for 菑 dü newly cultivated land; weed.⁶ land under cultivation for one year; to weed grass.⁷)
(composition: ⿶凵丰; U+2067E).
(See 葘 dü; 菑 dü).
du2 2498 doi2 or du2-2067E.jpg
U+2067E
19 7 𠡃
 zuǒ to help; to assist.²⁴
(composition: ⿰力左; U+20843).
du2 2499
30 9 (=龇[齜] dü ) <vern.> bare/show (one's teeth).⁶ to open the mouth and show the teeth; uneven teeth.⁷ projecting teeth.¹⁴
<又> chï.
(See 呲 chï; 齜 dü).
du2 2500
30 9 to consult, to take counsel.⁶
咨访[咨訪] dü-fōng zīfǎng to seek the opinion of, to talk over (with official).¹¹
咨诹[咨諏]
or 谘诹[諮諏] dü-jëo zīzōu to consult (especially on affairs of state).¹
咨文 dü-mũn
zīwén <trad.> official communication (between offices of equal rank); report delivered by the head of a government on affairs of state; message.⁶
谘议[諮議]
or 咨议[咨議] dü-ngì zīyì to counsel, to advise; a counsellor, an adviser to the government.¹¹
咨询[咨詢]
or 谘询[諮詢] dü-xün zīxún to seek advice from; to hold counsel with; to consult.⁶
技术咨询[技術咨詢] gì-sùt-dü-xün
jìshùzīxún technical advisory work; technical consultation.³⁹
国情咨文[國情咨文] Gōk-tẽin-dü-mũn
Guóqíngzīwén State of the Union address.³⁹
怨咨 yön-dü
yuànzī <wr.> to repine, curse.¹¹
du2 2501
30 9 (<old>=訾 dü <lit.> count; calculate.⁶ faults, blemishes; to measure; to consider; to estimate; poor (food), meager.⁷ to restrain; to consider; to estimate.¹⁴)
(composition: ⿱此口; U+5470).
<又> dū.
(See 呰 dū; 訾 dü).
du2 2502
30 12 sound of water spray or rapid vaporization of water in heat; a variant of 吱[jī,], to squeak; to chirp.⁹  to consult about, to plan; to report in writing to an equal; a despatch.¹⁰
嗞嗞 dü-dü
zīzī squeak, chirp, peep (sound of small animal).
du2 2503
38 9 姿 looks, appearance; gesture, carriage, posture.⁵
姿态[姿態] dü-häi zītài  posture, carriage; attitude, pose.⁵
姿势[姿勢] dü-säi
zīshì posture; gesture.⁵
姿色 dü-sēik
zīsè (of a women) good looks.⁵
姿容 dü-yũng
zīróng looks; appearance.⁵
姿容秀美 dü-yũng-xiü-mî
zīróngxiùměi good-looking; pretty.⁵
风姿[風姿]
or 丰姿[豐姿] füng-dü fēngzī graceful bearing; charm.⁵
雄姿 hũng-dü
xióngzī a dashing look; a manly form; a brave appearance; the look of audacity and prowess.⁷
舞姿 mū-dü
wǔzī dancer's posture and movements.⁵
千姿百态[千姿百態] tëin-dü-bāk-häi
qiānzībǎitài of all kinds of shapes and postures; in thousands of postures; in different poses and with different expressions.⁶
du2 2504
39 7 never weary; unwearied and diligent.⁷
孜孜 or 孳孳 or 孶孶 dü-dü zīzī diligent; industrious; hardworking.⁵
孜孜不倦 dü-dü-būt-gùn
zīzībùjuàn diligently; assiduously; indefatigably.⁵
孜孜以求 dü-dü-yî-kiũ
zīzīyǐqiú diligently strive after; assiduously seek.⁵
喜孜孜
or 喜滋滋 hī-dü-dü xǐzīzī joyful, looking pleased.⁷
惟日孜孜 vĩ-ngìt-dü-dü
wéirìzīzī working hard day in and day out.¹¹
du2 2505
39 12 to breed in large numbers; to propagate.
孳孳 or 孶孶 or 孜孜 dü-dü zīzī diligent; industrious; hardworking.⁵
孳生
or 孶生 dü-säng zīshēng to multiply; to breed; to propagate.
孳乳
or 孶乳 dü-nguî zīrǔ <wr.> to grow; to multiply.
(See 孶 dü).
du2 2506
39 13 (variant of 孳 dü ) to breed in large numbers; to propagate.
(See 孳 dü).
du2 2507
46 12 崦嵫 Yēm-dü Yānzī Yanzi (name of a mountain in Gansu Province (甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù); the western region where the sun sets.¹¹
日薄崦嵫 ngìt-bòk Yēm-dü
rìbó Yānzī lit. the sun sets in Yanzi (idiom); fig. the last days (of a person, a dynasty).¹⁰
du2 2508
75 12 an upright dead tree that has not fallen down.¹³ withered tree; deadwood.⁵⁴
(composition: ⿰木甾; U+6914).
椔翦 dü-dēin zījiǎn as if wiped out/annihilated.¹⁹
椔翳 dü-yï
zīyì dead vegetation.¹⁹
du2 2509
85 11 black; name of a river in Shandong Province.⁷
淄博 Dü-bōk Zībó Zibo, prefecture level city in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province.¹⁰
淄水 Dü-suī
Zīshuǐ river in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province.⁷
淄蠹 dü-ù
zīdù to be worn out.¹⁰
du2 2510
85 12 grow, multiply; more; <topo.> spout; spurt.⁵
滋补[滋補] dü-bū zībǔ nourishing; nutritious.⁵
滋长[滋長] dü-jēng
zīzhǎng grow, develop.⁵
滋蔓 dü-màn
zīmàn grow and spread; grow vigorously.⁵
滋味 dü-mì
zīwèi taste; flavor.⁵
滋芽 dü-ngã
zīyá <topo.> sprout; germinate.⁵
滋扰[滋擾] dü-ngêl
zīrǎo make trouble.⁸
滋润[滋潤] dü-ngùn
zīrùn moist; moisten.⁵
滋生 dü-säng
zīshēng multiply, breed, propagate; cause, create, provoke.⁵
滋事 dü-xù
zīshì create or stir up trouble.⁵
滋养[滋養] dü-yëng
zīyǎng nourish; nutriment, nourishment.⁵
滋腴 dü-yĩ
zīyú greasy food.³⁹
滋阴[滋陰] dü-yïm
zīyīn <TCM> method of treating "yin" deficiency by reinforcing body fluid and mourishing the blood.⁵
繁滋 fãn-dü
fánzī multiply profusely.⁵
du2 2511
85 16 to rain continuously.¹⁰ continuous rain forming ponds; another name for 資水 dü-suī zīshuǐ, a river in Hunan.¹³ lengthy, soaking rain; Zi River in Hunan province.³⁶
(composition: ⿰氵資; U+6FAC).
涔澬 sẽim-dü
cénzī a long-continued rain.²⁴
<又> xũ.
(See 澬 xũ).
du2 2512
96 18 ➀ (=齍 dü ) the millet to be offered in sacrifice; grain and millet put in a vessel for sacrifice  ➁ a jade-like stone.¹³ʼ²⁴
(composition: ⿰𤣩齊; U+74BE).
<又> däi.
(See 璾 däi; 齍 dü).
du2 2513
102 8 (<old>=淄 dü ) name of a river.⁴ a name of a river, later changed to 淄 Dü in present-day 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province (Zi River).⁸
<又> döi.
(See 甾 döi.)
du2 2514
115 10 to rent, hire, charter; rent out, let out, lease; rent; land tax.⁵
租出 dü-chūt
zūchū to let.⁷
租借 dü-dëh
zūjiè rent, hire; rent out, lease; lend-lease.⁸
租子 dü-dū
zūzi <vern.> land rent.⁸
租佃 dü-èin
zūdiàn rent out land to tenants.⁸
租费[租費] dü-fï
zūfèi royalties.⁷
租房 dü-fông
zūfáng tenement.⁸
租户 dü-fù
zūhù tenant; the lessee; hirer.⁸
租价[租價] dü-gä
zūjià rent.⁸
租界 dü-gäi
zūjiè concession; foreign settlement.⁸
租金 dü-gïm
zūjīn rent; rent payable by lessee to lessor.⁸
租地 dü-ì
zūdì leased farm land.⁸
租债[租債] dü-jäi
zūzhài rent and debt.⁸
租契 dü-käi
zūqì a lease contract.¹¹
租让[租讓] dü-ngèng
zūràng go on a lease.⁸
租赁[租賃] dü-ngìm
zūlìn rent; lease; hire.⁸
租售 dü-siù
zūshòu for rent or sale.⁷
租船 dü-sõn
zūchuán ship chartering.⁸
租税[租稅] dü-suï
zūshuì <old> land tax and other levies.⁵
租钱[租錢] dü-tẽin
zūqián <vern.> rent.⁸
租约[租約] dü-yēk
zūyuē lease.⁵
租用 dü-yùng
zūyòng to rent (car, office space) for use.¹¹
du2 2515
115 11 (=粢 dü ) grain used as a sacrifice in ancient times.⁶ the millet to be offered in sacrifice; the grain.⁷
(See 粢 dü).
du2 2516
115 18 to accumulate or to store up rice; to purchase grain with public funds and store it against famine.⁸ accumulated grain; heaps of corn; to accumulate.²⁵
(composition: ⿰禾資; U+4185).
du2 2517
119 12 grain used as a sacrifice in ancient times.⁶ the millet to be offered in sacrifice; the grain.⁷
(variant: 秶 dü ). (old variant: 齍 dü ).
粢醍 dü-hāi
zītǐ a rich, reddish spirit distilled from millet.¹⁴
粢盛
or 齐盛[齊盛] dü-sẽin zīchéng the millet placed in a sacrificial vessel.⁷ sacrificial offerings of millet.¹¹
<又> tĩ.
(See 粢 tĩ; 秶 dü; 齍 dü).
du2 2518
120 14 Buddhists; black silk; dark.¹⁰
缁带[緇帶] dü-âi/ zīdài a black belt.⁷
缁尘[緇塵] dü-chĩn
zīchén <wr.> a dress soiled from too much exposure to the elements.¹¹ dust and dirt; confusion of the world.⁵⁴
缁流[緇流] dü-liũ
zīliú Buddhist monks.⁷
缁帷[緇帷] dü-vĩ
zīwéi a dense forest; a forest overgrown with trees.⁷
缁黄[緇黃] dü-võng
zīhuáng black and yellow – Buddhist monks and Daoist priests.⁶
缁素[緇素] dü-xü
zīsù black and white – monks and laymen.⁶
缁衣[緇衣] dü-yï
zīyī <trad.> black garments (or robes) worn by courtiers on formal occasions; black garments worn by monks.⁷
du2 2519
130 12 to cut meat into pieces, minced meat; a cutlet.¹⁴ meat cut into pieces.³⁶
(composition: ⿹𢦏肉; U+80FE).
du2 2520
140 9 <wr.> this, now, year, time.
自兹[自茲] dù-dü zìzī  from this point on.
兹订于 年 月 日 时...[茲訂於 年 月 日 時...] dü-èng-yï- nẽin ngùt ngìt sĩ...
zīdìngyú- nián yuè rì shí... It is agreed upon that... on such a day and time.
今兹[今茲] gïm-dü
jīnzī  this year, now, at present;
来兹[來茲] lõi-dü
láizī  next year, in the future.
<又> xũ.
(See 茲 xũ.)
du2 2521
140 11 <old> newly cultivated land; weed.⁶ land under cultivation for one year; to weed grass.⁷ Zi surname.⁸
菑畬 dü-yï zīyú farming; husbandry.⁷
<又> döi.
(See 菑 döi; 𠙾❄{⿶凵丰} dü).
du2 2522
140 12 (<old>=菑 dü newly cultivated land; weed.⁶ land under cultivation for one year; to weed grass.⁷) or (<old>=菑 döi zāi misfortune; disaster; calamity.⁷ (<old>=灾[災] döi zāi) calamity, disaster.⁸)
(composition: ⿳艹⿻巛一田
or ⿳艹𡿧❄{⿻巛一}田; U+8458).
(See 菑 dü; 菑 döi; 𠙾❄{⿶凵丰} dü; 𠙹❄{⿶凵𠀆 or ⿶凵⿻丿十} dü).
du2 2523
140 16 (composition: ⿱艹資; U+858B).
𦬖❄{⿱艹仇}薋 kiũ-dü qiúzī is the same as 白芷 bàk-jī báizhǐ TCM root of Dahurian angelica (Angelica dahurica).⁵⁴
<又> xũ.
(See 薋 xũ).
du2 2524
148 13 number 21 of the 28 constellations.¹⁰  Turtle Beak, one of the twenty-eight lunar mansions of Chinese astronomy; the horn-shaped feathers on the head of an owl.³⁶
觜宿 dü-xiü zīxiù number 21 of the 28 constellations (二十八宿 Ngì-sìp-bät Xiü Èrshíbā Xiù, approximately Orion 猎户座[獵戶座] Lèp-fù-dò Lièhù Zuò).¹⁰
驴唇马觜[驢脣馬觜] luĩ-sũn-mâ-duī
lǘchúnmǎzī lit. camel's lip, horse's mouth (idiom); fig. to chatter; nonsense; blather.¹⁰
<又> duī.
(See 觜 duī.)
du2 2525
149 13 <lit.> count; calculate.⁶ faults, blemishes; to measure; to consider; to estimate; poor (food), meager.⁷ to restrain; to consider; to estimate.¹⁴ (variants: 訿 dü ; 呰 dü ).
(composition: ⿱此言; U+8A3E).
不訾而得 būt-dü-ngĩ-āk
bùzīérdé to obtain without planning for it.¹⁴
訾病 dü-bèng
zībìng to find fault with.⁷ (See 訾病 dū-bèng zǐbìng).
訾程 dü-chẽin
zīchéng to act according to prescribed rules; a limit.¹⁴
訾陬 dü-jëo
zīzōu Zizou compound surname.⁸
訾厉[訾厲] dü-lài
zīlì illness; disease.⁷
訾黄[訾黃] dü-võng zīhuáng name of a magical horse.¹⁰¹
<又> dū.
(See 訾 dū; 訿 dü; 呰 dü).
du2 2526
149 13 訿 (<old>=訾 dü <lit.> count; calculate.⁶ faults, blemishes; to measure; to consider; to estimate; poor (food), meager.⁷ to restrain; to consider; to estimate.¹⁴)
(composition: ⿰言此; U+8A3F).
<又> dū.
(See 訿 dū; 訾 dü).
du2 2527
149 16 (=咨 dü ) to consult.
谘诹[諮諏]
or 咨诹[咨諏] dü-jëo zīzōu to consult (especially on affairs of state).¹
谘议[諮議]
or 咨议[咨議] dü-ngì zīyì to counsel, to advise; a counsellor, an adviser to the government.¹¹
谘询[諮詢]
or 咨询[咨詢] dü-xün zīxún to seek advice from; to hold counsel with; to consult.⁶
(See 咨 dü.)
du2 2528
154 13 money, expenses; subsidize, support; provide, supply; endowment, natural ability; qualifications, record of service.⁵ (See 貲 dü.)
资本[資本] dü-bōn zīběn capital; what is capitalized on, something used to one's own advantage.⁵
资本家[資本家] dü-bōn-gä
zīběnjiā capitalist.⁵
资本主义[資本主義] dü-bōn-jī-ngì
zīběnzhǔyì capitalism.⁵
资产[資產] dü-chān
zīchǎn property; capital fund, capital; <econ.> assets.⁵ (See 赀产[貲產] dü-chān zīchǎn.)
资格[資格] dü-gāk
zīgé qualifications; seniority.⁵
资金[資金] dü-gïm
zījīn fund.⁵
资政[資政] dü-jëin
zīzhèng <wr.> help to administer a country; senior advisor; senior minister (in Singapore).⁶
资质[資質]
or 姿质[姿質] dü-jīt zīzhì natural endowments; intelligence.⁵
资助[資助] dü-jò
zīzhù aid financially; subsidize.⁵
资料[資料] dü-lèl
zīliào means; data, material.⁵
资源[資源] dü-ngũn
zīyuán natural resource (water or minerals); resource (manpower or tourism).¹⁰
资深[資深] dü-sïm
zīshēn senior.⁶
资财[資財]
or 赀财[貲財] dü-tõi zīcái assets; capital and materials.¹⁰
资讯[資訊] dü-xïn
zīxùn information.³⁹

du2 2529
154 13 estimate; (=资[資] dü ) money, expenses.⁵ count, calculate; money, expenses.⁶ property, wealth, riches, money; to count, to measure, to estimate; a fine.⁷ a fine paid to escape punishment; riches; property.¹⁴
赀簿[貲簿] dü-bù
zībù account books.¹⁴
赀产[貲產] dü-chān
zīchǎn property.¹⁴ (See 资产[資產] dü-chān.)
赀郎[貲郎] dü-lõng
zīláng one who purchases a public post.⁷
赀赎[貲贖] dü-sùk
zīshú to ransom, to redeem by a money payment.¹⁴
赀财[貲財]
or 资财[資財] dü-tõi zīcái assets; capital and materials.¹⁰
家赀[家貲] gä-dü
jiāzī family property.¹⁴
工赀[工貲]
or 工资[工資] güng-dü gōngzī wages.¹¹ʼ¹⁴
所费不赀[所費不貲] sō-fï-būt-dü
suǒfèibùzī incur a considerable or great expense.⁵
(See 資 dü.)
du2 2530
156 13 to falter; can’t move.⁹ (variant: 趦 dü).
趑车转[趑車轉] dü-chëh-jōn  zīchēzhuǎn to spin around; to run round in circles; to go back and forth.¹⁰
趑趄 <白读> dü-duī
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
趑趄 <文读> dü-duï
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
趑趄不前 <文读> dü-duï-būt-tẽin
zījūbùqián hesitate to advance; halt in hesitation.⁶
趑趄嗫嚅[趑趄囁嚅] dü-duï-nēp-yĩ
zījū nièrú faltering steps, mumbling speech (idiom); hesitant; cringing; to cower.¹⁰
(See 趦 dü).
du2 2531
156 16 can't move; to falter.⁸ (=趑 dü to falter; can’t move.⁹).³⁵
(composition: ⿺走咨; U+8DA6).
趦趄 dü-duī
zījū alternative form of 趑趄 (<白读> dü-duī zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶); to hesitate to move forward.¹⁰¹
du2 2532
159 15 an ancient covered wagon.⁵ a curtained carriage; a wagon for supplies.⁷
辎车[輜車] dü-chëh zīchē a covered wagon; a baggage cart.⁷
辎重[輜重] dü-jùng
zīzhòng impedimenta; supplies and gear of the army.⁶ luggage; military supplies.⁷
辎重兵[輜重兵] dü-jùng-bëin
zīzhòngbīng transportation corps (as a branch of the army).⁷
辎重队[輜重隊] dü-jùng-duì
zīzhòngduì transport troops; transport units; convoys of military supplies.⁷
辎𫐌
❄{⿰车并}[輜軿] dü-pẽin zīpíng <wr.> a covered wagon.¹¹
du2 2533
167 16 (an ancient unit of weight, equal to 1/4 liang 两[兩]).⁶
锱铢[錙銖] dü-jï zīzhū small amount of money; trifle.⁶
锱铢必较[錙銖必較] dü-jï-bēik-gäo
zīzhūbìjiào haggle/quibble over every penny; dispute over every detail.⁶
锱铢较量[錙銖較量] dü-jï-gäo-lèng
zīzhūjiàoliàng haggle/quibble over every penny; dispute over every detail.⁶
du2 2534
167 17 hoe; mattock.⁸
镃基[鎡基] dü-gï zījī <wr.> big hoe.⁶
镃錤[鎡錤] dü-gï
zījī <wr.> big hoe.⁶
镃其[鎡其]
or 茲其 dü-kĩ zīqí big hoe.⁸
du2 2535
172 14 female.⁵ (old variant: 䳄 dü cí, q.v.)
雌花 dü-fä
cíhuā <bot.> female/pistillate flower.⁵
雌虎 dü-fū
cíhǔ tigress.⁶
雌风[雌風] dü-füng
cífēng evil practice/custom; tantrum of a virago/shrew.⁷
雌虹 dü-hũng
cíhóng secondary rainbow.⁸
雌雄 dü-hũng
cíxióng female and male; victor and loser.⁷
雌雄同体[雌雄同體] dü-hũng-hũng-hāi
cíxióng tóngtǐ <zoo.> hermaphroditism; monoecism.⁵
雌雄同株 dü-hũng-hũng-jï
cíxióng tóngzhū <bot.> monoecism.⁵
雌雄异株[雌雄異株] dü-hũng-yì-jï
cíxióng yìzhū <bot.> heterothallism; dioecism; dioecy.⁶
雌隼 dü-jūn
císǔn falcon-gentle.⁶
雌老虎 dü-läo-fū
cílǎohǔ tigress; shrew, virago.⁶
雌蕊 dü-luî
círuǐ <bot.> pistil.⁵
雌鸟[雌鳥] dü-nêl
cíniǎo jenny.
雌蚁[雌蟻] dü-ngāi
cíyǐ female ant; gyne.⁶
雌蜺 dü-ngãi
cíní secondary rainbow.⁸
雌懦 dü-nù
cínuò weak-minded; cowardly.⁷
雌黄[雌黃] dü-võng
cíhuáng ➀ orpiment (As₂S₂) ➁ make changes in writing ➂ criticise without grounds; malign.⁷
雌性 dü-xëin
cíxìng female sex.⁶
du2 2536
195 17 another name for 刀鱼[刀魚] äo-nguĩ dāoyú ungeo, Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus syn. Coilia ectenes), aka 凤尾鱼, 长颌鲚, 刀鲚, 江鲚, 毛鲚, 鮆.¹⁵ʼ²⁰
du2 2537
195 19 mullet.⁵ gray mullet (Mugil cephalus).¹⁰
赤眼鲻[赤眼鯔] chēik-ngān-dü
chìyǎnzī alternate name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰
鲻科[鯔科] dü-fö
zīkē mullets or grey mullets, a family (Mugilidae) of ray-finned fish.⁸ʼ¹⁵ʼ²⁰
鲻鱼[鯔魚] dü-nguĩ
zīyú flathead grey mullet (Mugil cephalus), aka 烏魚; also commonly known as 青頭仔(幼魚), 奇目仔(成魚), 信魚, 正烏, 九棍, 烏頭.¹⁵ʼ²⁰
梭鲻[梭鯔] sö-dü
suōzī (Mugil soiuy Basilewsky, unaccepted name, changed to Mugil soiuy (Species), but now it is so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰ʼ²³ʼ⁸⁹
泥鲻[泥鯔] nãi-dü
nízī another name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰
黄鲻[黃鯔] võng-dü
huángzī another name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰
du2 2538
195 20 kind of black fish (archaic); bad person (Cantonese slang).¹⁰
(composition: ⿰魚兹 (G) or ⿰魚茲 (TH, grass radical 4 strokes) or ⿰魚茲 (J, grass radical 3 strokes; This character appears differently depending on the font used: 鰦 (Segoe UI), (Yu Gothic); U+9C26).
鱼鰦[魚
] nguĩ-dü yúzī another name for 丝瓜[絲瓜] xü-gä sīguā towel gourd; dishcloth gourd; loofah.
du2 2539
196 17 (<old> 雌 dü ) female; woman-like.⁸ʼ¹⁹
(composition: ⿰此鳥; U+4CC4).
(See 䳄[dü, ]; 雌 dü).
du2 2540
196 17 (=鴜 dü ) a kind of water bird, with black color.⁸
(composition: ⿰此鳥; U+4CC4).
(See 䳄[dü, ]).
du2 2541
196 17 a kind of water bird with black color.¹⁰¹ (variant: 䳄 dü ).
(composition: ⿱此鳥; U+9D1C). Some read as
.⁸ʼ¹⁹ʼ³⁵ʼ³⁶ʼ¹⁰¹
鴜鹭[鴜鷺] dü-lù
zīlù (=鹭鸶[鷺鷥] lù-xü or lù-xũ lùsī an egret.⁷).¹⁹
(See 䳄 [dü, ]).
du2 2542
206 15 <wr.> small tripod.⁶ a tripod with a small opening on the top.⁷ an ancient small cooking vessel with two loop handles and three or four legs.⁸ a ring fitting over a tripod and covering it; a covering for a cauldron with a small orifice; a small tripod.²⁵
du2 2543
210 14 the lower edge of a mourning garment.¹⁴ (=粢 dü ) grain used as a sacrifice in ancient times.⁶ sacrificial grain.⁷
(composition: ⿳亠⿲刀丫⿸⿱丿𠄌乀⿲丿二丨; U+9F4A).
齐盛[齊盛]
or 粢盛 dü-sẽn zīchéng the millet placed in a sacrificial vessel.⁷ sacrificial offerings of millet.¹¹
齐衰[齊衰] dü-tuï
zīcuī mourning with cut and hemmed hempen cloth, worn for grandparents for one year.¹¹
<又> jäi, jài, tãi.
(See 齊 jäi, jài, tãi.)
du2 2544
210 19 (<old>=粢 dü grain used as a sacrifice in ancient times.⁶ the millet to be offered in sacrifice; the grain.⁷ vessels for grain and millet used in sacrifice.²⁵
(variant: 璾 dü
).
(composition: ⿱齊皿; U+9F4D).
齍盛
or 粢盛 dü-sẽin zīchéng the millet placed in a sacrificial vessel.⁷ sacrificial offerings of millet.¹¹
(See 璾 dü; 粢 dü).
du2 2545
211 21 <vern.> bare/show (one's teeth).⁶ to open the mouth and show the teeth; uneven teeth.⁷ projecting teeth.¹⁴
(variant: 呲 dü ). (alternative form of 傞 sö suō).
龇着牙[齜著牙]
or 呲着牙[呲著牙] dü-jèk-ngã zīzheyá <topo.> bare one's teeth.⁶
龇牙[齜牙]
or 呲牙 dü-ngã  zīyá to open the mouth and show the teeth.⁷ to snarl.¹¹
龇牙子[齜牙子]
or 呲牙子 dü-ngã-dū zīyázi a person with projecting teeth.¹⁴
龇牙瞪眼[齜牙瞪眼] dü-ngã-jēng-ngān
zīyádèngyǎn to gnash the teeth and stare in anger; writhe, contort one's face with pain.¹¹
龇牙咧嘴[齜牙咧嘴]
or 呲牙咧嘴 dü-ngã-lëik-duī zīyáliězuǐ show one's teeth, look fierce; contort one's face (in agony), grimace (with pain).⁶ squirm and cry in pain.¹¹
(See 呲 dü; 傞 sö).
du2 2546
9 7 (alternate Hoisanva pronunciation for 伺 xù with same meaning: to serve.⁷ to wait upon.¹⁴)
(composition: ⿰亻司; U+4F3A).
<又> xù.
(See 伺 [dù, ], [xù, ], [xù, ]).
du4 2547
9 7 (alternate Hoisanva pronunciation for 伺 xù with same meaning: watch; await.⁵ spy (on/upon/into), keep watch; wait (for), await, expect, watch.⁶ to spy; to reconnoiter; to watch.⁷)
(composition: ⿰亻司; U+4F3A).
<又> xù.
(See 伺 [dù, ], [xù, ], [xù, ]).
du4 2548
9 9 <wr.> wait.⁵ (variant: 竢 dù ).
俟便 dù-bèin
sìbiàn <wr.> when it is convenient.
俟驾[俟駕] dù-gä
sìjià <wr.> wait for the emperor's arrival; <court.> await your arrival.⁵⁴
俟机[俟機] dù-gï
sìjī to wait for an opportunity; to watch for one's chance. (俟 = 伺 dù, q.v.)
俟候 dù-hèo
sìhòu <wr.> to wait for.
俟命 dù-mèng
sìmìng <wr.> to leave everything to fate.
俟死 dù-xī
sìsǐ <wr.> to await death.
河清难俟[河清難俟] hõ-tëin-nãn-dù
héqīngnánsì It takes too long to wait, and life is short.
<又> kĩ.
(See 俟 kĩ; 竢 dù.)
du4 2549
30 13 ➀ to inherit; to succeed to  ➁ a descendant  ➂ to continue; to follow.⁷ (variant: 孠 dù). (See 孠 dù).
(composition: ⿰⿱口⿵冂卄司; U+55E3).
子嗣 dū-dù
zǐsì son; heir.¹⁰
嗣产[嗣產] dù-chān
sìchǎn to inherit a fortune.⁷
嗣子 dù-dū
sìzǐ son of a wife (as compared with the son of a concubine).⁶ heir, natural or adopted.¹¹
嗣继[嗣繼] dù-gäi
sìjì to inherit; to succeed to.⁷
嗣后[嗣後] dù-hèo
sìhòu <lit.> hereafter; later on.⁵ hereafter; thereafter; afterwards; subsequently.⁶
嗣立 dù-lìp
sìlì to appoint or to be appointed as heir.⁷
嗣业[嗣業] dù-ngèp
sìyè to inherit a business or fortune; to inherit the family estate.⁷
嗣承 dù-sẽin
sìchéng to inherit; to succeed to.⁷
嗣位 dù-vì
sìwèi to succeed to the throne.⁶
嗣岁[嗣歲] dù-xuï
sìsuì the coming year.⁷
绝嗣[絕嗣] dùt-dù
juésì <lit.> to have no offspring; to be childless.³⁶
继嗣[繼嗣] gäi-dù
jìsì <lit.> adopt a son; adopted son.⁶
后嗣[後嗣] hèo-dù
hòusì heir; descendant; posterity.¹⁰
哲嗣 jēt-dù
zhésì <court.> your son.¹¹
无嗣[無嗣] mũ-dù
wúsì heirless; without heir.⁶
胤嗣 yìn-dù
yìnsì descendants.³⁹

du4 2550
39 6 character, word; form of a written or printed character; calligraphy; name.⁵⁶ (See 名字 mẽin-dù; 文字 mũn-dù.)
字迹[字跡] dù-dēik zìjì handwriting; writing.⁵
字典 dù-ēin
zìdiǎn dictionary; character dictionary.¹⁰
字据[字據] dù-guï
zìjù written pledge (e.g. IOU, contract).⁵
字句 dù-guî
zìjù words and expressions; writing.⁵
字体[字體] dù-hāi
zìtǐ form of a written or printed character, script, typeface; style of calligraphy.⁵
字条[字條] dù-hẽl
zìtiáo brief note.⁵
字帖 dù-hēp
zìtiě brief note.⁶
字帖 dù-hēp
zìtiè copybook (for calligraphy).⁶
字纸[字紙] dù-jī
zìzhǐ wastepaper with characters written or printed on it.⁵
字纸篓[字紙簍] dù-jī-lêo
zìzhǐlǒu wastepaper basket.⁵
字里行间[字裡行間] dù-lī-hõng-gän
zìlǐhángjiān between the lines.⁵
字面 dù-mèin
zìmiàn literal/surface meaning (of a word).⁶
字幕 dù-mōk
zìmù captions (of motion pictures); subtitle.⁵
字母 dù-mû
zìmǔ letters (of an alphabet); letter.⁵
字眼 dù-ngān
zìyǎn wording, diction.⁵
字画[字畫] dù-và
zìhuà calligraphy and painting.⁵
<台> 一个字[一個字] yī-göi-dù one character; (a unit of time) five minutes.
du4 2551
39 8 (<old>=嗣 dù ➀ to inherit; to succeed to  ➁ a descendant  ➂ to continue; to follow.⁷).⁸
(composition: ⿱司子; U+5B60).
孠息 dù-xēik
sìxī to continue offspring/progeny.¹⁹
(See 嗣 dù).
du4 2552
41 6 Buddhist temple; mosque; government office (old).
大理寺 Ài-lî-dù Dàlǐsì <hist.> Supreme Court.
庵寺 äm-dù
ān-sì nunnery; temple.
白马寺[白馬寺] bàk-mâ-dù
Báimǎ Sì <hist.> China's oldest Buddhist temple, built in first century A.D.
碧云寺[碧雲寺] Bēik-vũn-dù
Bìyún Sì Buddhist temple in the Western Hills near Beijing.⁵⁴
寺庙[寺廟] dù-mèl
sìmiào temple; monastery; shrine.¹⁰
寺院 dù-yòn
sìyuàn temple; monastery.
貂寺 ël-dù
diāosì eunuch.
佛寺 Fùt-dù
Fósì Buddhist temple.
少林寺 Sël-lĩm-dù
Shàolín Sì Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks.¹⁰
禅寺[禪寺] sẽm-dù
chánsì Buddhist temple/monastery.⁶
清真寺 Tëin-jïn-dù
Qīngzhēnsì mosque.
du4 2553
49 3 the sixth of the twelve Earthly Branches.⁵
巳时[巳時] dù-sĩ/ sìshí the period of the day from 9 a.m. to 11 a.m.⁵
du4 2554
75 9 a farming instrument; a spade; a shovel.⁸ (=耜 dù plow; plowshare.¹⁰).¹⁰¹ to stick into; a plowshare.²⁴
(composition: ⿰木㠯; U+3B52).
<又> yĩ.
(See 㭒 yĩ; 耜 dù).
du4 2555
75 11   (<old>=耜 dù ancient form of shovel, later refers to a plow); a hod, a basket in which to carry earth.⁸
(composition: ⿰木里; U+68A9).
<又> lĩ; gī.
(See 梩 lĩ; 梩 gī).
du4 2556
85 6 stream which returns after branching.¹⁰
A river in Henan Province (河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng)  that enters the Yellow River.
du4 2557
85 10 river bank; water's edge.⁸ river bank; riverside.⁹ the banks of a river.¹⁴ the banks of a stream.²⁴
(composition: ⿰氵矣; U+6D98).
江涘 göng-dù jiāngsì riverside; along the river.¹⁹
河涘 hõ-dù
hésì the banks of the Yellow River.¹⁴ʼ²⁴
海涘 hōi-dù
hǎisì seaside.¹⁹
津涘 jün-dù
jīnsì riverbank, seabeach; the metaphorical approach.¹⁹
洛涘 lōk-dù
luòsì the edge of the Luoshui (洛水) River.¹⁹
涯涘 ngãi-dù
yásì riverside, shore; boundary; extended to the end; limited, exhausted.¹⁹
崖涘 ngãi-dù
yásì the shore; boundary, scope.¹⁹
浔涘[潯涘] tĩm-dù
xúnsì waterside.¹⁹
du4 2558
93 10 <topo.> female livestock.⁶ female animals; a cow.⁷ the female of certain animals; to bring forth young – of animals.¹⁴ a cow.²⁴
畜牸牛 chūk-dù-ngẽo xùzìniú to keep cows.²⁴
牸马[牸馬] dù-mâ
zìmǎ a mare.¹⁴
牸牛 dù-ngẽo
zìniú a cow.¹⁴
牸犀 dù-xäi
zìxī a rhinoceros cow.²⁹
du4 2559
113 7 <wr.> offer sacrifices to the gods or the spirits of the dead.⁵ (variant: 禩 dù ).
祀灶 dù-dâo sìzào to worship the kitchen god (done on the 23rd of the 12th moon).⁷
祀祖 dù-dū
sìzǔ offer sacrifices to one's ancestors.⁶
祀典 dù-ēin
sìdiǎn sacrificial rites.¹⁴
祀奉 dù-fùng
sìfèng to worship.⁷
祀天 dù-hëin
sìtiān to worship, or offer sacrifices to Heaven.⁷
祀孔 dù-kūng
sìkǒng to worship Confucius in ceremonies held on his birth anniversary on September 28.⁷
祀神 dù-sĩn
sìshén to worship gods.⁷
祀事 dù-xù
sìshì religious rites or services.⁷
(See 禩 dù).
du4 2560
113 15 (=祀 dù ) <wr.> offer sacrifices to the gods or the spirits of the dead.⁵
(See 祀 dù).
du4 2561
117 12 (=俟 dù ) <wr.> wait.⁵
(composition: ⿰立矣; U+7AE2).
(See 俟 dù, kĩ.)
du4 2562
127 10 same as 耜 dù spade-shaped farm tool used in ancient China.⁶ spade-shaped tool; plow.⁸ The under part of a farming implement that was used to break up soil and similar to a plow (archaic).⁹ plow; plowshare.¹⁰ to stick into, as the plow is driven into the ground; the upright piece of wood in a plow; a plowshare; it is five inches broad; some say, the coulter.²⁵
(composition: ⿰耒以; U+43A3).
(See 耜 dù).
du4 2563
127 11 spade-shaped farm tool used in ancient China.⁶ spade-shaped tool; plow.⁸ The under part of a farming implement that was used to break up soil and similar to a plow (archaic).⁹ plow; plowshare.¹⁰ to stick into, as the plow is driven into the ground; the upright piece of wood in a plow; a plowshare; it is five inches broad; some say, the coulter.²⁵
(composition: ⿰耒㠯; U+801C).
春耜 chün-dù chūnsì spring plowing.¹⁹
倳耜 dü-dù
zìsì insert the plow into the ground (refers to plowing land).¹⁹
耒耜 lòi-dù
lěisì plow-like farm implement; farm implement in general.⁶ a plow.²⁵
耒耜之勤 lòi-dù-jï-kĩn
lěisìzhīqín agricultural activities.¹⁹
农耜[農耜] nũng-dù
nóngsì a farmer's plow.¹⁹
黛耜 òi-dù
dàisì cyan-black plow; in ancient times, 青色 cyan symbolized the east and spring, so all agricultural implments were cyan.¹⁹
石耜 sêk-dù
shísì a stone spade-shaped farm tool used by people in primitive societies.¹⁹
剡耜 yèm-dù
yǎnsì to sharpen a plow.¹⁹
县耜[縣耜] yòn-dù
xiànsì or 悬耜[懸耜] yõn-dù xuánsì a suspended plow, which is not being used.¹⁹
du4 2564
132 6 Kangxi radical 132; self, private, personal; from.⁸ self, oneself, one's own; certainly, of course; from, since.⁵
自作自受 dù-dōk-dù-siù zìzuòzìshòu to suffer as a result of one’s own actions.⁹
自己 dù-gī
zìjǐ oneself; closely related, own.⁵
自觉[自覺] dù-gōk
zìjué conscious; aware.⁵
自行车[自行車] dù-hãng-chëh
zìxíngchē bicycle, bike.⁶
自治 dù-jì zìzhì autonomy; self-government.⁵
自给自足[自給自足] dù-kīp-dù-dūk
zìjǐzìzú be self-supporting and self-sufficient; autarky.⁶
自来水[自來水] dù-lõi-suī zìláishuǐ running or tap water.⁵
自然 dù-ngẽin zìrán nature; naturally; of course; at ease.⁵
自言自语[自言自語] dù-ngũn-dù-nguî
zìyánzìyǔ talk to one's self, think aloud, soliloquize.⁵
自杀[自殺] dù-sät
zìshā commit suicide.⁵
自从[自從] dù-tũng
zìcóng since.⁵
自动[自動] dù-ùng
zìdòng voluntarily; automatic.⁵
自信 dù-xïn
zìxìn self-confident.⁵
自私 dù-xü
zìsī selfish; self-centered.⁵
自以为是[自以為是] dù-yî-vĩ-sì
zìyǐwéishì be opinionated.⁵
自由 dù-yiũ zìyóu freedom, liberty; free; unrestrained.⁵
自由自在 dù-yiũ-dù-dòi
zìyóuzìzài leisurely and carefree.⁵
<台> 自己 dàk-gī or dù-gī self.
<又> dàk, dū.
(See 自 dàk, dū.)
du4 2565
140 6 ➀ <old>=茡 dù female plant of common hemp (See 苴麻 duï-mã). ➁ dike; levee; embankment.⁸
(composition: ⿱艹子; U+8293).
<又> dū.
(See 芓 dū; 茡 dù).
du4 2566
140 9 female plant of common hemp. (See 苴麻 duï-mã).
(variant: 茡 dù
).
(composition: ⿱艹字; U+8321).
(See 茡 dù).
du4 2567
184 9 <wr.> feed; offer food to (a person).⁶
箪食[簞食] än-dù dānsì cooked rice in basket; receive soldiers with baskets of rice and vessels of congee.⁸
食不厌精[食不厭精] dù-būt-yëm-dëin
sìbùyànjīng he did not object to have his rice finely cleansed.¹⁴
食志乎食功乎 dù-jï-fũ-dù-güng-fũ
sìzhìhū sìgōnghū do you remunerate a man's intention , or do you remunerate his service?
食母 dù-mû
sìmǔ wet nurse.¹⁹
食饐而餲 dù-yï-ngĩ-äi
sìyìérài rice which has been injured by heat or damp and turned sour.¹⁴
一箪食[一簞食] yīt-än-dù
yīdānsì a single bamboo dish of rice.
<又> sèik.
(See 食 sèik). (See 箪食瓢飲 än-dù-pël-ngīm; 簞食壺漿 än-dù-vũ-dëng).
du4 2568
184 10 (variant of 饲[飼] dù raise; rear.⁵ to feed; to raise (domesticed animals).⁷); to feed; provisions.⁸ food; provisions; to give people food; used for 饴[飴] (yĩ maltose.⁵ sweet cakes; sweetmeats; sugar; to feed.¹⁴).²⁵
(composition: ⿰飠人; U+98E4).
(See 飼 dù; 飴 yĩ).
du4 2569
184 13 raise; rear.⁵ to feed; to raise (domesticed animals).⁷
饲料[飼料] dù-lèl or xũ-lèl sìliào forage; fodder; feed.⁵ animal feed; fodder; forage.⁷
饲料作物[飼料作物] dù-lèl-dōk-mùt
or xũ-lèl-dōk-mòt sìliào zuòwù forage or fodder or feed crop.⁵
饲料粉碎机[飼料粉碎機] dù-lèl-fūn-xuï-gï
or xũ-lèl-fūn-xuï-gï sìliào fěnsuìjī feed or fodder grinder.⁵
饲草[飼草] dù-tāo
or xũ-tāo sìcǎo forage grass.⁵
饲槽[飼槽] dù-tão
or xũ-tão sìcáo feeding trough.⁵
饲养[飼養] dù-yêng
or xũ-yêng sìyǎng raise; rear.⁵ to raise; to breed.⁷
饲养场[飼養場] dù-yêng-chẽng
or xũ-yêng-chẽng sìyǎngchǎng feed lot; dry lot; farm.⁵
饲养家禽[飼養家禽] dù-yêng-gä-kĩm
or xũ-yêng-gä-kĩm sìyǎng jiāqín raise poultry.⁵
饲养员[飼養員] dù-yêng-yõn
or xũ-yêng-yõn  sìyǎngyuán stockman; poultry raiser; animal keeper (in a zoo).⁵
<又> xũ.
(See 飼 xũ.)
du4 2570
30 8 duī to suck; to chew, to masticate.⁸
咀嚼 duī-dēk jǔjué to chew; to think over.¹⁰
含英咀华[含英咀華] hẽim-yëin-duī-vã
hányīngjǔhuá (of writing) containing the cream of the literary tradition.¹¹
(See 咀[duī, zuǐ].)
dui1 2571
30 8 duī zuǐ (=嘴 duī zuǐ) mouth.⁸
(See 咀[duī,].)
dui1 2572
30 16 duī zuǐ mouth; beak; nozzle; spout (of teapot).¹⁰
茶壶嘴[茶壺嘴] chã-vũ-duī cháhúzuǐ spout of a teapot.⁹
吵嘴 chāo-duī
chǎozuǐ to quarrel.¹⁰
嘴巴 duī-bä
zuǐba <topo.> mouth; <vern.> face.⁵
嘴啃地 duī-hāng-ì
zuǐkěndì to fall prostrate (“bite the dust”).¹¹
嘴脸[嘴臉] duī-lêm
zuǐliǎn look; features; countenance.⁵
嘴唇 duī-sũn
zuǐchún lip.⁸
嘴馋[嘴饞] duī-tãm
zuǐchán greedy; fond of good food.⁵
嘴犄角儿[嘴犄角兒] duī-yï-gôk-ngĩ
or duī-gï-gôk-ngĩ zuǐjijiǎor corners of the mouth.⁵⁴
人多嘴杂[人多嘴雜] ngĩn-ü-duī-dàp
rénduōzuǐzá Agreement is difficult if there are too many people; secrecy is difficult if too many people share it.⁷
多嘴 ü-duī
duōzuǐ talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly.¹⁰ talkative, gossipy.¹¹
dui1 2573
46 8 duī (<old>=砠 duī rocky mountain covered with soil.¹); a rock covered with earth.²⁴ rocky hill.⁵⁴
(composition: ⿰山且; U+5CA8).
<又> jū.
(See 岨 jū; 砠 duī).
dui1 2574
46 14 duī zuǐ (composition: ⿱山推; U+5D8A).
嶊崣 duī-vī zuǐwěi a high hill; abrupt.²⁴
嶊嶉 duī-duī
zuǐzuǐ hilly.²⁴
dui1 2575
46 14 duī zuǐ (composition: ⿱山唯; U+5D89).
嶊嶉 duī-duī zuǐzuǐ hilly.²⁴
嵔嶉 vï-duī
wēizuī windings among hills.²⁴
dui1 2576
85 8 duī <wr.> stop, prevent; turn gloomy, turn glum.⁵
沮遏 duī-āt jǔ'è <wr.> prevent; stop; hold back.⁶
沮格 duī-gāk
jǔgé prevent.¹¹
沮骇[沮駭] duī-hôi
jǔhài obstruct.¹¹ intimidate.⁵⁴
沮其成行 duī-kĩ-sẽin-hãng
jǔqíchéngxíng stop somebody from going.⁵
沮丧[沮喪] duī-xöng
jǔsàng dejected; depressed; dispirited; disheartened.⁵
惨沮[慘沮] tām-duī
cǎnjǔ <wr.> miserable in heart.¹¹
<又> duï.
(See 沮 duï.)
dui1 2577
94 8 duī (alternate Hoisanva vernacular pronunciation for 狙 duï with same meaning: macaque, rhesus monkey; to watch for, to spy.⁶ a monkey, an ape; to lie in ambush.⁷)
<又> duï.
(See 狙 duï.)
dui1 2578
96 9 duī the veins on a piece of jade.² (Note: Some people include this definition in 珇 dū zǔ, but Kangxi distinguishes them).
(composition: ⿰𤣩且; U+73C7).
<又> dū.
(See 珇 dū).
dui1 2579
104 10 duī (alternate Hoisanva pronunciation for 疽 duï with same meaning: subcutaneous or deep-rooted ulcer.⁶ gangrene.¹⁰)
<又> duï.
(See 疽 duï.)
dui1 2580
112 10 duī rocky mountain covered with soil.¹ rocky, hilly, uneven.⁸ ground full of rocks and stones, over which it is dificult to travel.²⁵ (old variant: 岨 duī ).
(composition: ⿰石且; U+7820).
砠田 duī-hẽin
jūtián rocky farmland with low yield.¹⁹ʼ⁰
陟彼砠矣.
Jēik-bī-duī-yì.
Zhì bǐ jū yǐ.
I was ascending that flat-topped height.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·周南·卷耳》, translated by James Legge).
山砠水厓 sän-duī-suī-ngãi
shānjūshuǐyá stone mountain and waterfront (generally referring to remote places).¹⁹ʼ⁰
<又> m̃.
(See 砠 m̃; 岨 duī).
dui1 2581
145 10 duī be fond of, be keen on; the beauty of the color white.¹³ a good business.²⁵ comeliness of the color white.³⁶
(composition: ⿰衤且; U+8893).
<又> dèh. (See 袓 dèh).
dui1 2582
148 13 duī zuǐ (<old> = 嘴 duī zuǐ) mouth; beak; nozzle; spout (of teapot).¹⁰
麟角凤觜[麟角鳳觜]
or 麟角凤嘴[麟角鳳嘴] lĩn-gök-fùng-duī línjiǎofèngzuǐ lit. qilin’s horn, phoenix’s mouth (idiom); fig. rara avis; rarity.⁵⁴
<又> dü.
(See 觜 dü.)
dui1 2583
156 12 duī to hesitate; to mark time.¹⁰ (variant: 跙 duī ).
趑趄 <白读> dü-duī
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
<又> chēh, duï.
(See 趄 chēh; 趄 duï; 跙 duī.)
dui1 2584
157 12 duī (=趄 duī ) to hesitate; to mark time.¹⁰
<又> chēh, duï.
(See 趄 duī; 跙 chēh; 跙 duï.)
dui1 2585
211 20 duī (alternate Hoisanva pronunciation for 龃[齟] duï with same meaning: irregular teeth.⁷)
(comp.
t: ⿰齒且; U+9F5F). (comp. s: ⿰齿且; U+9F83).
<又> duï.
(See 齟 duï.)
dui1 2586
72 12 duï zuì (alternate Hoisanva pronunciation for 晬 xuï zuì with same meaning.)
<又> xuï.
(See 晬 xuï.)
dui2 2587
73 12 duï zuì (used before adjectives or verbs to show the superlative degree) most, superlatively; (used before a noun of orientation or of a place) farthest to/nearest; number one, best, top.⁶ (variant: 朂 duï zuì). (See 朂 duï).
最低 duï-äi
zuìdī lowest; minimum.⁵
最大 duï-ài
zuìdà maximum; greatest.⁶
最初 duï-chö
zuìchū initial; first.⁵
最佳 duï-gäi
zuìjiā <wr.> optimum.⁵
最高 duï-gäo
zuìgāo highest; supreme; tallest.⁵
最近 duï-gìn
zuìjìn recently, lately, of late; latest; in the near future, soon.⁵
最好 duï-hāo
zuìhǎo best; first-rate.⁵
最后[最後] duï-hèo
zuìhòu final; last; ultimate.⁵
最后通牒[最後通牒] duï-hèo-hüng-èp
zuìhòu tōngdié ultimatum.⁵
最喜欢[最喜歡] duï-hī-fön
zuì xǐhuān to like best.¹⁰
最终[最終] duï-jüng
zuìzhōng <wr.> final; ultimate..⁵
最便宜 duï-pẽin-ngĩ
zuìpiányi cheapest.¹¹
最少 duï-sēl
zuìshǎo least; at (the) least; minimum.⁶
最多 duï-ü
zuìduō most; at (the) most; maximum.⁶
最小 duï-xēl
zuìxiǎo smallest.⁶
<台> 最平 duï-pẽng cheapest.
dui2 2588
73 12 duï zuì (=最 duï zuì (used before adjectives or verbs to show the superlative degree) most, superlatively; (used before a noun of orientation or of a place) farthest to/nearest; number one, best, top.⁶).¹⁰¹
(composition: ⿱曰⿸耳力; U+6702).
<又> nūk; yūk. (See 朂 nūk; 朂 yūk).
dui2 2589
75 14 duï zuì a kind of plum.⁹ (variant: 檇 duï zuì).
槜李
or 檇李 duï-lī zuìlǐ a kind of plum whose scarlet red fruit is juicy and sweet; fruit of the plant.⁶ plum with bright red skin; ancient place in modern day Zhejiang Province.¹⁰
(See 檇 duï.)
dui2 2590
75 16 duï zuì (=槜 duï zuì) a kind of plum.⁹ a wooden pestle or rammer.¹⁴
(See 槜 duï.)
dui2 2591
85 8 duï moist.⁸ low humidity land.⁹
沮泽[沮澤] duï-jàk jùzé a swamp, marsh.¹¹
沮洳 duï-nguĩ
jùrù damp, low-lying land; bog; mire.⁶
<又> duī.
(See 沮 duī.)
dui2 2592
94 8 duï macaque, rhesus monkey; to watch for, to spy.⁶ a monkey, an ape; to lie in ambush.⁷
狙伺 duï-dù jūsì to spy; to reconnoiter in secret.⁷
狙伏 duï-fùk
jūfú to lie in ambush.⁷
狙击[狙擊] duï-gēik
jūjī snipe; ambush.⁶
狙击战[狙擊戰] duï-gēik-jën
jūjīzhàn sniping action.⁵
狙击手[狙擊手] duï-gēik-siū
jūjīshǒu sniper.⁵
狙诈[狙詐] duï-jä
jūzhà a trick; a ruse; a wile.⁷
狙猿 duï-yõn
jūyuán monkey.¹⁴
(See 狙 duī.)
dui2 2593
104 10 duï subcutaneous or deep-rooted ulcer.⁶ gangrene.¹⁰
鼻疽 bì-duï bíjū glanders.¹⁰
串疽 chün-duï
chuànjū <med.> herpes, Herpes zoster, shingles.¹¹
疽囊 duï-nõng
jūnáng ulcer.³⁹
疔疽 ëin-duï
dīngjū a carbuncle of the cheeks or below the nose.⁷
钉疽[釘疽] êng-duï
dīngjū boil.¹¹
炭疽 hän-duï
tànjū <med.> anthrax.⁶
坏疽[壞疽] vài-duï
huàijū mortification; gangrene.⁵⁴
痈疽[癰疽] yüng-duï
yōngjū an ulcer, carbuncle.¹¹
<又> duī.
(See 疽 duī.)
dui2 2594
140 8 duï sackcloth; female hemp plant.⁸  pad in shoe; seed of hemp; gunny; coarse.⁹  (hemp); sack cloth; Ju surname.¹⁰
苞苴 bäo-duï bāojū bribes (wrapped up in a bundle).¹¹
补苴[補苴] bū-duï
bǔjū to make up for a deficiency or defect.⁷
苴布 duï-bü
jūbù coarse cloth.¹¹ sackcloth.¹
苴绖[苴絰] duï-èik
jūdié hemp for the deepest mourning (for a parent).⁵⁴
苴秸 duï-gäi
jūjiē straw mat.³⁹
苴麻 duï-mã
jūmá distinctively female hemp plant (Cannabis sativa).¹⁰  the female plant of the hemp.¹¹
佉苴 kêk-duï
qūjū belt.
dui2 2595
140 11 duï salted or pickled vegetables.⁸ <wr.> a pickle.⁹  to mince (vegetables or meat).⁹  marshland; swamp; salted or pickled vegetables; to mince; to shred; to mince human flesh and bones.¹⁰
(composition: ⿱艹沮; U+83F9).
菹醢 duï-hōi or juï-hōi zūhǎi to execute somebody and mince his flesh and bones (archaic form of retribution).¹⁰
菹草 duï-tāo
or juï-tāo zūcǎo curly pondweed (Potamogeton crispus).⁹
或曰麋鹿鱼为菹. [或曰麋鹿魚為菹.]
Vàk-yòt-mĩ-lùk-nguî-vì-duï.
Huò yuē mí lù yú wèi jū.
Some say that the flesh of elks, deer, and fish was pickled.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·內則·44》, translated by James Legge).
<又> juï.
(See 菹 juï.)
dui2 2596
140 15 duï zuì little, small, tiny; petty.⁸ to assemble.¹⁴
蕞陋 duï-lèo zuìlòu insignificant.²⁵
蕞尔[蕞爾] duï-ngì
zuì'ěr <wr.> (of an area) very small.⁶
蕞尔小国[蕞爾小國] duï-ngì-xēl-gōk
zuì'ěr xiǎoguó very small state.⁶
蕞芮 duï-yuì
zuìruì to collect; to assemble.¹⁴ to collect together.²⁵
dui2 2597
140 15 duï zuì (=蕞 duï zuì little, small, tiny; petty.⁸ to assemble.¹⁴).² little, small, tiny; petty.⁸ small.¹⁰²
(composition: ⿱艹絶; U+855D).
<又> dùt.
(See 蕝 dùt; 蕞 duï).
dui2 2598
145 13 duï zuì clothes that have no lining (usually for summer wear).¹⁰
覆䘹 fūk-duï fùzuì a single garment, without lining.²⁵
dui2 2599
156 12 duï to hesitate; to mark time.¹⁰ (variant: 跙 duï ).
趑趄 <文读> dü-duï
zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶
趑趄不前 <文读> dü-duï-būt-tẽin
zījūbùqián hesitate to advance; halt in hesitation.⁶
趄避 duï-bì
jūbì evade meeting face to face.¹¹
<又> chēh, duī.
(See 趄 chēh; 趄 duī; 跙 duï.)
dui2 2600
156 12 duï (=趄 duï ) to hesitate; to mark time.¹⁰
<又> chēh, duī.
(See 趄 duï; 跙 chēh; 跙 duī.)
dui2 2601
164 15 duï zuì drunk, intoxicated, tipsy; infatuated, charmed.⁷
醉酒 duï-diū zuìjiǔ be drunk.⁶
醉薰薰 duï-fün-fün
zuìxūnxūn inebriated; sottish; drunk.⁷
醉醺醺 duï-fün-fün
zuìxūnxūn inebriated; sottish; drunk.⁷
醉鬼 duï-gī
zuìguǐ drunkard; sot; inebriate.⁵
醉蟹 duï-hāi
zuìxiè liquor-saturated crab.⁵
醉态[醉態] duï-häi
zuìtài the state of being drunk.⁷
醉汉[醉漢] duï-hön
zuìhàn drunkard; drunken person.⁷
醉酡 duï-hũ
zuìtuó flushed with liquor.¹⁴
醉眼 duï-ngān
zuìyǎn eyes showing the effects of drink.⁵
醉眼朦胧[醉眼朦朧] duï-ngān-mũng-lũng
zuìyǎn ménglóng drunken and bleary-eyed.⁶
醉生梦死[醉生夢死] duï-säng-mùng-xī
zuìshēngmèngsǐ live as if intoxicated or dreaming; live a befuddled life.⁵
醉圣[醉聖] duï-sëin
zuìshèng a great drinker, a prodigious drinker; "Sage with a Bottle" – a nickname of Li Bai (李白).⁷
醉心 duï-xïm
zuìxīn infatuated with (a pursuit).⁷
醉意 duï-yï
zuìyì signs or feeling of getting drunk.⁵
醉翁 duï-yüng
zuìwēng an old drunkard.⁷
醉翁之意不在酒 duï-yüng-jï-yï-būt-dòi-diū
zuìwēng zhī yì bù zài jiǔ the drinker's heart is not in the cup – have ulterior motive.⁵
<台> 醉猫[醉貓] duï-māo a drunkard.
dui2 2602
211 20 duï irregular teeth.⁷
(comp. t: ⿰齒且; U+9F5F). (comp. s: ⿰齿且; U+9F83).
龃龉[齟齬] duï-nguî
or duī-nguî jǔyǔ <wr.> the upper and lower teeth not meeting properly – disagreement; discord.⁵ be in disagreement.⁶ irregular teeth; to have discord, to disagree.⁷ irregular; uneven; friction; like teeth that do not meet properly; locked tightly – a difference of opinion.¹⁴
<又> duī.
(See 齟 duī.)
dui2 2603
32 10 duì an earthen platform where wine glasses were placed at the banquet of the emperor and princes in ancient times; also called 反坫 fān-ëm fǎndiàn.⁸ east and west walls of an ancient house.⁹ earthern goblet stand also known as 反坫 (old); old variant of 序 duì .¹⁰ to invert cups on an earthen stand.²⁴
(composition: ⿰土序; U+57BF).
(See 序 duì).
dui4 2604
46 16 屿 duì small island; islet.⁶
(comp. t: ⿰山與; U+5DBC). (comp. s: ⿰山与; U+5C7F).
岛屿[島嶼] āo-duì
dǎoyǔ islands; islands and islets.⁶ʼ¹³
<又> yĩ.
(See 嶼 yĩ.)
dui4 2605
53 广 7 duì order, sequence; arrange in order; introductory, initial; preface; a type of local school in ancient times.⁵
(old variant: 垿 duì ).
程序 chẽin-duì
chéngxù procedure, program.⁹
井然有序 dēng-ngẽin-yiû-duì
jǐngrányǒuxù in perfect order.⁵
序跋 duì-bàt
xù-bá preface and postscript.⁵
序齿[序齒] duì-chī
xùchǐ <wr.> arrange (seats) in order of age.⁵
序号[序號] duì-hào
xùhào serial number.¹⁹
序战[序戰] duì-jën
xùzhàn <mil.> initial battle.⁵
序曲 duì-kūk
xùqǔ <mus.> overture.⁵
序幕 duì-mōk
xùmù prologue; prelude.⁵
序文
or 叙文[敘文] duì-mũn xùwén preface; foreword.⁵
序言 duì-ngũn
xùyán preface, forward.⁵
序数[序數] duì-sü
xùshù ordinal number; ordinal.⁵
秩序 èik-duì
zhìxu order; sequence.⁵
顺序[順序] sùn-duì
shùnxù sequence.⁵
庠序 tẽng-duì
xiángxù <wr.> school.⁶ country school.⁸
庠序之教 tẽng-duì-jï-gäo
xiángxùzhījiào public education.⁶
次序 xü-duì
cìxù sequence; order.¹⁰
(See 垿 duì).
dui4 2606
66 11 duì to talk; to chat; to narrate; to recount; to relate; to assess; to appraise; to arrange in order; preface. (variant: 敍 duì).
(comp. t: ⿰余攵; U+6558). (comp. s: ⿰余又; U+53D9).
倒叙[倒敘] āo-duì
dàoxù flashback.
畅叙[暢敘] chēng-duì
chàngxù to chat cheerfully.
畅叙衷肠[暢敘衷腸] chēng-duì-chüng-chẽng
chàngxùzhōngcháng to pour out one's heart.
叙旧[敘舊] duì-giù
xùjiù to reminisce.
叙谈[敘談] duì-hãm
xùtán to chat.
叙文[敘文]
or 序文 duì-mũn xùwén preface; foreword.⁵
叙说[敘說] duì-sōt
xùshuō to tell; to narrate.
叙述[敘述] duì-sùt
xùshù narrate; recount; relate.⁵
叙事[敘事] duì-xù
xùshì to narrate; to recount.
对酒畅叙[對酒暢敘] uî-diū-chēng-duì
duìjiǔchàngxù to talk merrily over liquor.
(See 敍 duì).
dui4 2607
66 11 duì (=叙[敘] duì to talk; to chat; to narrate; to recount; to relate; to assess; to appraise; to arrange in order; preface.)
(composition: ⿰余攴; U+654D).
(See 敘 duì).
dui4 2608
85 14 duì Xu River; edge of a river.⁸
溆浦县[漵浦縣] Duì-pū-yòn Xùpǔxiàn Xupu County in Huaihua (怀化[懷化] Vãi-fä Huáihuà), Hunan (湖南 Vũ-nãm Húnán) Province.¹⁰
dui4 2609
122 13 duì zuì crime, sin, vice; evil; hardship.⁸ (variant: 辠 duì zuì).
得罪 āk-duì
dézui offend.⁸
出罪 chūt-duì
chūzuì release from punishment, pardon.⁵⁴
罪犯 duì-fàn
zuìfàn criminal, offender, culprit.⁵
罪魁祸首[罪魁禍首] duì-föi-vò-siū
zuìkuíhuòshǒu ring leader; archcriminal.⁶
罪过[罪過] duì-gö
zuìguo a guilty conscience.¹¹
罪行 duì-hàng
zuìxíng crime; guilt; offense.⁸
罪愆 duì-hëin
zuìqiān <wr.> sin; offense; fault.⁶
罪证[罪證] duì-jëin
zuìzhèng evidence of a crime.⁹
罪状[罪狀] duì-jòng
zuìzhuàng facts about a crime; charge in a indictment.⁸
罪戾 duì-luì
zuìlì <wr.> crime; evil; sin.³⁹
罪名 duì-mẽin
zuìmíng crime; acusation; charge.⁸
罪孽 duì-ngēik
zuìniè sin; crime; wrongdoing.¹⁰
罪人 duì-ngĩn
zuìrén sinner.¹⁰
罪恶[罪惡] duì-ōk
zuì'è crime; evil.⁶
罪恶昭彰[罪惡昭彰] duì-ōk-jël-jëng
zuì'èzhāozhāng have committed flagrant crimes.⁵
罪案 duì-ön
zuì'àn details of a criminal case.⁸
犯罪 fàn-duì
fànzuì commit a crime or an offence.⁵
治罪 jì-duì
zhìzuì punish somebody for a crime.⁶
(See 辠 duì).
dui4 2610
128 14 duì assemble, meet together, collect.⁸
重聚家园[重聚家園] chũng-duì-gä-yõn chóngjùjiāyuán be reunited with one's family.³⁹
聚集 duì-dàp
jùjí gather; assemble; collect.⁸
聚精会神[聚精會神] duì-dëin-vòi-sĩn
jùjīnghuìshén concentrate one's attention and energy on a given task.¹¹
聚讼纷纭[聚訟紛紜] duì-dùng-fün-vũn
jùsòngfēnyún (of a body of people) to offer all kinds of different opinions (idiom); to argue endlessly.¹⁰ in a great controversy.¹¹
聚光灯[聚光燈] duì-göng-äng
jùguāngdēng a spotlight.⁷
聚合 duì-hàp
jùhé to gather, to assemble; polymerization.⁷
聚而歼之[聚而殲之] duì-ngĩ-tëm-jï
jù'érjiānzhī encircle and annihilate.⁵⁴
聚沙成塔 duì-sâ-sẽin-hāp
jùshāchéngtǎ sand grains accumulate to make a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity; many a mickle makes a muckle.¹⁰
聚首 duì-siū
jùshǒu to get together; to meet.⁷
聚餐 duì-tän
jùcān to get together for lunch or dinner.⁷
聚歼[聚殲] duì-tëm
jùjiān round up and annihilate.⁸
聚会[聚會] duì-vòi
jùhuì party; gathering; to meet; to get together.¹⁰
相聚 xëng-duì
xiāngjù to meet together; to assemble.¹⁰
dui4 2611
140 16 duì sweet and refreshing (wine); fine.⁸
(composition: ⿱艹與; U+85C7).
伐木许许,酾酒有藇.[伐木許許,釃酒有藇.]
Fàt-mûk-huī-huī, säi-diū-yiü-duì.
Fámù xǔ xǔ, shāi jiǔ yǒu xù.
Xu-xu they go, as they fell the trees.
I have strained off my spirits, till they are fine.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·伐木》, translated by James Legge).
<又> yĩ; yì; yî; xuï.
(See 藇 yĩ; 藇 yì; 藇 yî; 藇 xuï).
dui4 2612
140 17 duì duì (composition: ⿱艹對; U+85B1).
薱薱 duì-duì duìduì (of plants) luxuriant.²
薆薱 öi-duì
àiduì herbs and plants growing luxuriantly.²⁵
dui4 2613
157 7 duì overly modest or humble.⁷ excessive.¹⁴
足恭 duì-güng jùgōng overly modest; too humble; obsequious.⁷ excessive respect.¹⁴
<又> dūk, dük, xūk.
(See 足 dūk; 足 dük; 足 xūk.)
dui4 2614
160 13 duì zuì (=罪 duì zuì) crime, sin, vice; evil; hardship.⁸
(composition: ⿱自辛; U+8FA0).
(See 罪 duì).
dui4 2615
164 20 𨣦
duì fine wine.² clear; strained.⁸ excellent (speaking of wine).²⁵
(composition: ⿰酉與; U+288E6).
dui4 2616
170 11 duì duì squadron; team; group. (Distinguish 䧘 xùn zhuàn).
部队[部隊] bù-duì
bùduì army.
队长[隊長] duì-jēng
duìzhǎng captain; team leader.¹⁰
队伍[隊伍] duì-m̂
duìwǔ troops, rank and file.
队员[隊員] duì-yõn
duìyuán team member.
军队[軍隊] gün-duì
jūnduì armed forces; army; troops.
球队[球隊] kiũ-duì
qiúduì (ball game) team.⁵
排队[排隊] pãi-duì or pãi-juì
páiduì to stand in line.
少先队[少先隊] Sēl-xëin-duì
Shào-Xiān-duì abbreviation for 少年先锋队[少年先鋒隊] Sēl-nẽin-xëin-füng-duì Shàonián Xiānfēngduì Young Pioneers.
音乐队[音樂隊] yïm-ngòk-duì 
yīnyuèduì band; orchestra.¹⁴
<又> juì.
(See 隊 juì.)
dui4 2617
195 24 𫚈
duì (=鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ liányú) silver carp.⁶ the tench.¹⁴
(comp.
t: ⿰魚與; U+9C6E). (comp. t: ⿰鱼与; U+2B688).
鲂𫚈
❄{⿰鱼与}[魴鱮] fõng-duì fángxù bream and tench.¹⁴
dui4 2618
2 10 dūk zhuó Shuowen Jiezi radical №60.³⁶ thick (grass).⁸
(composition: ⿳业丷干(GT); U+4E35).
(derived characters: 凿[鑿]; 叢.³⁶).
<obs.> grass that grow in clusters; thickly growing grass.³⁶
duk1 2619
85 10 dūk zhuó <topo.> drench.⁵⁵
浞湿[浞濕] dūk-sëk or jōk-sëk zhuóshī wet; drench.¹
让雨浞透了[讓雨浞透了] ngèng-yî-dūk-hëo-lēl
or ngèng-yî-jōk-hëo-lēlràngyǔzhuótòule  <topo.> be soaked/drenched to the skin with rain.⁶
<又> jōk.
(See 浞 jōk.)
duk1 2620
85 20 dūk zhuó the gentle murmuring of a stream.²⁴ the rippling rush of water caused by stones; the noise of waves.¹⁰²
(composition: ⿰氵爵; U+7042).
瀺灂 chãm-dūk chánzhuó the noise of water; fishes bobbing up and down; water descending; the perspiration of the hands and feetl stones in a stream occasioning a ripple.²⁴ <ono.> sound of rain falling or water flowing; <ono.> sound of waves raging, surging, crashing.³⁶ the sound of seeping water, murmur of water; hide and expose, appear and disappear.⁵⁴ the rippling sound of water; sportive leaping of fish; perspiration of the hands and feet; water gurgling through a hole.¹⁰²
泶灂[澩灂] hòk-dūk
xuézhuó the sound of waves dashing against each other.²⁴
游鳞瀺灂[遊鱗瀺灂] yiũ-lĩn-chãm-dūk
yóulínchánzhuó the darting fish show their (bright) scales.¹⁰²
<又> dël.
(See 灂 dël).
duk1 2621
157 7 dūk Kangxi radical 157; foot; attain, satisfy, enough.⁸ foot, leg; sufficient, enough, ample; full, as much as.⁵
足本 dūk-bōn zúběn unabridged version (of a novel).⁶
足赤 dūk-chēik
zúchì pure gold.⁵
足迹[足跡] dūk-dēik
zújì footmark; footprints; track.⁵
足茧[足繭] dūk-gān
or dūk-gēin zújiǎn callus on feet.¹¹
足见[足見] dūk-gëin
zújiàn it serves to show.⁷
足够[足夠] dūk-gëo
zúgòu enough; ample; sufficient.⁵
足金 dūk-gïm zújīn pure gold; solid gold.⁵
足下 dūk-hà
zúxià polite form of address (used in letters).⁶
足智多谋[足智多謀] dūk-jï-ü-mẽo
zúzhìduōmóu wise and full of strategems; wise and resourceful.⁶
足球 dūk-kiũ
zúqiú soccer; football.⁵
足月 dūk-ngût
zúyuè (of a fetus) born after the normal period of gestation; mature.⁵
足色 dūk-sēik
zúsè (of gold or silver) of standard purity.⁶
足岁[足歲] dūk-xuï
zúsuì actual age.⁶
足以 dūk-yî
zúyǐ enough; sufficient.⁵
足音 dūk-yïm
zúyīn (sound of) footsteps; footfall.⁶
足音跫然 dūk-yïm-kũng-ngẽin
zúyīnqióngrán lit. excited to hear footsteps – longing to have visitors.⁷
情同手足 tẽin-hũng-siū-dūk
qíngtóngshǒuzú like brothers; with brotherly love for each other.⁵
<又> duì, dük, xūk.
(See 足 duì; 足 dük; 足 xūk.)
duk1 2622
157 7 𧾷 dūk-dù-bëin

páng
combining form of 足 dūk zú, referred to as 足字旁 dūk-dù-põng zúzìpáng and in Hoisanva as 足字边[足字邊 dūk-dù-bëin/ zúzìbiān].
(composition: ⿱口止; U+2ECA
or U+27FB7).
duk1-
du4
bein2/
2623
157 7 dūk-
dù-
bêin/


páng
combining form of 足, referred to as 足字边[足字边] dūk-dù-bêin/ in Hoisanva or 足字旁 zúzìpáng in Mandarin.
(composition: ⿱口止; U+2ECA).
duk1-
du4-
bein5/
2624
157 7 dük <台> 足诶脚[足誒腳] dük-ë-gëk sprained my ankle.
<又> duì, dūk, xūk. (See 足 duì; 足 dūk; 足 xūk.)
duk2 2625
9 9 dùk common; rustic; vulgar; custom; demotic; vernacular.⁰  social customs; vulgar, common, everyday; secular (opp. religious), worldly, (what is) common and only human.¹¹
what the common people desire or delight in; inelegant, uneducated; common; vulgar; the low and groveling business of life; the laity; the world.¹⁰²
(composition: ⿰亻谷; U+4FD7).
习俗[習俗] dìp-dùk xísú local customs.¹¹
俗气[俗氣] dùk-hï
súqì vulgar, common; tiresome.¹¹
俗语[俗語] dùk-nguî
súyǔ proverb, popular saying.¹¹
俗话[俗話] dùk-và
súhuà colloquial speech, also popular saying.¹¹ common talk, brogue, argot, a conventional dialect different from the book language.¹⁰²
俗话说[俗話說] dùk-và-sōt
súhuàshuō as the saying says.³⁶
风俗[風俗] füng-dùk
fēngsú social customs (good or bad).¹¹
duk4 2626
22 17 dùk (=椟[櫝] dùk ) <wr.> casket; case; box.⁶ a case or drawer; a sheath; a coffin; a charger or bowl; a receptable for books.¹⁰²
(composition: ⿷匚賣; U+5335).
剑匵[劍匵]
or 剑椟[劍櫝] gëm-dùk jiàndú a scabbard.¹⁰²
启匵[啟匵]
or 启椟[啟櫝] kāi-dùk qǐdú open the casket.¹⁰²
韫匵而藏[韞匵而藏] vün-dùk-ngĩ-tõng
or vūn-dùk-ngĩ-tõng yùndúércáng to enclose in a case.¹⁴ to lay by carefully, as jewels.¹⁰²
有美玉于斯,韫匵而藏诸?求善贾而沽诸?
[有美玉於斯,韞匵而藏諸?求善賈而沽諸?]
Yiû-mî-ngùk-yï-xü, vün-dùk-ngĩ-tõng-jï? Kiũ-sèn-gū-ngĩ-gü-jï?
Yǒu měiyù yú sī, yùn dú ér cáng zhū? Qiú shàn gǔ ér gū zhū?
There is a beautiful gem here. Should I lay it up in a case and keep it? or should I seek for a good price and sell it?⁶⁰ (Excerpt from 《論語·子罕·13》, translated by James Legge). (Note: 诸[諸] jï
zhū as used here is a contraction of 之 jï zhī, a pronoun, and 乎 fũ hū, an auxillary particle indicating a question).
(See 櫝 dùk.)
duk4 2627
32 6 dùk <old>=俗 dùk common; rustic; vulgar; custom; demotic; vernacular.
(composition: ⿰千土; U+5731).
<又> tëin.
(See 圱 tëin).
duk4 2628
38 10 dùk chuò prudent, cautious, careful; tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into orderly alignment.⁶ prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be cautious; attentive.²⁴ attentive, cautious, respectful; discreet; regular, doing the duties of.¹⁰² (old variant: 娕 dùk chuò).
(composition: ⿰女足; U+5A16).
称娖[稱娖] chëin-dùk
chēngchuò a watchful attention.²⁴
娖娖廉谨[娖娖廉謹] dùk-dùk-lẽm-gīn
chuòchuòliánjǐn  economical and diligent at their posts.¹⁰²
守娖 siū-dùk
shǒuchuò to keep guard.²⁴ watchful, as in doing duty.¹⁰²
(See 娕 dùk).
duk4 2629
38 10 dùk chuò (original character for 娖 dùk chuò prudent, cautious, careful; tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into orderly alignment.⁶ prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be cautious; attentive.²⁴ attentive, cautious, respectful; discreet; regular, doing the duties of.¹⁰²).²
(composition: ⿰女束; U+5A15).
<又> lài.
(See 娕 lài; 娖 dùk).
duk4 2630
70 11 dùk clan; a death penalty in ancient China, imposed on an offender and his whole family, or even the families of his mother and wife;  race, nationality; a class or group of things with common features.⁵
(composition: ⿰方⿱𠂉矢; U+65CF).
族长[族長] dùk-jēng zúzhǎng clan elder; the head of the clan.⁵
族诛[族誅] dùk-jï
zúzhū to execute all of somebody's relatives (as punishment) (old).¹⁰ execution of the whole clan of relatives of a criminal.¹¹
族权[族權] dùk-kũn
zúquán clan authority; clan power.⁵
族群 dùk-kũn
zúqún ethnic group; community.¹⁰
族类[族類] dùk-luì
zúlèi clan; race.¹⁰
族类迥异[族類迥異] dùk-luì-gēin-yì
zúlèijiǒngyì races are different.³⁹
族灭[族滅] dùk-mèik
zúmiè to execute all of somebody's relatives (as punishment) (old).¹⁰
族人 dùk-ngĩn
zúrén clansman.⁵
族谱[族譜] dùk-pū
zúpǔ genealogical record; family history; lineage.¹⁰
同族亲属[同族親屬] hũng-dùk-tïn-sùk
tóngzú qīnshǔ agnate (related on the father's side).¹⁰
duk4 2631
75 9 dùk zhú the cylinder which carries the threads of the warp.¹⁴
杼柚 chuî-dùk zhùzhú looms.⁷
<又> yiũ, yiû.
(See 柚 yiũ, yiû.)
duk4 2632
75 19 dùk <wr.> casket; case; box.⁶ a closet, a wardrobe, a cabinet, a sideboard or cupboard; a coffin; a scabbard; to hide, to conceal.⁷ (variant: 匵 dùk dú.)
(comp.
t: ⿰木賣; U+6ADD). (comp. s: ⿰木卖; U+691F).
启椟[啟櫝]
or 启匵[啟匵] kāi-dùk qǐdú to open a casket.²⁴
买椟还珠[買櫝還珠] mäi-dùk-vãn-jî/
mǎidúhuánzhū keep the glittering casket and give back the pearls to the seller – show lack of judgment.⁵
扪椟估珠[捫櫝估珠] mõn-dùk-gū-jî/
méndúgūzhū buy a pig in a poke.¹⁹
韫椟[韞櫝] vün-dùk
or vūn-dùk yùndú (said of a talented person) to live like a recluse; to prefer to be a commoner.⁷ a secret drawer; to store up.²⁵
韫椟藏诸[韞櫝藏諸] vün-dùk-tõng-jï
or vūn-dùk-tõng-jï yùndúcángzhū be enclosed in a case; waste a talent in retirement.⁵⁴
(See 匵 dùk.)
duk4 2633
78 19 dùk (interchangeable with 贕 ùk fetus of an animal that died before it is born.² fetus or embryo of a bird or animal that died before it is born.¹³).² an abortion; stillborn.⁸ʼ¹⁴  die in embryo, be stillborn.¹¹ an abortion; to die in the womb.²⁴ (literary, of a baby) to be stillborn.³⁶
(composition: ⿰歹賣; U+6BB0).
不殰 būt-dùk
bùdú not stillborn, i.e., liveborn.¹⁹
殰殈 dùk-kēik
dúxù viviparous and oviparous animals die without being born.¹⁹
胎生者不殰,而卵生者不殈,…
Höi-säng-jēh-būt-dùk, ngĩ-lôn-säng-jēh-būt-kēik,...
Tāishēng zhě bù dú, ér luǎnshēng zhě bù xù,…
The mammalia will have no abortions, and no eggs will be broken or addled,...⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·樂記·40》, translated by James Legge).
(See 贕 ùk).
duk4 2634
85 14 dùk the appearance of water.²ʼ²⁴ water flow, water current.⁸
(composition: ⿰氵族; U+3D40).
duk4 2635
85 16 dùk zhuó turbid; muddy; impure.¹⁰
浊酒[濁酒] dùk-diū zhuójiǔ unfiltered rice wine.¹⁰
浊流[濁流] dùk-liũ
zhuóliú turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends.¹⁰
浊世[濁世] dùk-säi
zhuóshì the world in chaos; troubled times; the mortal world (Buddhism).¹⁰
浊度[濁度] dùk-ù
zhuódù turbidity.¹⁰
浊音[濁音] dùk-yïm
zhuóyīn voiced consonant (English z or v, as opposed to unvoiced s or f).¹⁰
清浊[清濁] tëin-dùk
qīngzhuó the pure and the impure; the morally clean and the corrupt; 清 voiceless and 濁 voiced consonants.¹¹
污浊[污濁] vü-dùk
wūzhuó dirty; muddy; foul (sewer).¹⁰
污泥浊水[污泥濁水] vü-nãi-dùk-suī
wūnízhuóshuǐ filth and mire.⁵⁴
浑浊[渾濁] vùn-dùk
húnzhuó muddy; turbid.⁶
duk4 2636
85 18 dùk <wr.> show disrespect or contempt; ditch, drain.⁵ a ditch; a river; to desecrate, to profane, to blaspheme, to be rude and disrespectful; to annoy.⁷
(composition t: ⿰氵賣; U+7006).
(composition
s: ⿰氵卖; U+6E0E).
渎犯[瀆犯] dùk-fàn
dúfàn offend; affront.⁶
渎职[瀆職] dùk-jēik
dúzhí malfeasance; dereliction of duty.⁵
渎职罪[瀆職罪] dùk-jēik-duì
dúzhízuì crime of malfeasance or misconduct in office; offense of dereliction of duty.⁶
渎神[瀆神] dùk-sĩn
dúshén to desecrate the god; to disturb (your) peace of mind (an expression often used in asking someone for a favor).⁷
沟渎[溝瀆] këo-dùk
gōudú <wr.> aqueduct; irrigation canal/ditch.⁶
亵渎[褻瀆] xēik-dùk
xièdú blaspheme; profane.⁵
<又> èo.
(See 瀆 èo).
duk4 2637
91 19 dùk wooden tablets or slips for writing (in ancient times); documents, archives, correspondence.⁵
(comp. t: ⿰片賣; U+7258). (comp. s: ⿰片卖; U+724D).
长篇累牍[長篇累牘] chẽng-pëin luì-dùk
or chẽng-pëin luì-jùk chángpiānlěidú (of text) very lengthy (idiom).¹⁰
牍笺[牘箋] dùk-dëin
or jùk-dëin dújiān letters.⁷
牍尾[牘尾] dùk-mī
or jùk-mī dúwěi the closing part of a letter.⁷
公牍[公牘] güng-dùk
or güng-jùk gōngdú official documents.¹⁴
连篇累牍[連篇累牘] lẽin-pëin-luì-dùk
or lẽin-pëin-luì-jùk liánpiānlěidú (of a piece of writing) long and tedious (idiom); verbose.¹⁰
文牍[文牘] mũn-dùk
or mũn-jùk wéndú official documents or correspondence; (old) scribe, copyist.⁶
案牍[案牘] ön-dùk
or ön-jùk àndú <wr.> official documents or correspondence.⁶
书牍[書牘] sï-dùk
or sï-jùk shūdú letter; wooden writing strips (arch.); general term for letters and documents.¹⁰
<又> jùk.
(See 牘 jùk.)
duk4 2638
93 19 dùk calf.⁶
初生之犊[初生之犢] chö-säng-jï-dùk chūshēngzhīdú newborn calf.⁶
初生之犊不畏虎[初生之犢不畏虎] chö-säng-jï-dùk-būt-vï-fū
chūshēngzhīdú bùwèihǔ a new-born calf is not afraid of tigers – young people are fearless.⁶
初生牛犊不怕虎[初生牛犢不怕虎] chö-säng-ngẽo-dùk-būt-pä-fū
chūshēng niúdú bù pà hǔ a new-born calf is not afraid of tigers – young people are fearless.⁶
犊鼻[犢鼻] dùk-bì
dúbí (Chinese herb medicine) a point susceptible to acupuncture under the kneecap.⁷
犊鼻裈[犢鼻褌] dùk-bì-gün
dúbíkūn breeches, knee-length pants, embroidered knee apron.¹¹
犊不畏虎[犢不畏虎] dùk-būt-vï-fū
dúbùwèihǔ the calf does not fear the tiger – ignorant and foolish.¹⁴
犊子[犢子] dùk-dū
dúzi a calf; a little child.⁷
犊肉[犢肉] dùk-ngùk
dúròu veal.⁵⁴
犊皮纸[犢皮紙] dùk-pĩ-jī
dúpízhǐ vellum paper; vellum.⁵⁴
牛犊 ngẽo-dùk
niúdú calf.⁶
舐犊[舐犢] sâi-dùk
shìdú (mother cow) licks the calf.¹¹ to lick her calf – parental love.¹⁴
舐犊情深[舐犢情深] sâi-dùk-tẽin-sïm
shìdúqíngshēn deep mother love.¹¹
duk4 2639
120 21 dùk to continue, to extend, to renew; to add, to supply more.⁷
续版[續版] dùk-bān xùbǎn a reprint (of a book).⁷
续集[續集] dùk-dàp
xùjí continuation (of a book); sequel.⁵
续借[續借] dùk-dëh
xùjiè renew (a library book).⁵
续貂[續貂] dùk-ël
xùdiāo <wr.> join a dog's tail to a sable – add a poor sequel to a fine work.⁶
续订[續訂] dùk-èng
xùdìng renew one's subscription (to a magazine or newspaper).⁵
续假[續假] dùk-gā
xùjià extend one's leave of absence.⁵
续断[續斷] dùk-gäi
xùduàn <TCM> teasel root.⁵
续航力[續航力] dùk-hõng-lèik
xùhánglì flying range (of  airplanes); cruising radius (of ships); endurance of flight.⁶
续命汤[續命湯] dùk-mèin-höng
xùmìngtāng a decoction to stimulate a dying person; lifesaver.⁵
续编[續編] dùk-pëin
xùbiān continuation (of a book); sequel.⁵
续会[續會] dùk-vòi
xùhuì extended session; follow-up meeting.⁶
续弦[續弦] dùk-yẽn
xùxián <trad.> remarry after the death of one's wife.⁵
继续[繼續] gäi-dùk
jìxù continue; go on.⁵
狗尾续貂[狗尾續貂] gēo-mī-dùk-ël
gǒuwěixùdiāo a wretched sequel to a fine work.⁵

duk4 2640
140 18 dùk a Chinese herbal medicine, namely "Alismatis"; water plant.⁸ Alisma plantago.¹⁰ water plantage called also cow's lip.²⁵ a marsh plant, whose leaves resemble purslane; one synonym is 泽泻[澤瀉] jàk-xëh zéxiè oriental water plantain, and the drawing resembles an Angelica in its inflorescence and habit; another name is 牛脣 ngẽo-sũn niúchún or ox-lips.¹⁰²
(composition: ⿱艹賣; U+85DA).
彼汾一曲、言采其藚。
Bī-fũn-yīt-kūk, ngũn-tōi-kĩ-dùk.
Bǐ fén yī qū, yán cǎi qí xù.
There along the bend of the Fen,
They gather the ox-lips. (Excerpt from 《國風·魏風·汾沮洳·3》, translated by James Legge).⁶⁰ Along those bends of the River Fen they gather ox-lips.¹⁰²
藚断[藚斷]
or 续断[續斷] dùk-òn xùduàn dead-nettle.²⁵ a medicinal plant which resembles a cardoon (Cynara).¹⁰²
(See 泽泻[澤瀉] jàk-xëh under 澤 jàk).
duk4 2641
157 20 dùk zhú footprint, footmark.⁵ to falter; to hesitate.⁷ to walk slowly and cautiously; to limp.¹⁴ (variant: 䠱 dùk zhú).
躅足 dùk-dūk
zhúzú (=跺脚[跺腳] ū-gëk duòjiǎo) stamp one's feet (as in anger, regret).¹¹ʼ¹⁹
躅躅 dùk-dùk
zhúzhú the appearance of walking.¹⁹
芳躅 föng-dùk
föngzhú (court.) your whereabouts.¹¹
跼躅 gùk-dùk
júzhú halting; faltering.⁷ to hobble.¹⁴ to go limping along; an awkward uneasy gait.²⁵
蹢躅 jàk-dùk
zhízhú faltering, hesitant; <bot.> an azalea.⁷ pace up and down.⁸ disquieted, uneasy; impeded, embarrassed, not knowing what to do.²⁵
踯躅[躑躅] jàk-dùk
zhízhú <wr.> pace up and down; walk to and fro; loiter around.⁶ loiter; linger around.¹¹ to halt.¹⁴ to stamp on the ground; to strike the earth with the foot.²⁵
踯躅街头[躑躅街頭] jàk-dùk-gâi-hẽo
zhízhújiētóu wander about the streets; tramp the streets.⁶
踯躅而行[躑躅而行] jàk-dùk-ngĩ-hãng
zhízhú'érxíng shuffle along; stagger; walk with a mincing step.⁶
鸾躅[鸞躅] lũn-dùk
luánzhú itinerary of the emperor on tour.¹⁹
沙躅 sâ-dùk
shāzhú lugworm.¹⁰
(See 䠱 dùk).
duk4 2642
157 28 dùk zhú (=躅 dùk zhú) footprint, footmark.⁵ to falter; to hesitate.⁷ to walk slowly and cautiously; to limp.¹⁴
(See 躅 dùk).
duk4 2643
167 19 dùk arrowhead.⁶ <lit.> arrowhead, barb; <lit.> sharp; <lit.> swift; quick.³⁶ the head or barb of an arrow or a javelin; the point of a dart.¹⁰²
(comp. t: ⿰釒族; U+93C3). (comp. s: ⿰钅族; U+955E).
箭镞[箭鏃] dëin-dùk
jiànzú metal arrowhead.⁶
去其镞[去其鏃] huï-kĩ-dùk
qùqízú he knocked off the point of the arrow.²⁵ knock off the barbs.¹⁰²
中石没镞[中石沒鏃]
or 中石没簇[中石沒簇] jüng-sêk-mòt-dùk zhòngshímòzú to strike a stone and bury the head of an arrow in it.¹⁴
利镞[利鏃] lì-dùk
lìzú sharp barbs.¹⁰²
矢镞[矢鏃] sī-dùk
shǐzú metal arrowhead.³⁹ sharp; the point of an arrow.²⁵
遗镞[遺鏃] vĩ-dùk
yízú a lost arrow.²⁵
duk4 2644
196 22 dùk (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 鷟 jòk zhuó with the same meaning: a kind of water bird.⁷ phoenix.⁸ phoenix; river gull.¹⁰ a bird likened to a mallard, with fine plumage and red eyes; it is regarded as felicitous bird.¹⁰²).²
(Note: The dùk
reading comes from 康熙字典 - source 2, whereas the jòk zhuó reading comes from 台山方言字典 - source 4.
(composition: ⿱族鳥; U+9DDF).
<又> jòk.
(See 鷟 jòk).
duk4 2645
203 27 dùk to tarnish; to be rash about; to corrupt.⁷ to blacken, to dirty, to insult; black, soiled.¹⁴ <又> ùk. (See 黷 ùk).
(comp.
t: ⿰黑賣); U+9EF7). (comp. s: ⿰黑卖; U+9EE9).
黩浊[黷濁] dùk-dùk
or ùk-dùk dúzhuó defiled.⁷
黩货[黷貨] dùk-fö
or ùk-fö dúhuò be greedy for money.⁸
黩黑[黷黑] dùk-hāk
or ùk-hāk dúhēi black and dirty.¹¹
黩冒[黷冒] dùk-mào
or ùk-mào dúmào (=渎犯[瀆犯] dùk-fàn dúfàn) offend; affront.⁶ to show disrespect/contempt.⁵⁴
黩武[黷武] dùk-mû
or ùk-mû dúwǔ militaristic; warlike; bellicose.⁵ to use military might rashly.⁷ soldiers disposed for war; excessive use of soldiers to prolong warfare.¹⁴
黩武主义[黷武主義] dùk-mû-jī-ngì
or ùk-mû-jī-ngì dúwǔzhǔyì militarism.⁵
黩誓[黷誓] dùk-sài
or ùk-sài dúshì violate an oath; break a pledge.⁸
穷兵黩武[窮兵黷武] kũng-bëin-dùk-mû
or kũng-bëin-ùk-mû qióngbīngdúwǔ to wage war frequently; to follow a policy of expanism by military means; to be a warmonger.⁷
亵黩[褻黷]
or 亵渎[褻瀆] xēik-dùk xièdú blaspheme; profane; pollute.⁵ʼ¹⁰
怨黷
or 怨讟 yön-ùk yuàndú have a grudge against somebody, hate; resentment, grudge, enmity.¹³

duk4 2646
9 9 dün jùn handsome, pretty; a person of outstanding talent.⁵ handsome, pretty; unusually talented.⁶
俊拔 dün-bàt jùnbá uncommon.⁷ outstandingly talented.¹⁰
俊杰[俊傑] dün-gèik
jùnjié a person of outstanding talent; hero.⁵
俊丽[俊麗] dün-lài
jùnlì beautiful and elegant.⁶
俊美 dün-mî
jùnměi pretty.⁵
俊男倩女 dün-nãm-sèn-nuī
jùnnánqiànnǚ handsome boys and pretty girls.⁶
俊雅 dün-ngâ
jùnyǎ <wr.> pretty and tasteful.⁶ handsome, elegant and refined.⁷
俊乂在官 dün-ngài-dòi-gön
jùnyìzàiguān men of eminence will hold office.¹⁴
俊彦[俊彥] dün-ngèin
jùnyàn preeminently talented person.⁸ elegant; refined.¹⁴
俊俏 dün-tël
jùnqiào <vern.> pretty and charming.⁶
俊才 dün-tõi
jùncái a talented person.⁷
俊伟[俊偉] dün-vī
jùnwěi superior and great.⁷
俊秀 dün-xiü
jùnxiù pretty; of delicate beauty.⁵
才俊 tõi-dün
cáijùn <wr.> person of superb talent; superb talent.⁶
(See 雋 [dün, jùn].)
dun2 2647
9 14 dün jùn (<old>=俊 dün jùn handsome, pretty; a person of outstanding talent.⁵); outstanding, fine; superior; talented, capable; handsome.⁸
(composition: ⿰亻雋; U+5101).
(See 俊 dün).
dun2 2648
9 14 dün zǔn to gather, to converge; a crowd; humility.⁸ to congregate; to crowd.¹⁰ numerous; to collect together; to respect.²⁴ gather, assemble; humble, modest, unpretentious; modesty.³⁶ to gather, to assemble, to collect; respectful and humble.¹⁰¹
(composition: ⿰亻尊; U+50D4).
僔沓 dün-àp zǔntà face-to-face discussion.¹⁹
僔僔 dün-dün
zǔnzǔn gathering together.¹⁹
dun2 2649
30 15 dün zǔn to talk together; conversation.¹⁴ a multitude of voices.²⁴
(composition: ⿰口尊; U+5642).
噂沓 dün-àp zǔntà or zǔndá a multitude of words.¹⁴ to flatter before one's face, and secretly to hate.²⁴
噂沓背憎,职竞由人.[噂沓背憎,職競由人.]
Dün-àp-böi-däng, jēik-gèin-yiũ-ngĩn.
Zǔn tà (or dá) bèi zēng, zhí jìng yóu rén.
A multitide of [fair] words, and hatred behind the back, -
The earnest, strong pursuit of this is from men.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·十月之交》, translated by James Legge).
噂议[噂議] dün-ngì
zǔnyì a babble of discussion.¹⁴
dun2 2650
32 10 dün jùn high, steep, towering; stern; the name of an ancient pavilion in present-day Dali County (大荔县), Shaanxi Province (陕西省).⁸ (old variant: 陖 dün jùn).
(composition: ⿰土夋; U+57C8).
(See 陖 dün).
dun2 2651
32 15 dün dūn (<old>=蹲 dün dūn squat, crouch; stay, remain idle in one place.⁶).⁸
(composition: ⿰土尊; U+58AB).
<又> dûn, tũn.
(See 墫 dûn, 墫 tũn, 蹲 dün).
dun2 2652
35 7 dün jùn Emperor Yao's father (Emperor Ku, 帝喾[帝嚳] Äi Gūk Dì Kù Di Ku whose 名 was 夋).⁸ (=俊 dün jùn handsome, pretty; a person of outstanding talent.⁵).¹⁰¹
(composition: ⿳厶八夂(G)
or ⿳厶⿰丿㇄夊(T) or ⿱允夂(J) or ⿱允夊(K); U+590B).
(See 夋[dün, qūn]).
dun2 2653
35 7 dün qūn to dawdle; (=逡 dün qūn retreat, withdraw, fall back.⁸ to shrink back (from something).¹⁰); <lit.> haughty, arrogant.⁸ to walk slowly; to walk in an easy manner.²⁴
(composition: ⿳厶八夂(G)
or ⿳厶⿰丿㇄夊(T) or ⿱允夂(J) or ⿱允夊(K); U+590B).
(See 夋[dün, jūn]).
dun2 2654
41 12 dün zūn of senior generation, senior, noble; respect, esteem, venerate; your honorable.⁶
自尊 dù-dün zìzūn having self-respect; having self-esteem; having proper pride.⁶
尊甫 dün-fū
zūnfǔ your eminent father.¹¹
尊敬 dün-gëin
zūnjìng venerate; esteem; honor; respect.⁶
尊重 dün-jùng
zūnzhòng think highlt of; serious; proper.⁶
尊老爱幼[尊老愛幼] dün-lāo-öi-yiü
zūnlǎo'àiyòu respect the aged and love the young.⁶
尊严[尊嚴] dün-ngẽm
zūnyán dignity.⁶
尊姓 dün-xëin
zūnxìng  <court.> your surname.⁵⁴
尊姓大名 dün-xëin-ài-mẽin
zūnxìngdàmíng <wr.> <court.> What is your honorable name?⁵⁴
尊师[尊師] dün-xü
zūnshī respect teachers.⁶
尊师重道[尊師重道] dün-xü-jùng-ào
zūnshīzhòngdào  respect the teacher and revere his teachings.⁶
尊师重教[尊師重教] dün-xü-jùng-gäo
zūnshīzhòngjiào  respect teachers and promote education.⁶
尊师爱生[尊師愛生] dün-xü-öi-säng
zūnshī'àishēng (students) respect the teachers and (teachers) love the students.⁵⁴
敬师尊长[敬師尊長] gëin-xü-dün-jēng
jìngshīzūnzhǎng to respect one's teachers and elders.⁵⁴
dun2 2655
46 10 dün jùn (of mountains) high, towering; harsh, severe, stern.⁶
鬓峻[鬢峻] bïn-dün bìnjùn to dwell in a high and honorable situation.²⁵
峻岭[峻嶺] dün-lêng
jùnlǐng lofty mountain range.⁶
峻峭 dün-xël
jùnqiào high and steep.⁶
陡峻 ēo-dün
dǒujùn precipitous; high and steep.¹⁰
高峻 gäo-dün
gāojùn (of mountain) high and steep.¹¹
严峻[嚴峻] ngẽm-dün
yánjùn grim; severe; rigorous.¹⁰
崇山峻岭[崇山峻嶺] sũng-sän-dün-lêng
chóngshānjùnlǐng towering mountains and precipitous ridges (idiom).¹⁰
dun2 2656
61 10 dün quān <wr.> repent; make amends.⁵
怙恶不悛[怙惡不悛] gü-ōk-būt-dün or fù-ōk-būt-dün or gü-ōk-būt-xũn or fù-ōk-būt-xũn hù'èbùquān be steeped in evil and refuse to repent.⁵
忍悛不禁 ngîn-dün-būt-gïm
or ngîn-xũn-būt-gïm rěnquānbùjìn cannot help laughing.⁵
为恶不悛[為惡不悛] vĩ-ōk-būt-dün
or vĩ-ōk-būt-xũn wéi'èbùquān insist on doing evil without repentance; stop at nothing in doing evil.⁶
<又> xũn.
(See 悛 xũn.)
dun2 2657
64 13 dün jìn <wr.> stick into, insert; shake.⁶
(composition: ⿰扌晋; U+6422).
搢插 dün-chäp jìnchā to stick into.¹⁴
搢笏 dün-fūt
jìnhù to stick the official tablet into the girdle.⁷
搢笏于绅[搢笏於紳] dün-fūt-yï-sïn
jìnhùyúshēn to stick the official tablet into the girdle.¹⁴
搢绅[搢紳]
or 缙绅[縉紳] dün-sïn jìnshēn <trad.>  government official; retired official.⁶
搢绅录[搢紳錄]
or 缙绅录[縉紳錄] dün-sïn-lùk jìnshēnlù an official (social) register.¹¹
dun2 2658
64 15 dün zǔn to save; to economize.
撙节[撙節] dün-dēik zǔnjié to economize.
撙节开支[撙節開支] dün-dēik-höi-jï
zǔnjié kāizhī to economize expenses; to retrench.
撙省 dün-sāng
zǔnshěng to economize.
dun2 2659
72 10 dün jìn enter, advance; promote; the Jin Dynasty (265-420); another name for Shansi Province.⁵
晋朝[晉朝] Dün Chẽl Jìn Cháo Jin dynasty (265-420 CE)⁷
晋爵[晉爵] dün-dēk
jìnjué rise in (feudal or noble) rank.⁷
晋接[晉接] dün-dëp
jìnjiē to receive (visitors); to welcome.⁷
晋封[晉封] dün-füng
jìnfēng confer further honors on ancestor or wife.¹¹
晋见[晉見] dün-gëin
jìnjiàn have an audience with.⁵
晋京[晉京] dün-gëin
jìnjīng <wr.> go to the capital.¹¹
晋国[晉國] Dün-gōk
Jìnguó the state of Jin during the Epoch of Spring and Autumn.⁷
晋剧[晉劇] Dün-kēk
Jìnjù Shanxi opera.⁶
晋级[晉級] dün-kīp
jìnjí rise in rank; be promoted.⁵
晋武帝[晉武帝] Dün Mû-äi
Jìn Wǔdì Emperor Wu of Jin (236-290), founder (reign: 266-290) of the Jin dynasty.¹⁵
晋文公[晉文公] Dün Mũn-güng
Jìn Wéngōng  Duke Wen of Jin (697-628 BCE, reigned 636-628 BCE).¹⁰
晋升[晉升] dün-sëin
jìnshēng promote to a higher office.⁵
晋书[晉書] Dün-sï
Jìnshū The History of the Jin Dynasty.⁷
晋授[晉授] dün-siù
jìnshòu (Qing Dynasty) to confer further honors on.⁷
晋谒[晉謁] dün-yēik
jìnyè <wr.> have an audience with.⁵
dun2 2660
72 11 dün jùn early; bright; respect; used as a given name.⁸ clear, early in the morning.²⁴
(composition: ⿰日夋; U+6659).
王晙 Võng Dün Wáng Jùn Wang Jun, name of a person during the Tang Dynasty.⁸
dun2 2661
74 11 dün juān <wr.> reduce, cut down; exploit.⁶ contracted; shrivelled; to draw in.²⁴
(composition: ⿰月夋; U+6718).
朘民脂膏 dün-mĩn-jï-gäo juānmínzhīgāo exploit the fruits of labor of the people.⁶
朘削 dün-xēk
juānxuē <wr.> exploit.⁸
朘损用度[朘損用度] dün-xūn-yùng-ù
juānsǔnyòngdù cut (down on) spending.⁶
(Note: Distinguish 朘 dün with 月 radical from 脧 dün or 脧 juï with 肉 radical).
(See 脧 juï; 脧 dün.)
dun2 2662
85 10 dün jùn dredge.⁵ (variant: 濬 dün jùn).¹⁰
浚渠 dün-kuĩ
jùnqú dredge a canal.⁵
浚泥机[浚泥機] dün-nãi-gï
jùnníjī a dredger.¹¹
浚泥船 dün-nãi-sõn
jùnníchuán dredger.⁵
疏浚 sü-dün
shūjùn dredge.⁵
<又> xün.
(See 浚 xün; 濬 dün.)
dun2 2663
85 17 dün jùn (=浚 dün jùn) dredge a river; deep.¹¹
(composition: ⿰氵睿; U+6FEC).
<又> xün.
(See 浚 dün, xün.)
dun2 2664
85 19 dün zùn water issuing forth.²⁴
(composition: ⿰氵薦; U+7033).
<又> dëin. (See 瀳 dëin).
dun2 2665
86 11 dün jùn <wr.> light a fire; burn.⁶ to set fire to; to ignite.¹⁰
(composition: ⿰火夋; U+710C).
焌灯[焌燈] dün-äng jùndēng an unlit lantern.¹⁹
焌黑 dün-hāk
jùnhēi pitch black.¹⁰
焌律 dün-lùt
jùnlǜ still twinkling/glimmering/flashing.¹⁹
<又> tuï.
(See 焌 tuï.)
dun2 2666
102 12 dün jùn rustic; crude; refers to the official in charge of slave farming during the Western Zhou Dynasty.⁸ an ancient agricultural officer; poor, rugged grassland.¹¹ a bailiff or landlord.¹⁴ a husbandman; an officer for taking record of the fields.²⁴ field work supervisor; peasant, farmer; mythological patron spirit of Agriculture; backwoods, wilderness, village; rustic.⁵⁴
(composition: ⿰田夋; U+756F).
畯儒 dün-yĩ jùnrú rural scientist, educated villager.⁵⁴
田畯 hẽin-dün
tiánjùn a bailiff.¹⁴ a great officer who has charge of the fields; some say, the god of husbandry.²⁴ overseer in the field.⁵⁴
寒畯 hõn-dün
hánjùn a poor scholar.¹¹ a clown.²⁴
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜.[同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜.]
Hũng-ngô-fû-dū, yêp-bī-nãm-mêo, hẽin-dün-jï-hī.
Tóng wǒ fù zi, yè bǐ nán mǔ, tián jùn zhì xǐ.
Along with my wife and children,
I carry food to them in those south-lying acres.
The surveyor of the fields comes, and is glad.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·豳風·七月》, translated by James Legge).
农畯[農畯] nũng-dün
nóngjùn plowman, grain grower.⁵⁴
dun2 2667
107 12 dün cūn (of skin) be chapped/cracked (from the cold); <topo.> dirt gathered on the skin, grime; interior brush texturing.⁶
皴法 dün-fāt cūnfǎ technique of brush texturing.⁶
皴裂 dün-lëik
cūnliè (of skin) be chapped from the cold.⁶
一脖子皴 yīt-bòt-dū-dün
yībózicūn sooty lines on neck.¹¹
dun2 2668
115 13 dün zhùn a bundle of straw.²⁵ dun2 2669
117 12 dün jùn accomplished; completed.⁷
竣工 dün-güng jùngōng (said of a construction project) to be completed.⁷
竣事 dün-xù
jùnshì (of a plan) having been completed.⁷
告竣 gäo-dün
gàojùn (of an important project) be announced/declared to be completed/accomplished.⁶
终竣[終竣] jüng-dün
zhōngjùn be completed.¹⁹
完竣 yõn-dün
wánjùn (of project or construction) to complete, to finish.⁹
dun2 2670
120 16 dün jìn <wr.> red silk; stick into, insert.⁶
(comp. t: ⿰糹晋 or ⿰糹晉; U+7E09).
(comp.
s: ⿰纟晋; U+7F19).
缙绅[縉紳]
or 搢绅[搢紳] dün-sïn jìnshēn <trad.>  government official; retired official.⁶
缙绅录[縉紳錄]
or 搢绅录[搢紳錄] dün-sïn-lùk jìnshēnlù an official (social) register.¹¹
dun2 2671
130 11 dün juān (=朘 with 月 moon radical instead of 肉 radical) reduce, contract; exploit; reproductive organ of infant.⁸
(composition ⿰⺼夋; U+8127).
脧减[脧減] dün-gām juānjiǎn to diminish.²⁵
脧缩[脧縮] dün-sūk
juānsuō dried meat shrunk up.²⁵
(Note: Distinguish 朘 dün with 月 radical from 脧 dün or 脧 juï with 肉 radical).
<又> juï.
(See 脧 juï; 朘 dün.)
dun2 2672
140 12 dün jùn large.²⁵ <old> large.³⁶
(composition: ⿱艹俊; U+8470).
葰茂 or 葰楙 dün-mào jùnmào luxuriant; flourishing; exuberant.¹⁹
<又> xuï; xū.
(See 葰 xuï; 葰 xū).
dun2 2673
149 19 dün zǔn (composition: ⿰訁尊; U+8B50).
譐誻 dün-àp zǔntà disputes and altercations.²⁵
dun2 2674
157 14 dün dūn (<old>=蹲 dün dūn squat, crouch; stay, remain idle in one place.⁶ to squat down; to sit on one's heels.²⁵).³⁶
(composition: ⿰⻊夋; U+8E06).
<又> tûn, tũn.
(See 踆 tûn, 踆 tũn, 踆 [dün, qūn]).
dun2 2675
157 14 dün qūn to retreat; to withdraw.³⁶
(composition: ⿰⻊夋; U+8E06).
踆踆 dün-dün qūnqūn hopping like a bird.¹⁴ hopping and stopping, like a sparrow.²⁵
已事而踆 yî-xù-ngĩ-dün
yǐshìérqūn to retire after completing an affair.²⁵
<又> tûn, tũn.
(See 踆 tûn, 踆 tũn, 踆 [dün, dūn]).
dun2 2676
157 19 dün dūn squat, crouch; stay, remain idle in one place.⁶ to squat down; to sit on one's heels.²⁵
蹲班 dün-bän dūnbān (of pupils) stay in the same grade for one more year because of poor performance.⁶
蹲膘 dün-bël
dūnbiāo (of cattle) fatten in the shed.⁵
蹲不下去 dün-būt-hä-huï
dūnbuxiàqù unable to squat or crouch.⁷
蹲点[蹲點] dün-ēm
dūndiǎn work and investigate in a grass roots unit for a period of time.⁶
蹲伏 dün-fùk
dūnfú to squat; to crouch.⁷
蹲举[蹲舉] dün-guī
dūnjǔ <sport> leg exercises.⁶
蹲踞 dün-guï
dūnjù squat; crouch.⁶
蹲下 dün-hä
dūnxià or 蹲下去 dūn-hä-huï dūnxiàqù to squat.⁶
蹲坑 dün-häng
dūnkēng <topo.> squat over a pit to relieve oneself; <slang> stake out (by police); latrine pit.⁵⁴
蹲着[蹲著] dün-jèk
dūnzhe squatting; crouching.⁷
蹲茅坑 dün-mão-häng
dūnmáokēng squat over a latrine pit to relieve oneself.⁶
蹲苗 dün-mẽl
dūnmiáo restrain the growth of seedlings for root development.⁶
蹲守 dün-siū
dūnshǒu (of policeman) undercover; lie in wait to apprehend a criminal suspect.⁶
<又> tũn.
(See 蹲 tũn; <台> 踎 bëo).
dun2 2677
162 10 dün qūn retreat, withdraw, fall back.⁸ to shrink back (from something).¹⁰
逡行 dün-hãng qūnxíng hesitate to move forward; hang back.⁵⁴
逡退 dün-huï
qūntuì retire from office when nothing could be accomplished.⁵⁴
逡巡 dün-tũn
qūnxún to draw back; to move back and forth; to hesitate; in an instant.¹⁰
逡巡不前 dün-tũn-būt-tẽin
qūnxúnbùqián to hesitate to move forward; to balk; to jib.¹⁰
逡次 dün-xü
qūncì follow in order.⁵⁴
迁逡[遷逡] tëin-dün
qiānqūn hesitate; waver.⁵⁴
dun2 2678
162 15 dün zūn abide by; obey; observe; follow.⁶
遵办[遵辦] dün-bàn zūnbàn do as instructed.¹¹
遵行 dün-hãng
zūnxíng to follow; to obey; compliance.¹⁰
遵照 dün-jël
zūnzhào obey; conform to; comply with; act in accordance with.⁵
遵旨 dün-jī
zūnzhǐ to follow imperial orders or decrees.⁷
遵令 dün-lèin
zūnlìng to obey orders.¹⁰
遵命 dün-mèin
zūnmìng follow instructions, act according to orders received.¹¹
遵义[遵義] dün-ngì
zūnyì to guard or stand up for righteousness/justice.⁷
遵守 dün-siū
zūnshǒu observe; abide by; comply with.⁵
遵循 dün-tũn
zūnxún to follow, to accord with, to obey, to go by; to hesitate.⁷
遵从[遵從] dün-tũng
zūncóng to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgment of superiors).¹⁰
遵养时晦[遵養時晦] dün-yëng-sĩ-fōi
zūnyǎngshíhuì (=遵时养晦[遵時養晦] dün-sĩ-yëng-fōi zūnshíyǎnghuì) to live in retirement and wait for the right time for a comeback in public life.⁷
遵依 dün-yï
zūnyī to follow; to comply with.⁷
遵医嘱[遵醫囑] dün-yï-jūk
zūnyīzhǔ follow the doctor's advice.⁶
dun2 2679
167 20 dün juān engraving tool; carve, engrave.⁸ to engrave (on wood or stone); to inscribe.¹⁰
镌版术[鐫版術] dün-bān-sùt juānbǎnshù engraving.⁹
镌罚[鐫罰] dün-fàt
juānfá dismiss an official.⁵⁴
镌刻[鐫刻] dün-hāk
juānkè engrave a printing block.¹¹
镌黜[鐫黜] dün-jōt
juānchù to dismiss an official.¹⁰
镌级[鐫級] dün-kīp
juānjí (of official) be demoted.¹¹
镌镂[鐫鏤] dün-lèo
juānlòu <wr.> carve; engrave.⁶
镌心铭骨[鐫心銘骨] dün-xïm-mẽin-gūt
juānxīnmínggǔ etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment).¹⁰
雕镌[雕鐫] ël-dün
diāojuān to engrave (wood or stone); to carve.¹⁰
dun2 2680
170 9 dün jùn (<old>=埈 dün jùn high, steep, towering; stern; the name of an ancient pavilion in present-day Dali County (大荔县), Shaanxi Province (陕西省).⁸).¹⁰ imminent, dangerous; the name of a pavilion.²⁵
(composition: ⿰阝夋; U+9656).
陖险[陖險] dün-hēm
jùnxiǎn (=险峻[險峻] hēm-dün xiǎnjùn abrupt, steep; dangerous, unapproachable; precipitous; of highly strategic significance.⁵⁴).¹⁹
陖翟 dün-jàk
jùnzhái Junchai, name of an ancient state/country whose surname was 隗 kĩ kuí Kui.¹⁹
陖陗 dün-xël
jùnqiào precipitous, high and steep; severe, stern and harsh; rapid, rushing.¹⁹
径陖赴险[徑陖赴險] gèin-dün-fü-hēm
jìngjùnfùxiǎn to pass by the precipitous and to approach the dangerous.²⁵
(See 埈 dün).
dun2 2681
172 12 dün juàn fat meat; meaningful; Juan surname.⁷
隽拔[雋拔] dün-bàt juànbá handsome (of people); graceful (of calligraphy).¹⁰ (See 隽拔[雋拔] dün-bàt jùnbá).
隽品[雋品] dün-bīn
juànpǐn outstanding work.¹⁰
隽楚[雋楚] dün-chō
juànchǔ outstanding; extraordinary; preeminent.¹⁰
隽茂[雋茂] dün-mào
juànmào of outstanding talent.¹⁰
隽敏[雋敏] dün-mêin
juànmǐn refined and smart.¹⁰
隽妙[雋妙] dün-mèl
juànmiào extremely elegant.¹⁰
隽语[雋語] dün-nguî/
juànyǔ pithy remark.⁶ a meaningful speech with great significance.⁹
隽材[雋材] dün-tõi
juàncái talent.¹⁰
隽永[雋永] dün-vêin
juànyǒng (of remarks or writings) very interesting or intriguing; meaningful.⁷
隽永箴言[雋永箴言] dün-vêin-jïm-ngũn
juànyǒngzhēnyán meaningful maxim.⁶
肥隽[肥雋] fĩ-dün
féijuàn fat.¹⁴
含味隽永[含味雋永] hẽim-mì-dün-vêin
hánwèijuànyǒng fine, lasting flavor (of literature).¹⁰
神妙隽美[神妙雋美] sĩn-mèl-dün-mî
shénmiàojuànměi  outstanding and elegant; remarkable and refined.¹⁰
(See 雋 [dün, jùn].)
dun2 2682
172 12 dün jùn good-looking; talented, outstanding, extraordinary.⁷  (=俊 dün jùn) handsome, pretty; a person of outstanding talent.⁵
隽拔[雋拔] dün-bàt
jùnbá outstandingly talented.⁷ (of mountain peak) towering; (personality) distinguished, outstanding.¹¹ (See 隽拔[雋拔] dün-bàt juànbá).
隽誉[雋譽] dün-yì
jùnyù high fame or good reputation.⁷ good reputation.¹⁴
(See 雋 [dün, juàn]; 俊 dün.)
dun2 2683
184 15 dün jùn salt leftovers.⁶ leftovers.⁸ leftovers in food.¹¹ the remains of a sacrifice or a meal; to eat up the remnants.¹⁴
餕旣尽也[餕旣盡也] dün-gï-dìn-yâ jùnjìjìnyě everything has been eaten.¹⁴
馂馅[餕餡] dün-hàm
jùnxiàn stuffing; force-meat; filling.¹⁰
餕余[餕餘] dün-yĩ 
jùnyú scraps, leavings.¹⁴
餕余不祭[餕餘不祭] dün-yĩ-būt-däi 
jùnyúbùjì leavings cannot be used for offerings.¹⁴
dun2 2684
187 17 駿 dün jùn a fine horse, a swift horse; great, large; swift, speedy; rigorous, stringent; outstanding.⁷
八骏[八駿] bät-dün bājùn eight legendary horses of King Mu of Zhou (周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng).¹¹
骏奔[駿奔] dün-bïn
jùnbēn to speed; to rush.⁷
骏足[駿足] dün-dūk
jùnzú a fine horse; a talented person.⁷
骏发[駿發] dün-fät
jùnfā quickly make a name for oneself or become rich and prosperous.¹¹
骏惠[駿惠] dün-fì
jùnhuì great kindness, unbounded generosity.¹¹
骏骥[駿驥] dün-kï
jùnjì a fine horse.⁷
骏马[駿馬] dün-mâ
jùnmǎ a fine horse, a noble steed.¹¹
骏命[駿命] dün-mèin
jùnmìng the divine mandate.¹¹
骏业[駿業] dün-ngèp
jùnyè a great enterprise, a flourishing business.¹¹
骏逸[駿逸] dün-yìt
jùnyì distinguished, outstanding, surpassing.⁷ <wr.> gallop at full speed; free and easy.⁵⁴
dun2 2685
195 23 dün zūn trout.⁵ trout; brown trout; European trout.⁶
鳟鱼[鱒魚] dün-nguĩ zūnyú trout.⁶
金鳟[金鱒] gïm-dün
jīnzūn golden trout or 加州金鳟 [加州金鱒] Gä-jiü gïm-dün Jiāzhōu jīnzūn California golden trout (Oncorhynchus mykiss aguabonita), a subspecies of the rainbow trout native to California.¹⁵ʼ²⁰
褐鳟[褐鱒] hòt-dün
hèzūn brown trout (Salmo trutta).¹⁵ʼ²⁰
土耳其鳟[土耳其鱒] Hū-ngī-kĩ dün
Tǔ'ěrqí zūn Abant trout (Salmo abanticus).¹⁵ʼ²⁰
虹鳟[虹鱒] hũng-dün
hóngzūn rainbow trout (Oncorhynchus mykiss); aka 虹鮭, 麥奇鉤吻鮭.¹⁵ʼ²⁰
猛鳟[猛鱒] mâng-dün
měngzūn Ferox trout (Salmo ferox) a variety of trout found in oligotrophic lakes/lochs of Ireland, England, Scotland and Wales.¹⁵ʼ²⁰
鲑鳟鱼[鮭鱒魚] gï-dün-nguĩ
guīzūnyú trout.⁶
dun2 2686
196 18 dün jùn pheasant; golden pheasant. (variant: 鵕 dün jùn).
(composition: ⿰鳥夋; U+9D54).
鵔鸃
or 鵕鸃 dün-ngĩ jùnyí or xùn-ngĩ xùnyí the gold pheasant, with yellow spots, red legs, and a straight bill; it is spoken of also as a fabulous bird, like the phoenix, which illumines the heavens in its flight.²⁵
鵔鸃冠 dün-ngĩ-gön
jùnyíguān or xùn-ngĩ-gön xùnyíguān, the name of a cap.²⁵
<又> xùn.
(See 鵕 dün; 鵔 xùn).
dun2 2687
196 18 dün jùn (=鵔 dün jùn pheasant; golden pheasant.)
(composition: ⿰夋鳥; U+9D55).
<又> xùn.
(See 鵔 dün; 鵕 xùn).
dun2 2688
196 23 dün zūn the pheasant.²⁵
(composition: ⿰尊鳥; U+9DF7).
鷷雉 dün-jï zūnzhì a type of pheasant found in the "West".¹⁹
dun2 2689
64 7 dùn dèn to yank; <topo.> to pull tightly.
扽掣 dùn-chēik or ùn-chēik dènchè to shake.¹⁴
<又> ùn.
(See 扽 ùn.)
dun4 2690
32 15 dûn zūn a kind of wine vessel used in ancient times; a wine goblet.⁵⁴ a cup.⁸ goblet; bottle; wine-jar.¹⁰ʼ¹⁴ a wine vessel, a bottle.²⁴ (variants: 樽 dûn zūn; 罇 dûn zūn).
(composition: ⿰土尊; U+58AB).
酒墫 diū-dûn
jiǔzūn a wine bottle.²⁴
<又> dün, tũn.
(See 墫 dün, 墫 tũn, 樽 dûn, 罇 dûn).
dun5 2691
75 16 dûn zūn a kind of wine vessel used in ancient times; a wine goblet.⁵⁴ (variants: 罇, 墫, 𤮐❄{⿰尊瓦} dûn zūn).
(composition: ⿰木尊; U+6A3D).
樽酒 dûn-diū
zūnjiǔ a bowl of wine.⁵⁴
樽俎 dûn-jū
or 尊俎 dün-jū zūnzǔ wine and meat containers used in ancient ceremonies; a diplomatic gathering or dinner; diplomatic activities.³⁹
樽罍 dûn-luĩ
zūnléi earthen liquor jar.¹⁰
盈樽 ngẽin-diū
yínjiǔ fill the (wine) vessel.⁵⁴
移樽 yĩ-dûn
yízūn to take the cup and drink to person on another table.¹¹
移樽就教 yĩ-dûn-diù-gäo
yízūnjiùjiào to call personally on person.¹¹
入樽 yìp-dûn
rùzūn slam dunk.¹⁰
<台> 酒樽 diū-dûn/ wine or liquor bottle.
<台> 花樽 fä-dûn/ vase (for holding flowers).
(See 罇 dûn; 墫 dûn; 𤮐❄{⿰尊瓦} dûn).
dun5 2692
98 16 𤮐
dûn zūn a vessel for containing wine.²⁴ (=樽 dûn zūn a kind of wine vessel used in ancient times; a wine goblet.⁵⁴).¹⁰¹
(composition: ⿰尊瓦; U+24B90).
(See 樽 dûn).
dun5 2693
121 18 dûn zūn a kind of wine vessel used in ancient times; a wine goblet.⁵⁴ (variants: 墫 dûn zūn; 樽 dûn zūn).
(See 樽 dûn; 墫 dûn).
dun5 2694
167 20 𨱔
dûn zūn the conical metal sleeve (cap) at the lower end of the dagger-axe handle; <old>=樽 dûn zūn, an ancient wine goblet; a farm implment mentioned in ancient books; Zun surname.⁸ the cone-shaped bronze butt-end of a spear.¹¹ the butt end of a spear; the ferrule at the end of a sword-handle.¹⁴ the brass ferrule at the bottom of a spear; the blunt end of a weapon.²⁵
(comp.
t: ⿰金尊; U+940F). (comp. s: ⿰钅尊; U+28C54).
进戈者前其𨱔[進戈者前其鐏] dïn-fö-jēh-tẽin-kĩ-dûn
jìngēzhě qiánqízūn in presenting a daggar-axe always put forward the blunt end.²⁵
𨱔臼[鐏臼] dûn-giü
zūnjiù a ball and socket bearing.¹⁹
𨱔俎[鐏俎] dûn-jū
zūnzǔ used as a metaphor for banquet.¹⁹
𨱔轴[鐏軸] dûn-jùk
zūnzhóu a ball and socket bearing.¹⁹
𨱔罍[鐏罍] dûn-luĩ
zūnléi wine vessels or specifically, wine goblet and wine jar.¹⁹
牺𨱔[犧鐏] hï-dûn
xīzūn or 牺尊[犧尊] hï-dün xīzūn ancient wine vessel (often made of bronze in the shape of an ox).⁶
(See 樽 dûn).
dun5 2695
9 13 dūng zǒng busy; hurried.
偬偬[傯傯] dūng-dūng zǒngzǒng in a hurry.
倥偬[倥傯] hüng-dūng
kǒngzǒng <wr.> pressing; urgent; poverty-stricken; destitute; impoverished.
戎马倥偬[戎馬倥傯] yũng-mâ-hüng-dūng
róngmǎ kǒngzǒng to lead a hectic life with war horses; to have a hectic military career (usually said of ranking commanders).⁷
dung1 2696
61 12 dūng zǒng absent-minded, confused.⁸ (variant: 憁 dūng zǒng).
(composition: ⿰忄怱; U+6121).
悾愡
or 悾憁  kūng-dūng kǒngzǒng downcast, depressed.¹⁴
惺愡
or 惺憁 xëin-dūng xīngzǒng clever; sober.¹⁹
(See 憁 dūng).
dung1 2697
61 14 dūng zǒng (=愡 dūng zǒng) absent-minded, confused.⁸
(composition: ⿰忄悤; U+6181).
悾憁
or 悾愡  kūng-dūng kǒngzǒng downcast, depressed.¹⁴
惺憁
or 惺愡 xëin-dūng xīngzǒng clever; sober.¹⁹
(See 愡 dūng).
dung1 2698
61 15 dūng dǒng (alternate Hoisanva pronunciation for 懂 ūng dǒng with same meaning.)
懂不懂 dūng-būt-dūng
dǒngbùdǒng Do you understand? Do you follow me?⁷
懵懵懂懂 mūng-mūng-dūng-dūng
měngměngdǒngdǒng muddled.⁹ confused; ignorant.¹⁰
<又> ūng.
(See 懂 ūng.)
dung1 2699
64 12 dūng zǒng (<old>=總 dūng zǒng) all, general; to summarize; the chief; to manage.⁸
(composition: ⿰扌总; U+6403).
(See 總 dūng).
dung1 2700
64 14 dūng zǒng (=总[總] dūng zǒng) general.⁸
(composition: ⿰扌悤; U+6460).
(See 總 dūng).
dung1 2701
109 14 dūng zǒng to look at; to see, to peep; to look something stealthily.⁸
(composition: ⿰目㚇; U+4053).
𥉕❄{⿰目冡}䁓 mũng-dūng méngzǒng looking.²⁴
<又> gäi.
(See 䁓 gäi).
dung1 2702
120 14 𦁕
dūng zǒng (=总[總] dūng zǒng)¹⁰¹ assemble, sum up; general, overall; chief, general; always, invariably; anyway, after all, inevitably, sooner or later.⁵
(composition: ⿰糹忽; U+26055).
<又> fūt. (See 𦁕❄{⿰糹忽} fūt; 總 dūng).
dung1 2703
120 17 dūng zǒng assemble, sum up; general, overall; chief, general; always, invariably; anyway, after all, inevitably, sooner or later.⁵ (variants: 搃, 摠, 𦁕❄{⿰糹忽} dūng). (See 搃 dūng, 摠 dūng, 𦁕❄{⿰糹忽} dūng).
总得[總得] dūng-āk
zǒngděi have to; must.⁵⁶
总计[總計] dūng-gäi
zǒngjì add up to; amount to; total.⁵⁶
总结[總結] dūng-gēik
zǒngjié summarize; summary.⁵
总归[總歸] dūng-gï
zǒngguī eventually; after all.⁵⁶
总管[總管] dūng-gōn
zǒngguǎn person in overall charge.⁵⁶
总共[總共] dūng-gùng
zǒnggòng in all; altogether.⁵
总体[總體] dūng-hāi
zǒngtǐ totality.⁵⁶
总统[總統] dūng-hūng
zǒngtǒng president (of a republic).⁵
总之[總之] dūng-jï
zǒngzhī in a word; in short; in brief.¹⁰
总指挥[總指揮] dūng-jī-fï
zǒngzhǐhuī commander-in-chief.⁵
总领事[總領事] dūng-lêin-xù
zǒnglǐngshì consul general.⁵⁶
总理[總理] dūng-lî/
zǒnglǐ premier; prime minister.⁵
总额[總額] dūng-ngàk
zǒng'é total (amount).⁵⁶
总而言之[總而言之] dūng-ngĩ-ngũn-jï
zǒng'éryánzhī in short; in a word; in brief; to make a long story short.⁵
总是[總是] dūng-sì
zǒngshì always.¹⁰
总数[總數] dūng-sü
zǒngshù total; sum total.⁵⁶
总督[總督] dūng-ūk
zǒngdū governor-general; governor.⁵⁶
总和[總和] dūng-võ
zǒnghé sum; total; sum total.⁵⁶
dung1 2704
159 16 𨍈
dūng zǒng a local term for a wheel; used for 𨍉❄{⿰車怱} dūng zǒng the spokes of a wheel surrounding the nave.²⁵
(composition: ⿰車㚇; U+28348).
(See 𨍉❄{⿰車怱} dūng).
dung1 2705
159 16 𨍉
dūng zǒng (=𨍈❄{⿰車㚇} dūng zǒng)² a local term for a wheel.²⁵
(composition: ⿰車怱; U+28349).
(See 𨍈❄{⿰車㚇} dūng).
dung1 2706
13 5 𠕁
düng cóng <old> a hole.⁸
(composition: ⿵冂卄; U+20541).
<又> chāk. (See 𠕁 chāk).
dung2 2707
13 6 𠕌
düng zōng outside the forest.⁹⁸
(composition: ⿵冂日; U+2054C).
dung2 2708
35 9 düng zōng ➀ draw the feet up ➁ to refuse to advance ➂ to summarize ➃ to gather, to collect ➄ name of an old country ➅ (same as 鍐 düng zōng) a headstall ➆ ornament on a bridle ➇  (Cant.) to jump up.⁸
(composition: ⿱⿱凶八夂; U+3687).
dung2 2709
40 8 düng zōng ancestor; clan; school; purpose.⁹ Zong surname.⁸
祖宗 dū-düng zǔzōng ancestor; forebear.¹⁰
宗匠 düng-dèng
zōngjiàng <trad.> great master (in academic or artistic work).⁵
宗族 düng-dùk
zōngzú patriarchal clan; clansman.⁵
宗教 düng-gäo
zōngjiào religion.⁵
宗祧 düng-hël
zōngtiāo <trad.> ancestral temple; family tree.⁶
宗旨 düng-jī
zōngzhǐ objective; aim; goal.¹⁰
宗庙[宗廟] düng-mèl
zōngmiào royal ancestral temple.⁵⁴
宗派 düng-päi
or düng-pāi zōngpài faction, sect; <wr.> branch of a clan.⁶
开宗明义[開宗明義] höi-düng-mẽin-ngì
kāizōngmíngyì to make clear the purpose and main theme from the very beginning; to state the purpose from the very beginning.⁹
六宗 lùk-düng
liùzōng ➀ the six deities worshipped in ancient times (3 interpretations follow: ⓐ heaven, earth, spring, summer, fall, winter  ⓑ water, fire, thunder, wind, mountain, marsh  ⓒ four seasons, cold and heat, sun, moon, star, water and drought.⁸) ➁ six Han dynasty emperors: 文帝,武帝,宣帝,元帝,明帝,章帝 Wen, Wu, Xuan, Yuan, Ming, and Zhang  ➂ the six teachings of Buddhism: 三论,法相,华严,律,成实,俱舍.¹⁹
女宗 nuī-düng
nǚzōng model woman, worthy of honors.⁵⁴
禅宗[禪宗] sẽm-düng
chánzōng Zen sect (of Buddhism).¹¹
dung2 2710
46 14 düng zōng (composition: ⿰山從; U+5D77).
巃嵷 or 巄嵷 or 巃嵸 lũng-düng lóngzōng high, lofty, mountainous.²⁴ (literary, ideophonic) high and steep.³⁶
<又> xūng.
(See 嵷 xūng).
dung2 2711
46 14 düng zōng (composition: ⿱山從; U+5D78).
巃嵸 or 巄嵷 or 巃嵷 lũng-düng lóngzōng high, lofty, mountainous.²⁴ (literary, ideophonic) high and steep.³⁶
dung2 2712
75 12 düng zōng palm; palm fiber, coir.⁶ (variant: 椶 düng zōng.)
(composition: ⿰木宗; U+68D5).
棕绷[棕繃] düng-bäng
zōngbēng coir bed.⁵⁴
棕毯 düng-dëin
zōngtǎn coir-woven blanket.⁶
棕黑 düng-hāk
zōnghēi dark or chestnut brown.⁶
棕红[棕紅] düng-hũng
zōnghóng reddish brown.⁶
棕熊 düng-hũng
zōngxióng brown bear.⁶
棕榈[棕櫚] düng-luĩ
zōnglǘ Chinese windmill palm, windmill palm or Chusan palm (Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. Also called 拼棕 bëin-düng, 唐棕 hõng-düng, 中国扇棕[中國扇棕] Jüng-gōk-sën-düng, 棕树[棕樹] düng-sì, 山棕 sän-düng.²⁰
棕榈籽[棕櫚籽] düng-luĩ-dū
zōnglǘzǐ palm seeds.
棕榈油[棕櫚油] düng-luĩ-yiũ
zōnglǘyóu palm oil/butter.⁶
棕毛 düng-mão
zōngmáo palm fiber; coir.⁶
棕壤 düng-ngẽng
zōngrǎng <agr.> brown earth.⁶
棕编[棕編] düng-pëin
zōngbiān coir-woven articles.⁶
棕色 düng-sēik
zōngsè brown.⁸
棕绳[棕繩] düng-sẽin
zōngshéng coir rope.⁶
棕树[棕樹] düng-sì
zōngshù (=棕榈[棕櫚] düng-luĩ), q.v.
棕黄[棕黃] düng-võng
zōnghuáng light/pale brown.⁶
棕箱 düng-xêng
zōngxiāng a wooden box with a coir-woven slip cover.⁶
(See 椶 düng.)
dung2 2713
75 13 düng zōng (=棕 düng zōng) palm; palm fiber, coir.⁶
椶榈[椶櫚] düng-luĩ
zōnglǘ a coir palm.¹⁴ (=棕榈[棕櫚] düng-luĩ zōnglǘ) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei).²⁰
(See 棕 düng.)
dung2 2714
75 15 düng cōng (composition t: ⿰木從; U+6A05).
(composition
s: ⿰木从; U+679E).
枞阳[樅陽] Düng-yẽng
Zōngyáng Zongyang county in Anqing (安庆[安慶] Ön-hëin Ānqìng), Anhui (安徽 Ön-fï Ānhuī).⁵⁴
<又> tüng, xüng.
(See 樅 tüng, xüng.)
dung2 2715
82 15 𣯨
düng zōng (composition: ⿱從毛; U+23BE8).
𣯨❄{⿱從毛}氍 düng-kuĩ zōngqú felt; rug.⁶
𣯨
❄{⿱從毛}𣰽❄{⿺毛瞿} düng-kuĩ zōngqú felt.²⁴
dung2 2716
85 11 düng cóng gurgling sound of water.⁸
淙静[淙靜] düng-dèin cóngjìng the tinkling sound of gems.⁵⁴
淙淙 düng-düng
cóngcóng gurgling.⁵
淙淙泉水 düng-düng-tũn-suī
cóngcóngquánshuǐ murmuring spring.⁶
淙琤[淙
] düng-jäng cóngchēng tinkling of gems.¹⁴
雨淙淙 yî-düng-düng
yǔcóngcóng pattering of falling rain.¹⁴
dung2 2717
85 14 düng zōng (=潨 düng zōng) <old> cliff, waterside highlands.³⁶
(composition: ⿰氵眾; U+6F40).
<又> tũng.
(See 潀 tũng; 潨 düng).
dung2 2718
85 15 düng zōng the bank of a stream.²⁴ <old> cliff shore; waterside heights.³⁶ (variant: 潀 düng).
(composition: ⿰氵衆; U+6F68).
<又> tũng. (See 潨 tũng; 潀 düng).
dung2 2719
94 11 düng zòng a bitch that has one at a litter.²⁴ (variant: 𤡆❄{⿰犭從} düng).
(composition: ⿰犭宗; U+7314).
狜猔 fū-düng
kǔzòng an ancient tribe in 吐蕃 hü-fän tǔfān Tubo or Tufan (ancient Tibet) which was distributed in areas near Yunnan, later entirey moved to Yunnan.¹⁹
(See 𤡆❄{⿰犭從} düng).
dung2 2720
94 14 𤡆
düng zòng (=猔 düng zòng) a bitch that has one at a litter.²⁴
(composition: ⿰犭從; U+24846).
(See 猔 düng).
dung2 2721
96 12 düng cóng an octagonal jade piece with a round hole in the center.⁷ a hollow square or round pillar made of jade used as a ritual instrument.⁹ a signet, or badge of office, 8 inches in diameter, shaped like the nave of a wheel, octagon without and circular within.²⁴ a long hollow piece of jade with rectangular sides; Cong surname.²⁹
琮琤[琮] düng-jäng cóngchēng gurgling.⁸
黄琮[黃琮] võng-düng
huángcóng a kind of yellow jade, used in sacrificial vessels.¹¹
dung2 2722
120 14 düng zèng heddle; heald.⁵
综框[綜框] düng-köng zèngkuàng heald frame.⁵
(See 綜 [düng, zōng].)
dung2 2723
120 14 düng zōng put together; sum up.⁵
综计[綜計] düng-gäi zōngjì sum up; add up.⁵
综括[綜括] düng-gāt
zōngkuò sum up.⁵
综括起来[綜括起來] düng-gāt-hī-lõi
zōngkuòqǐlai to sum up; to state succinctly.⁵
综观[綜觀] düng-gön
zōngguān make a comprehensive survey.⁵
综合[綜合] düng-hàp
zōnghé synthesize; synthetical, comprehensive, multiple, composite.⁵
综合报导[綜合報導] düng-hàp-bäo-ào
zōnghébàodǎo composite dispatch; news roundup.⁵
综合报告[綜合報告] düng-hàp-bäo-gäo
zōnghébàogào comprehensive report; summing-up report.⁵
综合病征[綜合病徵] düng-hàp-bèng-jëin
zōnghé bìngzhēng syndrome.⁵
综览[綜覽] düng-lâm
zōnglǎn a general or comprehensive survey; to view generally.⁷
综理[綜理] düng-lî
zōnglǐ to arrange or manage everything; to be in overall charge.⁷
综艺[綜藝] düng-ngài
zōngyì variety show.⁶
综述[綜述] düng-sùt
zōngshù summerize; sum up.⁵
综析[綜析] düng-xēik
zōngxī to synthesize and analyze.⁷
(See 綜 [düng, zèng].)
dung2 2724
120 15 düng zōng net.⁸ a thread.²⁵
(composition: ⿰糹㚇; U+7DF5).
緵布 düng-bü zōngbù cloth with 80 threads.²⁵
緵罟 düng-gü
zōnggǔ a fishing net.²⁵ a closely woven fishing net.¹⁰¹
dung2 2725
120 17 düng zòng warp (the vertical threads in weaving); vertical; longitudinal; north-south (lines of longitude); lengthwise; to release; to indulge; even if.¹⁰
纵队[縱隊] düng-duì zòngduì column; file.⁵
纵火[縱火] düng-fō
zònghuǒ set on fire; commit arson.⁵
纵虎归山[縱虎歸山] düng-fū-gï-sän
zònghǔguīshān let the tiger return to the mountain – cause calamity for the future.⁵
纵贯[縱貫] düng-gön
zòngguàn pass through from north to south or from south to north.⁶
纵然[縱然] düng-ngẽin
zòngrán even if; even though.⁵
纵深[縱深] düng-sïm
zòngshēn <mil.> depth.⁵
纵情[縱情] düng-tẽin
zòngqíng  to one's heart's content; as much as one likes.⁵
纵横[縱橫] düng-vãng
zònghéng lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontally; length and breadth; criss-crossed; able to move unhindered.¹⁰
纵横捭阖[縱橫捭闔] düng-vãng-bāi-hàp
zònghéngbǎihé maneuver among various political groupings.⁵
纵使[縱使] düng-xū
zòngshǐ even if; even though.⁵
纵容[縱容] düng-yũng
zòngróng connive; wink at.⁵
dung2 2726
124 15 düng zōng flutter; fly high and low.⁸  uneven flight of a bird.¹⁰ to fly up and down.²⁵
(composition: ⿰羽㚇; U+7FEA).
dung2 2727
130 12 düng zōng <chem.> hydrazone.⁶
dung2 2728
152 15 düng zòng a boar; a young pig, six months old; a farrow.²⁵
<台>  一䝋 yīt-düng a herd.
dung2 2729
152 18 düng zōng a piglet six months old or others say one year old.² young pig.⁸
(composition: ⿰豕從; U+8C75).
豕生三豵 sī-säng-xäm-düng shǐshēngsānzōng a pig had three at a litter.²⁵
dung2 2730
157 18 düng zōng footprint; track; trace.⁵
踪迹[蹤跡] düng-dēik zōngjì trace; track.⁵
踪迹化石[蹤跡化石] düng-dēik-fä-sêk
zōngjìhuàshí  (=遗迹化石[遺蹤化石] vĩ-dēik-fä-sêk yíjìhuàshí) ichnofossil (trace fossil).¹⁵ʼ²⁰
踪影[蹤影] düng-yēin
zōngyǐng trace; sign.⁵
踪影全无[蹤影全無] düng-yēin-tũn-mũ
zōngyǐngquánwú disappear without a trace.¹⁹
踪由[蹤由] düng-yiũ
zōngyóu origin and development.⁷
芳踪[芳蹤] föng-düng
fāngzōng <court.> your whereabouts.¹¹
跟踪[跟蹤] gïn-düng
gēnzōng to follow other's tracks or footsteps; to pursue; to keep track of; to shadow; to tail.⁷
行踪[行蹤] hãng-düng
xíngzōng whereabouts, track.⁵
追踪[追蹤] juï-düng
zhuīzōng follow the trail of; track somebody down; trace; pursue.⁶
无影无踪[無影無蹤] mũ-yēin-mũ-düng
wúyǐngwúzōng leave no trace; disappear completely; vanish into thin air.⁶
蹑踪[躡蹤] nēp-düng
nièzōng <wr.> to follow the track or trail of; track; trail.⁶
失踪[失蹤] sīt-düng
shīzōng disappear; become missing.⁶
遗踪[遺蹤] vĩ-düng
yízōng traces; old address.⁸
dung2 2731
167 17 düng zōng a headstall, ornament on a bridle.¹⁴ a cap put over a horse's head and mane.²⁵
(composition: ⿰金㚇; U+9350).
金鍐 gïm-düng jīnzōng an ornament/decoration on a horse's head.¹⁹
dung2 2732
187 18 düng zōng (=鬃 düng zōng) mane; neck bristle.
马骔[馬騌] mâ-düng
mǎzōng horse's mane.⁵
(See 鬃 düng; 騣 düng; 鬉 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.)
dung2 2733
187 19 düng zōng (=鬃 düng zōng) mane; neck bristle.
马騣[馬騣] mâ-düng
mǎzōng horse's mane.⁵
(See 鬃 düng; 鬉 düng; 騌 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.)
dung2 2734
190 18 düng zōng hair on the neck of a pig, horse; mane, bristle.⁶ topknot of a lady's headdress; mane; bristle.⁷ (variants: 騣, 鬉, 騌, 𩭤❄{⿳髟公心} düng zōng.)
鬃刷 düng-chât
zōngshuā bristle brush.⁶
鬃岗地形[鬃崗地形] düng-gông-ì-yẽin
zōnggǎng dìxíng hogback topography.⁵⁴
鬃鸮[鬃鴞] düng-hël
zōngxiāo maned owl, Jubula lettii.
鬃丘 düng-hiü
zōngqiū <geol.> hogback.⁵⁴
鬃狼 düng-lõng
zōngláng maned wolf, Chrysocyon brachyurus.
鬃毛 düng-mão
zōngmáo mane; bristle.⁸
鬃鼠 düng-sī
zōngshǔ maned rat; crested rat.⁶ Neacomys spinosus.
红鬃马[紅鬃馬] hũng-düng-mâ
hóngzōngmǎ reddish-brown horse.⁵⁴
猪鬃草[豬鬃草] jï-düng-tāo
zhūzōngcǎo TCM another name for 铁线蕨[鐵線蕨] hëik-xëin-kūt tiěxiànjué maidenhair fern, venus hair fern (Adiantum capillus-veneris); aka 鐵絲草, 少女的髮絲, 鐵線草, 水豬毛土.¹⁵ʼ¹⁹ʼ²⁰ʼ⁹¹
马鬃[馬鬃] mâ-düng
mǎzōng horse's mane.⁵
(See 騣 düng; 鬉 düng; 騌 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.)
dung2 2735
190 18 𩭤
düng zōng (=鬉,鬃,騣,騌 düng zōng)¹⁰¹ mane; neck bristle.
(composition: ⿳髟公心; U+29B64).
马𩭤
❄{⿳髟公心}[馬𩭤❄{⿳髟公心}] mâ-düng mǎzōng horse's mane.⁵
(See 鬉 düng; 鬃 düng; 騣 düng; 騌 düng.)
dung2 2736
190 19 düng zōng (=鬃 düng zōng) mane; neck bristle.
马鬉[馬鬉] mâ-düng
mǎzōng horse's mane.⁵
(See 騣 düng; 鬃 düng; 騌 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.)
dung2 2737
193 19 düng zōng pot, a kind of ancient cauldron; to assemble; a surname.⁸ a sort of boiler; also a number, used in reckoning bundles of hemp; used for 总[總] dūng zǒng altogether; name of a plant; name of a country; a surname.²⁵
(composition: ⿰鬲㚇; U+9B37).
鬷迈[鬷邁] düng-mài
zōngmài meet together (to go).¹⁹
鬷夷 düng-yĩ
zōngyí Zongyi (a compound surname).¹⁹
dung2 2738
195 19 düng zōng the scioena, the eating of which is considered wholesome.²⁵ a kind of fish with a pointed head and a mouth like a duckbill.³⁶
(composition: ⿰魚宗; U+9BEE).
dung2 2739
195 20 düng zōng another name for 石首鱼科 or 硬头鱼 the family Sciaenidae, commonly called drums or croakers.¹⁵ʼ²⁰
dung2 2740
30 6 dùng sòng (<old>=讼[訟] dùng sòng) accuse; argue, dispute; litigate.⁸
(composition: ⿰口口; U+5405).
<又> xün.
(See 吅 xün.)
dung4 2741
104 16 dùng zòng spasms or convulsions in young children, caused by indigestion.⁸
瘛疭[瘛瘲] chäi-dùng chìzòng <TCM> clonic convulsion.⁶
dung4 2742
149 11 dùng sòng to bring to court; to go to court; <wr.> to debate; to argue.
争讼[爭訟] jäng-dùng zhēngsòng to contest a lawsuit.
讼牒[訟牒] dùng-èp
sòngdié lawsuit, judicial complaint.¹¹ plaintiff's written complaint.⁵⁴
讼棍[訟棍] dùng-gûn
sònggùn <old> legal pettifogger; shyster.
讼案[訟案] dùng-ön
sòng'àn lawsuit; law case.
讼师[訟師] dùng-xü
sòngshī <old> legal counsel.
讼词[訟詞] dùng-xũ
sòngcí legal case.
讼事[訟事] dùng-xù
sòngshì lawsuit; litigation.
诉讼[訴訟] xü-dùng
sùsòng lawsuit; litigation.⁵
dung4 2743
149 14 dùng sòng read aloud, chant; state, recount, narrate; to recite.⁶
谙诵[諳誦] ām-dùng ānsòng repeat fluently.¹¹ recite from memory.⁵⁴
暗诵[暗誦] ām-dùng
ànsòng <wr.> commit to memory; recite in silence.⁵⁴
背诵[背誦] böi-dùng
bèisòng recite; recite from memory.⁶
传诵[傳誦] chũn-dùng
or 传颂[傳頌] chũn-dùng chuánsòng be on everyone's lips; be widely read.⁶
诵读[誦讀] dùng-ùk
sòngdú read aloud; chant.⁶
过目成诵[過目成誦] gö-mùk-sẽin-dùng
guòmùchéngsòng be able to recite something after going over it once – have a photographic tenacious memory.⁶
成诵[成誦] sẽin-dùng
chéngsòng <wr.> be able to recite; be able to repeat from memory.⁶
dung4 2744
181 13 dùng sòng praise, extol, eulogize, laud; song, ode, paean, eulogy; a section in the Book of Songs (诗经[詩經] Sï-gëin Shījīng) consisting of sacrificial songs.⁵
颂德[頌德] dùng-āk
sòngdé eulogize somebody's virtues.⁵⁴
颂德碑[頌德碑] dùng-āk-bï
sòngdébēi a stone tablet with inscriptions in praise of the achievements in the administration of an official.⁷
颂赞[頌贊] dùng-dän
sòngzàn sing or chant praises; eulogize; laud; extol; glorify.⁶
颂歌[頌歌] dùng-gô
sònggē song; ode.⁵
颂美[頌美] dùng-mî
sòngměi to praise the achievements of others; to acclaim.⁷
颂声载道[頌聲載道] dùng-sëin-döi-ào
sòngshēngzàidào praises all along the way – popular support.⁷
颂词[頌詞] dùng-xũ
sòngcí complimentary address, panegyric, eulogy; a speech delivered by an ambassador on presentation of his credentials.⁵
颂扬[頌揚] dùng-yẽng
sòngyáng praise; acclaim, eulogize.⁷
歌颂[歌頌] gô-dùng
gēsòng laud; eulogize; extol.⁶
顺颂近祺[順頌近祺] sùn-dùng-gìn-kĩ
shùnsòngjìnqí (used at the end of a letter) wishng you the best of luck.⁶
顺颂日祉[順頌日祉] sùn-dùng-ngìt-jī
shùnsòngrìzhǐ May happiness be your daily portion (closing in letters).¹⁴
dung4 2745
119 14 dûng zòng sticky rice dumpling. (variants: 糉, 糭 dûng zòng).
粽子 dûng-dū
zòngzi tetrahedron-shaped (southern) dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves (usually eaten during the Dragon Boat Festival).⁶
豆沙粽子 èo-sä-dûng-dū
dòushāzòngzi sticky rice dumpling with (red) bean paste filling.⁶
花生粽 fä-säng-dûng/
huāshēngzòng sticky rice dumpling with peanut and other filling.
绿豆粽[綠豆粽] lùk-èo-dûng/
lǜdòuzòng sticky rice dumpling with mung bean and other filling.
肉粽子 ngùk-dûng-dū
ròuzòngzi sticky rice dumpling with meat filling.⁶
<台> 粽 dûng/ dûng sticky rice dumpling with minced meat filling.
<台> 白粽 bàk-dûng/ sticky rice dumpling with minced meat filling.
<台> 枧水粽[梘水粽] gān-suī-dûng/ sticky rice dumpling premixed with lye water.
<台> 裹粽 gō-dûng/ to make sticky rice dumplings.
(See 糉 dûng; 糭 dûng).
dung5 2746
119 15 dûng zòng (=粽 dûng zòng) sticky rice dumpling.
(See 粽 dûng; 糭 dûng).
dung5 2747
119 19 dûng zòng (<old>=粽 dûng zòng) sticky rice dumpling.
(See 粽 dûng; 糉 dûng).
dung5 2748
140 21 𧄓
dûng dǒng sound of a drum.¹⁰¹
(composition: ⿰壴董; U+27113).
𧄓❄{⿰壴董}𧄓❄{⿰壴董} dûng-dûng dǒngdǒng the sound of drums.²
dung5 2749
9 10 dūt (=卒 dūt a servant; an underling; a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴); a company of one hundred soldiers.¹⁴
(composition: ⿰亻卒; U+5005).
<又> tuï.
(See 倅 tuï).
dut1 2750
24 4 dūt (=卒 dūt a servant; an underling; a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴); soldier; servant; at last, finally.⁸
(composition: ⿱九十; U+5346).
<又> tōt.
(See 卆 tōt).
dut1 2751
24 8 dūt a servant; an underling; a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴ (variant: 䘚 dūt).
(composition: ⿳亠从十; U+5352).
不费一兵一卒[不費一兵一卒] būt-fï-yīt-bëin-yīt-dūt bùfèiyībīngyīzú to win without striking a blow.⁵⁴
走卒 dēo-dūt
zǒuzú errand boy; foot soldier.¹¹
卒子 dūt-dū
zúzi soldier.⁸
卒伍 dūt-m̄
zúwǔ rank and file.¹¹ soldiers; troops.¹⁴
卒业[卒業] dūt-ngèp
zúyè to finish a course of study.¹⁴
卒业文凭[卒業文憑] dūt-ngèp-mũn-pãng
zúyèwénpíng a diploma of graduation.¹⁴
卒时[卒時] dūt-sĩ
zúshí to finish the alloted time.²⁴
卒事 dūt-xù
zúshì to finish.¹⁴
卒于任内[卒於任內] dūt-yï-ngìm-nuì
zúyúrènnèi he died at his post.¹⁴
身先士卒 sïn-xëin-xù-dūt
shēnxiānshìzú (of an officer) fight at the head of his men; lead the charge.⁵⁴
小卒 xēl-dūt
xiǎozú soldiers.¹¹ a private.¹⁴
士卒 xù-dūt
shìzú officers and men.¹⁴
<台> 肥卒卒 fĩ-dūt-dūt chubby.
(See 卒 tōt; 䘚 dūt.)
dut1 2752
30 13 dūt <台> 肥嘟嘟 fĩ-dūt-dūt chubby.
<又> ü. (See 嘟 ü.)
dut1 2753
46 11 dūt rocky peaks; lofty and dangerous.¹⁴ (syn. 崒 dūt ).
(composition: ⿰山卒; U+5D2A).
(See 崒 dūt).
dut1 2754
46 11 dūt rocky peaks; lofty and dangerous; towering and steep mountains; mountain top; suddenly, abruptly, superb and outstanding.⁸ high and steep (mountain).⁹ rocky peaks; lofty and dangerous.¹⁴ high, hazardous, imminent.²⁴
(composition: ⿱山卒; U+5D12).
崒崩 dūt-bäng zúbēng the rushing down of a mountain.²⁴
山冢崒崩 sän-chüng-dūt-bäng
shānzhǒngzúbēng a landslide from the peak.¹¹
嵂崒 lùt-dūt
lǜzú (of mountains) steep and jagged.¹¹ very lofty and mountainous.²⁴
<又> xuì.
(See 崒 xuì).
dut1 2755
64 11 dūt zuó <topo.> seize; grasp.⁶ ➀ to hold with hands; to seize; to grasp ➁ to pull up ➂ to go against; to contradict; to be in conflict with.⁷
捽攃 dūt-chät zuócā the noise of walking through grass.²⁴
捽发[捽髮] dūt-fāt
zuófa to grasp by the hair.⁷
捽颈[捽頸] dūt-gēng
zuójǐng to seize by the throat.⁷
捽掷[捽擲] dūt-jàk
zuózhì to throw down; to dash to the ground.¹⁴
捽住头发[捽住頭髮] dūt-jì-hẽo-fāt
zuózhù tóufa to grasp by the hair.⁷
捽兀 dūt-ngūt
zuówū haughty; supercilious.⁸
捽草 dūt-tāo
zuócǎo to pull up grass or weeds.¹⁴
捽胡 dūt-vũ
zuóhú to seize by the throat.¹⁴ to take hold of the nape of the neck.²⁴
戎夏交捽 yũng-hà-gäo-dūt
róngxiàjiāozuó the barbarian tribes and China often came into open conflict.¹¹
<又> jüt.
(See 捽 jüt.)
dut1 2756
76 12 dūt to suck; to drink.²ʼ²⁴ʼ¹⁰¹ to suck; to drink; to swallow.⁸
(composition: ⿰卒欠; U+3C35).
dut1 2757
145 8 dūt (=卒 dūt a servant; an underling; a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴)
(composition: ⿱衣十; U+461A).
(See 卒 dūt).
dut1 2758
18 14 dùt jué to break (something).² (=绝[絕] dùt jué to cut short, to break off.²ʼ⁸ to cut off, to cut asunder.²⁴
(Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹
(composition: ⿱絕刀; U+3503).
<又> xūt.
(See 㔃 xūt).
dut4 2759
19 14 dùt jué to break something.⁸ to break off anything.²⁴ to break a thing asunder.¹⁰²
(Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹
(composition: ⿱絕力; U+3522).
一㔢两节[一㔢兩節] yīt-dùt-lēng-dēik
yījuéliǎngjié at one snap it broke in two.¹⁰²
<又> xūt.
(See 㔢 xūt).
dut4 2760
64 15 𪮖
dùt jué (<old>=绝[絕] dùt jué to cut off); to break something long and thin; to scratch.⁸ to break off; to snap.¹⁰ (=𢴭❄{⿱絕手} dùt jué to cut off.²⁴ (archaic variant of 绝[絕], 絶 dùt jué to cut off) to cut, sever, break off, terminate; to scratch; clutch, seize, grab.³⁶
(variant: 𢴭
❄{⿱絕手} dùt jué).
(comp.
t: ⿰扌絶; U+64A7). (comp. s: ⿰扌绝; U+2AB96).
𪮖
❄{⿰扌绝}耳挠腮[撧耳撓腮] dùt-ngī-nẽo-xöi juē'ěrnáosāi scratching one's ears and lower part of the face.⁸ʼ⁰
(See 絕 dùt; 絶 dùt; 𢴭❄{⿱絕手} dùt).
dut4 2761
64 16 𢴭
dùt jué (<old>=绝[絕] dùt jué to cut off); =㔃 dùt jué to break something.² (=𪮖❄{⿰扌绝}[撧] dùt juē to break something long and thin; to scracth.⁸
(composition: ⿱絕手; U+22D2D).
(See 絕 dùt; 㔃 dùt; 撧 dùt).
dut4 2762
120 12 dùt jué cut off, used up; desperate; unique, superb; extremely; absolutely; leaving no leeway; a poem of four lines.⁵
(comp. t: ⿰糹⿱刀巴; U+7D55). (comp. s: ⿰纟色; U+7EDD).
绝版[絕版] dùt-bān
juébǎn out of print.⁵
绝壁[絕壁] dùt-bēik
juébì precipice.⁵
绝迹[絕跡] dùt-dēik
juéjì vanish, be stamped out.⁵
绝交[絕交] dùt-gäo
juéjiāo break off relations.⁵
绝技[絕技] dùt-gì
juéjì unique skill; consummate skill.⁵
绝句[絕句] dùt-guî
juéjù a poem of four lines, each containing five or seven characters.⁵
绝后[絕後] dùt-hèo
juéhòu without issue; never to be seen again.
绝地[絕地] dùt-ì
juédì danger spot; Jedi (in Star Wars).¹⁰
绝路[絕路] dùt-lù
juélù road to ruin; blind alley; impasse.⁵
绝妙[絕妙] dùt-mèl
juémiào exquisite, most wonderful.¹¹
绝密[絕密] dùt-mìt
juémì top secret.¹⁰
绝望[絕望] dùt-mòng
juéwàng give up all hope; despair.⁵
绝无仅有[絕無僅有] dùt-mũ-gīn-yiû
juéwújǐnyǒu the only one of its kind; unique.⁵
绝热[絕熱] dùt-ngèik
juérè <phy.> heat insulation.⁵
绝代之姝[絕代之姝] dùt-òi-jï-jï
juédàizhīshū lady of unparalleled beauty.⁶
绝断[絕斷] dùt-òn
juéduàn sever, cut off.⁵⁴
绝对[絕對] dùt-uï 
juéduì absolute; unconditional.¹⁰
绝缘[絕緣] dùt-yõn
juéyuán <elec.> insulation; be cut off from; be isolated from.⁵


dut4 2763
120 12 dùt jué (=绝[絕] dùt jué to break off; to cut off; to sever; to terminate; to discontinue).³⁶
(composition: ⿰糹色 or ⿰糸色; U+7D76).
(See 絕] dùt).
dut4 2764
140 15 dùt jué coarse grass used to show rank.¹⁰
(composition: ⿱艹絶; U+855D).
茅蕝 mão-dùt máojué a bundle of coarse grass placed upright, and used for sprinkling wine.²⁵ a bundle or sheaf of coarse grass, used to strain spirits through, which retains the coarse dregs.¹⁰²
<又> duï.
(See 蕝 duï).
dut4 2765