64 | 手 | 5 | 打 | dā | dá | <loan> dozen. <台> 两打蛋[兩打蛋] lēng-dā-àn/ two dozen eggs. <又> ā. (See 打 ā.) |
da1 | 1942 | |||||||||||||||
30 | 口 | 8 | 咑 | dã | dā | <台> 啲咑 dīt-dã/ a
trumpet. <又> ā. (See 咑 ā.) |
da3 | 1943 | |||||||||||||||
30 | 口 | 7 | 呔 | dāi | dāi | (usually used in the early
vernacular to draw attention); hey!⁶ shout suddenly and make somebody pay attention (used in early vernacular novels).⁵⁴ <又> tāi. (See 呔 tāi.) |
dai1 | 1944 | |||||||||||||||
53 | 广 | 8 | 底 | dāi | dǐ | <台> 外底 ngài-dāi
outside. <又> āi. (See 底 [āi, de], [āi, dǐ].) |
dai1 | 1945 | |||||||||||||||
61 | 心 | 17 | 懠 | dāi | jī | (composition: ⿰忄齊;
U+61E0). 懠疑 dāi-ngĩ jīyí have suspicions, be suspicious; have misgivings. <又> tãi; däi. (See 懠 tãi; 懠 däi). |
dai1 | 1946 | |||||||||||||||
85 | 水 | 7 | 泲 | dāi | jǐ | ➀ filter.⁸ ➁ ancient place names, in present-day 浚县[浚縣]
xün yòn xùn xiàn Xun
County in 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸ ➂ <old>=济[濟] dāi jǐ as in 济水[濟水] dāi-suī jǐshuǐ Ji River, an ancient
river name.⁸ ➃ kind of white wine; rivers in Hebei and Shandong.⁸ ➄ clear wine; name of a river.¹⁰ (composition: ⿰氵𠂔; U+6CF2). (See 濟 dāi). |
dai1 | 1947 | |||||||||||||||
85 | 水 | 17 | 濟 | 济 | dāi | jǐ | 济济[濟濟] dāi-dāi jǐjǐ numerous, a multitude
of.¹¹ 济济一堂[濟濟一堂] dāi-dāi-yīt-hõng jǐjǐyītáng to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof.¹⁰ 人才济济[人才濟濟] ngĩn-tõi-dāi-dāi réncáijǐjǐ a galaxy of talent (idiom); a great number of competent people.¹⁰ <又> däi, dài. (See 濟 [däi, jǐ], [däi, jì], dài.) |
dai1 | 1948 | ||||||||||||||
154 | 貝 | 15 | 賫 | dāi | jī | (=赍[齎] dāi jī <wr.> harbor,
nurse, cherish; give.⁶ take in both hands and offer to.¹⁰) (composition: ⿰; U+8CEB). (See 齎 dāi). |
dai1 | 1949 | |||||||||||||||
157 | 足 | 21 | 躋 | 跻 | dāi | jī | (alternate Hoisanva
pronunciation for 跻[躋] däi jī with same meaning.) <又> däi. (See 躋 däi.) |
dai1 | 1950 | ||||||||||||||
210 | 齊 | 21 | 齎 | 赍 | dāi | jī | <wr.> harbor, nurse,
cherish; give.⁶ take in both hands and offer to.¹⁰ to take in both hands and
offer to; to send, as a present or a letter.¹⁴ (variant: 賫 dāi jī). (composition: ⿵齊貝; U+9F4E). 赍呈[齎呈] dāi-chẽin jīchéng to present (something) to a superior; to send.¹⁴ 赍出[齎出] dāi-chūt jīchū to pay.¹⁴ 赍发[齎發] dāi-fät jīfā <wr.> aid somebody; give somebody money.⁶ 赍装[齎裝] dāi-jöng jīzhuāng to pack the luggage..¹⁴ 赍恨[齎恨] dāi-hàn jīhèn <wr.> have a gnawing regret.⁶ to cherish hatred and malice.¹⁴ 赍恨而亡[齎恨而亡] dāi-hàn-ngĩ-mõng jīhènérwáng <wr.> die with regret.⁶ 赍志[齎志] dāi-jï jīzhì to harbor/nurse ambitions.⁶ to cheish unfulfilled ambitions.¹⁴ 赍志而殁[齎志而歿] dāi-jï-ngĩ-mòt jīzhì'érmò die with one's ambitions unfulfilled.⁶ 赍赏[齎賞] dāi-sēng jīshǎng grant a reward.⁶ 赍送[齎送] dāi-xüng jīsòng to forward (something) to an equal or superior.¹⁴ 亲赍[親齎] tïn-dāi qīnjī hand to in person.¹⁴ (See 賫 dāi). |
dai1 | 1951 | ||||||||||||||
9 | 人 | 16 | 儕 | 侪 | däi | chái | <wr.> people of the
same generation; associates; fellows; peers.⁶ a class, company; an adjunct to
show plurality; to match (as man and wife).⁷ (comp. t: ⿰亻齊; U+5115). (comp. s: ⿰亻齐; U+4FAA). 侪辈[儕輩] däi-böi cháibèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶ persons (especially friends and companions) of the same generation.⁷ 侪居[儕居] däi-guï cháijū <wr.> reside together.⁶ 侪类[儕類] däi-luì cháilèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶ 侪伦好掩雀, 捕蝉, 戏钱, 林熙[儕倫好掩雀, 捕蟬, 戲錢, 林熙] Däi-lũn-häo-yēm-dēk/, bù-chên/, hï-tẽin, lĩm-hï. Chái lún hào yǎn què, bǔ chán, xì qián, lín xī. His (王充 Wang Chong) comrades (companions) would entrap birds, catch cicadas, play for money, and gambol on stilts.⁶⁰ (Excerpt from 《論衡·自紀·2》, translated by Albert Forke). 同侪[同儕] hũng-däi tóngchái <wr.> fellows; associates.⁶ 吾侪[吾儕] m̃-däi wúchái <wr.> we; us; people like us.⁶ 我侪[我儕] ngô-däi wǒchái <wr.> we; us.⁶ 朋侪[朋儕] pãng-däi péngchái <wr.> friends; companions.⁶ |
dai2 | 1952 | ||||||||||||||
30 | 口 | 17 | 嚌 | 哜 | däi | jì | <wr.> to taste.⁶ (composition t: ⿰口齊; U+568C). (composition s: ⿰口齐; U+54DC). 哜咨[嚌咨] däi-dü jìzī to sigh.¹⁹ 哜饮[嚌飲] däi-ngīm jìyǐn to drink a little.²⁴ 哜哜嘈嘈[嚌嚌嘈嘈] däi-däi-tão-tão jìjicáocáo <ono.> to talk noisily and confusingly; clatter.⁶ noisy.⁸ <又> gäi; jäi. (See 嚌 gäi; 嚌 jäi). |
dai2 | 1953 | ||||||||||||||
61 | 心 | 17 | 懠 | däi | jì | worry; illness. (composition: ⿰忄齊; U+61E0). <又> tãi; dāi. (See 懠 tãi; 懠 dāi). |
dai2 | 1954 | |||||||||||||||
85 | 水 | 17 | 濟 | 济 | däi | jì | to cross a river; to aid or
relieve; to be of help.¹⁰ 不济事[不濟事] būt-däi-xù bùjìshì no good; of no use; not of any help; of no avail.⁹ 济世[濟世] däi-säi jìshì be a benefactor to society.¹¹ 接济[接濟] dëp-däi jiējì give relief to, offer financial or material assistance to.¹¹ 经济[經濟] gëin-däi jīngjì economic; economy.¹¹ 救济[救濟] giü-däi jiùjì provide relief to; relieve; succor.⁶ emergency relief; to help the needy with cash or goods.¹⁰ 同舟共济[同舟共濟] hũng-jiü-gùng-däi tóngzhōugòngjì people in the same boat (should) help each other.¹¹ 周济[周濟] jiü-däi zhōujì give emergency help to others.⁸ 无济于事[無濟於事] mũ-däi-yï-xù wújìyúshì to no avail; of no use.¹⁰ <又> dāi, dài. (See 濟 [däi, jǐ], dāi, dài.) |
dai2 | 1955 | ||||||||||||||
85 | 水 | 17 | 濟 | 济 | däi | jǐ | 济南[濟南] Däi-nãm Jǐnán Ji'nan, subprovincial
city and capital of 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province in northeast China.¹⁰ 济南府[濟南府] Däi-nãm-fū Jǐnánfǔ the Prefecture of Jinan.⁵ 济宁[濟寧] Däi-nẽin Jǐnìng Jining prefecture level city in Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng) Province).¹⁰ <又> dāi, dài. (See 濟 [däi, jì], dāi, dài.) |
dai2 | 1956 | ||||||||||||||
86 | 火 | 18 | 㸄 | däi | jì | (=齌 däi jì suddenly become angry.¹
great wrath, violent anger; cook rice over high fire.⁸ to make a pot boil
fiercely.²⁵ great anger, violent anger.³⁶); a raging fire.¹ (composition: ⿰火齊; U+3E04). (See 齌 däi). |
dai2 | 1957 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 18 | 璾 | däi | jì | a flaw in a gem.¹³ʼ²⁴ (composition: ⿰𤣩齊; U+74BE). <又> dü. (See 璾 dü). |
dai2 | 1958 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 16 | 瘵 | däi | zhài | <wr.> illness;
disease.⁶ tuberculosis; distress.⁷ a wasting disease.¹⁴ (composition: ⿸疒祭; U+7635). 瘵愈 däi-yì zhàiyù convalescent.¹⁴ 痨瘵[癆瘵] lão-däi láozhài (=肺痨[肺癆] fï-lão fèiláo) <med.> tuberculosis.¹¹ 羸瘵 luĩ-däi léizhài weak and consumptive.¹¹ 无自瘵焉[無自瘵焉] mũ-dù-däi-yẽn wúzìzhàiyān do not bring difficulties upon yourself.¹⁴ |
dai2 | 1959 | |||||||||||||||
113 | 示 | 11 | 祭 | däi | jì | pay offerings to; hold a
memorial serivice for.⁰ 祭悼 däi-ào jìdào hold a memorial ceremony for.¹⁹ 祭拜 däi-bäi jìbài to respect/venerate by performing rites.⁰ 祭品 däi-bīn jìpǐn offerings.¹⁰ 祭祖 däi-dū jìzǔ to respect/venerate/honor your elders.⁰ 祭祀 däi-dù jìsì to honor by a service or rite.⁷ 祭典 däi-ēin jìdiǎn services or ceremonies of offerings.⁰ 祭奠 däi-èin jìdiàn hold a memorial service for.⁶ 祭告 däi-gäo jìgào to inform (the gods of important national events) through a rite or service.⁷ 祭坛[祭壇] däi-hãn jìtán an altar.⁰ 祭天 däi-hëin jìtiān annual services ot offerings to Heaven.⁷ 祭器 däi-hï jìqì ritual dishes.¹⁰ 祭地 däi-ì jìdì annual services of offerings to the earth.⁷ 祭礼[祭禮] däi-lâi jìlǐ offerings to the gods or deceased.⁰ 祭文 däi-mũn jìwén funeral oration; elegiac address.⁶ 祭日 däi-ngìt jìrì the day of a memorial ceremony.⁵⁴ 祭神 däi-sĩn jìshén perform offerings to the gods.⁰ 祭扫[祭掃] däi-xäo jìsǎo to clean and pay respects at the ancestral tomb.⁰ 祭司 däi-xü jìsī priest; master of ceremonies.⁸ |
dai2 | 1960 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 16 | 穄 | däi | jì | same as 稷 dēik jì – panicled millet.⁷ 穄子 däi-dū jìzi broomcorn millet; grains of broomcorn millet.⁶ |
dai2 | 1961 | |||||||||||||||
157 | 足 | 21 | 躋 | 跻 | däi | jī | <wr.> ascend; mount.⁶
to go up, to increase; steep, ruin.¹⁴ 道阻且跻[道阻且躋] ào-jū-chēh-däi or ào-jū-chēh-dāi dàozŭqiĕjī the way is difficult and steep.⁹ 跻跻跄跄[躋躋蹌蹌] däi-däi-töng-töng or dāi-dāi-töng-töng jījīqiāngqiāng walking in a rhythmic manner.⁸ 跻进[躋進] däi-dïn or dāi-dïn jījìn to enter.¹¹ 跻堂称觥[躋堂稱觥] däi-hõng-chëin-gäng or dāi-hõng-chëin-gäng jītángchēnggōng go up the hall (of the prince) and raise the horn cup.¹⁴ 跻列[躋列] däi-lèik or däi-lèik jīliè be ranked among, take one’s position among one's equals.¹¹ 跻攀[躋攀] däi-pän or dāi-pän jīpān <wr.> climb; clamber; scale.⁶ to clamber up.¹¹ 跻升[躋升] däi-sëin or dāi-sëin jīshēng to be promoted.¹⁴ 跻身[躋身] däi-sïn or dāi-sïn jīshēn join the ranks of; enter into the ranks of; rank among.⁶ to rise (in society).¹⁰ 跻入[躋入] däi-yìp or dāi-yìp jīrù to enter.¹¹ 顚跻[顚躋] ëin-däi or ëin-dāi diānjī ruined.¹⁴ 气跻[氣躋] hï-däi or hï-dāi qìjī the mist is rising.¹⁴ 日跻[日躋] ngìt-däi or ngìt-dāi rìjī daily increase or advance.¹⁴ 攀跻[攀躋] pän-däi or pän-dāi pānjī to climb up.²⁴ <又> dāi. (See 躋 dāi.) |
dai2 | 1962 | ||||||||||||||
170 | 阜 | 13 | 際 | 际 | däi | jì | border; boundary; interval;
between; inter-; to meet; time; occasion. 边际[邊際] bëin-däi biānjì limit; boundary; margin; the substance of one's speech or writing; <Budd.> the extremity of things. 际遇[際遇] däi-nguì jìyù <wr.> spells of good or bad fortune; opportunity; chance; what one has experienced in one's life. 际会[際會] däi-vòi jìhuì to meet, to encounter; happenstance.⁷ 交际[交際] gäo-däi jiāojì social intercourse.⁷ 国际[國際] gōk-däi guójì international.¹⁰ 天际[天際] hëin-däi tiānjì <wr.> horizon. 之际[之際] jï-däi zhījì <wr.> the time of...; when... 人际[人際] ngĩn-däi rénjì human relations; interpersonal. 实际[實際] sìt-däi shíjì reality, practice; practical; realistic.⁵ 一望无际[一望無際] yīt-mòng-mũ-däi yīwàngwújì stretch as far as the eye can see; stretch to the horizon.⁵ |
dai2 | 1963 | ||||||||||||||
170 | 阜 | 16 | 隮 | däi | jī | to rise up, to ascend; a
rainbow; to fall, to topple.⁷ 朝隮[朝隮] jël-däi zhāojī morning rainbow.¹⁹ 朝隮于西[朝隮於西] jël-däi-yï-xäi zhāojīyúxī <wr.> there was a rainbow in the west in the morning.¹¹ 我乃颠隮[我乃顛隮] ngô-nâi-ëin-däi wǒnǎidiānjī <wr.> thus I faltered.¹¹ 攀隮 pän-däi pānjī (=攀跻[攀躋] pän-däi or pän-dāi pānjī.¹⁹) to climb up.²⁴ 上隮 or 上躋 sëng-däi shàngjī to ascend.¹⁹ 由宾阶隮[由賓階隮] yiũ-bïn-gäi-däi yóubīnjiējī to go up by the stairs reserved for guests.¹¹ |
dai2 | 1964 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 19 | 䱥 | däi | jì | (=鰶 däi jì gizzard shad.⁶) (composition: ⿱制魚; U+4C65). <又> jäi. (See 䱥 jäi). |
dai2 | 1965 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 22 | 鰶 | däi | jì | gizzard shad.⁶ 条鰶[條鰶] hẽl-däi tiáojì sharpbelly or wild carp, Korean sharpbelly, or common sawbelly (Hemiculter leucisculus), belonging to the Cultrinae subfamily of the family Cyprinidae; aka 䱗; common names: 䱗子, 青鳞子, 白条, 白鱎, 克氏鱎, 奇拉, 奇力魚, 苦槽仔, 海鰱仔, 奇力仔.¹⁵ʼ²⁰ |
dai2 | 1966 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 25 | 鱭 | 鲚 | däi | jì | (long-tailed)
anchovy.⁶ (composition t: ⿰魚齊; U+9C6D). (composition s: ⿰鱼齐; U+9C9A). 鲚鱼[鱭魚] däi-nguî/ jìyú; commonly known as 凤尾鱼 [鳳尾魚] fùng-mī-nguî/ fèngwěiyú (long-tailed) anchovy.⁶ |
dai2 | 1967 | ||||||||||||||
210 | 齊 | 18 | 齌 | däi | jì | (rare:) suddenly become
angry (忽然動怒).¹ great wrath, violent anger; cook rice over high fire.⁸ to make
a pot boil fiercely.²⁵ great anger, violent anger.³⁶ (composition: ⿵齊火; U+9F4C). 齌戒沐浴 däi-gäi-mûk-yùk jìjièmùyù to fast and take a bath before a religious observance.¹¹ 齌怒 däi-nù jìnù great wrath, violent anger.⁸ to suddenly become extremely angry.¹⁰ to boil with rage.²⁵ 清齌 tëin-däi qīngjì or qīngzhāi¹¹ ➀ (Budd.) vegetarian fast, abstinence from meat ➁ a clean studio.¹¹ |
dai2 | 1968 | |||||||||||||||
210 | 齊 | 23 | 齏 | 齑 | däi | jī | (alternate Hoisanva
pronunciation for 齑[齏] jäi jī with same meaning.) <又> jäi. (See 齏 jäi.) |
dai2 | 1969 | ||||||||||||||
85 | 水 | 17 | 濟 | 济 | dài | jì | <台> 得济[得濟] äk-dài
very; extremely. <台> 冷得济[冷得濟] läng-äk-dài It's very cold. <台> 累得济[累得濟] näi-äk-dài extremely tired. <台> 热得济[熱得濟] ngèik-äk-dài It's very hot. <台> 肚饥得济[肚飢得濟] ū-gï-äk-dài extremely hungry. <又> däi, dāi. (See 濟 [däi, jǐ], [däi, jì], dāi.) |
dai4 | 1970 | ||||||||||||||
122 | 网 | 19 | 䍤 | dâi | jǐ | to strain out; to filter
wine; to squeeze juice out of; to draw; to press milk.⁸ to squeese out wine
from the dregs with the hand.²⁵ (composition: ⿱罒齊; U+4364). |
dai5 | 1971 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 9 | 則 | 则 | dāk | zé | rule, law, regulation;
grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but;
then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for
written items.¹⁰ (variants: 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk zé; 𠟭❄{⿰鼎刂} dāk zé; 𠞋❄{⿰⿱目⿵冂卄刂} dāk zé; 𠟔❄{⿰⿱貝⿵冂卄刂} dāk zé). (comp. t: ⿰貝刂; U+5247). (comp. s: ⿰贝刂; U+5219). 不进则退[不進則退] būt-dïn-dāk-huï bùjìnzétuì Move forward, or you'll fall behind.³⁹ 不平则鸣[不平則鳴] būt-pẽin-dāk-mẽin bùpíngzémíng where there is injustice, there will be an outcry; man will cry out against injustice.¹⁰ 则度[則度] dāk-ù zédù regulations, rules.¹¹ 总则[總則] dūng-dāk zǒngzé general rule; general principles; general provision.⁸ 否则[否則] fēo-dāk fǒuzé otherwise; or else.⁸ 原则[原則] ngũn-dāk yuánzé principle; doctrine.¹⁰ 细则[細則] xäi-dāk xìzé detailed rules and regulations; bylaws.¹⁰ <台> 则纽[則紐] dāk-niū snap fastener. <又> däk. (See 則 däk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk; 𠟭❄{⿰鼎刂} dāk; 𠞋❄{⿰⿱目⿵冂卄刂} dāk; 𠟔❄{⿰⿱貝⿵冂卄刂} dāk). |
dak1 | 1972 | ||||||||||||||
18 | 刀 | 12 | 𠞋 ❄ |
dāk | zé | (<old>=则[則] dāk zé rule, law, regulation;
grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but;
then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for
written items.¹⁰).² (composition: ⿰⿱目⿵冂卄刂; U+2078B). (See 則 dāk). |
dak1 | 1973 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 14 | 𠟔 ❄ |
dāk | zé | (<old>=则[則] dāk zé rule, law, regulation;
grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but;
then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for
written items.¹⁰).² (composition: ⿰⿱貝⿵冂卄刂; U+207D4). (See 則 dāk). |
dak1 | 1974 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 14 | 𠟭 ❄ |
dāk | zé | (<old>=则[則] dāk zé rule, law, regulation;
grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but;
then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for
written items.¹⁰).² (composition: ⿰鼎刂; U+207ED). (See 則 dāk). |
dak1 | 1975 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 16 | 𠟻 ❄ |
dāk | zé | (<old>=则[則] dāk zé rule, law, regulation;
grades.⁸ (conjunction used to express contrast with a previous clause) but;
then; standard; norm; principle; to imitate; to follow; measure word for
written items.¹⁰).² (composition: ⿰⿱貝貝刂; U+207FB). <又> bài. (See 則 dāk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} bài). |
dak1 | 1976 | |||||||||||||||
30 | 口 | 14 | 嘚 | dāk | dē | (of a horse's hoofs)
clatter; chatter, jabber.⁶ (composition: ⿰口得; U+561A). 嘚啵 dāk-bö dēbo <topo.> chatter, jabber.⁶ to keep talking in an annoying way.⁹ garrulous (colloquial).¹⁰ to bicker, to jabber.¹¹ 嘚嘚 dāk-dāk dēde <topo.> chatter, jabber.⁶ 嘚儿[嘚兒] dāk-ngĩ dēr (sound made to urge a draft animal on) gee, gee-up, giddy-up, giddap.⁶ <台> 嘚钮[嘚鈕] dāk-niū snap button. |
dak1 | 1977 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 22 | 襶 | dāk | de | 褦襶 làk-dāk lēde untidily dressed.⁷ (See 褦襶 nòi-äi nàidài). 褦襶兵 làk-dāk-bëin lēdebīng a person in untidy or ill-fitting dress or overburdened with accessories.⁷ <又> äi. (See 襶 äi.) |
dak1 | 1978 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 18 | 鯽 | 鲫 | dāk | jì | crucian carp.⁵ a gold carp.⁷
the bastard carp.¹⁴ 鲫瓜[鯽瓜] dāk-gä or dēik-gä jìguā <vern.> crucian (carp).⁶ 鲫鱼[鯽魚] dāk-nguî or dēik-nguî jìyú crucian (carp).⁶ a gold carp.⁷ a bream.¹⁴ goldfish (Carassius auratus), in Chinese aka 鲫, 鲫瓜子, 月鲫仔, 土鲫, 细头, 鲋鱼, 寒鲋.¹⁵ʼ²⁰ 金鲫[金鯽] gïm-dāk or gïm-dēik jīnjì the goldfish.¹⁴ 过江之鲫[過江之鯽] gö-göng-jï-dāk or gö-göng-jï-dēik guòjiāngzhījì as numerous as a large school of fish migrating in a river.⁷ 黑鲫[黑鯽] hāk-dāk or hāk-dēik hēijì crucian carp (Carassius carassius).¹⁵ʼ²⁰ 海鲫[海鯽] hōi-dāk or hōi-dēik hǎijì Japanese seaperch.⁵ 莫三比克口孵非鲫[莫三比克口孵非鯽] mòk-xäm-bī-hāk hēo-fũ-fï-dāk mòsānbìkè kǒufūfēijì Mozambique tilapia (Oreochromis mossambicus).¹⁵ʼ²⁰ 银鲫[銀鯽] ngãn-dāk or ngãn-dēik yínjì (Carassius auratus gibelio).²⁰ 破唇海鲫[破唇海鯽] pö-sũn-hōi-dāk or pö-sũn-hōi-dēik pòchúnhǎijì <zoo.> forktail perch.⁵⁴ 一条鲫鱼[一條鯽魚] yīt-hẽl-dāk-nguĩ or yīt-hẽl-dēik-nguĩ yītiáo jìyú a crucian carp.⁶ <又> dēik. (See 鯽 dēik.) |
dak1 | 1979 | ||||||||||||||
18 | 刀 | 9 | 則 | 则 | däk | zé | <台> to guess (or
consider) the weight of something using your hands. <台> 你则一则有几重[你則一則有幾重] nï-däk-yīt-däk yiû-gī-chüng/ Guess how much this weighs. <又> dāk. (See 則 dāk.) |
dak2 | 1980 | ||||||||||||||
60 | 彳 | 11 | 得 | däk | dé | <台> 得唔得 däk-m̃-däk
Will that do? <又> āk, äk. (See 得 [āk, de], [āk, dé], [āk, děi], äk.) |
dak2 | 1981 | |||||||||||||||
132 | 自 | 6 | 自 | dàk | zì | <台> 自己 dàk-gī or dù-gī self. <又> dù, dū. (See 自 dù, dū.) |
dak4 | 1982 | |||||||||||||||
85 | 水 | 8 | 沰 | dâk | tuō | <ono.> (water)
dripping.⁰ (composition: ⿰氵石; U+6CB0). <台> 滴沰 dîk-dâk <ono.> drip, drip, drip. (See 滴沰 ēik-hōk). <台> 晚黑落水滴沰滴沰巧响,整我冇法子瞓。 [晚黑落水滴沰滴沰巧響,整我冇法子瞓。] Mân-hāk lòk-suī dîk-dâk-dîk-dâk kâo/ hēng, jēin ngöi mäo fāt-dū fün. The dik-dak, dik-dak sound of the rain at night made it difficult for me to fall asleep. <台> 沰欸 dâk-ē demotic for ‘a guy.’ <又> hōk; hāt; jàk. (See 沰 hōk; 沰 hāt; 沰 jàk). |
dak5 | 1983 | |||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 泵 | dām | bèng | <loan> pump.⁵ (In
Hoisanva 泵 may be pronounced as pēim, bēim, dēim, būng, and dām.) <台> 泵水 dām-suī to pump water. <又> pēim, bēim, dēim, būng. (See 泵 pēim, bēim, dēim, būng.) |
dam1 | 1984 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 18 | 簪 | däm | zān | hairpin; wear in one's
hair.⁶ 扁簪 bēin-däm biǎnzān a flat hair clasp.⁵⁴ 簪笔[簪筆] däm-bīt zānbǐ (said of ancient courtiers) to stick the writing brush in one's hair or behind the ear.⁷ 簪子 däm-dū zānzi a woman’s hairpin.⁷ 簪花 däm-fä zānhuā to wear a flower; to stick a flower on one's cap or hat.⁷ 簪花妙笔[簪花妙筆] däm-fä-mèl-bīt zānhuāmiàobǐ a graceful style of handwriting.⁷ 簪绂[簪紱] däm-fūt zānfú lit. a cap clasp and hat tassels for an official seal – high position and wealth.⁷ 簪笏 däm-fūt zānhù lit. the cap clasp and the jade tablet (used during an audience with the emperor) – high officials.⁷ 簪裾 däm-guï zānjū <wr.> hair claps and flowing robe, as a badge of nobility.¹¹ 簪珥 däm-ngī zāněr hairpins and earrings.²⁴ 簪环首饰[簪環首飾] däm-vãn-siū-sēik zānhuánshǒushi women's hairpins, rings, jewels, etc.⁷ 簪缨[簪纓] däm-yëin zānyīng <wr.> high-ranking official.⁶ 簪缨世胄[簪纓世胄] däm-yëin-säi-jào zānyīngshìzhòu a family producing public officials for successive generations.⁷ |
dam2 | 1985 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 16 | 䐶 | däm | zān | to cook, to boil, to
decoct.⁸ cooking; filthy and despicable.¹⁰¹ (composition: ⿰⺼朁; U+4436). 腤䐶 ām-däm ānzān ➀ cooking; culinary art ➁ filthy and despicable.¹⁰¹ <又> dïm. (See 䐶[dïm, jǐn]; 䐶[dïm, jìn]). |
dam2 | 1986 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 22 | 蘸 | dàm | zhàn | (alternate
Hoisanva pronunciation for 蘸 lëim zhàn with same meaning: to dip in (liquid, powder,
sauce).⁶) <又> lëim; ēm. (See 蘸 lëim; 蘸 ēm). |
dam4 | 1987 | |||||||||||||||
72 | 日 | 9 | 昨 | dâm | zuó | (composition: ⿰日乍;
U+6628). <台> 昨晚 dâm-mân/ yesterday (assimilation of dôk-mân into dâm-mân/). <又> dôk. (See 昨 dôk.) |
dam5 | 1988 | |||||||||||||||
64 | 手 | 22 | 攢 | 攒 | dān | zǎn | to accumulate; to
hoard. 攒底[攢底] dān-āi zǎndǐ closing; final segment 攒钱[攢錢] dān-tẽin zǎnqián to save money. 攒钱罐[攢錢罐] dān-tẽin-gôn zǎnqiánguàn money box. 集攒[集攢] dàp-dān jízǎn to accumulate; to save. 积攒[積攢] dēik-dān jīzǎn to save bit by bit.⁹ <又> chün. (See 攢 chün.) |
dan1 | 1989 | ||||||||||||||
85 | 水 | 22 | 灒 | dān | zǎn | (composition: ⿰氵贊;
U+7052). <台> 灒 dān burn (a physical sensation or injury caused by something cold). <又> dän, chün. (See 灒 dän, chün). |
dan1 | 1990 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 19 | 瓉 | dān | zàn | (=瓒[瓚] dān zàn ceremonial libation cup;
impure jade; ceremonial ladle made of jade.⁸ an archaic term for a kind of
jade spoon used to ladle wine during sacrificial rites.⁹ a stone scepter held
by a marquis, have three parts the value of a gem, and two of a pebble; it was
slanting and pointed towards the top, and provided with a spoon, to be used
in making libations; others, a sort of bottle, holding five pints, with a
stone scepter fixed into the handle; a man's name; mixed; confused.²⁴ (composition: ⿰𤣩賛); U+74C9). (See 瓚 dān). |
dan1 | 1991 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 23 | 瓚 | 瓒 | dān | zàn | ceremonial libation cup;
impure jade; ceremonial ladle made of jade.⁸ an archaic term for a kind of
jade spoon used to ladle wine during sacrificial rites.⁹ a stone scepter held
by a marquis, have three parts the value of a gem, and two of a pebble; it was
slanting and pointed towards the top, and provided with a spoon, to be used
in making libations; others, a sort of bottle, holding five pints, with a
stone scepter fixed into the handle; a man's name; mixed; confused.²⁴ <又> dän. (See 瓚 dän.) |
dan1 | 1992 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 21 | 纉 | dān | zuǎn | (=缵[纘] dān zuǎn <wr.> inherit.⁶
to continue, to carry on, to keep up.⁷).⁸ (composition: ⿰糹賛; U+7E89). (See 纘 dān). |
dan1 | 1993 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 25 | 纘 | 缵 | dān | zuǎn | <wr.> inherit.⁶ to
continue, to carry on, to keep up.⁷ 缵继[纘繼] dān-gäi zuǎnjì to carry on; to go on; to continue.⁷ to continue the heredity succession.¹⁴ 缵述[纘述] dān-sùt zuǎnshù relate what has been handed down.⁶ 缵绪[纘緒] dān-xuî zuǎnxù to continue (especially great enterprises).⁷ |
dan1 | 1994 | ||||||||||||||
156 | 走 | 22 | 䟎 | dān | zǎn | (=趱[趲] dān zǎn ➀ <old> (usually
used in the early vernacular) hurry or rush through ➁ urge, press.⁶ (composition: ⿺走賛; U+47CE). (See 趲] dān). |
dan1 | 1995 | |||||||||||||||
156 | 走 | 26 | 趲 | 趱 | dān | zǎn | ➀ <old> (usually used
in the early vernacular) hurry or rush through ➁ urge, press.⁶ 趱步[趲步] dān-bù zǎnbù to quicken one's pace.¹⁴ 趱程[趲程] dān-chẽin zǎnchéng to hurry in a journey; to journey hurriedly.⁷ 趱迟[趲遲] dān-chĩ zǎnchí to go slowly.¹⁴ 趱造[趲造] dān-dào zǎnzào speed up construction (of a house, road, boat).¹¹ 趱他走[趲他走] dān-hä-dēo zǎntāzǒu make him go faster.¹⁴ 趱行[趲行] dān-hãng zǎnxíng hurry on with one's journey.⁶ 趱路[趲路] dān-lù zǎnlù to hurry in a journey; to journey hurriedly.⁷ 趱马向前[趲馬向前] dān-mâ-hëng-tẽin zǎnmǎxiàngqián urge on a horse.⁵ |
dan1 | 1996 | ||||||||||||||
9 | 人 | 11 | 偺 | dän |
zán | (=昝 dän zǎn) a dual pronoun, I, you
and me, we two.⁸ (=咱 jā zán) as in 咱们[咱們] jā-mõn zánmen we or us.¹⁰) |
dan2 | 2006 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 喒 | dän |
zán | (=昝 dän zǎn) a dual pronoun, I, you and me, we two.⁸ | dan2 | 2007 | |||||||||||||||
30 | 口 | 22 | 囋 | dän | zàn | (<old>讚 dän zàn to commend; to eulogize;
to praise; to applaud; to laud.⁷); ridicule; jeer; satirize; praise.⁸ to ridicule; to swallow; unnecessary
talk.²⁴ (composition: ⿰口贊; U+56CB). <又> dàp; tän. (See 囋 dàp; 囋 tän; 讚 dän). |
dan2 | 1997 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 11 | 寁 | dän |
zǎn | <old> quick,
fast.⁸ʼ¹¹ (composition: ⿱宀疌; U+5BC1). 无我恶兮,不寁故也. [無我惡兮,不寁故也.] Mũ-ngô-ōk-hãi, būt-dän-gü-yâ. Wú wǒ è xī, bù zǎn gù yě. Do not hate me; - Old intercourse should not be suddenly broken off.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·遵大路》, translated by James Legge). <又> dèp. (See 寁 dèp). |
dan2 | 2008 | |||||||||||||||
72 | 日 | 9 | 昝 | dän |
zǎn | a dual pronoun, I, you and
me, we two; Zan surname.⁸ (variants: 偺 dän zán; 喒 dän zán.)¹⁴ 昝们[昝們] dän-mõn zǎnmen or zánmen we, i.e., you and I or you and we.¹⁴ (See 咱们[咱們] jā-mõn zánmen). 多昝 ü-dän duōzǎn or duōzán when?¹⁴ (See 偺 dän; 喒 dän.) |
dan2 | 2009 | |||||||||||||||
85 | 水 | 22 | 灒 | dän | zàn | to spatter; to splash; to
scatter.¹⁴ to stir up the mud; a man in the water; shallow.²⁴ (composition: ⿰氵贊; U+7052). 灒出火星 dän-chūt-fō-xëin zànchūhuǒxīng to scatter sparks.¹⁴ 灒了一点泥[灒了一點泥] dän-lēl-yīt-ēm-nãi zànleyīdiǎnní he splashed me with a little mud.¹⁴ 灒湿了[灒濕了] dän-sīp-lēl zànshīle to splash and get wet.¹⁴ <台> 灒 dän (cooking) to pour cold water into a hot pot or pan; (blacksmithing) to dip hot steel into cold water or other liquids (oil, salt water) to harden the steel. <台> 灒㶶粥[灒燶粥] dän-nûng-jūk rice congee made by pouring cold water into the slightly scorched cooked rice. <又> dān, chün. (See 灒 dān, chün). |
dan2 | 1998 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 23 | 瓚 | 瓒 | dän | zàn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 瓒[瓚] dān zàn with same meaning.) <又> dān. (See 瓚 dān.) |
dan2 | 1999 | ||||||||||||||
119 | 米 | 15 | 糌 | dän | zān | 糌粑 dän-bä zānba zanba, roasted qingke
barley (青稞 tëin-fö qīngkē) flour, a staple food of the Zang nationality. a kind of
fried flour blended with tea and butter – staple food of Tibetans.¹¹ 糌粑团[糌粑團] dän-bä-hõn zānbātuán zamba (the staple of the Tibetan diet).⁵⁴ |
dan2 | 2000 | |||||||||||||||
149 | 言 | 22 | 讃 | dän | zàn | (=赞[讚] dän zàn to commend; to eulogize;
to praise; to applaud; to laud.⁷). (composition: ⿰言賛; U+8B83). (See 讚 dän). |
dan2 | 2001 | |||||||||||||||
149 | 言 | 26 | 讚 | 赞 | dän | zàn | to commend; to eulogize; to
praise; to applaud; to laud.⁷ (variant: 囋 dän zàn). 赞不绝口[讚不絕口] or 赞不绝口[贊不絕口] dän-būt-dùt-hēo zànbùjuékǒu be profuse in praise; be full of praise.⁵ 赞颂[讚頌] or 赞颂[贊頌] dän-dùng zànsòng to eulogize; to extol; to praise.⁷ 赞叹[讚嘆] or 赞叹[贊嘆] dän-hän zàntàn to sing the praise of; to gasp with admiration.⁷ 赞美[讚美] or 赞美[贊美] dän-mî zànměi to praise, to eulogize, to glorify, to extol, to laud; praise, eulogy, laud.⁷ 赞美诗[讚美詩] or 赞美诗[贊美詩] dän-mî-sï zànměishī a hymn.⁷ 赞佩[讚佩] or 赞佩[贊佩] dän-pöi zànpèi to think highly of; to esteem; to admire.⁷ 赞赏[讚賞] or 赞赏[贊賞] dän-sēng zànshǎng to praise; to commend; to extol; to laud; to appreciate.⁷ 赞词[讚詞] or 赞辞[讚辭] dän-xũ zàncí words of praise; an encomium; phrases of eulogy.⁷ 赞扬[讚揚] or 赞扬[贊揚] dän-yẽng zànyáng to glorify, to exalt, to uphold; commendation, glorification.⁷ (See 贊 dän; 囋 dän). |
dan2 | 2002 | ||||||||||||||
154 | 貝 | 15 | 賛 | dän | zàn | (=贊 dän zàn) support, favor, assist;
praise, commend; eulogy.⁵ (See 贊 dän.) |
dan2 | 2003 | |||||||||||||||
154 | 貝 | 19 | 贊 | 赞 | dän | zàn | to assist, aid, help,
support, back; praise, to commend, exalt, florify, extol, eulogize.⁷
(variant: 賛 dän zàn). 赞不绝口[贊不絕口] dän-būt-dùt-hēo zànbùjuékǒu be profuse in praise; be full of praise.⁵ 赞歌[贊歌] dän-gô zàngē a song of praise; a paean.⁷ 赞叹[贊嘆] dän-hän zàntàn to exclaim in praise; to gasp with admiration.⁷ 赞许[贊許] dän-huī zànxǔ endorse, approve.¹¹ 赞同[贊同] dän-hũng zàntóng be in agreement with, approve of (action, proposal).¹¹ 赞助[贊助] dän-jò zànzhù support; assistance.⁵ 赞礼[贊禮] dän-lâi zànlǐ serve as a program announcer.¹¹ 赞理[贊理] dän-lî zànlǐ to help manage.⁷ 赞美[贊美] dän-mî zànměi praise; eulogize.⁵ 赞成[贊成] dän-sẽin zànchéng approve of; favor; endorse.⁵ 赞赏[贊賞] dän-sēng zànshǎng to commend; to extol.⁷ 赞襄[贊襄] dän-xëng zànxiāng to assist; to aid.⁷ 赞翼[贊翼] dän-yêik zànyì serve as an assistant.¹¹ 赞扬[贊揚] dän-yẽng zànyáng praise; commend; acclaim.⁶ <台> 卖花赞花香[賣花贊花香] mài-fä-dän-fä-hëng lit. seller of flowers says her flowers are fragrant; fig. to brag; to boast; to tout one's own horn. (See 賛 dän; 讚 dän.) |
dan2 | 2004 | ||||||||||||||
184 | 食 | 27 | 饡 | dän | zàn | to mix rice with soup; to
fry rice with fat.²⁵ to put thick soup or broth on top of rice.³⁶ (composition: ⿰飠贊; U+9961). 饡饭[饡飯] dän-fàn zànfàn rice with soup.¹⁹ 浇饡[澆饡] hël-dän jiāozàn mix rice with soup - metaphor for muddy chaos.¹⁹ muddy, thick, as having many ingredients.²⁵ |
dan2 | 2005 | |||||||||||||||
57 | 弓 | 15 | 彈 | 弹 | dàn | dàn | 弹弓[彈弓] dàn-güng dàngōng catapult;
slingshot.⁵ 弹性模量[彈性模量] dàn-xëin-mũ-lèng or dàn-xëin-mõ-lèng dànxìngmóliàng modulus of elasticity.⁵ <台> 弹玻珠[彈玻珠] dàn-bö-jî/ playing marbles (small glass balls). <台> 弹弓叉[彈弓叉] dàn-güng-châ/ slingshot. <又> àn, hãn. (See 彈 àn, hãn.) |
dan4 | 2010 | ||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 噌 | däng | cēng | (of the sound of swift
movement, rubbing) whiz, swish; <topo.> to scold, rebuke, tell somebody
off, shout at, upbraid.⁶ 挨噌 äi-däng āicēng to get a talking to/scolding; to get told off.⁶ to receive a scolding.¹¹ 噌的一下他划着了火柴[噌的一下他劃著了火柴] däng-ēik-yīt-hâ-hä-vàk-jèk-lẽl-fō-châi cēngdeyīxià tāhuázhele huǒchái Scratching, he lit a match.⁶ (See 噌 [däng, chēng].) |
dang2 | 2011 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 噌 | däng | chēng | 噌吰 däng-fãng chēnghóng <wr.> (of
bells and drums) boom.⁶ (See 噌 [däng, cēng].) |
dang2 | 2012 | |||||||||||||||
32 | 土 | 15 | 增 | däng | zēng | to increase; to expand; to
add. (variant: 𢴣❄{⿰扌曾} däng). 递增[遞增] ài-däng dìzēng increase progressively.⁵ 增产[增產] däng-chān zēngchǎn to increase production. 增进[增進] däng-dïn zēngjìn to enhance; promote; further. 增加 däng-gä zēngjiā to raise; to increase.¹⁰ 增添 däng-hëm zēngtiān to add; to increase.¹⁰ 增长[增長] däng-jēng zēngzhǎng to increase; to grow. 增强[增強] däng-kẽng zēngqiáng to strengthen; enhance. 增援 däng-yõn zēngyuán <mil.> to reinforce. 倍增 pôi-däng bèizēng to redouble (courage). 有增无减[有增無減] yiû-däng-mũ-gām yǒuzēngwújiǎn to increase without letup; to get worse and worse (idiom). (See 𢴣❄{⿰扌曾} däng). |
dang2 | 2013 | |||||||||||||||
46 | 山 | 15 | 嶒 | däng | céng | towering, lofty,
steep.⁸ 嶒嵘[嶒嶸] däng-vẽin céngróng (mountains) high, towering.¹¹ 崚嶒 lẽin-däng léngcéng high and steep; outstanding; staunch and upright; very thin.⁸ |
dang2 | 2014 | |||||||||||||||
61 | 心 | 15 | 憎 | däng | zēng | to hate; to loathe; to
abhor; to abominate; to detest.⁷ 憎称[憎稱] däng-chëin zēngchēng derogatory name for somebody one hates or loathes.⁵ 憎恨 däng-hàn zēnghèn to hate; to hold a grudge against.⁷ 憎恶[憎惡] däng-ōk zēng'è to hate evil.⁷ (See 憎恶[憎惡] däng-vü zēngwù.) 憎妒 däng-ù zēngdù to bear a jealous hatred for.⁷ 憎恶[憎惡] däng-vü zēngwù to hate; to loathe; to abhor; to abominate; to detest.⁷ (See 憎恶[憎惡] däng-ōk zēng'è.) 憎嫌 däng-yẽm zēngxián to hate; to dislike.⁷ 憎怨 däng-yön zēngyuàn to bear a grudge against; to feel bitterness toward.⁷ 可憎 hō-däng kězēng abominable, hateful, detestable.¹¹ <台> 憎鸡连笼[憎雞連籠] däng-gäi-lẽin-lûng lit. hate the chicken and the coop the chicken is in; extreme hatred. <台> 乞人憎 hāt-ngĩn-däng hated; despicable. |
dang2 | 2015 | |||||||||||||||
62 | 戈 | 16 | 𢨉 ❄ |
däng | zēng | demotic character for 矰 däng
zēng an arrow or dart
attached to a silk cord or string for shooting birds.⁷).² (composition: ⿰曾戈; U+22A09). (See 矰 däng). |
dang2 | 2016 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 𢴣 ❄ |
däng | zēng | (=增 däng zēng to increase; to expand;
to add.).² (composition: ⿰扌曾; U+22D23). (See 增 däng). |
dang2 | 2017 | |||||||||||||||
73 | 曰 | 12 | 曾 | däng | zēng | great-grandfather;
great-grandchild; Zeng surname. 曾祖父 däng-dū-fù zēngzǔfù paternal great-grandfather. 曾孙[曾孫] däng-xün zēngsūn or 重孙[重孫] chũng-xün chóngsūn patrilineal great-grandson.⁰ 3rd generaton descendant.¹⁴ 曾孙女[曾孫女] däng-xün-nuī zēngsūnnǚ patrilineal great-granddaughter.⁰ 曾玄 däng-yõn zēngxuán collective term for one's great-grandson and great-great-grandson. <又> tãng. (See 曾 tãng.) |
dang2 | 2018 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 16 | 璔 | däng | zēng | jade-like.²
gemmeous.²⁵ (composition: ⿰𤣩曾; U+7494). |
dang2 | 2019 | |||||||||||||||
111 | 矢 | 17 | 矰 | däng | zēng | an arrow or dart attached to
a silk cord or string for shooting birds.⁷ (variant: 𢨉❄{⿰曾戈} däng zēng). 矰缴[矰繳] däng-sēk zēngzhuó a bird-shooting device.⁷ an arrow with a silk streamer attached to it.¹¹ (See 𢨉❄{⿰曾戈} däng). |
dang2 | 2020 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 18 | 繒 | 缯 | däng | zēng | <wr.> silk fabrics.⁶
Zeng surname.⁸ 缯单衣[繒單衣] däng-än-yï zēngdānyī unlined silk clothing.⁵⁴ 缯幡[繒幡] däng-fän zēngfān silken banners.⁷ 缯绫[繒綾] däng-lẽin zēnglíng rugged; not smooth.⁵⁴ 缯缴[繒繳] däng-sēk zēngzhuó a string made of raw silk fastened to an arrow.⁷ <又> dèng. (See 繒 dèng.) |
dang2 | 2021 | ||||||||||||||
122 | 网 | 17 | 罾 | däng | zēng | square-shaped fishing net
with wooden or bamboo poles as supports.⁸ 巴巴罾兒[巴巴罾兒] bä-bä-däng-ngĩ bābāzēngr knotty or pitted (face, surface).¹¹ 扳罾 bän-däng bānzēng to lift the fish net.¹⁰ 投罾 hẽo-däng tóuzēng to lower the net into the water.¹⁴ 拉罾 läi-däng lāzēng to lift the net.¹⁴ <台> 放罾 föng-däng to lower the net into the water. <台> 扯罾 chēh-däng to lift the net. |
dang2 | 2022 | |||||||||||||||
154 | 貝 | 19 | 贈 | 赠 | dàng | zèng | give as a present; present
as a gift.⁵ 赠答[贈答] dàng-āp zèngdá present each other with gifts.⁵ 赠别[贈別] dàng-bèik zèngbié give a parting gift/poem.⁵⁴ 赠品[贈品] dàng-bīn zèngpǐn (complimentary) gift.⁵ 赠奖[贈獎] dàng-dēng zèngjiǎng offer prizes.¹¹ 赠赙[贈賻] dàng-fù zèngfù send money gift to a family in mourning.¹¹ 赠券[贈券] dàng-hûn zèngquàn complimentary ticket.⁶ 赠给[贈給] dàng-kīp zènggěi give a present to (friend).¹¹ 赠礼[贈禮] dàng-lâi zènglǐ present somebody with a gift; gift, present.⁶ 赠言[贈言] dàng-ngũn zèngyán words of advice or encouragement given to a friend at parting.⁵ 赠芍[贈芍] dàng-sēk zèngsháo to give peonies; fig. exchange of gifts between lovers.¹⁰ 赠书[贈書] dàng-sï zèngshū present somebody with a book.⁵ 赠遗[贈遺] dàng-vĩ zèngyí to give; donate; bequeath.⁶ 赠送[贈送] dàng-xüng zèngsòng give as a present.⁵ 赠与[贈與] or 赠予[贈予] dàng-yî zèngyǔ present or donate to.⁶ 赠阅[贈閱] dàng-yòt zèngyuè (of a book, periodical) given free by the publisher.⁵ |
dang4 | 2023 | ||||||||||||||
157 | 足 | 19 | 蹭 | dàng | cèng | rub, scrape, scratch; rub
against something and get stained; <vern.> cadge, mooch. scrunge; move
slowly, dragging one's feet, trail along, shuffle; delay, dawdle.⁶ to rub
against; to walk slowly; to freeload (colloquial).¹⁰ 挨挨蹭蹭 äi-äi-dàng-dàng āi'āicèngcèng to crowd together.¹¹ 蹭蹬 dàng-àng cèngdèng <wr.> meet with setbacks; be down on one's luck; be frustrated in one's career.⁶ 蹭蹬不前 dàng-àng-būt-tẽin cèngdèngbùqián not to get on; to fail in one's aim.¹⁴ 蹭吃 dàng-hëk cèngchī <topo.> free-load for food.¹⁰ 蹭吃蹭喝 dàng-hëk-dàng-höt cèngchīcènghē to cadge a meal.¹⁰ 蹭稜子 dàng-lẽin-dū cèngléngzi to dillydally.¹¹ 蹭棱子 dàng-lẽin-dū cèngléngzi <topo.> dilly-dally, mope, dawdle; waste time, deliberately delay (work).⁵⁴ 蹭动[蹭動] dàng-ùng cèngdòng to scrape along the side of, as in passing a boat or ship.¹⁴ 磨蹭 mũ-dàng or mõ-dàng móceng dawdle, idle at work.¹¹ 挪蹭 nõ-dàng nuócèng draggle; drag one's feet.⁵⁴ <又> chäng. (See 蹭 chäng.) |
dang4 | 2024 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鋥 | 锃 | dàng | zèng | (alternate Hoisanva
pronunciation⁴ for 锃[鋥] chäng zèng with same meaning.) <又> chäng, chãng; chẽin. (See 鋥 chäng, chãng; chẽin). |
dang4 | 2025 | ||||||||||||||
98 | 瓦 | 16 | 甑 | dâng | zèng | ancient earthen utensil for
steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for cooking.⁷ (variants: 䰝, 𩱭❄{⿱⿲弓曾弓鬲} , 鬵 dâng zèng). 甑尘釜鱼[甑塵釜魚] dâng-chĩn-fū-nguî/ zèngchénfǔyú lit. Dust has covered kitchen utensils and fish has spawned in cooking vessels because of long disuse – a state of stark poverty.⁷ 甑子 dâng-dū zèngzi rice steamer.⁵ 甑中生尘[甑中生塵] dâng-jüng-säng-chĩn zèngzhōng shēngchén <wr.> so poor that dust has collected in one's cooking pot.¹¹ 甑儿糕[甑兒糕] dâng-ngĩ-gäo zèngrgāo a kind of steamed rice cake with stuffing.⁷ steamed pastry.¹¹ 酒甑 diū-dâng jiǔzèng a wine boiler.²⁴ 饭甑[飯甑] fàn-dâng fànzèng a rice pot.¹¹ 曲颈甑[曲頸甑] kūk-gēng-dâng qūjǐngzèng <chem.> retort; U-necked distiller.⁶ 堕甑不顾[墮甑不顧] ò-dâng-būt-gü duòzèngbùgù Don't cry over spilt milk.⁵⁴ <台> 饭甑[飯甑] fàn-dâng a person with a love for rice. (See 䰝 dâng; 𩱭❄{⿱⿲弓曾弓鬲} dâng; 鬵 dâng). |
dang5 | 2026 | |||||||||||||||
193 | 鬲 | 18 | 鬵 | dâng | zèng | (<old>=甑 dâng zèng ancient earthen utensil
for steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for cooking.⁷); big
iron pot, caldron.⁸ (composition: ⿱⿰旡旡鬲; U+9B35). <又> tĩm. (See 鬵 tĩm; 甑 dâng). |
dang5 | 2027 | |||||||||||||||
193 | 鬲 | 22 | 䰝 | dâng | zèng | (=甑 dâng zèng ancient earthen utensil
for steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for cooking.⁷).² a
large earthen pot for cooking, a large iron cauldron used to cook in old
times.⁸ a kind of boiler.²⁵ (composition: ⿰鬲曾; U+4C1D). (See 甑 dâng). |
dang5 | 2028 | |||||||||||||||
193 | 鬲 | 28 | 𩱭 ❄ |
dâng | zèng | (=甑 dâng zèng ancient earthen utensil
for steaming food; rice steamer; distiller.⁶ earthenware for
cooking.⁷).² (composition: ⿱⿲弓曾弓鬲; U+29C6D). (See 甑 dâng). |
dang5 | 2029 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倒 | dāo | dǎo | 跶倒[躂倒]
ät-dāo tàdǎo to
slip down.¹⁴ <又> āo. (See 倒 [āo, dǎo]; 倒 [āo, dào]. |
dao1 | 2030 | |||||||||||||||
72 | 日 | 6 | 早 | dāo | zǎo | (early) morning; long ago;
early, in advance, beforehand.⁵ 早班 dāo-bän zǎobān morning shift.⁵ 早产[早產] dāo-chān zǎochǎn premature delivery.⁵ 早出晚归[早出晚歸] dāo-chūt-mân-gï zǎochūwǎnguī to leave early and return late (idiom).¹⁰ 早早儿[早早兒] dāo-dāo-ngĩ zǎozǎor as early as possible; well in advance.⁵ 早造 dāo-dào zǎozào <topo.> early crops.⁵ 早饭[早飯] dāo-fàn zǎofàn breakfast.⁵ 早期 dāo-kĩ zǎoqī early stage; early phase.⁵ 早晚 dāo-mân zǎowǎn morning and evening; sooner or later; time; <topo.> some time in the future, some day.⁵ 早日 dāo-ngìt zǎorì at an early date; early; soon.⁵ 早安 dāo-ön zǎo'ān Good morning!⁵ 早上 dāo-sèng zǎoshang (early) morning.⁵ 早上好 dāo-sèng-hāo zǎoshanghǎo Good morning!⁵ 早晨 dāo-sĩn zǎochen (early) morning.⁵ 早霜 dāo-söng zǎoshuāng early frost.⁵ 早餐 dāo-tän zǎocān breakfast.⁵ 早操 dāo-täo zǎocāo morning exercises.⁵ 早先 dāo-xëin zǎoxiān previously; in the past.⁵ 早已 dāo-yî zǎoyǐ long ago; for a long time.⁵ <台> 早晨 dāo-sĩn Good morning! |
dao1 | 2031 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 棗 | 枣 | dāo | zǎo | jujube, red date, Chinese
date (Ziziphus jujuba).¹⁵ʼ²⁰
jujube (Ziziphus vulgaris), commonly called date; Zao surname.⁷ 枣子[棗子] dāo-dū zǎozi <topo.> Chinese date; jujube.⁶ dates (identical in sound with 早子, thus given to a bride.¹⁴ 枣脯[棗脯] dāo-fū zǎofǔ dried dates preserved in honey.⁷ 枣糕[棗糕] dāo-gäo zǎogāo date-dumplings; steamed cake with dates.⁷ 枣糖色[棗糖色] dāo-hõng-sēik zǎotángsè reddish-brown¹⁴ 枣红[棗紅] dāo-hũng zǎohóng jujube red; purplish red.⁶ 枣木[棗木] dāo-mûk zǎomù jujube (tree).⁷ 枣泥[棗泥] dāo-nãi zǎoní jujube paste, used as stuffing for pastry or dumplings.⁷ 枣仁[棗仁] dāo-ngĩn zǎorén kernels of the date.¹⁴ 枣树[棗樹] dāo-sì zǎoshù jujube tree.⁶ 枣核儿[棗核兒] dāo-vût-ngĩ zǎohúr date stones.¹⁴ 枣椰[棗椰] dāo-yẽh zǎoyē date palm.⁶ 枣椰树[棗椰樹] dāo-yẽh-sì zǎoyēshù date palm.⁶ 黑枣[黑棗] hāk-dāo hēizǎo date-plum; <topo.> bullet; shot.⁶ date-plum, lilac persimmon; Caucasian persimmon aka 豆柿 èo-sî dòushì (Diospyros lotus) .¹⁵ʼ²⁰ 海枣[海棗] hōi-dāo hǎizǎo imported dates (the true date).¹⁴ 红枣[紅棗] hũng-dāo hóngzǎo jujube, red date.¹⁹ 酸枣[酸棗] xön-dāo suānzǎo wild jujube.⁶ |
dao1 | 2032 | ||||||||||||||
142 | 虫 | 9 | 蚤 | dāo | zǎo | flea, louse; (<old>=早
dāo zǎo early);
(<old>=爪 jāo zhǎo claw).⁸ a flea; to scratch; the mortices in the hub for
the spokes of the wheel.¹⁴ (variants: 䖣, 𧎮❄{⿱㕚䖵} dāo zǎo). 蚤病 dāo-bèng zǎobìng pulicosis (flea bites).¹⁰ 蚤起 or 早起 dāo-hī zǎoqǐ get up early in the morning.¹¹ 蚤咬 dāo-ngāo zǎoyǎo flea bite.¹⁰ 蚤草 dāo-tāo zǎocǎo false fleabane Pulicaria prostrata.¹⁵ʼ²⁰ 欧洲沙蚤[歐洲沙蚤] Ëo-jiü sâ-dāo Ōuzhōu shāzǎo sand hopper (Talitrus saltator).¹⁵ʼ²⁰ 虼蚤 gīt-dāo gèzao <vern.> flea.⁵ 跳蚤 hẽl-dāo tiàozǎo flea.⁸ 跳蚤市场[跳蚤市場] hẽl-dāo-sî-chẽng tiàozao shìchǎng flea market.¹⁰ 沙蚤 sâ-dāo shāzǎo sand hopper; beach flea.⁵⁴ 水蚤 suī-dāo shuǐzǎo water flea (Daphnia).¹⁵ʼ²⁰ (See 䖣 dāo; 𧎮❄{⿱㕚䖵} dāo). |
dao1 | 2033 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 10 | 䖣 | dāo | zǎo | (=蚤 dāo zǎo) flea, louse;
(<old>=早 dāo zǎo early); (<old>=爪 jāo zhǎo claw).⁸ a flea; to scratch; the mortices in the hub for
the spokes of the wheel.¹⁴ (See 蚤 dāo). |
dao1 | 2034 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 16 | 𧎮 ❄ |
dāo | zǎo | (=蚤 dāo zǎo) flea, louse;
(<old>=早 dāo zǎo early); (<old>=爪 jāo zhǎo claw).⁸ a flea; to scratch; the mortices in the hub for
the spokes of the wheel.¹⁴ (composition: ⿱㕚䖵; U+273AE). (See 蚤 dāo). |
dao1 | 2035 | |||||||||||||||
119 | 米 | 17 | 糟 | däo | zāo | distillers' grains, grains;
be pickled with grains or in wine; rotten, poor; in a wretched or terrible
state, in a mess.⁵ (variant: 醩 däo zāo). 糟踏 däo-àp or 糟蹋 däo-hāp zāota waste, ruin, spoil; insult, trample on, ravage; violate (a woman).⁵ 糟践[糟踐] däo-dèin zāojian waste, ruin, spoil; insult, trample on, ravage; violate (a woman).⁵ 糟糕 däo-gäo zāogāo terrible; too bad; damnable.⁶ 糟害 däo-hòi zāohai <topo.> (of birds or beasts) damage; make havoc of.⁵ 糟糠 däo-höng zāokāng distillers' grains, husks, chaff; foodstuffs for the poor.⁵ 糟糠之妻 däo-höng-jï-häi zāokāngzhīqī wife who has shared her husband's hard lot.⁵ 糟行 däo-hõng zāoháng distiller.⁵ 糟粕 däo-pōk or däo-päk zāopò waste matter; dross; dregs; draff.⁶ 糟粕电影[糟粕電影] däo-pōk-èin-yēin or däo-päk-èin-yēin zāopò diànyǐng trash movie.⁶ 糟心 däo-xïm zāoxīn vexed; annoyed; dejected.⁵ 酒糟 diū-däo jiǔzāo distiller's grains; distillers’ solubles.⁸ 酒糟鼻 diū-däo-bì jiǔzāobí acne rosacea; brandy nose.⁹ (See 醩 däo). |
dao2 | 2036 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 14 | 遭 | däo | zāo | meet with (disaster,
misfortune), suffer; <m.> round; <m.> time, turn.⁵ 遭到 däo-äo zāodào suffer; meet with; encounter.⁵ 遭灾[遭災] däo-döi zāozāi be hit by a natural calamity.⁵ 遭逢 däo-fũng zāoféng meet with; come across, encounter.⁵ 遭逢不幸 däo-fũng-būt-hàng zāoféngbùxìng suffer misfortune.⁵ 遭逢盛世 däo-fũng-sèin-säi zāoféngshèngshì live in prosperous times.⁶ 遭罹 däo-lĩ zāolí <lit.> to suffer.⁵⁴ 遭难[遭難] däo-nàn zāonàn meet with misfortune; suffer disaster.⁵ 遭遇 däo-nguì zāoyù meet with, encounter, run up against; (bitter) experience, (hard) lot.⁹ 遭遇战[遭遇戰] däo-nguì-jën zāoyùzhàn an unexpected battle.⁹ 遭受 däo-siù zāoshòu suffer; be subjected to; sustain.⁵ 遭殃 däo-yëng zāoyāng meet with or suffer disaster.⁵ 头一遭[頭一遭] hẽo-yīt-däo tóuyīzāo <topo.> first time/round.⁵⁴ 一遭生,两遭熟[一遭生,兩遭熟] yīt-däo-säng, lēng-däo-sùk yīzāoshēng, liǎngzāoshú Strangers at first meeting become familiar at the next.⁵ |
dao2 | 2037 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 18 | 醩 | däo | zāo | (=糟 däo zāo) distillers' grains,
grains; be pickled with grains or in wine; rotten, poor; in a wretched or
terrible state, in a mess.⁵ (See 糟 däo). |
dao2 | 2038 | |||||||||||||||
30 | 口 | 5 | 叨 | dào | dāo | garrulous.¹⁰ <台> 唠叨[嘮叨] lão-dào to prattle, to chatter, talkative. <又> äo, hāo. (See 叨 äo, hāo.) |
dao4 | 2039 | |||||||||||||||
30 | 口 | 10 | 唣 | dào | zào | chatter.⁸ 罗唣[羅唣] or 啰唣[囉唣] <文读> lõ-dào; <白读> lão-dào luózào to make trouble; created disturbance; to cause trouble; to harass; to nag; to worry; to talk at length.⁸ to create a disturbance; to make trouble; to harass.¹⁰ |
dao4 | 2040 | |||||||||||||||
61 | 心 | 13 | 慥 | dào | zào | sincere; earnest.¹² 慥慥 dào-dào zàozào <wr.> honest and sincere.⁵ |
dao4 | 2041 | |||||||||||||||
106 | 白 | 7 | 皁 | 皂 | dào | zào | black; menial labor; a
menial, a lictor; soap.⁷ 皂纛[皁纛] dào-ào zàodào or dào-ùk zàodú <trad.> army flag.¹¹ 皂白[皁白] dào-bàk zàobái black and white – right and wrong.⁷ 皂白不分[皁白不分] dào-bàk-būt-fün zàobáibùfēn to fail to distinguish between right and wrong.⁷ 皂荚[皁莢] dào-gâp zàojiá or 皂角[皂角] dào-gôk/ zàojiǎo Chinese honey locust; soap pod; Gleditsia sinensis.¹⁵ʼ²⁰ 皂鞋[皁鞋] dào-hãi zàoxié traditional black cloth shoes of older women.¹⁹ 皂靴[皁靴] dào-hëh zàoxuē formerly, black riding boots, as part of formal dress.⁷ 皂隶[皁隸] dào-lài zàolì a government employed laborer or messenger in ancient times.⁷ 皂枥[皁櫪] dào-lēik zàolì a stable.⁷ 皂衣[皁衣] dào-yï zàoyī black garments.²⁴ 青红皂白[青紅皁白] tëin-hũng-dào-bàk qīnghóngzàobái black and white; right and wrong; good and bad.⁶ (See 皂 dào). |
dao4 | 2042 | ||||||||||||||
106 | 白 | 7 | 皂 | dào | zào | soap.⁷ 皂化 dào-fä zàohuà <chem.> saponification.⁷ 皂化剂[皂化劑] dào-fä-jäi zàohuàjì <chem.> saponifier.⁷ 皂石 dào-sêk zàoshí saponite; soapstone; soaprock.⁶ (See 皁 dào). |
dao4 | 2043 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 16 | 簉 | dào | zào | <wr.> secondary; subsidiary.⁵
<wr.> subordinate; affiliated.⁶ 簉弄 dào-lùng zàonòng a ditty; a little tune.⁵⁴ 簉室 dào-sīt zàoshì <wr.> <old> concubine.⁶ |
dao4 | 2044 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 10 | 造 | dào | zào | make, build, create; invent,
cook up, concoct; train, educate; <wr.> go to, arrive at; one of the
two parties in a legal agreement or lawsuit; <topo.> crop.⁵ (composition: ⿺辶告; U+9020). 造就 dào-diù zàojiù bring up, train; achievements; attainments (usually of young people).⁵ 造反 dào-fān zàofǎn rise in rebellion; rebel; revolt.⁵ 造访[造訪] dào-fōng zàofǎng <wr.> pay a visit; call on.⁵ 造房子 dào-fông-dū zàofángzi build a house.⁵ 造福 dào-fūk zàofú bring benefit to; benefit.⁵ 造句 dào-guî/ zàojù sentence-making.⁵ 造诣[造詣] dào-ngài zàoyì (academic or artistic) attainments.⁵ 造孽 dào-ngēik zàoniè <Budd.> do evil; commit a sin.⁵ 造成 dào-sẽin zàochéng to bring about; create; cause.¹⁰ 造船 dào-sõn zàochuán shipbuilding.⁵ 造谣惑众[造謠惑眾] dào-yẽl-vàk-jüng zàoyáohuòzhòng fabricate rumors to mislead people.⁵ 天造地设[天造地設] hëin-dào-ì-sēt tiānzàodìshè lit. made by Heaven and arranged by Earth (idiom); ideal; perfect; (of a match) made in heaven.¹⁰ 一年三造 yīt-nẽin-xäm-dào yīniánsānzào <topo.> three crops a year.⁵ |
dao4 | 2045 | |||||||||||||||
86 | 火 | 7 | 灶 | dâo | zào | kitchen stove, cooking
stove.⁸ (variant: 竈 dâo). (composition: ⿰火土; U+7076). 灶火 dâo-fō zàohuo kitchen; oven.⁸ 灶间[灶間] dâo-gän zàojiān kitchen; cookroom.⁹ 灶具 dâo-guì zàojù <topo.> cooking utensils.⁸ 灶君 dâo-gün zàojūn the kitchen god.⁹ 灶头[灶頭] dâo-hẽo zàotou cooking stove; kitchen place.⁹ 灶台[灶臺] dâo-hõi zàotái top of a kitchen range.⁹ 灶披间[灶披間] dâo-pï-gän zàopījiān <topo.> kitchen.⁸ 灶房 dâo-põng zàofáng <topo.> kitchen.⁸ 灶神 dâo-sĩn zàoshén kitchen god.⁸ 灶王爷[灶王爺] Dâo-Võng-Yẽh Zàowángyé Kitchen God.⁸ <台> 灶下 dâo-hâ/ kitchen/foyer (anteroom, vestibule, fireplace) is the entrance area to a village house, containing a brick stove, and storage area for fuel which consists of twigs, dried hay or straw. (See 竈 dâo.) |
dao5 | 2046 | |||||||||||||||
116 | 穴 | 19 | 𥨫 ❄ |
dâo | zào | (=竈 dâo zào kitchen stove, cooking
stove.⁸).² a fire place; a
furnace.²⁵ (composition: ⿳穴丿黽; U+25A2B). (See 竈 dâo; 灶 dâo). ❄ |
dao5 | 2047 | ![]()
|
||||||||||||||
116 | 穴 | 21 | 竈 | 灶 | dâo | zào | kitchen stove, cooking
stove.⁸ (variant: 𥨫❄{⿳穴丿黽} dâo zào). (comp. t: ⿳穴土 黽; U+7AC8). (comp. s: ⿰火土; U+7076). 祠灶[祠竈] xũ-dâo cízào to sacrifice to the kitchen god; to practice alchemy.¹⁴ (Note: The simplified form for this character was approved to be 灶 dâo zào in mainland China in 1965; In traditional Chinese in Taiwan, this character is consider to be a variant of 灶). (See 灶 dâo; 𥨫❄{⿳穴丿黽} dâo). |
dao5 | 2048 | ||||||||||||||
9 | 人 | 3 | 亼 | dàp | jí | (<old>=集 dàp jí triple; tri-).²ʼ⁸ to
assemble. to gather together.⁸ (composition: ⿱人一; U+4EBC). (See 集 dàp). |
dap4 | 2049 | |||||||||||||||
9 | 人 | 4 | 什 | dàp | shí | assorted;
miscellaneous. 炒什锦[炒什錦] chāo-dàp-gīm chǎoshíjǐn fried mixed vegetables with or without meat.⁵⁴ 什锦[什錦] dàp-gīm shíjǐn or 十锦[十錦] dàp-gīm shíjǐn (food) assorted; mixed; assortment.¹⁰ 什锦烩饭[什錦燴飯] dàp-gīm-köi-fàn shíjǐnhuìfàn rice mixed with fancy ingredients. 什菜 dàp-töi shícài mixed vegetables. 鸡什[雞什] gäi-dàp jīshí giblet. 肉丝什锦菜[肉絲什錦菜] ngùk-xü-dàp-gīm-töi ròusīshíjǐncài slivers of pork with mixed vegetables. <又> sìm, sìp. (See 什 sìm, sìp.) |
dap4 | 2050 | |||||||||||||||
30 | 口 | 22 | 囋 | dàp | zá | long-winded; wordy;
talkative.⁸ sound.²⁴ (composition: ⿰口贊; U+56CB). 嘈囋 tão-dàp cáozá (<old> for 嘈杂[嘈雜] tão-dàp cáozá noisy, rackety, clamorous.⁶) noise; the sound of a drum.²⁴ <又> dän; tän. (See 囋 dän; 囋 tän). |
dap4 | 2051 | |||||||||||||||
112 | 石 | 8 | 矺 | dàp | duō | (alternate Hoisanva
pronunciation for 矺 jàk zhà.) the noise of dashing anything on the ground.²⁵ <又> jàk, jä, jēt, hōk. (See 矺 jàk, jä, jēt, hōk.) |
dap4 | 2052 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 17 | 襍 | dàp | zá | (=雜 dàp zá miscellaneous, sundry,
mixed; mix, mingle.⁵).¹⁴ (composition: ⿰衤集; U+894D). (See 雜 dàp). |
dap4 | 2053 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 22 | 襲 | 袭 | dàp | xí | make a surprise attack (on);
raid.⁶ 抄袭[抄襲] chäo-dàp chāoxí to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰ 袭爵[襲爵] dàp-dēk xíjué receive hereditary rank.¹¹ 袭击[襲擊] dàp-gēik xíjī make a surprise attack (on); assault/attack by surprise; make a foray.⁶ 袭占[襲占] dàp-jëm xízhàn attack and capture.⁸ 袭扰[襲擾] dàp-ngêl xírǎo harass; attack repeatedly.⁶ 袭取[襲取] dàp-tuī xíqǔ take by surprise; capture by a surprise attack.⁶ 袭夺[襲奪] dàp-ùt xíduó attack and take an unprepared city.⁸ 袭用[襲用] dàp-yùng xíyòng take over.⁸ 偷袭[偷襲] hëo-dàp tōuxí make a surprise/sneak attack.⁶ 空袭[空襲] hüng-dàp kōngxí air strike/raid/attack.⁶ 世袭[世襲] säi-dàp shìxí be hereditary.⁶ 因袭[因襲] yïn-dàp yīnxí to follow old patterns; to imitate existing models; to continue along the same lines.¹⁰ |
dap4 | 2054 | ||||||||||||||
172 | 隹 | 12 | 集 | dàp | jí | gather, collect, assemble;
collection, anthology; part, volume, serial; marketplace, market, country
fair.⁶ 悲喜交集 bï-hī-gäo-dàp bēixǐjiāojí have mingled/mixed feelings of grief and joy.⁶ 集资[集資] dàp-dü jízī to raise money; to accumulate funds.¹⁰ 集聚资金[集聚資金] dàp-duì-dü-gïm jíjù zījīn to accumulate funds.⁵⁴ 集体[集體] dàp-hāi jítǐ collective; social; team.¹⁰ 集合 dàp-hàp jíhé gather, assemble; collect, compile.⁶ 集团[集團] dàp-hõn jítuán group; clique; bloc; circle, ring.⁶ 集中 dàp-jüng jízhōng concentrate; centralize; put together.⁶ 集市 dàp-sî jíshì county/rural fair; market; marketplace.⁶ 集韵[集韻] Dàp-vùn Jíyùn Jiyun, lit. Collected Rimes, a book of rimes (1037 CE) containing 53,525 entries.¹⁵ʼ²⁰ 集思广益[集思廣益] dàp-xü-gōng-yēik jísīguǎngyì pool the wisdom of the masses and absorb all useful ideas.⁶ 集萃 dàp-xuì jícuì fine collection.⁶ 集腋成裘 dàp-yìt-sẽin-kiũ jíyèchéngqiú the finest fragments of fox fur sewn together will make a robe – many a little makes a mickle.⁵ 文集 mũn-dàp wénjí collected works.⁸ 收集 siü-dàp shōují collect; gather.⁶ |
dap4 | 2055 | |||||||||||||||
172 | 隹 | 18 | 雜 | 杂 | dàp | zá | miscellaneous, sundry,
mixed; mix, mingle.⁵ (variants: 雥, 襍 dàp). (See 雥, 襍 dàp). 杂遝[雜遝] or 杂沓[雜沓] dàp-àp zátà numerous and disorderly.⁶ 杂货[雜貨] dàp-fö záhuò sundry goods; groceries.⁵ 杂交[雜交] dàp-gäo zájiāo <bio.> hybridize; cross.⁵ 杂技[雜技] dàp-gì zájì acrobatics.⁵ 杂志[雜志] dàp-jï zázhì magazine; records; notes.⁵ 杂质[雜質] dàp-jīt zázhì impurity; <chem.> foreign matter or substance.⁵ 杂剧[雜劇] dàp-kēk zájù poetic drama set to music, flourishing in the Yuan-dynasty (1271-1368).⁵ 杂粮[雜糧] dàp-lẽng záliáng food grains other than wheat and rice.⁵ 杂乱[雜亂] dàp-lòn záluàn jumbled up.⁹ 杂文[雜文] dàp-mũn záwén essay.⁵ 杂念[雜念] dàp-nèm zániàn distracting thoughts.⁵ 杂糅[雜糅] dàp-ngẽl záróu mix; mingle; blend.⁶ 杂草[雜草] dàp-tāo zácǎo weeds; rank grass.⁵ 杂凑[雜湊] dàp-tëo zácòu put dissimilar things together.¹¹ 杂烩[雜燴] dàp-vòi or dàp-köi záhuì a stew; fig. a disparate collection.¹⁰ <台> 杂碎[雜碎] dàp-xuï chop suey. |
dap4 | 2056 | ||||||||||||||
172 | 隹 | 24 | 雥 | dàp | zá | (=杂[雜] dàp zá) miscellaneous; mixed.³⁶
a flock of birds.²⁵ 雥集 dàp-dàp zájí to flock together.²⁵ |
dap4 | 2057 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 噠 | 哒 | dät | dā | (phonetic); command to a
horse; clatter (of horses' hoofs).¹⁰ 哒哒[噠噠] dät-dät dādā <ono.> click; tick. 咔哒[咔噠] kā-dät kādā <ono.> click. 啪哒[啪噠] päk-dät pādā <ono.> sound of object falling into water; plop.¹⁰ <台> jump, beat: 心哒[心噠] xïm-dät heartbeat. <又> ât. (See 噠 ât, àt.) |
dat2 | 2058 | ||||||||||||||
38 | 女 | 8 | 姐 | dēh | jiě | elder sister, sister; elder
female relative of the same generation in the clan; general term for young
woman.⁶ 大姐 ài-dēh dàjiě eldest sister; elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age).⁶ 姐姐 dēh-dēh jiějie elder sister; sister.⁶ 姐夫 dēh-fü jiěfu or 姐丈 dēh-jèng jiězhàng brother-in-law (elder sister's husband).⁶ 姐妹 dēh-môi jiěmèi sisters; brothers and sisters, siblings.⁶ 姐妹学校[姐妹學校] dēh-môi-hòk-hào jiěmèixuéxiào sister school/university.⁶ 姐妹城市 dēh-môi-sẽin-sî jiěmèichéngshì sister city; twin city.⁶ 姐妹船 dēh-môi-sõn jiěmèichuán sister ship.⁶ 姐儿[姐兒] dēh-ngĩ jiěr <topo.> sisters (including the person spoken to or about); brothers and sisters; siblings.⁶ 姐儿仨[姐兒仨] dēh-ngĩ-xäm jiěrsā <topo.> three sisters.⁵⁴ 小姐 xēl-dēh xiǎojie young lady; miss; (slang) prostitute.¹⁰ |
deh1 | 2059 | |||||||||||||||
38 | 女 | 11 | 媎 | dēh | jiě | (<old>=姐 dēh jiě elder sister, sister;
elder female relative of the same generation in the clan; general term for
young woman.⁶); <Sichuan 四川 Qiang 羌
nationality dialect> mother.⁸ (composition: ⿰女者; U+5A8E). |
deh1 | 2060 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 借 | dëh | jiè | to lend; to borrow. 借花献佛[借花獻佛] dëh-fä-hün-fùt jièhuāxiànfó to offer presents provided by someone else. 借鉴[借鑒] dëh-gäm jièjiàn or 借镜[借鏡] dëh-gëng jièjìng use for reference; draw lessons from; draw on the experience of.⁵ 借光 dëh-göng jièguāng Excuse me; reflected glory; to profit from somebody else's prestige. 借贷[借貸] dëh-häi jièdài borrow or lend money; debit and credit sides.⁵ 借箸 dëh-jì jièzhù lit. to borrow chopsticks – to make plans for somebody else.¹⁰ 借书证[借書證] dëh-sï-jëin jièshūzhèng library card. 借尸还魂[借屍還魂] dëh-sï-vãn-vũn jièshīhuánhún (of a dead person's soul) find reincarnation in anoher corpse – (of something evil) revive in a new guise.⁵ 借宿 dëh-xūk jièsù ask for a night's lodging.⁵ 借喻 dëh-yì jièyù to use something as a metaphor.¹⁰ 借用 dëh-yùng jièyòng to borrow; to use something for another purpose; borrowing. <又> dèik. (See 借 dèik.) |
deh2 | 2061 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 嗟 | dëh | jiē | (alternate Hoisanva
pronunciation for 嗟 dèh jiē <wr.> to sigh, to lament.⁶.) <又> dèh. (See 嗟 dèh.) |
deh2 | 2062 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 嗟 | dèh | jiē | <wr.> to sigh, to
lament.⁶ 嗟悔 dèh-fōi or dëh-fōi jiēhuǐ <wr.> to regret, to lament.⁶ 嗟悔无及[嗟悔無及] dèh-fōi-mũ-gèp or dëh-fōi-mũ-gèp jiēhuǐwújí too late to sigh or regret; too late for regrets and lamentations.⁶ 嗟叹[嗟嘆] dèh-hän or dëh-hän jiētàn <wr.> to sigh with grief or regret; to lament.⁶ 嗟叹不已[嗟嘆不已] dèh-hän-būt-yî or dëh-hän-būt-yî jiētànbùyǐ to sigh without ceasing.³⁹ 嗟欤[嗟歟] dèh-yĩ or dëh-yĩ jiēyú Alas!¹⁴ <又> dëh. (See 嗟 dëh.) |
deh4 | 2063 | |||||||||||||||
75 | 木 | 14 | 榭 | dèh | xiè | a pavilion or house on a
terrace.⁵ 池榭 chĩ-dèh chíxiè pond and terrace in a rich mansion.¹¹ 歌台舞榭[歌臺舞榭] gô-hõi-mū-dèh gētáiwǔxiè entertainment setup; place for dancing and singing.⁶ 台榭[臺榭] hõi-dèh táixiè terraces and open halls.¹¹ 楼榭[樓榭] lẽo-dèh lóuxiè towers and terrace halls¹¹ 水榭 suī-dèh shuǐxiè waterside pavilion.⁵ |
deh4 | 2064 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 10 | 袓 | dèh | jiē | (composition: ⿰衤且;
U+8893). 袓厉[袓厲] dèh-lài jiēlì Jieli, an old district name.⁸ <又> duī. (See 袓 duī). |
deh4 | 2065 | |||||||||||||||
149 | 言 | 13 | 𧧬 ❄ |
dèh | xiè | (=谢[謝] dèh xiè to thank).⁸ʼ¹⁰¹ (composition: ⿹𢦏言; U+279EC). (See 謝 dèh). |
deh4 | 2066 | |||||||||||||||
149 | 言 | 17 | 謝 | 谢 | dèh | xiè | to thank; to apologize; to
wither (of flowers, leaves); to decline; Xie surname. (variants: 𧬄❄{⿲言身矢}, 𧧬❄{⿹𢦏言} dèh). 不谢[不謝] būt-dèh bùxiè <court.> don't mention it; not at all; You're welcome. 谢谢[謝謝] dèh-dèh xièxie thank you. 谢过[謝過] dèh-gö xièguò <wr.> to apologize for wrongdoing. 谢悃[謝悃] dèh-gūn or dèh-kūn xièkǔn (my) sincere gratitude.¹¹ 谢天谢地[謝天謝地] dèh-hëin-dèh-ì xiètiānxièdì thank goodness; thank heaven. 谢帖[謝帖] dèh-hēp xiètiě <trad.> note of thanks, thank-you note.⁶ 谢启[謝啟] dèh-kāi xièqǐ a note of thanks.⁵ 谢忱[謝忱] dèh-sẽim xièchén gratitude.¹¹ 花谢[花謝] fä-dèh huāxiè flower wilts. 花开花谢[花開花謝] fä-höi-fä-dèh huākāihuāxiè Flowers bloom and fade. 感谢[感謝] gām-dèh gǎnxiè thank; be grateful.⁵ 代谢[代謝] òi-dèh dàixiè to supersede; to metabolize; to express thanks to somebody on behalf of others. 多谢[多謝] ü-dèh duōxiè many thanks; thanks a lot. (See 𧬄❄{⿲言身矢}, 𧧬❄{⿹𢦏言} dèh). |
deh4 | 2067 | ||||||||||||||
149 | 言 | 19 | 𧬄 ❄ |
dèh | xiè | original character for 谢[謝]
dèh xiè to thank; to
apologize; to wither (of flowers, leaves); to decline).² (composition: ⿲言身矢; U+27B04). (See 謝 dèh). |
deh4 | 2068 | |||||||||||||||
19 | 力 | 13 | 勣 | dēik | jì | (=绩[績] dēik jì) achievements, conduct deserving. merit;
accomplishment.¹⁰ (composition: ⿰責力; U+52E3). (See 績 dēik). |
deik1 | 2069 | |||||||||||||||
26 | 卩 | 7 | 即 | dēik | jí | approach, reach, be near;
assume, undertake; prompted by the occasion; now, present moment, immediate
future; promptly, at once, immediately; exactly, precisely; namely; even,
even if.⁶ (variant: 卽 dēik jí). (See 卽 dēik). 即将[即將] dēik-dëng jíjiāng about (to do something); on the point of (doing something); soon; in no time.⁶ 即景 dēik-gēin jíjǐng <wr.> be inspired by what one sees.⁶ 即景生情 dēik-gēin-säng-tẽin jíjǐngshēngqíng the scene before one's eyes strikes a chord in one's heart.⁶ 即景诗[即景詩] dēik-gēin-sï jíjǐngshī extempore verse.⁶ 即刻 dēik-hāk jíkè immediately; instantly.¹⁰ at once.¹¹ 即行 dēik-hãng jíxíng put into practice immediately; carry out right away; implement at once.⁶ 即兴[即興] dēik-hëin jíxìng extemporize; improvise.⁶ 即期 dēik-kĩ jíqī <econ.> immediate; spot.⁶ 即期付款 dēik-kĩ fù-fōn jíqī fùkuǎn payment on demand.⁶ 即令 dēik-lèin jílìng even; even if/though.⁶ 即若 dēik-ngèk jíruò <wr.> even; even if/though.⁶ 即食 dēik-sèik jíshí (of food) instant.⁶ 即食面[即食麵] dēik-sèik-mèin jíshímiàn instant noodles.⁶ 即使 dēik-xū jíshǐ even; even if; even though.⁶ 即事 dēik-xù jíshì write out of inspiration.⁶ 即事诗[即事詩] dēik-xù-sï jíshìshī extempore poem.⁶ |
deik1 | 2070 | |||||||||||||||
26 | 卩 | 9 | 卽 | dēik | jí | (=即 dēik jí) approach, reach, be
near; assume, undertake; prompted by the occasion; now, present moment,
immediate future; promptly, at once, immediately; exactly, precisely; namely;
even, even if.⁶ immediately, now; then, accordingly; indicates supposition or
sequence; even 9f, 9f, even; to go to, to approach.¹⁴ 卽便 dēik-bèin jíbiàn (or 卽輕, 卽時) at this time; forthwith.¹⁴ 卽席 dēik-dèik jíxí on the spot; at once; at the same time.¹⁴ 卽将满期[卽將滿期] dēik-dëng-mōn-kĩ jíjiāngmǎnqī about to expire, as a term, etc.¹⁴ 卽吉 dēik-gīt jíjí to leave/take off mourning garments.¹⁴ 卽刻 dēik-hāk jíkè (or 卽今, 立卽) at once.¹⁴ 卽可 dēik-hō jíkě may then.¹⁴ that will do.⁵⁴ 卽炤 or 卽照 dēik-jël jízhào the light of fireflies.¹⁴ 卽日 dēik-ngìt jírì on the same day.¹⁴ 卽如 dēik-nguĩ jírú or 卽使 dēik-xū jíshǐ for example; supposing; if; should it be so.¹⁴ 卽世 dēik-säi jíshì to depart this life.¹⁴ 卽速 dēik-tūk jísù quickly; in haste.¹⁴ 卽或 dēik-vàk jíhuò or else; suppose that.¹⁴ 卽位 dēik-vì jíwèi to ascend the throne.¹⁴ 卽此 dēik-xū jícǐ just this; thus.¹⁴ (See 即 dēik). |
deik1 | 2071 | |||||||||||||||
30 | 口 | 6 | 吇 | dēik | jī | (=唧 dēik jī <ono.> to pump
(water), chirp sound.¹⁰).¹⁹ (composition: ⿰口子; U+5407). <又> dū. (See 吇 dū; 唧 dēik). |
deik1 | 2072 | |||||||||||||||
30 | 口 | 10 | 唧 | dēik | jī | spurt; squirt.⁵ chirping of
insects; to pump.⁵⁴ (variants: 喞, 𠷌❄{⿰口則} dēik jī). (composition: ⿰口即; U+5527). 吧唧 bä-dēik bājī <ono.> squishing sound.¹⁰ 唧唧 dēik-dēik jījī chirp.⁵ <ono.> chirping of insects, sighing noise.¹⁰ 唧唧喳喳 dēik-dēik-jā-jā jījizhāzhā twittering; jabbering.²² 唧咕 dēik-gū jīgū whisper.⁸ 唧筒 dēik-hûng jītǒng a pump.¹¹ 唧哝[唧噥] dēik-nũng jīnóng talk in a low voice; whisper.⁵ 唧啾 dēik-tiü jījiū babble.⁸ <ono.> babble; twittering of birds.¹⁰ 咕唧 gū-dēik gūjī to squelch.⁵ to whisper; to mutter.¹⁰ 哼唧 häng-dēik hēngji to whisper.¹⁰ 啾唧 tiü-dēik jiūjī chirps, noisy.⁸ chatter.⁹ (See 喞 dēik; 𠷌❄{⿰口則} dēik). |
deik1 | 2073 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 喞 | dēik | jī | (=唧 dēik jī spurt; squirt.⁵ chirping
of insects; to pump.⁵⁴); chirping of insects; pump.⁸ (composition: ⿰口卽; U+559E). (See 唧 dēik). |
deik1 | 2074 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 𠷌 ❄ |
dēik | jī | (=唧 dēik jī spurt; squirt.⁵ chirping
of insects; to pump.⁵⁴); chirping of insects; pump.⁸ (composition: ⿰口則; U+20DCC). (See 唧 dēik). |
deik1 | 2075 | |||||||||||||||
32 | 土 | 10 | 堲 | dēik | jí | to hate.¹⁰ the snuff of a
candle; to snuff at, to dislike.²⁴ to fire earth into brick; to hate.³⁶ (composition: ⿱即土; U+5832). <又> sĩ. (See 堲 sĩ). |
deik1 | 2076 | |||||||||||||||
42 | 小 | 4 | 尐 | dēik | jí | a female cicada which has
decorative patterns.⁸ (composition: ⿰小乀; U+5C10). <又> nīt. (See 尐 nīt). |
deik1 | 2077 | |||||||||||||||
46 | 山 | 7 | 岊 | dēik | jié | mountain peak.¹⁰ the peaks
in a ridge.¹⁰² (composition: ⿱巴山; U+5C8A). 夤缘山嶽之岊[夤緣山嶽之岊] yĩn-yõn sän-ngòk jï dēik yínyuán shānyuè zhī jié to ascend a high peak at night, — is like going to a high grandee for a favor; i.e. a useless effort.¹⁰² |
deik1 | 2078 | |||||||||||||||
53 | 广 | 11 | 庴 | dēik | jī | The name of the ancient
county in present-day Qionglai County (邛崃县[邛崍縣] kũng-lõi-yòn qiónglái xiàn), Sichuan
Province (四川省 xü-chün-sāng sìchuān shěng).⁸ name of a district.²⁴ place name in the southeast of
present-day Qinghe County (清河县[清河縣] tëin-hõ-yòn qīnghé
xiàn], Hebei Province (河北省 hõ-bāk sāng héběi shěng).¹⁰¹ (Note: Same
say 庴 is read jí
in Mandarin). (composition: ⿸广昔; U+5EB4). <又> tü. (See 庴 tü). |
deik1 | 2079 | |||||||||||||||
75 | 木 | 17 | 櫛 | 栉 | dēik | zhì | comb; comb out; weed out,
elimininate.⁸ 栉比[櫛比] dēik-bī zhìbǐ placed closely side by side (like the teeth of a comb).⁸ 栉比鳞次[櫛比鱗次] dēik-bī-lĩn-xü zhìbǐlíncì placed or arranged closely together like the teeth of a comb or scales of a fish; arranged row upon row.⁶ 栉比而居[櫛比而居] dēik-bī-ngĩ-guï zhìbǐ'érjū dwelling closely together like the teeth of a comb.¹⁴ 栉栉[櫛櫛] dēik-dēik zhìzhì placed very closely together as teeth of a comb (often said of masts of boats in a fishing harbor).⁷ 栉风沐雨[櫛風沐雨] dēik-füng-mûk-yî zhìfēngmùyǔ be combed by the wind and washed by the rain; travel/work despite wind and rain; work very hard.⁶ 栉工[櫛工] dēik-güng zhìgōng a barber; a hairdresser.⁷ 栉沐[櫛沐] dēik-mûk zhìmù wash and dress.⁸ 巾栉[巾櫛] gïn-dēik jīnzhì towel and comb – concubine.¹⁴ 鳞次栉比[鱗次櫛比] lĩn-xü-dēik-bī líncìzhìbǐ (of houses) row upon row of.⁵ |
deik1 | 2080 | ||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 洓 | dēik | zì | (<old>=渍[漬] dēik zì soak, steep, ret.⁵).¹⁹ to
soak, to macerate.²⁴ (Note: Distinguish 涑 (⿰氵束; U+6D91) tūk sù a river in Shanxi Province that enters the Yellow River.⁹) (composition: ⿰氵朿; U+6D13) <又> sēik; tēik. (See 洓 sēik; 洓 tēik). |
deik1 | 2081 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 漬 | 渍 | dēik | zì | steep, soak, ret; floodwater
on low-lying land; be soiled (with grease); <topo.> stain,
sludge.⁵ 渍痕[漬痕] dēik-hân zìhén stain; spot; smear.⁵⁴ 渍涝[漬澇] dēik-lâo zìlào waterlogging.⁸ 渍麻[漬麻] dēik-mã zìmá ret flax, jute. etc.⁵⁵ 渍染[漬染] dēik-ngëm zìrǎn dye, stain, contaminate, soil.⁶ 渍水[漬水] dēik-suī zìshuǐ accumulated floodwater.⁶ 浸渍[浸漬] dïm-dēik jìnzì soak; ret; macerate.⁵ 汗渍[汗漬] hòn-dēik hànzì sweat stains.⁸ 血渍[血漬] hüt-dēik xuèzì bloodstain.⁸ 墨渍[墨漬] màk-dēik mòzì ink stain.¹¹ 水渍[水漬] suī-dēik shuǐzì water stain.¹¹ 污渍[污漬] vü-dēik wūzì blot; greasy filth.⁸ stains.⁹ 油渍[油漬] yiũ-dēik yóuzì oil/grease stain.⁶ <台> 老渍[老漬] lāo-dēik precocious. |
deik1 | 2082 | ||||||||||||||
102 | 田 | 10 | 畟 | dēik | jì | (<old>=稷 dēik jì), general term for
'grains'.⁸ʼ⁰ (composition: ⿳田八夂(G) or ⿳田儿夊(HT) or ⿳田儿夂(JK); U+755F). <又> chāk. (See 畟 chāk; 稷 dēik). |
deik1 | 2083 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 18 | 癤 | 疖 | dēik | jiē | furuncle; boil.⁶ a small
sore; a pimple.¹⁴ 大疖子[大癤子] ài-dēik-dū dàjiēzi heat rash.¹⁴ 疖病[癤病] dēik-bèng jiébìng furunculosis.⁹ 疖子[癤子] dēik-dū jiēzi furuncle; boil.⁶ a boil; a rash.¹⁴ 木疖[木癤] mùk-dēik mùjiē abnormal swelling on tree stem.¹¹ |
deik1 | 2084 | ||||||||||||||
106 | 白 | 8 | 的 | dēik | dī | taxi.⁹ 打的 ā-dēik dǎdī take a taxi.⁹ 的姐 dēik-dēh dījiě female taxi driver.¹⁰ 的哥 dēik-gū or dēik-gō dīgē male cab driver; cabbie (slang).¹⁰ 的士 dēik-xù dīshì taxi.⁸ 面包的士[麵包的士] mèin-bäo-dēik-xù miànbāodīshì taxi van.⁵⁴ 面的[麵的] mèin-dēik miàndī (abbreviation for 面包车的士 [麵包車的士] mèin-bäo-chëh-dēik-xù miànbāochē dīshì) minivan taxi.¹⁰ <台> 的骰 dēik-sēik small and exquisite, delicate, fine, nifty; meticulous. <台> 的市 dēik-sî/ taxi. <台> 面包的市[麵包的市] mèin-bäo-dēik-sî/ taxi van. <台> 面包车的市 [麵包車的市] mèin-bäo-chëh-dēik-sî/ minivan taxi. (See 的 [ēik, de], [ēik, dí], [ēik, dì].) |
deik1 | 2085 | |||||||||||||||
112 | 石 | 16 | 磧 | 碛 | dēik | qì | gravel and sand in shallow
waters; a desert.⁷ 兵碛[兵磧] bëin-dēik bīngqì <geol.> moraine.⁵⁴ 碛压[磧壓] dēik-āt qìyā sediments of gravel.¹¹ 碛砾[磧礫] dēik-lèik qìlì piles of gravel.¹¹ 碛卤[磧鹵] dēik-lū qìlǔ sandy and saline land; barren land.⁷ 沙碛[沙磧] sâ-dēik shāqì <wr.> desert dunes.¹¹ |
deik1 | 2086 | ||||||||||||||
113 | 示 | 14 | 禝 | dēik | jì | (<old>=稷 dēik jì god of grains worshipped
by ancient emperors; <old> millet.⁶ panicled millet; quick;
declining.¹⁴).⁸ (composition: ⿰礻畟; U+799D). (See 稷 dēik). |
deik1 | 2087 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 15 | 稷 | dēik | jì | god of grains worshipped by
ancient emperors; <old> millet.⁶ panicled millet; quick;
declining.¹⁴ (composition: ⿰禾畟; U+7A37). 稷子 dēik-dū jìzi variety of millet.¹⁴ 稷黍 dēik-sī jìshǔ variety of millet.¹⁴ 执干戈卫社稷[執干戈衛社稷] jīp-gön-fö-vì-sêh-dēik zhí gāngē wèi shèjì take up arms to defend the state.⁹ 日下稷 ngìt-hä-dēik rìxiàjì as the sun declined.¹⁴ 社稷 sêh-dēik shèjì the god of the land and the god of grain – the state; the country.⁵ 社稷之臣 sêh-dēik-jï-sĩn shèjìzhīchén bulwark/pillar of the state.⁶ 社稷所赖[社稷所賴] sêh-dēik-sō-lài shèjìsuǒlài the mainstay of the country and the people; pillars of society; the salt of the earth.⁵⁴ 湖南稷子 Vũ-nãm dēik-dū Húnán jìzi or 湖南稗子 Vũ-nãm pâi-dū Húnán bàizi Indian barnyard millet, sawa millet, billion dollar grass (Echinochloa frumentacea), a species of Echinochloa, aka 参子[參子].¹⁵ʼ²⁰ |
deik1 | 2088 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 16 | 積 | 积 | dēik | jī | amass, store up, accumulate;
long-standing, long-pending, age-old; <TCM> indigestion;
product.⁵ 积德[積德] dēik-āk jīdé be given to kindness and charity; (sarcastic) behave oneself.¹¹ 积压[積壓] dēik-āt jīyā overstock; keep long in stock.⁶ 积冰[積冰] dēik-bëin jībīng ice accretion.¹⁰ 积贮[積貯] dēik-chuî jīzhù to stockpile.¹⁰ 积蓄[積蓄] dēik-chūk jīxù to save; to put aside; savings.¹⁰ 积习[積習] dēik-dìp jīxí old habits.¹¹ 积极[積極] dēik-gèik jījí (of a person's attitude or outlook) positive, energetic, affirmative, optimistic, resolute.¹¹ 积累[積累] dēik-luì jīlěi accumulate.⁹ 积木[積木] dēik-mùk jīmù children's toy wooden blocks.¹¹ 积沙成塔[積沙成塔] dēik-sâ-sẽin-hāp jīshāchéngtǎ great things rise from small beginnings.⁷ 积少成多[積少成多] dēik-sēl-sẽin-ü jīshǎochéngduō amass little by little; many a little make a mickle.⁶ 积云[積雲] dēik-vũn jīyún cumulus.⁷ 积雪[積雪] dēik-xūt jīxuě accumulated snow.⁶ 积雨[積雨] dēik-yî jīyǔ to rain for a long time.⁷ <台> 积彩[積彩] dēik-tōi Detroit (in Michigan). <台> 老积[老積] lāo-dēik precocious. |
deik1 | 2089 | ||||||||||||||
116 | 穴 | 17 | 䆶 | dēik | jī | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciations for 䆶 tiü jiū with the same meaning: noise of a mouse in the cave.⁸ the noise
of a rat in a hole.²⁵).⁸ (composition: ⿱穴焦; U+41B6). <又> tiü. (See 䆶 tiü). |
deik1 | 2090 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 節 | 节 | dēik | jié | festival; section; segment;
part; to economize; to save; to abridge; moral integrity. 春节[春節] Chün-dēik Chūnjié the Spring Festival.⁵ 节奏[節奏] dēik-dëo jiézòu rhythm; beat. 节庆[節慶] dēik-hëin jiéqìng festival.¹⁰ 节气[節氣] dēik-hï jiéqi solar terms, solar periods; the day marking the beginning of a solar term. 节旄[節旄] dēik-mão jiémáo tassels on a tally.⁷ a tasselled staff sent with an imperial courier.¹⁴ 节目[節目] dēik-mùk jiémù program; item (on a program); number.⁵ 节日[節日] dēik-ngìt jiérì festival; holiday. 节外生枝[節外生枝] dêik-ngòi-säng-jï jiéwàishēngzhī a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising.¹⁰ 节省[節省] dēik-sāng jiéshěng saving; to save; to use sparingly; to cut down on.¹⁰ 节约[節約] dēik-yēk jiéyuē to economize; to save; to conclude a treaty. 节钺[節鉞] dēik-yòt jiéyuè a battle-axe; formerly, symbol of authority of military commander.¹¹ 气节[氣節] hï-dēik qìjié moral or political integrity.⁵⁶ 细节[細節] xäi-dēik xìjié details.⁵⁶ <又> dëik, dêik. (See 節 [dēik, jiē], dëik, dêik.) |
deik1 | 2091 | ||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 節 | 节 | dēik | jiē | 节骨眼[節骨眼] dēik-gūt-ngān jiēguyǎn <topo.>
juncture, point, crux; critical moment. 发而皆中节[發而皆中節] fät-ngĩ-gäi-jüng-dēik fā ér jiē zhòngjié <wr.> Emotions are expressed justly.¹ (emotions) are expressed justly (not repressed)¹¹. (the feelings) manifested aright.¹⁴ <又> dëik, dêik. (See 節 [dēik, jié], dëik, dêik.) |
deik1 | 2092 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 17 | 績 | 绩 | dēik | jì | achievement;
accomplishment; merit.⁵ to join; to piece.²⁵ (variant: 勣 dēik) Note: 績 dēik jī (Taiwan); 绩 dēik jì (PRC). (comp. t: ⿰糹責; U+7E3E). (comp. s: ⿰纟责; U+7EE9). 绩纺[績紡] dēik-fōng jìfǎng to spin.⁷ 绩继[績繼] dēik-gäi jìjì to connect, in succession.²⁵ 绩功[績功] dēik-güng jìgōng merit.²⁵ 绩效[績效] dēik-hào jìxiào achievement; effect; result.⁹ 绩学[績學] dēik-hòk jìxué to pursue knowledge.⁷ 绩学之士[績學之士] dēik-hòk-jï-xù jìxuézhīshì an erudite scholar.⁷ 绩麻[績麻] dēik-mã jìmá to spin hemp.⁷ 绩业[績業] dēik-ngèp jìyè a patrimony.²⁵ 绩女[績女] dēik-nuī jìnǚ a spinster (who spins).⁷ 绩成[績成] dēik-sẽin jìchéng achievements.⁷ to complete.²⁵ 绩事[績事] dēik-xù jìshì an affair.²⁵ 绩用[績用] dēik-yùng jìyòng utility; use.⁷ 纺绩[紡績] fōng-dēik fǎngjì to spin thread.²⁵ 功绩[功績] güng-dēik gōngjì merits and achievements; contribution.⁵ 业绩[業績] ngèp-dēik yèjì outstanding achievement.⁵ 成绩[成績] sẽin-dēik chéngjì scholastic records; result; military accomplishments.¹¹ <又> dëk. (See 績 dëk; 勣 dēik.) |
deik1 | 2093 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 莭 | dēik | jié | (=节[節] dēik jié festival; section;
segment; part; to economize; to save; to abridge; moral integrity). (composition: ⿱艹即; U+83AD). <又> dëik; dêik. (See 莭 [dēik, jiē]; 莭 dëik; 莭 dêik; 節 [dēik, jié]). |
deik1 | 2094 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 莭 | dēik | jiē | (=节[節] dēik jiē critical juncture. (composition: ⿱艹即; U+83AD). <又> dëik; dêik. (See 莭 [dēik, jié]; 莭 dëik; 莭 dêik; 節 [dēik, jiē]). |
deik1 | 2095 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 17 | 𧐐 ❄ |
dēik | jì | a small tortoise shell.²⁵
(=鰿 dēik jì
<old> small cowrie shell).¹⁰¹ (composition: ⿰虫責; U+27410). (See 鰿 dēik). |
deik1 | 2096 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 16 | 襀 | dēik | jī | a pleat, fold, tuck,
crease.⁸ 襞襀 bēik-dēik bìjī pleats (in a skirt).⁷ |
deik1 | 2097 | |||||||||||||||
157 | 足 | 13 | 跡 | 迹 | dēik | jì | footprint; outward sign,
indication; exploits, deed; remains, ruins, vestige; mark, trace.⁶ (variant:
蹟 dēik). (The pronunciation of 迹[跡] was changed from jī to jì in 1985). (comp. t: ⿰𧾷亦; U+8DE1). (comp. s: ⿺辶亦; U+8FF9). 陈迹[陳跡] chĩn-dēik chénjì relics; a thing of the past.⁸ 迹盗[跡盜] dēik-ào jìdào ferret out robbers.¹¹ 迹捕[跡捕] dēik-bù jìbǔ to shadow and arrest.¹¹ 迹象[跡象] dēik-dèng jìxiàng sign; indication.⁵ 迹地[跡地] dēik-ì jìdì <forest.> slash.⁵ 迹印[跡印] dēik-yïn jìyìn imprints.¹¹ 足迹[足跡] dūk-dēik zújì footmark; footprints; track.⁵ 古迹[古跡] gū-dēik gǔjì historical sites.¹⁰ 痕迹[痕跡] hân-dēik hénjì mark, trace, vestige.⁵ 行迹[行跡] hãng-dēik xíngjì movements; tracks; traces.⁶ 血迹[血跡] hūt-dēik xuèjì bloodstain.⁵ 奇迹[奇跡] kĩ-dēik qíjì miracle; wonder; marvel.⁵ 史迹[史跡] xū-dēik shǐjì historical site; historical relics.⁶ 事迹[事跡] xù-dēik shìjì deed; achievement.⁵ 形迹[形跡] yẽin-dēik xíngjì a person's movements and expression; formality.⁵ 形迹可疑[形跡可疑] yẽin-dēik-hō-ngĩ xíngjìkěyí suspicious appearance; suspicious-looking.⁵ <又> dêk. (See 跡 dêk; 蹟 dēik.) |
deik1 | 2098 | ||||||||||||||
157 | 足 | 17 | 蹐 | dēik | jí | to walk daintily; to walk
with small steps.⁷ 跼蹐 gùk-dēik jújí not stretched; confined.⁷ 跼天蹐地 gùk-hëin-dēik-ì jútiānjídì not stretched; confined; restricted.⁷ 蹙蹐 tūk-dēik cùjí to hesitate to advance.⁷ |
deik1 | 2099 | |||||||||||||||
157 | 足 | 18 | 蹟 | dēik | jì | (=迹[跡] dēik jì) footprint; outward sign,
indication; exploits, deed; remains, ruins, vestige; mark, trace.⁶ (composition: ⿰𧾷責; U+8E5F). (See 跡 dēik; 跡 dêk.) |
deik1 | 2100 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 9 | 𨒪 ❄ |
dēik | jì | ("large seal"
calligraphy equivalent of 迹[跡] dēik jì footprint; outward sign, indication; exploits, deed;
remains, ruins, vestige; mark, trace.⁶).² (Note: Distinguish 速 (U+901F) tūk sù fast, rapid, quick, speedy; speed, velocity; <wr.> invite.⁵). (composition: ⿺辶朿; U+284AA). |
deik1 | 2101 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 18 | 鯽 | 鲫 | dēik | jì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 鲫[鯽] dāk jì with same meaning: crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the
bastard carp.¹⁴) <又> dāk. (See 鯽 dāk.) |
deik1 | 2102 | ||||||||||||||
195 | 魚 | 22 | 鰿 | dēik | jì | a small shell fish or
cowry.²⁵ <old> small cowrie shell; (=鲫[鯽] dāk or dēik jì crucian carp.⁵ a gold carp.⁷ the bastard carp.¹⁴).³⁶
(variant: 𧐐❄{⿰虫責} dēik jì). (composition: ⿰魚責; U+9C3F). 鰿鲋[鰿鮒] dēik-fù jìfù a small kind of perch.²⁵ (See 鯽 dāk; 𧐐❄{⿰虫責} dēik). |
deik1 | 2103 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 24 | 䲙 | dēik | jié | a kind of fish; grown in
fresh water; with flat body; orange-colored or blue-colored pattern.⁸ the
bream.²⁵ 金䲙 gïm-dēik jīnjié a yellowish carp.²⁵ |
deik1 | 2104 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 18 | 䳭 | dēik | jí | wagtail.⁸ (=鹡[鶺] dëk jí as in 鹡鸰 dëk-lẽin jílíng wagtail.) (composition: ⿰即鳥; U+4CED). 穗䳭 xuì-dēik suìjí northern wheatear or wheatear (Oenanthe oenanthe).¹⁵ʼ²⁰ |
deik1 | 2105 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 節 | 节 | dëik | jié | festival; red-letter day;
holiday.⁵⁶ 火鸡节快乐[火雞節快樂] fō-gäi-dëik-fäi-lòk huǒjījié kuàilè Happy Thanksgiving! 过节[過節] gö-dëik guòjié celebrate a festival.⁵ celebrate (or observe) a festival.⁵⁶ 逢年过节[逢年過節] fũng-nẽin-gö-dëik féngniánguòjié on New Year's Day or other festivals.⁵ 祝圣诞节快乐![祝聖誕節快樂!] or 圣诞快乐![聖誕快樂!] Jūk sëin-än-dëik-fäi-lòk! or Sëin-än-fäi-lòk! Zhù shèngdànjié kuàilè! or Shèng dàn kuàilè! Merry Christmas! <又> dēik, dêik. (See 節 [dēik, jié], [dēik, jiē], dêik.) |
deik2 | 2106 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 莭 | dëik | jié | (=节[節] dëik jié festival; red-letter
day; holiday. (composition: ⿱艹即; U+83AD). <又> dēik; dêik. (See 莭 [dēik, jié]; 莭 [dēik, jiē]; 莭 dêik; 節 dëik). |
deik2 | 2107 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 借 | dèik | jiè | to make use of; to take
advantage of (an opportunity); to make a pretext of.⁶ 借机[借機] dèik-gï jièjī to seize an opportunity.¹⁰ 借故 or 藉故 dèik-gü jiègù to find an excuse.⁶ 借口 or 藉口 dèik-hēo jièkǒu to use as an excuse or a pretext.⁶ 借端 or 藉端 dèik-ön jièduān to use as a pretext.⁶ 借词[借詞] or 藉词[藉詞] dèik-xũ jiècí to give as an excuse; on the pretext that.¹¹ loanword; pretext.¹⁰ 凭借[憑借] or 凭藉[憑藉] pãng-dèik píngjiè to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on.¹⁰ <又> dëh. (See 借 dëh.) |
deik4 | 2108 | |||||||||||||||
32 | 土 | 13 | 塉 | dèik | jí | poor land; the ridge of a
hill.²⁴ (composition: ⿰土脊; U+5849). 塉埆 dèik-kōk jíquè barren land.¹³ |
deik4 | 2109 | |||||||||||||||
36 | 夕 | 3 | 夕 | dèik | xī | Kangxi radical 36. sunset;
evening, night.⁵ dusk, sunset, evening; night; slant, oblique; to meet in the
evening; Xi surname.⁷ 旦夕 än-dèik dànxī <wr.> this morning or evening – a short time.⁵ 除夕 Chuĩ-dèik Chúxī New Year's Eve.⁵ 夕晖[夕暉] dèik-fï xīhuī slanting rays of the setting sun; brilliance of the sunset.⁷ 夕照 dèik-jël xīzhào evening sunshine; glow of the setting sun; evening glow.⁶ 夕岚[夕嵐] dèik-lãm xīlán evening mist.¹¹ 夕烟[夕煙] dèik-yën xīyān evening mist.⁵ evening smoke and haze.⁶ 夕阳[夕陽] dèik-yẽng xīyáng evening sun; setting sun; declining sun.⁶ 朝不保夕 jël-būt-bāo-dèik zhāobùbǎoxī not know at dawn what may happen at dusk – to be in a precarious state.⁶ 朝发夕至[朝發夕至] jël-fāt-dèik-jï zhāofāxīzhì start at dawn and arrive at dusk – it's a day's journey; it's a short journey.⁶ 晨夕 sĩn-dèik chénxī morning and evening.⁶ 前夕 tẽin-dèik qiánxī eve.⁶ |
deik4 | 2110 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 9 | 𡧯 ❄ |
dèik | jì | (=寂 dèik jì quiet, still, silent;
lonely, lonesome, solitary.⁵).² (composition: ⿱宀尗; U+219EF). (See 寂 dèik). |
deik4 | 2111 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 11 | 寂 | dèik | jì | quiet, still, silent;
lonely, lonesome, solitary.⁵ 不甘寂寞 būt-gäm-dèik-mōk bùgānjìmò unwilling to be left out, overlooked.¹⁰ 沉寂 chĩm-dèik chénjì quiet, still; no news.⁵ 沉寂无闻[沉寂無聞] chĩm-dèik-mũ-mũn chénjìwúwén (person) unknown; (character, style) contemplative.¹¹ 寂寂 dèik-dèik jìjì quiet, still, silent.⁶ 寂静[寂靜] dèik-dèin jìjìng quiet, still, silent.⁵ 寂寥 dèik-lẽl jìliáo or 寥寂 lẽl-dèik liáojì <wr.> solitary; lonesome.⁶ 寂默 dèik-màk jìmò quiet, still, silent.⁶ 寂寞 dèik-mōk jìmò lonely; lonesome.⁵ 寂然 dèik-ngẽin jìrán <wr.> silent; still.⁵ still, silent; tranquil, composed.¹¹ 静寂[靜寂] dèin-dèik jìngjì calm; quiet; tranquility.⁷ 枯寂 kü-dèik kūjì bored and lonely.⁵ 万籁俱寂[萬籟俱寂] màn-lài-guì-dèik wànlàijùjì all is quiet and still; silence reigns supreme.⁶ |
deik4 | 2112 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 10 | 席 | dèik | xí | seat; <m.> seat (in a
legislative assembly); feast, banquet; <m.> (for banquets,
talks).⁶ Xi surname.⁸ 席地 dèik-ì xídì to have a mat on the ground; to sit or lie on the ground.⁶ 席位 dèik-vì xíwèi seat (at a conference, in a legislative assembly).⁶ 酒席 diū-dèik jiǔxí feast, banquet.⁶ 主席 jī-dèik zhǔxí (of a meeting) chairperson, chairman, chairwoman, chair; chairman/president (of an organization or a state).⁶ 筵席 yẽn-dèik yánxí seats arranged at a banquet; feast, banquet.⁵ a mat for sittting on; a feast, a banquet.⁷ a feast; a banquet.¹⁴ 一席酒 yīt-dèik-diū yīxíjiǔ a banquet.⁶ <又> dèk. (See 席 dèk.) |
deik4 | 2113 | |||||||||||||||
62 | 戈 | 14 | 截 | dèik | jié | cut, sever; stop, check;
<m.> section, chunk, length; end/close by (a particular time).⁶
(variant: 擮 dèik jié). 截长补短[截長補短] dèik-chẽng-bū-ōn jiéchángbǔduǎn take from the long to add to the short; draw on the strength of each to offset the weakness of the other.⁵ 截稿 dèik-gāo jiégǎo the deadline for the editor of a newspaper to send the last news copy to the composition room.⁷ 截击[截擊] dèik-gēik jiéjī intercept.⁵ 截瘫[截癱] dèik-hān jiétān paraplegia.⁵ 截止 dèik-jī jiézhǐ end, close; <elec.> cut-off.⁵ 截肢 dèik-jï jiézhī amputation.⁵ 截至 dèik-jï jiézhì by (a specified time); up to.⁵ 截流井 dèik-liũ-dēng jiéliújǐng catch basin.⁵ 截面 dèik-mèin jiémiàn section.⁵ 截煤机[截煤機] dèik-mõi-gï jiéméijī coal cutter; cutter.⁵ 截门[截門] dèik-mõn jiémén pipe valve.⁶ 截然 dèik-ngẽin jiérán sharply; completely.⁵ 截断[截斷] dèik-òn jiéduàn cut off, block; cut short, interrupt.⁵ 截取 dèik-tuī jiéqǔ to cut off a section of something.¹⁰ 截获[截獲] dèik-vòk jiéhuò intercept and capture.⁵ (See 擮 dèik). |
deik4 | 2114 | |||||||||||||||
64 | 手 | 17 | 擮 | dèik | jié | (<old>=截 dèik jié cut, sever; stop, check;
<m.> section, chunk, length; end/close by (a particular time).⁶).⁸ to
take, to pluck; used for 截 dèik jié to cut off.²⁴ (composition: ⿰扌截; U+64EE). (See 截 dèik). |
deik4 | 2115 | |||||||||||||||
72 | 日 | 9 | 昳 | dèik | dié | <wr.> (of the sun)
move towards the west.⁶ the setting sun.⁷ the declining sun in the west.¹⁴
the sun declining towards the west; the afternoon.²⁴ 昳晡 dèik-bü diébū nightfall.¹⁹ 日昳 ngìt-dèik rìdié the sun is moving towards the west.⁶ twilight, dusk, nightfall.¹¹ sunset.¹⁴ <又> yèik. (See 昳 yèik.) |
deik4 | 2116 | |||||||||||||||
85 | 水 | 6 | 汐 | dèik | xī | night tides; evening
ebbtide.¹⁰ 潮汐 chẽl-dèik cháoxī morning and evening tides.¹¹ |
deik4 | 2117 | |||||||||||||||
112 | 石 | 8 | 矽 | dèik | xī | silicon.⁸ 矽晶片 dèik-dëin-pëin xījīngpiàn or 硅晶片 gï-dëin-pëin guījīngpiàn silicon chip.¹⁰ 矽肺 dèik-fï xīfèi silicosis (occupational disease of miners); grinder's disease.¹⁰ 矽钢[矽鋼] dèik-gông xīgāng silicon steel.¹⁹ 矽谷 Dèik-gūk Xīgǔ or 硅谷 Gï-gūk Guīgǔ Silicon Valley.⁸ 矽质[矽質] dèik-jīt xīzhì silicon (quality).⁵⁴ 矽岩 dèik-ngãm xīyán <min.> quartz.¹¹ 矽片 dèik-pëin xīpiàn or 硅片 gï-pëin guīpiàn <phy.> silicon chip.¹⁰ 矽砂 dèik-sâ xīshā silicon sand.⁵⁴ 矽石 dèik-sêk xīshí <min.> silica or silex.¹¹ 矽藻 dèik-täo xīzǎo or 硅藻 gï-täo guīzǎo diatom.¹⁰ <bot.> a tiny water plant, Diatomaceae.¹¹ |
deik4 | 2118 | |||||||||||||||
116 | 穴 | 8 | 穸 | dèik | xī | a tomb or grave; the dead of
night.⁷ 穸穸 dèik-dèik xīxī vexed, troubled, upset; <wr.> lonely.⁶ 穸惶 dèik-võng xīhuáng <wr.> vexed, troubled, anxious; <vern.> impoverished.⁶ 窀穸 jün-dèik zhūnxī <wr.> bury, entomb; grave, tomb.⁶ 窀穸之敬 jün-dèik-jï-gëin zhūnxīzhījìng contribution towards funeral expenses.¹⁴ 窀穸未安 jün-dèik-mì-ön zhūnxīwèi'ān The corpse is not yet interred.⁵⁴ |
deik4 | 2119 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 20 | 籍 | dèik | jí | books, volumes, reading
materials; a record or register of population; one's hometown or native
place; Ji surname.⁷ 秘籍 bï-dèik mìjí rare book.⁶ 籍籍 dèik-dèik jíjí confusing, disorderly; noisy, vociferous.⁷ 籍贯[籍貫] dèik-gön jíguàn one's native place or hometown.⁷ 籍隶[籍隸] dèik-lài jílì to be a native of; to hail from.⁷ 籍敛[籍斂] dèik-lêm jíliǎn to demand or collect illegal taxes.⁷ 籍没[籍沒] dèik-mòt jímò <wr.> register and confiscate (somebody's property).⁶ 籍甚 dèik-sìm jíshèn (said of reputation) widespread.⁷ 国籍[國籍] gōk-dèik guójí nationality.¹¹ 古籍 gū-dèik gǔjí ancient books.⁵ 狼籍 or 狼藉 lõng-dèik lángjí <wr.> in disorder; scattered about in a mess.⁵ 书籍[書籍] sï-dèik shūjí books; works; literature.⁵ 入籍 yìp-dèik rùjí to be naturalized.¹¹ |
deik4 | 2120 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 莋 | dèik | jí | to eat grass or
vegetables.²⁵ <又> dôk. (See 莋 dôk.) |
deik4 | 2121 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 17 | 藉 | dèik | jí | <wr.> to insult, to
tread on; mixed and confused, disorderly, in a muddle/jumble.⁶ Ji
surname. 杯盘狼藉[杯盤狼藉] böi-põn-lõng-dèik bēipánlángjí wine cups and dishes scattered in disorder (after a dinner).⁶ cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party.⁴³ 藉藉 dèik-dèik jíjí confused, disorderly.⁶ 狼藉 or 狼籍 lõng-dèik lángjí <wr.> in disorder; scattered about in a mess.⁵ 声名狼藉[聲名狼藉] sëin-mẽin-lõng-dèik shēngmínglángjí to fall into discredit/disrepute; to be in bad odour; to be infamous.⁶ with a bad, tattered reputation.¹¹ (See 藉 [dèik, jiè].) |
deik4 | 2122 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 17 | 藉 | dèik | jiè | <wr.> mat; mattress.⁶
to place something underneath.⁶ (=借 dèik jiè) to make use of.⁶ 藉故 or 借故 dèik-gü jiègù to find an excuse.⁶ 藉口 or 借口 dèik-hēo jièkǒu to use as an excuse or a pretext.⁶ 藉端 or 借端 dèik-ön jièduān to use as a pretext.⁶ 藉词[藉詞] or 借词[借詞] dèik-xũ jiècí to give as an excuse; on the pretext that.¹¹ loanword; pretext.¹⁰ 骀藉[駘藉] hõi-dèik táijiè <wr.> overlapping, fouled up; to trample, crush under the feet.¹¹ 枕藉 jīm-dèik zhěnjiè lying on top of each other (of corpses in battlefield); lying in disorder; piled up (plates after dinner, dead and wounded after battle).¹¹ 凭借[憑借] or 凭藉[憑藉] pãng-dèik píngjiè to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on.¹⁰ (See 藉 [dèik, jí].) |
deik4 | 2123 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 15 | 褯 | dèik | jiè | children's garments.¹⁴ 褯子 dèik-dū jièzi <topo.> diaper.⁶ |
deik4 | 2124 | |||||||||||||||
26 | 卩 | 2 | 卩 | dêik | jié | Kangxi radical 26;
component: 'seal'; 单耳朵[單耳朵] än-ngī-ū dān ěrduo.¹ seal; KangXi radical 26; (<old>=节[節] dêik jié) a knot, a joint.⁸ʼ²⁴ a
joint; a seal; radical 26; ancient form of 節.¹⁴ credentials in the form of a
document or jade tablet to certify the identity, status, power and authority
of a person carrying such.⁵⁴ʼ⁰ 符卩 fũ-dêik fújié a check.²⁴ |
deik5 | 2125 | |||||||||||||||
26 | 卩 | 2 | 㔾 | dêik | jié | Related character: 卩 dêik jié (Original form of 㔾 which is an ancient form of 节[節] dêik jié joint.⁵.) (composition: ⿺乚𠃌; U+353E). (Note- 乚: U+4E5A; 𠃌: U+200CC). (See 節 dêik; 卩 dêik). |
deik5 | 2126 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 節 | 节 | dêik | jié | joint.⁵ joint, node,
knot.⁵⁶ 关节[關節] gän-dêik guānjié joints in the human body; to bribe, a bribe; illegal transactions between the examiner and the examinee; key links, critical links.⁷ 骨节[骨節] gūt-dêik gǔjié (of bones) joint.⁵ 竹节[竹節] jūk-dêik zhújié bamboo joints.⁷ <又> dēik, dëik. (See 節 [dēik, jié], [dēik, jiē], dëik.) |
deik5 | 2127 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 莭 | dêik | jié | (=节[節] dêik jié joint.⁵ joint, node,
knot.⁵⁶ (composition: ⿱艹即; U+83AD). <又> dēik; dëik. (See 莭 [dēik, jié]; 莭 [dēik, jiē]; 莭 dëik; 節 dêik). |
deik5 | 2128 | |||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 泵 | dēim | bèng | <loan> pump.⁵ (In
Hoisanva 泵 may be pronounced as pēim, bēim, dēim, būng, and dām.) <台> 泵水 dēim-suī to pump water. <又> pēim, bēim, būng, dām. (See 泵 pēim, bēim, būng, dām.) |
deim1 | 2129 | |||||||||||||||
7 | 二 | 4 | 井 | dēin | jǐng | 井井有条[井井有條] dēin-dēin yiû-hẽl
jǐngjǐngyǒutiáo
shipshape, methodical, in an orderly manner. <又> dēng. (See 井 dēng.) |
dein1 | 2130 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 11 | 剪 | dēin | jiǎn | scissors; cut, divide,
separate.⁸ (variants: 劗, 翦➀, 鬋➁ dēin jiǎn). 剪刀 dēin-äo jiǎndāo scissors; shears. 剪除 dēin-chuĩ jiǎnchú to wipe out; to annihilate. 剪子 dēin-dū jiǎnzi scissors; shears; clippers. 剪开[剪開] dēin-höi jiǎnkai to cut open. 剪绺[剪綹] dēin-liû jiǎnliǔ a pickpocket.¹¹ 剪草 dēin-tāo jiǎncǎo to mow a lawn. 剪草除根 dēin-tāo-chuĩ-gïn jiǎncǎochúgēn to exterminate completely. 剪草机[剪草機] dēin-tāo-gï jiǎncǎojī lawn mower. 剪断[剪斷] dēin-òn jiǎnduàn to shear off; to cut off. 剪票铗[剪票鋏] dēin-pêl-gâp jiǎnpiàojiá conductor's punch; perforator.⁵⁴ 剪裁 dēin-tõi jiǎncái cut out (a garment), tailor; cut out unwanted material (from a piece of writing), prune.⁵ <台> 剪脚甲[剪腳甲] dēin-gëk-gâp to clip toe nails. <台> 剪头[剪頭] dēin-hẽo haircut; to have a haircut. <台> 剪手甲 dēin-siū-gâp to clip finger nails. (See 劗 dēin; 翦➀ dēin; 鬋➁ dēin). |
dein1 | 2131 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 21 | 劗 | dēin | jiǎn | (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, divide,
separate.⁸ (See 剪 dēin). |
dein1 | 2132 | |||||||||||||||
62 | 戈 | 14 | 戩 | 戬 | dēin | jiǎn | <wr.> wipe out,
annihilate; bliss, blessing.⁶ to carry to the utmost; exceedlingly; to cut;
to clip; to exterminate.²⁴ 戬谷[戩穀] dēin-gūk jiǎngǔ <wr.> perfect happiness.¹¹ |
dein1 | 2133 | ||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 揃 | dēin | jiǎn | shear; (Cant.) to skin an
animal.⁸ to pull up with the hand; to clip, or shear, to divide in two; to
choose; the noise of striking; to beckon; to strike, to take hold of with
both hands.²⁴ 揃搣 dēin-mëik jiǎnmiè to pluck out the hair and eyebrows, in order to remove irregularities.²⁴ |
dein1 | 2134 | |||||||||||||||
64 | 手 | 14 | 㨵 | dēin | jiǎn | (demotic character for 揃
dēin jiǎn) to cut
away; to cut off; to cut down; to eliminate; to remove; to
exterminate.⁸ (composition: ⿰扌剪; U+3A35). (See 揃 dēin). |
dein1 | 2135 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 22 | 籛 | 篯 | dēin | jiǎn | name of a bamboo; Jiǎn
surname.⁸ a species of bamboo.²⁵ (comp. t: ⿱𥫗錢; U+7C5B). (comp. s: ⿱𥫗钱; U+7BEF). <又> dëin. (See 籛 dëin). |
dein1 | 2136 | ||||||||||||||
124 | 羽 | 15 | 翦 | dēin | jiǎn | ➀ (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, clip;
annhilate.⁸ ➁ Jian surname.⁸ 翦翦 dēin-dēin jiǎnjiǎn narrow and small; wind blowing; neat and tidy.⁸ eloquent; clever at disputation.¹⁴ narrow-minded and superficial; piled up.¹⁹ glacial; piercing (of cold).⁵⁴ 翦落 or 剪落 dēin-lòk jiǎnluò cut out; become a monk.⁵⁴ 双瞳翦水[雙瞳翦水] or 双瞳剪水[雙瞳剪水] söng-hũng-dēin-suī shuāngtóngjiǎnshuǐ clear and bright eyes of a pretty girl.⁶ clear, beautiful eyes of a pretty girl.⁷ clear, bright eyes (idiom).¹⁰ (See 剪 dēin). |
dein1 | 2137 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 8 | 肼 | dēin | jǐng | hydrazine.⁵ 酰肼 xëin-dēin xiānjǐng <chem.> hydrazide.⁹ 异烟肼[異煙肼] yì-yën-dēin yìyānjǐng <med.> Isoniazid, with a brand name of Rimifon (雷米封 luĩ-māi-füng léimǐfēng).²⁰ |
dein1 | 2138 | |||||||||||||||
149 | 言 | 18 | 謭 | dēin | jiǎn | (=谫[謭] dēin jiǎn shallow; stupid;
superficial.) (composition: ⿰言剪; U+8B2D). (See 謭 dēin). |
dein1 | 2139 | |||||||||||||||
149 | 言 | 22 | 譾 | 谫 | dēin | jiǎn | shallow; stupid;
superficial. 谫陋[譾陋] dēin-lèo jiǎnlòu shallow and ignorant. |
dein1 | 2140 | ||||||||||||||
163 | 邑 | 6 | 𨙷 ❄ |
dēin | jǐng | name of a place.²⁵ (composition: ⿰井阝; U+28677). |
dein1 | 2141 | |||||||||||||||
167 | 金 | 16 | 錢 | 钱 | dēin | jiǎn | <old> a kind of farm
tool.³⁶ (comp. t: ⿰釒戔; U+9322). (comp. s: ⿰钅戋; U+94B1). 命我众人、庤乃钱镈、奄观銍艾。 [命我眾人、庤乃錢鎛、奄觀銍艾。] Mèin-ngô-jüng-ngĩn, sì-nâi-dēin-bōk, yēm-gön-jìt-ngài. Mìng wǒ zhòngrén, zhì nǎi jiǎn bó, yǎn guān zhì ài. Order all our men, To be provided with their spuds and hoes: Anon we shall see the sickles at work.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·臣工之什·臣工·1》, translated by James Legge). <又> tẽin. (See 錢 tẽin). |
dein1 | 2142 | ||||||||||||||
184 | 食 | 16 | 餞 | 饯 | dēin | jiàn | <台> 炒米饯[炒米餞]
chāo-māi-dēin fried raw rice ovoidal nuggets (sweets for weddings and Chinese
New Year). <又> dèin. (See 餞 dèin.) |
dein1 | 2143 | ||||||||||||||
190 | 髟 | 19 | 鬋 | dēin | jiǎn | ➀ woman's beautiful hair on
the temples.⁰ ➁ (=剪 dēin jiǎn) scissors; cut, divide,
separate.⁸ (See 剪 dēin). |
dein1 | 2144 | |||||||||||||||
30 | 口 | 5 | 叮 | dëin | dīng | (informal) to microwave
(heat in a microwave oven).³⁶ (composition: ⿰口丁; U+53EE). 叮饭[叮飯] dëin-fàn dīngfàn to microwave rice.³⁶ <台> 叮蕉佢 dëin-dêl-kuï to warm up something in a microwave. <又> ëin. (See 叮 ëin). |
dein2 | 2145 | |||||||||||||||
32 | 土 | 14 | 墊 | 垫 | dëin | diàn | to put something under
something else; to fill up; to advance money. 拜垫[拜墊] bäi-dëin bàidiàn cushion for the kneeling rite. 玻璃垫[玻璃墊] bū-lī-dëin or bō-lī-dëin bōlidiàn glass tops of desks. 车垫[車墊] chëh-dëin chēdiàn car cushion. 床垫[床墊] chõng-dëin chuángdiàn bed mattress. 垫子[墊子] dëin-dū diànzi cushion; pad; mat. 垫点[墊點] dëin-ēm diàndiǎn to have a snack. 垫款[墊款] dëin-fōn diànkuǎn to advance money to be paid back later; money thus advanced. 垫坑[墊坑] dëin-häng diànkēng to fill a pit. 垫圈[墊圈] dëin-hūn diànquān <mach.> backing ring, packing ring, filler ring; washer; grommet.⁶ (cf. 垫圈[墊圈] dëin-hûn diànjuàn). 垫圈[墊圈] dëin-hûn diànjuàn to bed down the livestock; to spread earth in a pigsty or cowshed.⁶ (cf. 垫圈[墊圈] dëin-hūn diànquān). 垫钱[墊錢] dëin-tẽin diànqián to advance money to be paid back later. 气垫[氣墊] hï-dëin qìdiàn air cushion. 草垫子[草墊子] tāo-dëin-dū cǎodiànzi straw mattress or pallet. |
dein2 | 2146 | ||||||||||||||
62 | 戈 | 8 | 戔 | 戋 | dëin | jiān | small; little; tiny.⁷ 戋戋[戔戔] dëin-dëin jiānjiān <wr.> small; tiny.⁶ 戋戋之数[戔戔之數] dëin-dëin-jï-sü jiānjiānzhīshù insignificant amount; very small amount; a little bit.⁶ an insignificant amount (of money).¹¹ |
dein2 | 2147 | ||||||||||||||
70 | 方 | 11 | 旌 | dëin | jīng | a kind of flag, banner,
standard ornamented with feathers; to cite (one's merits, virtues); to make
manisfest.⁷ 旌别[旌別] dëin-bèik jīngbié to discriminate.²⁴ 旌表 dëin-bēl jīngbiǎo imperial honor conferred on the virtuous and meritorious; confer such honor.⁵⁴ 旌节[旌節] dëin-dēik jīngjié formerly, insignia heralding the approach of a high official; formerly, an envoy's credentials.¹¹ a kind of ancient waymark.¹⁴ 旌旗 dëin-kĩ jīngqí lit. banner, flag; fig. <lit.> soldiers.³⁶ 旌铭[旌銘] dëin-mẽin jīngmíng (during the burial ceremony) a flag indicating the death of a person, usually one known for his distinguished service.⁷ 旌门[旌門] dëin-mõn jīngmén a family cited by the government for community service or exemplary virtue, whose door is made distinct from others by a plaque bearing the citation.⁷ 旌恤 dëin-xūt jīngxù posthumous rewards for distinguished service.⁷ 文旌 mũn-dëin wénjīng <court.> (to scholars) your traveling schedule.¹¹ <court.> traveling scholars.⁵⁴ <又> xëin. (See 旌 xëin.) |
dein2 | 2148 | |||||||||||||||
72 | 日 | 12 | 晶 | dëin | jīng | brilliant, glittering;
quartz, (rock) crystal; any crystalline substance.⁵ (variant: 𦜳❄{⿱月朋} dëin). (See 𦜳❄{⿱月朋} dëin). (composition: ⿱日昍; U+6676). 晶晶 dëin-dëin jīngjīng <wr.> bright; shiny; glittering.⁶ 晶格 dëin-gâk jīnggé <phy.> (crystal) lattice.⁵ 晶光 dëin-göng jīngguāng glittering light.¹⁰ 晶体[晶體] dëin-hāi jīngtǐ crystal.⁵ 晶体管[晶體管] dëin-hāi-gōn jīngtǐguǎn transistor.⁵ 晶核 dëin-hàt jīnghé <phy.> crystal nucleus.⁶ 晶状体[晶狀體] dëin-jòng-hāi jīngzhuàngtǐ <phys.> crystalline lens.⁵ 晶亮 dëin-lèng jīngliàng bright; glittering.⁶ 晶粒 dëin-līp jīnglì <phy.> crystalline grain.⁶ 晶片 dëin-pëin jīngpiàn <electronics> chip; wafer..⁶ 晶石 dëin-sêk jīngshí spar.⁵ 晶莹[晶瑩] dëin-yẽin jīngyíng radiant, resplendent.¹¹ 晶莹剔透[晶瑩剔透] dëin-yẽin-tēik-hëo jīngyíngtītòu glittering and translucent.⁶ 结晶[結晶] gēik-dëin jiéjīng crystallize; crystal; crystallization.⁸ 亮晶晶 lèng-dëin-dëin liàngjīngjīng shining; glittering.⁵ 水晶 suī-dëin shuǐjīng crystal; rock crystal.⁵ |
dein2 | 2149 | |||||||||||||||
74 | 月 | 12 | 𦜳 ❄ |
dëin | jīng | (=晶 dëin jīng) 精光 dëin-göng jīngguāng bright and shiny;
radiant.¹⁰ (composition: ⿱月朋; U+26733). (See 晶 dëin). |
dein2 | 2150 | |||||||||||||||
82 | 毛 | 12 | 毯 | dëin | tǎn | blanket; rug; carpet.⁵ 壁毯 bēik-dëin bìtǎn tapestry (used as a wall hanging).⁵ 床毯 chõng-dëin chuángtǎn blanket.⁵⁴ 毯子 dëin-dū tǎnzi blanket.⁵ 毯鲨[毯鯊] dëin-sä tǎnshā carpet shark.¹⁹ 飞毯[飛毯] fï-dëin fēitǎn flying carpet.⁶ 地毯 ì-dëin dìtǎn rug; carpet.⁵ 挂毯[掛毯] kä-dëin guàtǎn tapestry.⁵ 毛毯 mão-dëin máotǎn woollen blanket.⁵ 魔毯 mō-dëin mótǎn magic carpet.⁶ 绒毯[絨毯] ngũng-dëin róngtǎn flannelette blanket.⁵ 线毯[線毯] xëin-dëin xiàntǎn cotton blanket.⁶ <又> häm, hâm, hān. (See 毯 häm, hâm, hān.) |
dein2 | 2151 | |||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 洊 | dëin | jiàn | flowing water.⁸ʼ¹⁴ flowing
water; successive.¹⁰ (composition: ⿰氵存; U+6D0A). 洊饥[洊饑] dëin-gï jiànjī successive famines.¹⁴ 洊沥[洊瀝] dëin-lèik jiànlì continuous dripping.¹⁴ |
dein2 | 2152 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 淺 | 浅 | dëin | jiān | sound of moving
water.¹⁰ 浅浅[淺淺] dëin-dëin jiānjiān <ono.> sound of running water.⁴ <又> tēin. (See 淺 tēin.) |
dein2 | 2153 | ||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 湔 | dëin | jiān | to wash; to redress (a
wrong); name of a river.¹⁰ cleanse, purge, purify.¹¹ 湔涤[湔滌] dëin-èik jiāndí wash.¹⁰ 湔祓 dëin-fūt jiānfú purge of impurities, moral blemishes, evil deeds.¹¹ 湔濯 dëin-jòk jiānzhuó to wash.⁷ 湔洗 dëin-xāi jiānxǐ to wash.⁷ 湔雪 dëin-xūt jiānxuě to wipe away (a humiliation); to redress (a wrong).¹⁰ |
dein2 | 2154 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 𣻓 ❄ |
dëin | jīng | (=𣻒❄{⿰氵旍} dëin jīng) name of a river in 南郡
Nãm-gùn Nánjùn.² the name of a river.²⁴ (composition: ⿰氵旌; U+23ED3). (See 𣻒❄{⿰氵旍} dëin). |
dein2 | 2155 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 𣻒 ❄ |
dëin | jīng | name of a river in 南郡
Nãm-gùn Nánjùn.² the
name of a river.²⁴ (variant: 𣻓❄{⿰氵旌} dëin jīng). (composition: ⿰氵旍; U+23ED2). (See 𣻓❄{⿰氵旌} dëin). |
dein2 | 2156 | |||||||||||||||
85 | 水 | 18 | 濺 | 溅 | dëin | jiān | 溅溅[濺濺] dëin-dëin jiànjiàn chuckle;
gurgle.⁸ <又> dèin. (See 濺 dèin.) |
dein2 | 2157 | ||||||||||||||
85 | 水 | 19 | 瀳 | dëin | jiàn | (of water) to arrive; name
of a river.⁸ water approaching.²⁴ (composition: ⿰氵薦; U+7033). <又> dün. (See 瀳 dün). |
dein2 | 2158 | |||||||||||||||
86 | 火 | 13 | 煎 | dëin | jiān | fry; simmer in water,
decoct; <m.> decoction (of herbal medicine).⁶ 煎蛋 dëin-àn/ jiāndàn fried egg.¹⁰ 煎蛋卷 dëin-àn-kūn jiāndànjuàn omelet.⁶ 煎迫 dëin-bēik jiānpò drive.⁸ torment and persecution.⁵⁴ 煎饼[煎餅] dëin-bēng jiānbing thin pancake made of millet flour, etc.⁶ 煎炒 dëin-chāo jiānchǎo to lightly fry.¹⁰ 煎熬 dëin-ngão jiān'áo suffer, torture, torment.⁶ 煎鱼[煎魚] dëin-nguî/ jiānyú to fry fish, fried fish.¹¹ 煎心 dëin-xïm jiānxīn worried; extremely anxious.⁸ 煎药[煎藥] dëin-yêk jiānyào make concoction of medicine.¹¹ 生煎包 säng-dëin-bäo shēngjiānbāo shengjian mantou.²⁰ |
dein2 | 2159 | |||||||||||||||
91 | 片 | 12 | 牋 | dëin | jiān | (=笺[箋] dëin jiān) <wr.> writing
paper; letter; annotation, commentary.⁵ a memorandum tablet; slip of paper;
fancy notepaper; a note, a document; comments.¹⁴ (See 箋 dëin). |
dein2 | 2160 | |||||||||||||||
93 | 牛 | 9 | 牮 | dëin | jiàn | support at an oblique angle;
keep water off with earth and rocks.⁶ prop up obliquely; keep off water with
mud and stone.⁸ to prop up a leaning house, to push it up straight; to stop
floods with rocks and earth.⁹ a prop to keep up a falling house; a water dam
made of earth and stones.²⁴ 打牮拨正[打牮撥正] ā-dëin-bòt-jëin dǎjiànbōzhèng support and right something.⁶ 牮墙[牮牆] dëin-tẽng jiànqiáng to prop up a wall.⁴ |
dein2 | 2161 | |||||||||||||||
109 | 目 | 13 | 睛 | dëin | jing | 眼睛 ngān-dëin yǎnjing eye.⁸ (See 睛 [dëin, jīng].) |
dein2 | 2162 | |||||||||||||||
109 | 目 | 13 | 睛 | dëin | jīng | eyeball.⁵ 睛珠 dëin-jî jīngzhū the eyeball.¹¹ 睛球 dëin-kiũ jīngqiú the eyeball.¹¹ 定睛 èin-dëin dìngjīng fix one's eyes upon.⁶ 火眼金睛 fō-ngān-gïm-dëin huǒyǎnjīnjīng piercing eye; penetrating insight.⁶ 目不转睛[目不轉睛] mùk-būt-jōn-dëin mùbùzhuǎnjīng gaze steadily; look attentively.⁶ 画龙点睛[畫龍點睛] vàk-lũng-ēm-dëin huàlóngdiǎnjīng bring the painted dragon to life by putting in the pupils of its eyes – add the touch that brings a work of art to life.⁶ (See 睛 [dëin, jing].) |
dein2 | 2163 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 14 | 箋 | 笺 | dëin | jiān | <wr.> writing paper;
letter; annotation, commentary.⁵ a memorandum tablet; slip of paper; fancy
notepaper; a note, a document; comments.¹⁴ (variant: 牋 dëin jiān). 便笺[便箋] bèin-dëin biànjiān (informal) note; notepaper, scratch paper.⁶ 笺牍[箋牘] dëin-dùk jiāndú letters; correspondence.⁷ 笺幅[箋幅] dëin-fūk jiānfú ornamental scrolls.⁷ 笺札[箋札] dëin-jāt jiānzhá letters; correspondence.⁷ 笺纸[箋紙] dëin-jī jiānzhǐ stationery; letter paper.⁷ 笺注[箋注] dëin-jî jiānzhù notes and commentaries.⁷ 笺扇[箋扇] dëin-sën jiānshàn ornamental fan.¹⁴ 笺疏[箋疏] dëin-sü jiānshū comments; notes of explanation; running commentary.¹⁴ 蜡笺[蠟箋] làp-dëin làjiān glazed note paper; waxed paper.¹⁴ 鸾笺[鸞箋] lũn-dëin luánjiān tinted letter paper.⁵⁴ 信笺[信箋] xïn-dëin xìnjiān letter paper.⁵ (See 牋 dëin). |
dein2 | 2164 | ||||||||||||||
118 | 竹 | 14 | 箐 | dëin | jīng | 笭箐 lẽin-dëin língjīng (=笭箵 lẽin-xëin língxīng <wr.> bamboo
fish hamper.⁶) a small basket.¹¹ʼ¹⁹ <又> tëin. (See 箐 tëin.) |
dein2 | 2165 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 15 | 箭 | dëin | jiàn | arrow.⁵ 箭搭上弓 dëin-äp-sëng-güng jiàndāshànggōng lit. The arrow is fitted to the string – ready to go; imminent.⁷ 箭靶 dëin-bä jiànbǎ a target for archery.⁷ 箭靶子 dëin-bä-dū jiànbǎzi target for archery.⁵ 箭步 dëin-bù jiànbù a sudden big stride forward.⁵ 箭在弦上 dëin-dòi-yẽn-sèng jiànzàixiánshàng like an arrow on the bowstring – there can be no turning back.⁵ 箭镞[箭鏃] dëin-dùk jiànzú metal arrowhead.⁶ 箭风[箭風] dëin-füng jiànfēng a destructive wind.⁷ 箭杆[箭桿] dëin-gön jiàngǎn arrow shaft.⁵ 箭头[箭頭] dëin-hẽo jiàntóu arrowhead; arrow (as a sign).⁵ 箭筒 dëin-hûng/ jiàntǒng quiver.⁵ 箭猪[箭豬] dëin-jï jiànzhū porcupine.⁵ 箭楼[箭樓] dëin-lẽo jiànlóu embrasured watchtower over a city gate.⁵ 箭袋 dëin-òi jiàndài a quiver.⁷ 箭石 dëin-sêk jiànshí <paleontology> belemnite.⁵ 箭矢 dëin-sī jiànshǐ arrow.³⁹ 箭壶[箭壺] dëin-vũ jiànhú quiver.⁵⁴ belt quiver.³⁹ 一箭双雕[一箭雙雕] yīt-dëin-söng-ël yījiànshuāngdiāo shoot two hawks with one arrow; kill two birds with one stone.⁶ |
dein2 | 2166 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 22 | 籛 | 篯 | dëin | jiān | harness; Jiān
surname.⁸ (comp. t: ⿱𥫗錢; U+7C5B). (comp. s: ⿱𥫗钱; U+7BEF). 篯铿[籛鏗] Dëin Häng Jiān Kēng great-great-grandson 玄孫 of Emperor 顓頊 Jön Gūk Zhuānxū.¹⁹ an old man of antiquity who lived six or seven hundred years.²⁵ (Note: better known as 彭祖 Pãng Dū Péng Zǔ, q.v. His age varies from 114 year in the Chinese Wikipedia²⁰ to 834 years in the English Wikipedia¹⁵. Some accounts say he was the great-great-great-grandson 來孫²⁰, in the Chinese Wikipedia, of Emperor 顓頊 Jön Gūk Zhuānxū and others say he was the grandson 孫⁸ of Emperor 顓頊 Jön Gūk Zhuānxū.) 篯芽[籛芽] dëin-ngã jiānyá name of a tea.²⁵ <又> dēin. (See 籛 dēin). |
dein2 | 2167 | ||||||||||||||
119 | 米 | 14 | 精 | dëin | jīng | polished rice; essence;
spirits; semen; exquisite.⁵ 精湛 dëin-jäm jīngzhàn exquisite; superb; consummate.⁶ 精致[精緻] dëin-jï jīngzhì of fine workmanship, exquisite (art work).¹¹ 精力充沛 dëin-lèik-chüng-pöi jīnglìchōngpèi full of vigor.⁸ 精馏塔[精餾塔] dëin-liũ-hāp jīngliútǎ rectifying column; rectifying tower; fractionating tower.³⁹ 精微 dëin-mĩ jīngwēi deep and profound; mystery.⁶ 精神 dëin-sĩn jīngshen lively; vigorous.⁷ 精神 dëin-sĩn jīngshén one's spirit; mental.⁷ 精神恍惚 dëin-sĩn-fōng-fūt jīngshénhuǎnghū be in a trance; look absent-minded.⁶ 精神枷锁[精神枷鎖] dëin-sĩn-gä-xū jīngshén jiāsuǒ spiritual or mental shackles.⁶ 精神桎梏 dëin-sĩn-jìt-gūk jīngshénzhìgù mental shackles.⁶ 精醇 dëin-sũn jīngchún unadulterated; pure.¹⁴ 精华[精華] dëin-vã or 菁华[菁華] dëin-vã or tëin-vã jīnghuá cream; essence; quintessence.⁵ 精萃 dëin-xuì jīngcuì cream; pick; quintessence.¹⁹ 精邃 dëin-xuì jīngsuì deep, profound (scholarship).¹¹ 精选[精選] dëin-xūn jīngxuǎn <min.> concentration; carefully chosen, choice.⁵ 精液 dëin-yèik or dëin-yìt jīngyè seminal fluid; semen.⁵ |
dein2 | 2168 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 12 | 腈 | dëin | jīng | an organic compound.⁸ 腈纶[腈綸] dëin-lũn jīnglún acrylic fibers.⁸ |
dein2 | 2169 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 11 | 菁 | dëin | jīng | lush, luxuriant; essence,
cream.⁵ 菁华[菁華] dëin-vã or tëin-vã or 精华[精華] dëin-vã jīnghuá cream; essence; quintessence.⁵ 菁英 dëin-yëin or tëin-yëin jīngyīng essence; elite. 田菁 hẽin-dëin or hẽin-tëin tiánjīng sesbania.⁶ 芜菁[蕪菁] mũ-dëin or mũ-tëin wújīng turnip. <又> tëin. (See 菁 tëin.) |
dein2 | 2170 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 16 | 薦 | 荐 | dëin | jiàn | to recommend; <wr.>
grass; a straw mattress. 登门自荐[登門自薦] äng-mõn-dù-dëin dēngménzìjiàn to present oneself at the door.⁵⁴ 保荐[保薦] bāo-dëin bǎojiàn to recommend (by somebody in responsible position). 荐举[薦舉] dëin-guī jiànjǔ to propose somebody for office; to recommend. 荐头[薦頭] dëin-hẽo jiàntou employment agent. 荐椎[薦椎] dëin-juï jiànzhuī (=骶骨 āi-gūt dǐgǔ) sacrum.⁶ 荐臻[薦臻] dëin-jün jiànzhēn <lit.> to come one after another; to occur in succession.³⁶ 自荐[自薦] dù-dëin zìjiàn to recommend oneself (for a job); to introduce oneself. 毛遂自荐[毛遂自薦] mão-xuì-dù-dëin máosuìzìjiàn to volunteer one's services.⁵ 草荐[草薦] tāo-dëin cǎojiàn pallet; straw mattress. 推荐[推薦] tuï-dëin tuījiàn to recommend.⁸ recommend for employment.¹¹ |
dein2 | 2171 | ||||||||||||||
177 | 革 | 22 | 韀 | dëin | jiān | (=鞯[韉] dëin jiān) saddle cloth.⁷ (See 韉 dëin). |
dein2 | 2172 | |||||||||||||||
177 | 革 | 25 | 韉 | 鞯 | dëin | jiān | saddle cloth.⁷ (variant: 韀
dëin jiān). 鞍鞯[鞍韉] ön-dëin ānjiān saddle and saddle blanket.⁶ (See 韀 dëin). |
dein2 | 2173 | ||||||||||||||
181 | 頁 | 17 | 𩓨 ❄ |
dëin | jīng | (composition: ⿰青頁;
U+294E8). 䫢𩓨❄{⿰青頁} xü-dëin sījīng the head awry; a wry head; good-looking.²⁵ |
dein2 | 2174 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 19 | 鶄 | 䴖 | dëin | jīng | Nycticorax
prasinosceles, a kind of water bird.⁷ 䴔䴖[鵁鶄] gäo-dëin jiāojīng <trad.> a kind of water bird (Nycticorax prasinosceles).⁵⁴ |
dein2 | 2175 | ||||||||||||||
208 | 鼠 | 21 | 鼱 | dëin | jīng | 鼩鼱 kuĩ-dëin qújīng shrew.⁵ 鼩鼱科 kuĩ-dëin-fö qújīngkē aka 尖鼠科 dëm-sī-fö jiānshǔkē shrew (family Soricidae), a small mole-like mammal classified in the order Eulipotyphla.¹⁵ʼ²⁰ 鼩鼱目 kuĩ-dëin-mùk qújīngmù or 鼩形目 kuĩ-yẽin-mùk qúxíngmù Soricomorpha ("shrew-form"), a taxon within the class of mammals.¹⁵ʼ²⁰ 水鼩鼱 suī-kuĩ-dëin shuǐqújīng Eurasian water shrew (Neomys fodiens); known in the United Kingdom as the water shrew.¹⁵ʼ²⁰ |
dein2 | 2176 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 俴 | dèin | jiàn | short; shallow; thin
plate.¹⁰ shallow, thin; no armor, only a single layer of clothes.¹⁹ shallow,
thin.²⁴ (composition: ⿰亻戔; U+4FF4). 俴俴 dèin-dèin jiànjiàn shallow, superficial; meager. 俴收 dèin-siü jiànshōu the cross wood at the bottom of the box of an ancient military vehicle.¹⁹ 俴驷[俴駟] dèin-xü jiànsì four horses not wearing chain mail.⁵⁴ |
dein4 | 2177 | |||||||||||||||
15 | 冫 | 10 | 凈 | 净 | dèin | jìng | (=净[淨] dèin jìng; =凈 dèng jìng.) clean;
only. (comp. t: ⿰冫爭; U+51C8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0). <又> dèng. (See 凈 dèng; 淨 dèin, dèng.) |
dein4 | 2178 | ||||||||||||||
15 | 冫 | 10 | 凊 | dèin | jìng | cold, cool, chilly.⁷ to
cool; fresh; cool.¹⁴ to cool; fresh.⁶² 凊凉[凊涼] dèin-lẽng jìngliáng or hëin-lẽng qìngliáng cool; refreshing.¹⁴ 凊暑 dèin-sī jìngshǔ or hëin-sī qìngshǔ to allay the heat.¹⁴ 冬温夏凊[冬溫夏凊] üng-vün-hà-dèin dōngwēnxiàjìng In the wintertime keep you parents warm with comforters; in the summertime keep your parents cool by fanning them.⁰ <又> hëin. (See 凊 hëin.) |
dein4 | 2179 | |||||||||||||||
38 | 女 | 11 | 婧 | dèin | jìng | (of a woman) talented; (of a
woman) slim; slender; willowy.⁶ slender; chaste and undefiled; beauty; a word
used in women’s name.⁸ modest; supple.¹⁴ 婧婧 dèin-dèin jìngjìng supple; lithe.¹⁴ 訬婧 mêl-dèin miǎojìng slender-waisted; graceful.¹⁴ 妙婧 mèl-dèin miàojìng beautiful slender waist.²³ |
dein4 | 2180 | |||||||||||||||
85 | 水 | 8 | 汬 | dèin | jǐng | (=阱 dèin jǐng) trap; pitfall; pit.⁵
to fall into; a pitfall, for catching the smaller kind of wild beasts: the
hole is made deep, so that they cannot come out.²⁵ hole; pitfall,
trap.³⁶ (composition ⿱井水; U+6C6C). (See 阱 dèin). |
dein4 | 2181 | |||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 浄 | dèin | jìng | (=净[淨] dèin jìng) pure, clean,
unspoiled.⁸ (composition: ⿰氵争; U+6D44). <又> dèng. (See 浄 dèng; 淨 dèin). |
dein4 | 2182 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 淨 | 净 | dèin | jìng | pure, clean, unspoilt; to
clean, to cleanse; only; all; a role in traditional opera; <Canto,>
Short for 净系[淨係] (“only, merely”).³⁶ (comp. t: ⿰氵爭; U+6DE8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0). 净化[淨化] dèin-fä jìnghuà to purify.⁸ 净系[淨係] dèin-hài jìngxì <Canto.> only, merely.³⁶ (Note: synonomous with 净是[淨是] dèin-sì jìngshì (colloquial) to all be; to be entirely).³⁶ 净值[淨值] dèin-jèik jìngzhí net value, net worth.⁸ 净剩[淨剩] dèin-jèin jìngshèng only.⁵⁴ 净重[淨重] dèin-jùng jìngzhòng net weight.³⁶ 窗明几净[窗明几淨] töng-mẽin-gì-dèin chuāngmíngjījìng with bright windows and clean tables; bright and clean.⁶ <又> dèng. (See 淨 dèng; 凈 dèin; 凈 dèng). |
dein4 | 2183 | ||||||||||||||
85 | 水 | 18 | 濺 | 溅 | dèin | jiàn | splash; splatter.⁵ 溅落[濺落] dèin-lòk jiànluò (of a space vehicle) splash down.⁵ 溅一身泥[濺一身泥] dèin-yīt-sïn-nãi jiànyīshēnní be splattered with mud.⁵ 火花四溅[火花四濺] fō-fä-xü-dèin huǒhuāsìjiàn sparks flying off in all directions.⁵ 钢花四溅[鋼花四濺] gông-fä-xï-dèin gānghuāsìjiàn sparks of molten steel flying in all directions.⁵ <又> dëin. (See 濺 dëin.) |
dein4 | 2184 | ||||||||||||||
116 | 穴 | 9 | 穽 | dèin | jǐng | (=阱 dèin jǐng) trap; pitfall; pit.⁵
to fall into; a pitfall, for catching the smaller kind of wild beasts: the
hole is made deep, so that they cannot come out.²⁵ hole; pitfall,
trap.³⁶ (composition ⿱穴井; U+7A7D). (See 阱 dèin). |
dein4 | 2185 | |||||||||||||||
117 | 立 | 13 | 竫 | 竫 | dèin | jìng | (=静[靜] dèin jìng) still, calm; serene,
composed; silent, quiet; to calm down.⁶ (composition ⿰立争(G) or ⿰立爭(HTJK) U+7AEB). (See 靜 dèin). ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ |
dein4 | 2186 |
|
|||||||||||||
149 | 言 | 15 | 諓 | 𬣡 ❄ |
dèin | jiàn | flattering.⁸ good words; to
ridicule; flattery; ingenious slander; sly insinuations; artful words;
shallow and worthless expressions.²⁵ (comp. t: ⿰言戔; U+8AD3). (comp. s: ⿰讠戋; U+2C8E1). 𬣡❄{⿰讠戋}言[諓言] dèin-ngũn jiànyán words of little worth.²⁵ |
dein4 | 2187 | ||||||||||||||
154 | 貝 | 15 | 賤 | 贱 | dèin | jiàn | low-priced, inexpensive,
cheap; lowly, humble; low-down, base, despicable; <humb.> my.⁵ 贱称[賤稱] dèin-chëin jiànchēng contemptuous term.¹⁰ 贱子[賤子] dèin-dū jiànzǐ <humb.> myself 贱货[賤貨] dèin-fö jiànhuò bitch; slut.¹⁰ 贱价[賤價] dèin-gä jiànjià a low price.⁷ 贱骨头[賤骨頭] dèin-gūt-hêo jiàngǔtou <derog.> miserable (or contemptible) wretch.⁵ 贱卖[賤賣] dèin-mài jiànmài sell cheap.⁵ 贱民[賤民] dèin-mĩn jiànmín <trad.> person of the lowest social status; Paraiyar (the lowest caste in India); untouchable.⁶ 贱人[賤人] dèin-ngĩn jiànrén slut; cheap person.¹⁰ 贱内[賤內] dèin-nuì jiànnèi <humb.> my wife.¹⁰ 贱恙[賤恙] dèin-yèng jiànyàng <court.> my illness.¹¹ 下贱[下賤] hà-dèin xiàjiàn low-down; base.⁵ 轻贱[輕賤] hëin-dèin qīngjiàn mean and worthless.⁵ <台> 贱格[賤格] dèin-gāk to bring shame or dishonor to oneself. |
dein4 | 2188 | ||||||||||||||
157 | 足 | 15 | 踐 | 践 | dèin | jiàn | trample, tread; act on,
carry out.⁵ 踏践[踏踐] àp-dèin tàjiàn to trample upon; to tread on.⁷ 践踏[踐踏] dèin-àp jiàntà tread on; trample; underfoot.⁵ 践冰[踐冰] dèin-bëin jiànbīng lit. to tread on ice – to run a risk.⁷ 践迹[踐跡] dèin-dēik jiànjì precedent; to tread in the steps of others.¹⁴ 践祚[踐祚] or 践阼[踐阼] dèin-dò jiànzuò to ascend the throne.¹⁴ 践行[踐行] dèin-hãng jiànxíng to put into practice.¹⁰ 践履[踐履] dèin-lî jiànlǚ to trample; to fulfill (pledge).⁷ 践言[踐言] dèin-ngũn jiànyán to fulfill a promise.⁷ 践诺[踐諾] dèin-nòk jiànnuò <wr.> keep one's promise.⁵ 践石[踐石] dèin-sêk jiànshí a stepping-stone for mounting on horses.¹¹ 践残[踐殘] dèin-tãn jiàncán spoil; smash by trampling.¹⁴ 践位[踐位] dèin-vì jiànwèi to ascend the throne.⁷ 践约[踐約] dèin-yēk jiànyuē to honor an agreement; to fulfill a promise.⁷ |
dein4 | 2189 | ||||||||||||||
170 | 阜 | 6 | 阱 | dèin | jǐng | trap; pitfall; pit.⁵
(variants: 穽 dèin, 汬 dèin). 陷阱 hàm-dèin or hàm-dēng xiànjǐng pit, trap. 坎阱 hêim-dèin or hêim-dēng kǎnjǐng snare; trap. 气阱[氣阱] hï-dèin or hï-dēng qìjǐng air pocket. 鱼陷阱[魚陷阱] nguĩ-hàm-dèin or nguĩ-hàm-dēng yúxiànjǐng fish snare.⁹ fish trap.³⁹ <又> dēng, jèin. (See 阱 dēng, jèin; 穽 dèin; 汬 dèin.) |
dein4 | 2190 | |||||||||||||||
174 | 靑 | 13 | 靖 | dèin | jìng | peaceful, tranquil, quiet;
to pacify, to quell (an uprising), to tranquilize; to order; to praise in
public; Jing surname.⁷ 靖边[靖邊] dèin-bêin jìngbiān to pacify or safegurard the border; Jingbian County in 榆林 Yĩ-lĩm Yú lín, Shaanxi.⁷ 靖国[靖國] dèin-gōk jìngguó to pacify the nation; to restore order in the country.⁷ 靖乱[靖亂] dèin-lòn jìngluàn to quell uprisings; to put down a rebellion.⁷ 靖难[靖難] dèin-nàn jìngnàn to stabilize a dangerous situation, to pacify; a historical epidode during the reign of Jianwen Emperor 建文帝 Gèinmũn Äi Jiànwén Dì of the Ming Dynasty when the capital was taken by the emperor's uncle who later on usurped the throne.⁷ 靖逆 dèin-ngèik jìngnì quell a rebellion.¹¹ 靖言 dèin-ngũn jìngyán insincere words; sweet talk; flattery.⁷ 靖戎媾和 dèin-yũng-këo-võ jìngrónggòuhé cease hostilities and negotiate for peace.¹⁹ 安靖 ön-dèin ānjìng quiet and peaceful.¹¹ |
dein4 | 2191 | |||||||||||||||
174 | 靑 | 14 | 靘 | dèin | jìng | <old> alternative form
of 靓[靚] dèin jìng,
“gorgeously dressed up; beautiful; pretty”; <old> (of bamboo grove)
deep. (composition: ⿰青色; U+9758). <又> hëin, tëin. (See 靘 hëin, 靘 tëin). |
dein4 | 2192 | |||||||||||||||
174 | 靑 | 15 | 靚 | 靓 | dèin | jìng | <wr.> (of a woman)
talented; (of a woman) slim; slender; willowy.⁶ to ornament, to doll up;
still, quiet, tranquil.⁷ 靓服[靚服] dèin-fùk jìngfú beautiful dress.⁶ 靓妆[靚妝] dèin-jöng jìngzhuāng <wr.> beautiful adornments.⁶ (said of a woman) fully dressed and ornamented.⁷ 靓深[靚深] dèin-sïm jìngshēn deep and still.²⁵ 靓衣[靚衣] dèin-yï jìngyī beautiful dresses, jewels.⁷ 诈靓[詐靚] jä-dèin zhàjìng meretricious.¹⁴ <又> lëng. (See 靚 lëng.) |
dein4 | 2193 | ||||||||||||||
174 | 靑 | 16 | 靜 | 静 | dèin | jìng | still, calm; serene,
composed; silent, quiet; to calm down.⁶ (variant: 竫❄{⿰立争} dèin jìng). (See 竫❄{⿰立争} dèin). 静鞭[靜鞭] dèin-bëin jìngbiān whip cracked at intervals during the imperil worship to ensure silence.¹⁴ 静寂[靜寂] dèin-dèik jìngjì calm; quiet; tranquility.⁷ 静静[靜靜] dèin-dèin jìngjìng quiet; silent.⁷ 静坐[靜坐] dèin-dò jìngzuò sit quietly; sit still (as therapy).⁵ 静电[靜電] dèin-èin jìngdiàn static electricity.⁶ 静观[靜觀] dèin-gön jìngguān to observe quietly.⁷ 静态[靜態] dèin-häi jìngtài <phy.> static state; static.⁶ 静听[靜聽] dèin-hëng jìngtīng listen attentively/quietly.⁶ 静候[靜候] dèin-hèo jìnghòu to await quietly.⁷ 静荷载[靜荷載] dèin-hõ-döi jìnghèzài <archi.> dead load.⁵ 静止[靜止] dèin-jī jìngzhǐ be static/motionless.⁶ 静力学[靜力學] dèin-lèik-hòk jìnglìxué <phy.> statics.⁶ 静立[靜立] dèin-lìp jìnglì stand still.⁶ 静脉[靜脈] dèin-mäk jìngmài vein.⁶ 静默[靜默] dèin-màk jìngmò become silent; mourn in silence, observe silence.⁵ 静谧[靜謐] dèin-mìt jìngmì <wr.> quiet; still; tranquil.⁵ 静穆[靜穆] dèin-mùk jīngmù solemn and quiet.⁸ 静物[靜物] dèin-mùt or dèin-mòt jìngwù still life.⁶ 静女[靜女] dèin-nuī jìngnǚ chaste girl; a retiring girl.⁷ 静悄悄[靜悄悄] dèin-tēl-tēl jìngqiāoqiāo very quiet.⁶ |
dein4 | 2194 | ||||||||||||||
181 | 頁 | 17 | 𩓞 ❄ |
dèin | jìng | good-looking; dancing girls
and posture-makers.²⁵ (composition ⿰爭頁; U+294DE). 䫤𩓞❄{⿰爭頁} mẽin-dèin míngjìng handsome.²⁵ |
dein4 | 2195 | |||||||||||||||
184 | 食 | 16 | 餞 | 饯 | dèin | jiàn | give a farewell dinner.⁶
candy/preserved (fruits).⁶ 饯别[餞別] dèin-bèik jiànbié give a farewell dinner.⁶ 饯行[餞行] dèin-hãng jiànxíng give a farewell dinner.⁶ 餽饯[餽餞] gì-dèin kuìjiàn food presented to one starting on a journey.¹⁴ 蜜饯[蜜餞] mìt-dèin mìjiàn candy fruit; preserved fruit.⁵ 蜜饯海棠[蜜餞海棠] mìt-dèin-hōi-hõng mìjiànhǎitáng sweetened crab apple.⁶ <又> dēin. (See 餞 dēin.) |
dein4 | 2196 | ||||||||||||||
29 | 又 | 8 | 叕 | dēk | zhuó | (old form of 缀[綴] juì zhuì or jōt chuò sew, stitch; put words
together correctly, compose;
embellish, decorate.⁵); to join together; to lack; narrow and
shallow.¹⁰ to connect; to join together.²⁴
to connect; (Internet slang, emphatic) again and again;
repeatedly.³⁶ (composition: ⿰㕛㕛 or ⿱双双; U+53D5). <又> juì. (See 叕 juì). |
dek1 | 2197 | |||||||||||||||
30 | 口 | 11 | 啄 | dēk | zhuó | to peck.⁸ 剥啄[剝啄] mōk-dēk or mōk-ēk bōzhuó to tap (on a door or window).¹⁰ 啄食 dēk-sèik or ēk-sèik zhuóshí to peck at food.¹¹ 啄木鸟[啄木鳥] dēk-mùk-nêl or ēk-mùk-nêl zhuómùniǎo woodpecker.¹⁰ <又> ēk. (See 啄 ēk.) |
dek1 | 2198 | |||||||||||||||
30 | 口 | 11 | 啅 | dēk | zhuó | (<old>=啄 dēk zhuó to peck.⁸);
chirping.⁸ many mouths; a multitude of
voices.²⁴ make noise, tweet (of birds); peck.⁵⁴ (composition: ⿰口卓; U+5545). 啅吠 dēk-fì zhuófèi describes the hustle and bustle.¹⁹ 啅然 dēk-ngẽin zhuórán appearance of a riot.¹⁹ 啅噪 dēk-täo zhuózào (of multitudes) <topo.> noise, clamor; the noise of birds.¹⁹ 啯啅[嘓啅] gōk-dēk guōzhuó <ono.> the sound of biting things.¹⁹ 燕雀相啅 yën-dēk-xëng-dēk yànquèxiāngzhuó swallows and sparrows chirp, echoing.⁵⁴ <又> jâo; sōk. (See 啅 jâo; 啅 sōk; 啄 dēk). |
dek1 | 2199 | |||||||||||||||
30 | 口 | 14 | 𠻘 ❄ |
dēk | jiáo | (=嚼 dēk jiáo to chew); <Cant.>
<ono.> sound of eating.⁸ (composition: ⿰口雀; U+20ED8). (See 嚼 [dēk, jiáo]). |
dek1 | 2200 | |||||||||||||||
30 | 口 | 20 | 嚼 | dēk | jiáo | to chew. (variant: 𠻘❄{⿰口雀} dēk jiáo). 细嚼慢咽[細嚼慢嚥] xäi-dēk-màn-yēik xìjiáomànyàn to take one's time in eating.¹¹ 咬文嚼字 ngāo-mũn-dēk-dù yǎowénjiáozì to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording.¹⁰ 嚼舌 dēk-sêt jiáoshé to gossip; to argue unnecessarily.¹⁰ <又> dël. (See 嚼 [dēk, jué], dël; 𠻘❄{⿰口雀} dēk). |
dek1 | 2201 | |||||||||||||||
30 | 口 | 20 | 嚼 | dēk | jué | to chew. 咀嚼 duī-dēk jǔjué to chew; to think over.¹⁰ <又> dël. (See 嚼 [dēk, jiáo], dël.) |
dek1 | 2202 | |||||||||||||||
49 | 己 | 11 | 𢁁 ❄ |
dēk | zhuó | a dragon's tail; a
constellation in the east.²⁴ (composition: ⿰豖巳; U+22041). |
dek1 | 2203 | |||||||||||||||
69 | 斤 | 9 | 斫 | dēk | zhuó | <wr.> cut; chop; hack
(with an ax or a sword).⁶ to chop or cut (wood).⁷ (composition: ⿰石斤; U+65AB). <又> ēk. (See 斫 ēk) |
dek1 | 2204 | |||||||||||||||
72 | 日 | 21 | 㬭 | dēk | jué | used for person's
name. (composition: ⿰日爵; U+3B2D). 谢㬭[謝㬭] dèh-dēk xiè jué Xie Jue lived during the Song Dynasty (960–1279 CE). <又> dël. (See 㬭 dël). |
dek1 | 2205 | |||||||||||||||
75 | 木 | 11 | 㭬 | dēk | zhuó | (corrupted form of 椓 dēk zhuó) to beat, to tap, to
thrash; castration as a punishment in ancient times; a castrated man; to
accuse or charge.⁸ (composition: ⿰木豕; U+3B6C). (See 椓 dēk). |
dek1 | 2206 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 椓 | dēk | zhuó | castration (a kind of
ancient Chinese torture).⁶ to strike, to hammer; (an ancient punishment) to
castrate; castration; to slander, to injure.⁷ to beat, to rap.¹⁴ 椓之橐橐 dēk-jï-hōk-hōk zhuózhītuótuó "t'o t'o" went on the pounding – of building earthen walls.¹⁴ 椓门[椓門] dēk-mõn zhuómén to knock at a gate or a door.¹⁴ |
dek1 | 2207 | |||||||||||||||
75 | 木 | 18 | 櫡 | dēk | zhuó | a big hoe. (composition: ⿰木箸; U+6AE1). <又> jì. (See 櫡 jì). |
dek1 | 2208 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 涿 | dēk | zhuō | drip, dribble,
trickle.⁸ 涿州 Dēk Jiü Zhuōzhōu Zhuozhou county level city in Baoding (保定 Bāo-èin Bǎodìng), 河北 Hõ-bāk Héběi Hebei Province.¹⁰ 涿鹿 Dēk Lùk Zhuōlù Zhuolu county in Zhangjiakou, Hebei (张家口[張家口] Jëng Gä Hēo Zhāngjiākǒu, 河北 Hõ-bāk Héběi) Province.¹⁰ capital of China under Huangdi, the Yellow Emperor.¹⁴ 涿湿了衣服 dēk-sīp-lēl yï-fùk zhuōshīle yīfu soaked through the clothing.¹⁴ |
dek1 | 2209 | |||||||||||||||
86 | 火 | 16 | 燋 | dēk | jué | (=爝 dēk jué a torch.⁷ a small
torch.⁹).⁸ (composition: ⿰火焦; U+71CB). <又> dël; tẽl; sēk. (See 燋 dël; 燋 tẽl; 燋 sēk; 爝 dēk). |
dek1 | 2210 | |||||||||||||||
86 | 火 | 21 | 爝 | dēk | jué | a torch.⁷ a small torch.⁹
(variant: 燋 dēk jué). 爝火 dēk-fō juéhuǒ <wr.> torch; small fire.⁶ torch fire.⁷ 爝火不息 dēk-fō-būt-xēik juéhuǒbùxī the torch are still burning.²⁴ (See 燋 dēk). |
dek1 | 2211 | |||||||||||||||
87 | 爪 | 17 | 爵 | dēk | jué | feudal title or rank.⁸
peerage.⁹ ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle;
nobility.¹⁰ 拜爵 bäi-dēk bàijué to be knighted.⁸ 伯爵 bāk-dēk bójué earl; count; earldom.⁹ 爵禄[爵祿] dēk-lùk juélù <wr.> rank of nobility and the emolument that goes with it.⁵ 爵位 dēk-vì juéwèi rank (or title) of nobility.⁸ 爵士 dēk-xù juéshì knight; Sir; <loan> jazz.¹⁰ 爵士音乐[爵士音樂] dēk-xù-yïm-ngòk juéshìyīnyuè <loan> jazz.¹⁰ 封爵 füng-dēk fēngjué to confer a degree of nobility on someone.⁷ 加官晋爵[加官晉爵] gä-gön-dün-dēk jiāguānjìnjué to advance in rank and position; promotion.⁷ 公爵 güng-dēk gōngjué duke.⁸ 五等爵位 m̄-āng-dēk-vì wǔděngjuéwèi the five titles of nobility: 公 Güng Gōng Duke, 侯 Hẽo Hóu Marquis, 伯 Bāk Bó Count, 子 Dū Zǐ Viscount, 男 Nãm Nán Baron. 赐爵[賜爵] xü-dēk cìjué to confer titles of nobility upon the meritorious.⁷ |
dek1 | 2212 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 10 | 狵 | dēk | zhuó | <old> alternative form
of 𧱓 dēk zhuó
(name of star).³⁶ (composition: ⿰犭尨; U+72F5). 日月会于龙狵[日月會於龍狵] or 日月会于龙𧱓[日月會於龍𧱓] ngìt-ngùt-vòi-yï-lũng-dēk rìyuèhuìyúlóngzhuó a conjunction of the sun and moon in the dragon's tail, which occurs in the tenth month.⁸ʼ²⁵ <又> mõng. (See 狵 mõng). |
dek1 | 2213 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 12 | 琢 | dēk | zhuó | to cut, chisel or polish
jade gems; to improve (literary works), to polish, to refine.⁷ (composition: ⿰𤣩豖 or ⿰𤣩豕; U+7422). 琢句 dēk-guî zhuójù sentence formation; to write and polish phrases and sentences.⁷ 琢工 dēk-güng zhuógōng a lapidary.¹⁴ 琢磨 dēk-mõ zhuómó carve and polish (jade); improve (literary work); polish; refine.⁵ 琢玉 dēk-ngùk zhuóyù grind jade.¹¹ 琢石 dēk-sêk zhuóshí scotching.¹⁰ 雕琢 ël-dēk diāozhuó to cut and polish (gems); to polish a piece of writing; to write in an ornate style.⁷ 雕肝琢肾[雕肝琢腎] ël-gön-dēk-sûn diāogānzhuóshèn to exhaust physical and mental energy.⁷ 玉不琢,不成器 ngùk-būt-dēk, būt-sẽin-hï yùbùzhuó, bùchéngqì jade requires chiselling – as man needs training and discipline.¹¹ <又> ëk. (See 琢 [dēk, zuó], ëk.) |
dek1 | 2214 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 12 | 琢 | dēk | zuó | to ponder over; to
consider.⁷ (composition: ⿰𤣩豖 or ⿰𤣩豕; U+7422). 琢磨 dēk-mõ zuómo turn something over in one's mind; ponder.⁵ <又> ëk. (See 琢 [dēk, zhuó], ëk.) |
dek1 | 2215 | |||||||||||||||
122 | 网 | 12 | 罬 | dēk | zhuó | a trap for catching birds,
which turns on a pivot, and covers them over.²⁵ (composition: ⿱罒叕; U+7F6C). 罿罬 chüng-dēk chōngzhuó a trap for birds, turning on a pivot; trapfall.²⁵ 罦罬 fũ-dēk fúzhuó a net or trap.¹⁹ |
dek1 | 2216 | |||||||||||||||
149 | 言 | 15 | 諑 | 诼 | dēk | zhuó | slander; gossip;
rumors. 谣诼[謠諑] yẽl-dēk yáozhuó <wr.> rumors; slander; calumny; smearing campaign. |
dek1 | 2217 | ||||||||||||||
152 | 豕 | 14 | 𧱓 ❄ |
dēk | zhuó | the name of the star in the
dragon's tail. (also read ëo dòu; chēk zhuó with same meaning.) (composition: ⿰豕尨; U+27C53). 日月会于龙𧱓❄{⿰豕尨}[日月會於龍𧱓❄{⿰豕尨}] or 日月会于龙狵[日月會於龍狵] ngìt-ngùt-vòi-yï-lũng-dēk rìyuèhuìyúlóngzhuó a conjunction of the sun and moon in the dragon's tail, which occurs in the tenth month.⁸ʼ²⁵ |
dek1 | 2218 | |||||||||||||||
172 | 隹 | 11 | 雀 | dēk | qiǎo | (=雀 dēk què) this pronunciation, qiǎo, is used colloquially.
The meaning is the same as in the pronunciation què.⁸ <又> dêk. (See 雀 [dēk, què], [dēk, qiāo], dêk.) |
dek1 | 2219 | |||||||||||||||
172 | 隹 | 11 | 雀 | dēk | qiāo | 雀子 dēk-dū qiāozi (=雀斑 dēk-bän quèbān) a freckle;
lentigo.¹⁰ <又> dêk. (See 雀 [dēk, què], [dēk, qiǎo], dêk.) |
dek1 | 2220 | |||||||||||||||
172 | 隹 | 11 | 雀 | dēk | què | small bird, such as
sparrows, chickadees; freckled.⁷ 雀斑 dēk-bän quèbān freckle.⁶ 雀巢鸠占[雀巢鳩佔] dēk-chão-gëo-jëm quècháojiūzhān lit. The sparrow's nest is occupied by a turtledove. – to usurp other's position, property.⁷ 雀鲷[雀鯛] dēk-ël quèdiāo damselfish.⁶ 雀战[雀戰] dēk-jën quèzhàn to play a game of mahjong.⁷ 雀隼 dēk-jūn quèsǔn sparrow hawk.¹⁹ 雀立 dēk-lìp quèlì to hop around.⁷ 雀罗[雀羅] dēk-lõ quèluó a net for catching birds.⁷ 雀麦[雀麥] dēk-màk quèmài bromegrass.⁶ 雀盲 dēk-mãng quèmáng night blindness.¹⁰ 雀屏中目 dēk-pẽin-jüng-mùk quèpíngzhòngmù or 雀屏中选[雀屏中選] dēk-pẽin-jüng-xūn quèpíng zhòngxuǎn to be selected as somepne's son-in-law.⁷ 雀舌 dēk-sêt quèshé name of a kind of tender tea leaves.⁷ 雀鼠之争[雀鼠之爭] dēk-sī-jï-jäng quèshǔzhīzhēng a lawsuit, a dispute.⁷ 雀噪 dēk-täo quèzào noisy and vociferous.⁷ 雀跃[雀躍] dēk-yèk quèyuè jump for joy.⁷ 雀鹰[雀鷹] dēk-yëin quèyīng sparrow hawk.⁶ <又> dêk. (See 雀 [dēk, qiāo], [dēk, qiǎo], dêk.) |
dek1 | 2221 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 15 | 䲵 | dēk | què | (=雀 dēk què a general name for small
birds, such as sparrows, chickadees).⁸ (composition: ⿱少鳥; U+4CB5). (See 雀 [dēk, què]). |
dek1 | 2222 | |||||||||||||||
46 | 山 | 13 | 嵴 | dëk | jí | <wr.> mountain
ridge.⁶ 齿嵴[齒嵴] chī-dëk chǐjí alveolar ridge.¹⁰ 髂嵴 kä-dëk qiàjí iliac crest, crista iliaca.⁹ |
dek2 | 2223 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 15 | 瘠 | dëk | jí | <wr.> (of a person)
thin and weak, emaciated; (of land) barren, infertile, unproductive,
sterile.⁶ (variant: 膌 dëk jí). 瘠薄 dëk-bòk jíbó barren, unproductive.⁵ 瘠田 dëk-hẽin jítián infertile fields/land; barren land.⁶ 瘠土 dëk-hū jítǔ sterile soil; infertile soil.⁷ 瘠地 dëk-ì jídì sterile or unproductive land.⁷ 瘠弱 dëk-ngèk jíruò sickly.¹¹ 瘠人肥己 dëk-ngĩn-fĩ-gī jírénféijǐ exhaust others to enrich oneself.⁸ 瘠瘦 dëk-sëo jíshòu emaciated; leand and weak.⁷ 枯瘠 kü-dëk kūjí emaciated; skinny.⁶ 地瘠民贫 ì-dëk-mĩn-pĩn dìjímínpín The soil is sterile and the people are poor.³⁹ 贫瘠[貧瘠] pĩn-dëk pínjí barren; infertile; wanting; poor.⁶ (See 膌 dëk). |
dek2 | 2224 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 17 | 績 | 绩 | dëk | jì | twist hempen thread.⁵ (comp. t: ⿰糹責; U+7E3E). (comp. s: ⿰纟责; U+7EE9). 绩麻[績麻] dëk-mã jīmá twist threads; spin hemp.⁵⁴ <又> dēik. (See 績 dēik). |
dek2 | 2225 | ||||||||||||||
130 | 肉 | 10 | 脊 | dëk | jǐ | spine, backbone;
ridge.⁵ 脊背 dëk-böi jǐbèi back (of a human being or any other vertebrate).⁵ 脊柱 dëk-chuî jǐzhù spinal column; vertebral column; backbone; spine.⁵ 脊椎 dëk-juï jǐzhuī vertebra.⁵ 脊鳍[脊鰭] dëk-kĩ jǐqí dorsal fin.⁵ 脊梁 dëk-lẽng jǐliáng <topo.> back (of a human being).⁶ 脊梁骨 dëk-lẽng-gūt jǐlianggǔ spine; backbone.⁶ 脊檩[脊檁] dëk-lîm jǐlǐn ridgepole; ridgepiece.⁶ 脊神经[脊神經] dëk-sĩn-gëin jǐshénjīng spinal nerve.⁵ 脊髓 dëk-xōi jǐsuǐ spinal cord.⁵ 脊索 dëk-xôk jǐsuǒ <zoo.> notochord.⁵ 里脊肉[裏脊肉] lī-dëk-ngùk lǐjiròu tenderloin; lean pork taken from under the spinal column of a hog.¹⁴ 山脊 sän-dëk shānjǐ mountain ridge; ridge.⁹ <又> dêk. (See 脊 dêk.) |
dek2 | 2226 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 11 | 脨 | dëk | jí | (old variant of 瘠 dëk jí <wr.> (of a person)
thin and weak, emaciated; (of land) barren, infertile, unproductive,
sterile.⁶).¹⁰ (=膌 dëk jí or 瘠 dëk jí.).⁸ thin.²⁵ (composition: ⿰⺼束; U+8128). <又> tūk. (See 脨 tūk; 瘠 dëk; 膌 dëk). |
dek2 | 2227 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 14 | 膌 | dëk | jí | (=瘠 dëk jí <wr.> (of a person)
thin and weak, emaciated; (of land) barren, infertile, unproductive,
sterile.⁶).⁸ (composition: ⿰月脊; U+818C). (See 瘠 dëk). |
dek2 | 2228 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 21 | 鶺 | 鹡 | dëk | jí | (comp. t: ⿰脊鳥; U+9DBA). (comp. s: ⿰脊鸟; U+9E61). 鹡鸰[鶺鴒] dëk-lẽin jílíng wagtail. 黄鹡鸰[黃鶺鴒] võng-dëk-lẽin huángjílíng yellow wagtail. |
dek2 | 2229 | ||||||||||||||
50 | 巾 | 10 | 席 | dèk | xí | mat.⁶ 席子 dèk-dū xízi <topo.> mat, matting.⁶ 地席 ì-dèk dìxí floor mat.¹⁹ 竹席 jūk-dèk zhúxí bamboo mat.⁶ 凉席[涼席] lẽng-dèk liángxí summer sleeping mat.⁶ 芦席[蘆席] lũ-dèk lúxí reed mat.⁶ 草席 tāo-dèk cǎoxí straw mat.⁶ <又> dèik. (See 席 dèik.) |
dek4 | 2230 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 13 | 蓆 | dèk | xí | (=席 dèk xí) straw mat, mat.⁸ 织蓆[織蓆] jēik-dèk zhīxí to make mats.¹⁴ 竹蓆 jūk-dèk zhúxí a mat of split bamboo.¹¹ 草蓆 tāo-dèk cǎoxí a straw mat.¹¹ (See 席 dèk.) |
dek4 | 2231 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 10 | 脊 | dêk | jǐ | 背脊 böi-dêk bèijǐ the back of the human
body.⁵ 背脊肉 böi-dêk-ngùk bèijǐròu (=牛柳 ngẽo-liû niúliǔ) beef tenderloin.⁹ sirloin.¹⁰ <又> dëk. (See 脊 dëk.) |
dek5 | 2232 | |||||||||||||||
157 | 足 | 13 | 跡 | 迹 | dêk | jì | traces, impressions,
footprints.⁸ (comp. t: ⿰𧾷亦; U+8DE1). (comp. s: ⿺辶亦; U+8FF9). <台> 脚迹[腳跡] gëk-dêk footprint. <台> 舐枚个迹[舐枚個跡] sâi-mõi-göi-dêk wipe away all evidence. <又> dēik. (See 跡 dēik.) |
dek5 | 2233 | ||||||||||||||
172 | 隹 | 11 | 雀 | dêk | què | <台> 雀仔 dêk-dōi little
bird. <又> dēk. (See 雀 [dēk, què], [dēk, qiāo], [dēk, qiǎo].) |
dek5 | 2234 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 13 | 剿 | dēl | jiǎo | destroy, exterminate,
annihilate.⁸ (composition: ⿰巢刂; U+527F). 剿匪 dēl-fī jiǎofěi to launch attacks against the bandits. 剿灭[剿滅] dēl-mèik jiǎomiè exterminate; wipe out.⁵ 兜剿 ëo-dēl dōujiǎo to encircle and suppress. 围剿[圍剿] vĩ-dēl wéijiǎo to encircle and suppress.⁶ <又> chäo. (See 剿 chäo.) |
del1 | 2235 | |||||||||||||||
19 | 力 | 13 | 勦 | dēl | jiǎo | tired, overworked;
bothered, feel disturbed; to send a punitive expedition to exterminate; (=剿
dēl jiǎo to destroy,
to annihilate, to exterminate).⁸ to trouble; to annoy; nimble.¹⁴ to labor, to
fatigue, to vex.²⁴ composition: ⿰巢力; U+52E6). 勦勦其民 dēl-dēl-kĩ-mĩn jiǎojiǎoqímín to oppress the masses.¹⁴ 勦匪 dēl-fī jiǎofěi to wage a war of extermination against rebels.¹¹ 勦抚兼施[勦撫兼施] dēl-fū-gëm-sï jiǎofǔjiānshī quash revolts both by force and pacification measures.¹¹ 勦共 dēl-gùng jiǎogòng <hist.> suppression of the Communists.³⁶ 勦劳[勦勞] dēl-lão jiǎoláo to weary.¹⁴ʼ²⁴ 勦灭[勦滅] dēl-mèik jiǎomiè to exterminate.¹³ (=剿灭[剿滅] dēl-mèik jiǎomiè exterminate; wipe out.⁵).³⁶ 勦取 dēl-tuī jiǎoqǔ to take by force.¹⁹ 天用勦绝其命.[天用勦絕其命.] Hëin-yùng-dēl-dùt-kĩ-mèin. Tiān yòng jiǎo jué qí mìng. Heaven will on this account oppose him and cut off the span of his life.⁶⁰ (Excerpt from 《史記·本紀·夏本紀·30》, translated by James Legge). 清勦 tëin-dēl qīngjiǎo annihilate (roving bands of bandits, rebels).¹¹ 围勦[圍勦] vĩ-dēl wéijiǎo encircle and annihilate.¹³ <又> chäo. (See 勦 chäo; 剿 dēl). |
del1 | 2236 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 樔 | dēl | jiǎo | (=剿 dēl jiǎo) to
exterminate.⁸ʼ¹⁰¹ (composition: ⿰木巢; U+6A14). <又> chão; chäo. (See 樔 chão; 樔 chäo). |
del1 | 2237 | |||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 湫 | dēl | jiǎo | <wr.> low-lying.⁵ damp
and narrow.⁷ mournful and sad.¹⁴ (old variant: 湬 dēl jiǎo). 湫隘 dēl-äi jiǎo'ài <wr.> narrow and low-lying.⁶ a damp and narow place.⁷ 湫风[湫風] dēl-füng jiǎofēng a mournful wind.¹⁴ 湫狹[湫狭] dēl-hèp jiǎoxiá narrow and confined.¹⁴ 湫鄙 dēl-pī jiǎobǐ bare and poor.¹⁴ <又> tiü. (See 湫 tiü; 湬 dēl). |
del1 | 2238 | |||||||||||||||
85 | 水 | 13 | 湬 | dēl | jiǎo | (<old>=湫 dēl jiǎo <wr.> low-lying.⁵
damp and narrow.⁷ mournful and sad.¹⁴).⁸ (composition: ⿱秋水; U+6E6C). <又> tiü. (See 湬 tiü; 湫 dēl). |
del1 | 2239 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 潐 | dēl | jiǎo | (=𤃭❄{⿰氵⿱罒焦} dēl jiǎo to pour wine).³⁶ to
pour wine.¹⁰¹ (composition: ⿰氵焦; U+6F50). <又> dël; tẽl. (See 潐 dël; 潐 tẽl; 𤃭❄{⿰氵⿱罒焦} dēl ). |
del1 | 2240 | |||||||||||||||
85 | 水 | 20 | 𤃭 ❄ |
dēl | jiǎo | to pour wine.² to pour out
wine; to gush forth; to exhaust.²⁴ (variant: 潐 dēl jiǎo). (composition: ⿰氵⿱罒焦; U+240ED). (See 潐 dēl). |
del1 | 2241 | |||||||||||||||
9 | 人 | 14 | 僬 | dël | jiāo | 僬僥 Dël Ngẽl Jiāo Yáo legendary
dwarf. |
del2 | 2242 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 14 | 劁 | dël | qiāo | to geld; to castrate; to
neuter livestock. 劁猪[劁豬] dël-jï qiāozhū to castrate a pig. |
del2 | 2243 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 噍 | dël | jiào | to chew, to munch, to
masticate.⁶ 倒噍 (obsolete variant of 倒嚼 āo-dël dǎojiào) āo-dël dǎojiào to ruminate.⁹ chewing the cud.³⁹ 噍类[噍類] dël-luì jiàolèi <wr.> living beings; human beings.⁶ 啁噍 jiü-dël zhōujiào (=鹪鹩[鷦鷯] dël-lẽl jiāoliáo) wren.⁸ Eurasian wren (Troglodytes troglodytes).¹⁰ <又> dèl. (See 噍 dèl.) |
del2 | 2244 | |||||||||||||||
30 | 口 | 20 | 嚼 | dël | jiào | to chew. 倒嚼 āo-dël dǎojiào to ruminate.⁹ to chew the cud.¹¹ <又> dēk. (See 嚼 [dēk, jiáo], 嚼 [dēk, jué].) |
del2 | 2245 | |||||||||||||||
46 | 山 | 15 | 嶕 | dël | jiāo | (<old=礁 dël jiāo reef; jetty; submerged
rocks.⁸); name of a mountain; mountain peak, summit.⁸ (composition: ⿰山焦; U+5D95). 嶕峣[嶕嶢] dël-ngẽl jiāoyáo mountainous; lofty.²⁴ (See 礁 dël). |
del2 | 2246 | |||||||||||||||
72 | 日 | 21 | 㬭 | dël | jiào | (same as, non-classical form
of 皭 dël jiào) pure
white; clean; bright, usually used for person's name in ancient times.⁸ (composition: ⿰日爵; U+3B2D). 虞㬭 nguĩ-dël yú jiào Yu Jiao lived during the Liang 梁 Dynasty (502-557 CE). <又> dēk. (See 㬭 dēk; 皭 dël). |
del2 | 2247 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 椒 | dël | jiāo | pepper; various
spices.¹⁴ 椒饼[椒餅] dël-bēng jiāobǐng pepper cake.⁷ 椒酒 dël-diū jiāojiǔ wine spiced with peppers.¹¹ 椒房 dël-fông/ jiāofáng or 椒屋 dël-ūk jiāowū or 椒殿 dël-èin jiāodiàn the palace of the queen; private apartments of the empress.⁷ 椒粉 dël-fūn jiāofěn ground pepper.¹¹ 椒兰[椒蘭] dël-lãn jiāolán persons of low moral standing; unprincipled persons; relatives of nobility.⁷ 椒聊 dël-lẽl jiāoliáo to be prosperous.⁷ 椒面[椒麵] dël-mèin jiāomiàn ground pepper.¹⁴ 椒目 dël-mùk jiāomù the dark seeds of pepper fruit.⁷ 椒月 dël-ngùt jiāoyuè the twelfth month.¹⁴ 椒瓶 dël-pêng jiāopíng a pepper caster or pepper pot.⁷ 椒盐[椒鹽] dël-yẽm jiāoyán spiced salt.⁸ 花椒 fä-dël huājiāo wild pepper grown in West China.¹¹ also known as 秦椒 tũn-dël, 蓁椒 jün-dël, 川椒 chün-dël,蜀椒 sùk-dël Sichuan pepper, Chinese prickly ash.¹⁰⁶ 辣椒 làt-dël làjiāo hot pepper; chili.⁵ 胡椒 vũ-dël hújiāo black pepper.¹¹ |
del2 | 2248 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 潐 | dël | jiào | exhausted; generous wine;
to take out.²⁴ <old> (of water) to exhaust; to finish.³⁶
exhaust.¹⁰¹ (composition: ⿰氵焦; U+6F50). 潐潐 dël-dël jiàojiào (=明察 mẽin-chāt míngchá to be sharp and perspicacious; to perceive; to note clearly.⁵⁴).¹⁹ (<old>=皭皭 dël-dël jiàojiào spotlessly white, pure white.¹⁹ spotlessly white, pure white; clean, pure, unsullied.²⁹).²⁹ <又> dēl; tẽl. (See 潐 dēl; 潐 tẽl). |
del2 | 2249 | |||||||||||||||
85 | 水 | 20 | 灂 | dël | jiào | the pole of a carriage
varnished.²⁴ (historical) paint applied to a cart's shaft.³⁶ (composition: ⿰氵爵; U+7042). <又> dūk. (See 灂 dūk). |
del2 | 2250 | |||||||||||||||
86 | 火 | 12 | 焦 | dël | jiāo | burnt, scorched; coke;
worried, anxious; Jiao surname.⁵ 焦比 dël-bī jiāobǐ <metal.> coke ratio.⁵ 焦点[焦點] dël-ēm jiāodiǎn focus; focal/burning point.⁷ 焦化 dël-fä jiāohuà <chem.> coking.⁵ 焦急 dël-gīp jiāojí anxious, worried.⁵ 焦黑 dël-hāk jiāohēi burned black.⁵ 焦炭 dël-hän jiāotàn coke.⁵ 焦头烂额[焦頭爛額] dël-hẽo-làn-ngàk jiāotóulàn'é lit. suffer burns on head and forehead – in great diffficulty.⁷ 焦糖 dël-hõng jiāotáng caramel.⁷ 焦渴 dël-höt jiāokě terribly thirsty; parched.⁵ 焦土 dël-hū jiāotǔ scorched earth – ravages of war.⁵ 焦枯 dël-kü jiāokū shriveled; dried up; withered.⁵ 焦距 dël-kuî jiāojù focal distance; focal length.⁵ 焦虑[焦慮] dël-luì jiāolǜ deeply worried and anxious.⁷ 焦煤 dël-mõi jiāoméi coking coal.⁵ 焦热[焦熱] dël-ngèik jiāorè burning heat; scorching hot.⁷ 焦耳 dël-ngī jiāo'ěr <phy.> joule.⁵ 焦灼 dël-sēk jiāozhuó burnt by fire; anxious, worried.⁷ 焦躁 dël-täo jiāozào restless with anxiety; impatient.⁵ 焦黄[焦黃] dël-võng jiāohuáng sallow; brown.⁵ 焦心 dël-xïm jiāoxīn <topo.> feel terrribly worried.⁵ 焦油 dël-yiũ jiāoyóu <chem.> tar.⁵ |
del2 | 2251 | |||||||||||||||
86 | 火 | 16 | 燋 | dël | jiāo | Ⓐ ➀ firewood ➁ same as 焦 dël jiāo burnt, scorched; coke; worried, anxious (ⓐ the object becomes
yellowish or charred after being fired or baked at high heat ⓑ the smell of burnt objects
ⓒ
yellowish-black color) ➂ worry; anxious.⁸ Ⓑ to burn, to scorch; <old> a
torch.¹¹ Ⓒ to burn moxa; to cauterize; to char or scorch.¹⁴ Ⓓ a torch, a flambeau; a burn, a
scald; a fierce fire burning the grass, and scorching the ground.²⁴ Ⓔ to burn the moxa; to char wood, to
scorch; to sear; to scorch a terrapin's shell for divination; to burn dry
grass.¹⁰² (composition: ⿰火焦; U+71CB). 燋头[燋頭] dël-hẽo jiāotóu a scalded head.²⁴ 燋烂[燋爛] dël-làn jiāolàn cook to rags; well-done.¹⁴ 燋木 dël-mûk jiāomù to char wood.¹⁴ to char wood to bend it.¹⁰² 燋铄[燋鑠] dël-sēk jiāoshuò furnace heat to smelt metals.¹⁴ 燋萎夭折 dël-vī-yēl-jēt jiāowěiyāozhé like burnt and withered grass, it is soon cut off.¹⁴ 燋心 dël-xïm jiāoxīn distress of heart.¹⁴ the heartburn.²⁴ʼ¹⁰² 燋夭 dël-yēl jiāoyāo to die young.¹⁴ 炙三燋 jēik-xäm-dël zhìsānjiāo to apply moxa thrice.¹⁰² <又> tẽl; dēk; sēk. (See 燋 tẽl; 燋 dēk; 燋 sēk; 焦 dël). |
del2 | 2252 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 17 | 癄 | dël | jiào | sick, ill; to shrink.⁸
(=𥡤❄{⿱⿰禾酉灬}
dël jiào to
shrink.⁸).³⁶ thin, shriveled, lean; peaked and cadaverous.¹⁰² (composition: ⿸疒焦; U+7644). 癄瘁 dël-xuì jiàocuì² or tẽl-xuì qiáocuì¹⁹ emaciated; all dried and shrunken.¹⁰² <又> tẽl. (See 癄 tẽl; 𥡤❄{⿱⿰禾酉灬} dël). |
del2 | 2253 | |||||||||||||||
106 | 白 | 22 | 皭 | dël | jiào | white; bright; clear;
clean; pure.⁸ pure white, clean.¹¹ʼ¹⁴ (composition: ⿰白爵; U+76AD). 皭白 dël-bàk jiàobái pure; clean; unsullied; innocent; stainless.⁵⁴ 皭皭 dël-dël jiàojiào spotlessly white, pure white.¹⁹ spotlessly white, pure white; clean, pure, unsullied.²⁹ 皭然 dël-ngẽin jiàorán <lit.> immaculate, unblemished.¹¹ 皭然不滓 dël-ngẽin-būt-dōi jiàoránbùzǐ pure; with no blemish.¹⁴ |
del2 | 2254 | |||||||||||||||
112 | 石 | 17 | 礁 | dël | jiāo | reef; jetty; submerged
rocks.⁸ (variant: 嶕 dël jiāo). 大陆礁层[大陸礁層] ài-lùk-dël-tãng dàlùjiāocéng continental shelf.¹¹ 暗礁 ām-dël ànjiāo submerged reef (rock).¹⁰ 堡礁 bāo-dël bǎojiāo barrier reef.⁹ 触礁[觸礁] chūk-dël chùjiāo to strike a submerged reef, to run aground; to hit a snag, to meet unexpected difficulty.⁷ 礁岛[礁島] dël-āo jiāodǎo reef island.¹⁰ 礁岩 dël-ngãm jiāoyán hermatolith.¹⁰ 礁岩屑堆 dël-ngãm-xēik-uï jiāoyánxièduī reef talus and scree.⁵⁴ 礁石 dël-sêk jiāoshí reef.⁹ 礁湖 dël-vũ jiāohú lagoon.¹⁰ 明礁 mẽin-dël míngjiāo rocks rising above water.¹¹ 珊瑚礁 sän-vũ-dël shānhújiāo coral reef.⁵ 环礁[環礁] vãn-dël huánjiāo atoll.¹⁰ (See 嶕 dël). |
del2 | 2255 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 16 | 𥡤 ❄ |
dël | jiào | to shrink.⁸ (variant: 癄 dël
jiào). (composition: ⿱⿰禾酉灬; U+25864). (See 癄 dël). |
del2 | 2256 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 16 | 膲 | dël | jiāo | <TCM.> the three
divisions of the viscera.⁸ (composition: ⿰⺼焦; U+81B2). 三膲 or 三焦 xäm-dël sānjiāo (TCM) the three truncal cavities (thoracic, abdominal and pelvic).¹⁰ three imaginary parts of the human body, between the navel and the back; the medical books say, that the upper one is underneath the heart, which it separates from the upper orifice of the stomack; the second is in the stomach, neither above nor below, where it superintends the digestion of food; the lower one is over the orifice of the bladder, and regulates its emissions; the three 膲 together constittute the passage of the meal and drink, where the animal spirits begin and end.²⁵ |
del2 | 2257 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 18 | 蟭 | dël | jiāo | (=蟧 lẽl liáo) a kind of big
cicada.⁸ 蟭蟟 dël-lẽl jiāoliáo cicada (old).¹⁰ (See 蟧 lẽl.) |
del2 | 2258 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 19 | 醮 | dël | jiào | libation at an ancient
wedding ceremony; (of a woman) remarry; Taoist or Buddhist sacrificial
ceremony.⁶ (composition: ⿰酉焦; U+91AE). 打醮 ā-dël dǎjiào perform a Daoist ritual.⁶ 醮席 dël-dèik jiàoxí a wedding feast.¹⁴ 醮金 dël-gïm jiàojīn fees for idolatrous sacrifices.¹⁴ 醮坛[醮壇] dël-hãn jiàotán an altar for service of offering sacrifices to gods or the deceased.⁷ 醮于客位.[醮於客位.] Dël-yï-hāk-vì. Jiào yú kè wèi. The father handed him a cup in the guests' place (without receiving one in return).⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·郊特牲》, translated by James Legge). 再醮 döi-dël zàijiào (of a widow) remarry.⁶ 父亲醮子,而命之迎.[父親醮子,而命之迎.] Fù-tïn-dël-dū, ngĩ-mèin-jï-ngẽin. Fùqīn jiào zi, ér mìng zhī yíng. The father gave himself the special cup to his son, and ordered him to go and meet the bride.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·昏義》, translated by James Legge). 斋醮[齋醮] jäi-dël zhāijiào (Buddhist and Daoist priests) set up an alter for prayer rites.⁶ |
del2 | 2259 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 24 | 釂 | dël | jiào | drain; propose a toast.⁸ to
drain a goblet.¹⁰ʼ¹⁴ <old> empty a cup of wine at one gulp.¹¹ to drink
up all the wine, to finish the glass.²⁵ (composition: ⿰酉爵; U+91C2). 盗釂[盜釂] ào-dël dàojiào excessive drinking.¹⁹ 釂酬 dël-chiũ jiàochóu after the host drinks his wine, he pours wine for his guests.¹⁹ 釂釂 dël-dël jiàojiào after the host drinks his wine, he then drinks more to toast the guests.⁵⁴ 釂鼓 dël-gū jiàogǔ the drum sound at the end of the ancient military meeting.¹⁹ 釂客 dël-hāk jiàokè the host urges his guests to drink up.⁵⁴ 长者举未釂, 少者不敢饮.[長者舉未釂, 少者不敢飲.] Jēng-jēh-guī-mì-dël, sël-jēh-būt-gām-ngīm. Zhǎng zhě jǔ wèi jiào, shào zhě bù gǎn yìn. The elder (meantime) lifts (his cup); but until he has emptied it, the other does not presume to drink his.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·曲禮上·49》, translated by James Legge). 消釂 xël-dël xiāojiào completely eliminate, wipe out.¹⁹ 使其釂非则灌之[使其釂非則灌之] xū-kĩ-dël-fï-dāk-gön-jï shǐ qí jiào zé guàn zhī he ordered him to finish the glass, and when he refused, took and poured it down his throat.²⁵ |
del2 | 2260 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 23 | 鷦 | 鹪 | dël | jiāo | a wren.⁷ 暗冕鹪莺[暗冕鹪莺] ām-mêin-dël-äng ànmiǎnjiāoyīng rufescent prinia (Prinia rufescens).¹⁵ʼ²⁰ 鹪莺[鷦鶯] dël-äng jiāoyīng wren warbler.⁶ 鹪莺属[鷦鶯屬] dël-äng-sùk jiāoyīngshǔ Prinia (genus).²⁰ 鹪鹩[鷦鷯] dël-lẽl jiāoliáo wren.⁸ Eurasian wren (Troglodytes troglodytes).¹⁰ 鹪鹩一枝[鷦鷯一枝] dël-lẽl-yīt-jï jiāoliáoyīzhī lit. just one twig for the wren to perch on – any humble position.⁷ 岩鹪鹩[岩鷦鷯] ngãm-dël-lẽl yánjiāoliáo rock wren (Salpinctes obsoletus).²³ 一群鹪鹩[一群鷦鷯] yīt-kũn-dël-lẽl yīqúnjiāoliáo a flock of wrens.⁶ |
del2 | 2261 | ||||||||||||||
109 | 目 | 17 | 瞧 | dẽl | qiáo | (alternate Hoisanva
pronunciation for 瞧 chẽl qiáo with the same meaning: look, see; (of a patient) see a
doctor, (of a doctor) see a patient; visit, call on somebody.⁶) <又> chẽl; tẽl. (See 瞧 chẽl; 瞧 tẽl.) |
del3 | 2262 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 噍 | dèl | jiào | <台> 噍肕 dèl-ngîn
chewing on tendon. <又> dël. (See 噍 dël.) |
del4 | 2263 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 15 | 蕉 | dêl | jiāo | banana; plantain.⁸ 芭蕉 bä-dêl bājiāo Japanese banana (Musa basjoo).¹⁰ 芭蕉布 bä-dêl-bü bājiāobù "banana cloth", cloth made from fibers of Japanese banana.¹⁵ 芭蕉扇 bä-dël-sën bājiāoshàn palm-leaf fan.¹¹ 芭蕉树[芭蕉樹] bä-dêl-sì bājiāoshù banana tree.¹⁹ Musa basjoo.²³ 芭蕉叶[芭蕉葉] bä-dêl-yêp bājiāoyè leaf of Japanese banana.¹⁹ Folium Musae.²³ 蕉布 dêl-bü jiāobù cloth made from fibers of abaca.⁸ 蕉农[蕉農] dêl-nũng jiāonóng banana farmer.³⁹ 凤尾蕉[鳳尾蕉] fùng-mī-dêl fèngwěijiāo <bot.> a graceful palm, Cycas revoluta.¹¹ 甘蕉 gäm-dêl gānjiāo <bot.> the banana, Sapientum.¹¹ 香蕉 hëng-děl xiāngjiāo banana.¹⁰ 美人蕉 mî-ngĩn-dêl měirénjiāo <bot.> canna or Indian shot (genus Canna).¹⁰ 剥蕉抽茧[剝蕉抽繭] mōk-dêl-chëo-gān or mōk-dêl-chëo-gēin bōjiāochōujiǎn like peeling banana plant or unwinding cocoon, i.e., press inquiry step by step, investigate deeper and deeper.¹¹ <台> 咬蕉 ngāo-dêl bitten. |
del5 | 2264 | |||||||||||||||
30 | 口 | 20 | 𡄑 ❄ |
dëm | jiān | avaricious.²⁴ (composition: ⿰口韱; U+21111). 𡄑❄{⿰口韱}㖩 dëm-juï jiānzū extortion; covetous.²⁴ |
dem2 | 2265 | |||||||||||||||
42 | 小 | 6 | 尖 | dëm | jiān | sharp, pointed, acute,
keen.⁸ (Note: the archaic way of writing 尖 dêm jiān is 㦰 dêm jiān). (composition: ⿱⿻丨八大 or ⿱小大; U+5C16). 尖刀 dëm-äo jiāndāo dagger.¹⁰ 尖子 dëm-dū jiānzi best of its kind; cream of the crop.¹⁰ 尖嘴薄舌 dëm-duī-bòk-sêt jiānzuǐbóshé have a caustic and flippant tongue.⁵⁴ 尖嘴猴腮 dëm-duī-hẽo-xöi jiānzuǐhóusāi pointed mouth and monkey's cheek – thin angular face; ugly appearance.⁶ 尖塔 dëm-hāp jiāntǎ spire; minaret.¹⁰ 尖吻鲈[尖吻鱸] dëm-mêin-lũ or dëm-mûn-lú jiānwěnlú (=盲鰽 mãng-tão mángqiú barramundi, Asian sea bass (Lates calcarifer).¹⁵ʼ²⁰ 尖端 dëm-ön jiānduān sharp pointed end; the tip; the cusp; tip-top; most advanced and sophisticated; highest peak; the best.¹⁰ 尖脐[尖臍] dëm-tî jiānqí male crab.¹¹ 尖锐[尖銳] dëm-yuì jiānruì sharp; intense; penetrating; pointed; acute (illness).¹⁰ 出尖 chūt-dëm chūjiān out of the ordinary; outstanding; egregious.¹⁰ 顶尖[頂尖] ēin-dëm dǐngjiān world best; number one.¹⁰ <又> dêm. (See 尖 dêm; 㦰 dêm). |
dem2 | 2266 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 20 | 㡨 | dëm | jiān | to wipe; to rub.² to wipe,
to scrub, to dust, to clean.⁸ (variant: 攕 dëm jiān). (composition: ⿰巾韱; U+3868). <又> têm. (See 㡨 têm; 攕 dëm). |
dem2 | 2267 | |||||||||||||||
62 | 戈 | 8 | 㦰 | dëm | jiān | to break off (relations);
to sever, to exterminate; to annihilate; to wipe out, to pierce; to stab; to
irritate; to hurt, to hold weapons, agricultural implements; far tools, sharp
will; eager intention; determination.⁸ to cut off, to exterminate; to prick,
pointed; an implement of agriculture.²⁴ an alternative way of writing 尖 dëm jiān 'sharp'
--Karlgren. (abbreviated variant: 䇝 dëm jiān). (composition: ⿱从戈; U+39B0). (See 䇝 dëm; 尖 dëm). |
dem2 | 2268 | |||||||||||||||
64 | 手 | 20 | 攕 | dëm | jiān | same as 㡨 dëm jiān to wipe; to rub.² to
wipe, to scrub, to dust, to clean.⁸ to reduce, to pare (away), to cut (down);
a wedge.¹⁹ (composition: ⿰扌韱; U+6515). <又> xãm; tïm. (See 攕 xãm; 攕 tïm; 㡨 dëm). |
dem2 | 2269 | |||||||||||||||
75 | 木 | 21 | 櫼 | dëm | jiān | <wr.> a wooden wedge;
a wood slip; brackets between crossbeams and columns (see explanation at 斗拱
ēo-gūng under the character 斗 ēo). <又> dêm. (See 櫼 dêm.) |
dem2 | 2270 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 漸 | 渐 | dëm | jiān | <wr.> soak, be
saturated with; flow into.⁵ 渐渍[漸漬] dëm-dēik jiānzì to soak; to imbue.⁷ (See 渐渍 [漸漬] dèm-dēik jiànzì exert or undergo a gradual influence.) 渐民以仁[漸民以仁] <wr.> dëm-mĩn-yî-ngĩn jiānmínyǐrén inspire the people with love.¹¹ 渐染[漸染] dëm-ngêm jiānrǎn <wr.> be imperceptibly influenced.⁶ 渐润[漸潤] dëm-ngùn jiānrùn be saturated with water.⁶ 东渐于海[東漸於海] <wr.> üng-dëm-yï-hōi dōngjiān yúhǎiit flow east and empty into the sea.⁶ <又> dèm. (See 漸 dèm.) |
dem2 | 2271 | ||||||||||||||
85 | 水 | 20 | 瀸 | dëm | jiān | a fountain sometimes with
and sometimes without water; soak; moisten, dampen; congenial, harmonious;
contagious disease.⁸ 澾瀸 ät-dëm tàjiān to soak.⁵⁴ 瀸于民心[瀸於民心] dëm-yï-mĩn-xïm jiānyúmínxīn match the mood of the people.⁵⁴ 蜜瀸 mìt-dëm mìjiān impregnated with honey (about candied fruit).⁵⁴ |
dem2 | 2272 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 10 | 䇝 | dëm | jiān | (abbreviated form) (same as
㦰 dëm jiān) to break
off (relations); to sever, to exterminate; to annihilate; to wipe out, to
pierce; to stable; to irritate; to hurt, to hold weapons, agricultural
implements; far tools, sharp will; eager intention; determination.⁸ to cut
off, to exterminate; to prick, pointed; an implement of agriculture.²⁴ (composition: ⿱𥫗戈; U+41DD). (See 㦰 dëm). |
dem2 | 2273 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 21 | 䤔 | dëm | jiān | insipid, little taste; some
say food in the form of paste.² dregs of wine; tasteless, insipid.¹⁰ (composition: ⿱漸酉; U+4914). 䤔䣸 dëm-ngëm jiānrǎn or dèm-ngëm zǎnrǎn insipid, little taste, almost tasteless.² a poor weak flavor.²⁵ <又> dèm. (See 䤔 dèm). |
dem2 | 2274 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鋟 | 锓 | dëm | jiān | sharp-pointed.⁸ alternative
form of 尖 (dëm jiān,
“pointed; sharp”).³⁶ (comp. t: ⿰釒⿳彐冖又; U+92DF). (comp. s: ⿰钅⿳彐冖又; U+9513). <又> tïm. (See 鋟 tïm). |
dem2 | 2275 | ||||||||||||||
167 | 金 | 25 | 鑯 | dëm | jiān | an iron tool; (<old>=尖
dëm jiān sharp,
pointed, acute, keen.⁸); an awl.⁸ awl; sharp iron point.¹⁰ʼ³⁶ an iron tool;
an awl, or bore; pointed, conical coming to a peak.²⁵ an iron tool; to
engrave; to cut and polish.¹⁰¹ an iron instrument, sharpened like an awl; to
cut or sharpen.¹⁰² (composition: ⿰釒韱; U+946F). 鑯崚 dëm-lẽin jiānléng a slender high peak, an aiguille.¹⁰² |
dem2 | 2276 | |||||||||||||||
9 | 人 | 14 | 僭 | dèm | jiàn | to overstep one's authority.
(variant: 僣 dèm jiàn). (composition: ⿰亻朁; U+50ED). 不僭不贼[不僭不賊] būt-dèm-būt-tàk bù jiàn bù zéi Committing no excess, doing nothing injurious.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·抑·8》, translated by James Legge). 僭号[僭號] dèm-hào jiànhào <trad.> usurp the title of king; to adopt an illegal title. 僭越 dèm-yòt jiànyuè to overstep one's authority. 乱之初生、僭始既涵。[亂之初生、僭始既涵。] Lòn-jï-chö-säng, dèm-chī-gï-hãm. Luàn zhī chū shēng, jiàn shǐ jì hán. Disorder then comes to the birth, When the first untruth is received.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·巧言·2》, translated by James Legge). 是谓僭君[是謂僭君] sì-vì-dèm-gün shì wèi jiàn jūn these things constitute 'a usurping ruler'.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·禮運·10》, translated by James Legge). (See 僣 dèm). |
dem4 | 2277 | |||||||||||||||
9 | 人 | 14 | 僣 | dèm | jiàn | (<old>=僭 dèm jiàn to overstep one's
authority); assume, usurp.⁸ (composition: ⿰亻替; U+50E3). 节莫差于僭.[節莫差於僣.] Dēik-mòk-chä-yï-dèm. Jié mò chà yú jiàn. In the rules of ceremony there is no fault greater than usurpation.⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·重黎卷第十·8》, translated by Jeffrey S. Bullock). <又> hëik. (See 僣 hëik; 僭 dèm). |
dem4 | 2278 | |||||||||||||||
72 | 日 | 15 | 暫 | 暂 | dèm | zàn | of short duration;
temporary, for the time being, for the moment.⁵ (variant: 蹔 dèm zàn). 暂别[暫別] dèm-bèik zànbié temporary separation.⁵ 暂且[暫且] dèm-chēh zànqiě for the time being.⁷ 暂借[暫借] dèm-dëh zànjiè borrow for a short period.¹¹ 暂定[暫定] dèm-èin zàndìng tentative; provisional.⁵ 暂缓[暫緩] dèm-fòn zànhuǎn postpone; put off; defer.⁵ 暂记帐[暫記帳] dèm-gï-jëng zànjìzhàng suspense account.⁵ 暂行[暫行] dèm-hãng zànxíng provisional; temporary.⁵ 暂停[暫停] dèm-hẽin zàntíng suspend; <sport> time-out.⁵ 暂住[暫住] dèm-jì zànzhù stop at place for a while.¹¹ 暂缺[暫缺] dèm-kūt zànquē (for a post) be left temporarily vacant; (of a commodity) be out of stock for the moment.⁵ 暂面[暫面] dèm-mèin zànmiàn to meet suddenly.¹⁴ 暂时[暫時] dèm-sĩ zànshí temporary, transient.⁵ 暂息[暫息] dèm-xēik zànxī a lull (in the storm); brief break (in rain).¹⁰ 暂用[暫用] dèm-yùng zànyòng use for a short period.⁵ 短暂[短暫] ōn-dèm duǎnzàn of short duration, brief.⁵ <又> jàm. (See 暫 jàm; 蹔 dèm.) |
dem4 | 2279 | ||||||||||||||
73 | 曰 | 12 | 朁 | dèm | jiàn | (<old>=僭 dèm jiàn to overstep one's
authority.); false, phony, pretense.⁸ (composition: ⿱兓曰; U+6701). <又> tām; tẽm. (See 朁 tām; 朁 tẽm). |
dem4 | 2280 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 漸 | 渐 | dèm | jiàn | gradually; little by little;
by degree.⁷ 渐变[漸變] dèm-bëin jiànbiàn gradual change.⁵ 渐渍[漸漬] dèm-dēik jiànzì exert/undergo a gradual influence.¹ (See 渐渍[漸漬] dëm-dēik jiānzì to soak; to imbue.⁷) 渐渐[漸漸] dèm-dèm jiànjiàn gradually; little by little.⁷ 渐进[漸進] dèm-dïn jiànjìn to advance little by little; to make gradual progress.⁷ 渐次[漸次] dèm-xü jiàncì <wr.> gradually; one after another.⁵ 防微杜渐[防微杜漸] fõng-mĩ-ù-dèm fángwēidùjiàn nip an evil in the bud; check erroneous ideas at the outset.⁵ 逐渐[逐漸] jùk-dèm zhújiàn gradually; by degree.⁵ 循序渐进[循序漸進] tũn-duì-dèm-dïn xúnxù jiànjìn follow in order and advance step by step; proceed in an orderly way and step by step.⁵ <又> dëm. (See 漸 dëm.) |
dem4 | 2281 | ||||||||||||||
157 | 足 | 18 | 蹔 | dèm | zàn | (=暂[暫] dèm zàn) of short duration;
temporary, for the time being, for the moment.⁵ (See 暫 dèm; 暫 jàm.) |
dem4 | 2282 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 21 | 䤔 | dèm | zǎn | same meaning as 䤔 dëm jiān: insipid, little taste;
some say food in the form of paste.² dregs of wine; tasteless,
insipid.¹⁰ (composition: ⿱漸酉; U+4914). 䤔䣸 dèm-ngëm zǎnrǎn or dëm-ngëm jiānrǎn insipid, little taste, almost tasteless.² a poor weak flavor.²⁵ <又> dëm. (See 䤔 dëm). |
dem4 | 2283 | |||||||||||||||
184 | 食 | 20 | 䭕 | dèm | jiàn | tasteless, without enough
salt, insipid, dull, not interesting; to taste food before royalty
partook.⁸ (composition: ⿱斬食; U+4B55). 䭕䣸 dèm-ngëm jiànrǎn a briny taste.²⁵ (See 䭕 [dèm, zǎn]). |
dem4 | 2284 | |||||||||||||||
184 | 食 | 20 | 䭕 | dèm | zǎn | (alternative Mandarin
reading for 䭕 dèm jiàn
with the same meaning: tasteless, without enough salt, insipid, dull, not
interesting; to taste food before royalty partook.⁸). (composition: ⿱斬食; U+4B55). 澉䭕 gām-dèm gǎnzǎn tasteless.²⁵ (See 䭕 [dèm, jiàn]). |
dem4 | 2285 | |||||||||||||||
42 | 小 | 6 | 尖 | dêm | jiān | <台> 打尖 ā-dêm to hustle
or squeeze into a line. <又> dëm. (See 尖 dëm.) |
dem5 | 2286 | |||||||||||||||
75 | 木 | 21 | 櫼 | dêm | jiān | <台> a shim. <又> dëm. (See 櫼 dëm.) |
dem5 | 2287 | |||||||||||||||
3 | 丶 | 5 | 丼 | dēng | jǐng | (<old>=井 dēng jǐng) a well.⁸ <又> ām. (See 丼 ām; 井 dēng). |
deng1 | 2288 | |||||||||||||||
7 | 二 | 4 | 井 | dēng | jǐng | a well; neat; orderly; Jing
surname. (variant: 丼 dēng jǐng). 井底之蛙 dēng-āi-jï-vä jǐngdǐzhīwā the frog at the bottom of the well (idiom); fig. a person of limited outlook and experience.¹⁰ 井榦 dēng-gön jǐnggàn the railing round the mouth of a well.¹⁴ 井墈 dēng-häm jǐngkàn the edge round a well.¹⁴ 井然 dēng-ngẽin jǐngrán tidy, neat. 井然有序 dēng-ngẽin-yiû-duì jǐngrányǒuxù in perfect order.⁵ 井水 dēng-suī jǐngshuǐ well-water. 天井 hëin-dēng tiānjǐng skylight, courtyard. 水井 suī-dēng shuǐjǐng well.⁵ 油井 yiũ-dēng yóujǐng oil well. <又> dēin. (See 井 dēin; 丼 dēng.) |
deng1 | 2289 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 槳 | 桨 | dēng | jiǎng | oar.⁵ (variant: 䒂 dēng jiǎng).¹⁴ 打桨[打槳] ā-dēng dǎjiǎng pull an oar.¹ to row a boat.¹⁴ 螺桨[螺槳] lũ-dēng luójiǎng propeller.²⁹ 荡桨[蕩槳] or 盪桨[盪槳] òng-dēng dàngjiǎng pull on the oars; row a boat.¹ 划桨[划槳] pã-dēng huájiǎng paddle.⁶ 船桨[船槳] sõn-dēng chuánjiǎng oar; paddles; quant; three way hull-propeller-rudder interactions.⁵³ 摇桨[搖槳] yẽl-dēng yáojiǎng to row a boat.¹⁴ (See 䒂 [dēng jiǎng].) |
deng1 | 2290 | ||||||||||||||
85 | 水 | 7 | 汫 | dēng | jǐng | (<archaic=阱 dēng jǐng or dèin jǐng) trap, pitfall, pit;⁵
the appearance of a small, meandering stream.⁵⁴ 汫洲 Dēng-jiü or Dèin-jiü Jǐngzhōu, a place in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong (Province).⁸ 汫濙 dēng-yëin or dèin-yëin jǐngyíng meandering.¹⁰ |
deng1 | 2291 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 15 | 獎 | 奖 | dēng | jiǎng | prize, reward; give award
to.⁸ (alternative form: 蒋[蔣] dēng jiǎng). 得奖[得獎] āk-dēng déjiǎng win (or awarded) a prize.⁵ 奖品[獎品] dēng-bīn jiǎngpǐn award; prize.¹⁰ 奖金[獎金] dēng-gïm jiǎngjīn premium; award money; bonus.¹⁰ 奖学金[獎學金] dēng-hòk-gïm jiǎngxuéjīn scholarship.¹⁰ 奖章[獎章] dēng-jëng jiǎngzhāng medal.¹⁰ 奖状[獎狀] dēng-jòng jiǎngzhuàng certificate (of prize, degree, diploma).¹⁰ 奖励[獎勵] dēng-lài jiǎnglì to reward; reward (as encouragement).¹⁰ 奖赏[獎賞] dēng-sēng jiǎngshǎng reward; prize; award.¹⁰ 奖掖[獎掖] dēng-yìt jiǎngyè <wr.> reward and promote.⁶ 金质奖[金質獎] gïm-jīt-dēng jīnzhìjiǎng gold medal award.⁶ 夸奖[誇獎] kä-dēng kuājiǎng to praise; to applaud; to compliment.¹⁰ (See 蔣 dēng). |
deng1 | 2292 | ||||||||||||||
137 | 舟 | 17 | 䒂 | dēng | jiǎng | (=桨[槳] dēng jiǎng) an oar.¹⁴ (See 槳 dēng jiǎng.) |
deng1 | 2293 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 14 | 蔣 | 蒋 | dēng | jiǎng | name of a river, and name of
a mountain/hill.² a Warring States-era state in modern-day Henan, China;
alternative form of 奖[獎] dēng jiǎng prize, reward; give award to; Jiang surname.³⁶ (comp. t: ⿱艹將; U+8523). (comp. s: ⿱艹将; U+848B). 蒋介石[蔣介石] Dēng Gäi-sêk Jiǎng Jièshí Chiang Kai-shek (October 31, 1887 – April 5, 1975) was a Chinese political and military leader who served as the leader of the Republic of China between 1928 and 1975.¹⁵ 蒋经国[蔣經國] Dēng Gëin-gōk Jiǎng Jīngguó Chiang Ching-kuo (April 27, 1910 – January 13, 1988), Kuomintang (KMT) politician and leader, was the son of Generalissimo and President Chiang Kai-shek.¹⁵ <又> dëng. (See 蔣 dëng. 獎 dēng). |
deng1 | 2294 | ||||||||||||||
170 | 阜 | 6 | 阱 | dēng | jǐng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 阱 dèin jǐng with same meaning.) <又> dèin, jèin. (See 阱 dèin, jèin.) |
deng1 | 2295 | |||||||||||||||
41 | 寸 | 11 | 將 | 将 | dëng | jiàng | a general, an admiral, a
military leader of high rank; to lead (soldiers).⁷ 大将[大將] ài-dëng dàjiàng senior general; high-ranking officer.⁵ 将兵[將兵] dëng-bëin jiàngbīng to command troops.¹¹ 将指[將指] dëng-jī jiàngzhǐ <wr.> middle finger; big toe.⁵ 将棋[將棋] dëng-kĩ jiàngqí Japanese chess (shōgi).¹⁰ 将领[將領] dëng-lêin jiànglǐng high-ranking military officer; a general.⁷ 将门虎子[將門虎子] dëng-mõn-fū-dū jiàngménhǔzǐ a capable young man from a distinguished family.⁷ 将帅[將帥] dëng-suï jiàngshuài commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess.¹⁰ 将才[將才] dëng-tõi jiàngcái the talent as a field commander.⁷ 将士[將士] dëng-xù jiàngshì <wr.> officers and men.⁷ 麻将[麻將] mã-dëng májiàng mahjong.⁷ 上将[上將] sèng-dëng shàngjiàng general; air chief marshal; admiral.⁷ (See 將 [dëng, jiāng], [dëng, qiāng].) |
deng2 | 2296 | ||||||||||||||
41 | 寸 | 11 | 將 | 将 | dëng | jiāng | (used with a verb expressing
future action) going to, about to; used with a noun functioning as a direct
object; to nourish.⁷ 必将[必將] bēik-dëng bìjiāng inevitably.¹⁰ 将就[將就] dëng-diù jiāngjiu to accept (a bit reluctantly); to put up with.¹⁰ 将近[將近] dëng-gìn jiāngjìn approximately; close to; nearby; almost.⁷ 将军[將軍] dëng-gün jiāngjun a general or admiral; a call to indicate a checkmate (in Chinese chess); to embarrass, to challenge.⁷ 将功赎罪[將功贖罪] dëng-güng-sùk-duì jiānggōngshúzuì to atone for mistakes by meritorious service.⁷ 将来[將來] dëng-lõi jiānglái the future; the days to come.⁷ 将信将疑[將信將疑] dëng-xïn-dëng-ngĩ jiāngxìnjiāngyí wavering between doubt and belief; half in doubt; skeptical.⁷ 将要[將要] dëng-yël jiāngyào going to or about to (do something); on the point of (doing something).⁷ (See 將 [dëng, jiàng], [dëng, qiāng].) |
deng2 | 2297 | ||||||||||||||
41 | 寸 | 11 | 將 | 将 | dëng | qiāng | <wr.> ask; wish.⁶ ask,
appeal for.¹¹ 将伯[將伯] dëng-bâk qiāngbó ask for assistance.¹¹ 将进酒[將進酒] dëng-dïn-diū qiāngjìnjiǔ please have a drink.⁶ 將子無怒 dëng-dū-mũ-nù qiāngzǐwúnù please don't be angry with me.¹¹ (See 將 [dëng, jiāng], [dëng, jiàng].) |
deng2 | 2298 | ||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 漿 | 浆 | dëng | jiàng | (=糨 dëng jiàng) thick.⁵ (comp. t: ⿱將水; U+6F3F). (comp. s: ⿰⿱丬夕水; U+6D46). 浆糊[漿糊] or 糨糊 dëng-vũ jiànghu paste.⁵ <又> dêng. (See 漿[dëng, jiāng]; 漿 dêng; 糨 dëng). |
deng2 | 2299 | ||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 漿 | 浆 | dëng | jiāng | thick liquid; to
starch.⁵ (comp. t: ⿱將水; U+6F3F). (comp. s: ⿰⿱丬夕水; U+6D46). 浆板[漿板] dëng-bān jiāngbǎn pulp board.⁵ 浆果[漿果] dëng-gō jiāngguǒ <bot.> berry.⁵ 浆纱[漿紗] dëng-sä jiāngshā <txtl.> sizing.⁵ 浆洗[漿洗] dëng-xāi jiāngxǐ wash and starch.⁵ 浆液[漿液] dëng-yèik or dëng-yìt jiāngyè <txtl.> size.⁵ 浆衣服[漿衣服] dëng-yï-fùk jiāng yīfú starch clothes.⁵ 豆浆[豆漿] èo-dëng dòujiāng soybean milk.⁵ 纸浆[紙漿] jī-dëng zhǐjiāng paper pulp; pulp.⁵ 吾尝食于十浆,而五浆先馈。 [吾嘗食於十漿,而五漿先饋。] M̃-sẽng-sèik-yï-sìp-dëng, ngĩ-m̄-dëng-xëin-gì. Wú cháng shí yú shí jiāng, ér wǔ jiāng xiān kuì. I went into ten soup-shops to get a meal, and in five of them the soup was set before me before (I had paid for it).⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·雜篇·列御寇·1》, translated by James Legge). 岩浆[岩漿] ngãm-dëng yánjiāng <geol.> magma.⁵ 泥浆[泥漿] nãi-dëng níjiāng slurry; mud.⁵ <台> 浆[漿] dëng to starch. <台> 浆衫[漿衫] dëng-sâm to starch clothes. <又> dêng. (See 漿[dëng, jiàng]; 漿 dêng). |
deng2 | 2300 | ||||||||||||||
119 | 米 | 17 | 糡 | dëng | jiàng | (=糨 dëng jiàng) thick.⁵ 打糡子 ā-dëng-dū dǎ jiàngzi to make paste or starch.¹⁴ 浆糡[漿糡] dëng-dëng jiàngjiàng paste.¹⁴ 糡子 dëng-dū jiàngzi paste.¹⁴ 糡粉 dëng-fūn jiàngfěn starch.¹⁴ 糡糊 dëng-vũ jiànghu paste.¹⁴ 糡衣粉子 dëng-yï-fūn-dū jiàngyīfěnzi starch.¹⁴ (See 糨 dëng.) |
deng2 | 2301 | |||||||||||||||
119 | 米 | 17 | 䊢 | dëng | jiāng | (=漿 dëng jiāng thick liquid; to
starch.⁵); thick fluid, starch, to starch.³⁶ (composition: ⿱將米; U+42A2). (See 漿 dëng). |
deng2 | 2302 | |||||||||||||||
119 | 米 | 18 | 糨 | dëng | jiàng | (=浆[漿] dëng jiàng) thick.⁵ (Note:
commonly written 漿).¹¹ (variant: 糡 dëng jiàng). 打糨子 or 打漿子 ā-dëng-dū dǎ jiàngzi make paste.⁵ 糨子 or 浆子[漿子] dëng-dū jiàngzi <topo.> paste.⁵ 糨糊 or 浆糊[漿糊] dëng-vũ jiànghu paste.⁵ 粥熬得太糨了 or 粥熬得太漿了 jūk-ngão-āk-häi-dëng-lēl zhōuáodetàijiàngle the porridge is too thick.⁵ (See 漿 [dëng, jiāng]; 糡 dëng.) |
deng2 | 2303 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 14 | 蔣 | 蒋 | dëng | jiāng | a species of aquatic grass,
the center of the stalks is eaten under various names: 茭白 gäo-bàk jiāobái, 茭瓜 gäo-gä jiāoguā, 茭笋[茭筍] gäo-xūn jiāosǔn.¹⁴ (comp. t: ⿱艹將; U+8523). (comp. s: ⿱艹将; U+848B). 蒋茅[蔣茅] dëng-mão jiāngmáo stubble.¹⁴ 菰蒋[菰蔣] gü-dëng gūjiāng Manchurian wild rice, Zizania latifolia.¹⁵ʼ²⁰ <又> dēng. (See 蔣 dēng). |
deng2 | 2304 | ||||||||||||||
142 | 虫 | 17 | 螿 | 螀 | dëng | jiāng | a kind of cicada.⁷ cicada (Cosmopsaltria opalifera).¹⁰ 寒螀[寒螿] hõn-dëng hánjiāng <old> a kind of cicada.⁷ (=寒蝉[寒蟬] hõn-chên hánchán cicada in cold weather.⁶) 蛩螀[蛩螿] kũng-dëng qióngjiāng crickets and cicadas.⁷ |
deng2 | 2305 | ||||||||||||||
164 | 酉 | 17 | 醤 | dëng | jiàng | (=醬 dëng jiàng) soybean sauce, soy;
food in the form of paste; jam.⁷ (See 醤 dëng). |
deng2 | 2306 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 18 | 醬 | 酱 | dëng | jiàng | soybean sauce, soy; food in
the form of paste; jam.⁷ (variant: 醤 dëng jiàng). 橙皮果酱[橙皮果醬] chãng-pĩ-gō-dëng chéngpíguǒjiàng (orange) marmalade.¹⁰ 酱豆腐[醬豆腐] dëng-èo-fù jiàngdòufu fermented bean curd.⁷ 酱萝卜[醬蘿卜] dëng-lõ-bàk or dëng-liũ-bàk jiàngluóbo turnip pickled in soy sauce.¹ 酱肉[醬肉] dëng-ngùk jiàngròu pork cooked in soy sauce; braised pork seasoned with soy sauce⁵ 酱瓿[醬瓿] dëng-põi or dëng-pāo jiàngbù or jiàngpǒu earthen jar for soy sauce.⁶ 酱菜[醬菜] dëng-töi jiàngcài vegetables pickled in soy sauce; pickles.⁵ 酱油[醬油] dëng-yiũ jiàngyóu soy sauce.⁸ 花生酱[花生醬] fä-säng-dëng huāshēngjiàng peanut butter.¹⁰ 果酱[果醬] gō-dëng guǒjiàng jam.¹⁰ 鱼子酱[魚子醬] nguî-dū-dëng yúzǐjiàng caviar.⁷ 苹果酱[蘋果醬] pẽin-gō-dëng píngguǒjiàng apple sauce.¹⁹ 油盐酱醋[油鹽醬醋] yiũ-yẽm-dëng-tü yóuyánjiàngcù oil, salt, soy sauce and vinegar – basic necessities in cooking.⁶ (See 醤 dëng). |
deng2 | 2307 | ||||||||||||||
167 | 金 | 19 | 鏘 | 锵 | dëng | qiāng | <ono.> clang; clank.⁶
descriptive of jangling, jingling sound (of jade).¹¹ 锵锵[鏘鏘] dëng-dëng qiāngqiāng clang; flourishing; high; walking.⁸ <ono.> tinkle, clang; lofty, high.⁵⁴ 铿锵[鏗鏘] häng-dëng kēngqiāng a tinkle, a clang; fig. sonorous and forceful.⁷ sonorous; resounding; fig. resounding words.¹⁰ jangling of metal or jade instruments.¹¹ 铮锵[錚鏘] jäng-dëng zhēngqiāng clang.⁵⁴ 锣声锵锵[鑼聲鏘鏘] lũ-sëin-dëng-dëng luóshēng qiāngqiāng gongs clanked.⁶ |
deng2 | 2308 | ||||||||||||||
196 | 鳥 | 21 | 鶬 | 鸧 | dëng | qiāng | clashing sound; appearance
of gold ornaments.⁸ (comp. t: ⿰倉鳥; U+9DAC). (comp. s: ⿰仓鸟; U+9E27). 鸧鸧[鶬鶬] or 锵锵[鏘鏘] dëng-dëng qiāngqiāng sound of metals clashing.⁸ 䩦革有鸧,休有烈光.[䩦革有鶬,休有烈光.] Hẽl-gāk-yiû-dëng, hiü-yiû-lèik-göng. Tiáo gé yǒu cāng, xiū yǒu liè guāng. And with the rings on the ends of the reins glittering, Admirable was their majesty, and splendor.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·臣工之什·載見》, translated by James Legge). 约軧错衡,八鸾鸧鸧.[約軧錯衡,八鸞鶬鶬.] Yēk-kĩ-tö-hãng, bāt-lũn-dëng-dëng. Yuē qí cuò héng, bā luán qiāng qiāng. With the naves of their wheels bound with leather, and their ornamented yokes, With the eight bells at their horses' bits all tinkling.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·商頌·烈祖》, translated by James Legge). <又> töng. (See 鶬 töng). |
deng2 | 2309 | ||||||||||||||
9 | 人 | 13 | 像 | dèng | xiàng | to resemble; to look as if;
to seem; appearance. 像章 dèng-jëng xiàngzhāng badge or button with somebody's likeness on it.⁸ 像模像样[像模像樣] dèng-mũ-dèng-yèng xiàngmóxiàngyàng presentable; decent; with an air of importance. 像话[像話] dèng-và xiànghuà to act properly. 像素 dèng-xü xiàngsù pixel. 像样[像樣] dèng-yèng xiàngyàng presentable; decent. 景像 or 景象 gēin-dèng jǐngxiàng scene; sight; picture.⁵ 好像 hāo-dèng hǎoxiàng as if; to seem like.¹⁰ 照像 jël-dèng zhàoxiàng now generally written as 照相 jël-xëng zhàoxiàng photograph.⁹ 想像 xēng-dèng xiǎngxiàng to imagine; to fancy; to visualize; picture; imagination. |
deng4 | 2310 | |||||||||||||||
15 | 冫 | 10 | 凈 | 净 | dèng | jìng | (=净[淨] dèng jìng; =凈 dèin jìng.) clean;
neat; complete. (comp. t: ⿰冫爭; U+51C8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0). <又> dèin. (See 凈 dèin; 淨 dèin, dèng.) |
deng4 | 2311 | ||||||||||||||
22 | 匚 | 5 | 匞 | dèng | jiàng | (<old>=匠 dèng jiàng) a craftsman; an
artisan; a skilled workman.⁷ (See 匠 dèng). |
deng4 | 2312 | |||||||||||||||
22 | 匚 | 6 | 匠 | dèng | jiàng | a craftsman; an artisan; a
skilled workman.⁷ (variant: 匞) 大匠 ài-dèng dàjiàng master craftsman, Han dynasty official title.⁸ 别具匠心[別具匠心] bèik-guì-dèng-xïm biéjùjiàngxīn be gilded with ingenuity; show originality.⁶ 匠气[匠氣] dèng-hï jiàngqì triteness in artistic work.⁷ 匠人 dèng-ngĩn jiàngrén an artisan; a craftsman; a carpenter; a mason; a bricklayer.⁷ 匠心 dèng-xïm jiàngxīn or 匠意 dèng-yï jiàngyì ingenuity; inventiveness; originality; craftsmanship.⁷ 匠心经营[匠心經營] dèng-xïm-gëin-yẽin jiàngxīnjīngyíng the original thought in any creation.⁷ 匠心独运[匠心獨運] dèng-xïm-ùk-vùn jiàngxīndúyùn exercise one's inventive mind; show one's own ingenuity; have great originality.⁶ 铁匠[鐵匠] hëik-dèng tiějiàng ironsmith; blacksmith.⁶ 铜匠[銅匠] hũng-dèng tóngjiang coppersmith.⁶ 巧匠 kāo-dèng qiǎojiàng clever artisan; master craftman.⁶ 能工巧匠 nãng-güng-kāo-dèng nénggōng-qiǎojiàng skilled craftsman; dab hand.⁵ 银匠[銀匠] ngãn-dèng yínjiàng silversmith.⁶ 石匠 sêk-dèng shíjiàng stonemason; mason.⁵ (See 匞 dèng). |
deng4 | 2313 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 橡 | dèng | xiàng | oak; rubber tree.⁵ 橡浆[橡漿] dèng-dëng xiàngjiāng rubber latex.⁵ 橡子 dèng-dū xiàngzǐ an acorn.⁷ 橡胶[橡膠] dèng-gäo xiàngjiāo rubber; caoutchouc.¹⁰ 橡胶树[橡膠樹] dèng-gäo-sì xiàngjiāoshù a rubber tree.⁷ 橡胶园[橡膠園] dèng-gäo-yõn xiàngjiāoyuán plantation of rubber trees.⁷ 橡皮 dèng-pĩ xiàngpí rubber; eraser.⁹ 橡皮擦 dèng-pĩ-chät xiàngpícā a rubber; an eraser.⁷ 橡皮筏 dèng-pĩ-fàt xiàngpífá rubber raft.⁵ 橡皮筋 dèng-pĩ-gïn xiàngpíjīn rubber band.⁸ 橡皮图章[橡皮圖章] dèng-pĩ-hũ-jëng xiàngpí túzhāng a rubber stamp.⁷ 橡树[橡樹] dèng-sì xiàngshù (Quercus palustris Münchh.), also called 栎树[櫟樹] lēik-sì or lèik-sì lìshù; 柞树[柞樹] dôk-sì or dòk-sì zuòshù.²³ an oak.⁷ 橡实[橡實] dèng-sìt xiàngshí acorn.⁵ |
deng4 | 2314 | |||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 浄 | dèng | jìng | (=净[淨] dèng jìng) pure, clean,
unspoiled.⁸ (composition: ⿰氵争; U+6D44). <又> dèin. (See 浄 dèin; 淨 dèng). |
deng4 | 2315 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 淨 | 净 | dèng | jìng | pure, clean, unspoilt; to
clean, to cleanse; only; all; a role in traditional opera; <Canto,>
Short for 净系[淨係] (“only, merely”).³⁶ (comp. t: ⿰氵爭; U+6DE8). (comp. s: ⿰冫争; U+51C0). 擦干净[擦乾淨] chät-gön-dèng cāgānjìng to rub clean.¹⁴ to wipe clean.³⁶ 净水[淨水] dèng-suī jìngshuǐ to purify water.³⁶ 净水器[淨水器] dèng-suī-hï jìngshuǐqì water purifier.³⁶ 干净[乾淨] gön-dèng gānjìng clean, neat and tidy; complete, total; neat (done with skill or efficiency).³⁶ 吃干净[吃乾淨] hëk-gön-dèng chīgānjìng to eat up.³⁶ 洗净[洗淨] xāi-dèng xǐjìng to wash clean.³⁶ 新净[新淨] xïn-dèng xīnjìng (<Canto.> of items) new; in good condition.³⁶ <又> dèin. (See 淨 dèin; 凈 dèin; 凈 dèng). |
deng4 | 2316 | ||||||||||||||
85 | 水 | 18 | 㵾 | dèng | jìng | <old>=浄 dèng jìng clean; pure; to
purify.⁸ (composition: ⿰氵靚; U+3D7E). <又> hëin. (See 㵾 hëin). |
deng4 | 2317 | |||||||||||||||
119 | 米 | 18 | 糨 | gèng | jiàng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 糨 dëng jiàng with same meaning.) <台> 糨衫 gèng-sâm to starch clothes. (See <台> 浆衫[漿衫] dëng-sâm). <又> dëng. (See 糨 dëng.) |
deng4 | 2321 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 18 | 繒 | 缯 | dèng | zèng | <topo.> bind; tie;
fasten.⁶ 缯绷[繒繃] dèng-bäng zèngbeng to fasten tight.⁷ <又> däng. (See 繒 däng.) |
deng4 | 2318 | ||||||||||||||
142 | 虫 | 17 | 蟓 | dèng | xiàng | (=桑蚕[桑蠶] xông-tâm sāngcán) silkworm.⁸ 蚼蟓 kuĩ-dèng qúxiàng a large ant (name used by the people of 鲁[魯] Lû Lǔ in ancient times).² |
deng4 | 2319 | |||||||||||||||
152 | 豕 | 11 | 象 | dèng | xiàng | appearance; elephant.
(U+8C61). 大象 ài-dèng dàxiàng elephant. 象征[象徵] dèng-jëin xiàngzhēng to symbolize; emblem. 象箸 dèng-jì xiàngzhù ivory chopsticks.¹¹ 象箸玉杯 dèng-jì-ngùk-böi xiàngzhùyùbēi ivory chopsticks and jade cups – living a luxurious life.³⁹ 象棋 dèng-kĩ xiàngqí Chinese chess. 象辇[象輦] dèng-lèin xiàngniǎn <wr.> carriage of empress dowager drawn by elephant.¹¹ 象牙 dèng-ngã xiàngyá elephant's tusk; ivory.⁶ 象牙箸 dèng-ngã-jì xiàngyázhù ivory chopsticks.⁶ 天象 hëin-dèng tiānxiàng celestial phenomena. 天象馆[天象館] hëin-dèng-gōn tiānxiàngguǎn planetarium. 气象[氣象] hï-dèng qìxiàng meteorological phenomenon; meteorology; atmosphere, scene; imposing manner.⁶ 气象台[氣象臺] hï-dèng-hõi qìxiàngtái weather station. 气象学[氣象學] hï-dèng-hòk qìxiàngxué meteorology.⁵ 万象[萬象] màn-dèng wànxiàng all things in the universe. 万象更新[萬象更新] màn-dèng-gäng-xïn wànxiànggēngxīn everything is fresh again. 现象[現象] yèn-dèng xiànxiàng phenomenon.⁵⁶ 印象 yïn-dèng yìnxiàng <psy.> impression. <台> 大笨象 ài-bùn-dèng elephant. |
deng4 | 2320 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 漿 | 浆 | dêng | jiāng | thick paste (edible or
non-edible).⁰ (comp. t: ⿱將水; U+6F3F). (comp. s: ⿰⿱丬夕水; U+6D46). <台> 饭浆[飯漿] fàn-dêng or 烂饭[爛飯] làn-fàn very thick congee, rice mush. <台> 泥浆[泥漿] nãi-dêng mud. <又> dëng. (See 漿[dëng, jiāng]; 漿[dëng, jiàng]). |
deng5 | 2322 | ||||||||||||||
167 | 金 | 10 | 釘 | 钉 | dêng | dīng | 钉[釘] dêng or êng dīng a nail. 铁钉[鐵釘] hëik-dêng tiědīng iron nails. <又> ëng, êng. (See 釘 [ëng, dīng], [ëng, dìng], êng.) |
deng5 | 2323 | ||||||||||||||
77 | 止 | 4 | 龰 | dēo | zǒu | a component of characters
such as 疋 走 足 辵 歨.³⁶ commonly called 走字底 dēo-dù-āi zǒuzìdǐ bottom of the character 走 dēo zǒu.⁸ (composition: ⿺人⺊; U+6B68). |
deo1 | 2324 | |||||||||||||||
156 | 走 | 7 | 走 | dēo | zǒu | Kangxi radical 156; walk, go
on foot; run; leave.⁸ walk; run; travel; depart; leak out; visit.⁷ 走道 dēo-ào zǒudào pavement, sidewalk; footpath; aisle.⁷ 走避 dēo-bì zǒubì run away from; evade; shun.⁷ 走走 dēo-dēo zǒuzǒu to take a walk/airing.⁷ 走电[走電] dēo-èin zǒudiàn <topo.> electric power leakage.⁷ 走火 dēo-fō zǒuhuǒ (of firearm) discharge accidentally; overstate; <elec.> spark; <topo.> catch fire, be on fire.⁶ 走访[走訪] dēo-fōng zǒufǎng interview; pay a visit to.⁶ 走狗 dēo-gēo zǒugǒu a lackey; a tool.⁷ 走下坡路 dēo-hä-bö-lù zǒuxiàpōlù go downhill; decline.¹⁰ 走后门[走後門] dēo-hèo-mõn zǒuhòumén to get in by the back door; to secure advantages through pull/influence.⁷ 走廊 dēo-lõng zǒuláng corridor, passage, passageway.⁵ 走路 dēo-lù zǒulù to walk; to go on foot.⁷ 走动[走動] dēo-ùng zǒudòng walk about, stretch one's legs; (of relatives and friends) visit each other.⁶ 走私 dēo-xü zǒusī to smuggle; smuggling.⁷ <台> 走 dēo to run; leave; flee from. <台> 走宝[走寶] dēo-bāo to miss an opportunity, to lost a precious object. <台> 走甩 dēo-lāt to escape (from capture). <台> 走路 dēo-lù/ to have cold feet; escape, run away. |
deo1 | 2325 | |||||||||||||||
26 | 卩 | 3 | 㔿 | dëo | zòu | (=奏 dëo zòu)³⁶ a tally, like fitting
the two halves of a tally, to petition the emperor that ..., to play music;
to beat time.⁸ the corresponding part of a check.²⁴ (composition: ⿱一丩; U+353F). (See 奏 dëo). |
deo2 | 2326 | |||||||||||||||
37 | 大 | 9 | 奏 | dëo | zòu | to play music; to achieve;
to present a memorial to the emperor. (variant: 㔿 dëo zòu). 伴奏 bòn-dëo bànzòu to accompany (with musical instruments). 奏乐[奏樂] dëo-ngòk zòuyuè to play music. 封奏 füng-dëo fēngzòu to address a sealed memorial to the emperor. 合奏曲 hàp-dëo-kūk hézòuqǔ instrumental ensemble. 独奏[獨奏] ùk-dëo dúzòu instrumental solo. 演奏 yēn-dëo yǎnzòu give an instrumental performance; play a musical instrument (in a performance).⁵ (See 㔿 dëo). |
deo2 | 2327 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 揍 | dëo | zòu | to smash, to break;
<topo.> to beat, to hit. 揍人 dëo-ngĩn zòurén <topo.> to beat or slug somebody. 揍死 dëo-xī zòusǐ to beat to death. 猛揍 mâng-dëo měngzòu to tear into; to smash. 挨揍 ngãi-dëo áizòu to take a beating. |
deo2 | 2328 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 楱 | dëo | zòu | a rake.²⁴ <又> tëo. (See 楱 tëo.) |
deo2 | 2329 | |||||||||||||||
98 | 瓦 | 13 | 甃 | dëo | zhòu | wall of a well; brick; lay
bricks to make a wall (of a well).⁶ the brick wall of a well, a tile; to
build a well; to construct with bricks.⁷ 甃井 dëo-dēng zhòujǐng build a brick-wall for a well.⁶ 甃猪圈[甃豬圈] dëo-jï-hûn zhòuzhūjuàn build a pigsty.⁶ |
deo2 | 2330 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 13 | 腠 | dëo | còu | skin texture.⁶ 腠理 dëo-lî còulǐ <Ch. med.> space between skin texture and subcutaneous flesh.⁶ the natural fiber line of meat; (fig.) the thread of thought in writing.¹¹ |
deo2 | 2331 | |||||||||||||||
151 | 豆 | 7 | 豆 | dèo | dòu | <台> 老豆 lāo-dèo father;
daddy, dad. <又> èo. (See 豆 èo). |
deo4 | 2332 | |||||||||||||||
64 | 手 | 11 | 接 | dēp | jiē | come in contact with;
connect, join, put together; catch, take hold of; receive; meet, welcome;
take over.⁵ 接触[接觸] dēp-chūk jiēchù come into contact with, get in touch with; engage; contact.⁵ 接洽 dēp-dèp jiēqià take up a matter with; arrange (business) with; consult with.⁵ 接吻 dēp-mêin or dēp-mûn jiēwěn kiss.⁵ 接二连三[接二連三] dēp-ngì-lẽin-xäm jiē'èrliánsān one after another; in quick succession.⁵ 接受 dēp-siù jiēshòu accept.⁵ 接绪[接緖] dēp-xuî jiēxù to connect.¹⁴ <又> dëp. (See 接 dëp.) |
dep1 | 2333 | |||||||||||||||
64 | 手 | 11 | 接 | dëp | jiē | come in contact with;
connect, join, put together; catch, take hold of; receive; meet, welcome;
take over.⁵ 接见[接見] dëp-gëin jiējiàn to receive (guests, visitors); to grant an interview to someone. 接近 dëp-gìn jiējìn to approach; to get close to.¹⁰ 接骨草 dëp-gūt-tāo jiēgǔcǎo (=蒴藋 sōk-ël shuòdiào <bot.> the Chinese elder.¹¹) <bot.> Sambucus thunbergiana.¹⁹ 接着[接著] dëp-jèk jiēzhe catch; follow, carry on.⁵ 接种[接種] dëp-jūng jiēzhòng <med.> inoculate; have an inoculation; be vaccinated; be given a vaccine.⁶ 接踵 dēp-jūng jiēzhǒng follow on somebody's heels.⁶ 接钤任事[接鈐任事] dëp-kẽm-ngìm-xù jiēqiánrènshì accept the official seal and assume office.⁶ 接连[接連] dëp-lẽin jiēlián on end; in a row; in succession.⁵ 接待 dëp-òi jiēdài to receive (a visitor); to admit (allow somebody to enter).¹⁰ 接收 dëp-siü jiēshōu receive; take over (property); admit.⁵ <台> 接车[接車] dëp-chëh to meet a person/people at a train station, a bus station, or a car. <台> 接机[接機] dëp-gï meet a person/people at the airport. <台> 接住 dëp-jì to catch. <台> 接人 dëp-ngĩn to meet a person/people. <又> dēp. (See 接 dēp.) |
dep2 | 2334 | |||||||||||||||
38 | 女 | 11 | 婕 | dèp | jié | 婕妤 dèp-yĩ jiéyú an official title
conferred upon an accomplished imperial concubine during the Han
Dynasty.⁷ |
dep4 | 2335 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 11 | 寁 | dèp | jié | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 寁 dän zǎn with the same meaning: <old> quick,
fast.⁸ʼ¹¹).² (composition: ⿱宀疌; U+5BC1). <又> dän. (See 寁 dän). |
dep4 | 2336 | |||||||||||||||
46 | 山 | 15 | 㠎 | dèp | jié | (=㠍 dèp jié (of mountains)
lofty; majestic.⁸). (composition: ⿰山集; U+380E). <又> tīp. (See 㠎 [tīp, qì]; 㠎 [tīp, jí]). |
dep4 | 2337 | |||||||||||||||
46 | 山 | 15 | 㠍 | dèp | jié | (of mountains) lofty;
majestic.⁸ (composition: ⿱山集; U+380D). 㠍嶪 or 㠎嶫 dèp-ngèp jiéyè hilly.²⁴ <又> tīp. (See 㠍 [tīp, qì]; 㠍 [tīp, jí]). |
dep4 | 2338 | |||||||||||||||
64 | 手 | 11 | 捷 | dèp | jié | win, victory,
triumph.⁸ 报捷[報捷] bäo-dèp bàojié to report success. 便捷 bèin-dèp biànjié convenient; facile; nimble. 挢捷{撟捷] gēl-dèp jiǎojié agile, alert and nimble. 轻捷[輕捷] hëng-dèp qīngjié spry and light; nimble.⁵ 捷报频传[捷報頻傳] dèp-bäo-pĩn-chũn jiébàopínchuán reports of new victories keep pouring in.⁵ 捷足先登 dèp-dūk-xëin-äng jiézúxiāndēng the early birds catches/gets the worm; the swift-footed arrive first; the fastest reaches the goal; the race is to the swiftest.⁶ 捷克 dèp-hāk Jiékè Czech. 捷口 dèp-hēo jiékǒu sharp tongue; swift in response. |
dep4 | 2339 | |||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 洽 | dèp | qià | harmonious; consult.⁹
accord; to make contact; to agree; to consult with; extensive.¹⁰ 博识洽闻[博識洽聞] bōk-sēik-dèp-mũn bóshíqiàwén knowledgeable; erudite (idiom).¹⁰ 接洽 dēp-dèp jiēqià take up a matter with; arrange (business) with; consult with.⁵ 洽比其邻[洽比其鄰] dèp-bī-kĩ-lĩn qiàbǐqílín be on friendly terms with one's neighbors.⁵⁴ 洽谈[洽談] dèp-hãm qiàtán to discuss.¹⁰ 洽闻[洽聞] dèp-mũn qiàwén widely read.¹¹ 洽商 dèp-sëng qiàshāng discuss (problems, terms of contract).¹¹ 浃洽[浹洽] gäp-dèp jiāqià agreeable, on friendly terms with.¹¹ 融洽 yũng-dèp róngqià harmonious; friendly relations; on good terms with one another.¹⁰ |
dep4 | 2340 | |||||||||||||||
103 | 疋 | 8 | 疌 | dèp | jié | (<old>=捷 dèp jié win, victory,
triumph.⁸); prompt.⁸ (Note: Read as nēp niè meaning a shoe at the foot of a machine).² (components: 一肀龰; U+758C). |
dep4 | 2341 | |||||||||||||||
109 | 目 | 13 | 睫 | dèp | jié | eyelashes; lash.⁶ 迫在眉睫 bēik-dòi-mĩ-dèp pòzàiméijié extremely urgent; imminent.⁵ 睫毛 dèp-mão jiémáo eyelashes.⁷ 睫毛膏 dèp-mão-gäo jiémáogāo mascara.⁶ 交睫 gäo-dèp jiāojié close eyes.⁶ 近在眉睫 gìn-dòi-mĩ-dèp jìnzàiméijié close at hand.¹¹ 目不交睫 mùk-būt-gäo-dèp mùbùjiāojié not sleep a wink; stay awake all night.⁶ 眉睫 mĩ-dèp méijié (as close to the eye as) eyebrows and eyelashes – very close; imminent; urgent.⁶ |
dep4 | 2342 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 14 | 箑 | dèp | jié | a fan.⁷ʼ¹⁴ <又> sèp. (See 箑[dèp, shà]; 箑 sèp.) |
dep4 | 2343 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 14 | 箑 | dèp | shà | a fan.⁷ʼ¹⁴ <topo.>
fan.⁸ 箑脯 dèp-fū shàfǔ a kind of dried meat, as thin as a fan, and can be used as such.²⁵ 珍箑 jïn-dèp zhēnshà precious fan.⁵⁴ 武王始作箑 Mû Vòng chī-dōk-dèp Wǔ Wáng shǐ zuò shà Wu Wang first invented fans.²⁵ <又> sèp. (See 箑[dèp, jié]; 箑[sèp, xié].) |
dep4 | 2344 | |||||||||||||||
149 | 言 | 15 | 誱 | dèp | jié | verbose; talk a lot.² (composition: ⿰訁疌; U+8AB1). 口誱 hēo-dèp kǒujié talkative; verbose.²⁵ |
dep4 | 2345 | |||||||||||||||
173 | 雨 | 15 | 霅 | dèp | zhá | (alternate Hoisanva
pronunciation for 霅 sèp zhá with same meaning.) <又> sèp. (See 霅 sèp.) |
dep4 | 2346 | |||||||||||||||
4 | 丿 | 4 | 𠂔 ❄ |
dī | zǐ | to stop.²ʼ⁸ phonetic
component of 姊 (dī zǐ
elder sister.¹⁰) and 秭 (dī zǐ a trillion trillion, 10²⁴).³⁶ (composition: ⿹⿻⿱丿㇉丨丿; U+20094). |
di1 | 2347 | |||||||||||||||
38 | 女 | 7 | 姊 | dī | zǐ | elder sister.¹⁰ (archaic
variant: 姉 dī zǐ).¹⁰ 表姊妹 bēl-dī-môi biǎozǐmèi daughters of one's mother's siblings, or of one's father's sisters.⁵⁴ 姊姊 dī-dī zǐzǐ older sister.¹⁰ 姊夫 dī-fü zǐfū older sister's husband.¹⁰ 姊丈 dī-jèng zǐzhàng older sister's husband.¹⁰ 姊妹 dī-môi zǐmèi elder and younger sisters; sisters.⁶ 姊妹花 dī-môi-fä zǐmèihuā two sisters.⁶ 姊妹篇 dī-môi-pëin zǐmèipiān companion volume/piece.⁶ 姊妹城 dī-môi-sẽin zǐmèichéng sister/twin cities.⁶ 姊妹市 dī-môi-sî zǐmèishì sister cities.⁵⁴ 姊妹船 dī-môi-sõn zǐmèichuán sister ship.⁶ 家姊 gä-dī jiāzǐ my sister.¹⁰ 长姊[長姊] jēng-dī zhǎngzǐ eldest sister.¹¹ 亲姊妹[親姊妹] tïn-dī-môi qīnzǐmèi sisters by blood/birth.⁶ <台> 阿姊 ä-dī older sister. <台> 大姊 ài-dī eldest sister; elder sister; wife; prostitute. <台> 姊丈 dī-chêng husband of one's elder sister. <台> 三姊妹 xäm-dī-môi The Three Sisters (referring to rice which is burnt at the bottom, uncooked at the top, and soggy in the middle of the pot.) (See 姉 dī.) |
di1 | 2348 | |||||||||||||||
38 | 女 | 8 | 姉 | dī | zǐ | (<old>=姊 dī zǐ) elder sister.¹⁰ (See 姊 dī.) |
di1 | 2349 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 9 | 秭 | dī | zǐ | one trillion –
1,000,000,000,000.⁷ a mode of numbering grain; a bundle of corn consisting of
200 handfuls; a large indefinite number – according to some 100,000,000,
acccording to others 10,000,000,000,000,000; a weight of 64,000 catties,
about 85,000 lbs.²⁵ (a numeral that refers to various numbers, including 10⁹,
10¹² and 10²⁴).³⁶ 秭归[秭歸] dī-gï zǐguī Zigui county in 宜昌 ngĩ-chëng yíchāng Yichang, Hubei.¹⁰ 万亿及秭[萬億及秭] màn-yēik-gèp-dī wànyìjízǐ "with myriads, milliards, and trillions" – of the measures of grain in their granaries.⁰ |
di1 | 2350 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 15 | 螆 | 螆 | dï | cì | hairy and poisonous
caterpillars; (Cant.) a louse.⁸ (composition t: ⿰虫茲; U+8786). (composition s: ⿰虫兹; U+8786). (Note: The same Unicode codepoint is used both for traditional and simplified. They appear differently depending on the font used). <台> 癞螆[癩螆] läi-dï sores from scabies. <台> 生螆[生螆] säng-dï/ infested with lice. <又> dî. (See 螆 dî). |
di2 | 2351 |
|
|||||||||||||
32 | 土 | 6 | 地 | dì | dì | <台> 好地地 hāo-dì-dì everything is OK; everything is
calm. <台> 红红地[紅紅地] hũng-hũng-dì/ a little red. <又> ì. (See 地[ì, de]; 地[ì, dì].) |
di4 | 2352 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 15 | 螆 | 螆 | dî | cì | hairy and poisonous
caterpillars; (Cant.) a louse.⁸ (composition t: ⿰虫茲; U+8786). (composition s: ⿰虫兹; U+8786). (Note: The same Unicode codepoint is used both for traditional and simplified. They appear differently depending on the font used). <台> 螆都冇个[螆都冇個] dî-dū-mäo-göi (of a woman) have not given birth yet. <又> dï. (See 螆 dï). |
di5 | 2353 |
|
|||||||||||||
85 | 水 | 14 | 滴 | dîk | dī | <ono.> (water)
dripping.⁰ (composition: ⿰氵啇; U+6EF4). (See examples under 沰 dâk). <又> ēik, ēk, ëk. (See 滴 ēik, ēk, ëk). |
dik5 | 2354 | |||||||||||||||
61 | 心 | 9 | 怎 | dīm | zěn | what? why? how?⁸ 怎敢 dīm-gām zěngǎn <rhet.> how dare I (we)?¹¹ 怎肯 dīm-hāng zěnkěn How could I?¹⁹ 怎么[怎麼] dīm-mō zěnme how, what; however; somewhat; how could.⁸ 怎么回事[怎麼回事] dīm-mō-või-xù zěnmehuíshì what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about?¹⁰ 怎么样[怎麼樣] dīm-mō-yèng zěnmeyàng how? how about? how was it? how are things?¹⁰ 怎能 dīm-nãng zěnnéng how could (it be possible, one do such a thing)?¹¹ 怎奈 dīm-nòi zěnnài except that, but for.¹¹ 怎生 dīm-säng zěnshēng <topo.> how?; in which way?⁵⁴ 怎样[怎樣] dīm-yèng zěnyàng how?⁸ |
dim1 | 2355 | |||||||||||||||
29 | 又 | 7 | 𠬶 ❄ |
dïm | jìn | to invade.⁸ to invade; to
sweep.¹⁰ (component in: 锓[鋟] dëm jiān, 浸 dïm jìn, 祲 dïm jìn, 綅 tëm xiān, 寝[寢] tīm qǐn, 寑 tīm qǐn, 梫 tīm qǐn, 㾛 tīm qǐn, 侵 tïm qīn, 誛 tïm qīn, 骎[駸] tïm qīn, 唚 tïm qìn or xīm qìn, 䯹 xëin xiān or xël xiāo. (composition: ⿳⿻コ一冖又; U+20B36). |
dim2 | 2356 | |||||||||||||||
85 | 水 | 10 | 浸 | dïm | jìn | soak, steep, immerse.⁵ (variant: 𣷽❄{⿰氵侵} dïm jìn). 浸渍[浸漬] dïm-dēik jìnzì soak; ret; macerate.⁵ 浸假 dïm-gā jìnjiǎ <wr.> gradually, little by little.¹¹ 浸膏 dïm-gäo jìngāo <med.> extract.⁵ 浸剂[浸劑] dïm-jäi jìnjì <med.> infusion.⁵ 浸礼[浸禮] dïm-lâi jìnlǐ baptism; immersion.⁵ 浸泡 dïm-päo jìnpào soak; immerse.⁵ 浸湿[浸濕] dïm-sīp jìnshī immerse into water and soak.⁹ 浸寻[浸尋] dïm-tĩm jìnxún gradually.¹¹ <台> 浸潦 or 浸涝[浸澇] dïm-lâo flood. <又> jìm. (See 浸 jìm; 𣷽❄{⿰氵侵} dïm). |
dim2 | 2357 | |||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 𣷽 ❄ |
dïm | jìn | (=浸 dïm jìn soak, steep, immerse.⁵).² (composition: ⿰氵侵; U+23DFD). (See 浸 dïm). |
dim2 | 2358 | |||||||||||||||
113 | 示 | 11 | 祲 | dïm | jìn | evil atmosphere.⁶ ominous or
sinister spirits; vigorous.⁷ a malign hal round the sun; to influence;
full.¹⁴ 祲气[祲氣] dïm-hï jìnqì malaria; noxious exhalations.¹⁴ 妖祲 yēl-dïm yāojìn evil influence of demons.¹⁴ |
dim2 | 2359 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 16 | 䐶 | dïm | jìn | (alternate Mandarin
pronunciation of 䐶 dïm jǐn with the same meaning: diseases of the lips,
hare-lip.⁸).¹⁰¹ (composition: ⿰⺼朁; U+4436). <又> däm. (See 䐶[dïm, jǐn]; 䐶 däm). |
dim2 | 2360 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 16 | 䐶 | dïm | jǐn | diseases of the lips,
hare-lip.⁸ (composition: ⿰⺼朁; U+4436). <又> däm. (See 䐶 däm; 䐶[dïm, jìn]). |
dim2 | 2361 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 11 | 進 | 进 | dïn | jìn | to advance; to enter; to
come (or go) into; to receive or admit; to eat or drink; to submit or
present; (used after a verb) into, in; to score a goal.¹⁰ 不进则退[不進則退] būt-dïn-dāk-huï bùjìnzétuì Move forward, or you'll fall behind.³⁹ 进步[進步] dïn-bù jìnbù advance; progress; improve.⁵ 进化[進化] dïn-fä jìnhuà evolution.⁵ 进军[進軍] dïn-gün jìnjūn to march; to advance.¹⁰ 进攻[進攻] dïn-güng jìngōng attack; assault; offensive.⁵ 进行[進行] dïn-hãng jìnxíng to advance; to conduct; underway; in progress; to do; to carry out; to carry on; to execute.¹⁰ 进口[進口] dïn-hēo jìnkǒu to import; imported; entrance; inlet (for the intake of air, water).¹⁰ 进去[進去] dïn-huï jìnqu to go in.¹⁰ 进来[進來] dïn-lõi jìnlai come in; enter.⁵ 进退[進退] dïn-huï jìntuì advance and retreat; sense of propriety.⁵ 进退两难[進退兩難] dïn-huï-lēng-nãn jìntuìliǎngnán dilemma.⁹ difficult to proceed or draw back.¹¹ 进士[進士] dïn-xù jìnshì a successful candidate in the highest imperial examination.⁵ 进入[進入] dïn-yìp jìnrù enter; get into.⁵ |
din2 | 2362 | ||||||||||||||
9 | 人 | 16 | 儘 | 尽 | dìn | jǐn | to the greatest extent;
(when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the
limits of; to give priority to. 尽快[盡快] dìn-fäi jǐnkuài as quickly/soon as possible; with all haste.⁶ 尽管[儘管] dìn-gōn jǐnguǎn always; even though; in spite of; without hesitating. 尽可能[儘可能] dìn-hō-nãng jǐnkěnéng as far as possible; to the best of one's ability. 尽先[儘先] dìn-xëin jǐnxiān to give first priority to. (尽 is simplified form of 儘 and 盡 dìn.) |
din4 | 2363 | ||||||||||||||
85 | 水 | 17 | 濜 | 浕 | dìn | jìn | river in Hubei (湖北 Vũ-bāk Húběi)province.⁸ 浕涢[濜溳] dìn-yõn jìnyún rapidly flowing.¹⁴ |
din4 | 2364 | ||||||||||||||
86 | 火 | 18 | 燼 | 烬 | dìn | jìn | cinders, ashes, embers;
remnants.⁸ 烬余[燼餘] dìn-yĩ jìnyú a residue; an overplus.²⁴ 灰烬[灰燼] föi-dìn huījìn ashes.⁵ 骨烬[骨燼] gūt-dìn gǔjìn bones and ashes; remains (after Buddhist cremation).¹⁰ 余烬[餘燼] yĩ-dìn yújìn burnt ashes; (fig.) remnant troops.¹¹ |
din4 | 2365 | ||||||||||||||
108 | 皿 | 11 | 𥁞 ❄ |
dìn | jìn | <old>=尽[盡] dìn jìn exhausted, finished; to
the utmost, to the limit; use up, exhaust; try one's best.⁵ to the greatest
extent.⁷ (composition: ⿱⿻肀二皿; U+2505E). (See 盡 dìn). |
din4 | 2366 | |||||||||||||||
108 | 皿 | 14 | 盡 | 尽 | dìn | jìn | exhausted, finished; to the
utmost, to the limit; use up, exhaust; try one's best.⁵ to the greatest
extent.⁷ 尽早[盡早] dìn-dāo jìnzǎo as early as possible.⁵⁴ 尽皆[盡皆] dìn-gäi jìnjiē one and all, without a single exception.¹¹ 尽责[盡責] dìn-jāk jìnzé to do one's duty; to do one's bit conscientiously.¹⁰ 尽忠[盡忠] dìn-jüng jìnzhōng to display utter loyalty; to be loyal to the end.¹⁰ 尽力[盡力] dìn-lèik jìnlì do all one can; try one's best.⁵ 尽量[盡量] dìn-lèng jìnliàng as much as possible; to the utmost.⁷ 尽人皆知[盡人皆知] dìn-ngĩn-gäi-jï jìnrénjiēzhī be known to all; be common knowledge.⁵ 尽瘁[盡瘁] dìn-xuì jìncuì <wr.> do one's utmost; exert oneself; spare no effort; do all one can.⁶ 尽瘁而死[盡瘁而死] dìn-xuì-ngĩ-xī jìncuì'érsǐ toil oneself to death.⁶ 无穷无尽[無窮無盡] mũ-kũng-mũ-dìn wúqióngwújìn infinite; inexhaustible; endless; boundless.⁶ 想尽办法[想盡辦法] xēng-dìn-bàn-fāt xiǎngjìnbànfǎ to think of a way.¹⁰ to leave nothing untried.⁵⁴ (尽 is simplified form of 盡 and 儘 dìn.) |
din4 | 2367 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 17 | 藎 | 荩 | dìn | jìn | hispid arthraxon, a kind of
weed.⁹ loyal; faithful.⁹ (comp. t: ⿱艹盡; U+85CE). (comp. s: ⿱艹尽; U+8369). 荩臣[藎臣] dìn-sĩn jìnchén <trad.> loyal official; loyal minister. 荩草[藎草] dìn-tāo jìncǎo small carpetgrass or hairy jointgrass (Arthraxon hispidus).¹⁵ʼ²⁰ Arthraxon hispidus (Thunb.) Makino.²³ |
din4 | 2368 | ||||||||||||||
38 | 女 | 13 | 嫉 | dìp | jí | jealous, envious, jealousy;
to hate, to detest.⁷ 嫉恨 dìp-hàn jíhèn to envy and hate; to hate out of jealousy.⁷ 嫉恶如仇[嫉惡如仇] or 疾恶如仇[疾惡如仇] dìp-ōk-nguĩ-siũ jí'èrúchóu not to compromise with evil deeds or evil persons; to view good and evil on black-and-white basis.⁷ 嫉妒 dìp-ù jídù to be jealous; to envy; to hate.¹⁰ 嫉贤害能[嫉賢害能] dìp-yẽn-hòi-nãng jíxiánhàinéng to detest the good and to undermine the capable.⁷ 嫉贤妒能[嫉賢妒能] dìp-yẽn-ù-nãng jíxiándùnéng envy the good and able.⁸ 愤世嫉俗[憤世嫉俗] fûn-säi-dìp-dùk fènshìjísú detest the world and its ways; be cynical.⁶ |
dip4 | 2369 | |||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嶍 | dìp | xí | 嶍山 Dìp-sän Xíshān, a mountian in the
northeastern part of 峨山县[峨山縣] Ngõ-Sän-Yòn Éshānxiàn Eshan County in 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province.
(Note: together with 峨山 Ngõ-sän or Ngũ-sän É Shān, they are called 嶍峨山 Dìp-Ngõ-sän or Dìp-Ngũ-sän Xí'É Shān.)⁸ |
dip4 | 2370 | |||||||||||||||
90 | 爿 | 11 | 𤕼 ❄ |
dìp | jí | (<old>=疾 dìp jí disease, suffering; to
hate, detest; swift, rapid, quick, fast.⁷).⁸ (composition: ⿰爿⿱𠂉矢; U+2457C). (See 疾 dìp). |
dip4 | 2371 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 10 | 疾 | dìp | jí | disease, suffering; to hate,
detest; swift, rapid, quick, fast.⁷ 疾病 dìp-bèng jíbìng disease; sickness; illness; ailment.⁶ 疾步 dìp-bù jíbù quick/rapid step; fast pace.⁶ 疾驰[疾馳] dìp-chĩ jíchí zoom; run fast.⁹ 疾走 dìp-dēo jízǒu move/march swiftly, walk quickly, run.⁷ 疾苦 dìp-fū jíkǔ sufferings; hardships.⁶ 疾风[疾風] dìp-füng jífēng <met.> moderate gale; force 7 wind; strong wind.⁶ 疾风劲草[疾風勁草] dìp-füng-gèin-tāo jífēngjìngcǎo the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faithful minister; to show one's true colors after a stern test.¹⁰ 疾行 dìp-hãng jíxíng go swiftly.⁶ 疾忙 dìp-mõng or 急忙 gīp-mõng jímáng hurried; hasty.⁶ 疾言厉色[疾言厲色] dìp-ngũn-lài-sēik jíyánlìsè harsh words and stern looks.⁶ 疾恶如仇[疾惡如仇] or 嫉恶如仇[嫉惡如仇] dìp-ōk-nguĩ-siũ jí'èrúchóu not to compromise with evil deeds or evil persons; to view good and evil on black-and-white basis.⁷ 疾书[疾書] dìp-sï jíshū write rapidly.⁶ 疾驶[疾駛] dìp-sōi jíshǐ (of vehicles) speed; go swiftly.⁶ 疾速 dìp-tūk jísù very fast; at high speed.¹⁰ 疾患 dìp-vàn jíhuàn <wr.> disease; illness; ailment.⁶ |
dip4 | 2372 | |||||||||||||||
124 | 羽 | 11 | 習 | 习 | dìp | xí | to practice; to study;
habit; Xi surname.¹⁰ 习得[習得] dìp-āk xídé acquire; learn.⁶ 习兵[習兵] dìp-bëin xíbīng to be trained as soldier; versed in military matters.¹¹ 习习[習習] dìp-dìp xíxí <wr.> rustling of wind or wings; <wr.> gaily gathered together.¹¹ 习字[習字] dìp-dù xízì to practice writing characters.¹⁰ 习俗[習俗] dìp-dùk xísú local customs.¹¹ 习非成是[習非成是] dìp-fï-sẽin-sì xífēichéngshì accept what is wrong as right as one grows accustomed to it.⁵ 习惯[習慣] dìp-gän xíguàn be accustomed to, be used to, be inured to; habit, custom.⁵ 习近平[習近平] Dìp Gìn-pẽin Xí Jìnpíng Xi Jinping (president of PRC 2013-).⁵⁴ 习题[習題] dìp-hãi xítí school work exercises.¹⁰ 习气[習氣] dìp-hï xíqì habits (good, bad), habitual temperament.¹¹ 习染[習染] dìp-ngêm xírǎn contract a bad habit; fall into a bad habit (of).⁶ 习熟[習熟] dìp-sùk xíshú, familiar.¹¹ 习性[習性] dìp-xëin xíxìng temperament, habitual nature.¹¹ 习以为常[習以為常] dìp-yî-vĩ-sẽng xíyǐwéicháng accustomed to; used to.¹⁰ |
dip4 | 2373 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 13 | 蒺 | dìp | jí | Tribulus
terrestris.¹⁰ 蒺藜 dìp-lãi jíli <bot.> thorns, the puncture vine.¹¹ goat's-head, bindii, bullhead, burra gokharu, bhakhdi, caltrop, small caltrops, cat's-head, devil's eyelashes, devil's-thorn, devil's-weed, puncture vine, puncturevine, tackweed (Tribulus terrestris).¹⁵ʼ²⁰ 蒺藜中毒 dìp-lãi-jüng-ùk jílizhòngdú tribulosis.⁹ |
dip4 | 2374 | |||||||||||||||
170 | 阜 | 16 | 隰 | dìp | xí | <wr.> low, marshy
land. 皋隰 gäo-dìp gāoxí a swamp; a marsh.⁷ 隰皋 dìp-gäo xígāo wet low ground for pasturage. 隰草 dìp-tāo xícǎo grass on swampy land.¹¹ 原隰 ngũn-dìp yuánxí <wr.> plateaus and low, marshy land. |
dip4 | 2375 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 22 | 鰼 | 鳛 | dìp | xí | (=泥鳅[泥鰍] nãi-tiû/ níqiu), q.v., loach.⁶
<wr.> loach.⁶ the weather or dojo loach, Misgurnus
anguillicaudatus.⁸ |
dip4 | 2376 | ||||||||||||||
30 | 口 | 11 | 啲 | dīt | dī | <粵> 啲 di1 dī (Cant.) a few.⁸ (Cant.) a
few; a little bit; some; (Cant.), used after adjectives and certain verbs) a
bit; a bit more.³⁶ (composition: ⿰口的; U+5572). <台> 啲咑 dīt-dã/ di1 daa2 a trumpet. |
dit1 | 2377 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 10 | 酒 | diū | jiǔ | wine, spirits, liquor,
alcoholic beverage.⁸ 酒巴 or 酒吧 diū-bä jiǔbā (wine) bar; barroom.⁶ 酒厂[酒廠] diū-chōng jiǔchǎng brewery; distillery; winery.⁶ 酒席 diū-dèik jiǔxí feast, banquet.⁶ 酒精 diū-dëin jiǔjīng (ethyl) alcohol.⁶ 酒滓 diū-dōi jiǔzǐ lees.¹ wine dregs.¹¹ 酒店 diū-ëm jiǔdiàn wine shop; pub; hotel; restaurant.¹⁰ 酒幌 diū-fōng jiǔhuǎng signboard for a wine shop.⁶ 酒缸 diū-göng jiǔgāng wine jar.⁶ 酒馔[酒饌] diū-jàn jiǔzhuàn <wr.> food and drink.⁶ 酒帘 diū-lẽm jiǔlián wine shop sign.¹⁰ 酒帘高挑 diū-lẽm-gäo-hël jiǔliángāotiǎo The wine banner or pennon hangs high.⁶ 酒肉朋友 diū-ngùk-pãng-yiû jiǔròupéngyou wine-and-meat friend; fair-weather friends.⁶ 酒水 diū-suī jiǔshuǐ wine and other drinks; beverages and alcohol; <topo.> feast; banquet.⁶ 酒菜 diū-töi jiǔcài food and drink; food to go with liquor.⁶ 酒瓮 diū-ûng jiǔwèng large wine jar.⁵⁴ 酒窝[酒窩] or 酒涡[酒渦] diū-vö jiǔwō dimple.¹⁰ 酒壶[酒壺] diū-vũ jiǔhú wine pot; flagon.⁶ 酒肆 diū-xü jiǔsì <wr.> wine shop; public house.⁶ <台> 摆酒[擺酒] bāi-diū to host a banquet. |
diu1 | 2378 | |||||||||||||||
30 | 口 | 5 | 叫 | diü | jiào | <台> 叫 diü to shout; to
call. <台> 唔好叫 m̃-hāo-diü don't shout. <又> gël; diû. (See 叫 gël; 叫 diû.) |
diu2 | 2379 | |||||||||||||||
30 | 口 | 5 | 召 | diü | zhào | (composition: ⿱刀口;
U+53EC). <台> to shout (angrily); to cry out (angrily). <台> 召大声[召大聲] diü-ài-sëng to shout loudly in anger. <又> jël, sèl. (See 召 jël, sèl.) |
diu2 | 2380 | |||||||||||||||
9 | 人 | 14 | 僦 | diù | jiù | to hire; to rent. 僦居 diù-guï jiùjū to rent a house. |
diu4 | 2381 | |||||||||||||||
43 | 尢 | 12 | 就 | diù | jiù | to receive; to undergo; to
assume; to follow; to come or go to; to suit, to fit, to accommodate oneself
to; forthwith, right away; exactly, precisely; namely; even if.⁷ 就座 diù-dò jiùzuò to take one's seat.⁵ 就是 diù-sì jiùshì exactly; namely; that is; even if, even though; only, but.⁷ 就是说[就是說] diù-sì-sōt jiùshìshuō that is to say, in other words, namely.⁷ 就寝[就寢] diù-tīm jiùqǐn go to bed.⁵ 就事 diù-xù jiùshì to take up responsibility; to take account of something.⁷ 就事论事[就事論事] diù-xù-lùn-xù jiùshìlùnshì to confine the discussion to the matter at issue.⁷ 就要 diù-yël jiùyào to be about to; to be on the point of.⁷ 牵就[牽就] hëin-diù qiānjiù to concede; to give up.¹⁰ 那就 nã-diù nàjiù then; that would; that will.⁹ 成就 sẽin-diù chéngjiù accomplishment; success; achievement; to attain a result.¹⁰ 迁就[遷就] tëin-diù or 牵就[牽就] hëin-diù qiānjiù to yield; to adapt to; to accommodate to (something).¹⁰ 一说就做[一說就做] yīt-sōt-diù-dü yīshuōjiùzuò to suit the action to the words.³⁹ <又> jèl. (See 就 jèl.) |
diu4 | 2382 | |||||||||||||||
46 | 山 | 8 | 岫 | diù | xiù | <wr.> cave, cavern;
mountain.⁶ 窻中列远岫[窻中列遠岫] töng-jüng-lèik-yōn-diù chuāngzhōnglièyuǎnxiù the distant peaks stand as if they were framed by my window.¹⁴ 远岫[遠岫] yōn-diù yuǎnxiù a distant hill or mountain.³⁹ |
diu4 | 2383 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 14 | 㾭 | diù | jiù | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciations for 㾭 jëo zhòu with the same meaning: to shrink, to contract, to deflate,
to shorten, to reduce in length.⁸ shrivelled.²⁴). (composition: ⿸疒秋; U+3FAD). <又> jëo. (See 㾭 jëo). |
diu4 | 2384 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 10 | 袖 | diù | xiù | sleeve; tuck inside the
sleeve.⁶ (old variant: 褏 diù xiù). (See 褏 diù). 袖标[袖標] diù-bël xiùbiāo armband.⁸ 袖箭 diù-dëin xiùjiàn dart hidden in the sleeve.⁶ 袖子 diù-dū xiùzi sleeve.⁶ 袖管 diù-gōn xiùguǎn sleeve; <topo.> cuff.⁶ 袖套 diù-häo xiùtào (=罩袖 jäo-diù zhàoxiù <topo.> oversleeve; sleevelet.⁵) oversleeve; sleevelet.⁶ 袖口 diù-hēo xiùkǒu cuff; wristband.⁶ 袖筒 diù-hûng xiùtǒng sleeve.⁸ 袖章 diù-jëng xiùzhāng armband; sleeve badge.⁶ 袖珍 diù-jïn xiùzhēn pocket-sized; pocket; miniature.⁶ 袖珍本 diù-jïn-bōn xiùzhēnběn pocket edition.⁶ 袖扣 diù-këo xiùkòu cuff link; sleeve button.⁶ 袖手旁观[袖手旁觀] diù-siū-põng-gön xiùshǒupángguān stand by with folded arms; look on unconcerned.⁶ 袖刺 diù-xü xiùcì to put one's visiting cards in the sleeve.⁷ 袖刃 diù-yìn xiùrèn to hide a dagger/knife in a sleeve.⁷ 领袖[領袖] lêin-diù lǐngxiù leader.⁵ |
diu4 | 2385 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 15 | 褎 | diù | xiù | (<old>=袖 diù xiù sleeve; tuck inside the
sleeve.⁶); sleeve, ample flowing robes.⁸ (composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一禾𧘇; U+890E). 羔裘豹褎,自我人究究. Gäo-kiũ-bäo-diù, dù-ngô-ngĩn-giü-giü. Gāo qiú bào xiù, zìwǒ rén jiū jiū. Lamb's fur and leopard's cuffs, You use us with cruel unkindness.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·唐風·羔裘》, translated by James Legge). <又> yiũ. (See 褎 yiũ). |
diu4 | 2386 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 15 | 褏 | diù | xiù | (<old>=袖 diù xiù sleeve; tuck inside the
sleeve.⁶).² a sleeve.²⁵ (composition: ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一由𧘇; U+890F). 断褏[斷褏] or 断袖[斷袖] òn-diù duànxiù lit. Cut off the sleeves – refers to homosexuality between men.¹⁹ (Note: This term, 斷褏 or 斷袖, comes from the story in which Emperor Ai of Han (汉哀帝[漢哀帝] b. 27 BCE r. 7 BCE d.1 BCE) cut his sleeve where his lover Dong Xian (董贤[董賢) was sleeping instead of waking him up). <又> yiũ. (See 袖 diù; 褏 yiũ). |
diu4 | 2387 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 23 | 鷲 | 鹫 | diù | jiù | vulture.⁸ a condor or
vulture; cruel, rapacious.¹⁴ 鹫科[鷲科] diù-fö jiùkē Aegyptiidae (the vulture family).¹⁰ 鹫悍[鷲悍] diù-hòn jiùhàn rapacious; grasping.¹⁴ 鹫鸟[鷲鳥] diù-nêl jiùniǎo vulture.¹⁰ 鹫山[鷲山] diù-sän jiùshān or 鹫岭[鷲嶺] diù-lêin jiùlǐng a mountain in India said to be like the head of a vulture; or that vultures were numerous on account of the corpses exposed. A resort of Buddha.¹⁴ 羌鹫[羌鷲] gëng-diù qiāngjiù sea eagle.¹⁰ 狗鹫[狗鷲] gēo-diù gǒujiù royal eagle.¹⁰ 秃鹫[禿鷲] tūk-diù tūjiù cinereous vulture.⁶ 胡兀鹫[鬍兀鷲] vũ-ngūt-diù húwùjiù or 髯鹫[髯鷲] ngẽm-diù ránjiù or 髭兀鹫[髭兀鷲] jï-ngūt-diù zīwùjiù bearded vulture, lammergeier, ossifrage (Gypaetus barbatus), a bird of prey and the only member of the genus Gypaetus.⁶ʼ¹⁵ʼ²⁰ʼ²³ 西域兀鹫[西域兀鹫] xäi-vèik-ngūt-diù or xäi-vāk-ngūt-diù xīyùwùjiù or 兀鹫[兀鷲] ngūt-diù wùjiù griffon vulture, Eurasian griffon (Gyps fulvus), a large Old World vulture in the bird of prey family Accipitridae.¹⁰ʼ¹⁵ʼ²⁰ʼ²³ |
diu4 | 2388 | ||||||||||||||
30 | 口 | 5 | 叫 | diû | jiào | <台> 叫 diû to shout; to
call. <台> 呱吟呱叫 gēh-lãng-gēh-diû (loud) screaming (as from pain). <又> gël; diü. (See 叫 gël; 叫 diü.) |
diu5 | 2389 | |||||||||||||||
32 | 土 | 7 | 坐 | dò | zuò | (of a building) to have its
back towards; to bear fruit; (of rifle, gun) to recoil, kick back; variant of
座; Zuo surname. 坐等 dò-āng zuòděng sit back and wait.⁸ 坐北朝南 dò-bāk-chẽl-nãm zuòběicháonán face south with the back to the north. 坐果 dò-gō zuòguǒ to bear fruit. 坐吃山空 dò-hëk-sän-hüng zuòchīshānkōng to fritter away a fortune. 坐牢 dò-lão zuòláo to be in prison.⁵ 坐落 dò-lòk zuòluò (of a building) to be located/situated. 坐忘 dò-mõng zuòwàng oblivious of one's surroundings, free from worldly concerns.¹¹ 坐而论道[坐而論道] dò-ngĩ-lùn-ào zuò'érlùndào to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom).¹⁰ 坐卧不宁[坐臥不寧] dò-ngò-būt-nẽin zuòwòbùníng be unable to sit down or sleep at ease; feel restless; be on tenterhooks.⁵ 坐蓐 dò-yùk zuòrù confinement in childbirch; lying-in.⁸ (of a woman) to be in labor.¹¹ 后坐[後坐] hèo-dò hòuzuò backlash; (of gun) to recoil. <又> tü, tö. (See 坐 tü, tö; 座 dò). |
do4 | 2390 | |||||||||||||||
53 | 广 | 10 | 座 | dò | zuò | seat, place; stand,
pedestal, base; constellation; (<m.> for mountains, pagodas, bridges,
statues).⁵ 大熊座 Ài-hũng-dò Dàxióngzuò <astr.> the Great Bear.⁵ 就座 diù-dò jiùzuò to take one's seat.⁵ 座子 dò-dū zuòzi stand, pedestal, base; saddle (of a bicycle).⁵ 座机[座機] dò-gï zuòjī somebody's private plane.⁶ 座谈[座談] dò-hãm zuòtán have an informal discussion.⁶ 座号[座號] dò-hào zuòhào seat number.⁶ 座无虚席[座無虛席] dò-mũ-huï-dèik zuòwúxūxí have a full house; be packed to capacity; every seat is taken.⁶ 座上客 dò-sèng-hāk or dò-sèng-häk zuòshàngkè a guest of honor.⁵ 座位 dò-vì zuòwèi seat; place.⁵ 座右铭[座右銘] dò-yiù-mẽin zuòyòumíng motto; maxim.⁶ 满座[滿座] mōn-dò mǎnzuò capacity audience; capacity house; full house.⁵ 两座塔 lēng-dò-hāp liǎngzuòtǎ two pagodas.⁴ 一座桥[一座橋] yīt-dò-kẽl yīzuòqiáo a bridge.⁵ 一座山 yīt-dò-sän yīzuòshān a mountain.⁵ |
do4 | 2391 | |||||||||||||||
61 | 心 | 8 | 怍 | dò | zuò | (alternate Hoisanva
pronunciation for 怍 dòk zuò with same meaning: shame; to change color, to
blush.⁷) <又> dòk. (See 怍 dòk.) |
do4 | 2392 | |||||||||||||||
61 | 心 | 11 | 㤰 | dò | zuò | (alternate Housanva
pronunciation of 㤰 dòk zuò with the same meaning: to be ashamed; mortified;
chagrined; to change color, to blush.⁸ (composition: ⿱作心; U+3930). <又> dòk. (See 㤰 dòk). |
do4 | 2393 | |||||||||||||||
113 | 示 | 9 | 祚 | dò | zuò | a blessing; the throne; the
year.⁷ 帝祚 äi-dò dìzuò emperor's throne.⁶ 薄祚 bòk-dò bózuò bad fortune.⁵⁴ 践祚[踐祚] or 践阼[踐阼] dèin-dò jiànzuò to ascend the throne.¹⁴ 祚命 dò-mèin zuòmìng a heavenly blessing.⁷ 祚胤 dò-yìn zuòyìn to grant happiness and dignity to one's posterity.⁷ 祚永 dò-vêin zuòyǒng long happiness.¹⁴ 国祚[國祚] gōk-dò guózuò the duration of a reigning dynasty.¹¹ fate and happiness of a nation.⁵⁴ 天祚明德 hëin-dò-mẽin-āk tiānzuòmíngdé God bless illustrious virtue.¹⁴ |
do4 | 2394 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 9 | 胙 | dò | zuò | flesh, meat offered in
sacrifices; blessings from Heaven; (now rarely) to report.⁷ to grant or
bestow; sacrificial flesh offered to the gods (old); blessing; title of a
sovereign (old).¹⁰ <wr.> sacrificial meat.¹¹ 胙之土 dò-jï-hū zuòzhītǔ <wr.> grant him a fief.¹¹ 胙肉 dò-ngùk zuòròu sacrificial meat.⁷ 胙腮 dò-xöi zuòsāi (=腮腺 xöi-xëin sāixiàn) parotid gland.⁵ 天地所胙 hëin-ì-sō-dò tiāndìsuǒzuò <wr.> blessed by the gods.¹¹ |
do4 | 2395 | |||||||||||||||
170 | 阜 | 7 | 阼 | dò | zuò | <wr.> a flight of
steps on the eastern side of the hall where the host stood to welcome the
guests; the throne on which the emperor sat at his coronation. 践阼[踐阼] or 践祚[踐祚] dèin-dò jiànzuò to ascend the throne.¹⁴ 阼阶[阼階] dò-gäi zuòjiē <trad.> eastern steps where the host stood to welcome his guests. |
do4 | 2396 | |||||||||||||||
9 | 人 | 5 | 仔 | dōi | zǎi | young animal; <台>
diminutive suffix such as 肚仔 ū-dōi belly; 屋仔 ūk-dōi a little house; 台仔[檯仔]
hôi-dōi a little table; 村仔 tûn-dōi a hamlet; 柜仔[櫃仔] gì-dōi a cabinet. 猫仔[貓仔] miū-dōi māozǎi kitten. <台> 仔 dōi son. <台> 仔女 dōi-nuī sons and daughters. <台> 碟仔 èp-dōi small dish. <台> 脚仔[腳仔] gēk-dōi toe. <台> 古仔 gū-dōi a story. <台> 公仔[公仔] gûng-dōi a doll; a drawn figure of a human being. <台> 公仔书[公仔書] gûng-dōi-sï/ comic book. <台> 共三民仔 gùng-xäm-mīn-dōi to babysit. <台> 男仔 nãm-dōi boy. <台> 女仔 nuī-dōi girl. <台> 女仔屋 nuī-dōi-ūk House of bachelorettes: an old village custom where only girls (ages 11 to 17) lived. <台> 女仔屎 nuī-dōi-sī little girl (an affectionate remonstration). <台> 手仔 siū-dōi finger. <台> 手巾仔 siū-gïn-dōi handkerchief. <台> 三民仔 xäm-mīn-dōi a child. <台> 散仔屋 xān-dōi-ūk House of bachelors: an old custom where young unmarried males lived. <又> dū. (See 仔 [dū, zǐ], [dū, zī].) |
doi1 | 2397 | |||||||||||||||
31 | 囗 | 6 | 囝 | dōi | jiǎn | <topo.> son; child.⁶
son; children.⁸ 洋囝囝 yẽng-dōi-dōi yángjiǎnjiǎn doll.⁸ <又> nãm. (See 囝 nãm.) |
doi1 | 2398 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 10 | 宰 | dōi | zǎi | to slaughter livestock; to
govern or rule; to cheat customers; imperial official in dynastic
China.¹⁰ (old variant: 𡨧 dōi zǎi). 挨宰 äi-dōi áizǎi to get ripped off.¹⁰ 宰割 dōi-göt zǎigē invade, oppress and exploit.⁵ 宰客 dōi-hāk zǎikè to cheat customers; to overcharge.¹⁰ 宰制 dōi-jäi zǎizhì rule; dominate.⁵ 宰猪[宰豬] dōi-jï zǎizhū butcher pigs.⁵ 宰人 dōi-ngĩn zǎirén to overcharge; to rip somebody off.¹⁰ 宰杀[宰殺] dōi-sät zǎishā slaughter, butcher.⁵ 宰相 dōi-xëng zǎixiàng prime minister (in feudal China); chancellor.⁵ 宰相肚里能撑船[宰相肚裡能撐船] dōi-xëng-ū-lī-nãng-chäng-sõn zǎixiàng dùli néng chēngchuán A prime minister's heart is big enough to pole a boat in – a great person should be large-hearted or magnanimous.⁵ 屠宰 hũ-dōi túzǎi butcher; slaughter.⁵ 主宰 jī-dōi zhǔzǎi to dominate; to rule; to dictate; master.¹⁰ (See 𡨧 dōi). |
doi1 | 2399 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 11 | 𡨧 ❄ |
dōi | zǎi | (<old>=宰 dōi zǎi to slaughter livestock;
to govern or rule; to cheat customers; imperial official in dynastic
China.¹⁰).⁸ Zai surname.¹⁰¹ (composition: ⿱宀卒; U+21A27). (See 宰 dōi). |
doi1 | 2400 | |||||||||||||||
46 | 山 | 12 | 崽 | dōi | zǎi | a child, a servant; a
diminutive.⁸ child; young animal.⁹ 崽子 dōi-dū zǎizi a child; a pederast, also used as term of abuse.¹¹ 狗崽子 gēo-dōi-dū gǒuzǎizi <topo.> puppy; <derog.> son of a bitch.¹⁰ 下崽 hä-dōi xiàzǎi (of animals) to give birth; to foal, to whelp.¹⁰ 兔崽子 hü-dōi-dū tùzǎizi brat; bastard.¹⁰ 猪崽[豬崽] jï-dōi zhūzǎi piglet.³⁹ |
doi1 | 2401 | |||||||||||||||
85 | 水 | 13 | 滓 | dōi | zǐ | sediment, lees,
dregs.⁸ (composition: ⿰氵⿱宀卒; U+6ED3). 沉滓泛起 chĩm-dōi-fàn-hī chénzǐfànqǐ the dregs of society gain the upper hand.⁵⁴ 皭然不滓 dël-ngẽin-būt-dōi jiàoránbùzǐ pure; with no blemish.¹⁴ 酒滓 diū-dōi jiǔzǐ lees.¹ wine dregs.¹¹ 滓秽[滓穢] dōi-vï or dōi-vöi zǐhuì dirt, filth, impurity; make dirty, to soil, defile.¹¹ 渣滓 jâ-dōi zhāzǐ residue; dregs; disreputable people.¹⁰ 社会渣滓[社會渣滓] sêh-vòi-jâ-dōi shèhuì zhāzi scum of society.⁵⁴ |
doi1 | 2402 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 25 | 籭 | dōi | zǎi | a species of bamboo.²⁵ (composition: ⿱𥫗麗; U+7C6D). <又> säi. (See 籭 säi.) |
doi1 | 2403 | |||||||||||||||
159 | 車 | 13 | 載 | 载 | dōi | zǎi | year.¹⁰ (comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09). (comp. s: ⿹𢦏車; U+8F7D). 千载难逢[千載難逢] tëin-dōi-nãn-fũng qiānzǎinánféng once in a lifetime, golden chance.¹¹ 一年半载[一年半載] yīt-nẽin-bön-dōi yīnián bànzǎi a year or so; six months or a year.¹¹ <又> döi, dòi. (See 載 [döi, zài], 載 [döi, zǎi]; 載 dòi). |
doi1 | 2404 | ||||||||||||||
13 | 冂 | 6 | 再 | döi | zài | again. 再接再厉[再接再厲] döi-dëp-döi-lài zàijiēzàilì make persistent efforts; continue to exert oneself.⁸ 再见[再見] döi-gëin zàijiàn goodbye; see you again later.¹⁰ 再说[再說] döi-sōt zàishuō to repeat; to say again; please repeat (what you said); later. 再说[再說] döi-sōt zàishuō what's more; furthermore; besides. 再三 döi-xäm zàisān over and over again. 再次 döi-xü zàicì once more; second time. 一再 yīt-döi yīzài again and again. |
doi2 | 2405 | |||||||||||||||
17 | 凵 | 6 | 𠙾 ❄ |
döi | zāi | (<古文> =菑 döi zāi misfortune; disaster;
calamity.⁷ or =灾[災] döi zāi) calamity, disaster.⁸) (composition: ⿶凵丰; U+2067E). (See 菑 döi; 災 döi). |
doi2 | 2406 | ![]()
|
||||||||||||||
30 | 口 | 9 | 哉 | döi | zāi | auxiliary word in ancient
Chinese texts 1. asking a question or making a retort; 2. used in
exclamations.²² 岂有他哉[豈有他哉] hī-yiû-hä-döi qǐyǒutāzāi What else? How could there be another way?²² 哀哉 öi-döi āizāi <wr.> Alas!¹¹ 诚哉斯言[誠哉斯言] sẽin-döi-xü-ngũn chéngzāisīyán What sincere remarks you've made!²² 善哉 sèn-döi shànzāi fine.⁸ excellent; kind.⁹ good, good!¹¹ 呜呼哀哉[嗚呼哀哉] vü-fü-öi-döi wūhū'āizāi (formerly used in funeral orations) Alas!²² 异哉[異哉] yì-döi yìzāi <wr.> How strange it is!³⁹ 有何难哉[有何難哉] yiû-hõ-nãn-döi yǒuhénánzāi What's so difficult about it?²² |
doi2 | 2407 | |||||||||||||||
47 | 巛 | 4 | 𡿧 ❄ |
döi | zāi | (=灾[災] döi zāi calamity, disaster;
personal misfortune, adversity.⁵).³⁶ (composition: ⿻巛一{Note: the second component goes through the middle of the first component, creating the character that looks like "three arrows"}; U+21FE7). (See 災 döi). |
doi2 | 2408 | |||||||||||||||
62 | 戈 | 6 | 𢦏 | döi | zāi | ('cut'; now only a
component) 栽字头[栽字頭] döi-dù-hẽo zāizìtóu.¹ to cut, wound, hurt.⁸ hurt; wound.³⁶ pain, wound.⁵⁴
(Note: 𢦏 döi zāi renders properly in iOS 14.8 as of October 28,
2021). (composition: ⿱十戈; U+2298F). |
doi2 | 2409 | |||||||||||||||
75 | 木 | 10 | 栽 | döi | zāi | plant, grow; stick in,
insert, plant; force something on somebody, impose; tumble, fall.⁵ 栽倒 döi-āo zāidǎo fall down.⁵ 栽赃[栽贓] döi-döng zāizāng plant stolen or banned goods on somebody; frame somebody.⁵ 栽子 döi-dū zāizi young plant; seedling.⁵ 栽花 döi-fä zāihuā grow flowers.⁵ 栽跟头[栽跟頭] döi-gïn-hẽo zāigēntou to stumble (both literally and figuratively); to be greatly embarrassed.⁷ 栽植 döi-jèik zāizhí plant; transplant.⁵ 栽种[栽種] döi-jüng zāizhòng plant; grow.⁵ 栽培 döi-põi zāipéi cultivate; grow; foster; train; educate; <trad.> help advance somebody's career; patronage.⁵ 栽培植物 döi-põi-jèik-mùt or döi-põi-jjèik-mòt zāipéizhíwù cultivated plant.⁵ 栽上 döi-sëng zāishàng put in ground to grow.¹¹ 栽上罪名 döi-sëng-duì-mẽin zāishàng zuìmíng frame somebody.⁵ 栽树[栽樹] döi-sì zāishù plant trees.⁵ 栽秧 döi-yëng zāiyāng transplant seedlings.⁵ |
doi2 | 2410 | |||||||||||||||
86 | 火 | 7 | 災 | 灾 | döi | zāi | calamity, disaster; personal
misfortune, adversity.⁵ (variants: 烖, 𡿧❄{⿻巛一} döi; 𠙾❄{⿶凵丰} döi). (See 烖 döi; 𡿧❄{⿻巛一} döi; 𠙾❄{⿶凵丰} döi). 虫灾[蟲災] chũng-döi chóngzāi plague of insects.⁵ 灾荒[災荒] döi-föng zāihuāng famine due to crop failures.⁵ 灾害[災害] döi-hòi zāihài calamity; disaster.⁵ 灾区[災區] döi-kuï zāiqū disaster area.⁵ 灾民[災民] döi-mĩn zāimín victims of a natural calamity.⁵ 灾难[災難] döi-nãn zāinàn suffering; calamity; disaster; catastrophe.⁵ 灾情[災情] döi-tẽin zāiqíng the condition of a disaster.⁵ 灾患[災患] döi-vàn zāihuàn <wr.> calamity; disaster.⁵ 灾祸[災禍] döi-vò zāihuò disaster; calamity; catastrophe.⁵ 灾殃[災殃] döi-yëng zāiyāng suffering; calamity; disaster.⁶ 火灾[火災] fō-döi huǒzāi a fire disaster.⁷ 旱灾[旱災] hön-döi or hôn-döi hànzāi drought.⁵ 牢狱之灾[牢獄之災] lão-ngùk-jï-döi láoyùzhīzāi imprisonment.¹⁰ 灭顶之灾[滅頂之災] mèik-ēin-jï-döi mièdǐngzhīzāi crowning calamity; be swamped in the vast ocean.⁸ 没病没灾[沒病沒災] mòt-bèng-mòt-döi méibìngméizāi good health and good luck.⁵ 水灾[水災] suī-döi shuǐzāi flood.⁵ |
doi2 | 2411 | ||||||||||||||
86 | 火 | 10 | 烖 | döi | zāi | (=災 döi zāi calamity, disaster;
personal misfortune, adversity.⁵). (composition: ⿹𢦏火; U+70D6). (See 災 döi). |
doi2 | 2412 | |||||||||||||||
102 | 田 | 8 | 甾 | döi | zāi | <biochemistry>
steroid.⁶ evil, calamity.⁸ (<old>=灾[災] döi zāi) calamity, disaster.⁸ 甾醇 döi-sũn zāichún <biochemistry> sterol.⁶ <又> dü.) (See 甾 dü.) |
doi2 | 2413 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 11 | 菑 | döi | zāi | misfortune; disaster;
calamity.⁷ (<old>=灾[災] döi zāi) calamity, disaster.⁸ 无菑无害[無菑無害] mũ-döi-mũ-hòi wúzāiwúhài free from any visitations of nature or calamity.¹¹ <又> dü. (See 菑 dü; 𠙾❄{⿶凵丰} döi). |
doi2 | 2414 | |||||||||||||||
159 | 車 | 13 | 載 | 载 | döi | zài | to carry; to convey; to
load; to hold; to fill up; and; also; as well as; simultaneously.¹⁰ (comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09). (comp. s: ⿹𢦏車; U+8F7D). 载道[載道] döi-ào zàidào fill the streets (with complaints), be heard all over (of voices); convey moral teaching.⁵⁴ 载波[載波] döi-bö zàibō carrier wave.¹⁰ 载歌载舞[載歌載舞] döi-gǒ-döi-mū zàigēzàiwǔ singing and dancing (idiom); festive celebrations.¹⁰ 载体[載體] döi-hāi zàitǐ carrier (chemistry); vector (epidemiology); vehicle or medium.¹⁰ 载客[載客] döi-hāk zàikè to take passengers on board.¹⁰ 载重[載重] döi-jùng zàizhòng load; carrying capacity.¹⁰ 载人[載人] döi-ngĩn zàirén (of spaceships) manned.¹⁰ 载戢干戈[載戢干戈] döi-tīp-gön-fö zàijígāngē then fighting will cease.¹¹ 载运[載運] döi-vùn zàiyùn transport by vehicle.¹¹ 载漪[載漪] Döi Yī or Döi Yï Zàiyī Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after supporting the Boxers.¹⁰ 天覆地载[天覆地載] hëin-fūk-ì-döi tiānfùdìzài covered by Heaven and supported by Earth.¹⁴ 装载[裝載] jöng-döi zhuāngzài to load (goods).¹¹ <又> dōi, dòi. (See 載 dōi; 載 [döi, zǎi]; 載 dòi). |
doi2 | 2415 | ||||||||||||||
159 | 車 | 13 | 載 | 载 | döi | zǎi | to record in writing; to
carry (publish in a newspaper).¹⁰ (comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09). (comp. s: ⿹𢦏車; U+8F7D). 登载[登載] äng-döi dēngzǎi publish in newspaper (magazine).¹¹ 载入史册[載入史冊] döi-yìp-xū-chāk zǎirù shǐcè be written into the annals of history; go down in history.⁵⁴ 记载[記載] gï-döi jìzǎi put down in writing; written records.¹¹ 刊载[刊載] hōn-döi or hān-döi kānzǎi be duly recorded; publish, esp. in newspaper, magazine.¹¹ 转载[轉載] jōn-döi zhuǎnzǎi reprint something that has been published elsewhere; reprint.⁸ <又> dōi, dòi. (See 載 dōi; 載 [döi, zài], 載 dòi). |
doi2 | 2416 | ||||||||||||||
32 | 土 | 6 | 在 | dòi | zài | (located) at; (to be) in; to
exist; in the middle of doing something. 在乎 dòi-fũ zàihu to care about; to mind; to lie in, to rest with. 在职[在職] dòi-jēik zàizhí to be on the job. 在编[在編] dòi-pëin zàibiān be on the regular payroll.⁶ 在所不惜 dòi-sō-būt-xēik zàisuǒbùxī will not grudge; will be regardless of the cost or sacrifice; not to hesitate; unceasingly willing; will never balk at. 在阳台上瞭着点[在陽臺上瞭著點] dòi-yẽng-hõi-sèng-lẽl-jèk-ēm zài yángtáishang liàozhediǎn Keep watch from the balcony.⁵⁵ 在意 dòi-yï zàiyì to pay attention to; to mind. 实在[實在] sìt-dòi shízài true, real, honest, dependable; indeed, really, honestly; in fact, as a matter of fact.⁵ 存在 tũn-dòi cúnzài exist; be.⁵ 事在人为[事在人為] xù-dòi-ngĩn-vĩ shìzàirénwéi people make things happen. 现在[現在] yèn-dòi xiànzài now; at present; today.⁵ 现在下结论为时尚早[現在下結論為時尚早] yèn-dòi-hà-gēik-lùn-vĩ-sĩ-sèng-dāo xiànzàixiàjiélùnwèishíshàngzǎo It's still too early to draw a conclusion at the moment.⁷ <台> 好在 hāo-dòi lucky me! Oh, how lucky. (See 扗 dòi.) |
doi4 | 2417 | |||||||||||||||
64 | 手 | 6 | 扗 | dòi | zài | (old variant of 在 dòi zài) (located) at; (to be)
in. (See 在 dòi.) |
doi4 | 2418 | |||||||||||||||
159 | 車 | 13 | 載 | 载 | dòi | zài | (comp. t: ⿹𢦏車; U+8F09).
(comp. s:
⿹𢦏車; U+8F7D). <台> 载[載] dòi <m.> a truckload. <又> dōi, döi. (See 載 dōi; 載 [döi, zài], 載 [döi, zǎi]). |
doi4 | 2419 | ||||||||||||||
9 | 人 | 7 | 作 | dōk | zuò | to do; to grow; to write or
compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works. (variant:
𢓓❄{⿰彳乍} dōk zuò). 作品 dōk-bīn zuòpǐn work (of art); opus.¹⁰ 作废[作廢] dōk-fī zuòfèi become invalid.⁵ 作家 dōk-gä/ zuòjiā author.¹⁰ 作奸犯科 dōk-gän-fàn-fö zuòjiānfànkē to do evil; to break the law; to act criminally.⁷ 作茧[作繭] dōk-gān or dōk-gēin zuòjiǎn to make a cocoon. 作茧自缚[作繭自縛] dōk-gān-dù-bòk or dōk-gēin-dù-fòk zuòjiǎnzìfù spin a cocoon around oneself – get enmeshed in a web of one's own spinning.⁵ 作孽 dōk-ngēik zuòniè to sin.¹⁰ 作业[作業] dōk-ngèp zuòyè school assignment; homework; work; task; operation; to operate.¹⁰ 作噩 dōk-ngōk zuò'è a term for the five years in the cycle with 酉 yiû yǒu in them.¹⁰² 作色 dōk-sēik zuòsè show signs of anger; get worked up.⁶ 作缳[作繯] dōk-vãn zuòhuán to make rope.²⁵ 作祟 dōk-xuì zuòsuì (some evil spirit) cause trouble, make mischief; (of devil) possessing (a person).¹¹ 作用 dōk-yùng zuòyòng affect; effect; action.⁹ <台> 你作乜耶? nï-dōk-mōt-yëh? What do you mean by that? <又> dök. (See 作 [dōk, zuō], dök; 𢓓❄{⿰彳乍} dōk). |
dok1 | 2420 | |||||||||||||||
9 | 人 | 7 | 作 | dōk | zuō | 作坊 dōk-fōng zuōfang workshop (of
artisan). 石作 sêk-dōk shízuò masonry. 洗衣作 xāi-yï-dōk xǐyīzuō <wr.> laundry shop. 小器作 xēl-hï-dōk xiǎoqìzuō workshop producing or repairing hardwood or exquisite furniture. <又> dök. (See 作 [dōk, zuò], dök.) |
dok1 | 2421 | |||||||||||||||
60 | 彳 | 8 | 𢓓 ❄ |
dōk | zuò | (<old>=作 dōk zuò to do; to grow; to write
or compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works.).² (composition: ⿰彳乍; U+224D3). (See 作 dōk). |
dok1 | 2422 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 㩇 | dōk | zuó | cracking sound.² sound of
ripping or tearing.⁸ (composition: ⿰扌畫; U+3A47). <又> vàk. (See 㩇 vàk). |
dok1 | 2423 | |||||||||||||||
9 | 人 | 7 | 作 | dök | zuò | <台> 作棋 dök-kĩ to play
chess. <台> 该做作[該做作] kâo-dü-dök do it this way. <又> dōk. (See 作 [dōk, zuò], [dōk, zuō].) |
dok2 | 2424 | |||||||||||||||
9 | 人 | 5 | 仛 | dòk | duó | third person pronoun: he,
she, it.² other.³⁶ different.⁵⁴ (composition: ⿰亻乇; U+4EDB). <又> chä; hōk. (See 仛 chä; 仛 hōk). |
dok4 | 2425 | |||||||||||||||
61 | 心 | 8 | 怍 | dòk | zuò | shame; to change color, to
blush.⁷ 怍色 dòk-sēik or dò-sēik zuòsè ashamed; to blush; to color.⁷ 怍意 dòk-yï or dò-yï zuòyì to feel ashamed; to be ashamed.⁷ 愧怍 kï-dòk or kï-dò kuìzuò to feel shame; ashamed.⁷ 惭怍[慚怍] tãm-dòk or tãm-dò cánzuò to feel ashamed; to feel shame.⁷ <又> dò. (See 怍 dò.) |
dok4 | 2426 | |||||||||||||||
61 | 心 | 11 | 㤰 | dòk | zuò | (same as 怍 dòk zuò) to be ashamed;
mortified; chagrined; to change color, to blush.⁸ (composition: ⿱作心; U+3930). <又> dò. (See 㤰 dò; 怍 dòk). |
dok4 | 2427 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 柞 | dòk | zuò | (alternate Hoisanva
pronunciation for 柞 dôk zuò with same meaning.) <又> dôk, jä, jäk. (See 柞 dôk, jä, jäk.) |
dok4 | 2428 | |||||||||||||||
112 | 石 | 10 | 砟 | dòk | zuò | 砟硌 dòk-lōk zuòluò <wr.> (of
mountain rocks) uneven; jagged; craggy; rugged.⁶ <又> jä. (See 砟 jä.) |
dok4 | 2429 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 11 | 笮 | dòk | zuó | (alternate Hoisanva
pronunciation for 笮 dôk zuó with same meaning: rope woven with bamboo strips.⁶) <又> dôk, jāk, jäk, jä. (See 笮 dôk, 笮 jāk, 笮 jäk, 笮 jä.) |
dok4 | 2430 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 12 | 酢 | dòk | zuò | <wr.> (of a guest)
propose a toast the host.⁶ 酬酢 chiũ-dòk chóuzuò <wr.> exchange of toasts; friendly intercourse.⁵ 酬酢极忙[酬酢極忙] chiũ-dòk-gèik-mõng chóuzuòjímáng busily engaged in entertainment.³⁹ 酢败[酢敗] dòk-bài zuòbài soured; turned to vinegar.⁵⁴ 酌言酢之 jēk-ngũn-dòk-jï zhuóyánzuòzhī (his guests) fill the cup and present it to him.¹⁴ 万寿攸酢[萬壽攸酢] màn-siù-yiũ-dòk wànshòuyōuzuò "myriads of years as the fitting reward".¹⁴ 或献或酢[或獻或酢] vàk-hün-vàk-dòk huòxiànhuòzuò (the guests) are pledged, and they pledge (the host) in return.¹⁴ <又> tü. (See 酢 tü). |
dok4 | 2431 | |||||||||||||||
167 | 金 | 21 | 鐸 | 铎 | dòk | duó | large bell usually with
deep, dull sound (used in ancient China when issuing proclamations or in
times of war).⁶ bell; Duo surname.⁸ 风铎[風鐸] füng-dòk fēngduó wind chimes.⁶ 振铎[振鐸] jīn-dòk zhènduó strike a bell.⁶ 铃铎[鈴鐸] lẽin-dòk or lêng-dòk língduó bell that hangs under the eaves of palace, tower or attic.⁹ 木铎[木鐸] mûk-dòk mùduó bell with wooden clapper, said of Confucius that he was like a clarion call to his times; hence 木鐸 refers to teacher's profession.¹¹ 司铎[司鐸] xü-dòk sīduó (=神甫 sĩn-fū shénfu or 神父 sĩn-fù shénfù) father (a title of respect for a Roman Catholic or Orthodox Eastern Church priest).⁶ <又> òk. (See 鐸 òk.) |
dok4 | 2432 | ||||||||||||||
167 | 金 | 28 | 鑿 | 凿 | dòk | záo | chisel; to bore a hole; to
chisel or dig; certain; authentic; irrefutable.¹⁰ (comp. t: ⿱⿰⿻丵臼殳金; U+947F). (comp. s: ⿱业⿶凵𢆉; U+51FF). 凿井[鑿井] dòk-dēng záojǐng dig/sink/bore a well.⁶ 凿凿[鑿鑿] dòk-dòk záozáo <wr.> true; certain; verified.⁶ 凿开[鑿開] dòk-höi záokāi bore through; cut open; chiseling.⁵⁴ 凿空[鑿空] dòk-hüng záokōng <wr.> give a strained/far-fetched interpretation.⁶ 凿密[鑿密] dòk-mìt záomì <mach.> caulking.⁶ 凿岩[鑿岩] dòk-ngãm záoyán (rock) drilling.⁶ 凿枘[鑿枘] dòk-yuì záoruì to fit like mortise and tenon.¹⁰ <台> 凿咳[鑿咳] dòk-kät to waste; wasteful. <又> tôk. (See 鑿 [dòk, zuò], tôk.) |
dok4 | 2433 | ||||||||||||||
167 | 金 | 28 | 鑿 | 凿 | dòk | zuò | (old variant Mandarin
pronunciation for 凿[鑿] dòk záo chisel; to bore a hole; to chisel or dig; certain;
authentic; irrefutable.) (comp. t: ⿱⿰⿻丵臼殳金; U+947F). (comp. s: ⿱业⿶凵𢆉; U+51FF). <又> tôk. (See 鑿 [dòk, záo], tôk.) |
dok4 | 2434 | ||||||||||||||
196 | 鳥 | 20 | 𪃒 ❄ |
dòk | duó | a species of water
bird.¹⁰² (composition: ⿰度鳥; U+2A0D2). 鹱𪃒[鸌𪃒] vù-dòk hùduó name of a bird.⁸ʼ²⁵ a water bird which resembles the rail; it is mostly found in the southern provinces.¹⁰² |
dok4 | 2435 | |||||||||||||||
72 | 日 | 9 | 昨 | dôk | zuó | yesterday; the past.⁶ 昨非 dôk-fï zuófēi <wr.> past mistakes.¹¹ 昨天 dôk-hëin zuótiān yesterday; the past.⁶ 昨朝 dôk-jël zuózhāo yesterday morning.⁷ 昨儿[昨兒] dôk-ngĩ zuór <vern.> yesterday.⁵ 昨儿个[昨兒個] dôk-ngĩ-göi zuórge <vern.> yesterday.⁵ 昨日 dôk-ngït zuórì yesterday.⁶ 昨承过访[昨承過訪] dôk-sẽin-gö-fōng zuóchéngguòfǎng thank you for your visit yesterday.¹¹ 昨死今生 dôk-xī-gïm-säng zuósǐjīnshēng reform lit. to be dead yesterday and alive today – to be reborn; to lead a new life from now on.⁷ 昨夜 dôk-yèh zuóyè yesterday evening; last night.⁵ <又> dâm. (See 昨 dâm.) |
dok5 | 2436 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 柞 | dôk | zuò | <vern.> oak.⁶ Xylosma congesta, an
evergreen thorny tree with small leaves, fine and sturdy wood; an oak.⁷ 柞绸[柞綢] dôk-chiũ or dòk-chiũ zuòchóu a tussah silk fabric.⁷ 柞栎[柞櫟] dôk-lēik or dòk-lèik zuòlì toothed oak.⁶ <bot.> Quercus dentata Daimyo Oak or sweet oak.²⁰ Mongolian oak (Quercus dentata).³⁵ 柞木 dôk-mûk or dòk-mûk zuòmù oak.⁹ Xylosma racemosa.²⁰ 柞树[柞樹] dôk-sì or dòk-sì zuòshù oak.⁶ 柞蚕[柞蠶] dôk-tâm or dòk-tâm zuòcán tussah.⁶ 柞蚕丝[柞蠶絲] dôk-tâm-xû or dòk-tâm-xû zuòcánsī tussah silk.⁶ 柞丝绸[柞絲綢] dôk-xû-chiũ or dòk-xû-chiũ zuòsīchóu tussah silk; pongee.⁶ <又> dòk, jä, jäk. (See 柞 dòk, jä, jäk.) |
dok5 | 2437 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 11 | 笮 | dôk | zuó | rope woven with bamboo
strips.⁶ (variant: 筰 dôk zuó). 笮桥[笮橋] dôk-kẽl or dòk-kẽl zuóqiáo suspension bridge supported by bamboo ropes; bamboo bridge.⁶ a hanging bridge made of bamboo cables.⁹ <又> dòk, jāk, jäk, jä. (See 笮 dòk, 笮 jāk, 笮 jäk, 笮 jä; 筰 dôk). |
dok5 | 2438 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 筰 | dôk | zuó | (=笮 dôk zuó rope woven with bamboo
strips.⁶); a rope made from bamboo skin; bamboo rope; cable.⁸ rope made from
bamboo splints.¹⁴ a bamboo rope, for assisting in crossing a river, or for
tracking a boat; the name of a country.²⁵ (bamboo) rope (with which ships are
pulled, e.g. when crossing a river).⁵⁴ (composition: ⿱𥫗作; U+7B70). 筰马[筰馬] dôk-mâ zuómǎ horses raised by the ancient Zuodu (筰都 dôk-ü zuódū) tribe.¹⁹ 筰桥[筰橋] dôk-kẽl zuóqiáo Zuo Qiao name of a bridge, aka 夷里桥[夷里橋] yĩ-lî-kẽl yílǐqiáo Yili Qiao, located in present-day southwest of 成都市 sẽin-ü-sî/ chéngdū shì Chengdu City in 四川省 xü-chün-sāng sìchuān shěng Sichuan Province; the bridge was made of bamboo cables, hence the name.¹⁹ 邛筰 kũng-dôk qióngzuó Qiongdu and Zuodu tribal associations.⁵⁴ 青丝为君筰[青絲為君筰] tëin-xû-vì-gün-dôk qīngsīwèijūnzuó black silk rope made for the needs of the sovereign.⁵⁴ <又> jäk. (See 笮 dôk; 筰 jäk). |
dok5 | 2439 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 莋 | dôk | zuó | the name of a place, of a
hill and bridge.²⁵ 莋都 dôk-ü Zuódū old name of a district in present 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.¹⁹ <又> dèik. (See 莋 dèik.) |
dok5 | 2440 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 12 | 葃 | dôk | zuó | a kind of edible
vegetable.² (composition: ⿱艹昨; U+8443). 葃菇 dôk-gü/ zuógū (=<台> 茨菰 sĩ-gü/) or 燕尾草 yên-mī-tāo yànwěicǎo or 白地栗 bàk-ì-lùt báidìlì arrowhead (Sagittaria sagittifolia).¹⁵ʼ²⁰ 葃茹 dôk-nguĩ zuórú a black taro; a kind of vegetable.² a black kind of taro or yam.²⁵ (See <台> 茨菰 sĩ-gü/) |
dok5 | 2441 | |||||||||||||||
173 | 雨 | 13 | 雹 | dôk | báo | hail.⁵ <台> 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing. <又> bòk, tôk. (See 雹 bòk, tôk.) |
dok5 | 2442 | |||||||||||||||
173 | 雨 | 20 | 𩅟 ❄ |
dôk | báo | hail. (composition: ⿱雨晶; U+2915F). <台> 落𩅟❄{⿱雨晶} or 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing. <又> bòk, tôk. (See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩅟❄{⿱雨晶} bòk, tôk). |
dok5 | 2443 | |||||||||||||||
173 | 雨 | 22 | 𩆗 ❄ |
dôk | báo | hail. (composition: ⿳雨⿰田田日; U+29197). <台> 落𩆗❄{⿳雨⿰田田日} or 落𩅟❄{⿱雨晶} or 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing. <又> bòk, tôk. (See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩆗❄{⿳雨⿰田田日} bòk, tôk). |
dok5 | 2444 | |||||||||||||||
173 | 雨 | 29 | 𩇌 ❄ |
dôk | báo | hail. (composition: ⿳雨⿰雨雨包; U+291CC). <台> 落𩇌❄{⿳雨⿰雨雨包} or 落𩆗❄{⿳雨⿰田田日} or 落𩅟❄{⿱雨晶} or 落雹 lòk-dôk/ or lòk-tôk/ hailing. <又> bòk, tôk. (See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩇌❄{⿳雨⿰雨雨包} bòk, tôk). |
dok5 | 2445 | |||||||||||||||
64 | 手 | 23 | 攥 | dōn | zuàn | to hold, to grip, to
grasp. 攥拳头[攥拳頭] dōn-kũn-hẽo zuànquántou to clench one's fist. 紧攥[緊攥] gīn-dōn jǐnzuàn hold tightly in the hand.⁵⁴ 两手攥空拳[兩手攥空拳] lēng-siū-dōn-hüng-kũn liǎng shǒu zuàn kōngquán <topo.> empty-handed; penniless, poor. 手拿把攥 siū-nã-bā-dōn shǒunábǎzuàn in the bag; a sure thing. |
don1 | 2446 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 16 | 篹 | dōn | zuàn | (=纂 dōn zuǎn) <wr.> compile,
edit; <topo.> a woman's hair worn in a knot at the nape; bun.⁵ <又> jàn, xūn. (See 篹 jàn, xūn; 纂 dōn). |
don1 | 2447 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 20 | 纂 | dōn | zuǎn | <wr.> compile, edit;
<topo.> a woman's hair worn in a knot at the nape; bun.⁵ (variant: 篹
dōn zuàn). (composition: ⿱𮅕糸; U+7E82). 纂出 dōn-chūt zuǎnchū or 自纂 dù-dōn zìzuǎn to originate; to invent.¹⁴ 纂订[纂訂] dōn-ëin zuǎndìng to revise and prepare for publication.¹⁴ 纂辑[纂輯] dōn-tīp zuǎnjí sort out and edit.⁶ to compile.⁷ 纂辑史料[纂輯史料] dōn-tīp-xū-lèl zuǎnjíshǐliào to collect and edit historical material for publication. ⁷ 纂修 dōn-xiü zuǎnxiū compile; edit.⁶ 纂绣[纂繡] dōn-xiü zuǎnxiù knitting and embroidery.⁷ 编纂[編纂] pëin-dōn biānzuǎn compile.⁶ 编纂字典[編纂字典] pëin-dōn-dù-ēin biānzuǎnzìdiǎn compile a dictionary.⁵ <台> 纂帽 dōn-mào knitted hat, tuque. (See 篹 dōn). |
don1 | 2448 | |||||||||||||||
157 | 足 | 26 | 躦 | 躜 | dön | zuān | jump up, dash forward;
wander about.⁶ 躜行[躦行] dön-hãng zuānxíng to hurry on one's way.¹⁹ 躜路[躦路] dön-lù zuānlù to hurry on one's way.¹⁹ 躜上躜下[躦上躦下] dön-sëng-dön-hä zuānshàng zuānxià wander up and down a slope.⁶ 跳跳躜躜[跳跳躦躦] hẽl-hẽl-dön-dön tiàotiào zuānzuān gamboling, jumping and skipping about.¹¹ 上下躜动[上下躦動] sèng-hà-dön-ùng shàngxiàzuāndòng shoot upward and downward now and then.⁶ 燕子躜天儿[燕子躦天兒] yên-dū-dön-hëin-ngĩ yànzi zuān tiānr The swallow dashed/shot through the air.⁵ |
don2 | 2449 | ||||||||||||||
167 | 金 | 23 | 鑚 | dön | zuàn | (=鑽 dön zuàn) a drill; diamond,
jewel; to drill, to bore.⁶ (composition: ⿰釒賛; U+945A). (See 鑽 [dön, zuān]; 鑽 [dön, zuàn].) |
don2 | 2450 | |||||||||||||||
167 | 金 | 27 | 鑽 | 钻 | dön | zuàn | a drill; diamond, jewel; to
drill, to bore.⁶ (variant: 鑚 dön zuàn). (comp. t: ⿰釒贊; U+947D). (comp. s: ⿰钅占; U+94BB). 电钻[電鑽] èin-dön diànzuàn electric drill.⁶ 钻床[鑽床] dön-chõng zuànchuáng drilling machine.⁶ 钻井[鑽井] dön-dēng zuànjǐng drill a well.⁶ 钻戒[鑽戒] dön-gäi zuànjiè diamond ring.⁶ 钻头[鑽頭] dön-hẽo zuàntóu bit (of a drill).⁶ 钻仰[鑽仰] dön-ngêng zuànyǎng <wr.> to search for the truth and hold fast to it.¹¹ 钻石[鑽石] dön-sèk/ zuànshí diamond; jewel (used in a watch).⁵ 风钻[風鑽] füng-dön fēngzuàn pneumatic/air drill.⁶ (See 鑽 [dön, zuān]; 鑚 dön.) |
don2 | 2451 | ||||||||||||||
167 | 金 | 27 | 鑽 | 钻 | dön | zuān | drill, bore; study
intensely; get into, make one's way into; worm one's way into something;
exploit somebody.⁶ (comp. t: ⿰釒贊; U+947D). (comp. s: ⿰钅占; U+94BB). 钻冰求酥[鑽冰求酥] dön-bëin-kiũ-xü zuānbīngqiúsū an impossibility.⁵⁴ 钻髌[鑽髕] or 钻膑[鑽臏] dön-bïn zuānbìn to cut off the knee-cap as a punishment.¹⁴ 钻孔[鑽孔] dön-kūng zuānkǒng drill (bore) a hole.¹¹ 钻木取火[鑽木取火] dön-mùk-tuī-fō zuānmùqǔhuǒ to drill wood to make fire.¹⁰ 钻研[鑽研] dön-ngẽin zuānyán study intensively; dig into.⁶ 钻牛犄角[鑽牛犄角] dön-ngẽo-yï-gôk or dön-ngẽo-gï-gôk zuān niújījiǎo get oneself into a dead end.¹¹ 钻心虫[鑽心蟲] dön-xïm-chũng zuānxīnchóng (=蛀心虫 [蛀心蟲] jï-xïm-chũng zhùxīnchóng borer (insect).⁶ 钻刺[鑽刺] dön-xü zuāncì <wr.> ridicule, satirize; curry favor with somebody in authority for personal gain; secure personal gain.⁶ 钻燧取火[鑽燧取火] dön-xuì-tuī-fō zuānsuìqǔhuǒ to strike a flint to produce sparks.¹¹ 钻营[鑽營] dön-yẽin zuānyíng curry favor with somebody in authority for personal gain; secure personal gain.⁶ 钻入[鑽入] dön-yìp zuānrù enter; go into (a small hole).⁵⁴ (See 鑽 [dön, zuàn]; 鑚 dön.) |
don2 | 2452 | ||||||||||||||
64 | 手 | 16 | 擋 | 挡 | dōng | dǎng | gear (of car).¹⁰ 挡锒[擋鋃] öng-lõng dāngláng <slang> to ask for money; to lend money.¹⁰ 排挡[排擋] pãi-dōng páidǎng gear (of a car).⁹ 换挡[換擋] vòn-dōng huàndǎng to change gear; to shift gears.⁹ <又> ōng. (See 擋 [ōng, dǎng], [ōng, dàng].) |
dong1 | 2453 | ||||||||||||||
22 | 匚 | 9 | 匨 | döng | zāng | (=臧 döng zāng good, right, generous;
a slave, a servant; stolen goods or loot (=赃[贓] döng zāng); Zang
surname.⁷) (composition: ⿷匚壯; U+5328). (Note: Distinguish 臧 döng zāng from 藏 dòng zàng.) <又> tõng. (See 匨 tõng; 臧 döng). |
dong2 | 2454 | |||||||||||||||
32 | 土 | 12 | 塟 | döng | zàng | (=葬 döng zàng to bury (the dead); to
inter.¹⁰) (composition: ⿳艹死土; U+585F). (See 葬 döng). |
dong2 | 2455 | |||||||||||||||
75 | 木 | 17 | 檔 | 档 | döng | dàng | 大排档[大排檔] ài-pãi-döng dàpáidàng sidewalk food
stall. 档口[檔口] döng-hēo dàngkǒu stall; booth. <台> 摆档[擺檔] bāi-döng to set up a stall. <台> 拍档[拍檔] päk-döng partner. <又> öng. (See 檔 öng.) |
dong2 | 2456 | ||||||||||||||
131 | 臣 | 14 | 臧 | döng | zāng | good, right, generous; a
slave, a servant; stolen goods or loot (=赃[贓] döng zāng); Zang surname.⁷ (composition: ⿵戕臣; U+81E7). 臧否 döng-pī zāngpǐ <wr.>pass judgment on; make comments on; appraise; review; comment on.⁶ good or bad; yes or no; criticize, speak well or ill of.¹¹ 臧否人物 döng-pī-ngĩn-mùt or döng-pī-ngĩn-mòt zāngpǐrénwù <wr.>pass judgment on a person; make comments on the merits and demerits of a person.⁶ criticize people.¹¹ 臧匿 döng-nèik zāngnì (=藏匿 tõng-nèik cángnì) to conceal something.⁷ 臧获[臧穫] döng-vòk zānghuò slaves.⁷ 何用不臧 hõ-yùng-būt-döng héyòngbúzāng <wr.> what does it not avail? how can it possibly go wrong?¹¹ 未知臧否 mì-jï-döng-pī wèizhīzāngpǐ don't know whether it's good or bad.¹¹ 人謀不臧 ngĩn-mẽo-būt-döng rénmóubúzāng <wr.> ill-advised.¹¹ 一臧一否 yīt-döng-yīt-pī yīzāngyīpǐ one good and the other bad.¹¹ |
dong2 | 2457 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 12 | 葬 | döng | zàng | to bury (the dead); to
inter.¹⁰ (composition: ⿳艹死廾; U+846C). 殡葬[殯葬] bïn-döng bìnzàng bury; burial ceremony, funeral and interment.⁶ 葬地 döng-ì zàngdì burial ground; grave.⁶ 葬礼[葬禮] döng-lâi zànglǐ funeral rites; funeral; burial.¹⁰ 葬埋 döng-mãi zàngmái to inter; to bury.¹⁴ (See 埋葬 mãi-döng). 葬身 döng-sïn zàngshēn to be buried.¹⁰ 葬身鱼腹[葬身魚腹] döng-sïn-nguĩ-fūk zàngshēnyúfù buried in the maws of the fishes – drowned.¹⁴ 葬送 döng-xüng zàngsòng to ruin (one's future, hopes).¹¹ 火葬 fō-döng huǒzàng to cremate.¹⁴ 埋葬 mãi-döng máizàng to inter; to bury.¹⁴ 安葬 ön-döng ānzàng to bury in grave.¹¹ 迁葬[遷葬] tëin-döng qiānzàng to remove a body from one grave to another – in order to secure better geomantic conditions.¹⁴ |
dong2 | 2458 | |||||||||||||||
154 | 貝 | 21 | 贓 | 赃 | döng | zāng | stolen goods, booty, spoils;
bribes.⁵ (variant: 贜 döng zāng). 赃品[贓品] döng-bīn zāngpǐn stolen goods; plunder; loot; booty.⁷ 赃款[贓款] döng-fōn zāngkuǎn money stolen, embezzled or received in bribes; illicit money.⁵ 赃官[贓官] döng-gön zāngguān corrupt official.⁵ 赃证[贓證] döng-jëin zāngzhèng plunder as evidence of theft or graft.⁷ 赃埋[贓埋] döng-mãi zāngmái <wr.> malign, slander, accuse falsely.¹¹ 赃诬[贓誣] döng-mũ or döng-mõ zāngwū <wr.> malign, slander, accuse falsely.¹¹ 赃物[贓物] döng-mùt or döng-mòt zāngwù stolen goods, booty, spoils; bribes.⁵ 分赃[分贓] fün-döng fēnzāng share the booty; divide the spoils.⁵ 退赃[退贓] huï-döng tuìzāng give up (or surrender, disgorge) ill-gotten gains.⁵ 追赃[追贓] juï-döng zhuīzāng order the return of stolen money or goods; recover stolen money or goods; make somebody disgorge the spoils.⁵ 贼赃[賊贓] tàk-döng zéizāng booty, spoils, plunder.¹¹ (See 贜 döng). |
dong2 | 2459 | ||||||||||||||
154 | 貝 | 24 | 贜 | döng | zāng | (=赃[贓] döng zāng stolen goods, booty,
spoils; bribes.⁵) (composition: ⿰貝藏; U+8D1C). (See 贓 döng). |
dong2 | 2460 | |||||||||||||||
188 | 骨 | 21 | 髒 | 脏 | döng | zāng | unclean; dirty; filthy;
soiled; grimy.⁶ (脏 is simplified form for both 髒
döng zāng and
臟 dòng zàng,
q.v.) 脏字[髒字] döng-dù zāngzì obscene/dirty word.⁶ 脏乱[髒亂] döng-lòn zāngluàn dirty and messy/untidy.⁶ 脏水[髒水] döng-suī zāngshuǐ filthy water; slops; sewage.⁶ 脏东西[髒東西] döng-üng-xäi zāng dōngxi dirty things.¹⁹ 脏话[髒話] döng-và zānghuà dirty word; obscenity.⁶ 脏心[髒心] döng-xïm zāngxīn evil-minded.¹¹ 肮脏[骯髒] köng-dòng kǎngzāng <wr.> fat; upright.¹¹ 肮脏[骯髒] öng-dòng āngzāng dirty, filthy, squalid; vile, mean, foul, dirty.⁶ dirty, filthy.¹¹ |
dong2 | 2461 | ||||||||||||||
90 | 爿 | 10 | 牂 | dòng | zāng | <wr.> ewe.⁶ (composition: ⿰爿羊; U+7242). 牂牂 dòng-dòng zāngzāng <wr.> (of plants) lush; exuberant; luxuriant.⁶ 牂牁 Dòng-gō Zāngkē Zangke ancient name of 贵州[贵州] Gï-jiü Guìzhōu Guizhou and its vicinity today; stakes to which boats are moored.⁷ 牂云[牂雲] dòng-vũn zāngyún dog-shaped clouds.⁷ |
dong4 | 2462 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 21 | 臟 | 脏 | dòng | zàng | <Ch. med.> five
internal organs including the heart, liver, spleen, lungs and kidneys;
internal organs of the body, viscera.⁶ (脏 is
simplified form for both 臟 dòng zàng and 髒 döng zāng, q.v.) (comp. t: ⿰月藏; U+81DF). (comp. s: ⿰月庄; U+810F). 脏象[臟象] dòng-dèng zàngxiàng <Ch. med.> state of internal organs.⁶ 脏腑[臟腑] dòng-fū zàngfǔ <Ch. med.> viscera (internal organs including the heart, liver, spleen, lungs, kidneys, stomach, gall, intestines and bladder).⁶ 脏器[臟器] dòng-hï zàngqì internal organs of the body; viscera.⁶ 脏躁症[臟躁症] dòng-täo-jëin zàngzàozhèng (=癔病 yēik-bèng yìbìng) hysteria.⁶ 脏毒[臟毒] dòng-ùk zàngdú dysentery.⁵⁴ 五脏六腑[五臟六腑] m̄-dòng-lùk-fū wǔzàngliùfǔ five viscera and six bowels (TCM).¹⁰ 心脏移植[心臟移植] xïm-döng-yĩ-jèik xīnzàng yízhí heart transplant.⁶ |
dong4 | 2463 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 17 | 藏 | dòng | zàng | storage, storage place,
storehouae, depository; Buddhist or Taoist scriptures; Tibet; Tibetan
people.⁶ 大藏经[大藏經] Ài Dòng Gëin Dàzàngjīng Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺 Hōi-yïn-dù Hǎiyìnsì in South Gyeongsang Province of South Korea.¹⁰ 宝藏[寶藏] bāo-dòng bǎozàng precious (mineral) deposits; <Budd.> the treasure of Buddha's law.¹⁰ 藏报春[藏报春] dòng-bäo-chün zàngbàochūn the Chinese primrose Primula sinensis Sabine ex Lindl. (Aliases: 年景花 nẽin-gēin-fä niánjǐnghuā; 大种樱草[大種樱草] ài-jūng-yëin-tāo dàzhǒngyīngcǎo, 中华报春[中華报春] Jüng-vã-bäo-chün Zhōnghuábàochūn).¹⁵ʼ²³ 藏族 Dòng-dùk Zàngzú Tibetan ethnic group.¹⁰ 藏旱獭[藏旱獺] dòng-hön-chât/ or dòng-hôn-chât/ zànghàntǎ Himalayan marmot.⁶ 藏獒 dòng-ngão zàng'áo (also called 西藏獒犬 Xäi-dòng-ngão-hūn Xīzàng áoquǎn) Tibetan mastiff.¹⁰ 藏青果 dòng-tëin-gō zàngqīngguǒ Tibetan olives.¹¹ Terminalia chebula Retz.¹⁹ 藏医[藏醫] Dòng-yï Zàngyī Tibetan medicine.¹⁹ 西藏 Xäi-dòng Xīzàng Xizang; Tibet.⁸ <又> tõng. (See 藏 tõng.) |
dong4 | 2464 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘬 | dōt | zuō | <台> 嘬丝嘬[嘬絲嘬]
döt-xû-dōt sucking on a persimmon. <台> 丝嘬[絲嘬] xû-dōt persimmon. <又> chäi, döt. (See 嘬 chäi, döt.) |
dot1 | 2465 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘬 | döt | zuō | to suck. 嘬嘴 döt-duī zuōzuǐ to pucker the lips, to purse the lips. 嘬血 döt-hūt zuōxuè to suck blood. 嘬奶 döt-nâi zuōnǎi to suck the breast. 嘬牙花子 döt-ngã-fä-dū zuōyáhuāzi <topo.> to be at a loss what to do; to feel quite helpless. 嘬柿子 döt-sî-dū zuōshìzi sucking on a persimmon. <又> chäi, dōt. (See 嘬 chäi, dōt.) |
dot2 | 2466 | |||||||||||||||
9 | 人 | 5 | 仔 | dū | zǐ | careful. 仔密 dū-mìt zǐmì closely knitted or woven. 仔细[仔細] or 子细[子細] dū-xäi zǐxì careful; be careful.⁶ <又> dōi. (See 仔 dōi, [dū, zī].) |
du1 | 2467 | |||||||||||||||
9 | 人 | 5 | 仔 | dū | zī | 仔肩 dū-gän zījiān <wr.> official
burdens or responsibilities; to bear the burden. <又> dōi. (See 仔 dōi, [dū, zǐ].) |
du1 | 2468 | |||||||||||||||
30 | 口 | 6 | 吇 | dū | zǐ | the cry of birds.²⁴ (composition: ⿰口子; U+5407). 吇吇 dū-dū zǐzǐ <ono.> sound of a bird.² 啾吇 tiü-dū jiūzǐ chirps; a lot of noise.¹⁰¹ <又> dēik. (See 吇 dēik). |
du1 | 2469 | |||||||||||||||
30 | 口 | 9 | 呰 | dū | zǐ | (<old>=訾 dū zǐ) <lit.> slander;
calumniate.⁵ (composition: ⿱此口; U+5470). <又> dü. (See 呰 dü; 訾 dū). |
du1 | 2470 | |||||||||||||||
39 | 子 | 3 | 子 | dū | zi | (noun suffix).⁵⁶ 矮子 āi-dū ǎizi a short person; dwarf.⁸ 包子 bäo-dū bāozi steamed stuffed bun.¹⁰ 车子[車子] chëh-dū chēzi vehicle.⁵⁶ 筷子 fäi-dū kuàizi chopsticks.⁷ 房子 fông-dū fángzi house; building (single- or two-story); apartment; room.¹⁰ 饺子[餃子] gāo-dū jiǎozi dumplings.⁹ 镜子[鏡子] gëng-dū jìngzi mirror; <vern.> glasses.⁶ 句子 guî-dū jùzi a sentence.⁷ 孩子 hãi-dū háizi child.⁶ 桌子 jēk-dū zhuōzi table; desk.⁹ 帽子 mào-dū màozi hat; cap; (fig.) label; bad name.¹⁰ 儿子[兒子] ngī-dū érzi son.¹⁰ 骗子[騙子] pëin-dū piànzi swindler.⁵⁶ 屋子 ūk-dū wūzi house; room.¹⁰ 样子[樣子] yèng-dū yàngzi appearance, shape; manner, air; sample, model, pattern; <topo.> tendency, likelihood.⁵⁶ 一下子 yīt-hâ-dū yīxiàzi (=一下 yīt-hâ yīxià) (used after a verb as its complement, indicating an act or an attempt) one time, once; in a short while, all at once, all of a sudden.⁶ (See 子 [dū, zǐ].) |
du1 | 2471 | |||||||||||||||
39 | 子 | 3 | 子 | dū | zǐ | Kangxi radical 39; son,
child; ancient title of respect for a learned man; seed; egg; young, tender,
small; something small and hard; copper coin, copper; viscount; the first of
the twelve Earthly Branches; <m.> (long and thin objects).⁵ (composition: ⿻了一; U+5B50 or U+2F26). 子弟 dū-ài/ zǐdì sons, younger brothers; later generation.⁶ 子弹[子彈] dū-àn zǐdàn bullet.⁵⁶ 子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥 dū-chiū-yĩn-mâo-sĩn-dù-m̂-mì-sïn-yiû-xūt-hòi 12 Earthly Branches.⁸ (See 子丑... under 丑). 子嗣 dū-dù zǐsì son; heir.¹⁰ 子鸡[子雞] dū-gäi zǐjī chick.⁵⁶ 子姜[子薑] dū-gëng zǐjiāng tender ginger.⁵⁶ (See <台> 子薑 dū-gêng) 子宫[子宮] dū-güng zǐgōng uterus, womb.⁵ 子公司 dū-güng-xü zǐgōngsī subsidiary company.⁵⁶ 子规[子規] dū-kï zǐguī cuckoo.⁸ 子粒 or 籽粒 dū-līp zǐlì seed; grain; kernel; bean.⁶ 子午线[子午線] dū-m̂-xëin zǐwǔxiàn meridian.⁵⁶ 子女 dū-nuī zǐnǚ sons and daughters; children; offspring.⁵⁶ 子时[子時] dū-sĩ/ zǐshí period from 11 p.m. to 1 a.m.¹¹ 子细[子細] or 仔细[仔細] dū-xäi zǐxì careful; be careful.⁶ 子孙[子孫] dū-xün zǐsūn offspring; posterity.¹⁰ 子夜 dū-yèh zǐyè midnight.⁵⁶ (See 子 [dū, zi].) |
du1 | 2472 | |||||||||||||||
39 | 子 | 6 | 㜽 | dū | zǐ | ancient form of 子 dū zǐ) child, seed, first
terrestrial branch.¹⁰ (composition: ⿱巛子; U+373D). (See 子 dū). |
du1 | 2473 | |||||||||||||||
48 | 工 | 5 | 左 | dū | zuǒ | left; left-leaning; the
left; progressive; queer; unorthodox; heretical; contrary; opposite; Zuo
surname. 左道旁门[左道旁門] dū-ào-põng-mõn zuǒdàopángmén heretical sect; heterodox school. 左边[左邊] dū-bêin zuǒbian left; left side; to the left of.¹⁰ 左辅右弼[左輔右弼] dū-fù-yiù-bìt zuǒfǔyòubì the emperor's top ministers.⁷ 左顾右盼[左顧右盼] dū-gü-yiù-pän zuǒgùyòupàn glance right and left; look around.⁵ 左传[左傳] dū-jòn zuǒ zhuàn Zuo Zhuan, 左丘明 Zuo Qiuming's commentary on 春秋, early history c. 400 BCE. 左倾[左傾] dū-kēin zuǒqīng left-leaning; progressive. 左肋 dū-làk zuǒlèi left costa; left side of the chest.⁶ 左衽 dū-ngìm zuǒrèn <wr.> following the barbarian custom of fastening garment on the left side.¹¹ 左手 dū-siū zuǒshǒu left hand; left-hand side. 左史 dū-xū zuǒshǐ <wr.> official historian. 左舷 dū-yẽn zuǒxián port.⁶ 左右 dū-yiù zuǒyòu left and right; approximately; attendant; to control; to influence. <台> 左口鱼[左口魚] dū-hēo-nguî/ olive flounder – Paralichthys olivaceus (left-eyed). |
du1 | 2474 | |||||||||||||||
75 | 木 | 11 | 梓 | dū | zǐ | Chinese catalpa (Catalpa ovata); cut blocks
for printing.⁵ 梓匠轮舆[梓匠輪輿] dū-dèng-lũn-yĩ zǐjiànglúnyú carpenters and wheelwrights.⁷ 梓宫[梓宮] dū-güng zǐgōng coffin for an emperor.⁷ 梓器 dū-hï zǐqì a coffin.⁷ 梓童 dū-hũng zǐtóng appellation of the empress by the emperor (used in old novels and plays).⁵⁴ 梓里 dū-lî zǐlǐ <wr.> native place; home town.⁵ 梓木 dū-mûk zǐmù <bot.> Catalpa.²⁰ 梓人 dū-ngĩn zǐrén a carpenter; a wood engraver; a builder; an architect.⁷ 梓树[梓樹] dū-sì zǐshù Chinese catalpa Catalpa ovata.⁵⁴ 付梓 fù-dū fùzǐ send to the printers.⁵ 杞梓 gī-dū qǐzǐ fine wood – good for carving; good timber.⁷ 乔梓[喬梓] or 桥梓[橋梓] kẽl-dū qiáozǐ <wr.> father and son (橋 being a tall tree and 梓 a short one).¹¹ 木梓树[木梓树] mûk-dū-sì mùzǐshù (=乌桕[烏桕] wü-kiû wūjiù) Chinese tallow tree.⁶ Sapium sebiferum (L.) Roxb.¹⁹ 西美梓 xäi-mî-dū xäiměizǐ or 北梓木 bāk-dū-mûk běizǐmù northern catalpa Catalpa speciosa; The fruit is a long, thin legume-like pod, 20–40 cm long.¹⁵ʼ²⁰ 桑梓 xông-dū sāngzǐ one's native place; homeland.⁹ |
du1 | 2475 | |||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 泚 | dū | zǐ | <old> name of a river
near 長沙 Changsha.² (composition: ⿰氵此; U+6CDA). <又> xū. (See 泚 xū). |
du1 | 2476 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 9 | 珇 | dū | zǔ | the protuberance on the top
of a stone scepter; fair, beautiful, excellent; the veins on a gem.²⁴ a
floral ornament resembling clouds on the cong (琮 düng cóng) jade; a kind of beautiful jade; beautiful.³⁶ carvings on
a cong (琮 düng cóng) jade.¹⁰⁰ (composition: ⿰𤣩且; U+73C7). 珪珇 gï-dū guīzǔ a metaphor for an official.¹⁹ <又> duī. (See 珇 duī). |
du1 | 2477 | |||||||||||||||
113 | 示 | 9 | 祖 | dū | zǔ | grandfather; ancestor;
founder (of a craft, religious sect), originator; Zu surname.⁵ 祖妣 dū-bī zǔbǐ <wr.> one's deceased paternal grandmother.⁵⁴ 祖辈[祖輩] dū-böi zǔbèi ancestors; forefathers; ancestry.⁵ 祖传[祖傳] dū-chũn zǔchuán handed down from one's ancestors.⁵ 祖籍 dū-dèik zǔjí original family home; ancestral home.⁵ 祖宗 dū-düng zǔzōng ancestor; forebear.¹⁰ 祖逖 Dū Èik Zǔ Tì Zu Ti (266–321), celebrated Eastern Jin general.¹⁵ 祖父 dū-fù zǔfù father's father; paternal grandfather.¹⁰ 祖坟[祖墳] dū-fũn zǔfén ancestral grave.⁸ 祖国[祖國] dū-gōk zǔguó one's fatherland.¹¹ 祖母 dū-mǔ zǔmǔ (paternal) grandmother.⁵ 祖业[祖業] dū-ngèp zǔyè ancestral estate; great achievements of one's ancestors.¹¹ 祖先 dū-xëin zǔxiān ancestors, forbears, forefathers.¹¹ 祖师[祖師] dū-xü zǔshī founder of a school of learning or craft; founder of a sect of Buddhism or Daoism.⁵ 祖茔[祖塋] dū-yẽin zǔyíng ancestral grave.⁵⁴ (Male ancestors: 1-父; 2-祖父; 3-曾祖父; 4-高祖父). |
du1 | 2478 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 8 | 秄 | dū | zǐ | (=耔 dū zǐ to hoe up earth around a
plant.⁷) (composition: ⿰禾子; U+79C4). (See 耔 dū). |
du1 | 2479 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 10 | 笫 | dū | zǐ | <wr.> mat woven of
fine bamboo strips.⁶ a bed.⁷ 床笫 chõng-dū chuángzǐ <wr.> bed and bed mat; place of conjugal intimacies.⁶ privacy of the bed.⁷ 床笫之间[床笫之間] chõng-dū-jï-gän chuángzǐzhījiān on the conjugal bed.⁷ 床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn chuángzǐzhīyán private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶ 床笫之私 chõng-dū-jï-xü chuángzǐzhīsī (=床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn chuángzǐzhīyán) private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶ |
du1 | 2480 | |||||||||||||||
119 | 米 | 9 | 籽 | dū | zǐ | seeds of plants.⁷ 籽骨 dū-gūt zǐgǔ sesamoid bone.⁸ 籽粒 or 子粒 dū-līp zǐlì seed; grain; kernel; bean.⁶ 籽棉 or 子棉 dū-mẽin zǐmián unginned cotton.⁵ 籽实[籽實] or 子实[子實] dū-sìt zǐshí seed; grain; kernel; bean.⁶ 花籽 or 花子 fä-dū huāzǐ flower seed; <topo.> cotton seed.⁶ 花籽油 or 花子油 fä-dū-yiũ huāzǐyóu cotton seed oil.⁶ 种籽[種籽] or 种子[種子] jūng-dū zhǒngzi seed.⁵ʼ¹¹ 棉籽 mêin-dū miánzǐ cottonseed.⁵ 菜籽 or 菜子 töi-dū càizǐ vegetable seeds; rapeseed.⁶ 菜籽油 or 菜子油 töi-dū-yiũ càizǐyóu rapeseed/rape oil.⁶ |
du1 | 2481 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 11 | 組 | 组 | dū | zǔ | <old> to weave;
<old> thin and wide silk band; to organize, to form; group, team;
<m> sets, series, groups of people, batteries; Zu surname.³⁶ 组训[組訓] dū-fün zǔxùn organize and train (militia units).⁷ 组稿[組稿] dū-gāo zǔgǎo (for editors) commission authors to write on given topics; solicit contributions.⁵ 组件[組件] dū-gèin zǔjiàn <elec.> package; module.⁵ 组歌[組歌] dū-gô zǔgē <mus.> suite of songs.⁵ 组阁[組閣] dū-gōk zǔgé form or set up a cabinet.⁵ 组态[組態] dū-häi zǔtài <phy.> configuration.⁵ 组縢[組縢] dū-hãng zǔténg belt with tassels.⁵⁴ 组合[組合] dū-hàp zǔhé to assemble; combination.¹⁰ 组合音响[組合音響] dū-hàp-yïm-hēng zǔhéyīnxiǎng hi-fi stereo component system, hi-fi system.⁶ 组织[組織] dū-jēik zǔzhī to organize; organization; organized system; nerve; tissue.¹⁰ 组长[組長] dū-jēng zǔzhǎng group leader.¹⁰ 组装[組裝] dū-jöng zǔzhuāng to assemble and install.¹⁰ 组曲[組曲] dū-kūk zǔqǔ <mus.> suite.⁵ 组胺[組胺] dū-ön zǔ'àn <chem.> histamine.⁵ 组成[組成] dū-sẽin zǔchéng to form; to make up.¹⁰ 组绶[組綬] dū-siù zǔshòu tassel on a cap.¹⁴ 组词[組詞] dū-xũ zǔcí to combine words.¹⁰ |
du1 | 2482 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 12 | 紫 | dū | zǐ | purple; violet; amethyst; Lithospermum erythrorhizon
(flowering plant whose root provides red purple dye).¹⁰ 紫斑 dū-bän zǐbān bruise.¹⁰ 紫晶 dū-dëin zǐjīng amethyst.¹⁹ 紫丁香 dū-ëin-hëng zǐdīngxiāng early lilac.⁸ African lilac.⁹ 紫癜 dū-èin zǐdiàn purpura.⁶ 紫绀[紫紺] dū-gäm zǐgàn <med.> cyanosis.⁵⁴ 紫荆[紫荊] dū-gëin zǐjīng Chinese redbud (Cercis chinensis).¹⁰ 紫禁城 Dū-kïm-sẽin Zǐjìnchéng Forbidden City in Beijing.¹¹ 紫檀 dū-hãn zǐtán red sandalwood; narra; padauk; Pterocarpus santalinus [indicus]; rosewood.³⁹ 紫藤 dū-hãng zǐténg <bot.> the wistaria.¹¹ 紫红[紫紅] dū-hũng zǐhóng crimson.¹¹ 紫薇 dū-mĩ zǐwēi <bot.> crape myrtle.¹⁰ 紫外 dū-ngòi zǐwài ultraviolet (ray).¹⁰ 紫外线[紫外線] dū-ngòi-xëin zǐwàixiàn ultraviolet ray.¹⁰ 紫色 dū-sēik zǐsè purple; violet (color).¹⁰ 紫石瑛 dū-sêk-yëin zǐshíyīng rose quartz.¹⁴ 紫塞 dū-söi zǐsài poetic name for the Great Wall. 紫菜 dū-töi (<台> spoken as dū-tôi) zǐcài <bot.> laver, edible purple seaweed.¹¹ 紫葳类[紫葳類] dū-vī-luì zǐwēilèi Bignoniad class.¹⁹ 紫苏[紫蘇] dū-xü zǐsū beefsteak plant; Perilla frutescens.¹⁰ 紫瑛 dū-yëin zǐyīng rose quartz.²⁴ |
du1 | 2483 | |||||||||||||||
127 | 耒 | 9 | 耔 | dū | zǐ | to hoe up earth around a
plant.⁷ (variant: 秄 dū). (composition: ⿰耒子; U+8014). (See 秄 dū). |
du1 | 2484 | |||||||||||||||
132 | 自 | 6 | 自 | dū | zì | <台> 自由自由 or 自繇自繇 dū-yiũ-dū-yiũ/
leisurely, carefree, composedly. <又> dàk, dù. (See 自 dàk, dù.) |
du1 | 2485 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 6 | 芓 | dū | zǐ | (<old>=秄 dū zǐ to hoe up earth around a
plant.⁷).⁸ (composition: ⿱艹子; U+8293). <又> dù. (See 芓 dù; 秄 dū). |
du1 | 2486 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 茈 | dū | zǐ | a plant yielding a red
dye.⁸ (composition: ⿱艹此; U+8308). 茈草 (=紫草 dū-tāo zǐcǎo) <bot.> Asian puccoon; Chinese gromwell.¹ Common Gromwell or European stoneseed (Lithospermum officinale).¹⁰ the purple gromwell, red-root gromwell Lithospermum erythrorhizon.¹⁵ <又> xũ. (See 茈 xũ.) |
du1 | 2487 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 9 | 虸 | dū | zǐ | armyworm.⁹ 虸蚄 dū-föng zǐfāng <topo.> armyworm.⁹ |
du1 | 2488 | |||||||||||||||
149 | 言 | 13 | 訾 | dū | zǐ | <lit.> slander;
calumniate.⁵ (variants: 訿 dū zǐ, 呰 dū zǐ). (composition: ⿱此言; U+8A3E). 诋訾[詆訾] āi-dū dǐzǐ to slander or defame.⁷ 訾病 dū-bèng zǐbìng shame; mortification.¹⁴ (See 訾病 dü-bèng zībìng). 訾毁[訾毀] dū-fī zǐhuǐ vilify; slander; calumniate; defame.⁶ to backbite; to revile.¹⁴ 訾戈 dū-fö zǐgē to angrily berate the hunter.⁸ 訾咎 dū-giü zǐjiù accusation of blame.⁸ 訾议[訾議] dū-ngì zǐyì <lit.> discuss the failings of others; criticize; impeach.⁵ to give unfavorable criticism.¹⁴ 訾短 dū-ōn zǐduǎn to discuss the failings of others.¹⁴ 訾食 dū-sèik zǐshí fastidious as to food.¹⁴ 訾屈 dū-vūt or dū-kūt zǐqū to scold; to rebuke.⁸ 礼之訾也[禮之訾也] lâi-jï-dū-yâ lǐzhīzǐyě a blemish in the ritual.¹⁴ 无可訾议[無可訾議] mũ-hō-dū-ngì wúkězǐyì be above criticism; be unimpeachable.⁶ <又> dü. (See 訾 dü; 訿 dü; 呰 dü.) |
du1 | 2489 | |||||||||||||||
149 | 言 | 13 | 訿 | dū | zǐ | (<old>=訾 dū zǐ) <lit.> slander;
calumniate.⁵) (composition: ⿰言此; U+8A3F). 诋訿[詆訿] āi-dū dǐzǐ to slander.¹³ 臯臯訿訿 gäo-gäo-dū-dū gāogāozǐzǐ Insolent and slanderous.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩之什·召旻·3》, translated by James Legge). <又> dü. (See 訿 dü; 訾 dū). |
du1 | 2490 | |||||||||||||||
163 | 邑 | 10 | 都 | dū | dōu | <台> 我都去 ngöi-dū-huï I
go too. <又> ü. (See 都 [ü, dōu], [ü, dū].) |
du1 | 2491 | |||||||||||||||
167 | 金 | 11 | 釨 | dū | zǐ | strong; indomitable.⁰ |
du1 | 2492 | |||||||||||||||
187 | 馬 | 15 | 駔 | 驵 | dū | zǔ | a cord attached to a
badge.¹⁴ a peculiar insignia of office, made of stone, and held before the
face.¹⁰² (Note: Some say 駔 may also be read as zù in Mandarin and have the meaning of 'a fine horse, a noble steed'). (comp. t: ⿰馬且; U+99D4). (comp. s: ⿰马且; U+9A75). 驵琮[駔琮] dū-düng zǔcóng or zùcóng a badge of rank worn under the Zhou Dynasty.¹⁴ 驵圭[駔圭] dū-gï zǔguī or zùguī a kind of gem for adorning the brow.²⁵ a peculiar insignia of office, made of stone, and held before the face.¹⁰² <又> jòng; tü; chõ. (See 駔 jòng; 駔 tü; 駔 chõ). |
du1 | 2493 | ||||||||||||||
9 | 人 | 7 | 佐 | dü | zuǒ | to assist; to aid;
assistant. 将佐[將佐] dëng-dü jiàngzuǒ <wr.> high-ranking officer. 佐证[佐證] dü-jëin zuǒzhèng evidence that serves to substantiate a statement or a charge; proof. 佐理 dü-lî zuǒlǐ to help somebody with a task; to assist. 佐命 dü-mèin zuǒmìng <wr.> to help a prince to gain the throne and establish a new dynasty. 佐膳 dü-sên zuǒshàn <wr.> side dishes. 佐餐 dü-tän zuǒcān to be eaten together with rice. 辅佐[輔佐] fù-dü fǔzuǒ assist a ruler in governing a country.⁵ 官佐 gön-dü guānzuǒ <trad.> military official.⁶ |
du2 | 2494 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倳 | dü | zì | to stick in, to stab; to
erect.⁸ to stick; to stab.²⁴ set up, establish, found; stab, stick in the
ground.¹⁰¹ (composition: ⿰亻事; U+5033). 倳耜 dü-dù zìsì insert the plow into the ground (refers to plowing land).¹⁹ 倳戟 dü-gēik zìjǐ still holding a halberd, referring to a noncommissioned officer; armed forces; (by extension) refers to the establishment of the armed forces.¹⁹ 倳刃 dü-yìn zìrèn stabbed with a knife.¹⁹ |
du2 | 2495 | |||||||||||||||
9 | 人 | 11 | 做 | dü | zuò | to make; to write; to do; to
hold; to be; to be used as; to become. 做大会主席[做大會主席] dü-ài-vòi-jī-dèik zuòdàhuìzhǔxí to chair a meeting. 做法 dü-fāt zuòfǎ way of doing or making a thing.⁶ 做个布娃娃[做個布娃娃] dü-göi-bü-vā-vā zuògèbùwáwá to make a cloth doll. 做工 dü-güng zuògōng do manual work; work.⁶ 做戏[做戲] dü-hï zuòxì to act in a play; to put on a show.⁵ 做媒 dü-mõi zuòméi act as a matchmaker.⁵ 做文章 dü-mũn-jëng zuòwénzhāng write a composition.⁶ 做梦[做夢] dü-mùng zuòmèng to have a dream, to dream; to day-dream; to have a pipe dream.⁸ 做人 dü-ngĩn zuòrén conduct oneself; behave.⁶ 做朋友 dü-pãng-yiû zuòpéngyou to become friends. 做生意 dü-säng-yï zuòshēngyì do business; carry on trade.⁶ 做手势[做手勢] dü-siū-säi zuòshǒushì to make a gesture; to make a sign.⁹ 做寿[做壽] dü-siù zuòshòu to celebrate a birthday (of an elderly person).¹⁰ 做贼心虚[做賊心虛] dü-tàk-xïm-huï zuòzéixīnxū have a guilty conscience like a thief.⁶ 做菜 dü-töi zuòcài to cook; cooking. |
du2 | 2496 | |||||||||||||||
17 | 凵 | 5 | 𠙹 ❄ |
dü | zī | (<古文>=葘 dü zī land under cultivation
for one year; to weed grass… (See 葘 dü). (composition: ⿶凵𠀆 or ⿶凵⿻丿十; U+20679). ❄ ❄ |
du2 | 2497 | ![]()
|
||||||||||||||
17 | 凵 | 6 | 𠙾 ❄ |
dü | zī | (<古文> =葘 dü zī which is an old character for 菑 dü zī newly cultivated land;
weed.⁶ land under cultivation for one year; to weed grass.⁷) (composition: ⿶凵丰; U+2067E). (See 葘 dü; 菑 dü). |
du2 | 2498 | ![]()
|
||||||||||||||
19 | 力 | 7 | 𠡃 ❄ |
dü | zuǒ | to help; to assist.²⁴ (composition: ⿰力左; U+20843). |
du2 | 2499 | |||||||||||||||
30 | 口 | 9 | 呲 | dü | zī | (=龇[齜] dü zī) <vern.> bare/show
(one's teeth).⁶ to open the mouth and show the teeth; uneven teeth.⁷
projecting teeth.¹⁴ <又> chï. (See 呲 chï; 齜 dü). |
du2 | 2500 | |||||||||||||||
30 | 口 | 9 | 咨 | dü | zī | to consult, to take
counsel.⁶ 咨访[咨訪] dü-fōng zīfǎng to seek the opinion of, to talk over (with official).¹¹ 咨诹[咨諏] or 谘诹[諮諏] dü-jëo zīzōu to consult (especially on affairs of state).¹ 咨文 dü-mũn zīwén <trad.> official communication (between offices of equal rank); report delivered by the head of a government on affairs of state; message.⁶ 谘议[諮議] or 咨议[咨議] dü-ngì zīyì to counsel, to advise; a counsellor, an adviser to the government.¹¹ 咨询[咨詢] or 谘询[諮詢] dü-xün zīxún to seek advice from; to hold counsel with; to consult.⁶ 技术咨询[技術咨詢] gì-sùt-dü-xün jìshùzīxún technical advisory work; technical consultation.³⁹ 国情咨文[國情咨文] Gōk-tẽin-dü-mũn Guóqíngzīwén State of the Union address.³⁹ 怨咨 yön-dü yuànzī <wr.> to repine, curse.¹¹ |
du2 | 2501 | |||||||||||||||
30 | 口 | 9 | 呰 | dü | zī | (<old>=訾 dü zī <lit.> count;
calculate.⁶ faults, blemishes; to measure; to consider; to estimate; poor
(food), meager.⁷ to restrain; to consider; to estimate.¹⁴) (composition: ⿱此口; U+5470). <又> dū. (See 呰 dū; 訾 dü). |
du2 | 2502 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 嗞 | dü | zī | sound of water spray or
rapid vaporization of water in heat; a variant of 吱[jī,
zī], to squeak; to chirp.⁹ to consult about, to plan; to report in
writing to an equal; a despatch.¹⁰ 嗞嗞 dü-dü zīzī squeak, chirp, peep (sound of small animal). |
du2 | 2503 | |||||||||||||||
38 | 女 | 9 | 姿 | dü | zī | looks, appearance; gesture,
carriage, posture.⁵ 姿态[姿態] dü-häi zītài posture, carriage; attitude, pose.⁵ 姿势[姿勢] dü-säi zīshì posture; gesture.⁵ 姿色 dü-sēik zīsè (of a women) good looks.⁵ 姿容 dü-yũng zīróng looks; appearance.⁵ 姿容秀美 dü-yũng-xiü-mî zīróngxiùměi good-looking; pretty.⁵ 风姿[風姿] or 丰姿[豐姿] füng-dü fēngzī graceful bearing; charm.⁵ 雄姿 hũng-dü xióngzī a dashing look; a manly form; a brave appearance; the look of audacity and prowess.⁷ 舞姿 mū-dü wǔzī dancer's posture and movements.⁵ 千姿百态[千姿百態] tëin-dü-bāk-häi qiānzībǎitài of all kinds of shapes and postures; in thousands of postures; in different poses and with different expressions.⁶ |
du2 | 2504 | |||||||||||||||
39 | 子 | 7 | 孜 | dü | zī | never weary; unwearied and
diligent.⁷ 孜孜 or 孳孳 or 孶孶 dü-dü zīzī diligent; industrious; hardworking.⁵ 孜孜不倦 dü-dü-būt-gùn zīzībùjuàn diligently; assiduously; indefatigably.⁵ 孜孜以求 dü-dü-yî-kiũ zīzīyǐqiú diligently strive after; assiduously seek.⁵ 喜孜孜 or 喜滋滋 hī-dü-dü xǐzīzī joyful, looking pleased.⁷ 惟日孜孜 vĩ-ngìt-dü-dü wéirìzīzī working hard day in and day out.¹¹ |
du2 | 2505 | |||||||||||||||
39 | 子 | 12 | 孳 | dü | zī | to breed in large numbers;
to propagate. 孳孳 or 孶孶 or 孜孜 dü-dü zīzī diligent; industrious; hardworking.⁵ 孳生 or 孶生 dü-säng zīshēng to multiply; to breed; to propagate. 孳乳 or 孶乳 dü-nguî zīrǔ <wr.> to grow; to multiply. (See 孶 dü). |
du2 | 2506 | |||||||||||||||
39 | 子 | 13 | 孶 | dü | zī | (variant of 孳 dü zī ) to breed in large
numbers; to propagate. (See 孳 dü). |
du2 | 2507 | |||||||||||||||
46 | 山 | 12 | 嵫 | dü | zī | 崦嵫 Yēm-dü Yānzī Yanzi (name of a
mountain in Gansu Province (甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù); the western region where the sun sets.¹¹ 日薄崦嵫 ngìt-bòk Yēm-dü rìbó Yānzī lit. the sun sets in Yanzi (idiom); fig. the last days (of a person, a dynasty).¹⁰ |
du2 | 2508 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 椔 | dü | zī | an upright dead tree that
has not fallen down.¹³ withered tree; deadwood.⁵⁴ (composition: ⿰木甾; U+6914). 椔翦 dü-dēin zījiǎn as if wiped out/annihilated.¹⁹ 椔翳 dü-yï zīyì dead vegetation.¹⁹ |
du2 | 2509 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 淄 | dü | zī | black; name of a river in
Shandong Province.⁷ 淄博 Dü-bōk Zībó Zibo, prefecture level city in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province.¹⁰ 淄水 Dü-suī Zīshuǐ river in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province.⁷ 淄蠹 dü-ù zīdù to be worn out.¹⁰ |
du2 | 2510 | |||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 滋 | dü | zī | grow, multiply; more;
<topo.> spout; spurt.⁵ 滋补[滋補] dü-bū zībǔ nourishing; nutritious.⁵ 滋长[滋長] dü-jēng zīzhǎng grow, develop.⁵ 滋蔓 dü-màn zīmàn grow and spread; grow vigorously.⁵ 滋味 dü-mì zīwèi taste; flavor.⁵ 滋芽 dü-ngã zīyá <topo.> sprout; germinate.⁵ 滋扰[滋擾] dü-ngêl zīrǎo make trouble.⁸ 滋润[滋潤] dü-ngùn zīrùn moist; moisten.⁵ 滋生 dü-säng zīshēng multiply, breed, propagate; cause, create, provoke.⁵ 滋事 dü-xù zīshì create or stir up trouble.⁵ 滋养[滋養] dü-yëng zīyǎng nourish; nutriment, nourishment.⁵ 滋腴 dü-yĩ zīyú greasy food.³⁹ 滋阴[滋陰] dü-yïm zīyīn <TCM> method of treating "yin" deficiency by reinforcing body fluid and mourishing the blood.⁵ 繁滋 fãn-dü fánzī multiply profusely.⁵ |
du2 | 2511 | |||||||||||||||
85 | 水 | 16 | 澬 | dü | zī | to rain continuously.¹⁰
continuous rain forming ponds; another name for 資水 dü-suī zīshuǐ, a river in Hunan.¹³
lengthy, soaking rain; Zi River in Hunan province.³⁶ (composition: ⿰氵資; U+6FAC). 涔澬 sẽim-dü cénzī a long-continued rain.²⁴ <又> xũ. (See 澬 xũ). |
du2 | 2512 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 18 | 璾 | dü | zī | ➀ (=齍 dü zī) the millet to be offered
in sacrifice; grain and millet put in a vessel for sacrifice ➁ a jade-like stone.¹³ʼ²⁴ (composition: ⿰𤣩齊; U+74BE). <又> däi. (See 璾 däi; 齍 dü). |
du2 | 2513 | |||||||||||||||
102 | 田 | 8 | 甾 | dü | zī | (<old>=淄 dü zī) name of a river.⁴ a name
of a river, later changed to 淄 Dü Zī in present-day 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province
(Zi River).⁸ <又> döi. (See 甾 döi.) |
du2 | 2514 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 10 | 租 | dü | zū | to rent, hire, charter; rent
out, let out, lease; rent; land tax.⁵ 租出 dü-chūt zūchū to let.⁷ 租借 dü-dëh zūjiè rent, hire; rent out, lease; lend-lease.⁸ 租子 dü-dū zūzi <vern.> land rent.⁸ 租佃 dü-èin zūdiàn rent out land to tenants.⁸ 租费[租費] dü-fï zūfèi royalties.⁷ 租房 dü-fông zūfáng tenement.⁸ 租户 dü-fù zūhù tenant; the lessee; hirer.⁸ 租价[租價] dü-gä zūjià rent.⁸ 租界 dü-gäi zūjiè concession; foreign settlement.⁸ 租金 dü-gïm zūjīn rent; rent payable by lessee to lessor.⁸ 租地 dü-ì zūdì leased farm land.⁸ 租债[租債] dü-jäi zūzhài rent and debt.⁸ 租契 dü-käi zūqì a lease contract.¹¹ 租让[租讓] dü-ngèng zūràng go on a lease.⁸ 租赁[租賃] dü-ngìm zūlìn rent; lease; hire.⁸ 租售 dü-siù zūshòu for rent or sale.⁷ 租船 dü-sõn zūchuán ship chartering.⁸ 租税[租稅] dü-suï zūshuì <old> land tax and other levies.⁵ 租钱[租錢] dü-tẽin zūqián <vern.> rent.⁸ 租约[租約] dü-yēk zūyuē lease.⁵ 租用 dü-yùng zūyòng to rent (car, office space) for use.¹¹ |
du2 | 2515 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 11 | 秶 | dü | zī | (=粢 dü zī) grain used as a
sacrifice in ancient times.⁶ the millet to be offered in sacrifice; the
grain.⁷ (See 粢 dü). |
du2 | 2516 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 18 | 䆅 | dü | zī | to accumulate or to store
up rice; to purchase grain with public funds and store it against famine.⁸
accumulated grain; heaps of corn; to accumulate.²⁵ (composition: ⿰禾資; U+4185). |
du2 | 2517 | |||||||||||||||
119 | 米 | 12 | 粢 | dü | zī | grain used as a sacrifice in
ancient times.⁶ the millet to be offered in sacrifice; the grain.⁷ (variant: 秶 dü zī). (old variant: 齍 dü zī). 粢醍 dü-hāi zītǐ a rich, reddish spirit distilled from millet.¹⁴ 粢盛 or 齐盛[齊盛] dü-sẽin zīchéng the millet placed in a sacrificial vessel.⁷ sacrificial offerings of millet.¹¹ <又> tĩ. (See 粢 tĩ; 秶 dü; 齍 dü). |
du2 | 2518 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 14 | 緇 | 缁 | dü | zī | Buddhists; black silk;
dark.¹⁰ 缁带[緇帶] dü-âi/ zīdài a black belt.⁷ 缁尘[緇塵] dü-chĩn zīchén <wr.> a dress soiled from too much exposure to the elements.¹¹ dust and dirt; confusion of the world.⁵⁴ 缁流[緇流] dü-liũ zīliú Buddhist monks.⁷ 缁帷[緇帷] dü-vĩ zīwéi a dense forest; a forest overgrown with trees.⁷ 缁黄[緇黃] dü-võng zīhuáng black and yellow – Buddhist monks and Daoist priests.⁶ 缁素[緇素] dü-xü zīsù black and white – monks and laymen.⁶ 缁衣[緇衣] dü-yï zīyī <trad.> black garments (or robes) worn by courtiers on formal occasions; black garments worn by monks.⁷ |
du2 | 2519 | ||||||||||||||
130 | 肉 | 12 | 胾 | dü | zì | to cut meat into pieces,
minced meat; a cutlet.¹⁴ meat cut into pieces.³⁶ (composition: ⿹𢦏肉; U+80FE). |
du2 | 2520 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 茲 | 兹 | dü | zī | <wr.> this, now, year,
time. 自兹[自茲] dù-dü zìzī from this point on. 兹订于 年 月 日 时...[茲訂於 年 月 日 時...] dü-èng-yï- nẽin ngùt ngìt sĩ... zīdìngyú- nián yuè rì shí... It is agreed upon that... on such a day and time. 今兹[今茲] gïm-dü jīnzī this year, now, at present; 来兹[來茲] lõi-dü láizī next year, in the future. <又> xũ. (See 茲 xũ.) |
du2 | 2521 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 11 | 菑 | dü | zī | <old> newly cultivated
land; weed.⁶ land under cultivation for one year; to weed grass.⁷ Zi
surname.⁸ 菑畬 dü-yï zīyú farming; husbandry.⁷ <又> döi. (See 菑 döi; 𠙾❄{⿶凵丰} dü). |
du2 | 2522 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 12 | 葘 | dü | zī | (<old>=菑 dü zī newly cultivated land;
weed.⁶ land under cultivation for one year; to weed grass.⁷) or
(<old>=菑 döi zāi misfortune; disaster; calamity.⁷ (<old>=灾[災] döi zāi) calamity,
disaster.⁸) (composition: ⿳艹⿻巛一田 or ⿳艹𡿧❄{⿻巛一}田; U+8458). (See 菑 dü; 菑 döi; 𠙾❄{⿶凵丰} dü; 𠙹❄{⿶凵𠀆 or ⿶凵⿻丿十} dü). |
du2 | 2523 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 16 | 薋 | dü | zī | (composition: ⿱艹資;
U+858B). 𦬖❄{⿱艹仇}薋 kiũ-dü qiúzī is the same as 白芷 bàk-jī báizhǐ TCM root of Dahurian angelica (Angelica dahurica).⁵⁴ <又> xũ. (See 薋 xũ). |
du2 | 2524 | |||||||||||||||
148 | 角 | 13 | 觜 | dü | zī | number 21 of the 28
constellations.¹⁰ Turtle Beak, one of
the twenty-eight lunar mansions of Chinese astronomy; the horn-shaped
feathers on the head of an owl.³⁶ 觜宿 dü-xiü zīxiù number 21 of the 28 constellations (二十八宿 Ngì-sìp-bät Xiü Èrshíbā Xiù, approximately Orion 猎户座[獵戶座] Lèp-fù-dò Lièhù Zuò).¹⁰ 驴唇马觜[驢脣馬觜] luĩ-sũn-mâ-duī lǘchúnmǎzī lit. camel's lip, horse's mouth (idiom); fig. to chatter; nonsense; blather.¹⁰ <又> duī. (See 觜 duī.) |
du2 | 2525 | |||||||||||||||
149 | 言 | 13 | 訾 | dü | zī | <lit.> count;
calculate.⁶ faults, blemishes; to measure; to consider; to estimate; poor
(food), meager.⁷ to restrain; to consider; to estimate.¹⁴ (variants: 訿 dü zī; 呰 dü zī). (composition: ⿱此言; U+8A3E). 不訾而得 būt-dü-ngĩ-āk bùzīérdé to obtain without planning for it.¹⁴ 訾病 dü-bèng zībìng to find fault with.⁷ (See 訾病 dū-bèng zǐbìng). 訾程 dü-chẽin zīchéng to act according to prescribed rules; a limit.¹⁴ 訾陬 dü-jëo zīzōu Zizou compound surname.⁸ 訾厉[訾厲] dü-lài zīlì illness; disease.⁷ 訾黄[訾黃] dü-võng zīhuáng name of a magical horse.¹⁰¹ <又> dū. (See 訾 dū; 訿 dü; 呰 dü). |
du2 | 2526 | |||||||||||||||
149 | 言 | 13 | 訿 | dü | zī | (<old>=訾 dü zī <lit.> count;
calculate.⁶ faults, blemishes; to measure; to consider; to estimate; poor
(food), meager.⁷ to restrain; to consider; to estimate.¹⁴) (composition: ⿰言此; U+8A3F). <又> dū. (See 訿 dū; 訾 dü). |
du2 | 2527 | |||||||||||||||
149 | 言 | 16 | 諮 | 谘 | dü | zī | (=咨 dü zī) to consult. 谘诹[諮諏] or 咨诹[咨諏] dü-jëo zīzōu to consult (especially on affairs of state).¹ 谘议[諮議] or 咨议[咨議] dü-ngì zīyì to counsel, to advise; a counsellor, an adviser to the government.¹¹ 谘询[諮詢] or 咨询[咨詢] dü-xün zīxún to seek advice from; to hold counsel with; to consult.⁶ (See 咨 dü.) |
du2 | 2528 | ||||||||||||||
154 | 貝 | 13 | 資 | 资 | dü | zī | money, expenses; subsidize,
support; provide, supply; endowment, natural ability; qualifications, record
of service.⁵ (See 貲 dü.) 资本[資本] dü-bōn zīběn capital; what is capitalized on, something used to one's own advantage.⁵ 资本家[資本家] dü-bōn-gä zīběnjiā capitalist.⁵ 资本主义[資本主義] dü-bōn-jī-ngì zīběnzhǔyì capitalism.⁵ 资产[資產] dü-chān zīchǎn property; capital fund, capital; <econ.> assets.⁵ (See 赀产[貲產] dü-chān zīchǎn.) 资格[資格] dü-gāk zīgé qualifications; seniority.⁵ 资金[資金] dü-gïm zījīn fund.⁵ 资政[資政] dü-jëin zīzhèng <wr.> help to administer a country; senior advisor; senior minister (in Singapore).⁶ 资质[資質] or 姿质[姿質] dü-jīt zīzhì natural endowments; intelligence.⁵ 资助[資助] dü-jò zīzhù aid financially; subsidize.⁵ 资料[資料] dü-lèl zīliào means; data, material.⁵ 资源[資源] dü-ngũn zīyuán natural resource (water or minerals); resource (manpower or tourism).¹⁰ 资深[資深] dü-sïm zīshēn senior.⁶ 资财[資財] or 赀财[貲財] dü-tõi zīcái assets; capital and materials.¹⁰ 资讯[資訊] dü-xïn zīxùn information.³⁹ |
du2 | 2529 | ||||||||||||||
154 | 貝 | 13 | 貲 | 赀 | dü | zī | estimate; (=资[資] dü zī) money, expenses.⁵ count,
calculate; money, expenses.⁶ property, wealth, riches, money; to count, to
measure, to estimate; a fine.⁷ a fine paid to escape punishment; riches;
property.¹⁴ 赀簿[貲簿] dü-bù zībù account books.¹⁴ 赀产[貲產] dü-chān zīchǎn property.¹⁴ (See 资产[資產] dü-chān.) 赀郎[貲郎] dü-lõng zīláng one who purchases a public post.⁷ 赀赎[貲贖] dü-sùk zīshú to ransom, to redeem by a money payment.¹⁴ 赀财[貲財] or 资财[資財] dü-tõi zīcái assets; capital and materials.¹⁰ 家赀[家貲] gä-dü jiāzī family property.¹⁴ 工赀[工貲] or 工资[工資] güng-dü gōngzī wages.¹¹ʼ¹⁴ 所费不赀[所費不貲] sō-fï-būt-dü suǒfèibùzī incur a considerable or great expense.⁵ (See 資 dü.) |
du2 | 2530 | ||||||||||||||
156 | 走 | 13 | 趑 | dü | zī | to falter; can’t move.⁹
(variant: 趦 dü). 趑车转[趑車轉] dü-chëh-jōn zīchēzhuǎn to spin around; to run round in circles; to go back and forth.¹⁰ 趑趄 <白读> dü-duī zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶ 趑趄 <文读> dü-duï zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶ 趑趄不前 <文读> dü-duï-būt-tẽin zījūbùqián hesitate to advance; halt in hesitation.⁶ 趑趄嗫嚅[趑趄囁嚅] dü-duï-nēp-yĩ zījū nièrú faltering steps, mumbling speech (idiom); hesitant; cringing; to cower.¹⁰ (See 趦 dü). |
du2 | 2531 | |||||||||||||||
156 | 走 | 16 | 趦 | dü | zī | can't move; to falter.⁸ (=趑
dü zī to falter; can’t
move.⁹).³⁵ (composition: ⿺走咨; U+8DA6). 趦趄 dü-duī zījū alternative form of 趑趄 (<白读> dü-duī zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶); to hesitate to move forward.¹⁰¹ |
du2 | 2532 | |||||||||||||||
159 | 車 | 15 | 輜 | 辎 | dü | zī | an ancient covered wagon.⁵ a
curtained carriage; a wagon for supplies.⁷ 辎车[輜車] dü-chëh zīchē a covered wagon; a baggage cart.⁷ 辎重[輜重] dü-jùng zīzhòng impedimenta; supplies and gear of the army.⁶ luggage; military supplies.⁷ 辎重兵[輜重兵] dü-jùng-bëin zīzhòngbīng transportation corps (as a branch of the army).⁷ 辎重队[輜重隊] dü-jùng-duì zīzhòngduì transport troops; transport units; convoys of military supplies.⁷ 辎𫐌❄{⿰车并}[輜軿] dü-pẽin zīpíng <wr.> a covered wagon.¹¹ |
du2 | 2533 | ||||||||||||||
167 | 金 | 16 | 錙 | 锱 | dü | zī | (an ancient unit of weight,
equal to 1/4 liang 两[兩]).⁶ 锱铢[錙銖] dü-jï zīzhū small amount of money; trifle.⁶ 锱铢必较[錙銖必較] dü-jï-bēik-gäo zīzhūbìjiào haggle/quibble over every penny; dispute over every detail.⁶ 锱铢较量[錙銖較量] dü-jï-gäo-lèng zīzhūjiàoliàng haggle/quibble over every penny; dispute over every detail.⁶ |
du2 | 2534 | ||||||||||||||
167 | 金 | 17 | 鎡 | 镃 | dü | zī | hoe; mattock.⁸ 镃基[鎡基] dü-gï zījī <wr.> big hoe.⁶ 镃錤[鎡錤] dü-gï zījī <wr.> big hoe.⁶ 镃其[鎡其] or 茲其 dü-kĩ zīqí big hoe.⁸ |
du2 | 2535 | ||||||||||||||
172 | 隹 | 14 | 雌 | dü | cí | female.⁵ (old variant: 䳄 dü cí, q.v.) 雌花 dü-fä cíhuā <bot.> female/pistillate flower.⁵ 雌虎 dü-fū cíhǔ tigress.⁶ 雌风[雌風] dü-füng cífēng evil practice/custom; tantrum of a virago/shrew.⁷ 雌虹 dü-hũng cíhóng secondary rainbow.⁸ 雌雄 dü-hũng cíxióng female and male; victor and loser.⁷ 雌雄同体[雌雄同體] dü-hũng-hũng-hāi cíxióng tóngtǐ <zoo.> hermaphroditism; monoecism.⁵ 雌雄同株 dü-hũng-hũng-jï cíxióng tóngzhū <bot.> monoecism.⁵ 雌雄异株[雌雄異株] dü-hũng-yì-jï cíxióng yìzhū <bot.> heterothallism; dioecism; dioecy.⁶ 雌隼 dü-jūn císǔn falcon-gentle.⁶ 雌老虎 dü-läo-fū cílǎohǔ tigress; shrew, virago.⁶ 雌蕊 dü-luî círuǐ <bot.> pistil.⁵ 雌鸟[雌鳥] dü-nêl cíniǎo jenny. 雌蚁[雌蟻] dü-ngāi cíyǐ female ant; gyne.⁶ 雌蜺 dü-ngãi cíní secondary rainbow.⁸ 雌懦 dü-nù cínuò weak-minded; cowardly.⁷ 雌黄[雌黃] dü-võng cíhuáng ➀ orpiment (As₂S₂) ➁ make changes in writing ➂ criticise without grounds; malign.⁷ 雌性 dü-xëin cíxìng female sex.⁶ |
du2 | 2536 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 17 | 鮆 | dü | zī | another name for 刀鱼[刀魚]
äo-nguĩ dāoyú ungeo,
Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus syn. Coilia ectenes), aka 凤尾鱼, 长颌鲚, 刀鲚, 江鲚, 毛鲚, 鮆.¹⁵ʼ²⁰ |
du2 | 2537 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 19 | 鯔 | 鲻 | dü | zī | mullet.⁵ gray mullet (Mugil cephalus).¹⁰ 赤眼鲻[赤眼鯔] chēik-ngān-dü chìyǎnzī alternate name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰ 鲻科[鯔科] dü-fö zīkē mullets or grey mullets, a family (Mugilidae) of ray-finned fish.⁸ʼ¹⁵ʼ²⁰ 鲻鱼[鯔魚] dü-nguĩ zīyú flathead grey mullet (Mugil cephalus), aka 烏魚; also commonly known as 青頭仔(幼魚), 奇目仔(成魚), 信魚, 正烏, 九棍, 烏頭.¹⁵ʼ²⁰ 梭鲻[梭鯔] sö-dü suōzī (Mugil soiuy Basilewsky, unaccepted name, changed to Mugil soiuy (Species), but now it is so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰ʼ²³ʼ⁸⁹ 泥鲻[泥鯔] nãi-dü nízī another name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰ 黄鲻[黃鯔] võng-dü huángzī another name for 鮻 sö suō so-iuy mullet (Liza haematocheilus).¹⁵ʼ²⁰ |
du2 | 2538 | ||||||||||||||
195 | 魚 | 20 | 鰦 | dü | zī | kind of black fish
(archaic); bad person (Cantonese slang).¹⁰ (composition: ⿰魚兹 (G) or ⿰魚茲 (TH, grass radical 4 strokes) or ⿰魚茲 (J, grass radical 3 strokes; This character appears differently depending on the font used: 鰦 (Segoe UI), 鰦 (Yu Gothic); U+9C26). 鱼鰦[魚鰦] nguĩ-dü yúzī another name for 丝瓜[絲瓜] xü-gä sīguā towel gourd; dishcloth gourd; loofah. |
du2 | 2539 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 17 | 䳄 | dü | cí | (<old> 雌 dü cí) female;
woman-like.⁸ʼ¹⁹ (composition: ⿰此鳥; U+4CC4). (See 䳄[dü, zī]; 雌 dü). |
du2 | 2540 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 17 | 䳄 | dü | zī | (=鴜 dü zī) a kind of water bird,
with black color.⁸ (composition: ⿰此鳥; U+4CC4). (See 䳄[dü, cí]). |
du2 | 2541 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 17 | 鴜 | dü | zī | a kind of water bird with
black color.¹⁰¹ (variant: 䳄 dü zī). (composition: ⿱此鳥; U+9D1C). Some read as cí.⁸ʼ¹⁹ʼ³⁵ʼ³⁶ʼ¹⁰¹ 鴜鹭[鴜鷺] dü-lù zīlù (=鹭鸶[鷺鷥] lù-xü or lù-xũ lùsī an egret.⁷).¹⁹ (See 䳄 [dü, zī]). |
du2 | 2542 | |||||||||||||||
206 | 鼎 | 15 | 鼒 | dü | zī | <wr.> small tripod.⁶ a
tripod with a small opening on the top.⁷ an ancient small cooking vessel with
two loop handles and three or four legs.⁸ a ring fitting over a tripod and
covering it; a covering for a cauldron with a small orifice; a small tripod.²⁵ |
du2 | 2543 | |||||||||||||||
210 | 齊 | 14 | 齊 | 齐 | dü | zī | the lower edge of a mourning
garment.¹⁴ (=粢 dü zī)
grain used as a sacrifice in ancient times.⁶ sacrificial grain.⁷ (composition: ⿳亠⿲刀丫⿸⿱丿𠄌乀⿲丿二丨; U+9F4A). 齐盛[齊盛] or 粢盛 dü-sẽn zīchéng the millet placed in a sacrificial vessel.⁷ sacrificial offerings of millet.¹¹ 齐衰[齊衰] dü-tuï zīcuī mourning with cut and hemmed hempen cloth, worn for grandparents for one year.¹¹ <又> jäi, jài, tãi. (See 齊 jäi, jài, tãi.) |
du2 | 2544 | ||||||||||||||
210 | 齊 | 19 | 齍 | dü | zī | (<old>=粢 dü zī grain used as a sacrifice
in ancient times.⁶ the millet to be offered in sacrifice; the grain.⁷ vessels
for grain and millet used in sacrifice.²⁵ (variant: 璾 dü zī). (composition: ⿱齊皿; U+9F4D). 齍盛 or 粢盛 dü-sẽin zīchéng the millet placed in a sacrificial vessel.⁷ sacrificial offerings of millet.¹¹ (See 璾 dü; 粢 dü). |
du2 | 2545 | |||||||||||||||
211 | 齒 | 21 | 齜 | 龇 | dü | zī | <vern.> bare/show
(one's teeth).⁶ to open the mouth and show the teeth; uneven teeth.⁷
projecting teeth.¹⁴ (variant: 呲 dü zī). (alternative form of 傞 sö suō). 龇着牙[齜著牙] or 呲着牙[呲著牙] dü-jèk-ngã zīzheyá <topo.> bare one's teeth.⁶ 龇牙[齜牙] or 呲牙 dü-ngã zīyá to open the mouth and show the teeth.⁷ to snarl.¹¹ 龇牙子[齜牙子] or 呲牙子 dü-ngã-dū zīyázi a person with projecting teeth.¹⁴ 龇牙瞪眼[齜牙瞪眼] dü-ngã-jēng-ngān zīyádèngyǎn to gnash the teeth and stare in anger; writhe, contort one's face with pain.¹¹ 龇牙咧嘴[齜牙咧嘴] or 呲牙咧嘴 dü-ngã-lëik-duī zīyáliězuǐ show one's teeth, look fierce; contort one's face (in agony), grimace (with pain).⁶ squirm and cry in pain.¹¹ (See 呲 dü; 傞 sö). |
du2 | 2546 | ||||||||||||||
9 | 人 | 7 | 伺 | dù | cì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 伺 xù cì with same meaning: to serve.⁷ to wait upon.¹⁴) (composition: ⿰亻司; U+4F3A). <又> xù. (See 伺 [dù, sì], [xù, cì], [xù, sì]). |
du4 | 2547 | |||||||||||||||
9 | 人 | 7 | 伺 | dù | sì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 伺 xù sì with same meaning: watch; await.⁵ spy (on/upon/into), keep
watch; wait (for), await, expect, watch.⁶ to spy; to reconnoiter; to
watch.⁷) (composition: ⿰亻司; U+4F3A). <又> xù. (See 伺 [dù, cì], [xù, cì], [xù, sì]). |
du4 | 2548 | |||||||||||||||
9 | 人 | 9 | 俟 | dù | sì | <wr.> wait.⁵ (variant:
竢 dù sì). 俟便 dù-bèin sìbiàn <wr.> when it is convenient. 俟驾[俟駕] dù-gä sìjià <wr.> wait for the emperor's arrival; <court.> await your arrival.⁵⁴ 俟机[俟機] dù-gï sìjī to wait for an opportunity; to watch for one's chance. (俟 = 伺 dù, sì q.v.) 俟候 dù-hèo sìhòu <wr.> to wait for. 俟命 dù-mèng sìmìng <wr.> to leave everything to fate. 俟死 dù-xī sìsǐ <wr.> to await death. 河清难俟[河清難俟] hõ-tëin-nãn-dù héqīngnánsì It takes too long to wait, and life is short. <又> kĩ. (See 俟 kĩ; 竢 dù.) |
du4 | 2549 | |||||||||||||||
30 | 口 | 13 | 嗣 | dù | sì | ➀ to inherit; to succeed
to ➁ a descendant ➂ to continue; to follow.⁷ (variant: 孠 dù).
(See 孠 dù). (composition: ⿰⿱口⿵冂卄司; U+55E3). 子嗣 dū-dù zǐsì son; heir.¹⁰ 嗣产[嗣產] dù-chān sìchǎn to inherit a fortune.⁷ 嗣子 dù-dū sìzǐ son of a wife (as compared with the son of a concubine).⁶ heir, natural or adopted.¹¹ 嗣继[嗣繼] dù-gäi sìjì to inherit; to succeed to.⁷ 嗣后[嗣後] dù-hèo sìhòu <lit.> hereafter; later on.⁵ hereafter; thereafter; afterwards; subsequently.⁶ 嗣立 dù-lìp sìlì to appoint or to be appointed as heir.⁷ 嗣业[嗣業] dù-ngèp sìyè to inherit a business or fortune; to inherit the family estate.⁷ 嗣承 dù-sẽin sìchéng to inherit; to succeed to.⁷ 嗣位 dù-vì sìwèi to succeed to the throne.⁶ 嗣岁[嗣歲] dù-xuï sìsuì the coming year.⁷ 绝嗣[絕嗣] dùt-dù juésì <lit.> to have no offspring; to be childless.³⁶ 继嗣[繼嗣] gäi-dù jìsì <lit.> adopt a son; adopted son.⁶ 后嗣[後嗣] hèo-dù hòusì heir; descendant; posterity.¹⁰ 哲嗣 jēt-dù zhésì <court.> your son.¹¹ 无嗣[無嗣] mũ-dù wúsì heirless; without heir.⁶ 胤嗣 yìn-dù yìnsì descendants.³⁹ |
du4 | 2550 | |||||||||||||||
39 | 子 | 6 | 字 | dù | zì | character, word; form of a
written or printed character; calligraphy; name.⁵⁶ (See 名字 mẽin-dù; 文字
mũn-dù.) 字迹[字跡] dù-dēik zìjì handwriting; writing.⁵ 字典 dù-ēin zìdiǎn dictionary; character dictionary.¹⁰ 字据[字據] dù-guï zìjù written pledge (e.g. IOU, contract).⁵ 字句 dù-guî zìjù words and expressions; writing.⁵ 字体[字體] dù-hāi zìtǐ form of a written or printed character, script, typeface; style of calligraphy.⁵ 字条[字條] dù-hẽl zìtiáo brief note.⁵ 字帖 dù-hēp zìtiě brief note.⁶ 字帖 dù-hēp zìtiè copybook (for calligraphy).⁶ 字纸[字紙] dù-jī zìzhǐ wastepaper with characters written or printed on it.⁵ 字纸篓[字紙簍] dù-jī-lêo zìzhǐlǒu wastepaper basket.⁵ 字里行间[字裡行間] dù-lī-hõng-gän zìlǐhángjiān between the lines.⁵ 字面 dù-mèin zìmiàn literal/surface meaning (of a word).⁶ 字幕 dù-mōk zìmù captions (of motion pictures); subtitle.⁵ 字母 dù-mû zìmǔ letters (of an alphabet); letter.⁵ 字眼 dù-ngān zìyǎn wording, diction.⁵ 字画[字畫] dù-và zìhuà calligraphy and painting.⁵ <台> 一个字[一個字] yī-göi-dù one character; (a unit of time) five minutes. |
du4 | 2551 | |||||||||||||||
39 | 子 | 8 | 孠 | dù | sì | (<old>=嗣 dù sì ➀ to inherit; to succeed
to ➁ a descendant ➂ to continue; to follow.⁷).⁸ (composition: ⿱司子; U+5B60). 孠息 dù-xēik sìxī to continue offspring/progeny.¹⁹ (See 嗣 dù). |
du4 | 2552 | |||||||||||||||
41 | 寸 | 6 | 寺 | dù | sì | Buddhist temple; mosque;
government office (old). 大理寺 Ài-lî-dù Dàlǐsì <hist.> Supreme Court. 庵寺 äm-dù ān-sì nunnery; temple. 白马寺[白馬寺] bàk-mâ-dù Báimǎ Sì <hist.> China's oldest Buddhist temple, built in first century A.D. 碧云寺[碧雲寺] Bēik-vũn-dù Bìyún Sì Buddhist temple in the Western Hills near Beijing.⁵⁴ 寺庙[寺廟] dù-mèl sìmiào temple; monastery; shrine.¹⁰ 寺院 dù-yòn sìyuàn temple; monastery. 貂寺 ël-dù diāosì eunuch. 佛寺 Fùt-dù Fósì Buddhist temple. 少林寺 Sël-lĩm-dù Shàolín Sì Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks.¹⁰ 禅寺[禪寺] sẽm-dù chánsì Buddhist temple/monastery.⁶ 清真寺 Tëin-jïn-dù Qīngzhēnsì mosque. |
du4 | 2553 | |||||||||||||||
49 | 己 | 3 | 巳 | dù | sì | the sixth of the twelve
Earthly Branches.⁵ 巳时[巳時] dù-sĩ/ sìshí the period of the day from 9 a.m. to 11 a.m.⁵ |
du4 | 2554 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 㭒 | dù | sì | a farming instrument; a
spade; a shovel.⁸ (=耜 dù sì plow; plowshare.¹⁰).¹⁰¹ to stick into; a
plowshare.²⁴ (composition: ⿰木㠯; U+3B52). <又> yĩ. (See 㭒 yĩ; 耜 dù). |
du4 | 2555 | |||||||||||||||
75 | 木 | 11 | 梩 | dù | sì | (<old>=耜 dù sì ancient form of shovel,
later refers to a plow); a hod, a basket in which to carry earth.⁸ (composition: ⿰木里; U+68A9). <又> lĩ; gī. (See 梩 lĩ; 梩 gī). |
du4 | 2556 | |||||||||||||||
85 | 水 | 6 | 汜 | dù | sì | stream which returns after
branching.¹⁰ A river in Henan Province (河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng) that enters the Yellow River. |
du4 | 2557 | |||||||||||||||
85 | 水 | 10 | 涘 | dù | sì | river bank; water's edge.⁸
river bank; riverside.⁹ the banks of a river.¹⁴ the banks of a
stream.²⁴ (composition: ⿰氵矣; U+6D98). 江涘 göng-dù jiāngsì riverside; along the river.¹⁹ 河涘 hõ-dù hésì the banks of the Yellow River.¹⁴ʼ²⁴ 海涘 hōi-dù hǎisì seaside.¹⁹ 津涘 jün-dù jīnsì riverbank, seabeach; the metaphorical approach.¹⁹ 洛涘 lōk-dù luòsì the edge of the Luoshui (洛水) River.¹⁹ 涯涘 ngãi-dù yásì riverside, shore; boundary; extended to the end; limited, exhausted.¹⁹ 崖涘 ngãi-dù yásì the shore; boundary, scope.¹⁹ 浔涘[潯涘] tĩm-dù xúnsì waterside.¹⁹ |
du4 | 2558 | |||||||||||||||
93 | 牛 | 10 | 牸 | dù | zì | <topo.> female
livestock.⁶ female animals; a cow.⁷ the female of certain animals; to bring
forth young – of animals.¹⁴ a cow.²⁴ 畜牸牛 chūk-dù-ngẽo xùzìniú to keep cows.²⁴ 牸马[牸馬] dù-mâ zìmǎ a mare.¹⁴ 牸牛 dù-ngẽo zìniú a cow.¹⁴ 牸犀 dù-xäi zìxī a rhinoceros cow.²⁹ |
du4 | 2559 | |||||||||||||||
113 | 示 | 7 | 祀 | dù | sì | <wr.> offer sacrifices
to the gods or the spirits of the dead.⁵ (variant: 禩 dù sì). 祀灶 dù-dâo sìzào to worship the kitchen god (done on the 23rd of the 12th moon).⁷ 祀祖 dù-dū sìzǔ offer sacrifices to one's ancestors.⁶ 祀典 dù-ēin sìdiǎn sacrificial rites.¹⁴ 祀奉 dù-fùng sìfèng to worship.⁷ 祀天 dù-hëin sìtiān to worship, or offer sacrifices to Heaven.⁷ 祀孔 dù-kūng sìkǒng to worship Confucius in ceremonies held on his birth anniversary on September 28.⁷ 祀神 dù-sĩn sìshén to worship gods.⁷ 祀事 dù-xù sìshì religious rites or services.⁷ (See 禩 dù). |
du4 | 2560 | |||||||||||||||
113 | 示 | 15 | 禩 | dù | sì | (=祀 dù sì) <wr.> offer
sacrifices to the gods or the spirits of the dead.⁵ (See 祀 dù). |
du4 | 2561 | |||||||||||||||
117 | 立 | 12 | 竢 | dù | sì | (=俟 dù sì) <wr.> wait.⁵ (composition: ⿰立矣; U+7AE2). (See 俟 dù, kĩ.) |
du4 | 2562 | |||||||||||||||
127 | 耒 | 10 | 䎣 | dù | sì | same as 耜 dù sì spade-shaped farm tool
used in ancient China.⁶ spade-shaped tool; plow.⁸ The under part of a farming
implement that was used to break up soil and similar to a plow (archaic).⁹
plow; plowshare.¹⁰ to stick into, as the plow is driven into the ground; the upright
piece of wood in a plow; a plowshare; it is five inches broad; some say, the
coulter.²⁵ (composition: ⿰耒以; U+43A3). (See 耜 dù). |
du4 | 2563 | |||||||||||||||
127 | 耒 | 11 | 耜 | dù | sì | spade-shaped farm tool used
in ancient China.⁶ spade-shaped tool; plow.⁸ The under part of a farming
implement that was used to break up soil and similar to a plow (archaic).⁹
plow; plowshare.¹⁰ to stick into, as the plow is driven into the ground; the
upright piece of wood in a plow; a plowshare; it is five inches broad; some
say, the coulter.²⁵ (composition: ⿰耒㠯; U+801C). 春耜 chün-dù chūnsì spring plowing.¹⁹ 倳耜 dü-dù zìsì insert the plow into the ground (refers to plowing land).¹⁹ 耒耜 lòi-dù lěisì plow-like farm implement; farm implement in general.⁶ a plow.²⁵ 耒耜之勤 lòi-dù-jï-kĩn lěisìzhīqín agricultural activities.¹⁹ 农耜[農耜] nũng-dù nóngsì a farmer's plow.¹⁹ 黛耜 òi-dù dàisì cyan-black plow; in ancient times, 青色 cyan symbolized the east and spring, so all agricultural implments were cyan.¹⁹ 石耜 sêk-dù shísì a stone spade-shaped farm tool used by people in primitive societies.¹⁹ 剡耜 yèm-dù yǎnsì to sharpen a plow.¹⁹ 县耜[縣耜] yòn-dù xiànsì or 悬耜[懸耜] yõn-dù xuánsì a suspended plow, which is not being used.¹⁹ |
du4 | 2564 | |||||||||||||||
132 | 自 | 6 | 自 | dù | zì | Kangxi radical 132; self,
private, personal; from.⁸ self, oneself, one's own; certainly, of course;
from, since.⁵ 自作自受 dù-dōk-dù-siù zìzuòzìshòu to suffer as a result of one’s own actions.⁹ 自己 dù-gī zìjǐ oneself; closely related, own.⁵ 自觉[自覺] dù-gōk zìjué conscious; aware.⁵ 自行车[自行車] dù-hãng-chëh zìxíngchē bicycle, bike.⁶ 自治 dù-jì zìzhì autonomy; self-government.⁵ 自给自足[自給自足] dù-kīp-dù-dūk zìjǐzìzú be self-supporting and self-sufficient; autarky.⁶ 自来水[自來水] dù-lõi-suī zìláishuǐ running or tap water.⁵ 自然 dù-ngẽin zìrán nature; naturally; of course; at ease.⁵ 自言自语[自言自語] dù-ngũn-dù-nguî zìyánzìyǔ talk to one's self, think aloud, soliloquize.⁵ 自杀[自殺] dù-sät zìshā commit suicide.⁵ 自从[自從] dù-tũng zìcóng since.⁵ 自动[自動] dù-ùng zìdòng voluntarily; automatic.⁵ 自信 dù-xïn zìxìn self-confident.⁵ 自私 dù-xü zìsī selfish; self-centered.⁵ 自以为是[自以為是] dù-yî-vĩ-sì zìyǐwéishì be opinionated.⁵ 自由 dù-yiũ zìyóu freedom, liberty; free; unrestrained.⁵ 自由自在 dù-yiũ-dù-dòi zìyóuzìzài leisurely and carefree.⁵ <台> 自己 dàk-gī or dù-gī self. <又> dàk, dū. (See 自 dàk, dū.) |
du4 | 2565 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 6 | 芓 | dù | zì | ➀ <old>=茡 dù zì female plant of common
hemp (See 苴麻 duï-mã). ➁ dike; levee; embankment.⁸ (composition: ⿱艹子; U+8293). <又> dū. (See 芓 dū; 茡 dù). |
du4 | 2566 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 茡 | dù | zì | female plant of common hemp.
(See 苴麻 duï-mã). (variant: 茡 dù zì). (composition: ⿱艹字; U+8321). (See 茡 dù). |
du4 | 2567 | |||||||||||||||
184 | 食 | 9 | 食 | dù | sì | <wr.> feed; offer food
to (a person).⁶ 箪食[簞食] än-dù dānsì cooked rice in basket; receive soldiers with baskets of rice and vessels of congee.⁸ 食不厌精[食不厭精] dù-būt-yëm-dëin sìbùyànjīng he did not object to have his rice finely cleansed.¹⁴ 食志乎食功乎 dù-jï-fũ-dù-güng-fũ sìzhìhū sìgōnghū do you remunerate a man's intention , or do you remunerate his service? 食母 dù-mû sìmǔ wet nurse.¹⁹ 食饐而餲 dù-yï-ngĩ-äi sìyìérài rice which has been injured by heat or damp and turned sour.¹⁴ 一箪食[一簞食] yīt-än-dù yīdānsì a single bamboo dish of rice. <又> sèik. (See 食 sèik). (See 箪食瓢飲 än-dù-pël-ngīm; 簞食壺漿 än-dù-vũ-dëng). |
du4 | 2568 | |||||||||||||||
184 | 食 | 10 | 飤 | dù | sì | (variant of 饲[飼] dù sì raise; rear.⁵ to feed; to
raise (domesticed animals).⁷); to feed; provisions.⁸ food; provisions; to
give people food; used for 饴[飴] (yĩ yí maltose.⁵ sweet cakes; sweetmeats; sugar; to
feed.¹⁴).²⁵ (composition: ⿰飠人; U+98E4). (See 飼 dù; 飴 yĩ). |
du4 | 2569 | |||||||||||||||
184 | 食 | 13 | 飼 | 饲 | dù | sì | raise; rear.⁵ to feed; to
raise (domesticed animals).⁷ 饲料[飼料] dù-lèl or xũ-lèl sìliào forage; fodder; feed.⁵ animal feed; fodder; forage.⁷ 饲料作物[飼料作物] dù-lèl-dōk-mùt or xũ-lèl-dōk-mòt sìliào zuòwù forage or fodder or feed crop.⁵ 饲料粉碎机[飼料粉碎機] dù-lèl-fūn-xuï-gï or xũ-lèl-fūn-xuï-gï sìliào fěnsuìjī feed or fodder grinder.⁵ 饲草[飼草] dù-tāo or xũ-tāo sìcǎo forage grass.⁵ 饲槽[飼槽] dù-tão or xũ-tão sìcáo feeding trough.⁵ 饲养[飼養] dù-yêng or xũ-yêng sìyǎng raise; rear.⁵ to raise; to breed.⁷ 饲养场[飼養場] dù-yêng-chẽng or xũ-yêng-chẽng sìyǎngchǎng feed lot; dry lot; farm.⁵ 饲养家禽[飼養家禽] dù-yêng-gä-kĩm or xũ-yêng-gä-kĩm sìyǎng jiāqín raise poultry.⁵ 饲养员[飼養員] dù-yêng-yõn or xũ-yêng-yõn sìyǎngyuán stockman; poultry raiser; animal keeper (in a zoo).⁵ <又> xũ. (See 飼 xũ.) |
du4 | 2570 | ||||||||||||||
30 | 口 | 8 | 咀 | duī | jǔ | to suck; to chew, to
masticate.⁸ 咀嚼 duī-dēk jǔjué to chew; to think over.¹⁰ 含英咀华[含英咀華] hẽim-yëin-duī-vã hányīngjǔhuá (of writing) containing the cream of the literary tradition.¹¹ (See 咀[duī, zuǐ].) |
dui1 | 2571 | |||||||||||||||
30 | 口 | 8 | 咀 | duī | zuǐ | (=嘴 duī zuǐ) mouth.⁸ (See 咀[duī, jǔ].) |
dui1 | 2572 | |||||||||||||||
30 | 口 | 16 | 嘴 | duī | zuǐ | mouth; beak; nozzle; spout
(of teapot).¹⁰ 茶壶嘴[茶壺嘴] chã-vũ-duī cháhúzuǐ spout of a teapot.⁹ 吵嘴 chāo-duī chǎozuǐ to quarrel.¹⁰ 嘴巴 duī-bä zuǐba <topo.> mouth; <vern.> face.⁵ 嘴啃地 duī-hāng-ì zuǐkěndì to fall prostrate (“bite the dust”).¹¹ 嘴脸[嘴臉] duī-lêm zuǐliǎn look; features; countenance.⁵ 嘴唇 duī-sũn zuǐchún lip.⁸ 嘴馋[嘴饞] duī-tãm zuǐchán greedy; fond of good food.⁵ 嘴犄角儿[嘴犄角兒] duī-yï-gôk-ngĩ or duī-gï-gôk-ngĩ zuǐjijiǎor corners of the mouth.⁵⁴ 人多嘴杂[人多嘴雜] ngĩn-ü-duī-dàp rénduōzuǐzá Agreement is difficult if there are too many people; secrecy is difficult if too many people share it.⁷ 多嘴 ü-duī duōzuǐ talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly.¹⁰ talkative, gossipy.¹¹ |
dui1 | 2573 | |||||||||||||||
46 | 山 | 8 | 岨 | duī | jū | (<old>=砠 duī jū rocky mountain covered
with soil.¹); a rock covered with earth.²⁴ rocky hill.⁵⁴ (composition: ⿰山且; U+5CA8). <又> jū. (See 岨 jū; 砠 duī). |
dui1 | 2574 | |||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嶊 | duī | zuǐ | (composition: ⿱山推;
U+5D8A). 嶊崣 duī-vī zuǐwěi a high hill; abrupt.²⁴ 嶊嶉 duī-duī zuǐzuǐ hilly.²⁴ |
dui1 | 2575 | |||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嶉 | duī | zuǐ | (composition: ⿱山唯;
U+5D89). 嶊嶉 duī-duī zuǐzuǐ hilly.²⁴ 嵔嶉 vï-duī wēizuī windings among hills.²⁴ |
dui1 | 2576 | |||||||||||||||
85 | 水 | 8 | 沮 | duī | jǔ | <wr.> stop, prevent;
turn gloomy, turn glum.⁵ 沮遏 duī-āt jǔ'è <wr.> prevent; stop; hold back.⁶ 沮格 duī-gāk jǔgé prevent.¹¹ 沮骇[沮駭] duī-hôi jǔhài obstruct.¹¹ intimidate.⁵⁴ 沮其成行 duī-kĩ-sẽin-hãng jǔqíchéngxíng stop somebody from going.⁵ 沮丧[沮喪] duī-xöng jǔsàng dejected; depressed; dispirited; disheartened.⁵ 惨沮[慘沮] tām-duī cǎnjǔ <wr.> miserable in heart.¹¹ <又> duï. (See 沮 duï.) |
dui1 | 2577 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 8 | 狙 | duī | jū | (alternate Hoisanva
vernacular pronunciation for 狙 duï jū with same meaning: macaque, rhesus monkey; to watch for,
to spy.⁶ a monkey, an ape; to lie in ambush.⁷) <又> duï. (See 狙 duï.) |
dui1 | 2578 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 9 | 珇 | duī | jù | the veins on a piece of
jade.² (Note: Some people include this definition in 珇 dū zǔ, but Kangxi distinguishes
them). (composition: ⿰𤣩且; U+73C7). <又> dū. (See 珇 dū). |
dui1 | 2579 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 10 | 疽 | duī | jū | (alternate Hoisanva
pronunciation for 疽 duï jū with same meaning: subcutaneous or deep-rooted ulcer.⁶
gangrene.¹⁰) <又> duï. (See 疽 duï.) |
dui1 | 2580 | |||||||||||||||
112 | 石 | 10 | 砠 | duī | jū | rocky mountain covered with
soil.¹ rocky, hilly, uneven.⁸ ground full of rocks and stones, over which it
is dificult to travel.²⁵ (old variant: 岨 duī jū). (composition: ⿰石且; U+7820). 砠田 duī-hẽin jūtián rocky farmland with low yield.¹⁹ʼ⁰ 陟彼砠矣. Jēik-bī-duī-yì. Zhì bǐ jū yǐ. I was ascending that flat-topped height.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·周南·卷耳》, translated by James Legge). 山砠水厓 sän-duī-suī-ngãi shānjūshuǐyá stone mountain and waterfront (generally referring to remote places).¹⁹ʼ⁰ <又> m̃. (See 砠 m̃; 岨 duī). |
dui1 | 2581 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 10 | 袓 | duī | jù | be fond of, be keen on; the
beauty of the color white.¹³ a good business.²⁵ comeliness of the color
white.³⁶ (composition: ⿰衤且; U+8893). <又> dèh. (See 袓 dèh). |
dui1 | 2582 | |||||||||||||||
148 | 角 | 13 | 觜 | duī | zuǐ | (<old> = 嘴 duī zuǐ) mouth; beak; nozzle;
spout (of teapot).¹⁰ 麟角凤觜[麟角鳳觜] or 麟角凤嘴[麟角鳳嘴] lĩn-gök-fùng-duī línjiǎofèngzuǐ lit. qilin’s horn, phoenix’s mouth (idiom); fig. rara avis; rarity.⁵⁴ <又> dü. (See 觜 dü.) |
dui1 | 2583 | |||||||||||||||
156 | 走 | 12 | 趄 | duī | jū | to hesitate; to mark time.¹⁰
(variant: 跙 duī jū). 趑趄 <白读> dü-duī zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶ <又> chēh, duï. (See 趄 chēh; 趄 duï; 跙 duī.) |
dui1 | 2584 | |||||||||||||||
157 | 足 | 12 | 跙 | duī | jū | (=趄 duī jū) to hesitate; to mark
time.¹⁰ <又> chēh, duï. (See 趄 duī; 跙 chēh; 跙 duï.) |
dui1 | 2585 | |||||||||||||||
211 | 齒 | 20 | 齟 | 龃 | duī | jǔ | (alternate Hoisanva
pronunciation for 龃[齟] duï jǔ with same meaning: irregular teeth.⁷) (comp. t: ⿰齒且; U+9F5F). (comp. s: ⿰齿且; U+9F83). <又> duï. (See 齟 duï.) |
dui1 | 2586 | ||||||||||||||
72 | 日 | 12 | 晬 | duï | zuì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 晬 xuï zuì with same meaning.) <又> xuï. (See 晬 xuï.) |
dui2 | 2587 | |||||||||||||||
73 | 曰 | 12 | 最 | duï | zuì | (used before adjectives or
verbs to show the superlative degree) most, superlatively; (used before a
noun of orientation or of a place) farthest to/nearest; number one, best,
top.⁶ (variant: 朂 duï zuì). (See 朂 duï). 最低 duï-äi zuìdī lowest; minimum.⁵ 最大 duï-ài zuìdà maximum; greatest.⁶ 最初 duï-chö zuìchū initial; first.⁵ 最佳 duï-gäi zuìjiā <wr.> optimum.⁵ 最高 duï-gäo zuìgāo highest; supreme; tallest.⁵ 最近 duï-gìn zuìjìn recently, lately, of late; latest; in the near future, soon.⁵ 最好 duï-hāo zuìhǎo best; first-rate.⁵ 最后[最後] duï-hèo zuìhòu final; last; ultimate.⁵ 最后通牒[最後通牒] duï-hèo-hüng-èp zuìhòu tōngdié ultimatum.⁵ 最喜欢[最喜歡] duï-hī-fön zuì xǐhuān to like best.¹⁰ 最终[最終] duï-jüng zuìzhōng <wr.> final; ultimate..⁵ 最便宜 duï-pẽin-ngĩ zuìpiányi cheapest.¹¹ 最少 duï-sēl zuìshǎo least; at (the) least; minimum.⁶ 最多 duï-ü zuìduō most; at (the) most; maximum.⁶ 最小 duï-xēl zuìxiǎo smallest.⁶ <台> 最平 duï-pẽng cheapest. |
dui2 | 2588 | |||||||||||||||
73 | 曰 | 12 | 朂 | duï | zuì | (=最 duï zuì (used before
adjectives or verbs to show the superlative degree) most, superlatively;
(used before a noun of orientation or of a place) farthest to/nearest; number
one, best, top.⁶).¹⁰¹ (composition: ⿱曰⿸耳力; U+6702). <又> nūk; yūk. (See 朂 nūk; 朂 yūk). |
dui2 | 2589 | |||||||||||||||
75 | 木 | 14 | 槜 | duï | zuì | a kind of plum.⁹ (variant: 檇
duï zuì). 槜李 or 檇李 duï-lī zuìlǐ a kind of plum whose scarlet red fruit is juicy and sweet; fruit of the plant.⁶ plum with bright red skin; ancient place in modern day Zhejiang Province.¹⁰ (See 檇 duï.) |
dui2 | 2590 | |||||||||||||||
75 | 木 | 16 | 檇 | duï | zuì | (=槜 duï zuì) a kind of plum.⁹ a
wooden pestle or rammer.¹⁴ (See 槜 duï.) |
dui2 | 2591 | |||||||||||||||
85 | 水 | 8 | 沮 | duï | jù | moist.⁸ low humidity
land.⁹ 沮泽[沮澤] duï-jàk jùzé a swamp, marsh.¹¹ 沮洳 duï-nguĩ jùrù damp, low-lying land; bog; mire.⁶ <又> duī. (See 沮 duī.) |
dui2 | 2592 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 8 | 狙 | duï | jū | macaque, rhesus monkey; to
watch for, to spy.⁶ a monkey, an ape; to lie in ambush.⁷ 狙伺 duï-dù jūsì to spy; to reconnoiter in secret.⁷ 狙伏 duï-fùk jūfú to lie in ambush.⁷ 狙击[狙擊] duï-gēik jūjī snipe; ambush.⁶ 狙击战[狙擊戰] duï-gēik-jën jūjīzhàn sniping action.⁵ 狙击手[狙擊手] duï-gēik-siū jūjīshǒu sniper.⁵ 狙诈[狙詐] duï-jä jūzhà a trick; a ruse; a wile.⁷ 狙猿 duï-yõn jūyuán monkey.¹⁴ (See 狙 duī.) |
dui2 | 2593 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 10 | 疽 | duï | jū | subcutaneous or deep-rooted
ulcer.⁶ gangrene.¹⁰ 鼻疽 bì-duï bíjū glanders.¹⁰ 串疽 chün-duï chuànjū <med.> herpes, Herpes zoster, shingles.¹¹ 疽囊 duï-nõng jūnáng ulcer.³⁹ 疔疽 ëin-duï dīngjū a carbuncle of the cheeks or below the nose.⁷ 钉疽[釘疽] êng-duï dīngjū boil.¹¹ 炭疽 hän-duï tànjū <med.> anthrax.⁶ 坏疽[壞疽] vài-duï huàijū mortification; gangrene.⁵⁴ 痈疽[癰疽] yüng-duï yōngjū an ulcer, carbuncle.¹¹ <又> duī. (See 疽 duī.) |
dui2 | 2594 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 8 | 苴 | duï | jū | sackcloth; female hemp
plant.⁸ pad in shoe; seed of hemp;
gunny; coarse.⁹ (hemp); sack cloth; Ju
surname.¹⁰ 苞苴 bäo-duï bāojū bribes (wrapped up in a bundle).¹¹ 补苴[補苴] bū-duï bǔjū to make up for a deficiency or defect.⁷ 苴布 duï-bü jūbù coarse cloth.¹¹ sackcloth.¹ 苴绖[苴絰] duï-èik jūdié hemp for the deepest mourning (for a parent).⁵⁴ 苴秸 duï-gäi jūjiē straw mat.³⁹ 苴麻 duï-mã jūmá distinctively female hemp plant (Cannabis sativa).¹⁰ the female plant of the hemp.¹¹ 佉苴 kêk-duï qūjū belt. |
dui2 | 2595 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 11 | 菹 | duï | zū | salted or pickled
vegetables.⁸ <wr.> a pickle.⁹ to
mince (vegetables or meat).⁹
marshland; swamp; salted or pickled vegetables; to mince; to shred; to
mince human flesh and bones.¹⁰ (composition: ⿱艹沮; U+83F9). 菹醢 duï-hōi or juï-hōi zūhǎi to execute somebody and mince his flesh and bones (archaic form of retribution).¹⁰ 菹草 duï-tāo or juï-tāo zūcǎo curly pondweed (Potamogeton crispus).⁹ 或曰麋鹿鱼为菹. [或曰麋鹿魚為菹.] Vàk-yòt-mĩ-lùk-nguî-vì-duï. Huò yuē mí lù yú wèi jū. Some say that the flesh of elks, deer, and fish was pickled.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·內則·44》, translated by James Legge). <又> juï. (See 菹 juï.) |
dui2 | 2596 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 15 | 蕞 | duï | zuì | little, small, tiny; petty.⁸
to assemble.¹⁴ 蕞陋 duï-lèo zuìlòu insignificant.²⁵ 蕞尔[蕞爾] duï-ngì zuì'ěr <wr.> (of an area) very small.⁶ 蕞尔小国[蕞爾小國] duï-ngì-xēl-gōk zuì'ěr xiǎoguó very small state.⁶ 蕞芮 duï-yuì zuìruì to collect; to assemble.¹⁴ to collect together.²⁵ |
dui2 | 2597 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 15 | 蕝 | duï | zuì | (=蕞 duï zuì little, small, tiny;
petty.⁸ to assemble.¹⁴).² little, small, tiny; petty.⁸ small.¹⁰² (composition: ⿱艹絶; U+855D). <又> dùt. (See 蕝 dùt; 蕞 duï). |
dui2 | 2598 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 13 | 䘹 | duï | zuì | clothes that have no lining
(usually for summer wear).¹⁰ 覆䘹 fūk-duï fùzuì a single garment, without lining.²⁵ |
dui2 | 2599 | |||||||||||||||
156 | 走 | 12 | 趄 | duï | jū | to hesitate; to mark time.¹⁰
(variant: 跙 duï jū). 趑趄 <文读> dü-duï zījū <wr.> walk with difficulty, plough one's way; hesitate to advance, falter.⁶ 趑趄不前 <文读> dü-duï-būt-tẽin zījūbùqián hesitate to advance; halt in hesitation.⁶ 趄避 duï-bì jūbì evade meeting face to face.¹¹ <又> chēh, duī. (See 趄 chēh; 趄 duī; 跙 duï.) |
dui2 | 2600 | |||||||||||||||
156 | 走 | 12 | 跙 | duï | jū | (=趄 duï jū) to hesitate; to mark
time.¹⁰ <又> chēh, duī. (See 趄 duï; 跙 chēh; 跙 duī.) |
dui2 | 2601 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 15 | 醉 | duï | zuì | drunk, intoxicated, tipsy;
infatuated, charmed.⁷ 醉酒 duï-diū zuìjiǔ be drunk.⁶ 醉薰薰 duï-fün-fün zuìxūnxūn inebriated; sottish; drunk.⁷ 醉醺醺 duï-fün-fün zuìxūnxūn inebriated; sottish; drunk.⁷ 醉鬼 duï-gī zuìguǐ drunkard; sot; inebriate.⁵ 醉蟹 duï-hāi zuìxiè liquor-saturated crab.⁵ 醉态[醉態] duï-häi zuìtài the state of being drunk.⁷ 醉汉[醉漢] duï-hön zuìhàn drunkard; drunken person.⁷ 醉酡 duï-hũ zuìtuó flushed with liquor.¹⁴ 醉眼 duï-ngān zuìyǎn eyes showing the effects of drink.⁵ 醉眼朦胧[醉眼朦朧] duï-ngān-mũng-lũng zuìyǎn ménglóng drunken and bleary-eyed.⁶ 醉生梦死[醉生夢死] duï-säng-mùng-xī zuìshēngmèngsǐ live as if intoxicated or dreaming; live a befuddled life.⁵ 醉圣[醉聖] duï-sëin zuìshèng a great drinker, a prodigious drinker; "Sage with a Bottle" – a nickname of Li Bai (李白).⁷ 醉心 duï-xïm zuìxīn infatuated with (a pursuit).⁷ 醉意 duï-yï zuìyì signs or feeling of getting drunk.⁵ 醉翁 duï-yüng zuìwēng an old drunkard.⁷ 醉翁之意不在酒 duï-yüng-jï-yï-būt-dòi-diū zuìwēng zhī yì bù zài jiǔ the drinker's heart is not in the cup – have ulterior motive.⁵ <台> 醉猫[醉貓] duï-māo a drunkard. |
dui2 | 2602 | |||||||||||||||
211 | 齒 | 20 | 齟 | 龃 | duï | jǔ | irregular teeth.⁷ (comp. t: ⿰齒且; U+9F5F). (comp. s: ⿰齿且; U+9F83). 龃龉[齟齬] duï-nguî or duī-nguî jǔyǔ <wr.> the upper and lower teeth not meeting properly – disagreement; discord.⁵ be in disagreement.⁶ irregular teeth; to have discord, to disagree.⁷ irregular; uneven; friction; like teeth that do not meet properly; locked tightly – a difference of opinion.¹⁴ <又> duī. (See 齟 duī.) |
dui2 | 2603 | ||||||||||||||
32 | 土 | 10 | 垿 | duì | xù | an earthen platform where
wine glasses were placed at the banquet of the emperor and princes in ancient
times; also called 反坫 fān-ëm fǎndiàn.⁸ east and west walls of an ancient house.⁹ earthern
goblet stand also known as 反坫 (old); old variant of 序 duì xù.¹⁰ to invert cups on an
earthen stand.²⁴ (composition: ⿰土序; U+57BF). (See 序 duì). |
dui4 | 2604 | |||||||||||||||
46 | 山 | 16 | 嶼 | 屿 | duì | yǔ | small island; islet.⁶ (comp. t: ⿰山與; U+5DBC). (comp. s: ⿰山与; U+5C7F). 岛屿[島嶼] āo-duì dǎoyǔ islands; islands and islets.⁶ʼ¹³ <又> yĩ. (See 嶼 yĩ.) |
dui4 | 2605 | ||||||||||||||
53 | 广 | 7 | 序 | duì | xù | order, sequence; arrange in
order; introductory, initial; preface; a type of local school in ancient
times.⁵ (old variant: 垿 duì xù). 程序 chẽin-duì chéngxù procedure, program.⁹ 井然有序 dēng-ngẽin-yiû-duì jǐngrányǒuxù in perfect order.⁵ 序跋 duì-bàt xù-bá preface and postscript.⁵ 序齿[序齒] duì-chī xùchǐ <wr.> arrange (seats) in order of age.⁵ 序号[序號] duì-hào xùhào serial number.¹⁹ 序战[序戰] duì-jën xùzhàn <mil.> initial battle.⁵ 序曲 duì-kūk xùqǔ <mus.> overture.⁵ 序幕 duì-mōk xùmù prologue; prelude.⁵ 序文 or 叙文[敘文] duì-mũn xùwén preface; foreword.⁵ 序言 duì-ngũn xùyán preface, forward.⁵ 序数[序數] duì-sü xùshù ordinal number; ordinal.⁵ 秩序 èik-duì zhìxu order; sequence.⁵ 顺序[順序] sùn-duì shùnxù sequence.⁵ 庠序 tẽng-duì xiángxù <wr.> school.⁶ country school.⁸ 庠序之教 tẽng-duì-jï-gäo xiángxùzhījiào public education.⁶ 次序 xü-duì cìxù sequence; order.¹⁰ (See 垿 duì). |
dui4 | 2606 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 11 | 敘 | 叙 | duì | xù | to talk; to chat; to
narrate; to recount; to relate; to assess; to appraise; to arrange in order;
preface. (variant: 敍 duì). (comp. t: ⿰余攵; U+6558). (comp. s: ⿰余又; U+53D9). 倒叙[倒敘] āo-duì dàoxù flashback. 畅叙[暢敘] chēng-duì chàngxù to chat cheerfully. 畅叙衷肠[暢敘衷腸] chēng-duì-chüng-chẽng chàngxùzhōngcháng to pour out one's heart. 叙旧[敘舊] duì-giù xùjiù to reminisce. 叙谈[敘談] duì-hãm xùtán to chat. 叙文[敘文] or 序文 duì-mũn xùwén preface; foreword.⁵ 叙说[敘說] duì-sōt xùshuō to tell; to narrate. 叙述[敘述] duì-sùt xùshù narrate; recount; relate.⁵ 叙事[敘事] duì-xù xùshì to narrate; to recount. 对酒畅叙[對酒暢敘] uî-diū-chēng-duì duìjiǔchàngxù to talk merrily over liquor. (See 敍 duì). |
dui4 | 2607 | ||||||||||||||
66 | 攴 | 11 | 敍 | duì | xù | (=叙[敘] duì xù to talk; to chat; to
narrate; to recount; to relate; to assess; to appraise; to arrange in order;
preface.) (composition: ⿰余攴; U+654D). (See 敘 duì). |
dui4 | 2608 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 漵 | 溆 | duì | xù | Xu River; edge of a
river.⁸ 溆浦县[漵浦縣] Duì-pū-yòn Xùpǔxiàn Xupu County in Huaihua (怀化[懷化] Vãi-fä Huáihuà), Hunan (湖南 Vũ-nãm Húnán) Province.¹⁰ |
dui4 | 2609 | ||||||||||||||
122 | 网 | 13 | 罪 | duì | zuì | crime, sin, vice; evil;
hardship.⁸ (variant: 辠 duì zuì). 得罪 āk-duì dézui offend.⁸ 出罪 chūt-duì chūzuì release from punishment, pardon.⁵⁴ 罪犯 duì-fàn zuìfàn criminal, offender, culprit.⁵ 罪魁祸首[罪魁禍首] duì-föi-vò-siū zuìkuíhuòshǒu ring leader; archcriminal.⁶ 罪过[罪過] duì-gö zuìguo a guilty conscience.¹¹ 罪行 duì-hàng zuìxíng crime; guilt; offense.⁸ 罪愆 duì-hëin zuìqiān <wr.> sin; offense; fault.⁶ 罪证[罪證] duì-jëin zuìzhèng evidence of a crime.⁹ 罪状[罪狀] duì-jòng zuìzhuàng facts about a crime; charge in a indictment.⁸ 罪戾 duì-luì zuìlì <wr.> crime; evil; sin.³⁹ 罪名 duì-mẽin zuìmíng crime; acusation; charge.⁸ 罪孽 duì-ngēik zuìniè sin; crime; wrongdoing.¹⁰ 罪人 duì-ngĩn zuìrén sinner.¹⁰ 罪恶[罪惡] duì-ōk zuì'è crime; evil.⁶ 罪恶昭彰[罪惡昭彰] duì-ōk-jël-jëng zuì'èzhāozhāng have committed flagrant crimes.⁵ 罪案 duì-ön zuì'àn details of a criminal case.⁸ 犯罪 fàn-duì fànzuì commit a crime or an offence.⁵ 治罪 jì-duì zhìzuì punish somebody for a crime.⁶ (See 辠 duì). |
dui4 | 2610 | |||||||||||||||
128 | 耳 | 14 | 聚 | duì | jù | assemble, meet together,
collect.⁸ 重聚家园[重聚家園] chũng-duì-gä-yõn chóngjùjiāyuán be reunited with one's family.³⁹ 聚集 duì-dàp jùjí gather; assemble; collect.⁸ 聚精会神[聚精會神] duì-dëin-vòi-sĩn jùjīnghuìshén concentrate one's attention and energy on a given task.¹¹ 聚讼纷纭[聚訟紛紜] duì-dùng-fün-vũn jùsòngfēnyún (of a body of people) to offer all kinds of different opinions (idiom); to argue endlessly.¹⁰ in a great controversy.¹¹ 聚光灯[聚光燈] duì-göng-äng jùguāngdēng a spotlight.⁷ 聚合 duì-hàp jùhé to gather, to assemble; polymerization.⁷ 聚而歼之[聚而殲之] duì-ngĩ-tëm-jï jù'érjiānzhī encircle and annihilate.⁵⁴ 聚沙成塔 duì-sâ-sẽin-hāp jùshāchéngtǎ sand grains accumulate to make a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity; many a mickle makes a muckle.¹⁰ 聚首 duì-siū jùshǒu to get together; to meet.⁷ 聚餐 duì-tän jùcān to get together for lunch or dinner.⁷ 聚歼[聚殲] duì-tëm jùjiān round up and annihilate.⁸ 聚会[聚會] duì-vòi jùhuì party; gathering; to meet; to get together.¹⁰ 相聚 xëng-duì xiāngjù to meet together; to assemble.¹⁰ |
dui4 | 2611 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 16 | 藇 | duì | xù | sweet and refreshing
(wine); fine.⁸ (composition: ⿱艹與; U+85C7). 伐木许许,酾酒有藇.[伐木許許,釃酒有藇.] Fàt-mûk-huī-huī, säi-diū-yiü-duì. Fámù xǔ xǔ, shāi jiǔ yǒu xù. Xu-xu they go, as they fell the trees. I have strained off my spirits, till they are fine.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·伐木》, translated by James Legge). <又> yĩ; yì; yî; xuï. (See 藇 yĩ; 藇 yì; 藇 yî; 藇 xuï). |
dui4 | 2612 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 17 | 薱 | duì | duì | (composition: ⿱艹對;
U+85B1). 薱薱 duì-duì duìduì (of plants) luxuriant.² 薆薱 öi-duì àiduì herbs and plants growing luxuriantly.²⁵ |
dui4 | 2613 | |||||||||||||||
157 | 足 | 7 | 足 | duì | jù | overly modest or humble.⁷
excessive.¹⁴ 足恭 duì-güng jùgōng overly modest; too humble; obsequious.⁷ excessive respect.¹⁴ <又> dūk, dük, xūk. (See 足 dūk; 足 dük; 足 xūk.) |
dui4 | 2614 | |||||||||||||||
160 | 辛 | 13 | 辠 | duì | zuì | (=罪 duì zuì) crime, sin, vice; evil;
hardship.⁸ (composition: ⿱自辛; U+8FA0). (See 罪 duì). |
dui4 | 2615 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 20 | 𨣦 ❄ |
duì | xù | fine wine.² clear;
strained.⁸ excellent (speaking of wine).²⁵ (composition: ⿰酉與; U+288E6). |
dui4 | 2616 | |||||||||||||||
170 | 阜 | 11 | 隊 | 队 | duì | duì | squadron; team; group.
(Distinguish 䧘 xùn zhuàn). 部队[部隊] bù-duì bùduì army. 队长[隊長] duì-jēng duìzhǎng captain; team leader.¹⁰ 队伍[隊伍] duì-m̂ duìwǔ troops, rank and file. 队员[隊員] duì-yõn duìyuán team member. 军队[軍隊] gün-duì jūnduì armed forces; army; troops. 球队[球隊] kiũ-duì qiúduì (ball game) team.⁵ 排队[排隊] pãi-duì or pãi-juì páiduì to stand in line. 少先队[少先隊] Sēl-xëin-duì Shào-Xiān-duì abbreviation for 少年先锋队[少年先鋒隊] Sēl-nẽin-xëin-füng-duì Shàonián Xiānfēngduì Young Pioneers. 音乐队[音樂隊] yïm-ngòk-duì yīnyuèduì band; orchestra.¹⁴ <又> juì. (See 隊 juì.) |
dui4 | 2617 | ||||||||||||||
195 | 魚 | 24 | 鱮 | 𫚈 ❄ |
duì | xù | (=鲢鱼[鰱魚] lẽin-nguĩ liányú) silver carp.⁶ the
tench.¹⁴ (comp. t: ⿰魚與; U+9C6E). (comp. t: ⿰鱼与; U+2B688). 鲂𫚈❄{⿰鱼与}[魴鱮] fõng-duì fángxù bream and tench.¹⁴ |
dui4 | 2618 | ||||||||||||||
2 | 丨 | 10 | 丵 | dūk | zhuó | Shuowen Jiezi radical №60.³⁶
thick (grass).⁸ (composition: ⿳业丷干(GT); U+4E35). (derived characters: 凿[鑿]; 叢.³⁶). <obs.> grass that grow in clusters; thickly growing grass.³⁶ |
duk1 | 2619 | |||||||||||||||
85 | 水 | 10 | 浞 | dūk | zhuó | <topo.>
drench.⁵⁵ 浞湿[浞濕] dūk-sëk or jōk-sëk zhuóshī wet; drench.¹ 让雨浞透了[讓雨浞透了] ngèng-yî-dūk-hëo-lēl or ngèng-yî-jōk-hëo-lēlràngyǔzhuótòule <topo.> be soaked/drenched to the skin with rain.⁶ <又> jōk. (See 浞 jōk.) |
duk1 | 2620 | |||||||||||||||
85 | 水 | 20 | 灂 | dūk | zhuó | the gentle murmuring of a
stream.²⁴ the rippling rush of water caused by stones; the noise of
waves.¹⁰² (composition: ⿰氵爵; U+7042). 瀺灂 chãm-dūk chánzhuó the noise of water; fishes bobbing up and down; water descending; the perspiration of the hands and feetl stones in a stream occasioning a ripple.²⁴ <ono.> sound of rain falling or water flowing; <ono.> sound of waves raging, surging, crashing.³⁶ the sound of seeping water, murmur of water; hide and expose, appear and disappear.⁵⁴ the rippling sound of water; sportive leaping of fish; perspiration of the hands and feet; water gurgling through a hole.¹⁰² 泶灂[澩灂] hòk-dūk xuézhuó the sound of waves dashing against each other.²⁴ 游鳞瀺灂[遊鱗瀺灂] yiũ-lĩn-chãm-dūk yóulínchánzhuó the darting fish show their (bright) scales.¹⁰² <又> dël. (See 灂 dël). |
duk1 | 2621 | |||||||||||||||
157 | 足 | 7 | 足 | dūk | zú | Kangxi radical 157; foot;
attain, satisfy, enough.⁸ foot, leg; sufficient, enough, ample; full, as much
as.⁵ 足本 dūk-bōn zúběn unabridged version (of a novel).⁶ 足赤 dūk-chēik zúchì pure gold.⁵ 足迹[足跡] dūk-dēik zújì footmark; footprints; track.⁵ 足茧[足繭] dūk-gān or dūk-gēin zújiǎn callus on feet.¹¹ 足见[足見] dūk-gëin zújiàn it serves to show.⁷ 足够[足夠] dūk-gëo zúgòu enough; ample; sufficient.⁵ 足金 dūk-gïm zújīn pure gold; solid gold.⁵ 足下 dūk-hà zúxià polite form of address (used in letters).⁶ 足智多谋[足智多謀] dūk-jï-ü-mẽo zúzhìduōmóu wise and full of strategems; wise and resourceful.⁶ 足球 dūk-kiũ zúqiú soccer; football.⁵ 足月 dūk-ngût zúyuè (of a fetus) born after the normal period of gestation; mature.⁵ 足色 dūk-sēik zúsè (of gold or silver) of standard purity.⁶ 足岁[足歲] dūk-xuï zúsuì actual age.⁶ 足以 dūk-yî zúyǐ enough; sufficient.⁵ 足音 dūk-yïm zúyīn (sound of) footsteps; footfall.⁶ 足音跫然 dūk-yïm-kũng-ngẽin zúyīnqióngrán lit. excited to hear footsteps – longing to have visitors.⁷ 情同手足 tẽin-hũng-siū-dūk qíngtóngshǒuzú like brothers; with brotherly love for each other.⁵ <又> duì, dük, xūk. (See 足 duì; 足 dük; 足 xūk.) |
duk1 | 2622 | |||||||||||||||
157 | 足 | 7 | 𧾷 | dūk-dù-bëin | zú zì páng |
combining form of 足 dūk zú, referred to as 足字旁
dūk-dù-põng zúzìpáng and in Hoisanva as 足字边[足字邊 dūk-dù-bëin/ zúzìbiān]. (composition: ⿱口止; U+2ECA or U+27FB7). |
duk1- du4 bein2/ |
2623 | |||||||||||||||
157 | 足 | 7 | ⻊ | dūk- dù- bêin/ |
zú zì páng |
combining form of 足,
referred to as 足字边[足字边] dūk-dù-bêin/ in Hoisanva or 足字旁 zúzìpáng in Mandarin. (composition: ⿱口止; U+2ECA). |
duk1- du4- bein5/ |
2624 | |||||||||||||||
157 | 足 | 7 | 足 | dük | zú | <台> 足诶脚[足誒腳] dük-ë-gëk
sprained my ankle. <又> duì, dūk, xūk. (See 足 duì; 足 dūk; 足 xūk.) |
duk2 | 2625 | |||||||||||||||
9 | 人 | 9 | 俗 | dùk | sú | common; rustic; vulgar;
custom; demotic; vernacular.⁰ social
customs; vulgar, common, everyday; secular (opp. religious), worldly, (what
is) common and only human.¹¹ what the common people desire or delight in; inelegant, uneducated; common; vulgar; the low and groveling business of life; the laity; the world.¹⁰² (composition: ⿰亻谷; U+4FD7). 习俗[習俗] dìp-dùk xísú local customs.¹¹ 俗气[俗氣] dùk-hï súqì vulgar, common; tiresome.¹¹ 俗语[俗語] dùk-nguî súyǔ proverb, popular saying.¹¹ 俗话[俗話] dùk-và súhuà colloquial speech, also popular saying.¹¹ common talk, brogue, argot, a conventional dialect different from the book language.¹⁰² 俗话说[俗話說] dùk-và-sōt súhuàshuō as the saying says.³⁶ 风俗[風俗] füng-dùk fēngsú social customs (good or bad).¹¹ |
duk4 | 2626 | |||||||||||||||
22 | 匚 | 17 | 匵 | dùk | dú | (=椟[櫝] dùk dú) <wr.> casket;
case; box.⁶ a case or drawer; a sheath; a coffin; a charger or bowl; a
receptable for books.¹⁰² (composition: ⿷匚賣; U+5335). 剑匵[劍匵] or 剑椟[劍櫝] gëm-dùk jiàndú a scabbard.¹⁰² 启匵[啟匵] or 启椟[啟櫝] kāi-dùk qǐdú open the casket.¹⁰² 韫匵而藏[韞匵而藏] vün-dùk-ngĩ-tõng or vūn-dùk-ngĩ-tõng yùndúércáng to enclose in a case.¹⁴ to lay by carefully, as jewels.¹⁰² 有美玉于斯,韫匵而藏诸?求善贾而沽诸? [有美玉於斯,韞匵而藏諸?求善賈而沽諸?] Yiû-mî-ngùk-yï-xü, vün-dùk-ngĩ-tõng-jï? Kiũ-sèn-gū-ngĩ-gü-jï? Yǒu měiyù yú sī, yùn dú ér cáng zhū? Qiú shàn gǔ ér gū zhū? There is a beautiful gem here. Should I lay it up in a case and keep it? or should I seek for a good price and sell it?⁶⁰ (Excerpt from 《論語·子罕·13》, translated by James Legge). (Note: 诸[諸] jï zhū as used here is a contraction of 之 jï zhī, a pronoun, and 乎 fũ hū, an auxillary particle indicating a question). (See 櫝 dùk.) |
duk4 | 2627 | |||||||||||||||
32 | 土 | 6 | 圱 | dùk | sú | <old>=俗 dùk sú common; rustic; vulgar;
custom; demotic; vernacular. (composition: ⿰千土; U+5731). <又> tëin. (See 圱 tëin). |
duk4 | 2628 | |||||||||||||||
38 | 女 | 10 | 娖 | dùk | chuò | prudent, cautious, careful;
tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into orderly alignment.⁶
prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be cautious; attentive.²⁴
attentive, cautious, respectful; discreet; regular, doing the duties of.¹⁰²
(old variant: 娕 dùk chuò). (composition: ⿰女足; U+5A16). 称娖[稱娖] chëin-dùk chēngchuò a watchful attention.²⁴ 娖娖廉谨[娖娖廉謹] dùk-dùk-lẽm-gīn chuòchuòliánjǐn economical and diligent at their posts.¹⁰² 守娖 siū-dùk shǒuchuò to keep guard.²⁴ watchful, as in doing duty.¹⁰² (See 娕 dùk). |
duk4 | 2629 | |||||||||||||||
38 | 女 | 10 | 娕 | dùk | chuò | (original character for 娖
dùk chuò prudent,
cautious, careful; tidy, neat; put in order, get or bring the ranks into
orderly alignment.⁶ prudent; neat; argue; put in order; tease.⁸ to be
cautious; attentive.²⁴ attentive, cautious, respectful; discreet; regular,
doing the duties of.¹⁰²).² (composition: ⿰女束; U+5A15). <又> lài. (See 娕 lài; 娖 dùk). |
duk4 | 2630 | |||||||||||||||
70 | 方 | 11 | 族 | dùk | zú | clan; a death penalty in
ancient China, imposed on an offender and his whole family, or even the
families of his mother and wife; race,
nationality; a class or group of things with common features.⁵ (composition: ⿰方⿱𠂉矢; U+65CF). 族长[族長] dùk-jēng zúzhǎng clan elder; the head of the clan.⁵ 族诛[族誅] dùk-jï zúzhū to execute all of somebody's relatives (as punishment) (old).¹⁰ execution of the whole clan of relatives of a criminal.¹¹ 族权[族權] dùk-kũn zúquán clan authority; clan power.⁵ 族群 dùk-kũn zúqún ethnic group; community.¹⁰ 族类[族類] dùk-luì zúlèi clan; race.¹⁰ 族类迥异[族類迥異] dùk-luì-gēin-yì zúlèijiǒngyì races are different.³⁹ 族灭[族滅] dùk-mèik zúmiè to execute all of somebody's relatives (as punishment) (old).¹⁰ 族人 dùk-ngĩn zúrén clansman.⁵ 族谱[族譜] dùk-pū zúpǔ genealogical record; family history; lineage.¹⁰ 同族亲属[同族親屬] hũng-dùk-tïn-sùk tóngzú qīnshǔ agnate (related on the father's side).¹⁰ |
duk4 | 2631 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 柚 | dùk | zhú | the cylinder which carries
the threads of the warp.¹⁴ 杼柚 chuî-dùk zhùzhú looms.⁷ <又> yiũ, yiû. (See 柚 yiũ, yiû.) |
duk4 | 2632 | |||||||||||||||
75 | 木 | 19 | 櫝 | 椟 | dùk | dú | <wr.> casket; case;
box.⁶ a closet, a wardrobe, a cabinet, a sideboard or cupboard; a coffin; a
scabbard; to hide, to conceal.⁷ (variant: 匵 dùk dú.) (comp. t: ⿰木賣; U+6ADD). (comp. s: ⿰木卖; U+691F). 启椟[啟櫝] or 启匵[啟匵] kāi-dùk qǐdú to open a casket.²⁴ 买椟还珠[買櫝還珠] mäi-dùk-vãn-jî/ mǎidúhuánzhū keep the glittering casket and give back the pearls to the seller – show lack of judgment.⁵ 扪椟估珠[捫櫝估珠] mõn-dùk-gū-jî/ méndúgūzhū buy a pig in a poke.¹⁹ 韫椟[韞櫝] vün-dùk or vūn-dùk yùndú (said of a talented person) to live like a recluse; to prefer to be a commoner.⁷ a secret drawer; to store up.²⁵ 韫椟藏诸[韞櫝藏諸] vün-dùk-tõng-jï or vūn-dùk-tõng-jï yùndúcángzhū be enclosed in a case; waste a talent in retirement.⁵⁴ (See 匵 dùk.) |
duk4 | 2633 | ||||||||||||||
78 | 歹 | 19 | 殰 | dùk | dú | (interchangeable with 贕 ùk dú fetus of an animal that
died before it is born.² fetus or embryo of a bird or animal that died before
it is born.¹³).² an abortion; stillborn.⁸ʼ¹⁴
die in embryo, be stillborn.¹¹ an abortion; to die in the womb.²⁴ (literary,
of a baby) to be stillborn.³⁶ (composition: ⿰歹賣; U+6BB0). 不殰 būt-dùk bùdú not stillborn, i.e., liveborn.¹⁹ 殰殈 dùk-kēik dúxù viviparous and oviparous animals die without being born.¹⁹ 胎生者不殰,而卵生者不殈,… Höi-säng-jēh-būt-dùk, ngĩ-lôn-säng-jēh-būt-kēik,... Tāishēng zhě bù dú, ér luǎnshēng zhě bù xù,… The mammalia will have no abortions, and no eggs will be broken or addled,...⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·樂記·40》, translated by James Legge). (See 贕 ùk). |
duk4 | 2634 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 㵀 | dùk | zú | the appearance of water.²ʼ²⁴
water flow, water current.⁸ (composition: ⿰氵族; U+3D40). |
duk4 | 2635 | |||||||||||||||
85 | 水 | 16 | 濁 | 浊 | dùk | zhuó | turbid; muddy;
impure.¹⁰ 浊酒[濁酒] dùk-diū zhuójiǔ unfiltered rice wine.¹⁰ 浊流[濁流] dùk-liũ zhuóliú turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends.¹⁰ 浊世[濁世] dùk-säi zhuóshì the world in chaos; troubled times; the mortal world (Buddhism).¹⁰ 浊度[濁度] dùk-ù zhuódù turbidity.¹⁰ 浊音[濁音] dùk-yïm zhuóyīn voiced consonant (English z or v, as opposed to unvoiced s or f).¹⁰ 清浊[清濁] tëin-dùk qīngzhuó the pure and the impure; the morally clean and the corrupt; 清 voiceless and 濁 voiced consonants.¹¹ 污浊[污濁] vü-dùk wūzhuó dirty; muddy; foul (sewer).¹⁰ 污泥浊水[污泥濁水] vü-nãi-dùk-suī wūnízhuóshuǐ filth and mire.⁵⁴ 浑浊[渾濁] vùn-dùk húnzhuó muddy; turbid.⁶ |
duk4 | 2636 | ||||||||||||||
85 | 水 | 18 | 瀆 | 渎 | dùk | dú | <wr.> show disrespect
or contempt; ditch, drain.⁵ a ditch; a river; to desecrate, to profane, to
blaspheme, to be rude and disrespectful; to annoy.⁷ (composition t: ⿰氵賣; U+7006). (composition s: ⿰氵卖; U+6E0E). 渎犯[瀆犯] dùk-fàn dúfàn offend; affront.⁶ 渎职[瀆職] dùk-jēik dúzhí malfeasance; dereliction of duty.⁵ 渎职罪[瀆職罪] dùk-jēik-duì dúzhízuì crime of malfeasance or misconduct in office; offense of dereliction of duty.⁶ 渎神[瀆神] dùk-sĩn dúshén to desecrate the god; to disturb (your) peace of mind (an expression often used in asking someone for a favor).⁷ 沟渎[溝瀆] këo-dùk gōudú <wr.> aqueduct; irrigation canal/ditch.⁶ 亵渎[褻瀆] xēik-dùk xièdú blaspheme; profane.⁵ <又> èo. (See 瀆 èo). |
duk4 | 2637 | ||||||||||||||
91 | 片 | 19 | 牘 | 牍 | dùk | dú | wooden tablets or slips for
writing (in ancient times); documents, archives, correspondence.⁵ (comp. t: ⿰片賣; U+7258). (comp. s: ⿰片卖; U+724D). 长篇累牍[長篇累牘] chẽng-pëin luì-dùk or chẽng-pëin luì-jùk chángpiānlěidú (of text) very lengthy (idiom).¹⁰ 牍笺[牘箋] dùk-dëin or jùk-dëin dújiān letters.⁷ 牍尾[牘尾] dùk-mī or jùk-mī dúwěi the closing part of a letter.⁷ 公牍[公牘] güng-dùk or güng-jùk gōngdú official documents.¹⁴ 连篇累牍[連篇累牘] lẽin-pëin-luì-dùk or lẽin-pëin-luì-jùk liánpiānlěidú (of a piece of writing) long and tedious (idiom); verbose.¹⁰ 文牍[文牘] mũn-dùk or mũn-jùk wéndú official documents or correspondence; (old) scribe, copyist.⁶ 案牍[案牘] ön-dùk or ön-jùk àndú <wr.> official documents or correspondence.⁶ 书牍[書牘] sï-dùk or sï-jùk shūdú letter; wooden writing strips (arch.); general term for letters and documents.¹⁰ <又> jùk. (See 牘 jùk.) |
duk4 | 2638 | ||||||||||||||
93 | 牛 | 19 | 犢 | 犊 | dùk | dú | calf.⁶ 初生之犊[初生之犢] chö-säng-jï-dùk chūshēngzhīdú newborn calf.⁶ 初生之犊不畏虎[初生之犢不畏虎] chö-säng-jï-dùk-būt-vï-fū chūshēngzhīdú bùwèihǔ a new-born calf is not afraid of tigers – young people are fearless.⁶ 初生牛犊不怕虎[初生牛犢不怕虎] chö-säng-ngẽo-dùk-būt-pä-fū chūshēng niúdú bù pà hǔ a new-born calf is not afraid of tigers – young people are fearless.⁶ 犊鼻[犢鼻] dùk-bì dúbí (Chinese herb medicine) a point susceptible to acupuncture under the kneecap.⁷ 犊鼻裈[犢鼻褌] dùk-bì-gün dúbíkūn breeches, knee-length pants, embroidered knee apron.¹¹ 犊不畏虎[犢不畏虎] dùk-būt-vï-fū dúbùwèihǔ the calf does not fear the tiger – ignorant and foolish.¹⁴ 犊子[犢子] dùk-dū dúzi a calf; a little child.⁷ 犊肉[犢肉] dùk-ngùk dúròu veal.⁵⁴ 犊皮纸[犢皮紙] dùk-pĩ-jī dúpízhǐ vellum paper; vellum.⁵⁴ 牛犊 ngẽo-dùk niúdú calf.⁶ 舐犊[舐犢] sâi-dùk shìdú (mother cow) licks the calf.¹¹ to lick her calf – parental love.¹⁴ 舐犊情深[舐犢情深] sâi-dùk-tẽin-sïm shìdúqíngshēn deep mother love.¹¹ |
duk4 | 2639 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 21 | 續 | 续 | dùk | xù | to continue, to extend, to
renew; to add, to supply more.⁷ 续版[續版] dùk-bān xùbǎn a reprint (of a book).⁷ 续集[續集] dùk-dàp xùjí continuation (of a book); sequel.⁵ 续借[續借] dùk-dëh xùjiè renew (a library book).⁵ 续貂[續貂] dùk-ël xùdiāo <wr.> join a dog's tail to a sable – add a poor sequel to a fine work.⁶ 续订[續訂] dùk-èng xùdìng renew one's subscription (to a magazine or newspaper).⁵ 续假[續假] dùk-gā xùjià extend one's leave of absence.⁵ 续断[續斷] dùk-gäi xùduàn <TCM> teasel root.⁵ 续航力[續航力] dùk-hõng-lèik xùhánglì flying range (of airplanes); cruising radius (of ships); endurance of flight.⁶ 续命汤[續命湯] dùk-mèin-höng xùmìngtāng a decoction to stimulate a dying person; lifesaver.⁵ 续编[續編] dùk-pëin xùbiān continuation (of a book); sequel.⁵ 续会[續會] dùk-vòi xùhuì extended session; follow-up meeting.⁶ 续弦[續弦] dùk-yẽn xùxián <trad.> remarry after the death of one's wife.⁵ 继续[繼續] gäi-dùk jìxù continue; go on.⁵ 狗尾续貂[狗尾續貂] gēo-mī-dùk-ël gǒuwěixùdiāo a wretched sequel to a fine work.⁵ |
duk4 | 2640 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 18 | 藚 | dùk | xù | a Chinese herbal medicine,
namely "Alismatis"; water plant.⁸ Alisma
plantago.¹⁰ water plantage called also cow's
lip.²⁵ a marsh plant, whose leaves resemble purslane; one synonym is 泽泻[澤瀉]
jàk-xëh zéxiè
oriental water plantain, and the drawing resembles an Angelica in its
inflorescence and habit; another name is 牛脣 ngẽo-sũn niúchún or ox-lips.¹⁰² (composition: ⿱艹賣; U+85DA). 彼汾一曲、言采其藚。 Bī-fũn-yīt-kūk, ngũn-tōi-kĩ-dùk. Bǐ fén yī qū, yán cǎi qí xù. There along the bend of the Fen, They gather the ox-lips. (Excerpt from 《國風·魏風·汾沮洳·3》, translated by James Legge).⁶⁰ Along those bends of the River Fen they gather ox-lips.¹⁰² 藚断[藚斷] or 续断[續斷] dùk-òn xùduàn dead-nettle.²⁵ a medicinal plant which resembles a cardoon (Cynara).¹⁰² (See 泽泻[澤瀉] jàk-xëh under 澤 jàk). |
duk4 | 2641 | |||||||||||||||
157 | 足 | 20 | 躅 | dùk | zhú | footprint, footmark.⁵ to
falter; to hesitate.⁷ to walk slowly and cautiously; to limp.¹⁴ (variant: 䠱
dùk zhú). 躅足 dùk-dūk zhúzú (=跺脚[跺腳] ū-gëk duòjiǎo) stamp one's feet (as in anger, regret).¹¹ʼ¹⁹ 躅躅 dùk-dùk zhúzhú the appearance of walking.¹⁹ 芳躅 föng-dùk föngzhú (court.) your whereabouts.¹¹ 跼躅 gùk-dùk júzhú halting; faltering.⁷ to hobble.¹⁴ to go limping along; an awkward uneasy gait.²⁵ 蹢躅 jàk-dùk zhízhú faltering, hesitant; <bot.> an azalea.⁷ pace up and down.⁸ disquieted, uneasy; impeded, embarrassed, not knowing what to do.²⁵ 踯躅[躑躅] jàk-dùk zhízhú <wr.> pace up and down; walk to and fro; loiter around.⁶ loiter; linger around.¹¹ to halt.¹⁴ to stamp on the ground; to strike the earth with the foot.²⁵ 踯躅街头[躑躅街頭] jàk-dùk-gâi-hẽo zhízhújiētóu wander about the streets; tramp the streets.⁶ 踯躅而行[躑躅而行] jàk-dùk-ngĩ-hãng zhízhú'érxíng shuffle along; stagger; walk with a mincing step.⁶ 鸾躅[鸞躅] lũn-dùk luánzhú itinerary of the emperor on tour.¹⁹ 沙躅 sâ-dùk shāzhú lugworm.¹⁰ (See 䠱 dùk). |
duk4 | 2642 | |||||||||||||||
157 | 足 | 28 | 䠱 | dùk | zhú | (=躅 dùk zhú) footprint, footmark.⁵
to falter; to hesitate.⁷ to walk slowly and cautiously; to limp.¹⁴ (See 躅 dùk). |
duk4 | 2643 | |||||||||||||||
167 | 金 | 19 | 鏃 | 镞 | dùk | zú | arrowhead.⁶ <lit.>
arrowhead, barb; <lit.> sharp; <lit.> swift; quick.³⁶ the head or
barb of an arrow or a javelin; the point of a dart.¹⁰² (comp. t: ⿰釒族; U+93C3). (comp. s: ⿰钅族; U+955E). 箭镞[箭鏃] dëin-dùk jiànzú metal arrowhead.⁶ 去其镞[去其鏃] huï-kĩ-dùk qùqízú he knocked off the point of the arrow.²⁵ knock off the barbs.¹⁰² 中石没镞[中石沒鏃] or 中石没簇[中石沒簇] jüng-sêk-mòt-dùk zhòngshímòzú to strike a stone and bury the head of an arrow in it.¹⁴ 利镞[利鏃] lì-dùk lìzú sharp barbs.¹⁰² 矢镞[矢鏃] sī-dùk shǐzú metal arrowhead.³⁹ sharp; the point of an arrow.²⁵ 遗镞[遺鏃] vĩ-dùk yízú a lost arrow.²⁵ |
duk4 | 2644 | ||||||||||||||
196 | 鳥 | 22 | 鷟 | dùk | zú | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 鷟 jòk zhuó with the same meaning: a kind of water bird.⁷ phoenix.⁸
phoenix; river gull.¹⁰ a bird likened to a mallard, with fine plumage and red
eyes; it is regarded as felicitous bird.¹⁰²).² (Note: The dùk zú reading comes from 康熙字典 - source 2, whereas the jòk zhuó reading comes from 台山方言字典 - source 4. (composition: ⿱族鳥; U+9DDF). <又> jòk. (See 鷟 jòk). |
duk4 | 2645 | |||||||||||||||
203 | 黑 | 27 | 黷 | 黩 | dùk | dú | to tarnish; to be rash
about; to corrupt.⁷ to blacken, to dirty, to insult; black, soiled.¹⁴
<又> ùk. (See 黷 ùk). (comp. t: ⿰黑賣); U+9EF7). (comp. s: ⿰黑卖; U+9EE9). 黩浊[黷濁] dùk-dùk or ùk-dùk dúzhuó defiled.⁷ 黩货[黷貨] dùk-fö or ùk-fö dúhuò be greedy for money.⁸ 黩黑[黷黑] dùk-hāk or ùk-hāk dúhēi black and dirty.¹¹ 黩冒[黷冒] dùk-mào or ùk-mào dúmào (=渎犯[瀆犯] dùk-fàn dúfàn) offend; affront.⁶ to show disrespect/contempt.⁵⁴ 黩武[黷武] dùk-mû or ùk-mû dúwǔ militaristic; warlike; bellicose.⁵ to use military might rashly.⁷ soldiers disposed for war; excessive use of soldiers to prolong warfare.¹⁴ 黩武主义[黷武主義] dùk-mû-jī-ngì or ùk-mû-jī-ngì dúwǔzhǔyì militarism.⁵ 黩誓[黷誓] dùk-sài or ùk-sài dúshì violate an oath; break a pledge.⁸ 穷兵黩武[窮兵黷武] kũng-bëin-dùk-mû or kũng-bëin-ùk-mû qióngbīngdúwǔ to wage war frequently; to follow a policy of expanism by military means; to be a warmonger.⁷ 亵黩[褻黷] or 亵渎[褻瀆] xēik-dùk xièdú blaspheme; profane; pollute.⁵ʼ¹⁰ 怨黷 or 怨讟 yön-ùk yuàndú have a grudge against somebody, hate; resentment, grudge, enmity.¹³ |
duk4 | 2646 | ||||||||||||||
9 | 人 | 9 | 俊 | dün | jùn | handsome, pretty; a person
of outstanding talent.⁵ handsome, pretty; unusually talented.⁶ 俊拔 dün-bàt jùnbá uncommon.⁷ outstandingly talented.¹⁰ 俊杰[俊傑] dün-gèik jùnjié a person of outstanding talent; hero.⁵ 俊丽[俊麗] dün-lài jùnlì beautiful and elegant.⁶ 俊美 dün-mî jùnměi pretty.⁵ 俊男倩女 dün-nãm-sèn-nuī jùnnánqiànnǚ handsome boys and pretty girls.⁶ 俊雅 dün-ngâ jùnyǎ <wr.> pretty and tasteful.⁶ handsome, elegant and refined.⁷ 俊乂在官 dün-ngài-dòi-gön jùnyìzàiguān men of eminence will hold office.¹⁴ 俊彦[俊彥] dün-ngèin jùnyàn preeminently talented person.⁸ elegant; refined.¹⁴ 俊俏 dün-tël jùnqiào <vern.> pretty and charming.⁶ 俊才 dün-tõi jùncái a talented person.⁷ 俊伟[俊偉] dün-vī jùnwěi superior and great.⁷ 俊秀 dün-xiü jùnxiù pretty; of delicate beauty.⁵ 才俊 tõi-dün cáijùn <wr.> person of superb talent; superb talent.⁶ (See 雋 [dün, jùn].) |
dun2 | 2647 | |||||||||||||||
9 | 人 | 14 | 儁 | dün | jùn | (<old>=俊 dün jùn handsome, pretty; a
person of outstanding talent.⁵); outstanding, fine; superior; talented,
capable; handsome.⁸ (composition: ⿰亻雋; U+5101). (See 俊 dün). |
dun2 | 2648 | |||||||||||||||
9 | 人 | 14 | 僔 | dün | zǔn | to gather, to converge; a
crowd; humility.⁸ to congregate; to crowd.¹⁰ numerous; to collect together;
to respect.²⁴ gather, assemble; humble, modest, unpretentious; modesty.³⁶ to
gather, to assemble, to collect; respectful and humble.¹⁰¹ (composition: ⿰亻尊; U+50D4). 僔沓 dün-àp zǔntà face-to-face discussion.¹⁹ 僔僔 dün-dün zǔnzǔn gathering together.¹⁹ |
dun2 | 2649 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 噂 | dün | zǔn | to talk together;
conversation.¹⁴ a multitude of voices.²⁴ (composition: ⿰口尊; U+5642). 噂沓 dün-àp zǔntà or zǔndá a multitude of words.¹⁴ to flatter before one's face, and secretly to hate.²⁴ 噂沓背憎,职竞由人.[噂沓背憎,職競由人.] Dün-àp-böi-däng, jēik-gèin-yiũ-ngĩn. Zǔn tà (or dá) bèi zēng, zhí jìng yóu rén. A multitide of [fair] words, and hatred behind the back, - The earnest, strong pursuit of this is from men.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·十月之交》, translated by James Legge). 噂议[噂議] dün-ngì zǔnyì a babble of discussion.¹⁴ |
dun2 | 2650 | |||||||||||||||
32 | 土 | 10 | 埈 | dün | jùn | high, steep, towering;
stern; the name of an ancient pavilion in present-day Dali County (大荔县),
Shaanxi Province (陕西省).⁸ (old variant: 陖 dün jùn). (composition: ⿰土夋; U+57C8). (See 陖 dün). |
dun2 | 2651 | |||||||||||||||
32 | 土 | 15 | 墫 | dün | dūn | (<old>=蹲 dün dūn squat, crouch; stay,
remain idle in one place.⁶).⁸ (composition: ⿰土尊; U+58AB). <又> dûn, tũn. (See 墫 dûn, 墫 tũn, 蹲 dün). |
dun2 | 2652 | |||||||||||||||
35 | 夊 | 7 | 夋 | dün | jùn | Emperor Yao's father
(Emperor Ku, 帝喾[帝嚳] Äi Gūk Dì Kù Di Ku whose 名 was 夋).⁸ (=俊 dün jùn handsome, pretty; a
person of outstanding talent.⁵).¹⁰¹ (composition: ⿳厶八夂(G) or ⿳厶⿰丿㇄夊(T) or ⿱允夂(J) or ⿱允夊(K); U+590B). (See 夋[dün, qūn]). |
dun2 | 2653 | |||||||||||||||
35 | 夊 | 7 | 夋 | dün | qūn | to dawdle; (=逡 dün qūn retreat, withdraw, fall
back.⁸ to shrink back (from something).¹⁰); <lit.> haughty, arrogant.⁸
to walk slowly; to walk in an easy manner.²⁴ (composition: ⿳厶八夂(G) or ⿳厶⿰丿㇄夊(T) or ⿱允夂(J) or ⿱允夊(K); U+590B). (See 夋[dün, jūn]). |
dun2 | 2654 | |||||||||||||||
41 | 寸 | 12 | 尊 | dün | zūn | of senior generation,
senior, noble; respect, esteem, venerate; your honorable.⁶ 自尊 dù-dün zìzūn having self-respect; having self-esteem; having proper pride.⁶ 尊甫 dün-fū zūnfǔ your eminent father.¹¹ 尊敬 dün-gëin zūnjìng venerate; esteem; honor; respect.⁶ 尊重 dün-jùng zūnzhòng think highlt of; serious; proper.⁶ 尊老爱幼[尊老愛幼] dün-lāo-öi-yiü zūnlǎo'àiyòu respect the aged and love the young.⁶ 尊严[尊嚴] dün-ngẽm zūnyán dignity.⁶ 尊姓 dün-xëin zūnxìng <court.> your surname.⁵⁴ 尊姓大名 dün-xëin-ài-mẽin zūnxìngdàmíng <wr.> <court.> What is your honorable name?⁵⁴ 尊师[尊師] dün-xü zūnshī respect teachers.⁶ 尊师重道[尊師重道] dün-xü-jùng-ào zūnshīzhòngdào respect the teacher and revere his teachings.⁶ 尊师重教[尊師重教] dün-xü-jùng-gäo zūnshīzhòngjiào respect teachers and promote education.⁶ 尊师爱生[尊師愛生] dün-xü-öi-säng zūnshī'àishēng (students) respect the teachers and (teachers) love the students.⁵⁴ 敬师尊长[敬師尊長] gëin-xü-dün-jēng jìngshīzūnzhǎng to respect one's teachers and elders.⁵⁴ |
dun2 | 2655 | |||||||||||||||
46 | 山 | 10 | 峻 | dün | jùn | (of mountains) high,
towering; harsh, severe, stern.⁶ 鬓峻[鬢峻] bïn-dün bìnjùn to dwell in a high and honorable situation.²⁵ 峻岭[峻嶺] dün-lêng jùnlǐng lofty mountain range.⁶ 峻峭 dün-xël jùnqiào high and steep.⁶ 陡峻 ēo-dün dǒujùn precipitous; high and steep.¹⁰ 高峻 gäo-dün gāojùn (of mountain) high and steep.¹¹ 严峻[嚴峻] ngẽm-dün yánjùn grim; severe; rigorous.¹⁰ 崇山峻岭[崇山峻嶺] sũng-sän-dün-lêng chóngshānjùnlǐng towering mountains and precipitous ridges (idiom).¹⁰ |
dun2 | 2656 | |||||||||||||||
61 | 心 | 10 | 悛 | dün | quān | <wr.> repent; make
amends.⁵ 怙恶不悛[怙惡不悛] gü-ōk-būt-dün or fù-ōk-būt-dün or gü-ōk-būt-xũn or fù-ōk-būt-xũn hù'èbùquān be steeped in evil and refuse to repent.⁵ 忍悛不禁 ngîn-dün-būt-gïm or ngîn-xũn-būt-gïm rěnquānbùjìn cannot help laughing.⁵ 为恶不悛[為惡不悛] vĩ-ōk-būt-dün or vĩ-ōk-būt-xũn wéi'èbùquān insist on doing evil without repentance; stop at nothing in doing evil.⁶ <又> xũn. (See 悛 xũn.) |
dun2 | 2657 | |||||||||||||||
64 | 手 | 13 | 搢 | dün | jìn | <wr.> stick into,
insert; shake.⁶ (composition: ⿰扌晋; U+6422). 搢插 dün-chäp jìnchā to stick into.¹⁴ 搢笏 dün-fūt jìnhù to stick the official tablet into the girdle.⁷ 搢笏于绅[搢笏於紳] dün-fūt-yï-sïn jìnhùyúshēn to stick the official tablet into the girdle.¹⁴ 搢绅[搢紳] or 缙绅[縉紳] dün-sïn jìnshēn <trad.> government official; retired official.⁶ 搢绅录[搢紳錄] or 缙绅录[縉紳錄] dün-sïn-lùk jìnshēnlù an official (social) register.¹¹ |
dun2 | 2658 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 撙 | dün | zǔn | to save; to economize. 撙节[撙節] dün-dēik zǔnjié to economize. 撙节开支[撙節開支] dün-dēik-höi-jï zǔnjié kāizhī to economize expenses; to retrench. 撙省 dün-sāng zǔnshěng to economize. |
dun2 | 2659 | |||||||||||||||
72 | 日 | 10 | 晉 | 晋 | dün | jìn | enter, advance; promote; the
Jin Dynasty (265-420); another name for Shansi Province.⁵ 晋朝[晉朝] Dün Chẽl Jìn Cháo Jin dynasty (265-420 CE)⁷ 晋爵[晉爵] dün-dēk jìnjué rise in (feudal or noble) rank.⁷ 晋接[晉接] dün-dëp jìnjiē to receive (visitors); to welcome.⁷ 晋封[晉封] dün-füng jìnfēng confer further honors on ancestor or wife.¹¹ 晋见[晉見] dün-gëin jìnjiàn have an audience with.⁵ 晋京[晉京] dün-gëin jìnjīng <wr.> go to the capital.¹¹ 晋国[晉國] Dün-gōk Jìnguó the state of Jin during the Epoch of Spring and Autumn.⁷ 晋剧[晉劇] Dün-kēk Jìnjù Shanxi opera.⁶ 晋级[晉級] dün-kīp jìnjí rise in rank; be promoted.⁵ 晋武帝[晉武帝] Dün Mû-äi Jìn Wǔdì Emperor Wu of Jin (236-290), founder (reign: 266-290) of the Jin dynasty.¹⁵ 晋文公[晉文公] Dün Mũn-güng Jìn Wéngōng Duke Wen of Jin (697-628 BCE, reigned 636-628 BCE).¹⁰ 晋升[晉升] dün-sëin jìnshēng promote to a higher office.⁵ 晋书[晉書] Dün-sï Jìnshū The History of the Jin Dynasty.⁷ 晋授[晉授] dün-siù jìnshòu (Qing Dynasty) to confer further honors on.⁷ 晋谒[晉謁] dün-yēik jìnyè <wr.> have an audience with.⁵ |
dun2 | 2660 | ||||||||||||||
72 | 日 | 11 | 晙 | dün | jùn | early; bright; respect;
used as a given name.⁸ clear, early in the morning.²⁴ (composition: ⿰日夋; U+6659). 王晙 Võng Dün Wáng Jùn Wang Jun, name of a person during the Tang Dynasty.⁸ |
dun2 | 2661 | |||||||||||||||
74 | 月 | 11 | 朘 | dün | juān | <wr.> reduce, cut
down; exploit.⁶ contracted; shrivelled; to draw in.²⁴ (composition: ⿰月夋; U+6718). 朘民脂膏 dün-mĩn-jï-gäo juānmínzhīgāo exploit the fruits of labor of the people.⁶ 朘削 dün-xēk juānxuē <wr.> exploit.⁸ 朘损用度[朘損用度] dün-xūn-yùng-ù juānsǔnyòngdù cut (down on) spending.⁶ (Note: Distinguish 朘 dün with 月 radical from 脧 dün or 脧 juï with 肉 radical). (See 脧 juï; 脧 dün.) |
dun2 | 2662 | |||||||||||||||
85 | 水 | 10 | 浚 | dün | jùn | dredge.⁵ (variant: 濬 dün jùn).¹⁰ 浚渠 dün-kuĩ jùnqú dredge a canal.⁵ 浚泥机[浚泥機] dün-nãi-gï jùnníjī a dredger.¹¹ 浚泥船 dün-nãi-sõn jùnníchuán dredger.⁵ 疏浚 sü-dün shūjùn dredge.⁵ <又> xün. (See 浚 xün; 濬 dün.) |
dun2 | 2663 | |||||||||||||||
85 | 水 | 17 | 濬 | dün | jùn | (=浚 dün jùn) dredge a river;
deep.¹¹ (composition: ⿰氵睿; U+6FEC). <又> xün. (See 浚 dün, xün.) |
dun2 | 2664 | |||||||||||||||
85 | 水 | 19 | 瀳 | dün | zùn | water issuing
forth.²⁴ (composition: ⿰氵薦; U+7033). <又> dëin. (See 瀳 dëin). |
dun2 | 2665 | |||||||||||||||
86 | 火 | 11 | 焌 | dün | jùn | <wr.> light a fire;
burn.⁶ to set fire to; to ignite.¹⁰ (composition: ⿰火夋; U+710C). 焌灯[焌燈] dün-äng jùndēng an unlit lantern.¹⁹ 焌黑 dün-hāk jùnhēi pitch black.¹⁰ 焌律 dün-lùt jùnlǜ still twinkling/glimmering/flashing.¹⁹ <又> tuï. (See 焌 tuï.) |
dun2 | 2666 | |||||||||||||||
102 | 田 | 12 | 畯 | dün | jùn | rustic; crude; refers to
the official in charge of slave farming during the Western Zhou Dynasty.⁸ an
ancient agricultural officer; poor, rugged grassland.¹¹ a bailiff or
landlord.¹⁴ a husbandman; an officer for taking record of the fields.²⁴ field
work supervisor; peasant, farmer; mythological patron spirit of Agriculture;
backwoods, wilderness, village; rustic.⁵⁴ (composition: ⿰田夋; U+756F). 畯儒 dün-yĩ jùnrú rural scientist, educated villager.⁵⁴ 田畯 hẽin-dün tiánjùn a bailiff.¹⁴ a great officer who has charge of the fields; some say, the god of husbandry.²⁴ overseer in the field.⁵⁴ 寒畯 hõn-dün hánjùn a poor scholar.¹¹ a clown.²⁴ 同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜.[同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜.] Hũng-ngô-fû-dū, yêp-bī-nãm-mêo, hẽin-dün-jï-hī. Tóng wǒ fù zi, yè bǐ nán mǔ, tián jùn zhì xǐ. Along with my wife and children, I carry food to them in those south-lying acres. The surveyor of the fields comes, and is glad.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·豳風·七月》, translated by James Legge). 农畯[農畯] nũng-dün nóngjùn plowman, grain grower.⁵⁴ |
dun2 | 2667 | |||||||||||||||
107 | 皮 | 12 | 皴 | dün | cūn | (of skin) be chapped/cracked
(from the cold); <topo.> dirt gathered on the skin, grime; interior
brush texturing.⁶ 皴法 dün-fāt cūnfǎ technique of brush texturing.⁶ 皴裂 dün-lëik cūnliè (of skin) be chapped from the cold.⁶ 一脖子皴 yīt-bòt-dū-dün yībózicūn sooty lines on neck.¹¹ |
dun2 | 2668 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 13 | 稕 | dün | zhùn | a bundle of straw.²⁵ | dun2 | 2669 | |||||||||||||||
117 | 立 | 12 | 竣 | dün | jùn | accomplished;
completed.⁷ 竣工 dün-güng jùngōng (said of a construction project) to be completed.⁷ 竣事 dün-xù jùnshì (of a plan) having been completed.⁷ 告竣 gäo-dün gàojùn (of an important project) be announced/declared to be completed/accomplished.⁶ 终竣[終竣] jüng-dün zhōngjùn be completed.¹⁹ 完竣 yõn-dün wánjùn (of project or construction) to complete, to finish.⁹ |
dun2 | 2670 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 16 | 縉 | 缙 | dün | jìn | <wr.> red silk; stick
into, insert.⁶ (comp. t: ⿰糹晋 or ⿰糹晉; U+7E09). (comp. s: ⿰纟晋; U+7F19). 缙绅[縉紳] or 搢绅[搢紳] dün-sïn jìnshēn <trad.> government official; retired official.⁶ 缙绅录[縉紳錄] or 搢绅录[搢紳錄] dün-sïn-lùk jìnshēnlù an official (social) register.¹¹ |
dun2 | 2671 | ||||||||||||||
130 | 肉 | 11 | 脧 | dün | juān | (=朘 with 月 moon radical
instead of 肉 radical) reduce, contract; exploit; reproductive organ of
infant.⁸ (composition ⿰⺼夋; U+8127). 脧减[脧減] dün-gām juānjiǎn to diminish.²⁵ 脧缩[脧縮] dün-sūk juānsuō dried meat shrunk up.²⁵ (Note: Distinguish 朘 dün with 月 radical from 脧 dün or 脧 juï with 肉 radical). <又> juï. (See 脧 juï; 朘 dün.) |
dun2 | 2672 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 12 | 葰 | dün | jùn | large.²⁵ <old>
large.³⁶ (composition: ⿱艹俊; U+8470). 葰茂 or 葰楙 dün-mào jùnmào luxuriant; flourishing; exuberant.¹⁹ <又> xuï; xū. (See 葰 xuï; 葰 xū). |
dun2 | 2673 | |||||||||||||||
149 | 言 | 19 | 譐 | dün | zǔn | (composition: ⿰訁尊;
U+8B50). 譐誻 dün-àp zǔntà disputes and altercations.²⁵ |
dun2 | 2674 | |||||||||||||||
157 | 足 | 14 | 踆 | dün | dūn | (<old>=蹲 dün dūn squat, crouch; stay,
remain idle in one place.⁶ to squat down; to sit on one's heels.²⁵).³⁶ (composition: ⿰⻊夋; U+8E06). <又> tûn, tũn. (See 踆 tûn, 踆 tũn, 踆 [dün, qūn]). |
dun2 | 2675 | |||||||||||||||
157 | 足 | 14 | 踆 | dün | qūn | to retreat; to
withdraw.³⁶ (composition: ⿰⻊夋; U+8E06). 踆踆 dün-dün qūnqūn hopping like a bird.¹⁴ hopping and stopping, like a sparrow.²⁵ 已事而踆 yî-xù-ngĩ-dün yǐshìérqūn to retire after completing an affair.²⁵ <又> tûn, tũn. (See 踆 tûn, 踆 tũn, 踆 [dün, dūn]). |
dun2 | 2676 | |||||||||||||||
157 | 足 | 19 | 蹲 | dün | dūn | squat, crouch; stay, remain
idle in one place.⁶ to squat down; to sit on one's heels.²⁵ 蹲班 dün-bän dūnbān (of pupils) stay in the same grade for one more year because of poor performance.⁶ 蹲膘 dün-bël dūnbiāo (of cattle) fatten in the shed.⁵ 蹲不下去 dün-būt-hä-huï dūnbuxiàqù unable to squat or crouch.⁷ 蹲点[蹲點] dün-ēm dūndiǎn work and investigate in a grass roots unit for a period of time.⁶ 蹲伏 dün-fùk dūnfú to squat; to crouch.⁷ 蹲举[蹲舉] dün-guī dūnjǔ <sport> leg exercises.⁶ 蹲踞 dün-guï dūnjù squat; crouch.⁶ 蹲下 dün-hä dūnxià or 蹲下去 dūn-hä-huï dūnxiàqù to squat.⁶ 蹲坑 dün-häng dūnkēng <topo.> squat over a pit to relieve oneself; <slang> stake out (by police); latrine pit.⁵⁴ 蹲着[蹲著] dün-jèk dūnzhe squatting; crouching.⁷ 蹲茅坑 dün-mão-häng dūnmáokēng squat over a latrine pit to relieve oneself.⁶ 蹲苗 dün-mẽl dūnmiáo restrain the growth of seedlings for root development.⁶ 蹲守 dün-siū dūnshǒu (of policeman) undercover; lie in wait to apprehend a criminal suspect.⁶ <又> tũn. (See 蹲 tũn; <台> 踎 bëo). |
dun2 | 2677 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 10 | 逡 | dün | qūn | retreat, withdraw, fall
back.⁸ to shrink back (from something).¹⁰ 逡行 dün-hãng qūnxíng hesitate to move forward; hang back.⁵⁴ 逡退 dün-huï qūntuì retire from office when nothing could be accomplished.⁵⁴ 逡巡 dün-tũn qūnxún to draw back; to move back and forth; to hesitate; in an instant.¹⁰ 逡巡不前 dün-tũn-būt-tẽin qūnxúnbùqián to hesitate to move forward; to balk; to jib.¹⁰ 逡次 dün-xü qūncì follow in order.⁵⁴ 迁逡[遷逡] tëin-dün qiānqūn hesitate; waver.⁵⁴ |
dun2 | 2678 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 15 | 遵 | dün | zūn | abide by; obey; observe;
follow.⁶ 遵办[遵辦] dün-bàn zūnbàn do as instructed.¹¹ 遵行 dün-hãng zūnxíng to follow; to obey; compliance.¹⁰ 遵照 dün-jël zūnzhào obey; conform to; comply with; act in accordance with.⁵ 遵旨 dün-jī zūnzhǐ to follow imperial orders or decrees.⁷ 遵令 dün-lèin zūnlìng to obey orders.¹⁰ 遵命 dün-mèin zūnmìng follow instructions, act according to orders received.¹¹ 遵义[遵義] dün-ngì zūnyì to guard or stand up for righteousness/justice.⁷ 遵守 dün-siū zūnshǒu observe; abide by; comply with.⁵ 遵循 dün-tũn zūnxún to follow, to accord with, to obey, to go by; to hesitate.⁷ 遵从[遵從] dün-tũng zūncóng to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgment of superiors).¹⁰ 遵养时晦[遵養時晦] dün-yëng-sĩ-fōi zūnyǎngshíhuì (=遵时养晦[遵時養晦] dün-sĩ-yëng-fōi zūnshíyǎnghuì) to live in retirement and wait for the right time for a comeback in public life.⁷ 遵依 dün-yï zūnyī to follow; to comply with.⁷ 遵医嘱[遵醫囑] dün-yï-jūk zūnyīzhǔ follow the doctor's advice.⁶ |
dun2 | 2679 | |||||||||||||||
167 | 金 | 20 | 鐫 | 镌 | dün | juān | engraving tool; carve,
engrave.⁸ to engrave (on wood or stone); to inscribe.¹⁰ 镌版术[鐫版術] dün-bān-sùt juānbǎnshù engraving.⁹ 镌罚[鐫罰] dün-fàt juānfá dismiss an official.⁵⁴ 镌刻[鐫刻] dün-hāk juānkè engrave a printing block.¹¹ 镌黜[鐫黜] dün-jōt juānchù to dismiss an official.¹⁰ 镌级[鐫級] dün-kīp juānjí (of official) be demoted.¹¹ 镌镂[鐫鏤] dün-lèo juānlòu <wr.> carve; engrave.⁶ 镌心铭骨[鐫心銘骨] dün-xïm-mẽin-gūt juānxīnmínggǔ etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment).¹⁰ 雕镌[雕鐫] ël-dün diāojuān to engrave (wood or stone); to carve.¹⁰ |
dun2 | 2680 | ||||||||||||||
170 | 阜 | 9 | 陖 | dün | jùn | (<old>=埈 dün jùn high, steep, towering;
stern; the name of an ancient pavilion in present-day Dali County (大荔县),
Shaanxi Province (陕西省).⁸).¹⁰ imminent, dangerous; the name of a
pavilion.²⁵ (composition: ⿰阝夋; U+9656). 陖险[陖險] dün-hēm jùnxiǎn (=险峻[險峻] hēm-dün xiǎnjùn abrupt, steep; dangerous, unapproachable; precipitous; of highly strategic significance.⁵⁴).¹⁹ 陖翟 dün-jàk jùnzhái Junchai, name of an ancient state/country whose surname was 隗 kĩ kuí Kui.¹⁹ 陖陗 dün-xël jùnqiào precipitous, high and steep; severe, stern and harsh; rapid, rushing.¹⁹ 径陖赴险[徑陖赴險] gèin-dün-fü-hēm jìngjùnfùxiǎn to pass by the precipitous and to approach the dangerous.²⁵ (See 埈 dün). |
dun2 | 2681 | |||||||||||||||
172 | 隹 | 12 | 雋 | 隽 | dün | juàn | fat meat; meaningful; Juan
surname.⁷ 隽拔[雋拔] dün-bàt juànbá handsome (of people); graceful (of calligraphy).¹⁰ (See 隽拔[雋拔] dün-bàt jùnbá). 隽品[雋品] dün-bīn juànpǐn outstanding work.¹⁰ 隽楚[雋楚] dün-chō juànchǔ outstanding; extraordinary; preeminent.¹⁰ 隽茂[雋茂] dün-mào juànmào of outstanding talent.¹⁰ 隽敏[雋敏] dün-mêin juànmǐn refined and smart.¹⁰ 隽妙[雋妙] dün-mèl juànmiào extremely elegant.¹⁰ 隽语[雋語] dün-nguî/ juànyǔ pithy remark.⁶ a meaningful speech with great significance.⁹ 隽材[雋材] dün-tõi juàncái talent.¹⁰ 隽永[雋永] dün-vêin juànyǒng (of remarks or writings) very interesting or intriguing; meaningful.⁷ 隽永箴言[雋永箴言] dün-vêin-jïm-ngũn juànyǒngzhēnyán meaningful maxim.⁶ 肥隽[肥雋] fĩ-dün féijuàn fat.¹⁴ 含味隽永[含味雋永] hẽim-mì-dün-vêin hánwèijuànyǒng fine, lasting flavor (of literature).¹⁰ 神妙隽美[神妙雋美] sĩn-mèl-dün-mî shénmiàojuànměi outstanding and elegant; remarkable and refined.¹⁰ (See 雋 [dün, jùn].) |
dun2 | 2682 | ||||||||||||||
172 | 隹 | 12 | 雋 | 隽 | dün | jùn | good-looking; talented,
outstanding, extraordinary.⁷ (=俊 dün jùn) handsome, pretty; a
person of outstanding talent.⁵ 隽拔[雋拔] dün-bàt jùnbá outstandingly talented.⁷ (of mountain peak) towering; (personality) distinguished, outstanding.¹¹ (See 隽拔[雋拔] dün-bàt juànbá). 隽誉[雋譽] dün-yì jùnyù high fame or good reputation.⁷ good reputation.¹⁴ (See 雋 [dün, juàn]; 俊 dün.) |
dun2 | 2683 | ||||||||||||||
184 | 食 | 15 | 餕 | 馂 | dün | jùn | salt leftovers.⁶ leftovers.⁸
leftovers in food.¹¹ the remains of a sacrifice or a meal; to eat up the
remnants.¹⁴ 餕旣尽也[餕旣盡也] dün-gï-dìn-yâ jùnjìjìnyě everything has been eaten.¹⁴ 馂馅[餕餡] dün-hàm jùnxiàn stuffing; force-meat; filling.¹⁰ 餕余[餕餘] dün-yĩ jùnyú scraps, leavings.¹⁴ 餕余不祭[餕餘不祭] dün-yĩ-būt-däi jùnyúbùjì leavings cannot be used for offerings.¹⁴ |
dun2 | 2684 | ||||||||||||||
187 | 馬 | 17 | 駿 | 骏 | dün | jùn | a fine horse, a swift horse;
great, large; swift, speedy; rigorous, stringent; outstanding.⁷ 八骏[八駿] bät-dün bājùn eight legendary horses of King Mu of Zhou (周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng).¹¹ 骏奔[駿奔] dün-bïn jùnbēn to speed; to rush.⁷ 骏足[駿足] dün-dūk jùnzú a fine horse; a talented person.⁷ 骏发[駿發] dün-fät jùnfā quickly make a name for oneself or become rich and prosperous.¹¹ 骏惠[駿惠] dün-fì jùnhuì great kindness, unbounded generosity.¹¹ 骏骥[駿驥] dün-kï jùnjì a fine horse.⁷ 骏马[駿馬] dün-mâ jùnmǎ a fine horse, a noble steed.¹¹ 骏命[駿命] dün-mèin jùnmìng the divine mandate.¹¹ 骏业[駿業] dün-ngèp jùnyè a great enterprise, a flourishing business.¹¹ 骏逸[駿逸] dün-yìt jùnyì distinguished, outstanding, surpassing.⁷ <wr.> gallop at full speed; free and easy.⁵⁴ |
dun2 | 2685 | ||||||||||||||
195 | 魚 | 23 | 鱒 | 鳟 | dün | zūn | trout.⁵ trout; brown trout;
European trout.⁶ 鳟鱼[鱒魚] dün-nguĩ zūnyú trout.⁶ 金鳟[金鱒] gïm-dün jīnzūn golden trout or 加州金鳟 [加州金鱒] Gä-jiü gïm-dün Jiāzhōu jīnzūn California golden trout (Oncorhynchus mykiss aguabonita), a subspecies of the rainbow trout native to California.¹⁵ʼ²⁰ 褐鳟[褐鱒] hòt-dün hèzūn brown trout (Salmo trutta).¹⁵ʼ²⁰ 土耳其鳟[土耳其鱒] Hū-ngī-kĩ dün Tǔ'ěrqí zūn Abant trout (Salmo abanticus).¹⁵ʼ²⁰ 虹鳟[虹鱒] hũng-dün hóngzūn rainbow trout (Oncorhynchus mykiss); aka 虹鮭, 麥奇鉤吻鮭.¹⁵ʼ²⁰ 猛鳟[猛鱒] mâng-dün měngzūn Ferox trout (Salmo ferox) a variety of trout found in oligotrophic lakes/lochs of Ireland, England, Scotland and Wales.¹⁵ʼ²⁰ 鲑鳟鱼[鮭鱒魚] gï-dün-nguĩ guīzūnyú trout.⁶ |
dun2 | 2686 | ||||||||||||||
196 | 鳥 | 18 | 鵔 | dün | jùn | pheasant; golden pheasant.
(variant: 鵕 dün jùn). (composition: ⿰鳥夋; U+9D54). 鵔鸃 or 鵕鸃 dün-ngĩ jùnyí or xùn-ngĩ xùnyí the gold pheasant, with yellow spots, red legs, and a straight bill; it is spoken of also as a fabulous bird, like the phoenix, which illumines the heavens in its flight.²⁵ 鵔鸃冠 dün-ngĩ-gön jùnyíguān or xùn-ngĩ-gön xùnyíguān, the name of a cap.²⁵ <又> xùn. (See 鵕 dün; 鵔 xùn). |
dun2 | 2687 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 18 | 鵕 | dün | jùn | (=鵔 dün jùn pheasant; golden
pheasant.) (composition: ⿰夋鳥; U+9D55). <又> xùn. (See 鵔 dün; 鵕 xùn). |
dun2 | 2688 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 23 | 鷷 | dün | zūn | the pheasant.²⁵ (composition: ⿰尊鳥; U+9DF7). 鷷雉 dün-jï zūnzhì a type of pheasant found in the "West".¹⁹ |
dun2 | 2689 | |||||||||||||||
64 | 手 | 7 | 扽 | dùn | dèn | to yank; <topo.> to
pull tightly. 扽掣 dùn-chēik or ùn-chēik dènchè to shake.¹⁴ <又> ùn. (See 扽 ùn.) |
dun4 | 2690 | |||||||||||||||
32 | 土 | 15 | 墫 | dûn | zūn | a kind of wine vessel used
in ancient times; a wine goblet.⁵⁴ a cup.⁸ goblet; bottle; wine-jar.¹⁰ʼ¹⁴ a
wine vessel, a bottle.²⁴ (variants: 樽 dûn zūn; 罇 dûn zūn). (composition: ⿰土尊; U+58AB). 酒墫 diū-dûn jiǔzūn a wine bottle.²⁴ <又> dün, tũn. (See 墫 dün, 墫 tũn, 樽 dûn, 罇 dûn). |
dun5 | 2691 | |||||||||||||||
75 | 木 | 16 | 樽 | dûn | zūn | a kind of wine vessel used
in ancient times; a wine goblet.⁵⁴ (variants: 罇, 墫, 𤮐❄{⿰尊瓦} dûn zūn). (composition: ⿰木尊; U+6A3D). 樽酒 dûn-diū zūnjiǔ a bowl of wine.⁵⁴ 樽俎 dûn-jū or 尊俎 dün-jū zūnzǔ wine and meat containers used in ancient ceremonies; a diplomatic gathering or dinner; diplomatic activities.³⁹ 樽罍 dûn-luĩ zūnléi earthen liquor jar.¹⁰ 盈樽 ngẽin-diū yínjiǔ fill the (wine) vessel.⁵⁴ 移樽 yĩ-dûn yízūn to take the cup and drink to person on another table.¹¹ 移樽就教 yĩ-dûn-diù-gäo yízūnjiùjiào to call personally on person.¹¹ 入樽 yìp-dûn rùzūn slam dunk.¹⁰ <台> 酒樽 diū-dûn/ wine or liquor bottle. <台> 花樽 fä-dûn/ vase (for holding flowers). (See 罇 dûn; 墫 dûn; 𤮐❄{⿰尊瓦} dûn). |
dun5 | 2692 | |||||||||||||||
98 | 瓦 | 16 | 𤮐 ❄ |
dûn | zūn | a vessel for containing
wine.²⁴ (=樽 dûn zūn a
kind of wine vessel used in ancient times; a wine goblet.⁵⁴).¹⁰¹ (composition: ⿰尊瓦; U+24B90). (See 樽 dûn). |
dun5 | 2693 | |||||||||||||||
121 | 缶 | 18 | 罇 | dûn | zūn | a kind of wine vessel used
in ancient times; a wine goblet.⁵⁴ (variants: 墫 dûn
zūn; 樽 dûn zūn). (See 樽 dûn; 墫 dûn). |
dun5 | 2694 | |||||||||||||||
167 | 金 | 20 | 鐏 | 𨱔 ❄ |
dûn | zūn | the conical metal sleeve
(cap) at the lower end of the dagger-axe handle; <old>=樽 dûn zūn, an ancient wine goblet;
a farm implment mentioned in ancient books; Zun surname.⁸ the cone-shaped
bronze butt-end of a spear.¹¹ the butt end of a spear; the ferrule at the end
of a sword-handle.¹⁴ the brass ferrule at the bottom of a spear; the blunt end
of a weapon.²⁵ (comp. t: ⿰金尊; U+940F). (comp. s: ⿰钅尊; U+28C54). 进戈者前其𨱔[進戈者前其鐏] dïn-fö-jēh-tẽin-kĩ-dûn jìngēzhě qiánqízūn in presenting a daggar-axe always put forward the blunt end.²⁵ 𨱔臼[鐏臼] dûn-giü zūnjiù a ball and socket bearing.¹⁹ 𨱔俎[鐏俎] dûn-jū zūnzǔ used as a metaphor for banquet.¹⁹ 𨱔轴[鐏軸] dûn-jùk zūnzhóu a ball and socket bearing.¹⁹ 𨱔罍[鐏罍] dûn-luĩ zūnléi wine vessels or specifically, wine goblet and wine jar.¹⁹ 牺𨱔[犧鐏] hï-dûn xīzūn or 牺尊[犧尊] hï-dün xīzūn ancient wine vessel (often made of bronze in the shape of an ox).⁶ (See 樽 dûn). |
dun5 | 2695 | ||||||||||||||
9 | 人 | 13 | 傯 | 偬 | dūng | zǒng | busy; hurried. 偬偬[傯傯] dūng-dūng zǒngzǒng in a hurry. 倥偬[倥傯] hüng-dūng kǒngzǒng <wr.> pressing; urgent; poverty-stricken; destitute; impoverished. 戎马倥偬[戎馬倥傯] yũng-mâ-hüng-dūng róngmǎ kǒngzǒng to lead a hectic life with war horses; to have a hectic military career (usually said of ranking commanders).⁷ |
dung1 | 2696 | ||||||||||||||
61 | 心 | 12 | 愡 | dūng | zǒng | absent-minded, confused.⁸
(variant: 憁 dūng zǒng). (composition: ⿰忄怱; U+6121). 悾愡 or 悾憁 kūng-dūng kǒngzǒng downcast, depressed.¹⁴ 惺愡 or 惺憁 xëin-dūng xīngzǒng clever; sober.¹⁹ (See 憁 dūng). |
dung1 | 2697 | |||||||||||||||
61 | 心 | 14 | 憁 | dūng | zǒng | (=愡 dūng zǒng) absent-minded,
confused.⁸ (composition: ⿰忄悤; U+6181). 悾憁 or 悾愡 kūng-dūng kǒngzǒng downcast, depressed.¹⁴ 惺憁 or 惺愡 xëin-dūng xīngzǒng clever; sober.¹⁹ (See 愡 dūng). |
dung1 | 2698 | |||||||||||||||
61 | 心 | 15 | 懂 | dūng | dǒng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 懂 ūng dǒng with same meaning.) 懂不懂 dūng-būt-dūng dǒngbùdǒng Do you understand? Do you follow me?⁷ 懵懵懂懂 mūng-mūng-dūng-dūng měngměngdǒngdǒng muddled.⁹ confused; ignorant.¹⁰ <又> ūng. (See 懂 ūng.) |
dung1 | 2699 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 搃 | dūng | zǒng | (<old>=總 dūng zǒng) all, general; to
summarize; the chief; to manage.⁸ (composition: ⿰扌总; U+6403). (See 總 dūng). |
dung1 | 2700 | |||||||||||||||
64 | 手 | 14 | 摠 | dūng | zǒng | (=总[總] dūng zǒng) general.⁸ (composition: ⿰扌悤; U+6460). (See 總 dūng). |
dung1 | 2701 | |||||||||||||||
109 | 目 | 14 | 䁓 | dūng | zǒng | to look at; to see, to peep;
to look something stealthily.⁸ (composition: ⿰目㚇; U+4053). 𥉕❄{⿰目冡}䁓 mũng-dūng méngzǒng looking.²⁴ <又> gäi. (See 䁓 gäi). |
dung1 | 2702 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 14 | 𦁕 ❄ |
dūng | zǒng | (=总[總] dūng
zǒng)¹⁰¹ assemble, sum up; general, overall; chief, general; always,
invariably; anyway, after all, inevitably, sooner or later.⁵ (composition: ⿰糹忽; U+26055). <又> fūt. (See 𦁕❄{⿰糹忽} fūt; 總 dūng). |
dung1 | 2703 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 17 | 總 | 总 | dūng | zǒng | assemble, sum up; general,
overall; chief, general; always, invariably; anyway, after all, inevitably,
sooner or later.⁵ (variants: 搃, 摠, 𦁕❄{⿰糹忽} dūng). (See 搃 dūng, 摠
dūng, 𦁕❄{⿰糹忽} dūng). 总得[總得] dūng-āk zǒngděi have to; must.⁵⁶ 总计[總計] dūng-gäi zǒngjì add up to; amount to; total.⁵⁶ 总结[總結] dūng-gēik zǒngjié summarize; summary.⁵ 总归[總歸] dūng-gï zǒngguī eventually; after all.⁵⁶ 总管[總管] dūng-gōn zǒngguǎn person in overall charge.⁵⁶ 总共[總共] dūng-gùng zǒnggòng in all; altogether.⁵ 总体[總體] dūng-hāi zǒngtǐ totality.⁵⁶ 总统[總統] dūng-hūng zǒngtǒng president (of a republic).⁵ 总之[總之] dūng-jï zǒngzhī in a word; in short; in brief.¹⁰ 总指挥[總指揮] dūng-jī-fï zǒngzhǐhuī commander-in-chief.⁵ 总领事[總領事] dūng-lêin-xù zǒnglǐngshì consul general.⁵⁶ 总理[總理] dūng-lî/ zǒnglǐ premier; prime minister.⁵ 总额[總額] dūng-ngàk zǒng'é total (amount).⁵⁶ 总而言之[總而言之] dūng-ngĩ-ngũn-jï zǒng'éryánzhī in short; in a word; in brief; to make a long story short.⁵ 总是[總是] dūng-sì zǒngshì always.¹⁰ 总数[總數] dūng-sü zǒngshù total; sum total.⁵⁶ 总督[總督] dūng-ūk zǒngdū governor-general; governor.⁵⁶ 总和[總和] dūng-võ zǒnghé sum; total; sum total.⁵⁶ |
dung1 | 2704 | ||||||||||||||
159 | 車 | 16 | 𨍈 ❄ |
dūng | zǒng | a local term for a wheel;
used for 𨍉❄{⿰車怱} dūng zǒng the spokes of a wheel surrounding the nave.²⁵ (composition: ⿰車㚇; U+28348). (See 𨍉❄{⿰車怱} dūng). |
dung1 | 2705 | |||||||||||||||
159 | 車 | 16 | 𨍉 ❄ |
dūng | zǒng | (=𨍈❄{⿰車㚇} dūng zǒng)² a local term for a
wheel.²⁵ (composition: ⿰車怱; U+28349). (See 𨍈❄{⿰車㚇} dūng). |
dung1 | 2706 | |||||||||||||||
13 | 冂 | 5 | 𠕁 ❄ |
düng | cóng | <old> a hole.⁸ (composition: ⿵冂卄; U+20541). <又> chāk. (See 𠕁 chāk). |
dung2 | 2707 | |||||||||||||||
13 | 冂 | 6 | 𠕌 ❄ |
düng | zōng | outside the forest.⁹⁸ (composition: ⿵冂日; U+2054C). |
dung2 | 2708 | |||||||||||||||
35 | 夊 | 9 | 㚇 | düng | zōng | ➀ draw the feet up ➁ to
refuse to advance ➂ to summarize ➃ to gather, to collect ➄ name of an old
country ➅ (same as 鍐 düng zōng) a headstall ➆ ornament on a bridle ➇ (Cant.) to jump up.⁸ (composition: ⿱⿱凶八夂; U+3687). |
dung2 | 2709 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 8 | 宗 | düng | zōng | ancestor; clan; school;
purpose.⁹ Zong surname.⁸ 祖宗 dū-düng zǔzōng ancestor; forebear.¹⁰ 宗匠 düng-dèng zōngjiàng <trad.> great master (in academic or artistic work).⁵ 宗族 düng-dùk zōngzú patriarchal clan; clansman.⁵ 宗教 düng-gäo zōngjiào religion.⁵ 宗祧 düng-hël zōngtiāo <trad.> ancestral temple; family tree.⁶ 宗旨 düng-jī zōngzhǐ objective; aim; goal.¹⁰ 宗庙[宗廟] düng-mèl zōngmiào royal ancestral temple.⁵⁴ 宗派 düng-päi or düng-pāi zōngpài faction, sect; <wr.> branch of a clan.⁶ 开宗明义[開宗明義] höi-düng-mẽin-ngì kāizōngmíngyì to make clear the purpose and main theme from the very beginning; to state the purpose from the very beginning.⁹ 六宗 lùk-düng liùzōng ➀ the six deities worshipped in ancient times (3 interpretations follow: ⓐ heaven, earth, spring, summer, fall, winter ⓑ water, fire, thunder, wind, mountain, marsh ⓒ four seasons, cold and heat, sun, moon, star, water and drought.⁸) ➁ six Han dynasty emperors: 文帝,武帝,宣帝,元帝,明帝,章帝 Wen, Wu, Xuan, Yuan, Ming, and Zhang ➂ the six teachings of Buddhism: 三论,法相,华严,律,成实,俱舍.¹⁹ 女宗 nuī-düng nǚzōng model woman, worthy of honors.⁵⁴ 禅宗[禪宗] sẽm-düng chánzōng Zen sect (of Buddhism).¹¹ |
dung2 | 2710 | |||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嵷 | düng | zōng | (composition: ⿰山從;
U+5D77). 巃嵷 or 巄嵷 or 巃嵸 lũng-düng lóngzōng high, lofty, mountainous.²⁴ (literary, ideophonic) high and steep.³⁶ <又> xūng. (See 嵷 xūng). |
dung2 | 2711 | |||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嵸 | düng | zōng | (composition: ⿱山從;
U+5D78). 巃嵸 or 巄嵷 or 巃嵷 lũng-düng lóngzōng high, lofty, mountainous.²⁴ (literary, ideophonic) high and steep.³⁶ |
dung2 | 2712 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 棕 | düng | zōng | palm; palm fiber, coir.⁶
(variant: 椶 düng zōng.) (composition: ⿰木宗; U+68D5). 棕绷[棕繃] düng-bäng zōngbēng coir bed.⁵⁴ 棕毯 düng-dëin zōngtǎn coir-woven blanket.⁶ 棕黑 düng-hāk zōnghēi dark or chestnut brown.⁶ 棕红[棕紅] düng-hũng zōnghóng reddish brown.⁶ 棕熊 düng-hũng zōngxióng brown bear.⁶ 棕榈[棕櫚] düng-luĩ zōnglǘ Chinese windmill palm, windmill palm or Chusan palm (Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. Also called 拼棕 bëin-düng, 唐棕 hõng-düng, 中国扇棕[中國扇棕] Jüng-gōk-sën-düng, 棕树[棕樹] düng-sì, 山棕 sän-düng.²⁰ 棕榈籽[棕櫚籽] düng-luĩ-dū zōnglǘzǐ palm seeds. 棕榈油[棕櫚油] düng-luĩ-yiũ zōnglǘyóu palm oil/butter.⁶ 棕毛 düng-mão zōngmáo palm fiber; coir.⁶ 棕壤 düng-ngẽng zōngrǎng <agr.> brown earth.⁶ 棕编[棕編] düng-pëin zōngbiān coir-woven articles.⁶ 棕色 düng-sēik zōngsè brown.⁸ 棕绳[棕繩] düng-sẽin zōngshéng coir rope.⁶ 棕树[棕樹] düng-sì zōngshù (=棕榈[棕櫚] düng-luĩ), q.v. 棕黄[棕黃] düng-võng zōnghuáng light/pale brown.⁶ 棕箱 düng-xêng zōngxiāng a wooden box with a coir-woven slip cover.⁶ (See 椶 düng.) |
dung2 | 2713 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 椶 | düng | zōng | (=棕 düng zōng) palm; palm fiber,
coir.⁶ 椶榈[椶櫚] düng-luĩ zōnglǘ a coir palm.¹⁴ (=棕榈[棕櫚] düng-luĩ zōnglǘ) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei).²⁰ (See 棕 düng.) |
dung2 | 2714 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 樅 | 枞 | düng | cōng | (composition t: ⿰木從; U+6A05). (composition s: ⿰木从; U+679E). 枞阳[樅陽] Düng-yẽng Zōngyáng Zongyang county in Anqing (安庆[安慶] Ön-hëin Ānqìng), Anhui (安徽 Ön-fï Ānhuī).⁵⁴ <又> tüng, xüng. (See 樅 tüng, xüng.) |
dung2 | 2715 | ||||||||||||||
82 | 毛 | 15 | 𣯨 ❄ |
düng | zōng | (composition: ⿱從毛;
U+23BE8). 𣯨❄{⿱從毛}氍 düng-kuĩ zōngqú felt; rug.⁶ 𣯨❄{⿱從毛}𣰽❄{⿺毛瞿} düng-kuĩ zōngqú felt.²⁴ |
dung2 | 2716 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 淙 | düng | cóng | gurgling sound of
water.⁸ 淙静[淙靜] düng-dèin cóngjìng the tinkling sound of gems.⁵⁴ 淙淙 düng-düng cóngcóng gurgling.⁵ 淙淙泉水 düng-düng-tũn-suī cóngcóngquánshuǐ murmuring spring.⁶ 淙琤[淙琤] düng-jäng cóngchēng tinkling of gems.¹⁴ 雨淙淙 yî-düng-düng yǔcóngcóng pattering of falling rain.¹⁴ |
dung2 | 2717 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 潀 | düng | zōng | (=潨 düng zōng) <old> cliff,
waterside highlands.³⁶ (composition: ⿰氵眾; U+6F40). <又> tũng. (See 潀 tũng; 潨 düng). |
dung2 | 2718 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 潨 | düng | zōng | the bank of a stream.²⁴
<old> cliff shore; waterside heights.³⁶ (variant: 潀 düng). (composition: ⿰氵衆; U+6F68). <又> tũng. (See 潨 tũng; 潀 düng). |
dung2 | 2719 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 11 | 猔 | düng | zòng | a bitch that has one at a
litter.²⁴ (variant: 𤡆❄{⿰犭從} düng). (composition: ⿰犭宗; U+7314). 狜猔 fū-düng kǔzòng an ancient tribe in 吐蕃 hü-fän tǔfān Tubo or Tufan (ancient Tibet) which was distributed in areas near Yunnan, later entirey moved to Yunnan.¹⁹ (See 𤡆❄{⿰犭從} düng). |
dung2 | 2720 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 14 | 𤡆 ❄ |
düng | zòng | (=猔 düng zòng) a bitch that has one
at a litter.²⁴ (composition: ⿰犭從; U+24846). (See 猔 düng). |
dung2 | 2721 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 12 | 琮 | düng | cóng | an octagonal jade piece
with a round hole in the center.⁷ a hollow square or round pillar made of
jade used as a ritual instrument.⁹ a signet, or badge of office, 8 inches in
diameter, shaped like the nave of a wheel, octagon without and circular
within.²⁴ a long hollow piece of jade with rectangular sides; Cong
surname.²⁹ 琮琤[琮琤] düng-jäng cóngchēng gurgling.⁸ 黄琮[黃琮] võng-düng huángcóng a kind of yellow jade, used in sacrificial vessels.¹¹ |
dung2 | 2722 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 14 | 綜 | 综 | düng | zèng | heddle; heald.⁵ 综框[綜框] düng-köng zèngkuàng heald frame.⁵ (See 綜 [düng, zōng].) |
dung2 | 2723 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 14 | 綜 | 综 | düng | zōng | put together; sum up.⁵ 综计[綜計] düng-gäi zōngjì sum up; add up.⁵ 综括[綜括] düng-gāt zōngkuò sum up.⁵ 综括起来[綜括起來] düng-gāt-hī-lõi zōngkuòqǐlai to sum up; to state succinctly.⁵ 综观[綜觀] düng-gön zōngguān make a comprehensive survey.⁵ 综合[綜合] düng-hàp zōnghé synthesize; synthetical, comprehensive, multiple, composite.⁵ 综合报导[綜合報導] düng-hàp-bäo-ào zōnghébàodǎo composite dispatch; news roundup.⁵ 综合报告[綜合報告] düng-hàp-bäo-gäo zōnghébàogào comprehensive report; summing-up report.⁵ 综合病征[綜合病徵] düng-hàp-bèng-jëin zōnghé bìngzhēng syndrome.⁵ 综览[綜覽] düng-lâm zōnglǎn a general or comprehensive survey; to view generally.⁷ 综理[綜理] düng-lî zōnglǐ to arrange or manage everything; to be in overall charge.⁷ 综艺[綜藝] düng-ngài zōngyì variety show.⁶ 综述[綜述] düng-sùt zōngshù summerize; sum up.⁵ 综析[綜析] düng-xēik zōngxī to synthesize and analyze.⁷ (See 綜 [düng, zèng].) |
dung2 | 2724 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 15 | 緵 | düng | zōng | net.⁸ a thread.²⁵ (composition: ⿰糹㚇; U+7DF5). 緵布 düng-bü zōngbù cloth with 80 threads.²⁵ 緵罟 düng-gü zōnggǔ a fishing net.²⁵ a closely woven fishing net.¹⁰¹ |
dung2 | 2725 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 17 | 縱 | 纵 | düng | zòng | warp (the vertical threads
in weaving); vertical; longitudinal; north-south (lines of longitude);
lengthwise; to release; to indulge; even if.¹⁰ 纵队[縱隊] düng-duì zòngduì column; file.⁵ 纵火[縱火] düng-fō zònghuǒ set on fire; commit arson.⁵ 纵虎归山[縱虎歸山] düng-fū-gï-sän zònghǔguīshān let the tiger return to the mountain – cause calamity for the future.⁵ 纵贯[縱貫] düng-gön zòngguàn pass through from north to south or from south to north.⁶ 纵然[縱然] düng-ngẽin zòngrán even if; even though.⁵ 纵深[縱深] düng-sïm zòngshēn <mil.> depth.⁵ 纵情[縱情] düng-tẽin zòngqíng to one's heart's content; as much as one likes.⁵ 纵横[縱橫] düng-vãng zònghéng lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontally; length and breadth; criss-crossed; able to move unhindered.¹⁰ 纵横捭阖[縱橫捭闔] düng-vãng-bāi-hàp zònghéngbǎihé maneuver among various political groupings.⁵ 纵使[縱使] düng-xū zòngshǐ even if; even though.⁵ 纵容[縱容] düng-yũng zòngróng connive; wink at.⁵ |
dung2 | 2726 | ||||||||||||||
124 | 羽 | 15 | 翪 | düng | zōng | flutter; fly high and
low.⁸ uneven flight of a bird.¹⁰ to
fly up and down.²⁵ (composition: ⿰羽㚇; U+7FEA). |
dung2 | 2727 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 12 | 腙 | düng | zōng | <chem.>
hydrazone.⁶ |
dung2 | 2728 | |||||||||||||||
152 | 豕 | 15 | 䝋 | düng | zòng | a boar; a young pig, six
months old; a farrow.²⁵ <台> 一䝋 yīt-düng a herd. |
dung2 | 2729 | |||||||||||||||
152 | 豕 | 18 | 豵 | düng | zōng | a piglet six months old or
others say one year old.² young pig.⁸ (composition: ⿰豕從; U+8C75). 豕生三豵 sī-säng-xäm-düng shǐshēngsānzōng a pig had three at a litter.²⁵ |
dung2 | 2730 | |||||||||||||||
157 | 足 | 18 | 蹤 | 踪 | düng | zōng | footprint; track;
trace.⁵ 踪迹[蹤跡] düng-dēik zōngjì trace; track.⁵ 踪迹化石[蹤跡化石] düng-dēik-fä-sêk zōngjìhuàshí (=遗迹化石[遺蹤化石] vĩ-dēik-fä-sêk yíjìhuàshí) ichnofossil (trace fossil).¹⁵ʼ²⁰ 踪影[蹤影] düng-yēin zōngyǐng trace; sign.⁵ 踪影全无[蹤影全無] düng-yēin-tũn-mũ zōngyǐngquánwú disappear without a trace.¹⁹ 踪由[蹤由] düng-yiũ zōngyóu origin and development.⁷ 芳踪[芳蹤] föng-düng fāngzōng <court.> your whereabouts.¹¹ 跟踪[跟蹤] gïn-düng gēnzōng to follow other's tracks or footsteps; to pursue; to keep track of; to shadow; to tail.⁷ 行踪[行蹤] hãng-düng xíngzōng whereabouts, track.⁵ 追踪[追蹤] juï-düng zhuīzōng follow the trail of; track somebody down; trace; pursue.⁶ 无影无踪[無影無蹤] mũ-yēin-mũ-düng wúyǐngwúzōng leave no trace; disappear completely; vanish into thin air.⁶ 蹑踪[躡蹤] nēp-düng nièzōng <wr.> to follow the track or trail of; track; trail.⁶ 失踪[失蹤] sīt-düng shīzōng disappear; become missing.⁶ 遗踪[遺蹤] vĩ-düng yízōng traces; old address.⁸ |
dung2 | 2731 | ||||||||||||||
167 | 金 | 17 | 鍐 | düng | zōng | a headstall, ornament on a
bridle.¹⁴ a cap put over a horse's head and mane.²⁵ (composition: ⿰金㚇; U+9350). 金鍐 gïm-düng jīnzōng an ornament/decoration on a horse's head.¹⁹ |
dung2 | 2732 | |||||||||||||||
187 | 馬 | 18 | 騌 | 骔 | düng | zōng | (=鬃 düng zōng) mane; neck
bristle. 马骔[馬騌] mâ-düng mǎzōng horse's mane.⁵ (See 鬃 düng; 騣 düng; 鬉 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.) |
dung2 | 2733 | ||||||||||||||
187 | 馬 | 19 | 騣 | düng | zōng | (=鬃 düng zōng) mane; neck
bristle. 马騣[馬騣] mâ-düng mǎzōng horse's mane.⁵ (See 鬃 düng; 鬉 düng; 騌 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.) |
dung2 | 2734 | |||||||||||||||
190 | 髟 | 18 | 鬃 | düng | zōng | hair on the neck of a pig,
horse; mane, bristle.⁶ topknot of a lady's headdress; mane; bristle.⁷
(variants: 騣, 鬉, 騌, 𩭤❄{⿳髟公心} düng zōng.) 鬃刷 düng-chât zōngshuā bristle brush.⁶ 鬃岗地形[鬃崗地形] düng-gông-ì-yẽin zōnggǎng dìxíng hogback topography.⁵⁴ 鬃鸮[鬃鴞] düng-hël zōngxiāo maned owl, Jubula lettii.⁹ 鬃丘 düng-hiü zōngqiū <geol.> hogback.⁵⁴ 鬃狼 düng-lõng zōngláng maned wolf, Chrysocyon brachyurus.⁹ 鬃毛 düng-mão zōngmáo mane; bristle.⁸ 鬃鼠 düng-sī zōngshǔ maned rat; crested rat.⁶ Neacomys spinosus.⁹ 红鬃马[紅鬃馬] hũng-düng-mâ hóngzōngmǎ reddish-brown horse.⁵⁴ 猪鬃草[豬鬃草] jï-düng-tāo zhūzōngcǎo TCM another name for 铁线蕨[鐵線蕨] hëik-xëin-kūt tiěxiànjué maidenhair fern, venus hair fern (Adiantum capillus-veneris); aka 鐵絲草, 少女的髮絲, 鐵線草, 水豬毛土.¹⁵ʼ¹⁹ʼ²⁰ʼ⁹¹ 马鬃[馬鬃] mâ-düng mǎzōng horse's mane.⁵ (See 騣 düng; 鬉 düng; 騌 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.) |
dung2 | 2735 | |||||||||||||||
190 | 髟 | 18 | 𩭤 ❄ |
düng | zōng | (=鬉,鬃,騣,騌 düng zōng)¹⁰¹ mane; neck
bristle. (composition: ⿳髟公心; U+29B64). 马𩭤❄{⿳髟公心}[馬𩭤❄{⿳髟公心}] mâ-düng mǎzōng horse's mane.⁵ (See 鬉 düng; 鬃 düng; 騣 düng; 騌 düng.) |
dung2 | 2736 | |||||||||||||||
190 | 髟 | 19 | 鬉 | düng | zōng | (=鬃 düng zōng) mane; neck
bristle. 马鬉[馬鬉] mâ-düng mǎzōng horse's mane.⁵ (See 騣 düng; 鬃 düng; 騌 düng; 𩭤❄{⿳髟公心} düng.) |
dung2 | 2737 | |||||||||||||||
193 | 鬲 | 19 | 鬷 | düng | zōng | pot, a kind of ancient
cauldron; to assemble; a surname.⁸ a sort of boiler; also a number, used in
reckoning bundles of hemp; used for 总[總] dūng zǒng altogether; name of a plant; name of a country; a
surname.²⁵ (composition: ⿰鬲㚇; U+9B37). 鬷迈[鬷邁] düng-mài zōngmài meet together (to go).¹⁹ 鬷夷 düng-yĩ zōngyí Zongyi (a compound surname).¹⁹ |
dung2 | 2738 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 19 | 鯮 | düng | zōng | the scioena, the eating of
which is considered wholesome.²⁵ a kind of fish with a pointed head and a
mouth like a duckbill.³⁶ (composition: ⿰魚宗; U+9BEE). |
dung2 | 2739 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 20 | 鯼 | düng | zōng | another name for 石首鱼科 or 硬头鱼
the family Sciaenidae, commonly called drums or croakers.¹⁵ʼ²⁰ |
dung2 | 2740 | |||||||||||||||
30 | 口 | 6 | 吅 | dùng | sòng | (<old>=讼[訟] dùng sòng) accuse; argue,
dispute; litigate.⁸ (composition: ⿰口口; U+5405). <又> xün. (See 吅 xün.) |
dung4 | 2741 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 16 | 瘲 | 疭 | dùng | zòng | spasms or convulsions in
young children, caused by indigestion.⁸ 瘛疭[瘛瘲] chäi-dùng chìzòng <TCM> clonic convulsion.⁶ |
dung4 | 2742 | ||||||||||||||
149 | 言 | 11 | 訟 | 讼 | dùng | sòng | to bring to court; to go to
court; <wr.> to debate; to argue. 争讼[爭訟] jäng-dùng zhēngsòng to contest a lawsuit. 讼牒[訟牒] dùng-èp sòngdié lawsuit, judicial complaint.¹¹ plaintiff's written complaint.⁵⁴ 讼棍[訟棍] dùng-gûn sònggùn <old> legal pettifogger; shyster. 讼案[訟案] dùng-ön sòng'àn lawsuit; law case. 讼师[訟師] dùng-xü sòngshī <old> legal counsel. 讼词[訟詞] dùng-xũ sòngcí legal case. 讼事[訟事] dùng-xù sòngshì lawsuit; litigation. 诉讼[訴訟] xü-dùng sùsòng lawsuit; litigation.⁵ |
dung4 | 2743 | ||||||||||||||
149 | 言 | 14 | 誦 | 诵 | dùng | sòng | read aloud, chant; state,
recount, narrate; to recite.⁶ 谙诵[諳誦] ām-dùng ānsòng repeat fluently.¹¹ recite from memory.⁵⁴ 暗诵[暗誦] ām-dùng ànsòng <wr.> commit to memory; recite in silence.⁵⁴ 背诵[背誦] böi-dùng bèisòng recite; recite from memory.⁶ 传诵[傳誦] chũn-dùng or 传颂[傳頌] chũn-dùng chuánsòng be on everyone's lips; be widely read.⁶ 诵读[誦讀] dùng-ùk sòngdú read aloud; chant.⁶ 过目成诵[過目成誦] gö-mùk-sẽin-dùng guòmùchéngsòng be able to recite something after going over it once – have a photographic tenacious memory.⁶ 成诵[成誦] sẽin-dùng chéngsòng <wr.> be able to recite; be able to repeat from memory.⁶ |
dung4 | 2744 | ||||||||||||||
181 | 頁 | 13 | 頌 | 颂 | dùng | sòng | praise, extol, eulogize,
laud; song, ode, paean, eulogy; a section in the Book of Songs (诗经[詩經]
Sï-gëin Shījīng)
consisting of sacrificial songs.⁵ 颂德[頌德] dùng-āk sòngdé eulogize somebody's virtues.⁵⁴ 颂德碑[頌德碑] dùng-āk-bï sòngdébēi a stone tablet with inscriptions in praise of the achievements in the administration of an official.⁷ 颂赞[頌贊] dùng-dän sòngzàn sing or chant praises; eulogize; laud; extol; glorify.⁶ 颂歌[頌歌] dùng-gô sònggē song; ode.⁵ 颂美[頌美] dùng-mî sòngměi to praise the achievements of others; to acclaim.⁷ 颂声载道[頌聲載道] dùng-sëin-döi-ào sòngshēngzàidào praises all along the way – popular support.⁷ 颂词[頌詞] dùng-xũ sòngcí complimentary address, panegyric, eulogy; a speech delivered by an ambassador on presentation of his credentials.⁵ 颂扬[頌揚] dùng-yẽng sòngyáng praise; acclaim, eulogize.⁷ 歌颂[歌頌] gô-dùng gēsòng laud; eulogize; extol.⁶ 顺颂近祺[順頌近祺] sùn-dùng-gìn-kĩ shùnsòngjìnqí (used at the end of a letter) wishng you the best of luck.⁶ 顺颂日祉[順頌日祉] sùn-dùng-ngìt-jī shùnsòngrìzhǐ May happiness be your daily portion (closing in letters).¹⁴ |
dung4 | 2745 | ||||||||||||||
119 | 米 | 14 | 粽 | dûng | zòng | sticky rice dumpling.
(variants: 糉, 糭 dûng zòng). 粽子 dûng-dū zòngzi tetrahedron-shaped (southern) dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves (usually eaten during the Dragon Boat Festival).⁶ 豆沙粽子 èo-sä-dûng-dū dòushāzòngzi sticky rice dumpling with (red) bean paste filling.⁶ 花生粽 fä-säng-dûng/ huāshēngzòng sticky rice dumpling with peanut and other filling. 绿豆粽[綠豆粽] lùk-èo-dûng/ lǜdòuzòng sticky rice dumpling with mung bean and other filling. 肉粽子 ngùk-dûng-dū ròuzòngzi sticky rice dumpling with meat filling.⁶ <台> 粽 dûng/ dûng sticky rice dumpling with minced meat filling. <台> 白粽 bàk-dûng/ sticky rice dumpling with minced meat filling. <台> 枧水粽[梘水粽] gān-suī-dûng/ sticky rice dumpling premixed with lye water. <台> 裹粽 gō-dûng/ to make sticky rice dumplings. (See 糉 dûng; 糭 dûng). |
dung5 | 2746 | |||||||||||||||
119 | 米 | 15 | 糉 | dûng | zòng | (=粽 dûng zòng) sticky rice
dumpling. (See 粽 dûng; 糭 dûng). |
dung5 | 2747 | |||||||||||||||
119 | 米 | 19 | 糭 | dûng | zòng | (<old>=粽 dûng zòng) sticky rice
dumpling. (See 粽 dûng; 糉 dûng). |
dung5 | 2748 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 21 | 𧄓 ❄ |
dûng | dǒng | sound of a drum.¹⁰¹ (composition: ⿰壴董; U+27113). 𧄓❄{⿰壴董}𧄓❄{⿰壴董} dûng-dûng dǒngdǒng the sound of drums.² |
dung5 | 2749 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倅 | dūt | zú | (=卒 dūt zú a servant; an underling;
a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴); a company of one
hundred soldiers.¹⁴ (composition: ⿰亻卒; U+5005). <又> tuï. (See 倅 tuï). |
dut1 | 2750 | |||||||||||||||
24 | 十 | 4 | 卆 | dūt | zú | (=卒 dūt zú a servant; an underling;
a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴); soldier;
servant; at last, finally.⁸ (composition: ⿱九十; U+5346). <又> tōt. (See 卆 tōt). |
dut1 | 2751 | |||||||||||||||
24 | 十 | 8 | 卒 | dūt | zú | a servant; an underling; a
pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴ (variant: 䘚
dūt). (composition: ⿳亠从十; U+5352). 不费一兵一卒[不費一兵一卒] būt-fï-yīt-bëin-yīt-dūt bùfèiyībīngyīzú to win without striking a blow.⁵⁴ 走卒 dēo-dūt zǒuzú errand boy; foot soldier.¹¹ 卒子 dūt-dū zúzi soldier.⁸ 卒伍 dūt-m̄ zúwǔ rank and file.¹¹ soldiers; troops.¹⁴ 卒业[卒業] dūt-ngèp zúyè to finish a course of study.¹⁴ 卒业文凭[卒業文憑] dūt-ngèp-mũn-pãng zúyèwénpíng a diploma of graduation.¹⁴ 卒时[卒時] dūt-sĩ zúshí to finish the alloted time.²⁴ 卒事 dūt-xù zúshì to finish.¹⁴ 卒于任内[卒於任內] dūt-yï-ngìm-nuì zúyúrènnèi he died at his post.¹⁴ 身先士卒 sïn-xëin-xù-dūt shēnxiānshìzú (of an officer) fight at the head of his men; lead the charge.⁵⁴ 小卒 xēl-dūt xiǎozú soldiers.¹¹ a private.¹⁴ 士卒 xù-dūt shìzú officers and men.¹⁴ <台> 肥卒卒 fĩ-dūt-dūt chubby. (See 卒 tōt; 䘚 dūt.) |
dut1 | 2752 | |||||||||||||||
30 | 口 | 13 | 嘟 | dūt | dū | <台> 肥嘟嘟 fĩ-dūt-dūt
chubby. <又> ü. (See 嘟 ü.) |
dut1 | 2753 | |||||||||||||||
46 | 山 | 11 | 崪 | dūt | zú | rocky peaks; lofty and
dangerous.¹⁴ (syn. 崒 dūt zú). (composition: ⿰山卒; U+5D2A). (See 崒 dūt). |
dut1 | 2754 | |||||||||||||||
46 | 山 | 11 | 崒 | dūt | zú | rocky peaks; lofty and
dangerous; towering and steep mountains; mountain top; suddenly, abruptly,
superb and outstanding.⁸ high and steep (mountain).⁹ rocky peaks; lofty and
dangerous.¹⁴ high, hazardous, imminent.²⁴ (composition: ⿱山卒; U+5D12). 崒崩 dūt-bäng zúbēng the rushing down of a mountain.²⁴ 山冢崒崩 sän-chüng-dūt-bäng shānzhǒngzúbēng a landslide from the peak.¹¹ 嵂崒 lùt-dūt lǜzú (of mountains) steep and jagged.¹¹ very lofty and mountainous.²⁴ <又> xuì. (See 崒 xuì). |
dut1 | 2755 | |||||||||||||||
64 | 手 | 11 | 捽 | dūt | zuó | <topo.> seize; grasp.⁶
➀ to hold with hands; to seize; to grasp ➁ to pull up ➂ to go against; to
contradict; to be in conflict with.⁷ 捽攃 dūt-chät zuócā the noise of walking through grass.²⁴ 捽发[捽髮] dūt-fāt zuófa to grasp by the hair.⁷ 捽颈[捽頸] dūt-gēng zuójǐng to seize by the throat.⁷ 捽掷[捽擲] dūt-jàk zuózhì to throw down; to dash to the ground.¹⁴ 捽住头发[捽住頭髮] dūt-jì-hẽo-fāt zuózhù tóufa to grasp by the hair.⁷ 捽兀 dūt-ngūt zuówū haughty; supercilious.⁸ 捽草 dūt-tāo zuócǎo to pull up grass or weeds.¹⁴ 捽胡 dūt-vũ zuóhú to seize by the throat.¹⁴ to take hold of the nape of the neck.²⁴ 戎夏交捽 yũng-hà-gäo-dūt róngxiàjiāozuó the barbarian tribes and China often came into open conflict.¹¹ <又> jüt. (See 捽 jüt.) |
dut1 | 2756 | |||||||||||||||
76 | 欠 | 12 | 㰵 | dūt | zú | to suck; to drink.²ʼ²⁴ʼ¹⁰¹
to suck; to drink; to swallow.⁸ (composition: ⿰卒欠; U+3C35). |
dut1 | 2757 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 8 | 䘚 | dūt | zú | (=卒 dūt zú a servant; an underling;
a pawn in chess; to die; to finish; finally; completely.¹⁴) (composition: ⿱衣十; U+461A). (See 卒 dūt). |
dut1 | 2758 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 14 | 㔃 | dùt | jué | to break (something).²
(=绝[絕] dùt jué to cut
short, to break off.²ʼ⁸ to cut off, to cut asunder.²⁴ (Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹ (composition: ⿱絕刀; U+3503). <又> xūt. (See 㔃 xūt). |
dut4 | 2759 | |||||||||||||||
19 | 力 | 14 | 㔢 | dùt | jué | to break something.⁸ to
break off anything.²⁴ to break a thing asunder.¹⁰² (Note: 㔃 dùt jué is synonymous with 㔢 dùt jué and 㔃 xūt xuē is synonymous with 㔢 xūt xuē).¹⁰¹ (composition: ⿱絕力; U+3522). 一㔢两节[一㔢兩節] yīt-dùt-lēng-dēik yījuéliǎngjié at one snap it broke in two.¹⁰² <又> xūt. (See 㔢 xūt). |
dut4 | 2760 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 撧 | 𪮖 ❄ |
dùt | jué | (<old>=绝[絕] dùt jué to cut off); to break
something long and thin; to scratch.⁸ to break off; to snap.¹⁰ (=𢴭❄{⿱絕手} dùt jué to cut off.²⁴ (archaic
variant of 绝[絕], 絶 dùt jué to cut off) to cut, sever, break off, terminate; to
scratch; clutch, seize, grab.³⁶ (variant: 𢴭❄{⿱絕手} dùt jué). (comp. t: ⿰扌絶; U+64A7). (comp. s: ⿰扌绝; U+2AB96). 𪮖❄{⿰扌绝}耳挠腮[撧耳撓腮] dùt-ngī-nẽo-xöi juē'ěrnáosāi scratching one's ears and lower part of the face.⁸ʼ⁰ (See 絕 dùt; 絶 dùt; 𢴭❄{⿱絕手} dùt). |
dut4 | 2761 | ||||||||||||||
64 | 手 | 16 | 𢴭 ❄ |
dùt | jué | (<old>=绝[絕] dùt jué to cut off); =㔃 dùt jué to break something.²
(=𪮖❄{⿰扌绝}[撧] dùt juē to break something long and thin; to scracth.⁸ (composition: ⿱絕手; U+22D2D). (See 絕 dùt; 㔃 dùt; 撧 dùt). |
dut4 | 2762 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 12 | 絕 | 绝 | dùt | jué | cut off, used up;
desperate; unique, superb; extremely; absolutely; leaving no leeway; a poem
of four lines.⁵ (comp. t: ⿰糹⿱刀巴; U+7D55). (comp. s: ⿰纟色; U+7EDD). 绝版[絕版] dùt-bān juébǎn out of print.⁵ 绝壁[絕壁] dùt-bēik juébì precipice.⁵ 绝迹[絕跡] dùt-dēik juéjì vanish, be stamped out.⁵ 绝交[絕交] dùt-gäo juéjiāo break off relations.⁵ 绝技[絕技] dùt-gì juéjì unique skill; consummate skill.⁵ 绝句[絕句] dùt-guî juéjù a poem of four lines, each containing five or seven characters.⁵ 绝后[絕後] dùt-hèo juéhòu without issue; never to be seen again. 绝地[絕地] dùt-ì juédì danger spot; Jedi (in Star Wars).¹⁰ 绝路[絕路] dùt-lù juélù road to ruin; blind alley; impasse.⁵ 绝妙[絕妙] dùt-mèl juémiào exquisite, most wonderful.¹¹ 绝密[絕密] dùt-mìt juémì top secret.¹⁰ 绝望[絕望] dùt-mòng juéwàng give up all hope; despair.⁵ 绝无仅有[絕無僅有] dùt-mũ-gīn-yiû juéwújǐnyǒu the only one of its kind; unique.⁵ 绝热[絕熱] dùt-ngèik juérè <phy.> heat insulation.⁵ 绝代之姝[絕代之姝] dùt-òi-jï-jï juédàizhīshū lady of unparalleled beauty.⁶ 绝断[絕斷] dùt-òn juéduàn sever, cut off.⁵⁴ 绝对[絕對] dùt-uï juéduì absolute; unconditional.¹⁰ 绝缘[絕緣] dùt-yõn juéyuán <elec.> insulation; be cut off from; be isolated from.⁵ |
dut4 | 2763 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 12 | 絶 | dùt | jué | (=绝[絕] dùt jué to break off; to cut
off; to sever; to terminate; to discontinue).³⁶ (composition: ⿰糹色 or ⿰糸色; U+7D76). (See 絕] dùt). |
dut4 | 2764 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 15 | 蕝 | dùt | jué | coarse grass used to show
rank.¹⁰ (composition: ⿱艹絶; U+855D). 茅蕝 mão-dùt máojué a bundle of coarse grass placed upright, and used for sprinkling wine.²⁵ a bundle or sheaf of coarse grass, used to strain spirits through, which retains the coarse dregs.¹⁰² <又> duï. (See 蕝 duï). |
dut4 | 2765 |