29 | 又 | 3 | 叉 | chā | chā | <台> 魔猓叉 mō-lō-chā
Indian doorman (in old Hong Kong). <又> chä, châ. (See 叉 [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha1 | 1197 | |||||||||||||||
9 | 人 | 5 | 仛 | chä | chà | alternative form of 姹[奼] jä or chä chà (“young girl”); haughty, extravagant.³⁶
lead a carefree life, live for pleasure; <old>=姹[奼] jä or chä chà (young girl).⁵⁴ (composition: ⿰亻乇; U+4EDB). <又> dòk; hōk. (See 仛 dòk; 仛 hōk). |
cha2 | 1198 | |||||||||||||||
9 | 人 | 8 | 侘 | chä | chà | (alternate Hoisanva
pronunciation for 侘 jä chà with same meaning.) <又> jä. (See 侘 jä.) |
cha2 | 1199 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 11 | 𠞊 ❄ |
chä | chā | thorn.⁸ a javelin.²⁴ (composition: ⿰差刂; U+2078A). 㔆𠞊❄{⿰差刂} xām-chä zànchā or chãm-chä chánchā to shrivel up.²⁴ <又> chäi; chã. (See 𠞊❄{⿰差刂} chäi; 𠞊❄{⿰差刂} chã). |
cha2 | 1200 | |||||||||||||||
29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chá | to block; to obstruct; to jam
up. 叉住 (=挡住[擋住] ōng-jì dǎngzhù) chä-jì chájì <topo.> to block. 车叉住路口[車叉住路口] chëh-chä-jì-lù-hēo chēchájìlùkǒu the car is blocking the road. <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1201 | |||||||||||||||
29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chà | fork; to diverge. 劈叉 pëk-chä pǐchà to do the splits (in acrobatics or gymnastics or on a slippery road). <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1202 | |||||||||||||||
29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chǎ | in the shape of a fork;
<topo.> the distance between the thumb and the middle finger on an
outstretched hand. 叉着腿[叉著腿] chä-jèk-huī chàzhe tuǐ astraddle; stand or sit with one's legs apart. <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1203 | |||||||||||||||
29 | 又 | 3 | 叉 | chä | chā | fork; intersection; cross;
X. 叉车[叉車] chä-chëh chāchē fork lift. 叉烧[叉燒] chä-sěl chāshāo roast pork.⁵⁴ 两手叉腰[兩手叉腰] lēng-siū-chä-yël liǎngshǒuchāyāo akimbo. 杩叉[榪叉] mâ-chä màchā or 杩杈[榪杈] mâ-châ mǎchà or 杩槎[榪槎] mâ-chã màchá three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³ <又> chā, châ. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [châ, chà], [châ, chā].) |
cha2 | 1204 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 喳 | chä | chā | whispering.⁸ 打喳喳 ā-chä-chä dǎchācha to talk in a whisper.¹¹ 喳喳 chä-chä chācha whisper; to whisper.¹⁰ <又> jā. (See 喳 jā.) |
cha2 | 1205 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 嗏 | chä | chā | a euphonic particle, used in
songs.²⁴ (composition: ⿰口茶; U+55CF). |
cha2 | 1206 | |||||||||||||||
32 | 土 | 9 | 垞 | chä | chá | (alternate Hoisanva
pronunciation for 垞 jä chá with same meaning: small mound; place name; hillock.⁸
ancient place name, Cha, in present-day 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu
Province.⁸ mound; small hill; (used in
place names).¹⁰). (composition: ⿰土宅; U+579E). <又> jä. (See 垞 jä.) |
cha2 | 1207 | |||||||||||||||
38 | 女 | 6 | 奼 | 姹 | chä | chà | (alternate Hoisanva
pronunciation for 姹[奼] jä chà with same meaning: <wr.> beautiful.⁵). <又> jä. (See 奼 jä.) |
cha2 | 1208 | ||||||||||||||
48 | 工 | 9 | 差 | chä | chà | differ from, fall short of;
wrong; wanting, short of.⁵ (variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä). 差得远[差得遠] chä-āk-yōn chàdeyuǎn far inferior.¹¹ 差不点儿[差不點兒] chä-būt-ēm-ngĩ chàbudiǎnr almost; nearly; practically; on the verge of.⁶ 差不离[差不離] chä-būt-lĩ chàbulí just about right, enough, not far off, not bad.⁶ 差不多 chä-būt-ü chàbuduō similar, about the same; a great majority of; just about right, enough, not far off, not bad; almost, nearly, just about.⁶ 差不多的 chä-būt-ü-ēik chàbuduōde average/ordinary person.⁶ 差点儿[差點兒] chä-ēm-ngĩ chàdiǎnr a bit inferior, not good enough; almost, nearly, practically, on the verge of.⁶ 差劲[差勁] chä-gèin chàjìn (of quality, ability) no good, poor, disappointing.⁶ 差生 chä-säng chàshēng slow/poor student.⁶ 差事 chä-xù chàshì <topo.> not up to the standard; poor.⁶ (See 差事 chäi-xù chāishi.) <又> chäi, chï. (See 差 [chä, chā], chäi, chï; 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä). |
cha2 | 1209 | |||||||||||||||
48 | 工 | 9 | 差 | chä | chā |
difference,
disparity; <math.> difference.⁵ (var: 𢀩❄U+22029 chä). 差别[差別] chä-bèik chābié difference; disparity.⁵ 差池 chä-chĩ chāchí <topo.> error, mistake, miscalculation; accident, mishap.⁶ 差舛 chä-chūn chāchuǎn <wr.> error; mistake.⁶ 差贷[差貸] chä-häi chādài diverge, do not coincide; retreat (e.g., from old samples); deviation, difference.⁵⁴ 差分 chä-fün chāfēn <math.> difference.⁶ 差价[差價] chä-gä chājià price difference; disparity.⁶ 差之毫厘谬以千里[差之毫釐謬以千里] chä-jï-hõ-lĩ mào-yî-tëin-lî chāzhīháolí-miùyǐqiānlǐ an error the breadth of a single hair can lead you a thousand li astray.⁵ 差强人意[差強人意] chä-kẽng-ngĩn-yï chāqiángrényì just passable.⁵ 差距 chä-kuî chājù gap; discrepancy; disparity; difference.⁶ 差额[差額] chä-ngàk chā'é difference; balance; margin.⁶ 差忒 chä-tēik chātè <wr.> to make a mistake.¹¹ 差错[差錯] chä-tö chācuò mistake, error; accident, mishap.⁶ 差度 chä-ù chādù margin.⁶ 差动[差動] chä-ùng chādòng <mach.> <elec.> differential action/motion.⁶ 差异[差異] chä-yì chāyì difference; divergence; discrepancy; diversity.⁵ <又> chäi, chï. (See 差 [chä, chà], chäi, chï; 𢀩❄U+22029 chä). |
cha2 | 1210 | |||||||||||||||
48 | 工 | 15 | 𢀩 ❄ |
chä | chā |
(<old>=差 chä chā). (composition: ⿱𠂹⿸丆工 or ⿱⿻亻𠈌⿸丆工; U+22029). (For definitions, see 差 [chä, chā]; 差 [chä, chà]; 差 chäi; 差 chï). |
cha2 | 1211 | ![]()
|
||||||||||||||
85 | 水 | 6 | 汊 | chä | chà | branch of a river;
tributary.⁶ 汊子 chä-dū chàzi (=汊) a branch of a river; tributary.⁶ 汊口 chä-hēo chàkǒu mouth of a tributary.⁵⁴ 汊河 chä-hõ chàhé distributary; distributary channel.⁵⁴ 汊港 chä-kōng chàgǎng branch of a river; tributary.⁶ 汊流 chä-liũ chàliú (=岔流 châ-liũ chàliú) branch of a river, tributary.⁶ 汈汊 Ël-chä Diāochà Diaocha Lake, a lake in 湖北 Vũ-bāk Húběi Hubei Province.⁸ 河汊 hõ-chä héchà a branch of a river; river fork, river branch.⁵⁴ 港汊 kōng-chä gǎngchà branching stream.⁶ |
cha2 | 1212 | |||||||||||||||
149 | 言 | 13 | 詫 | 诧 | chä | chà | (alternate Hoisanva
pronunciation for 诧[詫] jä chà with same meaning.) <又> jä. (See 詫 jä.) |
cha2 | 1213 | ||||||||||||||
155 | 赤 | 7 | 赤 | chä | chì | <台> 迖赤脚[迖赤腳] ät-chä-gêk
barefooted. <又> chēik, chëk, tëk. (See 赤 chēik, 赤 chëk, 赤 tëk). |
cha2 | 1214 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 11 | 𠞊 ❄ |
chã | chá | (=槎 chã chá a raft made of bamboo or
wood; to fell trees; to hew.¹⁰ a raft (on river, sea).¹¹); oblique
cut.⁸ (composition: ⿰差刂; U+2078A). <又> chä; chäi. (See 𠞊❄{⿰差刂} chä; 𠞊❄{⿰差刂} chäi). |
cha3 | 1215 | |||||||||||||||
32 | 土 | 13 | 塗 | 涂 | chã | chá | to smear.¹⁴ 涂药[塗藥] chã-yêk cháyào to smear an ointment.¹⁴ <又> hũ. (See 塗 [hũ, tú]; 搽 chã). |
cha3 | 1216 | ||||||||||||||
46 | 山 | 12 | 嵖 | chã | chá | name of a mountain; (Cant.)
to obstruct.⁸ (composition: ⿰山查; U+5D56). 嵖岈 Chã-ngã Cháyá (a mountain in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province).⁸ |
cha3 | 1217 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 搽 | chã | chá | put (powder, ointment) on the
skin; to apply.⁵ to rub on ointment; to smear; to anoint; to paint.⁷ to rub
on; to smear.¹⁴ (=涂[塗] chã chá) to smear.¹⁴ 搽疮[搽瘡] chã-chông cháchuāng to anoint sores.¹⁴ 搽粉 chã-fūn cháfěn to powder (the face).⁷ to paint the face.¹⁴ 搽脂抹粉 chã-jï-möt-fūn cházhīmǒfěn to powder and paint.¹⁴ paint and powder one's face.¹⁹ 搽药[搽藥] chã-yêk cháyào apply ointment or lotion.⁵to spread a plaster.¹⁴ (See 塗 chã). |
cha3 | 1218 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 查 | chã | chá | check, examine; look into,
investigate; look up, consult.⁵ 查处[查處] chã-chuī cháchǔ to investigate and handle (a criminal case).¹⁰ 查字典 chã-dù-ēin cházìdiǎn look up in a dictionary.⁵⁴ 查觉[查覺] chã-gōk or 察觉[察覺] chāt-gōk chájué be conscious of; become aware of; perceive.⁵ 查勘 chã-häm or 察勘 chāt-häm chákān survey; prospect.⁶ 查考 chã-hāo chákǎo look up for reference, data.¹¹ 查核 chã-hàt cháhé to examine (accounts).¹¹ 查血 chã-hüt cháxuè have a blood test.⁵ 查找 chã-jāo cházhǎo to search for; to look up.¹⁰ 查证[查證] chã-jëin cházhèng investigate and verify; check.⁵ 查讫[查訖] chã-kēik or chã-ngàt cháqì to be checked.⁶ 查明 chã-mẽin chámíng find out; ascertain.⁵ 查无实据[查無實據] chã-mũ-sìt-guï cháwúshíjù investigation reveals no evidence (against the suspect).⁵ 查缉[查緝] chã-tīp chájī check; search for; hunt down and arrest (criminals); track down.⁶ to investigate and seize.¹⁰ 查获[查獲] chã-vòk cháhuò ferret out; track down.⁵ 查询[查詢] chã-xün cháxún inquire about.⁵ 查阅[查閱] chã-yòt cháyuè consult; look up.⁵ <又> jä. (See 查 jä.) |
cha3 | 1219 | |||||||||||||||
75 | 木 | 11 | 梌 | chã | chá | a thorn tree.⁸ a thorn.²⁴
thorny plant.³⁶ tea.¹⁰² (composition: ⿰木余; U+688C). 梌荈 chã-chūn cháchuǎn (in some places) old tea leaves.¹⁰² (cf 茶荈 chã-chūn). <又> hũ. (See 梌 hũ). |
cha3 | 1220 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 槎 | chã | chá | a raft made of bamboo or
wood; to fell trees; to hew.¹⁰ a raft (on river, sea).¹¹ 浮槎 fẽo-chã fúchá floating raft¹⁹ 刋槎 or 刊槎 hōn-chã or hān-chã kānchá to hew wood.²⁴ 杩槎[榪槎] mâ-chã màchá or 杩杈[榪杈] mâ-châ mǎchà or 杩叉[榪叉] mâ-chä màchā three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³ 乘槎 sẽin-chã chéngchá (legend) to ride on a raft and reach the Milky Way.¹¹ 棒子槎 or 棒子茬 pâng-dū-chã bàngzichá cornstalk.⁵⁴ |
cha3 | 1221 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 楂 | chã | chá | (of hair) stubble; (=茬 chã chá) stubble; crop, batch.⁶
wood raft; stubble.⁸ 楂子 chã-dū cházi <topo.> coarsely ground maize/corn.⁵⁴ 楂住 chã-jì cházhù block; obstruct.⁵⁴ (See 楂 jä.) |
cha3 | 1222 | |||||||||||||||
75 | 木 | 14 | 𣘻 ❄ |
chã | chá | (=茶荈 chã-chūn cháchuǎn 'tea').² (composition: ⿰木荼; U+2363B). <又> hũ. (See 𣘻❄{⿰木荼} hũ). |
cha3 | 1223 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 12 | 猹 | chã | chá | badger-like wild animal.⁶
(likes to eat melons).⁴ |
cha3 | 1224 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 茬 | chã | chá | (of crops) stubble; crop,
batch; (used for people of the same or similar age) generation, batch; short
stiff hairs, stubble.⁶ 倒茬 āo-chã dǎochá (=轮作[輪作] lũn-dōk lúnzuò) rotate crops.⁶ 白茬 bàk-chã báichá farmland not yet tilled after harvest.¹⁹ 茬子 chã-dū cházi stubble.⁶ 茬子地 chã-dū-ì cházidì stubble field.⁶ 茬口 chã-hēo chákǒu crops for rotation; soil on which a crop has been planted and harvested.⁵ 茬地 chã-ì chádì stubble field.⁶ 找茬儿[找茬兒] jāo-chã-ngĩ zhǎochár find fault with; pick flaws in; start a quarrel; nag at.⁶ 麦茬[麥茬] màk-chã màichá wheat stubble.⁶ 二茬韭菜 ngì-chã-giū-tôi èrchájiǔcài the second crop of Chinese chives.⁵ 棒子茬 or 棒子槎 pâng-dū-chã bàngzichá cornstalk.⁵⁴ 换茬[換茬] vòn-chã huànchá change crops.⁵ |
cha3 | 1225 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 茶 | chã | chá | tea. (composition:
⿳艹𠆢朩(GV) or ⿳艹𠆢木(HTJK); U+8336). (cf 𦯬❄{⿱艹佘} sẽh). 茶毗 chã-bï chápí <Budd.> cremation, from Sanskrit jhapita.¹¹ cremation of Buddhist priests, from djapita, burnt.¹⁴ (See 荼毗 hũ-bï). 茶杯 chã-böi chábēi teacup.⁵ 茶房 chã-fông cháfang <old-fashioned> waiter; steward (who serves tea and does odd jobs in a hotel, teahouse, theatre, or on a ship or train).⁹ 茶几 chã-gì chájī tea table; a side table. 茶馆[茶館] chã-gōn cháguǎn teahouse.¹⁰ 茶具 chã-guì chájù tea set; tea service. 茶寮 chã-lẽl cháliáo <topo.> teahouse; tea room.⁶ 茶寮酒肆 chã-lẽl-diū-xü cháliáojiǔsì or 茶楼酒肆[茶樓酒肆] chã-lẽo-diū-xü chálóujiǔsì teahouses and wineshops.⁵ 茶匙 chã-sĩ cháchí teaspoon.⁶ 茶树[茶樹] chã-sì cháshù tea plant, tea shrub, tea tree (Camellia sinensis).¹⁵ʼ²⁰ 茶话会[茶話會] chã-và-vòi cháhuàhuì tea party with discussion or talks; forum. 茶会[茶會] chã-vòi cháhuì tea party. 茶壶[茶壺] chã-vũ cháhú teapot. 茶肆 chã-xü chásì <wr.> teahouse.⁶ 茶叶[茶葉] chã-yêp cháyè tea; tea-leaves.¹⁰ 茶余饭后[茶餘飯後] chã-yĩ-fàn-hèo cháyúfànhòu over a cup of tea or after a few glasses of wine – at one's leisure.⁵ |
cha3 | 1226 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 12 | 𦳘 ❄ |
chã | chá | plants floating on the top of
water; duck weed.²⁵ (composition: ⿱艹查; U+26CD8). |
cha3 | 1227 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 14 | 褨 | chã | chá | clothes stripped up.²⁵
partially or fully expose one's chest.¹⁰¹ (composition: ⿰衤差; U+8928). <又> xū. (See 褨 xū). |
cha3 | 1228 | |||||||||||||||
157 | 足 | 16 | 蹅 | chã | chǎ | trudge (in mud, snow).⁵ step
on, tramp, trudge.⁶ 蹅坭 chã-nãi chǎní to tramp through mud.¹⁴ 蹅雨 chã-yî chǎyǔ to walk through rain.¹⁴ |
cha3 | 1229 | |||||||||||||||
184 | 食 | 17 | 餷 | 馇 | chã | chā | <topo.> cook (into
porridge); cook and stir.⁶ 馇粥[餷粥] chã-jūk chāzhōu cook porridge/gruel.⁶ 馇猪食[餷豬食] chã-jï-sèik chāzhūshí cook and stir feed for pigs.⁵ <又> jä. (See 餷 jä.) |
cha3 | 1230 | ||||||||||||||
29 | 又 | 3 | 叉 | châ | chà | 叉路 châ-lù chàlù carrefour;
crossroad. 分叉 fün-châ fēnchà to fork; to branch; to diverge; to bifurcate. <台> 刀仔叉 äo-dōi-châ knife and fork. <台> 叉 châ/ a fork (eating utensil). <台> 弹弓叉[彈弓叉] dàn-güng-châ/ slingshot. <台> 树叉[樹叉] sì-châ fork (a division into branches). <又> chā, chä. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chā].) |
cha5 | 1231 | |||||||||||||||
29 | 又 | 3 | 叉 | châ | chā | 刀叉 äo-châ dāochā knife and fork. 叉子 châ-dū chāzi fork. 交叉 gäo-châ/ jiāochā to cross each other; to intersect.⁷ 草叉 tāo-châ/ cǎochā pitchfork. <又> chā, chä. (See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà].) |
cha5 | 1232 | |||||||||||||||
46 | 山 | 7 | 岔 | châ | chà | fork, branch,
branch/forked/side road; to turn off, to diverge; to interupt or change the
topic (of conversation); to stagger, to space out; accident, trouble,
mistake; <topo.> (of voice) to sound unnatural, become hoarse.⁶ 打岔 ā-châ dǎchà to butt/chip/cut in (on somebody), to interrupt.⁶ 道岔 ào-châ dàochà <railroad> switch; points.⁵ 岔子 châ-dū chàzi branch/side/forked/diverging road, byroad; mistake, trouble, accident.⁶ 岔口 châ-hēo chàkǒu fork (in a road).⁶ 岔开[岔開] châ-höi chàkāi to branch off, diverge; to diverge to (another topic), change (the subject of conversation).⁵ 岔流 châ-liũ chàliú branch of a river, tributary.⁶ 岔路 châ-lù chàlù branch/side/forked/diverging road, byroad.⁶ 分岔 fün-châ fēnchà fork, branch.⁶ bifurcation.¹⁰ 三岔路口 xäm-châ-lù-hēo sānchà lùkǒu fork (in the road); junction of three roads.⁶ |
cha5 | 1233 | |||||||||||||||
64 | 手 | 6 | 扠 | châ | chā | to pick up with fork or
pincers. (composition: ⿰扌叉; U+6260). 扠出去 châ-chūt-huï chāchūqù to turn him out.¹⁴ 扠上去 châ-sëng-huï chāshàngqù to hang it up (on a nail).¹⁴ 扠腰 châ-yël chāyāo arms akimbo.¹⁴ |
cha5 | 1234 | |||||||||||||||
75 | 木 | 7 | 杈 | châ | chà | branch (of a tree).⁵ (composition: ⿰木叉; U+6748). 打杈 ā-châ dǎchà prune; pruning.⁸ 丫杈 â-châ yāchà fork (of a tree); tool made of forked wood.¹⁰ 杈丫 châ-â chàyā forked branch.⁵⁴ 杈子 châ-dū chàzi branch of a tree.⁶ a cheval de frise (pl. chevaux de frise).⁷ 杈枒 châ-ngã chàyā a forked branch.⁷ 枝杈 jï-châ zhīchà branch; twig; spray.⁶ 杩杈[榪杈] mâ-châ mǎchà or 杩槎[榪槎] mâ-chã màchá or 杩叉[榪叉] mâ-chä màchā three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³ 枒杈 ngã-châ yāchà crotches; disorderly growth of twigs.⁷ 树杈[樹杈] sì-châ shùchà crotch (of a tree).⁶ (See 杈 [châ, chā].) |
cha5 | 1235 | |||||||||||||||
75 | 木 | 7 | 杈 | châ | chā | wooden fork; hayfork;
pitchfork.⁵ (composition: ⿰木叉; U+6748). (See 杈 [châ, chà].) |
cha5 | 1236 | |||||||||||||||
112 | 石 | 14 | 碴 | châ | chá | fault; glass fragment;
quarrel.¹⁰ 答碴儿[答碴兒] āp-châ-ngĩ dáchár make answer to question; strike up conversation.¹¹ 冰碴 bëin-châ bīngchá ice shards.¹⁰ 不对碴儿[不對碴兒] būt-uï-châ-ngĩ bùduìchár <topo.> not proper; inappropriate; unsuitable.⁵⁴ 碴口 châ-hēo chákǒu cut; broken end.⁶ 碴儿[碴兒] châ-ngĩ chár small broken piece; sharp edge of broken glass/china; the cause of a quarrel; something just said or mentioned; impetus, tendency.⁸ 胡子碴儿[鬍子碴兒] vũ-dū-châ-ngĩ or 胡子楂儿[鬍子楂兒] vũ-dū-jä-ngĩ húzichár bits of beard which show after shaving.¹¹ (See 碴 [châ, chā]). |
cha5 | 1237 | |||||||||||||||
112 | 石 | 14 | 碴 | châ | chā | 胡子拉碴 (鬍子拉碴) vũ-dū-lā-châ húzilāchā wear a stubbly
beard; with a bristly unshaven chin.⁹ face covered with beard and
whiskers.¹¹ (See 碴 [châ, chá]). |
cha5 | 1238 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 9 | 紁 | châ | chà | crotch (of trousers).²
(<old>=衩 châ chà
vent or slit in the sides of a garment.⁵); crotch (of trousers).⁸ (composition: ⿰糹叉; U+7D01) (See 紁 [châ, chǎ]). |
cha5 | 1239 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 9 | 紁 | châ | chǎ | (<old>=衩 châ chǎ open seam of a garment;
shorts; panties.¹⁰).⁸ (composition: ⿰糹叉; U+7D01) (See 紁 [châ, chà]). |
cha5 | 1240 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 8 | 衩 | châ | chà | vent or slit in the sides of
a garment.⁵ 衩裤[衩褲] châ-fù chàkù underpants.¹⁹ long leggings; open-seat pants for children.⁵⁴ 衩袜[衩襪] châ-màt chàwà stockings without bands.⁷ 衩衣 chà-yï chàyī a woman's gown with slits on the sides.⁷ 开衩[開衩] höi-châ kāichà slit (in clothing).¹⁰ (See 衩 [châ, chǎ].) |
cha5 | 1241 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 8 | 衩 | châ | chǎ | open seam of a garment;
shorts; panties.¹⁰ 裤衩[褲衩] fù-châ kùchǎ underpants; undershorts.⁵ 三角裤衩[三角褲衩] xäm-gôk-fù-châ sānjiǎokùchǎ briefs; panties.¹⁰ (See 衩 [châ, chà].) |
cha5 | 1242 | |||||||||||||||
167 | 金 | 22 | 鑔 | 镲 | châ | chǎ | small cymbals, a kind of
percussion instrument.²² 打镲[打鑔] ā-châ/ dǎchǎ <topo.> to joke; to make fun of (somebody).¹⁰ 鬼吹灯猫打镲[鬼吹燈貓打鑔] gī-chuï-äng miū-ā-châ/ guǐchuīdēng māodǎchǎ <topo.> big talk with little substance.¹⁹ 猫打镲[貓打鑔] miū-ā-châ/ māodǎchǎ <topo.> piddling; trivial.⁵⁴ |
cha5 | 1243 | ||||||||||||||
77 | 止 | 9 | 歪 | chāi | wāi | <台> 歪斜 chāi-tẽh
crooked; askew; slanting. <台> 歪心肝 chāi-xïm-gön bias, partiality. <又> vāi. (See 歪 vāi.) |
chai1 | 1244 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 16 | 膪 | chāi | chuài | (composition: ⿰⺼啻;
U+81AA). 𥝧❄{⿰禾巴}膪 bä-chāi bàchuài fat in appearance.⁶⁰ from 《廣韻》. 囊膪 nõng-chāi nāngchuài flabby meat from a pig's belly and breast.⁶ |
chai1 | 1245 | |||||||||||||||
157 | 足 | 13 | 跐 | chāi | cǎi | (=踩 chāi cǎi) to tread upon; to
trample; to step upon.⁷ (See 踩 chāi). |
chai1 | 1246 | |||||||||||||||
157 | 足 | 13 | 跴 | chāi | cǎi | (=踩 chāi cǎi) to tread upon; to
trample; to step upon.⁷ 跴扁 chāi-bēin cǎibiǎn to trample (an object) flat.⁷ 跴访[跴訪] chāi-fōng cǎifǎng to search and arrest (a criminal).⁷ 跴着[跴著] chāi-jèk cǎizhe treading on; trampling.⁷ 跴住 chāi-jì cǎizhù to keep the feet upon.⁷ 跴坏[跴壞] chāi-vài cǎihuài to break or damage by trampling; to trample and break.⁷ 跴三轮车[跴三輪車] chāi-xäm-lũn-chëh cǎisānlúnchē to pedal a pedicab; to work as a pedicab driver.⁷ (See 踩 chāi). |
chai1 | 1247 | |||||||||||||||
157 | 足 | 15 | 踩 | chāi | cǎi | to tread upon; to trample; to
step upon.⁷ (variants: 跴 chāi cǎi; 跐 chāi cǎi). 踩道 chāi-ào cǎidào (of robbers. burglars) tread out the path – examine circumstances in advance before committing a robbery or burglary.⁶ 踩踏 chāi-àp cǎità step/tread on, trample underfoot; make an on-the-spot investigation.⁶ 踩高跷[踩高蹺] chāi-gäo-kël cǎigāoqiāo to walk on stilts.⁷ 踩跷[踩蹺] or 踩蹻 chāi-kël cǎiqiāo (of a vivacious lady role in Peking opera) to walk on small, artificial wooden feet tied to the ankles so that the actress sways while walking.⁷ 踩案 chāi-ön cǎi'àn <trad.> investigate a case.⁶ 踩水 chāi-suī cǎishuǐ tread water.⁵ 踩缉[踩緝] chāi-tīp cǎijī pursue and capture; track/hunt down.⁶ 踩三轮儿[踩三輪兒] chāi-xäm-lũn-ngĩ cǎi sānlúnr to pedal a pedicab.⁷ 踩线[踩線] chāi-xëin cǎixiàn step on a line; foot fault.⁵ 脚踩两只船[腳踩兩隻船] gëk-chāi-lēng-jëk-sõn jiǎocǎi-liǎngzhīchuán straddle two boats – have/keep a foot in both camps.⁶ (See 跴 chāi; 跐 chāi). |
chai1 | 1248 | |||||||||||||||
157 | 足 | 16 | 踹 | chāi | chuài | kick; tread, stamp.⁵ 踹倒 chāi-āo chuàidǎo kick something down to the ground.¹⁹ 踹踏 chāi-àp chuàità or 踩踏 chāi-àp cǎità step/tread on, trample underfoot; make an on-the-spot investigation.⁶ 踹足而怒 chāi-dūk-ngĩ-nù chuàizúérnù he stamped his feet in anger.¹⁴ 踹田 chāi-hẽin chuàitián tread the field.¹⁹ 踹开[踹開] chāi-höi chuàikāi kick open.¹⁹ 踹腿儿[踹腿兒] chāi-huī-ngĩ chuàituǐr <topo.> kick the bucket.⁸ 踹空 chāi-hüng chuàikōng to tread on nothing – disappointed.¹⁴ 踹了 chāi-lēl chuàile <topo.> died; failed, came to nothing.⁵⁴ 踹輭索 chāi-ngün-xôk chuàiruǎnsuǒ to walk the slack rope.¹⁴ 踹实[踹實] chāi-sìt chuàishí to step firmly; a firm footing.¹⁴ 踹西瓜皮 chāi-xäi-gä-pĩ chuàixīguāpí lit. to tread on a watermelon skin – to be deceived.¹⁴ 踹死 chāi-xī chuàisǐ trampled to death.¹⁴ 踹一脚泥[踹一腳泥] chāi-yīt-gëk-nãi chuàiyījiǎoní step up to the ankles in mud.¹⁴ |
chai1 | 1249 | |||||||||||||||
9 | 人 | 11 | 偲 | chäi | cāi | talented.⁸ one who is very
competent and proficient.⁹ versatile.²⁹ <old> able; talented.³⁶ (composition: ⿰亻思; U+5072). 美偲 mî-chäi měicāi beautiful and versatile.¹⁹ <又> xü. (See 偲 xü). |
chai2 | 1250 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 11 | 𠞊 ❄ |
chäi | chāi | small spear.⁸ (composition: ⿰差刂; U+2078A). <又> chä; chã. (See 𠞊❄{⿰差刂} chä; 𠞊❄{⿰差刂} chã). |
chai2 | 1251 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘬 | chäi | chuài | <wr.> to bite.¹ <wr.> to gnaw; to eat ravenously.¹⁰
<wr.> to gobble up.¹¹ 嘬食 chäi-sèik chuàishí to gobble up. <又> döt, dōt. (See 嘬 döt, dōt.) |
chai2 | 1252 | |||||||||||||||
48 | 工 | 9 | 差 | chäi | chāi | send on an errand, dispatch;
errand, job.⁵ (variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä). 差拨[差撥] chäi-bòt chāibō send, dispatch, assign; yamen runner.⁶ 差遣 chäi-hēin chāiqiǎn to dispatch or send (a person on an errand).⁷ 差缺 chäi-kūt or chäi-hūt chāiquē <trad.> vacant position; vacancy.⁶ 差旅费[差旅費] chäi-luî-fï chāilǚfèi travel allowance or expense.⁶ 差役 chäi-vèik or chäi-yèik chāiyì <trad.> corvée; runner or bailiff in a feudal yamen.⁵ 差委 chäi-vī chāiwěi dispatch; appoint⁶ 差使 chäi-xū chāishǐ send; dispatch; assign.⁶ 差使 chäi-xū chāishi <trad.> official post; commission.⁶ 差事 chäi-xù chāishi errand, job, assignment; official post, commissiion.⁵ 邮差[郵差] yiũ-chäi yóuchāi <trad.> postman.⁵ <又> chä, chï. (See 差 [chä, chā], [chä, chà], chï; 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä). |
chai2 | 1253 | |||||||||||||||
64 | 手 | 13 | 搋 | chäi | chuāi | rub, knead; collect, carry
under one's coat. 搋面[搋麵] chäi-mèin chuāimiàn to knead dough. 搋在怀里[搋在懷裡] chäi-dòi-vãi-lī or 揣在怀里[揣在懷裡] chūn-dòi-vãi-lī chuāi zài huáili <topo.> to tuck into the bosom. <台> 搋粉 chäi-fūn to knead dough. |
chai2 | 1254 | |||||||||||||||
76 | 欠 | 15 | 𣤌 ❄ |
chäi | chuài | to bite.² to gnaw.¹⁰¹ (composition: ⿰⿱叕口欠; U+2390C). <又> chī; jōt. (See 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} chī; 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} jōt). |
chai2 | 1255 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 11 | 猜 | chäi | cāi | guess, conjecture, speculate;
suspect.⁵ 猜测[猜測] chäi-chāk cāicè guess; conjecture; surmise.⁵ 猜忌 chäi-gì cāijì be suspicious and jealous of.⁵ 猜中 chäi-jüng cāizhòng to guess correctly; to figure out the right answer.¹⁰ 猜谜儿[猜謎兒] chäi-mãi-ngĩ cāimèir guess a riddle; guess.⁵ 猜枚 chäi-mõi cāiméi a game of guessing numbers; to guess how many coins, etc. in an enclosed fist.¹¹ 猜疑 chäi-ngĩ cāiyí harbor suspicions; be suspicious; have misgivings.⁵ 猜度 chäi-òk cāiduó surmise; conjecture.⁵ 猜想 chäi-xēng cāixiǎng suppose; guess; suspect.⁵ 两小无猜[兩小無猜] lēng-xēl-mũ-chäi liǎngxiǎowúcāi (of a boy and a girl) be innocent playmates.⁵ |
chai2 | 1256 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 15 | 瘛 | chäi | chì | symptom of clonic
convulsion.⁹ 瘛疭[瘛瘲] chäi-dùng chìzòng <TCM> clonic convulsion.⁶ |
chai2 | 1257 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 18 | 蠆 | 虿 | chäi | chài | ancient name for a kind of
scorpion.⁵ insect of scorpion kind.⁶ <wr.> a kind of scorpion.¹¹ 虿尾[蠆尾] chäi-mī chàiwěi tail sting of scorpion.¹¹ 蜂虿[蜂蠆] füng-chäi fēngchài wasps and scorpions – fig. deadly, poisonous things.¹¹ 蜂虿有毒[蜂蠆有毒] füng-chäi-yiû-ùk fēngchàiyǒudú beware of the harm done by small things (e.g., insects).⁵⁴ 水虿[水蠆] suī-chäi shuǐchài <zoo.> nymph/larva of the dragonfly.⁵⁴ |
chai2 | 1258 | ||||||||||||||
151 | 豆 | 15 | 䜺 | chäi | chǎi | ground beans or maize.⁶ small
particles produced by the grinding of beans or corn.⁹ husking (smashed) beans for cake, congee or
gruel.¹⁰ 豆䜺儿[豆䜺兒] èo-chäi-ngĩ dòuchǎir ground beans.⁶ |
chai2 | 1259 | |||||||||||||||
167 | 金 | 11 | 釵 | 钗 | chäi | chāi | hairpin (formerly worn by
women for adornment).⁶ 钗钏[釵釧] chäi-chün chāichuàn hairpins and bangles – ornaments.¹⁴ 钗簪[釵簪] chäi-däm chāizān women's hair ornaments.¹⁴ 钗荆裙布[釵荊裙布] chäi-gëin-kũn-bü chāijīngqúnbù a thorn for a hairpin and plain cloth for a skirt; (of a girl) very plainly dressed.⁵⁴ 钗光鬓影[釵光鬢影] chäi-göng-bïn-yēin chāiguāngbìnyǐng gathering of richly dressed women.⁷ 钗裙[釵裙] chäi-kũn chāiqún hairpins and skirts – women.¹⁴ 钗环[釵環] chäi-vãn chāihuán hairpins and earrings – ornaments.¹⁴ 钗横鬓乱[釵橫鬢亂] chäi-vãng-bïn-lòn chāihéngbìnluàn pins awry and hair in disorder.⁷ 发钗[髮釵] fāt-chäi fàchāi hair clip.¹⁰ 金钗[金釵] gïm-chäi jīnchāi gold hairpin.⁶ 裙钗[裙釵] kũn-chäi qúnchāi petticoats and hairpins; female attire/clothing/dress – women.⁶ 玉钗[玉釵] ngùk-chäi yùchāi jade hairpin.⁶ |
chai2 | 1260 | ||||||||||||||
153 | 豸 | 10 | 豺 | chãi | chái | Cuon
alpinus, dhole, (other English names include
Asiatic wild dog, Indian wild dog, whistling dog, red dog, and mountain wolfl
other Chinese names include 豺狗, 红狼, or 亞洲豺犬.¹⁵ʼ²⁰ 豺虎 chãi-fū cháihǔ cruel bandits; jackals and tigers.⁷ 豺狗 chãi-gēo cháigǒu (=豺 chãi chái, q.v.).¹⁵ʼ²⁰ 豺狼 chãi-lõng cháiláng jackals and wolves – cruel and evil people.⁶ ravenous and cruel beasts – mean and wicked persons.⁷ 豺狼虎豹 chãi-lõng-fū-bäo cháilánghǔbào jackals, wolves, tigers and leopards – cruel and wicked people.⁶ 豺狼当道[豺狼當道] chãi-lõng-öng-ào cháilángdāngdào jackals and wolves hold sway – the cruel and the wicked are in power.⁶ jackals and wolves on the road – wicked persons in power. ⁷ 豺狼成性 chãi-lõng-sẽin-xëin cháilángchéngxìng be rapacious and ruthless; be wolfish by nature; be as ferocious as wolves and jackals.⁶ 黑背豺 hāk-böi-chãi hēibèichái or 黑背胡狼 hāk-böi-vũ-lõng hēibèihúláng black-backed Jackal Canis mesomelas.¹⁵ʼ²⁰ |
chai3 | 1261 | |||||||||||||||
30 | 口 | 13 | 喍 | châi | chái | (composition: ⿰口柴;
U+558D). 啀喍 ngãi-châi áichái dogs fighting.⁸ (啀喍 ngãi-châi áichái can also be written as 喍啀 châi-ngãi chái'ái, 崖柴 ngãi-châi yáchái and 嘊喍 ngãi-châi áichái). |
chai5 | 1262 | |||||||||||||||
75 | 木 | 10 | 柴 | châi | chái | firewood; lean (of meat); thin (of a person); Chai
surname.¹⁰ 柴扉 châi-fï cháifēi humble cottage door.¹¹ a door of brushwood – poor family.⁵⁴ 柴火 châi-fō cháihuo firewood.⁹ 柴火妞儿[柴火妞兒] châi-fō-niū-ngĩ cháihuoniūr <slang> a girl from the countryside.¹⁹ 柴荆[柴荊] châi-gëin cháijīng to live in the country; to rusticate.⁵⁴ 柴米油盐[柴米油鹽] châi-māi-yiũ-yẽm cháimǐyóuyán firewood, rice, oil and salt – chief daily necessities.⁹ 柴门[柴門] châi-mõn cháimén lit. woodcutter's family; humble background; poor family background.¹⁰ 柴鱼[柴魚] châi-nguĩ cháiyú dried cod.¹ katsuobushi.⁸ 柴鱼片[柴魚片] châi-nguĩ-pëin cháiyúpiàn katsuobushi.⁸ 柴爿 châi-tẽng cháipán kindling; firewood.⁶ 柴禾妞 châi-võ-niū cháihéniū skinny and unsophisticated girl.¹⁰ 柴禾妞儿[柴禾妞兒] châi-võ-niū-ngĩ cháiheniūr <derog.> country girl.⁵⁴ 柴油 châi-yiũ cháiyóu diesel oil.⁸ 火柴 fō-châi/ huǒchái match.⁵ 木柴 mùk-châi mùchái firewood.⁸ <台> 柴 châi firewood. <台> 火柴偈 fō-châi-gài/ a lighter. |
chai5 | 1263 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 14 | 瘥 | châi | chài | <wr.>
recover/recuperate (from Illness); get over (an illness).⁶ cured; healed;
recovered.⁷ 瘥愈 châi-yì chàiyù recover from illness.¹¹ convalescent.¹⁴ 告瘥 gäo-châi gàochài recover from illness.¹¹ 久病初瘥 giū-bèng-chö-châi jiǔbìngchūchài have just recovered from a lingering illness.⁶ <又> tö. (See 瘥 tö.) |
chai5 | 1264 | |||||||||||||||
113 | 示 | 11 | 祡 | châi | chái | burning wood as an offering
to heaven.⁸ (composition: ⿱此示; U+7961). 岁二月,东巡狩,至于岱宗,祡. [歲二月,東巡狩,至於岱宗,祡.] Xuï ngì-ngùt, üng-tũn-siü, jï-yï òi-düng, . Suì èr yuè, dōng xún shòu, zhìyú dài zōng, chái. In the second month of every year he went eastward on a tour of inspection, and on reaching Daizong he presented a burnt-offering.⁶⁰ (Excerpt from 《史記·本紀·五帝本紀》, translated by James Legge). |
chai5 | 1265 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 13 | 䓱 | châi | chái | a kind of herb medicine;
Bupleurum.⁸ (composition: ⿱艹柴; U+44F1). 䓱葫 or 柴胡 châi-vũ cháihú a kind of herb medicine.⁸ |
chai5 | 1266 | |||||||||||||||
13 | 冂 | 5 | 冊 | 册 | chāk | cè | book, volume. (variant:
𠕁❄{⿵冂卄} chāk
cè). 册子[冊子] chāk-dū cèzi book; volume. 纪念册[紀念冊] gī-nèm-chāk jìniàncè autograph book or album. 注册[註冊] jî-chāk zhùcè to register (with authorities concerned); registration.⁷ 人手一册[人手一冊] ngĩn-siū-yīt-chāk rénshǒuyīcè nobody is without a copy (of a popular book). 手册[手冊] siū-chāk shǒucè manual, handbook. 史册[史冊] xū-chāk shǐcè history; annals. (See 𠕁❄{⿵冂卄} chāk). |
chak1 | 1267 | ||||||||||||||
13 | 冂 | 5 | 𠕁 ❄ |
chāk | cè | (=册[冊] chāk cè book; volume).²ʼ⁸ (Note: This character appears as the bottom component of characters such as 侖 and 龠 (Radical 214) and is not to be used or confused with 册[冊] chāk cè book; volume, even though the Kangxi Dictionary and Handian 汉典 Dictionary listed them as equivalent). (composition: ⿵冂卄; U+20541). <又> düng. (See 𠕁 düng; 冊 chāk). 𠕁❄{⿵冂卄} chāk cè |
chak1 | 1268 | |||||||||||||||
61 | 心 | 12 | 惻 | 恻 | chāk | cè | <wr.> sad, sorrowful,
grieved; sincere, genuine, earnest.⁶ 恻恻[惻惻] chāk-chāk cècè <wr.> sad, sorrowful, grieved; earnest, sincere.⁶ 恻怛[惻怛] chāk-hān cèdá <wr.> sad; grieved; heartbroken.⁶ 恻然[惻然] chāk-ngẽin cèrán sad, sorrowful, grieved.⁶ 恻怆[惻愴] chāk-töng cèchuàng <wr.> sad; grieved; heartbroken.⁶ 恻惐[惻惐] chāk-vàk cèyù (=恻淢[惻淢] chāk-vèik cèyù) mourn; pain.²³ wounded.²⁴ 恻淢[惻淢] chāk-vèik cèyù (=恻惐[惻惐] chāk-vàk cèyù) mourn; pain.²³ grieved; sorrowful.²⁴ 恻隐[惻隱] chāk-yîn cèyǐn <wr.> feel sympathy or compassion for somebody.⁶ 恻隐之心[惻隱之心] chāk-yîn-jï-xïm cèyǐnzhīxīn compassion; sympathy; sentiment of pity.⁶ 悱恻[悱惻] fī-chāk fěicè <wr.> laden with sorrow; grief-stricken; woeful.⁶ 凄恻[凄惻] täi-chāk qīcè <wr.> sad; sorrowful; mournful; grieved.⁶ 怆恻[愴惻] töng-chāk chuàngcè <wr.> grieved, sad, sorrowful.⁶ |
chak1 | 1269 | ||||||||||||||
64 | 手 | 9 | 拺 | chāk | cè | (<old>=策 chāk cè plan, scheme, strategy.⁵);
a horse whip (made of bamboo); to give aid to, to support.¹⁹ (composition: ⿰扌朿; U+62FA). <又> sēik, tūk. (See 拺 sēik, 拺 tūk; 策 chāk). |
chak1 | 1270 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 㩍 | chāk | cè | to back up, to support; to
take, to receive, to fetch, to obtain, to take hold of.⁸ to aid, to assist,
to uphold.²⁴ (composition: ⿰扌策; U+3A4D). |
chak1 | 1271 | |||||||||||||||
64 | 手 | 17 | 擦 | chāk | cā | to strike (a match), <台> 擦 chāk to light (a match). <台> 擦火柴 chāk-fō-châ striking a match. <又> chät, tüt. (See 擦 chät, tüt.) |
chak1 | 1272 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 10 | 敇 | chāk | cè | Imperial command or edict.¹⁰
(<old>=策 chāk cè
a whip - for goading horses; expository writings on government affairs;
orders of appointment; a plan, a scheme, a stratagem; to whip, to spur, to
urge, to impel; Ce surname.⁷).¹⁹ to whip a horse.²⁴ (composition: ⿰朿攵; U+6547). 敇封绥靖伯仲真陈老官之神位 [敇封綏靖伯仲真陳老官之神位] Chāk-füng Xuï-dèin-bâk Jùng-Jïn Chĩn Lāo-gön jï sĩn-vì. Cè fēng Suí Jìng Bó Zhòngzhēn Chén Lǎoguān zhī shénwèi. By imperial edict, Chen Zhongzhen (陳仲真 是 陳謨 第四子 的 第四子) aka Chen Laoguan (陳老官) was postumously awarded the title of the Earl or Count of Appeasement (in the year 1844 by the Daoguang Emperor). |
chak1 | 1273 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 柵 | 栅 | chāk | zhà | railings; paling; bars.⁵
(Note: also read as <台> sän)⁴ 栅道[柵道] chāk-ào zhàdào turnpike.³⁹ 栅柱[柵柱] chāk-chuî zhàzhù stake.³⁹ 栅子[柵子] chāk-dū zhàzi bamboo or reed fence.⁶ 栅条[柵條] chāk-hẽl zhàtiáo paling; fence rail.¹⁰ 栅口[柵口] chāk-hēo zhàkǒu gate opening.³⁹ fence gate.⁵⁴ 栅塘[柵塘] chāk-hõng zhàtáng fenced-off pond.⁵⁴ 栅状烤架[柵狀烤架] chāk-jòng-häo-gâ zhàzhuàng kǎojià grill.¹⁹ grill (for cooking).⁵⁴ 栅栏[柵欄] chāk-lãn zhàlan railings; paling; bars; <mil.> boom.⁵ 栅栏门儿[柵欄門兒] chāk-lãn-mõn-ngī zhàlanménr gate in a yard fence.¹⁹ 栅栏网[柵欄網] chāk-lãn-mōng zhàlanwǎng <mil.> boom nets.⁵ 栅篱[柵籬] chāk-lĩ zhàlí hedge; fence.¹⁰ 栅垒[柵壘] chāk-luî zhàlěi stockade.⁵⁴ 栅门[柵門] chāk-mõn-zhàmén gate; door with grating; turnstile; logical gate (electronics).¹⁰ 木栅[木柵] mùk-chāk mùzhà palings; palisade.⁶ <又> sän. (See 柵 sän.) |
chak1 | 1274 | ||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 測 | 测 | chāk | cè | side; to lean; to survey; to
measure; conjecture.¹⁰ 变化莫测[變化莫測] bëin-fä-mòk-chāk biànhuàmòcè unpredictable; changeable.¹⁰ 测量[測量] chāk-lẽng cèliáng survey; to measure; to gauge; to determine.¹⁰ 测验[測驗] chāk-ngèm cèyàn test; to test.¹⁰ 测试[測試] chāk-sï cèshì to test (machinery); to test (students); test; quiz; exam; beta (software).¹⁰ 测算[測算] chāk-xön cèsuàn to take measurements and calculate.¹⁰ 观测[觀測] gön-chāk guāncè to observe; to survey; observation (scientific).¹⁰ 探测[探測] häm-chāk tàncè probe into, probings; conjecture.¹¹ 预测[預測] yì-chāk yùcè calculate; forecast.⁵ |
chak1 | 1275 | ||||||||||||||
102 | 田 | 10 | 畟 | chāk | cè | plow.⁸ sharp.¹⁰ to attend
strictly to agriculture; to scrutinize severely into plowing and sowing.²⁴
<old> used in 畟畟 (cècè, “ploughing deeply; sharp”); <old> clear; distinct;
in good order; <old> dice.³⁶ (composition: ⿳田八夂(G) or ⿳田儿夊(HT) or ⿳田儿夂(JK); U+755F). 畟畟 chāk-chāk cècè The state of ploughing deep into the ground (in other words, the state of advancing quickly).⁸ʼ⁰ 畟畟良耜,俶载南亩.[畟畟良耜,俶載南畝.] Chāk-chāk-lẽng-dù, chūk-döi-nãm-mêo. Cè cè liáng sì, chù zài nán mǔ. Very sharp are the excellent shares, With which they set to work on the south-lying acres.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·閔予小子之什·良耜》, translated by James Legge). 畟然 chāk-ngẽin cè'rán state of being distinct; clear (of sound, of view); explicit. (See 清晰 tëin-xēik). <又> dēik. (See 畟 dēik). |
chak1 | 1276 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 11 | 笧 | chāk | cè | to entwine around; check (a
current) with a weir.⁸ (composition: ⿱𥫗册; U+7B27). |
chak1 | 1277 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 12 | 策 | chāk | cè | plan, scheme, strategy; whip;
bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of essay
in ancient China.⁵ Ce surname.⁷ (variants: 䇿, 筴, 筞 chāk cè). 策反 chāk-fān cèfǎn to instigate defection in the enemy camp.⁷ 策杖 chāk-jèng cèzhàng to use a walking stick.⁷ 策励[策勵] chāk-lài cèlì to urge; to impel; to spur.⁷ 策令 chāk-lèin cèlìng presidential appointment to an office (in the early years of the Republic of China).⁷ 策略 chāk-lèk cèlüè a stratagem; a scheme tactics.⁷ 策论[策論] chāk-lùn cèlùn questions and themes (given in former civil service examinations).⁷ 策马[策馬] chāk-mâ cèmǎ to whip/spur a horse.⁷ 策命 chāk-mèin cèmìng orders of appointment to or removal from an office.⁷ 策动[策動] chāk-ùng cèdòng to machinate; to maneuver; to instigate.⁷ 策划[策劃] or 策画[策畫] chāk-vàk cèhuà plan; plot; scheme; machinate; mastermind; engineer.⁶ 策士 chāk-xù cèshì a scheming person; a schemer; a member of a brain trust.⁷ 策应[策應] chāk-yëin cèyìng to act in concert with each other.⁷ (See 筴 chāk; 䇿 chāk; 筞 chāk). |
chak1 | 1278 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 筴 | 䇲 | chāk | cè | (=策 chāk cè) plan, scheme, strategy;
whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of
essay in ancient China.⁵ winnowing basket.⁸ divining straws; to divine by
means of grassstalks.¹⁴ 不用其䇲[不用其筴] būt-yùng-kĩ-chāk bùyòngqícè did not make use of his plans.¹⁴ 筮䇲[筮筴] sâi-chāk shìjiā to divine by means of straws.¹⁴ 神䇲[神筴] sĩn-chāk shéncè an excellent plan – from Heaven.¹⁴ <又> gäp. (See 筴 gäp; 策 chāk.) |
chak1 | 1279 | ||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 䇿 | chāk | cè | (=策 chāk cè plan, scheme, strategy;
whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of
essay in ancient China.⁵).⁵⁴ (composition: ⿱𥫗束; U+41FF). 襢䇿 or 襢策 jīn-chāk zhàncè a mat for funerals.²⁵ (See 策 chāk). |
chak1 | 1280 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 13 | 筞 | chāk | cè | (=策 chāk cè plan, scheme, strategy;
whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of
essay in ancient China.⁵).²ʼ⁸ (composition: ⿱𥫗宋; U+7B5E). (See 策 chāk). |
chak1 | 1281 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 16 | 𥰡 | chāk | cè | to beat; to strike.²⁵ (composition: ⿱𥫗敇; U+25C21). |
chak1 | 1282 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 13 | 蓛 | chāk | cè | a mixture of grain and grass
used for feeding horses.⁸ to feed horses with corn, mixed up with chopped
grass.²⁵ (composition: ⿱艹敇; U+84DB). (Note: Distinguish ➀ 蔌 (U+850C) tūk sù; ➁ 蓛 (U+84DB) chāk cè; 蓛 tēik qī; ➂ 䔩 (U+4529) tūk sù; 䔩 chāk cè; 䔩 tēik qī.) <又> tēik. (See 蓛 tēik). |
chak1 | 1283 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 14 | 䔩 | chāk | cè | (=蓛 chāk cè a mixture of grain and
grass used for feeding horses.⁸ to feed horses with corn, mixed up with
chopped grass.²⁵).¹⁰¹ (composition: ⿱艹敕; U+4529). (Note: Distinguish ➀ 蔌 (U+850C) tūk sù; ➁ 蓛 (U+84DB) chāk cè; 蓛 tēik qī; ➂ 䔩 (U+4529) tūk sù; 䔩 chāk cè; 䔩 tēik qī.) <又> tūk; tēik. (See 蓛 chāk; 䔩 tūk; 䔩 tēik). |
chak1 | 1284 | |||||||||||||||
181 | 頁 | 14 | 𩑠 ❄ |
chāk | cè | correct.² square;
correct.²⁵ (Note: 𩑠 chāk cè and 頙 chäk chè have similar meaning and look almost alike but have slightly different sounds). (composition: ⿰𤴔頁; U+29460). (cf 頙 chäk). |
chak1 | 1285 | |||||||||||||||
32 | 土 | 8 | 坼 | chäk | chè | burst, crack; to tear; to
destroy. 龟坼[龜坼] gün-chäk jūnchè cracks in the fields caused by drought; <wr.> divination by observing crackings on tortoiseshell over fire. 天崩地坼 hëin-bäng-ì-chäk tiānbēngdìchè natural disasters, political/social upheavals. |
chak2 | 1286 | |||||||||||||||
64 | 手 | 8 | 拆 | chäk | cā | <topo.> to
excrete. 拆烂污[拆爛污] chäk-làn-vü cā lànwū <topo.> to act carelessly; to act casually; to botch up; to do sloppy work; to fail to keep a promise; to fail to keep an appointment. (See 拆 [chäk, chāi].) |
chak2 | 1287 | |||||||||||||||
64 | 手 | 8 | 拆 | chäk | chāi | to take apart; to dismantle;
to open. 拆除 chäk-chuĩ chāichú to tear down; to demolish; to dismantle; to remove. 拆毁[拆毀] chäk-fī chāihuǐ to demolish; to pull down. 拆开[拆開] chäk-höi chāikāi to dismantle; to disassemble; to open up (something sealed). 拆墙[拆牆] chäk-tẽng chāiqiáng to demolish walls. 拆洗 chäk-xāi chāixǐ to remove and wash padding. 拆信 chäk-xïn chāixìn to open a letter. 过河拆桥[過河拆橋] gö-hõ-chäk-kẽl guòhéchāiqiáo remove the bridge after crossing the river – ungrateful.⁸ (See 拆 [chäk, cā].) |
chak2 | 1288 | |||||||||||||||
181 | 頁 | 14 | 頙 | chäk | chè | correct; used for a man's
name in ancient times.⁸
correct.³⁶ʼ¹⁰¹ (Note: 頙 chäk chè and 𩑠 chāk cè have similar meaning and look almost alike but have slightly different sounds). (composition: ⿰正頁; U+9819). <又> yĩ. (See 頙 yĩ). (cf 𩑠 chāk). |
chak2 | 1289 | |||||||||||||||
72 | 日 | 7 | 旵 | chām | chǎn | sunlght shining; used mostly
in people's names.⁸ the sun illumintaing the hills.²⁴ daylight; sunlight
(used in personal names).³⁶ (composition: ⿱日山; U+65F5). |
cham1 | 1290 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 17 | 篸 | chām | cǎn | <topo.> a kind of
dustpan.⁶ <台> 篸 chām a pan; any fingerprint which is not a whorl, i.e. an arch or loop. <台> 垃圾篸 lèip-xēip-chām dustpan. (See 篸 [chām, cēn], [chām, zān].) |
cham1 | 1291 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 17 | 篸 | chām | cēn | (<old>=参差[參差] chëim-chï
cēncī) uneven, not
uniform, irregular, jagged; <wr.> about, almost; <wr.> go
wrong.⁶ (See 篸 [chām, zān], [chām, cǎn].) |
cham1 | 1292 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 17 | 篸 | chām | zān | a sewing needle; (archaically
interchangeable with 簪 däm zān) a hairpin; to sew, to stitch; to stick in.⁸ 篸管 chām-gōn zānguǎn (=洞箫[洞簫] ùng-xël dòngxiāo a vertical bamboo flute.⁸) 玉篸 ngùk-chām or 玉簪 ngùk-däm yùzān jade hairpin.⁸ (See 篸 [chām, cēn], [chām, cǎn].) |
cham1 | 1293 | |||||||||||||||
9 | 人 | 19 | 儳 | chãm | chán | obstinate; stupid.²⁴
<lit.> disorderly, mixed, messy; <old> ugly; <old>
alternate form of 搀[攙] täm chān to assist by the arm.³⁶ (composition: ⿰亻毚; U+5133). 儳头马[儳頭馬] chãm-hẽo-mâ chántóumǎ a jibbing horse; a poor nag.¹⁴ |
cham3 | 1294 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 14 | 㔆 | chãm | chán | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 㔆 xām zàn with the same meaning: to cut, to hack, to reap, to trim
or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴).² (composition: ⿰朁刂; U+3506). <又> xām. (See 㔆 xām; 𠟆❄{⿰替刂} chãm). |
cham3 | 1295 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 14 | 𠟆 ❄ |
chãm | chán | (=㔆 chãm chán (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 𠟆❄{⿰替刂} xām zàn with the same meaning: to cut, to hack, to reap, to trim
or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust
through.²⁴).).² (composition: ⿰替刂; U+207C6). <又> xām. (See 𠟆❄{⿰替刂} xām; 㔆 chãm). |
cham3 | 1296 | |||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嶄 | 崭 | chãm | chán | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 崭[嶄] jām zhǎn <wr.> towering (over); very, especially;
<topo.> fine, swell.⁶). (=巉 chãm chán (of mountains) precipitous, abrupt, dangerously
steep.⁶). (old variant: 嶃 chãm chán). 嶄巖 chãm-ngãm chányán (of peaks) steep, (rocks) overhanging.¹¹ 嶄然见头角[嶄然見頭角] chãm-ngẽin-gëin-hẽo-gök chánránjiàntóujiǎo (of youth) very promising.¹¹ <又> jām. (See 嶄 jām; 巉 chãm; 嶃 chãm). |
cham3 | 1297 | ||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嶃 | chãm | chán | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 嶃 jām zhǎn and <old>=崭[嶄] chãm chán <wr.> towering (over); very, especially.⁶); a cliff,
a peak.⁸ (composition: ⿰山斬; U+5D83). <又> jām. (See 嶃 jām; 嶄 chãm). |
cham3 | 1298 | |||||||||||||||
46 | 山 | 20 | 巉 | chãm | chán | (of mountains) precipitous,
abrupt, dangerously steep.⁶ (variant: 崭[嶄] chãm chán). (composition: ⿰山毚; U+5DC9). 嵌巉 hàm-chãm qiànchán <wr.> (of mountains) rocky, rugged.¹¹ 巉峻 chãm-dün chánjùn <wr.> sheer, precipitous, dangerously steep.⁶ 巉崖 chãm-ngãi chányá crag; jagged rocks.⁵⁴ 巉岩 or 巉巖 chãm-ngãm chányán <wr.> precipitous rock.⁶ precipitous slopes.¹⁴ high; lofty.²⁴ 巉巉 chãm-tãm chánchán dangerously high and steep mountains; pointed and sharp.⁸ 巉峭 chãm-xël chánqiào steep; precipitous.⁸ (See 嶄 chãm). |
cham3 | 1299 | |||||||||||||||
81 | 比 | 17 | 毚 | chãm | chán | cunning; greedy; crafty.⁸ a
cunning hare; cunning, artful.¹⁴ a rabbit or hare.²⁴ <lit.> cunning,
crafty; <lit.> greed, insatiable desire; <lit.> slight, light,
minute.³⁶ (composition: ⿱㲋兔; U+6BDA). 毚鼎 chãm-ēin chándǐng name of a cauldron, that is, the "Slander Ding" cast by the State of Lu (魯國) in the Spring and Autumn Period (春秋時).¹⁹ 毚檀 chãm-hãn chántán a kind of sandalwood; some say white sandalwood.¹⁹ 毚毫 chãm-hõ chánháo rabbit hair writing brush.¹⁹ 毚兔 chãm-hü chántù a crafty hare or rabbit.¹⁴ a crafty rabbit, which has several holes to its burrow.¹⁰² 毚微 chãm-mĩ chánwēi light; slight; trifling; trivial.¹⁹ 毚欲 chãm-yùk chányù ardent longings.¹⁴ 何毚欲之有? Hõ-chãm-yùk-jï-yiû? Hé chán yù zhī yǒu? What greedy desires could he have had?⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·問明卷第六·19》, translated by Jeffrey S. Bullock). 跃跃毚兔, 遇犬获之.[躍躍毚兔. 遇犬獲之.] Yèk-yèk-chãm-hü, nguì-hūn-vòk-jï. Yuè yuè chán tù, yù quǎn huò zhī. Swiftly runs the crafty hare, But it is caught by the hound.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·巧言·4》, translated by James Legge). |
cham3 | 1300 | |||||||||||||||
85 | 水 | 20 | 瀺 | chãm | chán | lapping, sound of running
water.⁸ (composition: ⿰氵毚; U+703A). 瀺灂 chãm-dūk chánzhuó the noise of water; fishes bobbing up and down; water descending; the perspiration of the hands and feetl stones in a stream occasioning a ripple.²⁴ <ono.> sound of rain falling or water flowing; <ono.> sound of waves raging, surging, crashing; (poetic, ideophonic, of water or objects in water) making bubbling, rushing, or splashing sounds; (literary) to sink and emerge; to appear and disappear.³⁶ the sound of seeping water, murmur of water; hide and expose, appear and disappear.⁵⁴ the rippling sound of water; sportive leaping of fish; perspiration of the hands and feet; water gurgling through a hole.¹⁰² 游鳞瀺灂[遊鱗瀺灂] yiũ-lĩn-chãm-dūk yóulínchánzhuó the darting fish show their (bright) scales.¹⁰² |
cham3 | 1301 | |||||||||||||||
112 | 石 | 16 | 磛 | chãm | chán | (<old>=巉 chãm chán (of mountains)
precipitous, abrupt, dangerously steep.⁶); cliff.⁸ (variant: 𥕌❄{⿰石斬} chãm chán). (composition: ⿱斬石; U+78DB). (See 巉 chãm; 𥕌❄{⿰石斬} chãm). |
cham3 | 1302 | |||||||||||||||
112 | 石 | 16 | 𥕌 ❄ |
chãm | chán | (=磛 chãm chán which in turn
(<old>=巉 chãm chán (of mountains) precipitous, abrupt, dangerously steep.⁶);
cliff.⁸ ).² (composition: ⿰石斬; U+2554C). (See 磛 chãm; 巉 chãm). |
cham3 | 1303 | |||||||||||||||
149 | 言 | 24 | 讒 | 谗 | chãm | chán | false words; to flatter; to
slander; to backbite. 蔽于谗[蔽於讒] bäi-yï-chãm bìyúchán (of king) deceived by sycophant attendants. 谗谤[讒謗] chãm-bōng chánbàng to slander; to smear (a person); to calumniate; to defame. 谗谄面谀[讒諂面諛] chãm-chïm-mèin-yĩ chánchǎnmiànyú to slander those absent and flatter those present; to flatter to the face. 谗间[讒間] chãm-gän chánjiàn to slander; to backbite. 谗口嚣嚣[讒口囂囂] Chãm-hēo-hël-hël Chán kǒu xiāo xiāo Slanderous mouths are loud against me.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·十月之交·7》, translated by James Legge). 谗害[讒害] chãm-hòi chánhài to calumniate or slander somebody in order to have him persecuted; to frame somebody. 谗人罔机[讒人罔機] Chãm-ngĩn-mông-gï Chán rén wǎng jī The slanderers observe no limits.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·桑扈之什·青蠅·2》, translated by James Legge). 谗言[讒言] chãm-ngũn chányán slanderous talk; calumny; false charge. 听信谗言[聽信讒言] hëng-xïn-chãm-ngũn tīngxìnchányán to lend a ready ear to slander. <又> tãm. (See 讒 tãm.) |
cham3 | 1304 | ||||||||||||||
167 | 金 | 25 | 鑱 | 镵 | chãm | chán | spade, trowel.⁸ sharp
instrument for digging.¹⁰ a trowel, small shovel.¹¹ a chisel; to engrave.¹⁴ a
sharp instrument; a stone needle; a
probe; a coulter; also to pierce, to stab.²⁵ plowshare; sharp, pointed;
needle, awl, gimlet; <lit.> to pierce, to prick, to puncture;
(historical) a sharp spade-like tool used for digging.³⁶ sharp tool (awl,
needle); spicy; ploughshare (plow), coulter, cutter; hoe, pick; engrave,
carve.⁵⁴ a chisel; a bore for cutting or piercing; to cut out, to engrave
deeply.¹⁰² (comp. t: ⿰釒毚; U+9471). (comp. s: ⿰钅毚; U+9575). 镵字为记[鑱字爲記] chãm-dù-vĩ-gï chánzìwéijì characters carved as a memento.¹⁰²ʼ⁰ 鑱斧 chãm-fū chánfǔ hoe for weeding.¹¹ 鑱头[鑱頭] chãm-hẽo chántou or 犁头[犁頭] lãi-hẽo lítou a coulter for ploughing.¹¹ʼ¹⁴ 镌镵[鐫鑱] dün-chãm juānchán to engrave.⁵⁴ 犁镵[犁鑱] lãi-chãm líchán coulter of a plow.¹⁰² 药镵[藥鑱] yêk-chãm yàochán a vessel for preparing drugs.²⁵ a boiler for seething and decocting medicine.¹⁰² |
cham3 | 1305 | ||||||||||||||
177 | 革 | 26 | 䪌 | chãm | zhàn | cushion for saddle; (same as
縿 sâm shān) the weeping
decorations of banners and flags, the ends of banners and flags, the weeping
decorations of saddles.⁸ a saddle cloth.²⁵ (composition: ⿰革毚; U+4A8C). <又> sâm. (See 䪌 sâm). |
cham3 | 1306 | |||||||||||||||
64 | 手 | 20 | 攙 | 搀 | châm | chān | (comp. t: ⿰扌毚; U+6519). (comp. s: ⿰扌⿱免冫; U+6400). <台> 攙[攙] châm to disturb, to interrupt, to bother, to kibbitz. <台> 我唔得闲, 唔好攙我[我唔得閑, 唔好攙我] ngöi-m̃-äk-hãn (m̃-äk-hãn contracted to mäkãn), m̃-hāo-châm-ngöi. I'm busy, don't bother me. <又> täm. (See 攙 täm). |
cham5 | 1307 | ||||||||||||||
2 | 丨 | 8 | 丳 | chān | chǎn | a spit for roasting.²⁴ spit,
grill; a skewer.⁸ <old> skewer (pin used to secure food during
cooking); <old> to skewer and roast.³⁶ intended to represent a spit or
gridiron for roasting flesh, and the meat on it.¹⁰² (composition: ⿻串丿 or ⿻吕⿰丿丨; U+4E33). 贯丳[貫丳] gön-chān guànchǎn grill the meat on the iron skewer.¹⁹ 铁丳[鐵丳] hëik-chān tiěchǎn iron grill.² 如以肉贯丳[如以肉貫丳] nguĩ-yî-ngùk-gön-chān rú yǐ ròu guàn chǎn like a joint of meat skewered on a spit.¹⁰² |
chan1 | 1308 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 10 | 剗 | 刬 | chān | chàn | 一刬[一剗] yīt-chān yīchàn always; means
"the whole" in some areas/places.⁹ <topo.> without exception;
one and all.⁵⁴ (See 剗[chān, chǎn]). |
chan1 | 1309 | ||||||||||||||
18 | 刀 | 10 | 剗 | 刬 | chān | chǎn | to level off; to trim; to
pare down; to cut; to root up.¹⁴ (synonym: 剷 chān chǎn). 刬刀[剗刀] or 剷刀 chān-äo chǎndāo to shave the edge of a tool to sharpen it.¹⁴ 刬除鸦片[剗除鴉片] or 剷除鸦片[剷除鴉片] chān-chuĩ-ä-pëin chǎnchúyāpiàn to root out opium.¹⁴ 刬子[剗子] or 剷子 chān-dū chǎnzǐ a large kitchen knife.¹⁴ 刬去阶级[剗去階級] or 剷去阶级[剷去階級] chān-huï-gäi-kīp chǎnqùjiējí to obliterate class distinction.¹⁴ 刬地[剗地] or 剷地 chān-ì chǎndì to level a plot of land.¹⁴ 刬伤[剗傷] or 剷伤[剷傷] chān-sëng chǎnshāng to wound.¹⁴ 刬草破根[剗草破根] or 剷草破根 chān-tāo-pö-gïn chǎncǎopògēn to extirpate root and branch.¹⁴ 刬削[剗削] or 剷削 chān-xēk chǎnxuē to plane; to smooth off.¹⁴ (See 剗[chān, chàn]; 剷 chān). |
chan1 | 1310 | ||||||||||||||
18 | 刀 | 13 | 剷 | chān | chǎn | (=刬[剗] chān chǎn to level off; to trim;
to pare down.¹⁴). (=铲[鏟] chān chǎn shovel, spade, scoop; to shovel.⁶); to level off, cut off,
pare down, raze.⁸ (composition: ⿰産刂(GV) or ⿰產刂(HTJK); U+5277). 剷刀 or 刬刀[剗刀] chān-äo chǎndāo to shave the edge of a tool to sharpen it.¹⁴ 剷除鸦片[剷除鴉片] or 刬除鸦片[剗除鴉片] chān-chuĩ-ä-pëin chǎnchúyāpiàn to root out opium.¹⁴ 剷子 or 刬子[剗子] chān-dū chǎnzǐ a large kitchen knife.¹⁴ 剷去阶级[剷去階級] or 刬去阶级[剗去階級] chān-huï-gäi-kīp chǎnqùjiējí to obliterate class distinction.¹⁴ 剷地 or 刬地[剗地] chān-ì chǎndì to level a plot of land.¹⁴ 剷伤[剷傷] or 刬伤[剗傷] chān-sëng chǎnshāng to wound.¹⁴ 剷草破根 or 刬草破根[剗草破根] chān-tāo-pö-gïn chǎncǎopògēn to extirpate root and branch.¹⁴ 剷削 or 刬削[剗削] chān-xēk chǎnxuē to plane; to smooth off.¹⁴ (See 剗 chān; 鏟 chān). |
chan1 | 1311 | |||||||||||||||
64 | 手 | 14 | 摌 | chān | chǎn | to move anything with the
hand; dextrous.²⁴ (composition: ⿰扌產 or ⿰扌産; U+644C). 摌马[摌馬] chān-mâ chǎnmǎ a bareback horse without a bridle or saddle and reins.¹⁹ 摌削 chān-xēk chǎnxuē to injure; to harm.¹⁹ 捍摌 hòn-chān hànchǎn to pick out anything carefully with the hand.²⁴ <又> sün. (See 摌 sün). |
chan1 | 1312 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 㯆 | chān | chǎn | a tree, a mattress.⁸ a name
of a tree and of a fruit like the peach or plum; the mattress of a
bed.²⁴ (composition: ⿰木產 or ⿰木産; U+3BC6). |
chan1 | 1313 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 滻 | 浐 | chān | chǎn | 浐河[滻河] Chān-hõ Chǎnhé Chanhe, a river in
陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī Shaanxi
Province.) |
chan1 | 1314 | ||||||||||||||
93 | 牛 | 15 | 㹌 | chān | chǎn | cattle; domestic animals.⁸
to breed cattle; domestic animals.²⁴ (composition: ⿰牜產 or ⿰牜産; U+3E4C). <又> sëin. (See 㹌 sëin). |
chan1 | 1315 | |||||||||||||||
100 | 生 | 11 | 產 | 产 | chān | chǎn | to bear (offspring), to lay
egss; to produce, to bring about.⁷ (variant: 産 chān chǎn). (See 産 chān). 产品[產品] chān-bīn chǎnpǐn product.⁹ 产科[產科] chān-fö chǎnkē maternity department.⁹ 产房[產房] chān-fông chǎnfáng maternity ward.¹¹ 产妇[產婦] chān-fû chǎnfù a lying-in mother (the mother during maternity).¹¹ 产假[產假] chān-gā chǎnjià maternity leave.¹¹ 产地[產地] chān-ì chǎndì producing area.⁹ 产值[產值] chān-jèik chǎnzhí output value.⁹ 产权[產權] chān-kũn chǎnquán property rights.¹¹ 产量[產量] chān-lèng chǎnliàng output; yield.⁵ 产娩[產娩] chān-mêin chǎnmiǎn parturition.¹¹ 产门[產門] chān-mõn chǎnmén (rare) woman's genitals.¹¹ 产物[產物] chān-mùt or chān-mòt chǎnwù product.⁹ 产额[產額] chān-ngàk chǎn'é amount of production; output.⁷ 产业[產業] chān-ngèp chǎnyè estate, property; industry.⁵ 产婆[產婆] chān-põ or chān-pũ chǎnpó midwife.¹¹ 产生[產生] chān-säng chǎnshēng produce.⁹ 产蓐[產蓐] or 产褥[產褥] chān-yùk chǎnrù child delivery.¹¹ 产蓐热[產蓐熱] or 产褥热[產褥熱] chān-ngùk-ngèik or chān-yùk-ngèik chǎnrù'è puerperal fever.¹¹ 土产[土產] hū-chān tǔchǎn local (native) product.⁸ |
chan1 | 1316 | ||||||||||||||
100 | 生 | 11 | 産 | chān | chǎn | (=产[產] chān chǎn to bear (offspring), to
lay egss; to produce, to bring about.⁷). (composition: ⿸产生; U+7523). (See 產 chān). |
chan1 | 1317 | |||||||||||||||
123 | 羊 | 21 | 羼 | chān | chàn | mix something (up);
adulterate; mingle.⁶ (composition: ⿸尸羴; U+7FBC). 羼杂[羼雜] chān-dàp chànzá mix something (up); mingle or blend (with something).⁶ adulterated (text); mixed, disorderly (crowd, gathering).¹¹ 羼假 chān-gā chànjiǎ <wr.> adulterate.⁵⁴ 羼水 chān-suī chànshuǐ to adulterate alcohol; to dilute alcohol with water.⁹ 羼入 chān-yìp chànrù adulterate (text) by insertions.¹¹ |
chan1 | 1318 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 15 | 䐮 | chān | chǎn | skin.⁸ a rising of the skin;
a plane for smoothing wood; a sheath, or case; to scrape off.²⁵ (composition: ⿰月產; U+442E). 皮䐮 pĩ-chān píchǎn a blister.²⁵ |
chan1 | 1319 | |||||||||||||||
167 | 金 | 18 | 𨪑 ❄ |
chān | chǎn | (=铲[鏟] chān chǎn shovel, spade, scoop; to
shovel.⁶).⁸ (composition: ⿰錢刂; U+28A91). (See 鏟 chān). |
chan1 | 1320 | |||||||||||||||
167 | 金 | 19 | 鏟 | 铲 | chān | chǎn | shovel, spade, scoop; to
shovel.⁶ (variant: 剷 chān; 𨪑❄{⿰錢刂} chān chǎn). 铲除[鏟除] chān-chuĩ chǎnchú eradicate.⁹ 铲子[鏟子] chān-dū chǎnzi shovel, spade, trowel.⁹ 铲蹚[鏟蹚] chān-höng chǎntāng weed; scarify up the soil between rows of plants.⁶ 铲平[鏟平] chān-pẽin chǎnpíng level (raze) to the ground.⁸ 铲菜[鏟菜] chān-töi chǎncài digging vegetables.⁵⁴ 铲运车[鏟運車] chān-vùn-chëh chǎnyùnchē forklift.⁶ 铁铲[鐵鏟] hëik-chān tiěchǎn iron shovel.⁵⁴ 锅铲子[鍋鏟子] vö-chān-dū guōchǎnzi a spade-shaped instrument used a a slice in Chinese kitchens.¹⁴ <台> 铲捏欸多[鏟捏欸多] chān-nīt-ë-ü/ to share a little bit. <台> 锅铲[鍋鏟] vôk-chān the same as <台> 锅脷[鍋脷] vôk-lì/ spatula. (See 剷 chān; 𨪑❄{⿰錢刂} chān). |
chan1 | 1321 | ||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 撐 | 撑 | chäng | chēng | prop up, support; push or
move with a pole; maintain, keep up; open, unfurl; fill to the point of
bursting.⁵ 撑持[撐持] chäng-chĩ chēngchí to prop up; sustain. 撑杆[撐杆] or 撑竿[撐竿] chäng-gön chēnggān vaulting pole.⁶ 撑拒[撐拒] chäng-kuî chēngjù to resist; to struggle. 撑船[撐船] chäng-sõn chēngchuán punt a boat; move a boat with a pole.⁸ 撑伞[撐傘] chäng-xän chēngsǎn to prop open an umbrella. 撑死[撐死] chäng-xī chēngsǐ <topo.> to die from overeating; to take to the maximum. (See also <台> 撑死[撐死] jàng-xī.) 撑腰[撐腰] chäng-yël chēngyāo back up in behavior; encourage; support.⁸ to back and support someone.¹¹ 支撑[支撐] jï-chäng zhīchēng to prop up; to sustain; to support. <台> 撑[撐] chäng deficient; lack of; missing. <台> 还撑一个[還撐一個] vãn-chäng-yīt-göi still missing one (of something or somebody). <又> jàng. (See 撐 jàng.) |
chang2 | 1322 | ||||||||||||||
75 | 木 | 14 | 槍 | 枪 | chäng | chēng | 欃枪星[欃槍星] tãm-chäng-xëin chánchēngxīng a comet; a
rebel leader.¹⁴ <又> tëng. (See 槍 tëng. |
chang2 | 1323 | ||||||||||||||
92 | 牙 | 12 | 牚 | chäng | chèng | tilted pillar used as a prop;
rung (between legs of a chair, table, etc.⁶ slanting pillar; cross bar;
horizontal timber across the legs of a chair or table.⁸ 椅牚 yǐchèng the crossbar of a chair. 椅牚儿[椅牚兒] yǐchèngr the crossbar of a chair. |
chang2 | 1324 | |||||||||||||||
92 | 牙 | 12 | 牚 | chäng | chēng | <wr.> =撑[撐] chäng chēng prop up, support; push
or move with a pole; maintain, keep up; open, unfurl; fill to the point of
bursting.⁵ |
chang2 | 1325 | |||||||||||||||
109 | 目 | 13 | 睜 | 睁 | chäng | zhēng | open (the eyes).⁶ 睁不开[睜不開] chäng-būt-höi zhēngbukāi can't open one's eyes (due to sleepiness). 睁开[睜開] chäng-höi zhēngkāi to open (the eyes). 睁开眼睛[睜開眼睛] chäng-höi-ngān-dëin zhēngkāi yǎnjīng to open the eyes. 睁眼[睜眼] chäng-ngān zhēngyǎn to open the eyes. 睁眼瞎子[睜眼瞎子] chäng-ngān-hàt-dū zhēngyǎnxiāzǐ blind person with eyes wide open – illiterate person.⁶ 睁眼而睡[睜眼而睡] chäng-ngān-ngĩ-suì zhēngyǎn'érshuì to sleep with one's eyes open. 杏眼圆睁[杏眼圓睜] hàng-ngān-yõn-chäng xìngyǎn yuánzhēng angry look of a woman; almond-shaped eyes glaring with rage. 棱睁[棱睜] lẽin-chäng léngzhēng rash, rude; very cold.⁷ 眼睁睁[眼睜睜] ngān-chäng-chäng yǎnzhēngzhēng to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly. <台> 睁开眼[睜開眼] chäng-höi-ngān to open the eyes. <又> jāng. (See 掹 jāng.) |
chang2 | 1326 | ||||||||||||||
109 | 目 | 14 | 䁎 | chäng | chēng | (same as 瞠 chäng chēng) to look straight at;
to stare at.²ʼ³⁶ (composition: ⿰目亭; U+404E). <又> chãng, hẽin. (See 䁎 chãng, 䁎 hẽin). |
chang2 | 1327 | |||||||||||||||
109 | 目 | 16 | 瞠 | chäng | chēng | to stare; to look
stunned. 瞠乎后矣[瞠乎後矣] chäng-fũ-hèo-yì chēnghūhòuyǐ <wr.> to fall far behind. 瞠乎其后[瞠乎其後] chäng-fũ-kĩ-hèo chēnghūqíhòu to be left (“staring”) far behind; despair of catching up. 瞠目 chäng-mùk chēngmù to stare (in alarm or confusion). 瞠目结舌[瞠目結舌] chäng-mùk-gēik-sêt chēngmùjiéshé be wide-eyed and tongue-tied, astounished. 瞠然 chäng-ngẽin chēngrán staring blankly. <台> 瞠开只眼[瞠開隻眼] chäng-höi-jëk-ngān eyes wide- open. |
chang2 | 1328 | |||||||||||||||
121 | 缶 | 18 | 罉 | chäng | chēng | <台> 罉 chäng/ a flat
bottom cooking utensil; a pot.⁸ <台> 瓦罉 ngā-chäng/ earthenware pot. <台> 架罂罉 gä-läng-chäng tools; utensils; equipment. <台> 镬镬罉罉[鑊鑊罉罉] vôk-vôk-chäng-chäng lit. woks and pots; fig. pots and pans. |
chang2 | 1329 | |||||||||||||||
157 | 足 | 9 | 䟓 | chäng | chēng | to walk slowly.²⁵ (composition: ⿰⻊丁; U+47D3). 跉䟓 läng-chäng lēngchēng to walk.² walking along; to go on without stopping; the feet rather long.²⁵ <又> ëin. (See 䟓 ëin.) |
chang2 | 1330 | |||||||||||||||
157 | 足 | 19 | 蹭 | chäng | cèng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 蹭 dàng cèng with same meaning.) <又> dàng. (See 蹭 dàng.) |
chang2 | 1331 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鋥 | 锃 | chäng | zèng | <vern.> (of utensils)
polished; burnished.⁶ (Note: There are four pronunciations: chäng²; chãng¹²;
chẽin³; and dàng⁴.) 锃光瓦亮[鋥光瓦亮] chäng-göng-ngā-lèng zèngguāngwǎliàng <topo.> shiny; polished.⁶ 锃亮[鋥亮] chäng-lèng zèngliàng <topo.> shiny; polished.⁶ 亮锃锃[亮鋥鋥] lèng-chäng-chäng liàng zèng zèng polished to a shine; shiny; glistening.¹⁰ <又> chãng; chẽin; dàng. (See 鋥 chãng; chẽin; dàng). |
chang2 | 1332 | ||||||||||||||
167 | 金 | 20 | 鐣 | chäng | chēng | a flat bottom cooking
utensil. 饼鐣[餅鐣] bēng-chäng/ bǐngchēng a flat bottom cooking vessel such as a frying pan. |
chang2 | 1333 | |||||||||||||||
167 | 金 | 21 | 鐺 | 铛 | chäng | chēng | a kind of wine heater; a
cauldron-like vessel with legs; a pan for frying, a shallow pot.⁷ 饼铛[餅鐺] bēng-chäng bǐngchēng baking pan.¹⁰ <又> öng. (See 鐺 öng.) |
chang2 | 1334 | ||||||||||||||
64 | 手 | 11 | 掁 | chãng | chéng | to run against, to offend,
to strike against.²⁴ (composition: ⿰扌長; U+6381). (See image of Kangxi form to the right). 政纲大掁[政綱大掁] jëin-göng-ài-chãng zhènggāngdàchéng the government begins to function properly, esp. regarding law and order, promotion and punishment.¹¹ |
chang3 | 1335 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 棖 | 枨 | chãng | chéng | <wr.> move somebody;
stir up somebody's feelings.⁶ door stop, door jam; touch; <Cant.> to
use the body to move someone.⁸ 枨触[棖觸] chãng-dūk chéngchù to be sentimentally touched or moved; touch with one's hand.⁷ 枨拨[棖撥] chãng-bòt chéngbō to push aside.⁷ to spread out (ashes, as with a stick).¹¹ |
chang3 | 1336 | ||||||||||||||
75 | 木 | 16 | 橙 | chãng | chéng | orange; orange color.⁵ 橙子 chãng-dū chéngzi orange (fruit).⁶ 橙汁 chãng-jīp chéngzhī orange juice.¹⁰ 橙皮 chãng-pĩ chéngpí orange peel.⁶ 橙皮果酱[橙皮果醬] chãng-pĩ-gō-dëng chéngpíguǒjiàng (orange) marmalade.¹⁰ 橙色 chãng-sēik chéngsè orange (color).⁶ 橙树[橙樹] chãng-sì chéngshù orange tree.⁶ 橙黄[橙黃] chãng-võng chénghuáng orange (color).⁵ 橙黄橘绿[橙黃橘綠] chãng-võng-gūt-lùk chénghuángjúlǜ autumn scenery.³⁹ autumn season.⁵⁴ 橙黄色[橙黃色] chãng-võng-sēik chénghuángsè orange.¹⁹ 红橙[紅橙] hũng-chãng hóngchéng blood orange.¹⁰ 脐橙[臍橙] tî-chãng qíchéng navel orange.⁶ 酸橙 xön-chãng suānchéng sour/bitter orange; lime.⁶ <台> 橙汁 chãng-jīp orange juice. |
chang3 | 1337 | |||||||||||||||
109 | 目 | 14 | 䁎 | chãng | chéng | to make a close
inspection.²ʼ³⁶ (composition: ⿰目亭; U+404E). <又> chäng, hẽin. (See 䁎 chäng, 䁎 hẽin). |
chang3 | 1338 | |||||||||||||||
116 | 穴 | 17 | 䆵 | chãng | chéng | an echo; a high and deep,
large, big, spacious house.⁸ (composition: ⿱穴曾; U+41B5). 䆵宖 chãng-fãng chénghóng an echo (which an be produced in a spacious house).²ʼ⁰ (cf 𡪠宏 tãng-fãng). |
chang3 | 1339 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 15 | 䔲 | chãng | chéng | although this definition is
not in Kangxi, some say "(same as 橙 chãng chéng) the orange",⁸ʼ³⁶ʼ⁰ or the "genus Citrus".¹⁰¹ (composition: ⿱艹登; U+4532). <又> äng. (See 䔲 äng). |
chang3 | 1340 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鋥 | 锃 | chãng | zèng | (alternate Hoisanva
pronunciation¹² for 锃[鋥] chäng zèng with same meaning.) <台> 锃眼[鋥眼] chãng-ngān dazzling, blinding. <又> chäng, chẽin; dàng. (See 鋥 chäng, chẽin; dàng). |
chang3 | 1341 | ||||||||||||||
30 | 口 | 7 | 吵 | chāo | chǎo | noisy, tumultuous,
uproarious, clamorous; to make a noise; to quarrel/bicker/squabble/row/brawl
(with somebody about/over something, to have words (with somebody about
something).⁶ 吵吵闹闹[吵吵鬧鬧] chāo-chāo-nào-nào chǎochǎonàonào to make a noise; to make to raise a racket; to kick up a row/din.⁶ 吵吵嚷嚷 chāo-chāo-ngèng-ngèng chǎochǎorǎngrǎng to make an (unnecessary) racket (idiom).¹⁰ 吵嘴 chāo-duī chǎozuǐ to quarrel.¹⁰ 吵架 chāo-gä chǎojià to quarrel; to have a row; quarrel.¹⁰ (quarrel in spoken Hoisanva is 闹交[鬧交] nào-gâo/.) 吵闹[吵鬧] chāo-nào chǎonào noisy.¹⁰ 吵嚷 chāo-ngèng chǎorǎng to make a racket; clamour; uproar.¹⁰ 争吵[爭吵] jäng-chāo zhēngchǎo dispute, strife.¹⁰ <台> 吵耳唠叨[吵耳嘮叨] chāo-ngī-lão-dào very noisy. (See 吵 [chāo, chāo].) |
chao1 | 1342 | |||||||||||||||
30 | 口 | 7 | 吵 | chāo | chāo | 吵吵 chāo-chāo chāochao <topo.> to
kick up a racket; to make a row or din; to make noises.⁶ (See 吵 [chāo, chǎo].) |
chao1 | 1343 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 槱 | chāo | chǎo | (=炒 chāo chǎo stir-fry, fry,
sauté.⁵).⁸ (composition: ⿰木⿱酉灬; U+69F1). <又> yiû. (See 槱 yiû; 炒 chāo). |
chao1 | 1344 | |||||||||||||||
86 | 火 | 8 | 炒 | chāo | chǎo | stir-fry, fry, sauté.⁵ 爆炒 bäo-chāo bàochǎo to stir-fry rapidly using a high flame; to conduct a media blitz; to manipulate a stock.market through large-scale buying and selling.¹⁰ 炒蛋 chāo-àn/ chǎodàn scrambled eggs.⁹ 炒什锦[炒什錦] chāo-dàp-gīm chǎoshíjǐn fried mixed vegetables with or without meat.⁵⁴ 炒作 chāo-dōk chǎozuò to hype; promote (in the media).¹⁰ 炒饭[炒飯] chāo-fàn chǎofàn fried rice.¹¹ 炒货[炒貨] chāo-fö chǎohuò roasted seeds and nuts.⁸ 炒股票 chāo-gū-pêl/ chǎogǔpiào speculate in stocks.⁸ 炒地皮 chāo-ì-pĩ chǎodìpí speculate in building land.⁸ 炒冷饭[炒冷飯] chāo-lâng-fàn chǎo lěngfàn heat leftover rice – say or do the same old thing; rehash.⁵ 炒米 chāo-māi chǎomǐ parched rice; millet stir-fried in butter (staple food of the Mongol nationality).⁸ 炒面[炒麵] chāo-mèin chǎomiàn chow mein.⁵ 炒菜 chāo-töi chǎocài dish cooked to order, stir-fry; fried dish.⁸ 炒锅[炒鍋] chāo-vö chǎoguō frying pan.⁸ 炒鱿鱼[炒魷魚] chāo-yiũ-nguĩ/ chǎoyóuyú stir-fried squid; fire someone from one's job.¹⁰ 小鱼炒[小魚炒] xēl-nguî-chāo xiǎoyúchǎo fried little dried fish.⁹ <台> 炒米饯[炒米餞] chāo-māi-dēin fried raw rice ovoidal nuggets (sweets for weddings and Chinese New Year). |
chao1 | 1345 | |||||||||||||||
86 | 火 | 14 | 煼 | chāo | chǎo | <old>=炒 chāo chǎo stir fry; saute.⁸ to
boil; to roast.²⁴ (composition: ⿰火芻; U+717C). (See 炒 chāo). |
chao1 | 1346 | |||||||||||||||
86 | 火 | 14 | 𤌉 ❄ |
chāo | chǎo | (=煼, 炒 chāo chǎo stir fry; saute.⁸ to
boil; to roast.²⁴ (composition: ⿱芻灬; U+24309). (See 煼, 炒 chāo). |
chao1 | 1347 | |||||||||||||||
149 | 言 | 11 | 訬 | chāo | chǎo | clamor, uproar, annoyance (=吵
chāo chǎo).¹⁴ 訬扰[訬擾] chāo-ngêl chǎorǎo to annoy.¹⁴ 訬轻[訬輕] chāo-hëin chǎoqīng annoying.¹⁴ <又> mêl. (See 吵 chāo; 訬 mêl.) |
chao1 | 1348 | |||||||||||||||
9 | 人 | 6 | 仯 | chäo | chào | a child.⁸ horrifying
appearance.² (composition: ⿰亻少; U+4EEF). <又> mêl. (See 仯 mêl). |
chao2 | 1349 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 13 | 剿 | chäo | chāo | to plagiarize. (composition: ⿰巢刂; U+527F). 剿袭[剿襲] chäo-dàp chāoxí (=抄袭[抄襲] chäo-dàp chāoxí) to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰ 剿说[剿說] chäo-sōt chāoshuō to plagiarize.¹⁰ 毋剿说,毋雷同。[毋剿說,毋雷同。] Mũ-chäo-sōt, mũ-luĩ-hũng. Wú chāo shuō, wú léitóng. Let him not appropriate (to himself) the words (of others), nor (repeat them) as (the echo does the) thunder.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·曲禮上》, translated by James Legge). <又> dēl. (See 剿 dēl.) |
chao2 | 1350 | |||||||||||||||
19 | 力 | 13 | 勦 | chäo | chāo | to plagiarize; vigorous,
agile.⁸ (=抄 chäo chāo
to copy, to transcribe; to plagiarize).¹⁰¹ (composition: ⿰巢力; U+52E6). 勦袭[勦襲] chäo-dàp chāoxí to plagiarize.¹³ 勦说[勦説] chäo-sōt chāoshuō interrupt other (speakers).¹⁹ <又> dēl. (See 勦 dēl; 抄 chäo ). |
chao2 | 1351 | |||||||||||||||
64 | 手 | 7 | 抄 | chäo | chāo | to copy, to transcribe; to
plagiarize; to walk off with; to search and confiscate; to take a shortcut;
to fold (one's arms; to grab, to take up; to take for one's own use, to
filch. 包抄 bäo-chäo bāochāo to outflank; to envelop. 抄道 chäo-ào chāodào to take a shortcut. 抄查 chäo-chã chāochá to search and confiscate. 抄袭[抄襲] chäo-dàp chāoxí to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰ 抄家 chäo-gä chāojiā to search a house and confiscate possessions. 抄件 chäo-gèin chāojiàn a copy; a duplicate. 抄后路[抄後路] chäo-hèo-lù chāo hòulù to turn the enemy's rear. 抄录[抄錄] or 钞录[鈔錄] chäo-lùk chāolù copy down.⁵ 抄手 chäo-siū chāoshǒu to fold one's arms; copyist; <topo.> dumpling soup; wonton. 抄写[抄寫] or 钞写[鈔寫] chäo-xēh chāoxiě to copy or transcribe by hand.⁷ |
chao2 | 1352 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 樔 | chäo | chāo | a small net used for
fishing.⁸ (composition: ⿰木巢; U+6A14). <又> chão; dēl. (See 樔 chão; 樔 dēl). |
chao2 | 1353 | |||||||||||||||
122 | 网 | 16 | 罺 | chäo | chāo | a small net for fishing.¹⁰¹
a small net.¹³ (cf 樔 chäo chāo a small net used for fishing.⁸) (composition: ⿱罒巢; U+7F7A). |
chao2 | 1354 | |||||||||||||||
167 | 金 | 12 | 鈔 | 钞 | chäo | chāo | bank note, paper money, bill;
(=抄 chäo chāo) to
copy.⁶ 钞逻[鈔邏] chäo-lõ chāoluó <topo.> seize booty.⁵⁴ 钞录[鈔錄] or 抄录[抄錄] chäo-lùk chāolù copy down.⁵ 钞票[鈔票] chäo-pêl chāopiào bank note; paper money; bill.⁵ 钞写[鈔寫] or 抄写[抄寫] chäo-xēh chāoxiě to copy or transcribe by hand.⁷ 假钞[假鈔] gā-chäo jiǎchāo counterfeit money.⁶ 交钞[交鈔] gäo-chäo jiāochāo banknote.¹⁵ 美钞[美鈔] Mî-chäo Měichāo US dollar.⁶ 破钞[破鈔] pö-chäo pòchāo spend money.⁸ 现钞[現鈔] yèn-chäo xiànchāo cash.⁶ |
chao2 | 1355 | ||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 𡻝 ❄ |
chão | cháo | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation for 𡻝 tẽl qiáo with the same meaning).² (composition: ⿱山巢; U+21EDD). 嶚𡻝❄{⿱山巢} lẽl-chão liáocháo or lẽl-tẽl liáoqiáo high.² high, lofty; a high mountain.²⁴ <又> tẽl. (See 𡻝❄{⿱山巢} lẽl). |
chao3 | 1356 | |||||||||||||||
47 | 巛 | 11 | 巢 | chão | cháo | nest; Chao surname.³⁹
(variant: 窼 chão cháo). 巢毁卵破[巢毀卵破] chão-fī-lôn-pö cháohuǐluǎnpò the nest is destroyed and the eggs smashed.⁶ 巢父 Chão-fū Cháofǔ a legenday hermit-scholar during the time of Emperor Yao (2356 B.C.), who lived high up in a tree and declined the throne offered by the emperor.⁷ 巢窟 chão-fūt cháokū or 巢穴 chão-yòt cháoxué a den; a lair; a haunt.⁷ 巢居 chão-guï cháojū live or dwell in trees; live in seclusion; be a hermit.⁶ 巢蛾 chão-ngõ or chão-ngũ cháo'é ermine moth.⁵ 巢鼠 chão-sī cháoshǔ harvest mouse.⁵ 巢菜 chão-töi cháocài common vetch.⁵ 匪巢 fī-chão fěicháo bandits' lair.⁵ 鸠占鹊巢[鳩佔鵲巢] gëo-jëm-xēk-chão jiūzhànquècháo or 鹊巢鸠占[鵲巢鳩佔] xēk-chão-gëo-jëm quècháojiūzhàn the turtledove occupies the magpie's nest – one person seizes another person's place, land.⁵ 卵巢 lôn-chão luǎncháo ovary.⁵ 鸟巢[鳥巢] nêl-chão niǎocháo bird's nest.⁶ 蚁巢[蟻巢] ngāi-chão yǐcháo ant nest.⁵ 贼巢[賊巢] tàk-chão zéicháo thieves’ (robbers’) den.¹¹ (See 窼 chão). |
chao3 | 1357 | |||||||||||||||
75 | 木 | 15 | 樔 | chão | cháo | ➀ the thatched tower in
泽中[澤中] jàk-jüng zézhōng Zezhong ➁ the nest of birds; also refers to people's
dwelling place before there were houses.⁸ʼ¹⁰¹ (composition: ⿰木巢; U+6A14). <又> chäo; dēl. (See 樔 chäo; 樔 dēl). |
chao3 | 1358 | |||||||||||||||
85 | 水 | 14 | 漅 | chão | cháo | name of a lake in Anhui
province.³⁶ (composition: ⿰氵巢; U+6F05). |
chao3 | 1359 | |||||||||||||||
107 | 皮 | 15 | 皺 | 皱 | chão | zhòu | <台> 皱[皺] chão
wrinkled. <台> 皱皮[皺皮] chão-pĩ wrinkled. <又> jēo, jëo. (See 皺 jēo, jëo.) |
chao3 | 1360 | ||||||||||||||
112 | 石 | 16 | 𥕘 ❄ |
chão | cháo | a stone room.⁸ fastnesses
made by the people of dependent states by piling up stones.²⁵ (composition: ⿰石巢; U+25558). <又> xū. (See 𥕘❄{⿰石巢} xū). |
chao3 | 1361 | |||||||||||||||
116 | 穴 | 16 | 窼 | chão | cháo | (<old>=巢 chão cháo) nest.³⁹ (See 巢 chão; 窼 vö). |
chao3 | 1362 | |||||||||||||||
9 | 人 | 11 | 偛 | chäp | chā | mean.²⁴ (composition: ⿰亻臿; U+505B). 偛㑙 chäp-èp chādié a worthless person.²⁴ |
chap2 | 1363 | |||||||||||||||
17 | 凵 | 9 | 𠚏 ❄ |
chäp | chā | the original character for 臿
chäp chā <wr.>
spade; shovel.⁶ spade, shovel; marking pin.⁸ a shovel; (tailoring) a large
pin for pinning border lines.¹¹ a spade; an iron bar for making
holes.¹⁴ (composition: ⿶凵⿻千人人; U+2068F). (See 臿 [chäp, chā]). |
chap2 | 1364 | ![]()
|
||||||||||||||
53 | 广 | 12 | 㢎 | chäp | chā | hide, conceal; a house not
so high.⁸ to store up; a storeroom.²⁴ (composition: ⿰广臿; U+388E). <又> jīp. (See 㢎 jīp). |
chap2 | 1365 | |||||||||||||||
64 | 手 | 6 | 扱 | chäp | chā | to insert.⁷ (=插 chäp chā) insert, stick into;
plant.⁸ to introduce.¹⁴ 扱衽 or 扱袵 chäp-ngìm chārèn to tuck the skirts of a garment into the girdle.⁷ to tuck the skirts into the girdle.¹⁴ 扱引高贤[扱引高賢] chäp-yîn-gäo-yẽn chāyǐngāoxián introduce the wise and virtuous.¹⁴ (See 扱引高賢 kīp-yîn-gäo-yẽn xīyǐn gāoxián). <又> hï; kīp; kēip. (See 扱 hï; 扱 kīp; 扱 kēip.) |
chap2 | 1366 | |||||||||||||||
64 | 手 | 10 | 挿 | chäp | chā | (<old>=插 chäp chā); insert; stick into,
plant.⁸ (composition: ⿰扌⿻干曰; U+633F). (See 插 chäp). |
chap2 | 1367 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 插 | chäp | chā | to insert, to stick in.
(variant: 挿 chäp chā). (See 挿 chäp). (composition: ⿰扌臿; U+63D2). 插翅难飞[插翅難飛] chäp-chï-nãn-fï chāchìnánfēi cannot escape even with wings – be impossible to escape.⁶ 插嘴 chäp-duī chāzuǐ to interrupt; to break in; to chip in. 插花 chäp-fä chāhuā to decorate with flowers; to insert or arrange flowers; (art of) flower arranging; ikebana. 插头[插頭] chäp-hẽo chātóu <elec.> a plug. 插图[插圖] chäp-hũ chātú book illustration. 插曲 chäp-kūk chāqǔ theatrical interlude; songs in films or plays; episode. 插手干预[插手干預] chäp-siū-gön-yì chāshǒugānyù to meddle, to intervene, to interfere in. 插草卖身[插草賣身] chäp-tāo-mài-sïn chācǎomàishēn stick up a wisp of straw and make known that one is for sale.⁵⁴ 插秧 chäp-yëng chāyāng transplant rice seedlings.¹⁰ 外插 ngòi-chäp wàichā <math.> to extrapolate; extrapolation; <comp.> to plug in (a peripheral device).¹⁰ 内插[內插] nuì-chäp nèichā to install (hardware) internally (rather than plugging it in as a peripheral); <math.> to interpolate; interpolation.¹⁰ 安插 ön-chäp ānchā to place (friend) in organization, find job for (somebody).¹¹ |
chap2 | 1368 | |||||||||||||||
76 | 欠 | 11 | 㰱 | chäp | shà | (same as 歃 chäp shà drink; smear one's mouth
with blood of a victim when taking an oath.⁸); to smear the mouth with the
blood of a victim when taking an oath; to taste, to try.⁸ (composition: ⿰𢆍欠; U+3C31). (See 歃 chä). |
chap2 | 1369 | |||||||||||||||
76 | 欠 | 13 | 歃 | chäp | shà | drink; smear one's mouth with
blood of a victim when taking an oath.⁸ (variant: 㰱 chäp shà). 歃血 chäp-hüt or sāp-hüt or 唼血 säp-hüt shàxuè to smear the blood of a sacrifice on the mouth (an ancient form of swearing an oath).⁶ 歃血为盟[歃血為盟] chäp-hüt-vĩ-mãng or sāp-hüt-vĩ-mãng shàxuèwéiméng to swear an oath of alliance by smearing the mouth with the blood of a sacrifice.⁶ <又> sāp. (See 歃 sāp; 㰱 chäp). |
chap2 | 1370 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 13 | 𦝥 | chäp | chā | boiled meat.²⁵ (composition: ⿰⺼臿; U+26765). |
chap2 | 1371 | |||||||||||||||
134 | 臼 | 9 | 臿 | chäp | chá | to separate the grain from
the husk.¹⁴ (composition: ⿻千臼(GK) or ⿻干臼(HTJ); U+81FF). (See 臿 [chäp, chā].) |
chap2 | 1372 | |||||||||||||||
134 | 臼 | 9 | 臿 | chäp | chā | (=鍤 chäp chā) <wr.> spade;
shovel.⁶ spade, shovel; marking pin.⁸ a shovel; (tailoring) a large pin for
pinning border lines.¹¹ a spade; an iron bar for making holes.¹⁴ (old variant: 𠚏❄{⿶凵⿻千人人} chäp chā). (composition: ⿻千臼(GK) or ⿻干臼(HTJ); U+81FF). (See 鍤 chäp; 臿 [chäp, chá]; 𠚏❄{⿶凵⿻千人人} chäp). |
chap2 | 1373 | |||||||||||||||
167 | 金 | 17 | 鍤 | 锸 | chäp | chā | <wr.> spade; shovel.⁶
spade, shovel; marking pin.⁸ a shovel; (tailoring) a large pin for pinning
border lines.¹¹ a spade; an iron bar for making holes.¹⁴ (variant: 臿 chäp chā). (comp. t: ⿰金臿; U+9364). (comp. s: ⿰钅臿; U+9538). 犹下地增加镢锸,更崇于高地也。 [猶下地增加钁鍤,更崇於高地也。] Yiũ-hà-ì-däng-gä-kūt-chäp, gäng-sũng-yï-gäo-ì-yâ. Yóu xiàdì zēngjiā jué chā, gèng chóng yú gāodì yě. Just as low ground, filled up with hoes and spades, rises higher than the originally elevated ground.⁶⁰ (Excerpt from 《論衡·率性·5》, translated by Albert Forke). (See 臿[chäp, chā]). |
chap2 | 1374 | ||||||||||||||
40 | 宀 | 14 | 察 | chāt | chá | examine; look into;
scrutinize.⁵ 察觉[察覺] chāt-gōk or 查觉[查覺] chã-gōk chájué be conscious of; become aware of; perceive.⁵ 察勘 chāt-häm or 查勘 chã-häm chákān survey; prospect.⁶ 察看 chāt-hön chákàn watch; look carefully at; observe.⁵ 察其言观其行[察其言觀其行] chāt-kĩ-ngũn-gön-kĩ-hãng cháqíyánguānqíxíng examine his words and watch his deeds; check what he says against what he does.⁵ 察言观色[察言觀色] chāt-ngũn-gön-sēik cháyánguānsè carefully weigh up a person's words and closely watch his expression; watch a person's every mood.⁵ 警察 gēin-chāt jǐngchá police; policeman.⁵ 观察[觀察] gön-chāt guānchá observe; watch; survey.⁵ 勘察 häm-chāt or 勘查 häm-chã kānchá reconnoiter (an area for engineering or other purposes); prospecting.⁶ 明察 mẽin-chāt míngchá to perceive; to note clearly; to be sharp and perspicacious.⁵⁴ 明察暗访[明察暗訪] mẽin-chāt-ām-fōng míngchá'ànfǎng observe publicly and investigate privately; conduct a thorough investigation.⁵ 明察秋毫 mẽin-chāt-tiü-hõ míngcháqiūháo have eyes sharp enough to perceive an animal's autumn hair – be perceptive of the minutest detail.⁵ |
chat1 | 1375 | |||||||||||||||
75 | 木 | 18 | 檫 | chāt | chá | sassafras.⁵ Chinese
sassafras; Sassafras tzumu.¹⁰ 檫木 chāt-mûk chámù common sassafras.⁸ <bot.> Sassafras tzumu.⁹ 檫树[檫樹] chāt-sì cháshù sassafras.⁵⁴ |
chat1 | 1376 | |||||||||||||||
149 | 言 | 13 | 詧 | chāt | chá | (=察 chāt chá examine; look into;
scrutinize.⁵); to examine into judicially to find out.⁸ʼ³⁶ (composition: ⿱言; U+8A67). <又> tēik. (See 詧 tēik). |
chat1 | 1377 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 8 | 刷 | chät | shuà | 刷白 chät-bàk shuàbái white; pale (face).
(See also 刷白 chät-bàk shuābái.) 刷选[刷選] chät-xūn shuàxuǎn to choose; to pick; to select. <又> chât. (See 刷 [chät, shuā], chât.) |
chat2 | 1378 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 8 | 刷 | chät | shuā | brush, to brush; to scrub; to
paint; <ono.> swish, rustle. 刷白 chät-bàk shuābái to brush over something; pale; pallid; wan. (See also 刷白 chät-bàk shuàbái.) 刷子 chät-dū shuāzi a brush. 刷拉拉 chät-lā-lā shuālālā <ono.> swishing sound. 刷牙 chät-ngã shuāyá to brush one's teeth. 刷色 chät-sēik shuāsè to paint (walls). 刷漆 chät-tīt shuāqī mopping; painting; lacquering; paint.⁵⁴ 刷洗 chät-xāi shuāxǐ to scrub and wash. 刷新 chät-xïn shuāxīn to renovate, to refurbish; to break (a record). 毛刷 mão-chät máoshuā hairbrush. 四色印刷法 xï-sēik-yïn-chät-fāt sìsèyìnshuāfǎ four-color printing. 印刷 yïn-chät yìnshuā to print; a print. <又> chât. (See 刷 [chät, shuà], chât.) |
chat2 | 1379 | |||||||||||||||
30 | 口 | 11 | 唰 | chät | shuā | <ono.> denoting the
rubbing noise of something passing
over; rustle.²² 小雨唰唰地下起来了[小雨唰唰地下起來了] xēl-yî-chät-chät-ì-hä-hī-lõi-lēl xiǎoyǔshuāshuādexiàqǐláile The swishing rain began.²² |
chat2 | 1380 | |||||||||||||||
30 | 口 | 17 | 嚓 | chät | cā | screech, scrape, swish,
scratch.⁶ 嚓嚓 chät-chät cācā <ono.> screech.¹⁰ (See 嚓 [chät, chā].) |
chat2 | 1381 | |||||||||||||||
30 | 口 | 17 | 嚓 | chät | chā | 喀嚓 hāk-chät kāchā (cracking or snapping
sound) crack; snap.⁶ 啪嚓 päk-chät pāchā <ono.> crash; clash.⁹ (See 嚓 [chät, cā].) |
chat2 | 1382 | |||||||||||||||
64 | 手 | 17 | 擦 | chät | cā | ➀ rub; scrape; graze ➁ brush past/by; shave; touch lightly ➂
wipe; scrub; polish; clean.⁶ 擦肩而过[擦肩而過] chät-gän-ngĩ-gö cājiān'érguò to brush against a person.¹ to pass somebody at shoulder-rubbing distance; to be very close but not quite there.⁹ 擦干净[擦乾凈] chät-gön-dèng cā gānjìng to wipe clean. 擦鞋 chät-hãi cāxié shoeshine. 擦亮 chät-lèng cāliàng to polish. 擦拭 chät-sēik cāshì to wipe away; to wipe clean. 擦澡 chät-täo cāzǎo to rub oneself down with a wet towel; to take a sponge bath.⁵ 擦洗 chät-xāi cāxǐ to wipe and wash. 摩擦 mö-chät mócā to rub; to chafe; to scour; friction; clash (between two parties). 摩擦力 mö-chät-lèik mócālì <phy.> frictional force; friction. 摩拳擦掌 mö-kũn-chät-jēng móquáncāzhǎng to rub one’s fists and wipe one’s palms – to be eager for a fight; to prepare for action. <台> 擦 chät to scrub. <又> chāk, tüt. (See 擦 chāk, tüt.) |
chat2 | 1383 | |||||||||||||||
64 | 手 | 17 | 攃 | chät | cā | (=擦 chät cā).¹⁴ ➀ rub; scrape;
graze ➁ brush past/by; shave; touch
lightly ➂ wipe; scrub; polish; clean.⁶ the noise of feet striking against the
grass; also to feel, to rub.²⁴ (composition ⿰扌蔡; U+6503). 攃冰 chät-bëin cābīng (=礤冰 chät-bëin cǎbīng Min Nan (POJ): chhoah-peng) (Taiwanese Hokkien) baobing (shaved ice dessert); Syn. 刨冰 pão-bëin bàobīng.³⁶ 捽攃 dūt-chät zuócā the noise of walking through grass.²⁴ <又> xät. (See 攃 xät; 擦 chät). |
chat2 | 1384 | |||||||||||||||
112 | 石 | 19 | 礤 | chät | cǎ | scrape into shreds; rough
stone.⁶ (variant: 礸 chät cǎ). 礤床 chät-chõng cǎchuáng vegetable shredder; grater.¹⁰ 礤床儿[礤床兒] chät-chõng-ngĩ cǎchuángr vegetable shredder.⁶ (See 礸 chät). |
chat2 | 1385 | |||||||||||||||
112 | 石 | 19 | 䃰 | chät | cā | brick or stone steps.⁸ 礓䃰儿[礓䃰兒] gëng-chät-ngĩ jiāngcār flight of steps; stairs.⁶ |
chat2 | 1386 | |||||||||||||||
112 | 石 | 24 | 礸 | chät | cǎ | (=礤 chät cǎ) scrape into shreds; rough
stone.⁶ (See 礤 chät). |
chat2 | 1387 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 8 | 刷 | chât | shuā | brush. 牙刷 ngã-chât yáshuā toothbrush. <又> chät. (See 刷 [chät, shuā], [chät, shuà].) |
chat5 | 1388 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 19 | 獺 | 獭 | chât | tǎ | otter.⁵ 獭祭[獺祭] chât-däi tǎjì <wr.> compose by taking bits from other works.¹ an otter spreads about the fish it has caught along the river – writer's empty parade of allusions and phrases passing for literary composition.⁵ 藏旱獭[藏旱獺] dòng-hön-chât/ zànghàntǎ Himalayan marmot.⁶ 海獭[海獺] hōi-chât/ hǎitǎ sea otter.⁵ 旱獭[旱獺] hön-chât/ or hôn-chât/ hàntǎ marmot.⁵ 美洲旱獭[美洲旱獺] Mî-jiü hön-chât/ or Mî-jiü hôn-chât/ Měizhōu hàntǎ groundhog (Marmota monax); in Chinese aka 北美土拨鼠[北美土撥鼠] Bāk-mî hū-bòt-sī Běiměi tǔbōshǔ; in English aka woodchuck, chuck, wood-shock, groundpig, whistlepig, whistler, thickwood badger, Canada marmot, monax, moonack, weenusk, red monk, siffleux.⁵ʼ²⁰ 水獭[水獺] suī-chât/ shuǐtǎ (common) otter.⁵ 水獭属[水獺屬] suī-chât-sùk shuǐtǎshǔ the genus Lutra.¹⁵ʼ²⁰ |
chat5 | 1389 | ||||||||||||||
1 | 一 | 5 | 且 | chēh | qiě | for the time being. 并且[並且] bèin-chēh bìngqiě and; besides; moreover. 且战且走[且戰且走] chēh-jën-chēh-dēo qiězhànqiězǒu to fight while falling back. 且慢 chēh-màn qiěmàn Wait a moment!; Hold it! 况且[況且] fōng-chēh kuàngqiě moreover; besides. 而且 ngĩ-chēh érqiě (not only ...) but also. <又> juï. (See 且 juï.) |
cheh1 | 1390 | |||||||||||||||
44 | 尸 | 4 | 尺 | chēh | chě | one of the characters used to
represent a musical note in gongche notation, 工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū gōngchěpǔ.¹⁰ 工尺 güng-chēh gōngchě gongche traditional Chinese musical notation. 工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū gōngchěpǔ gongchepu traditional Chinese musical notation. 合四一上尺工凡六五乙 hàp-xï-yīt sëng-chēh-güng-fãn-lùk-m̄-yōt hésìyī shàngchěgōngfánliùwǔyǐ characters in gongche notation used to represent notes corresponding to sol, la, (between ti♭ and ti), do, re, mi, (between fa and fa♯), sol, la, and (between ti♭ and ti) or to 简谱[簡譜] gān-pū jiǎnpǔ jianpu numbered notation 5, 6, 7, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7. <又> chēik, chëk, chêk. (See 尺 chēik, chëk, chêk.) |
cheh1 | 1391 | |||||||||||||||
64 | 手 | 7 | 扯 | chēh | chě | to pull; to tear; to chat; to
gossip; to buy (cloth). 扯淡 chēh-àm chědàn <topo.> talk nonsense. 扯到 chēh-äo chědào to chat/gossip about. 扯点儿布[扯點兒布] chēh-ēm-ngĩ-bü chědiǎnérbù to buy some cloth. 扯住 chēh-jì chězhù to grasp firmly. 扯平 chēh-pẽin chěpíng to make even; to balance; (fig.) to be even; to call it quits. 扯皮 chēh-pĩ chěpí to dispute over trifles; to wrangle. 扯破 chēh-pö chěpò to tear apart. 牵扯[牽扯] hëin-chēh qiānchě to drag in (others, details) into topic of conversation; to involve (person) in allegations at count.¹¹ 拉扯 läi-chēh lāche <topo.>to drag, to pull; to take great pains to bring up (a child); to implicate, to drag in; to chat. 唠扯[嘮扯] lão-chēh làochě <topo.> to chat, to chit-chat, to have a chat.⁶ 东拉西扯[東拉西扯] üng-läi-xäi-chēh dōnglā-xīchě to ramble (of speech). 胡扯 vũ-chēh húchě to talk nonsense; to chat. <台> 扯秧 chēh-yëng to pull out rice seedling. |
cheh1 | 1392 | |||||||||||||||
64 | 手 | 14 | 撦 | chēh | chě | (=扯 chēh chě) to pull; to tear; to
chat. |
cheh1 | 1393 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 12 | 㾝 | chēh | chè | (corrupted form) to leak
out, to ejaculate; to scatter, to disperse, to vent.⁸ to purge; a
dysentery.²⁴ (composition: ⿸疒車; U+3F9D). |
cheh1 | 1394 | |||||||||||||||
156 | 走 | 12 | 趄 | chēh | qiè | slanting; inclined.⁵
(variant: 跙 chēh qiè). 趄坡 chēh-bö qièpō slope.⁵ 趄着身子[趄著身子] chēh-jèk-sïn-dū qièzhe shēnzi (of a person) leaning sideways.⁵ 趔趄 lèik-chēh lièqie falling behind, not progressing; awkward, unskillful; to stagger, to reel, to stumble.⁷ <又> duī, duï. (See 趄 duī; 趄 duï; 跙 chēh.) |
cheh1 | 1395 | |||||||||||||||
157 | 足 | 12 | 跙 | chēh | qiè | (=趄 chēh qiè) slanting;
inclined.⁵ <又> duī, duï. (See 趄 chēh; 跙 duī; 跙 duï.) |
cheh1 | 1396 | |||||||||||||||
159 | 車 | 7 | 車 | 车 | chēh | chē | (comp. t: ⿻亘丨; U+8ECA). (comp. s: ⿻⿻一𠃋十; U+8F66). 车大奅[車大奅] chēh-ài-päo chēdàpào to brag. <台> 车大炮[車大炮] chēh-ài-päo to brag, to boast, to tell a lie; nonsense talk. <又> chëh; guï. (See 車 chëh; 車 guï). |
cheh1 | 1397 | ||||||||||||||
30 | 口 | 10 | 唓 | chëh | chē | 唓嗻 chëh-jëh chēzhē <wr.> severe;
fierce; formidable (often used in the early vernacular).⁶ 嗻唓 jëh-chëh zhēchē terrible; cruel.⁸ |
cheh2 | 1398 | |||||||||||||||
37 | 大 | 11 | 奢 | chëh | shē | extravagant.⁹ (Note: 賖 sëh shē may be used for this character). 奢大奅 chëh-ài-päo shēdàpào (=<台> 车大炮[車大炮] chēh-ài-päo) to brag.⁸ 奢侈 chëh-chï shēchǐ luxurious; extravagant; wasteful.⁵ 奢侈品 chëh-chï-bīn shēchǐpǐn articles of luxury.¹⁴ 奢侈税[奢侈稅] chëh-chï-suï shēchǐpǐnshuì luxury tax.¹⁴ 奢求 chëh-kiũ shēqiú unreasonable demand.⁸ 奢丽[奢麗] chëh-lài shēlì luxurious.⁸ 奢望 chëh-mòng shēwàng extravagant hopes.⁸ 奢华[奢華] chëh-vã shēhuá opulent.⁸ showy.¹⁴ 奢想 chëh-xēng shēxiǎng the illusory dream.⁹ to think wishfully.¹¹ 夸奢自大[ kä-chëh-dù-ài kuāshēzìdà to boast oneself.¹⁴ (See 賖 sëh). |
cheh2 | 1399 | |||||||||||||||
112 | 石 | 12 | 硨 | 砗 | chëh | chē | giant clam, Tridacna gigas.⁸ <又> guï. (See 硨 guï.) |
cheh2 | 1400 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 莗 | chëh | chē | (composition: ⿰艹車;
U+8397). 莗草 chëh-tāo chēcǎo same as 车前草[車前草] chëh-tẽin-tāo chēqiáncǎo) the plantain,¹¹ Asia Plantain, Plantago asiatica Linn.²³ |
cheh2 | 1401 | |||||||||||||||
159 | 車 | 7 | 車 | 车 | chëh | chē | Kangxi radical 159; vehicle;
wheeled machine; carry in a cart; lathe, turn; lift water by a water wheel;
Che surname.⁷ (comp. t: ⿻亘丨; U+8ECA). (comp. s: ⿻⿻一𠃋十; U+8F66). 车床[車床] chëh-chõng chēchuáng a lathe.⁷ 车子[車子] chëh-dū chēzi a vehicle.⁷ 车库[車庫] chëh-fü chēkù garage.¹⁰ 车间[車間] chëh-gän chējiān workshop.¹⁰ 车站[車站] chëh-jàm chēzhàn railway station; bus stop.⁹ 车闸[車閘] chëh-jàp chēzhá brake (of car, bicycle).¹⁹ 车辆[車輛] chëh-lẽng chēliàng vehicles.¹⁰ 车轮[車輪] chëh-lũn chēlún wheel (of a vehicle). 车马喧阗[車馬喧闐] chëh-mâ-xün-hẽin chēmǎxuāntián hustle and bustle of a city.⁵⁴ 车幔[車幔] chëh-màn chēmàn the curtain of a carriage.¹¹ 车水马龙[車水馬龍] chëh-suī-mâ-lũng chēshuǐmǎlóng lit. carts flow like a stream and horses move like a dragon – traffic is heavy.⁷ 车前[車前] chëh-tẽin chēqián Chinese plantain, obako Plantago asiatica; aka 車輪菜子; 車前草; 五更草.²⁰ 车帷[車帷] chëh-vĩ chēwéi the curtain of a carriage.¹¹ <台> 车衣[車衣] chëh-yï/ seamstress, dressmaker. <又> chēh; guï. (See 車 chēh; 車 guï). |
cheh2 | 1402 | ||||||||||||||
9 | 人 | 4 | 仄 | chēik | zè | <台> <loan> from
English: check. (=支票 jï-pêl zhīpiào check.) (composition: ⿸厂人; U+4EC4). <又> jēik. (See 仄 jēik.) |
cheik1 | 1403 | |||||||||||||||
19 | 力 | 9 | 勅 | chēik | chì | (=敕 chēik chì) an imperial order or
decree.⁸ (See 敕 chēik; 勑 chēik.) |
cheik1 | 1404 | |||||||||||||||
19 | 力 | 10 | 勑 | 𠡠 ❄ |
chēik | chì | (=敕 chēik chì) an imperial order or
decree.⁸ reward.³⁶ (comp. t: ⿰來力; U+52D1). (comp. s: ⿰来力; U+20860). (See 敕 chēik; 勅 chēik.) |
cheik1 | 1405 | ||||||||||||||
27 | 厂 | 8 | 𠩋 ❄ |
chēik | chì | (=斥 chēik chì upbraid, scold, denounce,
reprimand; repel, exclude, oust; <wr.> open up, expand; <wr.>
reconnoiter, scout.⁵).² (composition: ⿸厂屰; U+20A4B). (See 斥 chēik). |
cheik1 | 1406 | |||||||||||||||
30 | 口 | 5 | 叱 | chēik | chì | to scold; to shout at; to
hoot at.¹⁰ (composition: ⿰口𠤎; U+53F1). 叱叱 chēik-chēik chìchì to make shouting noise, like “Tut! tut!”.¹¹ 叱呵 chēik-hö chìhē to shout angrily; to yell.¹⁰ 叱喝 chēik-höt chìhè to shout at; to berate.¹⁰ 叱咤[叱吒] chēik-jä chìzhà to rebuke angrily.¹⁰ 叱咤风云[叱咤風雲] chēik-jä-füng-vũn chìzhàfēngyún lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world; all-powerful.¹⁰ 叱咄 chēik-jōt chìduō to reprimand; to berate.¹⁰ 叱令 chēik-lèin chìlìng shouted an order.¹¹ 叱骂[叱罵] chēik-mà chìmà to curse; to berate angrily.¹⁰ 呼叱 fü-chēik hūchì to shout at (people).¹¹ 呵叱 hö-chēik hēchì to shout (at servants).¹¹ |
cheik1 | 1407 | |||||||||||||||
30 | 口 | 10 | 哧 | chēik | chī | the sound of a burst of
laughter; the sound of tearing (paper or cloth).⁹ 哧哧地笑 chēik-chēik-ì-xël chīchīdexiào titter.⁵ 哧溜 chēik-liũ chīliū (sound of slithering or slipping).⁶ whish.⁸ 吭哧 häng-chēik kēngchi to puff and blow; to hem and haw.⁸ |
cheik1 | 1408 | |||||||||||||||
44 | 尸 | 4 | 尺 | chēik | chǐ | 尺𥳑❄{⿱𥫗閒} chēik-gān chǐjiǎn letter, short
note.¹¹ 尺牍[尺牘] chēik-jùk chǐdú model of epistolary art; correspondence (of an eminent writer); letters.⁶ <又> chēh, chëk, chêk. (See 尺 chēh, chëk, chêk.) |
cheik1 | 1409 | |||||||||||||||
45 | 屮 | 3 | 屮 | chēik | chè | Kangxi radical 45; sprout.⁸
plants sprouting.¹⁰ new birth of plant; left hand.³⁶ (composition: ⿻凵丨; U+5C6E). <又> tāo. (See 屮 tāo). |
cheik1 | 1410 | |||||||||||||||
45 | 屮 | 3 | 屮 | chēik | chè | (=屮 chēik chè sprout.⁸ plants
sprouting.¹⁰ new birth of plant; left hand.³⁶) (composition: ⿻凵丿; U+2F878). (See 屮 chēik). ❄ ❄ ❄ |
cheik1 | 1411 | ![]()
|
||||||||||||||
53 | 广 | 9 | 㡿 | chēik | chì | (=斥 chēik chì) upbraid, scold,
denounce, reprimand; repel, exclude, oust; <wr.> open up, expand;
<wr.> reconnoiter, scout.⁵ (See 斥 chēik). |
cheik1 | 1412 | |||||||||||||||
60 | 彳 | 3 | 彳 | chēik | chì | Kangxi radical 60; step with
left foot.⁸ <wr.> the left step. Compare 亍 chūk chù the right step; combining 彳and 亍 to form 行 hãng xíng to walk. 彳 chēik chì is also known as 双企人边[雙企人邊] söng-kï-ngĩn-bein5/. 彳亍 chēik-chūk chìchù <wr.> to walk slowly. |
cheik1 | 1413 | |||||||||||||||
60 | 彳 | 15 | 徹 | 彻 | chēik |
chè | penetrating, discerning;
remove; a tax in tithe; manage, cultivate (farms); destroy; deprive, take
away.⁷ (old variants: 𢕹❄{⿲彳⿳亠厶田攵} chēik; 𢖉❄{⿲彳鬲攵} chēik). 彻底[徹底] chēik-āi chèdǐ (said of a stream) to be able to see the bottom; to get to the bottom of, thorough, exhaustive.⁷ 彻底澄清[徹底澄清] chēik-āi-chẽin-tëin chèdǐchéngqīng to clarify a matter thoroughly; to make a thorough investigation of (a case).⁷ 彻骨[徹骨] chēik-gūt chègǔ penetrating the bone; to the bone.⁷ 彻头彻尾[徹頭徹尾] chēik-hẽo-chēik-mī chètóuchèwěi thoroughly; thorough; (to understand something) from beginning to end; through and through.⁷ 彻悟[徹悟] chēik-m̀ chèwù to understand thoroughly.⁷ 彻上彻下[徹上徹下] chēik-sèng-chēik-hà chèshàngchèxià from top to bottom; thoroughly; up and down everywhere.⁷ 彻夜[徹夜] chēik-yèh chèyè all through the night; from dusk to dawn; all night.⁷ 贯彻[貫徹] gön-chēik guànchè to implement; to put into practice; to carry out.¹⁰ (See 𢕹❄{⿲彳⿳亠厶田攵} , 𢖉❄{⿲彳鬲攵} chēik). (cf with 澈 chēik.) |
cheik1 | 1430 | ||||||||||||||
60 | 彳 | 16 | 𢕹 ❄ |
chēik |
chè | (<old>=彻[徹] chēik chè penetrating, discerning;
remove; a tax in tithe; manage, cultivate (farms); destroy; deprive, take
away.⁷).² (composition: ⿲彳⿳亠厶田攵; U+22579). (See 徹 chēik). |
cheik1 | 1431 | |||||||||||||||
60 | 彳 | 17 | 𢖉 ❄ |
chēik |
chè | (<old>=彻[徹] chēik chè penetrating, discerning;
remove; a tax in tithe; manage, cultivate (farms); destroy; deprive, take
away.⁷).² (composition: ⿲彳鬲攵; U+22589). (See 徹 chēik). |
cheik1 | 1432 | |||||||||||||||
64 | 手 | 11 | 𢮓 ❄ |
chēik | chè | (=掣 chēik chè to pull; to draw; to pull
back; to withdraw; to flash past.¹⁰) (composition: ⿰扌制; U+22B93). <又> jài, jäi. (See 掣 chēik; 掣 jäi; 掣 jài; 𢮓 jäi) |
cheik1 | 1414 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 掣 | chēik | chè | to pull; to draw; to pull
back; to withdraw; to flash past.¹⁰ (variant: 𢮓❄{⿰扌制} chēik chè). (composition: ⿱制手; U+63A3). 掣子 chēik-dū chèzi pallet.⁸ ratchet pawl.⁹ detent.¹⁰ 掣电[掣電] chēik-èin chèdiàn in the twinkle of an eye; as fast as lightning.¹ to flash; a flash (literary).¹⁰ 掣肘 chēik-jāo chèzhǒu to impede; to handicap; to hold somebody by the elbow; to make things difficult for somebody.⁸ 掣签[掣簽] chēik-tïm chèqiān to draw lots.⁹ 电掣[電掣] èin-chēik diànchè with great speed; like lightning.¹ 风驰电掣[風馳電掣] füng-chĩ-èin-chēik fēngchídiànchè to pass or strike swiftly like the wind or lightning; lightning fast.¹¹ <又> jäi, jài. (See 掣 jäi; 掣 jài; 𢮓 chēik; 𢮓 jäi) |
cheik1 | 1415 | |||||||||||||||
64 | 手 | 14 | 摵 | chēik | cè | to rub the teeth.²⁴ (composition: ⿰扌戚; U+6475). <台>摵脚[摵腳] chēik-gêk/ hopscotch. <又> mãi, sēik, sūk. (See 摵 mãi, 摵 sēik, 摵 sūk). |
cheik1 | 1416 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 摰 | chēik | chè | (<old>=掣 chēik chè to pull).⁸ to seize with
the hand; to grasp; to advance; to breakdown.¹⁴ (composition: ⿱埶手; U+6470). 摰倒 chēik-āo chìdǎo to pull down.¹⁴ 摰献[摰獻 chēik-hün chìxiàn to offer; to present.¹⁴ <又> ngēik. (See 摰 ngēik). |
cheik1 | 1417 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 撤 | chēik |
chè | to remove; to withdraw. (composition: ⿲扌育攵; U+64A4). 撤出 chēik-chūt chèchū to withdraw or pull out (of troops). 撤席 chēik-dèik chèxí to clear off the dinner table. 撤职[撤職] chēik-jēik chèzhí to dismiss somebody from his post. 撤职查办[撤職查辦] chēik-jēik-chã-bàn chèzhíchábàn to dismiss somebody from his post and prosecute him. 撤离[撤離] chēik-lĩ chèlí to withdraw from; evacuate. 撤退 chēik-huï chètuì retreat.⁵⁵ 撤回 chēik-või chèhuí to recall; to revoke, to retract 撤换[撤換] chēik-vòn chèhuàn to replace (with new articles, troops, positions). 撤消 or 撤销[撤銷] chēik-xël chèxiāo to cancel; to rescind; to revoke. 后撤[後撤] hèo-chēik hòuchè to retreat. |
cheik1 | 1433 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 11 | 敕 | chēik | chì | <wr.> admonish, warn;
imperial decree/edict/order.⁶ (variants: 勅 chēik chì; 勑 chēik chì). 敕赠[敕贈] chēik-dàng chìzèng the imperial appointment or bestowal of titles of nobility.⁷ 敕葬 chēik-döng chìzàng to bury with a funeral organized by an imperial order.⁷ 敕牒 chēik-ěp chìdié an imperial order.⁷ 敕封 chēik-füng chìfēng confer a title or territory (on somebody) by imperial decree.⁶ 敕建 chēik-gèin chìjiàn construct/build by imperial order.⁶ 敕旨 chēik-jī chìzhǐ imperial order or decree.⁵⁴ 敕勒 chēik-làk chìlè one of the ethnic tribes in the west.⁷ 敕令 chēik-lèin chìlìng (of an emperor) give/issue an order; imperial order/edict; decree from the throne.⁶ 敕命 chēik-mèin chìmìng imperial order/edict; decree from the throne.⁶ 敕书[敕書] chēik-sï chìshū imperial edict/decree.⁶ 敕身 chēik-sïn chìshēn to discipline oneself; to be prudent in conduct.⁷ 敕授 chēik-siù chìshòu the imperial appointment or bestowal of titles of nobility.⁷ (See 勅 chēik; 勑 chēik.) |
cheik1 | 1418 | |||||||||||||||
69 | 斤 | 5 | 斥 | chēik | chì | upbraid, scold, denounce,
reprimand; repel, exclude, oust; <wr.> open up, expand; <wr.>
reconnoiter, scout.⁵ (variants: 㡿, 𠩋❄{⿸厂屰} chēik chì). 斥罢[斥罷] chēik-bà chìbà to dismiss (from office).⁷ 斥斥 chēik-chēik chìchì extensive; vast.¹⁴ 斥候 or 斥堠 chēik-hèo chìhòu to reconnoiter; to patrol; patrols.⁷ 斥退 chēik-huï chìtuì shout at somebody to go away; <old> dismiss somebody from his post; <old> expel from a school.⁵ 斥地 chēik-ì chìdì <wr.> expand territory.⁶ 斥责[斥責] chēik-jāk chìzé reprimand; rebuke; denounce.⁵ 斥力 chēik-lèik chìlì repulsion.⁵ 斥骂[斥罵] chēik-mà chìmà reproach, upbraid, scold.⁵ (See 㡿 chēik; 𠩋❄{⿸厂屰} chēik). |
cheik1 | 1419 | |||||||||||||||
72 | 日 | 16 | 㬚 | chēik | chè | light, bright; clear.⁸
bright, clear.²⁴ (composition: ⿲日育攵; U+3B1A). |
cheik1 | 1420 | |||||||||||||||
76 | 欠 | 22 | 㱌 | chēik | chè | to take; to select; to get
angry, to lose the temper.⁸ (composition: ⿰聶欠; U+3C4C). 㱌㱌 chēik-chēik chèchè the breath agitated.²⁴ <又> yẽh. (See 㱌 yẽh). |
cheik1 | 1421 | |||||||||||||||
85 | 水 | 7 | 沏 | chēik | qiè | (of waves) pounding;
lashing.⁴ the noise of water; water flowing rapidly; to rub.²⁴ 激势相沏[激勢相沏] gēik-säi-xëng-chēik jīshìxiāngqiè powerful forces pounding against each other.⁰ |
cheik1 | 1422 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 澈 | chēik | chè | thoroughly, completely; clear
water; to understand.⁷ 大澈大悟 ài-chēik-ài-m̀ dàchèdàwù (usually said of oneself) a profound and complete realization or understanding; (theology) the great revelation.⁷ 澄澈 chẽin-chēik chéngchè crystal clear.⁷ 澈底 chēik-āi chèdǐ thoroughly; completely; thoroughgoing.⁷ 澈查 chēik-chã chèchá to investigate thoroughly.⁷ 澈头澈尾[澈頭徹尾] chēik-hẽo-chēik-mī chètóuchèwěi out and out; thoroughly.⁷ 澈悟 chēik-m̀ chèwù to realize or understand completely.⁷ 明澈 mẽin-chēik míngchè bright and limpid; transparent.⁷ 明澈如镜[明澈如鏡] mẽin-chēik-nguĩ-gëng míngchèrújìng to be like a mirror.⁷ 清澈 tëin-chēik qīngchè crystal-clear; limpid (water).⁷ (Compare with 徹 chēik.) |
cheik1 | 1423 | |||||||||||||||
109 | 目 | 9 | 𥄎 ❄ |
chēik | xuè | (Cant.) cik1 to pull, lift up.⁸ to
raise the eyes and order anyone about.²⁴ (composition: ⿱目攴; U+2510E). <又> màt. (See 𥄎❄{⿱目攴} màt). |
cheik1 | 1424 | |||||||||||||||
112 | 石 | 12 | 硩 | chēik | chè | to pick up, or gather
stones; to throw stones.²⁵ to pick; to smash up.³⁶ to drive off an ill-omened
bird, which is building its nest nearby.¹⁰² (composition: ⿱折石; U+7869). 硩鸟巢[硩鳥巢] chēik-nêl-chão chèniǎocháo to destory the nest of a nearby ill-omened bird with a pole, or by stoning.¹⁰² |
cheik1 | 1425 | |||||||||||||||
112 | 石 | 14 | 䃎 | chēik | zhǎ | (=砟 jä zhǎ) tiny fragments of stone, coal.⁶ (used in place names).⁸ a
geographic name in Gansu (甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù) Province.⁹ 䃎𥑒❄{⿰石尒} chēik-nā zhǎnǎ stones falling down.²⁵ (See 砟 jä). |
cheik1 | 1426 | |||||||||||||||
155 | 赤 | 7 | 赤 | chēik | chì | Kangxi radical 155; red;
communist, 'red'; bare.⁸ red; loyal, sincere, single-hearted; bare.⁵ 赤胆忠心[赤膽忠心] chēik-ām-jüng-xïm chìdǎnzhōngxīn utter devotion; wholeheartedness; loyalty.⁵ 赤道 chēik-ào chìdào the equator; the celestial equator.⁵ 赤壁之战[赤壁之戰] Chēik-bēik-jï-jën Chìbì zhī Zhàn Battle of Red Cliff (208 A.D.), in which 刘备[劉備] Liũ Bì Liú Bèi Liu Bei and 孙权[孫權] Xün Kũn Sūn Quán Sun Quan joined in crushing 曹操 Tão Täo Cáo Cāo Cao Cao.⁰ 赤脚[赤腳] chēik-gëk chìjiǎo barefooted.¹¹ 赤裸 chēik-gō chìluǒ bare, naked; undisguised.⁹ 赤裸裸 chēik-gō-gō chìluǒluǒ stark naked; undisguised.⁹ 赤崁 Chēik-häm Chìkàn, a place in Tainan, Taiwan.⁸ 赤红[赤紅] chēik-hũng chìhóng crimson.⁵ 赤色 chēik-sēik chìsè Red; Communist; Bolshevist.⁷ 赤手空拳 chēik-siū-hüng-kũn chìshǒukōngquán bare-handed; unarmed.⁵ 赤小豆 chēik-xēl-èo chìxiǎodòu (=小豆 xēl-èo xiǎodòu) red beans.⁶ 赤素馨花 chēik-xü-hëin-fä chìsùxīnhuā frangipani.¹⁹ 赤县神州[赤縣神州] Chēik-yòn-sĩn-jiü Chìxiàn-Shénzhōu Red Territory and Divine Land – China.⁶ <台> 赤崩 chēik-bäng (an expletive). <又> chä, chëk, tëk. (See 赤 chä, 赤 chëk, 赤 tëk). |
cheik1 | 1427 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 14 | 遫 | chēik | chì | speed.⁸ alert; nimble;
quick.¹⁰ to open, to spread.¹³ to spread, to open out.²⁵ to step quickly into one's place on seeing a superior; attentive, alert; to hurry.¹⁰² (composition: ⿺辶敕; U+906B). 纛遫 ào-chēik dàochì the hair is dense and fluffy.¹⁹ 疾遫 dìp-chēik jíchì nimble.¹⁰² 仆遫 fü-chēik pūchì miscellaneous dwarf trees.¹⁹ 轻利僄遫[輕利僄遫] Hëin-lì-pël-chēik Qīng lì piāo chì ⁶⁰ (Excerpt from 《荀子·議兵·23》), light and active in all his movements.¹⁰² 甯遫 nẽin-chēik níngchì aka 甯戚 or 宁戚[寧戚] nẽin-tēik níngqī, a native of Wei State (衛國) in the Spring and Autumn Period (春秋時期) of the Eastern Zhou Dynasty (東周), was a minister of agriculture (大司田) in the State of Qi (齊國). He was one of the main assistants of Duke Huan of Qi (齊桓公) (r. 685 BCE - 643 BCE).¹⁹ʼ²³ 齐遫[齊遫] tãi-chēik qíchì extremely fast.¹⁹ |
cheik1 | 1428 | |||||||||||||||
184 | 食 | 12 | 飭 | 饬 | chēik | chì | <wr.> put in order,
readjust; orderly, well-behaved; order.⁵ 饬办[飭辦] chēik-bàn or sēik-bàn chìbàn to instruct a subordinate to do something.⁷ 饬查[飭查] chēik-chã or sēik-chã chìchá to order an investigation.⁷ 饬交[飭交] chēik-gäo or sēik-gäo chìjiāo to order someone to dispatch forward; to deliver.⁷ 饬知[飭知] chēik-jï or sēik-jï chìzhī to inform or notify a subordinate or a lower agency.⁷ 饬令[飭令] chēik-lèin or sēik-lèin chìlìng order; give/issue an order.⁶ 饬拿[飭拿] chēik-nã or sēik-nã chìná to give orders for the arrest of.⁷ 饬派[飭派] chēik-pāi or sēik-pāi or chēik-päi or sēik-päi chìpài dispatch under orders.⁶ 饬属[飭屬] chēik-sùk or sēik-sùk chìshǔ to order subordinates to do something.⁷ 谨饬[謹飭] gīn-chēik or gīn-sēik jǐnchì sober and well-behaved.⁵ <又> sēik. (See 飭 sēik.) |
cheik1 | 1429 | ||||||||||||||
28 | 厶 | 11 | 參 | 参 | chëim | cēn | uneven; irregular.¹⁴ (comp. t: ⿱厽㐱; U+53C3 or U+F96B). (comp. s: ⿱⿱厶大彡; U+53C2). 参差[參差] chëim-chï cēncī uneven, not uniform, irregular, jagged; <wr.> about, almost; <wr.> go wrong.⁶ 参差不齐[參差不齊] chëim-chï-būt-tãi cēncībùqí uneven; not uniform.⁵ 参错[參錯] chëim-tö cēncuò <wr.> interlock irregularly; errors and omissions.⁶ <又> tām, täm. (See 參 tām; [täm, cān]; [täm, shēn]; 叅 täm.) |
cheim2 | 1434 | ||||||||||||||
46 | 山 | 14 | 嵾 | 㟥 | chëim | cēn | uneven; rolling; rough;
rugged, name of a mountain (Wudangshan 武当山).⁸ (comp. t: ⿱山參; U+5D7E). (comp. s: ⿱山参; U+37E5). 㟥岭[嵾嶺] chëim-lêin cēnlǐng same as 武当山[武當山] mû-öng-sän wǔdāngshān Wudang Mountains.⁸ 㟥嵯[嵾嵯] or 㟥嵳[嵾嵳] chëim-tö cēncuó uneven length or height.⁸ rugged; uneven.²⁴ irregular; uneven.³⁶ 石㟥㟥以翳日[石嵾嵾以翳日] sêk-chëim-chëim-yî-äi-ngìt shícēncēnyǐyìrì jagged rocks block the sun.⁸ |
cheim2 | 1435 | ||||||||||||||
64 | 手 | 14 | 摲 | chëim | shàn | to cut herbs or grass.²⁴ to
cut up plants; to raze.¹⁰² (composition: ⿰扌斬; U+6472). 摲葛 chëim-gût shàngé to cut and gather dolichos stalks.¹⁰² 有摲而播之 yiû-chëim-ngĩ-bö-jï yǒushàn'érbōzhī he mowed the grass and scattered it about.¹⁰² <又> tëm; tãm. (See 摲 tëm; 摲 tãm). |
cheim2 | 1436 | |||||||||||||||
64 | 手 | 15 | 㨻 | chëim | shǎn | gradually; little by little;
by degrees.⁸ (composition: ⿱斬手; U+3A3B). <又> tëm; tãm. (See 㨻 tëm; 㨻 tãm). |
cheim2 | 1437 | |||||||||||||||
75 | 木 | 7 | 杉 | chëim | shā | the various species of fir
and pine; a China fir.⁷ <re. pr.> chëim shān; <sp. pr.> chëim shā. 杉篙 chëim-gâo shāgāo fir pole.⁶ 杉杆子 chëim-gön-dū shāgānzi straight and slender fir timber (for building scaffolds and makeshift shelters).⁶ 杉木 chëim-mùk shāmù fir wood.⁶ pine boards.¹⁴ (See 杉 [chëim, shān].) |
cheim2 | 1438 | |||||||||||||||
75 | 木 | 7 | 杉 | chëim | shān | a name given to various
species of fir and pine. Also read shā.¹⁴ <re. pr.> chëim shān; <sp. pr.> chëim shā. 杉树[杉樹] chëim-sì shānshù China fir.⁶ Cunninghamia sinensis; also the Cryptomeria.¹⁴ 红杉[紅杉] hũng-chëim hóngshān Chinese larch.⁵ 冷杉 lâng-chëim lěngshān fir.⁶ 烧杉[燒杉] sël-chëim shāoshān yakisugi (a traditional Japanese method of wood preservation by charring and brushing, making it waterproof and insect proof).⁰ 烧杉板[燒杉板] sël-chëim-bān shāoshānbǎn burnt timber cladding or shou-sugi-ban, mis-reading from Japanese yakisugi-ita.⁰ 云杉[雲杉] vũn-chëim yúnshān (dragon) spruce.⁶ (See 杉 [chëim, shā].) |
cheim2 | 1439 | |||||||||||||||
167 | 金 | 11 | 釤 | 钐 | chëim | shàn | big sickle with a long
handle, scythe; cut with a sickle or scythe.⁶ (variant: 䦅[鐥] sên shàn). 钐刀[釤刀] chëim-äo or 䦅刀[鐥刀] sên-äo shàndāo big sickle with a long handle, scythe.⁶ 钐镰[釤鐮] chëim-lẽm or 䦅镰[鐥鐮] sên-lẽm shànlián big sickle with a long handle, scythe.⁶ 钐麦子[釤麥子] chëim-màk-dū or 䦅麦子[鐥麥子] sên-màk-dū shànmàizi cut wheat with a big sickle.⁶ 钐草[釤草] chëim-tāo or 䦅草[鐥草] sên-tāo shàncǎo cut grass with a scythe.⁶ (See 釤 [chëim, shān]; 鐥 sên). |
cheim2 | 1440 | ||||||||||||||
167 | 金 | 11 | 釤 | 钐 | chëim | shān | samarium (Sm); Shan
surname.⁸ (See 釤 [chëim, shàn].) |
cheim2 | 1441 | ||||||||||||||
167 | 金 | 20 | 鏾 | 𫔌 ❄ |
chëim | sà | <old> for samarium;
now 钐[釤] chëim shān is
used for samarium (Sm).¹⁰¹ (comp. t: ⿰釒散; U+93FE). (comp. s: ⿰钅散; U+2B50C) <又> xān; xëin. (See 鏾 xān; 鏾 xëin; 釤[chëim, shān]). |
cheim2 | 1442 | ||||||||||||||
64 | 手 | 9 | 拯 | chēin | zhěng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 拯 jēin zhěng with same meaning.) <又> jēin. (See 拯 jēin.) |
chein1 | 1443 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 12 | 裎 | chēin | chěng | <wr.> jacket of
traditional Chinese style with buttons down the front.⁶ <又> chẽin. (See 裎 chẽin.) |
chein1 | 1444 | |||||||||||||||
187 | 馬 | 17 | 騁 | 骋 | chēin |
chěng | <wr.> gallop; give free
rein to.⁵ (of a horse) gallop; hasten, hurry; give free rein to, free from
constraints.³⁶ (variant: 𩧢❄{⿲馬馬馬} chēin or pëin chěng). 骋[騁] <文读> chēin chěng; <白读> pëin chěng. (composition: ⿰馬甹; U+9A01). 骋目[騁目] chēin-mùk chěngmù <wr.> look into the distance.⁵ 骋目远眺[騁目遠眺] chēin-mùk-yōn-hël chěngmùyuǎntiào scan distant horizons.⁵ 骋怀[騁懷] chēin-vãi chěnghuái <wr.> give free rein to one's thoughts and feelings.⁵ 骋词[騁詞] chēin-xũ chěngcí to scatter phrases about as one wishes.¹¹ 驰骋[馳騁] chĩ-chēin chíchěng gallop about; dash about.⁵ <又> pëin. (See 騁 pëin; 𩧢❄{⿲馬馬馬} chēin; 𩧢❄{⿲馬馬馬} pëin). |
chein1 | 1446 | ||||||||||||||
187 | 馬 | 30 | 𩧢 ❄ |
chēin | chěng | (<old>=騁 chēin or pëin chěng) <wr.> gallop;
give free rein to.⁵ (of a horse) gallop; hasten, hurry; give free rein to,
free from constraints.³⁶ 𩧢❄{⿲馬馬馬} <文读> chēin chěng; <白读> pëin chěng. (composition: ⿲馬馬馬; U+299E2). Distinguish from 骉[驫] bël biāo <lit.> gallop of horses. <又> pëin. (See 𩧢❄{⿲馬馬馬} pëin; 騁 chēin; 騁 pëin). |
chein1 | 1445 | |||||||||||||||
9 | 人 | 11 | 偁 | chëin | chēng | (=称[稱] chëin chēng to praise; to style, to
declare, to call; to weigh, to estimate; to feign; to raise, to take up, to
proceed to, to go the length of.¹⁴) ➀
alternative form of 称[稱] (chëin chēng, “to raise”). ➁
alternative form of 称[稱] (chëin chēng, “to state; to
praise”).³⁶ (composition: ⿰亻爯; U+5041). (See 稱 chëin) |
chein2 | 1447 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 14 | 稱 | 称 | chëin | chèn | fit; match; suit.⁵ to fit;
balanced; suitable.¹⁰ 称体裁衣[稱體裁衣] chëin-hāi-tõi-yï chèntǐ-cáiyī cut the garment according to the figure.⁸ 称职[稱職] chëin-jēik chènzhí be competent; fill the post with credit.⁸ 称愿[稱願] chëin-ngùn chènyuàn go as one desires; have as one wishes.⁸ 称身[稱身] chëin-sïn chènshēn (the dress) fits well.⁸ 称钱[稱錢] chëin-tẽin or 趁钱[趁錢] chïn-tẽin chènqián <topo.> have pots of money; have a great deal of money; be rich/wealthy.⁶ 称心[稱心] chëin-xïm or 趁心 chïn-xïm chènxīn satisfactory; be in contentment; be gratified.⁸ 称心如意[稱心如意] chëin-xïm-nguĩ-yï chènxīn rúyì be highly satisfactory and pleasing; be happy and content.⁸ 称意[稱意] chëin-yï chènyì to be satisfactory.¹⁰ 对称[對稱] uï-chëin duìchèn symmetry; symmetrical.⁸ <又> chêin. (See 稱 [chëin, chēng], chêin.) |
chein2 | 1448 | ||||||||||||||
115 | 禾 | 14 | 稱 | 称 | chëin | chēng | to praise; to style, to
declare, to call; to weigh, to estimate; to feign; to raise, to take up, to
proceed to, to go the length of.¹⁴ (variants: 穪, 偁 chëin chēng). 称道[稱道] chëin-ào chēngdào to declare; to praise.¹¹ 称霸[稱霸] chëin-bä chēngbà be acknowledged the master or overlord among states.¹¹ 称便[稱便] chëin-bèin chēngbiàn is considered good and convenient.¹¹ 称病[稱病] chëin-bèng chēngbìng plead illness.⁶ 称赞[稱贊] chëin-dän chēngzàn praise; acclaim.⁵ 称作[稱作] chëin-dōk or 称做[稱做] chëin-dü chēngzuò to call; give something a name.⁹ 称娖[稱娖] chëin-dùk chēngchuò a watchful attention.²⁴ 称呼[稱呼] chëin-fü chēnghu to call; to address as.¹⁰ 称号[稱號] chëin-hào chēnghào term of address; title.¹⁰ 称许[稱許] chëin-huī chēngxǔ to praise, to approve, especially by superior.¹¹ 称觞[稱觴] chëin-sëng chēngshāng to propose a toast.¹¹ 称述[稱述] chëin-sùt chēngshù to recount with admiration something past.¹¹ 称谓[稱謂] chëin-vì chēngwèi way of addressing person.¹¹ 称扬[稱揚] chëin-yẽng chēngyáng to praise; compliment.¹⁰ <又> chêin. (See 稱 [chëin, chèn], chêin; 穪 chëin; 偁 chëin). |
chein2 | 1449 | ||||||||||||||
115 | 禾 | 19 | 穪 | chëin | chēng | commonly used for 稱 chëin chēng.² (=称[稱] chëin chēng to praise.¹⁴)
(composition: ⿰禾爾; U+7A6A). (See 稱 chëin) |
chein2 | 1450 | |||||||||||||||
9 | 人 | 9 | 侱 | chẽin | chěng | corvée; runner; office boy.⁸
to serve; a road, a way.²⁴ (composition: ⿰亻呈; U+4FB1). |
chein3 | 1451 | |||||||||||||||
30 | 口 | 7 | 呈 | chẽin | chéng | to present to a superior;
memorial; petition; to present (a certain appearance); to assume (a shape);
to be (a certain color).¹⁰ 呈递[呈遞] chẽin-ài chéngdì to present; to submit.¹⁰ 呈报[呈報] chẽin-bäo chéngbào to (submit a) report.¹⁰ 呈献[呈獻] chẽin-hün chéngxiàn to present respectfully.¹⁰ 呈给[呈給] chẽin-kīp chénggěi to give; to hand.¹⁰ 呈文 chẽin-mũn chéngwén petition (submitted to a superior).¹⁰ 呈请[呈請] chẽin-tēin chéngqǐng to request officially.¹¹ 呈现[呈現] chẽin-yèn chéngxiàn to appear; to emerge; to present (a certain appearance); to demonstrate.¹⁰ 呈阅[呈閱] chẽin-yòt chéngyuè to present for perusal.¹¹ 赍呈[齎呈] dāi-chẽin jīchéng to present something to a superior.¹¹ |
chein3 | 1452 | |||||||||||||||
32 | 土 | 10 | 埕 | chẽin | chéng | A wine jar.⁹ a large, pear-shaped earthenware jar.⁸ A mussel farm found in the coastal areas of
Fujian and Guangdong Provinces.⁹ 酒埕 diū-chẽin jiǔchéng a wine jar. 蛏埕[蟶埕] sëin-chẽin chēngchéng fields on the seashore where razor clams are cultivated.⁷ |
chein3 | 1453 | |||||||||||||||
60 | 彳 | 10 | 徎 | chẽin | chěng | indulge oneself; brag, show
off.³⁶ to walk in a footpath; a path wet after the rain.²⁴ (composition: ⿰彳呈; U+5F8E). |
chein3 | 1454 | |||||||||||||||
61 | 心 | 19 | 懲 | 惩 | chẽin | chéng | punish; penalize.⁵ 惩办[懲辦] chẽin-bàn chéngbàn punish.⁵ 惩处[懲處] chẽin-chuī chéngchǔ penalize; punish.⁵ 惩罚[懲罰] chẽin-fàt chéngfá punish, penalize.⁵ 惩忿窒欲[懲忿窒欲] chẽin-fûn-jìt-yùk chéngfènzhìyù to curb one's temper and desire.⁷ 惩戒[懲戒] chẽin-gäi chéngjiè punish somebody to teach him a lesson; discipline somebody as a warning; take disciplinary action against.⁵ 惩戒处分[懲戒處分] chẽin-gäi-chuī-fùn chéngjièchǔfèn disciplinary action (against government officials) ranging from reprimand to dismissal.⁷ 惩治[懲治] chẽin-jì chéngzhì punish; give punishment to.⁹ 惩恶劝善[懲惡勸善] chẽin-ōk-hün-sèn chéng'èquànshàn to punish wickedness and encourage virtue.⁷ 惩前毖后[懲前毖後] chẽin-tẽin-bï-hèo chéngqiánbìhòu learn from past errors to avoid future ones.⁶ 惩役[懲役] chẽin-vèik chéngyì hard labor as a form of punishment.⁷ 惩一警百[懲一警百] chẽin-yīt-gēin-bäk chéngyījǐngbǎi punish one to warn a hundred; make an example of somebody.⁵ |
chein3 | 1455 | ||||||||||||||
85 | 水 | 10 | 浧 | chẽin | chěng | a muddy road.¹³ to
flow.²⁴ (composition: ⿰氵呈; U+6D67). <又> yēin. (See 浧 yēin.) |
chein3 | 1456 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 澄 | chẽin | chéng | clear; limpid; to clarify; to
purify; a surname.¹⁰ ➀ clear; limpid ➁ to make (something) become clear;
to make (solid impurities) precipitate; to settle ➂ to clarify; to purify.³⁶
(ancient variant: 澂 chẽin chéng clear and still water). 澄澈 chẽin-chēik chéngchè crystal clear.⁷ 澄空 chẽin-hüng chéngkōng a clear sky.⁷ 澄湛 chẽin-jäm chéngzhàn <wr.> clear; transparent; limpid.⁶ 澄其思虑[澄其思慮] chẽin-kĩ-xü-luì chéngqísīlǜ to purify one's thoughts.⁷ 澄明 chẽin-mẽin chéngmíng clear and bright.⁷ 澄清 chẽin-tëin chéngqīng clear (of liquid); limpid; to clarify; to make something clear; to be clear (about the facts).¹⁰ (cf. 澄清 chẽin-tëin dèngqīng.) 澄清天下 chẽin-tëin-hëin-hà chéngqīngtiānxià to rid the world of all troubles and disturbances.⁷ 澄清吏治 chẽin-tëin-lì-jì chéngqīnglìzhì to cleanse out political corruption.⁷ 澄清事实[澄清事實] chẽin-tëin-xù-sìt chéngqīngshìshí to clarify some facts.⁷ 澄心 chẽin-xïm chéngxīn to calm one's mind.⁷ 澄渊[澄淵] chẽin-yön chéngyuān clear, deep water.⁷ <又> chẽng. (See 澄 [chẽin, dēng], [chẽin, dèng], chẽng; 澂 chẽin.) |
chein3 | 1457 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 澂 | chẽin | chéng | (<old>=澄 chẽin chéng) clear and still
water.⁸ clear, limpid; to clarify, to purify.³⁶ (composition: ⿲氵⿳山一王攵; U+6F82). 渟澂 hẽin-chẽin tíngchéng calm and clear water.⁸ |
chein3 | 1458 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 澄 | chẽin | dèng | (of liquid) to settle; to
become clear.¹⁰ ➀ (colloquial) to settle (a liquid); to make (the impurities in a liquid) precipitate; to precipitate out; ➁ (colloquial) to strain (a liquid); to pour liquid out and leave the solid content behind.³⁶ 澄浆泥[澄漿泥] chẽin-dëng-nãi dèngjiāngní fine clay (especially for making pottery).⁵⁴ 澄沙 chẽin-sä dèngshā sweet bean paste.⁸ 澄清 chẽin-tëin dèngqīng to settle (of liquid); to become clear (by precipitation of impurities); precipitate (chemistry); to put in order; to quell disturbances.¹⁰ (cf. 澄清 chẽin-tëin chéngqīng.) <又> chẽng. (See 澄 [chẽin, chéng], [chẽin, dēng], chẽng.) |
chein3 | 1459 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 澄 | chẽin | dēng | 黄澄澄 võng-chẽin-chẽin huángdēngdēng golden;
glistening yellow.³⁹ <又> chẽng. (See 澄 [chẽin, chéng], [chẽin, dèng], chẽng.) |
chein3 | 1460 | |||||||||||||||
85 | 水 | 16 | 澶 | chẽin | chán | still water.¹⁴ 澶渊[澶淵] Chẽin-yön Chányuān an old place name located in today's Henan (河南 Hõ-nãm Hénán) Province.⁸ 澶渊之盟[澶淵之盟] Chẽin-yön jï Mãng Chányuān zhī Méng Chanyuan Treaty, peace treaty signed between Song (宋) and Liao (辽[遼]) at Chanyuan (澶渊 Chẽin-yön Chányuān), Henan (河南 Hõ-nãm Hénán) Province in 1005.⁵⁴ <又> àn. (See 澶 àn.) |
chein3 | 1461 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 11 | 珵 | chẽin | chéng | fine jade; jade ornament.¹⁰ a
handsome gem, which is said to emit a radiance though buried six inches deep;
a gem worn at the girdle.²⁴ (composition: ⿰𤣩呈; U+73F5). |
chein3 | 1462 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 12 | 程 | chẽin | chéng | rule; order; regulations;
formula; journey; procedure; sequence; Cheng surname.¹⁰ 程子 chẽin-dū chéngzi a short time.⁹ 程序 chẽin-duì chéngxù procedure, program.⁹ 程限 chẽin-hàn chéngxiàn formula and limit; limit of place, time; planned speed.⁸ 程途 chẽin-hũ chéngtú journey; road, way.⁵⁴ 程控 chẽin-hüng chéngkòng program control.⁸ automate.⁹ 程仪[程儀] chẽin-ngĩ chéngyí gift for journey, voyage.¹¹ 程式 chẽin-sēik chéngshì modality; form, pattern; program.⁸ 程度 chẽin-ù chéngdu level, degree; extent, degree.⁵ 程度很浅[程度很淺] chẽin-ù-hān-tēin chéngduhěnqiǎn very elementary (grade).¹¹ 起程 hī-chẽin qǐchéng to start on a journey.¹¹ 日程表 ngìt-chẽin-bēl rìchéngbiǎo schedule; calendar; day planner.⁹ 日夜兼程 ngìt-yèh-gëm-chẽin rìyè jiānchéng to travel day and night.¹⁰ |
chein3 | 1463 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 12 | 裎 | chẽin | chéng | <wr.> be
naked/nude/uncovered/bare.⁶ to strip naked, or remove one's clothes; a string
to fasten a jade ornament.⁹ to take off the clothes and expose the body; to
carry in the girdle.¹⁴ 裎衣 chẽin-yï chéngyī undergarments.¹⁴ 裸裎 gō-chẽin luǒchéng be naked; unclothed.⁶ 袒裼裸裎 hān-tēik-gō-chẽin tǎnxīluǒchéng be stark naked; not have a stitch on one's body – be vulgar/unrefined.⁶ <又> chēin. (See 裎 chēin.) |
chein3 | 1464 | |||||||||||||||
157 | 足 | 22 | 躔 | chẽin | chán | footprints of beasts, trace;
(of celestial bodies) move in orbit.⁶ the orbit of a celestial body; to
follow a precedent.¹⁴ (composition: ⿰𧾷廛; U+8E94). 躔迹[躔跡] chẽin-dēik chánjì to follow a precedent; to tread in the old paths.¹⁴ 躔践[躔踐] chẽin-dèin chánjiàn to follow a precedent; to tread in the old paths.¹⁴ 躔舍 chẽin-sëh chánshè the orbit of the planets.¹⁴ 躔度 chẽin-ù chándù the course of the stars; the zodiac.¹⁴ 躔次 chẽin-xü cháncì the orbit of the planets.¹⁴ 廿八躔 ngìp-bāt-chẽin niànbāchán the twenty-eight constellations; also written 二十八宿 Ngì-sìp-bät Xiü Èrshíbā Xiù.¹⁰ |
chein3 | 1465 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 10 | 逞 | chẽin | chěng | to show off; to flaunt; to
carry out or succeed in a scheme; to indulge; to give free rein to.¹⁰ 逞凶 chẽin-hüng chěngxiōng to act like a brute.¹⁰ 逞志 chẽin-jï chěngzhì to satisfy oneself; to indulge oneself.⁷ 逞强[逞強] chẽin-kẽng chěngqiáng flaunt one's superiority.⁵ 逞其口舌 chẽin-kĩ-hēo-sêt chěngqíkǒushé to boast of one's quarrels to others (idiom).¹⁰ 逞能 chẽin-nãng chěngnéng show off one's skill or ability; parade one's ability.⁵ 逞恶[逞惡] chẽin-ōk chěng'è to presume on powerful connections or one's strength in doing evil.⁷ 逞才 chẽin-tõi chěngcái to act in excessive confidence of one's own ability.⁷ 逞威风[逞威風] chẽin-vï-füng chěngwēifēng show off one's strength or power; swagger about; throw one's wight about or around.⁶ 逞性 chẽin-xëin chěngxìng act recklessly.¹¹ 逞意 chẽin-yï chěngyì to act as one pleases.⁷ 逞勇 chẽin-yûng chěngyǒng to display one's bravery.⁷ 以求一逞 yî-kiũ-yīt-chẽin yǐqiúyīchěng in the hope of realizing one's ambition; in a bid for success.⁵ |
chein3 | 1466 | |||||||||||||||
163 | 邑 | 6 | 𨙼 ❄ |
chẽin | chěng | (=郢 chẽin yǐng capital of ancient
kingdom of 楚 Chō Chǔ Chu in modern Hubei (湖北 Vũ-bāk Húběi) Province. (composition: ⿰𡈼阝; U+2867C). (See 郢 chẽin). |
chein3 | 1467 | |||||||||||||||
163 | 邑 | 9 | 郢 | chẽin | yǐng | capital of ancient kingdom of
楚 Chō Chǔ Chu in modern
Hubei (湖北 Vũ-bāk Húběi) Province. (variant: 𨙼 chẽin 郢书燕说[郢書燕說] chẽin-sï-yên-sōt yǐngshūyānshuō lit. Ying writes a letter and Yan reads it; fig. to misinterpret the original meaning; to pile up errors; refers to the letter from capital 郢 Chẽin Yǐng Ying of 楚 Chō Chǔ Chu in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕 Yën Yān Yan as "promote the wise".¹⁰ <又> yēin. (See 郢 yēin; 𨙼❄{⿰𡈼阝} chẽin.) |
chein3 | 1468 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 14 | 酲 | chẽin | chéng | hangover.⁵ <wr.> drunk;
fuddled; intoxicated; having a hangover (after heavy drinking).⁶ 解酲 gāi-chẽin jiěchéng <wr.> neutralize the effect of alcoholic drinks.⁶ |
chein3 | 1469 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鋥 | 锃 | chẽin | zèng | (alternate Hoisanva
pronunciation³ for 锃[鋥] chäng zèng with same meaning.) <又> chäng, chãng; dàng. (See 鋥 chäng, chãng; dàng). |
chein3 | 1470 | ||||||||||||||
184 | 食 | 16 | 𩛿 ❄ |
chẽin | xíng | (=饧[餳] chẽin xíng <lit.> treacle
made from malt, molasses; soften, get sticky, get soft; drowsy-eyed,
sleepy.⁶).⁸ dressed food; cakes, confections.²⁵ (composition: ⿰飠易; U+296FF). 饴𩛿❄{⿰飠易}[飴𩛿❄{⿰飠易}] yĩ-chẽin yíxíng rice dumplings.²⁵ |
chein3 | 1471 | |||||||||||||||
184 | 食 | 17 | 餳 | 饧 | chẽin | xíng | <lit.> treacle made
from malt, molasses; soften, get sticky, get soft; drowsy-eyed,
sleepy.⁶ 这块面得饧一饧[這塊麵得餳一餳] jëh-fäi-mèin-āk-chẽin-yīt-chẽin zhèkuàimiànděixíngyīxíng the dough needs softening a bit.⁶ 糖饧了[糖餳了] hõng-chẽin-lēl tángxíngle the sweets have gotten soft and sticky.⁶ 粥饧[粥餳] jūk-chẽin zhōuxíng sweetened congee.¹¹ 两眼发饧[兩眼發餳] lēng-ngān-fāt-chẽin liǎngyǎnfāxíng be drowsy-eyed.⁶ <又> hõng. (See 餳 hõng.) |
chein3 | 1472 | ||||||||||||||
115 | 禾 | 10 | 秤 | chêin | chèng | balance; scale; steelyard.⁶
(variant: 称[稱] chêin chèng.) 秤不离锤,锤不离秤[秤不離錘,錘不離秤] chêin-būt-lĩ-juì, juì-būt-lĩ-chêin chèngbùlíchuí, chuíbùlíchèng the steelyard never goes without the weight – be inseparable from each other; be useless when one of the two is absent.⁶ 秤钩[秤鉤] chêin-gêo or chêin-ngêo chènggōu steelyard hook.⁶ 秤杆[秤桿] chêin-gön chènggǎn arm of a steelyard.⁶ 秤毫 chêin-hõ chèngháo lifting cord of a steelyard.⁶ 秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí sliding weight of a steelyard; weight.⁶ 秤纽[秤紐] chêin-niū chèngniǔ the lifting cord of a steelyard.⁸ 秤盘[秤盤] chêin-põn chèngpán pan (of a steelyard).⁶ 秤砣 chêin-pũ or chêin-hõ chèngtuó (=秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí) sliding weight of a steelyard; weight.⁶ 秤铊[秤鉈] chêin-pũ or chêin-hõ chèngtuó (=秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí) sliding weight of a steelyard.⁵⁴ 秤星 chêin-xëin chèngxīng or 秤花 chêin-fä chènhuā gradations marked on the beam of a steelyard.⁶ (See 稱 chêin). |
chein5 | 1473 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 14 | 稱 | 称 | chêin | chèng | (=秤 chêin chèng) balance; scale;
steelyard.⁶ <又> chëin. (See 稱 [chëin, chēng], [chëin, chèn]; 秤 chêin.) |
chein5 | 1474 | ||||||||||||||
127 | 耒 | 11 | 𦓬 ❄ |
chêin | chēng | the handle of a plow.²⁵ (composition: ⿰耒平; U+264EC). |
chein5 | 1475 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倬 | chēk | zhuō | tall and big, notable,
striking; pretty and charming.⁸ <wr.> awe-inspring.¹¹ manifest;
clear.¹⁴ Great; lofty; bright.²⁴ 明倬 mẽin-chēk míngzhuō luminous.¹⁴ |
chek1 | 1476 | |||||||||||||||
24 | 十 | 8 | 卓 | chēk | zhuó | tall and erect; outstanding,
lofty, profound, brilliant; <old> original form of 桌 jēk zhuō table;
Zhuo surname.³⁶ (variant: 𠦝{U+2099D} chēk zhuó). (See 𠦝{U+2099D} chēk). 博学卓识[博學卓識] bōk-hòk-chēk-sēik bóxuézhuóshí to have extensive knowledge and experience. 卓绝[卓絕] chēk-dùt zhuójué unsurpassed; extreme; of the highest degree.⁶ 卓著 chēk-jï zhuózhù outstanding; eminent; brilliant. 卓立 chēk-lìp zhuólì to stand erect; to be independent. 卓荦[卓犖] or 卓跞[卓躒] chēk-lōk zhuóluò <wr.> unique; superb; extraordinary.⁶ unsurpassed, eminent.¹¹ 卓荦不羁[卓犖不羈] chēk-lōk-būt-kï zhuóluòbùjī extraordinary and unrestrained.¹⁹ 卓荦不羣[卓犖不羣] chēk-lōk-būt-kũn zhuóluòbùqún eminent; above the average.¹⁴ 卓有成效 chēk-yiü-sẽin-hào zhuóyǒuchéngxiào highly effective. 卓越 chēk-yòt zhuóyuè outstanding; distinguished. |
chek1 | 1477 | |||||||||||||||
24 | 十 | 8 | 𠦝 | chēk | zhuó | a variant of 卓 chēk zhuó tall and erect;
outstanding, lofty, profound, brilliant; <old> original form of 桌 jēk zhuō table; Zhuo
surname.³⁶ (composition: ⿱十早; U+2099D). (See 卓 chēk, 龺{U+9FBA} chēk). |
chek1 | 1478 | |||||||||||||||
24 | 十 | 8 | 龺 | chēk | zhuó | radical form of 𠦝{U+2099D} chēk zhuó, aka 朝字旁 chẽl-dù-põng cháozìpáng left component in
朝. (composition: ⿱十早; U+9FBA). (See 𠦝{U+2099D} chēk). |
chek1 | 1479 | |||||||||||||||
86 | 火 | 12 | 焯 | chēk | chāo | scald (as a way of
cooking).⁶ 焯菠菜 chēk-bü-töi chāobōcài scald the spinach.⁹ 焯芹菜 chēk-kĩn-töi chāoqíncài scald the celery.⁶ (See 焯 [chēk, zhuō].) |
chek1 | 1480 | |||||||||||||||
86 | 火 | 12 | 焯 | chēk | zhuō | <wr.> apparent;
obvious; clear; evident.⁶ (=灼 sēk zhuó) to burn; bright and brilliant.⁷ 焯见[焯見] chēk-gëin zhuōjiàn or 灼见[灼見] sēk-gëin zhuójiàn profound view; penetrating view.⁵ 焯烁[焯爍] chēk-sēk zhuōshuò glittering.²⁴ (See 焯 [chēk, chāo].) |
chek1 | 1481 | |||||||||||||||
112 | 石 | 13 | 𥓑 ❄ |
chēk | chuò | stone, rock.⁸ (composition: ⿰石刹; U+254D1).⁸ (Note: original character has a composition of ⿰石殺).²⁵ 磍𥓑❄{⿰石刹} ä-chēk yàchuò rugged, uneven ground.²ʼ²⁵ |
chek1 | 1482 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 14 | 綽 | 绰 | chēk | chāo | grab, take up, seize; (=焯
chēk chāo) scald
(cooking).⁶ 绰起大棒[綽起大棒] chēk-hī-ài-pâng chāoqǐdàbàng take up or grab a club.⁶ (See 綽 [chēk, chuò].) |
chek1 | 1483 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 14 | 綽 | 绰 | chēk | chuò | ample, abundant, spacious,
roomy; <wr.> (of one's posture or carriage) graceful, delicate.⁶ 绰绰有余[綽綽有餘] chēk-chēk-yiü-yĩ chuòchuòyǒuyú enough and to spare; more than enough; ample.⁶ 绰号[綽號] chēk-hào chuòhào nickname; sobriquet.⁶ 绰名[綽名] chēk-mẽin chuòmíng nickname; sobriquet.⁶ 绰楔[綽楔] chēk-xēik chuòxiē <trad.> wooden posts set by a door to honor inhabitant's loyalty and filial piety; commemorative arch.⁵⁴ 绰约[綽約] chēk-yēk chuòyuē <wr.> (of a women) graceful.⁵ 绰约多姿[綽約多姿] chēk-yēk-ü-dü chuòyuēduōzī (of a girl) graceful and attractive; be charmingly delicate.⁶ 绰裕[綽裕] chēk-yì chuòyù plentiful; ample.⁷ 绰有余裕[綽有餘裕] chēk-yiü-yĩ-yì chuòyǒuyúyù enough and to spare.⁵ 宽绰[寬綽] fön-chēk kuānchuo spacious, commodious; relax, relieve; comfortably off, well-off.⁵ (See 綽 [chēk, chāo].) |
chek1 | 1484 | ||||||||||||||
157 | 足 | 15 | 踔 | chēk | chuō | to go across; to go
beyond.⁷ 踔绝[踔絕] chēk-dùt chuōjué lofty.¹¹ unsurpassed, extreme; superb, excellent.¹⁹ 踔厉[踔厲] chēk-lài chuōlì energetic.⁸ high-spirited.⁹ 踔厉风发[踔厲風發] chēk-lài-füng-fāt chuōlìfēngfā to talk eloquently and knowledgeably.⁷ to be an incisive and interesting talker.¹¹ 趻踔 chīm-chēk chěnchuō <wr.> jump; leap.⁶ 踸踔 chīm-chēk chěnchuō jump.¹⁹ 发扬踔厉[發揚踔厲] fāt-yẽng-chēk-lài fāyángchuōlì to be full of vigor (idiom).¹⁰ 腾踔[騰踔] hãng-chēk téngchuō jump; leap; hop (for joy).⁸ 趫踔 kẽl-chēk qiáochuō active walker; nimble person.¹⁴ <又> ël. (See 踔 ël.) |
chek1 | 1485 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 11 | 逴 | chēk | chuò | far, distant; transcend,
surpass.⁶ argue, quarrel, squabble; far.⁸ 逴荦[逴犖] chēk-lōk chuòluò superb.⁸ (See 卓跞[卓躒] or 卓荦[卓犖] chēk-lōk zhuóluò). 逴跞[逴跞] chēk-lōk chuòluò superb.⁸ (See 卓跞[卓躒] or 卓荦[卓犖] chēk-lōk zhuóluò). |
chek1 | 1486 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 19 | 鵫 | chēk | zhuó | a silver pheasant.¹⁹ |
chek1 | 1487 | |||||||||||||||
30 | 口 | 7 | 呎 | chëk | chǐ | foot (unit of length equal to
0.3048 m); old form of modern 英尺 yëin-chëk
yīngchǐ.¹⁰ |
chek2 | 1488 | |||||||||||||||
44 | 尸 | 4 | 尺 | chëk | chǐ | 1/3 of a meter. Chinese
measure (since 1984) equal to 1.094 ft (13.12 in.) or 333.3 mm.¹⁵ equals
14.625 in. in Hong Kong.¹⁵ equals 11.93 in. in Taiwan.¹⁵ 尺码[尺碼] chëk-mâ chǐmǎ size.⁸ 公尺 güng-chëk gōngchǐ meter. 十尺布 sìp-chëk-bü shíchǐbù ten "feet" of cloth. <又> chēh, chēik, chêk. (See 尺 chēh, chēik, chêk.) |
chek2 | 1489 | |||||||||||||||
155 | 赤 | 7 | 赤 | chëk | chì | 开平赤坎[開平赤坎] Höi-pẽin Chëk-häm Kāipíng Chìkǎn Chikan,
Kaiping, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.⁰ <台> 赤虾[赤蝦] chëk-hâ/ baby. <又> chä, chēik, tëk. (See 赤 chä, 赤 chēik, 赤 tëk). |
chek2 | 1490 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 22 | 鷓 | 鹧 | chëk | zhè | a partridge.⁷ (Note: demotic Hoisanva reading of 鹧[鷓] jëh is chëk). (comp. t: ⿰庶鳥; U+9DD3). (comp. s: ⿰庶鸟; U+9E67). <台> 鹧鸪[鷓鴣] chëk-gü/ a partridge. <又> jëh. (See 鷓 jëh). |
chek2 | 1491 | ||||||||||||||
37 | 大 | 12 | 㚟 | chèk | chuò | a kind of animal (like a
rabbit, it is bluish-green-colored and larger); used in personal
names.⁸ 王君㚟 Võng Gün-chèk Wáng Jūnchuò a general during the Kaiyuan (开元[開元] Höi-ngũn Kāiyuán) era (713–741) of the reign of Emperor Xuanzong of Tang (唐玄宗 Hõng Yõn-düng Táng Xuánzōng). |
chek4 | 1492 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 3 | 辶 | chèk | chùo | (composition: ⿺;
U+8FB6). Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162, demoticly referred to as 船仔 sõn-dōi little boat in Hoisanva and as 走之旁 dēo-jï-põng zǒuzhīpáng or 走之底 dēo-jï-āi zǒuzhīdǐ or 走之儿 dēo-jï-ngĩ zǒuzhīr in Mandarin. 辶 (U+8FB6) is used throughout in this dictionary instead of the two look-alikes 辶 (U+FA66) or ⻌ (U+2ECC). (See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk). |
chek4 | 1493 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 3 | ⻌ | chèk | chùo | (composition: ⿺; U+2ECC,
alias for U+FA66). Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162, lovingly referred to as 船仔 sõn-dōi little boat in Hoisanva and as 走之旁 dēo-jï-põng zǒuzhīpáng in Mandarin. Unicode created this character, ⻌ (U+2ECC) that looks exactly the same as another character, 辶 (U+8FB6) with a different codepoint. For this Hoisanva English Dictionary, 辶 (U+8FB6) is used as the simplified component throughout instead of the two look-alikes 辶 (U+FA66) and ⻌ (U+2ECC). (See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk). |
chek4 | 1494 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 3 | 辶 | chèk | chùo | (composition: ⿺;
U+FA66). Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162, lovingly referred to as 船仔 sõn-dōi little boat in Hoisanva and as 走之旁 dēo-jï-põng zǒuzhīpáng in Mandarin. This character, 辶 (U+FA66), is equivalent to 辶 (U+8FB6) even though they may look slightly different; but it is not equivalent to ⻌ (U+2ECC), even though 辶 (U+8FB6) looks exactly the same as ⻌ (U+2ECC). 辶 (U+8FB6) is used in this dictionary instead of the other two look-alikes. (See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk). |
chek4 | 1495 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 4 | ⻍ | chèk | chùo | (composition: ⿺;
U+2ECD). Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162 with four strokes. (See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk). |
chek4 | 1496 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 4 | ⻎ | chèk | chùo | (composition: ⿺;
U+2ECE). Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162 with four strokes. (See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk). |
chek4 | 1497 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 7 | 辵 | chèk | chùo | (composition: ⿱彡龰; U+8FB5). Kangxi radical 162; walk; walking.⁸ Now commonly written as 辶 {U+8FB6} chèk chùo. (See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk). |
chek4 | 1498 | |||||||||||||||
44 | 尸 | 4 | 尺 | chêk | chǐ | ruler. 尺子 chêk-dū chǐzi rule; ruler 尺寸 chêk-tün chǐcun measurement; dimensions; size.⁵ 尺蠖 chêk-vòk chǐhuò looper; inchworm; geometer; larva of moth in family Geometridae.⁹ looper caterpillar; symbolic of yielding before advance.¹¹ <台> 一把尺 yīt-bā-chêk a ruler. <又> chēh, chēik, chëk. (See 尺 chēh, chēik, chëk.) |
chek5 | 1499 | |||||||||||||||
57 | 弓 | 8 | 弨 | chël | chāo | bow; (bowstring) slack.⁸
bow; longbow.⁹ unbent bow.¹⁰ the flying back of a bow, to spring back, a bow
unbent.²⁴ <lit.> slack (of bow string); <lit.> bow.³⁶ (composition: ⿰弓召; U+5F28). 大弨 ài-chël dàchāo a large bow.²⁴ 彤弓弨兮、受言藏之。 Hũng-güng-chël-hãi, siù-ngũn-tõng-jï. Tóng gōng chāo xī, shòu yán cáng zhī. The red bows unbent, Were received and deposited.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·彤弓之什·彤弓》, translated by James Legge). |
chel2 | 1500 | |||||||||||||||
61 | 心 | 8 | 怊 | chël | chāo | <wr.> sad and
disappointed.⁶ sad; sorrowful or disappointed.⁵⁴ 怊怊 chël-chël chāochāo 怅惘貌.⁸ listlessly and in low spirits.⁰ 怊怅[怊悵] chël-chēng chāochàng sadly and disappiontedly.⁸ |
chel2 | 1501 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 楢 | chël | chǎo | name of a red wood.² (composition: ⿰木酋; U+6962). <又> yiũ; yiû; tiü. (See 楢 yiũ; 楢 yiû; 楢 tiü). |
chel2 | 1502 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 19 | 繰 | 缲 | chël | qiāo | hem with invisible
stitches.⁵ 缲边儿[繰邊兒] chël-bëin-ngĩ qiāobiānr hem with invisible stitches.¹⁹ 给手绢儿缲边[給手絹兒繰邊] kīp-siū-gün-ngĩ-chël-bëin gěishǒujuànrqiāobiān hem a handkerchief.⁵ <又> xäo. (See 繰 xäo.) |
chel2 | 1503 | ||||||||||||||
156 | 走 | 12 | 超 | chël | chāo | exceed, surpass, overtake;
ultra-, super-, extra-; transcend, go beyond.⁵ 超产[超產] chël-chān chāochǎn overfulfill a production target.⁵ 超出 chël-chūt chāochū overstep; go beyond; exceed.⁵ 超凡 chël-fãn chāofán transcend the worldly; out of the ordinary, extraordinary, uncommon.⁶ 超过[超過] chël-gö chāoguò outstrip, surpass, exceed.⁵ 超脱[超脫] chël-höt chāotuō unconventional, original; be detached, stand aloof.⁵ 超擢 chël-jòk chāozhuó <wr.> promote somebody more than one grade at a time; promote somebody ahead of time or his peers.⁶ 超级[超級] chël-kīp chāojí super.⁵ 超级市场[超級市場] chël-kīp-sî-chẽng chāojí shìchǎng supermarket.⁶ 超群 chël-kũn chāoqún head and shoulders above all others; preeminent.⁵ 超额[超額] chël-ngàk chāo'é above quota.⁵ 超编[超編] chël-pëin chāobiān be overstaffed.⁶ 超逸 or 超轶[超軼] chël-yìt chāoyì free, disentangled.¹¹ 超越 chël-yòt chāoyuè transcend/surpass/exceed/outstrip (somebody in something); overstep; outdo; outshine.⁶ |
chel2 | 1504 | |||||||||||||||
199 | 麥 | 15 | 麨 | chël | chǎo | fried rice or wheat flour.⁸
wheat roasted or boiled and beaten small, to be kept as dried provisions for
a journey.²⁵ (composition: ⿰麥少; U+9EA8). 麨米 chël-māi chǎomǐ fried rice.⁵⁴ 麨面[麨麵] chël-mèin chǎomiàn food made from fried wheat flour and other flours.¹⁹ 麨蜜 chël-mìt chāomì broken wheat and honey.²⁵ 干麨[乾麨] gön-chël gānchǎo wheat flour.¹⁹ 蟾酥麨 sẽm-xü-chël chánsūchǎo after scraping the dried toad venom, use flour to form a block to promote healing.¹⁹ |
chel2 | 1505 | |||||||||||||||
9 | 人 | 11 | 偢 | chẽl | chǒu | to pay attention to.⁸ to stare at.¹⁰ʼ¹⁴ (=瞅 chẽl chǒu to look at; to see; to
gaze.⁷).³⁶ (composition: ⿰亻秋; U+5062). 不偢不倸 būt-chẽl-būt-tōi bùchǒubùcǎi refers to not paying attention to anything.¹⁹ 偢问[偢問] chẽl-mùn chǒuwèn to send regards.¹⁹ 偢采 or 偢倸 or 偢睬 chẽl-tōi chǒucǎi same as 理睬 lî-tōi lǐcǎi to pay attention.⁹ 黑不溜偢 hāk-būt-liū-chẽl hēibùliūchǒu very black in appearance.¹¹ 佯偢不睬 yẽng-chẽl-būt-tōi yángchǒubùcǎi to pretend not to notice anyone.¹⁴ <又> tël. (See 偢 tël). |
chel3 | 1506 | |||||||||||||||
72 | 日 | 10 | 晁 | chẽl | cháo | (<old>=朝 chẽl cháo court, government;
dynasty; an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing,
towards.⁵); Chao surname.¹⁰¹ (old variant: 鼂 chẽl cháo).¹¹ (composition: ⿰日兆; U+6641). <又> jël. (See 晁 jël; 朝 chẽl; 鼂 chẽl.) |
chel3 | 1507 | |||||||||||||||
74 | 月 | 12 | 朝 | chẽl | cháo | court, government; dynasty;
an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing,
towards.⁵ (comp. t: ⿰龺月; U+671D). (variants. 晁,𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} chẽl). 朝顶[朝頂] chẽl-ēin cháodǐng (of Buddhists) make a pilgrimage to a temple on a mountain top.⁶ 朝觐[朝覲] chẽl-gìn cháojìn <wr.> have an audience with a king or emperor); go on a pilgrimage (to a sacred place).⁵ 朝纲[朝綱] chẽl-göng cháogāng rules of an imperial court.⁶ 朝贡[朝貢] chẽl-güng cháogòng pay tribute (to an imperial court); present tribute.⁵ 朝廷 chẽl-hẽin cháotíng royal or imperial court; royal or imperial government.⁵ 朝向 chẽl-hëng cháoxiàng turn towards; orientation.⁵ 朝政 chẽl-jëin cháozhèng <wr.> state affairs; political power of an imperial government.⁶ 朝代 chẽl-òi cháodài dynasty.⁵ 朝圣[朝聖] chẽl-sëin cháoshèng <rel.> pilgrimage; hajj.⁵ 朝鲜[朝鮮] Chẽl-xēin Cháoxiǎn North Korea. 朝鲜蓟[朝鮮薊] Chẽl-xēin-gäi Cháoxiǎnjì artichoke.¹⁰ 朝野 chẽl-yêh cháoyě the government and the people.⁷ 朝衣朝冠 chẽl-yï-chẽl-gön cháoyīcháoguān dressed up for audience with the emperor.⁷ <又> jël. (See 朝 jël; 晁 chẽl; 𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} chẽl). |
chel3 | 1508 | |||||||||||||||
74 | 月 | 14 | 𣎍 ❄ |
chẽl | cháo | (=朝 chẽl cháo court, government;
dynasty; an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing,
towards.⁵).¹⁰¹ (composition: ⿰𠦝⿱𠂉 月; U+2338D). <又> jël. (See 朝 jël). |
chel3 | 1509 | |||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 潮 | chẽl | cháo | tide; (social) upsurge,
current, tide; damp, moist.⁵ 测潮计[測潮計] chāk-chẽl-gäi cècháojì tide gauge.³⁹ 潮汐 chẽl-dèik cháoxī morning and evening tides.¹¹ 潮州 Chẽl-jiü Cháozhōu city in Guangdong Province.⁶ 潮州粉粿 Chẽl-jiü fūn-gō Cháozhōu fěnguǒ fun guo.⁹ Chaozhou flour dumplings.⁰ 潮流 chẽl-liũ cháoliú tide; current; trend.¹⁰ 潮湿[潮濕] chẽl-sīp cháoshī moist; damp.⁵ 潮水 chẽl-suī cháoshuǐ tidewater; tidal water.⁵ 潮水的涨落[潮水的漲落] chẽl-suī-ēik-jëng-lòk cháoshuǐdezhǎngluò ebb and flow of the tide.⁵ 潮位 chẽl-vì cháowèi level of the tidal current at its flow or ebb; tidemark.⁶ 高潮 gäo-chẽl gāocháo high tide; upsurge, climax.⁵⁶ 江潮 göng-chẽl jiāngcháo tidal bore; tide at a river mouth.⁶ 涨潮[漲潮] jëng-chẽl zhǎngcháo rising tide; flood tide.⁵ 浪潮 lòng-chẽl làngcháo tide; wave.⁵ 怒潮 nù-chẽl nùcháo angry tide.⁸ 心潮澎湃 xïm-chẽl-pãng-bäi xīncháopéngpài fell an upsurge of emotion.⁵ 心血来潮[心血來潮] xïm-hūt-lõi-chẽl xīnxuèláicháo a sudden inspiration.¹¹ |
chel3 | 1510 | |||||||||||||||
109 | 目 | 14 | 瞅 | chẽl | chǒu | to look at; to see; to
gaze.⁷ 瞅不得 chẽl-būt-āk chǒubudé should not be seen; not worth seeing.⁷ 瞅不见[瞅不見] chẽl-būt-gëin chǒubujiàn unable to see; to look but unable to see.⁷ 瞅见[瞅見] chẽl-gëin chǒujiàn to see.⁷ 瞅空 chẽl-hüng chǒukòng <topo.> watch/wait for an opportunity; find time/leisure.⁶ 瞅了一眼 chẽl-lēl-yīt-ngān chǒule yī yǎn to take a look at.⁷ 瞅睬 chẽl-tōi chǒucǎi to pay attention to.¹⁰ 瞅一眼 chẽl-yīt-ngān chǒuyīyǎn take a brief look at; catch a glimpse of; take a glance at; glance; glimpse.⁶ 让我瞅瞅[讓我瞅瞅] ngèng-ngô-chẽl-chẽl ràngwǒ chǒuchǒu Let me have a look.⁵ (See 瞅 [chẽl, qiu].) |
chel3 | 1511 | |||||||||||||||
109 | 目 | 14 | 瞅 | chẽl | qiu | 溜瞅 liũ-chẽl liūqiu <topo.> stare,
gawk; on the sly, stealthily,
sneakingly.⁵⁴ (See 瞅 [chẽl, chǒu].) |
chel3 | 1512 | |||||||||||||||
109 | 目 | 17 | 瞧 | chẽl | qiáo | look, see; (of a patient) see
a doctor, (of a doctor) see a patient; visit, call on somebody.⁶ 瞧不起 chẽl-būt-hī qiáobuqǐ <topo.> look down upon/on; despise; turn up one's nose at; hold in contempt.⁶ 瞧瞧 chẽl-chẽl qiáoqiáo take a look.¹¹ 瞧出 chẽl-chūt qiáochū notice; catch; find out.⁵⁴ 瞧见[瞧見] chẽl-gëin qiáojiàn <topo.> see; catch sight of.⁶ 瞧着办[瞧著辦] chẽl-jèk-bàn qiáozhebàn act on your discretion.¹¹ 瞧热闹[瞧熱鬧] chẽl-ngèik-nào qiáorènao watch the fun; enjoy the exciting sight; be a looker-on.⁶ 瞧一瞧 chẽl-yīt-chẽl qiáoyīqiáo take a look.¹¹ 走着瞧[走著瞧] dēo-jèk-chẽl zǒuzheqiáo wait and see.⁶ 小瞧 xēl-chẽl xiǎoqiáo look down upon; belittle.⁶ <台> 瞧 chẽl to steal a glance at. <又> dẽl; tẽl. (See 瞧 dẽl; 瞧 tẽl.) |
chel3 | 1513 | |||||||||||||||
205 | 黽 | 18 | 鼂 | 鼌 | chẽl | cháo | (=晁 chẽl cháo, which is the old form
of 朝 chẽl cháo);
a kind of sea turtle; Chao surname.⁸
sea turtle; Chao surname.¹⁰ a marine animal, said to sing by night and
to go into the sea by day.¹⁴ (comp. t: ⿱旦黽; U+9F02). (comp. s: ⿱旦黾; U+9F0C). 鼌采[鼂采] chẽl-tōi cháocǎi beautiful jade.¹⁹ 会鼌[會鼂] or 会朝[會朝] vòi-chẽl huìcháo appear at a general reception; imperial reception (to princes).¹⁹ (See also 会鼂[會鼂] vòi-jël). 匽鼌[匽鼂] yēn-chẽl yǎncháo the name of an insect.²⁵ <又> jël. (See 鼂 jël; 晁 chẽl; 朝 chẽl). |
chel3 | 1514 | ||||||||||||||
149 | 言 | 15 | 諂 | 谄 | chēm | chǎn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 谄[諂] chïm chǎn with same meaning.) <又> chïm. (See 諂 chïm.) |
chem1 | 1515 | ||||||||||||||
27 | 厂 | 14 | 𠪨 ❄ |
chẽn | chán | (=廛 chẽn chán ancient name for ground
allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in
ancient times); <wr.> store, shop.⁶). (composition: ⿸厂⿳里八土; U+20AA8). (See 廛 chẽn). |
chen3 | 1516 | |||||||||||||||
27 | 厂 | 17 | 㕓 | chẽn | chán | (=廛 chẽn chán ancient name for ground
allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in
ancient times); <wr.> store, shop.⁶). (composition: ⿸厂墨; U+3553). (See 廛 chẽn). |
chen3 | 1517 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘽 | 啴 | chẽn | chān | (comp. t: ⿰口單; U+563D). (comp. s: ⿰口单; U+5574). 啴咺[嘽咺] chẽn-xün chānxuān fear; roundabout, sluggish.⁸ <又> hön; chên; hõ; ön. (See 嘽 hön; 嘽 chên; 嘽 hõ; 嘽 ön). |
chen3 | 1518 | ||||||||||||||
32 | 土 | 16 | 㙴 | chẽn | chàn | to conceal, to hide; to
shade, to darken.⁸ to screen, to cover, a covering.²⁴ (composition: ⿰土詹; U+3674). <又> jëm. (See 㙴 jëm). |
chen3 | 1519 | |||||||||||||||
32 | 土 | 18 | 㙻 | chẽn | chán | (=廛 chẽn chán ancient name for ground
allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in
ancient times); <wr.> store, shop.⁶). (composition: ⿰土廛; U+367B). (See 廛 chẽn). |
chen3 | 1520 | |||||||||||||||
32 | 土 | 20 | 壥 | chẽn | chán | (=廛 chẽn chán ancient name for ground
allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in
ancient times); <wr.> store, shop.⁶). (composition: ⿰土㕓; U+58E5). (See 廛 chẽn). |
chen3 | 1521 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 16 | 幨 | chẽn | chān | a curtain around a
carriage.⁸ (composition: ⿰巾詹; U+5E68). |
chen3 | 1522 | |||||||||||||||
53 | 广 | 15 | 廛 | chẽn | chán | ancient name for ground
allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in
ancient times); <wr.> store, shop.⁶ (variants: 𠪨, 㕓, 㙻, 壥 chẽn chán). (composition: ⿸广⿳里八土; U+5EDB). 市廛 sî-chẽn shìchán <topo.> business district; store in a market area.¹ marketplace.⁶ 肆廛 xü-chẽn sìchán shops; stores.⁷ (See 𠪨 chẽn, 㕓 chẽn, 㙻 chẽn, 壥 chẽn). |
chen3 | 1523 | |||||||||||||||
75 | 木 | 10 | 梴 | chẽn | chān | long.⁸ length (of a tree or
beam); long.¹⁰ a long piece of wood; a pestle.²⁴ (composition: ⿰木延; U+68B4). 梴梴 chẽn-chẽn chānchān a long piece of wood; also, continuous or prolonged.¹⁹ <又> yẽn. (See 梴 yẽn). |
chen3 | 1524 | |||||||||||||||
85 | 水 | 18 | 瀍 | chẽn | chán | name of a river in 河南省 Hõ-nãm
sāng Hénán shěng Henan Province.⁷ (composition: ⿰氵廛; U+700D). |
chen3 | 1525 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 21 | 纏 | 缠 | chẽn | chán | <文读> (re. pr.) to
wind/twine round, bind, wrap, tangle; to bother persistently; to pester, to
worry; to deal with.⁷ 缠绑[纏綁] chẽn-bōng chánbǎng tie up.⁵⁵ 缠缚[纏縛] chẽn-bòk or chẽn-fòk chánfù bind; tie up.⁶ 缠束[纏束] chẽn-chūk chánshù to restrict by rules, to hamper; to tie up (girdle); girdle.¹¹ 缠足[纏足] chẽn-dūk chánzú foot binding.⁵ 缠脚[纏腳] chẽn-gëk chánjiǎo to bind the feet.⁷ 缠裹[纏裹] chẽn-gō chánguǒ wrap up; cover tightly.⁷ 缠住[纏住] chẽn-jì chánzhù entangled; to wrap tightly.⁷ 缠绵[纏綿] chẽn-mẽin chánmián (of an illness) lingering; (of music) melodious and moving; touching.⁶ 缠绵病榻[纏綿病榻] chẽn-mẽin-bèng-hāp chánmián bìngtà to be bedridden with a lingering illness.⁷ 缠绵悱恻[纏綿悱惻] chẽn-mẽin-fī-chāk chánmiánfěicè exceedingly sentimental.⁵⁵ 缠磨[纏磨] chẽn-mõ chánmo <topo.> pester.⁵⁵ 缠惹[纏惹] chẽn-ngêh chánrě to annoy.¹¹ 缠扰[纏擾] chẽn-ngêl chánrǎo to bother persistently.⁷ 缠绕[纏繞] chẽn-ngêl chánrào wind; pester.⁵⁵ 缠绕茎[纏繞莖] chẽn-ngêl-gèin chánràojīng twining stem.⁷ 缠身[纏身] chẽn-sïn chánshēn be bogged down with.⁵⁵ 缠手[纏手] chẽn-siū chánshǒu difficult; hard to deal with.⁷ <又> jèn (<白读> sp. pr.). (See 纏 jèn). |
chen3 | 1526 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 22 | 纒 | chẽn | chán | (=缠[纏] chẽn chán to wind/twine round, to
bind, to wrap, to tangle; to bother persistently; to pester, to worry; to
deal with.⁷). (composition: ⿰糹⿸厂⿱黒土; U+7E92). (See 纏 chẽn). |
chen3 | 1527 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 13 | 裧 | chẽn | chān | ➀ <old>=幨 chẽn chān a curtain around a
carriage.⁸ ➁ <old>=襜 chẽn chān an apron.⁸ ➂ the skirt of the ancient decorative hearse.⁸ (composition: ⿰衤炎; U+88E7). 其輤有裧 Kĩ-sèn-yiû-chẽn Qí qiàn yǒu chān (For the carriage with the bier) there was a pall, and attached to it a fringe made of black cloth.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·雜記上·1》, translated by James Legge). |
chen3 | 1528 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 18 | 襜 | chẽn | chān | apron.⁸ʼ¹⁹ (composition: ⿰衤詹; U+895C). 襜褕 chẽn-yĩ chānyú short plain clothes in ancient times.⁸ 终朝采蓝、不盈一襜。 [終朝采藍、不盈一襜。] Jüng-jël-tōi-lãm, būt-ngẽin-yīt-chẽn. Zhōng zhāo cǎi lán, bù yíng yī chān. All the morning I gather the indigo plant, And do not collect enough to fill my apron.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·采綠·2》, translated by James Legge). 衣前后,襜如也。 [衣前後,襜如也。] Yï-tẽin-hëo, chẽn-nguĩ-yâ. Yī qián hòu, chān rú yě. Keeping the skirts of his robe before and behind evenly adjusted.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨·3》, translated by James Legge). |
chen3 | 1529 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘽 | 啴 | chên | chǎn | content; free from worry.⁸
relaxed.²⁹ (comp. t: ⿰口單; U+563D). (comp. s: ⿰口单; U+5574). 啴啴[嘽嘽] chên-chên chǎnchǎn relaxed and leisurely.²⁹ 啴缓[嘽緩] chên-fòn chǎnhuǎn relaxed; unhurried.²⁹ 其乐心感者,其声啴以缓.[其樂心感者,其聲嘽以緩.] Kĩ-lòk-xïm-gām-jēh, kĩ-sëin-chên-yî-fòn. Qí lè xīn gǎn zhě, qí shēng chǎn yǐ huǎn. When it (the mind) is moved to pleasure, the sound is slow and gentle.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·樂記》, translated by James Legge). <又> hön; chẽn; hõ; ön. (See 嘽 hön; 嘽 chẽn; 嘽 hõ; 嘽 ön). |
chen5 | 1530 | ||||||||||||||
142 | 虫 | 18 | 蟬 | 蝉 | chên | chán | a cicada; continuous,
uninterrupted.⁷ 蝉鬓[蟬鬢] chên-bïn chánbìn the attractive hair on the temples (of a woman).⁷ 蝉不知雪[蟬不知雪] chên/-būt-jï-xūt chánbùzhīxuě ignorant or inexperienced (like a cicada ignorant of snow).⁷ 蝉冠[蟬冠] chên-gön chánguān or 蝉冕[蟬冕] chên-mêin chánmiǎn <trad.> beautifully adorned cap worn by nobles.⁷ 蝉蜕[蟬蛻] chên-huï chántuì exuviae of the cicada; to commit suicide in order to escape this dirty world.⁷ 蝉纹[蟬紋] chên-mũn chánwén engraved cicada patterns.⁷ 蝉吟[蟬吟] chên-ngĩm chányín shrill sound of the cicada.⁷ 蝉纱[蟬紗] chên-sä chánshā a kind of very thin silk.⁷ 蝉噪[蟬噪] chên-täo chánzào chirping of cicadas.⁶ 蝉嘶[蟬嘶] chên-xü chánsī the shrill sound of a cicada.⁷ 蝉翼[蟬翼] chên-yêik chányì wings of a cicada – very light things; a kind of very thin silk.⁷ 蝉嫣[蟬嫣] chên-yën chányān <wr.> continuous; tied together.⁵⁴ 寒蝉[寒蟬] hõn-chên hánchán cicada in cold weather.⁶ 熊蝉属[熊蟬屬] hũng-chên-sùk xióngchánshǔ (Cryptotympana).²⁰ <又> sẽm. (See 蟬 sẽm.) |
chen5 | 1531 | ||||||||||||||
61 | 心 | 11 | 悵 | 怅 | chēng | chàng | disappointed; sorry;
frustrated; miserable; sorrowful.⁶ 怅怅[悵悵] chēng-chēng chàngchàng <wr.> disappointed and unhappy; frustrated and dissatified.⁶ 怅怅不乐[悵悵不樂] chēng-chēng-būt-lòk chàngchàngbùlè be depressed.⁶ 怅恨[悵恨] chēng-hàn chànghèn feel bitter at frustration; be disappointed and resentful.⁶ 怅惘[悵惘] chēng-mông chàngwǎng distracted; listless.⁵ anxious and in low spirits.⁶ 怅然[悵然] chēng-ngẽin chàngrán disappointed; upset.⁵ 怅然而返[悵然而返] chēng-ngẽin-ngĩ-fän chàngrán'érfǎn come away disappointed.⁵ 怅惋[悵惋] chēng-vōn chàngwǎn sigh with regret; regret sorrowfullly.⁶ 惆怅[惆悵] chiũ-chēng chóuchàng rueful, regretful, to be saddened.⁵ sad; disconsolate; melancholy.⁶ |
cheng1 | 1532 | ||||||||||||||
72 | 日 | 14 | 暢 | 畅 | chēng | chàng | free; smooth; at ease; free
from worry; fluent. (old variant: 昶 chōng chǎng). 畅叙[暢敘] chēng-duì chàngxù to chat cheerfully. 畅快[暢快] chēng-fäi chàngkuài carefree; entirely free from inhibitions.⁶ 畅通[暢通] chēng-hüng chàngtōng unimpeded; unblocked. 畅所欲言[暢所欲言] chēng-sō-yùk-ngũn chàngsuǒyùyán to speak out freely. 流畅[流暢] liũ-chēng liúchàng flowing (of speech, writing); fluent; smooth and easy. 舒畅[舒暢] sï-chēng shūchàng happy; entirely free from worry. 顺畅[順暢] sùn-chēng shùnchàng smooth; unhindered.⁷ 和畅[和暢] võ-chēng héchàng gentle, relaxing (air, climate).¹¹ (See 昶 chōng.) |
cheng1 | 1533 | ||||||||||||||
96 | 玉 | 13 | 瑒 | 玚 | chēng | chàng | jade article used on
ceremonial occasions. 玚圭[瑒圭] chēng-gï chàngguī an elongated pointed tablet of jade used in sacrificial rites. <又> yẽng. (See 瑒 yẽng.) |
cheng1 | 1534 | ||||||||||||||
177 | 革 | 17 | 䩨 | chēng | chàng | (=韔chēng chàng) a wrapper or case for
bow, to pull an arrow.⁸ (composition: ⿰革長; U+4A68). (See 韔chēng). |
cheng1 | 1535 | |||||||||||||||
178 | 韋 | 17 | 韔 | chēng | chàng | a wrapper or case for bow;
to put bow into case.⁸ bow bag.¹⁰ a bow case; to put a bow in its
case.²⁵ (variant: 䩨 chēng chàng). (See 䩨 chēng). (composition: ⿰韋長; U+97D4). 韔弓 chēng-güng chànggōng to relax the bowstring and put the bow into the bow bag).⁸ 虎韔镂膺,交韔二弓.[虎韔鏤膺,交韔二弓.] Fū-chēng-lèo-yëin, gäo-chēng-ngì-güng. Hǔ chàng lòu yīng, jiāo chàng èr gōng. With the tiger-skin bow-case, and the carved metal ornaments on its front, The two bows are placed in the case.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·秦風·小戎》, translated by James Legge). 虎文韔 fū-mũn-chēng hǔwénchàng a bow bag designed with tiger stripes.¹⁹ 櫜鞬 gäo-chēng gāochàng armor bag and bow bag.¹⁹ 弓韔 güng-chēng gōngchàng a bow bag.¹⁹ 之子于狩,言韔其弓. Jï-dū-yï-siü, ngũn-chēng-kĩ-güng. Zhī zǐ yú shòu, yán chàng qí gōng. When he went a hunting, I put the bow in its case for him.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·采綠》, translated by James Legge). |
cheng1 | 1536 | |||||||||||||||
192 | 鬯 | 10 | 鬯 | chēng | chàng | Kangxi radical 192;
sacrificial wine; unhindered.⁸ wine used at ancient sacrificial ceremonies;⁶
<wr.> (=畅[暢] chēng chàng)⁶ smooth;
free. 匕鬯不惊[匕鬯不驚] bï-chēng-būt-gëin bǐchàngbùjīng strict military discipline.¹ sacrificial offerings to ancestors at the ancestral shrines must not be disturbed.⁶ 衅鬯[釁鬯] hïm-chēng xìnchàng fragrant wine for anointing a dead body.⁷ |
cheng1 | 1537 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倡 | chëng | chàng | to initiate; to introduce; to
lead; to advocate. 倡导[倡導] chëng-ào chàngdǎo to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought). 倡始 chëng-chī chàngshǐ to initiate. 倡议[倡議] chëng-ngì chàngyì to suggest; to initiate; proposal; initiative. 反腐倡廉 fān-fù-chëng-lẽm fǎnfǔchànglián to oppose corruption and advocate honesty. 提倡 hãi-chëng tíchàng advocate; promote; encourage.⁵ (See 倡 [chëng, chāng].) |
cheng2 | 1538 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倡 | chëng | chāng | prostitute; wild and
unrestrained. 倡狂 or 猖狂 chëng-kõng chāngkuáng savage; furious.⁵ 倡优[倡優] chëng-yiü chāngyōu <wr.> prostitute; actress (倡) and actor (优[優] yiü yōu); musician; entertainer. (See 倡 [chëng, chàng].) |
cheng2 | 1539 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倀 | 伥 | chëng | chāng | bewildered; rash, wildly.⁸
ghost of somebody devoured by a tiger who helps the tiger devour
others.¹⁰ 伥伥[倀倀] chëng-chëng chāngchāng bewildered; aimlessly wandering.⁵⁴ 伥鬼[倀鬼] chëng-gī chāngguǐ ghost of somebody devoured by a tiger who helps the tiger devour others.¹⁰ 虎伥[虎倀] fū-chëng hǔchāng ghost of somebody eaten by a tiger who helps a tiger eat others; a cruel person.⁵⁴ 为虎作伥[為虎作倀] vì-fū-dōk-chëng wèihǔzuòchāng to act as accomplice to the tiger; to help a villain do evil (idiom).¹⁰ <又> jāng. (See 倀 jāng.) |
cheng2 | 1540 | ||||||||||||||
30 | 口 | 11 | 唱 | chëng | chàng | to sing, to chant, to call;
ditty, song.¹⁰ 大合唱 ài-hàp-chëng dàhéchàng cantata; chorus.³⁹ 唱高调[唱高調] chëng-gäo-èl chànggāodiào to use high-flown words; to use high-sounding words; to talk big; to mouth high-sounding words.³⁹ 唱歌 chëng-gô chànggē to sing songs.¹¹ 唱片 chëng-pëin chàngpiàn phonograph record; disc.⁵ 千古绝唱[千古絕唱] tëin-gū-dùt-chëng qiāngǔjuéchàng (of poems) to rank as a masterpiece throughout the ages; a poetic masterpiece through the ages.³⁹ 咏唱[詠唱] vèin-chëng yǒngchàng to chant.⁸ <台> 唱碟 chëng-èp vinyl record. |
cheng2 | 1541 | |||||||||||||||
38 | 女 | 11 | 娼 | chëng | chāng | prostitute.⁵ 暗娼 ām-chëng ànchāng unlicensed prostitute.⁵ 逼良为娼[逼良為娼] bēik-lẽng-vĩ-chëng bīliángwéichāng force a girl of good family into prostitution.⁶ 娼家 chëng-gä chāngjiā brothel keeper.¹¹ 娼妓 chëng-gì chāngjì prostitute.¹¹ 娼妇[娼婦] chëng-fû chāngfù prostitute; (term of abuse) harlot, strumpet, slut.¹¹ 娼寮 chëng-lẽl chāngliáo brothel; whorehouse.⁶ 娼门[娼門] chëng-mõn chāngmén brothel; whorehouse.⁶ |
cheng2 | 1542 | |||||||||||||||
72 | 日 | 8 | 昌 | chëng | chāng | prosperous, flourishing,
thriving; <wr.> propser, good.⁶ Chang surname.⁸ (composition: ⿱日曰; U+660C). 昌大 chëng-ài chāngdà to increase in greatness; to make prosperous.⁷ 昌隆 chëng-lũng chānglóng prosperous and flourishing.⁶ 昌明 chëng-mẽin chāngmíng (for culture, science, policy) flourishing, thriving, well-developed, advanced; make flourish/prosper.⁶ 昌言 chëng-ngũn chāngyán <wr.> proper words/remarks, valuable comments; offer advice, speak frankly/openly.⁶ 昌披 or 猖披 chëng-pï chāngpī dishevelled; wild; unrestrained.¹⁰ 昌盛 chëng-sèin chāngshèng prosperous, flourishing, thriving.⁶ 昌时[昌時] chëng-sĩ chāngshí (=昌期 chëng-kĩ chāngqī) an era of peace and justice.⁷ 昌辞[昌辭] chëng-xũ chāngcí beautiful expressions (in writing).⁷ 顺之者昌,逆之者亡[順之者昌,逆之者亡] sùn-jï-jēh-chëng, ngèik-jï-jēh-mõng shùnzhīzhěchāng, nìzhīzhěwáng those who obey (a ruler) survive and those who do not perish; those who comply with (a trend) prosper and those who do not are doomed to fail.⁶ |
cheng2 | 1543 | |||||||||||||||
72 | 日 | 12 | 晿 | chëng |
chāng | (used in people's
names). (composition: ⿰日昌; U+667F). |
cheng2 | 1554 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 淌 | chëng | chàng | <old> large
waves.³⁶ (composition: ⿰氵尚; U+6DCC). <又> hōng; chōng. (See 淌 hōng; 淌 chōng). |
cheng2 | 1544 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 11 | 猖 | chëng | chāng | <wr.> rampant; mad;
unruly; reckless.⁶ 猖狂 or 倡狂 chëng-kõng chāngkuáng savage; furious.⁵ 猖獗 chëng-kūt chāngjué be rampant; run wild.⁵ 猖獗一时[猖獗一時] chëng-kūt-yīt-sĩ chāngjuéyīshí run wild for a time; be rampant for a time; go on the rampage for a time.⁶ 猖披 or 昌披 chëng-pï chāngpī dishevelled; wild; unrestrained.¹⁰ |
cheng2 | 1545 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 12 | 琩 | chëng | chāng | jade ornaments hanging on the
ears.⁸ (composition: ⿰𤣩昌; U+7429). 琩珫 chëng-chüng chāngchōng an ear ornament of an ancient minority group.¹⁹ 琩玩 chëng-ngòn chāngwán earrings worn by foreigners.²⁴ |
cheng2 | 1546 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 11 | 菖 | chëng | chāng | iris, sweet flag,
calamus.⁸ 白菖蒲 bàk-chëng-pũ báichāngpú (=菖蒲 chëng-pũ chāngpú) calamus; flag; flagleaf; Acorus calamus L.²³ 菖兰[菖蘭] chëng-lãn chānglán (=唐菖蒲 hõng-chëng-pũ tángchāngpú) gladiolus Gladiolus gandavensis Vaniot Houtt.²³ 菖蒲 chëng-pũ chāngpú sweet flag, sway or muskrat root.¹⁵ calamus; flag; flagleaf; Acorus calamus L.²³ 菖蒲酒 chëng-pũ-diū chāngpújiǔ calamus wine.¹¹ 唐菖蒲 hõng-chëng-pũ tángchāngpú gladiolus.⁶ (Gladiolus gandavensis).²⁰ 石菖蒲 sêk-chëng-pũ shíchāngpú grass-leaf sweet flag, dwarf sedge, Japanese rush, Japanese sweet flag; Acorus gramineus.¹⁵ʼ²⁰ rhizome of the Japanese rush or Japanese sweet flag (an herb in Traditional Chinese medicine to treat coma and stroke symptoms.)³⁶ |
cheng2 | 1547 | |||||||||||||||
169 | 門 | 16 | 閶 | 阊 | chëng | chāng | the gate of heaven; the front
gate of a palace.⁷ 阊风[閶風] chëng-füng chāngfēng autumn winds.⁷ 阊阖[閶闔] chëng-hàp chānghé <wr.> gate of Heaven (in fairy tales and legend); gate of a palace.⁶ 阊门[閶門] chëng-mõn chāngmén famous Suzhou (苏州[蘇州] Xü-Jiü Sūzhōu) city gate.⁵⁴ |
cheng2 | 1548 | ||||||||||||||
187 | 馬 | 18 | 䮖 | chëng | chāng | name of a horse.²⁵ (composition: ⿰; U+4B96). |
cheng2 | 1549 | |||||||||||||||
195 | 魚 | 19 | 鯧 | 鲳 | chëng | chāng | the pomfret.¹⁴ (variant: 䱽
chëng chāng). 鲳鱼[鯧魚] chëng-nguĩ chāngyú silvery pomfret; butterfish.⁵ common name for 乌鲂科[烏魴科] vü-fõng-fö wūfángkē family Bramidae which contain about 20 species.¹⁵ʼ²⁰ 银鲳[銀鯧] ngãn-chëng yínchāng silvery pomfret; dollarfish; harvestfish.¹⁰ 乌鲳[烏鯧] vü-chëng wūchāng black pomfret.⁵ (See 䱽 chëng). |
cheng2 | 1550 | ||||||||||||||
195 | 魚 | 21 | 䱽 | chëng | chāng | (=鲳[鯧] chëng chāng) the pomfret.¹⁴ (See 鯧 chëng). |
cheng2 | 1551 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 19 | 𪂇 | chëng | chāng | (composition: ⿰昌鳥;
U+2A087). 𪂇❄{⿰昌鳥}𪂉❄{⿰或鳥} chëng-vèik chāngyù a created kind of bird, perhaps the Jacana.²⁵ 广𪂇❄{⿰昌鳥}[廣𪂇❄{⿰昌鳥}] or 𪇵❄{⿰廣鳥}𪂇❄{⿰昌鳥} gōng-chëng guǎngchāng phoenix genus.² a species of phoenix.²⁵ |
cheng2 | 1552 | |||||||||||||||
214 | 龠 | 25 | 𪛋 ❄ |
chëng | chàng | (<old>=唱 chëng chàng
to sing, to chant, to call; ditty, song.¹⁰).² (composition: ⿰龠昌; U+2A6CB). |
cheng2 | 1553 | |||||||||||||||
10 | 儿 | 5 | 𠑷 ❄ |
chẽng | cháng | <old> long.² (composition: ⿱上儿 or ⿱⺊兀; U+20477). <又> jēng. (See 𠑷❄{⿱上儿} jēng). |
cheng3 | 1555 | |||||||||||||||
12 | 八 | 7 | 𠔊 ❄ |
chẽng | cháng | <old> long.² (composition: ⿱丘八; U+2050A). <又> jēng. (See 𠔊❄{⿱丘八} jēng). |
cheng3 | 1556 | |||||||||||||||
32 | 土 | 12 | 場 | 场 | chẽng | cháng | threshing floor; measure word
for events and happenings: spell, episode, bout.¹⁰ 打场[打場] ā-chẽng dǎcháng thresh grain (on the thrashing ground).⁵ 大干一场[大幹一場] ài-gön-yīt-chẽng dàgànyīchǎng go in for something in a big way; go all out.⁵ 场滚[場滾] chẽng-gūn chánggǔn threshing roller (made of stone).⁶ 场圃[場圃] chẽng-pū chángpǔ nursery for flowers, vegetable farm.¹¹ 场屋[場屋] chẽng-ūk chángwū shed on threshiing ground (small room built in a threshing ground for people to rest or for keepng farm tools).⁶ (See 場屋 chẽng-ūk chǎngwū). 场院[場院] chẽng-yòn chángyuàn threshing ground.⁵ 定场白[定場白] èin-chẽng-bàk dìngchángbái first soliloquy (introducing opera character).¹⁰ 恍如一场大梦[恍如一場大夢] fōng-nguĩ-yīt-chẽng-ài-mùng huǎngrú yī cháng dà mèng just like a dream.³⁹ 谷场[穀場] gūk-chẽng gǔcháng a yard for sunning or drying grain, corn.⁷ 一场大雨[一場大雨] yīt-chẽng-ài-yî yīchángdàyǔ a downpour.⁵ (See 塲[chẽng, chǎng] 場 [chẽng, chǎng].) |
cheng3 | 1557 | ||||||||||||||
32 | 土 | 12 | 場 | 场 | chẽng | chǎng | large place used for a
specific purpose; stage; scene (of a play); measure word for sporting or
recreational activities; measure word for number of exams.¹⁰ 场子[場子] chẽng-dū chǎngzi a place where people gather for various purposes (e.g. theater, hall, sports ground).⁵ 场界灯[場界燈] chẽng-gäi-äng chǎngjièdēng <aviation> boundary lights.⁵ 场记[場記] chẽng-gï chǎngjì log; log keeper.⁵ 场合[場合] chẽng-hàp chǎnghé occasion; situation.⁵ 场地[場地] chẽng-ì chǎngdì space; place; site.⁵ 场论[場論] chẽng-lùn chǎnglùn <phy.> field theory.⁵ 场面[場面] chẽng-mèin chǎngmiàn scene (in drama, fiction), spectacle; occasion; appearance, front, facade.⁵ 场所[場所] chẽng-sō chǎngsuǒ place; arena.⁵ 场屋[場屋] chẽng-ūk chǎngwū <trad.> place for imperial examinations.⁶ (See 场屋[場屋] chẽng-ūk chángwū). 场次[場次] chẽng-xü chǎngcì the number of showings of a film, play.⁵ 场磁铁[場磁鐵] chẽng-xũ-hëik chǎngcítiě <elec.> field magnet.⁵ 出场[出場] chūt-chẽng chūchǎng come on the stage, appear on the scene; enter an arena.⁵ (See 塲[chẽng, chǎng] 場 [chẽng, cháng].) |
cheng3 | 1558 | ||||||||||||||
32 | 土 | 14 | 塲 | chẽng | chǎng | (=場 chẽng chǎng) large place used for a
specific purpose; stage; scene (of a play); measure word for sporting or
recreational activities; measure word for number of exams.¹⁰ (See 場 [chẽng, cháng], [chẽng, chǎng].) |
cheng3 | 1559 | |||||||||||||||
35 | 夊 | 8 | 𡕣 ❄ |
chẽng | cháng | <old> long.² (composition: ⿱⿺丄三⿱一夂; U+21563). ❄{⿱⿺丄三⿱一夂} <又> jēng. (See 𡕣❄{⿱⿺丄三⿱一夂} jēng). |
cheng3 | 1560 | ![]()
|
||||||||||||||
85 | 水 | 15 | 澄 | chẽng | chéng | <台> 冲澄[沖澄] Chüng-chẽng Chōngchéng a place name in
广东开平长沙[廣東開平長沙] Gōng-üng Höi-Pẽin Chẽng-Sä Guǎngdōng Kāipíng Chángshā.⁴ <又> chẽin. (See 澄 [chẽin, chéng], [chẽin, dēng], [chẽin, dèng].) |
cheng3 | 1561 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 13 | 腸 | 肠 | chẽng | cháng | intestines.⁵ 大肠[大腸] ài-chẽng dàcháng large intestine.⁵ 肠子[腸子] chẽng-dū chángzi intestines.⁵ 肠梗阻[腸梗阻] chẽng-gāng-jū chánggěngzǔ <med.> intestinal obstruction.⁵ 肠结核[腸結核] chẽng-gēik-hàt chángjiéhé <med.> tuberculosis of the intestines.⁵ 肠儿[腸兒] chẽng-ngĩ chángr sausage.⁵ 肠胃[腸胃] chẽng-vì chángwèi intestines and stomach; stomach; belly.⁵ 肠胃病[腸胃病] chẽng-vì-bèng chángwèibìng stomach trouble; digestive ailment.⁶ 肠胃炎[腸胃炎] chẽng-vì-yèm chángwèiyán <med.> enterogastritis.⁵ 肠炎[腸炎] chẽng-yèm chángyán <med.> enteritis.⁵ 肠衣[腸衣] chẽng-yï chángyī casing (for sausages).⁵ 肠痈[腸癰] chẽng-yüng chángyōng appendicitis.⁵ 铁石心肠[鐵石心腸] hëik-sêk-xïm-chẽng tiěshí xīncháng be be hard-hearted; be heartless; have a heart of stone.⁶ 香肠[香腸] hëng-chẽng xiāngcháng sausage.⁵ 小肠[小腸] xēl-chẽng xiǎocháng small intestine.⁵ 心肠[心腸] xïm-chẽng xīncháng heart; intention; state of mind, mood.⁵ |
cheng3 | 1562 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 11 | 萇 | 苌 | chẽng | cháng | averrhora
carambola; Chang surname.⁸ 苌楚[萇楚] chẽng-chō chángchǔ ➀ aka 羊桃 yẽng-hõ/ or yẽng-hão yángtáo carambola or star fruit (Averrhoa carambola) ➁ an old name for 中华猕猴桃 [中華獼猴桃] jüng-vã-mĩ-hẽo-hõ zhōnghuámíhóutáo golden kiwifruit, Actinidia chinensis Planch.³² (both definitions from 漢典). |
cheng3 | 1563 | ||||||||||||||
168 | 長 | 7 | 镸 | chẽng | cháng | (<old>=长[長] chẽng cháng long); component part
for 长[長] chẽng cháng 'long', such as 髟,髮,隂.² (composition: ⿱⿰丨三𠫔 or ⿱⿺丄三厶; U+9578). (See 長 chẽng). |
cheng3 | 1564 | |||||||||||||||
168 | 長 | 8 | 𨱗 ❄ |
chẽng | cháng | <old> long.² (composition: ⿳⿰丨𠆣一⿰𠄌⿺㇏丿; U+28C57). <又> jēng. (See 𨱗❄{⿳⿰丨𠆣一⿰𠄌⿺㇏丿} jēng). |
cheng3 | 1565 | ![]()
|
||||||||||||||
168 | 長 | 9 | 長 | 长 | chẽng | cháng | Kangxi radical 168; long;
length.⁸ <又> jēng. (See 長 jēng.) (variants: 镸,𠑷❄{⿱上儿},𠔊❄{⿱丘八},𡕣❄{⿱⿺丄三⿱一夂},𨱗❄{⿳⿰丨𠆣一⿰𠄌⿺㇏丿}).² 长达[長達] chẽng-àt chángdá to lengthen out to.¹⁰ 长岛[長島] Chẽng-āo Chángdǎo Long Island, an island in New York State. 长铗[長鋏] chẽng-gâp chángjiá long sword.⁶ 长江[長江] Chẽng Göng Cháng Jiāng the Yangtze River.¹¹ 长途[長途] chẽng-hũ chángtú long journey/distance.¹⁴ 长期[長期] chẽng-kĩ chángqī over a long period of time; long-term; age-long; age-old.⁸ 长眠[長眠] chẽng-mẽin chángmián long sleep; death.⁸ 长短[長短] chẽng-ōn chángduǎn length; duration; accident; right and wrong; good and bad; long and short.¹⁰ 长袍[長袍] chẽng-pão chángpáo robe. 长衫[長衫] chẽng-sâm chángshān long gown.⁸ <台> 长[長] chẽng youngest in rank. <台> 长气[長氣] chẽng-hï to talk a lot; garrulous. <台> 长黹马褂[長⿋馬褂] chẽng-jī-mâ-kä former men's formal long gown with a short jacket. <台> 长时[長時] chẽng-sĩ all the time; often. <台> 长婶[長嬸] chẽng-sīm wife of father's youngest brother; aunt. <台> 长叔[長叔] chẽng-sūk father's youngest brother. |
cheng3 | 1566 | ||||||||||||||
1 | 一 | 3 | 丈 | chêng | zhàng | <台> 姊丈 dī-chêng husband
of one's elder sister. <台> 姑丈 gü-chêng husband of one's father's sister. <又> jèng. (See 丈 jèng.) |
cheng5 | 1567 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 棷 | chēo | zhǒu | something to beat at night
to sound the alarm.²⁴ (composition: ⿰木取; U+68F7). <又> jëo; xēo. (See 棷 jëo; 棷 xēo). |
cheo1 | 1568 | |||||||||||||||
38 | 女 | 8 | 妯 | chëo | chōu | grieve with loud sobbing.¹³
to move about, not still, the mind agitated.²⁴ to move; to be agitated; to
not be tranquil.³⁶ grieve, mourn, disturb.⁵⁴ the mind not at ease;
disquieted.¹⁰² (composition: ⿰女由; U+59AF). 鼓锺伐鼛、淮有三洲。忧心且妯。 鼓鍾伐鼛、淮有三洲。憂心且妯。 Gū-jüng-fàt-gäo, vãi-yiû-xäm-jiü. Yiü-xïm-chēh-chëo. Gǔ zhōng fá gāo, huái yǒu sān zhōu. Yōuxīn qiě zhóu. His bells ring out, his large drums resound, There are the three islands in the Huai; Sad is my heart and moved.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·北山之什·鼓鍾·鼓鍾》, translated by James Legge). <又> jùk. (See 妯 jùk). |
cheo2 | 1569 | |||||||||||||||
64 | 手 | 8 | 抽 | chëo | chōu | to take out (from in
between); to take (a part from the whole); to put forth (of certain plants);
to obtain by drawing; to shrink; to lash, to whip, to thrash. 抽打 chëo-ā chōudǎ to lash, to whip. 抽查 chëo-chã chōuchá to spot check; selective examination. 抽抽 chëo-chëo chōuchou to shrink; wrinkled. 抽象 chëo-dèng chōuxiàng to abstract; abstraction. 抽茎[抽莖] chëo-gèin chōujīng to put forth (from the stem of certain plants). 抽筋 chëo-gïn chōujīn cramp; an ancient form of torture in which the tendons are pulled; to get a cramp.³⁶ 抽泣 chëo-hīp chōuqì to sob spasmodically.¹⁰ 抽去 chëo-huï chōuqù to take out. 抽空 chëo-hüng chōukòng exhaust; manage to find time.⁸ 抽成 chëo-sẽin chōuchéng to take a percentage. 抽水 chëo-suī chōushuǐ to draw or pump water. 抽水泵 chëo-suī-pēim chōushuǐbèng water pump.¹⁰ 抽签[抽簽 or 抽籤] chëo-tëm or chëo-têm chōuqiān to draw lots.¹⁴ 抽薪止沸 chëo-xïn-jī-fï chōuxīnzhǐfèi stop the boiling by taking out the fire; fig. take drastic measures to stop something.⁸ 抽烟[抽煙] chëo-yën chōuyān to smoke (a cigarette or pipe). (See <台> 吃烟[吃煙] hëk-yën/.) <台> 抽起 chëo-hī to lift (something) up. |
cheo2 | 1570 | |||||||||||||||
64 | 手 | 13 | 搊 | 𫼝 ❄ |
chëo | chōu | <lit.> to play (a
stringed musical instrument); <topo.> to left up by applying force from
under.⁶ pluck (stringed instrument).¹⁰ <wr.> to pluck a stringed
instrument.¹¹ to seize; to take hold off with all the fingers; to trample
with the hand; another name for a fan.²⁴ (comp. t: ⿰扌芻; U+640A). (comp. s: ⿰扌刍; U+2BF1D). 搊弹词[搊彈詞] chëo-hãn-xũ chōutáncí <wr.> a song sung to a plucked instrument. 搊扇 chëo-sën chōushàn to fold a fan. 搊搜 chëo-xēo chōusōu <wr.> ugly in looks or temper. <台> 佢❄{⿰扌刍}起包米[佢搊起包米] kuï chëo-hī-bâo-māi He lifted that bag of rice. |
cheo2 | 1571 | ||||||||||||||
104 | 疒 | 16 | 瘳 | chëo | chōu | to recover from illness, to
heal.⁹ to be healed, to reform; injury.¹⁴ (composition: ⿸疒翏; U+7633). 瘳愈 chëo-yì chōuyù cured; healed.¹⁴ 既见君子、云胡不瘳。 [既見君子、云胡不瘳。] Gï-gëin-gün-dū, vũn-vũ-būt-chëo. Jì jiàn jūnzǐ, yún hú bù chōu. But I have seen my husband, And could my ailment but be cured?⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·風雨·2》, translated by James Legge). 厥疾不瘳 kūt-dìp-būt-chëo juéjíbùchōu his disease is incurable.¹¹ 厥疾弗瘳 kūt-dìp-fūt-chëo juéjífúchōu that disease is incurable.¹⁴ 夷瘳 yĩ-chëo yíchōu cured or recovered completely.¹⁹ 于己何瘳[於己何瘳] yï-gī-hõ-chëo yújǐhéchōu What harm can it do?¹⁴ |
cheo2 | 1572 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 16 | 篘 | chëo | chōu | a strainer for wine, made of
wicker-work.²⁵ a utensil used to filter wine; a filter.³⁶ (composition ⿱𥫗芻). (U+7BD8). 酒篘 diū-chëo jiǔchōu a wine strainer.⁰ |
cheo2 | 1573 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 11 | 紬 | 䌷 | chëo | chōu | to draw out; to collect and
edit.⁷ 䌷绩[紬績] chëo-dēik chōujì to spin and weave (cloth).¹¹ 䌷次[紬次] chëo-xü chōucì to collect and arrange in order.⁷ 䌷绎[紬繹] or 抽绎[抽繹] chëo-yèik chōuyì expound; set forth.⁶ clarify meaning or line of thought.⁸ <又> chiũ. (See 紬 chiũ.) |
cheo2 | 1574 | ||||||||||||||
157 | 足 | 14 | 跾 | chëo | chōu | foot disease.⁸ a sore
foot.²⁵ (composition: ⿱攸足; U+8DFE). <又> sūk. (See 跾 sūk). |
cheo2 | 1575 | |||||||||||||||
159 | 車 | 19 | 轍 | 辙 | chēt | zhé | the track of a wheel, rut;
rhyme (of a song, poetic drama); <topo.> way, idea.⁵ (comp. t: ⿲車育攵; U+8F4D). (comp. s: ⿲车育攵; U+8F99). 车辙[車轍] chëh-chēt chēzhé rut; track; groove; furrow.⁶ 辙叉[轍叉] chēt-chä zhéchā <railway> frog.⁵ 辙迹[轍跡] chēt-dēik zhéjì rut.⁶ 辙口[轍口] chēt-hēo zhékǒu rhyme (of a song, poetic drama).⁶ 辙乱旗靡[轍亂旗靡] chēt-lòn-kĩ-mî zhéluànqímǐ lit. chariots in disorder and banners drooping – (said of an army) completely routed.⁷ 辙环天下[轍環天下] chēt-vãn-hëin-hà zhéhuántiānxià to leave one's footprint all over the country (or the world).⁷ 覆辙[覆轍] fūk-chēt fùzhé track of an overturned cart.⁶ 合辙[合轍] hàp-chēt hézhé in rhyme.⁵ 没辙[沒轍] mòt-chēt méizhé <topo.> can find no way out; be at the end of one's rope.⁵ 如出一辙[如出一轍] nguĩ-chūt-yīt-chēt rúchūyīzhé be no different from each other; be identical (to/with).⁶ |
chet1 | 1576 | ||||||||||||||
5 | 乙 | 6 | 乨 | chī | shǐ | (<old>=始 chī shǐ) the beginning; to start,
to begin, to be the first.⁸ (Note: In Taiwan, this character 乨 chī shǐ is also considered to be
a variant form of 亂 lòn luàn confusion, state of chaos, revolt).¹⁰¹ (composition: ⿰台乚; U+4E68). (See 始 chī). |
chi1 | 1577 | |||||||||||||||
38 | 女 | 8 | 始 | chī | shǐ | to begin; to start; then;
only then.¹⁰ 始创[始創] chī-chōng shǐchuàng initiate; originate; found.⁶ 始祖 chī-dū shǐzǔ primogenitor; founder of a school or trade.¹⁰ 始祖鸟[始祖鳥] chī-dū-nêl shǐzǔniǎo archaeopteryx.⁵ 始终[始終] chī-jüng shǐzhōng from beginning to end; from start to finish; all along; throughout.⁷ 始终不渝[始終不渝] chī-jüng-būt-yĩ shǐzhōngbùyú unswerving; unflinching.¹⁰ 始终如一[始終如一] chī-jüng-nguĩ-yīt shǐzhōngrúyī constant; consistent; persistent.⁵ 始料未及 chī-lèl-mì-gèp shǐliàowèijí unexpected.⁷ 始末 chī-mòt shǐmò beginning and end – whole story.⁵ 始业[始業] chī-ngèp shǐyè to establish a business; the beginning of a school year or semester.⁷ 自始至终[自始至終] dù-chī-jï-jüng zìshǐzhìzhōng from start to finish; from beginning to end.⁵ 开始[開始] höi-chī kāishǐ begin, start; initial stage, outset.⁵ 原始 or 元始 ngũn-chī yuánshǐ original, firsthand; primeval, primitive.⁶ 有始有终[有始有終] yiû-chī-yiû-jüng yǒushǐyǒuzhōng carry something through to the end.⁵ |
chi1 | 1578 | |||||||||||||||
61 | 心 | 10 | 恥 | 耻 | chī | chǐ | shame; disgrace;
humiliation.⁵ 不耻下问[不恥下問] būt-chī-hà-mùn bùchǐxiàwèn not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates.¹⁰ 耻哉[恥哉] chī-döi chǐzāi <wr.> Shame on you!⁵⁴ 耻骨[恥骨] chī-gūt chǐgǔ pubic bones; pubis.⁵ 耻笑[恥笑] chī-xël chǐxiào to laught at; to ridicule.¹⁴ 耻心[恥心] chī-xïm chǐxīn a sense of shame.¹⁴ 耻与为伍[恥與為伍] chī-yî-vĩ-m̄ chǐyǔwéiwǔ to feel ashamed to be in (their, his) company.⁷ 耻辱[恥辱] chī-yùk chǐrǔ shame; disgrace; humiliation.⁵ 国耻[國恥] gōk-chī guóchǐ national humiliation.⁸ 可耻[可恥] hō-chī kěchǐ shameful; disgraceful.⁸ 知耻[知恥] jï-chī zhīchǐ have a sense of shame.⁵ 无耻[無恥] mũ-chī wúchǐ shameless; brazen; impudent.⁵ |
chi1 | 1579 | ||||||||||||||
76 | 欠 | 15 | 𣤌 ❄ |
chī | chǐ | to gnaw, to bite, to nibble;
to drink.² (composition: ⿰⿱叕口欠; U+2390C). <又> chäi; jōt. (See 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} chäi; 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} jōt). |
chi1 | 1580 | |||||||||||||||
77 | 止 | 12 | 歯 | chī | chǐ | (<old>=齿[齒] chī chǐ) tooth; a tooth-like part
of anything; <wr.> age; <wr.> mention.⁵ (See 齒 chī). |
chi1 | 1581 | |||||||||||||||
167 | 金 | 14 | 鉹 | chī | chǐ |
rice steamer; a small
knife.¹³ʼ¹⁹ a sort of boiler, or still, of a crooked shape; a small
knife.²⁵ (composition: ⿰釒多; U+9279). <又> yĩ. (See 鉹 yĩ). |
chi1 | 1582 | |||||||||||||||
211 | 齒 | 15 | 齒 | 齿 | chī | chǐ | Kangxi radical 211; teeth;
gears, cogs; age.⁸ tooth; a tooth-like part of anything; <wr.> age;
<wr.> mention.⁵ (variant: 歯 chī chǐ). (See 歯 chī). 不足挂齿[不足掛齒] būt-dūk-kä-chī bùzúguàchǐ not worth mentioning.⁵ 齿德俱尊[齒德俱尊] chī-āk-kuï-dün chǐdéjùzūn honorable both in age and virtue.⁷ 齿发[齒髮] chī-fāt chǐfà one's tooth and hair – one's age.⁷ 齿科[齒科] chī-fö chǐkē dentistry.⁷ 齿及[齒及] chī-gèp chǐjí to mention (something not worth mentioning).⁷ 齿根[齒根] chī-gïn chǐgēn the root of a tooth.⁷ 齿条[齒條] chī-hẽl chǐtiáo <mach.> rack.⁵ 齿寒[齒寒] chī-hõn chǐhán (of two interdependent beings) to suffer due to failure of the other.⁷ 齿痛[齒痛] chī-hüng chǐtòng toothache.⁷ 齿质[齒質] chī-jīt chǐzhì dentine.⁷ 齿决[齒決] chī-kūt chǐjué to bite off with the teeth.⁷ 齿冷[齒冷] chī-lâng chǐlěng <wr.> laugh/sneer at; scorn.⁶ 齿轮[齒輪] chī-lũn chǐlún gear wheel; gear.⁵ 齿舞[齒舞] Chī-mū Chǐwǔ Habomai (Islands).⁵ 齿让[齒讓] chī-ngèng chǐràng to yield to seniors.⁷ 齿次[齒次] chī-xü chǐcì order according to seniority.¹¹ 齿音[齒音] chī-yïm chǐyīn <lg> dental sounds; dentals.⁷ |
chi1 | 1583 | ||||||||||||||
9 | 人 | 8 | 侈 | chï | chǐ | wasteful; luxurious, lavish,
extravagant; to exaggerate; bragging; evildoing; excessive.⁷ 奢侈 chëh-chï shēchǐ luxurious; extravagant; wasteful.⁵ 侈忕无度[侈忕無度] chï-häi-mũ-ù chǐtàiwúdù be wasteful beyond measure.⁵⁴ 侈谈[侈談] chï-hãm chǐtán palaver, prattle about; talk glibly about.⁸ 侈论[侈論] chï-lùn chǐlùn exaggerated talk; to speak boastingly; to talk glibly about; to prate about.⁷ 侈靡 chï-mĩ chǐmí extravagance and excesses; extravagant; wasteful.⁷ 侈言 chï-ngũn chǐyán exaggerated talk; to exaggerate, to swagger.⁷ |
chi2 | 1584 | |||||||||||||||
30 | 口 | 9 | 呲 | chï | cī | to rebuke; to give a talking
to; <topo.> to break with.⁸ <topo.> to scold; to rebuke.¹⁰ 挨呲 äi-chï āicī <topo.> to be rebuked.⁸ to be chided.¹¹ 挨了一顿呲儿[挨了一頓呲兒] äi-lēl-yīt-ùn-chï-ngĩ āileyīdùncīr to get a good talking to.³⁹ 呲打 chï-ā cīda dress down; <topo.> revile, curse.⁵⁴ 呲必 chï-bēik cībì to speak ill of someone, to scold someone.¹⁹ 呲呲 chï-chï cīcī <ono.> the sound "cīcī", no specific meaning.⁰ 呲人 chï-ngĩn cīrén reprimand/rebuke others.¹⁹ <又> dü. (See 呲 dü). |
chi2 | 1585 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 啻 | chï | chì | <wr.> only;
merely.⁶ 不啻 būt-chï bùchì <wr.> to be not less than; to be the same as; to be like; to be as good as.⁶ 何啻 hõ-chï héchì <wr.> (used in rhetorical questions or statements for emphasis) can it be any less than; far more than.⁶ 吸烟何啻自杀[吸煙何啻自殺] kīp-yën-hõ-chï-dù-sät xīyānhéchìzìshā Smoking is no different from committing suicide.⁶ |
chi2 | 1586 | |||||||||||||||
30 | 口 | 13 | 嗤 | chï | chī | to laugh at, to ridicule, to
sneer; to snort.⁸ 嗤诋[嗤詆] chï-āi chīdǐ to deride and abuse.⁸ 嗤之以鼻 chï-jï-yî-bì chīzhīyǐbí to snort disdainfully; to scoff at; to turn up one's nose.¹⁰ 嗤鄙 chï-pī chībǐ to sneer at with contempt.¹¹ 嗤笑 chï-xël chīxiào to sneer at.⁹ 扑嗤[撲嗤] pōk-chï pūchī descriptive of burst of laughter, or guffaw.¹¹ |
chi2 | 1587 | |||||||||||||||
38 | 女 | 13 | 媸 | chï | chī | <wr.> ugly; unsightly;
hideous.⁵ 媸妍莫辨 chï-ngẽin-mòk-bèiy chīyánmòbiàn cannot distinguish between the ugly and the beautiful.⁶ 媸奴 chï-nũ chīnú an old crone.¹⁴ 妍媸 or 妍蚩 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶ |
chi2 | 1588 | |||||||||||||||
48 | 工 | 9 | 差 | chï | cī | (variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä). 参差[參差] chëim-chï cēncī uneven, not uniform, irregular, jagged; <wr.> about, almost; <wr.> go wrong.⁶ 参差不齐[參差不齊] chëim-chï-būt-tãi cēncībùqí uneven; not uniform.⁵ <又> chä, chäi. (See 差 [chä, chā], [chä, chà], chäi; 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä). |
chi2 | 1589 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 15 | 幟 | 帜 | chï | zhì | flag. banner; sign,
mark.⁶ 拔帜[拔幟] bàt-chï bázhì to pull up the enemy's flag.¹⁴ 旗帜[旗幟] kĩ-chï qízhì flag, insignia, rallying point.¹¹ 旗帜鲜明[旗幟鮮明] kĩ-chï-xëin-mẽin qízhìxiānmíng to have a clear and distinct stand.⁹ 独树一帜[獨樹一幟] ùk-sì-yīt-chï dúshùyīzhì lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own.¹⁰ |
chi2 | 1590 | ||||||||||||||
61 | 心 | 18 | 懘 | chï | chì | unharmonious; discordant.²⁴
dissonance, discord, disharmony; defeated; anxious, agitated.³⁶ (composition: ⿱滯心; U+61D8). 怗懘 jëm-chï zhānchì tonal dissonance.⁸ <old> sluggish, blocked.¹¹ unfriendly, inharmonious, discordant (about sounds).⁵⁴ 五者不乱,则无怗懘之音矣。 [五者不亂,則無怗懘之音矣。] M̄-jēh-būt-lòn, dāk-mũ-jëm-chï-jï-yïm-yì. Wǔ zhě bù luàn, zé wú tiē chì zhī yīn yǐ. If there be no disorder or irregularity in these five notes, there will be no want of harmony in the state.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·樂記·4》, translated by James Legge). 五者不乱,则无惉懘之音矣。 [五者不亂,則無惉懘之音矣。] M̄-jēh-būt-lòn, dāk-mũ-jëm-chï-jï-yïm-yì. Wǔ zhě bù luàn, zé wú tiē chì zhī yīn yǐ. If the five (notes) are not chaotic, there will be no sound of confusion. (Excerpt from 《史記·書·樂書·9》, translated by "Google Translate"). |
chi2 | 1591 | |||||||||||||||
64 | 手 | 13 | 摛 | chï | chī | unfold; narrate in detail.⁸
to spread (fame); wield (pen).¹⁰ to open out, to diffuse, to display.²⁴ to
spread (name, news); to be known.³⁶ (variant: 攡 chï chī). (composition: ⿰扌离; U+645B). 摛翰 chï-hòn chīhàn <lit.> to brandish a pen, to write.¹¹ write a composition; brandish a pen.⁵⁴ 摛锦[摛錦] chï-gīm chījǐn to spread the splendor/glory.¹⁹ 摛翰振藻 chï-hòn-jīn-täo chīhànzhènzǎo the display of literary talents and to spread the rhetoric.¹³ 摛章 chï-jëng chīzhāng still writing with a flourish.¹⁹ 摛藻 chï-täo chīzǎo <lit.> writing with a flourish.¹¹ write in a flowery style; use poetic diction.⁵⁴ 摛词[摛詞] chï-xũ chīcí <lit.> to weave an ornate passage.¹¹ write in a flowery style; use poetic diction.⁵⁴ 摛艳[摛豔] chï-yèm chīyàn spread out the exciting and beautiful words.¹³ 镂彩摛文[鏤彩摛文] lèo-tōi-chï-mũn lòucǎichīwén the description and narration are vivid and lifelike, and meticulous.¹³ <又> lĩ. (See 摛 lĩ; 攡 chï). |
chi2 | 1592 | |||||||||||||||
64 | 手 | 21 | 攡 | chï | chī | (=摛 chï chī unfold; narrate in
detail.⁸ to spread (fame); wield (pen).¹⁰ to open out, to diffuse, to
display.²⁴ to spread (name, news); to be known.³⁶).² (composition: ⿰扌離; U+6521). (See 摛 chï). |
chi2 | 1593 | |||||||||||||||
70 | 方 | 16 | 旘 | chï | zhì | (=帜[幟] chï zhì) flag, banner; sign,
mark.⁶ (See 幟 chï.) |
chi2 | 1594 | |||||||||||||||
85 | 水 | 13 | 滍 | chï | zhì | 滍水 Chï-suī Zhìshuǐ Zhishui River, old
name of a river in present-day 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸ 滍阳[滍陽] Chï-yẽng Zhìyáng Zhiyang city in 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸ |
chi2 | 1595 | |||||||||||||||
86 | 火 | 16 | 熾 | 炽 | chï | chì | (of a fire) flaming, blazing;
vigorous, ardent, fervent.⁶ blaze of fire; to burn; splendid, illustrious;
numerous.¹⁴ 炽昌[熾昌] chï-chëng chìchāng illustrious.¹⁴ 炽炭[熾炭] chï-hän chìtàn to burn charcoal.¹⁴ 炽起[熾起] chï-hī chìqǐ to blaze up; lustful.¹⁴ 炽殖[熾殖] chï-jèik chìzhí increasing in numbers.¹⁴ 炽烈[熾烈] chï-lèik chìliè burning fiercely; flaming; blazing.⁵ 炽茂[熾茂] chï-mào chìmào luxuriant; teeming; lush.⁷ properous.¹⁴ 炽热[熾熱] chï-ngèik chìrè red-hot, blazing; passionate.⁵ 炽盛[熾盛] chï-sèin chìshèng flaming, ablaze; flourishing.⁵ numerous.¹⁴ 炽灼[熾灼] chï-sēk chìzhuó (of a fire) blazing; flaming; raging.⁶ 炽燥[熾燥] chï-täo chìzào hot and dry; parching/baking hot.⁶ 炽情[熾情] chï-tẽin chìqíng very strong emotions; passion; fervor; zeal.⁶ 炽肆[熾肆] chï-xü chìsì to give rein to passion.¹⁴ 孔炽[孔熾] kūng-chï kǒngchì ablaze with rebellion.¹⁴ |
chi2 | 1596 | ||||||||||||||
104 | 疒 | 19 | 癡 | 痴 | chï | chī | idiotic, silly, foolish,
stupid, senseless, crazy, insane; besot.⁷ 白痴[白癡] bàk-chï báichī idiocy; idiot; moron.⁹ 痴肥[癡肥] chï-fĩ chīféi very fat and looking stupid; obese.⁷ 痴福[癡福] chï-fūk chīfú the bliss of imbecility.⁷ 痴汉[癡漢] chï-hön chīhàn a fool; a simpleton; an idiot.⁷ 痴狂[癡狂] chï-kõng chīkuáng nonsensical; idiotic.⁷ 痴迷[癡迷] chï-mãi chīmí infatuated; besotted.⁷ 痴男[癡男] chï-nãm chīnán a man blinded by love.⁷ 痴念[癡念] chï-nèm chīniàn idiotic thoughts.⁷ 痴人說夢[癡人說夢] chï-ngĩn-sōt-mùng chīrénshuōmèng an idiotic's gibberish; nonsense.⁷ 痴𫘤❄{⿰马矣}[癡騃] chï-ngõi chī'ái or 痴呆[癡呆] chï-ngõi chīdāi stupid, foolish, imbecile, idiotic, dull, silly.⁷ 痴呆[癡呆] chï-ngõi chīdāi dull-witted, stupid; dementia.⁷ 痴呆症[癡呆症] chï-ngõi-jëin chīdāizhèng dementia.⁹ 痴情[癡情] chï-tẽin chīqíng blind love; infatuation.⁷ 痴钝[癡鈍] chï-ùn chīdùn dull; imbecile; stupid.⁷ 痴笑[癡笑] chï-xël chīxiào to giggle; to titter.⁷ 痴心[癡心] chï-xïm chīxīn blind love, blind passion, to dote, infatuation; a silly wish.⁷ 老年痴呆症[老年癡呆癥] lāo-nẽin-chï-ngõi-jëin lǎonián chīdāizhèng senile dementia; Alzheimer's disease.¹⁰ 书痴[書癡] sï-chï shūchī pedant; bookworm.⁸ |
chi2 | 1597 | ||||||||||||||
109 | 目 | 10 | 眙 | chï | chì | <wr.> look with fixed
gaze, fix one's eyes on; look surprisedly.⁶ 眙逗 chï-èo chìdòu to look steadily at anything.²⁴ 伫眙[佇眙] chuî-chï zhùchì peek in anticipation; to overlook all eyes.⁵⁴ gaze fixedly for a long time.⁰ 鹗眙[鶚眙] ngōk-chï èchì <wr.> frightened; scared.⁷ 愕眙 ngōk-chï èchì to look alarmed.²⁴ <又> yĩ. (See 眙 yĩ.) |
chi2 | 1598 | |||||||||||||||
109 | 目 | 11 | 眵 | chï | chī | gum (in the eyes); eye
secretions.⁶ eyes sore at the corners; dim-sighted; the matter from the eyes
drying up.²⁴ 眵昏 chï-fün chīhūn the eyes stopped up with matter.²⁴ 眵迷糊儿[眵迷糊兒] chï-mãi-vũ-ngĩ chīmihūr eye wax or gum.⁵⁴ 眵目糊 chï-mùk-vũ chīmuhū <topo.> gum (in one's eyes).¹⁰ 眼眵 ngān-chï yǎnchī (=眼屎 ngān-sī yǎnshǐ) gum in the eyes.⁸ sleep.¹⁵ |
chi2 | 1599 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 11 | 笞 | chï | chī | a bamboo whip; to whip, to
flog.⁷ 榜笞 bòng-chï or bäng-chï bàngchī or bèngchī to beat; to flog; to whip.⁷ 笞背 chï-böi chībèi to flog/whip the back.⁷ 笞棰 chï-chuĩ chīchuí to beat with a bamboo whip.⁷ 笞箠 chï-chuĩ or chï-juì chīchuí to flog a criminal.¹⁴ 笞挞[笞撻] chï-hāt chītà to flog; to whip.¹⁰ 笞臀 chï-hũn chītún to whip/flog the buttocks.⁷ 笞骂[笞罵] chï-mà chīmà to whip and revile.⁷ 笞刑 chï-yẽin chīxíng cane punishment; whipping or flogging.⁷ 笞辱 chï-yùk chīrǔ to whip and insult.⁷ |
chi2 | 1600 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 13 | 絺 | chï | chī | the fine fibers of hemp;
grass cloth or linen.¹⁴ fine hemp cloth. (compostioon: ⿰糹希; U+7D7A). 絺纻[絺紵] chï-chuî chīzhù fine and coarse hemp.¹⁴ 絺巾[絺巾] chï-gïn chījīn a napkin made of grass cloth.²⁵ 絺葛布[絺葛布] chï-gût-bü chīgébù fine linen.¹⁴ 絺绤[絺綌] chï-kēik chīxì fine and coarse linen.¹⁴ 绉絺[縐絺] jëo-chï zhòuchī fine silk crepe.¹¹ |
chi2 | 1601 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 15 | 縒 | chï | cī | (composition: ⿰糹差;
U+7E12). 参縒[參縒] chëim-chï cēncī (<old>=参差[參差] chëim-chï cēncī uneven, irregular); chaotic.⁸ ravelled silk.²⁵ <又> tö; xū. (See 縒 tö; 縒 xū). |
chi2 | 1602 | |||||||||||||||
124 | 羽 | 10 | 翅 | chï | chì | wing; shark's fin.⁵
(variants: 翄, 翤, 翨➁ chï chì). 翅瓣 chï-bàn chìbàn alula.⁶ 翅席 chï-dèik chìxí banquet with shark's fin as the main dish.⁶ 翅子 chï-dū chìzi shark's fin; <topo.> wing.⁶ 翅幅 chï-fūk chìfú wingspread.⁶ 翅果 chï-gō chìguǒ <bot.> samara.⁵ 翅汤[翅湯] chï-höng chìtāng shark's fin soup.¹⁰ 翅展 chï-jīn chìzhǎn wingspan.¹⁰ 翅脉[翅脈] chï-mäk chìmài <zoo.> vein (of insect wings).⁵ 翅排 chï-pãi chìpái in a row.¹⁴ 翅膀 chï-põng chìbǎng wing; ability; wing-like thing.⁶ 翅膀刷刷 chï-põng-chätchät chìbǎngshuāshuā flapping wings.¹⁴ 翅鞘 chï-xël chìqiào <insect> elytron; elytrum.⁶ 翅翼 chï-yêik chìyì wing.⁶ 翅榆 chï-yĩ chìyú winged elm.⁶ 振翅 jīn-chï zhènchì to flap the wings.¹⁴ 鱼翅[魚翅] nguĩ-chï yúchì shark's-fin, a delicacy.¹⁴ 鞘翅 xël-chï qiàochì <insect> elytron; elytrum.⁶ (See 翄 chï chì; 翤 chï chì; 翨➁ chï chì). |
chi2 | 1603 | |||||||||||||||
124 | 羽 | 10 | 翄 | chï | chì | (=翅 chï chì) wing; shark's fin.⁵ (See 翅 chï). |
chi2 | 1604 | |||||||||||||||
124 | 羽 | 14 | 翤 | chï | chì | (<old>=翅 chï chì) wing; shark's fin.⁵
(See 翅 chï). |
chi2 | 1605 | |||||||||||||||
124 | 羽 | 15 | 翨 | chï | chì | ➀ bird of prey ➁
<old>=翅 chï chì
wing; shark's fin.⁵ (See 翅 chï). |
chi2 | 1606 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 10 | 胵 | chï | chī | (Cant.) the gizzard and liver
of domestic fowl; bird’s stomach; (of birds and animals) the five internal
organs (heart, liver, spleen, lungs and kidneys).⁸ 芙胵 fũ-chï fúchī the gizzard and liver of domestic fowl.⁸ 肶胵 pĩ-chï pĩchī the gizzard.²⁵ 膍胵 pĩ-chï píchī the stomach of ruminants or gizzard of birds.⁸ |
chi2 | 1607 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 8 | 茌 | chï | chí | 茌平 Chï-pẽin Chípíng (name of a place
in 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong
Province). |
chi2 | 1608 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 10 | 蚩 | chï | chī | a worm; ignorant; rude,
rustic; to despise.¹⁴ 蚩蚩 chï-chï chīchī ignorant; simple-looking.⁷ 蚩昏蒙眛 chï-fün-mũng-mòi chīhūnméngmèi stupid, follish, doltish.¹⁴ 蚩拙 chï-jōt chīzhuō stupid; ignorant.⁷ 蚩民 chï-mĩn chīmín the masses; the "common people".¹⁴ 蚩尤 Chï-Yiũ Chīyóu, name of a legendary rebel overcome by 黄帝[黃帝] Võng-äi Huángdì Yellow Emperor.⁷ 蚩尤旗 chï-yiũ-kĩ chīyóuqí the banner of Chiyou – a comet.¹⁴ 蚩眩 chï-yõn chīxuàn stupid; muddled; confused.¹⁴ 妍蚩 or 妍媸 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶ |
chi2 | 1609 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 11 | 蚳 | chï | chī | (composition: ⿰虫氐;
U+86B3). 蠪蚳 lũng-chï lóngchī or 蠪蛭 lũng-jìt lóngzhì a man-eating animal. It is said that it is a fox with nine tails, has tiger paws and cries like a little baby.¹⁰¹ the name of an animal, like a pig with horns.²⁵ <又> chĩ. (See 蚳 chĩ). |
chi2 | 1610 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 16 | 螭 | chï | chī | ➀ a dragon whose horns have
not grown; cruel ➁ obsolete variant: 魑 chï chī.⁸ 螭陛 chï-bài chībì steps of the imperial palace.⁵⁴ 螭头[螭頭] chï-hẽo chītóu gargoyle-like ornament on temple or palace roofs.¹¹ 螭吻 chï-mêin or chï-mûn chīwěn (=鸱尾[鴟尾] chï-mī chīwěi or 鸱吻[鴟吻] chï-mêin or chï-mûn chīwěn) ornament on roof ridge, in the shape of a legendary animal.²⁹ 螭纽[螭紐] chï-niū chīniǔ carved lizard handle of a cup.¹¹ 螭首 chï-siū chīshǒu hornless dragon head (used as ornamentation, esp. gargoyles).¹⁰ 蟠螭纹[蟠螭紋] põn-chï-mũn pánchīwén (of pillars) with carved curving dragons or lizards.¹¹ (see 魑 chï). |
chi2 | 1611 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 11 | 袳 | chï | chǐ | extra wide or roomy clothes;
a placename of the Song State during the Spring and Autumn Period; it is
located in present-day Suzhou City (宿州市), Anhui Province (安徽省).⁸ (variant: 𧛧❄{⿰口袲} chï chǐ). (composition: ⿰衤多; U+88B3). <又> kāi; ū. (See 袳 kāi; 袳 ū; 𧛧❄{⿰口袲} chï). |
chi2 | 1612 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 12 | 袲 | chï | chǐ | (<old>=袳 chï chǐ extra wide or roomy
clothes.⁸).⁸ long handsome robes.²⁵ (composition: ⿳亠多𧘇 or ⿳亠多⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿; U+88B2). <又> nõ; yĩ. (See 袲 nõ; 袲 yĩ; 袳 chï). |
chi2 | 1613 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 15 | 褫 | chï | chǐ | <lit.> strip; deprive.⁵
to strip off, to deprive of; to undress forcibly.⁷ 褫革 chï-gāk chǐgé to strip one of one's uniform, insignia – to strip one of one's office; to dismiss.⁷ 褫职[褫職] chï-jēik chǐzhí deprive somebody of his post; remove somebody from office.⁵ to dismiss one from office; a dishonorable discharge.⁷ 褫魄 chï-pāk chǐpò to be scared out of one's wits.⁷ 褫夺[褫奪] chï-ùt chǐduó to deprive of; to strip off.⁷ 褫夺公权[褫奪公權] chï-ùt-güng-kũn chǐduó gōngquán to strip or deprive one of one's civil rights.⁷ |
chi2 | 1614 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 15 | 𧛧 ❄ |
chï | chǐ | (=袳 chï chǐ extra wide or roomy clothes); clothes opened.⁸ clothes opened.²⁵ loose clothes.¹⁰¹ (composition: ⿰口袲; U+276E7). (See 袳 chï). |
chi2 | 1615 | |||||||||||||||
170 | 阜 | 5 | 阤 | chï | chǐ | a small avalanche; to break
away, to let fall down, to be precipitated; also a brink, a shore.²⁵ a
hillside, a bank; the earth breaking away.¹⁴ (composition: ⿰阝也; U+9624). 阤崩 chï-bäng chǐbēng to fall down, as a hill.²⁵ 登阤 äng-chï dēngchǐ to ascend a bank.²⁵ <又> sī; hõ; hũ; yĩ. (See 阤 sī; 阤 hõ; 阤 hũ; 阤 yĩ). |
chi2 | 1622 | |||||||||||||||
184 | 食 | 20 | 饎 | chï | chì | wine and food eaten with
wine.⁸ food; to cook.¹⁰ wine and food; to boil millet or dressed
millet.²⁵ (composition: ⿰飠喜; U+994E). 饎餴 chï-fün chìfēn or hï-fün xīfēn refers to food and drink.¹⁹ 饎饌[饎馔] chï-jàn chìzhuàn or hï-jàn xīzhuàn meat and drink.²⁵ 饎人 chï-ngĩn chìrén or hï-ngĩn xīrén the chef.¹⁹ 饎爨 chï-tōn chìcuàn or hï-tōn xīcuàn cooking.¹⁹ 吉蠲為饎、是用孝享。 Gīt-gün-vĩ-chï, sì-yùng-häo-hēng or Gīt-gün-vĩ-hï, sì-yùng-häo-hēng. Jí juān wèi chì, shì yòng xiào xiǎng or Jí juān wèi xī, shì yòng xiào xiǎng. With happy auspices and purifications, thou bringest the offerings, / And dost filially present them.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·天保》, translated by James Legge. <又> hï. (See 饎 hï). |
chi2 | 1616 | |||||||||||||||
194 | 鬼 | 19 | 魑 | chï | chī | a mountain demon resembling a
tiger.⁷ 魑魅 chï-mì chīmèi <wr.> legendary man-eating monster in mountains and forests; evil spirit.⁶ 魑魅魍魉[魑魅魍魎] chï-mì-mōng-lēng chīmèi-wǎngliǎng <wr.> all sorts of evil spirits, demons and devils; ghosts and spirits – all sorts of evil persons.⁶ (See 螭 chï). |
chi2 | 1617 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 15 | 鳷 | 𫛛 ❄ |
chï | chì | (<old>=翅 chï chì wing). (comp. t: ⿰支鳥; U+9CF7). (comp. s: ⿰支鸟; U+2B6DB). 金𫛛❄{⿰支鸟}[金鳷] gïm-chï jīnchì gold-winged bird; refers to the ornate cornices of a pavilion.¹⁹ 金𫛛❄{⿰支鸟}擘海[金鳷擘海] gïm-chï-mäk-hōi jīnchìbòhǎi metaphorical poetry is powerful, profound and thorough.¹⁹ <又> jï. (See 鳷 jï). |
chi2 | 1618 | ||||||||||||||
196 | 鳥 | 15 | 䲭 | chï | chī | kite, owl, wine cups.⁸ a kite or hawk; (=鸱[鴟] chï chī a kite; an owl; wine
cups.⁷ <old> sparrow hawk.⁶).¹⁰¹ (composition: ⿰氏鳥; U+4CAD). 䲭鵳 chï-gän chījiān (=鶗鵳 hãi-gän tíjiān (=鷂 yẽl yào) a hawk; a sparrow hawk.⁷).² a wild dove.²⁵ (See 鴟 chï ). |
chi2 | 1619 | |||||||||||||||
196 | 鳥 | 16 | 鴟 | 鸱 | chï | chī | a kite; an owl; wine cups.⁷
<old> sparrow hawk.⁶ (Note: modern 鹞鹰[鷂鷹] yêl-yëin yàoyīng sparrow hawk). 鸱蹲[鴟蹲] chï-dün chīdūn to squat like an owl.⁷ 鸱顾[鴟顧] chï-gü chīgù to look back without moving the body like an owl.⁷ 鸱枭[鴟梟] chï-hël chīxiāo an owl.⁷ 鸱鸮[鴟鴞] chï-hël chīxiāo owl; canto in The Book of Odes.⁷ 鸱鸺[鴟鵂] chï-hiü chīxiū or 猫头鹰[貓頭鷹] miū-hẽo-yëin māotóuyīng owl.⁶ 鸱张[鴟張] chï-jëng chīzhāng stretched wings of an owl – brutal oppressors.⁷ 鸱甍[鴟甍] chï-mãng chīméng <wr.> roof tile with owl head.¹¹ 鸱尾[鴟尾] chï-mī chīwěi or 鸱吻[鴟吻] chï-mêin or chï-mûn chīwěn owl-like pottery figure at either end of a roof ridge as an ornament.⁶ ornament on roof ridge, in the shape of a legendary animal.²⁹ 鸱目虎吻[鴟目虎吻] chï-mùk-fū-mêin chīmùhǔwěn lit. an owl's eyes and a tiger's lips – a very fierce-looking face.⁷ 鸱视[鴟視] chï-sì chīshì to watch with greed or avarice.⁷ 鸱峙[鴟峙] chï-sì chīzhì to form an abominable or brutal opposition.⁷ 鸱夷[鴟夷] chï-yĩ chīyí a leather bag.⁷ |
chi2 | 1620 | ||||||||||||||
202 | 黍 | 22 | 黐 | chï | chī | wood glue; sticky;
bird-lime.¹⁰ to stick; to adhere.²⁵ 黐胶[黐膠] chï-gäo chījiāo bird-lime.²⁵ 胶黐[膠黐] gäo-chï jiāochī bird-lime; wood glue.¹⁰ <台> 黐黐黏黏 chï-chï-nāk-nāk very sticky. <台> 黐线[黐線] chï-xëin crazy; insane. |
chi2 | 1621 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 俿 | chĩ | chí | wheel (of a vehicle).⁸ <又> fū. (See 俿 fū). |
chi3 | 1623 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 倁 | chĩ | chí | to walk; to travel.²⁴ |
chi3 | 1624 | |||||||||||||||
32 | 土 | 8 | 坻 | chĩ | chí | an islet; island in a
river. 水中坻 suī-jüng-chĩ shuǐzhōngchí island in a river. <又> āi. (See 坻 āi.) |
chi3 | 1625 | |||||||||||||||
32 | 土 | 15 | 墀 | chĩ | chí | <wr.> The level surface
at the upper end of a staircase.⁹ The
general term for staircase.⁹ flight of
steps.¹ steps leading up to temple or
palace.¹¹ 丹墀 än-chĩ dānchí vermilion steps leading up to a palace hall.¹ terrace area in imperial palace.¹¹ 赤墀 chēik-chĩ chìchí the yard between main hall and steps (in a Chinese palace-style building).¹ 阶墀[階墀] gäi-chĩ jiēchí flight of steps leading to the throne.¹ |
chi3 | 1626 | |||||||||||||||
57 | 弓 | 6 | 弛 | chĩ | chí | <wr.> loosen the string
of a bow; loosen up, slacken, relax;
abolish, remove.⁶ 弛废[弛廢] chĩ-fī chífèi <wr.> (of a law, discipline) become lax and abandoned.⁶ 弛缓[弛緩] chĩ-fòn chíhuǎn calm/slow down, relax; lax.⁶ 弛禁 chĩ-gîm chíjìn <wr.> recind a prohibition; lift a ban.⁵ 弛张[弛張] chĩ-jëng chízhāng relaxation and tension; tightness and looseness.⁶ 弛张热[弛張熱] chĩ-jëng-ngèik chízhāngrè <med.> remittent fever.⁵ 废弛[廢弛] fī-chĩ fèichí (of a law, custom, discipline) cease to be binding; run hollow; become lax.⁶ 懈弛 hâi-chĩ xièchí to relax.⁷ 张弛[張弛] jëng-chĩ zhāngchí tension and relaxation; tightness and looseness.⁶ 松弛[鬆弛] xüng-chĩ sōngchí limp, flabby, slack, drooping; lax.⁶ 一张一弛[一張一弛] yīt-jëng-yīt-chĩ yīzhāngyīchí tension alternating with relaxation.⁵ |
chi3 | 1627 | |||||||||||||||
64 | 手 | 9 | 持 | chĩ | chí | to hold; to grasp. 保持 bāo-chĩ bǎochí to keep; to maintain. 持续[持續] chĩ-dùk chíxù to continue; to persist. 持久 chĩ-giū chíjiǔ lasting; protracted. 持之以恒[持之以恆] chĩ-jï-yî-hãng chízhīyǐhéng persevere in (doing something).⁵ 持螯 chĩ-ngão or chĩ-ngào chí'áo eating crabs.⁵⁴ 持平 chĩ-pẽin chípíng to stay level (of exchange rate, market share); fair; unbiased. 夹持[夾持] gäp-chĩ jiāchí to clamp; to grip; to grasp; to seize somebody on both sides by the arms; to hold somebody under duress; to kidnap. 坚持[堅持] gëin-chĩ jiānchí to persist in; to insist on. 主持 jī-chĩ zhǔchí to take charge/care of; to manage; to direct; to uphold; to stand for; to preside over; to chair. 支持 jï-chĩ zhīchí to sustain; to hold out; to bear; to support; to back; to stand by. 勤俭持家[勤儉持家] kĩn-gèm-chĩ-gä qínjiǎn chíjiā to run a household diligently and thriftily. 维持[維持] vĩ-chĩ wéichí keep; maintain; preserve.⁵ <台> 能持 nãng-chĩ capable. |
chi3 | 1628 | |||||||||||||||
85 | 水 | 6 | 池 | chĩ | chí | pond; reservoir; moat; Chi
surname.¹⁰ 便池 bèin-chĩ biànchí urinal.¹⁰ 池榭 chĩ-dèh chíxiè pond and terrace in a rich mansion.¹¹ 池子 chĩ-dū chízi pond; bathhouse pool; dance floor of a ballroom; (old) stalls (front rows in a theater).¹⁰ 池塘 chĩ-hõng chítáng pool, pond.¹⁰ 池沼 chĩ-jēl chízhǎo pools, ponds in general.¹¹ 池鱼之殃[池魚之殃] chĩ-nguĩ-jï-yëng chíyúzhīyāng be involved in a disaster not of one’s own making.⁹ 电池[電池] èin-chĩ diànchí battery.¹¹ 游泳池 yiũ-vèin-chĩ yóuyǒngchí a swimming pool.⁷ |
chi3 | 1629 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 10 | 疷 | chĩ | zhī | (=胝 chĩ zhī) callouses on hands or feet.⁷ <又> jï. (See 胝 chĩ; 疷 jï.) |
chi3 | 1630 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 9 | 竾 | chĩ | chí | (=篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶ (See 篪 chĩ). |
chi3 | 1631 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 12 | 筂 | chĩ | chí | (=篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶ (See 篪 chĩ). |
chi3 | 1632 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 14 | 箎 | chĩ | chí | (=篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶ (See 篪 chĩ). |
chi3 | 1633 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 16 | 篪 | chĩ | chí | bamboo flute (an ancient
musical instrument).⁶ bamboo traverse close-ended flute used in Chinese court
music.³⁶ (variants: 箎, 筂, 竾, 䶵 chĩ chí). 篪壎 or 篪埙[篪塤] chĩ-fün chíxūn a flute and a musical instrument, made of earthenware, which were played together; hence, they denote brotherly harmony.²⁵ 吹篪 chuï-chĩ chuīchí to blow the flute.²⁵ 埙篪[塤篪] or 埙箎[塤箎] or 埙筂[塤筂] or 埙竾[塤竾] or 壎篪 or 壎箎 fün-chĩ xūnchí two musical instruments played together harmoniously; the love between brothers.⁵⁴ 如埙如篪[如塤如篪] or 如壎如箎 nguĩ-fün-nguĩ-chĩ rúxūnrúchí fraternal love.¹¹ʼ³⁹ 伯壎仲篪 bāk-fün-jùng-chĩ bóxūnzhòngchí exquisite duet melody where the elder brother plays the 壎 and the younger brother plays the 篪.⁸ (See 箎 chĩ; 筂 chĩ; 竾 chĩ; 䶵 chĩ). |
chi3 | 1634 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 9 | 胝 | chĩ | zhī | callouses on hands or feet.⁷
(variant: 疷 chĩ zhī). (composition: ⿰⺼氐; U+80DD). 胝趼 chĩ-gān or jï-gān or chĩ-gēin or jï-gēin jiǎnzhī corns; callouses on hands or feet.¹⁴ 胼胝 pëin-chĩ or pẽin-jï piánzhī callosity; callus; tylosis.⁶ calluses on the hands and feet – to toil or work hard.⁷ 胼胝体[胼胝體] pëin-chĩ-hāi or pẽin-jï-hāi piánzhītǐ corpus callosum.⁵ 胼手胝足 pëin-siū-chĩ-dūk or pëin-siū-jï-dūk piánshǒuzhīzú calloused hands and feet – a life of toil.⁶ <又> jï. (See 胝 jï; 疷 chĩ.) |
chi3 | 1635 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 荎 | chĩ | chí | (composition: ⿱艹至;
U+834E). 荎藸 chĩ-chuĩ chíchú a medicinal herb; also called 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ.¹³ another name for 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ of which there are two kinds: 北五味子 Schizandra chinensis, and 南五味子 Kadsura japonica.¹¹ Other names in English for Schizandra chinensis are magnolia-vine, Chinese magnolia-vine, schisandra, whose fruit is called magnolia berry or five-flavor-fruit. Other Chinese names for Schizandra chinensis are 五味, 北五味子, 山五味, 山花椒. Kadsura japonica is also called 日本南五味子.¹⁵ʼ²⁰ a plant. the seeds of which are said to possess all the five tastes.²⁵ 櫙荎 ëo-chĩ ōuchí (=刺榆 xü-yĩ cìyú²⁴ Hemiptelea davidii (Hance) Planch.³² Hemiptelea davidii is a thorny, deciduous shrub or a tree in the Elm family.⁰) 牛荎 ngẽo-chĩ niúchí or 牛膝 ngẽo-xīp niúxī a medicine, marjoram.²⁵ |
chi3 | 1636 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 11 | 蚳 | chĩ | chí | ant eggs; a surname during the Warring States Period
in the Qi State.⁸ eggs or larvae of ants.¹⁴ ant's eggs; the young of the
ant.²⁵ (composition: ⿰虫氐; U+86B3). 蚳醢 chĩ-hōi chíhǎi larvae in pickle.¹⁴ <又> chï. (See 蚳 chï). |
chi3 | 1637 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 15 | 蝭 | chĩ | chí | (composition: ⿰虫是;
U+876D). 蝭母 chĩ-mû chímǔ rhizome of Anemarrhena asphodeloides, (Anemarrhenae Rhizoma).²⁰ affodille (Africaans for daffodil), or celandine.²⁵ 蝭蛙 chĩ-vä chíwā the name of a bird.²⁵ <又> hãi. (See 蝭 hãi). |
chi3 | 1638 | |||||||||||||||
156 | 走 | 13 | 趍 | chĩ | chí | (composition: ⿰走多;
U+8D8D). 趍赵[趍趙] chĩ-jèl chízhào "久 (giū jiǔ) 也" a long time.² 趍赵[趍趙] chĩ-jèl chízhào "夂 (jī zhǐ) 也" to walk slowly.¹⁰⁰ (Note: 《說文解字》 lists 趨趙 as "久(giū jiǔ) 也" a long time).¹⁰⁰ <又> tuï. (See 趍 tuï). |
chi3 | 1639 | |||||||||||||||
157 | 足 | 15 | 踟 | chĩ | chí | to hesitate.⁷ undecided;
embarrassed.¹⁴ 踟蹰[踟躕] or 踟躇 chĩ-chuĩ chíchú to hesitate; linked together; a comb; to be in perplexity.⁷ 踟蹰不进[踟躕不進] chĩ-chuĩ-būt-dïn chíchúbùjìn tarry and not go forward.¹¹ 踟蹰不前[踟躕不前] chĩ-chuĩ-būt-tẽin chíchúbùqián hesitate to move forward.⁵ 踟蹰街头[踟蹰街頭] or 踟躇街头[踟躇街頭] chĩ-chuĩ-gâi-hẽo chíchújiētóu linger in the street.⁶ 搔首踟蹰[搔首踟躕] xäo-siū-chĩ-chuĩ sāoshǒuchíchú scratch one's head in great perplexity – to be in a dilemma; hesitate; scratch one's head in hesitation.⁵⁴ |
chi3 | 1640 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 12 | 遅 | chĩ | chí | (=迟[遲] chĩ chí slow, tardy; late.⁵);
late, tardy; slow; delay.⁸ (composition: ⿺辶⿸尸羊; U+9045). 栖遅[棲遅] or 栖迟[棲遲] or 栖遟[棲遟] täi-chĩ qīchí or 栖犀[棲犀] täi-xäi qīxī rest at leisure; play and relax.⁵⁴ʼ⁶⁰ <又> jï. (See 遟 jï; 遲 chĩ). |
chi3 | 1641 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 13 | 遟 | chĩ | chí | (=迟[遲] chĩ chí slow, tardy; late.⁵);
late, tardy; slow; delay.⁸ (composition: ⿺辶屖; U+905F). 栖遟[棲遟] or 栖迟[棲遲] or 栖遅[棲遅] täi-chĩ qīchí or 栖犀[棲犀] täi-xäi qīxī rest at leisure; play and relax.⁵⁴ʼ⁶⁰ 回遟 või-chĩ huíchí hesitate, dilly-dally; pace back and forth, waver.⁰ 屖遟 or 屖遲 xäi-chĩ xīchí be detained; be held up; remain at a standstill.¹³ play, rest and relax.¹⁹ sojourn; travel and rest.¹⁰¹ <又> jï. (See 遟 jï; 遲 chĩ). |
chi3 | 1642 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 15 | 遲 | 迟 | chĩ | chí | slow, tardy; late; Chi
surname.⁵ (variant: 遟 chĩ chí). (comp. t: ⿺辶犀; U+9072). (comp. s: ⿺辶尺; U+8FDF). 迟到[遲到] chĩ-äo chídào be late; come late; arrrive late.⁵ 迟迟不进[遲遲不進] chĩ-chĩ-būt-dïn chíchíbùjìn to hesitate; to be reluctant to advance; to hesitate to push forward.⁷ 迟早[遲早] chĩ-dāo chízǎo sooner or later.⁷ 迟缓[遲緩] chĩ-fòn chíhuǎn slow; tardy; tardiness.⁷ 迟滞[遲滯] chĩ-jài chízhì slow, dilatory, sluggish; late, behindhand.⁷ 迟留[遲留] chĩ-liũ chíliú to linger on; to stay.⁷ 迟误[遲誤] chĩ-m̀ chíwù to spoil a matter because of procrastination.⁷ 迟慢[遲慢] chĩ-màn chímàn slow; tardy; tardiness.⁷ 迟暮[遲暮] chĩ-mù chímù to be advanced in years; slowly and unhurriedly.⁷ 迟疑[遲疑] chĩ-ngĩ chíyí to hesitate.⁵ 迟钝[遲鈍] chĩ-ùn chídùn slow (in thought or action); obtuse.⁵ 迟延[遲延] chĩ-yẽn chíyán delay; retard.⁵ <台> 早来早着迟来不及[早來早著遲來不及] dāo-lõi-dāo-jèk, chĩ-lõi-būt-gèp The early bird catches the worm. <台> 能迟[能遲] nãng-chĩ capable. <又> jï. (See 遲 jï; 遟 chĩ). |
chi3 | 1643 | ||||||||||||||
187 | 馬 | 13 | 馳 | 驰 | chĩ | chí | speed, gallop; spread;
<wr.> turn eagerly towards.⁵ 驰辩[馳辯] chĩ-bèin chíbiàn to exert the gift of speech; to exercise one's eloquence.⁷ 驰骋[馳騁] chĩ-chēin chíchěng gallop about; dash about.⁵ 驰骋疆场[馳騁疆場] chĩ-chēin-gëng-chẽng chíchěng jiāngchǎng dash about on the battlefield.⁶ 驰骋文坛[馳騁文壇] chĩ-chēin-mũn-hãn chíchěngwéntán play an eminent role in literary circles.⁶ 驰檄[馳檄] chĩ-hàt chíxí to speed mobilization order.⁷ 驰驱[馳驅] chĩ-kuï chíqū gallop; <wr.> try to be of service.⁶ 驰马[馳馬] chĩ-mâ chímǎ gallop (on a horse).⁶ 驰名[馳名] chĩ-mẽin chímíng well-known.⁵ 驰名中外[馳名中外] chĩ-mẽin-jüng-ngòi chímíngzhōngwài renowned at home and abroad.⁷ 驰骛[馳騖] chĩ-mù chíwù <wr.> speed; go swiftly.⁶ to run after (empty fame, power, money).¹¹ 驰年[馳年] chĩ-nẽin chínián the fleeting years.⁷ 驰念[馳念] chĩ-nèm chíniàn <wr.> think longingly of somebody far away.⁶ 驰驿[馳驛] chĩ-yèik chíyì (said of government officials on official tour in ancient times) to travel speedily from post to post along a designated route.⁷ 驰援[馳援] chĩ-yõn chíyuán rush to the rescue.⁵ |
chi3 | 1644 | ||||||||||||||
214 | 龠 | 27 | 䶵 | chĩ | chí | (=箎 or 篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶ bamboo
traverse close-ended flute used in Chinese court music.³⁶ (See 篪 chĩ; 箎 chĩ). |
chi3 | 1645 | |||||||||||||||
30 | 口 | 14 | 㗣 | chì | tì | (=嚏 chì tì) to sneeze; a running at the nose.⁸ (composition: ⿰口帶; U+35E3). (See 嚏 chì) |
chi4 | 1646 | |||||||||||||||
30 | 口 | 17 | 嚏 | chì | tì | to sneeze.³⁶ (variant: 㗣 chì tì). (composition: ⿰口疐; U+568F). 阿嚏 ä-chì ātì achoo, atchoo, atishoo (the sound of a sneeze).³⁶ 打嚏喷[打嚏噴] ā-chî-pün dǎtìpēn <topo.> to sneeze.³⁶ 打喷嚏[打噴嚏] ā-pün-chî dǎpēntì to sneeze.⁶ 嚏喷[嚏噴] chî-pün tìpēn to sneeze.²² <topo.> a sneeze.³⁶ 喷嚏[噴嚏] pün-chî pēntì a sneeze.³⁶ 鼽嚏 kiũ-chì qiútì to have a stuffy nose and sneeze due to a cold.³⁶ <台> 乞嚏 hāt-chì to sneeze. (See 㗣 chì). |
chi4 | 1647 | |||||||||||||||
75 | 木 | 7 | 杘 | chì | chī | the handle of a
distaff.²⁴ 嚜杘 màk-chì mechī (=狡猾 gāo-vàt jiǎohuá crafty; cunning; sly.¹⁰) |
chi4 | 1648 | |||||||||||||||
157 | 足 | 13 | 跮 | chì | chì | hasty walking.⁸ 跮踱 chì-òk chìduó to walk to and fro; to pass in and out.¹⁴ to advance and retire suddenly or hastily, as in paying compliments; some say, enraged.²⁵ |
chi4 | 1649 | |||||||||||||||
46 | 山 | 9 | 峙 | chî | zhì | (alternate
Hoisanva pronunciation for 峙 sì zhì with same meaning: <wr.> to stand erect, to tower.⁶
to stand erect like a mountain.⁷ to stand erect, to stand up; to pile
up.⁸) <又> sì. (See 峙 [sì, zhì]; [sì, shì].) |
chi5 | 1650 | |||||||||||||||
112 | 石 | 16 | 磣 | 碜 | chīm | chen | ugly, unsightly;
<vern.> (of food) gritty.⁶ 寒碜[寒磣] hõn-chīm hánchen homely, unsightly, shabby; disgraceful, disreputable; ridicule, put to shame.⁶ 牙碜[牙磣] ngã-chīm yáchen (of food) gritty; (of language) coarse; vulgar.⁶ 砢碜[砢磣] ü-chīm kēchen disgraceful; crack something between the teeth.⁸ disgraceful, ridicule.⁹ <又> chïn. (See 磣 [chīm, chěn], chïn.) |
chim1 | 1651 | ||||||||||||||
112 | 石 | 16 | 磣 | 碜 | chīm | chěn | ugly, unsightly;
<vern.> (of food) gritty.⁶ 碜磕磕[磣磕磕] chīm-hēip-hēip or 碜可可[磣可可] chīm-hō-hō chěnkēkē horrible; awful, scary.⁵⁴ 碜死[磣死] chīm-xī chěnsǐ be too shameful.⁵⁴ 嗑碜[嗑磣] hēip-chīm kèchěn embarrassed.¹⁰ 口碜[口磣] hēo-chīm kǒuchěn <wr.> vulgar of speech.¹¹ <又> chïn. (See 磣 [chīm, chen], chïn.) |
chim1 | 1652 | ||||||||||||||
157 | 足 | 11 | 趻 | chīm | chěn | 趻踔 chīm-chēk chěnchuō <wr.> jump;
leap.⁶ |
chim1 | 1653 | |||||||||||||||
157 | 足 | 16 | 踸 | chīm | chěn | 踸踔 chīm-chēk chěnchuō (=趻踔 chīm-chēk chěnchuō) <wr.> jump;
leap.⁶ jump.¹⁹ |
chim1 | 1654 | |||||||||||||||
167 | 金 | 17 | 鍖 | chīm | chěn | an axe for chopping
wood.²⁵ (composition: ⿰釒甚; U+9356). 鍖銋 chīm-nîm chěnnǐn making no progress; impeded; embarrassed.²⁵ soothing sound.⁸ʼ⁵⁴ <又> îm. (See 鍖 îm). |
chim1 | 1655 | |||||||||||||||
149 | 言 | 15 | 諂 | 谄 | chïm | chǎn | flatter; adulate; fawn (on
somebody); toady (to somebody); curry favor (with somebody); play up to; suck
up to.⁶ (comp. t: ⿰訁臽; U+8AC2). (comp. s: ⿰讠臽; U+8C04). 谄媚[諂媚] chïm-mĩ or chēm-mĩ chǎnmèi flatter; adulate; fawn (on somebody); toady (to somebody); curry favor (with somebody); play up to; suck up to.⁶ 谄佞[諂佞] chïm-nèin or chēm-nèin chǎnnìng to flatter; to toady.⁷ flattering.²⁵ 谄上欺下[諂上欺下] chïm-sèng-hï-hà or chēm-sèng-hï-hà chǎnshàngqīxià be servile to one's superiors and tyrannical to one's subordinates; fawn on those above and bully those below.⁶ 谄笑[諂笑] chïm-xël or chēm-xël chǎnxiào laugh in a flattering way; give a sycophantic/fawning/ingratiating smile; smile obsequiously.⁶ 谄谀[諂諛] chïm-yĩ or chēm-yĩ chǎnyú flatter servilely; fawn (on somebody); toady (to somebody); curry favor (with somebody).⁶ <又> chēm. (See 諂 chēm.) |
chim2 | 1656 | ||||||||||||||
85 | 水 | 7 | 沉 | chĩm | chén | (=沈 chĩm chén) sink; keep down, to
lower; deep, profound; heavy.⁵ (See 沈 chĩm.) 沉沉 chĩm-chĩm chénchén heavy; deep.⁵ 沉沉入睡 chĩm-chĩm-yìp-suì chénchénrùshuì sink into a deep sleep.⁵ 沉寂 chĩm-dèik chénjì quiet, still; no news.⁵ 沉寂无闻[沉寂無聞] chĩm-dèik-mũ-mũn chénjìwúwén (person) unknown; (character, style) contemplative.¹¹ 沉静[沉靜] chĩm-dèin chénjìng quiet, calm; serene, placid.⁵ 沉滓泛起 chĩm-dōi-fàn-hī chénzǐfànqǐ the dregs of society gain the upper hand.⁵⁴ 沉醉 chĩm-duï chénzuì get drunk; become intoxicated.⁵ 沉淀[沉澱] chĩm-èin chéndiàn sediment; precipitate.⁵ 沉香 chĩm-hëng chénxiāng agalloch eaglewood.⁶ Aquilaria sinensis (Lour.) Gilg.²³ 沉着[沉著] chĩm-jëk chénzhuó cool-headed; composed; steady; calm.⁵ 沉重 chĩm-jùng chénzhòng heavy; serious; critical.⁵ 沉沦[沉淪] chĩm-lũn chénlún sink into (bad connotation).¹⁰ 沉迷 chĩm-mãi chénmí to indulge in; to wallow.³⁶ 沉默 chĩm-màk chénmò reticent, taciturn; silent.⁵ 沉没[沉沒] chĩm-mòt chénmò sink, founder; remain obscure and insignificant.⁵⁴ 沉思 chĩm-xü chénsī ponder; meditate; be lost in thought.⁵ <台> 沉水艇 chĩm-suī-hêng submarine. |
chim3 | 1657 | |||||||||||||||
85 | 水 | 7 | 沈 | chĩm | chén | (=沉 chĩm chén) sink; keep down, to
lower; deep, profound; heavy.⁵ (Now 沉 chĩm chén
is used more often
as the written form.) 沈痼 or 沉痼 chĩm-gü chéngù a chronic disease or ailment, a serious illness; a bad habit from which one cannot withdraw.⁷ 墨沈沈 or 墨沉沉 màk-chĩm-chĩm mòchénchén obscure; indistinctly observable in the distance.⁵⁴ <又> sīm. (See 沉 chĩm; 沈 sīm; 沈[瀋] sīm; 渖[瀋] sīm.) |
chim3 | 1658 | |||||||||||||||
147 | 見 | 14 | 𧠿 ❄ |
chĩm | chìn | to put the head out privily
and peep.²⁵ (composition: ⿲月彡見 or ⿰肜見; U+2783F). (Hoisanva sound is from Kangxi 丑林切. Pinyin is from source 25.) (See 䚀 chîm.) |
chim3 | 1659 | |||||||||||||||
147 | 見 | 13 | 䚀 | chîm | jìn | to see, to put the head out
and peep.²⁵ (=𧠿❄{⿲月彡見} chĩm chìn to put the head out privliy and peep.²⁵). (composition: ⿰舟見; U+4680). (Hoisanva sound is from Kangxi 丑䕃切. Pinyin is from source 25.) (Not to be confused with 舰[艦] lâm jiàn warship.) (See 𧠿 chĩm.) |
chim5 | 1660 | |||||||||||||||
9 | 人 | 5 | 㐱 | chīn | zhěn | (<old>=鬒 chīn zhěn) <wr.> thick black
hair.⁶ having dark, glossy hair.⁷ bushy black hair.¹⁴ thick hair; black
hair.²⁵ (composition: ⿱𠆢彡; U+3431). (See 鬒 chīn). |
chin1 | 1661 | |||||||||||||||
30 | 口 | 8 | 𠱉 | chīn | zhěn | to look at.⁹⁸ (composition: ⿰口㐱; U+20C49). |
chin1 | 1662 | |||||||||||||||
30 | 口 | 9 | 哂 | chīn | shěn | <wr.> to smile; to
sneer.¹⁰ 哂纳[哂納] chīn-nàp shěnnà <court.> please accept (my gift, opinion) with a smile.¹¹ 哂然 chīn-ngẽin shěnrán with a smiling face/expression.⁸ 哂收 chīn-siü shěnshōu (=哂纳[哂納] chīn-nàp shěnnà) <court.> please accept (my gift, opinion) with a smile.¹¹ 哂笑 chīn-xël shěnxiào to laugh at (with contempt).¹¹ |
chin1 | 1663 | |||||||||||||||
78 | 歹 | 9 | 殄 | chīn | tiǎn | extirpate; exterminate;
destroy utterly.⁶ 暴殄天物 bào-chīn-hëin-mùt or bào-hēin-hëin-mòt bàotiǎntiānwù a reckless waste of grain, etc.⁵ 殄绝[殄絕] chīn-dùt or hēin-dùt tiǎnjué to bring to an end.⁷ 殄戮 chīn-lùk or hēin-lùk tiǎnlù to destroy; to slaughter.¹⁴ 殄灭[殄滅] chīn-mèik or hēin-mèik tiǎnmiè <wr.> wipe out; annihilate.⁶ 殄难[殄難] chīn-nàn or hēin-nàn tiǎnnàn to eliminate dangers and hardships.⁷ 殄歼[殄殲] chīn-tëm or hēin-tëm tiǎnjiān to extirpate; to cut off.¹⁴ 殄瘁 chīn-xuì or hēin-xuì tiǎncuì misfortune and poverty; ruin.⁷ 武殄暴通 mû-chīn-bào-hüng or mû-hēin-bào-hüng wǔtiǎnbàotōng get rid of the rebels by force.⁶ <又> hēin. (See 殄 hēin.) |
chin1 | 1664 | |||||||||||||||
102 | 田 | 10 | 畛 | chīn | zhěn | raised paths between fields.⁶
border, boundary; raised path.⁸ 不分畛域 būt-fün-chīn-vāk bùfēnzhěnyù draws no line between.¹¹ make no distinctions; regardless of national or regional difference.⁵⁴ 畛域 chīn-vāk zhěnyù boundary.⁸ 化除畛域 fä-chuĩ-chīn-vāk huàchú zhěnyù eliminate regionalism.¹⁹ 畦畛 kĩ-chīn qízhěn scope, range; prejudice.⁷ <wr.> field boundary; difference of opinion, dispute.¹¹ |
chin1 | 1665 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 10 | 疹 | chīn | zhěn | rashes.⁷ measles; rash;
fever.⁸ 疹病 chīn-bèng zhěnbìng exanthesis; exanthema.⁶ 疹疾 chīn-dìp zhěnjí (=疾病 dìp-bèng jíbìng) disease; sickness; illness; ailment.⁶ 疹子 chīn-dū zhěnzi measles; carbuncles.⁷ 风疹[風疹] füng-chīn fēngzhěn rubella; urticaria.¹⁰ 丘疹 hiü-chīn qiūzhěn pimple.¹⁰ 痲疹 or 麻疹 mã-chīn mázhěn measles.¹⁰ 疱疹[皰疹] päo-chīn pàozhěn bleb; herpes.⁶ |
chin1 | 1666 | |||||||||||||||
111 | 矢 | 9 | 矧 | chīn | shěn | <wr.> besides;
moreover; in addition.⁶ How much more?²⁴ (variant: 訠 chīn shěn). 矧如是乎 chīn-nguĩ-sì-fũ shěnrúshìhū how much more then?¹⁴ 矧是枢机[矧是樞機] chīn-sì-sï-gï or chīn-sì-kuï-gï shěnshìshūjī this is the controlling force.¹⁴ (See 訠 chīn). |
chin1 | 1667 | |||||||||||||||
112 | 石 | 10 | 䂧 | chīn | zhěn | rocks clustered pile up
together.⁸ Stones deep, close, and accumulated plentifully together.²⁵ (composition: ⿰石尔; U+40A7). |
chin1 | 1668 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 15 | 稹 | chīn | zhěn | circumspect.⁷ luxuriant; fine
and dense.⁸ busby; anything collected together.²⁵ (variant: 缜[縝] chīn zhěn.) 苞稹 bäo-chīn or bäo-jïn bāozhěn growing in a bush; thickly planted.²⁵ 稹之栗栗 chīn-jï-lùt-lùt or jïn-jï-lùt-lùt zhěnzhīlìliè set (the sheaves) up solidly.¹⁴ 稹密 or 缜密[縝密] chīn-mìt or jïn-mìt zhěnmì careful; meticulous; deliberate.⁵ closely woven, carefully thought-out (plan).¹¹ 稹木 chīn-mûk or jïn-mûk zhěnmù close-grained wood.²⁵ <又> jïn. (See 稹 jïn; 縝 chīn, sìn.) |
chin1 | 1669 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 11 | 紾 | chīn | zhěn | twist; transformation;
change; twisting; tangled; turn the rope; single clothes; a switch.⁸ crooked;
obstinate; twist a cord.¹⁰ to twist.¹¹ to twist a cord round; crooked;
obstinate.¹⁴ to turn, to revolve; a single garment.²⁵ (composition: ⿰糹㐱; U+7D3E). 紾臂 chīn-bî zhěnbì twist arms.⁵⁴ 紾兄之臂 chīn-hëin-jï-bî zhěnxiōngzhībì do arm-twisting to elder brother.¹¹ to twist the arm.¹⁴ twist a brother's arm.²⁵ 紾兄之臂而夺之食[紾兄之臂而奪之食] chīn-hëin-jï-bî ngĩ-ùt-jï-sèik zhěnxiōngzhībì érduózhīshí to twist a brother's arm and snatch his food.¹⁴ 紾戾 chīn-luì zhěnlì crabbed; mulish.¹⁴ 千万紾[千萬紾] tëin-màn-chīn qiānwànzhěn thousands and myriads of revolutions; crooked, perverse.²⁵ <又> hēin. (See 紾 hēin). |
chin1 | 1670 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 16 | 縝 | 缜 | chīn | zhěn | careful; deliberate.⁶
detailed, fine; closely woven.⁸ firm; durable.¹¹ 缜纷[縝紛] chīn-fün zhěnfēn numerous.⁷ 缜匝[縝匝] chīn-jät zhěnzā dense; fine (texture).¹⁰ 缜致[縝緻] chīn-jï zhěnzhì fine and delicate.⁷ 缜密[縝密] or 稹密 chīn-mìt zhěnmì careful; meticulous; deliberate.⁵ closely woven, carefully thought-out (plan).¹¹ 缜密的分析[縝密的分析] chīn-mìt-ēik-fün-xēik zhěnmìde fēnxi careful or minute analysis.⁶ 缜密的计划[縝密的計劃] chīn-mìt-ēik-gäi-vàk zhěnmìde jìhuà carefully (or carefully thought-out) plan.⁵ 缜密的研究[縝密的研究] chīn-mìt-ēik-ngẽin-giü zhěnmìde yánjiū meticulous study.⁶ 缜密以栗[縝密以栗] chīn-mìt-yî-lùt zhěnmìyǐlì it has a fine and close texture.¹¹ 缜润[縝潤] chīn-ngùn zhěnrùn fine and smooth.¹⁰ 文思缜密[文思縝密] mũn-xü-chīn-mìt wénsīzhěnmì the ideas of the article are elaborately organized; (in writing) be careful in the organization of one's ideas.⁶ <又> sìn. (See 縝 sìn; 稹 chīn, jïn.) |
chin1 | 1671 | ||||||||||||||
130 | 肉 | 9 | 胗 | chīn | zhēn | (<re. pr.> chīn)
gizzard.⁹ 鸭胗[鴨胗] äp-chīn yāzhēn duck gizzard.¹⁹ 胗肝儿[胗肝兒] chīn-gön-ngĩ zhēngānr gizzard and liver.¹¹ 鸡胗肝[雞胗肝] gäi-chīn-gön jīzhēngān chicken giblets.¹⁹ <又> kîn. (See 胗 kîn.) |
chin1 | 1672 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 15 | 蕆 | 蒇 | chīn | chǎn | to finish, to complete; to
solve.⁸ 蒇事[蕆事] chīn-xù chǎnshì to finish, to be completed.¹¹ |
chin1 | 1673 | ||||||||||||||
145 | 衣 | 10 | 袗 | chīn | zhěn | unlined garments; hem of
garment.⁸ a thin coat.⁹ unlined
garment.¹⁰ unlined jacket.¹¹ plain dark clothes;
unlined garment; hem of a garment.¹⁴ plain black clothes; a border, or
salvage; a single garment, worn in summer.²⁵ clothing (unlined).⁵⁴ single
layer of garment without inner lining; wear a single garment; painted and
embroidered clothes.¹⁰¹ (composition: ⿰衤㐱; U+8897). 袗絺綌 chīn-chï-kēik zhěnchīxì unlined garment of linen or grass-cloth.¹⁴ clothing without lining (was) made of simple matter - thin or coarse.⁵⁴ 袗袖 chīn-diù zhěnxiù ordinary (unlined) sleeve (clothes).⁵⁴ 袗衣 chīn-yï zhěnyī embroidered garments/clothes.¹⁴ʼ²⁵ 袗玄 chīn-yõn zhěnxuán upper and lower garments of the same dark or black color.¹⁹ʼ⁰ 春袗轻筇[春袗輕筇] chün-chīn-hëin-kũng chūn zhěn qīng qióng lit. light spring clothing with a light cane; fig. he walks briskly, agilely and light-heartedly.¹⁹ʼ⁰ 当暑,袗絺綌...[當暑,袗絺綌...] Öng-sī, chīn-chï-kēik... Dāng shǔ, zhěn chī xì... In warm weather, he had a single garment either of coarse or fine texture...⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨》, translated by James Legge). <又> jīn; jïn. (See 袗 jīn; 袗 jïn). |
chin1 | 1674 | |||||||||||||||
149 | 言 | 11 | 訠 | chīn | shěn | (=矧 chīn
shěn) <wr.> besides; moreover; in
addition.⁶ How much more?²⁴ (See 矧 chīn). |
chin1 | 1675 | |||||||||||||||
149 | 言 | 12 | 診 | 诊 | chīn | zhěn | to examine or treat
medically. 诊察[診察] chīn-chāt zhěnchá to examine (a patient). 诊疗[診療] chīn-lẽl zhěnliáo see a doctor for diagnosis and treatment.¹¹ 诊断[診斷] chīn-òn zhěnduàn to diagnose (a disease). 诊所[診所] chīn-sō zhěnsuǒ clinic.¹⁰ 初诊[初診] chö-chīn chūzhěn first visit (to a doctor or hospital).⁵ 出诊[出診] chūt-chīn chūzhěn to make house calls (of doctors). 听诊器[聽診器] hëng-chīn-hï tīngzhěnqì stethoscope. 门诊[門診] mõn-chīn ménzhěn outpatient service.⁵ 巡诊[巡診] tũn-chīn xúnzhěn (of doctors) make a round of visits.⁸ |
chin1 | 1676 | ||||||||||||||
159 | 車 | 12 | 軫 | 轸 | chīn | zhěn | <wr.> the cross board
at the rear of an ancient carriage; carriage; sorrowful, distressed.⁵
square.⁸ Zhen surname.⁷ 车轸[車軫] chëh-chīn chēzhěn carriage in general.¹¹ 轸悼[軫悼] chīn-ào zhěndào to mourn deeply.⁷ 轸方[軫方] chīn-föng zhěnfāng square; four-square.¹⁰ 轸慕[軫慕] chīn-mù zhěnmù to remember with deep emotion.⁷ 轸念[軫念] chīn-nèm zhěnniàn <wr.> sorrowfully cherish the memory of somebody; think anxiously about.⁵ 轸念时艰[軫念時艱] chīn-nèm-sĩ-gän zhěnniàn shíjiān to bear in mind the critical national situation.⁷ 轸石[軫石] chīn-sêk zhěnshí <wr.> square rocks.¹¹ 轸怀[軫懷] chīn-vãi zhěnhuái sorrowfully cherish the memory of somebody.⁶ 轸惜[軫惜] chīn-xēik zhěnxī to mourn with deep regret; to have pity on.⁷ 轸恤[軫恤] chīn-xūt zhěnxù to pity deeply.⁷ 轸忧[軫憂] chīn-yiü zhěnyōu worried and grieved.⁷ 殊深轸念[殊深軫念] sĩ-sïm-chīn-nèm shūshēnzhěnniàn express deep solicitude for; feel deeply concerned about.⁶ |
chin1 | 1677 | ||||||||||||||
169 | 門 | 20 | 闡 | 阐 | chīn | chǎn | explain, clarify,
elucidate.⁸ 阐发[闡發] chīn-fāt chǎnfā to elucidate; to expound; to study and explain.¹⁰ 阐明[闡明] chīn-mẽin chǎnmíng to elucidate; to explain clearly; to expound.¹⁰ 阐释[闡釋] chīn-sēik chǎnshì explain; expound; interpret.⁶ 阐述[闡述] chīn-sùt chǎnshù to expound (a position); to elaborate (on a topic); to treat (a subject).¹⁰ 阐扬[闡揚] chīn-yẽng chǎnyáng to expound; to propagate.¹⁰ 闿阐[闓闡] hōi-chīn kǎichǎn to explain.¹⁹ 推阐[推闡] tuï-chīn tuīchǎn study and explain.⁸ |
chin1 | 1678 | ||||||||||||||
181 | 頁 | 15 | 頣 | chīn | shěn | to view others with raised
eyes.⁸ to lift up the eyes and look on one.²⁵ (Note: Distinguish 颐[頤] yĩ yí, q.v. and 頣 chīn shěn). (composition: ⿰臣頁; U+9823). |
chin1 | 1679 | |||||||||||||||
190 | 髟 | 20 | 鬒 | chīn | zhěn | <wr.> thick black
hair.⁶ having dark, glossy hair.⁷ bushy black hair.¹⁴ thick hair; black
hair.²⁵ (variant: 㐱 chīn zhěn). 鬒发[鬒髮] chīn-fāt zhěnfà luxuriant black hair.¹⁰ 鬒发如云不屑髢[鬒髮如雲不屑髢] chīn-fāt-nguĩ-vũn-būt-xēik-hâi zhěnfàrúyúnbùxièdì black hair like massed clouds and no false hair among it.¹⁴ 女鬒黑而美 nuī-chīn-hāk-ngĩ-mî nǚzhěnhēiérměi the young lady had black hair, and was beautiful.²⁵ (See 㐱 chīn). |
chin1 | 1680 | |||||||||||||||
9 | 人 | 18 | 儭 | chïn | chèn | to assist; to give
alms. |
chin2 | 1681 | |||||||||||||||
30 | 口 | 13 | 嗔 | chïn | chēn | angry, annoyed, displeased;
to be annoyed, to blame.⁶ 嗔斥 chïn-chēik chēnchì to rebuke, to angrily reproach, to scold.⁶ 嗔怪 chïn-gäi chēnguài to blame or rebuke.⁶ 嗔喝 chïn-höt chēnhè to yell at, rail at.¹¹ 嗔睨 chïn-ngài or chïn-ngãi chēnnì to look askance at somebody in anger.¹⁰ 嗔怒 chïn-nù chēnnù to get angry; to be enraged.⁶ 嗔色 chïn-sēik chēnsè angry or sullen look.⁶ 转嗔为喜[轉嗔為喜] jōn-chïn-vĩ-hī zhuǎnchēnwéixǐ one's anger turns into pleasure.⁶ |
chin2 | 1682 | |||||||||||||||
75 | 木 | 20 | 櫬 | 榇 | chïn | chèn | <wr.> coffin.⁶ 扶榇[扶櫬] fũ-chïn fúchèn (=扶灵[扶靈] fũ-lẽin fúlíng) act as a pallbearer.¹¹ 灵榇[靈櫬] lẽin-chïn língchèn <wr.> coffin with the dead in it; bier.⁶ 面缚舆榇[面縛輿櫬] mèin-bòk-yĩ-chïn or mèin-fòk-yĩ-chïn miànfùyúchèn tie one's hands at the back and take a coffin with him – give up resistance and ask for punishment⁵⁴ 舆榇[輿櫬] yĩ-chïn yúchèn to go with one's coffin in cart to voice protest and show willingness to die for an opinion (like hunger strike).¹¹ |
chin2 | 1683 | ||||||||||||||
104 | 疒 | 9 | 疢 | chïn | chèn | aching of limbs, muscular
pains.⁸ a fever; generally illness.⁹ a fever characterized by sores.¹⁴ a
fever, a febrile disease.²⁵ a fever which breaks out in sores; a febrile
feeling; a fastidious appetite; longing for delicacies.¹⁰² (composition: ⿸疒火; U+75A2). 疢痗 chïn-mòi chènmèi sickness arising from vexation.²⁴ 疢如疾首 chïn-nguĩ-dìp-siū chèn rú jí shǒu makes me feverish with something like a headache.¹⁴ a fever is as a throbbing head.¹⁰² 恒存乎疢疾[恆存乎疢疾] hãng-tũn-fũ-chïn-dìp héng cún hū chèn jí will be found to have been in sickness or trouble.¹⁴ |
chin2 | 1684 | |||||||||||||||
109 | 目 | 15 | 瞋 | chïn | chēn | angry, anger (=嗔 chïn chēn angry); to open the
eyes.⁷ 瞋目 chïn-mùk chēnmù to glare, an angry look; to open one's eyes wide.⁷ 瞋目盻之 chïn-mùk-hài-jï or chïn-mùk-hãi-jï chēnmùxìzhī glare at somebody.⁶ flashed on him with rage.²⁴ 瞋怒 chïn-nù chēnnù to be beside oneself with anger.⁷ 瞋视[瞋視] chïn-sì chēnshì to look with angry eyes; to look angrily at.⁷ |
chin2 | 1685 | |||||||||||||||
112 | 石 | 16 | 磣 | 碜 | chïn | chěn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 碜[磣] chïn chěn with same meaning.) <又> chīm. (See 磣 [chīm, chěn], [chīm, chen].) |
chin2 | 1686 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 19 | 藽 | chïn | chèn | (read as 櫬 chïn chèn coffin; meaning is 槿 gīn
jǐn a hibiscus,
whose wood may be used for coffins.).² (<old>=櫬 chïn chèn coffin); 木槿 mûk-gīn mùjǐn rose of Sharon.⁸ the lime or linden tree.²⁵ Also read qìn.⁸ʼ¹⁹ (Note: Tilia (椴树属[椴樹屬] òn-sì-sùk duànshùshǔ) is a genus of
about 30 species of trees or bushes; European species are called linden;
North American species are called basswood; British and Irish ones are called
lime trees or lime bushes). (composition: ⿰艹親; U+85FD). |
chin2 | 1687 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 21 | 襯 | 衬 | chïn | chèn | underwear; inner
garments.⁸ 衬布[襯布] chïn-bü chènbù lining cloth.⁷ 衬垫[襯墊] chïn-dëin chèndiàn pad.¹⁰ 衬字[襯字] chïn-dù chènzì words added to a poem 词[詞] or 曲, over and above the minimum number required.⁷ 衬裤[襯褲] chïn-fû chènkù underpants; pants.⁷ panties.¹¹ 衬托[襯托] chïn-hōk chèntuō to bring into relief; to set off; to supplement; to embellish; to provide a contrast; a foil.⁷ 衬纸[襯紙] chïn-jī chènzhǐ a slip sheet; interleaving paper; inserted paper (between pages); paper lining in clothing.⁷ 衬裙[襯裙] chïn-kũn chènqún a petticoat; an underskirt.⁷ 衬里[襯裡] chïn-lī chènlǐ a lining.⁷ 衬绵[襯綿] chïn-mẽin chènmián quilting; cotton padding.⁷ 衬衫[襯衫] chïn-sâm chènshān a shirt.⁷ 衬钱[襯錢] chïn-tẽin chènqián <Budd.> gifts to the temple.¹¹ 衬线[襯線] chïn-xëin chènxiàn serif (typography).¹⁰ 衬衣[襯衣] chïn-yï chènyī undergarments.⁷ <台> 帮衬[帮襯] böng-chïn to buy from; to patronize. |
chin2 | 1688 | ||||||||||||||
156 | 走 | 12 | 趁 | chïn | chèn | take advantage of, avail
oneself of; while; <topo.> be possessed of, be rich in.⁵ (old variant:
趂 chïn chèn). 趁便 chïn-bèin chènbiàn when it is convenient; at one's convenience.⁵ 趁早 chïn-dāo chènzǎo as early as possible; before it is too late; at the first opportunity.⁵ 趁火打劫 chïn-fō-ā-gēp chènhuǒdǎjié loot a burning house; take advantage of somebody's misfortune to do him harm.⁵ 趁机[趁機] chïn-gï chènjī avail oneself of an opportunity; take advantage of an opportunity; seize/exploit/catch the opportunity (to do something); seize/take the chance.⁶ 趁机会[趁機會] chïn-gï-vòi chènjīhuì to take advantage of an opportunity.⁷ 趁圩[趁墟] chïn-huî chènxū <topo.> go to market on market day; go to a village fair.⁶ 趁空 chïn-hüng chènkòng use one's spare time; avail oneself of leisure time.⁵ 趁热打铁[趁熱打鐵] chïn-ngèik-ā-hëik chènrèdǎtiě strike while the iron is hot; hoist the sail while the wind is fair.⁶ 趁势[趁勢] chïn-säi chènshì take advantage of a favorable situation.⁵ (See 趂 chïn). |
chin2 | 1689 | |||||||||||||||
156 | 走 | 12 | 趂 | chïn | chèn | (<old>=趁 chïn chèn take advantage of, avail
oneself of; while; <topo.> be possessed of, be rich in.⁵); to take
advantage of; to avail oneself of; to follow; to go.⁸ (composition: ⿺走尔; U+8D82). (See 趁 chïn). |
chin2 | 1690 | |||||||||||||||
211 | 齒 | 16 | 齓 | chïn | chèn | (<old>=龀[齔] chïn chèn to have milk teeth
replaced by permanent teeth; children.⁷).³⁶ (composition: ⿰齒乚; U+9F53). (See 齔 chïn). |
chin2 | 1691 | |||||||||||||||
211 | 齒 | 17 | 齔 | 龀 | chïn | chèn | to have milk teeth replaced
by permanent teeth; children.⁷ (old variant: 齓 chïn chèn). 龀齿[齔齒] chïn-chī chènchǐ to shed milk teeth for the new teeth.⁷ 龀童[齔童] chïn-hũng chèntóng child.⁶ 龀年[齔年] chïn-nẽin chènnián childhood.⁶ 龆龀[齠齔] hẽl-chïn tiáochèn the age of shedding the milk teeth – childhood.⁷ 髫龀[髫齔] hẽl-chïn tiáochèn childhood; youth.⁷ 童齔 hũng-chïn tóngchèn young childhood.¹¹ (See 齓 chïn). |
chin2 | 1692 | ||||||||||||||
32 | 土 | 14 | 塵 | 尘 | chĩn | chén | dust; dirt; earth. 尘埃[塵埃] chĩn-äi chén'āi dust. 尘暴[塵暴] chĩn-bào chénbào <met.> dust storm. 尘嚣[塵囂] chĩn-hël chénxiāo hubbub; hustle and bustle (of the mundane world).³⁶ hubbub, uproar; filthy and noisy place.⁵⁴ 尘土[塵土] chĩn-hū chéntǔ dust. 尘土呛人[塵土嗆人] chĩn-hū-tëng-ngĩn chéntǔqiàngrén dust chokes.¹¹ the dust irritates the throat.¹⁴ 尘世[塵世] chĩn-säi chénshì <rel.> this mortal life; the mundane world. 尘寰[塵寰] chĩn-vãn chénhuán <rel.> this mortal life; this world; this secular/mundane/mortal world.⁶ 前尘[前塵] tẽin-chĩn qiánchén <wr.> the past; <Budd.> impurity contracted previously (in the sentient world). 烟尘[煙塵] yën-chĩn yānchén smoke; smoke and dust; soot; air pollution.⁹ |
chin3 | 1693 | ||||||||||||||
66 | 攴 | 14 | 敶 | chĩn | chén | (<old>=陳 chĩn chén) to exhibit; to
display.⁸ (composition: ⿰陳攵; U+6576). (See 陳 chĩn). |
chin3 | 1694 | |||||||||||||||
75 | 木 | 14 | 樄 | chĩn | chén | 樄椽 chĩn-yõn chénchuán {=陈椽[陳椽] chĩn-yõn chénchuán (=modern 夤缘[夤緣]
yĩn-yõn yínyuán
<wr.> attach oneself to somebody powerful; climb socially through
somebody powerful.⁶ to climb up on the basis of certain connections.¹¹)
<wr.> to go about with a group}.¹¹ |
chin3 | 1695 | |||||||||||||||
159 | 車 | 11 | 軙 | chĩn | chén | (<old>=陳 chĩn chén) to arrange; to display
wheel; Chen surname.⁸ (See 陳 chĩn). |
chin3 | 1696 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 8 | 迧 | chĩn | chén | (<old>=陳 chĩn chén) arrange; display a
column of troops; Chen surname.⁸ (See 陳 chĩn). |
chin3 | 1697 | |||||||||||||||
170 | 阜 | 10 | 陳 | 陈 | chĩn | chén | to lay out; to exhibit; to
display; to explain; old; stale; Chen Dynasty (557-589 A.D.); Chen surname.
(variants: 敶, 軙, 迧, 𨻰❄{⿰阝⿻𦥑木} chĩn chén). (See 敶 chĩn; 軙 chĩn; 迧 chĩn; 𨻰:❄{⿰阝⿻𦥑木} chĩn). 陈兵[陳兵] chĩn-bëin chénbīng to deploy troops. 陈迹[陳跡] chĩn-dēik chénjì relics; a thing of the past.⁸ 陈腐[陳腐] chĩn-fù chénfǔ old and decayed; stale; trite. 陈旧[陳舊] chĩn-giù chénjiù outmoded; obsolete. 陈国[陳國] Chĩn-gōk Chén Guó vassal state (1045-478 B.C.) of the Zhou Dynasty.²³ 陈列[陳列] chĩn-lèik chénliè to display; to exhibit. 陈明[陳明] chĩn-mẽin chénmíng to state; to explain. 陈案[陳案] chĩn-ön chén'àn <law> pending case. 陈皮[陳皮] chĩn-pĩ chénpí <TCM> dried tangerine or orange peel (=橘红[橘紅] gūt-hũng júhóng). 陈皮梅[陳皮梅] chĩn-pĩ-mõi chénpíméi preserved dry plums.¹¹ 陈设[陳設] chĩn-sēt chénshè to display; to set out; furnishings. 陈述[陳述] chĩn-sùt chénshù to state; assertion. 陈醋[陳醋] chĩn-tü chéncù mature vinegar.⁶ 陈椽[陳椽] chĩn-yõn chénchuán ➀ (=modern 夤缘[夤緣] yĩn-yõn yínyuán, q.v.) ➁ <wr.> to go about with a group.¹¹ 推陈出新[推陳出新] tuï-chĩn-chūt-xïn tuīchénchūxīn weed through the old to bring forth the new.⁶ |
chin3 | 1698 | ||||||||||||||
170 | 阜 | 13 | 𨻰 ❄ |
chĩn | chén | original character for 陈[陳]
chĩn chén.² (composition: ⿰阝⿻𦥑木; U+28EF0). (See 陳 chĩn). |
chin3 | 1699 | ![]()
|
||||||||||||||
1 | 一 | 4 | 丑 | chiū | chǒu | 2nd of the 12 Earthly
Branches; clown; 1 a.m. to 3 a.m.; Chou surname. (composition: ⿴ユ十 or ⿻彐丨; U+4E11). 丑角 chiū-gôk chǒujiǎo or chǒujué clown; buffoon. 丑虏[醜虜] chiū-lû chǒulǔ a term of abuse for enemy.¹¹ 丑时[丑時] chiū-sĩ/ chǒushí 1 a.m. to 3 a.m. 子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥 dū-chiū-yĩn-mâo-sĩn-dù-m̂-mì-sïn-yiû-xūt-hòi zǐ chǒu yín mǎo chén sì wǔ wèi shēn yǒu xū hài The Twelve Earthly Branches.⁸ (See 醜 chiū.) |
chiu1 | 1700 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 18 | 𣀓 ❄ |
chiū | chǒu | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation for 𣀓❄{⿰壽攴} chiũ chóu with the same meaning: to discard, abandon, throw away; to
demand, to beg for, to get.²ʼ¹⁰¹ to reject.²⁴ (composition: ⿰壽攴; U+23013). <又> chiũ; ào. (See 𣀓❄{⿰壽攴} chiũ; 𣀓❄{⿰壽攴} ào). |
chiu1 | 1701 | |||||||||||||||
75 | 木 | 8 | 杻 | chiū | chǒu | ancient torture devices such
as handcuffs; ancient instruments of torture.⁸. (composition: ⿰木丑; U+677B). 杻械 chiū-hài chǒuxiè shackles and handcuffs, refers to instruments of torture.²ʼ⁵⁴ <又> niū. (See 杻 niū). |
chiu1 | 1702 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 16 | 醜 | 丑 | chiū | chǒu | ➀ ugly, homely, bad-looking ➁
abominable, vile, bad ➂ shameful, disgraceful, infamous ➃ to compare.⁷ 丑诋[醜詆] chiū-āi chǒudǐ <wr.> insult; abuse; swear; curse; revile.⁶ 丑态[醜態] chiū-häi chǒutài shameful performance; disgraceful situation. 丑陋[醜陋] chiū-lèo chǒulòu ugly. 丑闻[醜聞] chiū-mũn/ chǒuwén scandal. 丑恶[醜惡] chiū-ōk chǒu'è ugly; hideous; repulsive; vile.⁶ 丑声四溢[醜聲四溢] chiū-sëin-xü-yìt chǒushēngsìyì notorious.¹¹ 跳梁小丑[跳梁小醜] hẽi-lẽng-xēl-chiū tiàoliángxiǎochǒu petty scoundrel; petty thief; mischief maker; buffoon; little rascal; scamp. 献丑[獻醜] hün-chiū xiànchǒu <humb.> show oneself up; show one's incompetence or inadequacy.⁵ 小丑[小醜] xēl-chiū xiǎochǒu clown; knave. <台> 丑颈[醜頸] chiū-gēng bad-tempered. <台> 丑鬼[醜鬼] chiū-gī a mean, vile, despicable person. (See 丑 chiū.) |
chiu1 | 1703 | ||||||||||||||
194 | 鬼 | 23 | 魗 | chiū | chǒu | to discard, abandon, throw
away; evil, wicked.² (=丑[醜] chiū chǒu ˢᵉⁿˢᵉ ² abominable, vile, bad) (composition: ⿰壽鬼; U+9B57). 无我魗兮,不寁好也. [無我魗兮,不寁好也.] Mũ-ngô-chiū-hãi, būt-dän-häo-yâ. Wú wǒ chǒu xī, bù zǎn hào yě. Do not think me vile; - Old friendship should not hastily be broken off.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·遵大路》, translated by James Legge). <又> siũ. (See 魗 siũ; 醜 chiūˢᵉⁿˢᵉ ²). |
chiu1 | 1704 | |||||||||||||||
30 | 口 | 13 | 嗅 | chiü | xiù | smell, scent, sniff;
olfactive.⁸ *old variant: 齅 chiü xiù). (composition: ⿰口臭; U+55C5). 嗅出 chiü-chūt xiùchū to smell.⁵⁴ 嗅觉[嗅覺] chiü-gōk xiùjué sense of smell.¹⁰ 嗅探犬 chiü-häm-hūn xiùtànquǎn detection dog; sniffer dog.³⁶ 嗅脑[嗅腦] chiü-nāo xiùnǎo <neuroanatomy> rhinencephalon.³⁶ 嗅神经[嗅神經] chiü-sĩn-gëin xiùshénjīng olfactory nerve.⁶ 嗅细胞[嗅細胞] chiü-xäi-bäo xiùxìbāo olfactory cell.⁵⁴ 子路共之,三嗅而作。 Dū-lù gùng-jï, xäm-chiü-ngĩ-dōk. Zilù gòng zhī, sān xiù ér zuò. Zi Lu made a motion to it. Thrice it smelled him and then rose.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨·18》, translated by James Legge). 色斯舉矣,翔而後集。曰:「山梁雌雉,時哉!時哉!」子路共之,三嗅而作。 ⁶⁰ translated into modern Chinese by ctext.org 孔子郊游,看見野雞飛翔一陣後停在樹上,孔子神情一變,說:「山脊上的野雞啊,時運好啊!時運好!」子路向它們拱拱手,野雞長叫幾聲飛走了。 Google translation of modern Chinese: On an outing, Confucius saw the pheasant flying for a while and then stopped on a tree. Confucius' expression changed and said, "Pheasant on the ridge, good fortune! Good fortune!" Zilu arched his hands at them, and the pheasant flew away with a few long cries. (See 齅 chiü). |
chiu2 | 1705 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘼 | chiü | shòu | (=兽[獸] chiü shòu beast).⁸ (composition: ⿳㽞一口; U+563C). <又> chūk; än. (See 獸 chiü; 嘼 [chūk, chù]; 嘼 [chūk, xù]; 嘼 än). |
chiu2 | 1706 | |||||||||||||||
30 | 口 | 17 | 嚊 | chiü | xiù | (old) same as 嗅 chiü xiù smell, scent, sniff;
olfactive.⁸ (composition: ⿰口鼻; U+568A). <又> bì. (See 嚊 bì). |
chiu2 | 1707 | |||||||||||||||
78 | 歹 | 14 | 殠 | chiü | chòu | (=臭 chiü chòu smelly, foul, stinking;
disgusting, disgraceful.⁵).⁸ stinking, rotten, putrid.²⁴ (composition: ⿰歹臭; U+6BA0). 殠恶[殠惡] chiü-ōk chòu'è vile, corrupt, stinking.²⁴ (See 殠[chiü, xiù]). |
chiu2 | 1708 | |||||||||||||||
78 | 歹 | 14 | 殠 | chiü | xiù | (alternate Mandarin
pronunciation for 臭 chiü chòu with the same meaning: smelly, foul, stinking; disgusting,
disgraceful.⁵ stinking, rotten, putrid.²⁴). (composition: ⿰歹臭; U+6BA0). (See 殠[chiü, chòu]). |
chiu2 | 1709 | |||||||||||||||
85 | 水 | 13 | 溴 | chiü | xiù | bromine (Br). 溴化物 chiü-fä-mòt or chiü-fä-mùt xiùhuàwù <chem.> bromide. 溴酸 chiü-xön xiùsuān <chem.> bromic acid. 汞溴红[汞溴紅] hüng-chiü-hũng gǒngxiùhóng <med.> mercurochrome. Note: It is no longer sold in France (2006), Germany (2003), or the United States (1998).¹⁵ |
chiu2 | 1710 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 19 | 獸 | 兽 | chiü | shòu | beast. (variant: 嘼 chiü shòu). 百兽[百獸] bāk-chiü bǎishòu all kinds of animals. 百兽之王[百獸之王] bāk-chiü-jï-võng bǎishòuzhīwáng the king of all animals; lion. 兽群[獸群] chiü-kũn shòuqún herd. 兽医医生[獸醫醫生] chiü-yï-yï-säng shòuyī yīshēng veterinarian. 飞禽走兽[飛禽走獸] fï-kĩm-dēo-chiü fēiqínzǒushòu birds and beasts. 龟甲兽骨文字[龜甲獸骨文字] gï-gâp-chiü-gūt-mũn-dù guījiǎ shòugǔ wénzì oracle-bone characters. 洪水猛兽[洪水猛獸] hũng-suī-mâng-chiü hóngshuǐ měngshòu fierce floods and savage beasts – great scourges.⁵ 禽兽[禽獸] kĩm-chiü qínshòu birds and beasts. 鸟兽[鳥獸] nêl-chiü niǎoshòu birds and beasts.⁸ 鸟飞兽散[鳥飛獸散] nêl-fï-chiü-xān niǎofēishòusàn <wr.> to scatter like birds and animals. 草食兽[草食獸] tāo-sèik-chiü cǎoshíshòu herbivore. 独角兽[獨角獸] ùk-gök-chiü dújiǎoshòu unicorn. 野兽[野獸] yêh-chiü yěshòu wild beast; wild animal.⁵ (See 嘼 chiü). |
chiu2 | 1711 | ||||||||||||||
119 | 米 | 16 | 糗 | chiü | qiǔ | <old> solid food
(prepared for a journey); <topo.> (of noodles or porridge) become mush;
cake together.⁶ parched grain, rice; dry food, dry rations.⁷ parched wheat or
rice; broken grain; cooked dry food for a journey; Qiu surname.⁸ (composition: ⿰米臭; U+7CD7). 糗大 chiü-ài qiǔdà hoax.¹⁰ 糗粮 chiü-lẽng qiǔliáng <old> solid food (prepared for a journey).⁶ dry food (grain).⁸ cured dry grain.¹⁴ 糗事 chiü-xù qiǔshì awkward incident.¹⁰ 出糗 chūt-chiü chūqiǔ to ge embarrassed.⁵⁴ 舜之饭糗茹草也,若将终身焉. [舜之飯糗茹草也,若將終身焉.] Sün-jï-fàn-chiü-nguĩ-tāo-yâ, ngèk-dëng jüng-sïn yën. Shùn zhī fàn qiǔ rú cǎo yě, ruò jiāng zhōngshēn yān. Shun's manner of eating his parched grain and herbs was as if he were to be doing so all his life.⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·盡心下·52》, translated by James Legge). |
chiu2 | 1712 | |||||||||||||||
132 | 自 | 10 | 臭 | chiü | chòu | smelly, foul, stinking;
disgusting, disgraceful.⁵ (variants: 殠[chiü, chòu]; 殠[chiü, xiù]; 臰 chiü) 臭虫[臭蟲] chiü-chũng chòuchóng bedbug.⁵ (See <台> 够痹[夠痹] gëo-bï bedbug.) 臭豆腐 chiü-èo-fù chòudòufu strong-smelling preserved bean curd.⁸ 臭气[臭氣] chiü-hï chòuqì bad smell; stink.⁵ 臭烘烘 chiü-hüng-hüng chòuhōnghōng stinking; foul smelling.⁵ 臭铜[臭銅] chiü-hũng chòutóng "stinking copper," denotes a hardfisted miser, and an officer who bought his post.¹⁰² 臭骂[臭罵] chiü-mà chòumà scold angrily and abusively.⁵ 臭名昭著 chiü-mẽin-jël-jï chòumíngzhāozhù of ill repute; notorious.⁵ 臭名远扬[臭名遠揚] chiü-mẽin-yōn-yẽng chòumíng yuǎnyáng notorious.⁵ 臭味 chiü-mì chòuwèi foul smell; stink; stench.⁶ 臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo chòuwèixiāngtóu <derog.> be birds of a feather; be two of a kind; be of the same ilk.⁶ (See 臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo xiùwèixiāngtóu). 臭草 chiü-tāo chòucǎo rue, common rue or herb-of-grace (Ruta graveolens L.)²³ 臭氧 chiü-yêng chòuyǎng ozone.⁶ 臭氧层[臭氧層] chiü-yêng-tãng chòuyǎngcéng ozone layer.⁶ <台> 臭烟[臭煙] chiü-yën (of food in cooking) scorched. (See 臭 [chiü, xiù]; 殠[chiü, chòu]; 殠[chiü, xiù]; 臰 chiü) |
chiu2 | 1713 | |||||||||||||||
132 | 自 | 10 | 臭 | chiü | xiù | smell, scent, odor;
<wr.> to smell.⁶ 臭出香水味 chiü-chūt-hëng-suī-mì xiùchūxiāngshuǐwèi smell the fragrance of perfume.⁶ 臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo xiùwèixiāngtóu share the same rotten tastes, habits; be two of a kind.⁵ (See 臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo chòuwèixiāngtóu). 臭腺 chiü-xëin xiùxiàn scent gland.⁵ 无声无臭[無聲無臭] mũ-sëin-mũ-chiü wúshēngwúxiù have neither sound nor smell – unknown; obscure.⁶ (See 臭 [chiü, chòu].) |
chiu2 | 1714 | |||||||||||||||
132 | 自 | 12 | 臰 | chiü | chòu | (demotic for 臭 chiü chòu smelly, foul, stinking;
disgusting, disgraceful.⁵ stinking, rotten, putrid.²⁴).² (composition: ⿱自死; U+81F0). (See 臭 chiü). |
chiu2 | 1715 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 16 | 螑 | chiü | xiù | 赳螑 gēl-chiü jiūxiù a dragon flying with
wave-like motion.⁰ 虯螑 or 虬螑 kiũ-chiü qiúxiù a dragon extending its head up and down.⁰ |
chiu2 | 1716 | |||||||||||||||
209 | 鼻 | 24 | 齅 | chiü | xiù | (<old>=嗅 chiü xiù smell, scent, sniff;
olfactive.⁸); smell; to smell.⁸ to put the nose near anything in order to
smell it; to snuff up the nose.²⁵ (composition: ⿰鼻臭; U+9F45). (See 嗅 chiü). |
chiu2 | 1717 | |||||||||||||||
9 | 人 | 16 | 儔 | 俦 | chiũ | chóu | companion; class. 俦类[儔類] or 畴类[疇類] chiũ-luì chóulèi <wr.> people of the same generation or class; peers.⁶ 俦侣[儔侶] chiũ-luî chóulǚ <wr.> companion. 俦匹[儔匹] chiũ-pīt chóupǐ friends.³⁹ companion.⁵⁴ 朋俦[朋儔] pãng-chiũ péngchóu <wr.> friends and associates.¹¹ 燕侣莺俦[燕侶鶯儔] yën-luî-äng-chiũ yànlǚyīngchóu happily married couple. |
chiu3 | 1718 | ||||||||||||||
50 | 巾 | 17 | 幬 | 帱 | chiũ | chóu | <wr.> bed curtain;
carriage curtain.⁶ a curtain; a canopy.¹⁴ 素帱[素幬] xü-chiũ sùchóu a plain curtain for a carriage.¹⁴ <又> ào. (See 幬 ào.) |
chiu3 | 1719 | ||||||||||||||
61 | 心 | 11 | 惆 | chiũ | chóu | regretful, rueful,
disconsolate, melancholy; disappointed; frustrated.⁵ 惆怅[惆悵] chiũ-chēng chóuchàng rueful, regretful, to be saddened.⁵ sad; disconsolate; melancholy.⁶ 惆然 chiũ-ngẽin chóurán regretful; wistful; disappointed; downcast; heavyhearted.⁵ 惆惋 chiũ-vōn chóuwǎn regretful; wistful.⁵ |
chiu3 | 1720 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 18 | 𣀓 ❄ |
chiũ | chóu | to discard, abandon, throw
away; to demand, to beg for, to get.²ʼ¹⁰¹ to reject.²⁴ (composition: ⿰壽攴; U+23013). <又> chiū; ào. (See 𣀓❄{⿰壽攴} chiū; 𣀓❄{⿰壽攴} ào). |
chiu3 | 1721 | |||||||||||||||
102 | 田 | 19 | 疇 | 畴 | chiũ | chóu | <wr.> farmland; kind,
division.⁵ field; type, category, classification.⁶ agricultural land, fields;
who; formerly, previously; a class, a category, a rank.⁷ 畴辈[疇輩] chiũ-böi chóubèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶ 畴离祉。[疇離祉。] Chiũ-lĩ-jī. Chóu lí zhǐ. His companions will come and share in his happiness.⁶⁰ (Excerpt from 《周易·易经·䷋否·5》, translated by James Legge). 畴类[疇類] or 俦类[儔類] chiũ-luì chóulèi <wr.> people of the same generation or class; peers.⁶ 畴人[疇人] chiũ-ngĩn chóurén an astrologist.⁷ 畴日[疇日] chiũ-ngìt chóurì <wr.> past; former times; old days; bygone days.⁶ 畴曩[疇曩] chiũ-nõng or chiũ-nông chóunǎng (in) former days; (in) by-gone days.⁷ 畴昔[疇昔] chiũ-xēik chóuxī <wr.> past; former times; old or bygone days.⁶ 范畴[範疇] fàn-chiũ fànchóu category.⁵ 田畴[田疇] hẽin-chiũ tiánchóu <wr.> farmland; cultivated land; fields.⁵ <wr.> farmland.¹¹ 平畴[平疇] pẽin-chiũ píngchóu <wr.> level farmland.⁶ 平畴千里[平疇千里] pẽin-chiũ-tëin-lî píngchóuqiānlǐ a vast expanse of cultivated land.⁵ |
chiu3 | 1722 | ||||||||||||||
115 | 禾 | 13 | 稠 | chiũ | chóu | dense; thick.⁶ dense, closely
crowded together; (of liquids) thick; viscous; Chou surname.⁷ 稠浊[稠濁] chiũ-dùk chóuzhuó wordy and confused.⁷ 稠叠[稠疊] chiũ-èp chóudié overlapping.⁷ 稠粥 chiũ-jūk chóuzhōu thick porridge.¹⁹ 稠密 chiũ-mìt chóumì dense.⁵ close-woven (texture).¹¹ 稠密性 chiũ-mìt-xëin chóumìxìng density.⁵ 稠人广众[稠人廣眾] chiũ-ngĩn-gōng-jüng chóurén guǎngzhòng large crowd; big gathering.⁸ 稠糊 chiũ-vũ chóuhu <topo.> thick and sticky; gooey.⁶ 稠糊糊 chiũ-vũ-vũ chóuhūhū thick; viscous.⁵⁴ 稠云[稠雲] chiũ-vũn chóuyún dense clouds.⁷ 地窄人稠 ì-jäk-ngĩn-chiũ dìzhǎirénchóu small in area but dense in population.⁶ 粥很稠 jūk-hān-chiũ zhōuhěnchóu porridge is very thick.⁵ 粘稠性 nëm-chiũ-xëin niánchóuxìng viscidity.⁹ 人烟稠密[人煙稠密] ngĩn-yën-chiũ-mìt rényānchóumì densely populated; populous.⁵ <又> não. (See 稠 não.) |
chiu3 | 1723 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 20 | 籌 | 筹 | chiũ | chóu | ➀ chips, tallies for
calcualting purposes ➁ to plan; to prepare ➂ to raise (money) ➃ to assess or
estimate.⁷ 筹办[籌辦] chiũ-bàn chóubàn to plan and sponsor (a show), sports event, school, etc.)⁷ (old variant: 檮 chiû). 筹备[籌備] chiũ-bì chóubèi prepare and plan; arrange.⁷ 筹集[籌集] chiũ-dàp chóují raise (money).⁵ 筹组[籌組] chiũ-dū chóuzǔ prepare and form.⁶ 筹款[籌款] chiũ-fōn chóukuǎn to raise funds.⁷ 筹建[籌建] chiũ-gèin chóujiàn prepare to construct or establish something.⁵ 筹饷[籌餉] chiũ-hēng chóuxiǎng to raise money or funds for military payroll.⁷ 筹码[籌碼] chiũ-mâ/ chóumǎ a chip (in gambling); a counter.⁷ 筹谋[籌謀] chiũ-mẽo chóumóu to devise means.⁷ 筹募[籌募] chiũ-mù chóumù to raise; to collect (funds).⁷ 筹商[籌商] chiũ-sëng chóushāng discuss; consult.⁵ 筹措[籌措] chiũ-tü chóucuò raise (money).⁵ 筹划[籌劃] or 筹画[籌畫] chiũ-vàk chóuhuà plan and prepare.⁵ to deliberate and plan; a layout.⁷ 筹算[籌算] chiũ-xön chóusuàn ➀ calculate with chips ➁ calculate; reckon; scheme.⁶ <又> chiû. (See 籌 chiû; 檮 chiû). |
chiu3 | 1724 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 11 | 紬 | 䌷 | chiũ | chóu | (=绸[綢] chiũ chóu) a kind of silk
fabric.⁷ 绢䌷[絹紬] or 绢绸[絹綢] gün-chiũ juànchóu a kind of fairly stiff silk, much used for painting or calligraphy.¹¹ 緜䌷[緜紬] or 绵䌷[綿紬] or 绵绸[綿綢] mẽin-chiũ miánchóu silk fabric from waste silk.⁵ silk made from coarser threads of cocoons.¹¹ <又> chëo. (See 紬 chëo; 綢 chiũ.) |
chiu3 | 1725 | ||||||||||||||
120 | 糸 | 14 | 綢 | 绸 | chiũ | chóu | silk (fabric).⁶ (=䌷[紬] chiũ chóu but different from 䌷[紬] chëo chōu). (See 紬 chiũ.) 绸带[綢帶] chiũ-äi chóudài ribbon.⁶ 绸子[綢子] chiũ-dū chóuzi silk fabric.⁵ 绸绢[綢絹] chiũ-gün chóujuàn woven silks; silk cloth.⁵⁴ 绸直[綢直] chiũ-jèik chóuzhí (said of dispositions) careful, considerate and honest.⁷ 绸裙[綢裙] chiũ-kũn chóuqún silk skirt.⁵ 绸料[綢料] chiũ-lèl chóuliào silk fabric; silk.⁶ 绸缪[綢繆] chiũ-mẽo chóumóu <wr.> sentimentally attached, affectionate; repair.⁶ 绸缪缱绻[綢繆繾綣] chiũ-mẽo-hēin-kūn chóumóu qiǎnquǎn to bind closely and attach to.⁷ 绸儿缎儿[綢兒緞兒] chiũ-ngĩ-òn-ngĩ chóur duànr <topo.> expensive clothing.⁷ 绸缎[綢緞] chiũ-òn chóuduàn silks and satins.⁵ 绸缎庄[綢緞莊] chiũ-òn-jöng chóuduànzhuāng a mercery; a store selling textiles.⁷ 绸伞[綢傘] chiũ-xän chóusǎn silk parasol.⁵ 情意绸缪[情意綢繆] tẽin-yï-chiũ-mẽo qíngyìchóumóu be head over heels in love.⁵ |
chiu3 | 1726 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 11 | 菗 | chiũ | chóu | a medicinal plant with a
bitterish root.¹⁰² (composition: ⿱艹抽; U+83D7). 菗蒣 chiũ-chuĩ chóuchú or chóushú a small medicinal plant with a bitterish root, also called 地榆 ì-yĩ dìyú ground elm; it bears white flowers with a yellow center; it is a species of Hedysarum, perhaps Hedysarum chinense (B.Fedtsch.) Hand.-Mazz.¹⁰²ʼ⁰ |
chiu3 | 1727 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 13 | 裯 | chiũ | chóu | coverlet; bedspread.⁸ a
coverlet; a bed-curtain.¹⁴ to cover; a single covering; a curtain for a
bed.²⁵ light blanket, bedspread; canopy.⁵⁴ (composition: ⿰衤周; U+88EF). 裯张[裯張] chiũ-jëng chóuzhāng a bed-curtain; a curtain.¹⁴ 裯衽 chiũ-ngìm chóurèn single coverlet and a sleeping-mat.¹⁴ 衾裯 gîm-chiũ qīnchóu coverlets and sheets.⁵⁴ <又> äo; chuĩ. (See 裯 äo; 裯 chuĩ). |
chiu3 | 1728 | |||||||||||||||
157 | 足 | 21 | 躊 | 踌 | chiũ | chóu | hesitant; complacent,
confident.⁷ embarrassed.¹⁴ 踌躇[躊躇] chiũ-chuĩ chóuchú hesitant, shilly-shally, faltering, wavering, vacillant, undecided, irresolute; <wr.> smug, complacent.⁶ 踌躇不决[躊躇不決] chiũ-chuĩ-būt-kūt chóuchúbùjué hesitate to make a decision; waver in one's determination; be irresolute.⁶ 踌躇不前[躊躇不前] chiũ-chuĩ-būt-tẽin chóuchúbùqián hesitate to move forward; hang back; pussyfoot about.⁶ 踌躇地[躊躇地] chiũ-chuĩ-ì chóuchúde haltingly.¹⁰ 踌躇满志[躊躇滿志] chiũ-chuĩ-mōn-jï chóuchúmǎnzhì be puffed up with pride; be self-satified/complacent; be enormously proud of one's achievements; be elated with one's success.⁶ 踌躇彷徨[躊躇彷徨] chiũ-chuĩ-põng-võng chóuchú pánghuáng dawdle and hesitate.³⁹ 踌伫[躊佇] chiũ-chuî chóuzhù <wr.> hesitate; be irresolute.⁶ |
chiu3 | 1729 | ||||||||||||||
164 | 酉 | 13 | 酧 | chiũ | chóu | (=酬 chiũ chóu). <wr.> propose a
toast, toast; reward, payment; friendly exchange; fulfill, realize.⁵ (composition: ⿰酉守; U+9167). (See 酬 chiũ). |
chiu3 | 1730 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 13 | 酬 | chiũ | chóu | <wr.> propose a toast,
toast; reward, payment; friendly exchange; fulfill, realize.⁵ (variants: 酧, 醻
chiũ chóu). (composition: ⿰酉州; U+916C). 酬答 chiũ-āp chóudá thank somebody with a gift; respond with a poem or speech.⁵ 酬报[酬報] chiũ-bäo chóubào requite; reward; repay.⁵ 酬宾[酬賓] chiũ-bïn chóubīn sell at a discount.⁶ 酬唱 chiũ-chëng chóuchàng respond (to a poem) with a poem; converse in poetry.⁶ 酬谢[酬謝] chiũ-dèh chóuxiè thank somebody with a gift.⁶ 酬载[酬載] chiũ-döi chóuzài payload.⁵ 酬酢 chiũ-dòk chóuzuò <wr.> exchange of toasts; friendly intercourse.⁵ 酬酢极忙[酬酢極忙] chiũ-dòk-gèik-mõng chóuzuòjímáng busily engaged in entertainment.³⁹ 酬金 chiũ-gïm chóujīn monetary reward; remuneration.⁵ 酬志 chiũ-jï chóuzhì to fulfil one's ambition.⁷ 酬劳[酬勞] chiũ-lão chóuláo recompense; reward.⁵ 酬神 chiũ-sĩn chóushén to thank the gods with sacrifices.⁷ 酬对[酬對] chiũ-uï chóuduì reply; respond; answer.⁶ 酬和 chiũ-vò chóuhè respond (to a poem) with a poem.⁵ 酬应[酬應] chiũ-yëin chóuyìng social intercourse.⁵ (See 酧 chiũ; 醻 chiũ). |
chiu3 | 1731 | |||||||||||||||
164 | 酉 | 21 | 醻 | chiũ | chóu | (=酬 chiũ chóu). <wr.> propose a
toast, toast; reward, payment; friendly exchange; fulfill, realize.⁵ (composition: ⿰酉壽; U+91BB). 一朝醻之。 Yīt-jël-chiũ-jï. Yī zhāo chóu zhī. And all the morning will I pledge him.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·彤弓之什·彤弓·3》, translated by James Legge). (See 酬 chiũ). |
chiu3 | 1732 | |||||||||||||||
190 | 髟 | 18 | 䯾 | chiũ | chóu | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 䯾 hẽl tiáo with the same meaning: hairy; with lots of hair.).² (composition: ⿱髟周; U+4BFE). <又> hẽl; jiü; ël. (See 䯾 hẽl; 䯾 jiü; 䯾 ël). |
chiu3 | 1733 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 20 | 籌 | 筹 | chiû | chóu | 竹筹[竹籌] jūk-chiû zhúchóu bamboo chip.¹¹ <又> chiũ. (See 籌 chiũ.) |
chiu5 | 1734 | ||||||||||||||
9 | 人 | 15 | 儊 | chō | chù | rough and rugged.¹⁴ rough,
not smooth.²⁴ (composition: ⿰亻楚; U+510A). |
cho1 | 1735 | |||||||||||||||
61 | 心 | 16 | 憷 | chō | chù | fear; dread; feel
intimidated; shrink from.⁶ 憷场[憷場] chō-chẽng or 怵场[怵場] chūk-chẽng or jōt-chẽng chùchǎng <topo.> feel nervous before a large audience; have/suffer stage fright.⁶ 憷头[憷頭] chō-hẽo or 怵头[怵頭] chūk-hẽo or jōt-hẽo chùtóu <topo.> timid; shrinking from difficulties.⁶ 发憷[發憷] fāt-chō or 发怵[發怵] fāt-chūk or fāt-jōt fāchù <topo.> feel timid; feel diffident, feel uneasy, be scared, be keyed up, dread, grow apprehensive (about).⁶ 考试憷场[考試憷場] hāo-sï-chō-chẽng kǎoshìchùchǎng freeze/seize up during exams.⁶ |
cho1 | 1736 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 楚 | chō | chu | clear.⁸ 表白清楚 bēl-bàk-tëin-chō biǎobáiqīngchu make one's motives clear.⁵⁴ 不清楚 būt-tëin-chō buqīngchu unclear; not understood; currently unknown.¹⁰ 分不清楚 fün-būt-tëin-chō fēnbuqīngchu indistinguishable.¹⁹ 搞清楚 gāo-tëin-chō gǎoqīngchǔ make clear.¹⁹ 讲清楚[講清楚] gōng-tëin-chō jiǎngqīngchu speak clearly.³⁹ 口齿清楚[口齒清楚] hēo-chī-tëin-chō kǒuchǐqīngchǔ clear diction; clear articulation.¹⁰ 头脑清楚[頭腦清楚] hẽo-nāo-tëin-chō tóunǎoqīngchu lucid; clear-headed; sensible.¹⁰ 清楚 tëin-chō qīngchu clear, distinct; be clear about.⁵ 吐字清楚 hü-dù-tëin-chō tǔzìqīngchu enunciate clearly.⁵⁴ <台> 楚 chō <slang> to eat. (Note: Another slang word meaning to eat is yào, but the character for this is not found yet.) <台> 猪仔猛楚[豬仔猛楚] jï-dōi-mäng-chō The piglets are devouring their food. (See 楚 [chō, chǔ].) |
cho1 | 1737 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 楚 | chō | chǔ | name of a powerful feudal
state which existed 740-223 BCE; clear, neat; distress, suffering; Chu
surname.⁷ (old variant: 檚 chō chǔ). 楚霸王 Chō Bä-võng Chǔ Bàwáng title adopted by Xiang Yu 项羽[項羽] Hòng Yî Xiàng Yǔ (232-202 BCE).⁷ 楚楚 chō-chō chǔchǔ touching, pathetic; bright and clear; tidy, neat.⁷ 楚楚动人[楚楚動人] chō-chō-ùng-ngĩn chǔchǔdòngrén (of a young woman) lovingly pathetic; delicate and attractive.⁷ 楚歌 Chō-gô Chǔgē the songs of the people of Chu.⁷ 楚国[楚國] Chō-gōk Chǔguó a powerful state that existed 740-223 BCE.⁵⁴ 楚河汉界[楚河漢界] Chō-hõ-Hön-gäi Chǔhé-Hànjiè the border of two opposing powers.⁷ 楚囚 chō-tiũ Chǔqiú a prisoner; a man in great straits.⁷ 楚材晋用[楚材晉用] Chō-tõi-Dün-yùng chǔcáijìnyòng lit. Chu's talents are employed by Jin – fig. Talents of one country are employed by other countries.⁷ 楚辞[楚辭] Chō-xũ Chǔcí Songs of Chu (a collection of poems mainly by 屈原 Vūt Ngũn Qū Yuán.⁶ 楚腰 Chō-yël chǔyāo lit. waist of Chu – slim waist of a woman.⁷ (See 楚 [chō, chu]; 檚 chō). |
cho1 | 1738 | |||||||||||||||
75 | 木 | 17 | 檚 | chō | chǔ | (<old>=楚 chō chǔ name of a powerful feudal
state which existed 740-223 BCE; clear, neat; distress, suffering.⁷).⁸ an
instrument for corporal punishment in ancient schools; flogging, corporal
punishment.⁸ (composition: ⿰木楚; U+6A9A). 槚檚[檟檚] or 槚楚[檟楚] or 榎檚 or 夏楚 gā-chō jiǎchǔ an instrument of torture, made with wattle sticks, used for flogging or whipping offenders/students with the view of 'teaching'.⁸ʼ¹³ʼ⁰ (See 楚 chō). |
cho1 | 1739 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 18 | 𤻇 ❄ |
chō | chǔ | demotic character for 痛 hüng
tòng pain.⁸ painful;
distressing.²⁴ (composition: ⿸疒楚; U+24EC7). (See 痛 hüng). |
cho1 | 1740 | |||||||||||||||
112 | 石 | 18 | 礎 | 础 | chō | chǔ | foundation stone,
plinth.⁸ 打下基礎 ā-hà-gï-chō dǎxiàjīchǔ lay the foundation.¹¹ 巢础[巢礎] chão-chō cháochǔ septum; comb foundation, foundation.⁵⁴ 础润知雨[礎潤知雨] chō-ngùn-jï-yî chǔrùnzhīyǔ Certain stones show changes of weather by their wet color.¹¹ 础石[礎石] chō-sêk chǔshí the stone base of a column; plinth.⁵ 基礎 gï-chō jīchǔ lit. and fig. foundation (of strength, wisdom).¹¹ 月晕而风,础润而雨[月暈而風,礎潤而雨] ngùt-vũn-ngĩ-füng, chō-ngùn-ngĩ-yî yuèyùnérfēng, chǔrùn'éryǔ The lunar halo presages wind; a moist plinth indicates rain.⁶ |
cho1 | 1741 | ||||||||||||||
18 | 刀 | 7 | 初 | chö | chū | beginning, initial, primary.⁸
(variant: 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} chö, q.v.) 大年初一 ài-nẽin-chö-yīt dànián chūyī <vern.> first day of the lunar year.¹⁹ 初等 chö-āng chūděng elementary; primary.⁸ 初版 chö-bān chūbǎn first edition.⁸ 初步 chö-bù chūbù initial; preliminary; tentative.¹⁰ 初春 chö-chün chūchūn the first month of spring.⁸ 初衷 chö-chüng chūzhōng original intention.⁸ 初交 chö-gäo chūjiāo new acquaintance.⁸ 初夏 chö-hà chūxià the first month of summer.⁸ 初学[初學] chö-hòk chūxué begin to learn.⁵ 初学者[初學者] chö-hòk-jēh chūxuézhě beginners.⁹ 初中 chö-jüng chūzhōng junior high school.⁹ 初期 chö-kĩ chūqī initial stage; early days.⁸ 初级[初級] chö-kīp chūjí junior; primary.¹⁰ 初恋[初戀] chö-lūn chūliàn first love.⁵ 初生 chö-säng chūshēng just born; first-born.¹¹ 初时[初時] chö-sĩ chūshí at the beginning.¹⁰ 初秋 chö-tiü chūqiū the first month of autumn.⁸ 初度 chö-ù chūdù first time; birthday.⁹ 初冬 chö-üng chūdōng the first month of winter.⁸ 初选[初選] chö-xūn chūxuǎn primary election.⁵ |
cho2 | 1742 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 8 | 𥝢 ❄ |
chö | chū | (=初 chö chū initial; inceptive; original; first; primary.)³⁶ (composition: ⿰禾⿹丿勹; U+25762). <又> lì. (See 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} lì). |
cho2 | 1743 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 10 | 芻 | 刍 | chö | chú | <wr.> hay; fodder; to
cut grass; <humb.> my; I; me. 苾刍[苾芻] bēik-chö bìchú Buddhist monk. 苾刍尼[苾芻尼] bēik-chö-nãi bìchúní <Budd.> biksuni (nun). 刍狗[芻狗] chö-gēo chúgǒu a sacrificial straw dog, discarded after use. 刍秣[芻秣] chö-mòt chúmò <wr.> hay; fodder; forage.⁶ 刍荛[芻蕘] chö-ngẽl chúráo <wr.> to cut grass and firewood; woodcutter; <humb.> I; me. 刍议[芻議] chö-ngì chúyì <humb.> my humble opinion. 刍言[芻言] chö-ngũn chúyán <humb.> my views; my opinions 反刍[反芻] fān-chö fǎnchú to ruminate; to chew the cud. |
cho2 | 1744 | ||||||||||||||
140 | 艸 | 13 | 蒭 | chö | chú | (<old> =刍[芻] chö chú) to cut grass; hay;
fodder. 苾蒭 bēik-chö bìchú nun, transliteration of Sanskrit bhiksuni, (usually written 比丘尼 bī-hiü-nãi bǐqiūní); also a fragrant plant, emblem of monastic life. (See 芻 chö.) |
cho2 | 1745 | |||||||||||||||
172 | 隹 | 18 | 雛 | 雏 | chö | chú | young (bird); nestling,
fledgling.⁵ (variant: 鶵 chö chú). 雏得狠[雛得狠] chö-āk-hān chúdehěn very callow; unfledged.¹⁴ 雏莺[雛鶯] chö-äng chúyīng <zoo.> young warbler.⁵⁴ 雏鸭[雛鴨] chö-äp chúyā duckling.⁶ 雏鸽[雛鴿] chö-âp chúgē squab.¹¹ 雏凤[雛鳳] chö-fùng chúfèng young phoenix – talented young man; promising young student.⁶ 雏鸡[雛雞] chö-gäi chújī chick; chicken.⁶ 雏妓[雛妓] chö-gì chújì child prostitute.⁶ 雏菊[雛菊] chö-gūk chújú daisy; marguerite.⁶ 雏鸟[雛鳥] chö-něl chúniǎo nestling, fledgling.⁵ 雏儿[雛兒] chö-ngĩ chúr young/baby bird, nestling, fledgling; young and inexperienced person, fledgling, sapling, cub.⁶ 雏女[雛女] chö-nuī chúnǚ a slave girl; a young girl.¹⁴ 雏笋[雛筍] chö-xūn chúsǔn young bamboo shoot.⁶ 雏形[雛形] chö-yẽin chúxíng embryonic form; embryo.⁵ 雏型[雛型] chö-yẽin chúxíng a miniature.⁹ 雏燕[雛燕] chö-yên chúyàn young swallow.⁵ (See 鶵 chö). |
cho2 | 1746 | ||||||||||||||
196 | 鳥 | 21 | 鶵 | chö | chú | (<old>=雏[雛] chö chú) young (bird); nestling,
fledgling.⁵ (See 雛 chö). |
cho2 | 1747 | |||||||||||||||
111 | 矢 | 12 | 矬 | chõ | cuó | (alternate Hoisanva
pronunciation for 矬 tö cuó with same meaning: short (in height); to lower one's
body.⁶) <又> tö. (See 矬 tö.) |
cho3 | 1748 | |||||||||||||||
127 | 耒 | 13 | 耡 | chõ | chú | (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe
out.⁶ <又> chũ. (See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chũ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.) |
cho3 | 1749 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鉏 | chõ | chú | (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe
out.⁶ <又> chũ. (See 鉏 chũ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.) |
cho3 | 1750 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鋤 | 锄 | chõ | chú | (alternate Hoisanva
pronunciation for 锄[鋤] chũ chú with same meaning: hoe; work with a hoe, to hoe; uproot,
eradicate, wipe out.⁶) <又> chũ. (See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chũ.) |
cho3 | 1751 | ||||||||||||||
187 | 馬 | 15 | 駔 | 驵 | chõ | chú | a man's name.²⁵ (comp. t: ⿰馬且; U+99D4). (comp. s: ⿰马且; U+9A75). <又> jòng; dū; tü. (See 駔 jòng; 駔 dū; 駔 tü). |
cho3 | 1752 | ||||||||||||||
93 | 牛 | 12 | 𤚀 ❄ |
chōi | cǎi | (composition: ⿰牜采;
U+24680). <台> 𤚀❄{⿰牜采} chōi or 𤚀❄{⿰牜采}蕉 chōi-dêl to bump into a protruding object, such as a door knob, accidentally. |
choi1 | 1753 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 10 | 剒 | chök | cuò | <wr.> carve and polish;
cut, chop.⁶ behead; carve and polish; <Cant.> to jerk.⁸ <台> 剒 chök to shake quickly, to jolt. <台> 剒甩 chök-lāt to shake off. <台> 剒口 chök-hēo or 𠺘口 nōng-hēo to rinse one's mouth. <又> chôk. (See 剒 chôk.) |
chok2 | 1754 | |||||||||||||||
62 | 戈 | 18 | 戳 | chök | chuō | jab, poke, to stab;
<topo.> sprain, blunt; <topo.> stand something on end;
<vern.> stamp, seal.⁵ 戳壁脚[戳壁腳] chök-bēik-gëk chuōbìjiǎo <topo.> backbite; speak ill of others behind their backs.⁶ 戳不住 chök-būt-jì chuōbuzhù to fail to hold public confidence.⁷ 戳穿 chök-chün chuōchuān puncture; lay bare, expose.⁵ 戳脊梁骨 chök-dëk-lẽng-gūt chuōjílianggǔ to criticize behind somebody's back; back-biting.¹⁰ 戳子 chök-dū chuōzi <vern.> stamp; seal.⁵ 戳记[戳記] chök-gï chuōjì stamp; seal.⁵ 戳印 chök-yïn chuōyìn to stamp; a stamp.⁷ 一戳就破 yīt-chök-diù-pö yīchuōjiùpò break at the slightest touch.⁵ <又> chôk. (See 戳 chôk.) |
chok2 | 1755 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 10 | 剒 | chôk | cuò | <wr.> carve and polish;
cut, chop.⁶ behead; carve and polish; <Cant.> to jerk.⁸ <台> 手剒 siū-chôk or <台> 手踭[手踭:⿰𧾷爭] siū-jâng elbow. <又> chök. (See 剒 chök.) |
chok5 | 1756 | |||||||||||||||
62 | 戈 | 18 | 戳 | chôk | chuō | a seal, a stamp. <台> 打戳 ā-chôk to stamp with a seal. <又> chök. (See 戳 chök.) |
chok5 | 1757 | |||||||||||||||
78 | 歹 | 16 | 殩 | chōn | cuàn | (composition: ➀ ⿰歹粲 ➁⿰歹⿱⿰歹又米 (the upper left component on the
right side may be rendered as 歹 or 歺; U+6BA9). This character renders
differently depending on the font used on the PC: 殩 (comp➁) with Segoe UI font (16 total strokes as in the Kangxi
Dictionary) and 殩
(comp➀) with Yu Gothic font (17 total strokes; iOS renders it as comp➀ with
default font). 殩孝 chōn-häo cuànxiào presents of food made to a family in mourning (this term was used by the people of 秦 tũn qín Qin).²ʼ⁸ʼ²⁴ ❄ ❄ |
chon1 | 1758 |
|
||||||||||||||
116 | 穴 | 18 | 竄 | 窜 | chōn | cuàn | to escape, to run away, to
flee; to change or alter (the wording); to banish, to execute.⁷ 窜定[竄定] chōn-èin or tōn-èin cuàndìng do the final editing before publication.¹⁹ 窜犯[竄犯] chōn-fàn or tōn-fàn cuànfàn to raid; an intrusion (of the enemy, or bandit groups).¹⁰ 窜伏[竄伏] chōn-fùk or tōn-fùk cuànfú to lie low; to skulk.⁷ 窜改[竄改] chōn-gōi cuàngǎi to alter, adulterate text.¹¹ 窜改账目[竄改賬目] chōn-gōi-jëng-mùk cuàngǎi zhàngmù to fake accounts; to falsify accounts.⁷ 窜逃[竄逃] chōn-hão cuàntáo to flee in disorder.⁷ 窜匿[竄匿] chōn-nèik cuànnì to flee and hide.⁷ 窜扰[竄擾] chōn-ngêl cuànrǎo (said of bandits) to harass the people; (said of the enemy) to intrude.⁷ 窜入[竄入] chōn-yìp cuànrù to interpolate; to flee to.⁷ 窜逸[竄逸] chōn-yìt cuànyì to escape; take to one's heels.⁷ 逃窜[逃竄] hão-chōn táocuàn flee in disorder.⁸ 流窜[流竄] liũ-chōn liúcuàn flee hither and thither.⁸ 东奔西窜[東奔西竄] üng-bïn-xäi-chōn or üng-bïn-xäi-tōn dōngbēnxīcuàn flee in all directions.¹⁹ <又> tōn. (See 竄 tōn.) |
chon1 | 1759 | ||||||||||||||
9 | 人 | 13 | 傳 | 传 | chõn | chuán | (alternate Hoisanva
pronunciation for 传[傳] chũn chuán with same meaning.) <又> chũn, jòn. (See 傳 chũn, jòn.) |
chon3 | 1760 | ||||||||||||||
1 | 一 | 2 | 丆 | chōng | chǎng | (=厂 chōng chǎng Kangxi radical 27;
factory; workshop.⁸ 厂 is also the simplified form, of 廠 chōng chǎng factory; mill;
plant.⁰); kwukyel (old Korean for 口訣).⁸ (composition: ⿱一丿 or ⿱一㇒; U+4E06). (See 厂 chōng). |
chong1 | 1761 | |||||||||||||||
9 | 人 | 14 | 僘 | chōng | chǎng | (<old>=敞 chōng chǎng roomy, spacious, open,
broad.⁸).¹⁹ broad, liberal.²⁴ (composition: ⿰亻敞; U+50D8). |
chong1 | 1762 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 4 | 刅 | chōng | chuāng | <old>=创[創] chōng chuāng "injury");
<old> double-edged sword.³⁶ (composition: ⿰刃丶; U+5205). (See 創 chōng). |
chong1 | 1763 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 10 | 剙 | chōng | chuāng | (=创[創] chōng chuāng wound.⁶) (composition: ⿰并刅; U+5259). (See 創 chōng). |
chong1 | 1764 | |||||||||||||||
18 | 刀 | 12 | 創 | 创 | chōng | chuàng | ➀ start/begin (doing
something); achieve (something for the first time); establish; create ➁ original; unprecedented; novel ➂ to
make profits.⁶ (comp. t: ⿰倉刂; U+5275). (comp. s: ⿰仓刂; U+521B). 创办[創辦] chōng-bàn chuàngbàn to establish; to set up.⁶ 创造[創造] chōng-dào chuàngzào to create; to bring about; to produce; to set (a record).¹⁰ 创作[創作] chōng-dōk chuàngzuò to create; to produce; to write; creative work; creation. 创业[創業] chōng-ngèp chuàngyè to start an undertaking; to do pioneering work. 创业垂统[創業垂統] chōng-ngèp-suĩ-hūng chuàngyèchuítǒng <wr.> to found a business or profession and pass it down to descendants. 创新[創新] chōng-xïn chuàngxīn bring forth new ideas; blaze new trails; innovate; make innovations.⁶ 创意[創意] chōng-yï chuàngyì to create new meanings; creative; creativity. (See 創 [chōng, chuāng].) |
chong1 | 1765 | ||||||||||||||
18 | 刀 | 12 | 創 | 创 | chōng | chuāng | wound; inflict
losses/casulties (on), maul.⁶ (comp. t: ⿰倉刂; U+5275). (comp. s: ⿰仓刂; U+521B). 创巨痛深[創巨痛深] chōng-guì-hüng-sïm chuāngjùtòngshēn untold pain and suffering (idiom); deeply scarred for life.¹⁰ 创痕[創痕] chōng-hân chuānghén scar.⁵ 创口[創口] chōng-hēo chuāngkǒu wound; cut.⁵ 创痛[創痛] chōng-hüng chuāngtòng pain from a wound.¹⁰ 创伤[創傷] chōng-sëng chuāngshāng wound; trauma.⁵ (See 創 [chōng, chuàng].) |
chong1 | 1766 | ||||||||||||||
27 | 厂 | 2 | 厂 | chōng | chǎng | factory; workshop.⁸ 厂 is also
the simplified form, of 廠 chōng chǎng factory; mill; plant.⁰ (composition: ⿱一丿; U+2F1A "Kangxi Radical Cliff" (with sound hōn hǎn, q.v.) or U+5382 "CJK Unified ideograph", two codepoints for same glyph). (Note: Distinguish the glyph "厂" (U+2F1A or U+5382) from "𠂆" (U+20086). "厂" has the sounds chōng chǎng and hōn hǎn whereas "𠂆" has the sounds hōn hǎn and yäi yì, making hōn hǎn common sounds for "厂" and "𠂆"; for further details, see each of the four entries: 厂 chōng chǎng; 厂 hōn hǎn; 𠂆 hōn hǎn; 𠂆 yäi yì.) <又> hōn. (See 厂 hōn; 廠 chōng). |
chong1 | 1767 | |||||||||||||||
53 | 广 | 15 | 廠 | 厂 | chōng | chǎng | factory; mill; plant; works;
yard; depot. (comp. t: ⿸广敞; U+5EE0). (comp. s: ⿱一丿; U+5382). 兵工厂[兵工廠] bëin-güng-chōng bīnggōngchǎng arsenal. 厂房[廠房] chōng-fông chǎngfáng factory building. 厂家[廠家] chōng-gä chǎngjiā factory; mill; factory owner. 厂长[廠長] chōng-jēng chǎngzhǎng factory manager. 厂规[廠規] chōng-kï chǎngguī factory regulations. 花厂[花廠] fä-chōng huāchǎng flower nursery. 工厂[工廠] güng-chōng gōngchǎng factory; mill; plant. <又> hōn. (See 厂 hōn.) |
chong1 | 1768 | ||||||||||||||
61 | 心 | 11 | 惝 | chōng | chǎng | dispirited; disheartened;
discouraged.⁷ 惝怳 chōng-fōng chǎnghuǎng or hōng-fōng tǎnghuǎng <wr.> disappointed, frustrated, disheartened; muddled, vague, hazy.⁶ 惝恍迷离[惝恍迷離] chōng-fōng-mãi-lĩ chǎnghuǎngmílí or hōng-fōng-mãi-lĩ tǎnghuǎngmílí confused; feeling lost.³⁹ 惝恍无定[惝恍無定] chōng-fōng-mũ-èin chǎnghuǎng wúdìng or hōng-fōng-mũ-èin tǎnghuǎng wúdìng be dispirited and distracted; be disheartened and unable to concentrate.⁶ 惝然 chōng-ngẽin chǎngrán or hōng-ngẽin tǎngrán crestfallen; dispirited; discouraged; disheartened; dejected.⁷ <又> hōng. (See 惝 hōng.) |
chong1 | 1769 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 12 | 敞 | chōng | chǎng | (of a house, courtyard)
spacious, roomy, sizeable; be open/clear/uncrowded.⁶ roomy, spacious, open,
broad.⁸ (composition: ⿰尚攵; U+655E). 敞车[敞車] chōng-chëh chǎngchē an open carriage; an open wagon; an open freight car.⁷ 敞快 chōng-fäi chǎngkuài frank, candid, straightforward.⁶ 敞厅[敞廳] chōng-hëng chǎngtīng large hall.¹¹ 敞口 chōng-hēo chǎngkǒu open-mouthed (jar); (of speech) freely; exposure (finance).¹⁰ 敞开[敞開] chōng-höi chǎngkāi open wide; without limit, without restriction, freely, liberally.⁶ 敞胸露怀[敞胸露懷] chōng-hüng-lù-vãi chǎngxiōnglùhuái leave one's coat/shirt unbuttoned, showing the bare chest; bare one's chest.⁶ 敞地儿[敞地兒] chōng-ì-ngĩ chǎngdìr open ground; unsheltered ground.⁷ 敞着[敞著] chōng-jèk chǎngzhe open.⁷ 敞亮 chōng-lèng chǎngliàng bright and spacious; light and roomy.⁶ 敞露 chōng-lù chǎnglù bare.⁶ 敞篷车[敞篷車] chōng-pũng-chëh chǎngpéngchē convertible (car); open car; soft top.⁶ |
chong1 | 1770 | |||||||||||||||
72 | 日 | 9 | 昶 | chōng | chǎng | <wr.> (of the day)
long; <wr.> relaxed, unimpeded.⁶ a long day; comfortable and
easy.⁷ (of the day) long; old variant
of 畅[暢] chēng chàng
free; smooth; at ease; free from worry; fluent.; Chang surname..¹⁰ (See 暢 chēng.) |
chong1 | 1771 | |||||||||||||||
82 | 毛 | 16 | 氅 | chōng | chǎng | cloak, cape, mantle,
overcoat.⁶ a garment woven of down.⁷ down or feathers from the crane or a
similar bird, used for trimmings.¹⁴ (composition: ⿱敞毛; U+6C05). 大氅 ài-chōng dàchǎng overcoat, cloak, cape.⁶ 白氅 bàk-chōng báichǎng <trad.> guards' uniform.³⁹ 氅衣 chōng-yï chǎngyī an outer garment, a coat; the costume of the Daoist priest.⁷ 鹤氅[鶴氅] hôk-chōng hèchǎng swan's down; a cloak trimmed with crane's down worn by 诸葛亮[諸葛亮] Jï-gōt Lèng Zhūgě Liàng Zhuge Liang (181–234).¹⁴ |
chong1 | 1772 | |||||||||||||||
85 | 水 | 11 | 淌 | chōng | chǎng | (composition: ⿰氵尚;
U+6DCC). 淌游 chōng-yiũ chǎngyóu the appearance of ripples in flowing water.⁸ <old> Only used in 淌游 chōng-yiũ chǎngyóu (of water) wavy.³⁶ <又> hōng; chëng. (See 淌 hōng; 淌 chëng). |
chong1 | 1773 | |||||||||||||||
169 | 門 | 18 | 闖 | 闯 | chōng | chuǎng | rush, dash, charge; temper
oneself (by battling through difficulties and dangers).⁵ 闯将[闖將] chōng-dëng chuǎngjiàng daring general; pathbreaker.⁶ 闯南走北[闖南走北] (=走南闯北[走南闖北]) chōng-nãm-dēo-bāk chuǎngnán zǒuběi journey north and south; travel extensively.⁶ 闯祸[闖禍] chōng-vò chuǎnghuò get into trouble; bring disaster.⁶ 闯入[闖入] chōng-yìp chuǎngrù intrude; charge in; gate-crash.¹⁰ 走南闯北[走南闖北] dēo-nãm-chōng-bāk zǒunán chuǎngběi journey north and south; travel extensively.⁶ |
chong1 | 1774 | ||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 噇 | chõng | chuáng | <topo.> to eat and
drink extravagantly; to gluttonize.⁶ to eat and drink extravagantly; to cook
up.⁸ to eat voraciously.⁹ to eat (archaic).¹⁰ |
chong3 | 1775 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 15 | 幢 | chõng | chuáng | pennant or streamer used in
ancient China; stone pillar inscribed with Buddha's name or Buddhist
scriptures.⁶ 灯影幢幢[燈影幢幢] äng-yēng-chõng-chõng dēngyǐng chuángchuáng dancing or flickering shadows of a lamp.⁶ 幢幢 chõng-chõng chuángchuáng <wr.> (of shadows) flickering; dancing; moving to and fro.⁶ (of flags, pennants) floating, flapping in the wind.¹¹ 幢幡 chõng-fän chuángfān pennant, pendant streamer.¹¹ 人影幢幢[人影幢幢] ngĩn-yēng-chõng-chõng rényǐng chuángchuáng shadows of people moving about.⁶ 经幢[經幢] gëin-chõng jīngchuáng Buddhist stone pillar.¹⁰ 寿幢[壽幢] siù-chõng shòuchuáng embroidered flag (at a senior's birthday celebration).¹ <又> jòng, ùng. (See 幢 jòng, ùng.) |
chong3 | 1780 | |||||||||||||||
53 | 广 | 7 | 床 | chõng | chuáng | bed; couch; <m.> (for
beds).¹⁰ (variant: 牀 chõng chuáng). (composition: ⿸广木; U+5E8A). 床单[床單] chõng-än chuángdān bed sheet.¹⁰ 床板 chõng-bān chuángbǎn bed board; pallet bed.⁸ bedplate.¹⁰ 床毯 chõng-dëin chuángtǎn blanket.⁵⁴ 床笫 chõng-dū chuángzǐ <wr.> bed and bed mat; place of conjugal intimacies.⁶ privacy of the bed.⁷ 床笫之间[床笫之間] chõng-dū-jï-gän chuángzǐzhījiān on the conjugal bed.⁷ 床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn chuángzǐzhīyán private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶ 床笫之私 chõng-dū-jï-xü chuángzǐzhīsī (=床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn chuángzǐzhīyán) private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶ 床铺[床鋪] chõng-pü chuángpù bed.¹⁰ 床位 chõng-vì chuángwèi bed (in hospital, hotel, train); berth; bunk.¹⁰ 同床异梦[同床異夢] hũng-chõng-yì-mùng tóngchuáng yìmèng lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension.¹⁰ 龙床[龍床] lũng-chõng lóngchuáng emperor's bed.⁵⁴ (See 牀 chõng.) |
chong3 | 1776 | |||||||||||||||
75 | 木 | 16 | 橦 | chõng | chuáng | a flag staff.¹⁴ <old>
flagpole; mast (of a boat).¹⁹ a pillar.³⁶ pole; mast; shaft.⁵⁴ (composition: ⿰木童; U+6A66). 寻橦[尋橦] tĩm-chõng xúnchuáng to climb a pole.¹⁴ <又> hũng, chüng, jüng. (See 橦 hũng, 橦 chüng, 橦 jüng). |
chong3 | 1777 | |||||||||||||||
90 | 爿 | 8 | 牀 | chõng | chuáng | (=床 chõng chuáng) bed; couch;
<m.> (for beds).¹⁰ (composition: ⿰爿木; U+7240). (See 床 chõng.) |
chong3 | 1778 | |||||||||||||||
159 | 車 | 19 | 䡴 | chõng | chuáng | (=幢 chõng chuáng pennant or streamer
used in ancient times); a curtain for a carriage.⁸ (composition: ⿰車童; U+4874). <又> chüng. (See 䡴 chüng). |
chong3 | 1779 | |||||||||||||||
104 | 疒 | 15 | 瘡 | 疮 | chông | chuāng | an ulcer, a sore, a boil; a
wound.⁷ (comp. t: ⿸疒倉; U+7621). (comp. s: ⿸疒仓; U+75AE). 百孔千疮[百孔千瘡] bāk-kūng-tëin-chông bǎikǒng qiānchuāng be afficted with all ills; be full of sores and ulcers; be heavily damaged; riddled with gaping wounds.⁸ 疮疤[瘡疤] chông-bä chuāngbā the scar of an ulcer; wound scars.⁷ 疮疖[瘡癤] chông-dēik chuāngjiē a boil.¹⁴ 疮痂[瘡痂] chông-gâ chuāngjiā a scab.⁷ 疮口[瘡口] chông-hēo chuāngkǒu an opening of an ulcer or a sore.⁷ 疮痨[瘡癆] chông-lão chuāngláo a chronic ulcer.⁷ 疮痏[瘡痏] chông-vī chuāngwěi an ulcer; a sore.⁷ 疮痍[瘡痍] chông-yĩ chuāngyí suffering; hardship; privation.⁷ wound; skin ulcer; (fig.) the desolation of trauma; desolation in the aftermath of a disaster.¹⁰ 疮痍满目[瘡痍滿目] chông-yĩ-mōn-mùk chuāngyímǎnmù one sees suffering everywhere.⁷ 生疮[生瘡] säng-chông shēngchuāng to grow a boil.³⁹ <台> 疮仔[瘡仔] chông-dōi sore, wound, skin ulcer. <台> 生大个疮[生大個瘡] säng-ài-göi-chông <derog.> you're a pain in the ass. |
chong5 | 1781 | ||||||||||||||
38 | 女 | 13 | 媰 | chũ | chú | pregnant woman (archaic).¹⁰
variant: 㑳 jëo zhòu
(1st sense only: pregnant). (composition: ⿰女芻; U+5AB0). 媰妇[媰婦] chũ-fû chúfù pregnant woman.¹⁹ 媰孀 chũ-söng chúshuāng pertaining to pregnant women and widows.¹⁹ (See 㑳 jëo). |
chu3 | 1782 | |||||||||||||||
127 | 耒 | 13 | 耡 | chũ | chú | (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe
out.⁶ 耡耰 chũ-yiü or chõ-yiü chúyōu to hoe the ground in order to cover the seed.²⁵ <又> chõ. (See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chõ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.) |
chu3 | 1783 | |||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鋤 | 锄 | chũ | chú | hoe; work with a hoe, to hoe;
uproot, eradicate, wipe out.⁶ (variants: 鉏 chõ chú; chũ chú; 耡 chõ chú; chũ chú). 锄奸[鋤奸] chũ-gän or chõ-gän chújiān ferret out and get rid of spies or traitors.⁶ 锄头[鋤頭] chũ-hẽo or chõ-hẽo chútou hoe.⁹ 锄头雨[鋤頭雨] chũ-hẽo-yî or chõ-hẽo-yî chútouyǔ <topo.> timely rain that falls just before the fields are due for hoeing; timely pre-hoeing rain.⁶ 锄地[鋤地] chũ-ì or chõ-ì chúdì hoe the field; do hoeing.⁶ 锄强扶弱[鋤強扶弱] chũ-kẽng-fũ-ngèk or chõ-kẽng-fũ-ngèk chúqiángfúruò curb the violent and assist the weak; eliminate the bullies and help the down-trodden.⁶ 锄犁[鋤犁] chũ-lãi or chõ-lãi chúlí plow.¹⁰ 锄耨[鋤耨] chũ-nào or chõ-nào or chũ-nèo or chõ-nèo chúnòu to clear away weeds.²⁵ 诛锄[誅鋤] jï-chũ or jï-chõ zhūchú <wr.> root up, extirpate (weeds); wipe out, get rid of, exterminate.⁶ <台> 锄[鋤] chũ or chõ to hoe; (of birds) to peck. <又> chõ. (See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chõ.) |
chu3 | 1784 | ||||||||||||||
167 | 金 | 15 | 鉏 | chũ | chú | (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe
out.⁶ <又> chõ. (See 鉏 chõ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.) |
chu3 | 1785 | |||||||||||||||
16 | 几 | 5 | 処 | chuī | chǔ | old form of 处[處] chuī chǔ get along (with
somebody); be situated in; manage, handle, deal with; punish, sentence;
<wr.> dwell, live.⁵ |
chui1 | 1786 | |||||||||||||||
141 | 虍 | 11 | 處 | 处 | chuī | chǔ | get along (with somebody); be
situated in; manage, handle, deal with; punish, sentence; <wr.> dwell,
live.⁵ (variant: 処 chuī chǔ). 处罚[處罰] chuī-fàt chǔfá punish; penalize.⁵ 处分[處分] chuī-fün chǔfèn take disciplinary action against; punish.⁵ 处置[處置] chuī-jï chǔzhì handle, deal with, manage, dispose of; punish.⁵ 处决[處決] chuī-kūt chǔjué put to death; execute.⁵ 处理[處理] chuī-lî chǔlǐ handle, deal with; dispose of; treat by a special process; sell at reduced prices.⁵ 处女[處女] chuī-nuī chǔnǚ virgin; maiden.⁵ 处女膜[處女膜] chuī-nuī-môk chǔnǚmó hymen.⁵ 处暑[處暑] chuī-sī chǔshǔ Limit of Heat (14th solar term, Aug 22, 23, or 24).⁶ 处事[處事] chuī-xù chǔshì handle affairs; manage matters.⁵ 设身处地[設身處地] sēt-sïn-chuī-ì shèshēnchǔdì put oneself in somebody else's position; be considerate.⁵ 容易相处[容易相處] yũng-yì-xëng-chuī róngyìxiāngchǔ easy to get along with.³⁹ <又> chuî. (See 處 chuî; 処 chuī) |
chui1 | 1787 | ||||||||||||||
30 | 口 | 7 | 吹 | chuï | chuī | to blow; to play a wind
instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall
through.¹⁰ (old variants: 龡, 䶴 chuï). (See 龡 chuï, 䶴 chuï). 吹风[吹風] chuï-füng chuīfēng to be in a draught; to catch a chill; to dry one's hair; to dry hair with a blower.³⁹ 吹口哨 chuï-hēo-säo chuīkǒushào to blow whistle with bare mouth.¹¹ 吹嘘[吹噓] chuï-huï chuīxū to blow with the breath.²⁴ 吹了 chuï-lēl chuīle failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship).¹⁰ 吹毛求疵 chuï-mão-kiũ-xû chuīmáoqiúcī lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious; nitpick.¹⁰ 吹牛 chuï-ngẽo chuīniú to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect).¹⁰ 吹牛拍马[吹牛拍馬] chuï-ngẽo-päk-mâ chuīniúpāimǎ to boast and flatter.¹¹ 吹捧 chuï-pūng chuīpěng to flatter; to laud somebody's accomplishments; adulation.¹⁰ 吹哨 chuï-säo chuīshào to blow a whistle; to whistle.¹⁰ 风吹草动[風吹草動] füng-chuï-tāo-ùng fēngchuīcǎodòng wind sways grass; a sign of disturbance or trouble; at the mere rustle of leaves in the wind; grass bends as wind blows.³⁹ |
chui2 | 1788 | |||||||||||||||
86 | 火 | 8 | 炊 | chuï | chuī | cook a meal.⁵ 炊饼[炊餅] chuï-bēng chuībǐng steamed cake.⁶ 炊具 chuï-guì chuījù cooking utensils.⁵ 炊器 chuï-hï chuīqì <archeo.> cooking vessels.⁵⁴ 炊帚 chuï-jāo chuīzhou pot-scouring brush; brush for cleaning pots and pans.⁶ 炊沙作饭[炊沙作飯] chuï-sâ-dōk-fàn chuīshāzuòfàn cook sand for meal – work fruitlessly; make futile efforts.⁶ 炊爨 chuï-tōn chuīcuàn make a fire and cook.⁶ 炊事 chuï-xù chuīshì cooking; kitchen work.⁵ 炊事员[炊事員] chuï-xù-yõn chuīshìyuán cook; kitchen staff.⁶ 炊烟[炊煙] chuï-yën chuīyān smoke from kitchen chimneys.⁵ 炊烟缭绕[炊煙繚繞] chuï-yën-lẽl-ngêl chuīyānliáorào smoke curling up from kitchen chimneys.⁵ 炊烟袅袅[炊煙裊裊] chuï-yën-nêl-nêl chuīyānniǎoniǎo smoke spiraling from kitchens.⁷ 无米之炊[無米之炊] mũ-māi-jï-chuï wúmǐzhīchuī cook a meal without rice; make bricks without straw.⁵ |
chui2 | 1789 | |||||||||||||||
214 | 龠 | 21 | 龡 | chuï | chuī | (<old>=吹 chuï chuī to blow; to play a wind
instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall
through.¹⁰); to blow, exhale.⁸ (composition: ⿰龠欠; U+9FA1). 龡豳 chuï-bïn chuībīn a ritual in ancient times to pray for good weather and good agricultural harvests.¹⁹ (See 吹 chuï). |
chui2 | 1790 | |||||||||||||||
214 | 龠 | 25 | 䶴 | chuï | chuī | (<old>=吹 chuï chuī to blow; to play a wind
instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall
through.¹⁰).⁸ to blow into a pipe or reed.²⁵ to blow.³⁶ (composition: ⿱炊龠; U+4DB4). (See 吹 chuï). |
chui2 | 1791 | |||||||||||||||
27 | 厂 | 14 | 㕑 | chuĩ | chú | (=厨[廚] chuĩ chú kitchen). (composition: ⿸厂尌; U+3551). (See 廚 chuĩ). |
chui3 | 1792 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 15 | 㡡 | chuĩ | chú | (=幮 chuĩ chú a bed screen or mosquito
net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary
kitchen.⁸ʼ¹⁴).¹⁰¹ (composition: ⿰巾厨; U+3861). (See 幮 chuĩ). |
chui3 | 1793 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 17 | 𢅥 ❄ |
chuĩ | chú | (=幮 chuĩ chú a bed screen or mosquito
net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary
kitchen.⁸ʼ¹⁴).¹⁰¹ (composition: ⿰巾㕑; U+22165). (See 㡡 chuĩ). |
chui3 | 1794 | |||||||||||||||
50 | 巾 | 18 | 幮 | chuĩ | chú | a bed screen or mosquito net
that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary
kitchen.⁸ʼ¹⁴ (variants: 㡡, 𢅥❄{⿰巾㕑} chuĩ chú). (composition: ⿰巾廚; U+5E6E). 纱幮[紗幮] sä-chuĩ shāchú curtained cabinet; ancient style bed with posts, cabinets and curtains.¹¹ (See 㡡 chuĩ; 𢅥❄{⿰巾㕑} chuĩ). |
chui3 | 1795 | |||||||||||||||
53 | 广 | 15 | 廚 | 厨 | chuĩ | chú | kitchen. (variant: 㕑 chuĩ chú). 帮厨[幫廚] böng-chuĩ bāngchú to help in the kitchen; cook's helper. 厨子[廚子] chuĩ-dū chúzi cook. 厨房[廚房] chuĩ-föng/ chúfáng kitchen.¹⁰ 厨具[廚具] chuĩ-guì chújù cooking utensils. 厨师[廚師] chuĩ-xü chúshī a head cook, chef.¹¹ 君子远庖厨,凡有血气之类,弗身践也。 [君子遠庖廚,凡有血氣之類,弗身踐也。] Gün-dū yōn pão-chuĩ, fãn yiû hüt hï jï luì, fūt sïn dèin yâ. Jūnzǐ yuǎn páochú, fán yǒu xuè qì zhī lèi, fú shēn jiàn yě. A superior man had his shambles and kitchen at a distance (from the) house; he did not tread wherever there was such a thing as blood or (tainted) air.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·玉藻·3》, translated by James Legge). 下厨[下廚] hà-chuĩ xiàchú to prepare food. (See 㕑 chuĩ). |
chui3 | 1796 | ||||||||||||||
64 | 手 | 11 | 捶 | chuĩ | chuí | beat (with a stick or fist);
bang; thump; pound.⁶ to whip; to flog with the bamboo.²⁵ (variant: 搥 chuĩ chuí). (See 搥 chuĩ). 捶打 chuĩ-ā chuídǎ beat (with a stick or fist); pound; thump.⁶ 捶扁 chuĩ-bēin chuíbiǎn to beat something flat.⁶ 捶背 chuĩ-böi chuíbèi poind somebody's back (as in massage).⁶ 捶布 chuĩ-bü chuíbù beetling (pounding of linen or cotton fabric to give a flat, lustrous effect).⁶ʼ¹⁵ 捶笞 chuĩ-chï chuíchī to cudgel.²⁵ 捶鼓 chuĩ-gū chuígǔ to beat.thump a drum.⁶ 捶胸 chuĩ-hüng chuíxiōng to beat one's breast.⁶ 捶胸大哭 chuĩ-hüng-ài-hük chuíxiōngdàkū to beat one's breast and weep.⁶ 捶胸顿足[捶胸頓足] chuĩ-hüng-ùn-dūk chuíxiōngdùnzú to beat one's breast and stamp one's feet.⁶ 捶门[捶門] chuĩ-mõn chuímén hammer at/against/on the door; pound/bang on/at the door.⁶ 捶钩[捶鈎] chuĩ-ngêo chuígōu the bit of a bridle.¹⁴ 捶扑[捶撲] chuĩ-pōk chuípū to beat a criminal.¹⁴ 捶腰 chuĩ-yël chuíyāo to massage the waist by light pounding.⁵⁴ 捶衣裳 chuĩ-yï-sẽng chuíyīshang beat clothes when washing them.⁶ |
chui3 | 1797 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 搥 | chuĩ | chuí | (=捶 chuĩ chuí beat (with a stick or
fist); bang; thump; pound.⁶); beat, pound, strike, throw; shampoo.⁸ to beat
with a stick or fist; to give a series of rapid gentle taps in
massage.¹¹ (composition: ⿰扌追; U+6425). 搥打 chuĩ-ā chuídǎ to buffer or pommel (person), lay on blows.¹¹ 搥背 chuĩ-böi chuíbèi massage or tap the back.¹¹ 搥肩 chuĩ-gän chuíjiān massage or tap the shoulder.¹¹ 搥鼓 chuĩ-gū chuígǔ to beat drum.¹¹ 搥他一顿[搥他一頓] chuĩ-hä-yīt-ùn chuítāyīdùn give him a beating.¹¹ 搥胸 chuĩ-hüng chuíxiōng beat upon the breast.¹¹ 搥腰 chuĩ-yël chuíyāo massage or tap the waist.¹¹ 擂搥 luĩ-chuĩ léichuí pestle for pounding.¹¹ (See 捶 chuĩ). |
chui3 | 1798 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 椎 | chuĩ | chuí | (=槌 chuî chuí) mallet; (=捶 chuĩ chuí) to beat, to
pound. 椎子 chuĩ-dū chuízi a hammer; a mallet.⁷ 椎髻 chuĩ-gâi chuíjì (in hairdressing) a tiny bun shaped like a mallet.⁷ 椎击[椎擊] chuĩ-gēik or 锤击[錘擊] chuĩ-gēik or 槌击[槌擊] chuî-gēik chuíjī to strike with a mallet or hammer.⁷ 椎鲁[椎魯] chuĩ-lû chuílǔ dull and stupid.⁷ 椎轮[椎輪] chuĩ-lũn chuílún a wheel without the hub – something at its initial state and leaving much to be desired or done.⁷ 椎埋 chuĩ-mãi chuímái to kill someone and bury his body; to dig graves.⁷ 椎牛 chuĩ-ngẽo chuíniú to kill an ox.⁷ 椎剽 chuĩ-pël chuípiāo to kill a person and rob him.⁷ 椎杀[椎殺] chuĩ-sät chuíshā to kill with a mallet, hammer.⁷ 椎心泣血 chuĩ-xïm-hīp-hūt chuíxīnqìxuè beat one's breast and shed tears of blood – be heart-broken; be in deep sorrow.⁶ 椎心痛哭 chuĩ-xïm-hüng-hūk chuíxīntòngkū beat one's breast and cry; cry one's heart out.⁶ <又> juï. (See 椎 juï; 槌 chuî; 捶 chu.) |
chui3 | 1799 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 棰 | chuĩ | chuí | <wr.> short stick or
rod; cudgel; beat with a stick or cudgel; strike; (=箠 chuĩ chuí) whip; (=槌 chuî chuí) mallet.⁶ 笞棰 chï-chuĩ chīchuí to beat with a bamboo whip.⁷ 棰笞 chuĩ-chï chuíchī (=鞭责[鞭責] bëin-jāk biānzé) lash and call somebody to account.⁸ 棰楚 chuĩ-chō chuíchǔ to cudgel, and torture.²⁴ 棰殴[棰毆] chuĩ-ëo chuíōu (=鞭打 bëin-ā biāndǎ) to whip, flog.¹¹ 棰拊 chuĩ-fū chuífǔ (=鞭策 bëin-chāk biāncè) to lash and urge forward.¹¹ 走棰 dēo-chuĩ zǒuchuí walking stick.³⁹ 棒棰 pâng-chuĩ or 棒槌 pâng-chuî bàngchui battledore; wooden club used to beat clothes in washing.⁸ (See 箠 chuĩ; 槌 chuî.) |
chui3 | 1800 | |||||||||||||||
75 | 木 | 19 | 櫥 | 橱 | chuĩ | chú | cabinet, wardrobe,
cupboard.⁸ 壁橱[壁櫥] bēik-chuĩ bìchú a built-in wardrobe or cupboard; closet.¹⁰ 橱子[櫥子] chuĩ-dū chúzi wardrobe; closet; cabinet.¹⁰ 橱柜[櫥櫃] chuĩ-gì chúguì cupboard; cupboard that can also be used as a table; sideboard.¹⁰ 橱窗[櫥窗] chuĩ-tóng chúchuāng display window.¹⁰ 两脚书橱[兩腳書櫥] lēng-gëk-sï-chuĩ liǎngjiǎoshūchú bookworm.³⁹ 书橱[書櫥] sï-chuĩ shūchú bookcase.¹⁰ 碗橱[碗櫥] vōn-chuĩ wǎnchú kitchen cupboard; dish cabinet.⁶ 衣橱[衣櫥] yï-chuĩ yīchú wardrobe.¹⁰ 有脚书橱[有腳書櫥] yiû-gëk-sï-chuĩ yǒujiǎoshūchú a walking encyclopedia.⁵⁴ |
chui3 | 1801 | ||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 滁 | chuĩ | chú | name of a county in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province.¹⁰ 滁河 Chuĩ-hõ Chúhé the Chuhe River in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province.⁵⁴ 滁州 Chuĩ-jiü Chúzhōu Chuzhou prefecture level city in Anhui (安徽 Ön-fï Ānhuī) Province.¹⁰ |
chui3 | 1802 | |||||||||||||||
112 | 石 | 13 | 硾 | chuĩ | chuí | pounding; beating.¹⁹ to
beat; to pound.²⁵ (composition: ⿰石垂; U+787E). 硾之以石 chuĩ-jï-yî-sêk chuízhīyǐshí to press anything down with stones.²⁵ <又> juì; ō. (See 硾 juì; 硾 ō). |
chui3 | 1803 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 12 | 稌 | chuĩ | chú | <topo.> sweet potato
(山芋 sän-vû shānyù);
Chinese yam (山药[山藥] sän-yêk shānyao or 淮山 vãi-sän huáishān).⁸ (Note: Some say 稌
chuĩ chú is read
shú in
Mandarin). (composition: ⿰禾余; U+7A0C). 稌蒣 chuĩ-chuĩ chúchú or shúshú a medicinal plant.²⁵ <又> hũ. (See 稌 hũ). |
chui3 | 1804 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 14 | 箠 | chuĩ | chuí | a whip (for goading horses);
whipping or flogging (as a punishment).⁷ (variant: 棰 chuĩ chuí). 鞭箠 bëin-chuĩ or bëin-juì biānchuí to flog with a whip.¹⁴ 笞箠 chï-chuĩ or chï-juì chīchuí to flog a criminal.¹⁴ 箠策 chuĩ-chāk or juì-chāk chuícè a horsewhip.⁷ 箠楚 chuĩ-chō or juì-chō chuíchǔ whipping or flogging as a punishment.⁷ 箠杖 chuĩ-jèng or juì-jèng chuízhàng club, cudgel, stick, staff; to flog, to beat, to torture (a prisoner).¹⁹ 箠骂[箠罵] chuĩ-mà or juì-mà chuímà to flog and curse.⁷ <又> juì. (See 箠 juì; 棰 chuĩ). |
chui3 | 1805 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 15 | 篨 | chuĩ | chú | coarse bamboo mat; ugly.⁸
籧篨 kuĩ-chuĩ qúchú a coarse bamboo mat; <wr.> a hunchback.¹¹ a coarse bamboo mat; an ugly sickness; deformity; hunchbacked.²⁵ |
chui3 | 1806 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 13 | 蒣 | chuĩ | chú | (<old>=稌 chuĩ chú sweet potato; Chinese
yam, Dioscorea polystachya). (Note: Some say 蒣 chuĩ chú is read shú in Mandarin). (composition: ⿱艹徐; U+84A3). 稌蒣 chuĩ-chuĩ chúchú or shúshú a medicinal plant.²⁵ 菗蒣 chiũ-chuĩ chóuchú or chóushú a small medicinal plant with a bitterish root, also called 地榆 ì-yĩ dìyú ground elm; it bears white flowers with a yellow center; it is a species of Hedysarum, perhaps Hedysarum chinense (B.Fedtsch.) Hand.-Mazz.¹⁰²ʼ⁰ <又> tuĩ. (See 蒣 tuĩ). |
chui3 | 1807 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 18 | 藸 | chuĩ | chú | (composition: ⿱艹豬;
U+85F8). 荎藸 chĩ-chuĩ chíchú a medicinal herb; also called 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ.¹³ another name for 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ of which there are two kinds: 北五味子 Schizandra chinensis, and 南五味子 Kadsura japonica.¹¹ Other names in English for Schizandra chinensis are magnolia-vine, Chinese magnolia-vine, schisandra, whose fruit is called magnolia berry or five-flavor-fruit. Other Chinese names for Schizandra chinensis are 五味, 北五味子, 山五味, 山花椒. Kadsura japonica is also called 日本南五味子.¹⁵ʼ²⁰ a plant. the seeds of which are said to possess all the five tastes.²⁵ <又> jï. (See 藸 jï). |
chui3 | 1808 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 13 | 蜍 | chuĩ | chú | (alternate Hoisanva
pronunciation for 蜍 kuĩ chú with same meaning.) <又> kuĩ. (See 蜍 kuĩ.) |
chui3 | 1809 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 21 | 蠩 | chuĩ | chú | (=蜍 chuĩ chú) toad.⁸ <又> kuĩ. (See 蠩 kuĩ; 蜍 kuĩ.) |
chui3 | 1810 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 13 | 裯 | chuĩ | chú | an inner garment constituting
part of the court dress; same as 㡡 chiũ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small
cabinet; a screen to make a temporary kitchen.² (composition: ⿰衤周; U+88EF). <又> chiũ; äo. (See 裯 chiũ; 裯 äo; 㡡 chiũ). |
chui3 | 1811 | |||||||||||||||
157 | 足 | 18 | 躇 | chuĩ | chú | to hesitate.⁷ undecided;
irresolute.¹⁴ 踌躇[躊躇] chiũ-chuĩ chóuchú hesitant, shilly-shally, faltering, wavering, vacillant, undecided, irresolute; <wr.> smug, complacent.⁶ 踌躇不决[躊躇不決] chiũ-chuĩ-būt-kūt chóuchúbùjué hesitate to make a decision; waver in one's determination; be irresolute.⁶ 踌躇不前[躊躇不前] chiũ-chuĩ-būt-tẽin chóuchúbùqián hesitate to move forward; hang back; pussyfoot about.⁶ 踌躇地[躊躇地] chiũ-chuĩ-ì chóuchúde haltingly.¹⁰ 踌躇满志[躊躇滿志] chiũ-chuĩ-mōn-jï chóuchúmǎnzhì be puffed up with pride; be self-satified/complacent; be enormously proud of one's achievements; be elated with one's success.⁶ 踌躇彷徨[躊躇彷徨] chiũ-chuĩ-põng-võng chóuchú pánghuáng dawdle and hesitate.³⁹ |
chui3 | 1812 | |||||||||||||||
157 | 足 | 18 | 䠧 | chuĩ | chú | hard to go forward, stop; to
delay.⁸ (composition: ⿰⻊屠; U+4827). 峙䠧 sì-chuĩ zhìchú unable to advance.² 跱䠧 sì-chuĩ zhìchú unable to advance; embarrassed.²⁵ |
chui3 | 1813 | |||||||||||||||
157 | 足 | 22 | 躕 | 蹰 | chuĩ | chú | to hesitate.⁷ undecided;
embarrassed.¹⁴ 踟蹰[踟躕] or 踟躇 chĩ-chuĩ chíchú hesitate; falter; waver.⁶ to hesitate; linked together; a comb; to be in perplexity.⁷ 踟蹰不进[踟躕不進] chĩ-chuĩ-būt-dïn chíchúbùjìn tarry and not go forward.¹¹ 踟蹰不前[踟躕不前] chĩ-chuĩ-būt-tẽin chíchúbùqián hesitate to move forward.⁵ 踟蹰街头[踟蹰街頭] or 踟躇街头[踟躇街頭] chĩ-chuĩ-gâi-hẽo chíchújiētóu linger in the street.⁶ 搔首踟蹰[搔首踟躕] xäo-siū-chĩ-chuĩ sāoshǒuchíchú scratch one's head in great perplexity – to be in a dilemma; hesitate; scratch one's head in hesitation.⁵⁴ |
chui3 | 1814 | ||||||||||||||
167 | 金 | 16 | 錘 | 锤 | chuĩ | chuí | hammer; mace; hammer into
shape; weight.⁵ (variant: 鎚 chuĩ chuí.) 大锤[大錘] ài-chuĩ dàchuí sledgehammer.⁵ 锤子[錘子] chuĩ-dū or 槌子 chuî-dū chuízi hammer.⁸ 锤击[錘擊] chuĩ-gēik or 椎击[椎擊] chuĩ-gēik or 槌击[槌擊] chuî-gēik chuíjī to strike with a mallet or hammer.⁷ 锤金箔[錘金箔] chuĩ-gïm-bòk chuíjīnbó hammer gold into foil.⁵ 锤光[錘光] chuĩ-göng chuíguāng planish.⁵ 锤头[錘頭] chuĩ-hẽo chuítóu hammerhead.¹⁰ 锤炼[錘煉] chuĩ-lèin chuíliàn hammer into shape; temper; polish.⁵ 锤炼词句[錘煉詞句] chuĩ-lèin-xũ-guî/ chuíliàn cí-jù to polish a piece of writing.⁷ 铁锤[鐵錘] hëik-chuĩ tiěchuí iron hammer.⁵ 千锤百炼[千錘百煉] tëin-chuĩ-bāk-lèin qiānchuíbǎiliàn thoroughly tempered or steeled; (of literary works) be polished again and again; be revised and rewritten many times; be highly finished.⁵ 一锤定音[一錘定音] yīt-chuĩ-èin-yïm yīchuídìngyīn set the tune with one beat of the gong – give the final word.⁵ <又> juì. (See 錘 juì; 鎚 chuĩ.) |
chui3 | 1815 | ||||||||||||||
167 | 金 | 17 | 鎚 | chuĩ | chuí | (=錘 chuĩ chuí) hammer, mallet;
club.⁸ 鎚骨 chuĩ-gūt or 槌骨 chuî-gūt or 锤骨[錘骨] chuĩ-gūt chuígǔ malleus or hammer bone of middle ear.¹⁰ (See 錘 juì.) |
chui3 | 1816 | |||||||||||||||
170 | 阜 | 9 | 除 | chuĩ | chú | to get rid of; to
divide. 屏除 bèin-chuĩ bǐngchú get rid of; dismiss; brush aside.⁵ 除尘[除塵] chuĩ-chĩn chúchén to eliminate dust.¹⁰ 除夕 Chuĩ-dèik Chúxī New Year's Eve.⁵ 除掉 chuĩ-èl chúdiào <topo.> to eliminate; except. 除法 chuĩ-fāt chúfǎ <math.> division. 除非 chuĩ-fï chúfēi only if; only when; unless. 除了 chuĩ-lēl chúle besides; apart from (... also...); in addition to; except (for).¹⁰ 除眚 chuĩ-sāng chúshěng eliminate errors, malpractices.¹¹ 废除[廢除] fī-chuĩ fèichú abolish, abrogate, annul, repeal.⁵ 开除[開除] höi-chuĩ kāichú to expel; to discharge. 斩草除根[斬草除根] jām-tāo-chuĩ-gïn zhǎncǎochúgēn cut the weeds and dig up the roots – destroy root and branch; stamp out the source of trouble.⁵ 消除 xël-chuĩ xiāochú eliminate.⁵⁵ |
chui3 | 1817 | |||||||||||||||
194 | 鬼 | 17 | 魋 | chuĩ | chuí | the hair tied up into a
knot, like a hammer.²⁵ (composition: ⿺鬼隹; U+9B4B). 魋髻 chuĩ-gâi chuíjì a small bun shaped like a mallet.¹⁹ 魋结[魋結] chuĩ-gēik chuíjié (=椎髻 chuĩ-gâi chuíjì (in hairdressing) a tiny bun shaped like a mallet.⁷).¹⁹ mallet-shaped bun.³⁶ <又> huĩ. (See 魋 huĩ). |
chui3 | 1818 | |||||||||||||||
9 | 人 | 7 | 佇 | 伫 | chuî | zhù | to wait; to look towards; to
turn one's back on. 踌伫[躊佇] chiũ-chuî chóuzhù <wr.> hesitate; be irresolute.⁶ 伫立[佇立] chuî-lìp zhùlì <wr.> to stand still for long while. 伫望[佇望] chuî-mòng zhùwàng <wr.> to look forward to. 停辛伫苦[停辛佇苦] hẽin-xïn-chuî-fū tíngxīnzhùkǔ to have experienced all hardships. |
chui5 | 1819 | ||||||||||||||
9 | 人 | 18 | 儲 | 储 | chuî | chǔ | to save; to store; savings;
deputy; Chu surname. 储备[儲備] chuî-bì chǔbèi ➀ store for future use; stock; lay in/up; stockpile ➁ stockpile; reserve.⁶ 储蓄[儲蓄] chuî-chūk chǔxù to deposit money; to save; savings.¹⁰ 储藏[儲藏] chuî-dòng chǔcáng to store up; deposit. 储偫[儲偫] or 储峙[儲峙] (chuî-jï chǔzhì ➀ store for future use; stock; lay in/up; stockpile ➁ stockpile; reserve.⁶).¹⁹ 储量[儲量] chuî-lẽng chǔliàng <min.> reserves. 储粮备荒[儲糧備荒] chuî-lẽng-bì-föng chǔliángbèihuāng to store up grain against famine. 储贰[儲貳] chuî-ngì chǔ'èr crown prince. 储跱[儲跱] chuî-sì chǔzhì prepared.²⁵ 储存[儲存] chuî-tũn chǔcún to store; to stockpile. 存储[存儲] tũn-chuî cúnchǔ to store up; to stockpile; (computer) to save; to store; memory; storage.¹⁰ 皇储[皇儲] võng-chuî huángchǔ crown prince.⁸ |
chui5 | 1820 | ||||||||||||||
33 | 士 | 9 | 壴 | chuî | zhù | (archaic) drum; (Chinese
surname).¹⁰ drum; a surname;
pictogram: a drum 口 with two ends, a base and feathers 土 on top.³⁶ (composition: ⿱十豆); U+58F4). |
chui5 | 1821 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 4 | 㝉 | chuî | zhù | (=宁 chuî zhù ➀ to store, to save, to
stockpile; to stand.⁷ ➁ space between the throne and the retiring room behind it; to store up, to save up; peaceful; used as a term of comparison.⁸ ➂ to store; to stand; space between the door and the entrance screen.¹⁰ ➃ (a) (historical) space between the door and the entrance screen, or between the two side houses in the main entrance ➃ (b) Original form of 贮[貯] chuî zhù to store; to accumulate; to gather. ➃ (c) Original form of 伫[佇] chuî zhù to stand for a long time.³⁶). [Note: This character, 㝉 (chuî zhù) is used to distinguish between 宁 (chuî zhù) that existed prior to simplification and 宁 (nẽin níng), the simplified form of 寧 (nẽin níng)]. (composition: ⿱宀一; U+3749). (See 宁 chuî; 寧 [nẽin, níng]). |
chui5 | 1822 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 5 | 宁 | chuî | zhù | ➀ to store, to save, to
stockpile; to stand.⁷ ➁ space between the throne and the retiring room behind it; to store up, to save up; peaceful; used as a term of comparison.⁸ ➂ to store; to stand; space between the door and the entrance screen.¹⁰ ➃ (a) (historical) space between the door and the entrance screen, or between the two side houses in the main entrance ➃ (b) Original form of 贮[貯] chuî zhù to store; to accumulate; to gather. ➃ (c) Original form of 伫[佇] chuî zhù to stand for a long time.³⁶ [Note 1: For 宁 as the simplified form of 寧 nẽin níng see 寧 nẽin.] (composition: ⿱宀丁; U+5B81). [Note 2: This character 宁 chuî zhù, existed before simplification of 寧 into 宁 nẽin níng. The character 宁 chuî zhù has the same codepoint as the character 宁 nẽin níng]. (Also see 㝉 chuî). |
chui5 | 1823 | |||||||||||||||
75 | 木 | 8 | 杵 | chuî | chǔ | pestle; a stick used to pound
clothes in washing; poke.⁵ 杵臼 chuî-giü chǔjiù mortar and pestle.⁵ 杵臼关节[杵臼關節] chuî-giü-gän-dêik chǔjiùguānjié enarthrosis.¹⁰ 杵臼之交 chuî-giü-jï-gäo chǔjiùzhījiāo true friendship which disregards discrepancy in wealth, influence, fame.⁷ 杵歌 chuî-gô chǔgē a tune sung by the Taiwan aborigines while they are pounding grain in a mortar with a pestle.⁷ 杵状指[杵狀指] chuî-jòng-jī chǔzhuàngzhǐ clubbed finger.⁵ 铁杵[鐵杵] hëik-chuî tiěchǔ iron staff (a weapon).¹¹ 铁杵磨成针[鐵杵磨成針] hëik-chuî-mũ-sẽin-jïm or hëik-chuî-mõ-sẽin-jïm tiěchǔmóchéngzhēn an iron pestle can be ground down to a needle – perseverance will prevail; little strokes fell great oaks.⁵ 棒杵 pâng-chuî bàngchǔ a club used to pound clothes.⁷ |
chui5 | 1824 | |||||||||||||||
75 | 木 | 8 | 杼 | chuî | zhù | (spining and weaving) reed;
<wr.> shuttle.⁶ shuttle of loom; narrow; long-headed; a scrub oak;
thin.⁸ (composition: ⿰木予; U+677C). 自出机杼[自出機杼] dù-chūt-gï-chuî zìchūjīzhù (of literary compositions) be original in conception.⁶ 杼柚 chuî-dùk zhùzhú looms.⁷ 杼轴[杼軸] chuî-jùk zhùzhóu <wr.> plot of a literary work.⁵⁴ 杼轴其空[杼軸其空] chuî-jùk-kĩ-hüng zhùzhóuqíkōng the looms are empty – indicating extreme want.¹⁴ 机杼[機杼] gï-chuî jīzhù <wr.> loom; conception (of a piece of writing).⁵ 投杼 hẽo-chuî tóuzhù “leave the loom”, (allu.) mother of good Confucianist unbelieving when first told of her son being a murderer, but believing it on third time – influence of rumor and gossip.¹¹ |
chui5 | 1825 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 柱 | chuî | zhù | post; pillar; column;
something shaped like a column.⁹ 柱子 chuî-dū zhùzi pillar.¹⁰ 柱头[柱頭] chuî-hẽo zhùtóu (architecture) capital; column head; (botany) stigma.¹⁰ 柱梁 chuî-lẽng zhùliáng pillar.¹⁰ 柱廊 chuî-lõng zhùláng <archi.> colonnade.⁵ 柱石 chuî-sêk zhùshí stone pillar; (fig.) pillar of strength.¹¹ 柱身 chuî-sïn zhùshēn column shaft (architecture).¹⁰ 柱塞 chuî-xāk zhùsāi piston.¹⁰ 柱形图[柱形圖] chuî-yẽin-hũ zhùxíngtú bar chart.⁹ 毫米汞柱 hõ-māi-hüng-chuî háomǐgǒngzhù millimeter of mercury; mmHg (unit of pressure).⁶ 擎天柱 kẽin-hëin-chuî qíngtiānzhù pillar of state or society; one who shoulders heavy responsibility; Optimus Prime, a character in Transformers.⁹ 蕊柱 luî-chuî ruǐzhù <bot.> a style (part of the pistil).¹¹ <台> 江珧柱 göng-yiũ-chuî/ dried scallop. |
chui5 | 1826 | |||||||||||||||
75 | 木 | 12 | 楮 | chuî | chǔ | <bot.> paper mulberry;
<wr.> paper.⁵ the paper mulberry, from the bark of which paper is
made.¹⁴ 楮币[楮幣] chuî-bài chǔbì <trad.> a bank note.⁷ 楮券 chuî-hûn chǔquàn <trad.> a bank note.⁷ 楮知白 chuî-jï-bàk chǔzhībái <wr.> paper.⁷ 楮镪[楮鏹] chuî-kêng chǔqiǎng imitation paper money burned for the dead.⁷ 楮墨 chuî-màk chǔmò <wr.> paper and ink; poetry, prose, calligraphy and painting.⁶ 楮仪[楮儀] chuî-ngĩ chǔyí money given by friends towards funeral expenses.¹⁴ 楮片 chuî-pëin chǔpiàn a slip of paper.¹⁴ 楮树[楮樹] chuî-sì chǔshù (=构树[構樹] këo-sì gòushù) paper mulberry Broussonetia papyrifera.¹⁵ʼ²⁰ 楮实[楮實] chuî-sìt chǔshí <TCM> paper mulberry fruit.⁵ 楮钱[楮錢] chuî-tẽin chǔqián imitation paper money burned for the dead.⁷ 楮先生 Chuî-xëin-säng Chǔ xiānsheng <wr.> paper.¹⁴ |
chui5 | 1827 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 槌 | chuî | chuí | mallet; beetle; pestle;
gavel.⁶ (composition: ⿰木追; U+69CC). 槌子 chuî-dū or 锤子[錘子] chuĩ-dū chuízi hammer.⁸ 槌击[槌擊] chuî-gēik or 椎击[椎擊] chuĩ-gēik or 锤击[錘擊] chuĩ-gēik chuíjī to strike with a mallet or hammer.⁷ 槌骨 chuî-gūt or 鎚骨 chuĩ-gūt or 锤骨[錘骨] chuĩ-gūt chuígǔ malleus or hammer bone of middle ear.¹⁰ 鼓槌 gū-chuî gǔchuí drumstick.¹⁰ 碾槌 jīn-chuî niǎnchuí pestle.¹⁰ 棒槌 pâng-chuî or 棒棰 pâng-chuĩ bàngchui battledore; wooden club used to beat clothes in washing.⁸ 皮槌 pĩ-chuî píchuí rawhide mallet.⁶ 手槌 siū-chuî shǒuchuí hand mallet.⁶ |
chui5 | 1828 | |||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 湷 | chuî | chuí | the sound of driving a pile
into deep water.¹⁰¹ (composition: ⿰氵春; U+6E77). <又> jöng; vùn. (See 湷 jöng; 湷 vùn). |
chui5 | 1829 | |||||||||||||||
112 | 石 | 10 | 砫 | chuî | zhù | (used in geographic names).⁹
ancestral tablet.¹⁰ 石砫 Sêk-chuî Shízhù (now called 石柱 Sêk-chuî Shízhù) stela, upright stone, obelisk; Shizhu Tujia autonomous county, Chongqing.¹⁰ 砥砫 āi-chuî dǐzhù (=砥柱 āi-chuî dǐzhù) name of a mountain through which the Yellow River was supposedly channeled; an indomitable person.⁷ |
chui5 | 1830 | |||||||||||||||
120 | 糸 | 11 | 紵 | 纻 | chuî | zhù | boehmeria; ramie; linen;
sackcloth.⁷ ramie; sack cloth.⁸ cloth made from ramie fibers.⁹ ramie (Boehmeria nivea).¹⁰ 白纻[白紵] bàk-chuî báizhù fine linen.¹¹ 絺纻[絺紵] chï-chuî chīzhù fine and coarse hemp.¹⁴ 纻衣[紵衣] chuî-yï zhùyì flaxen garments.²⁵ |
chui5 | 1831 | ||||||||||||||
123 | 羊 | 11 | 羜 | chuî | zhù | lamb.⁸ a lamb five months
old.²⁵ (composition: ⿰羊宁; U+7F9C). 肥羜 fĩ-chuî féizhù a fat lamb.²⁵ 既有肥羜,以速诸父.[既有肥羜,以速諸父.] Gï-yiü-fĩ-chuî, yî-tūk-jï-fù. Jì yǒu féi zhù, yǐ sù zhū fù. And the fatted lambs are provided, To which to invite my paternal uncles.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·伐木》, translated by James Legge). |
chui5 | 1832 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 8 | 苧 | 苎 | chuî | zhù | ramie, an Asiatic
hemp-producing plant.¹¹ a hemp-producing plant like the nettle; Bœhmeria nivea.¹⁴ (composition traditional: ⿱艹宁; U+82E7). (See also 苧[薴] nẽin níng limonene). (composition simplified: ⿱艹㝉; U+82CE). 苎店[苧店] chuî-ëm zhùdiàn linen shop.¹⁴ 苎根[苧根] chuî-gïn zhùgēn hemp roots – ground with rice and used as food.¹⁴ 苎麻[苧麻] or 苎蔴[苧蔴] chuî-mã zhùmá <bot.> Boehmeria nivea; ramie.⁹ the fibers from which grass-cloth or linen is made, commercially known as China Grass or Ramie fiber.¹⁴ 苎麻布[苧麻布] or 苎蔴布[苧蔴布] chuî-mã-bü zhùmábù ramie cloth.⁶ 苎麻裙[苧麻裙] or 苎蔴裙[苧蔴裙] chuî-mã-kũn zhùmáqún linen skirt.¹¹ 苎麻裙衫[苧麻裙衫] or 苎蔴裙衫[苧蔴裙衫] chuî-mã-kũn-sâm zhùmáqúnshān linen garments.¹⁴ 荠苎[薺苧] tî-chuî qízhù Mosla grosseserrata Maximowicz.³² |
chui5 | 1833 | ||||||||||||||
141 | 虍 | 11 | 處 | 处 | chuî | chù | ➀ place ➁ part or aspect of something being
considered ➂ department, section,
division, office ➃ <m.> (for
sites or occurrences or activities in different places).⁶ 到处[到處] äo-chuî dàochù everywhere.¹⁰ 办事处[辦事處] bàn-xù-chuî/ bànshìchù agency; office.⁸ 别处[別處] bèik-chuî biéchù elsewhere.¹⁰ 长处[長處] chẽng-chuî/ chángchu good qualities; strong or good points.⁵ 处处[處處] chuî-chuî chùchù every place; everywhere.⁶ 处处设防[處處設防] chuî-chuî-sēt-fõng chùchùshèfáng set up defenses everywhere.³⁹ 处方[處方] chuî-föng chùfāng prescription; to prescribe.¹¹ 处长[處長] chuî-jēng chùzhǎng department chief.¹¹ 处所[處所] chuî-sō chùsuǒ place; location.⁶ 钓鱼处[釣魚處] ël-nguî-chuî/ diàoyúchù angling place.⁶ 教务处[教務處] gäo-mù-chuî/ jiàowùchù education office.¹⁰ 两处农舍[兩處農舍] lēng-chuî-nũng-sëh liǎngchùnóngshè two farmhouses.⁶ 四处[四處] xü-chuî sìchù all around; in all directions; everywhere.⁵ <又> chuī. (See 處 chuī.) |
chui5 | 1834 | ||||||||||||||
145 | 衣 | 13 | 褚 | chuî | Chǔ | Chu surname. (See 褚 [chuî, zhǔ].) |
chui5 | 1835 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 13 | 褚 | chuî | zhǔ | silk floss; pad with silk
floss, fill out a lined coat with silk floss.⁶ 褚衣 chuî-yï zhǔyī padded clothes.³⁹ 褚幕 chuî-mōk zhǔmù pall, shroud.¹¹ a piece of red cloth for covering the coffin.³⁹ 刻棘刻褚 hāk-gēik-hāk-chuî kèjíkèzhǔ remarkable skill in crafting characters (in writing).⁵⁴ (See 褚 [chuî, Chǔ].) |
chui5 | 1836 | |||||||||||||||
154 | 貝 | 12 | 貯 | 贮 | chuî | zhù | store; save; lay
aside.⁵ 贮备[貯備] chuî-bì zhùbèi store up; lay aside.⁵ 贮蓄[貯蓄] chuî-chūk zhùxù store up; lay in; conserve.⁶ 贮积[貯積] chuî-dēik zhùjī store up; lay in; stockpile.⁶ 贮木场[貯木場] chuî-mûk-chẽng zhùmùchǎng lumber yard; timber depot; timber yard.⁵ 贮热[貯熱] chuî-ngèik zhùrè to conserve heat.¹⁰ 贮槽[貯槽] chuî-tão zhùcáo storage tank.⁹ 贮藏[貯藏] chuî-tõng zhùcáng store up; lay in.⁵ 贮存[貯存] chuî-tũn zhùcún store; keep in storage.⁵ 贮运[貯運] chuî-vùn zhùyùn store and ship.⁶ |
chui5 | 1837 | ||||||||||||||
7 | 二 | 3 | 亍 | chūk | chù | <wr.> the right step.
(Compare 彳 chēik chì
the left step; combining 彳and 亍 to form 行 hãng xíng to walk.) 彳亍 chēik-chūk chìchù <wr.> to walk slowly. |
chuk1 | 1838 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 俶 | chūk | chù | start, begin; beginning;
arrange.⁸ to begin; a beginning. (also read chūk shù).¹⁴ to begin, to do, to act; good, excellent.²⁴
<lit.> first, in the beginning; <lit.> to arrange, to put in
order; to build, to move; thick.³⁶ (composition: ⿰亻叔; U+4FF6). 畟畟良耜、俶载南亩。[畟畟良耜、俶載南畝。] Chāk-chāk-lẽng-dù, chūk-döi-nãm-mêo. Cè cè liáng sì, chù zài nán mǔ. Very sharp are the excellent shares, With which they set to work on the south-lying acres.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·閔予小子之什·良耜·1》, translated by James Legge). 俶载[俶載] chūk-döi chùzài or shùzài to commence – as agricultural operations.¹⁴ 俶装[俶裝] chūk-jöng chùzhuāng or shùzhuāng to girdle up for journey.¹¹ to arrange the baggage.¹⁴ 俶望终虚[俶望終虛] chūk-mòng-jüng-huï chù wàng zhōng xū my great hopes are after all quite frustrated.¹⁰² 俶扰[俶擾] chūk-ngêl chùrǎo begin to disturb.⁸ 俶尔[俶爾] chūk-ngì chù'ěr <lit.> suddenly.³⁶ <又> tēik. (See 俶 [chūk, shù]; 俶 tēik). |
chuk1 | 1839 | |||||||||||||||
9 | 人 | 10 | 俶 | chūk | shù | (used for 束 chūk shù to bind, to bind up
bundles of firewood; to restrain).¹¹ (alternate Mandarin pronunciation of 俶
chūk chù with
the same meaning: start, begin; beginning; arrange.⁸ to begin, to do, to act;
good, excellent.²⁴).¹⁴ good.³⁶ (composition: ⿰亻叔; U+4FF6). <又> tēik. (See 俶 [chūk, chù]; 俶 tēik; 束 chūk). |
chuk1 | 1840 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘼 | chūk | chù | Same as 畜 chūk chù for both senses
below: ➀ livestock, domesticated animal, farm animal Example: 家畜 gä-chūk jiāchù domesticated animal; ➁ creature; beast Example: 畜生 chūk-säng chùshēng beast, brute.³⁶ (composition: ⿳㽞一口; U+563C). <又> chiü; än. (See 畜 [chūk, chù]; 嘼 [chūk, xù]; 嘼 chiü; 嘼 än). |
chuk1 | 1841 | |||||||||||||||
30 | 口 | 15 | 嘼 | chūk | xù | (=畜 chūk xù to raise (domestic
animals).⁵).⁸ (composition: ⿳㽞一口; U+563C). <又> chiü; än. (See 畜 [chūk, xù]; 嘼 [chūk, chù]; 嘼 chiü; 嘼 än). |
chuk1 | 1842 | |||||||||||||||
61 | 心 | 8 | 怵 | chūk | chù | fear, dread, shrink from;
<wr.> be alert, be vigilant, be on the alert.⁶ 怵迫 chūk-bēik or jōt-bēik chùpò to threaten and induce.¹¹ 怵迫之徒 chūk-bēik-jï-hũ or jōt-bēik-jï-hũ chùpòzhītú a person who is tempted or urged on.¹⁴ 怵场[怵場] chūk-chẽng or jōt-chẽng or 憷场[憷場] chō-chẽng chùchǎng <topo.> feel nervous before a large audience; have/suffer stage fright.⁶ 怵怵忐忐 chūk-chūk-hām-hām or jōt-jōt-hām-hām or chūk-chūk-hān-hān or jōt-jōt-hān-hān chùchutǎntǎn be anxious and restless.¹⁹ 怵惧[怵懼] chūk-guì or jōt-guì chùjù fear.⁸ 怵头[怵頭] chūk-hẽo or jōt-hẽo or 憷头[憷頭] chō-hẽo chùtóu <topo.> timid; shrinking from difficulties.⁶ 怵目惊心[怵目驚心] chūk-mùk-gëin-xïm or jōt-mùk-gëin-xïm or 触目惊心[觸目驚心] chūk-mùk-gëin-xïm chùmùjīngxīn lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking; horrible to see; a ghastly sight.¹⁰ 怵惕 chūk-tēik or jōt-tēik chùtì <wr.> feel apprehensive and alert.⁶ <又> jōt. (See 怵 jōt.) |
chuk1 | 1843 | |||||||||||||||
61 | 心 | 13 | 慉 | chūk | chù | to bring up; to raise.⁸ to
foster; to bear.¹⁰ referred pain; to hate.¹⁹ raise up, nourish, foster.²⁴ to
nourish; to foster; to hate; to excite.¹⁰² (composition: ⿰忄畜; U+6149). 不我能慉 Būt-ngô-nãng-chūk Bù wǒ néng chù You cannot cherish me. (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·谷風·5》, translated by James Legge).⁶⁰ He cannot (or does not) like me.¹⁰² 慉骄[慉驕] chūk-gël chùjiāo to encourage or develop pride.¹⁰² 慉怒 chūk-nù chùnù to stir up wrath; angry, wrathful.¹⁰² (See 慉[chūk, xù]). |
chuk1 | 1844 | |||||||||||||||
61 | 心 | 13 | 慉 | chūk | xù | get up, support;
(<old>=蓄 chūk xù
to store, to save, to hoard, to gather.⁸).¹⁹ (composition: ⿰忄畜; U+6149). 慉结[慉結] chūk-gēik xùjié melancholy, depressed.¹⁹ 情慉 tẽin-chūk qíngxù rame/state of mind; mood.¹⁹ 藴慉 vūn-chūk yùnxù gather; accumulate; build up.¹⁹ (See 慉[chūk, chù]). |
chuk1 | 1845 | |||||||||||||||
64 | 手 | 13 | 搐 | chūk | chù | cramp, spasm, convulsion;
twitch. 抽搐 chëo-chūk chōuchù to have muscular spasms. 搐缩[搐縮] chūk-sük chùsuō to shrink; to contract. |
chuk1 | 1846 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 15 | 數 | 数 | chūk | cù | fine, close (mesh).¹¹
close.¹⁰² (comp. t: ⿰婁攵; U+6578). (comp. s: ⿰娄攵; U+6570). 数罟[數罟] chūk-gü or chūk-kü cùgǔ a fine net.¹⁰² 数罟不入洿池[數罟不入污池] chūk-gü-būt-yìp-vü-chĩ or chūk-kü-būt-yìp-vü-chĩ cùgǔ bù rù wūchí a closemeshed net is not let into the ponds (prevent taking small fish).¹¹ 数罟不入洿池, 鱼鼈不可胜食也. [數罟不入洿池, 魚鼈不可勝食也.] Chūk-gü-būt-yìp-vü-chĩ, nguî-bèik-būt-hō-sëin-sèik-yâ. or Chūk-kü-būt-yìp-vü-chĩ, nguî-bèik-būt-hō-sëin-sèik-yâ. Cùgǔ bù rù wūchí, yú biē bùkě shèng shí yě. If close nets are not allowed to enter the pools and ponds, the fishes and turtles will be more than can be consumed.⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·梁惠王上·3》, translated by James Legge). <又> sōk; sū; sü. (See 數 sōk; 數 sū; 數 sü). |
chuk1 | 1847 | ||||||||||||||
75 | 木 | 7 | 束 | chūk | shù | bind; beam; <m.> bunch;
to control.⁶ Shu surname.⁸ to bind, to bind up bundles of firewood; to
restrain; five pieces of cloth, bound up together; a bundle of 50 arrows; ten
pieces of dried meat.²⁴ (comp. : ⿻木口; U+675F). 束缚[束縛] chūk-bòk or chūk-fòk shùfù tie; bind up.⁵ 束胸 chūk-hüng shùxiōng woman's girdle for flattening the breasts.⁶ 束之高阁[束之高閣] chūk-jï-gäo-gōk shùzhīgāogé to shelve a matter (put it away unheeded).¹¹ 束装[束裝] chūk-jöng shùzhuāng <wr.> pack up (for a journey).⁶ 束射 chūk-sèh shùshè beam.⁶ 束身 chūk-sïn shùshēn restrain/control/bind oneself.⁶ 束手 chūk-siū shùshǒu have one's hands tied/bound.⁶ 束手束脚[束手束腳] chūk-siū-chūk-gëk shùshǒushùjiǎo (=缩手缩脚[縮手縮腳] sük-siū-sük-gëk suōshǒusuōjiǎo) shrink from cold; be overly cautions.⁶ 束手无策[束手無策] chūk-siū-mũ-chāk shùshǒuwúcè be at one's wit's end; wring one's hands in dismay.⁶ 束手待毙[束手待斃] chūk-siū-òi-bài shùshǒudàibì wait for one's doom with tied hands – helplessly wait for death.⁶ 束腰 chūk-yël shùyāo girdle the waist; girdle.⁶ 一束鲜花[一束鮮花] yīt-chūk xëin-fä yīshù xiānhuā a bouquet/bunch of (fresh) flowers.⁹ʼ¹⁹ |
chuk1 | 1848 | |||||||||||||||
75 | 木 | 9 | 柷 | chūk | chù | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 柷 jūk zhù with the same meaning: instrument of wood used in ancient
times to start the orchestra.¹⁴ a large wooden box-shaped trough, played with
a pestle as a percussion instrument in Chinese ritual music.³⁶). (composition: ⿰木兄; U+67F7). 柷敔 chūk-nguî chùyǔ or jūk-nguî zhùyǔ two wooden percussion instruments in ancient times, the former to start the orchestra and the latter to stop the orchestra; it is said that the two can be used for harmony at the same time, regardless of the end and the beginning.⁸ <又> jūk. (See 柷 jūk). |
chuk1 | 1849 | |||||||||||||||
102 | 田 | 10 | 畜 | chūk | chù | domestic animal; livestock.⁵
(variant: 嘼 chūk chù). 畜肥 chūk-fĩ chùféi animal manure.⁵ 畜力 chūk-lèik chùlì animal power.⁵ 畜类[畜類] chūk-luì chùlèi domestic animals.⁵ 畜牲 or 畜生 chūk-säng chùsheng livestock, or specifically the six farm animals cow, horse, sheep, cock, dog, pig; an insult, You animal!¹⁰ the beasts; (severe abuse of person) dog, beast, vermin, contemptible cur.¹¹ 畜疫 chūk-yèik chùyì epidemic disease of domestic animals⁵ 家畜 gä-chūk jiāchù domestic animal; livestock.⁵ 耕畜 gäng-chūk gēngchù farm animal.⁵ (See 畜 [chūk, xù]; 嘼 [chūk, chù]). |
chuk1 | 1850 | |||||||||||||||
102 | 田 | 10 | 畜 | chūk | xù | raise (domestic animals).⁵
(variant: 嘼 chūk xù). 畜产[畜產] chūk-chān xùchǎn livestock/animal products.⁵ 畜牧 chūk-mùk xùmù raise livestock or poultry.⁵ 畜牧业[畜牧業] chūk-mùk-ngèp xùmùyè animal/livestock husbandry.⁵ 畜养[畜養] chūk-yëng xùyǎng raise (domestic animals).⁵ (See 畜 [chūk, chù]; 嘼 [chūk, xù]). |
chuk1 | 1851 | |||||||||||||||
108 | 皿 | 12 | 𥁯 ❄ |
chūk | chù | a jar.¹⁰¹ (composition: ⿱足皿; U+2506F) <又> tūk. (See 𥁯❄{⿱足皿} tūk). |
chuk1 | 1852 | |||||||||||||||
109 | 目 | 24 | 矗 | chūk | chù | straight, upright, erect,
lofty.⁸ lofty, upright, straight; luxuriant, growth.¹⁴ 矗立 chūk-lìp chùlì stand majestically.⁹ to tower; standing tall and upright (of large building).¹⁰ 矗立云表[矗立雲表] chūk-lìp-vũn-bēl chùlìyúnbiǎo sticking up into the clouds.¹⁴ 矗然不诬[矗然不誣] chūk-ngẽin-būt-mõ or chūk-ngẽin-būt-mũ chùránbùwū upright, without deceit.¹⁴ 高矗 gäo-chūk gāochù towering.¹⁰ |
chuk1 | 1853 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 13 | 蓄 | chūk | xù | to store, to save, to hoard,
to gather.⁸ 储蓄[儲蓄] chuî-chūk chǔxù to deposit money; to save; savings.¹⁰ 蓄电池[蓄電池] chūk-èin-chĩ xùdiànchí storage battery/cell; accumulator.⁶ 蓄发[蓄髮] chūk-fāt xùfà to wear hair long.⁶ 蓄意 chūk-yï xùyì to premeditate.⁹ to do (something evil) intentionally or by design.⁶ 积蓄[積蓄] dēik-chūk jīxù to save; to put aside; savings.¹⁰ 兼收并蓄[兼收併蓄] gëm-siü-bèin-chūk jiānshōubìngxù to incorporate things of diverse nature; to take in everything; to absorb/swallow anything and everything.⁶ |
chuk1 | 1854 | |||||||||||||||
148 | 角 | 11 | 𧢻 ❄ |
chūk | chù | (<old>=触[觸] chūk chù touch, contact; move,
stir up somebody's feelings.⁶) (composition: ⿱角牛; U+278BB). (See 觸 chūk). |
chuk1 | 1855 | |||||||||||||||
148 | 角 | 20 | 觸 | 触 | chūk | chù | touch, contact; move, stir up
somebody's feelings.⁶ (old variant: 𧢻❄{⿱角牛} chūk). (See 𧢻❄{⿱角牛} chūk). 触礁[觸礁] chūk-dël chùjiāo to strike a submerged reef, to run aground; to hit a snag, to meet unexpected difficulty.⁷ 触犯[觸犯] chūk-fàn chùfàn offend; violate; go against.⁶ 触景生情[觸景生情] chūk-gēin-säng-tẽin chùjǐng shēngqíng the sight strikes a chord in one's heart.⁶ 触及[觸及] chūk-gèp chùjí touch.⁶ 触觉[觸覺] chūk-gōk chùjué the sense of touch.⁷ 触角[觸角] chūk-gôk chùjiǎo antenna. tentacle, feeler.⁶ 触类旁通[觸類旁通] chūk-luì-põng-hüng chùlèipángtōng comprehend by analogy; draw parallels from inference.⁶ 触目惊心[觸目驚心] chūk-mùk-gëin-xïm chùmùjīngxīn frightening; bloodcurdling; shocking; emotionally disturbed (by a sight).⁷ 触动[觸動] chūk-ùng chùdòng touch something and move it slightly; affect, offend, violate; move, touch, stir up one's feelings.⁶ 触须[觸鬚] chūk-xü chùxū cirrus; vibrissa.⁶ a palpus; feelers; antennae; tentacles.⁷ 感触[感觸] gām-chūk gǎnchù thoughts and feelings; move, touch.⁶ 一触即发[一觸即發] yīt-chūk-dēik-fāt yīchùjífā may be triggered off at any moment.⁶ |
chuk1 | 1856 | ||||||||||||||
152 | 豕 | 8 | 豖 | chūk | chù | a shackled pig.¹⁴ a pig
trying to walk with its forelegs tied.²⁵ 豖豖 chūk-chūk chùchù the appearance of a pig walking as if it is tripping.⁸ |
chuk1 | 1857 | |||||||||||||||
30 | 口 | 12 | 喘 | chūn | chuǎn | to gasp; to pant;
asthma.¹⁰ 喘气[喘氣] chūn-hï chuǎnqì to breathe deeply; to pant.¹⁰ 喘吁吁 or 喘嘘嘘[喘噓噓] chūn-huï-huï chuǎnxūxū to puff and blow.¹⁰ to pant for breath.¹¹ 喘息 chūn-xēik chuǎnxī to gasp for breath; to take a breather.¹⁰ 哮喘 häo-chūn xiāochuǎn <med.> asthmas.⁵ asthma; to wheese.⁷ asthma.¹⁴ (See 哮喘 häo-chūn xiàochuǎn.) 哮喘 häo-chūn xiàochuǎn to whoop, to wheeze; asthma.⁶ (See 哮喘 häo-chūn xiāochuǎn.) 气喘[氣喘] hï-chūn qìchuǎn asthma; short of breath.⁶ 气喘咻咻[氣喘咻咻] hï-chūn-hiü-hiü qìchuǎnxiūxiū to be out of breath.³⁹ 气喘吁吁[氣喘吁吁] hï-chūn-huï-huï qìchuǎnxūxū pant; puff hard/heavily; be out/short of breath; be breathless.⁶ 残喘[殘喘] tãn-chūn cánchuǎn one's last breath.⁸ |
chun1 | 1858 | |||||||||||||||
31 | 囗 | 12 | 圌 | chūn | chuán | (=篅 chūn chuán <topo.> grain
bin.⁶ (dialectal) a kind of round container for grain made of bamboo or
grass.³⁶); a place for grain, made of split bamboo.²⁴ (composition: ⿴囗耑; U+570C). <又> suĩ. (See 圌 suĩ). |
chun1 | 1859 | |||||||||||||||
61 | 心 | 6 | 忖 | chūn | cǔn | to surmise; to consider; to
presume; to suppose.⁷ to guess, to surmise; to consider, to reflect
on.¹⁰² (composition: ⿰忄寸; U+5FD6). 忖量 chūn-lẽng cǔnliàng to consider, to reflect; to suppose, to gauge what's on another's mind; to conjecture.⁷ 忖度 or 忖𢜬❄{⿰忄度} chūn-òk cǔnduó (or 忖摸 chūn-mū or chūn-mō or chūn-mōk cǔnmō) to suppose; to consider; to gauge what's on another's mind; to presume; to surmise.⁷ to calculate; to consider.²⁴ 忖思 chūn-xü cǔnsī (or 忖想 chūn-xēng cǔnxiǎng) to imagine.⁷ to ponder on.¹⁰² 自忖无能[自忖無能] dù-chūn-mũ-nãng zìcǔnwúnéng I think that I have not the ability or power.¹⁰² 他人有心、予忖度之。Hä-ngĩn-yiû-xïm, yĩ-chūn-òk-jï. Tā rén yǒu xīn, yú cǔn duó zhī. What other men have in their minds, I can measure by reflection. (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·巧言·4》, translated by James Legge).⁶⁰ What others have in their minds, I can measure by reflection.¹⁰² 思忖 xü-chūn sīcǔn to ponder; consider; contemplate.⁹ |
chun1 | 1860 | |||||||||||||||
61 | 心 | 13 | 惷 | chūn | chǔn | (=蠢 chūn chǔn to wriggle, to squirm;
stupid, foolish, dull, silly.⁷).¹¹ confused, perturbed; commonly used for 蠢
chūn chǔn,
stupid.²⁴ (composition: ⿱春心; U+60F7). 惷才 or 蠢才 chūn-tõi chǔncái a simpleton; fool, idiot.⁷ 惷动[惷動] or 蠢动[蠢動] chūn-ùng chǔndòng wriggle; carry on disruptive activities.⁸ (See 蠢 chūn). |
chun1 | 1861 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 13 | 𢾎 ❄ |
chūn | chǔn | confused; agitated.²⁴
(variant: 𢾜{❄⿰春攵} chūn chǔn). (composition: ⿰春攴; U+22F8E). (See 𢾜{❄⿰春攵} chūn). |
chun1 | 1862 | |||||||||||||||
66 | 攴 | 13 | 𢾜 ❄ |
chūn | chǔn | (=𢾎{❄⿰春攴} chūn chǔn confused;
agitated.²⁴) (composition: ⿰春攵; U+22F9C). (See 𢾎{❄⿰春攴} chūn). |
chun1 | 1863 | |||||||||||||||
76 | 欠 | 13 | 歂 | chūn | chuán | Chuan surname.⁸ (composition: ⿰耑欠; U+6B42). (See 歂[chūn, chuǎn]). |
chun1 | 1864 | |||||||||||||||
76 | 欠 | 13 | 歂 | chūn | chuǎn | (<old>=喘 chūn chuǎn to
gasp; to pant; asthma.¹⁰); breathing quickly.⁸ to draw the breath, to
breathe, to breathe hard.²⁴ (composition: ⿰耑欠; U+6B42). (See 歂[chūn, chuán]). |
chun1 | 1865 | |||||||||||||||
85 | 水 | 12 | 湍 | chūn | tuān | <wr.> (of a current)
rapid, torrential; rapids, rushing waters.⁵ 湍急 chūn-gīp tuānjí (of a current) rapid, torrential. 湍濑[湍瀨] chūn-lài tuānlài shallow rapids.³⁹ 湍流 chūn-liũ tuānliú <wr.> swift current, rushing waters, torrent, rapids; <phy.> turbulent flow; turbulence.⁵ 急湍 gīp-chūn jítuān a rushing current.⁵ 水流湍急 suī-liũ-chūn-gīp shuǐliútuānjí The current is swift.⁵ |
chun1 | 1866 | |||||||||||||||
86 | 火 | 13 | 煓 | chūn | tuān | the flame of fire; red and
blazing.²⁴ vigorously burning fire.³⁶ (composition: ⿰火耑; U+7153). |
chun1 | 1867 | |||||||||||||||
94 | 犬 | 12 | 猯 | chūn | tuān | (<old>=貒 chūn tuān) badger.⁸ (See 獾 fön; 貒 chūn.) |
chun1 | 1868 | |||||||||||||||
118 | 竹 | 15 | 篅 | chūn | chuán | <topo.> grain bin.⁶
(dialectal) a kind of round container for grain made of bamboo or
grass.³⁶ (composition: ⿱𥫗耑; U+7BC5). 筳篅 hẽin-chūn tíngchuán a method of divination used by the ancient people of 楚 chō chǔ Chu.¹⁹ |
chun1 | 1869 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 10 | 𦚧 ❄ |
chūn | chǔn | (composition: ⿰月旬;
U+266A7). 𦚧❄{⿰月旬}䏰 chūn-ngîn chǔnrěn or chūn-ngùn chǔnrùn name of a county.² the name of a village; a kind of insect; also a place where such insects abound.²⁵ earthworm; Han dynasty county name, which received this name because its grounds were very wet and has many earthworms.¹⁰¹ |
chun1 | 1870 | |||||||||||||||
136 | 舛 | 6 | 舛 | chūn | chuǎn | Kangxi radical 136; oppose,
deviate, be contrary to.⁸ <wr.> error, mishap; run counter.⁵ (variant:
踳 chūn chuǎn). 舛驳[舛駁] chūn-bôk chuǎnbó incongruous; contradictory.⁷ 舛杂[舛雜] chūn-dàp chuǎnzá all mixed up; chaotic.⁷ 舛误[舛誤] chūn-m̀ chuǎnwù <wr.> error; mishap.⁵ 舛逆 chūn-ngèik chuǎnnì contrary to reason; absurd.⁷ 舛错[舛錯] chūn-tö chuǎncuò erroneous,inexact; untidy, disorderly, unsystematic.⁷ 舛互 chūn-vù chuǎnhù to interlace; to intermingle; to interlock.⁷ 命途多舛 mèin-hũ-ü-chūn mìngtúduōchuǎn suffer many a setback during one's life.⁵ 讹舛[訛舛] ngõ-chūn échuǎn <wr.> erroneous, absurd.¹¹ (See 踳 chūn). |
chun1 | 1871 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 荈 | chūn | chuǎn | tea leaves that are older
(lower in the tea plant), that is, coarse tea leaves; late picked tea
leaves.⁸ tea picked late in the season.²⁵ tea that is collected late.²⁹ old
leaves of tea, coarse tea; tea in general.³⁶ (composition: ⿱艹舛; U+8348). 茶荈 chã-chūn cháchuǎn or 茶茗 chã-mẽin chámíng now known as 'tea'.¹⁹ 酒荈 diū-chūn jiǔchuǎn wine and tea.¹⁹ 岕荈 gäi-chūn jièchuǎn or 岕茶 gäi-chã jièchá a top grade tea produced in Luojie Mountain (罗岕山[羅岕山] lõ-gäi-sän luó jiè shān) in Changxing County (长兴县[長興縣] chẽng-hëin-yòn cháng xīng xiàn), Zhejiang Province (浙江省 jēt-göng-sāng zhèjiāng shěng).¹⁹ 茗荈 mẽin-chūn míngchuǎn pertaining to tea.¹⁹ tea picked late in the season.²⁵ 或密赐茶荈以当酒[或密賜茶荈以當酒] Vàk-mìt-xü-chã-chūn-yî-öng-diū Huò mì cì chá chuǎn yǐ dāng jiǔ Or secretly give tea as wine.⁶⁰ (Excerpt from 《三國志·吳書二十·韋曜傳·9》). 瀹荈 yèk-chūn yuèchuǎn to make (boil) tea.¹⁹ |
chun1 | 1872 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 21 | 蠢 | chūn | chǔn | to wriggle, to squirm;
stupid, foolish, dull, silly.⁷ 蠢笨 chūn-bùn chǔnbèn stupid; awkward, clumsy.⁸ 蠢蠢 chūn-chūn chǔnchǔn stirringly; turbulence and intranquility.⁸ 蠢蠢欲动[蠢蠢欲動] chūn-chūn-yùk-ùng chǔnchǔnyùdòng (of enemy troops) moving busily to prepare for action.⁷ 蠢俗 chūn-dùk chǔnsú be stupid and vulgar.⁸ 蠢货[蠢貨] chūn-fö chǔnhuò blockhead; dunce.⁸ 蠢头蠢脑[蠢頭蠢腦] chūn-hẽo-chūn-nāo chǔntóu-chǔnnǎo stupid-looking.⁶ blockhead.⁸ 蠢汉[蠢漢] chūn-hön chǔnhàn fool; ignoramus; dullard.¹⁰ 蠢猪[蠢豬] chūn-jï chǔnzhū idiot; stupid swine; ass.⁷ 蠢陋 chūn-lèo chǔnlòu stupid and uncultured.⁷ 蠢驴[蠢驢] chūn-luĩ chǔnlǘ an idiot; a donkey; an ass.⁷ 蠢若木鸡[蠢若木雞] chūn-ngèk-mùk-gäi chǔnruòmùjī be benumbed as a wooden chicken; as serene as a graven image; stand as a log.⁸ 蠢人 chūn-ngĩn chǔnrén a fool; a blockhead.⁷ 蠢材 or 蠢才 chūn-tõi chǔncái a simpleton; fool, idiot.⁷ 蠢动[蠢動] chūn-ùng chǔndòng wriggle; carry on disruptive activities.⁸ 蠢话[蠢話] chūn-và chǔnhuà foolish word; stupid remark.⁶ 蠢事 chūn-xù chǔnshì folly.⁸ |
chun1 | 1873 | |||||||||||||||
152 | 豕 | 16 | 䝎 | chūn | tuān | a pig; a hog, a kind of fat
animal that looks like a pig.⁸ (=猪獾[豬獾] jï-fön zhūhuān hog badger (Arctonyx collaris) or =野猪[野豬] yêh-jï yězhū wild boar (Sus scrofa).¹⁹ʼ¹⁰ a pig; a round fat pig; a wild hog.²⁵ (=貒 chūn tuān which in turn is equal to 獾 fön huān badger.⁸).¹⁰¹ (composition: ⿰豕耑; U+474E). (See 貒 chūn). |
chun1 | 1874 | |||||||||||||||
153 | 豸 | 16 | 貒 | chūn | tuān | (=獾 fön huān) badger.⁸ (variant: 䝎 chūn tuān). (composition: ⿰豸耑; U+8C92). (See 獾 fön; 䝎 chūn). |
chun1 | 1875 | |||||||||||||||
157 | 足 | 16 | 踳 | chūn | chuǎn | (<wr.>=舛 chūn chuǎn).⁶ incongruous; disorderly.⁷ 踳驳[踳駁] chūn-bök chuǎnbó incongruous; disorderly.⁷ 踳踳 chūn-chūn chuǎnchuǎn frustrated.¹⁹ (See 舛 chūn). |
chun1 | 1876 | |||||||||||||||
162 | 辵 | 12 | 遄 | chūn | chuán | <wr.> swiftly, quickly,
to hurry; coming and going frequently and swiftly, to and fro.⁷ 遄返 chūn-fän chuánfǎn return quickly.⁵ 遄归[遄歸] chūn-gï chuánguī return speedily.⁶ 遄行 chūn-hãng chuánxíng go quickly.⁵⁴ 遄征 chūn-jëin chuánzhēng to hurry forward on an expedition; to drive fast.¹⁰ 遄臻于卫[遄臻于衛] Chūn-jün-yï-vì Chuán zhēn yú wèi Quickly shall we arrive in Wei.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·泉水》, translated by James Legge). 遄流 chūn-liũ chuánliú torrential flow.⁷ 遄往 chūn-vông chuánwǎng go over there quickly. 遄死 chūn-xī chuánsǐ to die very quickly.⁷ |
chun1 | 1877 | |||||||||||||||
169 | 門 | 15 | 䦟 | 䦷 | chūn | chuài | to struggle; struggle; to
strive, firm; stable; secure.⁸ 䦶䦷[䦛䦟] jäng-chūn zhèngchuài struggle; strive hard; contend.²⁹ |
chun1 | 1878 | ||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 揣 | chūn | chuài | 挣揣[掙揣] jäng-chūn zhèngchuài <wr.> to
struggle; to strive hard. 囊揣 nõng-chūn nāngchuài <trad.> cowardly; weak; feeble; (=囊膪 nõng-chāi nāngchuài flabby meat from a pig's belly and breast).⁶ (See 揣 [chūn, chuǎi], [chūn, chuāi].) |
chun1 | 1879 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 揣 | chūn | chuǎi | to estimate; to guess; to
figure; to surmise. 不揣 būt-chūn bùchuǎi <humb.> not aware of one's limited ability. 不揣冒昧 būt-chūn-mào-mòi bùchuǎimàomèi <court.> to venture to; to presume to. 揣测[揣測] chūn-chāk chuǎicè to guess; to conjecture. 揣测之词[揣測之詞] chūn-chāk-jï-xũ chuǎicèzhīcí mere speculation; mere conjecture. 揣骨 chūn-gūt chuǎigǔ a fortunetelling by feeling the bones of a person. 揣摩 chūn-mö chuǎimó to try to figure out; to ponder, to speculate; to rack one's brain. 揣度 chūn-òk chuǎiduó to speculate; to conjecture; to appraise; to make an intelligent guess.⁷ 揣想 chūn-xēng chuāixiǎng to conjecture. (See 揣 [chūn, chuāi], [chūn, chuài].) |
chun1 | 1880 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 揣 | chūn | chuāi | to hide or carry in one's
clothes; to put into. 揣在怀里[揣在懷裡] chūn-dòi-vãi-lī chuāi zài huáili <topo.> to tuck into one's bosom. 揣手 chūn-siū chuāishǒu <topo.> to tuck hands in one's pockets or sleeves. (See 揣 [chūn, chuǎi], [chūn, chuài].) |
chun1 | 1881 | |||||||||||||||
2 | 丨 | 7 | 串 | chün | chuàn | string together, bunch,
cluster. 把珍珠串起来[把珍珠串起來] bā-jïn-jî-chün-hī-lõi bǎzhēnzhūchuànqǐlái to string pearls together. 串疽 chün-duï chuànjū <med.> herpes, Herpes zoster, shingles.¹¹ 串屉儿[串屜兒] chün-hãi-ngī chuàntìr to warm up (rolls, buns) by putting in oven for short time.¹¹ 串联[串聯] chün-lũn chuànlián to establish ties; to contact; series connection (in electricity). 串烧[串燒] chün-sël chuànshāo barbecued food on a skewer; shish kebab. 串亲[串親] chün-tïn chuànqīn <topo.> to visit relatives. 一连串[一連串] yīt-lẽin-chün yīliánchuàn a chain of (events, problems, successes, jobs); a succession of (disasters); a row (of stores). <又> chûn. (See 串 chûn.) |
chun2 | 1882 | |||||||||||||||
47 | 巛 | 3 | 川 | chün | chuān | river, stream, creek; plain
(level country); short for 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province. (composition: ⿲丿丨丨; U+5DDD). 百川 bāk-chün bǎichuān waterways. 冰川 bëin-chün bīngchuān glacier. 川白苞芹 chün-bàk-bäo-kĩn chuān bái bāo qín (Nothosmyrnium japonicum var. sutchuensis).²³ 川贝[川貝] chün-böi chuānbèi <TCM> tendrileaf fritilary bulb. 川续断[川續斷] chün-dùk-òn chuānxùduàn (Dipsacus asperoides).²⁰ 川芎 chün-güng chuānxiōng an aromatic plant, (=芎䓖[芎藭] güng-kũng xiōngqióng,) the hemlock parsley, Conioselinum univitatum.¹¹ 川泽𬣙𬣙[川澤訏訏] chün-jàk-huï-huï chuānzéxūxū a very large marsh.¹³ 川剧[川劇] Chün-kēk Chuānjù Sichuan opera. 川流不息 chün-liũ-būt-xēik chuānliúbùxī the stream flows without stopping; unending flow. 川菜 chün-töi Chuāncài Sichuan cuisine. 河川 hõ-chün héchuān rivers. |
chun2 | 1883 | |||||||||||||||
47 | 巛 | 3 | 巛 | chün | chuān | Kangxi radical 47;
(<old>=川 chün chuān)
river .⁸ (composition: ⿲𡿨𡿨𡿨; U+5DDB). |
chun2 | 1884 | |||||||||||||||
64 | 手 | 22 | 攢 | 攒 | chün | cuán | to collect together, to
assemble. 攒聚[攢聚] chün-duì cuánjù to gather closely together. 攒盒[攢盒] chün-hâp cuánhé multi-layer/multi-segmented container for holding various foods. 攒眉[攢眉] chün-mĩ cuánméi to knit one's brows; frown. 攒簇[攢簇] chün-tūk cuáncù to crowd together.¹¹ 攒动[攢動] chün-ùng cuándòng to crowd together and move back and forth. 攒三聚五[攢三聚五] chün-xäm-duì-m̄ cuánsānjùwǔ (of people) to gather in threes and fours; to gather in little clumps or knots. 拼攒[拼攢] pëin-chün pīncuán to assemble (spare parts). <又> dān. (See 攢 dān.) |
chun2 | 1885 | ||||||||||||||
72 | 日 | 8 | 旾 | chün | chūn | (=春 chün chūn) spring; love, lust;
life, vitality.⁵ (See 春 chün). |
chun2 | 1886 | |||||||||||||||
72 | 日 | 9 | 春 | chün | chūn | spring; love, lust; life,
vitality; Chun surname.⁵ (variant: 旾) 春节[春節] Chün-dēik Chūnjié the Spring Festival.⁵ 春晖[春暉] chün-fï chūnhuī lit. spring sunshine; fig. parental (often maternal) love.¹⁰ 春风化雨[春風化雨] chün-füng-fä-yî chūnfēnghuàyǔ life-giving spring breeze and rain – salutary influence of education.⁵ the kindly influence of a good teacher.¹⁶ 春季 chün-gï chūnjì spring; springtime.⁵ 春菇 chün-gü chūngū spring mushroom.¹⁰ 春夏秋冬 chün-hà-tiü-üng chūnxiàqiūdōng the four seasons: spring, summer, autumn and winter.¹⁰ 春天 chün-hëin chūntiān spring; springtime.⁵ 春帖 chün-hēp chūntiě Spring Festival scroll.⁸ 春卷[春捲] chün-kūn chūnjuǎn egg roll; spring roll.¹⁰ 春兰秋菊[春蘭秋菊] chün-lãn-tiü-gūk chūnlánqiūjú orchids in spring and chrysanthemums in autumn – each has its oiwn beauty.⁶ 春暖花开[春暖花開] chün-nön-fä-höi chūnnuǎnhuākāi spring has come and flowers are in bloom.⁶ 春试[春試] chün-sï chūnshì spring imperial examinations.⁵⁴ 春意 chün-yï chūnyì spring in the air; the beginning (or awakening) of spring; thoughts of love.⁵ (See 旾 chün). |
chun2 | 1887 | |||||||||||||||
72 | 日 | 13 | 𣈤 ❄ |
chün | chūn | (<old>=春 chün chūn) spring.² (composition: ⿱芔日; U+23224). (See 春 chün). |
chun2 | 1888 | |||||||||||||||
75 | 木 | 13 | 椿 | chün | chūn | Chinese toon; tree of
heaven.⁶ father; Cedrela sinensis.⁷ 臭椿 chiü-chün chòuchūn tree of heaven; ailanthus; Ailanthus altissima.¹⁵ 椿象 chün-dèng chūnxiàng a stinkbug; Aenaria lewisi, a kind of beetle sucking the juice from rice and wheat stalks.⁷ 椿庭 chün-hẽin chūntíng one's father.⁷ 椿堂 chün-hõng chūntáng your father.¹⁴ 椿龄[椿齡] chün-lẽin chūnlíng or 椿年 chün-nẽin chūnnián or 椿寿[椿壽] chün-siù chūnshòu venerable age; great age; long life.⁷ 椿树[椿樹] chün-sì chūnshù <bot.> Chinese toon; tree of heaven.⁵⁴ 椿萱 chün-xün chūnxuān one's parents.⁷ 椿萱并茂[椿萱並茂] chün-xün-bèin-mào chūnxuān bìngmào both father and mother are in good health.¹¹ wishing your Toona sinensis (father) and daylily (mother) are strong and happy.¹⁵ 香椿 hëng-chün xiāngchūn Chinese mahogany, Chinese toon, or red toon Toona sinensis (Cedrela sinensis A.Juss.)¹⁵ 松椿 tũng-chün sōngchūn pine tree and tree of heaven, signifying long life. |
chun2 | 1889 | |||||||||||||||
84 | 气 | 7 | 氚 | chün | chuān | tritium.⁶ 氚化 chün-fä chuānhuà tritiate.⁶ 氚核 chün-hàt chuānhé triton.⁶ |
chun2 | 1890 | |||||||||||||||
85 | 水 | 6 | 汌 | chün | chuàn | (an ancient river
name.)⁸ <又> jùn, jûn. (See 汌 jùn, jûn.) |
chun2 | 1891 | |||||||||||||||
85 | 水 | 22 | 灒 | chün | cuán | (appearance) collection or
accumulation of water.³⁶ (composition: ⿰氵贊; U+7052). <又> dān, dän. (See 灒 dān,dän). |
chun2 | 1892 | |||||||||||||||
116 | 穴 | 9 | 穿 | chün | chuān | penetrate, pierce, drill;
wear.⁸ 穿戴 chün-äi chuāndài to wear (clothes. ornaments).⁷ 穿扮 chün-bàn chuānbàn turn out.⁸ 穿插 chün-chäp chuānchā to serve as a go-between; the insertion of an episode or interlude.⁷ 穿凿[穿鑿] chün-dòk chuānzáo bore a hole; give a farfetched interpretation.⁸ 穿凿附会[穿鑿附會] chün-dòk-fù-vòi chuānzáofùhuì to offer far-fetched or dubious explanations.⁷ 穿透 chün-hëo chuāntòu penetrate.⁹ 穿着[穿著] chün-jëk chuānzhuó attire; clothes; dress.¹⁰ 穿针引线[穿針引線] chün-jïm-yîn-xëin chuānzhēnyǐnxiàn to serve as a go-between.⁷ 穿连裆裤[穿連襠褲] chün-lẽin-nòng-fû chuānliándāngkù band together; collude; gang up.⁵⁴ 穿耳 chün-ngī chuān ěr pierce the ear lobe.⁸ 穿上 chün-sèng chuānshang endue.⁹ to put on (clothes).¹⁰ 穿梭 chün-sö chuānsuō shuttle back and forth.⁸ 穿刺 chün-xü chuāncì puncture.⁸ 穿窬 chün-yĩ chuānyú <wr.> cut through a wall or climb over it (in order to rob the house).⁵ 穿越 chün-yòt chuānyuè pass through.¹⁰ <台> 穿孔 chün-kūng (clothes) to have holes. |
chun2 | 1893 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 7 | 芚 | chün | chūn | foolish.⁸ ignorant.²⁵ (composition: ⿱艹屯; U+829A). 愚芚 nguĩ-chün yúchūn stupid.²⁵ <又> hũn. (See 芚 hũn). |
chun2 | 1894 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 15 | 蝽 | chün | chūn | (=椿象 chün-dèng chūnxiàng) stinkbug;
shieldbug.⁸ 长蝽[長蝽] chẽng-chün chángchūn chinch bug.³⁹ 长蝽茧蜂[长蝽繭蜂] chẽng-chün-gān-füng or chẽng-chün-gēin-füng chángchūnjiǎnfēng (Aridelus longius).⁹ |
chun2 | 1895 | |||||||||||||||
159 | 車 | 16 | 輴 | chün | chūn | hearse; a means of
transportation on muddy roads in ancient times; sled.⁸ a cart used to carry
coffins.⁹ a hearse.¹⁰ʼ²⁵ (composition: ⿰車盾; U+8F34). 輴车[輴車] chün-chëh chūnchē hearse.¹⁹ 輴輴 chün-chün chūnchūn the gait of a cow.¹⁹ 輴轩[輴軒] chün-hëin chūnxuān a carriage driving on a dirt road.¹⁹ 輴欙 chün-lõ chūnléi in ancient times, equipment used for transportation on muddy roads and mountain climbing.¹⁹ 轩輴[軒輴] hëin-chün xuānchūn railings of the promenade.¹⁹ 灵輴[靈輴] lẽin-chün língchūn the car/cart/carriage carrying the coffin.¹⁹ 龙輴[龍輴] lũng-chün lóngchūn a hearse adorned with dragons; a sort of bog shoes, like snow shoes, broad and flat like a sieve.²⁵ 輀輴 or 轜輴 ngĩ-chün érchūn hearse.¹⁹ |
chun2 | 1896 | |||||||||||||||
167 | 金 | 11 | 釧 | 钏 | chün | chuàn | bracelet, armlet; Chuan
surname.⁸ 臂钏[臂釧] bî-chün bìchuàn armlet.¹⁰ 钏子[釧子] chün-dū chuànzi bracelet.⁸ 金钏[金釧] gïm-chün jīnchuàn gold bracelet.⁶ 玉钏[玉釧] ngùk-chün yùchuàn jade bracelet.⁶ 腕钏[腕釧] vōn-chün wànchuàn <wr.> bracelet.¹¹ |
chun2 | 1897 | ||||||||||||||
195 | 魚 | 20 | 鰆 | 䲠 | chün | chūn | chorinemus.⁶ a kind of fish;
long and flat; silver-gray with dark color dots and cross-grained strips.⁸ a
mackerel.⁹ 䲠鱼[鰆魚] chün-nguĩ chūnyú another name for 马鲛属 [馬鮫屬] mâ-gäo-sùk mǎjiāoshǔ Spanish mackerel.¹⁵ʼ²⁰ a vernacular name for 蓝点马鲛[藍點馬鮫] lãm-ēm-mâ-gäo lándiǎnmǎjiāo Japanese Spanish mackerel, Japanese seerfish (Scomberomorus niphonius) aka 日本馬加鰆, 俗名鰆魚, 春魚, 正馬鮫魚, 正馬交魚, 正馬加魚, 真馬加魚.¹⁵ʼ²⁰ 中华马加䲠[中華馬加鰆] jüng-vã-mâ-gä-chün zhōnghuámǎjiāchūn another name for 中华马鲛 [中華馬鮫] jüng-vã-mâ-gäo zhōnghuámǎjiāo Chinese mackerel (Scomberomorus sinensis).¹⁵ʼ²⁰ |
chun2 | 1898 | ||||||||||||||
196 | 鳥 | 20 | 鶞 | chün | chūn | (composition: ⿰盾鳥;
U+9D9E). 鳻鶞 fün-chün fēnchūn a type of migratory bird.¹³ (=春扈 chün-fù chūnhù) spring quail.⁵⁴ a large kind of sparrow, of a green color.²⁵ |
chun2 | 1899 | |||||||||||||||
9 | 人 | 13 | 傳 | 传 | chũn | chuán | to pass on to; to spread; to
summon; to preach. 传递[傳遞] chũn-ài chuándì transmit; deliver; transfer.⁵ 传单[傳單] chũn-än chuándān leaflet; handbill.⁵ 传达[傳達] chũn-àt chuándá to pass on; to convey; to relay; to transmit; transmission.¹⁰ 传播[傳播] chũn-bö chuánbō to disseminate; to propagate; to spread. 传诵[傳誦] chũn-dùng or 传颂[傳頌] chũn-dùng chuánsòng be on everyone's lips; be widely read.⁶ 传唤[傳喚] chũn-fòn chuánhuàn to summon to court.¹¹ 传呼[傳呼] chũn-fü chuánhū to notify somebody of a call; to call somebody to the phone.¹⁰ 传开[傳開] chũn-höi chuánkāi (of news) to spread; to get around.¹⁰ 传统[傳統] chũn-hūng chuántǒng tradition.⁵ 传真[傳真] chũn-jïn chuánzhēn portraiture; facsimile; fax. 传奇[傳奇] chũn-kĩ chuánqí legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty.¹¹ 传胪[傳臚] chũn-luĩ chuánlú the fourth in rank of the Hanlin.¹⁰² 传媒[傳媒] chũn-mõi chuánméi disseminator.⁸ media.¹⁹ 传染[傳染] chũn-ngêm chuánrǎn infect; be contagious.⁸ 传授[傳授] chũn-siù chuánshòu to pass on; to teach. <又> chõn, jòn. (See 傳 chõn, jòn.) |
chun3 | 1900 | ||||||||||||||
2 | 丨 | 7 | 串 | chûn | chuàn | <台> 一串 yīt-chûn a
strand of. <又> chün. (See 串 chün.) |
chun5 | 1901 | |||||||||||||||
130 | 肉 | 17 | 膥 | chûn | cūn | (Cant.) eggs of birds or
reptiles; testicles.⁸ 多膥鱼[多膥魚] ü-chûn-nguî/ duōcūnyú (commonly written as 多春鱼[多春魚] ü-chün-nguî/ duōchūnyú), a small fish with many eggs (roe, caviar) in the smelt (Osmeridae 胡瓜魚科) family, which includes Shishamo 柳葉魚 (Spirinchus lanceolatus), Capelin 毛鱗魚 (Mallotus villosus) and Longfin smelt 油胡瓜魚 (Spirinchus thaleichthys).¹⁵ʼ²⁰ <台> 膥牯 chûn-gū testicle. |
chun5 | 1902 | |||||||||||||||
10 | 儿 | 6 | 充 | chüng | chōng | to fill; full; sufficient; to
pretend; Chong surname. 充斥 chüng-chēik chōngchì flood, congest; be full of.⁵ 充足 chüng-dūk chōngzú adequate; sufficient. 充仿 chüng-fōng chōngfǎng to pretend to be (somebody or something else); to pass somebody or something off as. 充分 chüng-fùn chōngfèn full; ample; abundant. 充血 chüng-hüt chōngxuè to become bloodshot; hyperaemia; congestion; excess; overabundance. 充满[充滿] chüng-mōn chōngmǎn full of; brimming with; very full; permeated.¹⁰ 充耳 chüng-ngī chōngěr <trad.> ear stuffer; ear-plugs inserted in a corpse.¹ usually in 充耳不聞 ignore what is said (“stuff one's ears”); <old> hat tassels that reach down to the ears.¹¹ refuse to listen.¹⁹ 充耳不闻[充耳不聞] chüng-ngī-būt-mũn chōng'ěrbùwén ignore what is said (“stuff one's ears”).¹¹ 充当[充當] chüng-öng chōngdāng to act as. 充沛 chüng-pöi chōngpèi abundant; plentiful; vigorous.¹⁰ 充实[充實] chüng-sìt chōngshí to substantiate; to enrich; to strengthen; to improve; knowledge; facilities. 充数[充數] chüng-sü chōngshù to make up the number (to fill places up to a given number); to serve as stopgap.¹⁰ 充裕 chüng-yì chōngyù abundant; ample; plentiful.⁵ |
chung2 | 1903 | |||||||||||||||
14 | 冖 | 10 | 冢 | chüng | zhǒng | tomb; grave; burial mound;
mausoleum. 冢妇[冢婦] chüng-fû zhǒngfù <wr.> eldest daughter-in-law. 贝冢[貝冢] böi-chüng bèizhǒng <wr.> kitchen midden. 荒冢 föng-chüng huāngzhǒng abandoned grave. 古冢 gū-chüng gǔzhǒng ancient graves or mounds. 公冢 güng-chüng gōngzhǒng <wr.> public cemetery. 丛冢[叢冢] tũng-chüng cóngzhǒng mass grave. 衣冠冢 yï-gön-chüng yīguānzhǒng cenotaph; tomb containing personal effects of the deceased but not his remains. |
chung2 | 1904 | |||||||||||||||
40 | 宀 | 19 | 寵 | 宠 | chüng | chǒng | dote on; bestow favor
on.⁵ 宠贶[寵貺] chüng-fōng chǒngkuàng your great gift.¹¹ 宠幸[寵幸] chüng-hàng chǒngxìng to show special favor to a lady or minister.⁷ 宠姬[寵姬] chüng-kï chǒngjī the emperor's favorite concubine.⁷ 宠物[寵物] chüng-mùt or chüng-mòt chǒngwù pet.⁵⁵ 宠儿[寵兒] chüng-ngĩ chǒng'ér pet; favorite; darling.¹⁰ 宠遇[寵遇] chüng-nguì chǒngyù to treat as a favorite.⁷ 宠爱[寵愛] chüng-öi chǒng'ài to dote on somebody.¹⁰ 宠嬖[寵嬖] chüng-pĩ chǒngbì a court favorite (either sex).¹¹ 宠召[寵召] chüng-jël chǒngzhào your gracious summons; – a phrase in a note of thanks.¹⁰² 宠坏[寵壞] chüng-vài chǒnghuài to spoil (a child).¹⁰ 宠锡[寵錫] chüng-xēik chǒngxī your great (gift).¹¹ 宠信[寵信] chüng-xïn chǒngxìn particularly favor and trust.⁵⁵ 宠绥[寵綏] chüng-xuï chǒngsuí love something and find peace in it.³⁹ 宠辱[寵辱] chüng-yùk chǒng-rǔ in favor or out of favor.⁷ 宠辱不惊[寵辱不驚] chüng-yùk-būt-gëin chǒngrǔbùjīng not moved by official honor or disgrace.¹¹ 受宠[受寵] siù-chüng shòuchǒng receive favor from superior.¹¹ |
chung2 | 1905 | ||||||||||||||
46 | 山 | 13 | 𡺪 ❄ |
chüng | zhǒng | the name of a hill; a hill
like a Chinese grave.²⁴ (composition: ⿰山冡; U+21EAA). |
chung2 | 1906 | |||||||||||||||
61 | 心 | 7 | 忡 | chüng | chōng | <wr.> worried;
care-laden.⁶ uneasy; sad.¹⁴ 忡忡 chüng-chüng chōngchōng laden with anxiety; careworn; care-laden; worried and sad.⁶ 忡怔 chüng-jëin chōngzhēng <wr.> uneasy, distressed.¹¹ 怔忡 jëin-chüng zhēngchōng <wr.> <TCM> severe palpitation.⁶ 忧心忡忡[憂心忡忡] yiü-xïm-chüng-chüng yōuxīn chōngchōng heavyhearted; deeply worried.⁵ |
chung2 | 1907 | |||||||||||||||
61 | 心 | 9 | 㤝 | chüng | chōng | palpitation or fluttering of
the heart, to become interested in something (usually as a result of
persuasion).⁸ the mind affected; emotion.²⁴ (composition: ⿰忄充; U+391D). |
chung2 | 1908 | |||||||||||||||
61 | 心 | 15 | 憧 | chüng | chōng | indecisive, irresolute; to
yearn, to aspire.⁷ 憧憧 chüng-chüng chōngchōng flickering; moving.⁵ indecisive, irresolute.⁷ 憧憬 chüng-gēin chōngjǐng long for; look forward to; yearn for.⁶ |
chung2 | 1909 | |||||||||||||||
61 | 心 | 15 | 憃 | chüng | chōng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 憃 jüng chōng foolish, stupid, dull, silly.⁸ simple; stupid.¹⁴
stupid.²⁴) (composition: ⿱舂心; U+6183). 憃笨 chüng-bùn or jüng-bùn chōngbèn dull; stupid.¹⁴ doltish.²⁴ 憃愚chüng-nguĩ or jüng-bùn chōngyú an idiot.¹⁴ foolish.²⁴ <又> jüng. (See 憃 jüng). |
chung2 | 1910 | |||||||||||||||
64 | 手 | 12 | 揰 | chüng | chòng | to push into; to poke out; a
punch.¹⁴ to push and strike.²⁴ (composition: ⿰扌重; U+63F0). 揰不通 chüng-būt-hüng chòngbùtōng unable to pole a way through.¹⁴ 揰床 chüng-chõng chòngchuáng or 铁揰子[鐵揰子] hëik-chüng-dū tiěchòngzǐ a punch.¹⁴ 揰蜂 chüng-füng chòngfēng to stir a hornet's nest – to interfere in dangerous things.¹⁴ 揰个眼[揰個眼] chüng-göi-ngān chònggeyǎn punch a hole in it.¹⁴ 揰通水沟[揰通水溝] chüng-hüng-suī-këo chòngtōngshuǐgōu to clear out a drain with a pole.¹⁴ 揰挏 chüng-ùng chòngdòng push forward and attack.⁰ 中揰 jüng-chüng zhōngchòng a center-punch.¹⁴ <又> ūng. (See 揰 ūng). |
chung2 | 1911 | |||||||||||||||
75 | 木 | 16 | 橦 | chüng | chōng | to pierce.³⁶ assault
chariot.⁵⁴ (composition: ⿰木童; U+6A66). 橦橦 chüng-chüng chōngchōng <ono.> sound of drums.⁵⁴ <又> hũng, chõng, jüng. (See 橦 hũng, 橦 chõng, 橦 jüng). |
chung2 | 1912 | |||||||||||||||
85 | 水 | 7 | 沖 | 冲 | chüng | chōng | (of water) to dash against;
to mix with water; to infuse; to rinse; to flush; to develop (a film); to
rise in the air; to clash; to collide with. 冲淡[沖淡] chüng-häm chōngdàn to dilute; to water/play down; to weaken; to make few demands on life. 冲凉[沖涼] chüng-lẽng chōngliáng <topo.> take a cold shower.⁶ 冲水[沖水] chüng-suī chōngshuǐ to add hot water to tea; to flush a toilet. 冲菜[沖菜] chüng-töi chōngcài a kind of pickled turnip (common in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province). 冲洗[沖洗] chüng-xāi chōngxǐ rinse, wash, scour, sluice, flush; to develop (film).⁶ 一飞冲天[一飛沖天] yīt-fï-chüng-hëin yīfēichōngtiān to soar into the sky with one start; to amaze the world with the first achievements.⁶ (See 衝 [chüng, chōng], [chüng, chòng].) |
chung2 | 1913 | ||||||||||||||
85 | 水 | 9 | 㳘 | chüng | chōng | a fountain or spring flows
downwards; sound of the flowing water.⁸ a spring at the foot of a
hill.²⁴ (composition: ⿰氵充; U+3CD8). 㳘淙 chüng-düng chōngcóng the sound of water.²⁴ |
chung2 | 1914 | |||||||||||||||
85 | 水 | 10 | 浺 | chüng | chōng | deep and far; profound and
abstruse (of the sea).¹⁰ water deep and wide; water level and
distant.²⁴ (composition: ⿰氵忡; U+6D7A). 浺瀜 or 冲瀜[沖瀜] chüng-yũng chōngróng water deep and wide.² |
chung2 | 1915 | |||||||||||||||
96 | 玉 | 10 | 珫 | chüng | chōng | (=瑱 hëin tiàn <old> a jade
ornament on an official hat that falls to the ears and could be used to plug
the ears.⁹ jade ear-plug.³⁵)⁸ (composition: ⿰𤣩充; U+73EB). 琩珫 chëng-chüng chāngchōng an ear ornament of an ancient minority group.¹⁹ 珫耳 chüng-ngī chōngěr (=充耳 chüng-ngī chōngěr q.v.)⁸ jade ornaments on both sides of an official hat that reaches the ears.¹⁹ the name of a gem, dangling at the ears.²⁴ 珫璜[珫璜] chüng-võng chōnghuáng a gem used as an ornament or pendant.¹⁹ (See 瑱 hëin). |
chung2 | 1916 | |||||||||||||||
109 | 目 | 11 | 𥅻 ❄ |
chüng | chòng | <topo.> doze off; take
a nap.⁶ (composition: ⿰目充; U+2517B). 𥅻❄{⿰目充}𥅻❄{⿰目充}盹儿[𥅻❄{⿰目充}𥅻❄{⿰目充}盹兒] chüng-chüng-ûn-ngĩ chòngchòngdǔnr <topo.> doze/nod off.⁶ 瞌𥅻❄{⿰目充} hēip-chüng kēchong doze; drowse.⁶ |
chung2 | 1917 | |||||||||||||||
116 | 穴 | 9 | 䆔 | chüng | chōng | to pierce through; to
penetrate or bore through; to thread, to cross; (Cant.) hole, hollow,
cavity.⁸ (composition: ⿱穴中; U+4194). |
chung2 | 1918 | |||||||||||||||
116 | 穴 | 17 | 䆹 | chüng | chōng | empty, hollow; dark,
obscure.⁸ empty; to make; hasty, precipitate.²⁵ (composition: ⿱穴童; U+41B9). <又> . (See 䆹 ). |
chung2 | 1919 | |||||||||||||||
122 | 网 | 17 | 罿 | chüng | chōng | (alternate pronunciatiion for
罿 hũng tóng a net for
catching birds.⁸) (composition: ⿱罒童; U+7F7F). 罿罬 chüng-dēk chōngzhuó a trap for birds, turning on a pivot.²⁵ 鸿罿[鴻罿] hũng-chüng hóngchōng a huge net.¹⁹ 羉罿 lũn-chüng luánchōng or lũn-hũng luántóng a net or trap.¹⁹ <又> hũng. (See 罿 hũng). |
chung2 | 1920 | |||||||||||||||
124 | 羽 | 10 | 翀 | chüng | chōng | <wr.> (of birds) soar
skyward.⁶ to fly right up; to fly up to heaven.²⁵ |
chung2 | 1921 | |||||||||||||||
137 | 舟 | 18 | 艟 | chüng | chōng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 艟 hũng chōng a long, swift boat.¹⁴) (composition: ⿰舟童; U+825F). <又> hũng. (See 艟 hũng.) |
chung2 | 1922 | |||||||||||||||
140 | 艸 | 9 | 茺 | chüng | chōng | 茺蔚 chüng-vï chōngwèi (=益母草 yēik-mû-tāo yìmǔcǎo <bot.> a grass,
Leonurus sibiricus, said to help in maternity cases).¹¹ motherwort.⁸ |
chung2 | 1923 | |||||||||||||||
144 | 行 | 15 | 衝 | 冲 | chüng | chòng | powerful; vigorous; pungent;
towards; in view of. 冲压[衝壓] chüng-ät chòngyā <mach.> impact extrusion; ram pressure; stamping; punching. 冲床[衝床] chüng-chõng chòngchuáng <mach.> punch; punching machine. 冲锋[衝鋒] chüng-füng chōngfēng to charge; to assault. 冲劲[衝勁] chüng-gèin chòngjìn drive; dash; aggressiveness; pioneering spirit. 冲向[衝嚮] chüng-hëng chōngxiàng to charge into.¹⁰ 冲孔[衝孔] chüng-kūng chòngkǒng <mach.> punched hole; to punch a hole. 冲模[衝模] chüng-mũ or chüng-mõ chòngmú <mach.> die.⁵ 气味冲鼻[氣味衝鼻] hï-mì-chüng-bì qìwèichòngbí A strong smell of ... assails the nostrils. (See 衝 [chüng, chōng]; 沖 chüng.) |
chung2 | 1924 | ||||||||||||||
144 | 行 | 15 | 衝 | 冲 | chüng | chōng | thoroughfare; to go straight
ahead; to rush; to clash. 冲子[衝子] or 铳子[銃子] chüng-dū chòngzi punching pin.⁵ 冲锋[衝鋒] chüng-füng chōngfēng to charge, to assault.¹⁰ 冲击[衝擊] chüng-gēik chōngjī an attack; under attack; a shock. 冲破[衝破] chüng-pö chōngpò breakthrough; to overcome an obstacle quickly; to breach. 冲盹儿[衝盹兒] chüng-ûn-ngĩ chōngdǔnr fall asleep.¹¹ 冲动[衝動] chüng-ùng chōngdòng to have an urge; to be impetuous; impulse; urge. 冲突[衝突] chüng-ùt chōngtū conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention. 首当其冲[首當其衝] siū-öng-kĩ-chüng shǒudāngqíchōng to bear the brunt. (See 衝 [chüng, chòng]; 沖 chüng.) |
chung2 | 1925 | ||||||||||||||
145 | 衣 | 10 | 衷 | chüng | zhōng | inner feelings. 初衷 chö-chüng chūzhōng original intention.⁸ 衷心 chüng-xïm zhōngxīn heartfelt; cordial. 折衷 jēt-chüng (or 折中 jēt-jüng) zhézhōng to compromise; to take a middle road. 无动于衷[無動於衷] mũ-ùng-yï-chüng wúdòngyúzhōng indifferent; unmoved; apathetic; unconcerned. 言不由衷 ngũn-būt-yiũ-chüng yánbùyóuzhōng to speak insincerely. |
chung2 | 1926 | |||||||||||||||
145 | 衣 | 11 | 䘪 | chüng | chōng | clothes without hem; ragged
garments; a garment without a lining, single.⁸ (composition: ⿰衤充; U+462A). 䘪䘿 chüng-gùt chōngjué the front lappet of a garment; the lap.²⁵ |
chung2 | 1927 | |||||||||||||||
149 | 言 | 18 | 謥 | chüng | còng | to speak hurriedly. (composition: ⿰訁悤; U+8B25). 謥詷 chüng-hũng còngtóng to speak hastily; precipatate words.²⁵ |
chung2 | 1928 | |||||||||||||||
159 | 車 | 19 | 䡴 | chüng | chōng | carriage used in ancient
times to take enemy position.⁸ a war chariot for breaking the enemy's ranks;
rushing on from one side, and disturbing the order of battle.²⁵ a war chariot
that rushes on the ranks of the enemy; it is used with the 衝 (chüng chōng), because it attacks
the flanks.¹⁰² (composition: ⿰車童; U+4874). 䡴輣 chüng-pãng chōngpéng to rush against the tower with a battering ram.²⁵ <又> chõng. (See 䡴 chõng). |
chung2 | 1929 | |||||||||||||||
166 | 里 | 9 | 重 | chüng | zhòng | heavy; considerable in amount
or value. 重价[重價] chüng-gä or jùng-gä zhòngjià high price.⁵ 重利 chüng-lì or jùng-lì zhònglì high/exorbitant interest; hugh profit; <wr.> value material gains.⁶ 器重 hï-chüng qìzhòng to think highly of, to have a high opinion of, to regard highly.⁶ <台> 重鹌欸[重鵪欸] chüng-ëim-ë very heavy (weight). <台> 好重 hāo-chüng very heavy. <又> chũng, jùng. (See 重 chũng, jùng.) |
chung2 | 1930 | |||||||||||||||
167 | 金 | 14 | 銃 | 铳 | chüng | chòng | blunderbuss.⁶ firearms; a
joint of the metal head to the handle of an ax.⁷ a sort of hatchet; also used
for a gun or cannon.²⁵ 铳子[銃子] or 冲子[衝子] chüng-dū chòngzi punching pin.⁵ 铳䨻[銃䨻] chüng-pãng chòngbèng the noise of thunder (a local term).²⁵ 鸟铳[鳥銃] nêl-chüng niǎochòng old kind of fowling piece.⁶ 炮铳[炮銃] päo-chüng pàochong <topo.> firecracker.⁸ |
chung2 | 1931 | ||||||||||||||
86 | 火 | 22 | 爞 | chũng | chóng | to heat with steam; hot, hot
and dry.²⁴ sultry, hot, scorching; arid; heat.⁵⁴ (composition: ⿰火蟲; U+721E). 爞爞 chũng-chũng chóngchóng sultry, scorching, stuffy as in a steam bath.⁵⁴ʼ⁰ <又> hũng. (See 爞 hũng). |
chung3 | 1932 | |||||||||||||||
115 | 禾 | 9 | 种 | chũng | chóng | tender; delicate.¹⁴ naïve;
naivete; Chong surname.⁷ 幼种 yiü-chũng yòuchóng young and delicate.¹⁴ (See 種 jūng, jüng.) |
chung3 | 1933 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 6 | 虫 | chũng | chóng | Kangxi radical 142; insects,
worms.⁸ (See 蟲 chũng). |
chung3 | 1934 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 18 | 蟲 | 虫 | chũng | chóng | insects; worms.⁷ <又>
chûng. (See 蟲 chûng.) 虫虫[蟲蟲] chũng-chũng chóngchóng irritation caused by hot damp climates.¹⁴ sultry, tormenting.⁵⁴ 虫虫蚁蚁[蟲蟲蟻蟻] chũng-chũng-ngāi-ngāi chóngchóng yǐyǐ infested with insects and worms.⁷ 虫子[蟲子] chûng-dū chóngzǐ eggs of insects.⁷ 虫子[蟲子] chûng-dū chóngzi worms; insects.⁷ 虫聚[蟲聚] chũng-duì chóngjù to swarm.⁷ 虫害[蟲害] chũng-hòi chónghài damage to farm crops caused by pests; insect pest.⁷ 虫吟鸟啼[蟲吟鳥啼] chũng-ngĩm-nêl-hãi chóngyínniǎotí the hum of insects and chirp of birds.⁷ 虫鱼[蟲魚] chũng-nguî chóng-yú insects and fishes, often mentioned as a field of Chinese painting.⁷ 虫鱼之学[蟲魚之學] chũng-nguî-jï-hòk chóngyúzhīxué textual research of little value.⁷ 虫蚀[蟲蝕] chũng-sèik chóngshí worm-eaten.⁷ 虫书[蟲書] chũng-sï chóngshū wriggly form of characters (found usually on ancient bronzes); marks on worm-eaten objects (which look like the seal type characters).⁷ 虫霜水旱[蟲霜水旱] chũng-söng-suī-hön chóngshuāng shuǐhàn insects, frost, floods, and droughts – the four major terrors of farmers.⁷ |
chung3 | 1935 | ||||||||||||||
166 | 里 | 9 | 重 | chũng | chóng | again, once more; repeat,
duplicate; layer. 重蹈覆辙[重蹈覆轍] chũng-ào-fūk-chēt chóngdǎofùzhé take the road/track where carts have overturned – follow the same old road to ruin; fall into the same rut.⁶ 重沓 chũng-àp chóngtà redundant; to pile up.¹⁰ 重聚家园[重聚家園] chũng-duì-gä-yõn chóngjùjiāyuán be reunited with one's family.³⁹ 重叠[重疊] chũng-èp chóngdié overlapping, superposing, piling on top of another; repeat in pronunciation.⁶ 重复[重複] chũng-fūk chóngfù to repeat, to duplicate. 重逢 chũng-fũng chóngféng meet again; have a reunion.⁵ 重趼 or 重茧[重繭] chũng-gān or chũng-gēin chóngjiǎn callosity; callus.⁶ 重瞳 chũng-hũng chóngtóng diplocoria.⁹ double pupils (alleged of great personalities, as 舜,項羽).¹¹ dicoria.³⁹ 重振 chũng-jīn chóngzhèn revitalize; invigorate; rejuvenate.⁶ 重峦叠嶂[重巒疊嶂] chũng-lũn-èp-jëng chóngluán diézhàng range upon range of mountains (idiom).¹⁰ 重言式 chũng-ngũn-sēik chóngyánshì tautology.⁹ 重新 chũng-xïn chóngxīn again; anew; afresh.⁶ 困难重重[困難重重] kün-nãn-chũng-chũng kùnnanchóngchóng to be beset with difficulties. <又> chüng, jùng. (See 重 chüng, jùng.) |
chung3 | 1936 | |||||||||||||||
85 | 水 | 10 | 涌 | chûng | chōng | <topo.> branch of a
river; (used in place names).⁸ 河涌 hõ-chûng héchōng <topo.> (=河汊 hõ-chä héchà) a branch of a river.⁸ <又> yūng for simplified form of 湧. (See 湧 yūng.) |
chung5 | 1937 | |||||||||||||||
142 | 虫 | 18 | 蟲 | 虫 | chûng | chóng | <台> 鸡吃放光虫[雞吃放光蟲]
gäi-hëk-föng-göng-chûng to know; to know tacitly; to be well aware. <又> chũng. (See 蟲 chũng.) |
chung5 | 1938 | ||||||||||||||
17 | 凵 | 5 | 出 | chūt | chū | go or come out; exceed;
issue; produce; happen; rise well (in cooking); put forth, vent;
expend.⁵ 出奔 chūt-bïn chūbēn to flee; to escape into exile.¹⁰ 出租 chūt-dü chūzū rent out.⁵⁵ 出租车[出租車] chūt-dü-chëh chūzūchē taxi.⁵⁵ 出发[出發] chūt-fāt chūfā set out; proceed from.⁵ 出嫁 chūt-gä chūjià to get married (of woman).¹⁰ 出口 chūt-hēo chūkǒu speak, utter; exit; export.⁵ 出去 chūt-huï chūqù go out; get out.⁵ 出来[出來] chūt-lõi chūlai come out; emerge.⁵ 出卖[出賣] chūt-mài chūmài offer for sale; betray.⁵ 出人头地[出人頭地] chūt-ngĩn-hẽo-ì chūréntóudì rise head and shoulders above others.⁵ 出外 chūt-ngòi or chūt-ngài chūwài go away from home.⁶ 出世 chūt-säi chūshì leave the secular world.¹¹ 出世 chūt-sâi chūshì to be born.⁹ 出生 chūt-säng chūshēng be born.⁵ 出生入死 chūt-säng-yìp-xī chūshēngrùsǐ brave untold dangers; to go through fire and water. 出售 chūt-siù chūshòu offer for sale; sell.⁵ 出现[出現] chūt-yèn chūxiàn appear; arise; emerge.⁵ 出入 chūt-yìp chū-rù come in and go out; discrepancy.⁵ <台> 出旗 chūt-kĩ to show off. <台> 出水 chūt-suī parboil. (See 齣 chūt.) |
chut1 | 1939 | |||||||||||||||
203 | 黑 | 19 | 黢 | chūt | qū | black; dark.⁵ 黑黢黢 hāk-chūt-chūt hēiqūqū pitch-black; pitch-dark.⁵ 黢黑 chūt-hāk qūhēi pitch-black; pitch-dark.⁵ |
chut1 | 1940 | |||||||||||||||
211 | 齒 | 20 | 齣 | 出 | chūt | chū | <m.> (for plays or
chapters of classical novels).¹⁰ 一出戏[一齣戲] yīt-chūt-hï yīchūxì an opera; a play.⁵ (See 出 chūt.) |
chut1 | 1941 |