29 3 chā chā <台> 魔猓叉 mō-lō-chā Indian doorman (in old Hong Kong).
<又> chä, châ.
(See 叉 [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha1 1197
9 5 chä chà alternative form of 姹[奼] jä or chä chà  (“young girl”); haughty, extravagant.³⁶ lead a carefree life, live for pleasure; <old>=姹[奼] jä or chä chà (young girl).⁵⁴
(composition: ⿰亻乇; U+4EDB).
<又> dòk; hōk.
(See 仛 dòk; 仛 hōk).
cha2 1198
9 8 chä chà (alternate Hoisanva pronunciation for 侘 jä chà with same meaning.)
<又> jä.
(See 侘 jä.)
cha2 1199
18 11 𠞊
chä chā thorn.⁸ a javelin.²⁴
(composition: ⿰差刂; U+2078A).
㔆𠞊❄{⿰差刂} xām-chä zànchā or chãm-chä chánchā to shrivel up.²⁴
<又> chäi; chã.
(See 𠞊❄{⿰差刂} chäi; 𠞊❄{⿰差刂} chã).
cha2 1200
29 3 chä chá to block; to obstruct; to jam up.
叉住 (=挡住[擋住] ōng-jì dǎngzhù) chä-jì chájì <topo.> to block.
车叉住路口[車叉住路口] chëh-chä-jì-lù-hēo
chēchájìlùkǒu the car is blocking the road.
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1201
29 3 chä chà fork; to diverge.
劈叉 pëk-chä pǐchà to do the splits (in acrobatics  or gymnastics or on a slippery road).
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1202
29 3 chä chǎ in the shape of a fork; <topo.> the distance between the thumb and the middle finger on an outstretched hand.
叉着腿[叉著腿] chä-jèk-huī chàzhe tuǐ astraddle; stand or sit with one's legs apart.
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1203
29 3 chä chā fork; intersection; cross; X.
叉车[叉車] chä-chëh chāchē fork lift.
叉烧[叉燒] chä-sěl
chāshāo roast pork.⁵⁴
两手叉腰[兩手叉腰] lēng-siū-chä-yël
liǎngshǒuchāyāo akimbo.
杩叉[榪叉] mâ-chä
màchā or 杩杈[榪杈] mâ-châ mǎchà or 杩槎[榪槎] mâ-chã màchá three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³
<又> chā, châ.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [châ, chà], [châ, chā].)
cha2 1204
30 12 chä chā whispering.⁸
打喳喳 ā-chä-chä dǎchācha to talk in a whisper.¹¹
喳喳 chä-chä
chācha whisper; to whisper.¹⁰
<又> jā.
(See 喳 jā.)
cha2 1205
30 12 chä chā a euphonic particle, used in songs.²⁴
(composition: ⿰口茶; U+55CF).
cha2 1206
32 9 chä chá (alternate Hoisanva pronunciation for 垞 jä chá with same meaning: small mound; place name; hillock.⁸ ancient place name, Cha, in present-day 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province.⁸  mound; small hill; (used in place names).¹⁰).
(composition: ⿰土宅; U+579E).
<又> jä.
(See 垞 jä.)
cha2 1207
38 6 chä chà (alternate Hoisanva pronunciation for 姹[奼] jä chà with same meaning: <wr.> beautiful.⁵).
<又> jä.
(See 奼 jä.)
cha2 1208
48 9 chä chà differ from, fall short of; wrong; wanting, short of.⁵
(variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
差得远[差得遠] chä-āk-yōn
chàdeyuǎn far inferior.¹¹
差不点儿[差不點兒] chä-būt-ēm-ngĩ
chàbudiǎnr  almost; nearly; practically; on the verge of.⁶
差不离[差不離] chä-būt-lĩ
chàbulí just about right, enough, not far off, not bad.⁶
差不多 chä-būt-ü
chàbuduō similar, about the same; a great majority of; just about right, enough, not far off, not bad; almost, nearly, just about.⁶
差不多的 chä-būt-ü-ēik
chàbuduōde average/ordinary person.⁶
差点儿[差點兒] chä-ēm-ngĩ
chàdiǎnr a bit inferior, not good enough; almost, nearly, practically, on the verge of.⁶
差劲[差勁] chä-gèin
chàjìn (of quality, ability) no good, poor, disappointing.⁶
差生 chä-säng
chàshēng slow/poor student.⁶
差事 chä-xù
chàshì <topo.> not up to the standard; poor.⁶ (See 差事 chäi-xù chāishi.)
<又> chäi, chï.
(See 差 [chä, chā], chäi, chï; 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
cha2 1209
48 9 chä chā
difference, disparity; <math.> difference.⁵ (var: 𢀩❄U+22029 chä).
差别[差別] chä-bèik chābié difference; disparity.⁵
差池 chä-chĩ
chāchí <topo.> error, mistake, miscalculation; accident, mishap.⁶
差舛 chä-chūn
chāchuǎn <wr.> error; mistake.⁶
差贷[差貸] chä-häi
chādài diverge, do not coincide;  retreat (e.g., from old samples); deviation, difference.⁵⁴
差分 chä-fün
chāfēn <math.> difference.⁶
差价[差價] chä-gä
chājià price difference; disparity.⁶
差之毫厘谬以千里[差之毫釐謬以千里] chä-jï-hõ-lĩ mào-yî-tëin-lî
chāzhīháolí-miùyǐqiānlǐ an error the breadth of a single hair can lead you a thousand li astray.⁵
差强人意[差強人意] chä-kẽng-ngĩn-yï
chāqiángrényì just passable.⁵
差距 chä-kuî
chājù gap; discrepancy; disparity; difference.⁶
差额[差額] chä-ngàk
chā'é difference; balance; margin.⁶
差忒 chä-tēik
chātè <wr.> to make a mistake.¹¹
差错[差錯] chä-tö
chācuò mistake, error; accident, mishap.⁶
差度 chä-ù
chādù margin.⁶
差动[差動] chä-ùng
chādòng <mach.> <elec.> differential action/motion.⁶
差异[差異] chä-yì
chāyì difference; divergence; discrepancy; diversity.⁵
<又> chäi, chï.
(See 差 [chä, chà], chäi, chï; 𢀩❄U+22029 chä).
cha2 1210
48 15 𢀩

chä chā
(<old>=差 chä chā).
 (composition: ⿱𠂹⿸丆工 or ⿱⿻亻𠈌⿸丆工; U+22029).
(For definitions, see 差 [chä, chā]; 差 [chä, chà]; 差 chäi; 差 chï).
cha2 1211 cha2-22029.jpg
U+22029







85 6 chä chà branch of a river; tributary.⁶
汊子 chä-dū chàzi (=汊) a branch of a river; tributary.⁶
汊口 chä-hēo
chàkǒu mouth of a tributary.⁵⁴
汊河 chä-hõ
chàhé distributary; distributary channel.⁵⁴
汊港 chä-kōng
chàgǎng branch of a river; tributary.⁶
汊流 chä-liũ
chàliú (=岔流 châ-liũ chàliú) branch of a river, tributary.⁶
汈汊 Ël-chä
Diāochà Diaocha Lake, a lake in 湖北 Vũ-bāk Húběi Hubei Province.⁸
河汊 hõ-chä
héchà a branch of a river; river fork, river branch.⁵⁴
港汊 kōng-chä
gǎngchà branching stream.⁶
cha2 1212
149 13 chä chà (alternate Hoisanva pronunciation for 诧[詫] jä chà with same meaning.)
<又> jä.
(See 詫 jä.)
cha2 1213
155 7 chä chì <台> 迖赤脚[迖赤腳] ät-chä-gêk barefooted.
<又> chēik, chëk, tëk. (See 赤 chēik, 赤 chëk, 赤 tëk).
cha2 1214
18 11 𠞊
chã chá (=槎 chã chá a raft made of bamboo or wood; to fell trees; to hew.¹⁰ a raft (on river, sea).¹¹); oblique cut.⁸
(composition: ⿰差刂; U+2078A).
<又> chä; chäi.
(See 𠞊❄{⿰差刂} chä; 𠞊❄{⿰差刂} chäi).
cha3 1215
32 13 chã chá to smear.¹⁴
涂药[塗藥] chã-yêk cháyào to smear an ointment.¹⁴
<又> hũ.
(See 塗 [hũ,]; 搽 chã).
cha3 1216
46 12 chã chá name of a mountain; (Cant.) to obstruct.⁸
(composition: ⿰山查; U+5D56).
嵖岈 Chã-ngã Cháyá (a mountain in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province).⁸
cha3 1217
64 12 chã chá put (powder, ointment) on the skin; to apply.⁵ to rub on ointment; to smear; to anoint; to paint.⁷ to rub on; to smear.¹⁴ (=涂[塗] chã chá) to smear.¹⁴
搽疮[搽瘡] chã-chông
cháchuāng to anoint sores.¹⁴
搽粉 chã-fūn
cháfěn to powder (the face).⁷ to paint the face.¹⁴
搽脂抹粉 chã-jï-möt-fūn
cházhīmǒfěn to powder and paint.¹⁴ paint and powder one's face.¹⁹
搽药[搽藥] chã-yêk
cháyào apply ointment or lotion.⁵to spread a plaster.¹⁴
(See 塗 chã).
cha3 1218
75 9 chã chá check, examine; look into, investigate; look up, consult.⁵
查处[查處] chã-chuī cháchǔ to investigate and handle (a criminal case).¹⁰
查字典 chã-dù-ēin
cházìdiǎn look up in a dictionary.⁵⁴
查觉[查覺] chã-gōk
or 察觉[察覺] chāt-gōk chájué be conscious of; become aware of; perceive.⁵
查勘 chã-häm
or 察勘 chāt-häm chákān survey; prospect.⁶
查考 chã-hāo
chákǎo look up for reference, data.¹¹
查核 chã-hàt
cháhé to examine (accounts).¹¹
查血 chã-hüt
cháxuè have a blood test.⁵
查找 chã-jāo
cházhǎo to search for; to look up.¹⁰
查证[查證] chã-jëin
cházhèng investigate and verify; check.⁵
查讫[查訖] chã-kēik
or chã-ngàt cháqì to be checked.⁶
查明 chã-mẽin
chámíng find out; ascertain.⁵
查无实据[查無實據] chã-mũ-sìt-guï
cháwúshíjù investigation reveals no evidence (against the suspect).⁵
查缉[查緝] chã-tīp
chájī check; search for; hunt down and arrest (criminals); track down.⁶ to investigate and seize.¹⁰
查获[查獲] chã-vòk
cháhuò ferret out; track down.⁵
查询[查詢] chã-xün
cháxún inquire about.⁵
查阅[查閱] chã-yòt
cháyuè consult; look up.⁵
<又> jä.
(See 查 jä.)
cha3 1219
75 11 chã chá a thorn tree.⁸ a thorn.²⁴ thorny plant.³⁶ tea.¹⁰²
(composition: ⿰木余; U+688C).
梌荈 chã-chūn cháchuǎn (in some places) old tea leaves.¹⁰² (cf 茶荈 chã-chūn).
<又> hũ.
(See 梌 hũ).
cha3 1220
75 13 chã chá a raft made of bamboo or wood; to fell trees; to hew.¹⁰ a raft (on river, sea).¹¹
浮槎 fẽo-chã fúchá floating raft¹⁹
刋槎
or 刊槎 hōn-chã or hān-chã kānchá to hew wood.²⁴
杩槎[榪槎] mâ-chã
màchá or 杩杈[榪杈] mâ-châ mǎchà or 杩叉[榪叉] mâ-chä màchā three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³
乘槎 sẽin-chã
chéngchá (legend) to ride on a raft and reach the Milky Way.¹¹
棒子槎
or 棒子茬 pâng-dū-chã bàngzichá cornstalk.⁵⁴
cha3 1221
75 13 chã chá (of hair) stubble; (=茬 chã chá) stubble; crop, batch.⁶ wood raft; stubble.⁸
楂子 chã-dū
cházi <topo.> coarsely ground maize/corn.⁵⁴
楂住 chã-jì
cházhù block; obstruct.⁵⁴
(See 楂 jä.)
cha3 1222
75 14 𣘻
chã chá (=茶荈 chã-chūn cháchuǎn 'tea').²
(composition: ⿰木荼; U+2363B).
<又> hũ.
(See 𣘻❄{⿰木荼} hũ).
cha3 1223
94 12 chã chá badger-like wild animal.⁶ (likes to eat melons).⁴
cha3 1224
140 9 chã chá (of crops) stubble; crop, batch; (used for people of the same or similar age) generation, batch; short stiff hairs, stubble.⁶
倒茬 āo-chã dǎochá (=轮作[輪作] lũn-dōk lúnzuò) rotate crops.⁶
白茬 bàk-chã
báichá farmland not yet tilled after harvest.¹⁹
茬子 chã-dū
cházi stubble.⁶
茬子地 chã-dū-ì
cházidì stubble field.⁶
茬口 chã-hēo
chákǒu crops for rotation; soil on which a crop has been planted and harvested.⁵
茬地 chã-ì
chádì stubble field.⁶
找茬儿[找茬兒] jāo-chã-ngĩ
zhǎochár find fault with; pick flaws in; start a quarrel; nag at.⁶
麦茬[麥茬] màk-chã
màichá wheat stubble.⁶
二茬韭菜 ngì-chã-giū-tôi
èrchájiǔcài the second crop of Chinese chives.⁵
棒子茬
or 棒子槎 pâng-dū-chã bàngzichá cornstalk.⁵⁴
换茬[換茬] vòn-chã
huànchá change crops.⁵
cha3 1225
140 9 chã chá tea. (composition: ⿳艹𠆢朩(GV) or ⿳艹𠆢木(HTJK); U+8336).
(cf 𦯬❄{⿱艹佘} sẽh).
茶毗 chã-bï chápí <Budd.> cremation, from Sanskrit jhapita.¹¹ cremation of Buddhist priests, from djapita, burnt.¹⁴ (See 荼毗 hũ-bï).
茶杯 chã-böi chábēi teacup.⁵
茶房 chã-fông
cháfang <old-fashioned> waiter; steward (who serves tea and does odd jobs in a hotel, teahouse, theatre, or on a ship or train).⁹
茶几 chã-gì
chájī tea table; a side table.
茶馆[茶館] chã-gōn
cháguǎn teahouse.¹⁰
茶具 chã-guì
chájù tea set; tea service.
茶寮 chã-lẽl
cháliáo <topo.> teahouse; tea room.⁶
茶寮酒肆 chã-lẽl-diū-xü
cháliáojiǔsì or 茶楼酒肆[茶樓酒肆] chã-lẽo-diū-xü chálóujiǔsì teahouses and wineshops.⁵
茶匙 chã-sĩ
cháchí teaspoon.⁶
茶树[茶樹] chã-sì
cháshù tea plant, tea shrub, tea tree (Camellia sinensis).¹⁵ʼ²⁰
茶话会[茶話會] chã-và-vòi
cháhuàhuì tea party with discussion or talks; forum.
茶会[茶會] chã-vòi
cháhuì tea party.
茶壶[茶壺] chã-vũ
cháhú teapot.
茶肆 chã-xü
chásì <wr.> teahouse.⁶
茶叶[茶葉] chã-yêp
cháyè tea; tea-leaves.¹⁰
茶余饭后[茶餘飯後] chã-yĩ-fàn-hèo
cháyúfànhòu over a cup of tea or after a few glasses of wine – at one's leisure.⁵
cha3 1226
140 12 𦳘
chã chá plants floating on the top of water; duck weed.²⁵
(composition: ⿱艹查; U+26CD8).
cha3 1227
145 14 chã chá clothes stripped up.²⁵ partially or fully expose one's chest.¹⁰¹
(composition: ⿰衤差; U+8928).
<又> xū. (See 褨 xū).
cha3 1228
157 16 chã chǎ trudge (in mud, snow).⁵ step on, tramp, trudge.⁶
蹅坭 chã-nãi chǎní to tramp through mud.¹⁴
蹅雨 chã-yî
chǎyǔ to walk through rain.¹⁴
cha3 1229
184 17 chã chā <topo.> cook (into porridge); cook and stir.⁶
馇粥[餷粥] chã-jūk chāzhōu cook porridge/gruel.⁶
馇猪食[餷豬食] chã-jï-sèik
chāzhūshí cook and stir feed for pigs.⁵
<又> jä.
(See 餷 jä.)
cha3 1230
29 3 châ chà 叉路 châ-lù chàlù carrefour; crossroad.
分叉 fün-châ
fēnchà to fork; to branch; to diverge; to bifurcate.
<台> 刀仔叉 äo-dōi-châ knife and fork.
<台> 叉 châ/ a fork (eating utensil).
<台> 弹弓叉[彈弓叉] dàn-güng-châ/ slingshot.
<台> 树叉[樹叉] sì-châ fork (a division into branches).
<又> chā, chä.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chā].)
cha5 1231
29 3 châ chā 刀叉 äo-châ dāochā knife and fork.
叉子 châ-dū
chāzi fork.
交叉 gäo-châ/
jiāochā to cross each other; to intersect.⁷
草叉 tāo-châ/
cǎochā pitchfork.
<又> chā, chä.
(See 叉 [chā, chā], [chä, chà], [chä, chǎ], [chä, chá], [chä, chā], [châ, chà].)
cha5 1232
46 7 châ chà fork, branch, branch/forked/side road; to turn off, to diverge; to interupt or change the topic (of conversation); to stagger, to space out; accident, trouble, mistake; <topo.> (of voice) to sound unnatural, become hoarse.⁶
打岔 ā-châ dǎchà to butt/chip/cut in (on somebody), to interrupt.⁶
道岔 ào-châ
dàochà <railroad> switch; points.⁵
岔子 châ-dū
chàzi branch/side/forked/diverging road, byroad; mistake, trouble, accident.⁶
岔口 châ-hēo
chàkǒu fork (in a road).⁶
岔开[岔開] châ-höi
chàkāi to branch off, diverge; to diverge to (another topic), change (the subject of conversation).⁵
岔流 châ-liũ
chàliú branch of a river, tributary.⁶
岔路 châ-lù
chàlù branch/side/forked/diverging road, byroad.⁶
分岔 fün-châ
fēnchà fork, branch.⁶ bifurcation.¹⁰
三岔路口 xäm-châ-lù-hēo
sānchà lùkǒu fork (in the road); junction of three roads.⁶
cha5 1233
64 6 châ chā to pick up with fork or pincers.
(composition: ⿰扌叉; U+6260).
扠出去 châ-chūt-huï chāchūqù to turn him out.¹⁴
扠上去 châ-sëng-huï
chāshàngqù to hang it up (on a nail).¹⁴
扠腰 châ-yël
chāyāo arms akimbo.¹⁴
cha5 1234
75 7 châ chà branch (of a tree).⁵
(composition: ⿰木叉; U+6748).
打杈 ā-châ dǎchà prune; pruning.⁸
丫杈 â-châ
yāchà fork (of a tree); tool made of forked wood.¹⁰
杈丫 châ-â
chàyā forked branch.⁵⁴
杈子 châ-dū
chàzi branch of a tree.⁶ a cheval de frise (pl. chevaux de frise).⁷
杈枒 châ-ngã
chàyā a forked branch.⁷
枝杈 jï-châ
zhīchà branch; twig; spray.⁶
杩杈[榪杈] mâ-châ
mǎchà or 杩槎[榪槎] mâ-chã màchá or 杩叉[榪叉] mâ-chä màchā three-legged wooden stand (used in constructing a small dam).²³
枒杈 ngã-châ
yāchà crotches; disorderly growth of twigs.⁷
树杈[樹杈] sì-châ
shùchà crotch (of a tree).⁶
(See 杈 [châ, chā].)
cha5 1235
75 7 châ chā wooden fork; hayfork; pitchfork.⁵
(composition: ⿰木叉; U+6748).
(See 杈 [châ, chà].)
cha5 1236
112 14 châ chá fault; glass fragment; quarrel.¹⁰
答碴儿[答碴兒] āp-châ-ngĩ dáchár make answer to question; strike up conversation.¹¹
冰碴 bëin-châ
bīngchá  ice shards.¹⁰
不对碴儿[不對碴兒] būt-uï-châ-ngĩ
bùduìchár <topo.> not proper; inappropriate; unsuitable.⁵⁴
碴口 châ-hēo
chákǒu cut; broken end.⁶
碴儿[碴兒] châ-ngĩ
chár small broken piece; sharp edge of broken glass/china; the cause of a quarrel; something just said or mentioned; impetus, tendency.⁸
胡子碴儿[鬍子碴兒] vũ-dū-châ-ngĩ
or 胡子楂儿[鬍子楂兒] vũ-dū-jä-ngĩ húzichár bits of beard which show after shaving.¹¹
(See 碴 [châ, chā]).
cha5 1237
112 14 châ chā 胡子拉碴 (鬍子拉碴) vũ-dū-lā-châ húzilāchā wear a stubbly beard; with a bristly unshaven chin.⁹ face covered with beard and whiskers.¹¹
(See 碴 [châ, chá]).
cha5 1238
120 9 châ chà crotch (of trousers).² (<old>=衩 châ chà vent or slit in the sides of a garment.⁵); crotch (of trousers).⁸
(composition: ⿰糹叉; U+7D01)
(See 紁 [châ, chǎ]).
cha5 1239
120 9 châ chǎ (<old>=衩 châ chǎ open seam of a garment; shorts; panties.¹⁰).⁸
(composition: ⿰糹叉; U+7D01)
(See 紁 [châ, chà]).
cha5 1240
145 8 châ chà vent or slit in the sides of a garment.⁵
衩裤[衩褲] châ-fù chàkù underpants.¹⁹ long leggings; open-seat pants for children.⁵⁴
衩袜[衩襪] châ-màt
chàwà stockings without bands.⁷
衩衣 chà-yï
chàyī a woman's gown with slits on the sides.⁷
开衩[開衩] höi-châ
kāichà slit (in clothing).¹⁰
(See 衩 [châ, chǎ].)
cha5 1241
145 8 châ chǎ open seam of a garment; shorts; panties.¹⁰
裤衩[褲衩] fù-châ kùchǎ underpants; undershorts.⁵
三角裤衩[三角褲衩] xäm-gôk-fù-châ
sānjiǎokùchǎ briefs; panties.¹⁰
(See 衩 [châ, chà].)
cha5 1242
167 22 châ chǎ small cymbals, a kind of percussion instrument.²²
打镲[打鑔] ā-châ/ dǎchǎ <topo.> to joke; to make fun of (somebody).¹⁰
鬼吹灯猫打镲[鬼吹燈貓打鑔] gī-chuï-äng miū-ā-châ/
guǐchuīdēng māodǎchǎ <topo.> big talk with little substance.¹⁹
猫打镲[貓打鑔] miū-ā-châ/
māodǎchǎ <topo.> piddling; trivial.⁵⁴
cha5 1243
77 9 chāi wāi <台> 歪斜 chāi-tẽh crooked; askew; slanting.
<台> 歪心肝 chāi-xïm-gön bias, partiality.
<又> vāi. (See 歪 vāi.)
chai1 1244
130 16 chāi chuài (composition: ⿰⺼啻; U+81AA).
𥝧❄{⿰禾巴}膪 bä-chāi bàchuài fat in appearance.⁶⁰ from 《廣韻》.
囊膪 nõng-chāi
nāngchuài flabby meat from a pig's belly and breast.⁶
chai1 1245
157 13 chāi cǎi (=踩 chāi cǎi) to tread upon; to trample; to step upon.⁷
(See 踩 chāi).
chai1 1246
157 13 chāi cǎi (=踩 chāi cǎi) to tread upon; to trample; to step upon.⁷
跴扁 chāi-bēin
cǎibiǎn to trample (an object) flat.⁷
跴访[跴訪] chāi-fōng
cǎifǎng to search and arrest (a criminal).⁷
跴着[跴著] chāi-jèk
cǎizhe treading on; trampling.⁷
跴住 chāi-jì
cǎizhù to keep the feet upon.⁷
跴坏[跴壞] chāi-vài
cǎihuài to break or damage by trampling; to trample and break.⁷
跴三轮车[跴三輪車] chāi-xäm-lũn-chëh
cǎisānlúnchē to pedal a pedicab; to work as a pedicab driver.⁷
(See 踩 chāi).
chai1 1247
157 15 chāi cǎi to tread upon; to trample; to step upon.⁷ (variants: 跴 chāi cǎi; 跐 chāi cǎi).
踩道 chāi-ào
cǎidào (of robbers. burglars) tread out the path – examine circumstances in advance before committing a robbery or burglary.⁶
踩踏 chāi-àp
cǎità step/tread on, trample underfoot; make an on-the-spot investigation.⁶
踩高跷[踩高蹺] chāi-gäo-kël
cǎigāoqiāo to walk on stilts.⁷
踩跷[踩蹺]
or 踩蹻 chāi-kël cǎiqiāo (of a vivacious lady role in Peking opera) to walk on small, artificial wooden feet tied to the ankles so that the actress sways while walking.⁷
踩案 chāi-ön
cǎi'àn <trad.> investigate a case.⁶
踩水 chāi-suī
cǎishuǐ tread water.⁵
踩缉[踩緝] chāi-tīp
cǎijī pursue and capture; track/hunt down.⁶
踩三轮儿[踩三輪兒] chāi-xäm-lũn-ngĩ 
cǎi sānlúnr to pedal a pedicab.⁷
踩线[踩線] chāi-xëin
cǎixiàn step on a line; foot fault.⁵
脚踩两只船[腳踩兩隻船] gëk-chāi-lēng-jëk-sõn
jiǎocǎi-liǎngzhīchuán straddle two boats – have/keep a foot in both camps.⁶
(See 跴 chāi; 跐 chāi).
chai1 1248
157 16 chāi chuài kick; tread, stamp.⁵
踹倒 chāi-āo chuàidǎo kick something down to the ground.¹⁹
踹踏 chāi-àp
chuàità or 踩踏 chāi-àp cǎità step/tread on, trample underfoot; make an on-the-spot investigation.⁶
踹足而怒 chāi-dūk-ngĩ-nù
chuàizúérnù he stamped his feet in anger.¹⁴
踹田 chāi-hẽin
chuàitián tread the field.¹⁹
踹开[踹開] chāi-höi
chuàikāi kick open.¹⁹
踹腿儿[踹腿兒] chāi-huī-ngĩ
chuàituǐr <topo.> kick the bucket.⁸
踹空 chāi-hüng
chuàikōng to tread on nothing – disappointed.¹⁴
踹了 chāi-lēl
chuàile  <topo.> died; failed, came to nothing.⁵⁴
踹輭索 chāi-ngün-xôk
chuàiruǎnsuǒ to walk the slack rope.¹⁴
踹实[踹實] chāi-sìt
chuàishí to step firmly; a firm footing.¹⁴
踹西瓜皮 chāi-xäi-gä-pĩ
chuàixīguāpí lit. to tread on a watermelon skin – to be deceived.¹⁴
踹死 chāi-xī
chuàisǐ trampled to death.¹⁴
踹一脚泥[踹一腳泥] chāi-yīt-gëk-nãi
chuàiyījiǎoní step up to the ankles in mud.¹⁴
chai1 1249
9 11 chäi cāi talented.⁸ one who is very competent and proficient.⁹ versatile.²⁹ <old> able; talented.³⁶
(composition: ⿰亻思; U+5072).
美偲 mî-chäi měicāi beautiful and versatile.¹⁹
<又> xü.
(See 偲 xü).
chai2 1250
18 11 𠞊
chäi chāi small spear.⁸
(composition: ⿰差刂; U+2078A).
<又> chä; chã. (See 𠞊❄{⿰差刂} chä; 𠞊❄{⿰差刂} chã).
chai2 1251
30 15 chäi chuài <wr.> to bite.¹  <wr.> to gnaw; to eat ravenously.¹⁰ <wr.> to gobble up.¹¹
嘬食 chäi-sèik chuàishí to gobble up.
<又> döt, dōt.
(See 嘬 döt, dōt.)
chai2 1252
48 9 chäi chāi send on an errand, dispatch; errand, job.⁵
(variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
差拨[差撥] chäi-bòt
chāibō send, dispatch, assign; yamen runner.⁶
差遣 chäi-hēin
chāiqiǎn to dispatch or send (a person on an errand).⁷
差缺 chäi-kūt
or chäi-hūt chāiquē <trad.> vacant position; vacancy.⁶
差旅费[差旅費] chäi-luî-fï
chāilǚfèi travel allowance or expense.⁶
差役 chäi-vèik
or chäi-yèik chāiyì <trad.> corvée; runner or bailiff in a feudal yamen.⁵
差委 chäi-vī
chāiwěi dispatch; appoint⁶
差使 chäi-xū
chāishǐ send; dispatch; assign.⁶
差使 chäi-xū
chāishi <trad.> official post; commission.⁶
差事 chäi-xù chāishi errand, job, assignment; official post, commissiion.⁵
邮差[郵差] yiũ-chäi
yóuchāi <trad.> postman.⁵
<又> chä, chï.
(See 差 [chä, chā], [chä, chà], chï; 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
chai2 1253
64 13 chäi chuāi rub, knead; collect, carry under one's coat.
搋面[搋麵] chäi-mèin chuāimiàn to knead dough.
搋在怀里[搋在懷裡] chäi-dòi-vãi-lī
or 揣在怀里[揣在懷裡] chūn-dòi-vãi-lī  chuāi zài huáili <topo.> to tuck into the bosom.
<台> 搋粉 chäi-fūn to knead dough.
chai2 1254
76 15 𣤌
chäi chuài to bite.² to gnaw.¹⁰¹
(composition: ⿰⿱叕口欠; U+2390C).
<又> chī; jōt. (See 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} chī; 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} jōt).
chai2 1255
94 11 chäi cāi guess, conjecture, speculate; suspect.⁵
猜测[猜測] chäi-chāk cāicè guess; conjecture; surmise.⁵
猜忌 chäi-gì
cāijì be suspicious and jealous of.⁵
猜中 chäi-jüng
cāizhòng to guess correctly; to figure out the right answer.¹⁰
猜谜儿[猜謎兒] chäi-mãi-ngĩ
cāimèir guess a riddle; guess.⁵
猜枚 chäi-mõi
cāiméi a game of guessing numbers; to guess how many coins, etc. in an enclosed fist.¹¹
猜疑 chäi-ngĩ
cāiyí harbor suspicions; be suspicious; have misgivings.⁵
猜度 chäi-òk
cāiduó surmise; conjecture.⁵
猜想 chäi-xēng
cāixiǎng suppose; guess; suspect.⁵
两小无猜[兩小無猜] lēng-xēl-mũ-chäi
liǎngxiǎowúcāi (of a boy and a girl) be innocent playmates.⁵
chai2 1256
104 15 chäi chì symptom of clonic convulsion.⁹
瘛疭[瘛瘲] chäi-dùng chìzòng <TCM> clonic convulsion.⁶
chai2 1257
142 18 chäi chài ancient name for a kind of scorpion.⁵ insect of scorpion kind.⁶ <wr.> a kind of scorpion.¹¹
虿尾[蠆尾] chäi-mī chàiwěi tail sting of scorpion.¹¹
蜂虿[蜂蠆] füng-chäi
fēngchài wasps and scorpions – fig. deadly, poisonous things.¹¹
蜂虿有毒[蜂蠆有毒] füng-chäi-yiû-ùk
fēngchàiyǒudú beware of the harm done by small things (e.g., insects).⁵⁴
水虿[水蠆] suī-chäi
shuǐchài <zoo.> nymph/larva of the dragonfly.⁵⁴
chai2 1258
151 15 chäi chǎi ground beans or maize.⁶ small particles produced by the grinding of beans or corn.⁹  husking (smashed) beans for cake, congee or gruel.¹⁰
豆䜺儿[豆䜺兒] èo-chäi-ngĩ dòuchǎir ground beans.⁶
chai2 1259
167 11 chäi chāi hairpin (formerly worn by women for adornment).⁶
钗钏[釵釧] chäi-chün chāichuàn hairpins and bangles – ornaments.¹⁴
钗簪[釵簪] chäi-däm
chāizān women's hair ornaments.¹⁴
钗荆裙布[釵荊裙布] chäi-gëin-kũn-bü
chāijīngqúnbù a thorn for a hairpin and plain cloth for a skirt; (of a girl) very plainly dressed.⁵⁴
钗光鬓影[釵光鬢影] chäi-göng-bïn-yēin
chāiguāngbìnyǐng gathering of richly dressed women.⁷
钗裙[釵裙] chäi-kũn
chāiqún hairpins and skirts – women.¹⁴
钗环[釵環] chäi-vãn
chāihuán hairpins and earrings – ornaments.¹⁴
钗横鬓乱[釵橫鬢亂] chäi-vãng-bïn-lòn
chāihéngbìnluàn pins awry and hair in disorder.⁷
发钗[髮釵] fāt-chäi
fàchāi  hair clip.¹⁰
金钗[金釵] gïm-chäi
jīnchāi gold hairpin.⁶
裙钗[裙釵] kũn-chäi
qúnchāi petticoats and hairpins; female attire/clothing/dress – women.⁶
玉钗[玉釵] ngùk-chäi
yùchāi jade hairpin.⁶
chai2 1260
153 10 chãi chái Cuon alpinus, dhole, (other English names include Asiatic wild dog, Indian wild dog, whistling dog, red dog, and mountain wolfl other Chinese names include 豺狗, 红狼, or 亞洲豺犬.¹⁵ʼ²⁰
豺虎 chãi-fū
cháihǔ cruel bandits; jackals and tigers.⁷
豺狗 chãi-gēo
cháigǒu (=豺 chãi chái, q.v.).¹⁵ʼ²⁰
豺狼 chãi-lõng
cháiláng jackals and wolves – cruel and evil people.⁶ ravenous and cruel beasts – mean and wicked persons.⁷
豺狼虎豹 chãi-lõng-fū-bäo
cháilánghǔbào jackals, wolves, tigers and leopards – cruel and wicked people.⁶
豺狼当道[豺狼當道] chãi-lõng-öng-ào
cháilángdāngdào jackals and wolves hold sway – the cruel and the wicked are in power.⁶ jackals and wolves on the road – wicked persons in power. ⁷
豺狼成性 chãi-lõng-sẽin-xëin
cháilángchéngxìng be rapacious and ruthless; be wolfish by nature; be as ferocious as wolves and jackals.⁶
黑背豺 hāk-böi-chãi
hēibèichái or 黑背胡狼 hāk-böi-vũ-lõng hēibèihúláng black-backed Jackal Canis mesomelas.¹⁵ʼ²⁰
chai3 1261
30 13 châi chái (composition: ⿰口柴; U+558D).
啀喍 ngãi-châi áichái dogs fighting.⁸ (啀喍 ngãi-châi áichái can also be written as 喍啀 châi-ngãi chái'ái, 崖柴 ngãi-châi yáchái and 嘊喍 ngãi-châi áichái).
chai5 1262
75 10 châi chái firewood; lean (of meat); thin (of a person); Chai surname.¹⁰
柴扉 châi-fï
cháifēi humble cottage door.¹¹ a door of brushwood – poor family.⁵⁴
柴火 châi-fō
cháihuo firewood.⁹
柴火妞儿[柴火妞兒] châi-fō-niū-ngĩ
cháihuoniūr <slang> a girl from the countryside.¹⁹
柴荆[柴荊] châi-gëin
cháijīng to live in the country; to rusticate.⁵⁴
柴米油盐[柴米油鹽] châi-māi-yiũ-yẽm
cháimǐyóuyán firewood, rice, oil and salt – chief daily necessities.⁹
柴门[柴門] châi-mõn
cháimén  lit. woodcutter's family; humble background; poor family background.¹⁰
柴鱼[柴魚] châi-nguĩ
cháiyú dried cod.¹ katsuobushi.⁸
柴鱼片[柴魚片] châi-nguĩ-pëin
cháiyúpiàn katsuobushi.⁸
柴爿 châi-tẽng
cháipán kindling; firewood.⁶
柴禾妞 châi-võ-niū
cháihéniū skinny and unsophisticated girl.¹⁰
柴禾妞儿[柴禾妞兒] châi-võ-niū-ngĩ
cháiheniūr <derog.> country girl.⁵⁴
柴油 châi-yiũ
cháiyóu diesel oil.⁸
火柴 fō-châi/
huǒchái match.⁵
木柴 mùk-châi
mùchái firewood.⁸
<台> 柴 châi firewood.
<台> 火柴偈 fō-châi-gài/ a lighter.
chai5 1263
104 14 châi chài <wr.> recover/recuperate (from Illness); get over (an illness).⁶ cured; healed; recovered.⁷
瘥愈 châi-yì chàiyù recover from illness.¹¹ convalescent.¹⁴
告瘥 gäo-châi
gàochài recover from illness.¹¹
久病初瘥 giū-bèng-chö-châi
jiǔbìngchūchài have just recovered from a lingering illness.⁶
<又> tö.
(See 瘥 tö.)
chai5 1264
113 11 châi chái burning wood as an offering to heaven.⁸
(composition: ⿱此示; U+7961).
岁二月,东巡狩,至于岱宗,祡.
[歲二月,東巡狩,至於岱宗,祡.]
Xuï ngì-ngùt, üng-tũn-siü, jï-yï òi-düng, .
Suì èr yuè, dōng xún shòu, zhìyú dài zōng, chái.
In the second month of every year he went eastward on a tour of inspection, and on reaching Daizong he presented a burnt-offering.⁶⁰ (Excerpt from 《史記·本紀·五帝本紀》, translated by James Legge).
chai5 1265
140 13 châi chái a kind of herb medicine; Bupleurum.⁸
(composition: ⿱艹柴; U+44F1).
䓱葫 or 柴胡 châi-vũ cháihú a kind of herb medicine.⁸
chai5 1266
13 5 chāk book, volume. (variant: 𠕁❄{⿵冂卄} chāk cè).
册子[冊子] chāk-dū
cèzi book; volume.
纪念册[紀念冊] gī-nèm-chāk
jìniàncè autograph book or album.
注册[註冊] jî-chāk
zhùcè to register (with authorities concerned); registration.⁷
人手一册[人手一冊] ngĩn-siū-yīt-chāk
rénshǒuyīcè nobody is without a copy (of a popular book).
手册[手冊] siū-chāk
shǒucè manual, handbook.
史册[史冊] xū-chāk
shǐcè history; annals.
(See 𠕁❄{⿵冂卄} chāk).
chak1 1267
13 5 𠕁
chāk (=册[冊] chāk book; volume).²ʼ⁸
(Note: This character appears as the bottom component of characters such as 侖 and 龠 (Radical 214) and is not to be used or confused with 册[冊] chāk
book; volume, even though the Kangxi Dictionary and Handian 汉典 Dictionary listed them as equivalent).
(composition: ⿵冂卄; U+20541).
<又> düng.
(See 𠕁 düng; 冊 chāk).
𠕁❄{⿵冂卄} chāk cè
chak1 1268
61 12 chāk <wr.> sad, sorrowful, grieved; sincere, genuine, earnest.⁶
恻恻[惻惻] chāk-chāk cècè <wr.> sad, sorrowful, grieved; earnest, sincere.⁶
恻怛[惻怛] chāk-hān
cèdá <wr.> sad; grieved; heartbroken.⁶
恻然[惻然] chāk-ngẽin
cèrán sad, sorrowful, grieved.⁶
恻怆[惻愴] chāk-töng
cèchuàng <wr.> sad; grieved; heartbroken.⁶
恻惐[惻惐] chāk-vàk
cèyù (=恻淢[惻淢] chāk-vèik cèyù) mourn; pain.²³ wounded.²⁴
恻淢[惻淢] chāk-vèik
cèyù (=恻惐[惻惐] chāk-vàk cèyù) mourn; pain.²³ grieved; sorrowful.²⁴
恻隐[惻隱] chāk-yîn
cèyǐn <wr.> feel sympathy or compassion for somebody.⁶
恻隐之心[惻隱之心] chāk-yîn-jï-xïm
cèyǐnzhīxīn compassion; sympathy; sentiment of pity.⁶
悱恻[悱惻] fī-chāk
fěicè <wr.> laden with sorrow; grief-stricken; woeful.⁶
凄恻[凄惻] täi-chāk
qīcè <wr.> sad; sorrowful; mournful; grieved.⁶
怆恻[愴惻] töng-chāk
chuàngcè <wr.> grieved, sad, sorrowful.⁶
chak1 1269
64 9 chāk (<old>=策 chāk plan, scheme, strategy.⁵); a horse whip (made of bamboo); to give aid to, to support.¹⁹
(composition: ⿰扌朿; U+62FA).
<又> sēik, tūk.
(See 拺 sēik, 拺 tūk; 策 chāk).
chak1 1270
64 15 chāk to back up, to support; to take, to receive, to fetch, to obtain, to take hold of.⁸ to aid, to assist, to uphold.²⁴
(composition: ⿰扌策; U+3A4D).
chak1 1271
64 17 chāk to strike  (a match),
<台> 擦 chāk to light (a match).
<台> 擦火柴 chāk-fō-châ striking a match.
<又> chät, tüt. (See 擦 chät, tüt.)
chak1 1272
66 10 chāk Imperial command or edict.¹⁰ (<old>=策 chāk a whip - for goading horses; expository writings on government affairs; orders of appointment; a plan, a scheme, a stratagem; to whip, to spur, to urge, to impel; Ce surname.⁷).¹⁹ to whip a horse.²⁴
(composition: ⿰朿攵; U+6547).
敇封绥靖伯仲真陈老官之神位
[敇封綏靖伯仲真陳老官之神位]
Chāk-füng Xuï-dèin-bâk Jùng-Jïn Chĩn Lāo-gön jï sĩn-vì.
Cè fēng Suí Jìng Bó Zhòngzhēn Chén Lǎoguān zhī shénwèi. By imperial edict, Chen Zhongzhen (陳仲真 是 陳謨 第四子 的 第四子) aka Chen Laoguan (陳老官) was postumously awarded the title of the Earl or Count of Appeasement (in the year 1844 by the Daoguang Emperor).
chak1 1273
75 9 chāk zhà railings; paling; bars.⁵ (Note: also read as <台> sän)⁴
栅道[柵道] chāk-ào zhàdào turnpike.³⁹
栅柱[柵柱] chāk-chuî
zhàzhù stake.³⁹
栅子[柵子] chāk-dū
zhàzi bamboo or reed fence.⁶
栅条[柵條] chāk-hẽl
zhàtiáo paling; fence rail.¹⁰
栅口[柵口] chāk-hēo
zhàkǒu gate opening.³⁹ fence gate.⁵⁴
栅塘[柵塘] chāk-hõng
zhàtáng fenced-off pond.⁵⁴
栅状烤架[柵狀烤架] chāk-jòng-häo-gâ
zhàzhuàng kǎojià grill.¹⁹ grill (for cooking).⁵⁴
栅栏[柵欄] chāk-lãn
zhàlan railings; paling; bars; <mil.> boom.⁵
栅栏门儿[柵欄門兒] chāk-lãn-mõn-ngī
zhàlanménr gate in a yard fence.¹⁹
栅栏网[柵欄網] chāk-lãn-mōng
zhàlanwǎng <mil.> boom nets.⁵
栅篱[柵籬] chāk-lĩ
zhàlí hedge; fence.¹⁰
栅垒[柵壘] chāk-luî
zhàlěi stockade.⁵⁴
栅门[柵門] chāk-mõn-
zhàmén gate; door with grating; turnstile; logical gate (electronics).¹⁰
木栅[木柵] mùk-chāk
mùzhà palings; palisade.⁶
<又> sän.
(See 柵 sän.)
chak1 1274
85 12 chāk side; to lean; to survey; to measure; conjecture.¹⁰
变化莫测[變化莫測] bëin-fä-mòk-chāk biànhuàmòcè  unpredictable; changeable.¹⁰
测量[測量] chāk-lẽng
cèliáng survey; to measure; to gauge; to determine.¹⁰
测验[測驗] chāk-ngèm
cèyàn test; to test.¹⁰
测试[測試] chāk-sï
cèshì to test (machinery); to test (students); test; quiz; exam; beta (software).¹⁰
测算[測算] chāk-xön
cèsuàn to take measurements and calculate.¹⁰
观测[觀測] gön-chāk
guāncè to observe; to survey; observation (scientific).¹⁰
探测[探測] häm-chāk
tàncè probe into, probings; conjecture.¹¹
预测[預測] yì-chāk
yùcè calculate; forecast.⁵
chak1 1275
102 10 chāk plow.⁸ sharp.¹⁰ to attend strictly to agriculture; to scrutinize severely into plowing and sowing.²⁴ <old> used in 畟畟 (cècè, “ploughing deeply; sharp”); <old> clear; distinct; in good order; <old> dice.³⁶
(composition: ⿳田八夂(G) or ⿳田儿夊(HT) or ⿳田儿夂(JK); U+755F).
畟畟 chāk-chāk
cècè The state of ploughing deep into the ground (in other words, the state of advancing quickly).⁸ʼ⁰
畟畟良耜,俶载南亩.[畟畟良耜,俶載南畝.]
Chāk-chāk-lẽng-dù, chūk-döi-nãm-mêo.
Cè cè liáng sì, chù zài nán mǔ.
Very sharp are the excellent shares,
With which they set to work on the south-lying acres.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·閔予小子之什·良耜》, translated by James Legge).
畟然 chāk-ngẽin
cè'rán state of being distinct; clear (of sound, of view); explicit. (See 清晰 tëin-xēik).
<又> dēik.
(See 畟 dēik).
chak1 1276
118 11 chāk to entwine around; check (a current) with a weir.⁸
(composition: ⿱𥫗册; U+7B27).
chak1 1277
118 12 chāk plan, scheme, strategy; whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of essay in ancient China.⁵ Ce surname.⁷ (variants: 䇿, 筴, 筞 chāk ).
策反 chāk-fān
cèfǎn to instigate defection in the enemy camp.⁷
策杖 chāk-jèng
cèzhàng to use a walking stick.⁷
策励[策勵] chāk-lài
cèlì to urge; to impel; to spur.⁷
策令 chāk-lèin
cèlìng presidential appointment to an office (in the early years of the Republic of China).⁷
策略 chāk-lèk
cèlüè a stratagem; a scheme tactics.⁷
策论[策論] chāk-lùn
cèlùn questions and themes (given in former civil service examinations).⁷
策马[策馬] chāk-mâ
cèmǎ to whip/spur a horse.⁷
策命 chāk-mèin
cèmìng orders of appointment to or removal from an office.⁷
策动[策動] chāk-ùng
cèdòng to machinate; to maneuver; to instigate.⁷
策划[策劃]
or 策画[策畫] chāk-vàk cèhuà plan; plot; scheme; machinate; mastermind; engineer.⁶
策士 chāk-xù
cèshì a scheming person; a schemer; a member of a brain trust.⁷
策应[策應] chāk-yëin
cèyìng to act in concert with each other.⁷
(See 筴 chāk; 䇿 chāk; 筞 chāk).
chak1 1278
118 13 chāk (=策 chāk ) plan, scheme, strategy; whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of essay in ancient China.⁵ winnowing basket.⁸ divining straws; to divine by means of grassstalks.¹⁴
不用其䇲[不用其筴] būt-yùng-kĩ-chāk
bùyòngqícè did not make use of his plans.¹⁴
筮䇲[筮筴] sâi-chāk
shìjiā to divine by means of straws.¹⁴
神䇲[神筴] sĩn-chāk
shéncè an excellent plan – from Heaven.¹⁴
<又> gäp.
(See 筴 gäp; 策 chāk.)
chak1 1279
118 13 chāk (=策 chāk plan, scheme, strategy; whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of essay in ancient China.⁵).⁵⁴
(composition: ⿱𥫗束; U+41FF).
襢䇿
or 襢策 jīn-chāk zhàncè a mat for funerals.²⁵
(See 策 chāk).
chak1 1280
118 13 chāk (=策 chāk plan, scheme, strategy; whip; bamboo or wooden slips used for writing on in ancient China; a type of essay in ancient China.⁵).²ʼ⁸
(composition: ⿱𥫗宋; U+7B5E).
(See 策 chāk).
chak1 1281
118 16 𥰡 chāk to beat; to strike.²⁵
(composition: ⿱𥫗敇; U+25C21).
chak1 1282
140 13 chāk a mixture of grain and grass used for feeding horses.⁸ to feed horses with corn, mixed up with chopped grass.²⁵
(composition: ⿱艹敇; U+84DB).
  (Note: Distinguish
    ➀ 蔌 (U+850C) tūk
sù;
    ➁ 蓛 (U+84DB) chāk
cè; 蓛 tēik qī;
    ➂ 䔩 (U+4529) tūk
sù; 䔩 chāk cè; 䔩 tēik qī.)
<又> tēik.
(See 蓛 tēik).
chak1 1283
140 14 chāk (=蓛 chāk a mixture of grain and grass used for feeding horses.⁸ to feed horses with corn, mixed up with chopped grass.²⁵).¹⁰¹
(composition: ⿱艹敕; U+4529).
 
(Note: Distinguish
    ➀ 蔌 (U+850C) tūk
sù;
    ➁ 蓛 (U+84DB) chāk
cè; 蓛 tēik qī;
    ➂ 䔩 (U+4529) tūk
sù; 䔩 chāk cè; 䔩 tēik qī.)
<又> tūk; tēik.
(See 蓛 chāk; 䔩 tūk; 䔩 tēik).
chak1 1284
181 14 𩑠
chāk correct.² square; correct.²⁵
(Note: 𩑠 chāk and 頙 chäk chè have similar meaning and look almost alike but have slightly different sounds).
(composition: ⿰𤴔頁; U+29460).
(cf 頙 chäk).
chak1 1285
32 8 chäk chè burst, crack; to tear; to destroy.
龟坼[龜坼] gün-chäk jūnchè cracks in the fields caused by drought;  <wr.> divination by observing crackings on tortoiseshell over fire.
天崩地坼 hëin-bäng-ì-chäk
tiānbēngdìchè natural disasters, political/social upheavals.
chak2 1286
64 8 chäk <topo.> to excrete.
拆烂污[拆爛污] chäk-làn-vü cā lànwū <topo.> to act carelessly; to act casually; to botch up; to do sloppy work; to fail to keep a promise; to fail to keep an appointment.
(See 拆 [chäk, chāi].)
chak2 1287
64 8 chäk chāi to take apart; to dismantle; to open.
拆除 chäk-chuĩ chāichú to tear down; to demolish; to dismantle; to remove.
拆毁[拆毀] chäk-fī
chāihuǐ to demolish; to pull down.
拆开[拆開] chäk-höi
chāikāi to dismantle; to disassemble; to open up (something sealed).
拆墙[拆牆] chäk-tẽng
chāiqiáng to demolish walls.
拆洗 chäk-xāi
chāixǐ to remove and wash padding.
拆信 chäk-xïn
chāixìn to open a letter.
过河拆桥[過河拆橋] gö-hõ-chäk-kẽl
guòhéchāiqiáo remove the bridge after crossing the river – ungrateful.⁸
(See 拆 [chäk, ].)
chak2 1288
181 14 chäk chè correct; used for a man's name in ancient times.⁸  correct.³⁶ʼ¹⁰¹
(Note: 頙 chäk chè and 𩑠 chāk have similar meaning and look almost alike but have slightly different sounds).
(composition: ⿰正頁; U+9819).
<又> yĩ.
(See 頙 yĩ). (cf 𩑠 chāk).
chak2 1289
72 7 chām chǎn sunlght shining; used mostly in people's names.⁸ the sun illumintaing the hills.²⁴ daylight; sunlight (used in personal names).³⁶
(composition: ⿱日山; U+65F5).
cham1 1290
118 17 chām cǎn <topo.> a kind of dustpan.⁶
<台> 篸 chām a pan; any fingerprint which is not a whorl, i.e. an arch or loop.
<台> 垃圾篸 lèip-xēip-chām dustpan.
(See 篸 [chām, cēn], [chām, zān].)
cham1 1291
118 17 chām cēn (<old>=参差[參差] chëim-chï cēncī) uneven, not uniform, irregular, jagged; <wr.> about, almost; <wr.> go wrong.⁶
(See 篸 [chām, zān], [chām, cǎn].)
cham1 1292
118 17 chām zān a sewing needle; (archaically interchangeable with 簪 däm zān) a hairpin; to sew, to stitch; to stick in.⁸
篸管 chām-gōn
zānguǎn (=洞箫[洞簫] ùng-xël dòngxiāo a vertical bamboo flute.⁸)
玉篸 ngùk-chām
or 玉簪 ngùk-däm yùzān jade hairpin.⁸
(See 篸 [chām, cēn], [chām, cǎn].)
cham1 1293
9 19 chãm chán obstinate; stupid.²⁴ <lit.> disorderly, mixed, messy; <old> ugly; <old> alternate form of 搀[攙] täm chān to assist by the arm.³⁶
(composition: ⿰亻毚; U+5133).
儳头马[儳頭馬] chãm-hẽo-mâ
chántóumǎ a jibbing horse; a poor nag.¹⁴
cham3 1294
18 14 chãm chán (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 㔆 xām zàn with the same meaning: to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴).²
(composition: ⿰朁刂; U+3506).
<又> xām.
(See 㔆 xām; 𠟆❄{⿰替刂} chãm).
cham3 1295
18 14 𠟆
chãm chán (=㔆 chãm chán (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 𠟆❄{⿰替刂} xām zàn with the same meaning: to cut, to hack, to reap, to trim or clip; to stab, to pierce; to brand.⁸ to stab or thrust through.²⁴).).²
(composition: ⿰替刂; U+207C6).
<又> xām.
(See 𠟆❄{⿰替刂} xām; 㔆 chãm).
cham3 1296
46 14 chãm chán (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 崭[嶄] jām zhǎn <wr.> towering (over); very, especially; <topo.> fine, swell.⁶). (=巉 chãm chán (of mountains) precipitous, abrupt, dangerously steep.⁶).
(old variant: 嶃 chãm
chán).
嶄巖 chãm-ngãm
chányán (of peaks) steep, (rocks) overhanging.¹¹
嶄然见头角[嶄然見頭角] chãm-ngẽin-gëin-hẽo-gök
chánránjiàntóujiǎo  (of youth) very promising.¹¹
<又> jām.
(See 嶄 jām; 巉 chãm; 嶃 chãm).
cham3 1297
46 14 chãm chán (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 嶃 jām zhǎn and <old>=崭[嶄] chãm chán <wr.> towering (over); very, especially.⁶); a cliff, a peak.⁸
(composition: ⿰山斬; U+5D83).
<又> jām.
(See 嶃 jām; 嶄 chãm).
cham3 1298
46 20 chãm chán (of mountains) precipitous, abrupt, dangerously steep.⁶
(variant: 崭[嶄] chãm chán).
(composition: ⿰山毚; U+5DC9).
嵌巉 hàm-chãm
qiànchán <wr.> (of mountains) rocky, rugged.¹¹
巉峻 chãm-dün
chánjùn <wr.> sheer, precipitous, dangerously steep.⁶
巉崖 chãm-ngãi
chányá crag; jagged rocks.⁵⁴
巉岩
or 巉巖 chãm-ngãm chányán <wr.> precipitous rock.⁶ precipitous slopes.¹⁴ high; lofty.²⁴
巉巉 chãm-tãm
chánchán dangerously high and steep mountains; pointed and sharp.⁸
巉峭 chãm-xël
chánqiào steep; precipitous.⁸
(See 嶄 chãm).
cham3 1299
81 17 chãm chán cunning; greedy; crafty.⁸ a cunning hare; cunning, artful.¹⁴ a rabbit or hare.²⁴ <lit.> cunning, crafty; <lit.> greed, insatiable desire; <lit.> slight, light, minute.³⁶
(composition: ⿱㲋兔; U+6BDA).
毚鼎 chãm-ēin chándǐng name of a cauldron, that is, the "Slander Ding" cast by the State of Lu (魯國) in the Spring and Autumn Period (春秋時).¹⁹
毚檀 chãm-hãn
chántán a kind of sandalwood; some say white sandalwood.¹⁹
毚毫 chãm-hõ
chánháo rabbit hair writing brush.¹⁹
毚兔 chãm-hü
chántù a crafty hare or rabbit.¹⁴ a crafty rabbit, which has several holes to its burrow.¹⁰²
毚微 chãm-mĩ
chánwēi light; slight; trifling; trivial.¹⁹
毚欲 chãm-yùk
chányù ardent longings.¹⁴
何毚欲之有? Hõ-chãm-yùk-jï-yiû?
Hé chán yù zhī yǒu?
What greedy desires could he have had?⁶⁰
(Excerpt from 《揚子法言·問明卷第六·19》, translated by Jeffrey S. Bullock).
跃跃毚兔, 遇犬获之.[躍躍毚兔. 遇犬獲之.]
Yèk-yèk-chãm-hü, nguì-hūn-vòk-jï.
Yuè yuè chán tù, yù quǎn huò zhī.
Swiftly runs the crafty hare,
But it is caught by the hound.⁶⁰
(Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·巧言·4》, translated by James Legge).
cham3 1300
85 20 chãm chán lapping, sound of running water.⁸
(composition: ⿰氵毚; U+703A).
瀺灂 chãm-dūk chánzhuó  the noise of water; fishes bobbing up and down; water descending; the perspiration of the hands and feetl stones in a stream occasioning a ripple.²⁴ <ono.> sound of rain falling or water flowing; <ono.> sound of waves raging, surging, crashing; (poetic, ideophonic, of water or objects in water) making bubbling, rushing, or splashing sounds; (literary) to sink and emerge; to appear and disappear.³⁶ the sound of seeping water, murmur of water; hide and expose, appear and disappear.⁵⁴ the rippling sound of water; sportive leaping of fish; perspiration of the hands and feet; water gurgling through a hole.¹⁰²
游鳞瀺灂[遊鱗瀺灂] yiũ-lĩn-chãm-dūk
yóulínchánzhuó the darting fish show their (bright) scales.¹⁰²
cham3 1301
112 16 chãm chán (<old>=巉 chãm chán (of mountains) precipitous, abrupt, dangerously steep.⁶); cliff.⁸ (variant: 𥕌❄{⿰石斬} chãm chán).
(composition: ⿱斬石; U+78DB).
(See 巉 chãm; 𥕌❄{⿰石斬} chãm).
cham3 1302
112 16 𥕌
chãm chán (=磛 chãm chán which in turn (<old>=巉 chãm chán (of mountains) precipitous, abrupt, dangerously steep.⁶); cliff.⁸ ).²
(composition: ⿰石斬; U+2554C).
(See 磛 chãm; 巉 chãm).
cham3 1303
149 24 chãm chán false words; to flatter; to slander; to backbite.
蔽于谗[蔽於讒] bäi-yï-chãm bìyúchán (of king) deceived by sycophant attendants.
谗谤[讒謗] chãm-bōng
chánbàng to slander; to smear (a person); to calumniate; to defame.
谗谄面谀[讒諂面諛] chãm-chïm-mèin-yĩ
chánchǎnmiànyú to slander those absent and flatter those present; to flatter to the face.
谗间[讒間] chãm-gän
chánjiàn to slander; to backbite.
谗口嚣嚣[讒口囂囂] Chãm-hēo-hël-hël
Chán kǒu xiāo xiāo Slanderous mouths are loud against me.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·十月之交·7》, translated by James Legge).
谗害[讒害] chãm-hòi
chánhài to calumniate or slander somebody in order to have him persecuted; to frame somebody.
谗人罔机[讒人罔機] Chãm-ngĩn-mông-gï
Chán rén wǎng jī
The slanderers observe no limits.⁶⁰
(Excerpt from 《詩經·小雅·桑扈之什·青蠅·2》, translated by James Legge).
谗言[讒言] chãm-ngũn
chányán slanderous talk; calumny; false charge.
听信谗言[聽信讒言] hëng-xïn-chãm-ngũn
tīngxìnchányán to lend a ready ear to slander.
<又> tãm.
(See 讒 tãm.)
cham3 1304
167 25 chãm chán spade, trowel.⁸ sharp instrument for digging.¹⁰ a trowel, small shovel.¹¹ a chisel; to engrave.¹⁴ a sharp  instrument; a stone needle; a probe; a coulter; also to pierce, to stab.²⁵ plowshare; sharp, pointed; needle, awl, gimlet; <lit.> to pierce, to prick, to puncture; (historical) a sharp spade-like tool used for digging.³⁶ sharp tool (awl, needle); spicy; ploughshare (plow), coulter, cutter; hoe, pick; engrave, carve.⁵⁴ a chisel; a bore for cutting or piercing; to cut out, to engrave deeply.¹⁰²
(comp. t: ⿰釒毚; U+9471). (comp. s: ⿰钅毚; U+9575).
镵字为记[鑱字爲記] chãm-dù-vĩ-gï
chánzìwéijì characters carved as a memento.¹⁰²ʼ⁰
鑱斧 chãm-fū
chánfǔ hoe for weeding.¹¹
鑱头[鑱頭] chãm-hẽo
chántou or 犁头[犁頭] lãi-hẽo lítou a coulter for ploughing.¹¹ʼ¹⁴
镌镵[鐫鑱] dün-chãm
juānchán to engrave.⁵⁴
犁镵[犁鑱] lãi-chãm
líchán coulter of a plow.¹⁰²
药镵[藥鑱] yêk-chãm
yàochán a vessel for preparing drugs.²⁵ a boiler for seething and decocting medicine.¹⁰²
cham3 1305
177 26 chãm zhàn cushion for saddle; (same as 縿 sâm shān) the weeping decorations of banners and flags, the ends of banners and flags, the weeping decorations of saddles.⁸ a saddle cloth.²⁵
(composition: ⿰革毚; U+4A8C).
<又> sâm.
(See 䪌 sâm).

cham3 1306
64 20 châm chān (comp. t: ⿰扌毚; U+6519). (comp. s: ⿰扌⿱免冫; U+6400).
<台> 攙[攙] châm to disturb, to interrupt, to bother, to kibbitz.
<台> 我唔得闲, 唔好攙我[我唔得閑, 唔好攙我] ngöi-m̃-äk-hãn (m̃-äk-hãn contracted to mäkãn), m̃-hāo-châm-ngöi. I'm busy, don't bother me.
<又> täm.
(See 攙 täm).
cham5 1307
2 8 chān chǎn a spit for roasting.²⁴ spit, grill; a skewer.⁸ <old> skewer (pin used to secure food during cooking); <old> to skewer and roast.³⁶ intended to represent a spit or gridiron for roasting flesh, and the meat on it.¹⁰²
(composition: ⿻串丿 or ⿻吕⿰丿丨; U+4E33).
贯丳[貫丳] gön-chān guànchǎn grill the meat on the iron skewer.¹⁹
铁丳[鐵丳] hëik-chān
tiěchǎn iron grill.²
如以肉贯丳[如以肉貫丳] nguĩ-yî-ngùk-gön-chān
rú yǐ ròu guàn chǎn like a joint of meat skewered on a spit.¹⁰²
chan1 1308
18 10 chān chàn 一刬[一剗] yīt-chān yīchàn always; means "the whole" in some areas/places.⁹ <topo.> without exception; one and all.⁵⁴
(See 剗[chān, chǎn]).
chan1 1309
18 10 chān chǎn to level off; to trim; to pare down; to cut; to root up.¹⁴
(synonym: 剷 chān chǎn).
刬刀[剗刀]
or 剷刀 chān-äo chǎndāo to shave the edge of a tool to sharpen it.¹⁴
刬除鸦片[剗除鴉片]
or 剷除鸦片[剷除鴉片] chān-chuĩ-ä-pëin chǎnchúyāpiàn to root out opium.¹⁴
刬子[剗子]
or 剷子 chān-dū chǎnzǐ a large kitchen knife.¹⁴
刬去阶级[剗去階級]
or 剷去阶级[剷去階級] chān-huï-gäi-kīp chǎnqùjiējí to obliterate class distinction.¹⁴
刬地[剗地]
or 剷地 chān-ì chǎndì to level a plot of land.¹⁴
刬伤[剗傷]
or 剷伤[剷傷] chān-sëng chǎnshāng to wound.¹⁴
刬草破根[剗草破根]
or 剷草破根 chān-tāo-pö-gïn chǎncǎopògēn to extirpate root and branch.¹⁴
刬削[剗削]
or 剷削 chān-xēk chǎnxuē to plane; to smooth off.¹⁴
(See 剗[chān, chàn]; 剷 chān).
chan1 1310
18 13 chān chǎn (=刬[剗] chān chǎn to level off; to trim; to pare down.¹⁴). (=铲[鏟] chān chǎn shovel, spade, scoop; to shovel.⁶); to level off, cut off, pare down, raze.⁸
(composition: ⿰産刂(GV) or ⿰產刂(HTJK); U+5277).
剷刀
or 刬刀[剗刀] chān-äo chǎndāo to shave the edge of a tool to sharpen it.¹⁴
剷除鸦片[剷除鴉片]
or 刬除鸦片[剗除鴉片] chān-chuĩ-ä-pëin chǎnchúyāpiàn to root out opium.¹⁴
剷子
or 刬子[剗子] chān-dū chǎnzǐ a large kitchen knife.¹⁴
剷去阶级[剷去階級]
or 刬去阶级[剗去階級] chān-huï-gäi-kīp chǎnqùjiējí to obliterate class distinction.¹⁴
剷地
or 刬地[剗地] chān-ì chǎndì to level a plot of land.¹⁴
剷伤[剷傷]
or 刬伤[剗傷] chān-sëng chǎnshāng to wound.¹⁴
剷草破根
or 刬草破根[剗草破根] chān-tāo-pö-gïn chǎncǎopògēn to extirpate root and branch.¹⁴
剷削
or 刬削[剗削] chān-xēk chǎnxuē to plane; to smooth off.¹⁴
(See 剗 chān; 鏟 chān).
chan1 1311
64 14 chān chǎn to move anything with the hand; dextrous.²⁴
(composition: ⿰扌產 or ⿰扌産; U+644C).
摌马[摌馬] chān-mâ chǎnmǎ a bareback horse without a bridle or saddle and reins.¹⁹
摌削 chān-xēk 
chǎnxuē to injure; to harm.¹⁹
捍摌 hòn-chān
hànchǎn to pick out anything carefully with the hand.²⁴
<又> sün.
(See 摌 sün).
chan1 1312
75 15 chān chǎn a tree, a mattress.⁸ a name of a tree and of a fruit like the peach or plum; the mattress of a bed.²⁴
(composition: ⿰木產 or ⿰木産; U+3BC6).
chan1 1313
85 14 chān chǎn 浐河[滻河] Chān-hõ Chǎnhé Chanhe, a river in 陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī  Shaanxi Province.)
chan1 1314
93 15 chān chǎn cattle; domestic animals.⁸ to breed cattle; domestic animals.²⁴
(composition: ⿰牜產 or ⿰牜産; U+3E4C).
<又> sëin. (See 㹌 sëin).
chan1 1315
100 11 chān chǎn to bear (offspring), to lay egss; to produce, to bring about.⁷
(variant: 産 chān chǎn). (See 産 chān).
产品[產品] chān-bīn
chǎnpǐn product.⁹
产科[產科] chān-fö
chǎnkē maternity department.⁹
产房[產房] chān-fông
chǎnfáng maternity ward.¹¹
产妇[產婦] chān-fû
chǎnfù a lying-in mother (the mother during maternity).¹¹
产假[產假] chān-gā
chǎnjià maternity leave.¹¹
产地[產地] chān-ì
chǎndì producing area.⁹
产值[產值] chān-jèik
chǎnzhí output value.⁹
产权[產權] chān-kũn
chǎnquán property rights.¹¹
产量[產量] chān-lèng
chǎnliàng output; yield.⁵
产娩[產娩] chān-mêin
chǎnmiǎn parturition.¹¹
产门[產門] chān-mõn
chǎnmén (rare) woman's genitals.¹¹
产物[產物] chān-mùt
or chān-mòt chǎnwù product.⁹
产额[產額] chān-ngàk
chǎn'é amount of production; output.⁷
产业[產業] chān-ngèp
chǎnyè estate, property; industry.⁵
产婆[產婆] chān-põ
or chān-pũ chǎnpó midwife.¹¹
产生[產生] chān-säng
chǎnshēng produce.⁹
产蓐[產蓐]
or 产褥[產褥] chān-yùk chǎnrù child delivery.¹¹
产蓐热[產蓐熱]
or 产褥热[產褥熱] chān-ngùk-ngèik or chān-yùk-ngèik chǎnrù'è puerperal fever.¹¹
土产[土產] hū-chān
tǔchǎn local (native) product.⁸
chan1 1316
100 11 chān chǎn (=产[產] chān chǎn to bear (offspring), to lay egss; to produce, to bring about.⁷).
(composition: ⿸产生; U+7523).
(See 產 chān).
chan1 1317
123 21 chān chàn mix something (up); adulterate; mingle.⁶
(composition: ⿸尸羴; U+7FBC).
羼杂[羼雜] chān-dàp chànzá mix something (up); mingle or blend (with something).⁶  adulterated (text); mixed, disorderly (crowd, gathering).¹¹
羼假 chān-gā
chànjiǎ <wr.> adulterate.⁵⁴
羼水 chān-suī
chànshuǐ to adulterate alcohol; to dilute alcohol with water.⁹
羼入 chān-yìp
chànrù adulterate (text) by insertions.¹¹
chan1 1318
130 15 chān chǎn skin.⁸ a rising of the skin; a plane for smoothing wood; a sheath, or case; to scrape off.²⁵
(composition: ⿰月產; U+442E).
皮䐮 pĩ-chān píchǎn a blister.²⁵
chan1 1319
167 18 𨪑
chān chǎn (=铲[鏟] chān chǎn shovel, spade, scoop; to shovel.⁶).⁸
(composition: ⿰錢刂; U+28A91).
(See 鏟 chān).
chan1 1320
167 19 chān chǎn shovel, spade, scoop; to shovel.⁶
(variant: 剷 chān; 𨪑❄{⿰錢刂} chān chǎn).
铲除[鏟除] chān-chuĩ
chǎnchú eradicate.⁹
铲子[鏟子] chān-dū
chǎnzi shovel, spade, trowel.⁹
铲蹚[鏟蹚] chān-höng
chǎntāng weed; scarify up the soil between rows of plants.⁶
铲平[鏟平] chān-pẽin
chǎnpíng level (raze) to the ground.⁸
铲菜[鏟菜] chān-töi
chǎncài digging vegetables.⁵⁴
铲运车[鏟運車] chān-vùn-chëh
chǎnyùnchē forklift.⁶
铁铲[鐵鏟] hëik-chān
tiěchǎn iron shovel.⁵⁴
锅铲子[鍋鏟子] vö-chān-dū
guōchǎnzi a spade-shaped instrument used a a slice in Chinese kitchens.¹⁴
<台> 铲捏欸多[鏟捏欸多] chān-nīt-ë-ü/  to share a little bit.
<台> 锅铲[鍋鏟] vôk-chān the same as <台> 锅脷[鍋脷] vôk-lì/ spatula.
(See 剷 chān; 𨪑❄{⿰錢刂} chān).
chan1 1321
64 15 chäng chēng prop up, support; push or move with a pole; maintain, keep up; open, unfurl; fill to the point of bursting.⁵
撑持[撐持] chäng-chĩ chēngchí to prop up; sustain.
撑杆[撐杆]
or 撑竿[撐竿] chäng-gön chēnggān vaulting pole.⁶
撑拒[撐拒] chäng-kuî
chēngjù to resist; to struggle.
撑船[撐船] chäng-sõn
chēngchuán punt a boat; move a boat with a pole.⁸
撑伞[撐傘] chäng-xän
chēngsǎn to prop open an umbrella.
撑死[撐死] chäng-xī
chēngsǐ <topo.> to die from overeating; to take to the maximum. (See also <台> 撑死[撐死] jàng-xī.)
撑腰[撐腰] chäng-yël chēngyāo back up in behavior; encourage; support.⁸ to back and support someone.¹¹
支撑[支撐] jï-chäng
zhīchēng to prop up; to sustain; to support.
<台> 撑[撐] chäng deficient; lack of; missing.
<台> 还撑一个[還撐一個] vãn-chäng-yīt-göi still missing one (of something or somebody).
<又> jàng.
(See 撐 jàng.)
chang2 1322
75 14 chäng chēng 欃枪星[欃槍星] tãm-chäng-xëin chánchēngxīng a comet; a rebel leader.¹⁴
<又> tëng.
(See 槍 tëng.
chang2 1323
92 12 chäng chèng tilted pillar used as a prop; rung (between legs of a chair, table, etc.⁶ slanting pillar; cross bar; horizontal timber across the legs of a chair or table.⁸
椅牚 yǐchèng the crossbar of a chair.
椅牚儿[椅牚兒]
yǐchèngr the crossbar of a chair.
chang2 1324
92 12 chäng chēng <wr.> =撑[撐] chäng chēng prop up, support; push or move with a pole; maintain, keep up; open, unfurl; fill to the point of bursting.⁵
chang2 1325
109 13 chäng zhēng open (the eyes).⁶
睁不开[睜不開] chäng-būt-höi zhēngbukāi can't open one's eyes (due to sleepiness).
睁开[睜開] chäng-höi
zhēngkāi to open (the eyes).
睁开眼睛[睜開眼睛] chäng-höi-ngān-dëin
zhēngkāi yǎnjīng to open the eyes.
睁眼[睜眼] chäng-ngān
zhēngyǎn to open the eyes.
睁眼瞎子[睜眼瞎子] chäng-ngān-hàt-dū
zhēngyǎnxiāzǐ blind person with eyes wide open – illiterate person.⁶
睁眼而睡[睜眼而睡] chäng-ngān-ngĩ-suì
zhēngyǎn'érshuì to sleep with one's eyes open.
杏眼圆睁[杏眼圓睜] hàng-ngān-yõn-chäng
xìngyǎn yuánzhēng angry look of a woman; almond-shaped eyes glaring with rage.
棱睁[棱睜] lẽin-chäng
léngzhēng rash, rude; very cold.⁷
眼睁睁[眼睜睜] ngān-chäng-chäng
yǎnzhēngzhēng to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly.
<台> 睁开眼[睜開眼] chäng-höi-ngān to open the eyes.
<又> jāng.
(See 掹 jāng.)
chang2 1326
109 14 chäng chēng (same as 瞠 chäng chēng) to look straight at; to stare at.²ʼ³⁶
(composition: ⿰目亭; U+404E).
<又> chãng, hẽin.
(See 䁎 chãng, 䁎 hẽin).
chang2 1327
109 16 chäng chēng to stare; to look stunned.
瞠乎后矣[瞠乎後矣] chäng-fũ-hèo-yì chēnghūhòuyǐ <wr.> to fall far behind.
瞠乎其后[瞠乎其後] chäng-fũ-kĩ-hèo
chēnghūqíhòu to be left (“staring”) far behind; despair of catching up.
瞠目 chäng-mùk
chēngmù to stare (in alarm or confusion).
瞠目结舌[瞠目結舌] chäng-mùk-gēik-sêt
chēngmùjiéshé be wide-eyed and tongue-tied, astounished.
瞠然 chäng-ngẽin
chēngrán staring blankly.
<台> 瞠开只眼[瞠開隻眼] chäng-höi-jëk-ngān eyes wide- open.
chang2 1328
121 18 chäng chēng  <台> 罉 chäng/ a flat bottom cooking utensil; a pot.⁸
<台> 瓦罉 ngā-chäng/ earthenware pot.
<台> 架罂罉 gä-läng-chäng tools; utensils; equipment.
<台> 镬镬罉罉[鑊鑊罉罉] vôk-vôk-chäng-chäng lit. woks and pots; fig. pots and pans.
chang2 1329
157 9 chäng chēng to walk slowly.²⁵
(composition: ⿰⻊丁; U+47D3).
跉䟓 läng-chäng lēngchēng to walk.² walking along; to go on without stopping; the feet rather long.²⁵
<又> ëin.
(See 䟓 ëin.)
chang2 1330
157 19 chäng cèng (alternate Hoisanva pronunciation for 蹭 dàng cèng with same meaning.)
<又> dàng.
(See 蹭 dàng.)
chang2 1331
167 15 chäng zèng <vern.> (of utensils) polished; burnished.⁶ (Note: There are four pronunciations: chäng²; chãng¹²; chẽin³; and dàng⁴.)
锃光瓦亮[鋥光瓦亮] chäng-göng-ngā-lèng zèngguāngwǎliàng <topo.> shiny; polished.⁶
锃亮[鋥亮] chäng-lèng
zèngliàng <topo.> shiny; polished.⁶
亮锃锃[亮鋥鋥] lèng-chäng-chäng
liàng zèng zèng  polished to a shine; shiny; glistening.¹⁰
<又> chãng; chẽin; dàng.
(See 鋥 chãng; chẽin; dàng).
chang2 1332
167 20 chäng chēng a flat bottom cooking utensil.
饼鐣[餅鐣] bēng-chäng/ bǐngchēng a flat bottom cooking vessel such as a frying pan.
chang2 1333
167 21 chäng chēng a kind of wine heater; a cauldron-like vessel with legs; a pan for frying, a shallow pot.⁷
饼铛[餅鐺] bēng-chäng bǐngchēng baking pan.¹⁰
<又> öng.
(See 鐺 öng.)
chang2 1334
64 11 chãng chéng to run against, to offend, to strike against.²⁴
(composition: ⿰扌長; U+6381).
(See image of Kangxi form to the right).
政纲大掁[政綱大掁] jëin-göng-ài-chãng zhènggāngdàchéng the government begins to function properly, esp. regarding law and order, promotion and punishment.¹¹
chang3 1335
75 12 chãng chéng <wr.> move somebody; stir up somebody's feelings.⁶ door stop, door jam; touch; <Cant.> to use the body to move someone.⁸
枨触[棖觸] chãng-dūk chéngchù to be sentimentally touched or moved; touch with one's hand.⁷
枨拨[棖撥] chãng-bòt
chéngbō to push aside.⁷ to spread out (ashes, as with a stick).¹¹
chang3 1336
75 16 chãng chéng orange; orange color.⁵
橙子 chãng-dū chéngzi orange (fruit).⁶
橙汁 chãng-jīp
chéngzhī orange juice.¹⁰
橙皮 chãng-pĩ
chéngpí orange peel.⁶
橙皮果酱[橙皮果醬] chãng-pĩ-gō-dëng
chéngpíguǒjiàng (orange) marmalade.¹⁰
橙色 chãng-sēik
chéngsè orange (color).⁶
橙树[橙樹] chãng-sì
chéngshù orange tree.⁶
橙黄[橙黃] chãng-võng
chénghuáng orange (color).⁵
橙黄橘绿[橙黃橘綠] chãng-võng-gūt-lùk
chénghuángjúlǜ autumn scenery.³⁹ autumn season.⁵⁴
橙黄色[橙黃色] chãng-võng-sēik
chénghuángsè orange.¹⁹
红橙[紅橙] hũng-chãng
hóngchéng blood orange.¹⁰
脐橙[臍橙] tî-chãng
qíchéng navel orange.⁶
酸橙 xön-chãng
suānchéng sour/bitter orange; lime.⁶
<台> 橙汁 chãng-jīp orange juice.
chang3 1337
109 14 chãng chéng to make a close inspection.²ʼ³⁶
(composition: ⿰目亭; U+404E).
<又> chäng, hẽin. (See 䁎 chäng, 䁎 hẽin).
chang3 1338
116 17 chãng chéng an echo; a high and deep, large, big, spacious house.⁸
(composition: ⿱穴曾; U+41B5).
䆵宖 chãng-fãng chénghóng an echo (which an be produced in a spacious house).²ʼ⁰ (cf 𡪠宏 tãng-fãng).
chang3 1339
140 15 chãng chéng although this definition is not in Kangxi, some say "(same as 橙 chãng chéng) the orange",⁸ʼ³⁶ʼ⁰ or the "genus Citrus".¹⁰¹
(composition: ⿱艹登; U+4532).
<又> äng.
(See 䔲 äng).
chang3 1340
167 15 chãng zèng (alternate Hoisanva pronunciation¹² for 锃[鋥] chäng zèng with same meaning.)
<台> 锃眼[鋥眼] chãng-ngān dazzling, blinding.
<又> chäng, chẽin; dàng.
(See 鋥 chäng, chẽin; dàng).
chang3 1341
30 7 chāo chǎo noisy, tumultuous, uproarious, clamorous; to make a noise; to quarrel/bicker/squabble/row/brawl (with somebody about/over something, to have words (with somebody about something).⁶
吵吵闹闹[吵吵鬧鬧] chāo-chāo-nào-nào chǎochǎonàonào to make a noise; to make to raise a racket; to kick up a row/din.⁶
吵吵嚷嚷 chāo-chāo-ngèng-ngèng
chǎochǎorǎngrǎng to make an (unnecessary) racket (idiom).¹⁰
吵嘴 chāo-duī
chǎozuǐ to quarrel.¹⁰
吵架 chāo-gä
chǎojià to quarrel; to have a row; quarrel.¹⁰ (quarrel in spoken Hoisanva is 闹交[鬧交] nào-gâo/.)
吵闹[吵鬧] chāo-nào
chǎonào noisy.¹⁰
吵嚷 chāo-ngèng
chǎorǎng to make a racket; clamour; uproar.¹⁰
争吵[爭吵] jäng-chāo
zhēngchǎo dispute, strife.¹⁰
<台> 吵耳唠叨[吵耳嘮叨] chāo-ngī-lão-dào very noisy.
(See 吵 [chāo, chāo].)
chao1 1342
30 7 chāo chāo 吵吵 chāo-chāo chāochao <topo.> to kick up a racket; to make a row or din; to make noises.⁶
(See 吵 [chāo, chǎo].)
chao1 1343
75 15 chāo chǎo (=炒 chāo chǎo stir-fry, fry, sauté.⁵).⁸
(composition: ⿰木⿱酉灬; U+69F1).
<又> yiû.
(See 槱 yiû; 炒 chāo).
chao1 1344
86 8 chāo chǎo stir-fry, fry, sauté.⁵
爆炒 bäo-chāo bàochǎo to stir-fry rapidly using a high flame; to conduct a media blitz; to manipulate a stock.market through large-scale buying and selling.¹⁰
炒蛋 chāo-àn/
chǎodàn scrambled eggs.⁹
炒什锦[炒什錦] chāo-dàp-gīm
chǎoshíjǐn fried mixed vegetables with or without meat.⁵⁴
炒作 chāo-dōk
chǎozuò to hype; promote (in the media).¹⁰
炒饭[炒飯] chāo-fàn
chǎofàn fried rice.¹¹
炒货[炒貨] chāo-fö
chǎohuò roasted seeds and nuts.⁸
炒股票 chāo-gū-pêl/
chǎogǔpiào speculate in stocks.⁸
炒地皮 chāo-ì-pĩ
chǎodìpí speculate in building land.⁸
炒冷饭[炒冷飯] chāo-lâng-fàn
chǎo lěngfàn heat leftover rice – say or do the same old thing; rehash.⁵
炒米 chāo-māi
chǎomǐ parched rice; millet stir-fried in butter (staple food of the Mongol nationality).⁸
炒面[炒麵] chāo-mèin
chǎomiàn chow mein.⁵
炒菜 chāo-töi
chǎocài dish cooked to order, stir-fry; fried dish.⁸
炒锅[炒鍋] chāo-vö
chǎoguō frying pan.⁸
炒鱿鱼[炒魷魚] chāo-yiũ-nguĩ/
chǎoyóuyú stir-fried squid; fire someone from one's job.¹⁰
小鱼炒[小魚炒] xēl-nguî-chāo
xiǎoyúchǎo fried little dried fish.⁹
<台> 炒米饯[炒米餞] chāo-māi-dēin
fried raw rice ovoidal nuggets (sweets for weddings and Chinese New Year).
chao1 1345
86 14 chāo chǎo <old>=炒 chāo chǎo stir fry; saute.⁸ to boil; to roast.²⁴
(composition: ⿰火芻; U+717C).
(See 炒 chāo).
chao1 1346
86 14 𤌉
chāo chǎo (=煼, 炒 chāo chǎo stir fry; saute.⁸ to boil; to roast.²⁴
(composition: ⿱芻灬; U+24309).
(See 煼, 炒 chāo).
chao1 1347
149 11 chāo chǎo clamor, uproar, annoyance (=吵 chāo chǎo).¹⁴
訬扰[訬擾] chāo-ngêl
chǎorǎo to annoy.¹⁴
訬轻[訬輕] chāo-hëin
chǎoqīng annoying.¹⁴
<又> mêl.
(See 吵 chāo; 訬 mêl.)
chao1 1348
9 6 chäo chào a child.⁸ horrifying appearance.²
(composition: ⿰亻少; U+4EEF).
<又> mêl. (See 仯 mêl).
chao2 1349
18 13 chäo chāo to plagiarize.
(composition: ⿰巢刂; U+527F).
剿袭[剿襲] chäo-dàp chāoxí (=抄袭[抄襲] chäo-dàp chāoxí) to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰
剿说[剿說] chäo-sōt
chāoshuō to plagiarize.¹⁰
毋剿说,毋雷同。[毋剿說,毋雷同。]
Mũ-chäo-sōt, mũ-luĩ-hũng.
Wú chāo shuō, wú léitóng.
Let him not appropriate (to himself) the words (of others), nor (repeat them) as (the echo does the) thunder.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·曲禮上》, translated by James Legge).
<又> dēl.
(See 剿 dēl.)
chao2 1350
19 13 chäo chāo to plagiarize; vigorous, agile.⁸ (=抄 chäo chāo to copy, to transcribe; to plagiarize).¹⁰¹
(composition: ⿰巢力; U+52E6).
勦袭[勦襲] chäo-dàp
chāoxí to plagiarize.¹³
勦说[勦説] chäo-sōt
chāoshuō interrupt other (speakers).¹⁹
<又> dēl.
(See 勦 dēl; 抄 chäo ).
chao2 1351
64 7 chäo chāo to copy, to transcribe; to plagiarize; to walk off with; to search and confiscate; to take a shortcut; to fold (one's arms; to grab, to take up; to take for one's own use, to filch.
包抄 bäo-chäo bāochāo to outflank; to envelop.
抄道 chäo-ào
chāodào to take a shortcut.
抄查 chäo-chã
chāochá to search and confiscate.
抄袭[抄襲] chäo-dàp
chāoxí to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy.¹⁰
抄家 chäo-gä
chāojiā to search a house and confiscate possessions.
抄件 chäo-gèin
chāojiàn a copy; a duplicate.
抄后路[抄後路] chäo-hèo-lù
chāo hòulù to turn the enemy's rear.
抄录[抄錄]
or 钞录[鈔錄] chäo-lùk chāolù copy down.⁵
抄手 chäo-siū
chāoshǒu to fold one's arms; copyist; <topo.> dumpling soup; wonton.
抄写[抄寫]
or 钞写[鈔寫] chäo-xēh chāoxiě to copy or transcribe by hand.⁷

chao2 1352
75 15 chäo chāo a small net used for fishing.⁸
(composition: ⿰木巢; U+6A14).
<又> chão; dēl. (See 樔 chão; 樔 dēl).
chao2 1353
122 16 chäo chāo a small net for fishing.¹⁰¹ a small net.¹³
(cf 樔 chäo chāo a small net used for fishing.⁸)
(composition: ⿱罒巢; U+7F7A).
chao2 1354
167 12 chäo chāo bank note, paper money, bill; (=抄 chäo chāo) to copy.⁶
钞逻[鈔邏] chäo-lõ
chāoluó <topo.> seize booty.⁵⁴
钞录[鈔錄]
or 抄录[抄錄] chäo-lùk chāolù copy down.⁵
钞票[鈔票] chäo-pêl
chāopiào bank note; paper money;  bill.⁵
钞写[鈔寫]
or 抄写[抄寫] chäo-xēh chāoxiě to copy or transcribe by hand.⁷
假钞[假鈔] gā-chäo
jiǎchāo counterfeit money.⁶
交钞[交鈔] gäo-chäo
jiāochāo banknote.¹⁵
美钞[美鈔] Mî-chäo
Měichāo US dollar.⁶
破钞[破鈔] pö-chäo
pòchāo spend money.⁸
现钞[現鈔] yèn-chäo
xiànchāo cash.⁶
chao2 1355
46 14 𡻝
chão cháo (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 𡻝 tẽl qiáo with the same meaning).²
(composition: ⿱山巢; U+21EDD).
嶚𡻝
❄{⿱山巢} lẽl-chão liáocháo or lẽl-tẽl liáoqiáo high.² high, lofty; a high mountain.²⁴
<又> tẽl.
(See 𡻝❄{⿱山巢} lẽl).
chao3 1356
47 11 chão cháo nest; Chao surname.³⁹ (variant: 窼 chão cháo).
巢毁卵破[巢毀卵破] chão-fī-lôn-pö
cháohuǐluǎnpò the nest is destroyed and the eggs smashed.⁶
巢父 Chão-fū
Cháofǔ a legenday hermit-scholar during the time of Emperor Yao (2356 B.C.), who lived high up in a tree and declined the throne offered by the emperor.⁷
巢窟 chão-fūt
cháokū or 巢穴 chão-yòt cháoxué a den; a lair;  a haunt.⁷
巢居 chão-guï
cháojū live or dwell in trees; live in seclusion; be a hermit.⁶
巢蛾 chão-ngõ
or chão-ngũ cháo'é ermine moth.⁵
巢鼠 chão-sī
cháoshǔ harvest mouse.⁵
巢菜 chão-töi
cháocài common vetch.⁵
匪巢 fī-chão
fěicháo bandits' lair.⁵
鸠占鹊巢[鳩佔鵲巢] gëo-jëm-xēk-chão
jiūzhànquècháo
or 鹊巢鸠占[鵲巢鳩佔] xēk-chão-gëo-jëm quècháojiūzhàn the turtledove occupies the magpie's nest – one person seizes another person's place, land.⁵
卵巢 lôn-chão
luǎncháo ovary.⁵
鸟巢[鳥巢] nêl-chão
niǎocháo bird's nest.⁶
蚁巢[蟻巢] ngāi-chão
yǐcháo ant nest.⁵
贼巢[賊巢] tàk-chão
zéicháo thieves’ (robbers’) den.¹¹
(See 窼 chão).
chao3 1357
75 15 chão cháo ➀ the thatched tower in 泽中[澤中] jàk-jüng zézhōng Zezhong ➁ the nest of birds; also refers to people's dwelling place before there were houses.⁸ʼ¹⁰¹
(composition: ⿰木巢; U+6A14).
<又> chäo; dēl. (See 樔 chäo; 樔 dēl).
chao3 1358
85 14 chão cháo name of a lake in Anhui province.³⁶
(composition: ⿰氵巢; U+6F05).
chao3 1359
107 15 chão zhòu <台> 皱[皺] chão wrinkled.
<台> 皱皮[皺皮] chão-pĩ wrinkled.
<又> jēo, jëo. (See 皺 jēo, jëo.)
chao3 1360
112 16 𥕘
chão cháo a stone room.⁸ fastnesses made by the people of dependent states by piling up stones.²⁵
(composition: ⿰石巢; U+25558).
<又> xū. (See 𥕘❄{⿰石巢} xū).
chao3 1361
116 16 chão cháo (<old>=巢 chão cháo) nest.³⁹
(See 巢 chão; 窼 vö).
chao3 1362
9 11 chäp chā mean.²⁴
(composition: ⿰亻臿; U+505B).
偛㑙 chäp-èp chādié a worthless person.²⁴
chap2 1363
17 9 𠚏
chäp chā the original character for 臿 chäp chā <wr.> spade; shovel.⁶ spade, shovel; marking pin.⁸ a shovel; (tailoring) a large pin for pinning border lines.¹¹ a spade; an iron bar for making holes.¹⁴
(composition: ⿶凵⿻千人人; U+2068F).
(See 臿 [chäp, chā]).
chap2 1364 chap2-2068F.jpg
U+2068F








53 广 12 chäp chā hide, conceal; a house not so high.⁸ to store up; a storeroom.²⁴
(composition: ⿰广臿; U+388E).
<又> jīp. (See 㢎 jīp).
chap2 1365
64 6 chäp chā to insert.⁷ (=插 chäp chā) insert, stick into; plant.⁸ to introduce.¹⁴
扱衽
or 扱袵 chäp-ngìm chārèn to tuck the skirts of a garment into the girdle.⁷ to tuck the skirts into the girdle.¹⁴
扱引高贤[扱引高賢] chäp-yîn-gäo-yẽn
chāyǐngāoxián introduce the wise and virtuous.¹⁴ (See 扱引高賢 kīp-yîn-gäo-yẽn xīyǐn gāoxián).
<又> hï; kīp; kēip.
(See 扱 hï; 扱 kīp; 扱 kēip.)
chap2 1366
64 10 chäp chā (<old>=插 chäp chā); insert; stick into, plant.⁸
(composition: ⿰扌⿻干曰; U+633F).
(See 插 chäp).
chap2 1367
64 12 chäp chā to insert, to stick in. (variant: 挿 chäp chā). (See 挿 chäp).
(composition: ⿰扌臿; U+63D2).
插翅难飞[插翅難飛] chäp-chï-nãn-fï
chāchìnánfēi cannot escape even with wings – be impossible to escape.⁶
插嘴 chäp-duī
chāzuǐ to interrupt; to break in; to chip in.
插花 chäp-fä
chāhuā to decorate with flowers; to insert or arrange flowers; (art of) flower arranging; ikebana.
插头[插頭] chäp-hẽo
chātóu <elec.> a plug.
插图[插圖] chäp-hũ
chātú book illustration.
插曲 chäp-kūk
chāqǔ theatrical interlude; songs in films or plays; episode.
插手干预[插手干預] chäp-siū-gön-yì
chāshǒugānyù to meddle, to intervene, to interfere in.
插草卖身[插草賣身]  chäp-tāo-mài-sïn
chācǎomàishēn stick up a wisp of straw and make known that one is for sale.⁵⁴
插秧 chäp-yëng
chāyāng transplant rice seedlings.¹⁰
外插 ngòi-chäp
wàichā <math.> to extrapolate; extrapolation; <comp.> to plug in (a peripheral device).¹⁰
内插[內插] nuì-chäp
nèichā to install (hardware) internally (rather than plugging it in as a peripheral); <math.> to interpolate; interpolation.¹⁰
安插 ön-chäp
ānchā to place (friend) in organization, find job for (somebody).¹¹
chap2 1368
76 11 chäp shà (same as 歃 chäp shà drink; smear one's mouth with blood of a victim when taking an oath.⁸); to smear the mouth with the blood of a victim when taking an oath; to taste, to try.⁸
(composition: ⿰𢆍欠; U+3C31).
(See 歃 chä).
chap2 1369
76 13 chäp shà drink; smear one's mouth with blood of a victim when taking an oath.⁸ (variant: 㰱 chäp shà).
歃血 chäp-hüt
or sāp-hüt  or 唼血 säp-hüt shàxuè to smear the blood of a sacrifice on the mouth (an ancient form of swearing an oath).⁶
歃血为盟[歃血為盟] chäp-hüt-vĩ-mãng
or sāp-hüt-vĩ-mãng shàxuèwéiméng to swear an oath of alliance by smearing the mouth with the blood of a sacrifice.⁶
<又> sāp.
(See 歃 sāp; 㰱 chäp).
chap2 1370
130 13 𦝥 chäp chā boiled meat.²⁵
(composition: ⿰⺼臿; U+26765).
chap2 1371
134 9 chäp chá to separate the grain from the husk.¹⁴
(composition: ⿻千臼(GK) or ⿻干臼(HTJ); U+81FF).
(See 臿 [chäp, chā].)
chap2 1372
134 9 chäp chā (=鍤 chäp chā) <wr.> spade; shovel.⁶ spade, shovel; marking pin.⁸ a shovel; (tailoring) a large pin for pinning border lines.¹¹ a spade; an iron bar for making holes.¹⁴
(old variant: 𠚏
❄{⿶凵⿻千人人} chäp chā).
(composition: ⿻千臼(GK) or ⿻干臼(HTJ); U+81FF).
(See 鍤 chäp; 臿 [chäp, chá]; 𠚏❄{⿶凵⿻千人人} chäp).
chap2 1373
167 17 chäp chā <wr.> spade; shovel.⁶ spade, shovel; marking pin.⁸ a shovel; (tailoring) a large pin for pinning border lines.¹¹ a spade; an iron bar for making holes.¹⁴ (variant: 臿 chäp chā).
(comp.
t: ⿰金臿; U+9364). (comp. s: ⿰钅臿; U+9538).
犹下地增加镢锸,更崇于高地也。
[猶下地增加钁鍤,更崇於高地也。]
Yiũ-hà-ì-däng-gä-kūt-chäp, gäng-sũng-yï-gäo-ì-yâ.
Yóu xiàdì zēngjiā jué chā, gèng chóng yú gāodì yě.
Just as low ground, filled up with hoes and spades, rises higher than the originally elevated ground.⁶⁰ (Excerpt from 《論衡·率性·5》, translated by Albert Forke).
(See 臿[chäp, chā]).
chap2 1374
40 14 chāt chá examine; look into; scrutinize.⁵
察觉[察覺] chāt-gōk or 查觉[查覺] chã-gōk chájué be conscious of; become aware of; perceive.⁵
察勘 chāt-häm
or 查勘 chã-häm chákān survey; prospect.⁶
察看 chāt-hön
chákàn watch; look carefully at; observe.⁵
察其言观其行[察其言觀其行] chāt-kĩ-ngũn-gön-kĩ-hãng
cháqíyánguānqíxíng examine his words and watch his deeds; check what he says against what he does.⁵
察言观色[察言觀色] chāt-ngũn-gön-sēik
cháyánguānsè carefully weigh up a person's words and closely watch his expression; watch a person's every mood.⁵
警察 gēin-chāt
jǐngchá police; policeman.⁵
观察[觀察] gön-chāt
guānchá observe; watch; survey.⁵
勘察 häm-chāt
or 勘查 häm-chã  kānchá reconnoiter (an area for engineering or other purposes); prospecting.⁶
明察 mẽin-chāt
míngchá to perceive; to note clearly; to be sharp and perspicacious.⁵⁴
明察暗访[明察暗訪] mẽin-chāt-ām-fōng
míngchá'ànfǎng observe publicly and investigate privately; conduct a thorough investigation.⁵
明察秋毫 mẽin-chāt-tiü-hõ
míngcháqiūháo have eyes sharp enough to perceive an animal's autumn hair – be perceptive of the minutest detail.⁵
chat1 1375
75 18 chāt chá sassafras.⁵ Chinese sassafras; Sassafras tzumu.¹⁰
檫木 chāt-mûk
chámù common sassafras.⁸ <bot.> Sassafras tzumu.
檫树[檫樹] chāt-sì
cháshù sassafras.⁵⁴
chat1 1376
149 13 chāt chá (=察 chāt chá examine; look into; scrutinize.⁵); to examine into judicially to find out.⁸ʼ³⁶
(composition: ⿱言; U+8A67).
<又> tēik.
(See 詧 tēik).
chat1 1377
18 8 chät shuà 刷白 chät-bàk shuàbái white; pale (face).
(See also 刷白 chät-bàk
shuābái.)
刷选[刷選] chät-xūn
shuàxuǎn to choose; to pick; to select.
<又> chât.
(See 刷 [chät, shuā], chât.)
chat2 1378
18 8 chät shuā brush, to brush; to scrub; to paint; <ono.> swish, rustle.
刷白 chät-bàk shuābái to brush over something; pale; pallid; wan. (See also 刷白 chät-bàk shuàbái.)
刷子 chät-dū
shuāzi a brush.
刷拉拉 chät-lā-lā
shuālālā <ono.> swishing sound.
刷牙 chät-ngã
shuāyá to brush one's teeth.
刷色 chät-sēik
shuāsè to paint (walls).
刷漆 chät-tīt
shuāqī mopping; painting; lacquering; paint.⁵⁴
刷洗 chät-xāi
shuāxǐ to scrub and wash.
刷新 chät-xïn
shuāxīn to renovate, to refurbish; to break (a record).
毛刷 mão-chät
máoshuā hairbrush.
四色印刷法 xï-sēik-yïn-chät-fāt
sìsèyìnshuāfǎ four-color printing.
印刷 yïn-chät
yìnshuā to print; a print.
<又> chât.
(See 刷 [chät, shuà], chât.)
chat2 1379
30 11 chät shuā <ono.> denoting the rubbing noise of something passing  over; rustle.²²
小雨唰唰地下起来了[小雨唰唰地下起來了] xēl-yî-chät-chät-ì-hä-hī-lõi-lēl xiǎoyǔshuāshuādexiàqǐláile The swishing rain began.²²
chat2 1380
30 17 chät screech, scrape, swish, scratch.⁶
嚓嚓 chät-chät cācā <ono.> screech.¹⁰
(See 嚓 [chät, chā].)
chat2 1381
30 17 chät chā 喀嚓 hāk-chät kāchā (cracking or snapping sound) crack; snap.⁶
啪嚓 päk-chät
pāchā <ono.> crash; clash.⁹
(See 嚓 [chät, ].)
chat2 1382
64 17 chät ➀ rub; scrape; graze  ➁ brush past/by; shave; touch lightly ➂ wipe; scrub; polish; clean.⁶
擦肩而过[擦肩而過] chät-gän-ngĩ-gö cājiān'érguò to brush against a person.¹ to pass somebody at shoulder-rubbing distance; to be very close but not quite there.⁹
擦干净[擦乾凈] chät-gön-dèng
cā gānjìng to wipe clean.
擦鞋 chät-hãi
cāxié shoeshine.
擦亮 chät-lèng
cāliàng to polish.
擦拭 chät-sēik
cāshì to wipe away; to wipe clean.
擦澡 chät-täo
cāzǎo to rub oneself down with a wet towel; to take a sponge bath.⁵
擦洗 chät-xāi
cāxǐ to wipe and wash.
摩擦 mö-chät
mócā to rub; to chafe; to scour; friction; clash (between two parties).
摩擦力 mö-chät-lèik
mócālì <phy.> frictional force; friction.
摩拳擦掌 mö-kũn-chät-jēng
móquáncāzhǎng to rub one’s fists and wipe one’s palms – to be eager for a fight; to prepare for action.
<台> 擦 chät to scrub.
<又> chāk, tüt.
(See 擦 chāk, tüt.)
chat2 1383
64 17 chät (=擦 chät ).¹⁴ ➀ rub; scrape; graze  ➁ brush past/by; shave; touch lightly ➂ wipe; scrub; polish; clean.⁶ the noise of feet striking against the grass; also to feel, to rub.²⁴ (composition ⿰扌蔡; U+6503).
攃冰 chät-bëin
cābīng (=礤冰 chät-bëin cǎbīng Min Nan (POJ): chhoah-peng) (Taiwanese Hokkien) baobing (shaved ice dessert); Syn. 刨冰 pão-bëin bàobīng.³⁶
捽攃 dūt-chät
zuócā the noise of walking through grass.²⁴
<又> xät.
(See 攃 xät; 擦 chät).
chat2 1384
112 19 chät scrape into shreds; rough stone.⁶ (variant: 礸 chät ).
礤床 chät-chõng
cǎchuáng vegetable shredder; grater.¹⁰
礤床儿[礤床兒] chät-chõng-ngĩ
cǎchuángr vegetable shredder.⁶
(See 礸 chät).
chat2 1385
112 19 chät brick or stone steps.⁸
礓䃰儿[礓䃰兒] gëng-chät-ngĩ jiāngcār flight of steps; stairs.⁶
chat2 1386
112 24 chät (=礤 chät ) scrape into shreds; rough stone.⁶
(See 礤 chät).
chat2 1387
18 8 chât shuā brush.
牙刷 ngã-chât yáshuā toothbrush.
<又> chät.
(See 刷 [chät, shuā], [chät, shuà].)
chat5 1388
94 19 chât otter.⁵
獭祭[獺祭] chât-däi tǎjì <wr.> compose by taking bits from other works.¹ an otter spreads about the fish it has caught along the river – writer's empty parade of allusions and phrases passing for literary composition.⁵
藏旱獭[藏旱獺] dòng-hön-chât/
zànghàntǎ Himalayan marmot.⁶
海獭[海獺] hōi-chât/
hǎitǎ sea otter.⁵
旱獭[旱獺] hön-chât/
or hôn-chât/ hàntǎ marmot.⁵
美洲旱獭[美洲旱獺] Mî-jiü hön-chât/
or Mî-jiü hôn-chât/  Měizhōu hàntǎ groundhog (Marmota monax); in Chinese  aka 北美土拨鼠[北美土撥鼠] Bāk-mî hū-bòt-sī Běiměi tǔbōshǔ;  in English aka woodchuck, chuck, wood-shock, groundpig, whistlepig, whistler, thickwood badger, Canada marmot, monax, moonack, weenusk, red monk, siffleux.⁵ʼ²⁰
水獭[水獺] suī-chât/
shuǐtǎ (common) otter.⁵
水獭属[水獺屬] suī-chât-sùk
shuǐtǎshǔ the genus Lutra.¹⁵ʼ²⁰
chat5 1389
1 5 chēh qiě for the time being.
并且[並且] bèin-chēh bìngqiě and; besides; moreover.
且战且走[且戰且走] chēh-jën-chēh-dēo
qiězhànqiězǒu to fight while falling back.
且慢 chēh-màn
qiěmàn Wait a moment!; Hold it!
况且[況且] fōng-chēh
kuàngqiě moreover; besides.
而且 ngĩ-chēh
érqiě (not only ...) but also.
<又> juï.
(See 且 juï.)
cheh1 1390
44 4 chēh chě one of the characters used to represent a musical note in gongche notation, 工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū gōngchěpǔ.¹⁰
工尺 güng-chēh
gōngchě gongche traditional Chinese musical notation.
工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū
gōngchěpǔ gongchepu traditional Chinese musical notation.
合四一上尺工凡六五乙 hàp-xï-yīt sëng-chēh-güng-fãn-lùk-m̄-yōt
hésìyī shàngchěgōngfánliùwǔyǐ characters in gongche notation used to represent notes corresponding to sol, la, (between ti♭ and ti), do, re, mi, (between fa and fa♯), sol, la, and (between ti♭ and ti) or to 简谱[簡譜] gān-pū jiǎnpǔ jianpu numbered notation 5, 6, 7, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7.
<又> chēik, chëk, chêk.
(See 尺 chēik, chëk, chêk.)
cheh1 1391
64 7 chēh chě to pull; to tear; to chat; to gossip; to buy (cloth).
扯淡 chēh-àm chědàn <topo.> talk nonsense.
扯到 chēh-äo
chědào to chat/gossip about.
扯点儿布[扯點兒布] chēh-ēm-ngĩ-bü
chědiǎnérbù to buy some cloth.
扯住 chēh-jì
chězhù to grasp firmly.
扯平 chēh-pẽin
chěpíng to make even; to balance; (fig.) to be even; to call it quits.
扯皮 chēh-pĩ
chěpí to dispute over trifles; to wrangle.
扯破 chēh-pö
chěpò to tear apart.
牵扯[牽扯] hëin-chēh
qiānchě to drag in (others, details) into topic of conversation; to involve (person) in allegations at count.¹¹
拉扯 läi-chēh
lāche <topo.>to drag, to pull; to take great pains to bring up (a child); to implicate, to drag in; to chat.
唠扯[嘮扯] lão-chēh
làochě <topo.> to chat, to chit-chat, to have a chat.⁶
东拉西扯[東拉西扯] üng-läi-xäi-chēh
dōnglā-xīchě to ramble (of speech).
胡扯 vũ-chēh
húchě to talk nonsense; to chat.
<台> 扯秧 chēh-yëng to pull out rice seedling.
cheh1 1392
64 14 chēh chě (=扯 chēh chě) to pull; to tear; to chat.
cheh1 1393
104 12 chēh chè (corrupted form) to leak out, to ejaculate; to scatter, to disperse, to vent.⁸ to purge; a dysentery.²⁴
(composition: ⿸疒車; U+3F9D).
cheh1 1394
156 12 chēh qiè slanting; inclined.⁵ (variant: 跙 chēh qiè).
趄坡 chēh-bö
qièpō slope.⁵
趄着身子[趄著身子] chēh-jèk-sïn-dū
qièzhe shēnzi (of a person) leaning sideways.⁵
趔趄 lèik-chēh
lièqie falling behind, not progressing; awkward, unskillful; to stagger, to reel, to stumble.⁷
<又> duī, duï.
(See 趄 duī; 趄 duï; 跙 chēh.)
cheh1 1395
157 12 chēh qiè (=趄 chēh qiè) slanting; inclined.⁵
<又> duī, duï.
(See 趄 chēh; 跙 duī; 跙 duï.)
cheh1 1396
159 7 chēh chē (comp. t: ⿻亘丨; U+8ECA). (comp. s: ⿻⿻一𠃋十; U+8F66).
车大奅[車大奅] chēh-ài-päo
chēdàpào to brag.
<台> 车大炮[車大炮] chēh-ài-päo to brag, to boast, to tell a lie; nonsense talk.
<又> chëh; guï.
(See 車 chëh; 車 guï).
cheh1 1397
30 10 chëh chē 唓嗻 chëh-jëh chēzhē <wr.> severe; fierce; formidable (often used in the early vernacular).⁶
嗻唓 jëh-chëh
zhēchē terrible; cruel.⁸
cheh2 1398
37 11 chëh shē extravagant.⁹
(Note: 賖 sëh shē may be used for this character).
奢大奅 chëh-ài-päo
shēdàpào (=<台> 车大炮[車大炮] chēh-ài-päo) to brag.⁸
奢侈 chëh-chï
shēchǐ luxurious; extravagant; wasteful.⁵
奢侈品 chëh-chï-bīn
shēchǐpǐn articles of luxury.¹⁴
奢侈税[奢侈稅] chëh-chï-suï
shēchǐpǐnshuì luxury tax.¹⁴
奢求 chëh-kiũ
shēqiú unreasonable demand.⁸
奢丽[奢麗] chëh-lài
shēlì luxurious.⁸
奢望 chëh-mòng
shēwàng extravagant hopes.⁸
奢华[奢華] chëh-vã
shēhuá opulent.⁸ showy.¹⁴
奢想 chëh-xēng
shēxiǎng the illusory dream.⁹ to think wishfully.¹¹
夸奢自大[ kä-chëh-dù-ài
kuāshēzìdà to boast oneself.¹⁴
(See 賖 sëh).
cheh2 1399
112 12 chëh chē giant clam, Tridacna gigas.⁸
<又> guï.
(See 硨 guï.)
cheh2 1400
140 10 chëh chē (composition: ⿰艹車; U+8397).
莗草 chëh-tāo chēcǎo same as 车前草[車前草] chëh-tẽin-tāo chēqiáncǎo) the plantain,¹¹ Asia Plantain, Plantago asiatica Linn.²³
cheh2 1401
159 7 chëh chē Kangxi radical 159; vehicle; wheeled machine; carry in a cart; lathe, turn; lift water by a water wheel; Che surname.⁷
(comp. t: ⿻亘丨; U+8ECA). (comp. s: ⿻⿻一𠃋十; U+8F66).
车床[車床] chëh-chõng
chēchuáng a lathe.⁷
车子[車子] chëh-dū
chēzi a vehicle.⁷
车库[車庫] chëh-fü
chēkù garage.¹⁰
车间[車間] chëh-gän
chējiān workshop.¹⁰
车站[車站] chëh-jàm
chēzhàn railway station; bus stop.⁹
车闸[車閘] chëh-jàp
chēzhá brake (of car, bicycle).¹⁹
车辆[車輛] chëh-lẽng
chēliàng vehicles.¹⁰
车轮[車輪] chëh-lũn
chēlún wheel (of a vehicle).
车马喧阗[車馬喧闐] chëh-mâ-xün-hẽin
chēmǎxuāntián hustle and bustle of a city.⁵⁴
车幔[車幔] chëh-màn
chēmàn the curtain of a carriage.¹¹
车水马龙[車水馬龍] chëh-suī-mâ-lũng
chēshuǐmǎlóng lit. carts flow like a stream and horses move like a dragon – traffic is heavy.⁷
车前[車前] chëh-tẽin
chēqián Chinese plantain, obako Plantago asiatica; aka 車輪菜子; 車前草; 五更草.²⁰
车帷[車帷] chëh-vĩ
chēwéi the curtain of a carriage.¹¹
<台> 车衣[車衣] chëh-yï/ seamstress, dressmaker.
<又> chēh; guï.
(See 車 chēh; 車 guï).
cheh2 1402
9 4 chēik <台> <loan> from English: check. (=支票 jï-pêl zhīpiào check.)
(composition: ⿸厂人; U+4EC4).
<又> jēik.
(See 仄 jēik.)
cheik1 1403
19 9 chēik chì (=敕 chēik chì) an imperial order or decree.⁸
(See 敕 chēik; 勑 chēik.)
cheik1 1404
19 10 𠡠
chēik chì (=敕 chēik chì) an imperial order or decree.⁸ reward.³⁶
(comp.
t: ⿰來力; U+52D1). (comp. s: ⿰来力; U+20860).
(See 敕 chēik; 勅 chēik.)
cheik1 1405
27 8 𠩋
chēik chì (=斥 chēik chì upbraid, scold, denounce, reprimand; repel, exclude, oust; <wr.> open up, expand; <wr.> reconnoiter, scout.⁵).²
(composition: ⿸厂屰; U+20A4B).
(See 斥 chēik).
cheik1 1406
30 5 chēik chì to scold; to shout at; to hoot at.¹⁰
(composition: ⿰口𠤎; U+53F1).
叱叱 chēik-chēik chìchì to make shouting noise, like “Tut! tut!”.¹¹
叱呵 chēik-hö
chìhē to shout angrily; to yell.¹⁰
叱喝 chēik-höt
chìhè to shout at; to berate.¹⁰
叱咤[叱吒] chēik-jä
chìzhà to rebuke angrily.¹⁰
叱咤风云[叱咤風雲] chēik-jä-füng-vũn
chìzhàfēngyún lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world; all-powerful.¹⁰
叱咄 chēik-jōt
chìduō to reprimand; to berate.¹⁰
叱令 chēik-lèin
chìlìng shouted an order.¹¹
叱骂[叱罵] chēik-mà
chìmà to curse; to berate angrily.¹⁰
呼叱 fü-chēik
hūchì to shout at (people).¹¹
呵叱 hö-chēik
hēchì to shout (at servants).¹¹
cheik1 1407
30 10 chēik chī the sound of a burst of laughter; the sound of tearing (paper or cloth).⁹
哧哧地笑 chēik-chēik-ì-xël chīchīdexiào titter.⁵
哧溜 chēik-liũ
chīliū (sound of slithering or slipping).⁶ whish.⁸
吭哧 häng-chēik
kēngchi to puff and blow; to hem and haw.⁸
cheik1 1408
44 4 chēik chǐ 尺𥳑❄{⿱𥫗閒} chēik-gān chǐjiǎn letter, short note.¹¹
尺牍[尺牘] chēik-jùk
chǐdú model of epistolary art; correspondence (of an eminent writer); letters.⁶
<又> chēh, chëk, chêk.
(See 尺 chēh, chëk, chêk.)
cheik1 1409
45 3 chēik chè Kangxi radical 45; sprout.⁸ plants sprouting.¹⁰ new birth of plant; left hand.³⁶
(composition: ⿻凵丨; U+5C6E).
<又> tāo. (See 屮 tāo).
cheik1 1410
45 3 屮 chēik chè (=屮 chēik chè sprout.⁸ plants sprouting.¹⁰ new birth of plant; left hand.³⁶)
(composition: ⿻凵丿; U+2F878).
(See 屮 chēik).


cheik1 1411 cheik1-2F878.jpg
U+2F878







53 广 9 chēik chì (=斥 chēik chì) upbraid, scold, denounce, reprimand; repel, exclude, oust; <wr.> open up, expand; <wr.> reconnoiter, scout.⁵
(See 斥 chēik).
cheik1 1412
60 3 chēik chì Kangxi radical 60; step with left foot.⁸ <wr.> the left step. Compare 亍 chūk chù the right step; combining 彳and 亍 to form 行 hãng xíng to walk. 彳 chēik chì is also known as  双企人边[雙企人邊] söng-kï-ngĩn-bein5/.
彳亍 chēik-chūk
chìchù <wr.> to walk slowly.
cheik1 1413
60 15 chēik
chè penetrating, discerning; remove; a tax in tithe; manage, cultivate (farms); destroy; deprive, take away.⁷
(old variants: 𢕹❄{⿲彳⿳亠厶田攵} chēik; 𢖉❄{⿲彳鬲攵} chēik).
彻底[徹底] chēik-āi
chèdǐ (said of a stream) to be able to see the bottom; to get to the bottom of, thorough, exhaustive.⁷
彻底澄清[徹底澄清] chēik-āi-chẽin-tëin
chèdǐchéngqīng to clarify a matter thoroughly; to make a thorough investigation of (a case).⁷
彻骨[徹骨] chēik-gūt
chègǔ penetrating the bone; to the bone.⁷
彻头彻尾[徹頭徹尾] chēik-hẽo-chēik-mī
chètóuchèwěi thoroughly; thorough; (to understand something) from beginning to end; through and through.⁷
彻悟[徹悟] chēik-m̀
chèwù to understand thoroughly.⁷
彻上彻下[徹上徹下] chēik-sèng-chēik-hà
chèshàngchèxià from top to bottom; thoroughly; up and down everywhere.⁷
彻夜[徹夜] chēik-yèh
chèyè all through the night; from dusk to dawn; all night.⁷
贯彻[貫徹] gön-chēik
guànchè to implement; to put into practice; to carry out.¹⁰
(See 𢕹❄{⿲彳⿳亠厶田攵} , 𢖉❄{⿲彳鬲攵} chēik). (cf with 澈 chēik.)
cheik1 1430
60 16 𢕹
chēik
chè (<old>=彻[徹] chēik chè penetrating, discerning; remove; a tax in tithe; manage, cultivate (farms); destroy; deprive, take away.⁷).²
(composition: ⿲彳⿳亠厶田攵; U+22579).
(See 徹 chēik).
cheik1 1431
60 17 𢖉
chēik
chè (<old>=彻[徹] chēik chè penetrating, discerning; remove; a tax in tithe; manage, cultivate (farms); destroy; deprive, take away.⁷).²
(composition: ⿲彳鬲攵; U+22589).
(See 徹 chēik).
cheik1 1432
64 11 𢮓
chēik chè (=掣 chēik chè to pull; to draw; to pull back; to withdraw; to flash past.¹⁰)
(composition: ⿰扌制; U+22B93).
<又> jài, jäi.
(See 掣 chēik; 掣 jäi; 掣 jài; 𢮓 jäi)
cheik1 1414
64 12 chēik chè to pull; to draw; to pull back; to withdraw; to flash past.¹⁰ (variant: 𢮓❄{⿰扌制} chēik chè).
(composition: ⿱制手; U+63A3).
掣子 chēik-dū
chèzi pallet.⁸ ratchet pawl.⁹ detent.¹⁰
掣电[掣電] chēik-èin
chèdiàn in the twinkle of an eye; as fast as lightning.¹ to flash; a flash (literary).¹⁰
掣肘 chēik-jāo
chèzhǒu to impede; to handicap; to hold somebody by the elbow; to make things difficult for somebody.⁸
掣签[掣簽] chēik-tïm
chèqiān to draw lots.⁹
电掣[電掣] èin-chēik
diànchè with great speed; like lightning.¹
风驰电掣[風馳電掣] füng-chĩ-èin-chēik
fēngchídiànchè to pass or strike swiftly like the wind or lightning; lightning fast.¹¹
<又> jäi, jài.
(See 掣 jäi; 掣 jài; 𢮓 chēik; 𢮓 jäi)
cheik1 1415
64 14 chēik to rub the teeth.²⁴
(composition: ⿰扌戚; U+6475).
<台>摵脚[摵腳] chēik-gêk/ hopscotch.
<又> mãi, sēik, sūk. (See 摵 mãi, 摵 sēik, 摵 sūk).
cheik1 1416
64 15 chēik chè (<old>=掣 chēik chè to pull).⁸ to seize with the hand; to grasp; to advance; to breakdown.¹⁴
(composition: ⿱埶手; U+6470).
摰倒 chēik-āo
chìdǎo to pull down.¹⁴
摰献[摰獻 chēik-hün
chìxiàn to offer; to present.¹⁴
<又> ngēik.
(See 摰 ngēik).
cheik1 1417
64 15 chēik
chè to remove; to withdraw.
(composition: ⿲扌育攵; U+64A4).
撤出 chēik-chūt chèchū to withdraw or pull out (of troops).
撤席 chēik-dèik
chèxí to clear off the dinner table.
撤职[撤職] chēik-jēik
chèzhí to dismiss somebody from his post.
撤职查办[撤職查辦] chēik-jēik-chã-bàn
chèzhíchábàn to dismiss somebody from his post and prosecute him.
撤离[撤離] chēik-lĩ
chèlí to withdraw from; evacuate.
撤退 chēik-huï
chètuì retreat.⁵⁵
撤回 chēik-või
chèhuí to recall; to revoke, to retract
撤换[撤換] chēik-vòn
chèhuàn to replace (with new articles, troops, positions).
撤消
or 撤销[撤銷] chēik-xël chèxiāo to cancel; to rescind; to revoke.
后撤[後撤] hèo-chēik
hòuchè to retreat.
cheik1 1433
66 11 chēik chì <wr.> admonish, warn; imperial decree/edict/order.⁶ (variants: 勅 chēik chì; chēik chì).
敕赠[敕贈] chēik-dàng
chìzèng the imperial appointment or bestowal of titles of nobility.⁷
敕葬 chēik-döng
chìzàng to bury with a funeral organized by an imperial order.⁷
敕牒 chēik-ěp
chìdié an imperial order.⁷
敕封 chēik-füng
chìfēng confer a title or territory (on somebody) by imperial decree.⁶
敕建 chēik-gèin
chìjiàn construct/build by imperial order.⁶
敕旨 chēik-jī
chìzhǐ imperial order or decree.⁵⁴
敕勒 chēik-làk
chìlè one of the ethnic tribes in the west.⁷
敕令 chēik-lèin
chìlìng (of an emperor) give/issue an order; imperial order/edict; decree from the throne.⁶
敕命 chēik-mèin
chìmìng  imperial order/edict; decree from the throne.⁶
敕书[敕書] chēik-sï
chìshū imperial edict/decree.⁶
敕身 chēik-sïn
chìshēn to discipline oneself; to be prudent in conduct.⁷
敕授 chēik-siù
chìshòu the imperial appointment or bestowal of titles of nobility.⁷
(See 勅 chēik; 勑 chēik.)
cheik1 1418
69 5 chēik chì upbraid, scold, denounce, reprimand; repel, exclude, oust; <wr.> open up, expand; <wr.> reconnoiter, scout.⁵ (variants: 㡿, 𠩋❄{⿸厂屰} chēik chì).
斥罢[斥罷] chēik-bà
chìbà to dismiss (from office).⁷
斥斥 chēik-chēik
chìchì extensive; vast.¹⁴
斥候
or 斥堠 chēik-hèo chìhòu to reconnoiter; to patrol; patrols.⁷
斥退 chēik-huï
chìtuì shout at somebody to go away; <old> dismiss somebody from his post; <old> expel from a school.⁵
斥地 chēik-ì
chìdì <wr.> expand territory.⁶
斥责[斥責] chēik-jāk
chìzé reprimand; rebuke; denounce.⁵
斥力 chēik-lèik
chìlì repulsion.⁵
斥骂[斥罵] chēik-mà
chìmà reproach, upbraid, scold.⁵
(See 㡿 chēik; 𠩋❄{⿸厂屰} chēik).
cheik1 1419
72 16 chēik chè light, bright; clear.⁸ bright, clear.²⁴
(composition: ⿲日育攵; U+3B1A).
cheik1 1420
76 22 chēik chè to take; to select; to get angry, to lose the temper.⁸
(composition: ⿰聶欠; U+3C4C).
㱌㱌 chēik-chēik chèchè the breath agitated.²⁴
<又> yẽh.
(See 㱌 yẽh).
cheik1 1421
85 7 chēik qiè (of waves) pounding; lashing.⁴ the noise of water; water flowing rapidly; to rub.²⁴
激势相沏[激勢相沏] gēik-säi-xëng-chēik jīshìxiāngqiè powerful forces pounding against each other.⁰
cheik1 1422
85 15 chēik chè thoroughly, completely; clear water; to understand.⁷
大澈大悟 ài-chēik-ài-m̀ dàchèdàwù (usually said of oneself) a profound and complete realization or understanding; (theology) the great revelation.⁷
澄澈 chẽin-chēik
chéngchè crystal clear.⁷
澈底 chēik-āi
chèdǐ thoroughly; completely; thoroughgoing.⁷
澈查 chēik-chã
chèchá to investigate thoroughly.⁷
澈头澈尾[澈頭徹尾] chēik-hẽo-chēik-mī
chètóuchèwěi out and out; thoroughly.⁷
澈悟 chēik-m̀
chèwù to realize or understand completely.⁷
明澈 mẽin-chēik míngchè bright and limpid; transparent.⁷
明澈如镜[明澈如鏡] mẽin-chēik-nguĩ-gëng
míngchèrújìng to be like a mirror.⁷
清澈 tëin-chēik
qīngchè crystal-clear; limpid (water).⁷
(Compare with 徹 chēik.)
cheik1 1423
109 9 𥄎
chēik xuè (Cant.) cik1 to pull, lift up.⁸ to raise the eyes and order anyone about.²⁴
(composition: ⿱目攴; U+2510E).
<又> màt.
(See 𥄎❄{⿱目攴} màt).
cheik1 1424
112 12 chēik chè to pick up, or gather stones; to throw stones.²⁵ to pick; to smash up.³⁶ to drive off an ill-omened bird, which is building its nest nearby.¹⁰²
(composition: ⿱折石; U+7869).
硩鸟巢[硩鳥巢] chēik-nêl-chão chèniǎocháo to destory the nest of a nearby ill-omened bird with a pole, or by stoning.¹⁰²
cheik1 1425
112 14 chēik zhǎ (=砟 jä zhǎ) tiny fragments of stone, coal.⁶ (used in place names).⁸ a geographic name in Gansu (甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù) Province.⁹
䃎𥑒
❄{⿰石尒} chēik-nā zhǎnǎ stones falling down.²⁵
(See 砟 jä).
cheik1 1426
155 7 chēik chì Kangxi radical 155; red; communist, 'red'; bare.⁸ red; loyal, sincere, single-hearted; bare.⁵
赤胆忠心[赤膽忠心] chēik-ām-jüng-xïm chìdǎnzhōngxīn utter devotion; wholeheartedness; loyalty.⁵
赤道 chēik-ào
chìdào the equator; the celestial equator.⁵
赤壁之战[赤壁之戰] Chēik-bēik-jï-jën
Chìbì zhī Zhàn Battle of Red Cliff (208 A.D.), in which 刘备[劉備] Liũ Bì Liú Bèi Liu Bei and 孙权[孫權] Xün Kũn Sūn Quán Sun Quan joined in crushing 曹操 Tão Täo Cáo Cāo Cao Cao.⁰
赤脚[赤腳] chēik-gëk
chìjiǎo barefooted.¹¹
赤裸 chēik-gō
chìluǒ bare, naked; undisguised.⁹
赤裸裸 chēik-gō-gō
chìluǒluǒ stark naked; undisguised.⁹
赤崁 Chēik-häm
Chìkàn, a place in Tainan, Taiwan.⁸
赤红[赤紅] chēik-hũng
chìhóng crimson.⁵
赤色 chēik-sēik
chìsè Red; Communist; Bolshevist.⁷
赤手空拳 chēik-siū-hüng-kũn
chìshǒukōngquán bare-handed; unarmed.⁵
赤小豆 chēik-xēl-èo
chìxiǎodòu (=小豆 xēl-èo xiǎodòu) red beans.⁶
赤素馨花 chēik-xü-hëin-fä
chìsùxīnhuā frangipani.¹⁹
赤县神州[赤縣神州] Chēik-yòn-sĩn-jiü
Chìxiàn-Shénzhōu Red Territory and Divine Land – China.⁶
<台> 赤崩 chēik-bäng (an expletive).
<又> chä, chëk, tëk.
(See 赤 chä, 赤 chëk, 赤 tëk).
cheik1 1427
162 14 chēik chì speed.⁸ alert; nimble; quick.¹⁰ to open, to spread.¹³
to spread, to open out.²⁵ to step quickly into one's place on seeing a superior; attentive, alert; to hurry.¹⁰²
(composition: ⿺辶敕; U+906B).
纛遫 ào-chēik dàochì the hair is dense and fluffy.¹⁹
疾遫 dìp-chēik
jíchì nimble.¹⁰²
仆遫 fü-chēik
pūchì miscellaneous dwarf trees.¹⁹
轻利僄遫[輕利僄遫] Hëin-lì-pël-chēik
Qīng lì piāo chì ⁶⁰ (Excerpt from 《荀子·議兵·23》), light and active in all his movements.¹⁰²
甯遫 nẽin-chēik
níngchì aka 甯戚 or 宁戚[寧戚] nẽin-tēik níngqī, a native of Wei State (衛國) in the Spring and Autumn Period (春秋時期) of the Eastern Zhou Dynasty (東周), was a minister of agriculture (大司田) in the State of Qi (齊國). He was one of the main assistants of Duke Huan of Qi (齊桓公) (r. 685 BCE - 643 BCE).¹⁹ʼ²³
齐遫[齊遫] tãi-chēik
qíchì extremely fast.¹⁹
cheik1 1428
184 12 chēik chì <wr.> put in order, readjust; orderly, well-behaved; order.⁵
饬办[飭辦] chēik-bàn or sēik-bàn chìbàn to instruct a subordinate to do something.⁷
饬查[飭查] chēik-chã
or sēik-chã chìchá to order an investigation.⁷
饬交[飭交] chēik-gäo
or sēik-gäo chìjiāo to order someone to dispatch forward; to deliver.⁷
饬知[飭知] chēik-jï
or sēik-jï chìzhī to inform or notify a subordinate or a lower agency.⁷
饬令[飭令] chēik-lèin
or sēik-lèin chìlìng order; give/issue an order.⁶
饬拿[飭拿] chēik-nã
or sēik-nã chìná to give orders for the arrest of.⁷
饬派[飭派] chēik-pāi
or sēik-pāi or chēik-päi or sēik-päi chìpài dispatch under orders.⁶
饬属[飭屬] chēik-sùk
or sēik-sùk chìshǔ to order subordinates to do something.⁷
谨饬[謹飭] gīn-chēik
or gīn-sēik jǐnchì sober and well-behaved.⁵
<又> sēik.
(See 飭 sēik.)
cheik1 1429
28 11 chëim cēn uneven; irregular.¹⁴
(comp. t: ⿱厽㐱; U+53C3 or U+F96B).
(comp. s: ⿱⿱厶大彡; U+53C2).
参差[參差] chëim-chï cēncī uneven, not uniform, irregular, jagged; <wr.> about, almost; <wr.> go wrong.⁶
参差不齐[參差不齊] chëim-chï-būt-tãi
cēncībùqí uneven; not uniform.⁵
参错[參錯] chëim-tö
cēncuò <wr.> interlock irregularly; errors and omissions.⁶
<又> tām, täm.
(See 參 tām; [täm, cān]; [täm, shēn]; 叅 täm.)
 
cheim2 1434
46 14 chëim cēn uneven; rolling; rough; rugged, name of a mountain (Wudangshan 武当山).⁸
(comp. t: ⿱山參; U+5D7E). (comp. s: ⿱山参; U+37E5).
㟥岭[嵾嶺] chëim-lêin
cēnlǐng same as 武当山[武當山] mû-öng-sän wǔdāngshān Wudang Mountains.⁸
㟥嵯[嵾嵯]
or 㟥嵳[嵾嵳] chëim-tö cēncuó uneven length or height.⁸ rugged; uneven.²⁴ irregular; uneven.³⁶
石㟥㟥以翳日[石嵾嵾以翳日] sêk-chëim-chëim-yî-äi-ngìt
shícēncēnyǐyìrì jagged rocks block the sun.⁸
cheim2 1435
64 14 chëim shàn to cut herbs or grass.²⁴ to cut up plants; to raze.¹⁰²
(composition: ⿰扌斬; U+6472).
摲葛 chëim-gût shàngé to cut and gather dolichos stalks.¹⁰²
有摲而播之 yiû-chëim-ngĩ-bö-jï
yǒushàn'érbōzhī he mowed the grass and scattered it about.¹⁰²
<又> tëm; tãm.
(See 摲 tëm; 摲 tãm).
cheim2 1436
64 15 chëim shǎn gradually; little by little; by degrees.⁸
(composition: ⿱斬手; U+3A3B).
<又> tëm; tãm. (See 㨻 tëm; 㨻 tãm).
cheim2 1437
75 7 chëim shā the various species of fir and pine; a China fir.⁷ <re. pr.> chëim shān; <sp. pr.> chëim shā.
杉篙 chëim-gâo shāgāo fir pole.⁶
杉杆子 chëim-gön-dū
shāgānzi straight and slender fir timber (for building scaffolds and makeshift shelters).⁶
杉木 chëim-mùk
shāmù fir wood.⁶ pine boards.¹⁴
(See 杉 [chëim, shān].)
cheim2 1438
75 7 chëim shān a name given to various species of fir and pine. Also read shā.¹⁴ <re. pr.> chëim shān; <sp. pr.> chëim shā.
杉树[杉樹] chëim-sì shānshù China fir.⁶ Cunninghamia sinensis; also the Cryptomeria.¹⁴
红杉[紅杉] hũng-chëim
hóngshān Chinese larch.⁵
冷杉 lâng-chëim
lěngshān fir.⁶
烧杉[燒杉] sël-chëim
shāoshān yakisugi (a traditional Japanese method of wood preservation by charring and brushing, making it waterproof and insect proof).⁰
烧杉板[燒杉板] sël-chëim-bān
shāoshānbǎn burnt timber cladding or shou-sugi-ban, mis-reading from Japanese yakisugi-ita.⁰
云杉[雲杉] vũn-chëim
yúnshān (dragon) spruce.⁶
(See 杉 [chëim, shā].)
cheim2 1439
167 11 chëim shàn big sickle with a long handle, scythe; cut with a sickle or scythe.⁶ (variant: 䦅[鐥] sên shàn).
钐刀[釤刀] chëim-äo
or 䦅刀[鐥刀] sên-äo shàndāo big sickle with a long handle, scythe.⁶
钐镰[釤鐮] chëim-lẽm
or 䦅镰[鐥鐮] sên-lẽm shànlián big sickle with a long handle, scythe.⁶
钐麦子[釤麥子] chëim-màk-dū
or 䦅麦子[鐥麥子] sên-màk-dū shànmàizi cut wheat with a big sickle.⁶
钐草[釤草] chëim-tāo
or 䦅草[鐥草] sên-tāo shàncǎo cut grass with a scythe.⁶
(See 釤 [chëim, shān]; 鐥 sên).
cheim2 1440
167 11 chëim shān samarium (Sm); Shan surname.⁸
(See 釤 [chëim, shàn].)
cheim2 1441
167 20 𫔌
chëim <old> for samarium; now 钐[釤] chëim shān is used for samarium (Sm).¹⁰¹
(comp. t: ⿰釒散; U+93FE). (comp. s: ⿰钅散; U+2B50C)
<又> xān; xëin.
(See 鏾 xān; 鏾 xëin; 釤[chëim, shān]).
cheim2 1442
64 9 chēin zhěng (alternate Hoisanva pronunciation for 拯 jēin zhěng with same meaning.)
<又> jēin.
(See 拯 jēin.)
chein1 1443
145 12 chēin chěng <wr.> jacket of traditional Chinese style with buttons down the front.⁶
<又> chẽin. (See 裎 chẽin.)
chein1 1444
187 17 chēin
chěng <wr.> gallop; give free rein to.⁵ (of a horse) gallop; hasten, hurry; give free rein to, free from constraints.³⁶ (variant: 𩧢❄{⿲馬馬馬} chēin or pëin chěng).
骋[騁] <文读> chēin
chěng; <白读> pëin chěng.
(composition: ⿰馬甹; U+9A01).
骋目[騁目] chēin-mùk
chěngmù <wr.> look into the distance.⁵
骋目远眺[騁目遠眺] chēin-mùk-yōn-hël
chěngmùyuǎntiào scan distant horizons.⁵
骋怀[騁懷] chēin-vãi
chěnghuái <wr.> give free rein to one's thoughts and feelings.⁵
骋词[騁詞] chēin-xũ
chěngcí to scatter phrases about as one wishes.¹¹
驰骋[馳騁] chĩ-chēin
chíchěng gallop about; dash about.⁵
<又> pëin.
(See 騁 pëin; 𩧢❄{⿲馬馬馬} chēin; 𩧢❄{⿲馬馬馬} pëin).
chein1 1446
187 30 𩧢
chēin chěng (<old>=騁 chēin or pëin chěng) <wr.> gallop; give free rein to.⁵ (of a horse) gallop; hasten, hurry; give free rein to, free from constraints.³⁶
𩧢
❄{⿲馬馬馬} <文读> chēin chěng; <白读> pëin chěng.
(composition: ⿲馬馬馬; U+299E2).
Distinguish from 骉[驫] bël
biāo <lit.> gallop of horses.
<又> pëin.
(See 𩧢❄{⿲馬馬馬} pëin; 騁 chēin; 騁 pëin).
chein1 1445
9 11 chëin chēng (=称[稱] chëin chēng to praise; to style, to declare, to call; to weigh, to estimate; to feign; to raise, to take up, to proceed to, to go the length of.¹⁴)  ➀ alternative form of 称[稱] (chëin chēng, “to raise”).  ➁ alternative form of 称[稱] (chëin chēng,  “to state; to praise”).³⁶
(composition: ⿰亻爯; U+5041).
(See 稱 chëin)
chein2 1447
115 14 chëin chèn fit; match; suit.⁵ to fit; balanced; suitable.¹⁰
称体裁衣[稱體裁衣] chëin-hāi-tõi-yï chèntǐ-cáiyī cut the garment according to the figure.⁸
称职[稱職] chëin-jēik
chènzhí be competent; fill the post with credit.⁸
称愿[稱願] chëin-ngùn
chènyuàn go as one desires; have as one wishes.⁸
称身[稱身] chëin-sïn
chènshēn (the dress) fits well.⁸
称钱[稱錢] chëin-tẽin
or 趁钱[趁錢] chïn-tẽin chènqián <topo.> have pots of money; have a great deal of money; be rich/wealthy.⁶
称心[稱心] chëin-xïm
or 趁心 chïn-xïm chènxīn satisfactory; be in contentment; be gratified.⁸
称心如意[稱心如意] chëin-xïm-nguĩ-yï
chènxīn rúyì be highly satisfactory and pleasing; be happy and content.⁸
称意[稱意] chëin-yï
chènyì to be satisfactory.¹⁰
对称[對稱] uï-chëin
duìchèn symmetry; symmetrical.⁸
<又> chêin.
(See 稱 [chëin, chēng], chêin.)
chein2 1448
115 14 chëin chēng to praise; to style, to declare, to call; to weigh, to estimate; to feign; to raise, to take up, to proceed to, to go the length of.¹⁴ (variants: 穪,  偁 chëin chēng).
称道[稱道] chëin-ào
chēngdào to declare; to praise.¹¹
称霸[稱霸] chëin-bä
chēngbà be acknowledged the master or overlord among states.¹¹
称便[稱便] chëin-bèin
chēngbiàn is considered good and convenient.¹¹
称病[稱病] chëin-bèng
chēngbìng plead illness.⁶
称赞[稱贊] chëin-dän
chēngzàn praise; acclaim.⁵
称作[稱作] chëin-dōk
or 称做[稱做] chëin-dü chēngzuò to call; give something a name.⁹
称娖[稱娖] chëin-dùk
chēngchuò a watchful attention.²⁴
称呼[稱呼] chëin-fü
chēnghu to call; to address as.¹⁰
称号[稱號] chëin-hào
chēnghào term of address; title.¹⁰
称许[稱許] chëin-huī
chēngxǔ to praise, to approve, especially by superior.¹¹
称觞[稱觴] chëin-sëng
chēngshāng to propose a toast.¹¹
称述[稱述] chëin-sùt
chēngshù to recount with admiration something past.¹¹
称谓[稱謂] chëin-vì
chēngwèi way of addressing person.¹¹
称扬[稱揚] chëin-yẽng
chēngyáng to praise; compliment.¹⁰
<又> chêin.
(See 稱 [chëin, chèn], chêin; 穪 chëin; 偁 chëin).
chein2 1449
115 19 chëin chēng commonly used for 稱 chëin chēng.² (=称[稱] chëin chēng to praise.¹⁴) (composition: ⿰禾爾; U+7A6A).
(See 稱 chëin)
chein2 1450
9 9 chẽin chěng corvée; runner; office boy.⁸ to serve; a road, a way.²⁴
(composition: ⿰亻呈; U+4FB1).
chein3 1451
30 7 chẽin chéng to present to a superior; memorial; petition; to present (a certain appearance); to assume (a shape); to be (a certain color).¹⁰
呈递[呈遞] chẽin-ài chéngdì to present; to submit.¹⁰
呈报[呈報] chẽin-bäo
chéngbào to (submit a) report.¹⁰
呈献[呈獻] chẽin-hün
chéngxiàn to present respectfully.¹⁰
呈给[呈給] chẽin-kīp
chénggěi to give; to hand.¹⁰
呈文 chẽin-mũn
chéngwén petition (submitted to a superior).¹⁰
呈请[呈請] chẽin-tēin
chéngqǐng to request officially.¹¹
呈现[呈現] chẽin-yèn
chéngxiàn to appear; to emerge; to present (a certain appearance); to demonstrate.¹⁰
呈阅[呈閱] chẽin-yòt
chéngyuè to present for perusal.¹¹
赍呈[齎呈] dāi-chẽin
jīchéng to present something to a superior.¹¹
chein3 1452
32 10 chẽin chéng A wine jar.⁹  a large, pear-shaped earthenware jar.⁸  A mussel farm found in the coastal areas of Fujian and Guangdong Provinces.⁹
酒埕 diū-chẽin jiǔchéng a wine jar.
蛏埕[蟶埕] sëin-chẽin
chēngchéng fields on the seashore where razor clams are cultivated.⁷
chein3 1453
60 10 chẽin chěng indulge oneself; brag, show off.³⁶ to walk in a footpath; a path wet after the rain.²⁴
(composition: ⿰彳呈; U+5F8E).
chein3 1454
61 19 chẽin chéng punish; penalize.⁵
惩办[懲辦] chẽin-bàn chéngbàn punish.⁵
惩处[懲處] chẽin-chuī
chéngchǔ penalize; punish.⁵
惩罚[懲罰] chẽin-fàt
chéngfá punish, penalize.⁵
惩忿窒欲[懲忿窒欲] chẽin-fûn-jìt-yùk
chéngfènzhìyù to curb one's temper and desire.⁷
惩戒[懲戒] chẽin-gäi
chéngjiè punish somebody to teach him a lesson; discipline somebody as a warning; take disciplinary action against.⁵
惩戒处分[懲戒處分] chẽin-gäi-chuī-fùn
chéngjièchǔfèn disciplinary action (against government officials) ranging from reprimand to dismissal.⁷
惩治[懲治] chẽin-jì
chéngzhì punish; give punishment to.⁹
惩恶劝善[懲惡勸善] chẽin-ōk-hün-sèn
chéng'èquànshàn to punish wickedness and encourage virtue.⁷
惩前毖后[懲前毖後] chẽin-tẽin-bï-hèo
chéngqiánbìhòu learn from past errors to avoid future ones.⁶
惩役[懲役] chẽin-vèik
chéngyì hard labor as a form of punishment.⁷
惩一警百[懲一警百] chẽin-yīt-gēin-bäk
chéngyījǐngbǎi punish one to warn a hundred; make an example of somebody.⁵
chein3 1455
85 10 chẽin chěng a muddy road.¹³ to flow.²⁴
(composition: ⿰氵呈; U+6D67).
<又> yēin. (See 浧 yēin.)
chein3 1456
85 15 chẽin chéng clear; limpid; to clarify; to purify; a surname.¹⁰ ➀  clear;  limpid ➁ to make (something) become clear; to make (solid impurities) precipitate; to settle ➂ to clarify; to purify​.³⁶ (ancient variant: 澂 chẽin chéng clear and still water).
澄澈 chẽin-chēik
chéngchè crystal clear.⁷
澄空 chẽin-hüng
chéngkōng a clear sky.⁷
澄湛 chẽin-jäm
chéngzhàn <wr.> clear; transparent; limpid.⁶
澄其思虑[澄其思慮] chẽin-kĩ-xü-luì
chéngqísīlǜ to purify one's thoughts.⁷
澄明 chẽin-mẽin
chéngmíng clear and bright.⁷
澄清 chẽin-tëin
chéngqīng clear (of liquid); limpid; to clarify; to make something clear; to be clear (about the facts).¹⁰ (cf. 澄清 chẽin-tëin dèngqīng.)
澄清天下 chẽin-tëin-hëin-hà
chéngqīngtiānxià to rid the world of all troubles and disturbances.⁷
澄清吏治 chẽin-tëin-lì-jì
chéngqīnglìzhì to cleanse out political corruption.⁷
澄清事实[澄清事實] chẽin-tëin-xù-sìt
chéngqīngshìshí to clarify some facts.⁷
澄心 chẽin-xïm
chéngxīn to calm one's mind.⁷
澄渊[澄淵] chẽin-yön
chéngyuān clear, deep water.⁷
<又> chẽng.
(See 澄 [chẽin, dēng], [chẽin, dèng], chẽng; 澂 chẽin.)
chein3 1457
85 15 chẽin chéng (<old>=澄 chẽin chéng) clear and still water.⁸ clear, limpid; to clarify, to purify.³⁶
(composition: ⿲氵⿳山一王攵; U+6F82).
渟澂 hẽin-chẽin
tíngchéng calm and clear water.⁸
chein3 1458
85 15 chẽin dèng (of liquid) to settle; to become clear.¹⁰
➀ (colloquial) to settle (a liquid); to make (the impurities in a liquid) precipitate; to precipitate out;
➁ (colloquial) to strain (a liquid); to pour liquid out and leave the solid content behind.³⁶
澄浆泥[澄漿泥] chẽin-dëng-nãi dèngjiāngní fine clay (especially for making pottery).⁵⁴
澄沙 chẽin-sä
dèngshā sweet bean paste.⁸
澄清 chẽin-tëin
dèngqīng to settle (of liquid); to become clear (by precipitation of impurities); precipitate (chemistry); to put in order; to quell disturbances.¹⁰ (cf. 澄清 chẽin-tëin chéngqīng.)
<又> chẽng.
(See 澄 [chẽin, chéng], [chẽin, dēng], chẽng.)
chein3 1459
85 15 chẽin dēng 黄澄澄 võng-chẽin-chẽin huángdēngdēng golden; glistening yellow.³⁹
<又> chẽng.
(See 澄 [chẽin, chéng], [chẽin, dèng], chẽng.)
chein3 1460
85 16 chẽin chán still water.¹⁴
澶渊[澶淵] Chẽin-yön Chányuān an old place name located in today's Henan (河南 Hõ-nãm Hénán) Province.⁸
澶渊之盟[澶淵之盟] Chẽin-yön jï Mãng
Chányuān zhī Méng Chanyuan Treaty, peace treaty signed between Song (宋) and Liao (辽[遼]) at Chanyuan (澶渊 Chẽin-yön Chányuān),  Henan (河南 Hõ-nãm Hénán) Province in 1005.⁵⁴
<又> àn.
(See 澶 àn.)
chein3 1461
96 11 chẽin chéng fine jade; jade ornament.¹⁰ a handsome gem, which is said to emit a radiance though buried six inches deep; a gem worn at the girdle.²⁴
(composition: ⿰𤣩呈; U+73F5).
chein3 1462
115 12 chẽin chéng rule; order; regulations; formula; journey; procedure; sequence; Cheng surname.¹⁰
程子 chẽin-dū chéngzi a short time.⁹
程序 chẽin-duì
chéngxù procedure, program.⁹
程限 chẽin-hàn
chéngxiàn formula and limit; limit of place, time; planned speed.⁸
程途 chẽin-hũ
chéngtú journey; road, way.⁵⁴
程控 chẽin-hüng
chéngkòng program control.⁸ automate.⁹
程仪[程儀] chẽin-ngĩ
chéngyí gift for journey, voyage.¹¹
程式 chẽin-sēik
chéngshì modality; form, pattern; program.⁸
程度 chẽin-ù
chéngdu level, degree; extent, degree.⁵
程度很浅[程度很淺] chẽin-ù-hān-tēin
chéngduhěnqiǎn very elementary (grade).¹¹
起程 hī-chẽin
qǐchéng to start on a journey.¹¹
日程表 ngìt-chẽin-bēl
rìchéngbiǎo schedule; calendar; day planner.⁹
日夜兼程 ngìt-yèh-gëm-chẽin
rìyè jiānchéng to travel day and night.¹⁰
chein3 1463
145 12 chẽin chéng <wr.> be naked/nude/uncovered/bare.⁶ to strip naked, or remove one's clothes; a string to fasten a jade ornament.⁹ to take off the clothes and expose the body; to carry in the girdle.¹⁴
裎衣 chẽin-yï chéngyī undergarments.¹⁴
裸裎 gō-chẽin
luǒchéng be naked; unclothed.⁶
袒裼裸裎 hān-tēik-gō-chẽin
tǎnxīluǒchéng be stark naked; not have a stitch on one's body – be vulgar/unrefined.⁶
<又> chēin.
(See 裎 chēin.)
chein3 1464
157 22 chẽin chán footprints of beasts, trace; (of celestial bodies) move in orbit.⁶ the orbit of a celestial body; to follow a precedent.¹⁴
(composition: ⿰𧾷廛; U+8E94).
躔迹[躔跡] chẽin-dēik chánjì to follow a precedent; to tread in the old paths.¹⁴
躔践[躔踐] chẽin-dèin
chánjiàn to follow a precedent; to tread in the old paths.¹⁴
躔舍 chẽin-sëh
chánshè the orbit of the planets.¹⁴
躔度 chẽin-ù
chándù the course of the stars; the zodiac.¹⁴
躔次 chẽin-xü
cháncì the orbit of the planets.¹⁴
廿八躔 ngìp-bāt-chẽin
niànbāchán the twenty-eight constellations; also written 二十八宿  Ngì-sìp-bät Xiü Èrshíbā Xiù.¹⁰
chein3 1465
162 10 chẽin chěng to show off; to flaunt; to carry out or succeed in a scheme; to indulge; to give free rein to.¹⁰
逞凶 chẽin-hüng chěngxiōng to act like a brute.¹⁰
逞志 chẽin-jï
chěngzhì to satisfy oneself; to indulge oneself.⁷
逞强[逞強] chẽin-kẽng
chěngqiáng flaunt one's superiority.⁵
逞其口舌 chẽin-kĩ-hēo-sêt
chěngqíkǒushé to boast of one's quarrels to others (idiom).¹⁰
逞能 chẽin-nãng
chěngnéng show off one's skill or ability; parade one's ability.⁵
逞恶[逞惡] chẽin-ōk
chěng'è to presume on powerful connections or one's strength in doing evil.⁷
逞才 chẽin-tõi
chěngcái to act in excessive confidence of one's own ability.⁷
逞威风[逞威風] chẽin-vï-füng
chěngwēifēng show off one's strength or power; swagger about; throw one's wight about or around.⁶
逞性 chẽin-xëin
chěngxìng act recklessly.¹¹
逞意 chẽin-yï
chěngyì to act as one pleases.⁷
逞勇 chẽin-yûng
chěngyǒng to display one's bravery.⁷
以求一逞 yî-kiũ-yīt-chẽin
yǐqiúyīchěng in the hope of realizing one's ambition; in a bid for success.⁵
chein3 1466
163 6 𨙼
chẽin chěng (=郢 chẽin yǐng capital of ancient kingdom of 楚 Chō Chǔ Chu in modern Hubei (湖北 Vũ-bāk Húběi) Province.
(composition: ⿰𡈼阝; U+2867C).
(See 郢 chẽin).
chein3 1467
163 9 chẽin yǐng capital of ancient kingdom of 楚 Chō Chǔ Chu in modern Hubei (湖北 Vũ-bāk Húběi) Province. (variant: 𨙼 chẽin
郢书燕说[郢書燕說] chẽin-sï-yên-sōt
yǐngshūyānshuō lit. Ying writes a letter and Yan reads it; fig. to misinterpret the original meaning; to pile up errors; refers to the letter from capital 郢 Chẽin Yǐng Ying of 楚 Chō Chǔ Chu in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕 Yën Yān Yan as "promote the wise".¹⁰
<又> yēin.
(See 郢 yēin; 𨙼❄{⿰𡈼阝} chẽin.)
chein3 1468
164 14 chẽin chéng hangover.⁵ <wr.> drunk; fuddled; intoxicated; having a hangover (after heavy drinking).⁶
解酲 gāi-chẽin jiěchéng <wr.> neutralize the effect of alcoholic drinks.⁶
chein3 1469
167 15 chẽin zèng (alternate Hoisanva pronunciation³ for 锃[鋥] chäng zèng with same meaning.)
<又> chäng, chãng; dàng.
(See 鋥 chäng, chãng; dàng).
chein3 1470
184 16 𩛿
chẽin xíng (=饧[餳] chẽin xíng <lit.> treacle made from malt, molasses; soften, get sticky, get soft; drowsy-eyed, sleepy.⁶).⁸ dressed food; cakes, confections.²⁵
(composition: ⿰飠易; U+296FF).
饴𩛿
❄{⿰飠易}[飴𩛿❄{⿰飠易}] yĩ-chẽin yíxíng rice dumplings.²⁵
chein3 1471
184 17 chẽin xíng <lit.> treacle made from malt, molasses; soften, get sticky, get soft; drowsy-eyed, sleepy.⁶
这块面得饧一饧[這塊麵得餳一餳] jëh-fäi-mèin-āk-chẽin-yīt-chẽin zhèkuàimiànděixíngyīxíng the dough needs softening a bit.⁶
糖饧了[糖餳了] hõng-chẽin-lēl
tángxíngle the sweets have gotten soft and sticky.⁶
粥饧[粥餳] jūk-chẽin
zhōuxíng sweetened congee.¹¹
两眼发饧[兩眼發餳] lēng-ngān-fāt-chẽin
liǎngyǎnfāxíng be drowsy-eyed.⁶
<又> hõng.
(See 餳 hõng.)
chein3 1472
115 10 chêin chèng balance; scale; steelyard.⁶ (variant: 称[稱] chêin chèng.)
秤不离锤,锤不离秤[秤不離錘,錘不離秤] chêin-būt-lĩ-juì, juì-būt-lĩ-chêin
chèngbùlíchuí, chuíbùlíchèng the steelyard never goes without the weight – be inseparable from each other; be useless when one of the two is absent.⁶
秤钩[秤鉤] chêin-gêo
or chêin-ngêo chènggōu steelyard hook.⁶
秤杆[秤桿] chêin-gön
chènggǎn arm of a steelyard.⁶
秤毫 chêin-hõ
chèngháo lifting cord of a steelyard.⁶
秤锤[秤錘] chêin-juì
chèngchuí sliding weight of a steelyard; weight.⁶
秤纽[秤紐] chêin-niū
chèngniǔ the lifting cord of a steelyard.⁸
秤盘[秤盤] chêin-põn
chèngpán pan (of a steelyard).⁶
秤砣 chêin-pũ
or chêin-hõ chèngtuó (=秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí) sliding weight of a steelyard; weight.⁶
秤铊[秤鉈] chêin-pũ
or chêin-hõ chèngtuó (=秤锤[秤錘] chêin-juì chèngchuí) sliding weight of a steelyard.⁵⁴
秤星 chêin-xëin
chèngxīng or 秤花 chêin-fä chènhuā gradations marked on the beam of a steelyard.⁶
(See 稱 chêin).
chein5 1473
115 14 chêin chèng (=秤 chêin chèng) balance; scale; steelyard.⁶
<又> chëin.
(See 稱 [chëin, chēng], [chëin, chèn]; 秤 chêin.)
chein5 1474
127 11 𦓬
chêin chēng the handle of a plow.²⁵
(composition: ⿰耒平; U+264EC).
chein5 1475
9 10 chēk zhuō tall and big, notable, striking; pretty and charming.⁸ <wr.> awe-inspring.¹¹ manifest; clear.¹⁴ Great; lofty; bright.²⁴
明倬 mẽin-chēk míngzhuō luminous.¹⁴
chek1 1476
24 8 chēk zhuó tall and erect; outstanding, lofty, profound, brilliant; <old> original form of 桌 jēk zhuō table; Zhuo surname​.³⁶
(variant: 𠦝{U+2099D} chēk zhuó). (See 𠦝{U+2099D} chēk).
博学卓识[博學卓識] bōk-hòk-chēk-sēik
bóxuézhuóshí to have extensive knowledge and experience.
卓绝[卓絕] chēk-dùt
zhuójué unsurpassed; extreme; of the highest degree.⁶
卓著 chēk-jï
zhuózhù outstanding; eminent; brilliant.
卓立 chēk-lìp
zhuólì to stand erect; to be independent.
卓荦[卓犖]
or 卓跞[卓躒] chēk-lōk zhuóluò <wr.> unique; superb; extraordinary.⁶ unsurpassed, eminent.¹¹
卓荦不羁[卓犖不羈] chēk-lōk-būt-kï
zhuóluòbùjī extraordinary and unrestrained.¹⁹
卓荦不羣[卓犖不羣] chēk-lōk-būt-kũn
zhuóluòbùqún eminent; above the average.¹⁴
卓有成效 chēk-yiü-sẽin-hào
zhuóyǒuchéngxiào highly effective.
卓越 chēk-yòt
zhuóyuè outstanding; distinguished.
chek1 1477
24 8 𠦝 chēk zhuó a variant of 卓 chēk zhuó tall and erect; outstanding, lofty, profound, brilliant; <old> original form of 桌 jēk zhuō table; Zhuo surname​.³⁶
(composition: ⿱十早; U+2099D).
(See 卓 chēk, 龺{U+9FBA} chēk).
chek1 1478
24 8 chēk zhuó radical form of 𠦝{U+2099D} chēk zhuó, aka 朝字旁 chẽl-dù-põng cháozìpáng left component in 朝.
(composition: ⿱十早; U+9FBA).
(See 𠦝{U+2099D} chēk).
chek1 1479
86 12 chēk chāo scald (as a way of cooking).⁶
焯菠菜 chēk-bü-töi chāobōcài scald the spinach.⁹
焯芹菜 chēk-kĩn-töi
chāoqíncài scald the celery.⁶
(See 焯 [chēk, zhuō].)
chek1 1480
86 12 chēk zhuō <wr.> apparent; obvious; clear; evident.⁶ (=灼 sēk zhuó) to burn; bright and brilliant.⁷
焯见[焯見] chēk-gëin
zhuōjiàn or 灼见[灼見] sēk-gëin zhuójiàn profound view; penetrating view.⁵
焯烁[焯爍] chēk-sēk
zhuōshuò glittering.²⁴
(See 焯 [chēk, chāo].)
chek1 1481
112 13 𥓑
chēk chuò  stone, rock.⁸
(composition: ⿰石刹; U+254D1).⁸ (Note: original character has a composition of ⿰石殺).²⁵
磍𥓑❄{⿰石刹} ä-chēk yàchuò rugged, uneven ground.²ʼ²⁵
chek1 1482
120 14 chēk chāo grab, take up, seize; (=焯 chēk chāo) scald (cooking).⁶
绰起大棒[綽起大棒] chēk-hī-ài-pâng
chāoqǐdàbàng take up or grab a club.⁶
(See 綽 [chēk, chuò].)
chek1 1483
120 14 chēk chuò ample, abundant, spacious, roomy; <wr.> (of one's posture or carriage) graceful, delicate.⁶
绰绰有余[綽綽有餘] chēk-chēk-yiü-yĩ chuòchuòyǒuyú  enough and to spare; more than enough; ample.⁶
绰号[綽號] chēk-hào
chuòhào nickname; sobriquet.⁶
绰名[綽名] chēk-mẽin
chuòmíng nickname; sobriquet.⁶
绰楔[綽楔] chēk-xēik
chuòxiē <trad.> wooden posts set by a door to honor inhabitant's loyalty and filial piety; commemorative arch.⁵⁴
绰约[綽約] chēk-yēk
chuòyuē <wr.> (of a women) graceful.⁵
绰约多姿[綽約多姿] chēk-yēk-ü-dü
chuòyuēduōzī (of a girl) graceful and attractive; be charmingly delicate.⁶
绰裕[綽裕] chēk-yì
chuòyù plentiful; ample.⁷
绰有余裕[綽有餘裕] chēk-yiü-yĩ-yì
chuòyǒuyúyù enough and to spare.⁵
宽绰[寬綽] fön-chēk
kuānchuo spacious, commodious; relax, relieve; comfortably off, well-off.⁵
(See 綽 [chēk, chāo].)
chek1 1484
157 15 chēk chuō to go across; to go beyond.⁷
踔绝[踔絕] chēk-dùt chuōjué lofty.¹¹ unsurpassed, extreme; superb, excellent.¹⁹
踔厉[踔厲] chēk-lài
chuōlì energetic.⁸ high-spirited.⁹
踔厉风发[踔厲風發] chēk-lài-füng-fāt
chuōlìfēngfā to talk eloquently and knowledgeably.⁷ to be an incisive and interesting talker.¹¹
趻踔 chīm-chēk
chěnchuō <wr.> jump; leap.⁶
踸踔 chīm-chēk
chěnchuō jump.¹⁹
发扬踔厉[發揚踔厲] fāt-yẽng-chēk-lài
fāyángchuōlì to be full of vigor (idiom).¹⁰
腾踔[騰踔] hãng-chēk
téngchuō jump; leap; hop (for joy).⁸
趫踔 kẽl-chēk
qiáochuō active walker; nimble person.¹⁴
<又> ël.
(See 踔 ël.)
chek1 1485
162 11 chēk chuò  far, distant; transcend, surpass.⁶ argue, quarrel, squabble; far.⁸
逴荦[逴犖] chēk-lōk chuòluò superb.⁸ (See 卓跞[卓躒] or 卓荦[卓犖] chēk-lōk zhuóluò).
逴跞[逴跞] chēk-lōk
chuòluò superb.⁸ (See 卓跞[卓躒] or 卓荦[卓犖] chēk-lōk zhuóluò).
chek1 1486
196 19 chēk zhuó a silver pheasant.¹⁹
chek1 1487
30 7 chëk chǐ foot (unit of length equal to 0.3048 m); old form of modern 英尺 yëin-chëk  yīngchǐ.¹⁰
chek2 1488
44 4 chëk chǐ 1/3 of a meter. Chinese measure (since 1984) equal to 1.094 ft (13.12 in.) or 333.3 mm.¹⁵ equals 14.625 in. in Hong Kong.¹⁵ equals 11.93 in. in Taiwan.¹⁵
尺码[尺碼] chëk-mâ chǐmǎ size.⁸
公尺 güng-chëk
gōngchǐ meter.
十尺布 sìp-chëk-bü
shíchǐbù ten "feet" of cloth.
<又> chēh, chēik, chêk.
(See 尺 chēh, chēik, chêk.)
chek2 1489
155 7 chëk chì 开平赤坎[開平赤坎] Höi-pẽin Chëk-häm Kāipíng Chìkǎn Chikan, Kaiping, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.⁰
<台> 赤虾[赤蝦] chëk-hâ/ baby.
<又> chä, chēik, tëk.
(See 赤 chä, 赤 chēik, 赤 tëk).
chek2 1490
196 22 chëk zhè a partridge.⁷
(Note: demotic Hoisanva reading of 鹧[鷓] jëh is chëk).
(comp. t: ⿰庶鳥; U+9DD3). (comp. s: ⿰庶鸟; U+9E67).
<台> 鹧鸪[鷓鴣] chëk-gü/ a partridge.
<又> jëh.
(See 鷓 jëh).
chek2 1491
37 12 chèk chuò a kind of animal (like a rabbit, it is bluish-green-colored and larger); used in personal names.⁸
王君㚟 Võng Gün-chèk Wáng Jūnchuò a general during the Kaiyuan (开元[開元] Höi-ngũn Kāiyuán) era (713–741) of the reign of Emperor Xuanzong of Tang (唐玄宗 Hõng Yõn-düng  Táng Xuánzōng).
chek4 1492
162 3 chèk  chùo  (composition: ⿺; U+8FB6).
Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162, demoticly referred to as 船仔 sõn-dōi little boat in Hoisanva and as 走之旁 dēo-jï-põng zǒuzhīpáng or 走之底 dēo-jï-āi zǒuzhīdǐ or 走之儿 dēo-jï-ngĩ zǒuzhīr in Mandarin.
辶 (U+8FB6) is used throughout in this dictionary instead of the two look-alikes 辶 (U+FA66) or ⻌ (U+2ECC).
(See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk).
chek4 1493
162 3 chèk  chùo  (composition: ⿺; U+2ECC, alias for U+FA66).
Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162, lovingly referred to as 船仔 sõn-dōi little boat in Hoisanva and as 走之旁 dēo-jï-põng zǒuzhīpáng in Mandarin.
Unicode created this character, ⻌ (U+2ECC) that looks exactly the same as another character, 辶 (U+8FB6) with a different codepoint. For this Hoisanva English Dictionary, 辶 (U+8FB6) is used as the simplified component throughout instead of the two look-alikes 辶 (U+FA66) and ⻌ (U+2ECC).
(See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk).
chek4 1494
162 3 chèk  chùo  (composition: ⿺; U+FA66).
Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162, lovingly referred to as 船仔 sõn-dōi little boat in Hoisanva and as 走之旁 dēo-jï-põng zǒuzhīpáng in Mandarin.
This character, 辶 (U+FA66), is equivalent to 辶 (U+8FB6)  even though they may look slightly different; but it is not equivalent to ⻌ (U+2ECC), even though 辶 (U+8FB6) looks exactly the same as ⻌ (U+2ECC).  辶 (U+8FB6) is used in this dictionary instead of the other two look-alikes.
(See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk).
chek4 1495
162 4 chèk  chùo  (composition: ⿺; U+2ECD).
Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162 with four strokes.
(See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk).
chek4 1496
162 4 chèk  chùo  (composition: ⿺; U+2ECE).
Simplified component form of ⾡ chèk chùo walk, which is Kangxi radical #162 with four strokes.
(See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk).
chek4 1497
162 7 chèk  chùo  (composition:  ⿱彡龰; U+8FB5).
Kangxi radical 162; walk; walking.⁸ Now commonly written as 辶 {U+8FB6} chèk chùo.
(See 辶 {U+FA66} chèk; 辶 {U+8FB6} chèk; ⻌ {U+2ECC} chèk; ⻍ {U+2ECD} chèk; ⻎ {U+2ECE} chèk; 辵 {U+8FB5} chèk).
chek4 1498
44 4 chêk chǐ ruler.
尺子 chêk-dū chǐzi rule; ruler
尺寸 chêk-tün
chǐcun measurement; dimensions; size.⁵
尺蠖 chêk-vòk
chǐhuò looper; inchworm; geometer; larva of moth in family Geometridae.  looper caterpillar; symbolic of yielding before advance.¹¹
<台> 一把尺 yīt-bā-chêk a ruler.
<又> chēh, chēik, chëk.
(See 尺 chēh, chēik, chëk.)
chek5 1499
57 8 chël chāo bow; (bowstring) slack.⁸ bow; longbow.⁹ unbent bow.¹⁰ the flying back of a bow, to spring back, a bow unbent.²⁴ <lit.> slack (of bow string); <lit.> bow.³⁶
(composition: ⿰弓召; U+5F28).
大弨 ài-chël dàchāo a large bow.²⁴
彤弓弨兮、受言藏之。
Hũng-güng-chël-hãi, siù-ngũn-tõng-jï.
Tóng gōng chāo xī, shòu yán cáng zhī.
The red bows unbent,
Were received and deposited.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·彤弓之什·彤弓》, translated by James Legge).
chel2 1500
61 8 chël chāo <wr.> sad and disappointed.⁶ sad; sorrowful or disappointed.⁵⁴
怊怊 chël-chël chāochāo 怅惘貌.⁸ listlessly and in low spirits.⁰
怊怅[怊悵] chël-chēng
chāochàng sadly and disappiontedly.⁸
chel2 1501
75 13 chël chǎo name of a red wood.²
(composition: ⿰木酋; U+6962).
<又> yiũ; yiû; tiü. (See 楢 yiũ; 楢 yiû; 楢 tiü).
chel2 1502
120 19 chël qiāo hem with invisible stitches.⁵
缲边儿[繰邊兒] chël-bëin-ngĩ qiāobiānr hem with invisible stitches.¹⁹
给手绢儿缲边[給手絹兒繰邊] kīp-siū-gün-ngĩ-chël-bëin
gěishǒujuànrqiāobiān hem a handkerchief.⁵
<又> xäo.
(See 繰 xäo.)
chel2 1503
156 12 chël chāo exceed, surpass, overtake; ultra-, super-, extra-; transcend, go beyond.⁵
超产[超產] chël-chān chāochǎn overfulfill a production target.⁵
超出 chël-chūt
chāochū overstep; go beyond; exceed.⁵
超凡 chël-fãn
chāofán transcend the worldly; out of the ordinary, extraordinary, uncommon.⁶
超过[超過] chël-gö
chāoguò outstrip, surpass, exceed.⁵
超脱[超脫] chël-höt
chāotuō unconventional, original; be detached, stand aloof.⁵
超擢 chël-jòk
chāozhuó <wr.> promote somebody more than one grade at a time; promote somebody ahead of time or his peers.⁶
超级[超級] chël-kīp
chāojí super.⁵
超级市场[超級市場] chël-kīp-sî-chẽng
chāojí shìchǎng supermarket.⁶
超群 chël-kũn
chāoqún head and shoulders above all others; preeminent.⁵
超额[超額] chël-ngàk
chāo'é above quota.⁵
超编[超編] chël-pëin
chāobiān be overstaffed.⁶
超逸
or 超轶[超軼] chël-yìt chāoyì free, disentangled.¹¹
超越 chël-yòt
chāoyuè transcend/surpass/exceed/outstrip (somebody in something); overstep; outdo; outshine.⁶
chel2 1504
199 15 chël chǎo fried rice or wheat flour.⁸ wheat roasted or boiled and beaten small, to be kept as dried provisions for a journey.²⁵
(composition: ⿰麥少; U+9EA8).
麨米 chël-māi chǎomǐ fried rice.⁵⁴
麨面[麨麵] chël-mèin
chǎomiàn food made from fried wheat flour and other flours.¹⁹
麨蜜 chël-mìt
chāomì broken wheat and honey.²⁵
干麨[乾麨] gön-chël
gānchǎo wheat flour.¹⁹
蟾酥麨 sẽm-xü-chël
chánsūchǎo after scraping the dried toad venom, use flour to form a block to promote healing.¹⁹
chel2 1505
9 11 chẽl chǒu to pay attention to.⁸  to stare at.¹⁰ʼ¹⁴ (=瞅 chẽl chǒu to look at; to see; to gaze.⁷).³⁶
(composition: ⿰亻秋; U+5062).
不偢不倸 būt-chẽl-būt-tōi
bùchǒubùcǎi refers to not paying attention to anything.¹⁹
偢问[偢問] chẽl-mùn
chǒuwèn to send regards.¹⁹
偢采
or 偢倸 or 偢睬 chẽl-tōi chǒucǎi same as 理睬 lî-tōi lǐcǎi to pay attention.⁹
黑不溜偢 hāk-būt-liū-chẽl
hēibùliūchǒu very black in appearance.¹¹
佯偢不睬 yẽng-chẽl-būt-tōi
yángchǒubùcǎi to pretend not to notice anyone.¹⁴
<又> tël.
(See 偢 tël).
chel3 1506
72 10 chẽl cháo (<old>=朝 chẽl cháo court, government; dynasty; an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing, towards.⁵); Chao surname.¹⁰¹ (old variant: 鼂 chẽl cháo).¹¹
(composition: ⿰日兆; U+6641).
<又> jël.
(See 晁 jël; 朝 chẽl; 鼂 chẽl.)
chel3 1507
74 12 chẽl cháo court, government; dynasty; an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing, towards.⁵
(comp. t: ⿰龺月; U+671D). (variants. 晁,𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} chẽl).
朝顶[朝頂] chẽl-ēin
cháodǐng (of Buddhists) make a pilgrimage to a temple on a mountain top.⁶
朝觐[朝覲] chẽl-gìn
cháojìn <wr.> have an audience with a king or emperor); go on a pilgrimage (to a sacred place).⁵
朝纲[朝綱] chẽl-göng
cháogāng rules of an imperial court.⁶
朝贡[朝貢] chẽl-güng
cháogòng pay tribute (to an imperial court); present tribute.⁵
朝廷 chẽl-hẽin
cháotíng royal or imperial court; royal or imperial government.⁵
朝向 chẽl-hëng
cháoxiàng turn towards; orientation.⁵
朝政 chẽl-jëin
cháozhèng <wr.> state affairs; political power of an imperial government.⁶
朝代 chẽl-òi
cháodài dynasty.⁵
朝圣[朝聖] chẽl-sëin
cháoshèng <rel.> pilgrimage; hajj.⁵
朝鲜[朝鮮] Chẽl-xēin
Cháoxiǎn North Korea.
朝鲜蓟[朝鮮薊] Chẽl-xēin-gäi
Cháoxiǎnjì artichoke.¹⁰
朝野 chẽl-yêh
cháoyě the government and the people.⁷
朝衣朝冠 chẽl-yï-chẽl-gön
cháoyīcháoguān dressed up for audience with the emperor.⁷
<又> jël.
(See 朝 jël; 晁 chẽl; 𣎍❄{⿰𠦝⿱𠂉 月} chẽl).
chel3 1508
74 14 𣎍
chẽl cháo (=朝 chẽl cháo court, government; dynasty; an emperor's reign; have an audience with a king or emperor; facing, towards.⁵).¹⁰¹
(composition: ⿰𠦝⿱𠂉 月; U+2338D).
<又> jël.
(See 朝 jël).
chel3 1509
85 15 chẽl cháo tide; (social) upsurge, current, tide; damp, moist.⁵
测潮计[測潮計] chāk-chẽl-gäi cècháojì tide gauge.³⁹
潮汐 chẽl-dèik
cháoxī morning and evening tides.¹¹
潮州 Chẽl-jiü
Cháozhōu city in Guangdong Province.⁶
潮州粉粿 Chẽl-jiü fūn-gō
Cháozhōu fěnguǒ fun guo.⁹ Chaozhou flour dumplings.⁰
潮流 chẽl-liũ
cháoliú tide; current; trend.¹⁰
潮湿[潮濕] chẽl-sīp
cháoshī moist; damp.⁵
潮水 chẽl-suī
cháoshuǐ tidewater; tidal water.⁵
潮水的涨落[潮水的漲落] chẽl-suī-ēik-jëng-lòk
cháoshuǐdezhǎngluò ebb and flow of the tide.⁵
潮位 chẽl-vì
cháowèi level of the tidal current at its flow or ebb; tidemark.⁶
高潮 gäo-chẽl
gāocháo high tide; upsurge, climax.⁵⁶
江潮 göng-chẽl
jiāngcháo tidal bore;  tide at a river mouth.⁶
涨潮[漲潮] jëng-chẽl
zhǎngcháo rising tide; flood tide.⁵
浪潮 lòng-chẽl
làngcháo tide; wave.⁵
怒潮 nù-chẽl
nùcháo angry tide.⁸
心潮澎湃 xïm-chẽl-pãng-bäi
xīncháopéngpài fell an upsurge of emotion.⁵
心血来潮[心血來潮] xïm-hūt-lõi-chẽl
xīnxuèláicháo a sudden inspiration.¹¹
chel3 1510
109 14 chẽl chǒu to look at; to see; to gaze.⁷
瞅不得 chẽl-būt-āk chǒubudé should not be seen; not worth seeing.⁷
瞅不见[瞅不見] chẽl-būt-gëin
chǒubujiàn unable to see; to look but unable to see.⁷
瞅见[瞅見] chẽl-gëin
chǒujiàn to see.⁷
瞅空 chẽl-hüng
chǒukòng <topo.> watch/wait for an opportunity; find time/leisure.⁶
瞅了一眼 chẽl-lēl-yīt-ngān
chǒule yī yǎn to take a look at.⁷
瞅睬 chẽl-tōi
chǒucǎi to pay attention to.¹⁰
瞅一眼 chẽl-yīt-ngān
chǒuyīyǎn take a brief look at; catch a glimpse of; take a glance at; glance; glimpse.⁶
让我瞅瞅[讓我瞅瞅] ngèng-ngô-chẽl-chẽl
ràngwǒ chǒuchǒu Let me have a look.⁵
(See 瞅 [chẽl, qiu].)
chel3 1511
109 14 chẽl qiu 溜瞅 liũ-chẽl liūqiu <topo.> stare, gawk;  on the sly, stealthily, sneakingly.⁵⁴
(See 瞅 [chẽl, chǒu].)
chel3 1512
109 17 chẽl qiáo look, see; (of a patient) see a doctor, (of a doctor) see a patient; visit, call on somebody.⁶
瞧不起 chẽl-būt-hī qiáobuqǐ <topo.> look down upon/on; despise; turn up one's nose at; hold in contempt.⁶
瞧瞧 chẽl-chẽl
qiáoqiáo take a look.¹¹
瞧出 chẽl-chūt
qiáochū notice; catch; find out.⁵⁴
瞧见[瞧見] chẽl-gëin
qiáojiàn <topo.> see; catch sight of.⁶
瞧着办[瞧著辦] chẽl-jèk-bàn
qiáozhebàn act on your discretion.¹¹
瞧热闹[瞧熱鬧] chẽl-ngèik-nào
qiáorènao watch the fun; enjoy the exciting sight; be a looker-on.⁶
瞧一瞧 chẽl-yīt-chẽl
qiáoyīqiáo take a look.¹¹
走着瞧[走著瞧] dēo-jèk-chẽl
zǒuzheqiáo wait and see.⁶
小瞧 xēl-chẽl
xiǎoqiáo look down upon; belittle.⁶
<台> 瞧 chẽl to steal a glance at.
<又> dẽl; tẽl.
(See 瞧 dẽl; 瞧 tẽl.)
chel3 1513
205 18 chẽl cháo (=晁 chẽl cháo, which is the old form of 朝 chẽl cháo); a kind of sea turtle; Chao surname.⁸  sea turtle; Chao surname.¹⁰ a marine animal, said to sing by night and to go into the sea by day.¹⁴
(comp.
t: ⿱旦黽; U+9F02). (comp. s: ⿱旦黾; U+9F0C).
鼌采[鼂采] chẽl-tōi
cháocǎi beautiful jade.¹⁹
会鼌[會鼂]
or 会朝[會朝] vòi-chẽl huìcháo appear at a general reception; imperial reception (to princes).¹⁹ (See also 会鼂[會鼂] vòi-jël).
匽鼌[匽鼂] yēn-chẽl
yǎncháo the name of an insect.²⁵
<又> jël.
(See 鼂 jël; 晁 chẽl; 朝 chẽl).
chel3 1514
149 15 chēm chǎn (alternate Hoisanva pronunciation for 谄[諂] chïm chǎn with same meaning.)
<又> chïm.
(See 諂 chïm.)
chem1 1515
27 14 𠪨
chẽn chán (=廛 chẽn chán ancient name for ground allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in ancient times); <wr.> store, shop.⁶).
(composition: ⿸厂⿳里八土; U+20AA8).
(See 廛 chẽn).
chen3 1516
27 17 chẽn chán (=廛 chẽn chán ancient name for ground allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in ancient times); <wr.> store, shop.⁶).
(composition: ⿸厂墨; U+3553).
(See 廛 chẽn).
chen3 1517
30 15 chẽn chān (comp. t: ⿰口單; U+563D).  (comp. s: ⿰口单; U+5574).
啴咺[嘽咺] chẽn-xün
chānxuān fear; roundabout, sluggish.⁸
<又> hön; chên; hõ; ön. (See 嘽 hön; 嘽 chên; 嘽 hõ; 嘽 ön).
chen3 1518
32 16 chẽn chàn to conceal, to hide; to shade, to darken.⁸ to screen, to cover, a covering.²⁴
(composition: ⿰土詹; U+3674).
<又> jëm. (See 㙴 jëm).
chen3 1519
32 18 chẽn chán (=廛 chẽn chán ancient name for ground allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in ancient times); <wr.> store, shop.⁶).
(composition: ⿰土廛; U+367B).
(See 廛 chẽn).
chen3 1520
32 20 chẽn chán (=廛 chẽn chán ancient name for ground allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in ancient times); <wr.> store, shop.⁶).
(composition: ⿰土㕓; U+58E5).
(See 廛 chẽn).
chen3 1521
50 16 chẽn chān a curtain around a carriage.⁸
(composition: ⿰巾詹; U+5E68).
chen3 1522
53 广 15 chẽn chán ancient name for ground allotted to a household; a market place.⁵ house of a commoner's family (in ancient times); <wr.> store, shop.⁶ (variants: 𠪨, 㕓, 㙻, 壥 chẽn chán).
(composition: ⿸广⿳里八土; U+5EDB).
市廛 sî-chẽn
shìchán <topo.> business district; store in a market area.¹ marketplace.⁶
肆廛 xü-chẽn
sìchán shops; stores.⁷
(See 𠪨 chẽn, 㕓 chẽn, 㙻 chẽn, 壥 chẽn).
chen3 1523
75 10 chẽn chān long.⁸ length (of a tree or beam); long.¹⁰ a long piece of wood; a pestle.²⁴
(composition: ⿰木延; U+68B4).
梴梴 chẽn-chẽn chānchān a long piece of wood; also, continuous or prolonged.¹⁹
<又> yẽn.
(See 梴 yẽn).
chen3 1524
85 18 chẽn chán name of a river in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province.⁷
(composition: ⿰氵廛; U+700D).
chen3 1525
120 21 chẽn chán <文读> (re. pr.) to wind/twine round, bind, wrap, tangle; to bother persistently; to pester, to worry; to deal with.⁷
缠绑[纏綁] chẽn-bōng chánbǎng tie up.⁵⁵
缠缚[纏縛] chẽn-bòk
or chẽn-fòk chánfù bind; tie up.⁶
缠束[纏束] chẽn-chūk
chánshù to restrict by rules, to hamper; to tie up (girdle); girdle.¹¹
缠足[纏足] chẽn-dūk
chánzú foot binding.⁵
缠脚[纏腳] chẽn-gëk
chánjiǎo to bind the feet.⁷
缠裹[纏裹] chẽn-gō
chánguǒ wrap up; cover tightly.⁷
缠住[纏住] chẽn-jì
chánzhù entangled; to wrap tightly.⁷
缠绵[纏綿] chẽn-mẽin
chánmián (of an illness) lingering; (of music) melodious and moving; touching.⁶
缠绵病榻[纏綿病榻] chẽn-mẽin-bèng-hāp
chánmián bìngtà to be bedridden with a lingering illness.⁷
缠绵悱恻[纏綿悱惻] chẽn-mẽin-fī-chāk
chánmiánfěicè  exceedingly sentimental.⁵⁵
缠磨[纏磨] chẽn-mõ
chánmo <topo.> pester.⁵⁵
缠惹[纏惹] chẽn-ngêh
chánrě to annoy.¹¹
缠扰[纏擾] chẽn-ngêl
chánrǎo to bother persistently.⁷
缠绕[纏繞] chẽn-ngêl
chánrào wind; pester.⁵⁵
缠绕茎[纏繞莖] chẽn-ngêl-gèin
chánràojīng twining stem.⁷
缠身[纏身] chẽn-sïn
chánshēn be bogged down with.⁵⁵
缠手[纏手] chẽn-siū
chánshǒu difficult; hard to deal with.⁷
<又> jèn (<白读> sp. pr.).
(See 纏 jèn).
chen3 1526
120 22 chẽn chán (=缠[纏] chẽn chán to wind/twine round, to bind, to wrap, to tangle; to bother persistently; to pester, to worry; to deal with.⁷).
(composition: ⿰糹⿸厂⿱黒土; U+7E92).
(See 纏 chẽn).
chen3 1527
145 13 chẽn chān ➀ <old>=幨 chẽn chān a curtain around a carriage.⁸
➁ <old>=襜 chẽn
chān an apron.⁸
➂ the skirt of the ancient decorative hearse.⁸
(composition: ⿰衤炎; U+88E7).
其輤有裧 Kĩ-sèn-yiû-chẽn
Qí qiàn yǒu chān
(For the carriage with the bier) there was a pall, and attached to it a fringe made of black cloth.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·雜記上·1》, translated by James Legge).
chen3 1528
145 18 chẽn chān apron.⁸ʼ¹⁹
(composition: ⿰衤詹; U+895C).
襜褕 chẽn-yĩ chānyú short plain clothes in ancient times.⁸
终朝采蓝、不盈一襜。
[終朝采藍、不盈一襜。]
Jüng-jël-tōi-lãm, būt-ngẽin-yīt-chẽn.
Zhōng zhāo cǎi lán, bù yíng yī chān.
All the morning I gather the indigo plant,
And do not collect enough to fill my apron.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·采綠·2》, translated by James Legge).
衣前后,襜如也。
[衣前後,襜如也。]
Yï-tẽin-hëo, chẽn-nguĩ-yâ.
Yī qián hòu, chān rú yě.
Keeping the skirts of his robe before and behind evenly adjusted.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨·3》, translated by James Legge).
chen3 1529
30 15 chên chǎn content; free from worry.⁸ relaxed.²⁹
(comp. t: ⿰口單; U+563D).  (comp. s: ⿰口单; U+5574).
啴啴[嘽嘽] chên-chên
chǎnchǎn relaxed and leisurely.²⁹
啴缓[嘽緩] chên-fòn
chǎnhuǎn relaxed; unhurried.²⁹
其乐心感者,其声啴以缓.[其樂心感者,其聲嘽以緩.]
Kĩ-lòk-xïm-gām-jēh, kĩ-sëin-chên-yî-fòn.
Qí lè xīn gǎn zhě, qí shēng chǎn yǐ huǎn.
When it (the mind) is moved to pleasure, the sound is slow and gentle.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·樂記》, translated by James Legge).
<又> hön; chẽn; hõ; ön. (See 嘽 hön; 嘽 chẽn; 嘽 hõ; 嘽 ön).
chen5 1530
142 18 chên chán a cicada; continuous, uninterrupted.⁷
蝉鬓[蟬鬢] chên-bïn chánbìn the attractive hair on the temples (of a woman).⁷
蝉不知雪[蟬不知雪] chên/-būt-jï-xūt
chánbùzhīxuě ignorant or inexperienced (like a cicada ignorant of snow).⁷
蝉冠[蟬冠] chên-gön
chánguān or 蝉冕[蟬冕] chên-mêin chánmiǎn <trad.> beautifully adorned cap worn by nobles.⁷
蝉蜕[蟬蛻] chên-huï
chántuì exuviae of the cicada; to commit suicide in order to escape this dirty world.⁷
蝉纹[蟬紋] chên-mũn
chánwén engraved cicada patterns.⁷
蝉吟[蟬吟] chên-ngĩm
chányín shrill sound of the cicada.⁷
蝉纱[蟬紗] chên-sä
chánshā a kind of very thin silk.⁷
蝉噪[蟬噪] chên-täo
chánzào chirping of cicadas.⁶
蝉嘶[蟬嘶] chên-xü
chánsī the shrill sound of a cicada.⁷
蝉翼[蟬翼] chên-yêik
chányì wings of a cicada – very light things; a kind of very thin silk.⁷
蝉嫣[蟬嫣] chên-yën
chányān <wr.> continuous; tied together.⁵⁴
寒蝉[寒蟬] hõn-chên
hánchán cicada in cold weather.⁶
熊蝉属[熊蟬屬] hũng-chên-sùk
xióngchánshǔ (Cryptotympana).²⁰
<又> sẽm.
(See 蟬 sẽm.)
chen5 1531
61 11 chēng chàng disappointed; sorry; frustrated; miserable; sorrowful.⁶
怅怅[悵悵] chēng-chēng chàngchàng <wr.> disappointed and unhappy; frustrated and dissatified.⁶
怅怅不乐[悵悵不樂] chēng-chēng-būt-lòk
chàngchàngbùlè be depressed.⁶
怅恨[悵恨] chēng-hàn
chànghèn feel bitter at frustration; be disappointed and resentful.⁶
怅惘[悵惘] chēng-mông
chàngwǎng distracted; listless.⁵ anxious and in low spirits.⁶
怅然[悵然] chēng-ngẽin
chàngrán disappointed; upset.⁵
怅然而返[悵然而返] chēng-ngẽin-ngĩ-fän
chàngrán'érfǎn come away disappointed.⁵
怅惋[悵惋] chēng-vōn
chàngwǎn sigh with regret; regret sorrowfullly.⁶
惆怅[惆悵] chiũ-chēng
chóuchàng rueful, regretful, to be saddened.⁵ sad; disconsolate; melancholy.⁶
cheng1 1532
72 14 chēng chàng free; smooth; at ease; free from worry; fluent. (old variant: 昶 chōng chǎng).
畅叙[暢敘] chēng-duì
chàngxù to chat cheerfully.
畅快[暢快] chēng-fäi
chàngkuài carefree; entirely free from inhibitions.⁶
畅通[暢通] chēng-hüng
chàngtōng unimpeded; unblocked.
畅所欲言[暢所欲言] chēng-sō-yùk-ngũn
chàngsuǒyùyán to speak out freely.
流畅[流暢] liũ-chēng
liúchàng  flowing (of speech, writing); fluent; smooth and easy.
舒畅[舒暢] sï-chēng
shūchàng happy; entirely free from worry.
顺畅[順暢] sùn-chēng
shùnchàng smooth; unhindered.⁷
和畅[和暢] võ-chēng
héchàng gentle, relaxing (air, climate).¹¹
(See 昶 chōng.)
cheng1 1533
96 13 chēng chàng jade article used on ceremonial occasions.
玚圭[瑒圭] chēng-gï chàngguī an elongated pointed tablet of jade used in sacrificial rites.
<又> yẽng.
(See 瑒 yẽng.)
cheng1 1534
177 17 chēng chàng (=韔chēng chàng) a wrapper or case for bow, to pull an arrow.⁸
(composition: ⿰革長; U+4A68).
(See 韔chēng).
cheng1 1535
178 17 chēng chàng a wrapper or case for bow; to put bow into case.⁸ bow bag.¹⁰ a bow case; to put a bow in its case.²⁵
(variant: 䩨 chēng chàng). (See 䩨 chēng).
(composition: ⿰韋長; U+97D4).
韔弓 chēng-güng
chànggōng to relax the bowstring and put the bow into the bow bag).⁸
虎韔镂膺,交韔二弓.[虎韔鏤膺,交韔二弓.]
Fū-chēng-lèo-yëin, gäo-chēng-ngì-güng.
Hǔ chàng lòu yīng, jiāo chàng èr gōng.
With the tiger-skin bow-case, and the carved metal ornaments on its front,
The two bows are placed in the case.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·秦風·小戎》, translated by James Legge).
虎文韔 fū-mũn-chēng
hǔwénchàng a bow bag designed with tiger stripes.¹⁹
櫜鞬 gäo-chēng
gāochàng armor bag and bow bag.¹⁹
弓韔 güng-chēng
gōngchàng a bow bag.¹⁹
之子于狩,言韔其弓. Jï-dū-yï-siü, ngũn-chēng-kĩ-güng.
Zhī zǐ yú shòu, yán chàng qí gōng.
When he went a hunting,
I put the bow in its case for him.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·采綠》
, translated by James Legge).
cheng1 1536
192 10 chēng chàng Kangxi radical 192; sacrificial wine; unhindered.⁸ wine used at ancient sacrificial ceremonies;⁶ <wr.> (=畅[暢] chēng chàng)⁶  smooth; free.
匕鬯不惊[匕鬯不驚] bï-chēng-būt-gëin
bǐchàngbùjīng strict military discipline.¹  sacrificial offerings to ancestors at the ancestral shrines must not be disturbed.⁶
衅鬯[釁鬯] hïm-chēng
xìnchàng fragrant wine for anointing a dead body.⁷
cheng1 1537
9 10 chëng chàng to initiate; to introduce; to lead; to advocate.
倡导[倡導] chëng-ào chàngdǎo to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought).
倡始 chëng-chī
chàngshǐ to initiate.
倡议[倡議] chëng-ngì
chàngyì to suggest; to initiate; proposal; initiative.
反腐倡廉 fān-fù-chëng-lẽm
fǎnfǔchànglián to oppose corruption and advocate honesty.
提倡 hãi-chëng
tíchàng advocate; promote; encourage.⁵
(See 倡 [chëng, chāng].)
cheng2 1538
9 10 chëng chāng prostitute; wild and unrestrained.
倡狂 or 猖狂 chëng-kõng chāngkuáng savage; furious.⁵
倡优[倡優] chëng-yiü
chāngyōu <wr.> prostitute; actress (倡) and actor (优[優] yiü yōu); musician; entertainer.
(See 倡 [chëng, chàng].)
cheng2 1539
9 10 倀 chëng chāng bewildered; rash, wildly.⁸ ghost of somebody devoured by a tiger who helps the tiger devour others.¹⁰
伥伥[倀倀] chëng-chëng chāngchāng bewildered; aimlessly wandering.⁵⁴
伥鬼[倀鬼] chëng-gī
chāngguǐ ghost of somebody devoured by a tiger who helps the tiger devour others.¹⁰
虎伥[虎倀] fū-chëng
hǔchāng ghost of somebody eaten by a tiger who helps a tiger eat others; a cruel person.⁵⁴
为虎作伥[為虎作倀] vì-fū-dōk-chëng
wèihǔzuòchāng to act as accomplice to the tiger; to help a villain do evil (idiom).¹⁰
<又> jāng.
(See 倀 jāng.)
cheng2 1540
30 11 chëng chàng to sing, to chant, to call; ditty, song.¹⁰
大合唱 ài-hàp-chëng dàhéchàng cantata; chorus.³⁹
唱高调[唱高調] chëng-gäo-èl
chànggāodiào to use high-flown words; to use high-sounding words; to talk big; to mouth high-sounding words.³⁹
唱歌 chëng-gô
chànggē to sing songs.¹¹
唱片 chëng-pëin
chàngpiàn phonograph record; disc.⁵
千古绝唱[千古絕唱] tëin-gū-dùt-chëng
qiāngǔjuéchàng (of poems) to rank as a masterpiece throughout the ages; a poetic masterpiece through the ages.³⁹
咏唱[詠唱] vèin-chëng
yǒngchàng to chant.⁸
<台> 唱碟 chëng-èp vinyl record.
cheng2 1541
38 11 chëng chāng prostitute.⁵
暗娼 ām-chëng ànchāng unlicensed prostitute.⁵
逼良为娼[逼良為娼] bēik-lẽng-vĩ-chëng
bīliángwéichāng force a girl of good family into prostitution.⁶
娼家 chëng-gä
chāngjiā brothel keeper.¹¹
娼妓 chëng-gì
chāngjì prostitute.¹¹
娼妇[娼婦] chëng-fû
chāngfù prostitute; (term of abuse) harlot, strumpet, slut.¹¹
娼寮 chëng-lẽl
chāngliáo brothel; whorehouse.⁶
娼门[娼門] chëng-mõn
chāngmén brothel; whorehouse.⁶
cheng2 1542
72 8 chëng chāng prosperous, flourishing, thriving; <wr.> propser, good.⁶ Chang surname.⁸
(composition: ⿱日曰; U+660C).
昌大 chëng-ài chāngdà to increase in greatness; to make prosperous.⁷
昌隆 chëng-lũng
chānglóng prosperous and flourishing.⁶
昌明 chëng-mẽin
chāngmíng (for culture, science, policy) flourishing, thriving, well-developed, advanced; make flourish/prosper.⁶
昌言 chëng-ngũn
chāngyán <wr.> proper words/remarks, valuable comments; offer advice, speak frankly/openly.⁶
昌披
or 猖披 chëng-pï chāngpī dishevelled; wild; unrestrained.¹⁰
昌盛 chëng-sèin
chāngshèng prosperous, flourishing, thriving.⁶
昌时[昌時] chëng-sĩ
chāngshí (=昌期 chëng-kĩ chāngqī) an era of peace and justice.⁷
昌辞[昌辭] chëng-xũ
chāngcí beautiful expressions (in writing).⁷
顺之者昌,逆之者亡[順之者昌,逆之者亡] sùn-jï-jēh-chëng, ngèik-jï-jēh-mõng
shùnzhīzhěchāng, nìzhīzhěwáng those who obey (a ruler) survive and those who do not perish; those who comply with (a trend) prosper and those who do not are doomed to fail.⁶
cheng2 1543
72 12 chëng
chāng (used in people's names).
(composition: ⿰日昌; U+667F).
cheng2 1554
85 11 chëng chàng <old> large waves.³⁶
(composition: ⿰氵尚; U+6DCC).
<又> hōng; chōng. (See 淌 hōng; 淌 chōng).
cheng2 1544
94 11 chëng chāng <wr.> rampant; mad; unruly; reckless.⁶
猖狂 or 倡狂 chëng-kõng chāngkuáng savage; furious.⁵
猖獗 chëng-kūt
chāngjué be rampant; run wild.⁵
猖獗一时[猖獗一時] chëng-kūt-yīt-sĩ
chāngjuéyīshí run wild for a time; be rampant for a time; go on the rampage for a time.⁶
猖披
or 昌披 chëng-pï chāngpī dishevelled; wild; unrestrained.¹⁰
cheng2 1545
96 12 chëng chāng jade ornaments hanging on the ears.⁸
(composition: ⿰𤣩昌; U+7429).
琩珫 chëng-chüng chāngchōng an ear ornament of an ancient minority group.¹⁹
琩玩 chëng-ngòn
chāngwán earrings worn by foreigners.²⁴
cheng2 1546
140 11 chëng chāng iris, sweet flag, calamus.⁸
白菖蒲 bàk-chëng-pũ báichāngpú (=菖蒲 chëng-pũ chāngpú) calamus; flag; flagleaf; Acorus calamus L.²³
菖兰[菖蘭] chëng-lãn
chānglán (=唐菖蒲 hõng-chëng-pũ tángchāngpú) gladiolus Gladiolus gandavensis Vaniot Houtt.²³
菖蒲 chëng-pũ
chāngpú sweet flag, sway or muskrat root.¹⁵ calamus; flag; flagleaf; Acorus calamus L.²³
菖蒲酒 chëng-pũ-diū
chāngpújiǔ calamus wine.¹¹
唐菖蒲 hõng-chëng-pũ
tángchāngpú gladiolus.⁶ (Gladiolus gandavensis).²⁰
石菖蒲 sêk-chëng-pũ
shíchāngpú grass-leaf sweet flag, dwarf sedge, Japanese rush, Japanese sweet flag;
Acorus gramineus.¹⁵ʼ²⁰ rhizome of the Japanese rush or Japanese sweet flag (an herb in Traditional Chinese medicine to treat coma and stroke symptoms.)³⁶
cheng2 1547
169 16 chëng chāng the gate of heaven; the front gate of a palace.⁷
阊风[閶風] chëng-füng chāngfēng autumn winds.⁷
阊阖[閶闔] chëng-hàp
chānghé <wr.> gate of Heaven (in fairy tales and legend); gate of a palace.⁶
阊门[閶門] chëng-mõn
chāngmén famous Suzhou (苏州[蘇州] Xü-Jiü Sūzhōu)  city gate.⁵⁴
cheng2 1548
187 18 chëng chāng name of a horse.²⁵
(composition: ⿰; U+4B96).
cheng2 1549
195 19 chëng chāng the pomfret.¹⁴ (variant: 䱽 chëng chāng).
鲳鱼[鯧魚] chëng-nguĩ
chāngyú silvery pomfret; butterfish.⁵ common name for 乌鲂科[烏魴科] vü-fõng-fö wūfángkē family Bramidae which contain about 20 species.¹⁵ʼ²⁰
银鲳[銀鯧] ngãn-chëng 
yínchāng silvery pomfret; dollarfish; harvestfish.¹⁰
乌鲳[烏鯧] vü-chëng
wūchāng black pomfret.⁵
(See 䱽 chëng).
cheng2 1550
195 21 chëng chāng (=鲳[鯧] chëng chāng) the pomfret.¹⁴
(See 鯧 chëng).
cheng2 1551
196 19 𪂇 chëng chāng (composition: ⿰昌鳥; U+2A087).
𪂇❄{⿰昌鳥}𪂉❄{⿰或鳥} chëng-vèik chāngyù a created kind of bird, perhaps the Jacana.²⁵
广𪂇
❄{⿰昌鳥}[廣𪂇❄{⿰昌鳥}] or 𪇵❄{⿰廣鳥}𪂇❄{⿰昌鳥} gōng-chëng guǎngchāng phoenix genus.² a species of phoenix.²⁵
cheng2 1552
214 25 𪛋
chëng chàng (<old>=唱 chëng chàng to sing, to chant, to call; ditty, song.¹⁰).²
(composition: ⿰龠昌; U+2A6CB).
cheng2 1553
10 5 𠑷
chẽng cháng <old> long.²
(composition: ⿱上儿 or ⿱⺊兀; U+20477).
<又> jēng. (See 𠑷❄{⿱上儿} jēng).
cheng3 1555
12 7 𠔊
chẽng cháng <old> long.²
(composition: ⿱丘八; U+2050A).
<又> jēng. (See 𠔊❄{⿱丘八} jēng).
cheng3 1556
32 12 chẽng cháng threshing floor; measure word for events and happenings: spell, episode, bout.¹⁰
打场[打場] ā-chẽng dǎcháng thresh grain (on the thrashing ground).⁵
大干一场[大幹一場] ài-gön-yīt-chẽng
dàgànyīchǎng go in for something in a big way; go all out.⁵
场滚[場滾] chẽng-gūn
chánggǔn threshing roller (made of stone).⁶
场圃[場圃] chẽng-pū
chángpǔ nursery for flowers, vegetable farm.¹¹
场屋[場屋] chẽng-ūk
chángwū shed on threshiing ground (small room built in a threshing ground for people to rest or for keepng farm tools).⁶ (See 場屋 chẽng-ūk chǎngwū).
场院[場院] chẽng-yòn
chángyuàn threshing ground.⁵
定场白[定場白] èin-chẽng-bàk
dìngchángbái first soliloquy (introducing opera character).¹⁰
恍如一场大梦[恍如一場大夢] fōng-nguĩ-yīt-chẽng-ài-mùng
huǎngrú yī cháng dà mèng just like a dream.³⁹
谷场[穀場] gūk-chẽng
gǔcháng a yard for sunning or drying grain, corn.⁷
一场大雨[一場大雨] yīt-chẽng-ài-yî
yīchángdàyǔ a downpour.⁵
(See 塲[chẽng, chǎng] 場 [chẽng, chǎng].)
cheng3 1557
32 12 chẽng chǎng large place used for a specific purpose; stage; scene (of a play); measure word for sporting or recreational activities; measure word for number of exams.¹⁰
场子[場子] chẽng-dū chǎngzi a place where people gather for various purposes (e.g. theater, hall, sports ground).⁵
场界灯[場界燈] chẽng-gäi-äng
chǎngjièdēng <aviation> boundary lights.⁵
场记[場記] chẽng-gï
chǎngjì log; log keeper.⁵
场合[場合] chẽng-hàp
chǎnghé occasion; situation.⁵
场地[場地] chẽng-ì
chǎngdì space; place; site.⁵
场论[場論] chẽng-lùn
chǎnglùn <phy.> field theory.⁵
场面[場面] chẽng-mèin
chǎngmiàn scene (in drama, fiction), spectacle; occasion; appearance, front, facade.⁵
场所[場所] chẽng-sō
chǎngsuǒ place; arena.⁵
场屋[場屋] chẽng-ūk
chǎngwū <trad.> place for imperial examinations.⁶ (See 场屋[場屋] chẽng-ūk chángwū).
场次[場次] chẽng-xü
chǎngcì the number of showings of a film, play.⁵
场磁铁[場磁鐵] chẽng-xũ-hëik
chǎngcítiě <elec.> field magnet.⁵
出场[出場] chūt-chẽng
chūchǎng come on the stage,  appear on the scene; enter an arena.⁵
(See 塲[chẽng, chǎng] 場 [chẽng, cháng].)
cheng3 1558
32 14 chẽng chǎng (=場 chẽng chǎng) large place used for a specific purpose; stage; scene (of a play); measure word for sporting or recreational activities; measure word for number of exams.¹⁰
(See 場 [chẽng, cháng], [chẽng, chǎng].)
cheng3 1559
35 8 𡕣
chẽng cháng <old> long.²
(composition: ⿱⿺丄三⿱一夂; U+21563).
❄{⿱⿺丄三⿱一夂}
<又> jēng. (See 𡕣❄{⿱⿺丄三⿱一夂} jēng).
cheng3 1560 cheng3 or jeng1-21563.jpg
U+21563






85 15 chẽng chéng <台> 冲澄[沖澄] Chüng-chẽng Chōngchéng a place name in 广东开平长沙[廣東開平長沙] Gōng-üng Höi-Pẽin Chẽng-Sä Guǎngdōng Kāipíng Chángshā.
<又> chẽin.
(See 澄 [chẽin, chéng], [chẽin, dēng], [chẽin, dèng].)
cheng3 1561
130 13 chẽng cháng intestines.⁵
大肠[大腸] ài-chẽng dàcháng large intestine.⁵
肠子[腸子] chẽng-dū
chángzi intestines.⁵
肠梗阻[腸梗阻] chẽng-gāng-jū
chánggěngzǔ <med.> intestinal obstruction.⁵
肠结核[腸結核] chẽng-gēik-hàt
chángjiéhé <med.> tuberculosis of the intestines.⁵
肠儿[腸兒] chẽng-ngĩ chángr sausage.⁵
肠胃[腸胃] chẽng-vì
chángwèi intestines and stomach; stomach; belly.⁵
肠胃病[腸胃病] chẽng-vì-bèng
chángwèibìng stomach trouble; digestive ailment.⁶
肠胃炎[腸胃炎] chẽng-vì-yèm
chángwèiyán <med.> enterogastritis.⁵
肠炎[腸炎] chẽng-yèm
chángyán <med.> enteritis.⁵
肠衣[腸衣] chẽng-yï
chángyī casing (for sausages).⁵
肠痈[腸癰] chẽng-yüng
chángyōng appendicitis.⁵
铁石心肠[鐵石心腸] hëik-sêk-xïm-chẽng
tiěshí xīncháng be be hard-hearted; be heartless; have a heart of stone.⁶
香肠[香腸] hëng-chẽng
xiāngcháng sausage.⁵
小肠[小腸] xēl-chẽng
xiǎocháng small intestine.⁵
心肠[心腸] xïm-chẽng
xīncháng heart; intention; state of mind, mood.⁵
cheng3 1562
140 11 chẽng cháng averrhora carambola; Chang surname.⁸
苌楚[萇楚] chẽng-chō
chángchǔ ➀ aka 羊桃  yẽng-hõ/ or yẽng-hão yángtáo carambola or star fruit (Averrhoa carambola) ➁ an old name for 中华猕猴桃 [中華獼猴桃] jüng-vã-mĩ-hẽo-hõ zhōnghuámíhóutáo  golden kiwifruit, Actinidia chinensis Planch.³² (both definitions from 漢典).
cheng3 1563
168 7 chẽng cháng (<old>=长[長] chẽng cháng long); component part for 长[長] chẽng cháng 'long', such as 髟,髮,隂.²
(composition: ⿱⿰丨三𠫔 or ⿱⿺丄三厶; U+9578).
(See 長 chẽng).
cheng3 1564
168 8 𨱗
chẽng cháng <old> long.²
(composition: ⿳⿰丨𠆣一⿰𠄌⿺㇏丿; U+28C57).
<又> jēng. (See 𨱗❄{⿳⿰丨𠆣一⿰𠄌⿺㇏丿} jēng).

cheng3 1565 cheng3 or jeng1-28C57.jpg
U+28C57






168 9 chẽng cháng Kangxi radical 168; long; length.⁸ <又> jēng. (See 長 jēng.) (variants: 镸,𠑷❄{⿱上儿},𠔊❄{⿱丘八},𡕣❄{⿱⿺丄三⿱一夂},𨱗❄{⿳⿰丨𠆣一⿰𠄌⿺㇏丿}).²
长达[長達] chẽng-àt
chángdá to lengthen out to.¹⁰
长岛[長島] Chẽng-āo
Chángdǎo Long Island, an island in New York State.
长铗[長鋏] chẽng-gâp
chángjiá long sword.⁶
长江[長江] Chẽng Göng
Cháng Jiāng the Yangtze River.¹¹
长途[長途] chẽng-hũ
chángtú long journey/distance.¹⁴
长期[長期] chẽng-kĩ
chángqī over a long period of time; long-term; age-long; age-old.⁸
长眠[長眠] chẽng-mẽin
chángmián long sleep; death.⁸
长短[長短] chẽng-ōn
chángduǎn length; duration; accident; right and wrong; good and bad; long and short.¹⁰
长袍[長袍] chẽng-pão
chángpáo robe.
长衫[長衫] chẽng-sâm
chángshān long gown.⁸
<台> 长[長] chẽng youngest in rank.
<台> 长气[長氣] chẽng-hï to talk a lot; garrulous.
<台> 长黹马褂[長⿋馬褂] chẽng-jī-mâ-kä former men's formal long gown with a short jacket.
<台> 长时[長時] chẽng-sĩ all the time; often.
<台> 长婶[長嬸] chẽng-sīm wife of father's youngest brother; aunt.
<台> 长叔[長叔] chẽng-sūk father's youngest brother.
cheng3 1566
1 3 chêng zhàng <台> 姊丈 dī-chêng husband of one's elder sister.
<台> 姑丈 gü-chêng husband of one's father's sister.
<又> jèng. (See 丈 jèng.)
cheng5 1567
75 12 chēo zhǒu something to beat at night to sound the alarm.²⁴
(composition: ⿰木取; U+68F7).
<又> jëo; xēo. (See 棷 jëo; 棷 xēo).
cheo1 1568
38 8 chëo chōu grieve with loud sobbing.¹³ to move about, not still, the mind agitated.²⁴ to move; to be agitated; to not be tranquil.³⁶ grieve, mourn, disturb.⁵⁴ the mind not at ease; disquieted.¹⁰²
(composition: ⿰女由; U+59AF).
鼓锺伐鼛、淮有三洲。忧心且妯。
鼓鍾伐鼛、淮有三洲。憂心且妯。
Gū-jüng-fàt-gäo, vãi-yiû-xäm-jiü. Yiü-xïm-chēh-chëo.
Gǔ zhōng fá gāo, huái yǒu sān zhōu. Yōuxīn qiě zhóu.

His bells ring out, his large drums resound,
There are the three islands in the Huai;
Sad is my heart and moved.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·北山之什·鼓鍾·鼓鍾》, translated by James Legge).
<又> jùk.
(See 妯 jùk).
cheo2 1569
64 8 chëo chōu to take out (from in between); to take (a part from the whole); to put forth (of certain plants); to obtain by drawing; to shrink; to lash, to whip, to thrash.
抽打 chëo-ā chōudǎ to lash, to whip.
抽查 chëo-chã
chōuchá to spot check; selective examination.
抽抽 chëo-chëo
chōuchou to shrink; wrinkled.
抽象 chëo-dèng
chōuxiàng to abstract; abstraction.
抽茎[抽莖] chëo-gèin
chōujīng to put forth (from the stem of certain plants).
抽筋 chëo-gïn
chōujīn cramp; an ancient form of torture in which the tendons are pulled; to get a cramp.³⁶
抽泣 chëo-hīp
chōuqì to sob spasmodically.¹⁰
抽去 chëo-huï
chōuqù to take out.
抽空 chëo-hüng
chōukòng exhaust; manage to find time.⁸
抽成 chëo-sẽin
chōuchéng to take a percentage.
抽水 chëo-suī
chōushuǐ to draw or pump water.
抽水泵 chëo-suī-pēim
chōushuǐbèng water pump.¹⁰
抽签[抽簽
or 抽籤] chëo-tëm or chëo-têm chōuqiān to draw lots.¹⁴
抽薪止沸 chëo-xïn-jī-fï
chōuxīnzhǐfèi stop the boiling by taking out the fire; fig. take drastic measures to stop something.⁸
抽烟[抽煙] chëo-yën
chōuyān to smoke (a cigarette or pipe). (See <台> 吃烟[吃煙] hëk-yën/.)
<台> 抽起 chëo-hī to lift (something) up.
cheo2 1570
64 13 𫼝
chëo chōu <lit.> to play (a stringed musical instrument); <topo.> to left up by applying force from under.⁶ pluck (stringed instrument).¹⁰ <wr.> to pluck a stringed instrument.¹¹ to seize; to take hold off with all the fingers; to trample with the hand; another name for a fan.²⁴
(comp. t: ⿰扌芻; U+640A). (comp. s: ⿰扌刍; U+2BF1D).
搊弹词[搊彈詞] chëo-hãn-xũ
chōutáncí <wr.> a song sung to a plucked instrument.
搊扇 chëo-sën
chōushàn to fold a fan.
搊搜 chëo-xēo
chōusōu <wr.> ugly in looks or temper.
<台> 佢
❄{⿰扌刍}起包米[佢搊起包米] kuï chëo-hī-bâo-māi He lifted that bag of rice.
cheo2 1571
104 16 chëo chōu to recover from illness, to heal.⁹ to be healed, to reform; injury.¹⁴
(composition: ⿸疒翏; U+7633).
瘳愈 chëo-yì chōuyù cured; healed.¹⁴
既见君子、云胡不瘳。
[既見君子、云胡不瘳。]
Gï-gëin-gün-dū, vũn-vũ-būt-chëo.
Jì jiàn jūnzǐ, yún hú bù chōu.
But I have seen my husband,
And could my ailment but be cured?⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·風雨·2》, translated by James Legge).
厥疾不瘳 kūt-dìp-būt-chëo
juéjíbùchōu his disease is incurable.¹¹
厥疾弗瘳 kūt-dìp-fūt-chëo
juéjífúchōu that disease is incurable.¹⁴
夷瘳 yĩ-chëo
yíchōu cured or recovered completely.¹⁹
于己何瘳[於己何瘳] yï-gī-hõ-chëo
yújǐhéchōu What harm can it do?¹⁴
cheo2 1572
118 16 chëo chōu a strainer for wine, made of wicker-work.²⁵ a utensil used to filter wine; a filter.³⁶
(composition ⿱𥫗芻). (U+7BD8).
酒篘 diū-chëo jiǔchōu a wine strainer.⁰
cheo2 1573
120 11 chëo chōu to draw out; to collect and edit.⁷
䌷绩[紬績] chëo-dēik chōujì to spin and weave (cloth).¹¹
䌷次[紬次] chëo-xü
chōucì to collect and arrange in order.⁷
䌷绎[紬繹]
or 抽绎[抽繹] chëo-yèik chōuyì expound; set forth.⁶ clarify meaning or line of thought.⁸
<又> chiũ.
(See 紬 chiũ.)
cheo2 1574
157 14 chëo chōu foot disease.⁸ a sore foot.²⁵
(composition: ⿱攸足; U+8DFE).
<又> sūk. (See 跾 sūk).
cheo2 1575
159 19 chēt zhé the track of a wheel, rut; rhyme (of a song, poetic drama); <topo.> way, idea.⁵
(comp. t: ⿲車育攵; U+8F4D). (comp. s: ⿲车育攵; U+8F99).
车辙[車轍] chëh-chēt
chēzhé rut; track; groove; furrow.⁶
辙叉[轍叉] chēt-chä
zhéchā <railway> frog.⁵
辙迹[轍跡] chēt-dēik
zhéjì rut.⁶
辙口[轍口] chēt-hēo
zhékǒu rhyme (of a song, poetic drama).⁶
辙乱旗靡[轍亂旗靡] chēt-lòn-kĩ-mî
zhéluànqímǐ lit. chariots in disorder and banners drooping – (said of an army) completely routed.⁷
辙环天下[轍環天下] chēt-vãn-hëin-hà
zhéhuántiānxià to leave one's footprint all over the country (or the world).⁷
覆辙[覆轍] fūk-chēt
fùzhé track of an overturned cart.⁶
合辙[合轍] hàp-chēt
hézhé in rhyme.⁵
没辙[沒轍] mòt-chēt
méizhé <topo.> can find no way out; be at the end of one's rope.⁵
如出一辙[如出一轍] nguĩ-chūt-yīt-chēt
rúchūyīzhé be no different from each other; be identical (to/with).⁶
chet1 1576
5 6 chī shǐ (<old>=始 chī shǐ) the beginning; to start, to begin, to be the first.⁸ (Note: In Taiwan, this character 乨 chī shǐ is also considered to be a variant form of 亂 lòn luàn confusion, state of chaos, revolt).¹⁰¹
(composition: ⿰台乚; U+4E68).
(See 始 chī).
chi1 1577
38 8 chī shǐ to begin; to start; then; only then.¹⁰
始创[始創] chī-chōng shǐchuàng initiate; originate; found.⁶
始祖 chī-dū
shǐzǔ primogenitor; founder of a school or trade.¹⁰
始祖鸟[始祖鳥] chī-dū-nêl
shǐzǔniǎo archaeopteryx.⁵
始终[始終] chī-jüng
shǐzhōng from beginning to end; from start to finish; all along; throughout.⁷
始终不渝[始終不渝] chī-jüng-būt-yĩ
shǐzhōngbùyú unswerving; unflinching.¹⁰
始终如一[始終如一] chī-jüng-nguĩ-yīt
shǐzhōngrúyī constant; consistent; persistent.⁵
始料未及 chī-lèl-mì-gèp
shǐliàowèijí unexpected.⁷
始末 chī-mòt
shǐmò beginning and end – whole story.⁵
始业[始業] chī-ngèp
shǐyè to establish a business; the beginning of a school year or semester.⁷
自始至终[自始至終] dù-chī-jï-jüng
zìshǐzhìzhōng from start to finish; from beginning to end.⁵
开始[開始] höi-chī
kāishǐ begin, start; initial stage, outset.⁵
原始
or 元始 ngũn-chī yuánshǐ original, firsthand; primeval, primitive.⁶
有始有终[有始有終] yiû-chī-yiû-jüng
yǒushǐyǒuzhōng carry something through to the end.⁵
chi1 1578
61 10 chī chǐ shame; disgrace; humiliation.⁵
不耻下问[不恥下問] būt-chī-hà-mùn bùchǐxiàwèn not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates.¹⁰
耻哉[恥哉] chī-döi
chǐzāi <wr.> Shame on you!⁵⁴
耻骨[恥骨] chī-gūt
chǐgǔ pubic bones; pubis.⁵
耻笑[恥笑] chī-xël
chǐxiào to laught at; to ridicule.¹⁴
耻心[恥心] chī-xïm
chǐxīn a sense of shame.¹⁴
耻与为伍[恥與為伍] chī-yî-vĩ-m̄
chǐyǔwéiwǔ to feel ashamed to be in (their, his) company.⁷
耻辱[恥辱] chī-yùk
chǐrǔ shame; disgrace; humiliation.⁵
国耻[國恥] gōk-chī
guóchǐ national humiliation.⁸
可耻[可恥] hō-chī
kěchǐ shameful; disgraceful.⁸
知耻[知恥] jï-chī
zhīchǐ have a sense of shame.⁵
无耻[無恥] mũ-chī
wúchǐ shameless; brazen; impudent.⁵
chi1 1579
76 15 𣤌
chī chǐ to gnaw, to bite, to nibble; to drink.²
(composition: ⿰⿱叕口欠; U+2390C).
<又> chäi; jōt. (See 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} chäi; 𣤌❄{⿰⿱叕口欠} jōt).
chi1 1580
77 12 chī chǐ (<old>=齿[齒] chī chǐ) tooth; a tooth-like part of anything; <wr.> age; <wr.> mention.⁵
(See 齒 chī).
chi1 1581
167 14 chī chǐ
rice steamer; a small knife.¹³ʼ¹⁹ a sort of boiler, or still, of a crooked shape; a small knife.²⁵
(composition: ⿰釒多; U+9279).
<又> yĩ. (See 鉹 yĩ).
chi1 1582
211 15 齿 chī chǐ Kangxi radical 211; teeth; gears, cogs; age.⁸ tooth; a tooth-like part of anything; <wr.> age; <wr.> mention.⁵ (variant: 歯 chī chǐ). (See 歯 chī).
不足挂齿[不足掛齒] būt-dūk-kä-chī
bùzúguàchǐ not worth mentioning.⁵
齿德俱尊[齒德俱尊] chī-āk-kuï-dün
chǐdéjùzūn honorable both in age and virtue.⁷
齿发[齒髮] chī-fāt
chǐfà one's tooth and hair – one's age.⁷
齿科[齒科] chī-fö
chǐkē dentistry.⁷
齿及[齒及] chī-gèp
chǐjí to mention (something not worth mentioning).⁷
齿根[齒根] chī-gïn
chǐgēn the root of a tooth.⁷
齿条[齒條] chī-hẽl
chǐtiáo <mach.> rack.⁵
齿寒[齒寒] chī-hõn
chǐhán (of two interdependent beings) to suffer due to failure of the other.⁷
齿痛[齒痛] chī-hüng
chǐtòng toothache.⁷
齿质[齒質] chī-jīt
chǐzhì dentine.⁷
齿决[齒決] chī-kūt
chǐjué to bite off with the teeth.⁷
齿冷[齒冷] chī-lâng
chǐlěng <wr.> laugh/sneer at; scorn.⁶
齿轮[齒輪] chī-lũn
chǐlún gear wheel; gear.⁵
齿舞[齒舞] Chī-mū
Chǐwǔ Habomai (Islands).⁵
齿让[齒讓] chī-ngèng
chǐràng to yield to seniors.⁷
齿次[齒次] chī-xü
chǐcì order according to seniority.¹¹
齿音[齒音] chī-yïm
chǐyīn <lg> dental sounds; dentals.⁷

chi1 1583
9 8 chï chǐ wasteful; luxurious, lavish, extravagant; to exaggerate; bragging; evildoing; excessive.⁷
奢侈 chëh-chï shēchǐ luxurious; extravagant; wasteful.⁵
侈忕无度[侈忕無度] chï-häi-mũ-ù
chǐtàiwúdù be wasteful beyond measure.⁵⁴
侈谈[侈談] chï-hãm
chǐtán palaver, prattle about; talk glibly about.⁸
侈论[侈論] chï-lùn
chǐlùn exaggerated talk; to speak boastingly; to talk glibly about; to prate about.⁷
侈靡 chï-mĩ
chǐmí extravagance and excesses; extravagant; wasteful.⁷
侈言 chï-ngũn
chǐyán exaggerated talk; to exaggerate, to swagger.⁷
chi2 1584
30 9 chï to rebuke; to give a talking to; <topo.> to break with.⁸ <topo.> to scold; to rebuke.¹⁰
挨呲 äi-chï āicī <topo.> to be rebuked.⁸ to be chided.¹¹
挨了一顿呲儿[挨了一頓呲兒] äi-lēl-yīt-ùn-chï-ngĩ
āileyīdùncīr to get a good talking to.³⁹
呲打 chï-ā
cīda dress down; <topo.> revile, curse.⁵⁴
呲必 chï-bēik
cībì to speak ill of someone, to scold someone.¹⁹
呲呲 chï-chï
cīcī <ono.> the sound "cīcī", no specific meaning.⁰
呲人 chï-ngĩn
cīrén reprimand/rebuke others.¹⁹
<又> dü.
(See 呲 dü).
chi2 1585
30 12 chï chì <wr.> only; merely.⁶
不啻 būt-chï bùchì <wr.> to be not less than; to be the same as; to be like; to be as good as.⁶
何啻 hõ-chï
héchì <wr.> (used in rhetorical questions or statements for emphasis) can it be any less than; far more than.⁶
吸烟何啻自杀[吸煙何啻自殺] kīp-yën-hõ-chï-dù-sät
xīyānhéchìzìshā Smoking is no different from committing suicide.⁶
chi2 1586
30 13 chï chī to laugh at, to ridicule, to sneer; to snort.⁸
嗤诋[嗤詆] chï-āi chīdǐ to deride and abuse.⁸
嗤之以鼻 chï-jï-yî-bì
chīzhīyǐbí to snort disdainfully; to scoff at; to turn up one's nose.¹⁰
嗤鄙 chï-pī
chībǐ to sneer at with contempt.¹¹
嗤笑 chï-xël
chīxiào to sneer at.⁹
扑嗤[撲嗤] pōk-chï
pūchī descriptive of burst of laughter, or guffaw.¹¹
chi2 1587
38 13 chï chī <wr.> ugly; unsightly; hideous.⁵
媸妍莫辨 chï-ngẽin-mòk-bèiy chīyánmòbiàn cannot distinguish between the ugly and the beautiful.⁶
媸奴 chï-nũ
chīnú an old crone.¹⁴
妍媸
or 妍蚩 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶
chi2 1588
48 9 chï (variant: 𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
参差[參差] chëim-chï
cēncī uneven, not uniform, irregular, jagged; <wr.> about, almost; <wr.> go wrong.⁶
参差不齐[參差不齊] chëim-chï-būt-tãi
cēncībùqí uneven; not uniform.⁵
<又> chä, chäi.
(See 差 [chä, chā], [chä, chà], chäi;  𢀩❄{⿱𠂹⿸厂工 or ⿱⿻亻𠈌⿸厂工; U+22029} chä).
chi2 1589
50 15 chï zhì flag. banner; sign, mark.⁶
拔帜[拔幟] bàt-chï bázhì to pull up the enemy's flag.¹⁴
旗帜[旗幟] kĩ-chï
qízhì flag, insignia, rallying point.¹¹
旗帜鲜明[旗幟鮮明] kĩ-chï-xëin-mẽin
qízhìxiānmíng to have a clear and distinct stand.⁹
独树一帜[獨樹一幟] ùk-sì-yīt-chï
dúshùyīzhì lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own.¹⁰
chi2 1590
61 18 chï chì unharmonious; discordant.²⁴ dissonance, discord, disharmony; defeated; anxious, agitated.³⁶
(composition: ⿱滯心; U+61D8).
怗懘 jëm-chï zhānchì tonal dissonance.⁸ <old> sluggish, blocked.¹¹ unfriendly, inharmonious, discordant (about sounds).⁵⁴
五者不乱,则无怗懘之音矣。
[五者不亂,則無怗懘之音矣。]
M̄-jēh-būt-lòn, dāk-mũ-jëm-chï-jï-yïm-yì.
Wǔ zhě bù luàn, zé wú tiē chì zhī yīn yǐ.
If there be no disorder or irregularity in these five notes, there will be no want of harmony in the state.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·樂記·4》, translated by James Legge).
五者不乱,则无惉懘之音矣。
[五者不亂,則無惉懘之音矣。]
M̄-jēh-būt-lòn, dāk-mũ-jëm-chï-jï-yïm-yì.
Wǔ zhě bù luàn, zé wú tiē chì zhī yīn yǐ.
If the five (notes) are not chaotic, there will be no sound of confusion. (Excerpt from 《史記·書·樂書·9》, translated by "Google Translate").
chi2 1591
64 13 chï chī unfold; narrate in detail.⁸ to spread (fame); wield (pen).¹⁰ to open out, to diffuse, to display.²⁴ to spread (name, news); to be known.³⁶ (variant: 攡 chï chī).
(composition: ⿰扌离; U+645B).
摛翰 chï-hòn
chīhàn <lit.> to brandish a pen, to write.¹¹ write a composition; brandish a pen.⁵⁴
摛锦[摛錦] chï-gīm
chījǐn to spread the splendor/glory.¹⁹
摛翰振藻 chï-hòn-jīn-täo
chīhànzhènzǎo the display of literary talents and to spread the rhetoric.¹³
摛章 chï-jëng
chīzhāng still writing with a flourish.¹⁹
摛藻 chï-täo
chīzǎo <lit.> writing with a flourish.¹¹ write in a flowery style; use poetic diction.⁵⁴
摛词[摛詞] chï-xũ
chīcí <lit.> to weave an ornate passage.¹¹ write in a flowery style; use poetic diction.⁵⁴
摛艳[摛豔] chï-yèm
chīyàn spread out the exciting and beautiful words.¹³
镂彩摛文[鏤彩摛文] lèo-tōi-chï-mũn
lòucǎichīwén the description and narration are vivid and lifelike, and meticulous.¹³
<又> lĩ.
(See 摛 lĩ; 攡 chï).
chi2 1592
64 21 chï chī (=摛 chï chī unfold; narrate in detail.⁸ to spread (fame); wield (pen).¹⁰ to open out, to diffuse, to display.²⁴ to spread (name, news); to be known.³⁶).²
(composition: ⿰扌離; U+6521).
(See 摛 chï).
chi2 1593
70 16 chï zhì (=帜[幟] chï zhì) flag, banner; sign, mark.⁶
(See 幟 chï.)
chi2 1594
85 13 chï zhì 滍水 Chï-suī Zhìshuǐ Zhishui River, old name of a river in present-day 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸
滍阳[滍陽] Chï-yẽng
Zhìyáng Zhiyang city in 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸
chi2 1595
86 16 chï chì (of a fire) flaming, blazing; vigorous, ardent, fervent.⁶ blaze of fire; to burn; splendid, illustrious; numerous.¹⁴
炽昌[熾昌] chï-chëng chìchāng illustrious.¹⁴
炽炭[熾炭] chï-hän
chìtàn to burn charcoal.¹⁴
炽起[熾起] chï-hī
chìqǐ to blaze up; lustful.¹⁴
炽殖[熾殖] chï-jèik
chìzhí increasing in numbers.¹⁴
炽烈[熾烈] chï-lèik
chìliè burning fiercely; flaming; blazing.⁵
炽茂[熾茂] chï-mào
chìmào luxuriant; teeming; lush.⁷ properous.¹⁴
炽热[熾熱] chï-ngèik
chìrè red-hot, blazing; passionate.⁵
炽盛[熾盛] chï-sèin
chìshèng flaming, ablaze; flourishing.⁵ numerous.¹⁴
炽灼[熾灼] chï-sēk
chìzhuó (of a fire) blazing; flaming; raging.⁶
炽燥[熾燥] chï-täo
chìzào hot and dry; parching/baking hot.⁶
炽情[熾情] chï-tẽin
chìqíng very strong emotions; passion; fervor; zeal.⁶
炽肆[熾肆] chï-xü
chìsì to give rein to passion.¹⁴
孔炽[孔熾] kūng-chï
kǒngchì ablaze with rebellion.¹⁴
chi2 1596
104 19 chï chī idiotic, silly, foolish, stupid, senseless, crazy, insane; besot.⁷
白痴[白癡] bàk-chï báichī idiocy; idiot; moron.⁹
痴肥[癡肥] chï-fĩ
chīféi very fat and looking stupid; obese.⁷
痴福[癡福] chï-fūk
chīfú the bliss of imbecility.⁷
痴汉[癡漢] chï-hön
chīhàn a fool; a simpleton; an idiot.⁷
痴狂[癡狂] chï-kõng
chīkuáng nonsensical; idiotic.⁷
痴迷[癡迷] chï-mãi
chīmí infatuated; besotted.⁷
痴男[癡男] chï-nãm
chīnán a man blinded by love.⁷
痴念[癡念] chï-nèm
chīniàn idiotic thoughts.⁷
痴人說夢[癡人說夢] chï-ngĩn-sōt-mùng
chīrénshuōmèng an idiotic's gibberish; nonsense.⁷
痴𫘤
❄{⿰马矣}[癡騃] chï-ngõi chī'ái or 痴呆[癡呆] chï-ngõi chīdāi stupid, foolish, imbecile, idiotic, dull, silly.⁷
痴呆[癡呆] chï-ngõi
chīdāi dull-witted, stupid; dementia.⁷
痴呆症[癡呆症] chï-ngõi-jëin
chīdāizhèng dementia.⁹
痴情[癡情] chï-tẽin
chīqíng blind love; infatuation.⁷
痴钝[癡鈍] chï-ùn
chīdùn dull; imbecile; stupid.⁷
痴笑[癡笑] chï-xël
chīxiào to giggle; to titter.⁷
痴心[癡心] chï-xïm
chīxīn blind love, blind passion, to dote, infatuation; a silly wish.⁷
老年痴呆症[老年癡呆癥] lāo-nẽin-chï-ngõi-jëin
lǎonián chīdāizhèng senile dementia; Alzheimer's disease.¹⁰
书痴[書癡] sï-chï
shūchī pedant; bookworm.⁸
chi2 1597
109 10 chï chì <wr.> look with fixed gaze, fix one's eyes on; look surprisedly.⁶
眙逗 chï-èo chìdòu to look steadily at anything.²⁴
伫眙[佇眙] chuî-chï
zhùchì peek in anticipation; to overlook all eyes.⁵⁴ gaze fixedly for a long time.⁰
鹗眙[鶚眙] ngōk-chï
èchì <wr.> frightened; scared.⁷
愕眙 ngōk-chï
èchì to look alarmed.²⁴
<又> yĩ.
(See 眙 yĩ.)
chi2 1598
109 11 chï chī gum (in the eyes); eye secretions.⁶ eyes sore at the corners; dim-sighted; the matter from the eyes drying up.²⁴
眵昏 chï-fün chīhūn the eyes stopped up with matter.²⁴
眵迷糊儿[眵迷糊兒] chï-mãi-vũ-ngĩ
chīmihūr eye wax or gum.⁵⁴
眵目糊 chï-mùk-vũ
chīmuhū <topo.> gum (in one's eyes).¹⁰
眼眵 ngān-chï
yǎnchī (=眼屎 ngān-sī yǎnshǐ) gum in the eyes.⁸ sleep.¹⁵
chi2 1599
118 11 chï chī a bamboo whip; to whip, to flog.⁷
榜笞 bòng-chï or bäng-chï bàngchī or bèngchī to beat; to flog; to whip.⁷
笞背 chï-böi
chībèi to flog/whip the back.⁷
笞棰 chï-chuĩ
chīchuí to beat with a bamboo whip.⁷
笞箠 chï-chuĩ
or chï-juì chīchuí to flog a criminal.¹⁴
笞挞[笞撻] chï-hāt
chītà to flog; to whip.¹⁰
笞臀 chï-hũn
chītún to whip/flog the buttocks.⁷
笞骂[笞罵] chï-mà
chīmà to whip and revile.⁷
笞刑 chï-yẽin
chīxíng cane punishment; whipping or  flogging.⁷
笞辱 chï-yùk
chīrǔ to whip and insult.⁷
chi2 1600
120 13 chï chī the fine fibers of hemp; grass cloth or linen.¹⁴ fine hemp cloth.
(compostioon: ⿰糹希; U+7D7A).
絺纻[絺紵] chï-chuî chīzhù fine and coarse hemp.¹⁴
絺巾[絺巾] chï-gïn
chījīn a napkin made of grass cloth.²⁵
絺葛布[絺葛布] chï-gût-bü
chīgébù fine linen.¹⁴
絺绤[絺綌] chï-kēik
chīxì fine and coarse linen.¹⁴
绉絺[縐絺] jëo-chï
zhòuchī fine silk crepe.¹¹
chi2 1601
120 15 chï (composition: ⿰糹差; U+7E12).
参縒[參縒] chëim-chï cēncī (<old>=参差[參差] chëim-chï cēncī uneven, irregular); chaotic.⁸ ravelled silk.²⁵
<又> tö; xū.
(See 縒 tö; 縒 xū).
chi2 1602
124 10 chï chì wing; shark's fin.⁵ (variants: 翄, 翤, 翨➁ chï chì).
翅瓣 chï-bàn
chìbàn alula.⁶
翅席 chï-dèik
chìxí banquet with shark's fin as the main dish.⁶
翅子 chï-dū
chìzi shark's fin; <topo.> wing.⁶
翅幅 chï-fūk
chìfú wingspread.⁶
翅果 chï-gō
chìguǒ <bot.> samara.⁵
翅汤[翅湯] chï-höng
chìtāng shark's fin soup.¹⁰
翅展 chï-jīn
chìzhǎn wingspan.¹⁰
翅脉[翅脈] chï-mäk
chìmài <zoo.> vein (of insect wings).⁵
翅排 chï-pãi
chìpái in a row.¹⁴
翅膀 chï-põng
chìbǎng wing; ability; wing-like thing.⁶
翅膀刷刷 chï-põng-chätchät
chìbǎngshuāshuā flapping wings.¹⁴
翅鞘 chï-xël
chìqiào <insect> elytron; elytrum.⁶
翅翼 chï-yêik
chìyì wing.⁶
翅榆 chï-yĩ
chìyú winged elm.⁶
振翅 jīn-chï
zhènchì to flap the wings.¹⁴
鱼翅[魚翅] nguĩ-chï
yúchì shark's-fin, a delicacy.¹⁴
鞘翅 xël-chï
qiàochì <insect> elytron; elytrum.⁶
(See 翄 chï chì; 翤 chï chì; 翨➁ chï chì).
chi2 1603
124 10 chï chì (=翅 chï chì) wing; shark's fin.⁵
(See 翅 chï).
chi2 1604
124 14 chï chì (<old>=翅 chï chì) wing; shark's fin.⁵
(See 翅 chï).
chi2 1605
124 15 chï chì ➀ bird of prey ➁ <old>=翅 chï chì wing; shark's fin.⁵
(See 翅 chï).
chi2 1606
130 10 chï chī (Cant.) the gizzard and liver of domestic fowl; bird’s stomach; (of birds and animals) the five internal organs (heart, liver, spleen, lungs and kidneys).⁸
芙胵 fũ-chï fúchī the gizzard and liver of domestic fowl.⁸
肶胵 pĩ-chï
pĩchī the gizzard.²⁵
膍胵 pĩ-chï
píchī the stomach of ruminants or gizzard of birds.⁸
chi2 1607
140 8 chï chí 茌平 Chï-pẽin Chípíng (name of a place in  山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong Province).
chi2 1608
142 10 chï chī a worm; ignorant; rude, rustic; to despise.¹⁴
蚩蚩 chï-chï chīchī ignorant; simple-looking.⁷
蚩昏蒙眛 chï-fün-mũng-mòi
chīhūnméngmèi stupid, follish, doltish.¹⁴
蚩拙 chï-jōt
chīzhuō stupid; ignorant.⁷
蚩民 chï-mĩn
chīmín the masses; the "common people".¹⁴
蚩尤 Chï-Yiũ
Chīyóu, name of a legendary rebel overcome by 黄帝[黃帝] Võng-äi Huángdì Yellow Emperor.⁷
蚩尤旗 chï-yiũ-kĩ
chīyóuqí the banner of Chiyou – a comet.¹⁴
蚩眩 chï-yõn
chīxuàn stupid; muddled; confused.¹⁴
妍蚩
or 妍媸 ngẽin-chï yánchī beautiful and ugly.⁶
chi2 1609
142 11 chï chī (composition: ⿰虫氐; U+86B3).
蠪蚳 lũng-chï lóngchī or 蠪蛭 lũng-jìt lóngzhì a man-eating animal. It is said that it is a fox with nine tails, has tiger paws and cries like a little baby.¹⁰¹ the name of an animal, like a pig with horns.²⁵
<又> chĩ.
(See 蚳 chĩ).
chi2 1610
142 16 chï chī ➀ a dragon whose horns have not grown; cruel ➁ obsolete variant: 魑 chï chī.
螭陛 chï-bài
chībì steps of the imperial palace.⁵⁴
螭头[螭頭] chï-hẽo
chītóu gargoyle-like ornament on temple or palace roofs.¹¹
螭吻 chï-mêin
or chï-mûn chīwěn (=鸱尾[鴟尾] chï-mī chīwěi or 鸱吻[鴟吻] chï-mêin or chï-mûn chīwěn) ornament on roof ridge, in the shape of a legendary animal.²⁹
螭纽[螭紐] chï-niū
chīniǔ carved lizard handle of a cup.¹¹
螭首 chï-siū
chīshǒu hornless dragon head (used as ornamentation, esp. gargoyles).¹⁰
蟠螭纹[蟠螭紋] põn-chï-mũn
pánchīwén (of pillars) with carved curving dragons or lizards.¹¹
(see 魑 chï).
chi2 1611
145 11 chï chǐ extra wide or roomy clothes; a placename of the Song State during the Spring and Autumn Period; it is located in present-day Suzhou City (宿州市), Anhui Province (安徽省).⁸
(variant: 𧛧❄{⿰口袲} chï chǐ).
(composition: ⿰衤多; U+88B3).
<又> kāi; ū.
(See 袳 kāi; 袳 ū; 𧛧❄{⿰口袲} chï).
chi2 1612
145 12 chï chǐ (<old>=袳 chï chǐ extra wide or roomy clothes.⁸).⁸ long handsome robes.²⁵
(composition: ⿳亠多𧘇 or ⿳亠多⿰⿱丿𠄌⿺㇏丿; U+88B2).
<又> nõ; yĩ.
(See 袲 nõ; 袲 yĩ; 袳 chï).
chi2 1613
145 15 chï chǐ <lit.> strip; deprive.⁵ to strip off, to deprive of; to undress forcibly.⁷
褫革 chï-gāk chǐgé to strip one of one's uniform, insignia – to strip one of one's office; to dismiss.⁷
褫职[褫職] chï-jēik
chǐzhí deprive somebody of his post; remove somebody from office.⁵ to dismiss one from office; a dishonorable discharge.⁷
褫魄 chï-pāk
chǐpò to be scared out of one's wits.⁷
褫夺[褫奪] chï-ùt
chǐduó to deprive of; to strip off.⁷
褫夺公权[褫奪公權] chï-ùt-güng-kũn
chǐduó gōngquán to strip or deprive one of one's civil rights.⁷
chi2 1614
145 15 𧛧
chï chǐ (=袳 chï chǐ extra wide or roomy clothes); clothes opened.⁸
clothes opened.²⁵ loose clothes.¹⁰¹
(composition: ⿰口袲; U+276E7).
(See 袳 chï).
chi2 1615
170 5 chï  chǐ a small avalanche; to break away, to let fall down, to be precipitated; also a brink, a shore.²⁵ a hillside, a bank; the earth breaking away.¹⁴
(composition: ⿰阝也; U+9624).
阤崩 chï-bäng chǐbēng to fall down, as a hill.²⁵
登阤 äng-chï
dēngchǐ  to ascend a bank.²⁵
<又> sī; hõ; hũ; yĩ.
(See 阤 sī; 阤 hõ; 阤 hũ; 阤 yĩ).
chi2 1622
184 20 chï chì wine and food eaten with wine.⁸ food; to cook.¹⁰ wine and food; to boil millet or dressed millet.²⁵
(composition: ⿰飠喜; U+994E).
饎餴 chï-fün chìfēn or hï-fün xīfēn  refers to food and drink.¹⁹
饎饌[饎馔] chï-jàn
chìzhuàn or hï-jàn xīzhuàn meat and drink.²⁵
饎人 chï-ngĩn
chìrén or hï-ngĩn xīrén the chef.¹⁹
饎爨 chï-tōn
chìcuàn or hï-tōn xīcuàn cooking.¹⁹
吉蠲為饎、是用孝享。
Gīt-gün-vĩ-chï, sì-yùng-häo-hēng
or
Gīt-gün-vĩ-hï, sì-yùng-häo-hēng.
Jí juān wèi chì, shì yòng xiào xiǎng or
Jí juān wèi xī, shì yòng xiào xiǎng.

With happy auspices and purifications, thou bringest the offerings, / And dost filially present them.⁶⁰
(Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·天保》, translated by James Legge.
<又> hï.
(See 饎 hï).
chi2 1616
194 19 chï chī a mountain demon resembling a tiger.⁷
魑魅 chï-mì chīmèi <wr.> legendary man-eating monster in mountains and forests; evil spirit.⁶
魑魅魍魉[魑魅魍魎] chï-mì-mōng-lēng
chīmèi-wǎngliǎng <wr.> all sorts of evil spirits, demons and devils; ghosts and spirits – all sorts of evil persons.⁶
(See 螭 chï).
chi2 1617
196 15 𫛛
chï chì (<old>=翅 chï chì wing).
(comp.
t: ⿰支鳥; U+9CF7). (comp. s: ⿰支鸟; U+2B6DB).
金𫛛
❄{⿰支鸟}[金鳷] gïm-chï jīnchì gold-winged bird; refers to the ornate cornices of a pavilion.¹⁹
金𫛛
❄{⿰支鸟}擘海[金鳷擘海] gïm-chï-mäk-hōi jīnchìbòhǎi metaphorical poetry is powerful, profound and thorough.¹⁹
<又> jï.
(See 鳷 jï).
chi2 1618
196 15 chï chī kite, owl, wine cups.⁸  a kite or hawk; (=鸱[鴟] chï chī a kite; an owl; wine cups.⁷ <old> sparrow hawk.⁶).¹⁰¹
(composition: ⿰氏鳥; U+4CAD).
䲭鵳 chï-gän
chījiān (=鶗鵳 hãi-gän tíjiān (=鷂 yẽl yào) a hawk; a sparrow hawk.⁷).²  a wild dove.²⁵
(See 鴟 chï ).
chi2 1619
196 16 chï chī a kite; an owl; wine cups.⁷ <old> sparrow hawk.⁶ (Note: modern 鹞鹰[鷂鷹] yêl-yëin yàoyīng sparrow hawk).
鸱蹲[鴟蹲] chï-dün
chīdūn to squat like an owl.⁷
鸱顾[鴟顧] chï-gü
chīgù to look back without moving the body like an owl.⁷
鸱枭[鴟梟] chï-hël
chīxiāo an owl.⁷
鸱鸮[鴟鴞] chï-hël
chīxiāo owl; canto in The Book of Odes.⁷
鸱鸺[鴟鵂] chï-hiü
chīxiū or 猫头鹰[貓頭鷹] miū-hẽo-yëin māotóuyīng owl.⁶
鸱张[鴟張] chï-jëng
chīzhāng stretched wings of an owl – brutal oppressors.⁷
鸱甍[鴟甍] chï-mãng
chīméng <wr.> roof tile with owl head.¹¹
鸱尾[鴟尾] chï-mī
chīwěi or 鸱吻[鴟吻] chï-mêin or chï-mûn chīwěn owl-like pottery figure at either end of a roof ridge as an ornament.⁶ ornament on roof ridge, in the shape of a legendary animal.²⁹
鸱目虎吻[鴟目虎吻] chï-mùk-fū-mêin
chīmùhǔwěn lit. an owl's eyes and a tiger's lips – a very fierce-looking face.⁷
鸱视[鴟視] chï-sì
chīshì to watch with greed or avarice.⁷
鸱峙[鴟峙] chï-sì
chīzhì to form an abominable or brutal opposition.⁷
鸱夷[鴟夷] chï-yĩ
chīyí a leather bag.⁷

chi2 1620
202 22 chï chī wood glue; sticky; bird-lime.¹⁰ to stick; to adhere.²⁵
黐胶[黐膠] chï-gäo chījiāo bird-lime.²⁵
胶黐[膠黐] gäo-chï
jiāochī bird-lime; wood glue.¹⁰
<台> 黐黐黏黏 chï-chï-nāk-nāk very sticky.
<台> 黐线[黐線] chï-xëin crazy; insane.
chi2 1621
9 10 俿 chĩ chí wheel (of a vehicle).⁸
<又> fū. (See 俿 fū).
chi3 1623
9 10 chĩ chí to walk; to travel.²⁴
chi3 1624
32 8 chĩ chí an islet; island in a river.
水中坻 suī-jüng-chĩ shuǐzhōngchí island in a river.
<又> āi.
(See 坻 āi.)
chi3 1625
32 15 chĩ chí <wr.> The level surface at the upper end of a staircase.⁹  The general term for staircase.⁹  flight of steps.¹  steps leading up to temple or palace.¹¹
丹墀 än-chĩ dānchí vermilion steps leading up to a palace hall.¹  terrace area in imperial palace.¹¹
赤墀 chēik-chĩ
chìchí the yard between main hall and steps (in a Chinese palace-style building).¹
阶墀[階墀] gäi-chĩ
jiēchí flight of steps leading to the throne.¹
chi3 1626
57 6 chĩ chí <wr.> loosen the string of a bow;  loosen up, slacken, relax; abolish, remove.⁶
弛废[弛廢] chĩ-fī chífèi <wr.> (of a law, discipline) become lax and abandoned.⁶
弛缓[弛緩] chĩ-fòn
chíhuǎn calm/slow down, relax; lax.⁶
弛禁 chĩ-gîm
chíjìn <wr.> recind a prohibition; lift a ban.⁵
弛张[弛張] chĩ-jëng
chízhāng relaxation and tension; tightness and looseness.⁶
弛张热[弛張熱] chĩ-jëng-ngèik
chízhāngrè <med.> remittent fever.⁵
废弛[廢弛] fī-chĩ
fèichí (of a law, custom, discipline) cease to be binding; run hollow; become lax.⁶
懈弛 hâi-chĩ
xièchí to relax.⁷
张弛[張弛] jëng-chĩ
zhāngchí tension and relaxation; tightness and looseness.⁶
松弛[鬆弛] xüng-chĩ
sōngchí limp, flabby, slack, drooping; lax.⁶
一张一弛[一張一弛] yīt-jëng-yīt-chĩ
yīzhāngyīchí tension alternating with relaxation.⁵
chi3 1627
64 9 chĩ chí to hold; to grasp.
保持 bāo-chĩ bǎochí to keep; to maintain.
持续[持續] chĩ-dùk
chíxù to continue; to persist.
持久 chĩ-giū
chíjiǔ lasting; protracted.
持之以恒[持之以恆] chĩ-jï-yî-hãng
chízhīyǐhéng persevere in (doing something).⁵
持螯 chĩ-ngão
or chĩ-ngào chí'áo eating crabs.⁵⁴
持平 chĩ-pẽin
chípíng to stay level (of exchange rate, market share); fair; unbiased.
夹持[夾持] gäp-chĩ
jiāchí to clamp; to grip; to grasp; to seize somebody on both sides by the arms; to hold somebody under duress; to kidnap.
坚持[堅持] gëin-chĩ
jiānchí to persist in; to insist on.
主持 jī-chĩ
zhǔchí to take charge/care of; to manage; to direct; to uphold; to stand for; to preside over; to chair.
支持 jï-chĩ
zhīchí to sustain; to hold out; to bear; to support; to back; to stand by.
勤俭持家[勤儉持家] kĩn-gèm-chĩ-gä
qínjiǎn chíjiā to run a household diligently and thriftily.
维持[維持] vĩ-chĩ
wéichí keep; maintain; preserve.⁵
<台> 能持 nãng-chĩ capable.
chi3 1628
85 6 chĩ chí pond; reservoir; moat; Chi surname.¹⁰
便池 bèin-chĩ biànchí urinal.¹⁰
池榭 chĩ-dèh
chíxiè pond and terrace in a rich mansion.¹¹
池子 chĩ-dū
chízi pond; bathhouse pool; dance floor of a ballroom; (old) stalls (front rows in a theater).¹⁰
池塘 chĩ-hõng
chítáng pool, pond.¹⁰
池沼 chĩ-jēl
chízhǎo pools, ponds in general.¹¹
池鱼之殃[池魚之殃] chĩ-nguĩ-jï-yëng
chíyúzhīyāng be involved in a disaster not of one’s own making.⁹
电池[電池] èin-chĩ
diànchí battery.¹¹
游泳池 yiũ-vèin-chĩ
yóuyǒngchí a swimming pool.⁷
chi3 1629
104 10 chĩ zhī (=胝 chĩ zhī) callouses on hands or feet.⁷
<又> jï.
(See 胝 chĩ; 疷 jï.)
chi3 1630
118 9 chĩ chí (=篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶
(See 篪 chĩ).
chi3 1631
118 12 chĩ chí (=篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶
(See 篪 chĩ).
chi3 1632
118 14 chĩ chí (=篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶
(See 篪 chĩ).
chi3 1633
118 16 chĩ chí bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶ bamboo traverse close-ended flute used in Chinese court music.³⁶ (variants: 箎, 筂, 竾, 䶵 chĩ chí).
篪壎
or 篪埙[篪塤] chĩ-fün chíxūn a flute and a musical instrument, made of earthenware, which were played together; hence, they denote brotherly harmony.²⁵
吹篪 chuï-chĩ
chuīchí to blow the flute.²⁵
埙篪[塤篪]
or 埙箎[塤箎] or 埙筂[塤筂] or 埙竾[塤竾] or 壎篪 or 壎箎 fün-chĩ xūnchí two musical instruments played together harmoniously; the love between brothers.⁵⁴
如埙如篪[如塤如篪]
or 如壎如箎 nguĩ-fün-nguĩ-chĩ rúxūnrúchí fraternal love.¹¹ʼ³⁹
伯壎仲篪 bāk-fün-jùng-chĩ
bóxūnzhòngchí exquisite duet melody where the elder brother plays the 壎 and the younger brother plays the 篪.⁸
(See 箎 chĩ; 筂 chĩ; 竾 chĩ; 䶵 chĩ).
chi3 1634
130 9 chĩ zhī callouses on hands or feet.⁷ (variant: 疷 chĩ zhī).
(composition: ⿰⺼氐; U+80DD).
胝趼 chĩ-gān
or jï-gān or chĩ-gēin or jï-gēin jiǎnzhī corns; callouses on hands or feet.¹⁴
胼胝 pëin-chĩ
or pẽin-jï piánzhī callosity; callus; tylosis.⁶ calluses on the hands and feet – to toil or work hard.⁷
胼胝体[胼胝體] pëin-chĩ-hāi
or pẽin-jï-hāi piánzhītǐ corpus callosum.⁵
胼手胝足 pëin-siū-chĩ-dūk
or pëin-siū-jï-dūk piánshǒuzhīzú calloused hands and feet – a life of toil.⁶
<又> jï.
(See 胝 jï; 疷 chĩ.)
chi3 1635
140 9 chĩ chí (composition: ⿱艹至; U+834E).
荎藸 chĩ-chuĩ chíchú a medicinal herb; also called 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ.¹³ another name for 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ  of which there are two kinds: 北五味子 Schizandra chinensis, and 南五味子 Kadsura japonica.¹¹ Other names in English for Schizandra chinensis are magnolia-vine, Chinese magnolia-vine, schisandra, whose fruit is called magnolia berry or five-flavor-fruit. Other Chinese names for Schizandra chinensis are 五味, 北五味子, 山五味, 山花椒. Kadsura japonica is also called 日本南五味子.¹⁵ʼ²⁰ a plant. the seeds of which are said to possess all the five tastes.²⁵
櫙荎 ëo-chĩ
ōuchí (=刺榆 xü-yĩ cìyú²⁴ Hemiptelea davidii (Hance) Planch.³² Hemiptelea davidii is a thorny, deciduous shrub or a tree in the Elm family.⁰)
牛荎 ngẽo-chĩ
niúchí or 牛膝 ngẽo-xīp niúxī a medicine, marjoram.²⁵
chi3 1636
142 11 chĩ chí ant eggs;  a surname during the Warring States Period in the Qi State.⁸ eggs or larvae of ants.¹⁴ ant's eggs; the young of the ant.²⁵
(composition: ⿰虫氐; U+86B3).
蚳醢 chĩ-hōi chíhǎi larvae in pickle.¹⁴
<又> chï.
(See 蚳 chï).
chi3 1637
142 15 chĩ chí (composition: ⿰虫是; U+876D).
蝭母 chĩ-mû chímǔ rhizome of Anemarrhena asphodeloides, (Anemarrhenae Rhizoma).²⁰ affodille (Africaans for daffodil), or celandine.²⁵
蝭蛙 chĩ-vä
chíwā the name of a bird.²⁵
<又> hãi.
(See 蝭 hãi).
chi3 1638
156 13 chĩ chí (composition: ⿰走多; U+8D8D).
趍赵[趍趙] chĩ-jèl chízhào "久 (giū jiǔ) 也" a long time.²
趍赵[趍趙] chĩ-jèl
chízhào "夂 (jī zhǐ) 也" to walk slowly.¹⁰⁰ (Note: 《說文解字》 lists 趨趙 as "久(giū jiǔ) 也" a long time).¹⁰⁰
<又> tuï.
(See 趍 tuï).
chi3 1639
157 15 chĩ chí to hesitate.⁷ undecided; embarrassed.¹⁴
踟蹰[踟躕] or 踟躇 chĩ-chuĩ chíchú to hesitate; linked together; a comb; to be in perplexity.⁷
踟蹰不进[踟躕不進] chĩ-chuĩ-būt-dïn
chíchúbùjìn tarry and not go forward.¹¹
踟蹰不前[踟躕不前] chĩ-chuĩ-būt-tẽin
chíchúbùqián hesitate to move forward.⁵
踟蹰街头[踟蹰街頭]
or 踟躇街头[踟躇街頭] chĩ-chuĩ-gâi-hẽo chíchújiētóu linger in the street.⁶
搔首踟蹰[搔首踟躕] xäo-siū-chĩ-chuĩ
sāoshǒuchíchú scratch one's head in great perplexity – to be in a dilemma; hesitate; scratch one's head in hesitation.⁵⁴
chi3 1640
162 12 chĩ chí (=迟[遲] chĩ chí slow, tardy; late.⁵); late, tardy; slow; delay.⁸
(composition: ⿺辶⿸尸羊; U+9045).
栖遅[棲遅]
or 栖迟[棲遲] or 栖遟[棲遟] täi-chĩ qīchí or 栖犀[棲犀] täi-xäi qīxī rest at leisure; play and relax.⁵⁴ʼ⁶⁰
<又> jï.
(See 遟 jï; 遲 chĩ).
chi3 1641
162 13 chĩ chí (=迟[遲] chĩ chí slow, tardy; late.⁵); late, tardy; slow; delay.⁸
(composition: ⿺辶屖; U+905F).
栖遟[棲遟]
or 栖迟[棲遲] or 栖遅[棲遅] täi-chĩ qīchí or 栖犀[棲犀] täi-xäi qīxī rest at leisure; play and relax.⁵⁴ʼ⁶⁰
回遟 või-chĩ
huíchí hesitate, dilly-dally; pace back and forth, waver.⁰
屖遟
or 屖遲 xäi-chĩ xīchí be detained; be held up; remain at a standstill.¹³ play, rest and relax.¹⁹ sojourn; travel and rest.¹⁰¹
<又> jï.
(See 遟 jï; 遲 chĩ).
chi3 1642
162 15 chĩ chí slow, tardy; late; Chi surname.⁵ (variant: 遟 chĩ chí).
(comp.
t: ⿺辶犀; U+9072). (comp. s: ⿺辶尺; U+8FDF).
迟到[遲到] chĩ-äo
chídào be late; come late; arrrive late.⁵
迟迟不进[遲遲不進] chĩ-chĩ-būt-dïn
chíchíbùjìn to hesitate; to be reluctant to advance; to hesitate to push forward.⁷
迟早[遲早] chĩ-dāo
chízǎo sooner or later.⁷
迟缓[遲緩] chĩ-fòn
chíhuǎn slow; tardy; tardiness.⁷
迟滞[遲滯] chĩ-jài
chízhì slow, dilatory, sluggish; late, behindhand.⁷
迟留[遲留] chĩ-liũ
chíliú to linger on; to stay.⁷
迟误[遲誤] chĩ-m̀
chíwù to spoil a matter because of procrastination.⁷
迟慢[遲慢] chĩ-màn
chímàn slow; tardy; tardiness.⁷
迟暮[遲暮] chĩ-mù
chímù to be advanced in years; slowly and unhurriedly.⁷
迟疑[遲疑] chĩ-ngĩ
chíyí to hesitate.⁵
迟钝[遲鈍] chĩ-ùn
chídùn slow (in thought or action); obtuse.⁵
迟延[遲延] chĩ-yẽn
chíyán delay; retard.⁵
<台> 早来早着迟来不及[早來早著遲來不及] dāo-lõi-dāo-jèk, chĩ-lõi-būt-gèp  The early bird catches the worm.
<台> 能迟[能遲] nãng-chĩ capable.
<又> jï.
(See 遲 jï; 遟 chĩ).
chi3 1643
187 13 chĩ chí speed, gallop; spread; <wr.> turn eagerly towards.⁵
驰辩[馳辯] chĩ-bèin chíbiàn to exert the gift of speech; to exercise one's eloquence.⁷
驰骋[馳騁] chĩ-chēin
chíchěng gallop about; dash about.⁵
驰骋疆场[馳騁疆場] chĩ-chēin-gëng-chẽng
chíchěng jiāngchǎng dash about on the battlefield.⁶
驰骋文坛[馳騁文壇] chĩ-chēin-mũn-hãn
chíchěngwéntán play an eminent role in literary circles.⁶
驰檄[馳檄] chĩ-hàt
chíxí to speed mobilization order.⁷
驰驱[馳驅] chĩ-kuï
chíqū gallop; <wr.> try to be of service.⁶
驰马[馳馬] chĩ-mâ
chímǎ gallop (on a horse).⁶
驰名[馳名] chĩ-mẽin
chímíng well-known.⁵
驰名中外[馳名中外] chĩ-mẽin-jüng-ngòi
chímíngzhōngwài renowned at home and abroad.⁷
驰骛[馳騖] chĩ-mù
chíwù <wr.> speed; go swiftly.⁶ to run after (empty fame, power, money).¹¹
驰年[馳年] chĩ-nẽin
chínián the fleeting years.⁷
驰念[馳念] chĩ-nèm
chíniàn <wr.> think longingly of somebody far away.⁶
驰驿[馳驛] chĩ-yèik
chíyì (said of government officials on official tour in ancient times) to travel speedily from post to post along a designated route.⁷
驰援[馳援] chĩ-yõn
chíyuán rush to the rescue.⁵

chi3 1644
214 27 chĩ chí (=箎 or 篪 chĩ chí) bamboo flute (an ancient musical instrument).⁶ bamboo traverse close-ended flute used in Chinese court music.³⁶
(See 篪 chĩ; 箎 chĩ).
chi3 1645
30 14 chì (=嚏 chì ) to sneeze; a running at the nose.⁸
(composition: ⿰口帶; U+35E3).
(See 嚏 chì)
chi4 1646
30 17 chì to sneeze.³⁶ (variant: 㗣 chì ).
(composition: ⿰口疐; U+568F).
阿嚏 ä-chì
ātì achoo, atchoo, atishoo (the sound of a sneeze).³⁶
打嚏喷[打嚏噴] ā-chî-pün
dǎtìpēn <topo.> to sneeze.³⁶
打喷嚏[打噴嚏] ā-pün-chî
dǎpēntì to sneeze.⁶
嚏喷[嚏噴] chî-pün
tìpēn to sneeze.²² <topo.> a sneeze.³⁶
喷嚏[噴嚏] pün-chî
pēntì a sneeze.³⁶
鼽嚏 kiũ-chì
qiútì to have a stuffy nose and sneeze due to a cold.³⁶
<台> 乞嚏 hāt-chì to sneeze.
(See 㗣 chì).
chi4 1647
75 7 chì chī the handle of a distaff.²⁴
嚜杘 màk-chì mechī (=狡猾 gāo-vàt jiǎohuá crafty; cunning; sly.¹⁰)
chi4 1648
157 13 chì chì hasty walking.⁸
跮踱 chì-òk chìduó to walk to and fro; to pass in and out.¹⁴ to advance and retire suddenly or hastily, as in paying compliments; some say, enraged.²⁵
chi4 1649
46 9 chî zhì (alternate Hoisanva pronunciation for 峙 sì zhì with same meaning: <wr.> to stand erect, to tower.⁶ to stand erect like a mountain.⁷ to stand erect, to stand up; to pile up.⁸)
<又> sì.
(See 峙 [sì, zhì]; [sì, shì].)
chi5 1650
112 16 chīm chen ugly, unsightly; <vern.> (of food) gritty.⁶
寒碜[寒磣] hõn-chīm hánchen homely, unsightly, shabby; disgraceful, disreputable; ridicule, put to shame.⁶
牙碜[牙磣] ngã-chīm
yáchen (of food) gritty; (of language) coarse; vulgar.⁶
砢碜[砢磣] ü-chīm
kēchen disgraceful; crack something between the teeth.⁸ disgraceful, ridicule.⁹
<又> chïn.
(See 磣 [chīm,  chěn], chïn.)
chim1 1651
112 16 chīm chěn ugly, unsightly; <vern.> (of food) gritty.⁶
碜磕磕[磣磕磕] chīm-hēip-hēip or 碜可可[磣可可] chīm-hō-hō chěnkēkē horrible; awful, scary.⁵⁴
碜死[磣死] chīm-xī
chěnsǐ be too shameful.⁵⁴
嗑碜[嗑磣] hēip-chīm
kèchěn embarrassed.¹⁰
口碜[口磣] hēo-chīm
kǒuchěn <wr.> vulgar of speech.¹¹
<又> chïn.
(See 磣 [chīm,  chen], chïn.)
chim1 1652
157 11 chīm chěn 趻踔 chīm-chēk chěnchuō <wr.> jump; leap.⁶
chim1 1653
157 16 chīm chěn 踸踔 chīm-chēk chěnchuō (=趻踔 chīm-chēk chěnchuō) <wr.> jump; leap.⁶ jump.¹⁹
chim1 1654
167 17 chīm chěn an axe for chopping wood.²⁵
(composition: ⿰釒甚; U+9356).
鍖銋 chīm-nîm chěnnǐn making no progress; impeded; embarrassed.²⁵  soothing sound.⁸ʼ⁵⁴
<又> îm.
(See 鍖 îm).
chim1 1655
149 15 chïm chǎn flatter; adulate; fawn (on somebody); toady (to somebody); curry favor (with somebody); play up to; suck up to.⁶
(comp. t: ⿰訁臽; U+8AC2). (comp. s: ⿰讠臽; U+8C04).
谄媚[諂媚] chïm-mĩ
or chēm-mĩ chǎnmèi flatter; adulate; fawn (on somebody); toady (to somebody); curry favor (with somebody); play up to; suck up to.⁶
谄佞[諂佞] chïm-nèin
or chēm-nèin chǎnnìng to flatter; to toady.⁷ flattering.²⁵
谄上欺下[諂上欺下] chïm-sèng-hï-hà
or chēm-sèng-hï-hà chǎnshàngqīxià be servile to one's superiors and tyrannical to one's subordinates; fawn on those above and bully those below.⁶
谄笑[諂笑] chïm-xël
or chēm-xël chǎnxiào laugh in a flattering way; give a sycophantic/fawning/ingratiating smile; smile obsequiously.⁶
谄谀[諂諛] chïm-yĩ
or chēm-yĩ chǎnyú flatter servilely; fawn (on somebody); toady (to somebody); curry favor (with somebody).⁶
<又> chēm.
(See 諂 chēm.)

chim2 1656
85 7 chĩm chén (=沈 chĩm chén) sink; keep down, to lower; deep, profound; heavy.⁵ (See 沈 chĩm.)
沉沉 chĩm-chĩm
chénchén heavy; deep.⁵
沉沉入睡 chĩm-chĩm-yìp-suì
chénchénrùshuì sink into a deep sleep.⁵
沉寂 chĩm-dèik
chénjì quiet, still; no news.⁵
沉寂无闻[沉寂無聞] chĩm-dèik-mũ-mũn
chénjìwúwén (person) unknown; (character, style) contemplative.¹¹
沉静[沉靜] chĩm-dèin
chénjìng quiet, calm; serene, placid.⁵
沉滓泛起 chĩm-dōi-fàn-hī
chénzǐfànqǐ the dregs of society gain the upper hand.⁵⁴
沉醉 chĩm-duï
chénzuì get drunk; become intoxicated.⁵
沉淀[沉澱] chĩm-èin
chéndiàn sediment; precipitate.⁵
沉香 chĩm-hëng
chénxiāng agalloch eaglewood.⁶ Aquilaria sinensis (Lour.) Gilg.²³
沉着[沉著] chĩm-jëk
chénzhuó cool-headed; composed; steady; calm.⁵
沉重 chĩm-jùng
chénzhòng heavy; serious; critical.⁵
沉沦[沉淪] chĩm-lũn
chénlún sink into (bad connotation).¹⁰
沉迷 chĩm-mãi
chénmí to indulge in; to wallow.³⁶
沉默 chĩm-màk
chénmò reticent, taciturn; silent.⁵
沉没[沉沒] chĩm-mòt
chénmò sink, founder; remain obscure and insignificant.⁵⁴
沉思 chĩm-xü
chénsī ponder; meditate; be lost in thought.⁵
<台> 沉水艇 chĩm-suī-hêng submarine.
chim3 1657
85 7 chĩm chén (=沉 chĩm chén) sink; keep down, to lower; deep, profound; heavy.⁵ (Now 沉 chĩm chén is used more often as the written form.)
沈痼
or 沉痼 chĩm-gü chéngù a chronic disease or ailment, a serious illness; a bad habit from which one cannot withdraw.⁷
墨沈沈
or 墨沉沉 màk-chĩm-chĩm mòchénchén obscure; indistinctly observable in the distance.⁵⁴
<又> sīm.
(See 沉 chĩm; 沈 sīm; 沈[瀋] sīm; 渖[瀋] sīm.)
chim3 1658
147 14 𧠿
chĩm chìn to put the head out privily and peep.²⁵
(composition: ⿲月彡見 or ⿰肜見; U+2783F).
(Hoisanva sound is from Kangxi 丑林切. Pinyin is from source 25.)
(See 䚀 chîm.)
chim3 1659
147 13 chîm jìn to see, to put the head out and peep.²⁵ (=𧠿❄{⿲月彡見} chĩm chìn to put the head out privliy and peep.²⁵).
(composition: ⿰舟見; U+4680).
(Hoisanva sound is from Kangxi 丑䕃切. Pinyin is from source 25.) (Not to be confused with 舰[艦] lâm
jiàn warship.)
(See 𧠿 chĩm.)
chim5 1660
9 5 chīn zhěn (<old>=鬒 chīn zhěn) <wr.> thick black hair.⁶ having dark, glossy hair.⁷ bushy black hair.¹⁴ thick hair; black hair.²⁵
(composition: ⿱𠆢彡; U+3431).
(See 鬒 chīn).
chin1 1661
30 8 𠱉 chīn zhěn to look at.⁹⁸
(composition: ⿰口㐱; U+20C49).
chin1 1662
30 9 chīn shěn <wr.> to smile; to sneer.¹⁰
哂纳[哂納] chīn-nàp shěnnà <court.> please accept (my gift, opinion) with a smile.¹¹
哂然 chīn-ngẽin
shěnrán with a smiling face/expression.⁸
哂收 chīn-siü
shěnshōu (=哂纳[哂納] chīn-nàp shěnnà) <court.> please accept (my gift, opinion) with a smile.¹¹
哂笑 chīn-xël
shěnxiào to laugh at (with contempt).¹¹
chin1 1663
78 9 chīn tiǎn extirpate; exterminate; destroy utterly.⁶
暴殄天物 bào-chīn-hëin-mùt or  bào-hēin-hëin-mòt bàotiǎntiānwù a reckless waste of grain, etc.⁵
殄绝[殄絕] chīn-dùt
or hēin-dùt tiǎnjué to bring to an end.⁷
殄戮 chīn-lùk
or hēin-lùk tiǎnlù to destroy; to slaughter.¹⁴
殄灭[殄滅] chīn-mèik
or hēin-mèik tiǎnmiè <wr.> wipe out; annihilate.⁶
殄难[殄難] chīn-nàn
or hēin-nàn tiǎnnàn to eliminate dangers and hardships.⁷
殄歼[殄殲] chīn-tëm
or hēin-tëm tiǎnjiān to extirpate; to cut off.¹⁴
殄瘁 chīn-xuì
or hēin-xuì tiǎncuì misfortune and poverty; ruin.⁷
武殄暴通 mû-chīn-bào-hüng
or mû-hēin-bào-hüng wǔtiǎnbàotōng get rid of the rebels by force.⁶
<又> hēin.
(See 殄 hēin.)
chin1 1664
102 10 chīn zhěn raised paths between fields.⁶ border, boundary; raised path.⁸
不分畛域 būt-fün-chīn-vāk bùfēnzhěnyù draws no line between.¹¹ make no distinctions; regardless of national or regional difference.⁵⁴
畛域 chīn-vāk
zhěnyù boundary.⁸
化除畛域 fä-chuĩ-chīn-vāk
huàchú zhěnyù eliminate regionalism.¹⁹
畦畛 kĩ-chīn
qízhěn scope, range; prejudice.⁷ <wr.> field boundary; difference of opinion, dispute.¹¹
chin1 1665
104 10 chīn zhěn rashes.⁷ measles; rash; fever.⁸
疹病 chīn-bèng zhěnbìng exanthesis; exanthema.⁶
疹疾 chīn-dìp
zhěnjí (=疾病 dìp-bèng jíbìng) disease; sickness; illness; ailment.⁶
疹子 chīn-dū
zhěnzi measles; carbuncles.⁷
风疹[風疹] füng-chīn
fēngzhěn rubella; urticaria.¹⁰
丘疹 hiü-chīn
qiūzhěn pimple.¹⁰
痲疹
or 麻疹 mã-chīn mázhěn measles.¹⁰
疱疹[皰疹] päo-chīn
pàozhěn bleb; herpes.⁶
chin1 1666
111 9 chīn shěn <wr.> besides; moreover; in addition.⁶ How much more?²⁴ (variant: 訠 chīn shěn).
矧如是乎 chīn-nguĩ-sì-fũ
shěnrúshìhū how much more then?¹⁴
矧是枢机[矧是樞機] chīn-sì-sï-gï
or chīn-sì-kuï-gï shěnshìshūjī this is the controlling force.¹⁴
(See 訠 chīn).
chin1 1667
112 10 chīn zhěn rocks clustered pile up together.⁸ Stones deep, close, and accumulated plentifully together.²⁵
(composition: ⿰石尔; U+40A7).
chin1 1668
115 15 chīn zhěn circumspect.⁷ luxuriant; fine and dense.⁸ busby; anything collected together.²⁵ (variant: 缜[縝] chīn zhěn.)
苞稹 bäo-chīn
or bäo-jïn bāozhěn growing in a bush; thickly planted.²⁵
稹之栗栗 chīn-jï-lùt-lùt
or jïn-jï-lùt-lùt zhěnzhīlìliè set (the sheaves) up solidly.¹⁴
稹密
or 缜密[縝密] chīn-mìt or jïn-mìt zhěnmì careful; meticulous; deliberate.⁵ closely woven, carefully thought-out (plan).¹¹
稹木 chīn-mûk
or jïn-mûk zhěnmù close-grained wood.²⁵
<又> jïn.
(See 稹 jïn; 縝 chīn, sìn.)
chin1 1669
120 11 chīn zhěn twist; transformation; change; twisting; tangled; turn the rope; single clothes; a switch.⁸ crooked; obstinate; twist a cord.¹⁰ to twist.¹¹ to twist a cord round; crooked; obstinate.¹⁴ to turn, to revolve; a single garment.²⁵
(composition: ⿰糹㐱; U+7D3E).
紾臂 chīn-bî zhěnbì twist arms.⁵⁴
紾兄之臂 chīn-hëin-jï-bî
zhěnxiōngzhībì do arm-twisting to elder brother.¹¹ to twist the arm.¹⁴ twist a brother's arm.²⁵
紾兄之臂而夺之食[紾兄之臂而奪之食] chīn-hëin-jï-bî ngĩ-ùt-jï-sèik
zhěnxiōngzhībì érduózhīshí to twist a brother's arm and snatch his food.¹⁴
紾戾 chīn-luì
zhěnlì crabbed; mulish.¹⁴
千万紾[千萬紾] tëin-màn-chīn
qiānwànzhěn thousands and myriads of revolutions; crooked, perverse.²⁵
<又> hēin.
(See 紾 hēin).
chin1 1670
120 16 chīn zhěn careful; deliberate.⁶ detailed, fine; closely woven.⁸ firm; durable.¹¹
缜纷[縝紛] chīn-fün zhěnfēn numerous.⁷
缜匝[縝匝] chīn-jät
zhěnzā dense; fine (texture).¹⁰
缜致[縝緻] chīn-jï
zhěnzhì fine and delicate.⁷
缜密[縝密]
or 稹密 chīn-mìt zhěnmì careful; meticulous; deliberate.⁵ closely woven, carefully thought-out (plan).¹¹
缜密的分析[縝密的分析] chīn-mìt-ēik-fün-xēik
zhěnmìde fēnxi careful or minute analysis.⁶
缜密的计划[縝密的計劃] chīn-mìt-ēik-gäi-vàk
zhěnmìde jìhuà carefully (or carefully thought-out) plan.⁵
缜密的研究[縝密的研究] chīn-mìt-ēik-ngẽin-giü
zhěnmìde yánjiū meticulous study.⁶
缜密以栗[縝密以栗] chīn-mìt-yî-lùt
zhěnmìyǐlì it has a fine and close texture.¹¹
缜润[縝潤] chīn-ngùn
zhěnrùn  fine and smooth.¹⁰
文思缜密[文思縝密] mũn-xü-chīn-mìt
wénsīzhěnmì the ideas of the article are elaborately organized; (in writing) be careful in the organization of one's ideas.⁶
<又> sìn.
(See 縝 sìn; 稹 chīn, jïn.)
chin1 1671
130 9 chīn zhēn (<re. pr.> chīn) gizzard.⁹
鸭胗[鴨胗] äp-chīn yāzhēn duck gizzard.¹⁹
胗肝儿[胗肝兒] chīn-gön-ngĩ
zhēngānr gizzard and liver.¹¹
鸡胗肝[雞胗肝] gäi-chīn-gön
jīzhēngān chicken giblets.¹⁹
<又> kîn.
(See 胗 kîn.)
chin1 1672
140 15 chīn chǎn to finish, to complete; to solve.⁸
蒇事[蕆事] chīn-xù chǎnshì to finish, to be completed.¹¹
chin1 1673
145 10 chīn zhěn unlined garments; hem of garment.⁸ a thin coat.⁹  unlined garment.¹⁰ unlined jacket.¹¹ plain dark clothes; unlined garment; hem of a garment.¹⁴ plain black clothes; a border, or salvage; a single garment, worn in summer.²⁵ clothing (unlined).⁵⁴ single layer of garment without inner lining; wear a single garment; painted and embroidered clothes.¹⁰¹
(composition: ⿰衤㐱; U+8897).
袗絺綌 chīn-chï-kēik
zhěnchīxì unlined garment of linen or grass-cloth.¹⁴ clothing without lining (was) made of simple matter - thin or coarse.⁵⁴
袗袖 chīn-diù
zhěnxiù ordinary (unlined) sleeve (clothes).⁵⁴
袗衣 chīn-yï
zhěnyī embroidered garments/clothes.¹⁴ʼ²⁵
袗玄 chīn-yõn
zhěnxuán upper and lower garments of the same dark or black color.¹⁹ʼ⁰
春袗轻筇[春袗輕筇] chün-chīn-hëin-kũng
chūn zhěn qīng qióng lit. light spring clothing with a light cane; fig. he walks briskly, agilely and light-heartedly.¹⁹ʼ⁰
当暑,袗絺綌...[當暑,袗絺綌...]
Öng-sī, chīn-chï-kēik... 
Dāng shǔ, zhěn chī xì...
In warm weather, he had a single garment either of coarse or fine texture...⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨》, translated by James Legge).
<又> jīn; jïn.
(See 袗 jīn; 袗 jïn).
chin1 1674
149 11 chīn shěn (=矧 chīn shěn) <wr.> besides; moreover; in addition.⁶ How much more?²⁴
(See 矧 chīn).
chin1 1675
149 12 chīn zhěn to examine or treat medically.
诊察[診察] chīn-chāt zhěnchá to examine (a patient).
诊疗[診療] chīn-lẽl
zhěnliáo see a doctor for diagnosis and treatment.¹¹
诊断[診斷] chīn-òn
zhěnduàn to diagnose (a disease).
诊所[診所] chīn-sō
zhěnsuǒ clinic.¹⁰
初诊[初診] chö-chīn
chūzhěn first visit (to a doctor or hospital).⁵
出诊[出診] chūt-chīn
chūzhěn to make house calls (of doctors).
听诊器[聽診器] hëng-chīn-hï
tīngzhěnqì stethoscope.
门诊[門診] mõn-chīn
ménzhěn outpatient service.⁵
巡诊[巡診] tũn-chīn xúnzhěn (of doctors) make a round of visits.⁸
chin1 1676
159 12 chīn zhěn <wr.> the cross board at the rear of an ancient carriage; carriage; sorrowful, distressed.⁵ square.⁸ Zhen surname.⁷
车轸[車軫] chëh-chīn chēzhěn carriage in general.¹¹
轸悼[軫悼] chīn-ào
zhěndào to mourn deeply.⁷
轸方[軫方] chīn-föng
zhěnfāng square; four-square.¹⁰
轸慕[軫慕] chīn-mù zhěnmù to remember with deep emotion.⁷
轸念[軫念] chīn-nèm
zhěnniàn <wr.> sorrowfully cherish the memory of somebody; think anxiously about.⁵
轸念时艰[軫念時艱] chīn-nèm-sĩ-gän
zhěnniàn shíjiān to bear in mind the critical national situation.⁷
轸石[軫石] chīn-sêk
zhěnshí <wr.> square rocks.¹¹
轸怀[軫懷] chīn-vãi
zhěnhuái sorrowfully cherish the memory of somebody.⁶
轸惜[軫惜] chīn-xēik
zhěnxī to mourn with deep regret; to have pity on.⁷
轸恤[軫恤] chīn-xūt
zhěnxù to pity deeply.⁷
轸忧[軫憂] chīn-yiü
zhěnyōu worried and grieved.⁷
殊深轸念[殊深軫念] sĩ-sïm-chīn-nèm
shūshēnzhěnniàn express deep solicitude for; feel deeply concerned about.⁶
chin1 1677
169 20 chīn chǎn explain, clarify, elucidate.⁸
阐发[闡發] chīn-fāt chǎnfā to elucidate; to expound; to study and explain.¹⁰
阐明[闡明] chīn-mẽin
chǎnmíng to elucidate; to explain clearly; to expound.¹⁰
阐释[闡釋] chīn-sēik
chǎnshì explain; expound; interpret.⁶
阐述[闡述] chīn-sùt
chǎnshù to expound (a position); to elaborate (on a topic); to treat (a subject).¹⁰
阐扬[闡揚] chīn-yẽng
chǎnyáng to expound; to propagate.¹⁰
闿阐[闓闡] hōi-chīn
kǎichǎn to explain.¹⁹
推阐[推闡] tuï-chīn
tuīchǎn study and explain.⁸
chin1 1678
181 15 chīn shěn to view others with raised eyes.⁸ to lift up the eyes and look on one.²⁵
(Note: Distinguish 颐[頤] yĩ , q.v. and 頣 chīn shěn).
(composition: ⿰臣頁; U+9823).
chin1 1679
190 20 chīn zhěn <wr.> thick black hair.⁶ having dark, glossy hair.⁷ bushy black hair.¹⁴ thick hair; black hair.²⁵ (variant: 㐱 chīn zhěn).
鬒发[鬒髮] chīn-fāt
zhěnfà luxuriant black hair.¹⁰
鬒发如云不屑髢[鬒髮如雲不屑髢] chīn-fāt-nguĩ-vũn-būt-xēik-hâi
zhěnfàrúyúnbùxièdì black hair like massed clouds and no false hair among it.¹⁴
女鬒黑而美 nuī-chīn-hāk-ngĩ-mî
nǚzhěnhēiérměi the young lady had black hair, and was beautiful.²⁵
(See 㐱 chīn).
chin1 1680
9 18 chïn chèn to assist; to give alms.
chin2 1681
30 13 chïn chēn angry, annoyed, displeased; to be annoyed, to blame.⁶
嗔斥 chïn-chēik chēnchì to rebuke, to angrily reproach, to scold.⁶
嗔怪 chïn-gäi
chēnguài to blame or rebuke.⁶
嗔喝 chïn-höt
chēnhè to yell at, rail at.¹¹
嗔睨 chïn-ngài
or chïn-ngãi chēnnì to look askance at somebody in anger.¹⁰
嗔怒 chïn-nù
chēnnù to get angry; to be enraged.⁶
嗔色 chïn-sēik
chēnsè angry or sullen look.⁶
转嗔为喜[轉嗔為喜] jōn-chïn-vĩ-hī
zhuǎnchēnwéixǐ one's anger turns into pleasure.⁶
chin2 1682
75 20 chïn chèn <wr.> coffin.⁶
扶榇[扶櫬] fũ-chïn fúchèn (=扶灵[扶靈] fũ-lẽin fúlíng) act as a pallbearer.¹¹
灵榇[靈櫬] lẽin-chïn
língchèn <wr.> coffin with the dead in it; bier.⁶
面缚舆榇[面縛輿櫬] mèin-bòk-yĩ-chïn
or mèin-fòk-yĩ-chïn miànfùyúchèn tie one's hands at the back and take a coffin with him – give up resistance and ask for punishment⁵⁴
舆榇[輿櫬] yĩ-chïn
yúchèn to go with one's coffin in cart to voice protest and show willingness to die for an opinion (like hunger strike).¹¹
chin2 1683
104 9 chïn chèn aching of limbs, muscular pains.⁸ a fever; generally illness.⁹ a fever characterized by sores.¹⁴ a fever, a febrile disease.²⁵ a fever which breaks out in sores; a febrile feeling; a fastidious appetite; longing for delicacies.¹⁰²
(composition: ⿸疒火; U+75A2).
疢痗 chïn-mòi chènmèi sickness arising from vexation.²⁴
疢如疾首 chïn-nguĩ-dìp-siū
chèn rú jí shǒu makes me feverish with something like a headache.¹⁴ a fever is as a throbbing head.¹⁰²
恒存乎疢疾[恆存乎疢疾] hãng-tũn-fũ-chïn-dìp
héng cún hū chèn jí will be found to have been in sickness or trouble.¹⁴
chin2 1684
109 15 chïn chēn angry, anger (=嗔 chïn chēn angry); to open the eyes.⁷
瞋目 chïn-mùk
chēnmù to glare, an angry look; to open one's eyes wide.⁷
瞋目盻之 chïn-mùk-hài-jï
or chïn-mùk-hãi-jï chēnmùxìzhī glare at somebody.⁶ flashed on him with rage.²⁴
瞋怒 chïn-nù
chēnnù to be beside oneself with anger.⁷
瞋视[瞋視] chïn-sì
chēnshì to look with angry eyes; to look angrily at.⁷
chin2 1685
112 16 chïn chěn (alternate Hoisanva pronunciation for 碜[磣] chïn chěn with same meaning.)
<又> chīm.
(See 磣 [chīm,  chěn], [chīm,  chen].)
chin2 1686
140 19 chïn chèn (read as 櫬 chïn chèn coffin; meaning is 槿 gīn jǐn a hibiscus, whose wood may be used for coffins.).² (<old>=櫬 chïn chèn coffin); 木槿 mûk-gīn mùjǐn rose of Sharon.⁸  the lime or linden tree.²⁵ Also read qìn.⁸ʼ¹⁹ (Note: Tilia (椴树属[椴樹屬] òn-sì-sùk duànshùshǔ) is a genus of about 30 species of trees or bushes; European species are called linden; North American species are called basswood; British and Irish ones are called lime trees or lime bushes).
(composition: ⿰艹親; U+85FD).
chin2 1687
145 21 chïn chèn underwear; inner garments.⁸
衬布[襯布] chïn-bü chènbù lining cloth.⁷
衬垫[襯墊] chïn-dëin
chèndiàn pad.¹⁰
衬字[襯字] chïn-dù
chènzì words added to a poem 词[詞] or 曲, over and above the minimum number required.⁷
衬裤[襯褲] chïn-fû
chènkù underpants; pants.⁷ panties.¹¹
衬托[襯托] chïn-hōk
chèntuō to bring into relief; to set off; to supplement; to embellish; to provide a contrast; a foil.⁷
衬纸[襯紙] chïn-jī
chènzhǐ a slip sheet; interleaving paper; inserted paper (between pages); paper lining in clothing.⁷
衬裙[襯裙] chïn-kũn
chènqún a petticoat; an underskirt.⁷
衬里[襯裡] chïn-lī
chènlǐ a lining.⁷
衬绵[襯綿] chïn-mẽin
chènmián quilting; cotton padding.⁷
衬衫[襯衫] chïn-sâm
chènshān a shirt.⁷
衬钱[襯錢] chïn-tẽin
chènqián <Budd.> gifts to the temple.¹¹
衬线[襯線] chïn-xëin
chènxiàn serif (typography).¹⁰
衬衣[襯衣] chïn-yï
chènyī undergarments.⁷
<台> 帮衬[帮襯] böng-chïn to buy from; to patronize.
chin2 1688
156 12 chïn chèn take advantage of, avail oneself of; while; <topo.> be possessed of, be rich in.⁵ (old variant: 趂 chïn chèn).
趁便 chïn-bèin
chènbiàn when it is convenient; at one's convenience.⁵
趁早 chïn-dāo
chènzǎo as early as possible; before it is too late; at the first opportunity.⁵
趁火打劫 chïn-fō-ā-gēp
chènhuǒdǎjié loot a burning house; take advantage of somebody's misfortune to do him harm.⁵
趁机[趁機] chïn-gï
chènjī avail oneself of an opportunity; take advantage of an opportunity; seize/exploit/catch the opportunity (to do something); seize/take the chance.⁶
趁机会[趁機會] chïn-gï-vòi
chènjīhuì to take advantage of an opportunity.⁷
趁圩[趁墟] chïn-huî
chènxū <topo.> go to market on market day; go to a village fair.⁶
趁空 chïn-hüng
chènkòng use one's spare time; avail oneself of leisure time.⁵
趁热打铁[趁熱打鐵] chïn-ngèik-ā-hëik
chènrèdǎtiě strike while the iron is hot; hoist the sail while the wind is fair.⁶
趁势[趁勢] chïn-säi
chènshì take advantage of a favorable situation.⁵
(See 趂 chïn).
chin2 1689
156 12 chïn chèn (<old>=趁 chïn chèn take advantage of, avail oneself of; while; <topo.> be possessed of, be rich in.⁵); to take advantage of; to avail oneself of; to follow; to go.⁸
(composition: ⿺走尔; U+8D82).
(See 趁 chïn).
chin2 1690
211 16 chïn chèn (<old>=龀[齔] chïn chèn to have milk teeth replaced by permanent teeth; children.⁷).³⁶
(composition: ⿰齒乚; U+9F53).
(See 齔 chïn).
chin2 1691
211 17 chïn chèn to have milk teeth replaced by permanent teeth; children.⁷
(old variant: 齓 chïn chèn).
龀齿[齔齒] chïn-chī
chènchǐ to shed milk teeth for the new teeth.⁷
龀童[齔童] chïn-hũng
chèntóng child.⁶
龀年[齔年] chïn-nẽin
chènnián childhood.⁶
龆龀[齠齔] hẽl-chïn
tiáochèn the age of shedding the milk teeth – childhood.⁷
髫龀[髫齔] hẽl-chïn
tiáochèn childhood; youth.⁷
童齔 hũng-chïn
tóngchèn young childhood.¹¹
(See 齓 chïn).
chin2 1692
32 14 chĩn chén dust; dirt; earth.
尘埃[塵埃] chĩn-äi chén'āi dust.
尘暴[塵暴] chĩn-bào
chénbào <met.> dust storm.
尘嚣[塵囂] chĩn-hël
chénxiāo hubbub; hustle and bustle (of the mundane world).³⁶ hubbub, uproar; filthy and noisy place.⁵⁴
尘土[塵土] chĩn-hū
chéntǔ dust.
尘土呛人[塵土嗆人] chĩn-hū-tëng-ngĩn
chéntǔqiàngrén dust chokes.¹¹ the dust irritates the throat.¹⁴
尘世[塵世] chĩn-säi
chénshì <rel.> this mortal life; the mundane world.
尘寰[塵寰] chĩn-vãn
chénhuán <rel.> this mortal life; this world; this secular/mundane/mortal world.⁶
前尘[前塵] tẽin-chĩn
qiánchén <wr.>  the past; <Budd.> impurity contracted previously (in the sentient world).
烟尘[煙塵] yën-chĩn
yānchén smoke; smoke and dust; soot; air pollution.⁹
chin3 1693
66 14 chĩn chén (<old>=陳 chĩn chén) to exhibit; to display.⁸
(composition: ⿰陳攵; U+6576).
(See 陳 chĩn).
chin3 1694
75 14 chĩn chén 樄椽 chĩn-yõn chénchuán {=陈椽[陳椽] chĩn-yõn chénchuán (=modern 夤缘[夤緣] yĩn-yõn yínyuán <wr.> attach oneself to somebody powerful; climb socially through somebody powerful.⁶ to climb up on the basis of certain connections.¹¹) <wr.> to go about with a group}.¹¹
chin3 1695
159 11 chĩn chén (<old>=陳 chĩn chén) to arrange; to display wheel; Chen surname.⁸
(See 陳 chĩn).
chin3 1696
162 8 chĩn chén (<old>=陳 chĩn chén) arrange; display a column of troops; Chen surname.⁸
(See 陳 chĩn).
chin3 1697
170 10 chĩn chén to lay out; to exhibit; to display; to explain; old; stale; Chen Dynasty (557-589 A.D.); Chen surname.
(variants: 敶, 軙, 迧, 𨻰❄{⿰阝⿻𦥑木} chĩn chén).
(See 敶 chĩn; 軙 chĩn; 迧 chĩn; 𨻰:❄{⿰阝⿻𦥑木} chĩn).
陈兵[陳兵] chĩn-bëin
chénbīng to deploy troops.
陈迹[陳跡] chĩn-dēik
chénjì relics; a thing of the past.⁸
陈腐[陳腐] chĩn-fù
chénfǔ old and decayed; stale; trite.
陈旧[陳舊] chĩn-giù
chénjiù outmoded; obsolete.
陈国[陳國] Chĩn-gōk
Chén Guó vassal state (1045-478 B.C.) of the Zhou Dynasty.²³
陈列[陳列] chĩn-lèik
chénliè to display; to exhibit.
陈明[陳明] chĩn-mẽin
chénmíng to state; to explain.
陈案[陳案] chĩn-ön
chén'àn <law> pending case.
陈皮[陳皮] chĩn-pĩ
chénpí <TCM> dried tangerine or orange peel (=橘红[橘紅] gūt-hũng júhóng).
陈皮梅[陳皮梅] chĩn-pĩ-mõi
chénpíméi preserved dry plums.¹¹
陈设[陳設] chĩn-sēt
chénshè to display; to set out; furnishings.
陈述[陳述] chĩn-sùt
chénshù to state; assertion.
陈醋[陳醋] chĩn-tü
chéncù mature vinegar.⁶
陈椽[陳椽] chĩn-yõn
chénchuán ➀ (=modern 夤缘[夤緣] yĩn-yõn yínyuán, q.v.) ➁ <wr.> to go about with a group.¹¹
推陈出新[推陳出新] tuï-chĩn-chūt-xïn
tuīchénchūxīn weed through the old to bring forth the new.⁶
chin3 1698
170 13 𨻰
chĩn chén original character for 陈[陳] chĩn chén
(composition: ⿰阝⿻𦥑木; U+28EF0).
(See 陳 chĩn).


chin3 1699 chin3-28EF0.jpg
U+28EF0






1 4 chiū chǒu 2nd of the 12 Earthly Branches; clown; 1 a.m. to 3 a.m.; Chou surname.
(composition: ⿴ユ十 or ⿻彐丨; U+4E11).
丑角 chiū-gôk chǒujiǎo or chǒujué clown; buffoon.
丑虏[醜虜] chiū-lû
chǒulǔ a term of abuse for enemy.¹¹
丑时[丑時] chiū-sĩ/
chǒushí 1 a.m. to 3 a.m.
子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥
dū-chiū-yĩn-mâo-sĩn-dù-m̂-mì-sïn-yiû-xūt-hòi
zǐ chǒu yín mǎo chén sì wǔ wèi shēn yǒu xū hài
The Twelve Earthly Branches.⁸
(See 醜 chiū.)
chiu1 1700
66 18 𣀓
chiū chǒu (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation for 𣀓❄{⿰壽攴} chiũ chóu with the same meaning: to discard, abandon, throw away; to demand, to beg for, to get.²ʼ¹⁰¹ to reject.²⁴
(composition: ⿰壽攴; U+23013).
<又> chiũ; ào.
(See 𣀓❄{⿰壽攴} chiũ; 𣀓❄{⿰壽攴} ào).
chiu1 1701
75 8 chiū chǒu ancient torture devices such as handcuffs; ancient instruments of torture.⁸.
(composition: ⿰木丑; U+677B).
杻械 chiū-hài chǒuxiè shackles and handcuffs, refers to instruments of torture.²ʼ⁵⁴
<又> niū.
(See 杻 niū).
chiu1 1702
164 16 chiū chǒu ➀ ugly, homely, bad-looking ➁ abominable, vile, bad ➂ shameful, disgraceful, infamous ➃ to compare.⁷
丑诋[醜詆] chiū-āi chǒudǐ <wr.> insult; abuse; swear; curse; revile.⁶
丑态[醜態] chiū-häi
chǒutài shameful performance; disgraceful situation.
丑陋[醜陋] chiū-lèo
chǒulòu ugly.
丑闻[醜聞] chiū-mũn/
chǒuwén scandal.
丑恶[醜惡] chiū-ōk
chǒu'è  ugly; hideous; repulsive; vile.⁶
丑声四溢[醜聲四溢] chiū-sëin-xü-yìt
chǒushēngsìyì notorious.¹¹
跳梁小丑[跳梁小醜] hẽi-lẽng-xēl-chiū
tiàoliángxiǎochǒu petty scoundrel; petty thief; mischief maker; buffoon; little rascal; scamp.
献丑[獻醜] hün-chiū
xiànchǒu <humb.> show oneself up; show one's incompetence or inadequacy.⁵
小丑[小醜] xēl-chiū
xiǎochǒu clown; knave.
<台> 丑颈[醜頸] chiū-gēng  bad-tempered.
<台> 丑鬼[醜鬼] chiū-gī a mean, vile, despicable person.
(See 丑 chiū.)
chiu1 1703
194 23 chiū chǒu to discard, abandon, throw away; evil, wicked.² (=丑[醜] chiū chǒu ˢᵉˢᵉ ² abominable, vile, bad)
(composition: ⿰壽鬼; U+9B57).
无我魗兮,不寁好也.
[無我魗兮,不寁好也.]
Mũ-ngô-chiū-hãi, būt-dän-häo-yâ.
Wú wǒ chǒu xī, bù zǎn hào yě.
Do not think me vile; -
Old friendship should not hastily be broken off.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·鄭風·遵大路》, translated by James Legge).
<又> siũ.
(See 魗 siũ; 醜 chiūˢᵉˢᵉ ²).
chiu1 1704
30 13 chiü xiù smell, scent, sniff; olfactive.⁸ *old variant: 齅 chiü xiù).
(composition: ⿰口臭; U+55C5).
嗅出 chiü-chūt xiùchū to smell.⁵⁴
嗅觉[嗅覺] chiü-gōk
xiùjué sense of smell.¹⁰
嗅探犬 chiü-häm-hūn
xiùtànquǎn detection dog; sniffer dog.³⁶
嗅脑[嗅腦] chiü-nāo
xiùnǎo <neuroanatomy> rhinencephalon.³⁶
嗅神经[嗅神經] chiü-sĩn-gëin
xiùshénjīng olfactory nerve.⁶
嗅细胞[嗅細胞] chiü-xäi-bäo
xiùxìbāo olfactory cell.⁵⁴
子路共之,三嗅而作。
Dū-lù gùng-jï, xäm-chiü-ngĩ-dōk.
Zilù gòng zhī, sān xiù ér zuò.
Zi Lu made a motion to it. Thrice it smelled him and then rose.⁶⁰ (Excerpt from 《論語·鄉黨·18》, translated by James Legge).

色斯舉矣,翔而後集。曰:「山梁雌雉,時哉!時哉!」子路共之,三嗅而作。 ⁶⁰ translated into modern Chinese by ctext.org 孔子郊游,看見野雞飛翔一陣後停在樹上,孔子神情一變,說:「山脊上的野雞啊,時運好啊!時運好!」子路向它們拱拱手,野雞長叫幾聲飛走了。
Google translation of modern Chinese: On an outing, Confucius saw the pheasant flying for a while and then stopped on a tree. Confucius' expression changed and said, "Pheasant on the ridge, good fortune! Good fortune!" Zilu arched his hands at them, and the pheasant flew away with a few long cries.
(See 齅 chiü).
chiu2 1705
30 15 chiü shòu (=兽[獸] chiü shòu beast).⁸
(composition: ⿳㽞一口; U+563C).
<又> chūk; än.
(See 獸 chiü; 嘼 [chūk, chù]; 嘼 [chūk, ]; 嘼 än).
chiu2 1706
30 17 chiü xiù (old) same as 嗅 chiü xiù smell, scent, sniff; olfactive.⁸
(composition: ⿰口鼻; U+568A).
<又> bì.
(See 嚊 bì).
chiu2 1707
78 14 chiü chòu (=臭 chiü chòu smelly, foul, stinking; disgusting, disgraceful.⁵).⁸ stinking, rotten, putrid.²⁴
(composition: ⿰歹臭; U+6BA0).
殠恶[殠惡] chiü-ōk
chòu'è vile, corrupt, stinking.²⁴
(See 殠[chiü, xiù]).
chiu2 1708
78 14 chiü xiù (alternate Mandarin pronunciation for 臭 chiü chòu with the same meaning: smelly, foul, stinking; disgusting, disgraceful.⁵ stinking, rotten, putrid.²⁴).
(composition: ⿰歹臭; U+6BA0).
(See 殠[chiü, chòu]).
chiu2 1709
85 13 chiü xiù bromine (Br).
溴化物 chiü-fä-mòt or chiü-fä-mùt xiùhuàwù <chem.> bromide.
溴酸 chiü-xön
xiùsuān <chem.> bromic acid.
汞溴红[汞溴紅] hüng-chiü-hũng
gǒngxiùhóng <med.> mercurochrome. Note: It is no longer sold in France (2006), Germany (2003), or the United States (1998).¹⁵
chiu2 1710
94 19 chiü shòu beast. (variant: 嘼 chiü shòu).
百兽[百獸] bāk-chiü
bǎishòu all kinds of animals.
百兽之王[百獸之王] bāk-chiü-jï-võng
bǎishòuzhīwáng the king of all animals; lion.
兽群[獸群] chiü-kũn
shòuqún herd.
兽医医生[獸醫醫生] chiü-yï-yï-säng
shòuyī yīshēng veterinarian.
飞禽走兽[飛禽走獸] fï-kĩm-dēo-chiü
fēiqínzǒushòu birds and beasts.
龟甲兽骨文字[龜甲獸骨文字] gï-gâp-chiü-gūt-mũn-dù
guījiǎ shòugǔ wénzì oracle-bone characters.
洪水猛兽[洪水猛獸] hũng-suī-mâng-chiü
hóngshuǐ měngshòu fierce floods and savage beasts – great scourges.⁵
禽兽[禽獸] kĩm-chiü
qínshòu birds and beasts.
鸟兽[鳥獸] nêl-chiü
niǎoshòu birds and beasts.⁸
鸟飞兽散[鳥飛獸散] nêl-fï-chiü-xān
niǎofēishòusàn <wr.> to scatter like birds and animals.
草食兽[草食獸] tāo-sèik-chiü
cǎoshíshòu herbivore.
独角兽[獨角獸] ùk-gök-chiü
dújiǎoshòu unicorn.
野兽[野獸] yêh-chiü
yěshòu wild beast; wild animal.⁵
(See 嘼 chiü).
chiu2 1711
119 16 chiü qiǔ <old> solid food (prepared for a journey); <topo.> (of noodles or porridge) become mush; cake together.⁶ parched grain, rice; dry food, dry rations.⁷ parched wheat or rice; broken grain; cooked dry food for a journey; Qiu surname.⁸
(composition: ⿰米臭; U+7CD7).
糗大 chiü-ài  qiǔdà hoax.¹⁰
糗粮 chiü-lẽng 
qiǔliáng <old> solid food (prepared for a journey).⁶ dry food (grain).⁸ cured dry grain.¹⁴
糗事 chiü-xù
qiǔshì awkward incident.¹⁰
出糗 chūt-chiü
chūqiǔ to ge embarrassed.⁵⁴
舜之饭糗茹草也,若将终身焉.
[舜之飯糗茹草也,若將終身焉.]
Sün-jï-fàn-chiü-nguĩ-tāo-yâ, ngèk-dëng jüng-sïn yën.
Shùn zhī fàn qiǔ rú cǎo yě, ruò jiāng zhōngshēn yān.
Shun's manner of eating his parched grain and herbs was as if he were to be doing so all his life.⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·盡心下·52》, translated by James Legge).
chiu2 1712
132 10 chiü chòu smelly, foul, stinking; disgusting, disgraceful.⁵
(variants: 殠[chiü, chòu]; 殠[chiü, xiù]; 臰 chiü)
臭虫[臭蟲] chiü-chũng
chòuchóng bedbug.⁵ (See <台> 够痹[夠痹] gëo-bï bedbug.)
臭豆腐 chiü-èo-fù
chòudòufu strong-smelling preserved bean curd.⁸
臭气[臭氣] chiü-hï
chòuqì bad smell; stink.⁵
臭烘烘 chiü-hüng-hüng
chòuhōnghōng stinking; foul smelling.⁵
臭铜[臭銅] chiü-hũng
chòutóng "stinking copper," denotes a hardfisted miser, and an officer who bought his post.¹⁰²
臭骂[臭罵] chiü-mà
chòumà scold angrily and abusively.⁵
臭名昭著 chiü-mẽin-jël-jï
chòumíngzhāozhù of ill repute; notorious.⁵
臭名远扬[臭名遠揚] chiü-mẽin-yōn-yẽng
chòumíng yuǎnyáng notorious.⁵
臭味 chiü-mì
chòuwèi foul smell; stink; stench.⁶
臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo
chòuwèixiāngtóu <derog.> be birds of a feather; be two of a kind; be of the same ilk.⁶ (See 臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo xiùwèixiāngtóu).
臭草 chiü-tāo
chòucǎo rue, common rue or herb-of-grace (Ruta graveolens L.)²³
臭氧 chiü-yêng
chòuyǎng ozone.⁶
臭氧层[臭氧層] chiü-yêng-tãng
chòuyǎngcéng ozone layer.⁶
<台> 臭烟[臭煙] chiü-yën (of food in cooking) scorched.
(See 臭 [chiü, xiù]; 殠[chiü, chòu]; 殠[chiü, xiù]; 臰 chiü)
chiu2 1713
132 10 chiü xiù smell, scent, odor; <wr.> to smell.⁶
臭出香水味 chiü-chūt-hëng-suī-mì xiùchūxiāngshuǐwèi smell the fragrance of perfume.⁶
臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo
xiùwèixiāngtóu share the same rotten tastes, habits; be two of a kind.⁵ (See 臭味相投 chiü-mì-xëng-hẽo chòuwèixiāngtóu).
臭腺 chiü-xëin
xiùxiàn scent gland.⁵
无声无臭[無聲無臭] mũ-sëin-mũ-chiü
wúshēngwúxiù have neither sound nor smell – unknown; obscure.⁶
(See 臭 [chiü, chòu].)
chiu2 1714
132 12 chiü chòu (demotic for 臭 chiü chòu smelly, foul, stinking; disgusting, disgraceful.⁵ stinking, rotten, putrid.²⁴).²
(composition: ⿱自死; U+81F0).
(See 臭 chiü).
chiu2 1715
142 16 chiü xiù 赳螑 gēl-chiü jiūxiù a dragon flying with wave-like motion.⁰
虯螑
or 虬螑 kiũ-chiü qiúxiù a dragon extending its head up and down.⁰
chiu2 1716
209 24 chiü xiù (<old>=嗅 chiü xiù smell, scent, sniff; olfactive.⁸); smell; to smell.⁸ to put the nose near anything in order to smell it; to snuff up the nose.²⁵
(composition: ⿰鼻臭; U+9F45).
(See 嗅 chiü).
chiu2 1717
9 16 chiũ chóu companion; class.
俦类[儔類] or 畴类[疇類] chiũ-luì chóulèi <wr.> people of the same generation or class; peers.⁶
俦侣[儔侶] chiũ-luî
chóulǚ <wr.> companion.
俦匹[儔匹] chiũ-pīt chóupǐ friends.³⁹ companion.⁵⁴
朋俦[朋儔] pãng-chiũ
péngchóu <wr.> friends and associates.¹¹
燕侣莺俦[燕侶鶯儔] yën-luî-äng-chiũ
yànlǚyīngchóu happily married couple.
chiu3 1718
50 17 chiũ chóu <wr.> bed curtain; carriage curtain.⁶ a curtain; a canopy.¹⁴
素帱[素幬] xü-chiũ sùchóu a plain curtain for a carriage.¹⁴
<又> ào.
(See 幬 ào.)
chiu3 1719
61 11 chiũ chóu regretful, rueful, disconsolate, melancholy; disappointed; frustrated.⁵
惆怅[惆悵] chiũ-chēng chóuchàng rueful, regretful, to be saddened.⁵ sad; disconsolate; melancholy.⁶
惆然 chiũ-ngẽin
chóurán regretful; wistful; disappointed; downcast; heavyhearted.⁵
惆惋 chiũ-vōn
chóuwǎn regretful; wistful.⁵
chiu3 1720
66 18 𣀓
chiũ chóu to discard, abandon, throw away; to demand, to beg for, to get.²ʼ¹⁰¹ to reject.²⁴
(composition: ⿰壽攴; U+23013).
<又> chiū; ào. (See 𣀓❄{⿰壽攴} chiū; 𣀓❄{⿰壽攴} ào).
chiu3 1721
102 19 chiũ chóu <wr.> farmland; kind, division.⁵ field; type, category, classification.⁶ agricultural land, fields; who; formerly, previously; a class, a category, a rank.⁷
畴辈[疇輩] chiũ-böi chóubèi <wr.> people of the same generation; peers.⁶
畴离祉。[疇離祉。] Chiũ-lĩ-jī.
Chóu lí zhǐ. His companions will come and share in his happiness.⁶⁰ (Excerpt from 《周易·易经·䷋否·5》, translated by James Legge).
畴类[疇類]
or 俦类[儔類] chiũ-luì chóulèi <wr.> people of the same generation or class; peers.⁶
畴人[疇人] chiũ-ngĩn
chóurén an astrologist.⁷
畴日[疇日] chiũ-ngìt
chóurì <wr.> past; former times; old days; bygone days.⁶
畴曩[疇曩] chiũ-nõng
or chiũ-nông chóunǎng (in) former days; (in) by-gone days.⁷
畴昔[疇昔] chiũ-xēik
chóuxī <wr.> past; former times; old or bygone days.⁶
范畴[範疇] fàn-chiũ
fànchóu category.⁵
田畴[田疇] hẽin-chiũ
tiánchóu <wr.> farmland; cultivated land; fields.⁵ <wr.> farmland.¹¹
平畴[平疇] pẽin-chiũ
píngchóu <wr.> level farmland.⁶
平畴千里[平疇千里] pẽin-chiũ-tëin-lî
píngchóuqiānlǐ a vast expanse of cultivated land.⁵
chiu3 1722
115 13 chiũ chóu dense; thick.⁶ dense, closely crowded together; (of liquids) thick; viscous; Chou surname.⁷
稠浊[稠濁] chiũ-dùk chóuzhuó wordy and confused.⁷
稠叠[稠疊] chiũ-èp
chóudié overlapping.⁷
稠粥 chiũ-jūk
chóuzhōu thick porridge.¹⁹
稠密 chiũ-mìt
chóumì dense.⁵ close-woven (texture).¹¹
稠密性 chiũ-mìt-xëin
chóumìxìng density.⁵
稠人广众[稠人廣眾] chiũ-ngĩn-gōng-jüng
chóurén guǎngzhòng large crowd; big gathering.⁸
稠糊 chiũ-vũ
chóuhu <topo.> thick and sticky; gooey.⁶
稠糊糊 chiũ-vũ-vũ
chóuhūhū thick; viscous.⁵⁴
稠云[稠雲] chiũ-vũn
chóuyún dense clouds.⁷
地窄人稠 ì-jäk-ngĩn-chiũ
dìzhǎirénchóu small in area but dense in population.⁶
粥很稠 jūk-hān-chiũ
zhōuhěnchóu porridge is very thick.⁵
粘稠性 nëm-chiũ-xëin
niánchóuxìng viscidity.⁹
人烟稠密[人煙稠密] ngĩn-yën-chiũ-mìt
rényānchóumì densely populated; populous.⁵
<又> não.
(See 稠 não.)
chiu3 1723
118 20 chiũ chóu ➀ chips, tallies for calcualting purposes ➁ to plan; to prepare ➂ to raise (money) ➃ to assess or estimate.⁷
筹办[籌辦] chiũ-bàn chóubàn to plan and sponsor (a show), sports event, school, etc.)⁷ (old variant: 檮 chiû).
筹备[籌備] chiũ-bì
chóubèi prepare and plan; arrange.⁷
筹集[籌集] chiũ-dàp
chóují raise (money).⁵
筹组[籌組] chiũ-dū
chóuzǔ prepare and form.⁶
筹款[籌款] chiũ-fōn
chóukuǎn to raise funds.⁷
筹建[籌建] chiũ-gèin
chóujiàn prepare to construct or establish something.⁵
筹饷[籌餉] chiũ-hēng
chóuxiǎng to raise money or funds for military payroll.⁷
筹码[籌碼] chiũ-mâ/
chóumǎ a chip (in gambling); a counter.⁷
筹谋[籌謀] chiũ-mẽo
chóumóu to devise means.⁷
筹募[籌募] chiũ-mù
chóumù to raise; to collect (funds).⁷
筹商[籌商] chiũ-sëng
chóushāng discuss; consult.⁵
筹措[籌措] chiũ-tü
chóucuò raise (money).⁵
筹划[籌劃]
or 筹画[籌畫] chiũ-vàk chóuhuà plan and prepare.⁵ to deliberate and plan; a layout.⁷
筹算[籌算] chiũ-xön
chóusuàn ➀ calculate with chips ➁ calculate; reckon; scheme.⁶
<又> chiû.
(See 籌 chiû; 檮 chiû).
chiu3 1724
120 11 chiũ chóu (=绸[綢] chiũ chóu) a kind of silk fabric.⁷
绢䌷[絹紬]
or 绢绸[絹綢] gün-chiũ juànchóu a kind of fairly stiff silk, much used for painting or calligraphy.¹¹
緜䌷[緜紬]
or 绵䌷[綿紬] or 绵绸[綿綢] mẽin-chiũ miánchóu silk fabric from waste silk.⁵ silk made from coarser threads of cocoons.¹¹
<又> chëo.
(See 紬 chëo; 綢 chiũ.)
chiu3 1725
120 14 chiũ chóu silk (fabric).⁶ (=䌷[紬] chiũ chóu  but different from 䌷[紬] chëo chōu). (See 紬 chiũ.)
绸带[綢帶] chiũ-äi
chóudài ribbon.⁶
绸子[綢子] chiũ-dū
chóuzi silk fabric.⁵
绸绢[綢絹] chiũ-gün
chóujuàn woven silks; silk cloth.⁵⁴
绸直[綢直] chiũ-jèik
chóuzhí (said of dispositions) careful, considerate and honest.⁷
绸裙[綢裙] chiũ-kũn
chóuqún silk skirt.⁵
绸料[綢料] chiũ-lèl
chóuliào silk fabric; silk.⁶
绸缪[綢繆] chiũ-mẽo
chóumóu <wr.> sentimentally attached, affectionate; repair.⁶
绸缪缱绻[綢繆繾綣] chiũ-mẽo-hēin-kūn
chóumóu qiǎnquǎn to bind closely and attach to.⁷
绸儿缎儿[綢兒緞兒] chiũ-ngĩ-òn-ngĩ
chóur duànr <topo.> expensive clothing.⁷
绸缎[綢緞] chiũ-òn
chóuduàn silks and satins.⁵
绸缎庄[綢緞莊] chiũ-òn-jöng
chóuduànzhuāng a mercery; a store selling textiles.⁷
绸伞[綢傘] chiũ-xän
chóusǎn silk parasol.⁵
情意绸缪[情意綢繆] tẽin-yï-chiũ-mẽo
qíngyìchóumóu be head over heels in love.⁵
chiu3 1726
140 11 chiũ chóu a medicinal plant with a bitterish root.¹⁰²
(composition: ⿱艹抽; U+83D7).
菗蒣 chiũ-chuĩ chóuchú or chóushú a small medicinal plant with a bitterish root, also called 地榆 ì-yĩ dìyú ground elm; it bears white flowers with a yellow center; it is a species of Hedysarum, perhaps Hedysarum chinense (B.Fedtsch.) Hand.-Mazz.¹⁰²ʼ⁰
chiu3 1727
145 13 chiũ chóu coverlet; bedspread.⁸ a coverlet; a bed-curtain.¹⁴ to cover; a single covering; a curtain for a bed.²⁵ light blanket, bedspread; canopy.⁵⁴
(composition: ⿰衤周; U+88EF).
裯张[裯張] chiũ-jëng chóuzhāng a bed-curtain; a curtain.¹⁴
裯衽 chiũ-ngìm
chóurèn single coverlet and a sleeping-mat.¹⁴
衾裯 gîm-chiũ
qīnchóu coverlets and sheets.⁵⁴
<又> äo; chuĩ.
(See 裯 äo; 裯 chuĩ).
chiu3 1728
157 21 chiũ chóu hesitant; complacent, confident.⁷ embarrassed.¹⁴
踌躇[躊躇] chiũ-chuĩ chóuchú hesitant, shilly-shally, faltering, wavering, vacillant, undecided, irresolute; <wr.> smug, complacent.⁶
踌躇不决[躊躇不決] chiũ-chuĩ-būt-kūt
chóuchúbùjué hesitate to make a decision; waver in one's determination; be irresolute.⁶
踌躇不前[躊躇不前] chiũ-chuĩ-būt-tẽin
chóuchúbùqián hesitate to move forward; hang back; pussyfoot about.⁶
踌躇地[躊躇地] chiũ-chuĩ-ì
chóuchúde haltingly.¹⁰
踌躇满志[躊躇滿志] chiũ-chuĩ-mōn-jï
chóuchúmǎnzhì be puffed up with pride; be self-satified/complacent; be enormously proud of one's achievements; be elated with one's success.⁶
踌躇彷徨[躊躇彷徨] chiũ-chuĩ-põng-võng
chóuchú pánghuáng dawdle and hesitate.³⁹
踌伫[躊佇] chiũ-chuî
chóuzhù <wr.> hesitate; be irresolute.⁶
chiu3 1729
164 13 chiũ chóu (=酬 chiũ chóu). <wr.> propose a toast, toast; reward, payment; friendly exchange; fulfill, realize.⁵
(composition: ⿰酉守; U+9167).
(See 酬 chiũ).
chiu3 1730
164 13 chiũ chóu <wr.> propose a toast, toast; reward, payment; friendly exchange; fulfill, realize.⁵ (variants: 酧, 醻 chiũ chóu).
(composition: ⿰酉州; U+916C).
酬答 chiũ-āp
chóudá thank somebody with a gift; respond with a poem or speech.⁵
酬报[酬報] chiũ-bäo
chóubào requite; reward; repay.⁵
酬宾[酬賓] chiũ-bïn
chóubīn sell at a discount.⁶
酬唱 chiũ-chëng
chóuchàng respond (to a poem) with a poem; converse in poetry.⁶
酬谢[酬謝] chiũ-dèh
chóuxiè thank somebody with a gift.⁶
酬载[酬載] chiũ-döi
chóuzài payload.⁵
酬酢 chiũ-dòk
chóuzuò <wr.> exchange of toasts; friendly intercourse.⁵
酬酢极忙[酬酢極忙] chiũ-dòk-gèik-mõng
chóuzuòjímáng busily engaged in entertainment.³⁹
酬金 chiũ-gïm
chóujīn monetary reward; remuneration.⁵
酬志 chiũ-jï
chóuzhì to fulfil one's ambition.⁷
酬劳[酬勞] chiũ-lão
chóuláo recompense; reward.⁵
酬神 chiũ-sĩn
chóushén to thank the gods with sacrifices.⁷
酬对[酬對] chiũ-uï
chóuduì reply; respond; answer.⁶
酬和 chiũ-vò
chóuhè respond (to a poem) with a poem.⁵
酬应[酬應] chiũ-yëin
chóuyìng social intercourse.⁵
(See 酧 chiũ; 醻 chiũ).
chiu3 1731
164 21 chiũ chóu (=酬 chiũ chóu). <wr.> propose a toast, toast; reward, payment; friendly exchange; fulfill, realize.⁵
(composition: ⿰酉壽; U+91BB).
一朝醻之。
Yīt-jël-chiũ-jï.
Yī zhāo chóu zhī.
And all the morning will I pledge him.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·彤弓之什·彤弓·3》, translated by James Legge).
(See 酬 chiũ).
chiu3 1732
190 18 chiũ chóu (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 䯾 hẽl tiáo with the same meaning: hairy; with lots of hair.).²
(composition: ⿱髟周; U+4BFE).
<又> hẽl; jiü; ël.
(See 䯾 hẽl; 䯾 jiü; 䯾 ël).
chiu3 1733
118 20 chiû chóu 竹筹[竹籌] jūk-chiû zhúchóu bamboo chip.¹¹
<又> chiũ.
(See 籌 chiũ.)
chiu5 1734
9 15 chō chù rough and rugged.¹⁴ rough, not smooth.²⁴
(composition: ⿰亻楚; U+510A).
cho1 1735
61 16 chō chù fear; dread; feel intimidated; shrink from.⁶
憷场[憷場] chō-chẽng or 怵场[怵場] chūk-chẽng or jōt-chẽng chùchǎng <topo.> feel nervous before a large audience; have/suffer stage fright.⁶
憷头[憷頭] chō-hẽo
or 怵头[怵頭] chūk-hẽo or jōt-hẽo  chùtóu <topo.> timid; shrinking from difficulties.⁶
发憷[發憷] fāt-chō
or 发怵[發怵] fāt-chūk or fāt-jōt fāchù <topo.> feel timid; feel diffident, feel uneasy, be scared, be keyed up, dread, grow apprehensive (about).⁶
考试憷场[考試憷場] hāo-sï-chō-chẽng
kǎoshìchùchǎng freeze/seize up during exams.⁶
cho1 1736
75 13 chō chu clear.⁸
表白清楚 bēl-bàk-tëin-chō biǎobáiqīngchu make one's motives clear.⁵⁴
不清楚 būt-tëin-chō
buqīngchu unclear; not understood; currently unknown.¹⁰
分不清楚 fün-būt-tëin-chō
fēnbuqīngchu indistinguishable.¹⁹
搞清楚 gāo-tëin-chō
gǎoqīngchǔ make clear.¹⁹
讲清楚[講清楚] gōng-tëin-chō
jiǎngqīngchu speak clearly.³⁹
口齿清楚[口齒清楚] hēo-chī-tëin-chō
kǒuchǐqīngchǔ clear diction; clear articulation.¹⁰
头脑清楚[頭腦清楚] hẽo-nāo-tëin-chō
tóunǎoqīngchu lucid; clear-headed; sensible.¹⁰
清楚 tëin-chō
qīngchu clear, distinct; be clear about.⁵
吐字清楚 hü-dù-tëin-chō
tǔzìqīngchu enunciate clearly.⁵⁴
<台> 楚 chō <slang> to eat. (Note: Another slang word meaning to eat is yào, but the character for this is not found yet.)
<台> 猪仔猛楚[豬仔猛楚] jï-dōi-mäng-chō The piglets are devouring their food.
(See 楚 [chō, chǔ].)
cho1 1737
75 13 chō chǔ name of a powerful feudal state which existed 740-223 BCE; clear, neat; distress, suffering; Chu surname.⁷
(old variant: 檚 chō chǔ).
楚霸王 Chō Bä-võng
Chǔ Bàwáng title adopted by Xiang Yu 项羽[項羽] Hòng Yî Xiàng Yǔ (232-202 BCE).⁷
楚楚 chō-chō
chǔchǔ touching, pathetic; bright and clear; tidy, neat.⁷
楚楚动人[楚楚動人] chō-chō-ùng-ngĩn
chǔchǔdòngrén (of a young woman) lovingly pathetic; delicate and attractive.⁷
楚歌 Chō-gô
Chǔgē the songs of the people of Chu.⁷
楚国[楚國] Chō-gōk
Chǔguó a powerful state that existed 740-223 BCE.⁵⁴
楚河汉界[楚河漢界] Chō-hõ-Hön-gäi
Chǔhé-Hànjiè the border of two opposing powers.⁷
楚囚 chō-tiũ
Chǔqiú a prisoner; a man in great straits.⁷
楚材晋用[楚材晉用] Chō-tõi-Dün-yùng
chǔcáijìnyòng lit. Chu's talents are employed by Jin – fig. Talents of one country are employed by other countries.⁷
楚辞[楚辭] Chō-xũ
Chǔcí Songs of Chu (a collection of poems mainly by 屈原 Vūt Ngũn Qū Yuán.⁶
楚腰 Chō-yël
chǔyāo lit. waist of Chu – slim waist of a woman.⁷
(See 楚 [chō, chu]; 檚 chō).
cho1 1738
75 17 chō chǔ (<old>=楚 chō chǔ name of a powerful feudal state which existed 740-223 BCE; clear, neat; distress, suffering.⁷).⁸ an instrument for corporal punishment in ancient schools; flogging, corporal punishment.⁸
(composition: ⿰木楚; U+6A9A).
槚檚[檟檚]
or 槚楚[檟楚] or 榎檚 or 夏楚 gā-chō jiǎchǔ an instrument of torture, made with wattle sticks, used for flogging or whipping offenders/students with the view of 'teaching'.⁸ʼ¹³ʼ⁰
(See 楚 chō).
cho1 1739
104 18 𤻇
chō chǔ demotic character for 痛 hüng tòng pain.⁸ painful; distressing.²⁴
(composition: ⿸疒楚; U+24EC7).
(See 痛 hüng).
cho1 1740
112 18 chō chǔ foundation stone, plinth.⁸
打下基礎 ā-hà-gï-chō dǎxiàjīchǔ lay the foundation.¹¹
巢础[巢礎] chão-chō
cháochǔ septum; comb foundation, foundation.⁵⁴
础润知雨[礎潤知雨] chō-ngùn-jï-yî
chǔrùnzhīyǔ Certain stones show changes of weather by their wet color.¹¹
础石[礎石] chō-sêk
chǔshí the stone base of a column; plinth.⁵
基礎 gï-chō
jīchǔ lit. and fig. foundation (of strength, wisdom).¹¹
月晕而风,础润而雨[月暈而風,礎潤而雨] ngùt-vũn-ngĩ-füng, chō-ngùn-ngĩ-yî
yuèyùnérfēng, chǔrùn'éryǔ The lunar halo presages wind; a moist plinth indicates rain.⁶
cho1 1741
18 7 chö chū beginning, initial, primary.⁸ (variant: 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} chö, q.v.)
大年初一 ài-nẽin-chö-yīt
dànián chūyī <vern.> first day of the lunar year.¹⁹
初等 chö-āng
chūděng elementary; primary.⁸
初版 chö-bān
chūbǎn first edition.⁸
初步 chö-bù
chūbù initial; preliminary; tentative.¹⁰
初春 chö-chün
chūchūn the first month of spring.⁸
初衷 chö-chüng
chūzhōng original intention.⁸
初交 chö-gäo
chūjiāo new acquaintance.⁸
初夏 chö-hà
chūxià the first month of summer.⁸
初学[初學] chö-hòk
chūxué begin to learn.⁵
初学者[初學者] chö-hòk-jēh
chūxuézhě beginners.⁹
初中 chö-jüng
chūzhōng junior high school.⁹
初期 chö-kĩ
chūqī initial stage; early days.⁸
初级[初級] chö-kīp
chūjí junior; primary.¹⁰
初恋[初戀] chö-lūn
chūliàn first love.⁵
初生 chö-säng
chūshēng just born; first-born.¹¹
初时[初時] chö-sĩ
chūshí at the beginning.¹⁰
初秋 chö-tiü
chūqiū the first month of autumn.⁸
初度 chö-ù
chūdù first time; birthday.⁹
初冬 chö-üng
chūdōng the first month of winter.⁸
初选[初選] chö-xūn
chūxuǎn primary election.⁵
cho2 1742
115 8 𥝢
chö chū (=初 chö chū initial; inceptive; original; first; primary.)³⁶
(composition: ⿰禾⿹丿勹; U+25762).
<又> lì.
(See 𥝢❄{⿰禾⿹丿勹} lì).

cho2 1743
140 10 chö chú <wr.> hay; fodder; to cut grass; <humb.> my; I; me.
苾刍[苾芻] bēik-chö bìchú Buddhist monk.
苾刍尼[苾芻尼] bēik-chö-nãi
bìchúní <Budd.> biksuni (nun).
刍狗[芻狗] chö-gēo
chúgǒu a sacrificial straw dog, discarded after use.
刍秣[芻秣] chö-mòt
chúmò <wr.> hay; fodder; forage.⁶
刍荛[芻蕘] chö-ngẽl
chúráo <wr.> to cut grass and firewood; woodcutter; <humb.> I; me.
刍议[芻議] chö-ngì
chúyì <humb.> my humble opinion.
刍言[芻言] chö-ngũn
chúyán <humb.> my views; my opinions
反刍[反芻] fān-chö
fǎnchú to ruminate; to chew the cud.
cho2 1744
140 13 chö chú (<old> =刍[芻] chö chú) to cut grass; hay; fodder.
苾蒭 bēik-chö
bìchú nun, transliteration of Sanskrit bhiksuni, (usually written 比丘尼 bī-hiü-nãi bǐqiūní); also a fragrant plant, emblem of monastic life.
(See 芻 chö.)
cho2 1745
172 18 chö chú young (bird); nestling, fledgling.⁵ (variant: 鶵 chö chú).
雏得狠[雛得狠] chö-āk-hān
chúdehěn very callow; unfledged.¹⁴
雏莺[雛鶯] chö-äng
chúyīng <zoo.> young warbler.⁵⁴
雏鸭[雛鴨] chö-äp
chúyā duckling.⁶
雏鸽[雛鴿] chö-âp
chúgē squab.¹¹
雏凤[雛鳳] chö-fùng
chúfèng young phoenix – talented young man; promising young student.⁶
雏鸡[雛雞] chö-gäi
chújī chick; chicken.⁶
雏妓[雛妓] chö-gì
chújì child prostitute.⁶
雏菊[雛菊] chö-gūk
chújú daisy; marguerite.⁶
雏鸟[雛鳥] chö-něl
chúniǎo nestling, fledgling.⁵
雏儿[雛兒] chö-ngĩ
chúr young/baby bird, nestling, fledgling; young and inexperienced person, fledgling, sapling, cub.⁶
雏女[雛女] chö-nuī
chúnǚ a slave girl; a young girl.¹⁴
雏笋[雛筍] chö-xūn
chúsǔn young bamboo shoot.⁶
雏形[雛形] chö-yẽin
chúxíng embryonic form; embryo.⁵
雏型[雛型] chö-yẽin
chúxíng a miniature.⁹
雏燕[雛燕] chö-yên
chúyàn young swallow.⁵
(See 鶵 chö).
cho2 1746
196 21 chö chú (<old>=雏[雛] chö chú) young (bird); nestling, fledgling.⁵
(See 雛 chö).
cho2 1747
111 12 chõ cuó (alternate Hoisanva pronunciation for 矬 tö cuó with same meaning: short (in height); to lower one's body.⁶)
<又> tö.
(See 矬 tö.)
cho3 1748
127 13 chõ chú (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe out.⁶
<又> chũ.
(See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chũ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.)
cho3 1749
167 15 chõ chú (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe out.⁶
<又> chũ.
(See 鉏 chũ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.)
cho3 1750
167 15 chõ chú (alternate Hoisanva pronunciation for 锄[鋤] chũ chú with same meaning: hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe out.⁶)
<又> chũ.
(See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chũ.)
cho3 1751
187 15 chõ chú a man's name.²⁵
(comp. t: ⿰馬且; U+99D4). (comp. s: ⿰马且; U+9A75).
<又> jòng; dū; tü.
(See 駔 jòng; 駔 dū; 駔 tü).
cho3 1752
93 12 𤚀
chōi cǎi (composition: ⿰牜采; U+24680).
<台> 𤚀❄{⿰牜采} chōi or 𤚀❄{⿰牜采}蕉 chōi-dêl to bump into a protruding object, such as a door knob, accidentally.
choi1 1753
18 10 chök cuò <wr.> carve and polish; cut, chop.⁶ behead; carve and polish; <Cant.> to jerk.⁸
<台> 剒 chök to shake quickly, to jolt.
<台> 剒甩 chök-lāt to shake off.
<台> 剒口 chök-hēo or 𠺘口 nōng-hēo to rinse one's mouth.
<又> chôk.
(See 剒 chôk.)
chok2 1754
62 18 chök chuō jab, poke, to stab; <topo.> sprain, blunt; <topo.> stand something on end; <vern.> stamp, seal.⁵
戳壁脚[戳壁腳] chök-bēik-gëk chuōbìjiǎo <topo.> backbite; speak ill of others behind their backs.⁶
戳不住 chök-būt-jì
chuōbuzhù to fail to hold public confidence.⁷
戳穿 chök-chün
chuōchuān puncture; lay bare, expose.⁵
戳脊梁骨 chök-dëk-lẽng-gūt
chuōjílianggǔ to criticize behind somebody's back; back-biting.¹⁰
戳子 chök-dū
chuōzi <vern.> stamp; seal.⁵
戳记[戳記] chök-gï
chuōjì stamp; seal.⁵
戳印 chök-yïn
chuōyìn to stamp; a stamp.⁷
一戳就破 yīt-chök-diù-pö
yīchuōjiùpò break at the slightest touch.⁵
<又> chôk.
(See 戳 chôk.)
chok2 1755
18 10 chôk cuò <wr.> carve and polish; cut, chop.⁶ behead; carve and polish; <Cant.> to jerk.⁸
<台> 手剒 siū-chôk or <台> 手踭[手:⿰𧾷爭] siū-jâng elbow.
<又> chök.
(See 剒 chök.)
chok5 1756
62 18 chôk chuō a seal, a stamp.
<台> 打戳 ā-chôk to stamp with a seal.
<又> chök. (See 戳 chök.)
chok5 1757
78 16 chōn cuàn (composition: ➀ ⿰歹粲  ➁⿰歹⿱⿰歹又米 (the upper left component on the right side may be rendered as 歹 or 歺; U+6BA9). This character renders differently depending on the font used on the PC:  殩 (comp) with Segoe UI font (16 total strokes as in the Kangxi Dictionary) and (comp➀) with Yu Gothic font (17 total strokes; iOS renders it as comp➀ with default font).
殩孝 chōn-häo
cuànxiào presents of food made to a family in mourning (this term was used by the people of 秦 tũn qín Qin).²ʼ⁸ʼ²⁴

chon1 1758
chon1-6BA9-Kx.jpg
chon1-6BA9-g.jpg
U+6BA9-Kx








U+6BA9-G







116 18 chōn cuàn to escape, to run away, to flee; to change or alter (the wording); to banish, to execute.⁷
窜定[竄定] chōn-èin or tōn-èin cuàndìng do the final editing before publication.¹⁹
窜犯[竄犯] chōn-fàn
or tōn-fàn cuànfàn to raid; an intrusion (of the enemy, or bandit groups).¹⁰
窜伏[竄伏] chōn-fùk
or tōn-fùk cuànfú to lie low; to skulk.⁷
窜改[竄改] chōn-gōi
cuàngǎi to alter, adulterate text.¹¹
窜改账目[竄改賬目] chōn-gōi-jëng-mùk
cuàngǎi zhàngmù to fake accounts; to falsify accounts.⁷
窜逃[竄逃] chōn-hão
cuàntáo to flee in disorder.⁷
窜匿[竄匿] chōn-nèik
cuànnì to flee and hide.⁷
窜扰[竄擾] chōn-ngêl
cuànrǎo (said of bandits) to harass the people; (said of the enemy) to intrude.⁷
窜入[竄入] chōn-yìp
cuànrù to interpolate; to flee to.⁷
窜逸[竄逸] chōn-yìt
cuànyì to escape; take to one's heels.⁷
逃窜[逃竄] hão-chōn
táocuàn flee in disorder.⁸
流窜[流竄] liũ-chōn
liúcuàn flee hither and thither.⁸
东奔西窜[東奔西竄] üng-bïn-xäi-chōn
or üng-bïn-xäi-tōn dōngbēnxīcuàn flee in all directions.¹⁹
<又> tōn.
(See 竄 tōn.)
chon1 1759
9 13 chõn chuán (alternate Hoisanva pronunciation for 传[傳] chũn chuán with same meaning.)
<又> chũn, jòn.
(See 傳 chũn, jòn.)
chon3 1760
1 2 chōng chǎng (=厂 chōng chǎng Kangxi radical 27; factory; workshop.⁸ 厂 is also the simplified form, of 廠 chōng chǎng factory; mill; plant.⁰); kwukyel (old Korean for 口訣).⁸
(composition: ⿱一丿 or ⿱一㇒; U+4E06).
(See 厂 chōng).
chong1 1761
9 14 chōng chǎng   (<old>=敞 chōng chǎng roomy, spacious, open, broad.⁸).¹⁹ broad, liberal.²⁴
(composition: ⿰亻敞; U+50D8).
chong1 1762
18 4 chōng chuāng <old>=创[創] chōng chuāng "injury"); <old> double-edged sword.³⁶
(composition: ⿰刃丶; U+5205).
(See 創 chōng).
chong1 1763
18 10 chōng chuāng (=创[創] chōng chuāng wound.⁶)
(composition: ⿰并刅; U+5259).
(See 創 chōng).
chong1 1764
18 12 chōng chuàng ➀ start/begin (doing something); achieve (something for the first time); establish; create  ➁ original; unprecedented; novel    to make profits.⁶
(comp. t: ⿰倉刂; U+5275). (comp. s: ⿰仓刂; U+521B).
创办[創辦] chōng-bàn
chuàngbàn to establish; to set up.⁶
创造[創造] chōng-dào
chuàngzào to create; to bring about; to produce; to set (a record).¹⁰
创作[創作] chōng-dōk
chuàngzuò to create; to produce; to write; creative work; creation.
创业[創業] chōng-ngèp
chuàngyè to start an undertaking; to do pioneering work.
创业垂统[創業垂統] chōng-ngèp-suĩ-hūng
chuàngyèchuítǒng  <wr.>  to found a business or profession and pass it down to descendants.
创新[創新] chōng-xïn
chuàngxīn bring forth new ideas; blaze new trails; innovate; make innovations.⁶
创意[創意] chōng-yï
chuàngyì to create new meanings; creative; creativity.
(See 創 [chōng, chuāng].)
chong1 1765
18 12 chōng chuāng wound; inflict losses/casulties (on), maul.⁶
(comp. t: ⿰倉刂; U+5275). (comp. s: ⿰仓刂; U+521B).
创巨痛深[創巨痛深] chōng-guì-hüng-sïm
chuāngjùtòngshēn untold pain and suffering (idiom); deeply scarred for life.¹⁰
创痕[創痕] chōng-hân
chuānghén scar.⁵
创口[創口] chōng-hēo
chuāngkǒu wound; cut.⁵
创痛[創痛] chōng-hüng
chuāngtòng pain from a wound.¹⁰
创伤[創傷] chōng-sëng
chuāngshāng wound; trauma.⁵
(See 創 [chōng, chuàng].)
chong1 1766
27 2 chōng chǎng factory; workshop.⁸ 厂 is also the simplified form, of 廠 chōng chǎng factory; mill; plant.⁰
(composition: ⿱一丿; U+2F1A "Kangxi Radical Cliff" (with sound hōn
hǎn, q.v.) or U+5382 "CJK Unified ideograph", two codepoints for same glyph).
(Note: Distinguish the glyph "厂" (U+2F1A
or U+5382) from "𠂆" (U+20086).  "厂" has the sounds chōng chǎng and hōn hǎn whereas "𠂆" has the sounds hōn hǎn and yäi yì, making hōn hǎn common sounds for "厂" and "𠂆"; for further details, see each of the four entries: 厂 chōng chǎng; 厂 hōn hǎn; 𠂆 hōn hǎn; 𠂆 yäi yì.)
<又> hōn.
(See 厂 hōn; 廠 chōng).
chong1 1767
53 广 15 chōng chǎng factory; mill; plant; works; yard; depot.
(comp. t: ⿸广敞; U+5EE0). (comp. s: ⿱一丿; U+5382).
兵工厂[兵工廠] bëin-güng-chōng
bīnggōngchǎng arsenal.
厂房[廠房] chōng-fông
chǎngfáng factory building.
厂家[廠家] chōng-gä
chǎngjiā factory; mill; factory owner.
厂长[廠長] chōng-jēng
chǎngzhǎng factory manager.
厂规[廠規] chōng-kï
chǎngguī factory regulations.
花厂[花廠] fä-chōng
huāchǎng flower nursery.
工厂[工廠] güng-chōng
gōngchǎng factory; mill; plant.
<又> hōn.
(See 厂 hōn.)
chong1 1768
61 11 chōng chǎng dispirited; disheartened; discouraged.⁷
惝怳 chōng-fōng chǎnghuǎng or hōng-fōng tǎnghuǎng <wr.> disappointed, frustrated, disheartened; muddled, vague, hazy.⁶
惝恍迷离[惝恍迷離] chōng-fōng-mãi-lĩ
chǎnghuǎngmílí or hōng-fōng-mãi-lĩ tǎnghuǎngmílí confused; feeling lost.³⁹
惝恍无定[惝恍無定] chōng-fōng-mũ-èin ch
ǎnghuǎng wúdìng or hōng-fōng-mũ-èin tǎnghuǎng wúdìng be dispirited and distracted; be disheartened and unable to concentrate.⁶
惝然 chōng-ngẽin
chǎngrán or hōng-ngẽin tǎngrán crestfallen; dispirited; discouraged; disheartened; dejected.⁷
<又> hōng.
(See 惝 hōng.)
chong1 1769
66 12 chōng chǎng (of a house, courtyard) spacious, roomy, sizeable; be open/clear/uncrowded.⁶ roomy, spacious, open, broad.⁸
(composition: ⿰尚攵; U+655E).
敞车[敞車] chōng-chëh chǎngchē an open carriage; an open wagon; an open freight car.⁷
敞快 chōng-fäi
chǎngkuài frank, candid, straightforward.⁶
敞厅[敞廳] chōng-hëng
chǎngtīng large hall.¹¹
敞口 chōng-hēo
chǎngkǒu open-mouthed (jar); (of speech) freely; exposure (finance).¹⁰
敞开[敞開] chōng-höi
chǎngkāi open wide; without limit, without restriction, freely, liberally.⁶
敞胸露怀[敞胸露懷] chōng-hüng-lù-vãi
chǎngxiōnglùhuái leave one's coat/shirt unbuttoned, showing the bare chest; bare one's chest.⁶
敞地儿[敞地兒] chōng-ì-ngĩ
chǎngdìr open ground; unsheltered ground.⁷
敞着[敞著] chōng-jèk
chǎngzhe open.⁷
敞亮 chōng-lèng
chǎngliàng bright and spacious; light and roomy.⁶
敞露 chōng-lù
chǎnglù bare.⁶
敞篷车[敞篷車] chōng-pũng-chëh 
chǎngpéngchē convertible (car); open car; soft top.⁶
chong1 1770
72 9 chōng chǎng <wr.> (of the day) long; <wr.> relaxed, unimpeded.⁶ a long day; comfortable and easy.⁷  (of the day) long; old variant of 畅[暢] chēng chàng free; smooth; at ease; free from worry; fluent.; Chang surname..¹⁰
(See 暢 chēng.)
chong1 1771
82 16 chōng chǎng cloak, cape, mantle, overcoat.⁶ a garment woven of down.⁷ down or feathers from the crane or a similar bird, used for trimmings.¹⁴
(composition: ⿱敞毛; U+6C05).
大氅 ài-chōng dàchǎng overcoat, cloak, cape.⁶
白氅 bàk-chōng
báichǎng <trad.> guards' uniform.³⁹
氅衣 chōng-yï
chǎngyī an outer garment, a coat; the costume of the Daoist priest.⁷
鹤氅[鶴氅] hôk-chōng
hèchǎng swan's down; a cloak trimmed with crane's down worn by 诸葛亮[諸葛亮] Jï-gōt Lèng Zhūgě Liàng Zhuge Liang (181–234).¹⁴
chong1 1772
85 11 chōng chǎng (composition: ⿰氵尚; U+6DCC).
淌游 chōng-yiũ chǎngyóu the appearance of ripples in flowing water.⁸ <old> Only used in 淌游 chōng-yiũ chǎngyóu (of water) wavy.³⁶
<又> hōng; chëng.
(See 淌 hōng; 淌 chëng).
chong1 1773
169 18 chōng chuǎng rush, dash, charge; temper oneself (by battling through difficulties and dangers).⁵
闯将[闖將] chōng-dëng chuǎngjiàng daring general; pathbreaker.⁶
闯南走北[闖南走北] (=走南闯北[走南闖北]) chōng-nãm-dēo-bāk
chuǎngnán zǒuběi journey north and south; travel extensively.⁶
闯祸[闖禍] chōng-vò
chuǎnghuò get into trouble; bring disaster.⁶
闯入[闖入] chōng-yìp
chuǎngrù intrude; charge in; gate-crash.¹⁰
走南闯北[走南闖北] dēo-nãm-chōng-bāk
zǒunán chuǎngběi journey north and south; travel extensively.⁶
chong1 1774
30 15 chõng chuáng <topo.> to eat and drink extravagantly; to gluttonize.⁶ to eat and drink extravagantly; to cook up.⁸ to eat voraciously.⁹ to eat (archaic).¹⁰
chong3 1775
50 15 chõng  chuáng pennant or streamer used in ancient China; stone pillar inscribed with Buddha's name or Buddhist scriptures.⁶
灯影幢幢[燈影幢幢] äng-yēng-chõng-chõng dēngyǐng chuángchuáng dancing or flickering shadows of a lamp.⁶
幢幢 chõng-chõng
chuángchuáng <wr.> (of shadows) flickering; dancing; moving to and fro.⁶  (of flags, pennants) floating, flapping in the wind.¹¹
幢幡 chõng-fän
chuángfān pennant, pendant streamer.¹¹
人影幢幢[人影幢幢] ngĩn-yēng-chõng-chõng
rényǐng chuángchuáng shadows of people moving about.⁶
经幢[經幢] gëin-chõng
jīngchuáng Buddhist stone pillar.¹⁰
寿幢[壽幢] siù-chõng
shòuchuáng embroidered flag (at a senior's birthday celebration).¹
<又> jòng, ùng.
(See 幢 jòng, ùng.)
chong3 1780
53 广 7 chõng chuáng bed; couch; <m.> (for beds).¹⁰ (variant: 牀 chõng chuáng).
(composition: ⿸广木; U+5E8A).
床单[床單] chõng-än
chuángdān bed sheet.¹⁰
床板 chõng-bān
chuángbǎn bed board; pallet bed.⁸ bedplate.¹⁰
床毯 chõng-dëin
chuángtǎn blanket.⁵⁴
床笫 chõng-dū
chuángzǐ <wr.> bed and bed mat; place of conjugal intimacies.⁶ privacy of the bed.⁷
床笫之间[床笫之間] chõng-dū-jï-gän
chuángzǐzhījiān on the conjugal bed.⁷
床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn
chuángzǐzhīyán private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶
床笫之私 chõng-dū-jï-xü
chuángzǐzhīsī (=床笫之言 chõng-dū-jï-ngũn chuángzǐzhīyán) private talk as between husband and wife when in bed; pillow talk.⁶
床铺[床鋪] chõng-pü
chuángpù bed.¹⁰
床位 chõng-vì
chuángwèi bed (in hospital, hotel, train); berth; bunk.¹⁰
同床异梦[同床異夢] hũng-chõng-yì-mùng
tóngchuáng yìmèng lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension.¹⁰
龙床[龍床] lũng-chõng
lóngchuáng emperor's bed.⁵⁴
(See 牀 chõng.)
chong3 1776
75 16 chõng chuáng a flag staff.¹⁴ <old> flagpole; mast (of a boat).¹⁹ a pillar.³⁶ pole; mast; shaft.⁵⁴
(composition: ⿰木童; U+6A66).
寻橦[尋橦] tĩm-chõng xúnchuáng to climb a pole.¹⁴
<又> hũng, chüng, jüng.
(See 橦 hũng, 橦 chüng, 橦 jüng).
chong3 1777
90 8 chõng chuáng (=床 chõng chuáng) bed; couch; <m.> (for beds).¹⁰
(composition: ⿰爿木; U+7240).
(See 床 chõng.)
chong3 1778
159 19 chõng chuáng (=幢 chõng chuáng pennant or streamer used in ancient times); a curtain for a carriage.⁸
(composition: ⿰車童; U+4874).
<又> chüng.
(See 䡴 chüng).
chong3 1779
104 15 chông chuāng an ulcer, a sore, a boil; a wound.⁷
(comp. t: ⿸疒倉; U+7621). (comp. s: ⿸疒仓; U+75AE).
百孔千疮[百孔千瘡] bāk-kūng-tëin-chông
bǎikǒng qiānchuāng be afficted with all ills; be full of sores and ulcers; be heavily damaged; riddled with gaping wounds.⁸
疮疤[瘡疤] chông-bä
chuāngbā the scar of an ulcer; wound scars.⁷
疮疖[瘡癤] chông-dēik
chuāngjiē a boil.¹⁴
疮痂[瘡痂] chông-gâ
chuāngjiā a scab.⁷
疮口[瘡口] chông-hēo
chuāngkǒu an opening of an ulcer or a sore.⁷
疮痨[瘡癆] chông-lão
chuāngláo a chronic ulcer.⁷
疮痏[瘡痏] chông-vī
chuāngwěi an ulcer; a sore.⁷
疮痍[瘡痍] chông-yĩ
chuāngyí suffering; hardship; privation.⁷ wound; skin ulcer; (fig.) the desolation of trauma; desolation in the aftermath of a disaster.¹⁰
疮痍满目[瘡痍滿目] chông-yĩ-mōn-mùk
chuāngyímǎnmù one sees suffering everywhere.⁷
生疮[生瘡] säng-chông
shēngchuāng to grow a boil.³⁹
<台> 疮仔[瘡仔] chông-dōi sore, wound, skin ulcer.
<台> 生大个疮[生大個瘡] säng-ài-göi-chông <derog.> you're a pain in the ass.
chong5 1781
38 13 chũ chú pregnant woman (archaic).¹⁰ variant: 㑳 jëo zhòu (1st sense only: pregnant).
(composition: ⿰女芻; U+5AB0).
媰妇[媰婦] chũ-fû
chúfù pregnant woman.¹⁹
媰孀 chũ-söng
chúshuāng pertaining to pregnant women and widows.¹⁹
(See 㑳 jëo).
chu3 1782
127 13 chũ chú (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe out.⁶
耡耰 chũ-yiü
or chõ-yiü chúyōu to hoe the ground in order to cover the seed.²⁵
<又> chõ.
(See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chõ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.)
chu3 1783
167 15 chũ chú hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe out.⁶ (variants: 鉏 chõ chú; chũ chú; 耡 chõ chú; chũ chú).
锄奸[鋤奸] chũ-gän
or chõ-gän chújiān ferret out and get rid of spies or traitors.⁶
锄头[鋤頭] chũ-hẽo
or chõ-hẽo chútou hoe.⁹
锄头雨[鋤頭雨] chũ-hẽo-yî
or chõ-hẽo-yî chútouyǔ <topo.> timely rain that falls just before the fields are due for hoeing; timely pre-hoeing rain.⁶
锄地[鋤地] chũ-ì
or chõ-ì chúdì hoe the field; do hoeing.⁶
锄强扶弱[鋤強扶弱] chũ-kẽng-fũ-ngèk
or chõ-kẽng-fũ-ngèk chúqiángfúruò curb the violent and assist the weak; eliminate the bullies and help the down-trodden.⁶
锄犁[鋤犁] chũ-lãi
or chõ-lãi chúlí plow.¹⁰
锄耨[鋤耨] chũ-nào
or chõ-nào or chũ-nèo or chõ-nèo chúnòu to clear away weeds.²⁵
诛锄[誅鋤] jï-chũ
or jï-chõ zhūchú <wr.> root up, extirpate (weeds); wipe out, get rid of, exterminate.⁶
<台> 锄[鋤] chũ
or chõ to hoe; (of birds) to peck.
<又> chõ.
(See 鉏 chũ; 鉏 chõ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chõ.)
chu3 1784
167 15 chũ chú (=鋤 chũ chú or chõ chú) hoe; work with a hoe, to hoe; uproot, eradicate, wipe out.⁶
<又> chõ.
(See 鉏 chõ; 耡 chũ; 耡 chõ; 鋤 chũ; 鋤 chõ.)
chu3 1785
16 5 chuī chǔ old form of 处[處] chuī chǔ get along (with somebody); be situated in; manage, handle, deal with; punish, sentence; <wr.> dwell, live.⁵
chui1 1786
141 11 chuī chǔ get along (with somebody); be situated in; manage, handle, deal with; punish, sentence; <wr.> dwell, live.⁵ (variant: 処 chuī chǔ).
处罚[處罰] chuī-fàt
chǔfá punish; penalize.⁵
处分[處分] chuī-fün
chǔfèn take disciplinary action against; punish.⁵
处置[處置] chuī-jï
chǔzhì handle, deal with, manage, dispose of; punish.⁵
处决[處決] chuī-kūt
chǔjué put to death; execute.⁵
处理[處理] chuī-lî
chǔlǐ handle, deal with; dispose of; treat by a special process; sell at reduced prices.⁵
处女[處女] chuī-nuī
chǔnǚ virgin; maiden.⁵
处女膜[處女膜] chuī-nuī-môk
chǔnǚmó hymen.⁵
处暑[處暑] chuī-sī
chǔshǔ Limit of Heat (14th solar term, Aug 22, 23, or 24).⁶
处事[處事] chuī-xù
chǔshì handle affairs; manage matters.⁵
设身处地[設身處地] sēt-sïn-chuī-ì
shèshēnchǔdì put oneself in somebody else's position; be considerate.⁵
容易相处[容易相處] yũng-yì-xëng-chuī
róngyìxiāngchǔ easy to get along with.³⁹
<又> chuî.
(See 處 chuî; 処 chuī)
chui1 1787
30 7 chuï chuī to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through.¹⁰
(old variants: 龡, 䶴 chuï). (See 龡 chuï, 䶴 chuï).
吹风[吹風] chuï-füng
chuīfēng to be in a draught; to catch a chill; to dry one's hair; to dry hair with a blower.³⁹
吹口哨 chuï-hēo-säo
chuīkǒushào to blow whistle with bare mouth.¹¹
吹嘘[吹噓] chuï-huï
chuīxū to blow with the breath.²⁴
吹了 chuï-lēl
chuīle failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship).¹⁰
吹毛求疵 chuï-mão-kiũ-xû
chuīmáoqiúcī lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious; nitpick.¹⁰
吹牛 chuï-ngẽo
chuīniú to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect).¹⁰
吹牛拍马[吹牛拍馬] chuï-ngẽo-päk-mâ
chuīniúpāimǎ to boast and flatter.¹¹
吹捧 chuï-pūng
chuīpěng to flatter; to laud somebody's accomplishments; adulation.¹⁰
吹哨 chuï-säo
chuīshào to blow a whistle; to whistle.¹⁰
风吹草动[風吹草動] füng-chuï-tāo-ùng
fēngchuīcǎodòng wind sways grass; a sign of disturbance or trouble; at the mere rustle of leaves in the wind; grass bends as wind blows.³⁹


chui2 1788
86 8 chuï chuī cook a meal.⁵
炊饼[炊餅] chuï-bēng chuībǐng steamed cake.⁶
炊具 chuï-guì
chuījù cooking utensils.⁵
炊器 chuï-hï
chuīqì <archeo.> cooking vessels.⁵⁴
炊帚 chuï-jāo
chuīzhou pot-scouring brush; brush for cleaning pots and pans.⁶
炊沙作饭[炊沙作飯] chuï-sâ-dōk-fàn
chuīshāzuòfàn cook sand for meal – work fruitlessly; make futile efforts.⁶
炊爨 chuï-tōn
chuīcuàn make a fire and cook.⁶
炊事 chuï-xù
chuīshì cooking; kitchen work.⁵
炊事员[炊事員] chuï-xù-yõn
chuīshìyuán cook; kitchen staff.⁶
炊烟[炊煙] chuï-yën
chuīyān smoke from kitchen chimneys.⁵
炊烟缭绕[炊煙繚繞] chuï-yën-lẽl-ngêl
chuīyānliáorào smoke curling up from kitchen chimneys.⁵
炊烟袅袅[炊煙裊裊] chuï-yën-nêl-nêl
chuīyānniǎoniǎo smoke spiraling from kitchens.⁷
无米之炊[無米之炊] mũ-māi-jï-chuï
wúmǐzhīchuī cook a meal without rice; make bricks without straw.⁵
chui2 1789
214 21 chuï chuī (<old>=吹 chuï chuī to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through.¹⁰); to blow, exhale.⁸
(composition: ⿰龠欠; U+9FA1).
龡豳 chuï-bïn
chuībīn a ritual in ancient times to pray for good weather and good agricultural harvests.¹⁹
(See 吹 chuï).
chui2 1790
214 25 chuï chuī (<old>=吹 chuï chuī to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through.¹⁰).⁸ to blow into a pipe or reed.²⁵ to blow.³⁶
(composition: ⿱炊龠; U+4DB4).
(See 吹 chuï).
chui2 1791
27 14 chuĩ chú (=厨[廚] chuĩ chú kitchen).
(composition: ⿸厂尌; U+3551).
(See 廚 chuĩ).
chui3 1792
50 15 chuĩ chú (=幮 chuĩ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary kitchen.⁸ʼ¹⁴).¹⁰¹
(composition: ⿰巾厨; U+3861).
(See 幮 chuĩ).
chui3 1793
50 17 𢅥
chuĩ chú (=幮 chuĩ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary kitchen.⁸ʼ¹⁴).¹⁰¹
(composition: ⿰巾㕑; U+22165).
(See 㡡 chuĩ).
chui3 1794
50 18 chuĩ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small cabinet.⁷ a screen to make a temporary kitchen.⁸ʼ¹⁴
(variants: 㡡, 𢅥❄{⿰巾㕑} chuĩ chú).
(composition: ⿰巾廚; U+5E6E).
纱幮[紗幮] sä-chuĩ
shāchú curtained cabinet; ancient style bed with posts, cabinets and curtains.¹¹
(See 㡡 chuĩ; 𢅥❄{⿰巾㕑} chuĩ).
chui3 1795
53 广 15 chuĩ chú kitchen. (variant: 㕑 chuĩ chú).
帮厨[幫廚] böng-chuĩ
bāngchú to help in the kitchen; cook's helper.
厨子[廚子] chuĩ-dū
chúzi cook.
厨房[廚房] chuĩ-föng/
chúfáng kitchen.¹⁰
厨具[廚具] chuĩ-guì
chújù cooking utensils.
厨师[廚師] chuĩ-xü
chúshī a head cook, chef.¹¹
君子远庖厨,凡有血气之类,弗身践也。
[君子遠庖廚,凡有血氣之類,弗身踐也。]
Gün-dū yōn pão-chuĩ, fãn yiû hüt hï jï luì, fūt sïn dèin yâ.
Jūnzǐ yuǎn páochú, fán yǒu xuè qì zhī lèi, fú shēn jiàn yě.
A superior man had his shambles and kitchen at a distance (from the) house; he did not tread wherever there was such a thing as blood or (tainted) air.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·玉藻·3》, translated by James Legge).
下厨[下廚] hà-chuĩ
xiàchú to prepare food.
(See 㕑 chuĩ).
chui3 1796
64 11 chuĩ chuí beat (with a stick or fist); bang; thump; pound.⁶ to whip; to flog with the bamboo.²⁵
(variant: 搥 chuĩ chuí). (See 搥 chuĩ).
捶打 chuĩ-ā
chuídǎ beat (with a stick or fist); pound; thump.⁶
捶扁 chuĩ-bēin
chuíbiǎn to beat something flat.⁶
捶背 chuĩ-böi
chuíbèi poind somebody's back (as in massage).⁶
捶布 chuĩ-bü
chuíbù beetling (pounding of linen or cotton fabric to give a flat, lustrous effect).⁶ʼ¹⁵
捶笞 chuĩ-chï
chuíchī to cudgel.²⁵
捶鼓 chuĩ-gū
chuígǔ to beat.thump a drum.⁶
捶胸 chuĩ-hüng
chuíxiōng to beat one's breast.⁶
捶胸大哭 chuĩ-hüng-ài-hük
chuíxiōngdàkū to beat one's breast and weep.⁶
捶胸顿足[捶胸頓足] chuĩ-hüng-ùn-dūk
chuíxiōngdùnzú to beat one's breast and stamp one's feet.⁶
捶门[捶門] chuĩ-mõn
chuímén hammer at/against/on the door; pound/bang on/at the door.⁶
捶钩[捶鈎] chuĩ-ngêo
chuígōu the bit of a bridle.¹⁴
捶扑[捶撲] chuĩ-pōk
chuípū to beat a criminal.¹⁴
捶腰 chuĩ-yël
chuíyāo to massage the waist by light pounding.⁵⁴
捶衣裳 chuĩ-yï-sẽng
chuíyīshang beat clothes when washing them.⁶
chui3 1797
64 12 chuĩ chuí (=捶 chuĩ chuí beat (with a stick or fist); bang; thump; pound.⁶); beat, pound, strike, throw; shampoo.⁸ to beat with a stick or fist; to give a series of rapid gentle taps in massage.¹¹
(composition: ⿰扌追; U+6425).
搥打 chuĩ-ā
chuídǎ to buffer or pommel (person), lay on blows.¹¹
搥背 chuĩ-böi
chuíbèi massage or tap the back.¹¹
搥肩 chuĩ-gän
chuíjiān massage or tap the shoulder.¹¹
搥鼓 chuĩ-gū
chuígǔ to beat drum.¹¹
搥他一顿[搥他一頓] chuĩ-hä-yīt-ùn
chuítāyīdùn give him a beating.¹¹
搥胸 chuĩ-hüng
chuíxiōng beat upon the breast.¹¹
搥腰 chuĩ-yël
chuíyāo massage or tap the waist.¹¹
擂搥 luĩ-chuĩ
léichuí pestle for pounding.¹¹
(See 捶 chuĩ).
chui3 1798
75 12 chuĩ chuí (=槌 chuî chuí) mallet; (=捶 chuĩ chuí) to beat, to pound.
椎子 chuĩ-dū
chuízi a hammer; a mallet.⁷
椎髻 chuĩ-gâi
chuíjì (in hairdressing) a tiny bun shaped like a mallet.⁷
椎击[椎擊] chuĩ-gēik
or 锤击[錘擊] chuĩ-gēik or 槌击[槌擊] chuî-gēik chuíjī to strike with a mallet or hammer.⁷
椎鲁[椎魯] chuĩ-lû
chuílǔ dull and stupid.⁷
椎轮[椎輪] chuĩ-lũn
chuílún a wheel without the hub – something at its initial state and leaving much to be desired or done.⁷
椎埋 chuĩ-mãi
chuímái to kill someone and bury his body; to dig graves.⁷
椎牛 chuĩ-ngẽo
chuíniú to kill an ox.⁷
椎剽 chuĩ-pël
chuípiāo to kill a person and rob him.⁷
椎杀[椎殺] chuĩ-sät
chuíshā to kill with a mallet, hammer.⁷
椎心泣血 chuĩ-xïm-hīp-hūt
chuíxīnqìxuè beat one's breast and shed tears of blood – be heart-broken; be in deep sorrow.⁶
椎心痛哭 chuĩ-xïm-hüng-hūk
chuíxīntòngkū beat one's breast and cry; cry one's heart out.⁶
<又> juï.
(See 椎 juï; 槌 chuî; 捶 chu.)
chui3 1799
75 12 chuĩ chuí <wr.> short stick or rod; cudgel; beat with a stick or cudgel; strike; (=箠 chuĩ chuí) whip; (=槌 chuî chuí) mallet.⁶
笞棰 chï-chuĩ
chīchuí to beat with a bamboo whip.⁷
棰笞 chuĩ-chï
chuíchī (=鞭责[鞭責] bëin-jāk biānzé) lash and call somebody to account.⁸
棰楚 chuĩ-chō
chuíchǔ to cudgel, and torture.²⁴
棰殴[棰毆] chuĩ-ëo
chuíōu (=鞭打 bëin-ā biāndǎ) to whip, flog.¹¹
棰拊 chuĩ-fū
chuífǔ (=鞭策 bëin-chāk biāncè) to lash and urge forward.¹¹
走棰 dēo-chuĩ
zǒuchuí walking stick.³⁹
棒棰 pâng-chuĩ
or 棒槌 pâng-chuî bàngchui battledore; wooden club used to beat clothes in washing.⁸
(See 箠 chuĩ; 槌 chuî.)
chui3 1800
75 19 chuĩ chú cabinet, wardrobe, cupboard.⁸
壁橱[壁櫥] bēik-chuĩ bìchú a built-in wardrobe or cupboard; closet.¹⁰
橱子[櫥子] chuĩ-dū
chúzi wardrobe; closet; cabinet.¹⁰
橱柜[櫥櫃] chuĩ-gì
chúguì cupboard; cupboard that can also be used as a table; sideboard.¹⁰
橱窗[櫥窗] chuĩ-tóng
chúchuāng display window.¹⁰
两脚书橱[兩腳書櫥] lēng-gëk-sï-chuĩ
liǎngjiǎoshūchú bookworm.³⁹
书橱[書櫥] sï-chuĩ
shūchú bookcase.¹⁰
碗橱[碗櫥] vōn-chuĩ
wǎnchú kitchen cupboard; dish cabinet.⁶
衣橱[衣櫥] yï-chuĩ
yīchú wardrobe.¹⁰
有脚书橱[有腳書櫥] yiû-gëk-sï-chuĩ
yǒujiǎoshūchú a walking encyclopedia.⁵⁴
chui3 1801
85 12 chuĩ chú name of a county in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province.¹⁰
滁河 Chuĩ-hõ
Chúhé the Chuhe River in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province.⁵⁴
滁州 Chuĩ-jiü
Chúzhōu Chuzhou prefecture level city in Anhui (安徽 Ön-fï Ānhuī) Province.¹⁰
chui3 1802
112 13 chuĩ chuí pounding; beating.¹⁹ to beat; to pound.²⁵
(composition: ⿰石垂; U+787E).
硾之以石 chuĩ-jï-yî-sêk chuízhīyǐshí to press anything down with stones.²⁵
<又> juì; ō.
(See 硾 juì; 硾 ō).
chui3 1803
115 12 chuĩ chú <topo.> sweet potato (山芋 sän-vû shānyù); Chinese yam (山药[山藥] sän-yêk shānyao or 淮山 vãi-sän huáishān).⁸ (Note: Some say 稌 chuĩ chú is read shú in Mandarin).
(composition: ⿰禾余; U+7A0C).
稌蒣 chuĩ-chuĩ
chúchú or shúshú a medicinal plant.²⁵
<又> hũ.
(See 稌 hũ).
chui3 1804
118 14 chuĩ chuí a whip (for goading horses); whipping or flogging (as a punishment).⁷ (variant: 棰 chuĩ chuí).
鞭箠 bëin-chuĩ
or bëin-juì biānchuí to flog with a whip.¹⁴
笞箠 chï-chuĩ
or chï-juì chīchuí to flog a criminal.¹⁴
箠策 chuĩ-chāk
or juì-chāk chuícè a horsewhip.⁷
箠楚 chuĩ-chō
or juì-chō chuíchǔ whipping or flogging as a punishment.⁷
箠杖 chuĩ-jèng or juì-jèng chuízhàng club, cudgel, stick, staff; to flog, to beat, to torture (a prisoner).¹⁹
箠骂[箠罵] chuĩ-mà
or juì-mà chuímà to flog and curse.⁷
<又> juì.
(See 箠 juì; 棰 chuĩ).
chui3 1805
118 15 chuĩ chú coarse bamboo mat; ugly.⁸
籧篨 kuĩ-chuĩ qúchú a coarse bamboo mat; <wr.> a hunchback.¹¹ a coarse bamboo mat; an ugly sickness; deformity; hunchbacked.²⁵
 
chui3 1806
140 13 chuĩ chú (<old>=稌 chuĩ chú sweet potato; Chinese yam, Dioscorea polystachya).
(Note: Some say 蒣 chuĩ
chú is read shú in Mandarin).
(composition: ⿱艹徐; U+84A3).
稌蒣 chuĩ-chuĩ
chúchú or shúshú a medicinal plant.²⁵
菗蒣 chiũ-chuĩ
chóuchú or chóushú a small medicinal plant with a bitterish root, also called 地榆 ì-yĩ dìyú ground elm; it bears white flowers with a yellow center; it is a species of Hedysarum, perhaps Hedysarum chinense (B.Fedtsch.) Hand.-Mazz.¹⁰²ʼ⁰
<又> tuĩ.
(See 蒣 tuĩ).
chui3 1807
140 18 chuĩ chú (composition: ⿱艹豬; U+85F8).
荎藸 chĩ-chuĩ chíchú a medicinal herb; also called 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ.¹³ another name for 五味子 m̄-mì-dū wǔwèizǐ  of which there are two kinds: 北五味子 Schizandra chinensis, and 南五味子 Kadsura japonica.¹¹ Other names in English for Schizandra chinensis are magnolia-vine, Chinese magnolia-vine, schisandra, whose fruit is called magnolia berry or five-flavor-fruit. Other Chinese names for Schizandra chinensis are 五味, 北五味子, 山五味, 山花椒. Kadsura japonica is also called 日本南五味子.¹⁵ʼ²⁰ a plant. the seeds of which are said to possess all the five tastes.²⁵
<又> jï.
(See 藸 jï).
chui3 1808
142 13 chuĩ chú (alternate Hoisanva pronunciation for 蜍 kuĩ chú with same meaning.)
<又> kuĩ.
(See 蜍 kuĩ.)
chui3 1809
142 21 chuĩ chú (=蜍 chuĩ chú) toad.⁸
<又> kuĩ.
(See 蠩 kuĩ; 蜍 kuĩ.)
chui3 1810
145 13 chuĩ chú an inner garment constituting part of the court dress; same as 㡡 chiũ chú a bed screen or mosquito net that looks like a small cabinet; a screen to make a temporary kitchen.²
(composition: ⿰衤周; U+88EF).
<又> chiũ; äo.
(See 裯 chiũ; 裯 äo; 㡡 chiũ).
chui3 1811
157 18 chuĩ chú to hesitate.⁷ undecided; irresolute.¹⁴
踌躇[躊躇] chiũ-chuĩ chóuchú hesitant, shilly-shally, faltering, wavering, vacillant, undecided, irresolute; <wr.> smug, complacent.⁶
踌躇不决[躊躇不決] chiũ-chuĩ-būt-kūt
chóuchúbùjué hesitate to make a decision; waver in one's determination; be irresolute.⁶
踌躇不前[躊躇不前] chiũ-chuĩ-būt-tẽin
chóuchúbùqián hesitate to move forward; hang back; pussyfoot about.⁶
踌躇地[躊躇地] chiũ-chuĩ-ì
chóuchúde haltingly.¹⁰
踌躇满志[躊躇滿志] chiũ-chuĩ-mōn-jï
chóuchúmǎnzhì be puffed up with pride; be self-satified/complacent; be enormously proud of one's achievements; be elated with one's success.⁶
踌躇彷徨[躊躇彷徨] chiũ-chuĩ-põng-võng
chóuchú pánghuáng dawdle and hesitate.³⁹
chui3 1812
157 18 chuĩ chú hard to go forward, stop; to delay.⁸
(composition: ⿰⻊屠; U+4827).
峙䠧 sì-chuĩ zhìchú unable to advance.²
跱䠧 sì-chuĩ
zhìchú unable to advance; embarrassed.²⁵
chui3 1813
157 22 chuĩ chú to hesitate.⁷ undecided; embarrassed.¹⁴
踟蹰[踟躕] or 踟躇 chĩ-chuĩ chíchú hesitate; falter; waver.⁶ to hesitate; linked together; a comb; to be in perplexity.⁷
踟蹰不进[踟躕不進] chĩ-chuĩ-būt-dïn
chíchúbùjìn tarry and not go forward.¹¹
踟蹰不前[踟躕不前] chĩ-chuĩ-būt-tẽin
chíchúbùqián hesitate to move forward.⁵
踟蹰街头[踟蹰街頭] or 踟躇街头[踟躇街頭] chĩ-chuĩ-gâi-hẽo chíchújiētóu linger in the street.⁶
搔首踟蹰[搔首踟躕] xäo-siū-chĩ-chuĩ
sāoshǒuchíchú scratch one's head in great perplexity – to be in a dilemma; hesitate; scratch one's head in hesitation.⁵⁴
chui3 1814
167 16 chuĩ chuí hammer; mace; hammer into shape; weight.⁵ (variant: 鎚 chuĩ chuí.)
大锤[大錘] ài-chuĩ
dàchuí sledgehammer.⁵
锤子[錘子] chuĩ-dū
or 槌子 chuî-dū chuízi hammer.⁸
锤击[錘擊] chuĩ-gēik
or 椎击[椎擊] chuĩ-gēik or 槌击[槌擊] chuî-gēik chuíjī to strike with a mallet or hammer.⁷
锤金箔[錘金箔] chuĩ-gïm-bòk
chuíjīnbó hammer gold into foil.⁵
锤光[錘光] chuĩ-göng
chuíguāng planish.⁵
锤头[錘頭] chuĩ-hẽo
chuítóu hammerhead.¹⁰
锤炼[錘煉] chuĩ-lèin
chuíliàn hammer into shape; temper; polish.⁵
锤炼词句[錘煉詞句] chuĩ-lèin-xũ-guî/
chuíliàn cí-jù to polish a piece of writing.⁷
铁锤[鐵錘] hëik-chuĩ
tiěchuí iron hammer.⁵
千锤百炼[千錘百煉] tëin-chuĩ-bāk-lèin
qiānchuíbǎiliàn thoroughly tempered or steeled; (of literary works) be polished again and again; be revised and rewritten many times; be highly finished.⁵
一锤定音[一錘定音] yīt-chuĩ-èin-yïm
yīchuídìngyīn set the tune with one beat of the gong – give the final word.⁵
<又> juì.
(See 錘 juì; 鎚 chuĩ.)
chui3 1815
167 17 chuĩ chuí (=錘 chuĩ chuí) hammer, mallet; club.⁸
鎚骨 chuĩ-gūt
or 槌骨 chuî-gūt or 锤骨[錘骨] chuĩ-gūt chuígǔ malleus or hammer bone of middle ear.¹⁰
(See 錘 juì.)
chui3 1816
170 9 chuĩ chú to get rid of; to divide.
屏除 bèin-chuĩ bǐngchú get rid of; dismiss; brush aside.⁵
除尘[除塵] chuĩ-chĩn
chúchén to eliminate dust.¹⁰
除夕 Chuĩ-dèik
Chúxī New Year's Eve.⁵
除掉 chuĩ-èl
chúdiào <topo.> to eliminate; except.
除法 chuĩ-fāt
chúfǎ <math.> division.
除非 chuĩ-fï
chúfēi only if; only when; unless.
除了 chuĩ-lēl
chúle besides; apart from (... also...); in addition to; except (for).¹⁰
除眚 chuĩ-sāng
chúshěng eliminate errors, malpractices.¹¹
废除[廢除] fī-chuĩ
fèichú abolish, abrogate, annul, repeal.⁵
开除[開除] höi-chuĩ
kāichú to expel; to discharge.
斩草除根[斬草除根] jām-tāo-chuĩ-gïn
zhǎncǎochúgēn cut the weeds and dig up the roots – destroy root and branch; stamp out the source of trouble.⁵
消除 xël-chuĩ
xiāochú eliminate.⁵⁵
chui3 1817
194 17 chuĩ chuí the hair tied up into a knot, like a hammer.²⁵
(composition: ⿺鬼隹; U+9B4B).
魋髻 chuĩ-gâi chuíjì a small bun shaped like a mallet.¹⁹
魋结[魋結] chuĩ-gēik
chuíjié (=椎髻 chuĩ-gâi chuíjì (in hairdressing) a tiny bun shaped like a mallet.⁷).¹⁹ mallet-shaped bun.³⁶
<又> huĩ.
(See 魋 huĩ).
chui3 1818
9 7 chuî zhù to wait; to look towards; to turn one's back on.
踌伫[躊佇] chiũ-chuî chóuzhù <wr.> hesitate; be irresolute.⁶
伫立[佇立] chuî-lìp 
zhùlì <wr.> to stand still for long while.
伫望[佇望] chuî-mòng
zhùwàng <wr.> to look forward to.
停辛伫苦[停辛佇苦] hẽin-xïn-chuî-fū
tíngxīnzhùkǔ to have experienced all hardships.
chui5 1819
9 18 chuî chǔ to save; to store; savings; deputy; Chu surname.
储备[儲備] chuî-bì chǔbèi ➀ store for future use; stock; lay in/up; stockpile  ➁ stockpile; reserve.⁶
储蓄[儲蓄] chuî-chūk
chǔxù to deposit money; to save; savings.¹⁰
储藏[儲藏] chuî-dòng
chǔcáng to store up; deposit.
储偫[儲偫]
or 储峙[儲峙] (chuî-jï chǔzhì ➀ store for future use; stock; lay in/up; stockpile  ➁ stockpile; reserve.⁶).¹⁹
储量[儲量] chuî-lẽng
chǔliàng <min.> reserves.
储粮备荒[儲糧備荒] chuî-lẽng-bì-föng
chǔliángbèihuāng to store up grain against famine.
储贰[儲貳] chuî-ngì
chǔ'èr crown prince.
储跱[儲跱] chuî-sì
chǔzhì prepared.²⁵
储存[儲存] chuî-tũn
chǔcún to store; to stockpile.
存储[存儲] tũn-chuî
cúnchǔ to store up; to stockpile; (computer) to save; to store; memory; storage.¹⁰
皇储[皇儲] võng-chuî
huángchǔ crown prince.⁸
chui5 1820
33 9 chuî zhù (archaic) drum; (Chinese surname).¹⁰  drum; a surname​; pictogram: a drum 口 with two ends, a base and feathers 土 on top.³⁶
(composition: ⿱十豆); U+58F4).
chui5 1821
40 4 chuî zhù (=宁 chuî zhù ➀ to store, to save, to stockpile; to stand.⁷
➁ space between the throne and the retiring room behind it; to store up, to save up; peaceful; used as a term of comparison.⁸
➂ to store; to stand; space between the door and the entrance screen.¹⁰
➃ (a)  (historical) space between the door and the entrance screen, or between the two side houses in the main entrance
➃ (b)  Original form of 贮[貯] chuî zhù to store; to accumulate; to gather.
➃ (c)   Original form of 伫[佇] chuî zhù to stand for a long time.³⁶).
[Note: This character, 㝉 (chuî
zhù) is used to distinguish between 宁 (chuî zhù) that existed prior to simplification and 宁 (nẽin níng), the simplified form of 寧 (nẽin níng)].
(composition: ⿱宀一; U+3749).
(See 宁 chuî; 寧 [nẽin, níng]).
chui5 1822
40 5 chuî zhù ➀ to store, to save, to stockpile; to stand.⁷
➁ space between the throne and the retiring room behind it; to store up, to save up; peaceful; used as a term of comparison.⁸
➂ to store; to stand; space between the door and the entrance screen.¹⁰
➃ (a)  (historical) space between the door and the entrance screen, or between the two side houses in the main entrance
➃ (b)  Original form of 贮[貯] chuî
zhù to store; to accumulate; to gather.
➃ (c)   Original form of 伫[佇] chuî
zhù to stand for a long time.³⁶
[Note 1: For 宁 as the simplified form of 寧 nẽin
níng see 寧 nẽin.]
(composition: ⿱宀丁; U+5B81).
[Note 2: This character 宁 chuî
zhù, existed before simplification of 寧 into 宁 nẽin níng. The character 宁 chuî zhù has the same codepoint as the character 宁 nẽin níng].
(Also see 㝉 chuî).
chui5 1823
75 8 chuî chǔ pestle; a stick used to pound clothes in washing; poke.⁵
杵臼 chuî-giü chǔjiù mortar and pestle.⁵
杵臼关节[杵臼關節] chuî-giü-gän-dêik
chǔjiùguānjié enarthrosis.¹⁰
杵臼之交 chuî-giü-jï-gäo
chǔjiùzhījiāo true friendship which disregards discrepancy in wealth, influence, fame.⁷
杵歌 chuî-gô
chǔgē a tune sung by the Taiwan aborigines while they are pounding grain in a mortar with a pestle.⁷
杵状指[杵狀指] chuî-jòng-jī chǔzhuàngzhǐ clubbed finger.⁵
铁杵[鐵杵] hëik-chuî
tiěchǔ iron staff (a weapon).¹¹
铁杵磨成针[鐵杵磨成針] hëik-chuî-mũ-sẽin-jïm
or hëik-chuî-mõ-sẽin-jïm tiěchǔmóchéngzhēn an iron pestle can be ground down to a needle – perseverance will prevail; little strokes fell great oaks.⁵
棒杵 pâng-chuî
bàngchǔ a club used to pound clothes.⁷
chui5 1824
75 8 chuî zhù (spining and weaving) reed; <wr.> shuttle.⁶ shuttle of loom; narrow; long-headed; a scrub oak; thin.⁸
(composition: ⿰木予; U+677C).
自出机杼[自出機杼] dù-chūt-gï-chuî zìchūjīzhù (of literary compositions) be original in conception.⁶
杼柚 chuî-dùk
zhùzhú looms.⁷
杼轴[杼軸] chuî-jùk
zhùzhóu <wr.> plot of a literary work.⁵⁴
杼轴其空[杼軸其空] chuî-jùk-kĩ-hüng
zhùzhóuqíkōng the looms are empty – indicating extreme want.¹⁴
机杼[機杼] gï-chuî
jīzhù <wr.> loom; conception (of a piece of writing).⁵
投杼 hẽo-chuî
tóuzhù “leave the loom”, (allu.) mother of good Confucianist unbelieving when first told of her son being a murderer, but believing it on third time – influence of rumor and gossip.¹¹
chui5 1825
75 9 chuî zhù post; pillar; column; something shaped like a column.⁹
柱子 chuî-dū zhùzi pillar.¹⁰
柱头[柱頭] chuî-hẽo
zhùtóu (architecture) capital; column head; (botany) stigma.¹⁰
柱梁 chuî-lẽng
zhùliáng pillar.¹⁰
柱廊 chuî-lõng
zhùláng <archi.> colonnade.⁵
柱石 chuî-sêk
zhùshí stone pillar; (fig.) pillar of strength.¹¹
柱身 chuî-sïn
zhùshēn column shaft (architecture).¹⁰
柱塞 chuî-xāk
zhùsāi piston.¹⁰
柱形图[柱形圖] chuî-yẽin-hũ
zhùxíngtú bar chart.⁹
毫米汞柱 hõ-māi-hüng-chuî
háomǐgǒngzhù  millimeter of mercury; mmHg (unit of pressure).⁶
擎天柱 kẽin-hëin-chuî
qíngtiānzhù pillar of state or society; one who shoulders heavy responsibility; Optimus Prime, a character in Transformers.⁹
蕊柱 luî-chuî
ruǐzhù <bot.> a style (part of the pistil).¹¹
<台> 江珧柱 göng-yiũ-chuî/ dried scallop.
chui5 1826
75 12 chuî chǔ <bot.> paper mulberry; <wr.> paper.⁵ the paper mulberry, from the bark of which paper is made.¹⁴
楮币[楮幣] chuî-bài chǔbì <trad.> a bank note.⁷
楮券 chuî-hûn
chǔquàn <trad.> a bank note.⁷
楮知白 chuî-jï-bàk
chǔzhībái <wr.> paper.⁷
楮镪[楮鏹] chuî-kêng
chǔqiǎng imitation paper money burned for the dead.⁷
楮墨 chuî-màk
chǔmò <wr.> paper and ink; poetry, prose, calligraphy and painting.⁶
楮仪[楮儀] chuî-ngĩ
chǔyí money given by friends towards funeral expenses.¹⁴
楮片 chuî-pëin
chǔpiàn a slip of paper.¹⁴
楮树[楮樹] chuî-sì
chǔshù (=构树[構樹] këo-sì gòushù) paper mulberry Broussonetia papyrifera.¹⁵ʼ²⁰
楮实[楮實] chuî-sìt
chǔshí <TCM> paper mulberry fruit.⁵
楮钱[楮錢] chuî-tẽin
chǔqián imitation paper money burned for the dead.⁷
楮先生 Chuî-xëin-säng
Chǔ xiānsheng <wr.> paper.¹⁴
chui5 1827
75 13 chuî chuí mallet; beetle; pestle; gavel.⁶
(composition: ⿰木追; U+69CC).
槌子 chuî-dū or 锤子[錘子] chuĩ-dū chuízi hammer.⁸
槌击[槌擊] chuî-gēik
or 椎击[椎擊] chuĩ-gēik or 锤击[錘擊] chuĩ-gēik chuíjī to strike with a mallet or hammer.⁷
槌骨 chuî-gūt
or 鎚骨 chuĩ-gūt or 锤骨[錘骨] chuĩ-gūt chuígǔ malleus or hammer bone of middle ear.¹⁰
鼓槌 gū-chuî
gǔchuí drumstick.¹⁰
碾槌 jīn-chuî
niǎnchuí pestle.¹⁰
棒槌 pâng-chuî
or 棒棰 pâng-chuĩ bàngchui battledore; wooden club used to beat clothes in washing.⁸
皮槌 pĩ-chuî
píchuí rawhide mallet.⁶
手槌 siū-chuî
shǒuchuí hand mallet.⁶
chui5 1828
85 12 chuî chuí the sound of driving a pile into deep water.¹⁰¹
(composition: ⿰氵春; U+6E77).
<又> jöng; vùn. (See 湷 jöng; 湷 vùn).
chui5 1829
112 10 chuî zhù (used in geographic names).⁹ ancestral tablet.¹⁰
石砫 Sêk-chuî Shízhù (now called 石柱 Sêk-chuî Shízhù) stela, upright stone, obelisk; Shizhu Tujia autonomous county, Chongqing.¹⁰
砥砫 āi-chuî
dǐzhù (=砥柱 āi-chuî dǐzhù) name of a mountain through which the Yellow River was supposedly channeled; an indomitable person.⁷
chui5 1830
120 11 chuî zhù boehmeria; ramie; linen; sackcloth.⁷ ramie; sack cloth.⁸ cloth made from ramie fibers.⁹ ramie (Boehmeria nivea).¹⁰
白纻[白紵] bàk-chuî
báizhù fine linen.¹¹
絺纻[絺紵] chï-chuî
chīzhù fine and coarse hemp.¹⁴
纻衣[紵衣] chuî-yï
zhùyì flaxen garments.²⁵
chui5 1831
123 11 chuî zhù lamb.⁸ a lamb five months old.²⁵
(composition: ⿰羊宁; U+7F9C).
肥羜 fĩ-chuî féizhù a fat lamb.²⁵
既有肥羜,以速诸父.[既有肥羜,以速諸父.]
Gï-yiü-fĩ-chuî, yî-tūk-jï-fù.
Jì yǒu féi zhù, yǐ sù zhū fù.
And the fatted lambs are provided,
To which to invite my paternal uncles.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·鹿鳴之什·伐木》, translated by James Legge).
chui5 1832
140 8 chuî zhù ramie, an Asiatic hemp-producing plant.¹¹ a hemp-producing plant like the nettle; Bœhmeria nivea.¹⁴
(composition traditional: ⿱艹宁; U+82E7).
(See also 苧[薴] nẽin níng limonene).
(composition simplified: ⿱艹㝉; U+82CE).
苎店[苧店] chuî-ëm
zhùdiàn linen shop.¹⁴
苎根[苧根] chuî-gïn
zhùgēn hemp roots – ground with rice and used as food.¹⁴
苎麻[苧麻] or 苎蔴[苧蔴] chuî-mã
zhùmá <bot.> Boehmeria nivea; ramie.⁹ the fibers from which grass-cloth or linen is made, commercially known as China Grass or Ramie fiber.¹⁴
苎麻布[苧麻布]
or 苎蔴布[苧蔴布] chuî-mã-bü zhùmábù ramie cloth.⁶
苎麻裙[苧麻裙]
or 苎蔴裙[苧蔴裙] chuî-mã-kũn zhùmáqún linen skirt.¹¹
苎麻裙衫[苧麻裙衫]
or 苎蔴裙衫[苧蔴裙衫] chuî-mã-kũn-sâm zhùmáqúnshān linen garments.¹⁴
荠苎[薺苧] tî-chuî
qízhù Mosla grosseserrata Maximowicz.³²
chui5 1833
141 11 chuî chù ➀ place  ➁ part or aspect of something being considered  ➂ department, section, division, office  ➃ <m.> (for sites or occurrences or activities in different places).⁶
到处[到處] äo-chuî dàochù everywhere.¹⁰
办事处[辦事處] bàn-xù-chuî/
bànshìchù agency; office.⁸
别处[別處] bèik-chuî
biéchù elsewhere.¹⁰
长处[長處] chẽng-chuî/
chángchu good qualities; strong or good points.⁵
处处[處處] chuî-chuî
chùchù every place; everywhere.⁶
处处设防[處處設防] chuî-chuî-sēt-fõng
chùchùshèfáng set up defenses everywhere.³⁹
处方[處方] chuî-föng
chùfāng prescription; to prescribe.¹¹
处长[處長] chuî-jēng
chùzhǎng department chief.¹¹
处所[處所] chuî-sō
chùsuǒ place; location.⁶
钓鱼处[釣魚處] ël-nguî-chuî/
diàoyúchù angling place.⁶
教务处[教務處] gäo-mù-chuî/
jiàowùchù education office.¹⁰
两处农舍[兩處農舍] lēng-chuî-nũng-sëh
liǎngchùnóngshè two farmhouses.⁶
四处[四處] xü-chuî
sìchù all around; in all directions; everywhere.⁵
<又> chuī.
(See 處 chuī.)
chui5 1834
145 13 chuî Chǔ Chu surname.
(See 褚 [chuî, zhǔ].)
chui5 1835
145 13 chuî zhǔ silk floss; pad with silk floss, fill out a lined coat with silk floss.⁶
褚衣 chuî-yï zhǔyī padded clothes.³⁹
褚幕 chuî-mōk
zhǔmù pall, shroud.¹¹ a piece of red cloth for covering the coffin.³⁹
刻棘刻褚 hāk-gēik-hāk-chuî
kèjíkèzhǔ remarkable skill in crafting characters (in writing).⁵⁴
(See 褚 [chuî, Chǔ].)
chui5 1836
154 12 chuî zhù store; save; lay aside.⁵
贮备[貯備] chuî-bì zhùbèi store up; lay aside.⁵
贮蓄[貯蓄] chuî-chūk
zhùxù store up; lay in; conserve.⁶
贮积[貯積] chuî-dēik
zhùjī store up; lay in; stockpile.⁶
贮木场[貯木場] chuî-mûk-chẽng
zhùmùchǎng lumber yard; timber depot; timber yard.⁵
贮热[貯熱] chuî-ngèik
zhùrè to conserve heat.¹⁰
贮槽[貯槽] chuî-tão
zhùcáo storage tank.⁹
贮藏[貯藏] chuî-tõng
zhùcáng store up; lay in.⁵
贮存[貯存] chuî-tũn
zhùcún store; keep in storage.⁵
贮运[貯運] chuî-vùn
zhùyùn store and ship.⁶
chui5 1837
7 3 chūk chù <wr.> the right step. (Compare 彳 chēik chì the left step; combining 彳and 亍 to form 行 hãng xíng to walk.)
彳亍 chēik-chūk
chìchù <wr.> to walk slowly.
chuk1 1838
9 10 chūk chù start, begin; beginning; arrange.⁸ to begin; a beginning. (also read chūk shù).¹⁴ to begin, to do, to act; good, excellent.²⁴ <lit.> first, in the beginning; <lit.> to arrange, to put in order; to build, to move; thick.³⁶
(composition: ⿰亻叔; U+4FF6).
畟畟良耜、俶载南亩。[畟畟良耜、俶載南畝。]
Chāk-chāk-lẽng-dù, chūk-döi-nãm-mêo.
Cè cè liáng sì, chù zài nán mǔ.
Very sharp are the excellent shares,
With which they set to work on the south-lying acres.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·閔予小子之什·良耜·1》, translated by James Legge).
俶载[俶載] chūk-döi
chùzài or shùzài to commence – as agricultural operations.¹⁴
俶装[俶裝] chūk-jöng
chùzhuāng or shùzhuāng to girdle up for journey.¹¹ to arrange the baggage.¹⁴
俶望终虚[俶望終虛] chūk-mòng-jüng-huï
chù wàng zhōng xū my great hopes are after all quite frustrated.¹⁰²
俶扰[俶擾] chūk-ngêl
chùrǎo begin to disturb.⁸
俶尔[俶爾] chūk-ngì chù'ěr <lit.> suddenly.³⁶
<又> tēik.
(See 俶 [chūk, shù]; 俶 tēik).
chuk1 1839
9 10 chūk shù (used for 束 chūk shù to bind, to bind up bundles of firewood; to restrain).¹¹ (alternate Mandarin pronunciation of 俶 chūk chù with the same meaning: start, begin; beginning; arrange.⁸ to begin, to do, to act; good, excellent.²⁴).¹⁴ good.³⁶
(composition: ⿰亻叔; U+4FF6).
<又> tēik.
(See 俶 [chūk, chù]; 俶 tēik; 束 chūk).
chuk1 1840
30 15 chūk chù Same as 畜 chūk chù for both senses below:
➀ livestock, domesticated animal, farm animal 
Example: 家畜 gä-chūk
jiāchù domesticated animal;
➁ creature; beast
Example: 畜生 chūk-säng
chùshēng beast, brute.³⁶
(composition: ⿳㽞一口; U+563C).
<又> chiü; än.
(See 畜 [chūk, chù]; 嘼 [chūk, ]; 嘼 chiü; 嘼 än).
chuk1 1841
30 15 chūk (=畜 chūk to raise (domestic animals).⁵).⁸
(composition: ⿳㽞一口; U+563C).
<又> chiü; än.
(See 畜 [chūk, ]; 嘼 [chūk, chù]; 嘼 chiü; 嘼 än).
chuk1 1842
61 8 chūk chù fear, dread, shrink from; <wr.> be alert, be vigilant, be on the alert.⁶
怵迫 chūk-bēik or jōt-bēik chùpò to threaten and induce.¹¹
怵迫之徒 chūk-bēik-jï-hũ
or jōt-bēik-jï-hũ chùpòzhītú a person who is tempted or urged on.¹⁴
怵场[怵場] chūk-chẽng
or jōt-chẽng or 憷场[憷場] chō-chẽng chùchǎng <topo.> feel nervous before a large audience; have/suffer stage fright.⁶
怵怵忐忐 chūk-chūk-hām-hām
or jōt-jōt-hām-hām or chūk-chūk-hān-hān or jōt-jōt-hān-hān chùchutǎntǎn be anxious and restless.¹⁹
怵惧[怵懼] chūk-guì
or jōt-guì chùjù fear.⁸
怵头[怵頭] chūk-hẽo
or jōt-hẽo or 憷头[憷頭] chō-hẽo chùtóu <topo.> timid; shrinking from difficulties.⁶
怵目惊心[怵目驚心] chūk-mùk-gëin-xïm
or jōt-mùk-gëin-xïm or 触目惊心[觸目驚心] chūk-mùk-gëin-xïm chùmùjīngxīn lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking; horrible to see; a ghastly sight.¹⁰
怵惕 chūk-tēik
or jōt-tēik chùtì <wr.> feel apprehensive and alert.⁶
<又> jōt.
(See 怵 jōt.)
chuk1 1843
61 13 chūk chù to bring up; to raise.⁸ to foster; to bear.¹⁰ referred pain; to hate.¹⁹ raise up, nourish, foster.²⁴ to nourish; to foster; to hate; to excite.¹⁰²
(composition: ⿰忄畜; U+6149).
不我能慉 Būt-ngô-nãng-chūk Bù wǒ néng chù 
You cannot cherish me. (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·谷風·5》, translated by James Legge).⁶⁰ He cannot (or does not) like me.¹⁰²
慉骄[慉驕] chūk-gël
chùjiāo to encourage or develop pride.¹⁰²
慉怒 chūk-nù
chùnù to stir up wrath; angry, wrathful.¹⁰²
(See 慉[chūk, ]).
chuk1 1844
61 13 chūk get up, support; (<old>=蓄 chūk to store, to save, to hoard, to gather.⁸).¹⁹
(composition: ⿰忄畜; U+6149).
慉结[慉結] chūk-gēik
xùjié melancholy, depressed.¹⁹
情慉 tẽin-chūk
qíngxù rame/state of mind; mood.¹⁹
藴慉 vūn-chūk
yùnxù gather; accumulate; build up.¹⁹
(See 慉[chūk, chù]).
chuk1 1845
64 13 chūk chù cramp, spasm, convulsion; twitch.
抽搐 chëo-chūk chōuchù to have muscular spasms.
搐缩[搐縮] chūk-sük
chùsuō to shrink; to contract.
chuk1 1846
66 15 chūk fine, close (mesh).¹¹ close.¹⁰²
(comp. t: ⿰婁攵; U+6578). (comp. s: ⿰娄攵; U+6570).
数罟[數罟] chūk-gü
or chūk-kü cùgǔ a fine net.¹⁰²
数罟不入洿池[數罟不入污池] chūk-gü-būt-yìp-vü-chĩ
or chūk-kü-būt-yìp-vü-chĩ cùgǔ bù rù wūchí a closemeshed net is not let into the ponds (prevent taking small fish).¹¹
数罟不入洿池, 鱼鼈不可胜食也.
[數罟不入洿池, 魚鼈不可勝食也.]
Chūk-gü-būt-yìp-vü-chĩ, nguî-bèik-būt-hō-sëin-sèik-yâ.
or Chūk-kü-būt-yìp-vü-chĩ, nguî-bèik-būt-hō-sëin-sèik-yâ.
Cùgǔ bù rù wūchí, yú biē bùkě shèng shí yě.
If close nets are not allowed to enter the pools and ponds, the fishes and turtles will be more than can be consumed.⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·梁惠王上·3》, translated by James Legge).
<又> sōk; sū; sü.
(See 數 sōk; 數 sū; 數 sü).
chuk1 1847
75 7 chūk shù bind; beam; <m.> bunch; to control.⁶ Shu surname.⁸ to bind, to bind up bundles of firewood; to restrain; five pieces of cloth, bound up together; a bundle of 50 arrows; ten pieces of dried meat.²⁴ (comp. : ⿻木口; U+675F).
束缚[束縛] chūk-bòk or chūk-fòk shùfù tie; bind up.⁵
束胸 chūk-hüng
shùxiōng woman's girdle for flattening the breasts.⁶
束之高阁[束之高閣] chūk-jï-gäo-gōk
shùzhīgāogé to shelve a matter (put it away unheeded).¹¹
束装[束裝] chūk-jöng
shùzhuāng <wr.> pack up (for a journey).⁶
束射 chūk-sèh
shùshè beam.⁶
束身 chūk-sïn
shùshēn restrain/control/bind oneself.⁶
束手 chūk-siū
shùshǒu have one's hands tied/bound.⁶
束手束脚[束手束腳] chūk-siū-chūk-gëk
shùshǒushùjiǎo (=缩手缩脚[縮手縮腳] sük-siū-sük-gëk suōshǒusuōjiǎo) shrink from cold; be overly cautions.⁶
束手无策[束手無策] chūk-siū-mũ-chāk
shùshǒuwúcè be at one's wit's end; wring one's hands in dismay.⁶
束手待毙[束手待斃] chūk-siū-òi-bài
shùshǒudàibì wait for one's doom with tied hands – helplessly wait for death.⁶
束腰 chūk-yël
shùyāo girdle the waist; girdle.⁶
一束鲜花[一束鮮花] yīt-chūk xëin-fä
yīshù xiānhuā a bouquet/bunch of (fresh) flowers.⁹ʼ¹⁹
chuk1 1848
75 9 chūk chù (alternate Hoisanva and Mandarin pronunciation of 柷 jūk zhù with the same meaning: instrument of wood used in ancient times to start the orchestra.¹⁴ a large wooden box-shaped trough, played with a pestle as a percussion instrument in Chinese ritual music.³⁶).
(composition: ⿰木兄; U+67F7).
柷敔 chūk-nguî
chùyǔ or jūk-nguî zhùyǔ two wooden percussion instruments in ancient times, the former to start the orchestra and the latter to stop the orchestra; it is said that the two can be used for harmony at the same time, regardless of the end and the beginning.⁸
<又> jūk.
(See 柷 jūk).
chuk1 1849
102 10 chūk chù domestic animal; livestock.⁵ (variant: 嘼 chūk chù).
畜肥 chūk-fĩ
chùféi animal manure.⁵
畜力 chūk-lèik
chùlì animal power.⁵
畜类[畜類] chūk-luì
chùlèi domestic animals.⁵
畜牲
or 畜生 chūk-säng chùsheng livestock, or specifically the six farm animals cow, horse, sheep, cock, dog, pig; an insult, You animal!¹⁰ the  beasts; (severe abuse of person) dog, beast, vermin, contemptible cur.¹¹
畜疫 chūk-yèik
chùyì epidemic disease of domestic animals⁵
家畜 gä-chūk
jiāchù domestic animal; livestock.⁵
耕畜 gäng-chūk
gēngchù farm animal.⁵
(See 畜 [chūk, ]; 嘼 [chūk, chù]).
chuk1 1850
102 10 chūk raise (domestic animals).⁵ (variant: 嘼 chūk ).
畜产[畜產] chūk-chān
xùchǎn livestock/animal products.⁵
畜牧 chūk-mùk
xùmù raise livestock or poultry.⁵
畜牧业[畜牧業] chūk-mùk-ngèp
xùmùyè animal/livestock husbandry.⁵
畜养[畜養] chūk-yëng
xùyǎng raise (domestic animals).⁵
(See 畜 [chūk, chù]; 嘼 [chūk, ]).
chuk1 1851
108 12 𥁯
chūk chù a jar.¹⁰¹
(composition: ⿱足皿; U+2506F)
<又> tūk. (See 𥁯❄{⿱足皿} tūk).
chuk1 1852
109 24 chūk chù straight, upright, erect, lofty.⁸ lofty, upright, straight; luxuriant, growth.¹⁴
矗立 chūk-lìp chùlì stand majestically.⁹ to tower; standing tall and upright (of large building).¹⁰
矗立云表[矗立雲表] chūk-lìp-vũn-bēl
chùlìyúnbiǎo sticking up into the clouds.¹⁴
矗然不诬[矗然不誣] chūk-ngẽin-būt-mõ
or chūk-ngẽin-būt-mũ chùránbùwū upright, without deceit.¹⁴
高矗 gäo-chūk
gāochù towering.¹⁰
chuk1 1853
140 13 chūk to store, to save, to hoard, to gather.⁸
储蓄[儲蓄] chuî-chūk chǔxù to deposit money; to save; savings.¹⁰
蓄电池[蓄電池] chūk-èin-chĩ
xùdiànchí storage battery/cell; accumulator.⁶
蓄发[蓄髮] chūk-fāt
xùfà to wear hair long.⁶
蓄意 chūk-yï
xùyì to premeditate.⁹ to do (something evil) intentionally or by design.⁶
积蓄[積蓄] dēik-chūk
jīxù to save; to put aside; savings.¹⁰
兼收并蓄[兼收併蓄] gëm-siü-bèin-chūk
jiānshōubìngxù to incorporate things of diverse nature; to take in everything; to absorb/swallow anything and everything.⁶
chuk1 1854
148 11 𧢻
chūk chù (<old>=触[觸] chūk chù touch, contact; move, stir up somebody's feelings.⁶)
(composition: ⿱角牛; U+278BB).
(See 觸 chūk).
chuk1 1855
148 20 chūk chù touch, contact; move, stir up somebody's feelings.⁶
(old variant: 𧢻❄{⿱角牛} chūk). (See 𧢻❄{⿱角牛} chūk).
触礁[觸礁] chūk-dël
chùjiāo to strike a submerged reef, to run aground; to hit a snag, to meet unexpected difficulty.⁷
触犯[觸犯] chūk-fàn
chùfàn offend; violate; go against.⁶
触景生情[觸景生情] chūk-gēin-säng-tẽin
chùjǐng shēngqíng the sight strikes a chord in one's heart.⁶
触及[觸及] chūk-gèp
chùjí touch.⁶
触觉[觸覺] chūk-gōk
chùjué the sense of touch.⁷
触角[觸角] chūk-gôk
chùjiǎo antenna. tentacle, feeler.⁶
触类旁通[觸類旁通] chūk-luì-põng-hüng
chùlèipángtōng comprehend by analogy; draw parallels from inference.⁶
触目惊心[觸目驚心] chūk-mùk-gëin-xïm
chùmùjīngxīn frightening; bloodcurdling; shocking; emotionally disturbed (by a sight).⁷
触动[觸動] chūk-ùng
chùdòng touch something and move it slightly; affect, offend, violate; move, touch, stir up one's feelings.⁶
触须[觸鬚] chūk-xü
chùxū cirrus; vibrissa.⁶ a palpus; feelers; antennae; tentacles.⁷
感触[感觸] gām-chūk
gǎnchù thoughts and feelings; move, touch.⁶
一触即发[一觸即發] yīt-chūk-dēik-fāt
yīchùjífā may be triggered off at any moment.⁶
chuk1 1856
152 8 chūk chù a shackled pig.¹⁴ a pig trying to walk with its forelegs tied.²⁵
豖豖 chūk-chūk chùchù the appearance of a pig walking as if it is tripping.⁸
chuk1 1857
30 12 chūn chuǎn to gasp; to pant; asthma.¹⁰
喘气[喘氣] chūn-hï chuǎnqì to breathe deeply; to pant.¹⁰
喘吁吁 or 喘嘘嘘[喘噓噓] chūn-huï-huï
chuǎnxūxū to puff and blow.¹⁰  to pant for breath.¹¹
喘息 chūn-xēik
chuǎnxī to gasp for breath; to take a breather.¹⁰
哮喘 häo-chūn
xiāochuǎn <med.> asthmas.⁵ asthma; to wheese.⁷ asthma.¹⁴ (See 哮喘 häo-chūn xiàochuǎn.)
哮喘 häo-chūn
xiàochuǎn to whoop, to wheeze; asthma.⁶ (See 哮喘 häo-chūn xiāochuǎn.)
气喘[氣喘] hï-chūn
qìchuǎn asthma; short of breath.⁶
气喘咻咻[氣喘咻咻] hï-chūn-hiü-hiü
qìchuǎnxiūxiū to be out of breath.³⁹
气喘吁吁[氣喘吁吁] hï-chūn-huï-huï
qìchuǎnxūxū pant; puff hard/heavily; be out/short of breath; be breathless.⁶
残喘[殘喘] tãn-chūn
cánchuǎn one's last breath.⁸
chun1 1858
31 12 chūn chuán (=篅 chūn chuán <topo.> grain bin.⁶ (dialectal) a kind of round container for grain made of bamboo or grass.³⁶); a place for grain, made of split bamboo.²⁴
(composition: ⿴囗耑; U+570C).
<又> suĩ.
(See 圌 suĩ).
chun1 1859
61 6 chūn cǔn to surmise; to consider; to presume; to suppose.⁷ to guess, to surmise; to consider, to reflect on.¹⁰²
(composition: ⿰忄寸; U+5FD6).
忖量 chūn-lẽng cǔnliàng to consider, to reflect; to suppose, to gauge what's on another's mind; to conjecture.⁷
忖度 or 忖𢜬
❄{⿰忄度} chūn-òk cǔnduó (or 忖摸 chūn-mū or chūn-mō or chūn-mōk cǔnmō) to suppose; to consider; to gauge what's on another's mind; to presume; to surmise.⁷ to calculate; to consider.²⁴
忖思 chūn-xü
cǔnsī (or 忖想 chūn-xēng cǔnxiǎng) to imagine.⁷ to ponder on.¹⁰²
自忖无能[自忖無能] dù-chūn-mũ-nãng
zìcǔnwúnéng I think that I have not the ability or power.¹⁰²
他人有心、予忖度之。Hä-ngĩn-yiû-xïm, yĩ-chūn-òk-jï.
Tā rén yǒu xīn, yú cǔn duó zhī.
What other men have in their minds,
I can measure by reflection. (Excerpt from 《詩經·小雅·小旻之什·巧言·4》, translated by James Legge).⁶⁰ What others have in their minds, I can measure by reflection.¹⁰²
思忖 xü-chūn
sīcǔn to ponder; consider; contemplate.⁹
chun1 1860
61 13 chūn chǔn (=蠢 chūn chǔn to wriggle, to squirm; stupid, foolish, dull, silly.⁷).¹¹ confused, perturbed; commonly used for 蠢 chūn chǔn, stupid.²⁴
(composition: ⿱春心; U+60F7).
惷才
or 蠢才 chūn-tõi chǔncái a simpleton; fool, idiot.⁷
惷动[惷動]
or 蠢动[蠢動] chūn-ùng chǔndòng wriggle; carry on disruptive activities.⁸
(See 蠢 chūn).
chun1 1861
66 13 𢾎
chūn chǔn confused; agitated.²⁴ (variant: 𢾜{❄⿰春攵} chūn chǔn).
(composition: ⿰春攴; U+22F8E).
(See 𢾜{❄⿰春攵} chūn).
chun1 1862
66 13 𢾜
chūn chǔn (=𢾎{❄⿰春攴} chūn chǔn confused; agitated.²⁴)
(composition: ⿰春攵; U+22F9C).
(See 𢾎{❄⿰春攴} chūn).
chun1 1863
76 13 chūn chuán Chuan surname.⁸
(composition: ⿰耑欠; U+6B42).
(See 歂[chūn, chuǎn]).
chun1 1864
76 13 chūn chuǎn (<old>=喘 chūn chuǎn to gasp; to pant; asthma.¹⁰); breathing quickly.⁸ to draw the breath, to breathe, to breathe hard.²⁴
(composition: ⿰耑欠; U+6B42).
(See 歂[chūn, chuán]).
chun1 1865
85 12 chūn tuān <wr.> (of a current) rapid, torrential; rapids, rushing waters.⁵
湍急 chūn-gīp tuānjí (of a current) rapid, torrential.
湍濑[湍瀨] chūn-lài
tuānlài shallow rapids.³⁹
湍流 chūn-liũ
tuānliú <wr.> swift current, rushing waters, torrent, rapids; <phy.> turbulent flow; turbulence.⁵
急湍 gīp-chūn
jítuān a rushing current.⁵
水流湍急 suī-liũ-chūn-gīp
shuǐliútuānjí The current is swift.⁵
chun1 1866
86 13 chūn tuān the flame of fire; red and blazing.²⁴ vigorously burning fire.³⁶
(composition: ⿰火耑; U+7153).
chun1 1867
94 12 chūn tuān (<old>=貒 chūn tuān) badger.⁸
(See 獾 fön; 貒 chūn.)
chun1 1868
118 15 chūn chuán <topo.> grain bin.⁶ (dialectal) a kind of round container for grain made of bamboo or grass.³⁶
(composition: ⿱𥫗耑; U+7BC5).
筳篅 hẽin-chūn tíngchuán a method of divination used by the ancient people of 楚 chō chǔ Chu.¹⁹
chun1 1869
130 10 𦚧
chūn chǔn (composition: ⿰月旬; U+266A7).
𦚧❄{⿰月旬}䏰 chūn-ngîn chǔnrěn or chūn-ngùn chǔnrùn name of a county.² the name of a village; a kind of insect; also a place where such insects abound.²⁵ earthworm; Han dynasty county name, which received this name because its grounds were very wet and has many earthworms.¹⁰¹

chun1 1870
136 6 chūn chuǎn Kangxi radical 136; oppose, deviate, be contrary to.⁸ <wr.> error, mishap; run counter.⁵ (variant: 踳 chūn chuǎn).
舛驳[舛駁] chūn-bôk
chuǎnbó incongruous; contradictory.⁷
舛杂[舛雜] chūn-dàp
chuǎnzá all mixed up; chaotic.⁷
舛误[舛誤] chūn-m̀
chuǎnwù <wr.> error; mishap.⁵
舛逆 chūn-ngèik
chuǎnnì contrary to reason; absurd.⁷
舛错[舛錯] chūn-tö
chuǎncuò erroneous,inexact; untidy, disorderly, unsystematic.⁷
舛互 chūn-vù
chuǎnhù to interlace; to intermingle; to interlock.⁷
命途多舛 mèin-hũ-ü-chūn
mìngtúduōchuǎn suffer many a setback during one's life.⁵
讹舛[訛舛] ngõ-chūn
échuǎn <wr.> erroneous, absurd.¹¹
(See 踳 chūn).
chun1 1871
140 9 chūn chuǎn tea leaves that are older (lower in the tea plant), that is, coarse tea leaves; late picked tea leaves.⁸ tea picked late in the season.²⁵ tea that is collected late.²⁹ old leaves of tea, coarse tea; tea in general.³⁶
(composition: ⿱艹舛; U+8348).
茶荈 chã-chūn cháchuǎn or 茶茗 chã-mẽin chámíng now known as 'tea'.¹⁹
酒荈 diū-chūn
jiǔchuǎn wine and tea.¹⁹
岕荈 gäi-chūn
jièchuǎn or 岕茶 gäi-chã jièchá a top grade tea produced in Luojie Mountain (罗岕山[羅岕山] lõ-gäi-sän luó jiè shān) in Changxing County (长兴县[長興縣] chẽng-hëin-yòn cháng xīng xiàn), Zhejiang Province (浙江省 jēt-göng-sāng zhèjiāng shěng).¹⁹
茗荈 mẽin-chūn
míngchuǎn pertaining to tea.¹⁹ tea picked late in the season.²⁵
或密赐茶荈以当酒[或密賜茶荈以當酒]
Vàk-mìt-xü-chã-chūn-yî-öng-diū
Huò mì cì chá chuǎn yǐ dāng jiǔ
Or secretly give tea as wine.⁶⁰ (Excerpt from 《三國志·吳書二十·韋曜傳·9》).
瀹荈 yèk-chūn yuèchuǎn to make (boil) tea.¹⁹
chun1 1872
142 21 chūn chǔn to wriggle, to squirm; stupid, foolish, dull, silly.⁷
蠢笨 chūn-bùn chǔnbèn stupid; awkward, clumsy.⁸
蠢蠢 chūn-chūn chǔnchǔn stirringly; turbulence and intranquility.⁸
蠢蠢欲动[蠢蠢欲動] chūn-chūn-yùk-ùng
chǔnchǔnyùdòng (of enemy troops) moving busily to prepare for action.⁷
蠢俗 chūn-dùk
chǔnsú be stupid and vulgar.⁸
蠢货[蠢貨] chūn-fö
chǔnhuò blockhead; dunce.⁸
蠢头蠢脑[蠢頭蠢腦] chūn-hẽo-chūn-nāo
chǔntóu-chǔnnǎo stupid-looking.⁶ blockhead.⁸
蠢汉[蠢漢] chūn-hön
chǔnhàn fool; ignoramus; dullard.¹⁰
蠢猪[蠢豬] chūn-jï
chǔnzhū idiot; stupid swine; ass.⁷
蠢陋 chūn-lèo
chǔnlòu stupid and uncultured.⁷
蠢驴[蠢驢] chūn-luĩ
chǔnlǘ an idiot; a donkey; an ass.⁷
蠢若木鸡[蠢若木雞] chūn-ngèk-mùk-gäi
chǔnruòmùjī be benumbed as a wooden chicken; as serene as a graven image; stand as a log.⁸
蠢人 chūn-ngĩn
chǔnrén a fool; a blockhead.⁷
蠢材
or 蠢才 chūn-tõi chǔncái a simpleton; fool, idiot.⁷
蠢动[蠢動] chūn-ùng
chǔndòng wriggle; carry on disruptive activities.⁸
蠢话[蠢話] chūn-và
chǔnhuà foolish word; stupid remark.⁶
蠢事 chūn-xù
chǔnshì folly.⁸

chun1 1873
152 16 chūn tuān a pig; a hog, a kind of fat animal that looks like a pig.⁸
(=猪獾[豬獾] jï-fön zhūhuān hog badger (Arctonyx collaris) or =野猪[野豬] yêh-jï yězhū wild boar (Sus scrofa).¹⁹ʼ¹⁰ a pig; a round fat pig; a wild hog.²⁵ (=貒 chūn tuān which in turn is equal to 獾 fön huān badger.⁸).¹⁰¹
(composition: ⿰豕耑; U+474E).
(See 貒 chūn).
chun1 1874
153 16 chūn tuān (=獾 fön huān) badger.⁸ (variant: 䝎 chūn tuān).
(composition: ⿰豸耑; U+8C92).
(See 獾 fön; 䝎 chūn).
chun1 1875
157 16 chūn chuǎn (<wr.>=舛 chūn chuǎn).⁶  incongruous; disorderly.⁷
踳驳[踳駁] chūn-bök
chuǎnbó incongruous; disorderly.⁷
踳踳 chūn-chūn
chuǎnchuǎn frustrated.¹⁹
(See 舛 chūn).
chun1 1876
162 12 chūn chuán <wr.> swiftly, quickly, to hurry; coming and going frequently and swiftly, to and fro.⁷
遄返 chūn-fän chuánfǎn return quickly.⁵
遄归[遄歸] chūn-gï
chuánguī return speedily.⁶
遄行 chūn-hãng
chuánxíng go quickly.⁵⁴
遄征 chūn-jëin
chuánzhēng to hurry forward on an expedition; to drive fast.¹⁰
遄臻于卫[遄臻于衛] Chūn-jün-yï-vì
Chuán zhēn yú wèi Quickly shall we arrive in Wei.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·邶風·泉水》, translated by James Legge).
遄流 chūn-liũ
chuánliú torrential flow.⁷
遄往 chūn-vông
chuánwǎng go over there quickly.
遄死 chūn-xī
chuánsǐ to die very quickly.⁷
chun1 1877
169 15 chūn chuài to struggle; struggle; to strive, firm; stable; secure.⁸
䦶䦷[䦛䦟] jäng-chūn zhèngchuài struggle; strive hard; contend.²⁹
chun1 1878
64 12 chūn chuài 挣揣[掙揣] jäng-chūn zhèngchuài <wr.> to struggle; to strive hard.
囊揣 nõng-chūn
nāngchuài <trad.> cowardly; weak; feeble; (=囊膪 nõng-chāi nāngchuài flabby meat from a pig's belly and breast).⁶
(See 揣 [chūn, chuǎi], [chūn, chuāi].)
chun1  1879
64 12 chūn chuǎi to estimate; to guess; to figure; to surmise.
不揣 būt-chūn bùchuǎi <humb.> not aware of one's limited ability.
不揣冒昧 būt-chūn-mào-mòi
bùchuǎimàomèi <court.> to venture to; to presume to.
揣测[揣測] chūn-chāk
chuǎicè to guess; to conjecture.
揣测之词[揣測之詞] chūn-chāk-jï-xũ
chuǎicèzhīcí mere speculation; mere conjecture.
揣骨 chūn-gūt
chuǎigǔ a fortunetelling by feeling the bones of a person.
揣摩 chūn-mö
chuǎimó to try to figure out; to ponder, to speculate; to rack one's brain.
揣度 chūn-òk
chuǎiduó to speculate; to conjecture; to appraise; to make an intelligent guess.⁷
揣想 chūn-xēng
chuāixiǎng to conjecture.
(See 揣 [chūn, chuāi], [chūn, chuài].)
chun1  1880
64 12 chūn chuāi to hide or carry in one's clothes; to put into.
揣在怀里[揣在懷裡] chūn-dòi-vãi-lī chuāi zài huáili <topo.> to tuck into one's bosom.
揣手 chūn-siū
chuāishǒu <topo.>  to tuck hands in one's pockets or sleeves.
(See 揣 [chūn, chuǎi], [chūn, chuài].)
chun1  1881
2 7 chün chuàn string together, bunch, cluster.
把珍珠串起来[把珍珠串起來] bā-jïn-jî-chün-hī-lõi bǎzhēnzhūchuànqǐlái to string pearls together.
串疽 chün-duï
chuànjū <med.> herpes, Herpes zoster, shingles.¹¹
串屉儿[串屜兒] chün-hãi-ngī
chuàntìr to warm up (rolls, buns) by putting in oven for short time.¹¹
串联[串聯] chün-lũn
chuànlián to establish ties; to contact; series connection (in electricity).
串烧[串燒] chün-sël
chuànshāo barbecued food on a skewer; shish kebab.
串亲[串親] chün-tïn
chuànqīn <topo.> to visit relatives.
一连串[一連串] yīt-lẽin-chün
yīliánchuàn a chain of (events, problems, successes, jobs); a succession of (disasters); a row (of stores).
<又> chûn.
(See 串 chûn.)
chun2 1882
47 3 chün chuān river, stream, creek; plain (level country); short for 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province.
(composition: ⿲丿丨丨; U+5DDD).
百川 bāk-chün
bǎichuān waterways.
冰川 bëin-chün
bīngchuān glacier.
川白苞芹 chün-bàk-bäo-kĩn
chuān bái bāo qín (Nothosmyrnium japonicum var. sutchuensis).²³
川贝[川貝] chün-böi
chuānbèi <TCM>  tendrileaf fritilary bulb.
川续断[川續斷] chün-dùk-òn
chuānxùduàn (Dipsacus asperoides).²⁰
川芎 chün-güng
chuānxiōng an aromatic plant, (=芎䓖[芎藭] güng-kũng xiōngqióng,) the hemlock parsley, Conioselinum univitatum.¹¹
川泽𬣙𬣙[川澤訏訏] chün-jàk-huï-huï
chuānzéxūxū a very large marsh.¹³
川剧[川劇] Chün-kēk
Chuānjù Sichuan opera.
川流不息 chün-liũ-būt-xēik
chuānliúbùxī the stream flows without stopping; unending flow.
川菜 chün-töi
Chuāncài Sichuan cuisine.
河川 hõ-chün
héchuān rivers.
chun2 1883
47 3 chün chuān Kangxi radical 47; (<old>=川 chün chuān) river .⁸
(composition: ⿲𡿨𡿨𡿨; U+5DDB).
chun2 1884
64 22 chün cuán to collect together, to assemble.
攒聚[攢聚] chün-duì cuánjù to gather closely together.
攒盒[攢盒] chün-hâp
cuánhé multi-layer/multi-segmented container for holding various foods.
攒眉[攢眉] chün-mĩ
cuánméi to knit one's brows; frown.
攒簇[攢簇] chün-tūk
cuáncù to crowd together.¹¹
攒动[攢動] chün-ùng
cuándòng to crowd together and move back and forth.
攒三聚五[攢三聚五] chün-xäm-duì-m̄
cuánsānjùwǔ (of people) to gather in threes and fours; to gather in little clumps or knots.
拼攒[拼攢] pëin-chün
pīncuán to assemble (spare parts).
<又> dān.
(See 攢 dān.)
chun2 1885
72 8 chün chūn (=春 chün chūn) spring; love, lust; life, vitality.⁵
(See 春 chün).
chun2 1886
72 9 chün chūn spring; love, lust; life, vitality; Chun surname.⁵ (variant: 旾)
春节[春節] Chün-dēik Chūnjié the Spring Festival.⁵
春晖[春暉] chün-fï
chūnhuī lit. spring sunshine; fig. parental (often maternal) love.¹⁰
春风化雨[春風化雨] chün-füng-fä-yî
chūnfēnghuàyǔ life-giving spring breeze and rain – salutary influence of education.⁵ the kindly influence of a good teacher.¹⁶
春季 chün-gï
chūnjì spring; springtime.⁵
春菇 chün-gü
chūngū spring mushroom.¹⁰
春夏秋冬 chün-hà-tiü-üng
chūnxiàqiūdōng the four seasons: spring, summer, autumn and winter.¹⁰
春天 chün-hëin
chūntiān spring; springtime.⁵
春帖 chün-hēp
chūntiě Spring Festival scroll.⁸
春卷[春捲] chün-kūn
chūnjuǎn egg roll; spring roll.¹⁰
春兰秋菊[春蘭秋菊] chün-lãn-tiü-gūk
chūnlánqiūjú orchids in spring and chrysanthemums in autumn – each has its oiwn beauty.⁶
春暖花开[春暖花開] chün-nön-fä-höi
chūnnuǎnhuākāi spring has come and flowers are in bloom.⁶
春试[春試] chün-sï
chūnshì spring imperial examinations.⁵⁴
春意 chün-yï
chūnyì spring in the air; the beginning (or awakening) of spring; thoughts of love.⁵
(See 旾 chün).
chun2 1887
72 13 𣈤
chün chūn (<old>=春 chün chūn) spring.²
(composition: ⿱芔日; U+23224).
(See 春 chün).
chun2 1888
75 13 椿 chün chūn Chinese toon; tree of heaven.⁶ father; Cedrela sinensis.
臭椿 chiü-chün
chòuchūn tree of heaven; ailanthus; Ailanthus altissima.¹⁵
椿象 chün-dèng
chūnxiàng  a stinkbug; Aenaria lewisi, a kind of beetle sucking the juice from rice and wheat stalks.⁷
椿庭 chün-hẽin
chūntíng one's father.⁷
椿堂 chün-hõng
chūntáng your father.¹⁴
椿龄[椿齡] chün-lẽin
chūnlíng or 椿年 chün-nẽin chūnnián or 椿寿[椿壽] chün-siù  chūnshòu venerable age; great age; long life.⁷
椿树[椿樹] chün-sì
chūnshù <bot.> Chinese toon; tree of heaven.⁵⁴
椿萱 chün-xün
chūnxuān one's parents.⁷
椿萱并茂[椿萱並茂] chün-xün-bèin-mào
chūnxuān bìngmào both father and mother are in good health.¹¹ wishing your Toona sinensis (father) and daylily (mother) are strong and happy.¹⁵
香椿 hëng-chün
xiāngchūn Chinese mahogany, Chinese toon, or red toon Toona sinensis (Cedrela sinensis A.Juss.)¹⁵
松椿 tũng-chün
sōngchūn pine tree and tree of heaven, signifying long life.
chun2 1889
84 7 chün chuān tritium.⁶
氚化 chün-fä chuānhuà tritiate.⁶
氚核 chün-hàt
chuānhé triton.⁶
chun2 1890
85 6 chün chuàn (an ancient river name.)⁸
<又> jùn, jûn. (See 汌 jùn, jûn.)
chun2 1891
85 22 chün cuán (appearance) collection or accumulation of water.³⁶
(composition: ⿰氵贊; U+7052).
<又> dān, dän. (See 灒 dān,dän).
chun2 1892
116 9 穿 chün chuān penetrate, pierce, drill; wear.⁸
穿戴 chün-äi chuāndài to wear (clothes. ornaments).⁷
穿扮 chün-bàn
chuānbàn turn out.⁸
穿插 chün-chäp
chuānchā to serve as a go-between; the insertion of an episode or interlude.⁷
穿凿[穿鑿] chün-dòk
chuānzáo bore a hole; give a farfetched interpretation.⁸
穿凿附会[穿鑿附會] chün-dòk-fù-vòi
chuānzáofùhuì to offer far-fetched or dubious explanations.⁷
穿透 chün-hëo
chuāntòu penetrate.⁹
穿着[穿著] chün-jëk
chuānzhuó attire; clothes; dress.¹⁰
穿针引线[穿針引線] chün-jïm-yîn-xëin
chuānzhēnyǐnxiàn to serve as a go-between.⁷
穿连裆裤[穿連襠褲] chün-lẽin-nòng-fû
chuānliándāngkù  band together; collude; gang up.⁵⁴
穿耳 chün-ngī
chuān ěr pierce the ear lobe.⁸
穿上 chün-sèng
chuānshang endue.⁹ to put on (clothes).¹⁰
穿梭 chün-sö
chuānsuō shuttle back and forth.⁸
穿刺 chün-xü
chuāncì puncture.⁸
穿窬 chün-yĩ
chuānyú <wr.> cut through a wall or climb over it (in order to rob the house).⁵
穿越 chün-yòt
chuānyuè pass through.¹⁰
<台> 穿孔 chün-kūng (clothes) to have holes.
chun2 1893
140 7 chün chūn foolish.⁸ ignorant.²⁵
(composition: ⿱艹屯; U+829A).
愚芚 nguĩ-chün yúchūn stupid.²⁵
<又> hũn.
(See 芚 hũn).
chun2 1894
142 15 chün chūn (=椿象 chün-dèng chūnxiàng) stinkbug; shieldbug.⁸
长蝽[長蝽] chẽng-chün
chángchūn chinch bug.³⁹
长蝽茧蜂[长蝽繭蜂] chẽng-chün-gān-füng
or chẽng-chün-gēin-füng chángchūnjiǎnfēng (Aridelus longius).⁹
chun2 1895
159 16 chün chūn hearse; a means of transportation on muddy roads in ancient times; sled.⁸ a cart used to carry coffins.⁹ a hearse.¹⁰ʼ²⁵
(composition: ⿰車盾; U+8F34).
輴车[輴車] chün-chëh chūnchē hearse.¹⁹
輴輴 chün-chün
chūnchūn the gait of a cow.¹⁹
輴轩[輴軒] chün-hëin
chūnxuān a carriage driving on a dirt road.¹⁹
輴欙 chün-lõ
chūnléi in ancient times, equipment used for transportation on muddy roads and mountain climbing.¹⁹
轩輴[軒輴] hëin-chün
xuānchūn railings of the promenade.¹⁹
灵輴[靈輴] lẽin-chün
língchūn the car/cart/carriage carrying the coffin.¹⁹
龙輴[龍輴] lũng-chün
lóngchūn a hearse adorned with dragons; a sort of bog shoes, like snow shoes, broad and flat like a sieve.²⁵
輀輴
or 轜輴 ngĩ-chün érchūn hearse.¹⁹
chun2 1896
167 11 chün chuàn bracelet, armlet; Chuan surname.⁸
臂钏[臂釧] bî-chün bìchuàn armlet.¹⁰
钏子[釧子] chün-dū
chuànzi bracelet.⁸
金钏[金釧] gïm-chün
jīnchuàn gold bracelet.⁶
玉钏[玉釧] ngùk-chün
yùchuàn jade bracelet.⁶
腕钏[腕釧] vōn-chün
wànchuàn <wr.> bracelet.¹¹
chun2 1897
195 20 chün chūn chorinemus.⁶ a kind of fish; long and flat; silver-gray with dark color dots and cross-grained strips.⁸ a mackerel.⁹
䲠鱼[鰆魚] chün-nguĩ chūnyú another name for 马鲛属 [馬鮫屬] mâ-gäo-sùk mǎjiāoshǔ Spanish mackerel.¹⁵ʼ²⁰ a vernacular name for 蓝点马鲛[藍點馬鮫] lãm-ēm-mâ-gäo lándiǎnmǎjiāo Japanese Spanish mackerel, Japanese seerfish (Scomberomorus niphonius) aka 日本馬加鰆, 俗名鰆魚, 春魚, 正馬鮫魚, 正馬交魚, 正馬加魚, 真馬加魚.¹⁵ʼ²⁰
中华马加䲠[中華馬加鰆] jüng-vã-mâ-gä-chün
zhōnghuámǎjiāchūn another name for 中华马鲛 [中華馬鮫] jüng-vã-mâ-gäo zhōnghuámǎjiāo Chinese mackerel (Scomberomorus sinensis).¹⁵ʼ²⁰
chun2 1898
196 20 chün chūn (composition: ⿰盾鳥; U+9D9E).
鳻鶞 fün-chün fēnchūn a type of migratory bird.¹³ (=春扈 chün-fù chūnhù) spring quail.⁵⁴ a large kind of sparrow, of a green color.²⁵
chun2 1899
9 13 chũn chuán to pass on to; to spread; to summon; to preach.
传递[傳遞] chũn-ài chuándì transmit; deliver; transfer.⁵
传单[傳單] chũn-än
chuándān leaflet; handbill.⁵
传达[傳達] chũn-àt
chuándá to pass on; to convey; to relay; to transmit; transmission.¹⁰
传播[傳播] chũn-bö
chuánbō to disseminate; to propagate; to spread.
传诵[傳誦] chũn-dùng
or 传颂[傳頌] chũn-dùng chuánsòng be on everyone's lips; be widely read.⁶
传唤[傳喚] chũn-fòn
chuánhuàn to summon to court.¹¹
传呼[傳呼] chũn-fü
chuánhū to notify somebody of a call; to call somebody to the phone.¹⁰
传开[傳開] chũn-höi
chuánkāi (of news) to spread; to get around.¹⁰
传统[傳統] chũn-hūng
chuántǒng tradition.⁵
传真[傳真] chũn-jïn
chuánzhēn portraiture; facsimile; fax.
传奇[傳奇] chũn-kĩ
chuánqí legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty.¹¹
传胪[傳臚] chũn-luĩ
chuánlú the fourth in rank of the Hanlin.¹⁰²
传媒[傳媒] chũn-mõi
chuánméi disseminator.⁸ media.¹⁹
传染[傳染] chũn-ngêm
chuánrǎn infect; be contagious.⁸
传授[傳授] chũn-siù
chuánshòu to pass on; to teach.
<又> chõn, jòn.
(See 傳 chõn, jòn.)
chun3 1900
2 7 chûn chuàn <台> 一串 yīt-chûn a strand of.
<又> chün. (See 串 chün.)
chun5 1901
130 17 chûn cūn (Cant.) eggs of birds or reptiles; testicles.⁸
多膥鱼[多膥魚] ü-chûn-nguî/ duōcūnyú (commonly written as 多春鱼[多春魚] ü-chün-nguî/ duōchūnyú), a small fish with many eggs (roe, caviar) in the smelt (Osmeridae 胡瓜魚科) family, which includes Shishamo 柳葉魚 (Spirinchus lanceolatus), Capelin 毛鱗魚 (Mallotus villosus) and Longfin smelt  油胡瓜魚 (Spirinchus thaleichthys).¹⁵ʼ²⁰
<台> 膥牯 chûn-gū testicle.
chun5 1902
10 6 chüng chōng to fill; full; sufficient; to pretend; Chong surname.
充斥 chüng-chēik
chōngchì flood, congest; be full of.⁵
充足 chüng-dūk
chōngzú adequate; sufficient.
充仿 chüng-fōng
chōngfǎng to pretend to be (somebody or something else); to pass somebody or something off as.
充分 chüng-fùn
chōngfèn full; ample; abundant.
充血 chüng-hüt
chōngxuè to become bloodshot; hyperaemia; congestion; excess; overabundance.
充满[充滿] chüng-mōn
chōngmǎn full of; brimming with; very full; permeated.¹⁰
充耳 chüng-ngī
chōngěr <trad.> ear stuffer; ear-plugs inserted in a corpse.¹ usually in 充耳不聞 ignore what is said (“stuff one's ears”); <old> hat tassels that reach down to the ears.¹¹ refuse to listen.¹⁹
充耳不闻[充耳不聞] chüng-ngī-būt-mũn
chōng'ěrbùwén ignore what is said (“stuff one's ears”).¹¹
充当[充當] chüng-öng
chōngdāng to act as.
充沛 chüng-pöi
chōngpèi abundant; plentiful; vigorous.¹⁰
充实[充實] chüng-sìt
chōngshí to substantiate; to enrich; to strengthen; to improve; knowledge; facilities.
充数[充數] chüng-sü
chōngshù to make up the number (to fill places up to a given number); to serve as stopgap.¹⁰
充裕 chüng-yì
chōngyù abundant; ample; plentiful.⁵
chung2 1903
14 10 chüng zhǒng tomb; grave; burial mound; mausoleum.
冢妇[冢婦] chüng-fû zhǒngfù <wr.> eldest daughter-in-law.
贝冢[貝冢] böi-chüng
bèizhǒng <wr.> kitchen midden.
荒冢 föng-chüng
huāngzhǒng abandoned grave.
古冢 gū-chüng
gǔzhǒng ancient graves or mounds.
公冢 güng-chüng
gōngzhǒng <wr.> public cemetery.
丛冢[叢冢] tũng-chüng
cóngzhǒng mass grave.
衣冠冢 yï-gön-chüng
yīguānzhǒng cenotaph; tomb containing personal effects of the deceased but not his remains.
chung2 1904
40 19 chüng chǒng dote on; bestow favor on.⁵
宠贶[寵貺] chüng-fōng chǒngkuàng your great gift.¹¹
宠幸[寵幸] chüng-hàng
chǒngxìng to show special favor to a lady or minister.⁷
宠姬[寵姬] chüng-kï
chǒngjī the emperor's favorite concubine.⁷
宠物[寵物] chüng-mùt
or chüng-mòt chǒngwù pet.⁵⁵
宠儿[寵兒] chüng-ngĩ
chǒng'ér pet; favorite; darling.¹⁰
宠遇[寵遇] chüng-nguì
chǒngyù to treat as a favorite.⁷
宠爱[寵愛] chüng-öi
chǒng'ài to dote on somebody.¹⁰
宠嬖[寵嬖] chüng-pĩ
chǒngbì a court favorite (either sex).¹¹
宠召[寵召] chüng-jël
chǒngzhào your gracious summons; – a phrase in a note of thanks.¹⁰²
宠坏[寵壞] chüng-vài
chǒnghuài  to spoil (a child).¹⁰
宠锡[寵錫] chüng-xēik
chǒngxī your great (gift).¹¹
宠信[寵信] chüng-xïn
chǒngxìn particularly favor and trust.⁵⁵
宠绥[寵綏] chüng-xuï
chǒngsuí love something and find peace in it.³⁹
宠辱[寵辱] chüng-yùk
chǒng-rǔ in favor or out of favor.⁷
宠辱不惊[寵辱不驚] chüng-yùk-būt-gëin
chǒngrǔbùjīng  not moved by official honor or disgrace.¹¹
受宠[受寵] siù-chüng
shòuchǒng receive favor from superior.¹¹
chung2 1905
46 13 𡺪
chüng  zhǒng the name of a hill; a hill like a Chinese grave.²⁴
(composition: ⿰山冡; U+21EAA).
chung2 1906
61 7 chüng chōng <wr.> worried; care-laden.⁶ uneasy; sad.¹⁴
忡忡 chüng-chüng chōngchōng laden with anxiety; careworn; care-laden; worried and sad.⁶
忡怔 chüng-jëin
chōngzhēng <wr.> uneasy, distressed.¹¹
怔忡 jëin-chüng
zhēngchōng <wr.> <TCM> severe palpitation.⁶
忧心忡忡[憂心忡忡] yiü-xïm-chüng-chüng 
yōuxīn chōngchōng heavyhearted; deeply worried.⁵
chung2 1907
61 9 chüng chōng palpitation or fluttering of the heart, to become interested in something (usually as a result of persuasion).⁸ the mind affected; emotion.²⁴
(composition: ⿰忄充; U+391D).
chung2 1908
61 15 chüng chōng indecisive, irresolute; to yearn, to aspire.⁷
憧憧 chüng-chüng chōngchōng flickering; moving.⁵ indecisive, irresolute.⁷
憧憬 chüng-gēin
chōngjǐng long for; look forward to; yearn for.⁶
chung2 1909
61 15 chüng chōng (alternate Hoisanva pronunciation for 憃 jüng chōng foolish, stupid, dull, silly.⁸ simple; stupid.¹⁴ stupid.²⁴)
(composition: ⿱舂心; U+6183).
憃笨 chüng-bùn
or jüng-bùn chōngbèn dull; stupid.¹⁴ doltish.²⁴
憃愚chüng-nguĩ
or jüng-bùn chōngyú an idiot.¹⁴ foolish.²⁴
<又> jüng.
(See 憃 jüng).
chung2 1910
64 12 chüng chòng to push into; to poke out; a punch.¹⁴ to push and strike.²⁴
(composition: ⿰扌重; U+63F0).
揰不通 chüng-būt-hüng chòngbùtōng unable to pole a way through.¹⁴
揰床 chüng-chõng
chòngchuáng or 铁揰子[鐵揰子] hëik-chüng-dū tiěchòngzǐ a punch.¹⁴
揰蜂 chüng-füng
chòngfēng to stir a hornet's nest – to interfere in dangerous things.¹⁴
揰个眼[揰個眼] chüng-göi-ngān
chònggeyǎn punch a hole in it.¹⁴
揰通水沟[揰通水溝] chüng-hüng-suī-këo
chòngtōngshuǐgōu to clear out a drain with a pole.¹⁴
揰挏 chüng-ùng
chòngdòng push forward and attack.⁰
中揰 jüng-chüng
zhōngchòng a center-punch.¹⁴
<又> ūng.
(See 揰 ūng).
chung2 1911
75 16 chüng chōng to pierce.³⁶ assault chariot.⁵⁴
(composition: ⿰木童; U+6A66).
橦橦 chüng-chüng chōngchōng <ono.> sound of drums.⁵⁴
<又> hũng, chõng, jüng.
(See 橦 hũng, 橦 chõng, 橦 jüng).
chung2 1912
85 7 chüng chōng (of water) to dash against; to mix with water; to infuse; to rinse; to flush; to develop (a film); to rise in the air; to clash; to collide with.
冲淡[沖淡] chüng-häm chōngdàn to dilute; to water/play down; to weaken; to make few demands on life.
冲凉[沖涼] chüng-lẽng
chōngliáng <topo.> take a cold shower.⁶
冲水[沖水] chüng-suī
chōngshuǐ to add hot water to tea; to flush a toilet.
冲菜[沖菜] chüng-töi
chōngcài a kind of pickled turnip (common in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province).
冲洗[沖洗] chüng-xāi
chōngxǐ rinse, wash, scour, sluice, flush; to develop (film).⁶
一飞冲天[一飛沖天] yīt-fï-chüng-hëin
yīfēichōngtiān to soar into the sky with one start; to amaze the world with the first achievements.⁶
(See 衝 [chüng, chōng], [chüng, chòng].)
chung2 1913
85 9 chüng chōng a fountain or spring flows downwards; sound of the flowing water.⁸ a spring at the foot of a hill.²⁴
(composition: ⿰氵充; U+3CD8).
㳘淙 chüng-düng chōngcóng the sound of water.²⁴
chung2 1914
85 10 chüng chōng deep and far; profound and abstruse (of the sea).¹⁰ water deep and wide; water level and distant.²⁴
(composition: ⿰氵忡; U+6D7A).
浺瀜 or 冲瀜[沖瀜] chüng-yũng chōngróng water deep and wide.²
chung2 1915
96 10 chüng chōng (=瑱 hëin tiàn <old> a jade ornament on an official hat that falls to the ears and could be used to plug the ears.⁹  jade ear-plug.³⁵)⁸
(composition: ⿰𤣩充; U+73EB).
琩珫 chëng-chüng
chāngchōng an ear ornament of an ancient minority group.¹⁹
珫耳 chüng-ngī
chōngěr (=充耳 chüng-ngī chōngěr q.v.)⁸ jade ornaments on both sides of an official hat that reaches the ears.¹⁹ the name of a gem, dangling at the ears.²⁴
珫璜[珫
] chüng-võng chōnghuáng a gem used as an ornament or pendant.¹⁹
(See 瑱 hëin).
chung2 1916
109 11 𥅻
chüng chòng <topo.> doze off; take a nap.⁶
(composition: ⿰目充; U+2517B).
𥅻❄{⿰目充}𥅻❄{⿰目充}盹儿[𥅻❄{⿰目充}𥅻❄{⿰目充}盹兒] chüng-chüng-ûn-ngĩ chòngchòngdǔnr <topo.> doze/nod off.⁶
瞌𥅻
❄{⿰目充} hēip-chüng kēchong doze; drowse.⁶
chung2 1917
116 9 chüng chōng to pierce through; to penetrate or bore through; to thread, to cross; (Cant.) hole, hollow, cavity.⁸
(composition: ⿱穴中; U+4194).
chung2 1918
116 17 chüng chōng empty, hollow; dark, obscure.⁸ empty; to make; hasty, precipitate.²⁵
(composition: ⿱穴童; U+41B9).
<又> . (See 䆹 ).
chung2 1919
122 17 罿 chüng chōng (alternate pronunciatiion for 罿 hũng tóng a net for catching birds.⁸)
(composition: ⿱罒童; U+7F7F).
罿罬 chüng-dēk
chōngzhuó a trap for birds, turning on a pivot.²⁵
鸿罿[鴻罿] hũng-chüng
hóngchōng a huge net.¹⁹
羉罿 lũn-chüng
luánchōng or lũn-hũng luántóng a net or trap.¹⁹
<又> hũng.
(See 罿 hũng).
chung2 1920
124 10 chüng chōng <wr.> (of birds) soar skyward.⁶ to fly right up; to fly up to heaven.²⁵
chung2 1921
137 18 chüng chōng (alternate Hoisanva pronunciation for 艟 hũng chōng a long, swift boat.¹⁴)
(composition: ⿰舟童; U+825F).
<又> hũng.
(See 艟 hũng.)
chung2 1922
140 9 chüng chōng 茺蔚 chüng-vï chōngwèi (=益母草 yēik-mû-tāo yìmǔcǎo <bot.> a grass, Leonurus sibiricus, said to help in maternity cases).¹¹ motherwort.⁸
chung2 1923
144 15 chüng chòng powerful; vigorous; pungent; towards; in view of.
冲压[衝壓] chüng-ät chòngyā <mach.> impact extrusion; ram pressure; stamping; punching.
冲床[衝床] chüng-chõng
chòngchuáng <mach.>  punch; punching machine.
冲锋[衝鋒] chüng-füng
chōngfēng to charge; to assault.
冲劲[衝勁] chüng-gèin
chòngjìn drive; dash; aggressiveness; pioneering spirit.
冲向[衝嚮] chüng-hëng
chōngxiàng to charge into.¹⁰
冲孔[衝孔] chüng-kūng
chòngkǒng <mach.> punched hole; to punch a hole.
冲模[衝模] chüng-mũ
or chüng-mõ chòngmú <mach.> die.⁵
气味冲鼻[氣味衝鼻] hï-mì-chüng-bì
qìwèichòngbí A strong smell of ... assails the nostrils.
(See 衝 [chüng, chōng]; 沖 chüng.)
chung2 1924
144 15 chüng chōng thoroughfare; to go straight ahead; to rush; to clash.
冲子[衝子] or 铳子[銃子] chüng-dū chòngzi punching pin.⁵
冲锋[衝鋒] chüng-füng
chōngfēng to charge, to assault.¹⁰
冲击[衝擊] chüng-gēik
chōngjī an attack; under attack; a shock.
冲破[衝破] chüng-pö
chōngpò breakthrough; to overcome an obstacle quickly; to breach.
冲盹儿[衝盹兒] chüng-ûn-ngĩ
chōngdǔnr fall asleep.¹¹
冲动[衝動] chüng-ùng
chōngdòng to have an urge; to be impetuous; impulse; urge.
冲突[衝突] chüng-ùt
chōngtū conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention.
首当其冲[首當其衝] siū-öng-kĩ-chüng
shǒudāngqíchōng to bear the brunt.
(See 衝 [chüng, chòng]; 沖 chüng.)
chung2 1925
145 10 chüng zhōng inner feelings.
初衷 chö-chüng chūzhōng original intention.⁸
衷心 chüng-xïm
zhōngxīn heartfelt; cordial.
折衷 jēt-chüng (or 折中 jēt-jüng)
zhézhōng to compromise; to take a middle road.
无动于衷[無動於衷] mũ-ùng-yï-chüng
wúdòngyúzhōng indifferent; unmoved; apathetic; unconcerned.
言不由衷 ngũn-būt-yiũ-chüng
yánbùyóuzhōng to speak insincerely.
chung2 1926
145 11 chüng chōng clothes without hem; ragged garments; a garment without a lining, single.⁸
(composition: ⿰衤充; U+462A).
䘪䘿 chüng-gùt chōngjué the front lappet of a garment; the lap.²⁵
chung2 1927
149 18 chüng còng to speak hurriedly.
(composition: ⿰訁悤; U+8B25).
謥詷 chüng-hũng còngtóng to speak hastily; precipatate words.²⁵
chung2 1928
159 19 chüng chōng carriage used in ancient times to take enemy position.⁸ a war chariot for breaking the enemy's ranks; rushing on from one side, and disturbing the order of battle.²⁵ a war chariot that rushes on the ranks of the enemy; it is used with the 衝 (chüng chōng), because it attacks the flanks.¹⁰²
(composition: ⿰車童; U+4874).
䡴輣 chüng-pãng
chōngpéng to rush against the tower with a battering ram.²⁵
<又> chõng.
(See 䡴 chõng).
chung2 1929
166 9 chüng zhòng heavy; considerable in amount or value.
重价[重價] chüng-gä or jùng-gä zhòngjià high price.⁵
重利 chüng-lì
or jùng-lì zhònglì high/exorbitant interest; hugh profit; <wr.> value material gains.⁶
器重 hï-chüng
qìzhòng to think highly of, to have a high opinion of, to regard highly.⁶
<台> 重鹌欸[重鵪欸] chüng-ëim-ë  very heavy (weight).
<台> 好重 hāo-chüng very heavy.
<又> chũng, jùng.
(See 重 chũng, jùng.)
chung2 1930
167 14 chüng chòng blunderbuss.⁶ firearms; a joint of the metal head to the handle of an ax.⁷ a sort of hatchet; also used for a gun or cannon.²⁵
铳子[銃子] or 冲子[衝子] chüng-dū chòngzi punching pin.⁵
铳䨻[銃䨻] chüng-pãng
chòngbèng the noise of thunder (a local term).²⁵
鸟铳[鳥銃] nêl-chüng
niǎochòng old kind of fowling piece.⁶
炮铳[炮銃] päo-chüng
pàochong <topo.> firecracker.⁸
chung2 1931
86 22 chũng chóng to heat with steam; hot, hot and dry.²⁴ sultry, hot, scorching; arid; heat.⁵⁴
(composition: ⿰火蟲; U+721E).
爞爞 chũng-chũng chóngchóng sultry, scorching, stuffy as in a steam bath.⁵⁴ʼ⁰
<又> hũng.
(See 爞 hũng).
chung3 1932
115 9 chũng chóng tender; delicate.¹⁴ naïve; naivete; Chong surname.⁷
幼种 yiü-chũng yòuchóng young and delicate.¹⁴
(See 種 jūng, jüng.)
chung3 1933
142 6 chũng chóng Kangxi radical 142; insects, worms.⁸
(See 蟲 chũng).
chung3 1934
142 18 chũng chóng insects; worms.⁷ <又> chûng. (See 蟲 chûng.)
虫虫[蟲蟲] chũng-chũng
chóngchóng irritation caused by hot damp climates.¹⁴ sultry, tormenting.⁵⁴
虫虫蚁蚁[蟲蟲蟻蟻] chũng-chũng-ngāi-ngāi
chóngchóng yǐyǐ infested with insects and worms.⁷
虫子[蟲子] chûng-dū
chóngzǐ eggs of insects.⁷
虫子[蟲子] chûng-dū
chóngzi worms; insects.⁷
虫聚[蟲聚] chũng-duì
chóngjù to swarm.⁷
虫害[蟲害] chũng-hòi
chónghài damage to farm crops caused by pests; insect pest.⁷
虫吟鸟啼[蟲吟鳥啼] chũng-ngĩm-nêl-hãi chóngyínniǎotí the hum of insects and chirp of birds.⁷
虫鱼[蟲魚] chũng-nguî
chóng-yú insects and fishes, often mentioned as a field of Chinese painting.⁷
虫鱼之学[蟲魚之學] chũng-nguî-jï-hòk
chóngyúzhīxué textual research of little value.⁷
虫蚀[蟲蝕] chũng-sèik
chóngshí worm-eaten.⁷
虫书[蟲書] chũng-sï
chóngshū wriggly form of characters (found usually on ancient bronzes); marks on worm-eaten objects (which look like the seal type characters).⁷
虫霜水旱[蟲霜水旱] chũng-söng-suī-hön
chóngshuāng shuǐhàn insects, frost, floods, and droughts – the four major terrors of farmers.⁷
chung3 1935
166 9 chũng chóng again, once more; repeat, duplicate; layer.
重蹈覆辙[重蹈覆轍] chũng-ào-fūk-chēt chóngdǎofùzhé take the road/track where carts have overturned – follow the same old road to ruin; fall into the same rut.⁶
重沓 chũng-àp
chóngtà redundant; to pile up.¹⁰
重聚家园[重聚家園] chũng-duì-gä-yõn
chóngjùjiāyuán be reunited with one's family.³⁹
重叠[重疊] chũng-èp
chóngdié  overlapping, superposing, piling on top of another; repeat in pronunciation.⁶
重复[重複] chũng-fūk
chóngfù to repeat, to duplicate.
重逢 chũng-fũng
chóngféng meet again; have a reunion.⁵
重趼
or 重茧[重繭] chũng-gān or chũng-gēin chóngjiǎn callosity; callus.⁶
重瞳 chũng-hũng
chóngtóng diplocoria.⁹ double pupils (alleged of great personalities, as 舜,項羽).¹¹ dicoria.³⁹
重振 chũng-jīn
chóngzhèn revitalize; invigorate; rejuvenate.⁶
重峦叠嶂[重巒疊嶂] chũng-lũn-èp-jëng
chóngluán diézhàng range upon range of mountains (idiom).¹⁰
重言式 chũng-ngũn-sēik
chóngyánshì tautology.⁹
重新 chũng-xïn
chóngxīn again; anew; afresh.⁶
困难重重[困難重重] kün-nãn-chũng-chũng
kùnnanchóngchóng to be beset with difficulties.
<又> chüng, jùng.
(See 重 chüng, jùng.)
chung3 1936
85 10 chûng chōng <topo.> branch of a river; (used in place names).⁸
河涌 hõ-chûng héchōng <topo.> (=河汊 hõ-chä héchà) a branch of a river.⁸
<又> yūng for simplified form of 湧.
(See 湧 yūng.)
chung5 1937
142 18 chûng chóng <台> 鸡吃放光虫[雞吃放光蟲] gäi-hëk-föng-göng-chûng to know; to know tacitly; to be well aware.
<又> chũng. (See 蟲 chũng.)
chung5 1938
17 5 chūt chū go or come out; exceed; issue; produce; happen; rise well (in cooking); put forth, vent; expend.⁵
出奔 chūt-bïn chūbēn to flee; to escape into exile.¹⁰
出租 chūt-dü
chūzū rent out.⁵⁵
出租车[出租車] chūt-dü-chëh
chūzūchē taxi.⁵⁵
出发[出發] chūt-fāt
chūfā set out; proceed from.⁵
出嫁 chūt-gä
chūjià to get married (of woman).¹⁰
出口 chūt-hēo
chūkǒu speak, utter; exit; export.⁵
出去 chūt-huï
chūqù go out; get out.⁵
出来[出來] chūt-lõi
chūlai come out; emerge.⁵
出卖[出賣] chūt-mài
chūmài offer for sale; betray.⁵
出人头地[出人頭地] chūt-ngĩn-hẽo-ì
chūréntóudì rise head and shoulders above others.⁵
出外 chūt-ngòi
or chūt-ngài chūwài go away from home.⁶
出世 chūt-säi
chūshì leave the secular world.¹¹
出世 chūt-sâi
chūshì to be born.⁹
出生 chūt-säng
chūshēng be born.⁵
出生入死 chūt-säng-yìp-xī
chūshēngrùsǐ brave untold dangers; to go through fire and water.
出售 chūt-siù
chūshòu offer for sale; sell.⁵
出现[出現] chūt-yèn
chūxiàn appear; arise; emerge.⁵
出入 chūt-yìp
chū-rù come in and go out; discrepancy.⁵
<台> 出旗 chūt-kĩ to show off.
<台> 出水 chūt-suī parboil.
(See 齣 chūt.)
chut1 1939
203 19 chūt black; dark.⁵
黑黢黢 hāk-chūt-chūt hēiqūqū pitch-black; pitch-dark.⁵
黢黑 chūt-hāk
qūhēi pitch-black; pitch-dark.⁵
chut1 1940
211 20 chūt chū <m.> (for plays or chapters of classical novels).¹⁰
一出戏[一齣戲] yīt-chūt-hï yīchūxì an opera; a play.⁵
(See 出 chūt.)
chut1 1941