30 | 口 | 5 | 叭 | bā | bā | trumpet.⁸ a cracking sound
or a sound of impact.⁹ 低音喇叭 äi-yïm-lä-bā dīyīnlǎba woofer.¹⁰ 吹喇叭 chuï lä-bā chuīlǎba (lit.) blowing the trumpet; (fig.) to praise somebody; (slang) to give a blowjob.¹⁰ 高音喇叭 gäo-yïm-lä-bā gāoyīnlǎba tweeter.¹⁰ 喇叭 lä-bā lǎba horn (automobile); loudspeaker; brass wind instrument; trumpet; suona (锁呐[鎖吶] xū-nàp suǒnà).¹⁰ 喇叭花 lä-bā-fä lǎbahuā (=牽牛花 hëin-ngẽo-fä qiānniúhuā) picotee morning glory, ivy morning glory, Japanese morning glory Ipomoea nil.¹⁵ʼ²⁰ 伸缩喇叭[伸縮喇叭] sïn-sük-lä-bā shēnsuōlǎba trombone.¹⁰ |
ba1 | 409 | |||
46 | 山 | 9 | 峇 | bā | bā | (used in
transliteration).¹⁰ 峇峇娘惹 or 峇峇孃惹 bā-bā-nẽng-ngêh bābāniángrě (=娘惹 or 孃惹 nẽng-ngêh niángrě) Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese).¹⁰ 峇里 bā-lî bālǐ Bali <Taiwan> (island province of Indonesia).¹⁰ 峇厘[峇釐] bā-lĩ bālí an archaic Chinese translation for Bali.⁹ (now written 巴厘岛[巴釐島] bä-lĩ-āo bālídǎo Bali.⁹) <又> hàp. (See 峇 hàp.) |
ba1 | 410 | |||
49 | 己 | 4 | 巴 | bā | bā | 巴士 bā-xù bāshì bus (loanword);
motor coach.¹⁰ <台> 巴市 bā-sî <loan> bus. <又> bä. (See 巴 [bä, bā], [bä, ba].) |
ba1 | 411 | |||
64 | 手 | 7 | 把 | bā | bà | handle.¹⁰ (variant: 欛 bā bà). 把子 bā-dū bàzi handle.¹⁰ 把儿[把兒] bā-ngĩ bàr a handle.¹⁰ 刀把 äo-bā dāobà handle of a knife, hilt of a knife; handle, things that may be used against somebody; military power.⁸ hilt.¹⁰ 刀把儿[刀把兒] äo-bā-ngĩ dāobà'r the handle of a knife.⁸ (See 把 [bā, bǎ]; 欛 bā). |
ba1 | 412 | |||
64 | 手 | 7 | 把 | bā | bǎ | to hold; to grasp; handle;
particle marking the following noun as a direct object; <m.> for
objects with handle; <m.> for handful; <m.> for certain
concepts. 把握 bā-äk bǎwò to grasp; to seize; certainty. 把柄 bā-bêng bǎbǐng handle; (fig.) information that can be used against somebody.¹⁰ 把臂 bā-bî bǎbì to hold arms (when friends meet). 把持 bā-chĩ bǎchí to control, to dominate; to monopolize. 把关[把關] bā-gän bǎguān to guard a pass; to make a final check on somebody or something. 把头一扭[把頭一扭] bā-hẽo-yīt-niū bǎtóuyīniǔ to toss one's head. 把戏[把戲] bā-hï bǎxì acrobatics, jugglery; cheap trick, game.⁷ 把抓 bā-jāo bǎzhuā to scratch/grab with hand(s). 把捉 bā-jök bǎzhuō to grasp (something abstract). 把门[把門] bā-mõn bǎmén <topo.> to guard a gate/door; to be a goalkeeper. 刹把[剎把] sät-bā shābǎ brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery. 一把刀 yīt-bā-äo/ yībǎdāo a knife. 一把米 yīt-bā-māi yībǎmǐ a handful of rice. (See 把 [bā, bà].) |
ba1 | 413 | |||
75 | 木 | 8 | 杷 | bā | bà | handle or shaft (of an axe
etc); hoe; to harrow.⁸ a kind of rake without teeth, used to smooth seed
plots.¹⁴ handle (a part of an object which is held in the hand).³⁶ (composition: ⿰木巴; U+6777). <又> pã. (See 杷 pã). |
ba1 | 414 | |||
75 | 木 | 25 | 欛 | bā | bà | (=把 bā bà a handle).⁸ the handle
of a knife.²⁴ the handle of a knife or hilt of a sword made of horn or wood;
authority.¹⁰² (composition: ⿰木霸; U+6B1B). 欛柄 bā-bêng bàbǐng a handle.²⁴ a handle, either actually or figuratively.¹⁰² 无欛权[無欛權] mũ-bā-kũn wúbàquán I have no authority; no power to act.¹⁰² (See 把 bā). |
ba1 | 415 | |||
88 | 父 | 8 | 爸 | bā | bà | pa; dad; father.⁵ 爸爸 bã-bā bàba papa; dad; father.⁵ <台> 爸爸 bã-bā daddy. <又> bã. (See 爸 bã.) |
ba1 | 416 | |||
88 | 父 | 11 | 𤕕 ❄ |
bā | bà | (erroneous character for 爸
bā bà dad; pa;
father.⁵).² (same as 爸 bā bà dad; pa; father.⁵).⁹⁸ʼ¹⁰¹ composition: ⿱父邑; U+24555). (See 爸 bā). |
ba1 | 417 | |||
111 | 矢 | 20 | 矲 | bā | bà | short.⁸ undersized, short
and small, low and small.¹³ short; diminutive.²⁴ (composition: ⿰矢罷; U+77F2). 矲矮 bā-āi bà'ǎi or bäi-āi bǎi'ǎi short in stature.¹⁹ 矲雉 bā-jï bàzhì or bäi-jï bǎizhì short in stature.¹⁹ <又> bà; bäi. (See 矲 bà; 矲 bäi). |
ba1 | 418 | |||
157 | 足 | 11 | 跁 | bā | bà | (composition: ⿰⻊巴;
U+8DC1). 跁𨁶❄{⿰⻊亞} bā-ā bàyǎ short of stature.²⁵ 跁踦 bā-kĩ bàqī a dwarf.²ʼ¹⁹ <又> bà; pã. (See 跁 bà; 跁 pã). |
ba1 | 419 | |||
211 | 齒 | 19 | 䶕 | bā | pá | irregular and prominent
teeth.⁸ (composition: ⿰齒巴; U+4D95). |
ba1 | 420 | |||
30 | 口 | 7 | 吧 | bä | bā | <loan> bar (serving
drinks, or providing Internet access); to puff (on a pipe); <ono.>
bang; abbreviation for 贴吧.¹⁰ 吧嗒 bä-āp bāda <ono.> patter, splatter, click; to smack one's lips; to pull (on a pipe).¹⁰ 吧唧 bä-dēik bājī <ono.> squishing sound.¹⁰ 吧台[吧臺] bä-hõi bātái bar counter.⁸ 吧托 bä-hōk bātuō scam girl; woman who lures men to an exorbitantly priced bar.¹⁰ 贴吧[貼吧] hëp-bä tiēbā electronic message board; web forum.¹⁰ 网吧[網吧] mōng-bä wǎngbā internet café.¹⁰ <又> bà. (See 吧 bà). |
ba2 | 421 | |||
32 | 土 | 24 | 壩 | 坝 | bä | bà | dam; dike;
embankment. 大坝[大壩] ài-bä dàbà dam. 坝基[壩基] bä-gï bàjī base of a dam. 坝埽[壩埽] bä-xäo bàsào dam built out of bundles of tree branches (on the Yellow River). 葛洲坝[葛洲壩] Göt-jiü-bä Gézhōubà Gezhouba Dam on the 长江[長江] Chẽng-göng Cháng Jiāng Changjiang (Yangtze) river in 四川 Xü-chün Sìchuān Sichuan Province. 堤坝[堤壩] hãi-bä dībà dikes and dams. 土坝[土壩] hū-bä tǔbà earth dam. 拦河坝[攔河壩] lãn-hõ-bä lánhébà dam across a river. 水坝[水壩] suī-bä shuǐbà dam. |
ba2 | 422 | ||
46 | 山 | 7 | 岜 | bä | bā | rock mountain.⁸ stony
hill.⁹ stone mountain.³⁹ 岜关岭[岜關嶺] Bä-gän Lêng Bāguān Lǐng (place in Guangsi).³⁹ |
ba2 | 423 | |||
49 | 己 | 4 | 巴 | bä | ba | (auxiliary
particle).⁵ 哑巴[啞巴] ā-bä yǎba a dumb person, mute.⁵ 打嘴巴 ā-duī-bä dǎzuǐba <vernacular> slap somebody in the face; box somebody's ears.⁵ 巴巴结结[巴巴結結] bä-bä-gēik-gēik bābajiejie <topo.> managing to succeed in doing something, succeed only after making great effort; sedulous, with difficulty; stammeringly, stutteringly, haltingly.⁵ 嘴巴 duī-bä zuǐba <topo.> mouth; <vern.> face.⁵ 结巴[結巴] gēik-bä jiēba stammer, stutter; stammerer; stutterer.⁵ (咑栗诶[咑慄誒] ā-lùt-ë in Hoisanva).⁰ 下巴 hà-bä xiàba the lower jaw; the chin.⁵ 咱们走巴[咱們走巴] jā-mõn-dēo-bä zánmenzǒuba Let's go.⁵ 尾巴 mī-bä wěiba tail; tail-like part; servile adherent, appendage; a person shadowing somebody.⁵ 尾巴 mī-bä yǐba <topo.> tail (of an animal).¹⁰ <又> bā. (See 巴 bā, [bä, bā].) |
ba2 | 424 | |||
49 | 己 | 4 | 巴 | bä | bā | hope earnestly, wait
anxiously; cling to, to stick to; be close to; be next to; bar; Ba
surname.⁵ 巴戟天 bä-gēik-hëin bājǐtiān <TCM> Indian Mulberry Morinda officinalis.¹⁵ 巴掌 bä-jēng bāzhang palm; hand.⁵ 巴黎 Bä-lãi Bālí Paris (capital of France).⁶ 巴勒斯坦 Bä-làk-xü-hān Bālèsītǎn Palestine.⁶ 巴厘[巴釐] bä-lĩ bālí Bali.⁶ 巴厘岛[巴釐島] bä-lĩ-āo bālídǎo Bali Island.⁶ 巴望 bä-mòng bāwàng hope anxiously (for), have high hope (for), look forward to, cling to the hope that; good/promising prospect.⁶ 巴彦淖尔[巴彥淖爾] bä-ngèin-nào-ngì bāyàn nào ěr Bayan Nur prefecture level city in Inner Mongolia.¹⁰ 巴山夜雨 bä-sän-yèh-yî bāshānyèyǔ hope of reunion among friends.¹⁹ 巴蛇吞象 bä-sẽh-hün-dèng bāshétūnxiàng extremely greedy.⁵⁴ 巴西 Bä-xäi Bāxī Brazil.⁵ <又> bā. (See 巴 bā, [bä, ba].) |
ba2 | 425 | |||
64 | 手 | 5 | 扒 | bä | bā | to hold on to; to rake; to
peel; to strip off. 扒苞米 bä-bäo-māi bābāomi <topo.> husk corn. 扒饭[扒飯] bä-fàn bāfàn to eat rice with chopsticks. 扒开[扒開] bä-höi bākāi flick off; push aside.⁸ to pry open or apart.¹⁰ (See 扒开[扒開] pã-höi.) 扒脱[扒脫] bä-höt bātuō to strip/take/tear off. 扒住 bä-jì bāzhù to hold on to; to cling to. 扒人 bä-ngĩn bārén to speak ill of somebody. 扒皮 bä-pĩ bāpí to peel off the skin. 四肢扒开[四肢扒開] xï-jï-bä-höi sìzhībākāi spread-eagled. <又> pã. (See 扒 pã.) |
ba2 | 426 | |||
85 | 水 | 24 | 灞 | bä | bà | name of a river in
Shaanxi.⁷ 灞桥[灞橋] bä-kẽl bàqiáo name of a brdige over the Ba River, where ancient people in Changan (长安[長安] Chẽng-ön Cháng'ān), the old capital, often bade their friends good bye..⁷ 灞桥折柳[灞橋折柳] bä-kẽl-jēt-liû bàqiáozhéliǔ to part from friends; to bid farewell.⁷ 灞水 Bä-suī Bàshuǐ Bashui, name of a river near Changan (长安[長安] Chẽng-ön Cháng'ān), Shaanxi (陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī) Province.⁷ |
ba2 | 427 | |||
104 | 疒 | 9 | 疤 | bä | bā | a scar; a birthmark.⁷ 刀疤 äo-bä dāobā scar from a knife wound.¹⁰ 疤疤瘌瘌 bä-bä-làt-làt bābalālā rugged; uneven.⁵⁴ 疤点[疤點] bä-ēm bādiǎn cicatricle.⁹ 疤痕 bä-hân bāhén scar.⁶ 疤拉 bä-lā bāla scar.⁶ 疤瘌 bä-làt bāla scar.⁶ 疤瘌鬓[疤瘌鬢] bä-làt-bïn bālabìn a birthmark at the temple (considered undesirable for a woman).⁷ 疤瘌餅 bä-làt-bēng bālabǐng cake with pitted surface.¹¹ 疤瘌脸[疤瘌臉] bä-làt-lêm bālaliǎn scarred face. ¹¹ 疤瘌流星的 bä-làt-liũ-xëin-ēik bālaliúxīngde with pitted surface.¹¹ 疤瘌眼 bä-làt-ngān bālayǎn eye with a scar on the eyelid; person who has such an eye.⁶ 疤脸[疤臉] bä-lêm bāliǎn a scarred face.⁷ 疤眼儿[疤眼兒] bä-ngān-ngĩ bāyǎnr a car from a sore on the eyelid.¹⁴ 疤皮 bä-pĩ bāpí spilliness; shell.⁵⁴ 疮疤[瘡疤] chông-bä chuāngbā the scar of an ulcer; wound scars.⁷ 伤疤[傷疤] sëng-bä shāngbā scar; past mistake or humiliation; unmentionable past.⁶ |
ba2 | 428 | |||
115 | 禾 | 9 | 𥝧 ❄ |
bä | bà | (=䆉 bä bà the swing of rice
plant, a kind of paddy.⁸).² (composition: ⿰禾巴; U+25767). 𥝧❄{⿰禾巴}稏 or 䆉稏 bä-ä bàyà or 罷稏 bà-ä bàyà or 罷亞 bà-ä bàyà a variety of rice, but one authority defines this as the ear of grain.¹⁰² 𥝧❄{⿰禾巴}膪 bä-chāi bàchuài fat in appearance.⁶⁰ from 《廣韻》. (See 䆉 bä). |
ba2 | 429 | |||
115 | 禾 | 20 | 䆉 | bä | bà | the swing of rice plant, a
kind of paddy.⁸ (variant: 𥝧❄{⿰禾巴} bä bà). (composition: ⿰禾罷; U+4189). 䆉稏 bä-ä bàyà or 罷稏 bà-ä bàyà or 罷亞 bà-ä bàyà a variety of rice, but one authority defines this as the ear of grain.¹⁰² (See 𥝧❄{⿰禾巴} bä). |
ba2 | 430 | |||
118 | 竹 | 10 | 笆 | bä | bā | basketry.⁵ a bamboo
fence.⁷ 笆斗 bä-ēo bādǒu round-bottomed basket.⁵ 笆篓[笆簍] bä-lêo bālǒu basket (carried on the back).⁶ 笆篱[笆籬] bä-lĩ bālí <topo.> bamboo/twig fence.⁶ 笆篱子[笆籬子] bä-lĩ-dū bālízi <topo.> prison; jail.⁶ 篱笆[籬笆] lĩ-bä líbā bamboo or twig fence.⁵ 篱笆墙[籬笆牆] lĩ-bä-tẽng líbaqiáng wattled wall.⁵ |
ba2 | 431 | |||
119 | 米 | 10 | 粑 | bä | bā | <topo.> cake.⁵ 粑粑 bä-bä bābā <topo.>cake.⁶ 粑粑头[粑粑頭] bä-bä-hẽo bābātóu or 粑粑髻 bä-bä-gâi bābājì bun.⁸ 糌粑 dän-bä zānba a kind of fried flour blended with tea and butter – staple food of Tibetans.¹¹ 糖粑 hõng-bä tángbā sweet cake.⁶ 玉米粑粑 ngùk-māi-bä-bä yùmǐbābā corn cake.⁶ 糍粑 tĩ-bä cíbā cooked glutinous rice pounded into paste; glutinous rice cake.⁶ (See <台> 糍 tĩ). 云南竹筒粑粑[雲南竹筒粑粑] Vũn-nãm jūk-hûng bä-bä Yúnnán zhútǒng bābā Yunnan bamboo pipe cake.⁰ |
ba2 | 432 | |||
123 | 羊 | 10 | 羓 | bä | bā | dried meat.⁸ a kind of
dried flesh.²⁵ salted dried meat.²⁹ dried meat; dried food in general; a rare
goat from legends.³⁶ corned beef; cured (dried) meat.⁵⁴ (composition: ⿰羊巴; U+7F93). 帝羓 äi-bä dìbā literally 'dried emperor meat' mockingly refers to Liao Taizong Yelu Deguang's (遼太宗耶律德光) corpse mummified according to old Khitan (契丹 Xēik-än Qìdān) custom.¹⁹ʼ⁰ 羊尾羓 or 羊尾豝 yẽng-mī-bä yángwěibā dried or cured sheep's tails.¹⁰² (See 豝 bä in the sense of 'preserved meat'). |
ba2 | 433 | |||
140 | 艸 | 7 | 芭 | bä | bā | banana. 芭蕉 bä-dêl bājiāo Japanese banana (Musa basjoo).¹⁰ 芭蕉布 bä-dêl-bü bājiāobù "banana cloth", cloth made from fibers of Japanese banana.¹⁵ 芭蕉扇 bä-dël-sën bājiāoshàn palm-leaf fan.¹¹ 芭蕉树[芭蕉樹] bä-dêl-sì bājiāoshù banana tree.¹⁹ Musa basjoo.²³ 芭蕉叶[芭蕉葉] bä-dêl-yêp bājiāoyè leaf of Japanese banana.¹⁹ Folium Musae.²³ 芭乐[芭樂] or 巴乐[巴樂] bä-lòk bālè <bot.> guava. 芭蕾 bä-luî bālěi <loan> ballet. 芭蕾舞 bä-luî-mū bālěiwǔ <loan> ballet. 芭蕾舞裙 bä-luî-mū-kũn bālěiwǔqún a tutu. 芭芒 bä-mõng bāmáng <bot.> Miscanthus sinensis, used in hedges. 雨打芭蕉 yî-ā-bä-dël yǔdǎbājiāo Raindrops drummed against the banana leaves. |
ba2 | 434 | |||
140 | 艸 | 8 | 苩 | bä | pā | (<old>=葩 bä pā <wr.>
flower.⁶).² (composition: ⿱艹白; U+82E9). <又> bàk. (See 苩 bàk). |
ba2 | 435 | |||
140 | 艸 | 12 | 葩 | bä | pā | <wr.> flower.⁶ 葩卉 bä-fī pāhuì (=花卉 fä-fī huāhuì) flowers and grass, plants in general; flora (in painting).¹¹ 葩经[葩經] bä-gëin pājīng the Book of Odes.¹⁴ 葩胯舟蛾 bä-kä-jiü-ngõ pākuàzhōu'é a species of moth of the Notodontidae family¹⁵ (Syntypistis parcevirens).⁹ 百卉千葩 bāk-fī-tëin-bä bǎihuìqiānpā myriad plants and flowers (idiom); rich and colorful.¹⁰ 奇葩 kĩ-bä qípā exotic flowers; extraordinarily beautiful flower.⁶ 奇葩异草[奇葩異草] kĩ-bä-yì-tāo qípāyìcǎo exotic flowers and grass.⁶ 艺坛奇葩[藝壇奇葩] ngài-hãn-kĩ-bä yìtánqípā exquisite works of art.⁶ 艺术新葩[藝術新葩] ngài-sùt-xïn-bä yìshùxīnpā new work/genre of art.⁶ |
ba2 | 436 | |||
146 | 襾 | 19 | 覇 | bä | bà | (=霸 bä bà overlord; tyrant,
despot, bully; hegemony; dominate.⁶); rule by might rather than right.⁸ (composition: ⿱覀䩗(GJK) or ⿱襾䩗(HT); U+8987). <粤> 㗇覇 or 㗇霸 hä-bä haa6 baa3 to insult, to browbeat.¹⁰²ʼ⁰ (See 霸 bä). |
ba2 | 437 | |||
152 | 豕 | 11 | 豝 | bä | bā | sow; breed of dog.¹ a
female pig; a sow.⁷ can be used for 羓 bä bā meaning 'preserved meat'.² (composition: ⿰豕巴; U+8C5D). 帝豝 or 帝羓 äi-bä dìbā.² (See 帝羓 äi-bä). 獬豝狗 hài-bä-gēo xièbāgǒu Pekingese dog.⁵⁴ 羊尾豝 or 羊尾羓 yẽng-mī-bä yángwěibā dried or cured sheep's tails.¹⁰² 壹发五豝.[壹發五豝.] Yīt-fāt-m̄-bä. Yī fā wǔ bā. He discharges [but] one arrow at five wild boars.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·召南·騶虞·騶虞》, translated by James Legge). (Note: 豝 bä bā is not a boar, but a sow). (See 羓 bä). |
ba2 | 438 | |||
167 | 金 | 12 | 鈀 | 钯 | bä | bǎ | palladium (Pd). <又> pã. (See 鈀 pã.) |
ba2 | 439 | ||
173 | 雨 | 21 | 霸 | bä | bà | overlord; tyrant, despot,
bully; hegemony; dominate.⁶ (composition: ⿱⻗䩗; U+9738). (variants: 覇,䩗 bä bà). 霸道 bä-ào bàdào rule by force; domineering, overbearing, unreasonable, bullying, high-handed.⁶ 霸道 bä-ào bàdao (of liquor/medicine) potent.⁶ 霸据[霸據] bä-guï bàjù to occupy by force.⁷ 霸气[霸氣] bä-hï bàqì domineering; tyrannical.⁶ 霸土剑[霸土劍] bä-hū-gëm bàtǔjiàn <bot.> Triarrherca sacchariflora or Miscanthus sacchariflorus.²³ (See 荻 èik.) 霸者 bä-jēh bàzhě an oppressor; a tyrant.⁷ 霸占 bä-jëm bàzhàn forcibly occupied; unlawfully sieze.⁶ 霸主 bä-jī bàzhǔ powerful chief of feudal lords; princes of the Spring and Autumn Period; overlord, hegemon.⁶ 霸权[霸權] bä-kũn bàquán hegemony; supremacy.⁶ 霸业[霸業] bä-ngèp bàyè hegemonist accomplishments.⁶ 霸术[霸術] bä-sùt bàshù Machiavellianism.⁷ 霸王 bä-võng bàwáng the Conqueror – title assumed by Xiang Yu (项羽, 232-202 BCE); overlord; despot; tyrant.⁶ 霸王鞭 bä-võng-bëin bàwángbiān rattle stick dance, rattle stick used in such dancing.⁶ <bot.> Euphorbia royleana.²⁰ 横行霸道[橫行霸道] vãng-hãng-bä-ào héngxíngbàdào ride roughshod over; lord it over; tyrannize; domineer.⁶ (See 覇 bä, 䩗 bä). |
ba2 | 440 | |||
177 | 革 | 13 | 䩗 | bä | bà | (=霸 bä bà overlord; tyrant,
despot, bully; hegemony; dominate.⁶); to rule by might rather than right; a
feudal lord.⁸ (composition: ⿰革月; U+4A57). (See 霸 bä). |
ba2 | 441 | |||
177 | 革 | 13 | 靶 | bä | bǎ | a target; the splash board
of a chariot.¹⁴ (composition: ⿰革巴; U+9776). 打靶 ā-bä dǎbǎ target practice.¹⁴ (See <台> 打靶 ā-bä). 靶标[靶標] bä-bël bǎbiāo target.⁶ 靶场[靶場] bä-chẽng bǎchǎng shooting range; range.⁵ 靶子 bä-dū bǎzi a target.¹⁴ 靶子场[靶子場] bä-dū-chẽng bǎzichǎng rifle range.¹⁴ 靶机[靶機] bä-gï bǎjī target drone.⁵ 靶壕 bä-hõ or bä-hão bǎháo (marking) pit.⁶ 靶向 bä-hëng bǎxiàng (attributive, medicine) targeted.³⁶ 靶台[靶臺] bä-hõi bǎtái shooting platform.⁶ 靶纸[靶紙] bä-jī bǎzhǐ target sheet.⁵ 靶距 bä-kuî bäjù shoooting/target range.⁶ 靶理论[靶理論] bä-lî-lùn bǎlǐlùn <bio.> target theory.⁶ 靶船 bä-sõn bǎchuán target ship.⁵ 靶垛 bä-ū bǎduò butt; target mound.⁶ 靶位 bä-vì bǎwèi target (shooting) position.⁹ 靶心 bä-xïm bǎxīn bull's-eye.⁵ 胸靶 hüng-bä xiōngbǎ chest silhouette.⁶ 中靶 jüng-bä zhòngbǎ hit the target.⁶ 跑靶 pāo-bä pǎobǎ miss the target.⁶ 环靶[環靶] vãn-bä huánbǎ <sports> round target.⁵ <台> 打靶 ā-bä to execute (to put to death) by shooting. |
ba2 | 442 | |||
88 | 父 | 8 | 爸 | bã | bà | pa; dad; father.⁵ <台> 爸爸 bã-bā daddy. <又> bā. (See 爸 bā.) |
ba3 | 443 | |||
30 | 口 | 7 | 吧 | bà | ba | emphatic final
particle.⁸ (modal particle indicating
suggestion or surmise); ...right?; ...OK?; ...I presume.¹⁰ 不是吧 būt-sì-bà bùshìba can it possibly be.¹⁰ 不错吧[不錯吧] būt-tö-bà bùcuòba not bad.¹⁰ 好吧 hāo-bà hǎoba alright.¹⁰ 这样吧[這樣吧] jëh-yèng-bà zhèyàngba Let's do it like this.¹⁰ 对吧[對吧] uï-bà duìba is that right.¹⁰ 算了吧 xön-lēl-bà suànleba forget it.¹⁰ <又> bä. (See 吧 bä). |
ba4 | 444 | |||
111 | 矢 | 20 | 矲 | bà | bà | (=罢[罷] bà bà stop, cease; dismiss;
finish.⁵).² (composition: ⿰矢罷; U+77F2). 短矲 or 短罢[短罷] ōn-bà duǎnbà short; low.¹⁹ <又> bā; bäi. (See 矲 bā; 矲 bäi). |
ba4 | 445 | |||
122 | 网 | 15 | 罷 | 罢 | bà | bà | stop, cease; dismiss;
finish.⁵ 罢课[罷課] bà-fö bàkè students' strike.⁵ 罢教[罷教] bà-gäo bàjiào teachers' strike.⁵ 罢官[罷官] bà-gön bàguān dismiss from office.⁵ 罢工[罷工] bà-güng bàgōng strike; go on strike.⁵ 罢休[罷休] bà-hiü bàxiū give up; let a matter drop.⁵ 罢职[罷職] bà-jēik bàzhí remove from office; dismiss.⁶ 罢战[罷戰] bà-jën bàzhàn end a war.⁶ 罢黜[罷黜] bà-jōt bàchù <wr.> dismiss from office; remove from office; ban, reject.⁶ 罢了[罷了] bà-lēl bàle (used at end of a declarative sentence) that's all; nothing more; just.⁶ 罢了[罷了] bà-lēl bàliǎo let it pass; be done with it.⁶ 罢论[罷論] bà-lùn bàlùn abandoned idea.⁵ 罢免[罷免] bà-mêin bàmiǎn dismiss from office; oust; remove.⁶ 罢市[罷市] bà-sî bàshì shopkeepers' strike.⁵ 罢手[罷手] bà-siū bàshǒu give up.⁵ 作罢[作罷] dōk-bà zuòbà drop; relinquish; give up.⁵ <台> 罢就[罷就] bà-jèl Drop it! Forget it! Never mind! |
ba4 | 446 | ||
157 | 足 | 11 | 跁 | bà | bà | (composition: ⿰⻊巴;
U+8DC1). 跁眨 bà-säp bàzha ➀ splashing sound of walking in shallow water ➁ walk on a floor with muddy feet.⁵⁴ <又> bā; pã. (See 跁 bā; 跁 pã). |
ba4 | 447 | |||
64 | 手 | 9 | 拜 | bāi | bái | <台> 拜拜 bāi-bäi
<loan> bye-bye. <又> bäi. (See 拜 bäi.) |
bai1 | 448 | |||
64 | 手 | 11 | 捭 | bāi | bǎi | <wr.> to separate, to
set apart; to open; to spread out. 纵横捭阖[縱橫捭闔] düng-vãng-bāi-hàp zònghéngbǎihé maneuver among various political groupings.⁵ |
bai1 | 449 | |||
64 | 手 | 11 | 㧳 | bāi | bǎi | to mix; to blend, to
display in neat rows; to place in order.⁸ (Southwestern Mandarin) to arrange and exhibit.¹⁹ (composition: ⿱扮手; U+39F3). <又> jôk. (See 㧳 jôk). |
bai1 | 450 | |||
64 | 手 | 18 | 擺 | 摆 | bāi | bǎi | to place, to put, to
arrange; to state clearly; to assume, to
put on; to sway, to swing, to wave; pendulum; bottom part (of Chinese
gown). 摆出[擺出] bāi-chūt bǎichū to take out for display; to assume, to put on. 摆阔[擺闊] bāi-föt bǎikuò parade one's wealth; be ostentatious and extravagant.⁵ 摆好[擺好] bāi-hāo bǎihǎo to place properly. 摆开[擺開] bāi-höi bǎikāi to arrange; to place for display.⁷ 摆锤[擺錘] bāi-juì bǎichuí pendulum bob.⁶ 摆弄[擺弄] bāi-lùng bǎinòng to have somebody on a string; to move back and forth; to sway; to show off.⁸ 摆明[擺明] bāi-mẽin bǎimíng to lay bare; to state clearly. 摆平[擺平] bāi-pẽin bǎipíng <topo.> to treat fairly; to knock flat, to send sprawling; to punish. 摆动[擺動] bāi-ùng bǎidòng to swing; to sway. <台> 摆酒[擺酒] bāi-diū to host a banquet. <台> 摆档[擺檔] bāi-döng to set up a stall. |
bai1 | 451 | ||
157 | 足 | 12 | 跛 | bāi | bì | to lean; to be
partial.⁷ 跛向不明 bāi-hëng-būt-mẽin bìxiàngbùmíng an unreasoning partiality.¹⁴ 跛踬[跛躓] bāi-jï bìzhì to stumble and fall.⁷ 跛蹶 bāi-kūt bìjué to stumble and fall.⁷ 跛倚 bāi-yī bìyǐ partial, biased, prejudiced.⁷ 跛依 bāi-yï bìyī <wr.> slanting, unbalanced.¹¹ <又> pēt. (See 跛 [bāi, bǒ]; 跛 pēt.) |
bai1 | 452 | |||
157 | 足 | 12 | 跛 | bāi | bǒ | lame; crippled.⁷ 跛躄 bāi-bēik bǒbì lame of both feet.²⁵ 跛鼈千里 or 跛鳖千里[跛鱉千里] bāi-bèik-tëin-lî bǒbiēqiānlǐ lit. Even a lame turtle can travel a thousand li – Persistence insures success.⁷ 跛子 bāi-dū bǒzi or 瘸子 kêh-dū quézi a lame person.¹⁴ 跛足 bāi-dūk bǒzú (=跛脚[跛腳] bāi-gëk bǒjiǎo) lame/limping foot; to be lame (in the foot); to limp.⁶ 跛脚[跛腳] bāi-gëk bǒjiǎo lame/limping foot; to be lame (in the foot); to limp.⁶ (See <台> 跛脚 pēt-gëk.) 跛脚鸭[跛腳鴨] bāi-gëk-äp bǒjiǎoyā lame duck – be helpless; be useless.⁶ 跛行 bāi-hãng bǒxíng walk with a limp; have a limp.⁶ 跛腿 bāi-huī bǒtuǐ lame/limping leg; to be lame (in the leg); limp.⁶ 跛了一只脚[跛了一隻腳] bāi-lēl-yīt-jëk-gëk bǒleyīzhījiǎo lame in one leg.⁵ 跛能履 bāi-nãng-lî bǒnénglǚ the lame can walk.¹⁴ 跛蹩 bāi-pëik bǒbié lame.¹⁴ 一颠一跛[一顛一跛] yīt-ëin-yīt-bāi yīdiānyībǒ walk with a limp; limp along.⁵ <又> pēt. (See 跛 [bāi, bì]; 跛 pēt.) |
bai1 | 453 | |||
64 | 手 | 9 | 拜 | bäi | bài | to honor; to worship. 拜倒足下 bäi-āo-dūk-hà bàidǎozúxià throw oneself at somebody's feet. 拜茶 bäi-chã bàichá <court.> to ask a guest to come in and have tea. 拜爵 bäi-dēk bàijué to be knighted.⁸ 拜访[拜訪] bäi-fōng bàifǎng to pay a visit; to call on. 拜嘉 bäi-gä bàijiā <court.> to receive with pleasure your favor or gifts or advice. 拜跪 bäi-gì bàiguì worship on knees.¹¹ 拜讬[拜託] bäi-hōk bàituō to request -as a favor.¹⁴ 拜庙[拜廟] bäi-mèl bàimiào worship at a temple.¹ 拜年 bäi-nẽin bàinián to pay New Year calls. 拜人为师[拜人為師] bäi-ngĩn-vĩ-xü bàirénwéishī to acknowledge somebody as one's teacher. 拜忏[拜懺] bäi-tëm bàichàn (of Buddhist monks or Taoist priests) recite scriptures on a (dead) person's behalf as an expression of repentance and for redemption of his sins.⁶ 拜师学艺[拜師學藝] bäi-xü-hòk-ngài bàishīxuéyì acknowledge somebody as one's master to learn from.⁵⁴ 甘拜下风[甘拜下風] gäm-bäi-hà-füng gānbàixiàfēng candidly admit defeat. <又> bāi. (See 拜 bāi.) |
bai2 | 454 | |||
85 | 水 | 12 | 湃 | bäi | pài | sound of waves;
turbulent.⁸ 湃湃 bäi-bäi pàipài spatter.⁸ 汹涌澎湃[洶湧澎湃] hüng-yūng-pãng-bäi xiōngyǒng péngpài surging; turbulent; tempestuous.⁵ 澎湃 pãng-bäi péngpài the roaring of billows; to surge.⁷ the roaring of breakers.¹⁴ 滂湃 põng-bäi pāngpài (of water) roaring and rushing.⁵ 心潮澎湃 xïm-chẽl-pãng-bäi xīncháopéngpài feel an upsurge of emotion.⁵ |
bai2 | 455 | |||
94 | 犬 | 10 | 狴 | bäi | bì | a kind of tapir; a fierce
beast depicted on the door of prisons.⁸ 狴犴 bäi-hòn bì'àn <wr.> legendary tiger-like beast whose image used to be painted on prison doors; prison.⁶ 狴牢 bäi-lão bìláo prison.⁶ 狴狱[狴獄] bäi-ngùk bìyù prison.⁶ |
bai2 | 456 | |||
111 | 矢 | 20 | 矲 | bäi | bǎi | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 矲 bā bà with the same meaning: short.⁸ undersized,
short and small, low and small.¹³ short; diminutive.²⁴). (composition: ⿰矢罷; U+77F2). 矲矮 bäi-āi bǎi'ǎi or bā-āi bà'ǎi short in stature.¹⁹ 矲雉 bäi-jï bǎizhì or bā-jï bàzhì short in stature.¹⁹ <又> bā; bà. (See 矲 bā; 矲 bà). |
bai2 | 457 | |||
140 | 艸 | 14 | 蔽 | bäi | bì | cover, hide, shelter,
block; cover, sum up, generalize.⁶ cover, cover up; hide, conceal, shelter;
screen, separate.⁷ 蔽芾 bäi-fï bìfèi <wr.> (of trees) young and small.⁶ petite, tiny; to be umbrageous.⁷ luxuriant; lush; young (plants).¹⁰ 蔽风雨[蔽風雨] bäi-füng-yî bìfēngyǔ to shelter from the wind and rain.⁷ 蔽体[蔽體] bäi-hāi bìtǐ to cover the body.⁷ 蔽障 bäi-jëng bìzhàng block; obstacle.⁶ 蔽面 bäi-mèin bìmiàn lee side.¹ to cover one's face.⁵⁴ 蔽目 bäi-mùk bìmù tobcover the eyes; to blindfold.⁷ 蔽匿 bäi-nèik bìnì wr.> hide, conceal.⁶ 蔽日 bäi-ngìt bìrì to cover the sun; to dull the sunlight.⁷ 蔽护[蔽護] bäi-vù bìhù to shelter, to take cover, to protect.⁷ 蔽塞 or 闭塞[閉塞] bäi-xāk bìsè stop/close up, block; hard to get to, out of the way, inaccessible; <elec.> blocking.⁶ stop up, close up; block; hard to get to, out-of-the-way; unenlightened.⁸ 蔽贤[蔽賢] bäi-yẽn bìxián to keep the capable or virtuous from attaining fame or eminence.⁷ 蔽雨 bäi-yî bìyǔ shelter from the rain.⁶ 一言以蔽之 yīt-ngũn-yî-bäi-jï yīyányǐbìzhī to sum up in a word; in brief/short; to put it in a nutshell.⁶ |
bai2 | 458 | |||
169 | 門 | 11 | 閉 | 闭 | bäi | bì | shut, close; stop up,
obstruct.⁵ 倒闭[倒閉] āo-bäi dǎobì to go bankrupt, to close down.¹⁰ 闭籴[閉糴] bäi-èk bìdí ban buying of rice (stop hoarding).¹¹ 闭关自守[閉關自守] bäi-gän-dù-siū bìguānzìshǒu close the country to international intercourse.⁵ 闭口不谈[閉口不談] bäi-hēo-būt-hãm bìkǒubùtán refuse to say anything about; avoid mentioning.⁵ 闭口无言[閉口無言] bäi-hēo-mũ-ngũn bìkǒuwúyán remain silent; be tongue-tied; be left speechless.⁵ 闭起[閉起] bäi-hī bìqǐ to shut.¹⁰ 闭蛰[閉蟄] bäi-jèik bìzhé to hibernate.¹¹ 闭幕[閉幕] bäi-mōk bìmù the curtain falls; lower the curtain; to come to an end (of a meeting).¹⁰ 闭幕式[閉幕式] bäi-mōk-sēik bìmùshì closing ceremony.¹¹ 闭门[閉門] bäi-mõn bìmén close the door.⁶ 闭门羹[閉門羹] bäi-mõn-gäng bìmén gēng denial of entrance.⁶ 闭塞[閉塞] or 蔽塞 bäi-xāk bìsè stop/close up, block; hard to get to, out of the way, inaccessible; <elec.> blocking.⁶ stop up, close up; block; hard to get to, out-of-the-way; unenlightened.⁸ 吃闭门羹[吃閉門羹] hëk-bäi-mõn-gäng chī bìmén gēng be denied/refused entrance at the door.⁶ |
bai2 | 459 | ||
18 | 刀 | 16 | 𠟻 ❄ |
bài | bài | (<old>=䢙 bài bài to ruin, to destroy,
to spoil; defeat, to be defeated; bad, as meat.⁸).² (composition: ⿰⿱貝貝刂; U+207FB). <又> dāk. (See 則 dāk; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} dāk). |
bai4 | 460 | |||
30 | 口 | 10 | 唄 | 呗 | bài | bài | to chant. 梵呗[梵唄] fãn-bài fànbài <Budd.> chanting of prayers.¹⁰ (See 唄 [bài, bei].) |
bai4 | 461 | ||
30 | 口 | 10 | 唄 | 呗 | bài | bei | (similar to 吧 bà ba); modal particle
indicating lack of enthusiasm; modal particle indicating that things should
only or can only be done a certain way.¹⁰ (See 唄 [bài, bài].) |
bai4 | 462 | ||
37 | 大 | 14 | 𡚁 | bài | bì | (=弊 bài bì) bad, undesirable;
dishonest, fraud; exhuasted, tired, worn-out; disadvantages, harm.⁷ fraud,
harm, malpractice, deceit; drawback, defect; (Cantonese) used to indicate a
realization that something is wrong: oh no; oh crap.³⁶ used-up, malpractices;
(Cant.) bad, vile, corrupt.⁸ (composition: ⿱敝大; U+21681). (See 弊 bài). |
bai4 | 463 | |||
50 | 巾 | 7 | 㡀 | bài | bì | tattered garments; vulgar,
inferior.²⁴ ragged clothing; ragged,
old and worn out.³⁶ (<old>=敝 bài bì <wr.> worn-out, ragged, tattered; declining,
langishing, waning; <humb.> my, our, this.⁶).¹⁰¹ (composition: ⿻丷⿻巾八(GHTV) or ⿻八⿻巾八(JK); U+3840). (See 敝 bài). |
bai4 | 464 | |||
50 | 巾 | 14 | 幣 | 币 | bài | bì | currency, coins; silks;
refers to gifts such as carts, horses, leather, silk, jade; property,
belongings; treasure, wealth; values.⁸ʼ⁵⁴ʼ⁰ (comp. t: ⿱敝巾; U+5E63). (comp. s:
⿱丿巾; U+5E01). 刀币[刀幣] äo-bài dāobì or 刀布 äo-bü dāobù knife money; the knife-shaped copper coins of 齐[齊] Qi, 燕 Yan, 赵[趙] Zhao during the Spring and Autumn and the Warring States Periods..⁸ 币帛[幣帛] bài-bàk bìbó <wr.> gifts of tribute in money and silks.¹¹ 币值[幣值] bài-jèik bìzhí value of a currency.¹⁰ 币种[幣種] bài-jūng bìzhǒng types of currency.⁸ 布币[布幣] bü-bài bùbì spade money (spade-shaped commodity money used during the Zhou dynasty).³⁶ 货币[貨幣] fö-bài huòbì money; currency.⁵ 纁币[纁幣] fün-bài xūnbì light crimson silk.¹⁹ 纸币[紙幣] jī-bài zhǐbì paper money.⁵⁵ 珠玉为上币[珠玉為上幣] jî-ngùk-vĩ-sèng-bài zhū yù wéi shàng bì pearls and gems are first order values.⁵⁴ 港币[港幣] Kōng-bài Gǎngbì Hong Kong currency.⁷ 硬币[硬幣] ngàng-bài yìngbì coin, specie.⁵ 人民币[人民幣] ngĩn-mĩn-bài rénmínbì RMB.⁸ 外币 ngòi-bài wàibì foreign currency.⁵⁴ 玉币[玉幣] ngùk-bài yùbì gems and silk (for offering to the gods).⁵⁴ 使介反币[使介反幣] sōi-gäi-fān-bài shǐjièfǎnbì order your assistant to return gifts.⁵⁴ (Note: 介 is used for 价 gäi jiè). (See also 币 yïn). |
bai4 | 465 | ||
55 | 廾 | 14 | 弊 | bài | bì | bad, undesirable;
dishonest, fraud; exhuasted, tired, worn-out; disadvantages, harm.⁷
malpractice, deceit; drawback, defect; (Cant.) used to indicate a realization
that something is wrong: oh no; oh crap.³⁶ (variant: 𡚁❄{⿱敝大} bài bì). 弊病 bài-bèng bìbìng corrupt practices; drawbacks.⁷ 弊车羸马[弊車羸馬] bài-chëh-luĩ-mâ bìchēléimǎ <wr.> lit. a decrepit cart drawn by a lean horse; fig. an incorruptible official.⁷ 弊绝风清[弊絕風清] bài-dùt-füng-tëin bìjuéfēngqīng (of a clean government) absolutely free from corruption.⁷ 弊窦[弊竇] bài-èo bìdòu corrupt practices; drawbacks.⁷ 弊害 bài-hòi bìhài malady; harm.⁷ 弊帚自珍 bài-jāo-dù-jïn bìzhǒuzìzhēn or 弊帚千金 bài-jāo-tëin-gïm bìzhǒuqiānjīn one loves something of little value simply because it is one's own.⁷ 弊政 bài-jëin bìzhèng misrule; maladministration.⁷ 弊端 bài-ön bìduān corrupt practices; drawbacks.⁷ 弊坏[弊壞] bài-vài bìhuài worn and damaged.⁷ 作弊 dōk-bài zuòbì practice fraud; cheat.⁵ 利弊 lì-bài lìbì advantages and disadvantages; pros & cons.⁵ 流弊 liũ-bài liúbì corrupt practices; abuses.⁵ 时弊[時弊] sĩ-bài shíbì ills of the times.⁶ (See 𡚁❄{⿱敝大} bài). |
bai4 | 466 | |||
61 | 心 | 16 | 憊 | 惫 | bài | bèi | exhausted; fatigued.⁵ (comp. t: ⿱備心; U+618A). (comp. s: ⿱备心; U+60EB). 惫乏[憊乏] bài-fàt bèifá <wr.> tired; weary; exhausted; worn-out and weak.⁶ 惫倦[憊倦] bài-gùn bèijuàn <wr.> tired out and sleepy.⁶ 惫懒[憊懶] bài-län bèilǎn tired and indolent.⁶ 惫累[憊累] bài-luì bèilèi tired out; exhausted; weary; fatigued; drained out.⁶ 惫色[憊色] bài-sēik bèisè tired look.⁶ 羸惫[羸憊] luĩ-bài léibèi physically exhausted.¹¹ 疲惫[疲憊] pĩ-bài píbèi tired out; exhausted.⁵ <又> bì. (See 憊 bì). |
bai4 | 467 | ||
66 | 攴 | 11 | 敝 | bài | bì | <wr.> worn-out,
ragged, tattered; declining, langishing, waning; <humb.> my, our,
this.⁶ (old variant: 㡀 bài bì). 敝处[敝處] bài-chuî bìchù <humb.> my place.⁷ 敝旧[敝舊] bài-giù bìjiù shabby; ragged; worn-out.⁶ 敝国[敝國] bài-gōk bìguó <humb.> my or our country.⁷ 敝校 bài-hào bìxiào <humb.> my or our school.⁷ 敝乡[敝鄉] bài-hëng bìxiāng <humb.> my or our hometown or village.⁷ 敝帚自珍 bài-jāo-dù-jïn bìzhǒuzìzhēn lit. My worn-out broom is a treasure to me. – Everyone values things of his own.⁷ 敝帚千金 bài-jāo-tëin-gïm bìzhǒuqiānjīn (=敝帚自珍 bài-jāo-dù-jïn bìzhǒuzìzhēn).⁶ lit. my worn-out broom is worth a thousand crowns. – Everyone values things of his own.⁷ 敝人 bài-ngĩn bìrén <humb.> I; me.⁶ 敝舍 bài-sëh bìshè <humb.> my house.⁷ 敝屣 bài-xāi bìxǐ worn-out shoes – worthless thing.⁶ 敝姓 bài-xëin bìxìn <humb.> my family name.⁷ 敝衣恶食[敝衣惡食] bài-yï-ōk-sèik bìyī'èshí meanly clothed and poorly fed – having a very low standard of living.⁷ 敝邑 bài-yīp bìyì <humb.> my kingdom.⁷ 敝友 bài-yiû bìyǒu <humb.> my friend.⁷ (See 㡀 bài). |
bai4 | 468 | |||
66 | 攴 | 17 | 斃 | 毙 | bài | bì | die, get killed;
kill/execute by shooting, shoot (dead); <wr.> fall down, collapse,
perish.⁶ 毙敌[斃敵] bài-èik bìdí to kill enemy troops.⁷ 毙掉[斃掉] bài-èl bìdiào shoot; kill/execute by shooting.⁵⁴ 毙命[斃命] bài-mèin bìmìng meet a violent death.⁹ 毙儿故[斃兒故] bài-ngĩ-gü bìrgù die; pass away.⁵⁴ 毙伤[斃傷] bài-sëng bìshāng kill and wound; inflict casualties.⁶ |
bai4 | 469 | ||
75 | 木 | 12 | 棑 | bài | bèi | the name of a tree; a
thwart piece at the stern of a boat.²⁴ <又> pãi, pöi. (See 棑 pãi, pöi.) |
bai4 | 470 | |||
94 | 犬 | 14 | 獙 | bài | bì | a mythical winged fox
which sounds like a wild goose.³⁶ (composition: ⿰犭敝; U+7359). 獙獙 bài-bài bìbì mythological beast resembling a fox with wings.¹⁰ |
bai4 | 471 | |||
94 | 犬 | 15 | 獘 | bài | bì | ➀ (<old>=毙[斃] bài bì to die; to
collapse.) ➁ (<old>=弊 bài bì fatigued; exhausted). ➂ (<old>=弊 bài bì old; shabby). ➃ (<old>=弊 bài bì harm; malpractice). ➄ (<old>=币[幣] bài bì silk fabrics). ➅ (<old>=獙 bài bì a kind of beast).³⁶ (composition: ⿱敝犬; U+7358). (See 斃 bài; 弊 bài; 幣 bài; 獙 bài). |
bai4 | 472 | |||
154 | 貝 | 11 | 敗 | 败 | bài | bài | be defeated, lose; defeat,
beat; fail; spoil; counteract; decay, wither.⁵ (variant: 䢙 bài bài). (See 䢙 bài). 败德[敗德] bài-āk bàidé atrocious behavior, licentious character.¹¹ 败北[敗北] bài-bāk bàiběi lose (in) a battle; suffer defeat.⁶ 败笔[敗筆] bài-bīt bàibǐ a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing.⁵ 败子[敗子] bài-dū bàizǐ prodigal son.¹¹ 败火[敗火] bài-fō bàihuǒ <Ch. med.> relieve inflammation or internal heat.⁵ 败家[敗家] bài-gä bàijiā squander the family fortune.⁶ 败局[敗局] bài-gùk bàijú lost game; losing battle.⁵ 败军[敗軍] bài-gün bàijūn defeated troops/army.⁶ 败仗[敗仗] bài-jëng bàizhàng lost battle; defeat.⁵ 败阵[敗陣] bài-jìn bàizhèn be defeated on the battlefield.⁶ 败落[敗落] bài-lòk bàiluò decline (in wealth and position).⁵ 败露[敗露] bài-lù bàilù leak out; be uncovered.⁶ 败类[敗類] bài-luì bàilèi scum; dross; degenerate.⁶ 败衄[敗衄] bài-nùk bàinǜ <wr.> be defeated in war.¹¹ 败坏[敗壞] bài-vài bàihuài ruin; corrupt; undermine.⁵ 败坏门楣[敗壞門楣] bài-vài-mõn-mĩ bàihuàiménméi to shame the name of the house.¹¹ 败诉[敗訴] bài-xü bàisù lose (in) a lawsuit/appeal.⁶ |
bai4 | 473 | ||
154 | 貝 | 18 | 贁 | bài | bài | (<old>=败[敗] bài bài be defeated, lose;
defeat, beat; fail; spoil; counteract; decay, wither.⁵) (composition: ⿰⿱貝貝攵; U+8D01). (See 敗 bài). |
bai4 | 474 | |||
162 | 辵 | 10 | 䢙 | bài | bài | (same as 敗 bài bài) to ruin, to destroy,
to spoil; defeat, to be defeated; bad, as meat.⁸ (old variant: 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} bài bài). (composition: ⿺辶貝; U+4899). (See 敗 bài; 𠟻❄{⿰⿱貝貝刂} bài). |
bai4 | 475 | |||
170 | 阜 | 9 | 陛 | bài | bì | a flight of steps leading
to the throne. 陛见[陛見] bài-gëin bìjiàn <wr.> to have an audience with the emperor. 陛下 bài-hà bìxià Your Majesty. 陛辞[陛辭] bài-xũ bìcí <wr.> to leave the capital after bidding farewell to the emperor in audience. |
bai4 | 476 | |||
9 | 人 | 7 | 伯 | bāk | bó | father's elder brother;
senior; respectful form of address; Count, third of five orders of nobility
五等爵位: 公 Güng Gōng
Duke, 侯 Hẽo Hóu
Marquis, 伯 Bāk Bó Count, 子 Dū Zǐ Viscount, 男 Nãm Nán Baron. 伯爵 bāk-dēk bójué earl; count; earldom.⁹ 伯父 bāk-fù bófù father's older brother; uncle. 伯壎仲篪 bāk-fün-jùng-chĩ bóxūnzhòngchí exquisite duet melody where the elder brother plays the 壎 and the younger brother plays the 篪.⁸ 伯仲叔季 bāk-jùng-sūk-gï bó-zhòng-shū-jì order of seniority among brothers. 伯劳[伯勞] bāk-lão bóláo <zoo.> shrike.⁸ 伯母 bāk-mû bómǔ wife of 伯父 bāk-fù; aunt. <又> bâk. (See 伯 [bâk, bǎi], bâk, bó].) |
bak1 | 477 | |||
21 | 匕 | 5 | 北 | bāk | běi | north; <wr.> to be
defeated. 北边[北邊] bāk-bëin běibiān north side; northern part. 北梓木 bāk-dū-mûk běizǐmù or 西美梓 xäi-mî-dū xäiměizǐ northern catalpa Catalpa speciosa; The fruit is a long, thin legume-like pod, 20–40 cm long.¹⁵ʼ²⁰ 北斗星 bāk-ēo-xëin běidǒuxīng the Big Dipper. 北方 bāk-föng běifāng north; northern part of a country. 北极[北極] Bāk-gèik Běijí North Pole. 北极熊[北極熊] bāk-gèik-hũng běijíxióng polar bear.⁸ 北极星[北極星] Bāk-gèik-xëin Běijíxīng Polaris; North Star; polestar. 北京 Bāk-gëin Běijīng Beijing. 北枳椇 bāk-jī-guī běizhǐjǔ <bot.> Hovenia dulcis.²³ 北芪 bāk-kĩ běiqí or 黄芪[黃芪] võng-kĩ huángqí Mongolian milkvetch (Astragalus propinquus).¹⁵ <TCM> Astragalus membranaceus (Fisch.) Bunge syn. Astragalus propinquus.²³ 北美洲 Bāk-mî-jiü Běiměizhōu North America.¹¹ 北门锁钥[北門鎖鑰] bāk-mõn-xū-yèk běiménsuǒyuè strategic key to the north.¹¹ 北嶽 or 北岳 Bāk Ngòk Běi Yuè Northern Sacred Mountain (referring to 恒山[恆山] Hãng Sän Héng Shān Mount Heng in Shanxi Province, one of the five well-known sacred mountains in China). |
bak1 | 478 | |||
106 | 白 | 6 | 百 | bāk | bǎi | numerous, all kinds
of. 百花萎谢[百花萎謝] bāk-fä-vī-dèh bǎiwěixiè flowers fade.¹⁹ 百发百中[百發百中] bāk-fāt-bāk-jüng bǎifābǎizhòng every shot hits the target without failure – excellent shooting.⁹ 百卉千葩 bāk-fī-tëin-bä bǎihuìqiānpā myriad plants and flowers (idiom); rich and colorful.¹⁰ 百货[百貨] bāk-fö bǎihuò general merchandise.¹⁰ 百科全书[百科全書] bāk-fö-tũn-sï bǎikēquánshū encyclopedia.⁸ 百家 bāk-gä bǎijiā various families; various schools of thinking.⁵⁴ 百家争鸣[百家爭鳴] bāk-gä-jäng-mẽin bǎijiāzhēngmíng a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the philosophic schools of the Warring States period.¹⁰ 百合花 bāk-hàp-fä bǎihéhuā lily.⁸ 百强[百強] bāk-kẽng bǎiqiáng top 100 (anything).¹⁰ 百万[百萬] bäk-màn bǎiwàn million.⁸ 百鸟朝凤[百鳥朝鳳] bāk-nêl-chẽl-fùng bǎiniǎocháofèng all birds pay homage to the phoenix – peace and harmony under a wise ruler.⁶ 百日咳 bāk-ngìt-kāt bǎirìké whooping cough; pertussis.¹⁰ 百姓 bāk-xëin bǎixìng common people.⁸ <又> bäk, bàk. (See 百 bäk; [bàk, bǎi]; [bàk, bò]). |
bak1 | 479 | |||
9 | 人 | 8 | 佰 | bäk | bǎi | (=百 bäk bǎi) hundred (used on
checks for security reasons.) 壹佰圓 yīt-bäk-yõn yībǎiyuán one hundred dollars. |
bak2 | 480 | |||
106 | 白 | 6 | 百 | bäk | bǎi | hundred. 百分之百 bäk-fün-jï-bäk bǎifēnzhībǎi a hundred percent; out and out; absolutely. 百分之一 bäk-fün-jï-yīt bǎifēnzhīyī one percent, 1%. 一百 yīt-bäk yībǎi one hundred,100. <又> bāk, bàk. (See 百 bāk; [bàk, bǎi]; [bàk, bò]). |
bak2 | 481 | |||
9 | 人 | 14 | 僰 | bàk | bó | (an aboriginal tribe in
Southwest China).⁴⁰ A minority ethnic group that used to inhabit South West
China.⁹ ancient aboriginal tribe.⁸ |
bak4 | 482 | |||
20 | 勹 | 11 | 匐 | bàk | fú | to crawl; to creep; to lie
prostrate. 匍匐 or 匍伏 pũ-bàk or pũ-fùk púfú to crawl; to creep. <又> fùk. (See 匐 fùk; 匍 pũ.) |
bak4 | 483 | |||
25 | 卜 | 2 | 卜 | bàk | bo | composition: ⿰丨丶; U+535C or U+2F18). 白萝卜[白蘿卜 or 白蘿蔔] bàk-lõ-bàk or bàk-liũ-bàk báiluóbo white radish; daikon; Raphanus sativus var. longipinnatus.¹⁰ 萝卜[蘿卜 or 蘿蔔] lõ-bàk or liũ-bàk luóbo radish; garden radish; turnip.⁸ radish (Raphanus sativus), especially white radish (白蘿蔔 bàk-lõ-bàk).¹⁰ <台> 红萝卜[紅蘿卜] hũng-liũ-bàk (=胡萝卜[胡蘿卜] vũ-liũ-bàk húluóbo) carrot. <又> būk, mūk, mük. (See 卜 būk, mūk, mük; 蔔 bàk.) |
bak4 | 484 | |||
50 | 巾 | 8 | 帛 | bàk | bó | silk.⁶ 帛金 bàk-gïm bójīn traditional money gift at a funeral.¹⁰ 帛书[帛書] bàk-sï bóshū book copied on silk.⁶ 帛画[帛畫] bàk-và bóhuà <old> painting on silk.⁶ 布帛 bü-bàk bùbó cottons and silks; clothing.⁶ 化干戈为玉帛[化干戈為玉帛] fä-gön-fö-vĩ-ngùk-bàk huàgāngēwéiyùbó lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom); fig. to turn hostility into friendship.¹⁰ "beat swords into ploughshares" – put an end to war and have peace.¹¹ 竹帛 jūk-bàk zhúbó bamboo and silk writing materials.¹⁰ 玉帛 ngùk-bàk yùbó <wr.> jade objects and silk fabrics (presented as state gifts in ancient China); wealth.⁶ |
bak4 | 485 | |||
106 | 白 | 5 | 白 | bàk | bái | Kangxi radical 106; white;
pure, unblemished; bright.⁸ (comp.: ⿱丿日; U+767D or U+2F69). (See 白 [bàk, bó]). 白白 bàk-bàk báibái in vain; to no purpose.⁸ 白发[白髮] bàk-fāt báifà white or gray hair.¹⁰ 白金 bàk-gïm báijīn platinum; silver.⁸ 白果 bàk-gō báiguǒ ginkgo.⁹ 白塔 bàk-hāp báitǎ the White Dagoba.¹⁹ 白天 bàk-hëin báitiān daytime, day.⁹ 白鹤[白鶴] bàk-hôk báihè <zoo.> white crane.⁶ 白昼[白晝] bàk-jiü báizhòu day; daytime.⁸ 白莲[白蓮] bàk-lẽin báilián white lotus.¹⁹ 白米 bàk-māi báimǐ white polished rice.⁸ 白蚁[白蟻] bàk-ngāi báiyǐ termite.⁸ 白葡萄酒 bàk-pũ-hão-diū báipútaojiǔ white wine.⁹ 白色 bàk-sēik báisè white; counterrevolutionary.⁹ 白水 bàk-suī báishuǐ plain boiled water; <wr.> clear water.⁶ 白水猪手[白水豬手] bàk-suī-jï-siū báishuǐzhūshǒu plain water cooked pig (front) trotters.⁰ 白狐 bàk-vũ báihú arctic/white fox.⁶ 白芋 bàk-vû báiyù small, white taro.¹¹ 白云[白雲] bàk-vũn báiyún white cloud.¹⁹ 白苏[白蘇] bàk-xü báisū <bot.> common perilla.¹⁰ 白事 bàk-xù báishì funeral.⁸ (See 白事 bàk-xù bóshì).. <台> 白公 bàk-güng great-grandfather. |
bak4 | 486 | |||
106 | 白 | 5 | 白 | bàk | bó | 白事 bàk-xù bóshì explain
things.⁵⁴ (See 白 [bàk, bái]). |
bak4 | 487 | |||
106 | 白 | 6 | 百 | bàk | bái | <台> 百足 bàk-xūk
centipede. <又> bāk, bäk. (See 百 bāk; bäk; [bàk, bò]). |
bak4 | 488 | |||
106 | 白 | 6 | 百 | bàk | bò | 抄百总[抄百總] chäo-bàk-dūng chāobòzǒng <topo.>
express/cover everything.⁵⁴ <又> bāk, bàk. (See 百 bāk; bäk; [bàk, bǎi]). |
bak4 | 489 | |||
140 | 艸 | 8 | 苩 | bàk | bó | Bo surname.⁸ (composition: ⿱艹白; U+82E9). <又> bä. (See 苩 bä). |
bak4 | 490 | |||
140 | 艸 | 14 | 蔔 | bàk | bo | (=卜 as in 萝卜[蘿卜 or 蘿蔔] lõ-bàk luóbo) radish, turnip. (See 卜 bàk.) |
bak4 | 491 | |||
195 | 魚 | 16 | 鮊 | 鲌 | bàk | bó | Spanish mackerel.⁶ white
fish.⁸ 鲌鱎[鮊鱎] bàk-gël bójiāo the name of a sea fish.²⁵ 欧鲌[歐鮊] ëo-bàk ōubó (=歐白鱼[歐白魚] ëo-bàk-nguî/ ōubáiyú common bleak (Alburnus alburnus syn. Alburnus lucidus).¹⁵ʼ²⁰ʼ⁵⁴ |
bak4 | 492 | ||
9 | 人 | 7 | 伯 | bâk | bǎi | 大伯子 ài-bâk-dū dàbǎizi eldest brother of
one's husband. <又> bāk. (See 伯 bāk, [bâk, bó].) |
bak5 | 493 | |||
9 | 人 | 7 | 伯 | bâk | bó | 大伯 ài-bâk dàbó father's elder
brother; husband's elder brother 伯伯 bâk-bâk bóbo father's elder brother; uncle. 伯父 bâk-fù bófù one's father's older brother; uncle.⁵ <台> 阿伯 ä-bâk father's elder brother, uncle. <又> bāk. (See 伯 bāk, [bâk, bǎi].) |
bak5 | 494 | |||
32 | 土 | 7 | 坂 | bān | bǎn | (Japanese or nonstandard
variant of 阪 bān bǎn²¹)
a slope; a hillside.⁷ a bank, a
ridge.²⁴ 大坂 Ài-bān Dàbǎn old name for Ōsaka 大阪 Ài-bān Dàbǎn (city in Japan). 坡坂 bö-bān pōbǎn an embankment.²⁴ 如丸走坂[如丸走阪] nguĩ-yõn-dēo-bān rúwánzǒubǎn quickly and easily.¹ (Note: we treat 坂 as the "simple form" and 阪 as the "full form", only because 坂 is in the GB standard and 阪 is in the Big5 standard.)¹ (See 阪 bān.) |
ban1 | 495 | |||
46 | 山 | 7 | 岅 | bān | bǎn | (Japanese or nonstandard
variant of 阪 bān bǎn). (See 阪 bān.) |
ban1 | 496 | |||
64 | 手 | 7 | 扳 | bān | bān | 扳手 bān-siū bānshou wrench; spanner;
lever (on machine); trigger of a gun. 扳手 bān-siū bānshǒu <topo.> to hold back somebody's hands; in need of money; hard up for cash. <又> bän, pän. (See 扳 bän, pän.) |
ban1 | 497 | |||
75 | 木 | 8 | 板 | bān | bǎn | board; plank; plate;
shutter; table tennis bat; clappers (music); accented beat in Chinese music;
hard; stiff; to stop smiling or look serious.¹⁰
(composition: ⿰木反; U+677F). 踏脚板[踏腳板] àp-gëk-bān tàjiǎobǎn a footrest. 板凳 bān-âng bǎndèng wooden bench or stool.¹⁰ 板壁 bān-bēik bǎnbì wooden partition.¹⁰ 板刷 bān-chât bǎnshuā scrubbing brush.¹⁰ 板子 bān-dū bǎnzi board; plank; bamboo or birch for corporal punishment.¹⁰ 板块[板塊] bān-fäi bǎnkuài block; slab; tectonic plate; continental plate.¹⁰ 板滞[板滯] bān-jài bǎnzhì stiff; dull; (of execution of art) not flexible or fluid.⁶ 板球 bān-kiũ bǎnqiú cricket (ball game).¹⁰ 板屋 bān-ūk bǎnwū house constructed of wooden boards.¹¹ 快板儿[快板兒] fäi-bān-ngĩ kuàibǎnr fast boards; rhythmic comic talk to the accompaniment of bamboo clappers.⁹ 地板 ì-bān dìbǎn floor board; <topo.> farmland; cropland.⁸ 有板有眼 yiû-bān-yiû-ngān yǒubǎnyǒuyǎn methodical; orderly; rhythmical; measured.⁸ <台> 限板 hàn-bān (rhetorical) have to; why do…?; (negative rhetorical) don’t have to; why don't…? <台> 你限板买该乃倚么[你限板買該乃倚麼] Nï hàn-bān mäi kôi nāi yī mô? Why do you have to buy these? |
ban1 | 498 | |||
91 | 片 | 8 | 版 | bān | bǎn | printing plate; edition;
page (of a newspaper).⁵ 出版 chūt-bān chūbǎn come off the press; publish.⁵ 版本 bān-bōn bǎnběn edition.⁵ 版籍 bān-dèik bǎnjí <wr.> register (of household and land); domain, territory; books.⁶ 版刻 bān-hāk bǎnkè carving; engraving.⁵ 版图[版圖] bān-hũ bǎntú domain; territory.⁵ 版主 bān-jī bǎnzhǔ forum moderator; website manager.⁵⁴ 版筑[版築] bān-jūk bǎnzhù board frames and ram (used in making mud walls); civil engineering project.⁶ 版权[版權] bān-kũn bǎnquán copyright.⁵ 版面 bān-mèin bǎnmiàn space of a whole page; layout or makeup of a printed sheet.⁵ 版式 bān-sēik bǎnshì format.⁵ 版税[版稅] bān-suï bǎnshuì royalty (on books).⁵ 版画[版畫] bān-và bǎnhuà a picture printed from an engraved or etched plate; print.⁵ 版位 bān-vì bǎnwèi place of spirit tablet or ancestral tablet in temple.¹¹ 版次 bān-xü bǎncì edition order; edition.⁶ |
ban1 | 499 | |||
98 | 瓦 | 8 | 瓪 | bān | bǎn | to be defeated.² broken
tiles; slightly concave tiles;
"female" tiles (concave) as opposed to "male"
(convex) tiles.⁸ corrupted, spoiled; the hollow part of a tile; a tile placed
underneath, and called the female tile.²⁴ (composition: ⿺瓦反; U+74EA). 瓪瓦 or 板瓦 bān-ngā bǎnwǎ slightly concave tile.⁸ |
ban1 | 500 | |||
137 | 舟 | 10 | 舨 | bān | bǎn | 舢舨 or 舢板 sän-bān shānbǎn sampan.⁵ |
ban1 | 501 | |||
167 | 金 | 12 | 鈑 | 钣 | bān | bǎn | metal plate.⁶ 钣金工[鈑金工] bān-gïm-güng bǎnjīngōng sheet-metal worker; metaler; tinbender.⁵⁴ 钢钣[鋼鈑] gông-bān gāngbǎn steel plate.⁶ 铝鈑[鋁鈑] luî-bān lǚbǎn aluminum plate.⁶ |
ban1 | 502 | ||
169 | 門 | 17 | 闆 | 板 | bān | bǎn | the boss; the owner.⁷ 老板[老闆] lāo-bān lǎobǎn boss; business proprietor.¹⁰ 老板娘[老闆娘] lāo-bān-nẽng lǎobǎnniáng female proprietor; lady boss; boss's wife.¹⁰ (Note: The simplified form of 闆 is 板 which is also the traditional form meaning board or hard, q.v.) |
ban1 | 503 | ||
170 | 阜 | 6 | 阪 | bān | bǎn | the slope of a hill; a
hillside; a hillside farm field.⁷ A
bank, the brink of a stream, the side of a hill; precipitous. uneven.²⁵ Used for 反 as in 阪爲先聖²⁵ (see below). 大阪 Ài-bān Dàbǎn Osaka. (Note: 大坂 Ài-bān Dàbǎn old name for Ōsaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era, 1868-1912, because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil".)¹⁰ 阪田 bān-hẽin bǎntián a hillside farm field; a rugged and stony field. ⁷ <wr.> rugged area.¹¹ an uneven country.²⁵ 阪险[阪險] bān-hēm bǎnxiǎn banks and precipices.²⁵ 阪上走丸 bān-sèng/-dēo-yõn bǎnshàngzǒuwán (lit.) to roll a ball down the slope; (fig.) to become irresistible because of natural advantages.⁷ 阪泉 bān-tũn bǎnquán the name of a place.²⁵ 阪为先圣[阪爲先聖] bān-vĩ-xëin-sëin bǎnwéixiānshèng to repeat what the former sages had done.²⁵ 阪伊 bān-yï bǎnyī the name of a place.²⁵ 陂阪 bö-bān pōbān a dike.²⁵ (See 坂 bān.) |
ban1 | 504 | |||
64 | 手 | 7 | 扳 | bän | bān | to pull; to turn. 扳倒 bän-āo bāndǎo to pull down; to topple. 扳道岔 bän-ào-châ bāndàochà to pull railway switches. 扳道工 bän-ào-güng bāndàogōng pointsman; switchman. 扳本 bän-bōn bānběn <topo.> to win back money lost in gambling; recouped gambling loss. 扳不倒儿[扳不倒兒] bän-būt-āo-ngĩ bānbudǎor roly-poly; tumbler; official who always makes a comeback.⁶ 扳子 bän-dū bānzi spanner; wrench; spanner wrench. 扳价[扳價] bän-gä bānjià to demand a high price. 扳机[扳機] bän-gï bānjī trigger. 扳开[扳開] bän-höi bānkāi to pull out; to pull to open. 扳闸[扳閘] bän-jàp bānzhá <topo.> operate a switch; switch on or off.⁵ 扳着指头算[扳著指頭算] bän-jēk-jī-hẽo-xön bānzhe zhǐ tóusuàn to count on one's fingers. 扳转[扳轉] bän-jōn bānzhuǎn to turn. 扳平 bän-pẽin bānpíng to make level. 扳成平局 bän-sẽin-pẽin-gùk bānchéngpíngjú to equallize the score. 扳枪栓[扳槍栓] bän-tëng-sân bānqiāngshuān to pull back the bolt of a rifle. 扳动[扳動] bän-ùng bāndòng to pull (a trigger). <又> bān, pän. (See 扳 bān, pän.) |
ban2 | 505 | |||
66 | 攴 | 8 | 攽 | bän | bān | (=頒 bän bān) promulgate; issue.⁵
<wr.> issue; distribute.⁶ (composition: ⿰分攵; U+653D). <又> bïn. (See 頒 bän; 攽 bïn.) |
ban2 | 506 | |||
67 | 文 | 12 | 斑 | bän | bān | speckles, spots, mottles;
mottled, variegated, motley.⁷ (old variant: 斒 bän bān). (See 螌 bän; 斒 bän). 斑白 or 班白 bän-bàk bānbái gray-headed; graying.⁷ 斑斑 bän-bän bānbān mottled; spotted.⁷ 斑鬓[斑鬢] bän-bïn bānbìn graying temples.⁷ 斑驳[斑駁] bän-bök bānbó motley (in color).⁷ 斑疹 bän-chīn bānzhěn maculae.⁷ 斑疹伤寒[斑疹傷寒] bän-chīn-sëng-hõn bānzhěn shānghán typhus.⁷ 斑点[斑點] bän-ēm bāndiǎn specks; spots; mottles.⁷ 斑鸠[斑鳩] bän-gëo bānjiū turtledove.⁶ 斑竹 bän-jūk bānzhú <bot.> mottled bamboo.⁷ 斑斓[斑斕] bän-lãn bānlán gorgeous; resplendent.⁷ of variegated colors; rich in hues.¹¹ 斑马[斑馬] bän-mâ bānmǎ a zebra.⁷ 斑马线[斑馬線] bän-mâ-xëin bānmǎxiàn a pedestrian crossing.⁷ 斑尾林鸽[斑尾林鴿] bän-mī-lĩm-âp bānwěilíngē common wood pigeon (Columba palumbus).¹⁵ʼ²⁰ 斑纹[斑紋] bän-mũn bānwén stripe; streak.⁶ 斑衣 bän-yï bānyī colorful dress (esp. children's wear).⁷ 红斑[紅斑] hũng-bän hóngbān <med.> erythema; <bio.> red-spotted grouper.⁷ |
ban2 | 507 | |||
67 | 文 | 13 | 斒 | bän | bān | (<old>=斑 bän bān speckles, spots,
mottles; mottled, variegated, motley.⁷); variegated; striped; marbled.⁸ (composition: ⿰文扁; U+6592). 斒斑 bän-bän bānbān there are many spots; the elegance of the writing style is distinctive.¹⁹ 斒斓[斒斕] or 斑斓[斑斕] bän-lãn bānlán gorgeous; resplendent.⁷ of variegated colors; rich in hues.¹¹ 斒𫝮❄{⿰女阑}[斒孄] bän-län bānlǎn (=斒斓[斒斕] or 斑斓[斑斕] bän-lãn bānlán gorgeous; resplendent.⁷ of variegated colors; rich in hues.¹¹) 璸斒 bïn-bän bīnbān diversified with various colors.²⁴ 瑸斒 bïn-bän bīnbān streaks or veins in jade.¹⁹ʼ⁰ 斓斒[斕斒] lãn-bän lánbān colors are mixed and vivid.¹⁹ (See 斑 bän). |
ban2 | 508 | |||
96 | 玉 | 10 | 班 | bän | bān | team; class; squad; work
shift; ranking; measure word for groups; Ban surname.¹⁰ 班白 or 斑白 bän-bàk bānbái gray-headed; graying.⁷ 班班 bän-bän bānbān clear and apparent; the noise of moving wagons.⁷ 班驳[班駁] bän-bök bānbó or 班驳陆离[班駁陸離] bän-bök-lùk-lĩ bānbólùlí variegated; of different colors.⁷ 班车[班車] bän-chëh bānchē regular bus (service).⁵ 班子 bän-dū bānzi theatrical troupe; organized group.⁵ 班机[班機] bän-gï bānjī airliner; regular air service.⁵ 班长[班長] bän-jēng bānzhǎng class monitor; <mil.> squad leader; (work) team leader.⁵ 班主任 bän-jī-ngìm bānzhǔrèn a teacher in charge of a class.⁵ 班级[班級] bän-kīp bānjí classes and grades in school.⁵ 班门弄斧[班門弄斧] bän-mõn-lùng-fū bānménnòngfǔ display one's slight skill before an expert.⁵ 班禅[班禪] Bän Sẽm Bānchán the Panchen Lama of Tibet.⁷ 班次 bän-xü bāncì order of classes or grades at school; number of runs or flights.⁵ 班师[班師] bän-xü bānshī <wr.> withdraw troops from the front; return after victory.⁵ 一班人 yīt-bän-ngĩn yībānrén a group of people.¹⁹ |
ban2 | 509 | |||
96 | 玉 | 13 | 㻞 | bän | biàn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 㻞 bïn biàn with same meaning: (interchangeable with 彬 bïn bīn) flourishing and
radiant of the colorful jades, ornamental, refined, lines or stripes on the
jade.¹⁰.) <又> bïn. (See 㻞 bïn.) |
ban2 | 510 | |||
104 | 疒 | 15 | 瘢 | bän | bān | a scar; a freckle.⁷ scar,
mole.⁸ 刀瘢 äo-bän dāobān scar of a knife-cut.⁶ 瘢迹[瘢跡] bän-dēik bānjì scab; scar.⁸ 瘢点[瘢點] bän-ēm bāndiǎn a black spot on the skin; a scar.⁷ 瘢风[瘢風] bän-füng bānfēng a kind of skin disease.¹¹ 瘢痕 bän-hân bānhén a scar.⁷ cicatrix; scar.⁸ 瘢痣 bän-jï bānzhì scars on skin.¹¹ 瘢痆 bän-nãi bānnì <wr.> a sore, abscess, skin ulcer.¹¹ 痘瘢 or 痘斑 èo-bän dòubān pockmark.¹¹ 汗瘢 or 汗斑 hòn-bän hànbān sweat stain; <med.> a skin disease, Tinea versicolor.⁶ʼ¹¹ 洗垢求瘢 xāi-gēo-kiũ-bän xǐgòuqiúbān find fault with.³⁹ |
ban2 | 511 | |||
104 | 疒 | 17 | 癍 | bän | bān | abnormal pigmentary
deposits on the skin; flecks.⁵ rash on the skin; flecks.⁶ unhealthy marks on
the skin; a blotch.⁷ 癍疮[癍瘡] bän-chông bānchuāng <TCM> the development of a mild case of corneal opacity.¹⁹ |
ban2 | 512 | |||
141 | 虍 | 17 | 虨 | bän | bān | stripes on the skin of a
tiger.²ʼ¹⁹ (Note: cf 斑纹[斑紋] bän-mũn bānwén stripe; streak.⁶ 虨 bän is used for tigers only whereas 斑紋
bän-mũn is used for tigers as well as other animals.) (composition: ⿰⿸虍林彡; U+8668). <又> bïn. (See 虨 bïn). |
ban2 | 513 | |||
142 | 虫 | 16 | 螌 | bän | bān | a striped, poisonous fly.¹⁴
a poisonous insect.²⁵ 螌蟊 or 螌蝥 bän-mẽo or bän-mão bānmáo (=斑蟊 or 斑蝥 bän-mẽo or bän-mão bānmáo) the Chinese cantharides.¹⁴ cantharides or blistering fly.²⁵ (See 斑蟊 bän-mẽo listed under 蟊 mẽo.) |
ban2 | 514 | |||
181 | 頁 | 13 | 頒 | 颁 | bän | bān | promulgate; issue.⁵
(variant: 攽 bän bān). (comp. t: ⿰分頁; U+9812). (comp. s: ⿰分页; U+9881). 颁白[頒白] or 斑白 or 班白 bän-bàk or pän-bàk bānbái gray-headed; graying.⁷ 颁布[頒布] bän-bü or pän-bü bānbù promulgate; issue; publish.⁵ 颁赠[頒贈] bän-dàng or pän-dàng bānzèng to confer (honors or degrees) on someone.⁷ 颁奖[頒獎] bän-dēng or pän-dēng bānjiǎng award/bestow a prize.⁶ 颁发[頒發] bän-fāt or pän-fāt bānfā issue, promulgate; award.⁵ 颁行[頒行] bän-hãng or pän-hãng bānxíng issue for enforcement.⁵ 颁犒酒肉[頒犒酒肉] bän-häo-diū-ngùk or pän-käo-diū-ngùk bānkàojiǔròu give a feast for victorious soldiers.⁵⁴ 颁示[頒示] bän-sì or pän-sì bānshì <wr.> make known; reveal to the public.⁶ 颁授[頒授] bän-siù or pän-siù bānshòu to confer; to award.⁹ 颁赐[頒賜] bän-xü or pän-xü bāncì award; bestow; give as an official/imperial favor.⁶ <又> pän. (See 頒 pän; 攽 bän.) |
ban2 | 515 | ||
190 | 髟 | 20 | 䰉 | bän | bān | variegated, grey (of
hair).⁸ the hair half white and half black; gray.²⁵ (composition: ⿱髟般; U+4C09). 童发未䰉[童髮未䰉] hũng-fāt-mì-bän tóngfāwèibān a young man's hair is not gray.²⁵ <又> põn. (See 䰉 põn). |
ban2 | 516 | |||
196 | 鳥 | 15 | 鳻 | bän | bān | the wild pigeon.¹⁴ (composition: ⿰分鳥; U+9CFB). 鳻鳩 bän-gëo bānjiū (<old>=斑鸠[斑鳩] bän-gëo bānjiū turtledove.⁶).¹³ʼ¹⁹ the wild pigeon.¹⁴ <又> fün. (See 鳻 fün). |
ban2 | 517 | |||
64 | 手 | 7 | 扮 | bàn | bàn | to be dressed up as; to
play the part of; to disguise oneself as; to put on (an expression). 打扮 ā-bàn dǎban to make up; to dress up. 扮鬼脸[扮鬼臉] bàn-gī-lêm bàn guǐliǎn to grimace; to make faces. 扮戏[扮戲] bàn-hï bànxì <thea.> to make up; to play the part of; <trad.>to put on a play. 扮装[扮裝] bàn-jöng bànzhuāng to make up; to put on makeup. 扮相 bàn-xëng bànxiàng actor's appearance after putting on costume and makeup. 扮演 bàn-yēn bànyǎn to play the role of; to act. 扮演者 bàn-yēn-jēh bànyǎnzhě performer; impersonator. 假扮 gā-bàn jiǎbàn to masquerade as. 装扮[裝扮] jöng-bàn zhuāngbàn to dress up; to disguise oneself. 乔装打扮[喬裝打扮] kẽl-jöng-ā-bàn qiáozhuāngdǎban to disguise oneself; to dress up; to change one's clothes or conceal one's clothes to conceal one's true identity. |
ban4 | 518 | |||
85 | 水 | 11 | 湴 | bàn | bàn | mud, slush, mire.⁹ 湴溪村 Bàn-käi-tûn Bànxīcūn, a village in 开平[開平] Höi-Pẽin Kāipíng Kaiping, 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province.⁴ <台> 湴 bàn mud, slush, mire. |
ban4 | 519 | |||
90 | 爿 | 4 | 爿 | bàn | pán | Kangxi radical 90; half of
tree trunk.⁸ (<m.> (used for land, equal to 片 pëin piàn); <m.> (used
for shops, factories, equal to 家 gä jiā).⁶ 一爿厂[一爿廠] yīt-bàn-chōng yīpánchǎng a plant.⁶ 一爿店 yīt-bàn-ëm yīpándiàn a shop.⁶ 一爿地 yīt-bàn-ì yīpándì a plot.⁶ 一爿水果店 yīt-bàn-suī-gō-ëm yīpán shuǐguǒ diàn a fruit store.⁴ <又> tẽng. (See 爿 tẽng.) |
ban4 | 520 | |||
97 | 瓜 | 19 | 瓣 | bàn | bàn | petal; clove, segment,
section; fragment, piece; valve,
lamella; piece, slice, section.⁶ 瓣足 bàn-dūk or fân-dūk bànzú lobed foot.⁶ 瓣香 bàn-hëng or fân-hëng bànxiāng petallike incense used in worship of Buddha; the worship or admiration of someone.⁷ 瓣膜 bàn-môk or fân-môk bànmó <anatomy> a valve.⁷ 瓣儿[瓣兒] bàn-ngĩ or fân-ngĩ bànr petals (of flowers); sections (as of oranges).⁷ 瓣片 bàn-pëin or fân-pëin bànpiàn <bot.> limb.⁶ 豆瓣 èo-bàn or èo-fân dòubàn valve; halves of a bean.⁸ 花瓣 fä-bàn or fä-fân huābàn petal.¹⁰ 老鸦瓣[老鴉瓣] lāo-ä-bàn lǎoyābàn <bot.> Amana edulis (formerly Tulipa edulis).¹⁵ʼ²⁰ 三尖瓣 xäm-dëm-bàn or xäm-dëm-fân sānjiānbàn tricuspid valve.⁹ 心瓣 xïm-bàn or xïm-fân xīnbàn heart valve.¹⁰ <又> fân. (See 瓣 fân.) |
ban4 | 521 | |||
160 | 辛 | 16 | 辦 | 办 | bàn | bàn | to do; to handle; to
manage; to set up; to run; to buy a fair amount of; to get something ready;
to punish (by law). 办得好[辦得好] bàn-āk-hāo bàndehǎo to be well-managed. 办酒席[辦酒席] bàn-diū-dèik bànjiǔxí to prepare a banquet. 办罪[辦罪] bàn-duì bànzuì to punish. 办法[辦法] bàn-fāt bànfǎ way, means, measure.⁵ 办公[辦公] bàn-güng bàngōng to handle official business; to work (usually in an office). 办公室[辦公室] bàn-güng-sīt bàngōngshì office; business premises; bureau.¹⁰ 办年货[辦年貨] bàn-nẽin-fö bàn niánhuò to do New Year shopping. 办案[辦案] bàn-ön bàn'àn handle a case.⁵ 办事[辦事] bàn-xù bànshì to handle affairs; to work. 办事处[辦事處] bàn-xù-chuî/ bànshìchù agency; office.⁸ 怎么办[怎麼辦] dīm-mō-bàn zěnmebàn What to do now? What should I do? What's to be done? 法办[法辦] fāt-bàn fǎbàn to deal with according to law. 公事公办[公事公辦] güng-xù-güng-bàn gōngshìgōngbàn not let personal considerations interfere with one's execution of public duty. |
ban4 | 522 | ||
46 | 山 | 11 | 崩 | bāng | bēng | (composition: ⿱山朋;
U+5D29). <台> 崩牙 bāng-ngã chipped tooth. <又> bäng, büng. (See 崩 bäng; 崩 büng.) |
bang1 | 523 | |||
9 | 人 | 12 | 傍 | bäng | bēng | coming and going;
restless.¹⁴ (composition: ⿰亻旁; U+508D). 王事傍傍 võng-xù-bäng-bäng wángshìbēngbēng the king's affairs do not permit any rest.¹⁴ <又> bòng, põng. (See 傍 bòng, 傍 põng.) |
bang2 | 524 | |||
46 | 山 | 11 | 崩 | bäng | bēng | to collapse; to fall into
ruins; death of king or emperor; demise.¹⁰ (composition: ⿱山朋; U+5D29). 崩溃[崩潰] bäng-gì bēngkuì collapse (of houses, army).¹¹ 崩塌 bäng-hāp bēngtā to crumble, collapse, fall down.⁶ 崩裂 bäng-lëik bēngliè to burst apart; crack, burst into pieces, tear apart.⁶ 崩殂 bäng-tũ bēngcú to die (old, of King or Emperor).¹⁰ 崩坏[崩壞] bäng-vài bēnghuài collapsed in ruins.¹⁴ 天崩地裂 hëin-bäng-ì-lëik tiānbēngdìliè natural disasters like giant earthquakes and landslides.¹¹ 尔羊来思... 不骞不崩.[爾羊來思... 不騫不崩.] Ngì-yẽng-lõi-xü... būt-hëin-būt-bäng. Ěr yáng lái sī... Bù qiān bù bēng. Your sheep come...None injured, no infection in the herd. (From 《詩經·小雅·祈父之什·無羊·3》, translated by James Legge).⁶⁰ Your flocks come, none injured, none diseased.¹⁰² 山崩 sän-bäng shānbēng landslide.¹¹ 山冢崒崩 Sän-chüng-dūt-bäng. Shān zhǒng zú bēng. The crags on the hill-tops fall down.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·祈父之什·十月之交·3》, translated by James Legge). 雪崩 xūt-bäng xuěbēng avalanche; snowslide; snowslip.⁶ <台> 赤崩 chēik-bäng (an expletive used by women). <又> bāng, büng. (See 崩 bāng; 崩 büng.) |
bang2 | 525 | |||
52 | 幺 | 7 | 𢆸 ❄ |
bäng | bēng | (composition:
⿺𠃊⿰幺幺; U+221B8). Same as 絣 bäng bēng in the sense of chalk line, chalk box, snap line, ink line (振繩墨也, 繩以直物).⁸ (Note: chalk line vs. ink line - 盪 òngˢᵉⁿˢᵉ ⁶; 盪子 òng-dū; 粉線 fūn-xëin are used by tailors whereas 𢆸❄{⿺𠃊⿰幺幺} bäng; 墨壶[墨壺] màk-vũ mòhú 'sumitsubo, Japonese ink pot'; 墨斗 màk-ēo mòdǒu ink pot; 線墨[線墨] xëin-màk xiànmò ink line and 絣 bäng are used by carpenters; 線墨 xëin-màk may also be used by cosmeticians). (See 絣 bäng, sense of chalk line). |
bang2 | 526 | |||
57 | 弓 | 9 | 𢏳 ❄ |
bäng | bēng | pulled taut.⁸ to draw a bow
to the full.¹⁴ to pull the string of a bow; to play on a stringed
instrument.²⁴ to pull a crossbow to its full stretch.¹⁰² (composition: ⿰弓并; U+223F3). 𢏳❄{⿰弓并}断了[𢏳❄{⿰弓并}斷了] bäng-òn-lēl bēngduànle pulled it till the string snapped.¹⁰² <又> pẽin. (See 𢏳❄{⿰弓并} pẽin; 絣 bäng). |
bang2 | 527 | |||
75 | 木 | 14 | 榜 | bäng | bèng | (alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation for 榜 bòng bàng with same meaning: a list of names posted up;
announcement, notice.⁵) (composition: ⿰木旁; U+699C). <又> bōng, bòng. (See 榜 bōng, 榜 bòng.) |
bang2 | 528 | |||
78 | 歹 | 12 | 𣨥 ❄ |
bäng | bēng | (=㱶 bäng bēng to die in full
flesh.²⁴).² (composition: ⿰歹朋; U+23A25). (See 㱶 bäng). |
bang2 | 529 | |||
78 | 歹 | 16 | 㱶 | bäng | bēng | to die in full
flesh.²⁴ (composition: ⿰歹彭; U+3C76). 㱶𣨉❄{⿰歹亨} bäng-häng bēnghēng fat.²⁴ʼ¹⁰¹ to dry up and die; to swell.¹⁰¹ <又> pãng. (See 㱶 pãng). |
bang2 | 530 | |||
96 | 玉 | 12 | 琫 | bäng | běng | ornament.⁸ <lit.>
decoration on a knife carried on a girdle.³⁶ decoration on the upper part of
the sheath of a sword; gem ornament of scabbard.⁵⁴ (variants: 䩬, 鞛 bäng běng). (composition: ⿰𤣩奉; U+742B). 琫珌 top ring and sheath tip.⁵⁴ (See 䩬 bäng; 鞛 bäng). |
bang2 | 531 | |||
104 | 疒 | 13 | 痭 | bäng | bēng | menorrhagia.⁸ (Chinese
medicine) profuse bleeding (gynecological).¹¹ menorrhagia, for which 崩 bäng bēng is also used.¹⁴ an
increased discharge of blood from the female.²⁴ an issue of blood;
dysmenorrhea.¹⁰² (composition: ⿸疒朋; U+75ED). 产血痭[產血痭] chān-hüt-bäng chǎnxuèbēng a miscarriage.¹⁰² <又> pãng. (See 痭 pãng). |
bang2 | 532 | |||
113 | 示 | 8 | 祊 | bäng | bēng | river in Shandong (山东[山東]
Sän-üng Shāndōng);
space inside.⁸ an archaic Buddhist ceremony performed inside the gate of a
clan temple to help guide the dead to heaven.⁹ side altar inside ancestral
temple.¹⁰ |
bang2 | 533 | |||
120 | 糸 | 12 | 絣 | bäng | bēng | a
rope; to continue; to weave; to bind; to stretch; cloth woven from variegated
threads by ancient clans people.⁸ to baste for sewing; to connect;
interchangeable with 𢏳❄{⿰弓并} bäng bēng.¹⁴ silk not embroidered; sarcenet; to twitch; the marking
line of carpenters (chalk line, ink line, see
𢆸❄{⿺𠃊⿰幺幺} bäng); slowly,
leisurely; a mourning cap; to draw the string of a bow.²⁵ (Note: Medhurst's and the
latter part of Matthews' definition (interchangeable with 𢏳❄{⿰弓并} bäng bēng) are in conflict
with zdic's definition of 絣 päng pēng in terms of pronunciation). (composition: ⿰糹并 or ⿰糹幷; U+7D63). 絣把 bäng-bā bēngbǎ strip the clothes and tie them up.¹⁹ 絣扒 bäng-bä bēngbā strip the clothes and tie them up.¹⁹ 絣扒吊拷 bäng-bä-ël-hāo bēngbādiàokǎo to be stripped, bound, tortured, hanged and beaten.¹⁹ 絣续[絣續] bäng-dùk bēngxù to connect.²⁵ 将絣万嗣[將絣萬嗣] dëng-bäng-màn-dù jiāng bēng wàn sì continue into countless future offspring .⁵⁴ 脚絣[腳絣] gëk-bäng jiǎobēng leggings: a strip of cloth wrapped around the leg.¹⁹ 妻自组甲絣[妻自組甲絣] häi-dù-dū-gāp-bäng qī zì zǔ jiǎ bēng the wife herself tied/wove the straps of the armor.⁵⁴ <又> bëin; päng; mäng. (See 絣 bëin; 絣 päng; 絣 mäng; 𢏳❄{⿰弓并} bäng). |
bang2 | 534 | |||
120 | 糸 | 14 | 綳 | 绷 | bäng | bēng | (=繃 bäng bēng běng bèng) (See 繃 [bäng, bēng], [bäng, běng], [bäng, bèng].) |
bang2 | 535 | ||
120 | 糸 | 17 | 繃 | 绷 | bäng | bèng | split open, crack;
<topo.> very.⁵ (variant: 綳 bäng). 绷直[繃直] bäng-jèik bèngzhí very straight.⁶ 绷亮[繃亮] bäng-lèng bèngliàng shining bright.⁶ 绷硬[繃硬] bäng-ngàng bèngyìng hard as a rock; stiff as a board.⁵ 绷断[繃斷] bäng-òn bèngduàn a snap from tension.⁷ 绷脆[繃脆] bäng-tuï bèngcuì very crisp.⁷ 绷瓷[繃瓷] bäng-xũ bèngcí crackled glaze; crackleware.⁶ (See 繃 [bäng, bēng], [bäng, běng]; 綳 bäng.) |
bang2 | 536 | ||
120 | 糸 | 17 | 繃 | 绷 | bäng | běng | <topo.> look
displeased; strain onself.⁵ taut, tense; to endure or bear.⁷ (variant: 綳
bäng). 绷不住[繃不住] bäng-būt-jì běngbuzhù unable to endure or bear.⁷ 绷劲[繃勁] bäng-gèin běngjìn strain oneself; strian one's muscles.⁶ 绷着脸[繃著臉] bäng-jèk-lêm běngzheliǎn to have a taut face; to assume a serious or displeased look; to pull a long face.⁷ 绷脸[繃臉] bäng-lêm běngliǎn pull a long face; be sullen.⁶ 咬住牙绷住劲[咬住牙繃住勁] ngāo-jì-ngã-bäng-jì-gèin ǎozhùyáběngzhùjìn clench one's teeth and strain one's muscles.⁵ (See 繃 [bäng, bēng], [bäng, bèng]; 綳 bäng.) |
bang2 | 537 | ||
120 | 糸 | 17 | 繃 | 绷 | bäng | bēng | stretch or draw tight;
spring, bounce; baste, tack, pin.⁵ a cloth to carry an infant on the back.¹⁴
(variant: 綳 bäng). 绷带[繃帶] bäng-âi bēngdài bandage.⁵ 绷绷场面[繃繃場面] bäng-bäng-chẽng-mèin bēngbēng chǎngmiàn manage somehow to keep up appearances.⁷ 绷场面[繃場面] bäng-chẽng-mèin bēngchǎngmiàn <topo.> keep up appearances.⁶ 绷床[繃床] bäng-chõng bēngchuáng trampoline.¹⁹ 绷出去[繃出去] bäng-chūt-huï bēngchūqu <topo.> politely show the door to somebody.⁵⁴ 绷子[繃子] bäng-dū bēngzi an embroidery frame.⁷ 绷紧[繃緊] bäng-gīn bēngjǐn to brace; taut.¹⁰ 绷鼓[繃鼓] bäng-gū bēnggǔ taut.¹⁴ 绷弓子[繃弓子] bäng-güng-dū bēnggōngzi return spring (device for closing the door); <topo.> catapult, slingshot.⁶ 绷孩子[繃孩子] bäng-hãi-dū bēngháihái to wrap a baby in swaddling cloth.¹⁴ 绷圈[繃圈] bäng-hūn bēngquān tambour.⁶ 绷针[繃針] bäng-jïm bēngzhēn a pin.⁷ 绷簧[繃簧] bäng-võng bēnghuáng <topo.> spring.⁵ 绷线[繃線] bäng-xëin bēngxiàn bastings.⁷ <台> 绷绷藤[繃繃藤] bäng-bäng-hãng very tight or taut. (See 繃 [bäng, běng], [bäng, bèng]; 綳 bäng.) |
bang2 | 538 | ||
120 | 糸 | 18 | 𦅈 ❄ |
bäng | bēng | to tie.²⁵ (composition: ⿰糹彭; U+26148). |
bang2 | 539 | |||
137 | 舟 | 12 | 䑫 | bäng | bēng | tools for boat, name of a
boat.⁸ (composition: ⿰舟并; U+446B). 艣䑫 lû-bäng lǔbēng the tackle of a ship.²⁵ |
bang2 | 540 | |||
149 | 言 | 13 | 誁 | bäng | běng | demotic character for
𧩱❄{⿰言屏 or ⿰言屛} bäng bèng to speak; to speak in support of somebody or something.⁰
to give verbal support to a person (usually one of higher position); to
follow another in singing.⁷ (composition: ⿰言并; U+8A81). (See 𧩱 bäng). |
bang2 | 541 | |||
149 | 言 | 16 | 𧩱 ❄ |
bäng | běng | to give verbal support to a
person (usually one of higher position); to follow another in singing.⁷
demotic character is 誁 bäng běng.⁸ (composition: ⿰言屏 or ⿰言屛; U+27A71). (See 誁 bäng). |
bang2 | 542 | |||
157 | 足 | 18 | 蹦 | bäng | bèng | jump, leap, hop, skip,
spring; pop up, appear suddenly.⁶ 蹦跶[蹦躂] or 蹦达[蹦達] bäng-àt bèngda bounce/jump about – struggle/battle desperately.⁶ active; still bouncy (esp. of old person).¹⁰ 蹦蹦床 bäng-bäng-chõng bèngbèngchuáng (=蹦床 bäng-chõng bèngchuáng) trampoline.⁶ 蹦蹦跳跳 bäng-bäng-hẽl-hẽl bèngbengtiàotiào caper; bounce about; hop up and down; prance around.⁶ 蹦蹦儿戏[蹦蹦兒戲] bäng-bäng-ngĩ-hï bèngbengrxì <trad.> predecessor of 评剧[評劇] pẽin-kēk píngjù a local opera of northern China.⁶ 蹦床 bäng-chõng bèngchuáng trampoline.⁶ 蹦出来[蹦出來] bäng-chūt-lõi bèng chūlai to crop up; to pop up; to emerge abruptly.¹⁰ 蹦迪 bäng-èik bèngdí disco dancing.⁶ 蹦豆儿[蹦豆兒] bäng-èo-ngĩ bèngdòur roasted broad bean; little kid.⁶ 蹦高儿[蹦高兒] bäng-gäo-ngĩ bènggāor caper; leap; jump.⁶ 蹦极[蹦極] bäng-gèik bèngjí bungee (jumping).⁶ 蹦跳 bäng-hẽl bèngtiào skip; jump.⁶ 蹦儿[蹦兒] bäng-ngĩ bèngr jump; ability; <topo.> a parting, a breaking away, a breaking free; split, tear apart; extraordinary, magnificent, wonderful.⁵⁴ |
bang2 | 543 | |||
167 | 金 | 19 | 鏰 | 镚 | bäng | bèng | small coin.⁸ 镚子[鏰子] bäng-dū bèngzi late Qing dynasty small copper coin; small coin.⁶ 镚子儿[鏰子兒] bäng-dū-ngĩ bèngzǐr <topo.> penny (the smallest coin, hence a small amount of money).⁶ 镚儿[鏰兒] bäng-ngĩ bèngr late Qing dynasty small copper coin; small coin.⁶ 钢镚[鋼鏰] gông-bäng gāngbèng small coin; dime.¹⁰ |
bang2 | 544 | ||
177 | 革 | 17 | 䩬 | bäng | běng | an ornamental item on a
scabbard, leather shoes (interchangeable 鞛 bäng běng).⁸ the ornaments on a sheath of a sword.²⁵ <lit.>
Alternative form of 琫 (bäng běng, “decoration on a knife carried on a girdle”); <old>
leather shoes.³⁶ (composition: ⿰革奉; U+4A6C). (See 琫 bäng; 鞛 bäng). |
bang2 | 545 | |||
177 | 革 | 17 | 鞛 | bäng | běng | (<old>=䩬 bäng běng; <old>=琫 bäng běng) <lit.>
decoration on a knife carried on a girdle.³⁶ (composition: ⿰革咅; U+979B). (See 䩬 bäng; 琫 bäng). |
bang2 | 546 | |||
61 | 心 | 16 | 憑 | 凭 | bàng | píng | <台> 凭[憑] bàng to lean
on. <台> 凭企[憑企] bàng-kî/ a ladder. <台> 凭篱[憑籬] bàng-lĩ rose of Sharon. <又> pãng. (See 憑 pãng.) |
bang4 | 547 | ||
9 | 人 | 9 | 㑟 | bâng | běng | insincere and cunning
person; a pretentious person.⁸ a hypocrite; a pretender.²⁴ (composition: ⿰亻兵; U+345F). |
bang5 | 548 | |||
30 | 口 | 14 | 嘣 | bâng | bēng | (of human heart) thump,
bang; (of explosion) thud, bang.⁶ 嘣嘣 bâng-bâng bēngbēng <ono.> sound of heart-beat.¹ 气球嘣的一声破了[氣球嘣的一聲破了] hï-kiũ-bâng-ēik-yīt-sëin-pö-lēl qìqiúbēngdeyīshēngpòle The balloon burst with a bang.⁶ 我心里嘣嘣直跳[我心裡嘣嘣直跳] ngô-xïm-lī-bâng-bâng-jèik-hẽl wǒxīnlibēngbēngzhítiào My heart is thumping.⁵ |
bang5 | 549 | |||
145 | 衣 | 11 | 𧚭 | bâng | běng | in a hurry.⁰ hasty; precipitate.²⁵ (composition: ⿰衤并; U+276AD). |
bang5 | 550 | |||
9 | 人 | 8 | 𠈃 ❄ |
bāo | bǎo | (=保 bāo bǎo defend, protect; keep,
maintain, preserve; ensure, guarantee;
stand guarantor; guarantor.⁵).² (composition: ⿰亻⿱龴木; U+20203). (See 保 bāo). |
bao1 | 551 | |||
9 | 人 | 9 | 保 | bāo | bǎo | protect; keep; ensure;
stand guarantor; guarantor.⁹ (variant: 𠈃❄{⿰亻⿱龴木} bāo). (See 𠈃❄{⿰亻⿱龴木} bāo). 保持 bāo-chĩ bǎochí to keep; to maintain; to preserve. 保济丸[保濟丸] bāo-däi-yõn bǎojìwán Po Chai pills. 保荐[保薦] bāo-dëin bǎojiàn to recommend (by somebody in responsible position). 保国安民[保國安民] bāo-gōk-ön-mĩn bǎoguó'ānmín to guard the country so that the people can live in peace. 保管 bāo-gōn bǎoguǎn to take care of; certainly; surely; warehouseman. 保险柜[保險櫃] bāo-hēm-gì bǎoxiǎnguì safe; strongbox.⁶ 保证[保證] bāo-jëin bǎozhèng to guarantee; a guarantee.¹¹ 保重 bāo-jùng bǎozhòng to take care of oneself. 保留 bāo-liũ bǎoliú continue to have, retain; hold back.⁵ 保姆 or 保母 or 褓姆 or 褓母 bāo-mû bǎomǔ (children's) nurse; housekeeper.⁵ 保安 bāo-ön bǎo'ān to ensure public security; to ensure safety (for workers). 保守 bāo-siū bǎoshǒu guard, keep; conservative.⁵ 保存 bāo-tũn bǎocún preserve; conserve; keep.⁵ 保兑[保兌] bāo-uï bǎoduì to confirm.⁶ 保卫[保衛] bāo-vì bǎowèi to defend, to safeguard; guard. 保护[保護] bāo-vù bǎohù protect. |
bao1 | 552 | |||
32 | 土 | 12 | 堡 | bāo | bǎo | fort; fortress.⁶ a fort, a
small citadel, a battery.²⁴ 暗堡 ām-bāo ànbǎo <mil.> bunker.¹⁰ 堡坝[堡壩] bāo-bä bǎobà beach barrier.⁹ 堡礁 bāo-dël bǎojiāo barrier reef.⁶ 堡寨 bāo-jài bǎozhài walled village.⁶ fort; fortress.¹⁰ 堡障 bāo-jëng bǎozhàng a militart post.²⁴ 堡垒[堡壘] bāo-luî bǎolěi fortress; bastion; stronghold.⁷ 堡眼 bāo-ngān bǎoyǎn crenel.⁹ 碉堡 ël-bāo diāobǎo blockhouse; pillbox; fortification.⁸ military watch tower for outpost.¹¹ 地堡 ì-bāo dìbǎo bunker; blockhouse; an underground shelter.⁹ 桥头堡[橋頭堡] kẽl-hẽo-bāo qiáotóubǎo <mil.> bridgehead; <archi.> bridge tower.⁵ 城堡 sẽin-bāo chéngbǎo castle.⁹ 坞堡[塢堡] vü-bāo wùbǎo or 坞壁[塢壁] vü-bēik wùbì a kind of civilian defensive structure.²⁰ (See 堡 [bāo, bǔ], [bāo, pù].) |
bao1 | 553 | |||
32 | 土 | 12 | 堢 | bāo | bǎo | (=堡 bāo bǎo fort; fortress.⁶ a
fort, a small citadel, a battery.²⁴).² (composition: ⿰土保; U+5822). (See 堡 bāo). |
bao1 | 554 | |||
32 | 土 | 12 | 堡 | bāo | bǔ | town with city walls. 堡子 bāo-dū bǔzi <topo.> town/village surrounded by an earthen wall; village.⁵⁴ (See 堡 [bāo, bǎo], [bāo, pù].) |
bao1 | 555 | |||
32 | 土 | 12 | 堡 | bāo | pù | (used in names of places);
alternate Mandarin reading for 堡 bāo bǎo). 堡坞[堡塢] bāo-vü pùwù bunker, castle, earthen fort.¹⁹ 柴沟堡[柴溝堡] Châi-këo-bāo Cháigōupù in 河北省 Hõ-bāk sāng Héběi shěng Hebei Province.⁸ 吴堡县[吳堡縣] M̃-bāo-yòn Wúpùxiàn in 陕西省[陝西省] Sēm-xäi sāng Shǎnxī shěng Shaanxi Province.⁸ 十里堡 Sìp-lî-bāo Shílǐpù in Beijing.⁹ (See 堡 [bāo, bǎo], [bāo, bǔ].) |
bao1 | 556 | |||
40 | 宀 | 10 | 宲 | bāo | bǎo | ➀ (=宝[寶] bāo bǎo jewel; gem; treasure;
precious.¹⁰).¹⁰² ➁ (=賲 bāo bǎo to have, to possess.³⁵ to have; grain storehouse.²⁵).¹⁰² (composition: 宀呆; U+5BB2). <又> sìt. (See 宲 sìt). |
bao1 | 557 | |||
40 | 宀 | 13 | 寚 | bāo | bǎo | (<old>=宝[寶] bāo bǎo jewel; gem; treasure;
precious.¹⁰); precious; rare; valuable; treasure; bullion; a jewel.⁸ (composition: ⿳宀王缶; U+5BDA). (See 寶 bāo). |
bao1 | 558 | |||
40 | 宀 | 19 | 寳 | 宝 | bāo | bǎo | (=宝[寶] bāo bǎo jewel; gem; treasure;
precious.¹⁰) (See 寶 bāo.) |
bao1 | 559 | ||
40 | 宀 | 20 | 寶 | 宝 | bāo | bǎo | jewel; gem; treasure;
precious.¹⁰ (variants: 寳 bāo, 宲 bāoˢᵉⁿˢᵉ⁽¹⁾; old variant: 寚 bāo). 宝宝[寶寶] bāo-bāo bǎobǎo darling; baby.⁵ 宝贝[寶貝] bāo-böi bǎobèi treasure; baby; darling; odd fish; love dearly.⁵⁵ 宝贝疙瘩[寶貝疙瘩] bāo-böi-kēik-äp bǎobèigēda (parents') darling; apple of somebody's eye.⁶ 宝座[寶座] bāo-dò bǎozuò throne.⁵ 宝藏[寶藏] bāo-dòng bǎozàng precious (mineral) deposits; <Budd.> the treasure of Buddha's law.¹⁰ 宝库[寶庫] bāo-fü bǎokù treasure-house; treasury; treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom).¹⁰ 宝剑[寶劍] bāo-gëm bǎojiàn (precious) double-edged straight sword.⁶ 宝贵[寶貴] bāo-gï bǎoguì valuable; precious.⁵ 宝塔[寶塔] bāo-hāp bǎotǎ pagoda.⁵ 宝蓝[寶藍] bāo-lãm bǎolán sapphire blue.⁵ 宝物[寶物] bāo-mùt or bāo-mòt bǎowù treasure.⁵ 宝玺[寶璽] bāo-xāi bǎoxǐ imperial seal.⁵⁴ 宝石[寶石] bāo-sêk bǎoshí precious stone; gem.⁵ 宝书[寶書] bāo-sï bǎoshū treasured book.⁵ 红宝石[紅寶石] hũng-bāo-sêk hóngbǎoshí ruby.⁵ (See 寳 bāo, 宲 bāoˢᵉⁿˢᵉ⁽¹⁾; old variant: 寚 bāo). |
bao1 | 560 | ||
96 | 玉 | 10 | 珤 | bāo | bǎo | (<old>=宝[寶] bāo bǎo jewel; gem; treasure;
precious.¹⁰); treasure, jewel; precious, rare.⁸ (composition: ⿰⺩缶; U+73E4). (See 寶 bāo). |
bao1 | 561 | |||
120 | 糸 | 15 | 緥 | bāo | bǎo | (=褓 bāo bǎo) swaddling.⁸ (composition: ⿰糹保; U+7DE5). (See 褓 bāo.) |
bao1 | 562 | |||
140 | 艸 | 12 | 葆 | bāo | bǎo | <wr.> to reserve, to
preserve; to conceal.⁸ dense foliage; to cover.¹⁰ <Taoist> the true,
original, unspoiled character of man.¹¹
to keep, to preserve.¹¹ luxuriant foliage.¹⁴ 葆葆 bāo-bāo bǎobǎo luxuriant growth.¹⁴ 葆光 bāo-göng bǎoguāng <wr.> to preserve light of original nature.¹¹ to contian light within oneself.¹⁴ 葆真 bāo-jïn bǎozhēn <wr.> to keep the original character.¹¹ to preserve light of original nature.¹¹ 葆塞 bāo-söi bǎosài frontier military station.¹⁴ 翟葆 èik-bāo díbǎo made of pheasant feather.¹¹ 头如蓬葆[頭如蓬葆] hẽo-nguĩ-pũng-bāo tóurúpéngbǎo head like a bramble bush.¹⁴ 永葆青春 vêin-bāo-tëin-chün yǒngbǎoqīngchūn forever retain one's youth; always retain one's youthful vitality/vigour; stay young forever.⁶ |
bao1 | 563 | |||
145 | 衣 | 14 | 褓 | bāo | bǎo | swaddling cloth; infancy.⁸
swaddling.³⁶ (variant: 緥 bāo). (composition: ⿰衤保; U+8913). 褓姆 or 褓母 or 保姆 or 保母 bāo-mû bǎomǔ (children's) nurse; housekeeper.⁵ 襁褓 kẽng-bāo qiǎngbǎo swaddling clothes or carrying band for an infant; infancy.⁷ 襁褓中 kêng-bāo-jüng qiǎngbǎozhōng be in one's infancy.⁵ (See 緥 bāo). |
bao1 | 564 | |||
154 | 貝 | 16 | 賲 | bāo | bǎo | to have/possess; grain
storage; buyer/seller of merchandise.² to have; grain storehouse.²⁵ to have,
to possess.³⁵ (composition: ⿱保貝; U+8CF2). |
bao1 | 565 | |||
167 | 金 | 32 | 𨰻 | bāo | bǎo | Used in personal names in
Taiwan.³⁶ Pronounced 宝[寶] bāo bǎo or 玉 ngùk yù.² Possible meanings include 宝[寶] bāo bǎo treasure or 玉 ngùk yù jade.³⁶ <又> ngùk. (See 𨰻 ngùk.) |
bao1 | 566 | |||
184 | 食 | 13 | 飽 | 饱 | bāo | bǎo | full, replete; satisfy;
embezzle; fully, to the full; full, plump.⁶ 大饱眼福[大飽眼福] ài-bāo-ngān-fūk dàbǎoyǎnfú have a feast for the eye; feast one's eyes on.⁶ 饱嗝[飽嗝] bāo-gäk bǎogé to burp.⁹ 饱经风霜[飽經風霜] bāo-gëin-füng-söng bǎo jīng fēng shuāng weather-beaten; having experienced the hardships of life.⁵ 饱绽[飽綻] bāo-jàn bǎozhàn to swell to bursting (after having eaten too much).¹⁰ 饱食终日,无所用心.[飽食終日,無所用心.] bāo-sèik-jüng-ngìt, mũ-sō-yùng-xïm. bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn. to eat all day without exerting one's mind; to eat three square meals a day and do no work – live like a parasite; be well-fed and carefree.⁹ 饱餐 bāo-tän bǎocān eat one's fill, eat to one's heart's content, be replete/stuffed/gorged with food.⁶ 饱餐秀色[飽餐秀色] bāo-tän-xiü-sēik bǎocānxiùsè fully enjoy the beauty.⁵⁴ 半饱[半飽] bön-bāo bànbǎo be half full.⁶ 吃饱喝足[吃飽喝足] hëk-bāo-höt-dūk chībǎohēzú eat and drink one's full.⁵ 吃饱了[吃飽了] hëk-bāo-lẽl chībǎole to have had enough food; to be stuffed with food.⁷ |
bao1 | 567 | ||
187 | 馬 | 14 | 駂 | bāo | bǎo | a horse of a dark gray
color; an iron gray; some say a wall-eyed horse.²⁵ <old> horse with
hairs that are black and white at the tips but red at the base.³⁶ horse with
white spots.⁵⁴ (composition: ⿰⿱匕十馬; U+99C2). |
bao1 | 568 | |||
190 | 髟 | 17 | 𩭍 ❄ |
bāo | bǎo | (=䯽 bāo, 䯽 fū, 䯽
pão) fine hair; beautiful hair, short hair, a coiffure with a topknot.⁸
hairy; beautiful hair; short hair.²⁵ (composition: ⿱髟否; U+29B4D). <又> fū, pão. (See 䯽 bāo; 𩭍❄{⿱髟否} fū; 䯽 fū; 𩭍❄{⿱髟否} pão; 䯽 pão). |
bao1 | 569 | |||
190 | 髟 | 18 | 䯽 | bāo | bǎo | fine hair;
beautiful hair, short hair, a coiffure with a topknot.⁸ hairy; beautiful
hair; short hair.²⁵ (composition: ⿱髟咅; U+4BFD). <又> fū, pão. (See 𩭍❄{⿱髟否} bāo; 𩭍❄{⿱髟否} fū; 䯽 fū; 𩭍❄{⿱髟否} pão; 䯽 pão). |
bao1 | 570 | |||
196 | 鳥 | 15 | 鴇 | 鸨 | bāo | bǎo | bustard; <trad.>
ageing prostitute; <trad.> procuress.⁶ 鸨母[鴇母] bāo-mû bǎomǔ bawd; a woman running a brothel; procuress; madam.⁹ 鸨鸟[鴇鳥] bāo-nêl bǎoniǎo bustard.¹⁹ 鸨儿[鴇兒] bāo-ngĩ bǎo'ér prostitute; procuress.¹¹ 老鸨[老鴇] lāo-bāo lǎobǎo madam; procuress.⁸ a woman running a brothel; procuress.⁹ 老鸨子[老鴇子] lāo-bāo-dū lǎobǎozi a woman running a brothel; procuress.⁹ 小鸨[小鴇] xēl-bāo xiǎobǎo (bird species of China) little bustard Tetrax tetrax.¹⁰ Otis tetrax.²⁰ 小鸨新疆亚种[小鴇新疆亞種] xēl-bāo-xïn-gëng-ä-jūng xiǎobǎo xīnjiāng yà zhǒng (Otis tetrax orientalis).²⁰ |
bao1 | 571 | ||
20 | 勹 | 2 | 勹 | bäo | bāo | Kangxi radical 20;
(<old>=包 bäo bāo
wrap.⁸ It is commonly called 包字头[包字頭] bäo-dù-hẽo bāozìtóu.¹ |
bao2 | 572 | |||
20 | 勹 | 5 | 包 | bäo | bāo | to wrap; package; bag;
bundle; packet; Bao surname. 包庇 bäo-bï bāobì shield; harbor; cover up.⁵ 包子 bäo-dū bāozi steamed stuffed bun.¹⁰ 包袱 bäo-fùk bāofu bundle wrapped in cloth.⁷ 包饺子[包餃子] bäo-gāo-dū bāojiǎozi wrap meat dumplings; <topo.> surround and annihilate.¹ 包括 bäo-gāt bāokuò to include; to incorporate. 包脚[包腳] bäo-gëk bāojiǎo bind foot; footbinding.⁵⁴ 包含 bäo-hẽim bāohán to contain; to include. 包罗[包羅] bäo-lõ bāoluó include; cover; embrace.⁵ 包罗万象[包羅萬象] bäo-lõ-màn-dèng bāoluówànxiàng all-inclusive. 包米 or 苞米 bäo-māi bāomǐ <topo.> maize; corn.⁶ 包围[包圍] bäo-vĩ bāowéi to beseige, encircle, encompass, surround; to outflank.⁶ 包围圈[包圍圈] bäo-vĩ-hūn bāowéiquān ring of encirclement.⁶ 包换[包換] bäo-vòn bāohuàn to guarantee replacement of unsatisfactory goods. 包孕 bäo-yìn bāoyùn (=包蕴[包蘊] bäo-vūn bāoyùn) contain; embody; include.⁶ <台> bäo/ steamed stuffed bun. (See 包 bâo.) |
bao2 | 573 | |||
32 | 土 | 12 | 報 | 报 | bäo | bào | to repay; to recompense; to
respond; reward; retribution; to report; to announce; a report; a
newspaper. 报导[報導] bäo-ào bàodǎo to cover (report) news; news reporting; story; article.¹⁰ 报酬[報酬] bäo-chiũ bàochou reward; remuneration; pay.⁵ 报出[報出] bäo-chūt bàochū to report; to announce; to declare; to reply; to respond. 报复[報復] bäo-fùk bàofu to avenge; to revenge; to retaliate; to report back (after investigation).⁷ 报告[報告] bäo-gäo bàogào to report; speech. 报警[報警] bäo-gēin bàojǐng to report (an incident) to the police; to give alarm; to report emergency crisis. 报纸[報紙] bäo-jī bàozhǐ newspaper; newsprint.⁵ 报名[報名] bäo-mẽng bàomíng to sign up; to enter one's name; to apply; to register; to enroll; to enlist. 报璞[報璞] bäo-pök bàopú possess unrecognized talent.⁵⁴ 报社[報社] bäo-sêh bàoshè newspaper office. 报偿[報償] bäo-sẽng bàocháng to repay; to recompense. 报仇[報仇] bäo-siũ bàochóu revenge; avenge.⁵ 报仇雪恨[報仇雪恨] bäo-siũ-xūt-hàn bàochóuxuěhèn avenge oneself; take revenge; pay off old scores.⁶ 报应[報應] bäo-yëin bàoyìng <rel.> retribution; judgment. 日报[日報] ngìt-bäo/ rìbào (newspaper) daily. |
bao2 | 574 | ||
39 | 子 | 8 | 孢 | bäo | bāo | 孢子 or 胞子 bäo-dū bāozǐ <bot.> spore.⁵ 孢子花粉分析 bäo-dū-fä-fūn-fün-xēik bāozǐhuāfěnfēnxi spore pollen analysis.¹⁹ 孢子体[孢子體] bäo-dū-hāi bāozitǐ sporophyte.⁵ 孢粉 bäo-fūn bāofěn spore and pollen.⁶ 孢粉学[孢粉學] bäo-fūn-hòk bāofěnxué palynology.⁶ 孢原 bäo-ngũn bāoyuán archespore.¹⁰ 孢囊 bäo-nõng bāonáng sporangiocyst; spore sac; theca; sporocyst.¹⁹ 孢丝[孢絲] bäo-xü bāosī capillitium.¹⁰ 芽孢 ngã-bäo yábāo gemma of a fungus; sorus.⁸ 内孢子[內孢子] nuì-bäo-dū nèibāozǐ endospore.¹⁰ |
bao2 | 575 | |||
86 | 火 | 9 | 炮 | bäo | bāo | quick-fry, sauté; dry by
heat.⁵ to roast or bake; to dry by heat.⁷ (composition: ⿰火包; U+70AE). 炮干[炮乾] bäo-gön bāogān to dry by heat.⁰ 炮牛肉 bäo-ngẽo-ngùk bāoniúròu quick-dried beef.⁶ 炮肉 bäo-ngùk bāoròu roasted meat; to roast or barbecue meat.⁷ 炮羊肉 bäo-yẽng-ngùk bāoyángròu quick-fried mutton.⁵ 湿衣服搁在热坑上,一会儿就炮干了.[濕衣服擱在熱坑上,一會兒就炮乾了.] sīp-yï-fùk-gök-dòi-ngèik-häng-sèng, yīt-vòi-ngĩ-diù-bäo-gön-lēl shīyīfu gēzàirèkēngshàng, yíhuìr jiù bāogān le Put the damp clothes on a hot kang and they'll soon dry.⁵ <又> päo; pão. (See 炮 päo; 炮 pão). |
bao2 | 576 | |||
86 | 火 | 9 | 炰 | bäo | bāo | (=炮 bäo bāo) quick-fry, sauté; dry
by heat.⁵ to roast or bake; to dry by heat.⁷ (composition: ⿱包灬; U+70B0). <又> pão; fèo. (See 炰 pão; 炰 fèo). |
bao2 | 577 | |||
86 | 火 | 13 | 煲 | bäo | bāo | (deep) cooking pot; cooker;
to cook in such a pot on slow fire; stew.⁶ (composition: ⿱保火; U+7172). 电饭煲[電飯煲] èin-fàn-bäo diànfànbāo electric rice cooker.⁶ 铜煲[銅煲] hũng-bäo tóngbāo copper pot.⁶ 瓦煲 ngā-bäo wǎbāo earthenware pot.⁶ <台> 煲 bäo to boil (in a kettle). <台> 煲 bäo/ a kettle. <台> 煲茶 bäo-chã decoct Chinese medicine. <台> 煲仔饭[煲仔飯] bäo-dōi-fàn clay pot rice. <台> 煲仔篇 bäo-dōi-pëin casserole/clay pot category. <台> 煲粥 bäo-jūk to cook congee. <台> 煲水 bäo-suī to boil water (in a kettle). <台> 咸鱼鸡粒茄子煲[鹹魚雞粒茄子煲] hãm-nguî-gäi-līp-kêh-dū-bäo salted fish and chicken with eggplant casserole. |
bao2 | 578 | |||
86 | 火 | 19 | 爆 | bäo | bào | explode, burst; quick-fry,
quick-boil.⁵ 爆出 bäo-chūt bàochū break/burst out; explode.⁵⁴ 爆发[爆發] bäo-fāt bàofā erupt; burst out; break out.⁵ 爆管 bäo-gōn bàoguǎn cartridge igniter.⁵ 爆谷[爆穀] bäo-gūk bàogǔ (also called 爆米花 bäo-māi-fä bàomǐhuā²³) puffed rice; popcorn.⁶ 爆炸 bäo-jä bàozhà to blow up, explode, burst, detonate.⁶ 爆仗 bäo-jèng bàozhàng firecrackers.⁷ 爆冷门[爆冷門] bäo-lâng-mõn bàolěngmén produce a dark horse/long-shot/surprise/unexpected winner.⁶ 爆裂 bäo-lëik bàoliè burst; crack.⁵ 爆米花 bäo-māi-fä bàomǐhuā puffed rice; (=爆玉米花 bäo-ngùk-māi-fä bàoyùmǐhuā) popcorn.⁶ 爆满[爆滿] bäo-mōn bàomǎn have a full house; be packed up; be filled to capacity.⁶ 爆乳 bäo-nguî bàorǔ large breasts (slang).¹⁰ 爆破 bäo-pö bàopò blow up; demolish; dynamite; blast.⁵ 爆肚 bäo-ū bàodǔ quick-scalded tripe; quick-fried tripe.⁸ 爆性 bäo-xëin bàoxìng quick-tempered; hot-tempered.⁷ 爆笑 bäo-xël bàoxiào to burst out laughing; hilarious; burst of laughter.¹⁰ 爆音 bäo-yïm bàoyīn sonic boom; shock-wave noise.⁵ <又> päo. (See 爆 päo.) |
bao2 | 579 | |||
94 | 犬 | 8 | 狍 | bäo | páo | (=麅 bäo páo) species of
deer found in north China.⁸ 狍子 bäo-dū páozi a roe deer.⁸ roe deer; Capreolus pygargus.⁹ siberian roe deer; Capreolus pygargus.¹⁰ 东方狍[東方狍] üng-föng-bäo dōngfāngpáo siberian roe deer; Capreolus pygargus.¹⁰ 西方狍 xäi-föng-bäo xīfāngpáo roe deer; Capreolus capreolus.¹⁰ (See 麅 bäo.) |
bao2 | 580 | |||
118 | 竹 | 11 | 笣 | bäo | bāo | (=苞 bäo bāo bulrush; root or stem
of plants).³⁶ a kind of bamboo mentioned in ancient books.⁸ʼ¹⁹ a species of
bamboo, the shoots of which come forth in the winter.²⁵ (composition: ⿱𥫗包; U+7B23). 陀笣竹 hõ-bäo-jūk tuóbāozhú name of a type of bamboo.¹³ (See 苞 bäo). |
bao2 | 581 | |||
130 | 肉 | 9 | 胞 | bäo | bāo | the placenta; children of
the same parents.⁷ 胞弟 bäo-ài bāodì younger brother of the same mother.¹¹ 胞子 or 孢子 bäo-dū bāozǐ <bot.> spore.⁵ 胞宫[胞宮] bäo-güng bāogōng <Ch. med.> uterus.⁵⁴ 胞兄 bäo-hëin bāoxiōng elder brother of the same mother.¹¹ 胞兄弟 bäo-hëin-ài bāoxiōngdì brothers by same parents.⁷ 胞妹 bäo-môi bāomèi younger sister by blood; full younger sister.⁶ 胞藻 bäo-täo bāozǎo algae.¹⁰ 胞衣 bäo-yï bāoyī the placenta.⁷ 同胞 hũng-bäo tóngbāo fellow countryman, common term for compatriots.¹¹ |
bao2 | 582 | |||
140 | 艸 | 8 | 苞 | bäo | bāo | a kind of rush, used for
mats; bud; flower calyx; <wr.> luxuriant; profuse; thick (growth).
(variant: 笣 bäo bāo). (composition: ⿱艹包; U+82DE). 扒苞米 bä-bäo-māi bābāomi <topo.> husk corn. 苞稹 bäo-chīn bāozhěn growing in a bush; thickly planted.²⁵ 苞虫[苞蟲] bäo-chũng bāochóng insect parasite harmful to rice plants. 苞苴 bäo-duï bāojū bribes (wrapped up in a bundle).¹¹ 苞谷[苞穀] or 包穀 bäo-gūk bāogǔ <topo.> corn; maize.³⁶ 苞稂 bäo-lõng bāoláng <wr.> wild bush, undergrowth.¹¹ 苞米 or 包米 bäo-māi bāomǐ <topo.> maize; corn.⁶ 苞片 bäo-pëin bāopiàn <bot.> bract.³⁶ 苞桑 bäo-xông bāosāng <old> deep-rooted; ingrained; inveterate; <old> the roots of a mulberry tree.³⁶ 苞桑戒 bäo-xông-gäi bāosāngjiè <old> an admonition that is firmly rooted in one's psyche .³⁶ 苞叶[苞葉] bäo-yêp bāoyè <bot.> bract.³⁶ 花苞 fä-bäo huābāo bud; calyx. 含苞 hẽim-bäo hánbāo <wr.> to be in bud. 含苞待放 hẽim-bäo-òi-föng hánbāodàifàng to be in bud. 竹苞松茂 jūk-bäo-tũng-mào zhúbāosōngmào <wr.> symbolizing prosperity of family.¹¹ (See 笣 bäo). |
bao2 | 583 | |||
142 | 虫 | 11 | 蚫 | bäo | bào | (<old>=鲍[鮑] bäo bào) abalone; <wr.>
salted fish.⁷ (See 鮑 bäo). |
bao2 | 584 | |||
145 | 衣 | 12 | 裒 | bäo | póu | to collect, to gather, to
scrape together; to reduce, to deduct.⁷ 裒聚 bäo-duì or pão-duì póujù to gather together.¹⁴ 裒敛[裒斂] bäo-lêm or pão-lêm póuliǎn <wr.> amass wealth by extortion; exploit the people.⁶ to exploit (the people); to amass (a fortune).⁷ 裒辑[裒輯] bäo-tīp or pão-tīp póují <wr.> collect and edit.¹¹ 裒多益寡 bäo-ü-yēik-gā or pão-ü-yēik-gā póuduōyìguǎ to collect from the rich and benefit the poor.⁷ to take from the surplus to supply the deficit.¹⁴ <又> pão. (See 裒 pão.) |
bao2 | 585 | |||
145 | 衣 | 15 | 褒 | bäo | bāo | to praise; to commend; to
honor; large and loose (of clothes).¹⁰ (variant: 襃 bäo bāo). 褒贬[褒貶] bäo-bēin bāobiǎn pass judgement on; appraise.⁵ 褒贬[褒貶] bäo-bēin bāobian speak ill of; cry down.⁵ (confer 襃貶] bäo-bēin). 褒呔 bäo-dāi bāotāi <loan> <Cant.> bow tie. 褒奖[褒獎] bäo-dēng bāojiǎng to praise and award. 褒赉[褒賚] bäo-lòi or bäo-lõi bāolài <wr.> commend and reward.⁵⁴ 褒义[褒義] bäo-ngì bāoyì commendatory; positive connotation. 褒姒 Bäo Xû Bāosì Baosi, concubine of 周幽王 [Jiü Yiü Võng Zhōu Yōu Wáng King You of Zhou (795-771 BC), last king of 西周 Xäi Jiü Xīzhōu Western Zhou (1027-771 BC)] and one of the famous Chinese beauties.¹⁰ 褒扬[褒揚] bäo-yẽng bāoyáng to praise. 褒衣博带[褒衣博帶] bäo-yï-bōk-äi bāoyībódài <wr.> dress of an ancient scholar. 落褒贬[[落褒貶] lòk-bäo-bēin luòbāobian to receive criticism.¹¹ (See 襃 bäo). |
bao2 | 586 | |||
145 | 衣 | 17 | 襃 | bäo | bāo | (=褒 bäo bāo to praise; to commend;
to honor; (of clothes) large and
loose.¹⁰); commend, honor, cite.⁸ to set off the beauties of anything, to
admire; Bao surname.²⁵ long robes, such as the sovereign gives; to set off
the beauties of, to admire; commendable, illustrious, serene.¹⁰² (composition: ⿳亠⿰𠀉呆𧘇 or ⿳亠⿰⿷⿱丿丄一呆𧘇; U+8943). 襃大其君 bäo-ài-kĩ-gün bāodàqíjūn to magnify and extol one's prince.²⁵ 襃拜 bäo-bäi bāobài to make obeisane by falling down at a perosn's knee.²⁵ to salute again, to show double respect.¹⁰² 襃贬[襃貶] bäo-bēin bāobiǎn to praise and blame.²⁵ (confer 褒貶] bäo-bēin). 襃奖[襃獎] bäo-dēng bāojiǎng to extol, to magnify.¹⁰² 襃中 bäo-jüng bāozhōng the name of a district.²⁵ 襃明 bäo-mẽin bāomíng a long robe.²⁵ 襃美 bäo-mî bāoměi to extol, to magnify.¹⁰² 襃斜 bäo-tẽh bāoxié the name of a valley.²⁵ 襃衣 bäo-yï bāoyī a coat with a long tail.²⁵ 一字之襃荣于华衮[一字之襃榮於華袞] yīt-dù-jï-bäo-vẽin-yï-vã-gūn yīzìzhībāo róngyúhuágǔn one word of (Confucius') commendation was more honorable than an embroidered robe.¹⁰² (See 褒 bäo). |
bao2 | 587 | |||
153 | 豸 | 10 | 豹 | bäo | bào | leopard (Panthera pardus).¹⁵ʼ²⁰ Bao
surname.⁷ 豹子 bäo-dū bàozi a leopard; a panther; a kind of wildcat.⁷ 豹略 bäo-lèk bàolüè a military commander; generalship; military strategy and tactics.⁷ 豹猫[豹貓] bäo-miū bàomāo leopard cat (Prionailurus bengalensis).¹⁵ʼ²⁰ 豹死留皮 bäo-xī-liũ-pĩ bàosǐliúpí lit. A leopard leaves its skin when it dies – A man has a reputation to leave to posterity when he dies.⁷ 豹隐[豹隱] bäo-yîn bàoyǐn to live in retirement; to lead the life of a hermit.⁷ 金钱豹[金錢豹] gïm-tẽin-bäo jīnqiánbào leopard.⁶ 黑豹 hāk-bäo hēibào black panther: in Asia and Africa are leopards (Panthera pardus); in the Americas are black jaguars (Panthera onca).¹⁵ʼ²⁰ 海豹 hōi-bäo hǎibào earless seals, phocids or true seals; sometimes crawling seals of the family Phocidae.¹⁵ʼ²⁰ 美洲豹 mî-jiü-bäo měizhōubào or 美洲虎 mî-jiü-fū měizhōuhǔ jaguar (Panthera onca).¹⁵ʼ²⁰ 云豹[雲豹] vũn-bäo yúnbào clouded leopard (Neofelis nebulosa).¹⁵ʼ²⁰ 雪豹 xūt-bäo xuěbào snow leopard or ounce (Panthera uncia).¹⁵ʼ²⁰ |
bao2 | 588 | |||
157 | 足 | 10 | 趵 | bäo | bào | to jump, (of water) to
spring up in large quantity.⁹ to spring forth (associated with names of
famous springs).¹¹ strike, the sound of the foot striking against something;
the feet even; a trace, a footstep; to jump and leap.²⁵ 趵突泉 bäo-ùt-tũn bàotūquán Spouting Spring; Baotu Spring, a famous spring in Jinan (济南[濟南] Däi-nãm Jǐnán), Shandong (山东[山東] Sän-üng Shāndōng), China.¹⁰ |
bao2 | 589 | |||
195 | 魚 | 16 | 鮑 | 鲍 | bäo | bào | abalone; <wr.> salted
fish; Bao surname.⁷ (variant: 蚫 bäo). (comp. t: ⿰魚包; U+9B91). (comp. s: ⿰鱼包; U+9C8D). 鲍文玉[鮑文玉] bäo-mũn-ngùk bàowényù bowenite.⁶ 鲍鱼[鮑魚] bäo-nguĩ bàoyú abalone; <wr.> salted fish.⁵ haliotis, common names: abalone, ormer, formerly called 鳆, 鰒魚, 海耳, aka 鏡面魚, 九孔螺, 明目魚.¹⁵ʼ²⁰ 鲍鱼之肆[鮑魚之肆] bäo-nguĩ-jï-xü bàoyúzhīsì shop of salted fish; market of fish; evil; objectionable environment to which one becomes accustomed after long exposure.⁶ 管鲍[管鮑] Gōn-Bäo Guǎn-Bào Guan Zhong (管仲 Gōn Jùng Guǎn Zhòng) and Bao Shuya (鲍叔牙[鮑叔牙] Bäo Sūk-ngã Bào Shūyá) of the Warring States era.⁷ 管鲍分金[管鮑分金] gōn-bäo-fün-gïm guǎnbàofēnjīn a friendship so close as to make no distinction between each other's wealth.⁷ 如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭[如入鮑魚之肆,久而不聞其臭] nguĩ-yìp-bäo-nguĩ-jï-xü, giū-būt-mũn-kĩ-chiü rúrùbàoyúzhīsì, jiǔérbùwénqíchòu It's like staying in a fish market and getting used to the stink – long exposure to a bad environment accustoms one to evil ways.⁵ (See 蚫 bäo). |
bao2 | 590 | ||
198 | 鹿 | 15 | 麃 | bäo | páo | ➀ (=狍 bäo páo or 麅 bäo páo a small spotted deer
found in north China.⁸); small spotted deer; roe.⁸ ➁ beard/awn of an ear of grain.⁸ʼ⁰ (composition: ⿸鹿灬; U+9E83). 豺狼逐野麃 chãi-lõng-jùk-yêh-bäo cháiláng zhú yěpáo jackals and wolves chasing wild spotted deer.¹⁹ <又> bël. (See 麃 bël). |
bao2 | 591 | |||
198 | 鹿 | 16 | 麅 | bäo | páo | (=狍 bäo páo) a small spotted deer
found in north China.⁸ 麅鹿 bäo-lùk páolù the roebuck.¹⁴ (See 狍 bäo.) |
bao2 | 592 | |||
39 | 子 | 14 | 孵 | bào | fū | (alternate Hoisanva
pronunciation for 孵 bù fū to hatch, to incubate.) <又> bù, fũ. (See 孵 bù, fũ..) |
bao4 | 593 | |||
72 | 日 | 15 | 暴 | bào | bào | violent, brutal,
tyrannical; Bao surname.⁸ (variant: 虣 bào.) 暴病 bào-bèng bàobìng sudden attack of a serious illness.⁵ 暴殄天物 bào-chīn-hëin-mùt or bào-hēin-hëin-mòt bàotiǎntiānwù a reckless waste of grain, etc.⁵ 暴卒 bào-dūt bàozú die all of a sudden.¹¹ 暴发[暴發] bào-fät bàofā break out; suddenly become rich or important.⁵ 暴风[暴風] bào-füng bàofēng a storm; a tempest.⁷ 暴君 bào-gün bàojūn tyrant; despot.⁸ 暴投 bào-hẽo bàotóu <baseball> a wild pitch.⁷ 暴徒 bào-hũ bàotú ruffian; thug.⁵ 暴政 bào-jëin bàozhèng tyranny; despotic rule.⁵ 暴力 bào-lèik bàolì violence; force.⁵ 暴利 bào-lì bàolì sudden huge profits.⁵ 暴乱[暴亂] bào-lòn bàoluàn riot; rebellion; revolt.⁵ 暴雷 bào-luĩ bàoléi violent thunderclaps.⁵ 暴饮暴食[暴飲暴食] bào-ngīm-bào-sèik bàoyǐnbàoshí eat and drink too much at one meal.⁵ 暴脾气[暴脾氣] bào-pĩ-hï bàopíqi a hot temper.⁷ 暴躁 bào-täo bàozào irascible; irritable.⁵ 暴动[暴動] bào-ùng bàodòng insurrection, rebellion.⁵ 暴雨 bào-yî bàoyǔ torrential rain; rainstorm.⁵ <台>生暴 säng-bào strange; unfamiliar. <又> bùk. (See 暴 bùk, 曝 bào, 曝 bùk; 虣 bào.) |
bao4 | 594 | |||
72 | 日 | 19 | 曝 | bào | bào | 曝光 bào-göng bàoguāng make public,
expose, lay bare; (photography) expose.⁶ (See
曝光 bùk-göng.) 曝光表 bào-göng-bēl bàoguāngbiǎo (photography) exposure meter.⁶ 曝光计[曝光計] bào-göng-gäi bàoguāngjì photometer.⁹ 曝光指数[曝光指數] bào-göng-jī-sü bàoguāngzhǐshù (photography) exposure index.⁶ <又> bùk. (See 暴 bào, 暴 bùk, 曝 bùk.) |
bao4 | 595 | |||
85 | 水 | 18 | 瀑 | bào | bào | a pouring rain which comes
all of a sudden; a sudden shower.⁷ 瀑河 Bào-hõ Bàohé (river in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province).⁴ 瀑雨 bào-yî bàoyǔ torrentail rain.¹¹ <又> bùk. (See 瀑 bùk.) |
bao4 | 596 | |||
141 | 虍 | 16 | 虣 | bào | bào | cruel, passionate; a
scorching heat; sudden, abrupt.¹⁴ (See 暴 bào.) |
bao4 | 597 | |||
157 | 足 | 22 | 𨇅 ❄ |
bào | bào | walking about.²⁴ in a
hurry.¹⁰² (composition: ⿰⻊暴; U+281C5). |
bao4 | 598 | |||
211 | 齒 | 20 | 齙 | 龅 | bào | bāo | projecting teeth.¹⁴ 龅牙[齙牙] bào-ngã bāoyá bucktooth.⁶ |
bao4 | 599 | ||
20 | 勹 | 5 | 包 | bâo | bāo | <台> 一包 yīt-bâo one
bag, one packet. <台> 打包 ā-bâo/ doggie bag. (See 包 bäo.) |
bao5 | 600 | |||
9 | 人 | 4 | 仈 | bāt | bā | Ba surname.²ʼ⁸ (composition: ⿰亻八; U+4EC8). |
bat1 | 601 | |||
12 | 八 | 2 | 八 | bāt | bā | Kangxi radical 12; eight.
(composition: ⿰丿乀(GHT) or ⿰丿乁(JKV)) ; U+516B or U+2F0B). 八字 bāt-dù bāzì the character for eight; birthdate characters used in fortune-telling. 八字脚[八字腳] bāt-dù-gëk/ bāzìjiǎo splayfoot. 八字帖 bāt-dù-hēp bāzìtiě <trad.> eight-character paper exchanged at betrothal ceremony in arranged marriages (stating birth information of the betrothed boy or girl expressed in eight Chinese characters).⁶ 八极拳[八極拳] bāt-gèik-kũn bājíquán Bajiquan "Eight Extremes Fist" – Martial Art.¹⁰ 八九不离十[八九不離十] bāt-giū-būt-lĩ-sìp bājiǔbùlíshí about right; be not far out; be pretty close; be very near.⁸ 八角 bāt-gôk bājiǎo anise; star anise. 八角鼓 bāt-gôk-gū bājiǎogǔ a small octagonal drum; <thea.> a form of folk entertainment. 八仙 Bāt-xëin or Bät-xëin Bāxiān <Dao> Eight Immortals.⁶ 八仙过海[八仙過海] Bāt-xëin-gö-hōi or Bät-xëin-gö-hōi Bāxiān guòhǎi The Eight Immortals crossing the sea.⁶ 八仙庆寿剑[八仙慶壽劍] Bät-xëin-hëin-siù-gëm Bāxiān qìng shòu jiàn Eight Immortals Sword to Celebrate Longevity. 八夤 bāt-yĩn bāyín the regions beyond the 九州 Giū-Jiü Jiǔzhōu Jiuzhou, or bounds of ancient China.¹⁴ <台> 八仙枱[八仙檯] Bāt-xëin-hôi/ octagonal table. |
bat1 | 602 | |||
75 | 木 | 9 | 柭 | bāt | bā | a wooden stick.⁸ (composition: ⿰木犮; U+67ED). <又> bèik; bòk; fūt; pòi. (See 柭 bèik; 柭 bòk; 柭 fūt; 柭 pòi). |
bat1 | 603 | |||
3 | 丶 | 2 | 丷 | bät | bā | component variant of 八 bät bā eight. (composition: ⿰丶丿; U+4E37). (See 八 bä). |
bat2 | 604 | |||
12 | 八 | 2 | 八 | bät | bā | eight.⁵ (See 捌 bät). 八宝[八寶] bät-bāo bābǎo eight treasures (ingredients of certain dishes). 八宝粥[八寶粥] bät-bāo-jūk bābǎozhōu mixed congee.²³ 八八六十四 bät-bät-lùk-sìp-xï bābāliùshísì 8 times 8 equals 64. 八骏[八駿] bät-dün bājùn eight legendary horses of King Mu of Zhou (周穆王 Jiü Mùk Võng Zhōu Mù Wáng).¹¹ 八卦 Bät-gä Bāguà Eight Trigrams (see 八卦 bät-gä under 卦 gä); to gossip. 八戒 bät-gäi bājiè <Buddhisim> the first eight of the Ten Prohibitions. 八九不离十[八九不離十] bät-giū-būt-lĩ-sìp bājiǔbùlíshí <topo.> quite close; about right. 八抬大轿[八抬大轎] bāt-hõi-ài-gèl bātáidàjiào large sedan chair carried by eight people.¹⁴ 八爪鱼[八爪魚] bät-jāo-nguĩ bāzhuǎyú octopus.¹¹ 八旗 Bät-kĩ Bāqí "Eight Banners" (military administrative system of the Man nationality).⁶ 八棱 bät-lẽin bāléng an octagon; something of irregular shape.⁵⁴ 八面玲珑[八面玲瓏] bāt-mèin-lẽin-lũng bāmiànlínglóng be smooth and slick (in establishing social relations).⁵ |
bat2 | 605 | |||
64 | 手 | 10 | 捌 | bät | bā | eight (used for 八 bät bā on checks, financial
records). 壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾[壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾] yīt ngì xäm xï m̄ lùk tīt bät giū sìp yī'èrsānsìwǔlùqībājiǔshí numbers 1 to 10 (used on checks for security purposes) same as 一二三四五六七八九十. |
bat2 | 606 | |||
29 | 又 | 5 | 叐 | bàt | bá | (=犮 bàt bá to prick a dog to make
him go).⁸ (=犮 bàt bá the appearance or shape of a dog running).³⁶ (composition: ⿱丿友; U+53D0). (See 犮 bàt). |
bat4 | 607 | |||
64 | 手 | 8 | 拔 | bàt | bá | ➀ pull out, uproot ➁
promote ➂ outstanding ➃ attack and take a city, capture ➄ elevation; above
sea level.⁷ (old variant: 𣐪❄{⿰木⿱丿友} bàt bá). (See 𣐪❄{⿰木⿱丿友} bàt; 揘 vẽin). 拔刀相向 bàt-äo-xëng-hëng bádāoxiāngxiàng to pull a knife on somebody. 拔帜[拔幟] bàt-chï bázhì to pull up the enemy's flag.¹⁴ 拔出 bàt-chūt báchū to extract; to pull/draw out. 拔掉 bàt-èl bádiào to pluck, to pull out, to unplug. 拔起 bàt-hī báqǐ to pull out or up; to remove. 拔擢 bàt-jòk bázhuó <wr.> to select and promote the best.¹¹ 拔茅连茹[拔茅連茹] bàt-mão-lẽin-nguĩ bámáoliánrú promoting persons who bring along their associates.¹ lit. to pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others; inextricably tangled together; Invite one and he'll tell all his friends.¹⁰ 拔牙 bàt-ngã báyá to extract teeth. 拔城 bàt-sẽin báchéng to capture a city. 拔草 bàt-tāo bácǎo pull up weeds. 拔萃 bàt-xuì bácuì <wr.> to stand out from one's fellows; outstanding among the select best.⁹ <trad.> high level examination for official candidacy.⁹ 出类拔萃[出類拔萃] chūt-luì-bàt-xuì chūlèibácuì be head and shoulders above others; stand out among others.¹¹ |
bat4 | 608 | |||
75 | 木 | 9 | 𣐪 ❄ |
bàt | bá | (=拔 bàt bá ➀ pull out, uproot ➁
promote ➂ outstanding ➃ attack and take a city, capture ➄ elevation; above
sea level.⁷).⁸ (composition: ⿰木⿱丿友; U+2342A). (See 拔 bàt). |
bat4 | 609 | |||
94 | 犬 | 5 | 犮 | bàt | bá | the appearance or shape of
a dog running; alternative form of 跋 bàt bá (“to step on”); alternative form of 拔 bàt bá (“to pull off”).³⁶ (Note: Distinguish this character 犮 bàt bá from 发, the simplified
form of 發 fāt fā or fät fā and 髮 fāt fà). (composition: ⿺友丶(G) or ⿻犬丿(HTJK); U+72AE). (See 𡗜❄{⿻大丷} bòt; 跋 bàt; 拔 bàt). |
bat4 | 610 | |||
140 | 艸 | 8 | 茇 | bàt | bá | <wr.> grass root;
dwelling. 茇舍 bàt-sëh báshè huts whose roof is covered with grass roots. 荜茇[蓽茇] bīt-bàt bìbō another name for 荜拨[蓽撥] bīt-bòt bìbō <TCM> long pepper.¹⁹ |
bat4 | 611 | |||
140 | 艸 | 11 | 菝 | bàt | bá | smilax china.¹⁰ 菝葜 bàt-hät báqiā bullbrier; smilax china; chinaroot greenbrier.⁹ 洋菝葜 yẽng-bàt-hät yángbáqiā sarsaparilla; sarsa; Smilax lanceaefolia; Smilax medica.¹⁹ |
bat4 | 612 | |||
157 | 足 | 12 | 跋 | bàt | bá | walk/trek in the mountains;
postscript (to a book).⁶ 跋扈 bàt-fù báhù to be rampant in defiance of authority.⁷ (of local rulers, commanders) recalcitrant.¹¹ <lit.> bossy; domineering; overbearing.³⁶ 跋踬[跋躓] bàt-jï bázhì <wr.> setback; dilemma; obstacle.⁶ 跋文 bàt-mũn báwén a postscript to a book.⁷ 跋山涉水 bàt-sän-sèp-suī báshānshèshuǐ scale mountains and wade streams – travel afar over difficult terrain.⁶ 跋涉 bàt-sêp báshè to travel over land and water; to trudge; to trek; to wade.⁷ 跋涉劳苦[跋涉勞苦] bàt-sêp-lão-fū báshèláokǔ hardships of travel.¹⁴ 跋涉山川 bàt-sêp-sän-chün báshèshānchuān to travel by climbing up hills and wading across rivers.⁷ 跋前踬后[跋前躓後] bàt-tẽin-jï-hèo báqiánzhìhòu (of an aged wolf) to either step on the pouchy flesh under the chin (while going forward) or to trip over the tail (while dropping back): broadly: to be in a dilemma.⁹ 跋前疐后[跋前疐後] bàt-tẽin-jï-hèo báqiánzhìhòu be in a dilemma; encounter obstacles both ahead and behind; be caught between difficulties; be between two fires.⁶ 序跋 duì-bàt xù-bá preface and postscript.⁵ |
bat4 | 613 | |||
159 | 車 | 12 | 軷 | bàt | bá | sacrifice.⁸ a sacrifice
offered when about to go aboard.²⁵ sacrifice to the spirit of the roads
(performed before a difficult journey).⁵⁴ a sacrifice offered to the gods of
the road at starting on a journey, where the roads cross.¹⁰² (composition: ⿰車犮; U+8EF7). 軷壤 bàt-ngẽng bárǎng sacrifice altar to the road spirit.²⁵ 取羝以軷 tuī-āi-yî-bàt qǔ dī yǐ bá to take a sheep and sacrifice to the god of the road; to travel over the hills.²⁵ to take a ram and perform the sacrifice to the road guardians.¹⁰² We sacrifice a ram to the Spirit of the path.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民·7》, translated by James Legge). |
bat4 | 614 | |||
194 | 鬼 | 14 | 魃 | bàt | bá | the drought demon.¹⁴ 旱魃 hön-bàt or hôn-bàt hànbá demon of drought (monster in Chinese legend, which causes drought); drought.⁶ 旱魃为虐[旱魃爲虐] hön-bàt-vĩ-ngèk or hôn-bàt-vĩ-ngèk hànbáwèinüè the drought demon is very cruel.¹⁴ |
bat4 | 615 | |||
195 | 魚 | 16 | 鮁 | 鲅 | bàt | bà | Spanish mackerel.⁶ the
bonito.¹⁴ 鲅鱼[鮁魚] bàt-nguĩ bàyú another name for 马鲛属 [馬鮫屬] mâ-gäo-sùk mǎjiāoshǔ Spanish mackerel.¹⁵ʼ²⁰ |
bat4 | 616 | ||
208 | 鼠 | 18 | 鼥 | bàt | bá | a fat rat; the skin is good
for making clothes; it is very warm and impervious to wet.²⁵ 鼧鼥 hõ-bàt tuóbá an ancient name for marmot.⁵ the marmot found in Manchuria and Mongolia; aka 土拨鼠 [土撥鼠] hū-bòt-sī tǔbōshǔ.¹⁴ (=旱獭[旱獺] hön-chât/ or hôn-chât/ hàntǎ) marmot; aka 土拨鼠.²³ an animal of the mouse kind, found in the west; perhaps the beaver, it burrows in the ground, and in form, resembles the otter; the Tartars call it 答剌不花 āp-lā-būt-fä dálàbùhuā.²⁵ |
bat4 | 617 | |||
30 | 口 | 11 | 啤 | bēh | pí | beer.¹⁰ 啤酒 bēh-diū píjiǔ <loan> beer.¹⁰ 啤酒厂[啤酒廠] bēh-diū-chōng píjiǔchǎng brewery.¹⁰ 扎啤 jät-bēh zhāpí draught beer.¹⁰ 生啤 säng-bēh shēngpí draft beer; unpasteurized beer.¹⁰ |
beh1 | 618 | |||
39 | 子 | 10 | 孭 | bêh | miē | <台> 孭 bêh
traditionally to carry something or somebody on one's back. <台> 孭带[孭帶] bêh-âi a carrier, traditionally made of cloth especially for carrying babies on one's back. <台> 孭仔 bêh-dōi to carry one's son on one's back traditionally. <又> mêh. (See 孭 mêh.) |
beh5 | 619 | |||
130 | 肉 | 9 | 背 | bêh | bēi | 背带[背帶] bêh-âi/ bēidài braces, suspenders;
sling (for a rifle), straps (for a knapsack).⁵ <台> 背带[背帶] bêh-âi/ long piece of cloth for carrying a baby on a woman's back. (See <台> 孭带[孭帶] bêh-âi). <又> böi. (See 背 [böi, bèi], [böi, bēi].) |
beh5 | 620 | |||
9 | 人 | 11 | 偪 | bēik | bī | (=逼 bēik bī) to compel; to
pressure.¹⁰ (See 逼 bēik.) |
beik1 | 621 | |||
32 | 土 | 12 | 堛 | bēik | bì | a lump of earth.⁸ʼ²⁴ (composition: ⿰土畐; U+581B). |
beik1 | 622 | |||
32 | 土 | 16 | 壁 | bēik | bì | wall; cliff; rampart;
breastwork; Bi Surname.⁵⁴ 壁灯[壁燈] bēik-äng bìdēng wall lamp.⁸ 壁报[壁報] bēik-bäo bìbào wall newspaper.⁸ 壁橱[壁櫥] bēik-chuĩ bìchú a built-in wardrobe or cupboard; closet.¹⁰ 壁毯 bēik-dëin bìtǎn tapestry (used as a wall hanging).⁵ 壁虎 bēik-fū bìhǔ gecko; house lizard.⁸ 壁架 bēik-gä bìjià ledge; wall-projected shelf.⁵⁴ 壁柜[壁櫃] bēik-gì bìguì closet.⁸ 壁挂[壁掛] bēik-kä bìguà wall hanging.¹⁰ 壁立千仞 bēik-lìp-tëin-yìn bìlìqiānrèn <wr.> (of mountain cliffs) towering sky-high.¹¹ 壁炉[壁爐] bēik-lũ bìlú a fireplace.⁷ 壁垒分明[壁壘分明] bēik-luî-fün-mẽin bìlěifēnmíng with sides clearly drawn, issues clearly stated.¹¹ 壁垒森严[壁壘森嚴] bēik-luî-sẽim-ngẽm bìlěisēnyán an unassailable stronghold, closely guarded; with a clear-cut line of demarcation, sharply divided.⁷ 壁癌 bēik-ngãm bì'ái persistent mold on the wall; efflorescence.¹⁰ 壁虱 bēik-sēt bìshī tick; <topo.> bedbug.⁸ 壁画[壁畫] bēik-và bìhuà mural; fresco.⁸ 一壁 yīt-bēik yībì one side; at the same time.¹⁰ |
beik1 | 623 | |||
54 | 廴 | 7 | 廹 | bēik | pò | (=迫 bēik pò) compel, force, press;
urgent, pressing; approach, go towards.⁵ (See 迫 [bēik, pò].) |
beik1 | 624 | |||
61 | 心 | 5 | 必 | bēik | bì | certainly, surely; must,
have to. (composition: ⿻心丿; U+5FC5). 必得 bēik-āk bìděi must; have to.¹ 必将[必將] bēik-dëng bìjiāng inevitably.¹⁰ 必定 bēik-èin bìdìng certainly, surely. 必恭必敬 bēik-güng-bēik-gëin bìgōngbìjìng extremely deferential. 必需 bēik-xuï bìxū essential; indispensible.⁵ 必须 bēik-xuï bìxū must, have to.⁵ 必要 bēik-yël bìyào necessary; indispensable; need. 不必 būt-bēik bùbì need not; not have to. 何必 hõ-bēik hébì why should? there is no need. 未必 mì-bēik wèibì may not; not necessarily. |
beik1 | 625 | |||
61 | 心 | 12 | 愎 | bēik | bì | perverse; self-willed;
obstinate; stubborn.⁷ 愎谏[愎諫] bēik-gän bìjiàn <wr.> deaf to remonstrances.⁷ 刚愎[剛愎] göng-bēik gāngbì stubborn; perverse; unbending; wilful; intractable.⁶ 刚愎自用[剛愎自用] göng-bēik-dù-yùng gāngbìzìyòng self-willed; headstrong; opinionated; opinionative.⁶ |
beik1 | 626 | |||
61 | 心 | 12 | 愊 | bēik | bì | sincere, honest;
melancholy, depressed.⁷ a sincere intention.²⁴ 愊抑 bēik-yēik bìyì depressed.¹¹ 愊忆[愊憶] or 腷臆 bēik-yēik bìyì <wr.> gloomy; depressed.⁶ 悃愊 gūn-bēik or kūn-bēik kǔnbì <wr.> utterly or completely sincere.⁶ in earnest, aroused to action; also vexed.²⁴ 悃愊无华[悃愊無華] gūn-bēik-mũ-vã or kūn-bēik-mũ-vã kǔnbìwúhuá <wr.> in good/real earnest; sincere and honest; honest and simple.⁶ <wr.> sincere and honest.¹⁹ |
beik1 | 627 | |||
64 | 手 | 8 | 㧙 | bēik | bì | to give a playful blow; to
strike against; to wring, to wrench.¹⁰ to strike, to beat; to strike in play;
to brush away.²⁴ to struke or knock down, as in play; to brush away.¹⁰² (composition: ⿰扌必; U+39D9). <又> pëik; bīt. (See 㧙 pëik; 㧙 bīt). |
beik1 | 628 | |||
75 | 木 | 13 | 楅 | bēik | bī | a crossbar tied to the
horns of an ox to prevent it from goring people; the utensils for holding
arrows; the horizontal lining behind the wooden door to connect the door
panels.⁸ a quiver for arrows.²⁴ arrows rack.³⁶ a frame for supporting
darts.¹⁰² (composition: ⿰木畐; U+6945). 楅衡 bēik-hãng bīhéng or fūk-hãng fúhéng a piece of wood fixed across the horns of a cow, to prevent its goring people.²⁴ a piece of wood fastened across the horns of oxen to prevent them goring.¹⁰² 楅室 bēik-sīt bīshì or fūk-sīt fúshì a place underground for curing fish.²⁴ a place for drying fish.¹⁰² 秋而载尝、夏而楅衡。[秋而載嘗、夏而楅衡。] Tiü-ngĩ-döi-sẽng, hà-ngĩ-bēik-hãng. Qiū ér zài cháng, xià ér bī héng. In autumn comes the sacrifices of the season, But in summer the bulls for it have had their horns capped.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·魯頌·閟宮·4》, translated by James Legge). <又> fūk. (See 楅 fūk). |
beik1 | 629 | |||
85 | 水 | 12 | 㳼 | bēik | bì | (=滭 bēik bì) bubbling of fountain;
copious of spring.⁸ (=淢 vèik yù) swift currents.⁸ (=洫 kēik xù) a ditch; a moat, to overflow.⁸ (See 滭 bēik; 淢 vèik; 洫 kēik.) |
beik1 | 630 | |||
85 | 水 | 12 | 湢 | bēik | bì | bathroom; neat; orderly.⁸
a public bathhouse.¹⁴ <lit.> bathroom, bathhouse; <old> neat;
tidy; orderly.³⁶ (composition: ⿰氵畐; U+6E62). 湢㳁 bēik-jāk bìzè water agitated.²⁴ 湢然 bēik-ngẽin bìrán stern, rigid.²⁴ 湢浴 bēik-yùk bìyù a bathing house.²⁴ |
beik1 | 631 | |||
85 | 水 | 14 | 滭 | bēik | bì | (=㳼 bēik bì) bubbling of fountain;
copious of spring.⁸ 滭沸 or 觱沸 bēik-fï bìfèi <wr.> spring water bubbling.⁵⁴ (See 㳼 bēik.) |
beik1 | 632 | |||
86 | 火 | 13 | 煏 | bēik | bì | dry by fire; iron.⁸ to dry
by the fire.¹⁴ʼ²⁴ (composition: ⿰火畐; U+714F). |
beik1 | 633 | |||
86 | 火 | 15 | 熚 | bēik | bì | crackling sound.⁸ (composition: ⿰火畢; U+719A). 熚熚剥剥[熚熚剝剝] bēik-bēik-mōk-mōk bìbìbōbō <ono.> sound of bamboo or wood burning.¹⁹ 熚熚烞烞 bēik-bēik-pōk-pōk bìbìpòpò <ono.> sound of bamboo or wood burning.¹⁹ 烞熚 pōk-bēik pòbì <ono.> the crackling or popping sound of bamboo or wood burning.¹⁹ the noise of bamboo burning.²⁴ |
beik1 | 634 | |||
96 | 玉 | 9 | 珌 | bēik | bì | decorations of sheath.⁸ a
gem or ornament on a scabbard.¹⁴ ornament; decorations on sheath; gem on
scabbard; a decoration at the bottom of a sheath.⁵⁴ (composition: ⿰𤣩必; U+73CC). 君子至止、鞞琫有珌。 Gün-dū-jï-jī, bèin-bäng-yiû-bēik. Jūnzǐ zhì zhǐ, bǐng běng yǒu bì. Thither has our lord come, The gems at his scabbard's mouth all-gleaming.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·北山之什·瞻彼洛矣·2》, translated by James Legge). |
beik1 | 635 | |||
96 | 玉 | 18 | 璧 | bēik | bì | a round flat piece of jade
with a hole in its center (used for ceremonial purposes).⁵ 白璧无瑕[白璧無瑕] bàk-bēik-mũ-hã báibìwúxiá flawless white jade – impeccable moral integrity.⁵ flawless jade, of man’s flawless character or girl's virginity.¹¹ 璧谢[璧謝] bēik-dèh bìxiè <court.> decline (a gift) with thanks.⁵ 璧合 bēik-hàp bìhé a perfect match.⁷ 璧田 bēik-hẽin bìtián good farmland.⁷ 璧赵[璧趙] bēik-Jèl bì Zhào <wr.> to return something valuable to its original owner.⁷ 璧琉璃 bēik-liũ-lī bìliúli lapis lazuli.¹⁹ 璧人 bēik-ngĩn bìrén a person as beautiful or handsome as jade; a fine-looking person.⁷ 璧玉 bēik-ngùk bìyù <trad.> a round and flat piece of jade with a circular hole in it.⁷ 璧月 bēik-ngùt bìyuè a full moon.⁷ 璧珰[璧璫] bēik-öng bìdāng a cornice.⁷ ornaments for the head.²⁴ 璧翣 bēik-säp bìshà frame for hanging bells and musical stones.¹¹ 璧还[璧還] bēik-vãn bìhuán return (a borrowed object) with thanks; decline (a gift) with thanks.⁵ |
beik1 | 636 | |||
102 | 田 | 9 | 畐 | bēik | bì | (=逼 bēik bī to force; compel;
coerce).⁸ to oppress, to force.⁵⁴ (composition: ⿳一口田; U+7550). <又> fūk. (See 畐 fūk; 逼 bēik). |
beik1 | 637 | |||
106 | 白 | 12 | 皕 | bēik | bì | two-hundred (rarely used);
200.¹⁰ 皕宋楼[皕宋樓] bēik-xüng-lẽo bìsònglóu name of a library, built by 陆心源[陆心源] Lùk Xïm-ngũn Liù Xīnyuán, located in 湖州 Vũ-jiü Húzhōu, Zhejiang Province, near the end of the Qing Dynasty with 100,000 volume, later increase to 150,000 volumes; but sold almost all the volumes to the Japanese by his son. Now it is under the protection of the Zhejiang Provincial Government.⁰ʼ¹⁹ The 皕宋樓 library contained about 200 categories of texts from the Song Dynasty, thus the name.⁵⁴ |
beik1 | 638 | |||
112 | 石 | 14 | 碧 | bēik | bì | <wr.> green jade;
bluish green, blue.⁵ 碧波 bēik-bö bìbō bluish/green waves.⁶ 碧江 bēik-göng bìjiāng a river with jade-like clear water.⁵⁴ 碧潭 bēik-hãm bìtán blue lake.¹¹ 碧海 bēik-hōi bìhǎi the blue sea.⁵ 碧海青天 bēik-hōi-tëin-hëin bìhǎiqīngtiān <wr.> the emerald sea under the blue sky.⁷ 碧空 bēik-hüng bìkōng a clear blue sky; an azure sky.⁵ 碧血 bēik-hüt bìxuè blood shed in a just cause.⁵ 碧蓝[碧藍] bēik-lãm bìlán dark blue.⁸ 碧绿[碧綠] bēik-lùk bìlǜ viridity; dark green.⁸ 碧瓦 bēik-ngā bìwǎ emerald green glazed tile.⁷ 碧瓦朱甍 bēik-ngā-jï-mãng bìwǎzhūméng <wr.> (with) green tiles and crimson roofs.³⁹ 碧眼 bēik-ngān bìyǎn blue-eyed; Westerners.⁷ 碧玉 bēik-ngùk bìyù jasper; emerald.⁷ 碧山 bēik-sän bìshān green mountain.⁵⁴ 碧色 bēik-sēik bìsè blue/green color.⁵⁴ 碧水 bēik-suī bìshuǐ clear blue water.⁵⁴ 碧草 bēik-tāo bìcǎo verdant grass; green grass.⁷ 碧草如茵 bēik-tāo-nguĩ-yïn bìcǎorúyīn a carpet of green grass.⁵ 碧油油 bēik-yiũ-yiũ bìyōuyōu bright green.⁵⁵ |
beik1 | 639 | |||
130 | 肉 | 13 | 腷 | bēik | bì | 腷腷膊膊 bēik-bēik-bōk-bōk bìbìbóbó flip-flap.⁸
flip-flap sound (of wings).¹¹ 腷膊 bēik-bōk bìbó <ono.> flapping (of wings); clapping.⁵⁴ 腷臆 or 愊忆[愊憶] bēik-yēik bìyì <wr.> gloomy; depressed.⁶ |
beik1 | 640 | |||
140 | 艸 | 8 | 苾 | bēik | bì | <wr.> fragrant,
aromatic.⁶ 苾苾 bēik-bēik bìbì <wr.> fragrant, nice-smelling. 苾勃 or 馝馞 bēik-bòt bìbó <wr.> strong scent; aroma.⁶ bursting with fragrance.¹¹ 苾蒭 bēik-chö bìchú nun, transliteration of Sanskrit bhiksuni, (usually written 比丘尼 bī-hiü-nãi bǐqiūní); also a fragrant plant, emblem of monastic life. 苾刍[苾芻] bēik-chö bìchú Buddhist monk. 苾刍尼[苾芻尼] bēik-chö-nãi bìchúní <Budd.> biksuni (nun). 苾芬 bēik-fün bìfēn fragrant. |
beik1 | 641 | |||
142 | 虫 | 17 | 𧒀 ❄ |
bēik | bì | (composition: ⿰虫敝;
U+27480). 𧒀❄{⿰虫敝}蛦 bēik-yĩ bìyí a wild fowl.⁸ʼ¹⁹ʼ²⁵ʼ¹⁰¹ |
beik1 | 642 | |||
145 | 衣 | 19 | 襞 | bēik | bì | <wr.> folds/creases
in garment; <phys.> folds (of the stomach, intestines).⁶ 襞襀 bēik-dēik bìjī pleats (in a skirt).⁷ 襞褶 bēik-jêp bìzhě lines or pleats on clothes as a result of folding.⁷ 皱襞[皺襞] jëo-bēik zhòubì <anatomy> plica; <wr.> fold, crease, wrinkles.⁶ 褶襞 jêp-bēik zhěbì furbelow.³⁹ 胃襞 vì-bēik wèibì stomach fold.⁶ |
beik1 | 643 | |||
148 | 角 | 16 | 觱 | bēik | bì | tartar horn; chilly
wind.⁸ 觱发[觱發] bēik-fāt bìfā <wr.> chilly wind.⁵⁴ 觱沸 or 滭沸 bēik-fï bìfèi <wr.> spring water bubbling.⁵⁴ 觱篥 bēik-lùt bìlì or 筚篥[篳篥] bīt-lùt bìlì <trad.> ancient bamboo pipe with a reed mouth piece.⁶ a whistle blown to frighten the enemy's horses.⁷ a whistle used by the Tartars.¹⁴ |
beik1 | 644 | |||
154 | 貝 | 21 | 贔 | 赑 | bēik | bì | able to support a great
weight.¹⁴ strong; anger; preference.³⁶ 赑负[贔負] bēik-fù bìfù strong; robust.²⁵ 赑屭[贔屭] bēik-hï bìxì a river-god, figured as a tortoise of gigantic size and used as a base for heavy stone tablets.¹⁴ Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺[龜趺] gï-fü guīfū.⁸ (Chinese mythology) bixi (a mythological turtlelike animal); (literary) strenuous; with a lot of strength.³⁶ |
beik1 | 645 | ||
157 | 足 | 20 | 躄 | bēik | bì | <wr.> fall; lame in
the leg.⁶ having both legs disabled; crippled in both legs.⁷ lame.¹⁴ unable
to walk.²⁵ (variant: 躃 bēik bì). 跛躄 bāi-bēik bǒbì lame of both feet.²⁵ 躄出 bēik-chūt bìchū extending the body by walking gingerly or stealthily.⁵⁴ 躄疾 bēik-dìp bìjí lame in both legs.⁸ 躄踊 bēik-yūng bìyǒng to stamp with grief – as at the death of a parent.¹⁴ 挛躄[攣躄] lün-bēik luánbì contracture; cannot move about because of crooked arms and legs.¹⁹ 痿躄 vī-bēik wěibì atrophy and flaccidity.⁵⁴ (See 躃 bēik). |
beik1 | 646 | |||
157 | 足 | 20 | 躃 | bēik | bì | (=躄 bēik bì) <wr.> fall; lame
in the leg.⁶ having both legs disabled; crippled in both legs.⁷ lame.¹⁴
unable to walk.²⁵ (See 躄 bēik). |
beik1 | 647 | |||
160 | 辛 | 13 | 辟 | bēik | bì | <wr.> monarch;
sovereign; (of a monarch) to summon and appoint (to an official post).⁶ 辟邪 bēik³-tẽh bìxié or 避邪 bì-tẽh bìxié to ward off evil spirits or influences; talisman; charm; amulet.⁵⁴ 辟王 bēik-võng bìwáng sovereign, monarch.⁵⁴ 复辟[復辟] fūk-bēik³ or fūk-pēik fùbì to recover one's power or authority; restoration (of a past regime).¹⁰ <又> pēik. (See 辟 [pēik, bì], [pēik, pì]; 闢 pēik.) |
beik1 | 648 | |||
162 | 辵 | 8 | 迫 | bēik | pǎi | 迫击炮[迫擊炮] bēik-gēik-päo pǎijīpào mortar.⁵ 迫击炮弹[迫擊炮彈] bēik-gēik-päo-àn pǎijīpàodàn mortar projectile; mortar shell.⁵ (See 迫 [bēik, pò]). |
beik1 | 649 | |||
162 | 辵 | 8 | 迫 | bēik | pò | compel, force, press;
urgent, pressing; approach, go towards.⁵ (variant: 廹 bēik pò). 压迫[壓迫] āt-bēik yāpò to oppress; to repress; to constrict; oppression; stress (physics).¹⁰ 迫不得已 bēik-būt-āk-yî pòbùdéyǐ be forced to.⁵ 迫不及待 bēik-būt-gèp-òi pòbùjídài impatient (idiom); in a hurry; itching to get on with it.¹⁰ 迫在眉睫 bēik-dòi-mĩ-dèp pòzàiméijié extremely urgent; imminent.⁵ 迫近 bēik-gìn pòjìn approach; get close to; draw near.⁵ 迫降 bēik-göng pòjiàng forced landing.⁵ 迫害 bēik-hòi pòhài persecute.⁵ 迫切 bēik-tēik pòqiè urgent; pressing; imperative.⁵ 迫使 bēik-xū pòshǐ force; compel.⁵ 急迫 gīp-bēik jípò urgent; pressing; imperative.¹⁰ 强迫[強迫] kêng-bēik qiǎngpò force; compel; coerce.⁵ 从容不迫[從容不迫] tũng-yũng-būt-bēik cóngróngbùpò calm; unruffled.¹⁰ (See 迫 [bēik, pǎi]; 廹 bēik.) |
beik1 | 650 | |||
162 | 辵 | 12 | 逼 | bēik | bī | force, compel, drive; press
for, extort; press on towards, press
up to, close in on.⁵ (variant: 偪 bēik bī). 逼迫 bēik-bēik bīpò force; compel; coerce.⁵ 逼近 bēik-gìn bījìn press on towards; close in on; approach; draw near.⁵ 逼宫[逼宮] bēik-güng bīgōng (of ministers) force the king or emperor to abdicate.⁵ 逼供 bēik-güng bīgòng extort a confession.⁵ 逼拶 bēik-jät bīzā force; compel.⁶ 逼仄 bēik-jēik bīzè <wr.> narrow; cramped.⁵ 逼真 bēik-jïn bīzhēn lifelike, true to life; distinctly; clearly.⁵ 逼勒 bēik-làk bīlè force; coerce; press; blackmail.⁶ 逼良为娼[逼良為娼] bēik-lẽng-vĩ-chëng bīliángwéichāng force a girl of good family into prostitution.⁶ 逼人 bēik-ngĩn bīrén pressing; threatening.⁵ 逼人太甚 bēik-ngĩn-häi-sìm bīréntàishèn push somebody too hard; put too much pressure (on somebody).⁶ 逼上梁山 bēik-sëng-lẽng-sän bīshàngliángshān be driven to revolt.⁸ 逼肖 bēik-xël bīxiào <wr.> bear a close resemblance to; be the very image of.⁵ (See 偪 bēik.) |
beik1 | 651 | |||
163 | 邑 | 7 | 邲 | bēik | bì | ancient place name; Bi
surname.¹⁰ a place in the ancient Zheng State (郑国[鄭國] jèng-gōk zhèngguó).²⁵ A battle
site north of Xingyang, Zhengzhou, Henan, China. Bi surname.³⁶ a place name during the Spring and Autumn Period, located in 郑国[鄭國] jèng-gōk zhèngguó Zheng State, in modern day northeast of 荥阳县[滎陽縣] Yẽin-yẽng-yòn Xíngyángxiàn in 河南省 Henan Province.¹⁰¹ (composition: ⿰必阝; U+90B2). <又> bì. (See 邲 bì). |
beik1 | 652 | |||
167 | 金 | 13 | 鉍 | 铋 | bēik | bì | bismuth (Bi).⁶ 碲化铋[碲化鉍] äi-fä-bēik dìhuàbì bismuth telluride.⁶ 铋合金[鉍合金] bēik-hàp-gïm bìhéjīn bismuth alloy.⁶ 铋中毒[鉍中毒] bēik-jüng-ùk bìzhōngdú <med.> bismuthosis; bismuthism.⁶ |
beik1 | 653 | ||
177 | 革 | 14 | 䩛 | bēik | bì | leather belt used to bind
or restrain a cart, (same as 辔[轡] bï pèi) reins and bit; a bridle.⁸ (composition: ⿰革必; U+4A5B). <又> bï. (See 䩛[bï bì]; 䩛[bï pèi]). |
beik1 | 654 | |||
177 | 革 | 20 | 鞸 | bēik | bì | (=䩛 bēik bì) leather belt used to
bind or restrain a cart, (same as 辔[轡] bï pèi) reins and bit; a bridle.⁸ (composition: ⿰革畢; U+97B8). <又> bèin, bīt. (See 鞸 bèin; 鞸 bīt; 鞞 bèin; 䩛 bēik). |
beik1 | 655 | |||
184 | 食 | 13 | 飶 | bēik | bì | odor; the aroma of food.⁸
fragrance of food.¹⁰ flavor of food.¹¹ fragrant, spicy, appetizing (about the
smell of food).⁵⁴ the fragrance of food just cooked, which the spirits will
smell and accept.¹⁰² (composition: ⿰飠必; U+98F6). 有飶其香 yiû-bēik-kĩ-hëng yǒu bì qí xiāng has a fragrant aroma; their (food) flavor is appetizing!⁵⁴ the savory odor of the cooked rice.¹⁰² 有飶其香、邦家之光。 Yiû-bēik-kĩ-hëng, böng-gä-jï-göng. Yǒu bì qí xiāng, bāng jiā zhī guāng. Fragrant is their aroma, Enhancing the glory of the State.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·閔予小子之什·載芟·1》, translated by James Legge). |
beik1 | 656 | |||
186 | 香 | 14 | 馝 | bēik | bì | 馝馞 or 苾勃 bēik-bòt bìbó <wr.> strong scent; aroma.⁶ bursting with
fragrance.¹¹ |
beik1 | 657 | |||
187 | 馬 | 15 | 駜 | bēik | bì | strong horse; (horse) stout
and strong.⁸ a strong, robust horse; a horse fed to the full.²⁵ (composition: ⿰馬必; U+99DC). 駜駽 bēik-xün bìxuān a strong gray steed.¹⁹ |
beik1 | 658 | |||
196 | 鳥 | 20 | 鶝 | bēik | bì | name of a bird, similar to
a pheasant.² a kind of wild fowl.²⁵ (composition: ⿰畐鳥; U+9D9D). 鶝𪂉 bēik-vèik bìyù another name for 戴胜[戴勝] äi-sëin dàishèng Eurasian hoopoe (Upupa epops).¹⁹ (Note: When 鶝 is read fūk fú and used in 𪃃❄{⿰复鳥}鶝 fùk-fūk fúfú it also refers to 戴胜[戴勝] äi-sëin dàishèng Eurasian hoopoe). <又> fūk. (See 鶝 fūk). |
beik1 | 659 | |||
196 | 鳥 | 24 | 鷿 | 䴙 | bēik | pì | grebe.⁰ (variant: 䴙[鸊] bēik
pì). 䴙䴘[鷿鷈] or 䴙䴘[鷿鷉] bēik-hãi pìtī grebe (Podicipediformes).¹⁰ 䴙鹈[鷿鵜] bēik-hãi pìtí a small waterfowl.¹¹ 䴙䴘科[鷿鷈科] bēik-hãi-fö pìtīkē The grebe family.¹⁹ 小䴙䴘[小鷿鷈] xēl-bēik-hãi xiǎopìtí little grebe, dabchick (Tachybaptus ruficollis), a member of the grebe family of water birds.¹⁵ʼ²⁰ (See 鸊 bēik). |
beik1 | 660 | ||
196 | 鳥 | 24 | 鸊 | 䴙 | bēik | pì | (=䴙[鷿] bēik pi) grebe.⁰ (Note: 䴙 is
the simplified form for 鸊 and 鷿.) 䴙䴘[鸊鷈] bēik-hãi pìtī grebe (Podicipediformes). (comp. t: ⿰辟鳥; U+9E0A). (comp. s: ⿰辟鸟; U+4D19). (See 鷿 bēik). |
beik1 | 661 | ||
205 | 黽 | 26 | 鼊 | bēik | bì | a kind of turtle.¹⁰¹ (composition: ⿱辟黽; U+9F0A). 蠵鼊 hï-bēik xībì (=蠵龟[蠵龜] hï-gï xīguī loggerhead turtle.⁸ʼ¹⁴ loggerhead sea turtle.⁹).¹⁹ 䵶鼊 kuĩ-bēik qúbì a species of tortoise, with a spotted shell, and no claws on its toes; an aquatic animal, like a tortoise, with stripes on its back.¹⁹ |
beik1 | 662 | |||
104 | 疒 | 19 | 癟 | 瘪 | bëik | biě | shrivelled, sunken,
deflated; <topo.> embarrass.⁶ (variant: 㿜 bëik biě). 瘪子[癟子] bëik-dū biězi <topo.> dilemma, setback; empty grain, blighted grain.⁶ 瘪嘴子[癟嘴子] bëik-duī-dū biězuǐzi a person who has lost all teeth.⁷ 瘪花生[癟花生] bëik-fä-säng biěhuāshēng blighted peanuts.⁵ 瘪陷[癟陷] bëik-hàm biěxiàn shrivelled; sunken.⁶ 瘪壳[癟殼] bëik-hôk biěké helpless, with no way out.¹¹ shriveled shell/casing.⁵⁴ 瘪着肚子[癟著肚子] bëik-jèk-ū-dū biězhe dùzi have an empty stomach.⁷ 瘪螺痧[癟螺痧] bèik-lũ-sä biěluóshā <TCM> cholera (referring to sunken finger pads due to dehydration).⁶ 车胎瘪了[車胎癟了] chëh-höi-bëik-lēl chētāibiěle the tire is flat.⁵ 干瘪[乾癟] gön-bëik gānbiě shrivelled; wizened.⁵ <又> bèik. (See 癟 bèik; 㿜 bëik.) |
beik2 | 663 | ||
104 | 疒 | 28 | 㿜 | bëik | biě | (=癟 bëik biě) shrivelled,
sunken, deflated; <topo.> embarrass.⁶ (See 癟 bëik; 癟 bèik). |
beik2 | 664 | |||
18 | 刀 | 7 | 別 | 别 | bèik | bié | to part; to distinguish; to
differentiate; other; another; different; do not. (comp. t: ⿰𠮠刂; U+5225). (comp. s: ⿰另刂; U+522B). 特别[特別] àk-bèik tèbié special.¹¹ 别处[別處] bèik-chuî biéchù elsewhere.¹⁰ 别出机杼[別出機杼] bèik-chūt-gï-chuî biéchūjīzhù distinctive; to find some other way; to be original in conception. 别出心裁[別出心裁] bèik-chūt-xïm-tõi biéchūxīncái adopt an original approach; try to be different.⁵ 别字[別字] bèik-dù biézì mispronounced or wrongly written character. 别人[別人] bèik-ngĩn biéren others; other people. 别说[別說] bèik-sōt biéshuō needn't mention; not to say. 别墅 bèik-xuî biéshù villa.⁵⁴ 分别[分別] fün-bèik fēnbié to leave each other; to differentiate; difference; separately; respectively. 分门别类[分門別類] fün-mõn-bèik-luì fēnménbiélèi put into different categories; classify; assort.⁶ 告别[告別] gäo-bèik gàobié to leave; to bid farewell to; to say good-bye to.¹⁰ 惜别[惜別] xēik-bèik xībié reluctant to part.¹⁰ (See 別 [bèik, biè].) |
beik4 | 665 | ||
18 | 刀 | 7 | 別 | 别 | bèik | biè | awkward.⁷ (variant: 彆 bèik bié). 拗别[拗別] äo-bèik niùbiè recalcitrant; stubbornly defiant; obstinate.⁷ 别摆噱头[別擺噱頭] bèik-bāi-kêk-hẽo bièbǎixuétóu Don't try any tricks!⁶ 别不过[別不過] bèik-būt-gö bièbuguo be unable to dissuade; fail to talk around.⁶ 别嘴[別嘴] bèik-duī bièzuǐ <topo.> not smooth to read; awkward.⁶ 别气[別氣] or 彆气[彆氣] bèik-hï bièqì silently resentful.⁷ 别扭[別扭] or 彆扭 bèik-niū bièniu awkward, difficult, not to one's liking; exasperated, vexed, frustrated; hard to please, difficult to deal with, perverse, quarrelsome; can't see eye to eye.¹ awkward, uncomfortable, difficult, refractory; an awkward situation.⁷ (See 別 [bèik, bié]; 彆 bèik) |
beik4 | 666 | ||
57 | 弓 | 14 | 彆 | bèik | biè | (=别[別] bèik biè) persuade somebody to
change their opinion.¹ ends of bow; to make somebody change their opinion, to
dissuade; to hold back.³⁶ (composition: ⿱敝弓; U+5F46). 彆气[彆氣] or 别气[別氣] bèik-hï bièqì silently resentful.⁷ 彆扭 or 别扭[別扭] bèik-niū bièniu awkward, difficult, not to one's liking; exasperated, vexed, frustrated; hard to please, difficult to deal with, perverse, quarrelsome; can't see eye to eye.¹ awkward, uncomfortable, difficult, refractory; an awkward situation.⁷ (See 別 [bèik, biè]). |
beik4 | 667 | |||
61 | 心 | 15 | 憋 | bèik | biē | to choke; to stifle; to
restrain; to hold back; to hold in (urine); to hold (one's breath).¹⁰ 憋不住了 bèik-būt-jì-lēl biēbuzhùle can't hold (going to the bathroom) any longer.¹⁰ 憋气[憋氣] bèik-hï biēqì feel suffocated or oppressed; choke with resentment; feel injured and resentful.⁵ 憋住气[憋住氣] bèik-jì-hï biēzhùqì hold one's breath.⁵ 憋闷[憋悶] bèik-mòn biēmen feel oppressed; be depressed; be dejected.⁵ 憋死 bèik-xī biēsi to choke to death.¹⁰ 憋一口气[憋一口氣] bèik-yīt-hēo-hï biē yī kǒu qì <topo.> hold the breath.⁵⁴ |
beik4 | 668 | |||
75 | 木 | 9 | 柭 | bèik | biē | (firmiana (Firmiana platanifolia); a
support, a prop; to support, to prop up.⁷).⁸ (composition: ⿰木犮; U+67ED). <又> bāt; bòk; fūt; pòi. (See 柭 bāt; 柭 bòk; 柭 fūt; 柭 pòi). |
beik4 | 669 | |||
104 | 疒 | 19 | 癟 | 瘪 | bèik | biē | 瘪三[癟三] bèik-xäm biēsān <topo.> a wretched-looking tramp who lives by
begging or stealing.⁵ <Wu or Shanghai topolect> a bum; a tramp.⁷ <又> bëik. (See 癟 bëik; 㿜 bëik.) |
beik4 | 670 | ||
140 | 艸 | 27 | 虌 | bèik | biē | In Jiangxi, 蕨菜 kūt-töi juécài, is called 虌 bèik biē,² grown in the
mountains; young leaves are edicle.⁸ (Note: English names for 蕨菜 kūt-töi juécài: brake tender
leaves, bracken, fiddlehead, edible fern fronds).⁵⁴ʼ⁰ (composition: ⿱蔽黽(GHTK) or ⿱艹鼈(GHTK); U+864C). |
beik4 | 671 | |||
142 | 虫 | 17 | 蟞 | bèik | biē | (<old>=鳖[鱉] or 鼈 bèik biē soft-shelled turtle.⁶ Trionyx sinensis (a
synonym for Pelodiscus sinensis), a kind of fresh water turtle; aka 甲鱼[甲魚] gâp-nguĩ jiǎyú.⁷).¹⁰¹ (composition: ⿱敝虫; U+87DE). 赪蟞[赬蟞] jëin-bèik chēngbiē a kind of legendary red turtle.¹⁹ 珠蟞 jî-bèik zhūbiē a marine animal with different joints to its body and six feet, supposed to vomit pearls.²⁵ name of a fish.¹⁰¹ <又> pëik. (See 蟞 pëik; 蟞 [bèik, piē]). |
beik4 | 672 | |||
142 | 虫 | 17 | 蟞 | bèik | piē | (composition: ⿱敝虫;
U+87DE). 蟞蚨 bèik-fũ piēfú a general term for butterflies.¹³ the name of a butterfly.²⁵ <又> pëik. (See 蟞 [bèik, biē]; 蟞 pëik). |
beik4 | 673 | |||
195 | 魚 | 22 | 鱉 | 鳖 | bèik | biē | (=鼈 bèik biē) soft-shelled turtle.⁶
Trionyx sinensis (a synonym for Pelodiscus
sinensis), a kind of fresh water turtle; aka
甲鱼[甲魚] gâp-nguĩ jiǎyú.⁷ (See 鼈 bèik). |
beik4 | 674 | ||
196 | 鳥 | 22 | 鷩 | bèik | bì | pheasant.⁸ golden
pheasant.³⁶ (composition: ⿱敝鳥; U+9DE9). 鷩雉 bèik-jï bìzhì or 锦鸡[錦雞] gīm-gäi jǐnjī or 金鸡[金雞] gïm-gäi jīnjī or 红腹锦鸡[紅腹錦雞] hũng-fūk-gīm-gäi hóngfù jǐnjī or 彆雉 bèik-jï bièzhì a red pheasant, golden pheasant. Chinese pheasant, or rainbow pheasant (Chrysolophus pictus or Phasianus pictus Linnaeus).¹⁵ʼ²⁰ʼ²⁵ a red pheasant; it is described as resembling the wild fowl, with a small crest, the feathers on the back yellow, and those under the belly red, with the neck of a lively green; this bird is said to be fond of surveying the reflection of itself in the water when it gambols about, becomes dizzy, and frequently falls in; thus its beauty is its ruin.²⁵ 鷩冕 bèik-mêin bìmiǎn a robe and crown with golden pheasants drawn on them, these birds are said to be hasty and passionate, and will rather die than submit, therefore they are pictured on apparel, in order to teach men to adhere to principle.²⁵ 鷩鸟[鷩鳥] bèik-nêl bìniǎo the golden pheasant.¹⁹ (See 鷩 [bèik, biē]). |
beik4 | 675 | |||
196 | 鳥 | 22 | 鷩 | bèik | biē | (alternate Mandarin
pronunciation for 鷩 bèik bì with same meaning: pheasant.⁸ golden pheasant.³⁶) (composition: ⿱敝鳥; U+9DE9). (See 鷩 [bèik, bì]). |
beik4 | 676 | |||
205 | 黽 | 24 | 鼈 | bèik | biē | Trionyx
sinensis (a synonym for Pelodiscus sinensis), a
kind of fresh water turtle; aka 甲鱼[甲魚] gāp-nguî/ jiǎyú.⁷ (variant: 鳖[鱉]
bèik biē). 鼈蛋 or 鳖蛋[鱉蛋] bèik-àn/ biēdàn turtle's egg; <slang> bastard. 鼈甲 or 鳖甲[鱉甲] bèik-gâp biējiǎ turtle shell.⁷ 鼈裙 or 鳖裙[鱉裙] bèik-kũn biēqún soft edible outer rim of the shell of a turtle.⁶ calipash (choice turtle meat used in soups). 鼈鱼[鼈魚] or 鳖鱼[鱉魚] bèik-nguĩ biēyú soft-shelled turtle. 鼈缩头[鼈縮頭] or 鳖缩头[鱉縮頭] bèik-sük-hẽo biēsuōtóu to hide oneself from danger (as a turtle withdraws its head under its shell); to behave cowardly.⁷ 瓮中捉鼈 or 瓮中捉鳖[瓮中捉鱉] ûng-jüng-jök-bèik wèngzhōngzhuōbiē catch a turtle in a jar – go after an easy prey.⁵ (See 鱉 bèik). |
beik4 | 677 | |||
213 | 龜 | 27 | 龞 | bèik | biē | (=鼈 bèik biē Trionyx sinensis (a
synonym for Pelodiscus sinensis), a kind of fresh water turtle; aka 甲鱼[甲魚] gâp-nguî/ jiǎyú.⁷).² (<old>=鳖[鱉] bèik biē soft-shelled turtle.⁶ Trionyx sinensis (a
synonym for Pelodiscus sinensis), a kind of fresh water turtle; aka 甲鱼[甲魚] gâp-nguĩ jiǎyú.⁷).¹⁹ (composition: ⿱敝龜; U+9F9E). (See 鱉 bèik). |
beik4 | 678 | |||
85 | 水 | 9 | 泵 | bēim | bèng | <loan> pump.⁵ (In
Hoisanva 泵 may be pronounced as pēim, bēim, dēim, būng, and dām.) <台> 泵水 bēim-suī to pump water. <又> pēim, dēim, būng, dām. (See 泵 pēim, dēim, būng, dām.) |
beim1 | 679 | |||
1 | 一 | 5 | 丙 | bēin | bǐng | Third of the Ten Heavenly
Stems. (composition: ⿱一内; U+4E19). 丙等 bēin-āng bǐngděng third rank, grade C. 丙酮 bēin-hũng bǐngtóng <chem.> acetone (CH₃)₂CO.⁵ 丙酮树脂[丙酮樹脂] bēin-hũng-sì-jï bǐngtóngshùzhī acetone resin.⁵ 丙级[丙級] bēin-kīp bǐngjí of the third level; inferior in quality. 丙午 bēin-m̂ bǐngwǔ 43rd year of the Sexagenary Cycle (1906, 1966, 2026, 2086 etc.) 丙舍 bēin-sëh bǐngshè building to hold coffins for shipment for hometown burial. 丙烷 bēin-yõn bǐngwán propane.¹⁰ 丙烷气[丙烷氣] bēin-yõn-hï bǐngwánqì propane gas.⁹ |
bein1 | 680 | |||
23 | 匸 | 11 | 匾 | bēin | biǎn | ➀ horizontal inscribed
board ➁ silk banner embroiered with words of praise ➂ big, round shallow
basket made from bamboo strips (for raising
silkworm or holding grain).⁶ 匾联[匾聯] bēin-lũn biǎnlián horizontal and upright tablets.¹⁴ 匾文 bēin-mũn biǎnwén inscription on a horizontal board.⁶ 匾额[匾額] bēin-ngàk biǎn'é a votive tablet with a horizontal inscription.¹⁴ 金匾 gïm-bēin jīnbiǎn ornamental/memorial board inscribed with golden characters.⁵⁴ 贺匾[賀匾] hào-bēin or hò-bēin hèbiǎn congratulatory plaque.⁶ 门匾[門匾] mõn-bēin ménbiǎn plaque on the gate of a house.⁵⁴ 牌匾 pãi-bēin páibiǎn signboard over shop, hall or door.¹¹ 牌匾儿[牌匾兒] pãi-bēin-ngĩ páibiǎnr one's prestige.¹¹ 横匾[橫匾] vãng-bēin héngbiǎn horizontal inscribed board.⁵⁴ 绣金匾[繡金匾] xiü-gïm-bēin xiùjīnbiǎn embroidering a silk banner with words of gold.⁵ |
bein1 | 681 | |||
44 | 尸 | 9 | 屏 | bēin | bīng | 屏营[屏營] bēin-yẽin bīngyíng <wr.> in
fear and trepidation.⁶ 屏营待命[屏營待命] bēin-yẽin-òi-mèin bīngyíngdàimìng await an order with fear and trepidation.⁵⁴ <又> bèin, bëng, pẽin. (See 屏 bèin, bëng, pẽin.) |
bein1 | 682 | |||
61 | 心 | 12 | 惼 | bēin | biǎn | <lit.>
narrow-minded.⁸ hasty.²⁴ (composition: ⿰忄扁; U+60FC). 惼懆 bēin-tāo biǎncǎo (=急躁 gīp-täo jízào iirritable, testy, irascible, hot-tempered; impetuous, rash, impatient.⁶).¹⁹ 惼心 bēin-xïm biǎnxīn narrow-minded and impatient.¹⁹ 贪惼[貪惼] häm-bēin tānbiǎn greedy and narrow mindedness.¹⁹ 愝惼 yēn-bēin yǎnbiǎn narrow-minded; uncomfortable ²⁴ |
bein1 | 683 | |||
63 | 戶 | 9 | 扁 | bēin | biǎn | flat.⁵ <又> pëin. (See 扁 pëin.) 扁担[扁擔] bēin-äm biǎndan carrying pole; shoulder pole.⁵ 扁虫[扁蟲] bēin-chũng biǎnchóng flatworm.⁵ 扁豆 (稨豆,萹豆,藊豆) bēin-èo biǎndòu (Lablab purpureus) hyacinth bean, lablab bean, 鹊豆, 肉豆, 白豆, 眉豆.¹⁵ʼ²⁰ 扁桃 bēin-hô biǎntáo almond tree; almond; <topo.> flat peach.⁵ 扁鲛[扁鮫] bēin-gäo biǎnjiāo monkfish, angelfish.⁵⁴ 扁桃体[扁桃體] bēin-hô-hāi biǎntáotǐ tonsil.⁶ 扁桃腺 bēin-hô-xëin biǎntáoxiàn tonsil.⁶ 扁鱼[扁魚) bēin-nguî/ biǎnyú flatfish of the order Pleuronectiformes (includes flounders, soles, turbot, plaice, and halibut).¹⁵ʼ²⁰ (See 比目魚 bī-mùk-nguĩ; 魼 kuï; 鱋 kuï; 鰈形目 èp-yẽin-mùk). 扁柏 bēin-pāk biǎnbǎi false cypress.⁶ Japanese cypress.⁷ 扁平 bēin-pẽin biǎnpíng flat.⁶ 扁虱 bēin-sēt biǎnshī tick (zoology); lice.⁵⁴ 扁圆[扁圓] bēin-yõn biǎnyuán oblate.⁵ 小扁豆 xēl-bēin-èo xiǎobiǎndòu lentil.¹⁵ʼ²⁰ <台> 扁桃腺 bēin-hẽo-xëin/ tonsils (桃 is read hẽo here). <台> 扁至拆 bēin-jï-chäk the thinnest object (used by women; men use 扁 bēin or 好扁 hāo-bēin). <台> 扁遢亚[扁遢亞] bēin-tät-ä very flat. |
bein1 | 684 | |||
64 | 手 | 8 | 抦 | bēin | bǐng | handle; shaft.¹⁰
<old>=秉 bēin bǐng a handful of crops; to grasp, to hold; to preside over;
to persist in, to persevere; (Cantonese) to beat.³⁶ (composition: ⿰扌丙; U+62A6). (See 秉 bēin). |
bein1 | 685 | |||
64 | 手 | 12 | 揙 | bēin | biǎn | (<old>=扁 bēin biǎn flat.⁵ caress,
soothe, foster; combat, fight, struggle.).⁸ to strike; to beat.²⁴ (Note: in
Mandarin, this character may also be read as biān and biàn). (composition: ⿰扌扁; U+63D9). 揙刀 bēin-äo biǎndāo a kind of military knife used in conjunction with (滚牌[滾牌] gūn-pãi gǔnpái) shields .¹⁹ʼ⁰ 揙玭 bēin-pĩn biǎnpín flat and shrivelled (bead/pearl).¹⁹ʼ⁰ (See 扁 bēin). |
bein1 | 686 | |||
72 | 日 | 9 | 昞 | bēin | bǐng | <old>=炳 bēin bǐng) bright, luminous;
glorious.⁸ bright; clear.²⁴ (composition: ⿰日丙; U+661E). |
bein1 | 687 | |||
86 | 火 | 9 | 炳 | bēin | bǐng | bright, luminous;
glorious.⁸ (composition: ⿰火丙; U+70B3). 炳炳凿凿[炳炳鑿鑿] bēin-bēin-dòk-dòk bǐngbǐngzáozáo testified.⁸ 炳炳麟麟 bēin-bēin-lĩn-lĩn bǐngbǐnglínlín brilliant.⁸ 炳焕[炳煥] bēin-fòn bǐnghuàn bright and brilliant.¹⁰ 炳著 bēin-jï bǐngzhù eminent; renowned.¹⁰ 炳烛[炳燭] or 秉烛[秉燭] bēin-jūk bǐngzhú by bright candlelight.¹⁰ 炳灵寺石窟[炳靈寺石窟] Bēin-lẽin-dù-sêk-fūt Bǐnglíng Sì Shíkū Bingling Si Grottoes (in 临夏市[臨夏市] Lĩm-hà-shì Línxià Shì Linxia City, 甘肃[甘肅] Gäm-xūk Gānsù Gansu Province).⁵⁴ 炳朖 or 炳朗 or 炳琅 or 炳烺 bēin-lông bǐnglǎng in shining glory.⁰ 炳文 bēin-mũn bǐngwén luminous style.¹⁰ 炳然 bēin-ngẽin bǐngrán shining, manifest, clear for everybody to see.¹¹ 炳蔚 bēin-vï bǐngwèi splendid (of writing style).¹⁰ 炳耀 bēin-yèl bǐngyào bright and luminous.¹⁰ |
bein1 | 688 | |||
109 | 目 | 10 | 眪 | bēin | bǐng | clear eyes; to look at, to
see. ² (composition: ⿰目丙; U+772A). <又> fōng. (See 眪 fōng). |
bein1 | 689 | |||
112 | 石 | 9 | 砭 | bēin | biān | stone probe; pierce;
counsel.⁸ 砭灸 bēin-giü biānjiǔ <Ch. med.> ancient method of acupuncture, puncture.¹¹ 砭骨 bēin-gūt biāngǔ very cold, stinging (of cutting wind); very severe (of criticism).¹¹ 砭针[砭針] bēin-jïm biānzhēn remonstrance; admonition.¹⁰ 砭石 bēin-sêk biānshí stone needle used in acupuncture.¹⁰ 针砭 jïm-bēin zhēnbiān acupuncture; fig. give painful but much needed advice.¹¹ |
bein1 | 690 | |||
112 | 石 | 14 | 碥 | bēin | biǎn | rock sticking out obliquely
at the side of a river; stone steps along dangerous parts of a cliff.⁶ a
small piece of rocky land alongside steep cliffs and rapid streams.⁹ |
bein1 | 691 | |||
115 | 禾 | 8 | 秉 | bēin | bǐng | a handful of crops; to
grasp, to hold; to preside over; to persist in, to persevere.³⁶ (variant: 抦
bēin bǐng). 秉报上级[秉報上級] bēin-bäo-sèng-kīp bǐngbàoshàngjí to report to a superior. 秉笔[秉筆] bēin-bīt bǐngbǐ <wr.> to write. 秉钧[秉鈞] bēin-gün bǐngjūn to hold position of power.¹¹ 秉公办理[秉公辦理] bēin-güng-bàn-lî bǐnggōngbànlǐ to handle a matter according to law. 秉烛夜游[秉燭夜游] bēin-jūk-yèh-yiũ bǐngzhúyèyóu to live life to the fullest. 秉承 bēin-sẽin bǐngchéng <wr.> to take orders; to receive commands; to continue a heritage. 秉性 bēin-xëin bǐngxìng innate character, natural disposition, attitude, temperament; nature. 秉钺[秉鉞] bēin-yòt bǐngyuè <wr.> hold axe, i.e., symbol of military power.¹¹ 权秉[權秉] kũn-bēin quánbǐng or 权棅[權棅] or 权柄[權柄] kũn-bêng quánbǐng power; authority.⁵ʼ¹⁹ (See 抦 bēin). |
bein1 | 692 | |||
115 | 禾 | 14 | 稨 | bēin | biǎn | (=扁 bēin biǎn) as in 扁豆 bēin-èo biǎndòu. 稨豆 or 扁豆 or 萹豆 or 藊豆 bēin-èo biǎndòu hyacinth bean (Lablab purpureus).²⁰ |
bein1 | 693 | |||
116 | 穴 | 9 | 窆 | bēin | biǎn | <wr.> bury; inter.⁶
to put a coffin into it's chamber in a tomb.⁹ to put a coffin in a
grave.¹⁴ 窆器 bēin-hï biǎnqì funeral requisites.¹⁴ 窆石 bēin-sêk biǎnshí <trad.> stones used in gliding a coffin down a tunnel.⁵⁴ 窆所 bēin-sō biǎnsuǒ place of burial.¹⁴ 告窆 gäo-bēin gàobiǎn an obituary notice.¹¹ |
bein1 | 694 | |||
140 | 艸 | 8 | 苪 | bēin | bǐng | <old>=炳 bēin bǐng bright; shining,
splendid; a kind of grass mentioned in old texts.⁸ (composition: ⿱艹丙; U+82EA). |
bein1 | 695 | |||
140 | 艸 | 12 | 萹 | bēin | biǎn | (=扁 bēin biǎn) as in 扁豆 bēin-èo biǎndòu. 萹豆 or 稨豆 or 扁豆 or 藊豆 bēin-èo biǎndòu hyacinth bean (Lablab purpureus).²⁰ |
bein1 | 696 | |||
140 | 艸 | 17 | 藊 | bēin | biǎn | (=扁 bēin biǎn) as in 扁豆 bēin-èo biǎndòu. 藊豆 or 稨豆 or 扁豆 or 萹豆 bēin-èo biǎndòu hyacinth bean (Lablab purpureus).²⁰ |
bein1 | 697 | |||
142 | 虫 | 11 | 蛃 | bēin | bǐng | campodeid.⁸ a bookworm, or
moth, very destructive to books or clothes.²⁵ silverfish (the
insect).³⁶ (composition: ⿰虫丙; U+86C3). 蛃魚[蛃魚] bēin-nguĩ bǐngyú or 衣鱼[衣魚] yï-nguĩ/ yīyú or 蠹鱼[蠹魚] ù-nguĩ/ dùyú or 蠹蟫 ù-yĩm dùyín) silverfish (the insect, not the fish).³⁶ |
bein1 | 698 | |||
142 | 虫 | 15 | 蝙 | bēin | biān | bat.⁸ the bat, used as an
emblem of happiness.¹⁴ 蝙袖 bēin-diù biānxiù bat sleeves.¹⁹ 蝙蝠 bēin-fūk biānfú bat.⁸ 蝙蝠侠[蝙蝠俠] bēin-fūk-hèp biānfúxiá Batman.¹² 蝙蝠衫 bēin-fūk-sâm biānfúshān bat-like shirt.⁸ a blouse or jacket with batwing sleeves (with narrow cuffs and sleeves widened towards the armpit).¹⁴ 蝙鱼[蝙魚] bēin-nguĩ biānyú bream.¹⁰ (See 鯿魚 bēin-nguĩ). 燕蝙蝠 yên-bēin-fūk yànbiānfu <topo.> the bat.¹¹ |
bein1 | 699 | |||
145 | 衣 | 14 | 褊 | bēin | biǎn | narrow; cramped.⁶ 褊隘 bēin-äi biǎn'ài narrow-minded and impatient.⁷ 褊急 bēin-gīp biǎnjí <wr.> narrow-minded and short-tempered or impetuous; petty minded and rash.⁶ 褊狭 bēin-hèp biǎnxiá <wr.> narrow; cramped.⁶ 褊窄 bēin-jäk biǎnzhǎi narrow, cramped; narrow-minded, petty minded, small-minded.⁶ 褊陋 bēin-lèo biǎnlòu cramped and crude; narrow-minded and ignorant.⁷ 褊能 bēin-nãng biǎnnéng of little ability (sometimes used as a polite and self-depreciative expression).⁷ 褊浅[褊淺] bēin-tēin biǎnqiǎn narrow-minded and shallow.⁷ 褊小 bēin-xēl biǎnxiǎo petty; small; narrow.⁷ 褊心 bēin-xïm biǎnxīn narrow-minded and impatient.⁷ |
bein1 | 700 | |||
154 | 貝 | 11 | 貶 | 贬 | bēin | biǎn | demote, relegate; reduce,
devalue; censure, depreciate.⁵ 贬低[貶低] bēin-äi biǎndī belittle; depreciate; play down.⁵ 贬斥[貶斥] bēin-chēik biǎnchì <wr.> demote; denounce.⁵ 贬谪[貶謫] bēin-jàk biǎnzhé banish from the court; relegate.⁵ 贬值[貶值] bēin-jèik biǎnzhí <econ.> devalue, devaluate; depreciate.⁵ 贬义[貶義] bēin-ngì biǎnyì derogatory sense.⁵ 贬词[貶詞] bēin-xũ biǎncí derogatory term; expression of censure.⁶ 贬抑[貶抑] bēin-yēik biǎnyì belittle; depreciate.⁵ |
bein1 | 701 | ||
163 | 邑 | 7 | 邴 | bēin | bǐng | name of a city in the
ancient state of Song, in what is now 山东[山東] Sän-üng Shāndōng Shandong; pleased⁸; Bing surname. |
bein1 | 702 | |||
195 | 魚 | 16 | 𩶁 ❄ |
bēin | bǐng | (=蚌² pông bàng) freshwater mussel;
clam. (composition: ⿰魚丙; U+29D81). 𩶁❄{⿰魚丙}鲒[𩶁❄{⿰魚丙}鮚] bēin-gēik bǐngjié a large mussel or clam.²⁵ |
bein1 | 703 | |||
195 | 魚 | 20 | 鯿 | 鳊 | bēin | biān | a freshwater bream.⁷ white
Amur bream (Parabramis pekinensis).¹⁵ʼ²⁰ (variant: 鯾 bēin biān). 鳊鱼[鯿魚] bēin-nguĩ biānyú bream.⁵ 欧鳊[歐鯿] ëo-bēin ōubiān common bream, freshwater bream, bream, bronze bream or carp bream (Abramis brama).¹⁵ʼ²⁰ 思不出鲋鳊[思不出鮒鯿] xü-būt-chūt-fù-bēin sī bù chū fù biān he has no more idea of things than a perch or a bream.²⁵ (See 鯾 bēin). |
bein1 | 704 | ||
195 | 魚 | 20 | 鯾 | bēin | biān | (<old>=鳊[鯿] bēin biān a freshwater bream.⁷
white Amur bream (Parabramis pekinensis).¹⁵ʼ²⁰).⁸ (<old>=鲂鱼[魴魚] fõng-nguĩ fángyú aka 海鲂[海魴] hōi-fõng
hǎifáng or
日本海鲂[日本海魴] Ngìt-bōn hōi-fõng Rìběn hǎifáng John Dory, St Pierre or Peter's Fish (Zeus faber).¹⁵ʼ²⁰).⁸ the
bream.²⁵ (composition: ⿰魚便; U+9BFE). 鯾子 bēin-dū biānzǐ fresh water bream.¹⁹ (See 鯿 bēin). |
bein1 | 705 | |||
9 | 人 | 4 | 仒 | bëin | bīng | (=仌 bëin bīng ice).³⁶ (composition: ⿱𠆢⺀; U+4ED2). (See 仌 bëin; 冰 bëin). |
bein2 | 706 | |||
9 | 人 | 4 | 仌 | bëin | bīng | (<old>=冰 bëin bīng ➀ ice ➁ ice-cold ➂ to
freeze; to ice ➃ (slang, drug) methamphetamine ➄ A surname.³⁶).³⁶ (composition: ⿱𠆢𠆢; U+4ECC). (See 冰 bëin; 仒 bëin). |
bein2 | 707 | |||
12 | 八 | 7 | 兵 | bëin | bīng | soldiers; an army; weapons;
military; warlike. 兵不血刃 bëin-būt-hüt-yìn bīngbùxuèrèn to win without firing a shot. 兵碛[兵磧] bëin-dēik bīngqì <geol.> moraine.⁵⁴ 兵卒 bëin-dūt bīngzú soldiers.¹⁴ 兵法 bëin-fāt bīngfǎ art of war; military strategy and tactics.⁵ 兵荒马乱[兵荒馬亂] bëin-föng-mâ-lòn bīnghuāngmǎluàn turmoil and chaos of war.⁵ 兵符 bëin-fũ bīngfú commander's seal or tally.¹¹ 兵饷[兵餉] bëin-hēng bīngxiǎng (=军饷[軍餉] gün-hēng jūnxiǎng) <trad.> soldier's pay and provisions.⁶ 兵器 bëin-hï bīngqì arms, weapons, weaponry.⁶ 兵力 bëin-lèik bīnglì military strength; troops. 兵役 bëin-vèik or bëin-yèik bīngyì military service.¹¹ 兵戎 bëin-yũng bīngróng arms; weapons.⁵ 民兵 mĩn-bëin mínbīng people's militia; militia. 哨兵 säo-bëin shàobīng a sentinel or sentry.⁷ 收兵 siü-bëin shōubīng withdraw troops; call off a battle.⁵ 卫兵[衛兵] vì-bëin wèibīng guard; bodyguard. 援兵 yõn-bëin yuánbīng reinforcements. |
bein2 | 708 | |||
15 | 冫 | 2 | 冫 | bëin | bīng | Kangxi radical 15, ice;
(<old>=冰 bëin bīng) ice; ice-cold; it is commonly called 两点水[兩點水]
lēng-ēm-suī liǎngdiǎnshuǐ 'two dot water'.⁸ (composition: ⿱丶㇀; U+2F0E). (See ⺀ bëin). |
bein2 | 709 | |||
15 | 冫 | 2 | ⺀ | bëin | bīng | ➀ Variant form of ⼎ found
in 冬 and 寒: Kangxi radical 15, 冫 (“ice”). It is commonly called 两点[兩點]
lēng-ēm liǎngdiǎn
'two dot'.³⁶ʼ⁰ ➁ Simplification of vertical reduplication found in 枣[棗] dāo zǎo.³⁶ (composition: ⿱丶丶; U+2E80). (See 冫bëin). |
bein2 | 710 | |||
15 | 冫 | 6 | 冰 | bëin | bīng | ➀ ice ➁ ice-cold ➂ to
freeze; to ice ➃ (slang, drug) methamphetamine ➄ A surname.³⁶. (variant: 氷 bëin, q.v.). 冰岛[冰島] Bëin Āo Bīng Dǎo Iceland.¹⁰ 冰雹 bëin-bòk bīngbáo hail; hailstone.⁵ 冰川 bëin-chün bīngchuān glacier. 冰柜[冰櫃] bëin-gì bīngguì refrigerator.⁵⁵ 冰炭 bëin-hän bīngtàn inimical.⁸ ice and fire: a pair of things that never agree.⁹ 冰炭不相容 bëin-hän-būt-xëng-yũng bīngtànbùxiāngróng inimical, hostile to each other, like ice and hot charcoal.¹¹ 冰塔 bëin-hāp bīngtǎ <geol.> serac; sharp ice ridge. 冰天雪地 bëin-hëin-xūt-ì bīngtiānxuědì ice and snow as far as the eye can see. 冰糖 bëin-hõng bīngtáng crystal sugar; rock candy.⁵ 冰淇淋 bëin-kĩ-lĩm bīngqílín <loan> ice cream.⁸ 冰球 bëin-kiũ bīngqiú ice hockey; puck.⁵ 冰冷 bëin-lâng bīnglěng ice-cold; very cold; cold or frosty (of expressions). 冰凌 bëin-lẽin bīnglíng icicle. 冰凉[冰涼] bëin-lẽng bīngliáng ice-cold (to a lesser extent than 冰冷 bëin-lâng bīnglěng.) 冰镩[冰鑹] bëin-tön bīngcuān pick for breaking ice.⁸ 冰箱 bëin-xêng bīngxiāng refrigerator; fridge; icebox.⁶¹ 冰雪 bëin-xūt bīngxuě ice and snow. |
bein2 | 711 | |||
51 | 干 | 8 | 幷 | 并 | bëin | bīng | (comp. t: ⿰⿱丿干⿱丿干; U+5E77).
(comp. s: ⿱丷开; U+5E76). 并州[幷州] Bëin-jiü Bīngzhōu Bingzhou, one of the ancient Chinese administrative divisions, consisting of parts of today's Hebei, Shanxi, etc.⁷ 并州快剪[幷州快剪] Bëin-jiü-fäi-dēin Bīngzhōukuàijiǎn scissors made in Bingzhou – famous for sharp blades, fig. a person with a quick and witty tongue or crisp writing.⁷ <又> bèin. (See 幷 bèin). |
bein2 | 712 | ||
64 | 手 | 11 | 掤 | bëin | bīng | a case for arrows, a
quiver; to cover an arrow with a hand.²⁴ quiver (for arrows).³⁶ (composition: ⿰扌朋; U+63A4). |
bein2 | 713 | |||
64 | 手 | 12 | 摒 | bëin | bìng | (alternate Hoisanva
pronunciation for 摒 pẽin bìng to get rid of, to expel, to remove, to dismiss, to brush
aside; to arrange in order.⁷) <又> pẽin. (See 摒 pẽin.) |
bein2 | 714 | |||
75 | 木 | 10 | 栟 | bëin | bīng | hemp palm.⁸ palm.⁹ 拼棕 bëin-düng bīngzōng (=棕榈[棕櫚] düng-luĩ zōnglǘ) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei).²⁰ 栟柑 bëin-gâm bīnggān a kind of bush.⁸ 栟榈[栟櫚] bëin-luĩ bīnglǘ (another name for 棕榈[棕櫚] düng-luĩ zōnglǘ)⁸ Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei).²⁰ <又> bïn. (See 栟 bïn.) |
bein2 | 715 | |||
75 | 木 | 13 | 楄 | bëin | biān | alternate Hoisanva and
Mandarin pronunciation of 楄 pëin piān with the same meaning: ➀ short square rafters ➁ a
horizontal inscribed board ➂ the bottom plate of wooden clogs ➃ a kind of
tree mentioned in ancient books.⁸ (composition: ⿰木扁; U+6944). <又> pëin; pẽin. (See 楄 pëin; 楄 pẽin). |
bein2 | 716 | |||
85 | 水 | 5 | 氷 | bëin | bīng | (=冰 bëin bīng) ➀ ice ➁ ice-cold ➂
to freeze; to ice ➃ (slang, drug) methamphetamine.³⁶ Note: Listed in Kangxi
as 俗冰字 demotic writing for 冰. (composition: ⿻水丶; U+6C37). (See 冰 bëin). |
bein2 | 717 | |||
86 | 火 | 13 | 煸 | bëin | biān | stir-fry before stewing;
sauté.⁶ 煸炒 bëin-chāo biānchǎo to stir-fry in a small quantity of oil.¹⁰ 煸豆角 bëin-èo-gök/ biāndòujiǎo sauté/stir-fry beans.⁶ 干煸[乾煸] gön-bëin gānbiān to stir-fry with oil only (no addition of water).¹⁰ 干煸四季豆[乾煸四季豆] gön-bëin-xï-gï-èo gānbiānsìjìdòu fried beans, Sichuan style.¹⁰ |
bein2 | 718 | |||
94 | 犬 | 12 | 猵 | bëin | biān | kind of otter.⁸ (composition: ⿰犭扁; U+7335). 猵獭[猵獺] bëin-chât biāntǎ (=水獭[水獺] suī-chât/ shuǐtǎ (common) otter.⁵).⁸ <又> pëin. (See 猵 pëin). |
bein2 | 719 | |||
98 | 瓦 | 13 | 甂 | bëin | biān | a small ceramic bowl.⁸ a
small bowl, large above and small below.²⁴ small basin.²⁹ (composition: ⿰扁瓦; U+7502). 甂瓯[甂甌] bëin-ëo biānōu a basin.²⁴ 甂瓴 bëin-lẽin biānlíng general term for rough pottery, such as small basins and small urns.¹⁹ʼ⁰ 狗彘不择甂瓯而食[狗彘不擇甂甌而食] Gēo-jï-būt-jàk-bëin-ëo-ngĩ-sèik Gǒu zhì bù zé biān ōu ér shí Curs and swine do not choose which dish to eat from.⁸ʼ⁰ 瓦甂 ngā-bëin wǎbiān ancient flat-shaped pottery.¹⁹ʼ⁰ <台> 打甂炉[打甂爐] ā-bëin-lũ hot pot.⁰ to instant-boil thin slices of meat and vegetables in a chafing dish at a dining table.⁸ (Note: =吃火锅[吃火鍋] hëk-fō-vö chīhuǒguō in Mandarin). <台> 今晚好冷, 打甂炉好吗?[今晚好冷, 打甂爐好嗎?] gïm-mân-hāo-läng/, ā-bëin-lũ-hāo-mä Today is very cold, shall we have hot pot? |
bein2 | 720 | |||
118 | 竹 | 21 | 籓 | bëin | biān | a utensil such as a dustpan
with a handle.⁸ (composition: ⿱⺮潘; U+7C53). <又> fän; pön. (See 籓 fän; 籓 pön). |
bein2 | 721 | |||
118 | 竹 | 24 | 籩 | 笾 | bëin | biān | a bamboo container for
food, also used to hold fruit or dried meat, etc. in sacrifices.⁷ 笾豆[籩豆] bëin-èo biāndòu two ancient food containers used at sacrifices.⁷ 笾豆之事[籩豆之事] bëin-èo-jï-xù biāndòuzhīshì <wr.> things connected with offering sacrifices.¹¹ |
bein2 | 722 | ||
120 | 糸 | 12 | 絣 | bëin | bīng | mixed; jumbled;
heterogeneous.⁸ unembroidered silk (See also 絣 bäng).²⁵ (composition: ⿰糹并 or ⿰糹幷; U+7D63). <又> bäng; päng; mäng. (See 絣 bäng; 絣 päng; 絣 mäng). |
bein2 | 723 | |||
120 | 糸 | 15 | 緶 | 缏 | bëin | biàn | a narrow strip of woven
material (such as the hem of a straw hat).⁷ braid, plait.⁸ (=辮 bîn biàn) a plait,
braid.¹¹ 缏子[緶子] bëin-dū biànzi (=草帽缏[草帽緶] tāo-mào-bëin cǎomàobiàn)⁸ plaited straw (for making hats, baskets).⁵ 草帽缏[草帽緶] tāo-mào-bëin or 草帽辫[草帽辮] tāo-mào-bîn cǎomàobiàn plaited straw (for making hats, baskets).⁵ <又> pëin. (See 緶 pëin.) |
bein2 | 724 | ||
149 | 言 | 23 | 變 | 变 | bëin | biàn | change; become different;
change into, become; change, alter, transform; an unexpected turn of
events.⁵ 变化[變化] bëin-fä biànhuà change; vary.⁵ 变化莫测[變化莫測] bëin-fä-mòk-chāk biànhuàmòcè unpredictable; changeable.¹⁰ 变化多端[變化多端] bëin-fä-ü-ön biànhuàduōduān be most changeful.⁸ 变法[變法] bëin-fāt biànfǎ political reform; to reform.¹¹ 变卦[變卦] bëin-gä biànguà go back on one's word; break one's promise; change one's ground/heart/mind.⁶ 变革[變革] bëin-gāk biàngé transform; change.⁵ 变更[變更] bëin-gäng biàngēng change; alter; modify.⁵ 变质[變質] bëin-jīt biànzhì change in character, spoil, deteriorate (of medicine, contents, ideals).¹¹ 变生肘腋[變生肘腋] bëin-säng-jāo-yìt biànshēngzhǒuyè trouble is brewing close at hand.⁶ 变成[變成] bëin-sẽng biànchéng change into; become.⁵ 变迁[變遷] bëin-tëin biànqiān vicissitude; changes.⁸ 变动[變動] bëin-ùng biàndòng change; alteration.⁵ 变幻[變幻] bëin-vân biànhuàn change irregularly.⁵ 变幻莫测[變幻莫測] bëin-vân-mòk-chāk biànhuànmòcè changeable; unpredictable.⁵ 变换[變換] bëin-vòn biànhuàn vary; alternate.⁵ |
bein2 | 725 | ||
162 | 辵 | 18 | 邊 | 边 | bëin | biān | side; margin, edge, rim,
rim; border, frontier, boundary; limit, bound;bu the side of, close to; Bian
surname. 边…边…[邊…邊…] bëin...bëin biān...biān... a speech pattern indicating two actions taking place simultaneously.⁷ 边防[邊防] bëin-fõng biānfáng frontier (or border) defense.⁵ 边界[邊界] bëin-gäi biānjiè boundary; border.⁵ 边境[邊境] bëin-gēin biānjìng border; frontier.⁵ 边干边学[邊幹邊學] bëin-gön-bëin-hòk biāngàn-biānxué learning by doing; in doing we learn.³⁹ 边陲[邊陲] bëin-suĩ biānchuí <wr.> border area; frontier.⁵ 边埵[邊埵] bëin-ū biānduǒ border area; frontier.⁸ 边燧[邊燧] bëin-xuì biānsuì <hist.> fire/smoke signals made by frontier guards to warn of invaders.⁵⁴ 边缘[邊緣] bëin-yõn biānyuán edge, fringe, verge, brink, periphery; marginal, borderline.⁵ 岸边[岸邊] ngòn-bëin ànbiān shore.¹⁰ 旁边[旁邊] põng-bëin pángbiān side.⁵ 身边[身邊] sïn-bëin shēnbiān at or by one's side; (have something) on one; with one.⁵ 多边形[多邊形] ü-bëin-yẽin duōbiānxíng polygon.¹⁰ |
bein2 | 726 | ||
177 | 革 | 18 | 鞭 | bëin | biān | a whip, a lash; to whip or
lash; to flagellate; to flog; an ancient weapon
shaped like a whip; a string of firecrackers.⁷ 鞭打 bëin-ā biāndǎ whip; lash; flog; thrash.⁵ 鞭背 bëin-böi biānbèi to whip the back as punishment.⁷ 鞭策 bëin-chāk biāncè spur on; urge on.⁵ 鞭长莫及[鞭長莫及] bëin-chẽng-mòk-gèp biānchángmòjí beyond the reach of one's power or authority.⁵ 鞭笞 bëin-chï biānchī <wr.> lash; flog.⁵ 鞭棰 or 鞭捶 bëin-chuĩ biānchuí to flog with a whip.⁷ 鞭箠 bëin-chuĩ or bëin-juì biānchuí to flog with a whip.¹⁴ 鞭虫[鞭蟲] bëin-chũng biānchóng whipworm.⁵ 鞭子 bëin-dū biānzi whip.⁵ 鞭痕 bëin-hân biānhén welt; whip scar; lash mark.⁵ 鞭挞[鞭撻] bëin-hāt biāntà <wr.> castigate; lash.⁶ 鞭责[鞭責] bëin-jāk biānzé (=棰笞 chuĩ-chï chuíchī) lash and call somebody to account.⁸ 鞭毛 bëin-mão biānmáo flagellum.⁵ 鞭炮 or 鞭砲 bëin-päo biānpào firecrackers; a string of small firecrackers.⁵ 鞭扑[鞭撲] bëin-pōk biānpū to whip; to lash; to chastise.⁷ 鞭梢 bëin-säo biānshāo whiplash.⁵ tip of a whip.¹¹ 鞭鞘 bëin-säo biānshāo whiplash.⁶ a whip.²⁵ 鞭刑 bëin-yẽin biānxíng flogging.⁷ |
bein2 | 727 | |||
1 | 一 | 7 | 𠀤 ❄ |
bèin | bìng | (=竝 bèin bìng) to combine, annex;
also, what is more.²⁶ (composition: ⿱夶一; U+20024). (See 竝 bèin.) |
bein4 | 728 | |||
1 | 一 | 8 | 並 | 并 | bèin | bìng | ➀ and; also; at the same
time ➁ on the same level with; even;
equal ➂ entirely; completely.⁷ (comp. t: ⿱丷亚; U+4E26). (comp. s: ⿱丷开; U+5E76). 并不[並不] bèin-būt bìngbù really not.⁷ 并且[並且] bèin-chēh bìngqiě moreover; and; to boot.⁷ 并进[並進] bèin-dïn bìngjìn to advance together.⁷ 并非[並非] bèin-fï bìngfēi <lit.> by no means.⁷ 并驾齐驱[並駕齊驅] bèin-gä-tãi-kuï bìngjiàqíqū run neck and neck; keep pace with one another.⁵ 并肩[並肩] bèin-gän bìngjiān be shoulder to shoulder; be side by side; be abreast.⁶ 并举[並舉] bèin-guī bìngjǔ to develop simultaneously.⁷ 并行不悖[並行不悖] bèin-hãng-būt-böi bìngxíngbùbèi not mutually exclusive; compatible; run parallel.⁵ʼ⁶ʼ⁷ 并蒂[並蒂] bèin-î bìngdì two blossoms on one stalk; united in love.⁷ 并重[並重] bèin-jùng bìngzhòng to lay equal stress on.⁷ 并列[並列] bèin-lèik bìngliè to stand side by side.⁷ 并立[並立] bèin-lìp bìnglì coexist; exist simultaneously.⁶ 并排[並排] bèin-pãi bìngpái side by side; abreast.⁶ 并存[並存] bèin-tũn bìngcún exist side by side; coexist.⁶ (See 併 bèin, 幷 bèin, 倂 bèin, 竝 bèin; 并 bèin). |
bein4 | 729 | ||
9 | 人 | 8 | 併 | 并 | bèin | bìng | (=并[倂] bèin bìng ➀ on a level with;
even; equal; to go side by side ➁ all;
entire ➂ together ➃ to combine; to annex.⁷) (composition: ⿰亻并; U+4F75). (See 並 bèin, 倂 bèin, 幷 bèin, 竝 bèin; 并 bèin). |
bein4 | 730 | ||
9 | 人 | 9 | 便 | bèin | biàn | convenient; handy; in that
case; even if; then; excrement and urine; to relieve oneself; informal; at
ease; plain. 大便 ài-bèin dàbiàn to defecate; feces. 便秘 bèin-bï biànmì irregularity; constipation.⁸ 便步 bèin-bù biànbù <mil.> to walk at ease. 便池 bèin-chĩ biànchí urinal.¹⁰ 便服 bèin-fùk biànfú everyday clothes; informal dress. 便条[便條] bèin-hẽl biàntiáo a brief informal note.⁵ 便携式[便攜式] bèin-kĩ-sēik biànxiéshì portable.⁹ 便可 bèin-hō biànkě Then it's OK. In that case it's possible. 便酌 bèin-jēk biànzhuó informal dinner.⁵ 便利 bèin-lì biànlì convenient; profitable; serviceable. 便帽 bèin-mào biànmào cap.¹⁰ 便宜 bèin-ngĩ biànyí convenient.¹⁰ (See 便宜 pẽin-ngĩ piányi cheap.) 便嬖 bèin-pĩ biánbì <wr.> favorite mistress.¹¹ 便是 bèin-sì biànshì (exactly) is; That's it; even if. 便壶[便壺] bèin-vũ biànhú (bed) urinal; chamber pot. 便衣 bèin-yï biànyī civilian or plain clothes; plainclothesman. 便有 bèin-yiû biànyǒu and then there is or there are. 小便 xēl-bèin xiǎobiàn to urinate; urine. <又> pẽin. (See 便 pẽin.) |
bein4 | 731 | |||
9 | 人 | 10 | 倂 | 并 | bèin | bìng | ➀ on a level with; even;
equal; to go side by side ➁ all;
entire ➂ together ➃ to combine; to annex.⁷ (composition: ⿰亻幷; U+5002). 并发[倂發] bèin-fāt bìngfā to begin, explode, erupt, attack, occur, etc. at the same time.⁷ 并发症[倂發癥] bèin-fāt-jëin bìngfāzhèng <med.> a complication; an epiphenomenon; a syndrome.⁷ 并肩[倂肩] bèin-gän bìngjiān shoulder to shoulder.⁷ 并合[倂合] bèin-hàp bìnghé to unite; to integrate.⁷ 并吞[倂吞] bèin-hün bìngtūn to swallow up entirely; to annex and absorb (a neighboring country).⁷ 并拢[倂攏] bèin-lūng bìnglǒng to draw close to each other.⁷ 并案[倂案] bèin-ön bìng'àn ➀ an arrangement to group similar cases under a single heading for quicker or better processing, treatment, etc. ➁ a package deal.⁷ (See 併 bèin; 並 bèin, 幷 bèin, 竝 bèin; 并 bèin). |
bein4 | 732 | ||
9 | 人 | 11 | 偋 | bèin | bìng | <old> a secluded
place.⁷ out of the way, retired, secluded.²⁴ (composition: ⿰亻屏 or ⿰亻屛; U+504B). (See 偋[bèin, bǐng]). |
bein4 | 733 | |||
9 | 人 | 11 | 偋 | bèin | bǐng | <old>=屏 bèin bǐng to get rid of; to
abandon.⁸ (composition: ⿰亻屏 or ⿰亻屛; U+504B). (See 偋[bèin, bìng]). |
bein4 | 734 | |||
25 | 卜 | 4 | 卞 | bèin | biàn | irritable; rash, impetuous,
impatient; Bian surname. (composition: ⿱亠卜; U+535E). 卞急 bèin-gīp biànjí testy; irascible. 卞和 bèin-vö biànhé (卞姓, 和氏) Bian He, who lived sometime between 楚厲王 (r. 763–758 BCE) and 楚文王 (r. 689–677 BCE) was a Chu 楚 person; he presented the most valuable, but untreated gem to two princes/kings in turn, who took the gem for a simple stone, and for an imaginary deception, one prince ordered Bian He to have one foot chopped off and the other, the other foot - thus come the term 和氏璧 vö-sì-bēik héshìbì, a precious gem mistakenly thought worthless). |
bein4 | 735 | |||
32 | 土 | 11 | 堋 | bèin | bèng | <wr.> to bury a
coffin.⁹ <wr.> to bury in
grave.¹¹ <又> pãng. (See 堋 pãng.) |
bein4 | 736 | |||
44 | 尸 | 9 | 屏 | bèin | bǐng | hold (one's breath);
reject, get rid of; abandon.⁵ 屏斥 bèin-chēik bǐngchì to reproach; to rebuke; to accuse.⁷ 屏除 bèin-chuĩ bǐngchú get rid of; dismiss; brush aside.⁵ 屏迹[屏跡] bèin-dēik bǐngjì to stay away from; to avoid.⁷ 屏绝[屏絕] bèin-dùt bǐngjué brush aside; adandon; dismiss.⁶ 屏居 bèin-guï bǐngjū to live in retirement; to be out of public life.⁷ 屏弃[屏棄] bèin-hï bǐngqì discard; reject; throw away; abandon.⁵ 屏气[屏氣] bèin-hï bǐngqì hold one's breath.⁵ 屏去 bèin-huï bǐngqù get rid of, remove; order (servants) to retire, dismiss.⁶ 屏退 bèin-huï bǐngtuì order somebody to retire, dismiss; <wr.> (of officials) retire from public life.⁶ 屏黜 bèin-jōt bǐngchù to dismiss; to banish.⁷ 屏声[屏聲] bèin-sëin bǐngshēng hold one's breath and keep quiet.⁶ 屏息 bèin-xēik bǐngxī hold one's breath.⁶ <又> bēin, bëng, pẽin. (See 屏 bēin, bëng, pẽin.) |
bein4 | 737 | |||
51 | 干 | 6 | 并 | bèin | bìng | In ancient text 并 bèin bìng may be the same as 併
bèin bìng (
➀ on a level with; even; equal; to go side by side ➁ all; entire ➂ together
➃ to combine; to annex.⁷ ), but not 並 bèin bìng.³⁶ (composition: ⿱丷开 ; U+5E76). 藜莠蓬蒿并兴. [藜莠蓬蒿并興.] Lãi-yiù-pũng-häo-bèin-hëin. Lí yǒu péng hāo bìng xīng. Orach, fescue, darnel, and southernwood would grow up together.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·月令》, translated by James Legge). (See 併 bèin; 並 bèin; 幷 bëin; 幷 bèin; 倂 bèin). |
bein4 | 738 | |||
51 | 干 | 8 | 幷 | 并 | bèin | bìng | ➀ on a level with; even;
equal ➁ and; also; or; at the same
time; together with.⁷ (comp. t: ⿰⿱丿干⿱丿干; U+5E77). (comp. s: ⿱丷开; U+5E76). 并日而食[幷日而食] bèin-ngìt-ngĩ-sèik bìngrì'érshí to eat on alternate days – to live a poor life.⁷ <又> bëin. (See 幷 bëin; 倂 bèin, 並 bèin, 竝 bèin; 并 bèin). |
bein4 | 739 | ||
55 | 廾 | 5 | 弁 | bèin | biàn | <trad.> man's cap;
low-ranking military officer. 弁绖[弁絰] bèin-èik biàndié a cap with a mourning badge.²⁵ 弁髦 bèin-mão biànmáo <wr.> worthless stuff; regard as worthless.¹¹ 弁髦荣华[弁髦榮華] bèin-mão-vẽin-vã biànmáorónghuá spurn worldly honors and comfort.¹¹ 弁冕 bèin-mêin biànmiǎn <wr.> formal cap; (fig.) the top (of scholars). 弁目 bèin-mùk biànmù <hist.> patrol leader, sergeant. 弁言 bèin-ngũn biànyán <wr.> foreword; preface. 将弁[將弁] dëng-bèin jiàngbiàn military officers in general. 马弁[馬弁] mâ-bèin mǎbiàn <trad.> officer's bodyguard. 武弁 mû-bèin wǔbiàn petty officer; military cap. 皮弁 pĩ-bèin píbiàn an ancient cap made of a deer's hide.⁷ |
bein4 | 740 | |||
61 | 心 | 7 | 忭 | bèin | biàn | <wr.> glad, happy.⁵
overjoyed; pleased; delighted.⁷ 忭欢[忭歡] bèin-fön biànhuān pleased and delighted.⁷ 忭贺[忭賀] bèin-hào or bèin-hò biànhè to congratulate with joy; to celebrate.⁷ 忭颂[忭頌] bèin-dùng biànsòng to be pleased to offer best wishes.⁷ 忭跃[忭躍] bèin-yèk biànyuè great joy; tremendous pleasure; to leap with joy.⁷ 不胜欣忭[不勝欣忭] or 不胜忻忭[不勝忻忭] būt-sëin-hïm-bèin bùshèngxīnbiàn be overjoyed.⁵ 欣忭 or 忻忭 hïm-bèin xīnbiàn <wr.> happy; joyous.⁶ |
bein4 | 741 | |||
64 | 手 | 7 | 抃 | bèin | biàn | to clap hands; to cheer.⁷
(variant: 拚 bèin biàn). 抃掌 bèin-jēng biànzhǎng to clap hands; to applaud.⁷ 抃舞 bèin-mū biànwǔ to cheer and dance; to make merry; to dance for joy.⁷ 抃手 bèin-siū biànshǒu to clap hands; to applaud.⁷ 抃悦[抃悅] bèin-yòt biànyuè to clap hands for joy; to cheer.⁷ 抃踊[抃踴] bèin-yūng biànyǒng to cheer and dance.⁷ 舞抃 mū-bèin wǔbiàn to dance for joy.⁵⁴ 鳌抃[鰲抃] ngão-bèin áobiàn clapping and dancing with delight.¹⁴ (See 拚 bèin). |
bein4 | 742 | |||
64 | 手 | 8 | 拚 | bèin | biàn | (=抃 bèin biàn to clap hands; to
cheer.⁷); to tapl to lay the hand on.¹⁴ (composition: ⿰扌弁; U+62DA). 歌拚 gô-bèin gēbiàn singing and clapping the hands.¹⁴ <又> pëin, pön, fän, fûn. (See 拚 pëin, 拚 pön, 拚 fän, 拚 fûn; 抃 bèin). |
bein4 | 743 | |||
85 | 水 | 7 | 汴 | bèin | biàn | another name for 开封[開封]
Höi-füng Kāifēng
Kaifeng, Henan.⁴ |
bein4 | 744 | |||
85 | 水 | 7 | 汳 | bèin | biàn | ancient river name, aka 汴水
bèin-suī biànshuǐ,
located in present-day 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸ (composition: ⿰氵反; U+6C73). |
bein4 | 745 | |||
112 | 石 | 19 | 𥖬 ❄ |
bèin | bìng | (composition: ⿰石凴;
U+255AC). 𥖬❄{⿰石凴}𥕽❄{⿱彭石} bèin-pãng bìngpèng the noise of stones.² |
bein4 | 746 | |||
117 | 立 | 10 | 竝 | bèin | bìng | (=並 bèin bìng) and, also, or, at
the same time; together with; united; together.¹⁴ (variant: 𠀤❄{⿱夶一} bèin bìng) (composition: ⿰立立; U+7ADD). (See 並 bèin, 併 bèin, 倂 bèin, 幷 bèin; 𠀤❄{⿱夶一} bèin.) |
bein4 | 747 | |||
140 | 艸 | 7 | 苄 | bèin | biàn | 苄基 bèin-gï biànjī <chem.>
benzyl. (composition: ⿱艹卞; U+82C4). |
bein4 | 748 | |||
140 | 艸 | 8 | 䒪 | bèin | biàn | name of a variety of
grass.⁸ (composition: ⿱艹弁; U+44AA). 雀䒪 dēk-bèin quèbiàn the name of a plant.²ʼ²⁵ |
bein4 | 749 | |||
142 | 虫 | 14 | 䗒 | bèin | bìng | a kind of clam, long and
narrow.³⁶ a kind of cockle.²⁵ (composition: ⿰虫亭; U+45D2). 䗒蝏 bèin-hẽin bìngtíng the solen ensis.²⁵ (Ensis ensis).¹⁵ 蝏䗒 hẽin-bèin tíngbìng a long, narrow clam.² |
bein4 | 750 | |||
149 | 言 | 16 | 諞 | 谝 | bèin | piǎn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 谝[諞] pëin piǎn with same meaning: to brag; to boast; to quibble;
<topo.> to show off..) <又> pëin. (See 諞 pëin.) |
bein4 | 751 | ||
157 | 足 | 13 | 跰 | bèin | bèng | to disperse and
run.²⁵ 跰跰 bèin-bèin bèngbèng rushing around.¹³ <又> pëin, pẽin. (See 跰 pëin; 跰 pẽin). |
bein4 | 752 | |||
160 | 辛 | 16 | 辨 | bèin | biàn | differentiate, distinguish,
discriminate.⁵ (variant: 釆 bèin biàn). (See 釆 bèin). 辨白 bèin-bàk biànbái (=辨明 bèin-mẽin biànmíng) to distinguish clearly, to identify clearly; to account for.⁷ 辨别[辨別] bèin-bèik biànbié differentiate, distinguish.⁵ 辨核 bèin-hàt biànhé to distinguish and evaluate.⁷ 辨证施治[辨證施治] bèin-jëin-sï-jì biànzhèngshīzhì <TCM> diagnosis and treatment based on overall analysis of the illness and the patient's condition.⁵ 辨明 bèin-mẽin biànmíng make a clear distinction; clarify; distinguish; identify.⁶ 辨明是非 bèin-mẽin-sì-fï biànmíng shì-fēi to distinguish right from wrong; to distinguish right and wrong.⁷ 辨认[辨認] bèin-ngìn biànrèn identify; recognize.⁵ 辨色 bèin-sēik biànsè to read another's facial expressions; to distinguish colors; twilight.⁷ 辨惑 bèin-vàk biànhuò to straighten out confusing points.⁷ 辨析 bèin-xēik biànxī differentiate and analyze; discriminate.⁵ 分辨 fün-bèin fēnbiàn distinguish, differentiate; <phy.> resolution..⁵ 难辨是非[難辨是非] nãn-bèin-sì-fï nánbiànshìfēi be hard to discriminate between right and wrong.⁶ |
bein4 | 753 | |||
160 | 辛 | 21 | 辯 | 辩 | bèin | biàn | argue, debate,
dispute.⁶ 辩白[辯白] bèin-bàk biànbái to defend oneself verbally.⁷ 辩驳[辯駁] bèin-bök biànbó defend and refute; to debate.⁷ 辩解[辯解] bèin-gāi biànjiě to provide an explanation, to try to defend oneself.⁷ 辩口[辯口] bèin-hēo biànkǒu skilled debater; eloquence.⁷ 辩证[辯證] bèin-jëin biànzhèng to analyze and and verify a point; dialectical.⁷ 辩论[辯論] bèin-lùn biànlùn to debate; a debate.⁷ 辩难[辯難] bèin-nàn biànnàn to defend and question; to debate.⁷ 辩才[辯才] bèin-tõi biàncái ability as a debater; eloquence.⁷ 辩才无碍[辯才無礙] bèin-tõi-mũ-ngòi biàncáiwú'ài very eloquent.⁷ 辩护[辯護] bèin-vù biànhù to speak in defense of, to defend verbally; <law> to plead; to defend; defense.⁷ 辩护人[辯護人] bèin-vù-ngĩn biànhùrén defense counsel; an advocate.⁷ 辩护士[辯護士] bèin-vù-xù biànhùshì a lawyer, a barrister.⁷ 争辩[爭辯] jäng-bèin zhēngbiàn argue; debate; contend (with somebody about something).⁶ |
bein4 | 754 | ||
162 | 辵 | 9 | 迸 | bèin | bèng | to burst forth; to spurt;
to crack; split.¹⁰ 迸出来[迸出來] bèin-chūt-lõi bèngchūlai burst out (of tears).¹¹ 迸溅[迸濺] bèin-dèin bèngjiàn splash.⁸ 迸发[迸發] bèin-fāt bèngfā to burst forth.¹⁰ 迸发出[迸發出] bèin-fāt-chūt bèngfāchū to burst forth; to burst out.¹⁰ 迸跳 bèin-hël bèngtiào to jump about.⁷ 迸开[迸開] bèin-höi bèngkāi to split open.⁷ 迸裂 bèin-lëik bèngliè to burst open; to split.¹⁰ 迸流 bèin-liũ bèngliú gush forth (of spirings).¹¹ 迸泪[迸淚] bèin-luì bènglèi tears gush forth.¹¹ 迸脆 bèin-tuï bèngcuì crisp.¹¹ 火花迸溅[火花迸濺] fō-fä-bèin-dèin huǒhuābèngjiàn sparks fly in all directions.⁰ 火星迸溅[火星迸濺] fō-xëin-bèin-dèin huǒxīngbèngjiàn Sparks flew in all directions.⁵⁴ 嘎迸脆 gā-bèin-tuï gābèngcuì crisp (cake).¹¹ 乱迸[亂迸] lòn-bèin luànbèng dash blindly (against something).¹¹ |
bein4 | 755 | |||
165 | 釆 | 7 | 釆 | bèin | biàn | Kangxi radical 165;
distinguish.⁸ (<old>=辨 bèin biàn) differentiate, distinguish, discriminate.⁵ (Note: 釆 has
7 strokes. It is not the same as 采 tōi cǎi, which has 8 strokes with 爫 on top of 木). (See 辨 bèin). |
bein4 | 756 | |||
173 | 雨 | 39 | 靐 | bèin | bìng | The sound of thunder.²⁵ thunder.³⁵ | bein4 | 757 | |||
177 | 革 | 17 | 鞞 | bèin | bǐng | sheath.⁸ sheath of a
knife.⁹ scabbard.¹⁰ (composition: ⿰革卑; U+979E). <又> pĩ, bï, bīt. (See 鞞 pĩ, 鞞 bīt, 鞞 bï). |
bein4 | 758 | |||
177 | 革 | 20 | 鞸 | bèin | bǐng | (<old>=鞞 bèin bǐng) sheath.⁸ sheath of a
knife.⁹ scabbard.¹⁰ (composition: ⿰革畢; U+97B8). <又> bēik, bīt. (See 鞸 bēik; 鞸 bīt; 鞞 bèin). |
bein4 | 759 | |||
162 | 辵 | 18 | 邊 | 边 | bêin | bian | suffix of a noun of
locality.¹⁰ 左边[左邊] dū-bêin zuǒbian left; left side; to the left of.¹⁰ 下边[下边] hà-bêin xiàbian under; the underside; below.¹⁰ 后边[後邊] hèo-bëin hòubian back; rear; behind.¹⁰ 这边[這邊] jëh-bêin zhèbian this side; here.¹⁰ 那边[那邊] nã-bêin nàbian over there; yonder.¹⁰ 外边[外邊] ngòi-bêin wàibian outside; outer surface; abroad; place other than one's home.¹⁰ 内边[內邊] nuì-bêin nèibian the inside.¹⁰ 上边[上邊] sèng-bêin shàngbian above; servants’ or subordinates’ reference to master(s).¹¹ 前边[前邊] tẽin-bêin qiánbian the front; in front.¹¹ 右边[右邊] yiù-bêin yòubian right side; right, to the right.¹⁰ <台> 边[邊] bêin/ left and right character components. <台> 才手边[才手邊] tõi-siū-bêin/ the left component of characters of Kangxi radical 64, 手 siū shǒu (扌 ). <台> 企人边[企人邊] kï-ngĩn-bêin/ the left component of characters of Kangxi radical 9, 人 ngĩn rén (亻). |
bein5 | 760 | ||
9 | 人 | 10 | 俵 | bēl | biào | <topo.> distribute;
hand out.⁶ 俵分 bēl-fün biàofēn <topo.> distribute according to the number of portions or of people.⁶ to divide.¹¹ 俵散 bēl-xān biàosàn to distribute.¹¹ |
bel1 | 761 | |||
38 | 女 | 11 | 婊 | bēl | biǎo | a prostitute.⁷ 婊子 bēl-dū biǎozi <derog.> prostitute; whore.⁵ 婊子的儿子[婊子的兒子] bēl-dū-ēik-ngī-dū biǎozideérzi You s.o.b.! (or bastard).⁷ 婊子养的[婊子養的] bēl-dū-yëng-ēik biǎoziyǎngde You s.o.b.! (or bastard).⁷ 婊孙子[婊孫子] bēl-xün-dū biǎosūnzi You s.o.b.! (or bastard).⁷ |
bel1 | 762 | |||
145 | 衣 | 8 | 表 | bēl | biǎo | surface; exterior; to show;
a model; a table (listing information); a form; family relationship via
females. 表达[表達] bēl-àt biǎodá express; convey; voice.⁵ 表姊妹 bēl-dī-môi biǎozǐmèi daughters of one's mother's siblings, or of one's father's sisters.⁵⁴ 表格 bēl-gâk biǎogé form; list; table.⁶ 表哥 bēl-gū biǎogē older male cousin on mother's side. 表决[表決] bēl-kūt biǎojué to decide by vote. 表里[表裏] bēl-lī biǎo-lǐ one's outward show and inner thoughts.⁸ 表里不一[表裡不一] bēl-lī-būt-yīt biǎolǐbùyī think in one way and behave in another.⁵ 表面 bēl-mèin biǎomiàn surface; outside; appearance.⁸ 表妹 bēl-môi biǎomèi a daughter of father's sister or of mother's brother or sister, who is younger than oneself.⁸ 表嫂 bēl-xāo biǎosǎo older maternal cousin's wife. 表演 bēl-yēn biǎoyǎn perform, act, play; performance, exhibition; demonstrate.⁵ 表现[表現] bēl-yèn biǎoxiàn display; show off; behavior.⁵⁵ 表扬[表揚] bēl-yẽng biǎoyáng praise; commend; cite.⁶ 地表 ì-bēl dìbiǎo the earth's surface.⁵ 外表 ngòi-bēl wàibiǎo outward appearance; exterior.⁵ (See 錶 bël.) |
bel1 | 763 | |||
145 | 衣 | 13 | 裱 | bēl | biǎo | mount (a picture); paste
paper on, paper.⁶ to mount (paintings, calligraphy); a scarf.⁷ 裱版 bēl-bān biǎobǎn adhesive backing.³⁹ 裱褙 bēl-böi biǎobèi to mount (paintings).⁷ pasteboard.¹⁴ 裱店 bēl-ëm biǎodiàn a shop specialized in mounting paintings and calligraphy.⁷ 裱工 bēl-güng biǎogōng the work of mounting; expenses for mounting; who who mounts paintings or calligraphic works.⁷ 裱画[裱畫] bēl-vǎ biǎohuà mount a picture.⁸ 裱糊 bēl-vũ biǎohú to paste; to paper (a wall, ceiling).⁷ 裱糊匠 bēl-vũ-dèng biǎohújiàng a mounting craftsman; paper hanger.⁷ |
bel1 | 764 | |||
9 | 人 | 17 | 儦 | bël | biāo | milling, moving crowd.⁸
walking to and fro.¹⁰ in motion; a group, or company walking along.²⁴ (composition: ⿰亻麃; U+5126). 儦儦 bël-bël biāobiāo <lit.> many, numerous, crowded; <lit.> rushing about, running in small steps.³⁶ 儦儦俟俟,或群或友. Bël-bël dù-dù, vàk-kũn-vàk-yiû. Biāobiāo sìsì, huò qún huò yǒu. Now rushing about, now waiting together, Here in threes, there in twos.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·彤弓之什·吉日》, translated by James Legge). 汶水滔滔,行人儦儦. Mûn-suī häo-häo, hãng-ngĩn bël-bël. Wènshuǐ tāotāo, xíngrén biāobiāo. The waters of the Wen sweep on; The travellers are in crowds.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·齊風·載驅》, translated by James Legge). <台> 儦 or 猋 bël running around. <台> 乱儦[亂儦] or 乱猋[亂猋] lòn-bël disorderly running and fooling around. |
bel2 | 765 | |||
59 | 彡 | 11 | 彪 | bël | biāo | <wr.> stripes on a
tiger; <wr.> brilliant; young tiger – sturdy giant; <m.> group,
team.⁶ Biao surname.⁷ (composition: ⿺虎彡; U+5F6A). 彪炳 bël-bēin biāobǐng <wr.> to shine, to be splendid.⁶ shining, glorious (achievement).¹¹ 彪炳千古 bël-bēin-tëin-gū biāobǐngqiāngǔ to shine through the ages.⁶ 彪悍 bël-hòn biāohàn ferociously intrepid; valiant; valorous.⁶ 彪壮[彪壯] bël-jöng biāozhuàng tall and strong; robust; sturdy; burly; brawny; heavy set; husky.⁶ 彪蒙 bël-mũng biāoméng <old> to develop the mind.¹¹ 彪形 bël-yẽin biāoxíng tall and big.⁷ 彪形大汉[彪形大漢] bël-yẽin-ài-hön biāoxíng dàhàn robust giant; burly chap; husky fellow.⁶ 以其弸中而彪外也. Yî-kĩ-pãng-jüng ngĩ-bël-ngòi-yâ. Yǐ qí péng zhōng ér biāo wài yě. It is because internally he is like a fully drawn bow and externally he is elegantly patterned like a tiger.⁶⁰ (Excerpt from 《揚子法言·君子卷第十二》, translated by Jeffrey S. Bullock). |
bel2 | 766 | |||
75 | 木 | 7 | 杓 | bël | biāo | name of a constellation –
the handle of the Dipper.⁷ the handle of Big Dipper; single-plank
bridge.⁸ 斗杓 ēo-bël dǒubiāo the handle of Big Dipper.⁸ 魁杓 föi-bël kuíbiāo the second star of the Dipper.¹⁴ <又> sēk. (See 杓 sēk.) |
bel2 | 767 | |||
75 | 木 | 15 | 標 | 标 | bël | biāo | mark, sign; put a mark, tag
or label on; prize, award; outward sign, symptom; tender, bid.⁵ 标榜[標榜] bël-bōng biāobǎng flaunt; advertise; parade; boast; excessively praise.⁵ 标点[標點] bël-ēm biāodiǎn punctuation; punctuate.⁵ 标致[標緻] bël-jï biāozhì handsome (of person, dress).¹¹ 标准[標準] bël-jūn biāozhǔn standard; criterion.⁵ 标准美国英语[標準美國英語] Bël-jūn Mî-gōk Yëin-nguî Biāozhǔn Měiguó Yīngyǔ Standard American English.¹⁹ 标准英国英语[標準英國英語] Bël-jūn Yëin-gōk Yëin-nguî Biāozhǔn Yīngguó Yīngyǔ Standard British English.¹⁹ 标语[標語] bël-nguî biāoyǔ slogan; poster.⁵ 标售[標售] bël-siù biāoshòu sell at marked price.⁸ 标签[標簽 or 標籤] bël-têm biāoqiān label; tag.⁶ 标新立异[標新立異] bël-xïn-lìp-yì biāoxīnlìyì start something new in order to be different; do something unconventional or unorthodox; create something new and original.⁵ 岸标[岸標] ngòn-bël ànbiāo shore beacon.⁶ |
bel2 | 768 | ||
85 | 水 | 14 | 滮 | bël | biāo | flow; (Cant.) to ooze; to
spurt.⁸ (of water) flowing; (Cantonese, Southwestern Mandarin, Xiang) to
ooze, spurt.³⁶ (composition: ⿰氵彪; U+6EEE). 滮滮 bël-bël biāobiāo the way water flows.⁸ʼ⁰ 滮池 bël-chĩ biāochí aka 冰池 bëin-chĩ bīngchí "Holy Woman Fountain"; also, name of an ancient river, in the northwest of Xi'an (西安 Xäi-ön Xī'ān), Shaanxi Province (陕西省 Sēm-xäi sāng Shǎnxī shěng).⁸ʼ⁰ 滮池北流,浸彼稻田. Bël-chĩ-bāk-liũ, dïm-bī-ào-hẽin. Biāo chí běi liú, jìn bǐ dào tián. How the water from the pools flows away to north, Flooding the rice fields!⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·都人士之什·白華》, translated by James Legge). Alternate translation: Biaochi flows to the north, flooding the rice fields.⁰ <台> 尼水滮出来[尼水滮出來] nāi-suī-bël-chūt-lõi some water spurted out (of a water hose). |
bel2 | 769 | |||
85 | 水 | 18 | 瀌 | bël | biāo | plenty.⁸ copious (of rain
or snow).¹⁰ much wind and rain.²⁴ (composition: ⿰氵麃; U+700C). 瀌瀌 bël-bël biāobiāo heavy rain or heavy snow.⁸ 雨雪瀌瀌,见晛曰消.[雨雪瀌瀌,見晛曰消.] Yî-xūt-bël-bël, gëin-yèn-yòt-xël. Yǔ xuě biāo biāo, jiàn xiàn yuē xiāo. The snow may have fallen abundantly, But when it feels the sun's heat, it dissolves.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·小雅·桑扈之什·角弓》, translated by James Legge). |
bel2 | 770 | |||
86 | 火 | 19 | 爂 | bël | biāo | (=轻脃[輕脃] or 轻脆[輕脆] hëin-tuï qīngcuì sharp and clear;
crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also
written 清脆 tëin-tuï qīngcuì, q.v.¹⁰ brittle (biscuit).¹¹).² brittle; fragile.¹⁰ (composition: ⿳⿴𦥑同冖火; U+7202). 轻爂[輕爂] hëin-bël qīngbiāo crisp; brittle.⁰ |
bel2 | 771 | |||
94 | 犬 | 12 | 猋 | bël | biāo | ➀ (=飙[飆] bël biāo) a storm, gale or
hurrcane ➁ (said of dog) running fast ➂ swift, quick, rapid.⁷ wind; storm;
gale; dog moving; (Cant.) running quickly.⁸ storm; dashing, speeding fast.¹¹
a whirlwind.¹⁴ dogs running along; a fierce wind rushing upwards.²⁴ 猋风[猋風] bël-füng biāofēng a whirlwind.²⁴ (See 飙风[飆風] bël-füng). 猋风暴雨总至.[猋風暴雨總至.] Bël-füng-bào yî-dūng-jï. Biāo fēng bào yǔ zǒng zhì. Boisterous winds would work their violence; rain would descend in torrents.⁶⁰ (Excerpt from 《禮記·月令》, translated by James Legge). <台> 猋 or 儦 bël running around. <台> 乱猋[亂猋] or 乱儦[亂儦] lòn-bël disorderly running and fooling around. (See 飆 bël). |
bel2 | 772 | |||
104 | 疒 | 16 | 瘭 | bël | biāo | whitlow.⁸ 瘭疮[瘭瘡] bël-chông biāochuāng (=瘭疽 bël-duï or bël-duī biāojū) felon, whitlow.¹⁹ 瘭疽 bël-duï or bël-duī biāojū pyogenic infection of the pad of a finger or toe; whitlow; felon.⁶ whitlow, panaritium.⁹ |
bel2 | 773 | |||
115 | 禾 | 20 | 穮 | bël | biāo | weed fields; <topo.>
applying manure to a seedling field.⁸ʼ¹⁹ to weed.¹⁰ to till the field.¹¹ to
weed a field.²⁵ <lit.> to weed; to till.³⁶ (old variant: 麃 bël biāo). (composition: ⿰禾麃; U+7A6E). 穮蓘 or 藨蓘 bël-gūn biāogǔn lit. to weed fields and use soil to grow seedling roots; fig. hard work/labor.¹⁹ʼ⁰ <又> päo. (See 穮 päo; 麃 bël). |
bel2 | 774 | |||
118 | 竹 | 17 | 篻 | bël | biāo | the way bamboo grows.⁸ a
species of bamboo; a bamboo door; small bamboos, solid within, and good for
arrows for cross-bows.²⁵ This species of bamboo comes from 九眞 Giū-jïn Jiǔzhēn,² a commandery
within 交州 Gäo-jiü Jiāozhōu, located in present-day Thanh Hóa Province (清化), Vietnam
(越南).¹⁵ (Note: Some dictionaries have two pronunciations for 篻 pêl piǎo and
bël biāo while some have only one, such as Ministry of Education (MoE) have
only one: pêl piǎo. Those with two pronunciations, by themselves, have
distinct meanings; but, when compared with other dictionaries, their meanings
are intertwined. MoE has all meanings in pêl piǎo. The Kangxi Dictionary
notes that the one read pêl piǎo comes from 韶州 Sẽl-jiü Sháozhōu whereas the one
read bël biāo comes from 九眞 Giū-jïn Jiǔzhēn). (composition: ⿱𥫗票; U+7BFB). <又> pêl. (See 篻 pêl). |
bel2 | 775 | |||
130 | 肉 | 12 | 脿 | bël | biāo | ➀ (<old>=膘 or 臕 bël biāo (usually of
livestock) fat.⁶).²ʼ⁸ ➁ a place name.² (composition: ⿰⺼表; U+813F). 禄脿街道[祿脿街道] Lùk-bël Gâi-ào Lùbiăo Jiēdào Lubiao Subdistrict, formerly a town situated in western Anning City, Yunnan province, southwestern China. Its status changed to a subdistrict of Anning in 2011. The name Lubiao means "a place with many white stones" in Yi language.¹⁵ 买脿羯羊[買脿羯羊] mäi-bël-gèik-yẽng mǎibiāojiéyáng to buy a fat wether. |
bel2 | 776 | |||
130 | 肉 | 15 | 膘 | bël | biāo | (usually of livestock)
fat.⁶ (variant: 臕 bël biāo). 膘肥体壮[膘肥體壯] bël-fĩ-hāi-jöng biāoféitǐzhuàng brawny and sturdy.⁶ 膘实[膘實] bël-sìt biāoshí (of domestic animals) sturdy.⁶ 膘情 bël-tẽin biāoqíng condition of fattening.⁶ 蹲膘 dün-bël dūnbiāo (of cattle) fatten in the shed.⁵ 上膘 sèng-bël shàngbiāo (of animals) fatten; get fat.⁶ (See 臕 bël). |
bel2 | 777 | |||
130 | 肉 | 19 | 臕 | bël | biāo | (=膘 bël biāo) (usually of
livestock) fat.⁶ (See 臕 bël). |
bel2 | 778 | |||
140 | 艸 | 18 | 藨 | bël | biāo | another name 鹿藿 lùk-kök lùhuò (a bean plant, Rhynchosia volubilis.¹¹),
twining rhynchosia.⁸ a kind of raspberry.¹⁰ flower spikes of reed;
<old>=穮 weed; weeding.¹⁹ a kind of mint; also a sort of couch grass,
used for making mats, or shoes.²⁵ bulrush.³⁶ (composition: ⿱艹麃; U+85E8). 藨蔉 or 穮蓘 bël-gūn biāogǔn lit. to weed fields and use soil to grow seedling roots; fig. hard work/labor.¹⁹ʼ⁰ 藨草 bël-tāo biāocǎo Scirpus, the stem can be used to weave mats or weave straw shoes.¹⁹ Schoenoplectus triqueter.¹⁰ʼ³⁶ 茶藨子科 chã-bël-dū-fö chábiāolùzǐkē the family Grossulariaceae with a single genus Ribes containing about 200 species which are known as currants or gooseberries.¹⁵ʼ²⁰ <又> päo; pêl. (See 藨 päo; 藨 pêl). |
bel2 | 779 | |||
167 | 金 | 16 | 錶 | 表 | bël | biǎo | watch; wristwatch. 表壳[錶殼] bël-hôk biǎoké watch case.⁶ 电子表[電子錶] èin-dū-bël diànzǐbiǎo electronic or digital watch. 钟表[鐘錶] jüng-bël zhōngbiǎo clock. 秒表[秒錶] mêl-bël miǎobiǎo chronograph; stopwatch.⁸ 手表[手錶] siū-bël shǒubiǎo wristwatch. 怀表[懷錶] vãi-bël huáibiǎo pocket watch.⁵ <台> 吃表[吃錶] hëk-bël to avoid work. (See 表 bēl.) |
bel2 | 780 | ||
167 | 金 | 19 | 鏢 | 镖 | bël | biāo | dart-like weapon (thrown by
hand and used formerly); property/effects convoyed (or escorted) for others.⁶
throwing weapon; dart; goods sent under the protection of an armed
escort.¹⁰ 保镖[保鏢] or 保镳[保鑣] bāo-bël bǎobiāo bodyguard, armed escort.¹¹ 镖局[鏢局] or 镳局[鑣局] bël-gùk biāojú <trad.> professional establishment providing armed escort for treasures sent over long distances.⁶ 镖客[鏢客] bël-hāk biāokè armed escort.⁶ 镖枪[鏢鎗] or 镖枪[鏢槍] bël-tëng biāoqiāng javelin, spear.¹¹ 镖师[鏢師] bël-xü biāoshī armed escort.⁶ 飞镖[飛鏢] fï-bël fēibiāo darts (game); dart (weapon shaped like a spearhead).¹⁰ |
bel2 | 781 | ||
167 | 金 | 23 | 鑣 | 镳 | bël | biāo | <wr.> bit (of a
bridle); (=镖[鏢] bël biāo).⁶ (comp. t: ⿰釒麃; U+9463). (comp. s: ⿰钅麃; U+9573). 保镳[保鑣] or 保镖[保鏢] bāo-bël bǎobiāo bodyguard, armed escort.¹¹ 镳局[鑣局] or 镖局[鏢局] bël-gùk biāojú <trad.> professional establishment providing armed escort for treasures sent over long distances.⁶ 分道扬镳[分道揚鑣] fün-ào-yẽng-bël fēndàoyángbiāo lit. to take different roads and urge the horses on (idiom) fig. to part ways.¹⁰ 天乃命汤于镳宫.[天乃命湯於鑣宮.] Hëin-nâi-mèin Höng yï Bël-güng. Tiān nǎi mìng Tāng yú Biāogōng. Heaven then commissioned Tang in the Biao Palace.⁶⁰ (Excerpt from 《墨子·卷五·非攻下》, translated by W. P. Mei). 连镳并軫[連鑣並轸] lẽin-bël-bèin-chīn liánbiāobìngzhěn lit. reins together and carriages level (idiom); keeping exactly abreast of one another; running neck and neck.¹⁰ 扬镳[揚鑣] yẽng-bël yángbiāo part from a friend.³⁹ (See 鏢 bël). |
bel2 | 782 | ||
182 | 風 | 21 | 飆 | 飙 | bël | biāo | <wr.> violent wind;
whirlwind.⁶ (variants: 飇, 飚[飈], 飊 bël biāo). 飙车[飆車] bël-chëh biāochē <topo.> drive at high speed; step on the gas.⁶ 飙风[飆風] bël-füng biāofēng <wr.> violent wind; whirlwind.⁶ 飙忽[飆忽] bël-fūt biāohū a gale.⁷ 飙升[飆升] bël-sëin biāoshēng skyrocket.⁶ 发飙[發飆] fāt-bël fābiāo to flip out; to act out violently.¹⁰ 狂飙[狂飆] kõng-bël kuángbiāo hurricane; vigorous or violent trend or force.⁶ 狂飙期[狂飆期] kõng-bël-kĩ kuángbiāoqī storm-and-stress period.¹⁹ 商飙徐起[商飆徐起] sëng-bël-tuĩ-hī shāngbiāoxúqǐ the autumn breeze comes gently (idiom); a chilly wind began to blow.⁵⁴ <台> 飙屎[飆屎] bël-sī diarrhea. <台> 飙嗮汗[飆嗮汗] bël-xäi-hôn sweat a lot. (See 飇, 飚[飈], 飊 bël; 猋 bël.) |
bel2 | 783 | ||
182 | 風 | 21 | 飇 | bël | biāo | (=飆 bël biāo) violent wind;
whirlwind.⁶ (See 飆 bël.) |
bel2 | 784 | |||
182 | 風 | 21 | 飈 | 飚 | bël | biāo | (=飆 bël biāo) violent wind;
whirlwind.⁶ 飚车[飈車] bël-chëh biāochē to race around on motorbikes or cars.¹⁰ 飚风暴雨[飈風暴雨] bël-füng-bào-yî biāofēngbàoyǔ a violent storm of wind and rain.¹⁴ 飚影星驰[飈影星馳] bël-yēin-xëin-chĩ biāoyǐngxīngchí as rapid as a whirlwind or a star.¹⁴ (See 飆 bël.) |
bel2 | 785 | ||
182 | 風 | 21 | 飊 | bël | biāo | (=飆 bël biāo) violent wind;
whirlwind.⁶ (See 飆 bël.) |
bel2 | 786 | |||
187 | 馬 | 21 | 驃 | 骠 | bël | biāo | 骠实[驃實] bël-sìt biāoshí (=膘实[膘實] bël-sìt biāoshí) (of domestic
animals) sturdy.⁶ 黄骠马[黃驃馬] võng-bël-mâ huángbiāomǎ white-spotted yellow horse.⁶ <又> pël. (See 驃 pël.) |
bel2 | 787 | ||
187 | 馬 | 22 | 䮶 | bël | biāo | (same as 骉[驫] bël biāo galloping horses.¹
horses; running; herd of horses.⁸ herd of running horses.⁹ running along; a
multitude of horses.²⁵ <lit.> gallop of horses.³⁶); flock of horses
stampeding.⁸ a number of horses together.²⁵ (composition: ⿰馬集; U+4BB6). (See 驫 bël). |
bel2 | 788 | |||
187 | 馬 | 30 | 驫 | 骉 | bël | biāo | galloping horses.¹ horses;
running; herd of horses.⁸ herd of running horses.⁹ running along; a multitude
of horses.²⁵ <lit.> gallop of horses.³⁶ (variant: 䮶 bël biāo). (comp. t: ⿱馬⿰馬馬; U+9A6B). (comp. s: ⿱马⿰马马; U+9A89). (See 䮶 bël). |
bel2 | 789 | ||
190 | 髟 | 10 | 髟 | bël | biāo | KangXi radical 190; hair.⁸
hair; shaggy.¹⁰ long hair.²⁵ (of hair) drooping.³⁹ (composition: ⿰镸彡; U+9ADF or U+2FBD). 白黑发杂而髟[白黑髮雜而髟] bàk-hāk-fāt-dàp-ngĩ-bël báihēifàzá'érbiāo the white and black hairs mixed and growing long.²⁵ 斑鬓髟[斑鬢髟] bän-bïn-bël bānbìnbiāo to arrange the hair of the head and face.²⁵ 髟鼬 bël-yiû biāoyòu hair or feathers flying up (and about).²⁵ |
bel2 | 790 | |||
198 | 鹿 | 15 | 麃 | bël | biāo | (<old>=穮 bël biāo) to weed; strawberry;
Biao surname.¹⁹ till, plow.³⁶ (composition: ⿸鹿灬; U+9E83). 麃麃 bël-bël biāobiāo <lit.> valiant, courageous (in battle); <lit.> magnificent, grand, splendid.³⁶ <又> bäo. (See 麃 bäo; 穮 bël). |
bel2 | 791 | |||
167 | 金 | 14 | 鉼 | bēng | bǐng | <old> gold disc; a
kind of pot; long-necked jug for liquor.³⁶ (composition: ⿰釒并 or ⿰釒幷; U+927C). 掷铁鉼[擲鐵鉼] or 掷铁饼[擲鐵餅] jàk-hëik-bēng zhìtiěbǐng to throw the discus.¹¹ <又> pëin, pẽin. (See 鉼 pëin, 鉼 pẽin). |
beng1 | 792 | |||
184 | 食 | 14 | 餅 | 饼 | bēng | bǐng | cakes, biscuits, pastry;
anything round and flat, as a disc.⁷ 饼铛[餅鐺] bēng-chäng bǐngchēng baking pan.¹⁰ 饼子[餅子] bēng-dū bǐngzi pastry, esp. a kind of hard cake, made of flour and corn; <topo.> a stubborn person.¹¹ 饼干[餅乾] bēng-gôn bǐnggān biscuit; cracker.⁵ 饼图[餅圖] bēng-hũ bǐngtú pie chart.¹⁹ 饼饵[餅餌] bēng-nì bǐng'ěr cakes; pastry.¹⁰ 比萨饼[比薩餅] bī-xät-bēng bìsàbǐng pizza (loadword).³⁶ʼ⁰ 薄饼[薄餅] bòk-bēng báobǐng thin pancake.³⁹ 豆饼[豆餅] èo-bēng dòubǐng soybean cake.⁵ 格子饼[格子餅] gâk-dū-bēng gézibǐng waffle.¹⁹ 铁饼[鐵餅] hëik-bēng tiěbǐng <sport> discus.⁵ 烙饼[烙餅] lōk-bēng làobǐng a kind of thick hard pancake; the baking of such a cake.⁷ 月饼[月餅] ngût-bēng yuèbǐng moon cake.¹⁹ (Note the change in tone for 月 ngùt to ngût.) 华夫饼[華夫餅] vã-fü-bēng huáfūbǐng <loan> waffle.¹⁹ 画饼[畫餅] vàk-bēng huàbǐng pie in the sky; illusion.⁷ 画饼充饥[畫餅充饑] vàk-bēng-chüng-gï huàbǐngchōngjī lit. to try to satisfy hunger by drawing cakes – to value empty names; empty solace.⁷ <台> 饼仔[餅仔] bēng-dōi a cookie; a cracker. |
beng1 | 793 | ||
44 | 尸 | 9 | 屏 | bëng | bǐng | <台> 屏 bëng to hide
something. <台> 屏玫 or 屏枚 or 窉玫 bëng-mõi hidden; to hide something. <又> bèin, bēin, pẽin. (See 屏 bèin, bēin, pẽin.) |
beng2 | 794 | |||
116 | 穴 | 10 | 窉 | bëng | bǐng | (Cant.) to hide things, to
conceal.⁸ the third month (of the lunisolar calendar); a cavern; to become
sick with fright; sickness.²⁵ <台> 窉玫 or 屏玫 or 屏枚 bëng-mõi hidden; to hide something. |
beng2 | 795 | |||
104 | 疒 | 10 | 病 | bèng | bìng | illness, sickness,
disease.⁸ 病床 bèng-chõng bìngchuáng hospital bed; sickbed.¹⁰ 病卒 bèng-dūt bìngzú died of disease.¹⁴ 病房 bèng-fông bìngfáng sickroom.¹¹ 病骨磷磷 bèng-gūt-lẽin-lẽin bìnggǔlínglíng he is reduced to a bag of bones by illness.¹⁴ 病症 bèng-jëin bìngzhèng to be ill; sickness; disease.¹⁴ 病菌 bèng-kûn bìngjūn pathogenic bacteria; germ.⁸ 病魔 bèng-mō bìngmó demon of disease – serious illness.⁶ 病殁[病歿] or 病没[病沒] bèng-mòt bìngmò die of illness.⁵ 病人 bèng-ngĩn bìngrén sick person; patient; invalid.¹⁰ 病势很凶[病勢很凶] bèng-säi-hān-hüng bìngshìhěnxiōng terribly ill.¹⁹ 病逝 bèng-sài bìngshì die of illness.⁵ 病情 bèng-tẽin bìngqíng patient's condition.¹⁰ 病患 bèng-vàn bìnghuàn illness, disease; patient.⁹ 病恹恹[病懨懨] bèng-yëm-yëm bìngyānyān looking or feeling sickly; weak and dispirited through illness.¹⁰ 病入膏肓 bèng-yìp-gäo-föng bìngrùgāohuāng the disease has attacked the vitals – beyond cure.⁵ |
beng4 | 796 | |||
75 | 木 | 9 | 柄 | bêng | bǐng | handle; stem (of a flower,
leaf or fruit); <wr.> power; authority.⁵ 刀柄 äo-bêng dāobǐng the handle of a knife.⁵⁴ 把柄 bā-bêng bǎbǐng handle; (fig.) information that can be used against somebody.¹⁰ 柄国[柄國] bêng-gōk bǐngguó to hold state power; to rule.¹⁰ 柄政 bêng-jëin bǐngzhèng to rule; to be in power.¹⁰ 柄权[柄權] bêng-kũn bǐngquán to hold power.¹⁰ 柄臣 bêng-sĩn bǐngchén powerful official; big shot.¹⁰ 传为笑柄[傳為笑柄] chũn-vĩ-xël-bêng chuánwéi xiàobǐng be subject of ridicule through the ages.⁵⁴ 斗柄 ēo-bêng dǒubǐng handle of the Big Dipper.¹⁰ 花柄 fä-bêng huābǐng a flower stalk.⁹ 话柄[話柄] và-bêng huàbǐng a pretext for gossip; a matter for derision.¹⁰ 笑柄 xël-bêng xiàobǐng butt or target of laughter.¹¹ |
beng5 | 797 | |||
75 | 木 | 12 | 棅 | bêng | bǐng | (<old>=柄 bêng bǐng) handle, lever, knob;
authority.⁸ (composition: ⿰木秉; U+68C5). 权棅[權棅] or 权柄[權柄] kũn-bêng quánbǐng or 权秉[權秉] kũn-bēin quánbǐng power; authority.⁵ʼ¹⁹ |
beng5 | 798 | |||
157 | 足 | 14 | 踎 | bëo | móu | <台> 踎 bëo to
squat. <台> 踎低 bëo-äi to squat down. |
beo2 | 799 | |||
9 | 人 | 10 | 俾 | bī | bǐ | <wr.> in order to; so
that; to cause; to enable. 俾昼作夜[俾畫作夜] bī-jiü-dōk-yèh bǐzhòuzuòyè <wr.> to turn day into night; to sleep during the day; to make the day serve as night. 俾众周知[俾眾周知] bī-jüng-jiü-jï bǐzhòngzhōuzhī <wr.> for everyone's information. 俾能 bī-nãng bǐnéng <wr.> in order to be able to do something. 俾倪 bī-ngãi bǐní <wr.> to glance sideways. 俾我祇也 bī-ngô-kĩ-yâ bǐwǒqíyě it would give me rest.¹⁴ 俾使 bī-xū bǐshǐ <wr.> in order to do something; so as to do something. |
bi1 | 800 | |||
30 | 口 | 7 | 吡 | bī | bǐ | <chem.>
-idine¹⁰ 吡啶 bī-èin bǐdìng pyridine C₅H₅N.¹⁰ 吡咯 bī-lōk bǐluò <chem.> pyrrole (C₄H₅N).¹⁰ |
bi1 | 801 | |||
37 | 大 | 6 | 夶 | bī | bǐ | (<old>=比 bī bǐ) to compare; to
contrast; to liken; to draw an analogy to, etc.).³⁶ (composition: ⿰大大; U+5936). |
bi1 | 802 | |||
38 | 女 | 7 | 妣 | bī | bǐ | <wr.> deceased
mother.⁵ 妣考 bī-hāo bǐkǎo late mother and late father.⁵⁴ 祖妣 dū-bī zǔbǐ <wr.> one's deceased paternal grandmother.⁵⁴ 考妣 hāo-bī kǎobǐ deceased parents.⁹ 显妣[顯妣] hēin-bī xiǎnbǐ my late mother.⁶ 烝畀祖妣 jëin-ī-dū-bī zhēngbìzǔbǐ present to ancestors, male and female.⁵⁴ 如丧考妣[如喪考妣] nguĩ-xöng-hāo-bī rúsàngkǎobǐ look as if one had lost one's parents – look utterly wretched.⁵ 皇妣 võng-bī huángbǐ my late illustrious mother.¹¹ 皇祖妣 võng-dū-bī huángzǔbǐ <trad.> one's deceased grandmother.⁵⁴ 先妣 xëin-bī xiānbǐ <wr.> my late/deceased mother.⁶ |
bi1 | 803 | |||
38 | 女 | 13 | 媲 | bī | pì | equal to; be well-matched;
match (for); compare with.⁶ (composition: ⿰女⿱囟比; U+5AB2). 媲美 bī-mî or bï-mî pìměi compare favorably with; rival.⁵ <又> bï. (See 媲 bï.) |
bi1 | 804 | |||
53 | 广 | 5 | 庀 | bī | pǐ | <wr.> possess;
administer, manage.⁶ to prepare, to provide, to arrange.⁷ to prepare, to
regulate, to hand up.¹⁴ 庀赋[庀賦] bī-fü pǐfù to provide levies.¹⁴ 庀工 bī-güng pǐgōng begin to work.⁴ 鸠工庀材[鳩工庀材] gëo-güng-bī-tõi jiūgōngpǐcái gather together workmen and construction materials.¹¹ 官庀其司 gön-bī-kĩ-xü guānpǐqísī officials fulfill their duties.¹⁴ |
bi1 | 805 | |||
60 | 彳 | 8 | 彼 | bī | bǐ | that; those; (one)
another.¹⁰ 彼得潘 Bī-āk Pön Bǐdé Pān Peter Pan, the novel character.¹⁰ 彼等 bī-āng bǐděng they.⁸ 彼岸 bī-ngòn bǐ’àn other side/bank (of a river, lake), opposite bank/shore; <Budd.> Paramita, life beyond; dreamland, paradise.⁶ 彼时[彼時] bī-sĩ bǐshí at that time.¹¹ 彼苍[彼蒼] bī-töng bǐcāng blue sky; Heaven.⁸ 彼此 bī-xū bǐcǐ each other; both parties; one another; you and I.⁸ 彼此彼此 bī-xū-bī-xū bǐcǐ bǐcǐ in similar position; be no better/worse than; One good turn deserves another; The feeling is mutual.; We are alike.; Same here.; Likewise; So must you!⁹ 彼一时此一时[彼一時此一時] bī-yīt-sĩ xū-yīt-sĩ bǐyīshí cǐyīshí things are different now; circumstances alter cases; times have changed; the situation has changed; different times, different actions.⁶ 不分彼此 būt-fün-bī-xū bùfēn bǐcǐ to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom); to share everything; to be on very intimate terms.¹⁰ |
bi1 | 806 | |||
81 | 比 | 4 | 比 | bī | bì | Kangxi radical 81; to
compare, liken; comparison; than.⁸ close, near, neighboring; to stand side by
side.⁷ 比比 bī-bī bìbì all, incessantly; each one, always.⁵⁴ 比比皆是 bī-bī-gäi-sì bìbìjiēshì to be found or seen everywhere – very common.⁷ ubiquitous.⁹ 比肩 bī-gän bìjiān side by side; shoulder to shoulder.⁷ 比肩作战[比肩作戰] bī-gän-dōk-jën bìjiānzuòzhàn to fight shoulder to shoulder.⁷ 比肩继踵[比肩繼踵] bī-gän-gäi-jūng bìjiānjìzhǒng cheek-to-jaw; be crowded closely together; crowd against one another; walk shoulder to shoulder and follow in the footsteps of one another.⁸ 比及 bī-gèp bìjí up to the time when; by the time when.⁷ 比周 bī-jiü bìzhōu to be cordial to mean persons.⁷ 比邻[比鄰] bī-lĩn bìlín close neighbors.⁷ 比来[比來] bī-lõi bìlái recently; lately.⁷ 比联[比聯] bī-lũn bìlián to adjoin each other (as land).⁷ 比闻[比聞] bī-mũn bìwén to hear recently.⁷ 比年 bī-nẽin bìnián recent years; every year.⁷ 比舍 bī-sëh bìshè the next-door house; the neighboring house; the adjacent house.⁷ 比亲[比親] bī-tïn bìqīn intimate; close.⁷ 比屋 bī-ūk bìwū houses adjoining each other.⁷ (See 比 [bī, bǐ], [bī, pí].) |
bi1 | 807 | |||
81 | 比 | 4 | 比 | bī | bǐ | to compare with; to liken;
to compete; than; to.⁷ 比并[比並] bī-bèin bǐbìng compare to.¹¹ 比比 bī-bī bǐbǐ frequently; everywhere.⁸ 比方 bī-föng bǐfang to liken; to compare to.⁷ 比附 bī-fù bǐfù <wr.> make a farfetched comparison.⁶ 比分 bī-fün bǐfēn <sport> score.⁷ 比价[比價] bī-gä bǐjià compare bids/prices; exchange rate.⁶ 比较[比較] bī-gäo bǐjiào relatively; to compare.⁷ 比较值[比較值] bī-gäo-jèik bǐjiàozhí comparative value.⁷ 比号[比號] bī-hào bǐhào the sign of ratio (:).⁷ 比例 bī-lài bǐlì ratio; proportion.⁷ 比目鱼[比目魚] bī-mùk-nguĩ bǐmùyú flatfish of the order Pleuronectiformes (flounders, soles, turbot, plaice, and halibut).¹⁵ʼ²⁰ Specially, 比目鱼[比目魚] is another name for Olive flounder – Paralichthys olivaceus (left-eyed).¹⁵ʼ²⁰ 比拟[比擬] bī-ngì bǐnǐ compare to; such comparison.¹¹ 比如 bī-nguĩ bǐrú for example, suppose.⁶ 比湿[比濕] bī-sīp bǐshī specific humidity.⁶ 比赛[比賽] bī-söi bǐsài match; competition.⁵ 比对[比對] bī-uï bǐduì to compare and check; to collate.⁷ 比画[比畫] or 比划[比劃] bī-vàk bǐhua gesticulate; fight,.⁶ 比喻 bī-yì bǐyù metaphor, simile; compare to; liken to.⁷ (See 比 [bī, bì], [bī, pí].) |
bi1 | 808 | |||
81 | 比 | 4 | 比 | bī | pí | 皋比 gäo-bī gāopí a tiger's skin; a
teacher's seat; a teacher's position.⁷ (See 比 [bī, bǐ], [bī, bì].) |
bi1 | 809 | |||
85 | 水 | 7 | 沘 | bī | bǐ | name of a river.⁸ 沘江 Bī-göng Bǐjiāng, a river in 云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province.⁸ 沘源 Bī-ngũn Bǐyuán, a place in 河南 Hõ-nãm Hénán Henan Province.⁸ |
bi1 | 810 | |||
115 | 禾 | 9 | 秕 | bī | bǐ | (alternate Hoisanva
pronunciation for 秕 bï bǐ with same meaning: (of grain) not plump, blighted,
shrivelled, empty; blighted grain.⁶ husks, grains not fully grown, blasted
grains; means, no good, not qualified or competent.⁷ grain not fully grown;
chaff; husks.¹⁴ (variant: 粃 bï bǐ).) <又> bï, pât. (See 秕 bï; 秕 pât.) |
bi1 | 811 | |||
130 | 肉 | 8 | 肶 | bī | bì | (<old>=髀 bī bì) thigh.⁸ <又> bï, pĩ. (See 髀 bī; 肶 bï; 肶 pĩ). |
bi1 | 812 | |||
137 | 舟 | 10 | 舭 | bī | bǐ | bilge.⁹ |
bi1 | 813 | |||
188 | 骨 | 17 | 髀 | bī | bì | thigh, thighbone.⁶
(variants: 肶 bī bì;
𡱂❄{⿸尸⿱兀几 hũn}; 𩪡❄{⿱殿骨} hũn). (composition: ⿰骨卑; U+9AC0). 髀骶 bī-āi bìdǐ the tough, colored skin of a monkey's buttocks.¹⁴ 髀骨 bī-gūt bìgǔ the thighbone; the innominate bone.⁷ 髀枢[髀樞] bī-kuï bìshū or 髀臼 bī-giü bìjiù the socket of the thigh bone.¹⁴ 髀肉复生[髀肉復生] bī-ngùk-fūk-säng bìròufùshēng (of a general) get flabby in one's thighs as one now rarely rides a horse into combat – remain idle in comfort and ease while yearning for active service.⁶ 拊髀 or 抚髀[撫髀] fū-bī fǔbì to slap one's own buttocks in excitement or despair.¹⁰ to slap the thigh.¹⁴ 抚髀长叹[撫髀長嘆] fū-bī-chẽng-hän fǔbìchángtàn rest hands on thighs and utter a deep sigh.⁶ <台> 大髀 ài-bī thigh. <台> 髀仔 bī-dōi lower leg. <台> 鸡髀[雞髀] gäi-bī chicken thigh. <台> 咸鱼蒸猪肉, 皇帝髀仔肉.[鹹魚蒸豬肉, 皇帝髀仔肉.] hãm-nguî-jëin-jï-ngùk, võng-äi-bī-dōi-ngûk. steamed pork with salted fish, (as precious as) the flesh on the lower leg of the emperor.¹² (See 肶 bī; 𡱂❄{⿸尸⿱兀几} hũn; 𩪡❄{⿱殿骨} hũn). |
bi1 | 814 | |||
9 | 人 | 6 | 仳 | bï | pǐ | to part company. 仳离[仳離] bï-lĩ pǐlí <wr.> separated (of lovers, husband and wife, relatives); to divorce. |
bi2 | 815 | |||
21 | 匕 | 2 | 匕 | bï | bǐ | Kangxi radical 21; dagger;
ladle; ancient type of spoon. (variant: 𠤎 bï bǐ). (See 𠤎 bï). 匕鬯不惊[匕鬯不驚] bï-chēng-būt-gëin bǐchàngbùjīng strict military discipline.¹ sacrificial offerings to ancestors at the ancestral shrines must not be disturbed.⁶ 匕首 bï-siū bǐshǒu dagger. 图穷匕见[圖窮匕見] or 图穷匕现[圖窮匕現] hũ-kũng-bï-yèn túqióngbǐxiàn the plot is revealed in the end.⁵⁴ |
bi2 | 816 | |||
21 | 匕 | 2 | 𠤎 | bï | bǐ | (=匕 bï bǐ Kangxi radical 21;
dagger; ladle; ancient type of spoon.).³⁶ (composition: ⿻乚丿; U+2090E). (Note: rendered properly in iOS as of 2/4/2022). <又> fä; ëin. (See 𠤎 fä; 𠤎 ëin; 匕 bï). |
bi2 | 817 | |||
24 | 十 | 8 | 卑 | bï | bēi | low; inferior; <wr.>
modest; humble.⁵ 卑卑不足道 bï-bï-būt-dūk-ào bēibēibùzúdào not worth mentioning. 卑贱[卑賤] bï-dèin bēijiàn lowly; mean and low.⁵ 卑躬屈膝 bï-güng-vūt-xīp or bï-güng-kūt-xīp bēigōngqūxī to bend and kneel; to be submissive and flatteringly yielding.⁹ 卑下 bï-hâ bēixià base; low.⁵ 卑陋 bï-lèo bēilòu humble, lowly; degrading, mean.⁶ 卑陋龌龊[卑陋齷齪] bï-lèo-ūk-tūk bēilòuwòchuò sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action).¹⁰ 卑劣 bï-lūt bēiliè base; mean; despicable.⁵ 卑末 bï-mòt bēimò <humb.> your servant. 卑鄙 bï-pī bēibǐ base; mean; contemptible; despicable.⁵ 卑鄙龌龊[卑鄙齷齪] bï-pī-ūk-tūk bēibǐwòchuò sordid; foul; mean.⁶ sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action).¹⁰ 卑污 bï-vü bēiwū despicable and filthy; foul.⁵ 自卑 dù-bï zìbēi feeling inferior; self-abased. |
bi2 | 818 | |||
32 | 土 | 11 | 埤 | bï | pí | to add, to increase, to
attach. 埤益 bï-yēik píyì to increase. (See 埤 [bï, pì].) |
bi2 | 819 | |||
32 | 土 | 11 | 埤 | bï | pì | low wall. 埤堄 bï-ngài pìnì parapet; battlements. (See 埤 [bï, pí].) |
bi2 | 820 | |||
38 | 女 | 13 | 媲 | bï | pì | (alternate Hoisanva
pronunciation for 媲 bī pì with same meaning: equal to; be well-matched; match
(for); compare with.⁶) (composition: ⿰女⿱囟比; U+5AB2). <又> bī. (See 媲 bī.) |
bi2 | 821 | |||
53 | 广 | 7 | 庇 | bï | bì | shelter; protect;
shield.⁵ 包庇 bäo-bï bāobì shield; harbor; cover up.⁵ 庇庥 bï-hiü bìxiū protection; shelter.¹⁴ 庇护[庇護] bï-vù bìhù shelter; shield; put under one's protection; take under one's wing.⁵ 庇护权[庇護權] bï-vù-kũn bìhùquán right of asylum.⁵ 庇护所[庇護所] bï-vù-sō bìhùsuǒ sanctuary; asylum.⁵ 庇荫[庇蔭] bï-yîm bìyìn (of a tree) give shade; shield.⁵ 庇祐 or 庇佑 bï-yiù bìyòu to bless; to protect; protection (esp. divine).¹⁰ |
bi2 | 822 | |||
53 | 广 | 11 | 庳 | bï | bì | <wr.> (of houses)
low; low lying.⁶ <wr.> low
(building, grounds); short (person).¹¹ a low-built house.¹⁴ 宫室卑庳[宮室卑庳] güng-sīt-bï-bï gōngshìbēibì <wr.> The houses are low.⁷ "his own palace was low and small."¹⁴ 庳湿[庳濕] bï-sīp bìshī low and damp.⁶ |
bi2 | 823 | |||
61 | 心 | 12 | 悲 | bï | bēi | sorrow, grief; sorry,
sad.⁸ 悲悼 bï-ào bēidào grieve over the death of.⁸ 悲苦 bï-fū bēikǔ sad and painful.⁸ 悲愤[悲憤] bï-fûn bēifèn grief and indignation.⁵ 悲哽 bï-gāng bēigěng to choke with grief.¹⁰ 悲歌 bï-gô bēigē somber song; elegy.¹¹ 悲观[悲觀] bï-gön bēiguān pessimistic.⁹ 悲啼 bï-hãi bēití to wail with grief; plaintive cry.¹⁰ 悲叹[悲嘆] bï-hän bēitàn sigh mournfully.⁸ 悲泣 bï-hīp bēiqì weep with grief.⁸ 悲痛 bï-hüng bēitòng deep sorrow; grief.⁵ 悲壮[悲壯] bï-jöng bēizhuàng solemn and stirring.⁹ 悲剧[悲劇] bï-kēk bēijù tragedy.¹¹ 悲凉[悲涼] bï-lẽng bēiliáng desolate.¹¹ 悲鸣[悲鳴] bï-mẽin bēimíng sad cry of animals.¹¹ 悲悯[悲憫] bï-mûn or bï-mêin bēimǐn sad and pityful.⁸ 悲哀 bï-öi bēi'āi grieved; sad; sorrowful.⁸ 悲伤[悲傷] bï-sëng bēishāng grieved; sad; sorrowful.⁶ 悲凄 bï-täi bēiqī pitiable; sorrowful.¹⁰ 悲惨[悲慘] bï-tām bēicǎn miserable; tragic.⁵ 悲戚 bï-tēik bēiqī doleful; mournful; sad.⁶ 悲怆[悲愴] bï-töng bēichuàng <wr.> sad; sorrowful.⁶ 悲恸[悲慟] bï-ùng bēitòng weep loudly from sorrow.⁵⁴ |
bi2 | 824 | |||
75 | 木 | 12 | 椑 | bï | bēi | a plant whose fruit turns
greenish black when ripe and can be crushed and squeezed to make a paint
called 柿漆 sî-tīt shìqī
for dyeing fish nets or coating umbrellas and boating utilities; also called
漆柿 tīt-sî qīshì.⁹ <wr.> a round wine vessel; <wr.>
oval.¹¹ 椑柹 bï-sî bēishì a small variety of persimmon.¹¹ (See 椑 [bï, pí].) |
bi2 | 825 | |||
75 | 木 | 12 | 椑 | bï | pí | elliptical drinking vessel;
ellipse.⁸ (See 椑 [bï, bēi].) |
bi2 | 826 | |||
81 | 比 | 9 | 毖 | bï | bì | cautious, caution, to guard
against, judicious; (said of springs) flowing, gushing.⁷ to guard against, to
take care, caution; laborious, to be distressed.¹⁴ 毖后患[毖後患] bï-hèo-vàn bìhòuhuàn to guard against future disaster.¹⁴ 惩前毖后[懲前毖後] chẽin-tẽin-bï-hèo chéngqiánbìhòu learn from past errors to avoid future ones.⁶ 无毖于恤[無毖于恤] mũ-bï-yï-xūt wúbìyúxù do not be distressed with sorrow.¹⁴ 而毖后患[而毖後患] ngĩ-bï-hèo-vàn érbìhòuhuàn provide against future troubles.¹¹ |
bi2 | 827 | |||
81 | 比 | 9 | 毗 | bï | pí | <wr.> be adjacent to,
border on; aid, assist.⁶ (variants: 毘 bï pí, 𣬉❄{⿱囟比} bï pí). (composition: ⿰田比; U+6BD7). 毗辅[毗輔] bï-fù pífǔ <wr.> aid, assist.⁶ 毗佛略 bï-fùt-lèk pífólüè one of the twelve divisions of the Buhhist Canon.¹⁴ 毗连[毗連] bï-lẽin pílián be adjacent to, border on, be contiguous with, be next door to; <math.> juxaposition.⁶ 毗邻[毗鄰] bï-lĩn pílín be contiguous to; be adjacent to; border on.⁶ 毗沙门[毗沙門] bï-sä-mõn píshāmén a Hindu god, worshipped by Buddhists as the god of wealth.¹⁴ 毗舍阇[毗舍闍] bï-sëh-sẽh píshèshé vampire-like demons, <Budd.> from the Sanskrit, pisatcha.¹⁴ 毗倚 bï-yī píyǐ to lean on.¹⁴ 茶毗 chã-bï chápí <Budd.> cremation, from Sanskrit jhapita.¹¹ cremation of Buddhist priests, from djapita, burnt.¹⁴ (See 荼毗 hũ-bï). 荼毗 hũ-bï túpí <loan> cremate a body, especially a monk's body, from Old Pali Jhpeti.⁵⁴ʼ⁰ (See 茶毗 chã-bï). (See 毘 bï, 𣬉❄{⿱囟比} bï). |
bi2 | 828 | |||
81 | 比 | 9 | 毘 | bï | pí | (=毗 bï pí) <wr.> be
adjacent to, border on; aid, assist.⁶ (composition: ⿱田比; U+6BD8). (See 毗 bï). |
bi2 | 829 | |||
81 | 比 | 10 | 𣬉 | bï | pí | (composition: ⿱囟比;
U+23B09). (=毗 bï pí) <wr.> be adjacent to, border on; aid, assist.⁶ (See 毗 bï). |
bi2 | 830 | |||
85 | 水 | 8 | 泌 | bï | bì | 泌阳[泌陽] Bï-yẽng Bìyáng a place in 河南省
Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province.⁴ (See 泌 [bï, mì].) |
bi2 | 831 | |||
85 | 水 | 8 | 泌 | bï | mì | to secrete; to
excrete.¹⁰ 泌尿 bï-nèl mìniào to urinate; urination.¹⁰ 泌尿管 bï-nèl-gōn mìniàoguǎn <med.> urinary canal.⁵⁴ 泌尿系统[泌尿系統] bï-nèl-hài-hūng mìniàoxìtǒng urinary system.¹⁰ 泌尿器 bï-nèl-hï mìniàoqì urinary tract; urinary organs.¹⁰ 泌尿量 bï-nèl-lèng mìniàoliàng amount of urine secreted.⁵⁴ 泌乳 bï-nguî mìrǔ lactation.¹⁰ 分泌 fün-bï fēnmì to secrete; secretion.¹⁰ 外分泌 ngòi-fün-bï wàifēnmì exocrine; external secretion.⁵ 内分泌[內分泌] nuì-fün-bï nèifēnmì endocrine (internal secretion, e.g. hormone).¹⁰ (See 泌 [bï, bì].) |
bi2 | 832 | |||
85 | 水 | 11 | 淠 | bï | pì | name of a stream, tributary
to the 淮 Vãi Huái.²⁴ 淠河 Bï-hõ Pìhé (name of a river in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province).⁴ <又> pöi. (See 淠 pöi.) |
bi2 | 833 | |||
104 | 疒 | 9 | 疪 | bï | bì | (<old>=痹 bï bì) numbness or ache
mainly in the limbs (usually caused by cold, dampness, wind);
rheumatism.⁶ (composition: ⿸疒比; U+75AA). (See 痹 bï). |
bi2 | 834 | |||
104 | 疒 | 13 | 痹 |
bï | bì | numbness or ache mainly in
the limbs (usually caused by cold, dampness, wind); rheumatism.⁶ (variants: 痺
bï bì; 疪 bï bì). 痹症 bï-jëin bìzhèng <TCM> rheumatism; arthralgia syndrome.⁶ 痹证[痹證] bï-jëin bìzhèng <TCM> localized pain disorder; arthralgia syndrome.¹⁰ 风痹[風痹] füng-bï fēngbì <TCM> wandering arthritis.⁶ 寒痹 hõn-bï hánbì <TCM> arthritis (aggravated by cold).⁵ 麻痹 or 痲痹 mã-bï mábì paralysis; paralyzation; palsy.⁶ 麻痹大意 mã-bï-ài-yï mábìdàyì drop one's guard; lower one's guard and become careless; slacken/relax one's vigilance; be off (one's) guard; be neglectful.⁶ 痿痹 vī-bï wěibì suffer paralysis.⁶ <台> 痹 bï numb; to feel numb. <台> 够痹[夠痹] gëo-bï bedbug. (See 痺 bï; 疪 bï). |
bi2 | 835 | |||
104 | 疒 | 13 | 痺 | bï | bì | (=痹 bï bì) numbness or ache
mainly in the limbs (usually caused by cold, dampness, wind);
rheumatism.⁶ (See 痹 bï). |
bi2 | 836 | |||
107 | 皮 | 9 | 㿫 | bï | bì | to split tangled hemp.⁸ to
strip off the skin of flax or yams.²⁴ splitting the head of the hemp
ramie.¹⁰¹ (composition: ⿱比皮; U+3FEB). 㿫皱[㿫皺] bï-jëo bìzhòu wrinkled.²⁴ wrinkled and does not stretch.¹⁰¹ |
bi2 | 837 | |||
112 | 石 | 13 | 碑 | bï | bēi | a monument; an upright
stone tablet; stele.¹⁰ 碑座 bï-dò bēizuò pedestal for stone tablet.¹⁰ 碑记[碑記] bï-gï bēijì inscriptions on a tablet, recording an event.¹¹ 碑刻 bï-hāk bēikè inscription on stone tablet.¹⁰ 碑拓 bï-hāp bēità rubbings from tablets.⁶ 碑亭 bï-hẽin bēitíng a pavilion housing a tablet.¹¹ 碑帖 bï-hēp bēitiè rubbings from ancient tablets, used as models of calligraphy.¹¹ 碑志[碑誌] bï-jï bēizhì inscriptions on a tablet, recording an event.¹¹ 碑碣 bï-kēik bēijié stone inscription.¹¹ 碑林 bï-lĩm bēilín collection of stone inscriptions.¹¹ 碑铭[碑銘] bï-mẽin bēimíng inscriptions on tablet.¹¹ 碑文 bï-mũn bēiwén inscription on a tablet.¹⁰ 碑额[碑額] bï-ngàk bēi'é inscription at top of tablet.¹¹ 碑阴[碑陰] bï-yïm bēiyīn the back face of a tablet.¹¹ 口碑载道[口碑載道] hēo-bï-döi-ào kǒubēizàidào lit. praise fills the roads; praise everywhere; universal approbation.¹⁰ 石碑 sêk-bï shíbēi stone tablet.⁸ 有口皆碑 yiû-hēo-gäi-bï yǒukǒujiēbēi every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation.¹⁰ |
bi2 | 838 | |||
113 | 示 | 9 | 祕 | bï | mì | (=秘 bï mì) secret; confidential;
hidden; unknown; mysterious.⁷ (composition: ⿰礻必; U+7955). (See 秘 bï.) |
bi2 | 839 | |||
115 | 禾 | 9 | 秕 | bï | bǐ | (of grain) not plump,
blighted, shrivelled, empty; blighted grain.⁶ husks, grains not fully grown,
blasted grains; means, no good, not qualified or competent.⁷ grain not fully
grown; chaff; husks.¹⁴ (variant: 粃 bï bǐ). 秕滓 bï-dōi bǐzǐ husks, chaff or refuse.⁷ 秕子 bï-dū bǐzi blighted grain.⁶ 秕糠 bï-höng bǐkāng chaff; worthless stuff.⁵ 秕谷[秕穀] bï-gūk bǐgǔ rice grains not fully grown.⁷ 秕政 bï-jëin bǐzhèng bad administration or government.⁷ 秕粒 bï-līp bǐlì blighted grain.⁶ 秕谬[秕謬] bï-mào bǐmiù to go against good reasoning or sense; mistaken; erroneous.⁷ 糠秕 höng-bï kāngbǐ chaff; worthless stuff.⁵ <又> bī, pât. (See 秕 bī; 秕 pât; 粃 bï.) |
bi2 | 840 | |||
115 | 禾 | 10 | 秘 | bï | bì | 秘鲁[秘魯] Bï-lû Bìlǔ Peru.⁶ (See 秘 [bï, mì]; 祕 bï.) |
bi2 | 841 | |||
115 | 禾 | 10 | 秘 | bï | mì | secret; confidential;
hidden; unknown; mysterious.⁷ secret, mysterious, abstruse; Mi surname.⁸
(variant: 祕 bï mì.) 秘奥[秘奧] bï-äo mì'ào profound mystery.⁶ 秘宝[秘寶] bï-bāo mìbǎo rare treasure.⁶ 秘本 bï-bōn mìběn treasured private copy of a rare book.⁸ 秘传[秘傳] bï-chũn mìchuán be secretly handed down.⁸ 秘籍 bï-dèik mìjí rare book.⁶ 秘方 bï-föng mìfāng secret recipe.⁸ 秘府 bï-fū mìfǔ secret repository (in the imperial court).⁶ 秘结[秘結] bï-gēik mìjié constipation.¹⁰ 秘诀[秘訣] bï-gût mìjué secret of success.⁸ 秘制[秘製] bï-jäi mìzhì prepare from a secret recipe.¹¹ 秘密 bï-mìt mìmì secret; clandestine; in secret; classified.⁸ 秘而不宣 bï-ngĩ-būt-xün mì'érbùxuān keep something secret; hold something back; keep one's own council.⁸ 秘书[秘書] bï-sï mìshū secretary; secret book.⁸ 秘书长[秘書長] bï-sï-jēng mìshūzhǎng secretary-general. 秘室 bï-sīt mìshì back room.⁸ 秘藏 bï-tõng mìcáng treasure.⁸ 秘史 bï-xū mìshǐ secret history; inside story.⁸ 秘药[秘藥] bï-yêk mìyào nostrum.⁸ 神秘 sĩn-bï shénmì mysterious; mystery.¹⁰ (See 秘 [bï, bì]; 祕 bï.) |
bi2 | 842 | |||
118 | 竹 | 14 | 箅 | bï | bì | a bamboo grid for steaming
food.⁷ bamboo steamer.⁹ split-bamboo grill at bottom of double
boiler.¹¹ 箅子 bï-dū bìzi grate; grating; grid.⁵ 迦箅香 gä-bï-hëng jiābìxiāng (=藿香 kök-hëng huòxiāng) wrinkled giant hyssop; <bot.> Agastache rugosa.¹⁰ betony, mint herb.¹¹ 铁箅子[鐵箅子] hëik-bï-dū tiěbìzi grate; grill, gridiron.⁶ 竹箅子 jūk-bï-dū zhúbìzi bamboo grid (to be put in a pot for steaming food).⁵ 炉箅子[爐箅子] lũ-bï-dū lúbìzi fire grate.⁵ |
bi2 | 843 | |||
119 | 米 | 10 | 粃 | bï | bǐ | (=秕 bï bǐ) (of grain) not plump,
blighted, shrivelled, empty; blighted grain.⁶ husks, grains not fully grown,
blasted grains; means, no good, not qualified or competent.⁷ grain not fully
grown; chaff; husks.¹⁴ (See 秕 bï.) |
bi2 | 844 | |||
122 | 网 | 19 | 羆 | 罴 | bï | pí | brown bear.¹⁰ 罴虎[羆虎] bï-fū píhǔ fierce animals.¹⁰ 熊罴[熊羆] hũng-bï xióngpí <wr.> different kinds of bear, a phrase denoting great fighters.¹¹ 熊罴入梦[熊羆入夢] hũng-bï-yìp-mùng xióngpírùmèng May you have a son! (a congratulatory greeting to a friend when he begets a child).⁵⁴ 梦兆熊罴[夢兆熊羆] mùng-sêl-hũng-bï mèngzhàoxióngpí a sign of giving birth to a baby boy.³⁹ |
bi2 | 845 | ||
130 | 肉 | 8 | 肶 | bï | bǐ | sacrifing a pig to
"life spirits".⁸ to sacrifice.²⁵ <又> bī, pĩ. (See 肶 bī; 肶 pĩ). |
bi2 | 846 | |||
140 | 艸 | 11 | 萆 | bï | bì | (=蓖 bï bì)⁸ castor-oil plant, Ricinus commumis.⁸ 萆薢 bï-gāi bìxiè yam (dioscorea).⁶ (See 蓖 bï.) |
bi2 | 847 | |||
140 | 艸 | 13 | 蓖 | bï | bì | (=萆 bï bì)⁸ castor-oil plant, Ricinus commumis.⁸ 蓖麻 bï-mã bìmá castor oil plant Ricinus communis.¹¹ 蓖麻子 bï-mã-dū bìmázǐ castor bean.⁶ 蓖麻蚕[蓖麻蠶] bï-mã-tâm bìmácán castor silkworm.⁶ 蓖麻油 bï-mã-yiũ bìmáyóu castor oil, ricinus oil.⁶ (See 萆 bï.) |
bi2 | 848 | |||
142 | 虫 | 14 | 蜰 | bï | féi | <台> 够蜰[夠蜰] gëo-bï
bedbug. 又 fĩ. (See 蜰 fĩ). |
bi2 | 849 | |||
145 | 衣 | 13 | 裨 | bï | bì | make up, remedy; benefit;
advantage.⁶ to benefit; to aid; advantageous.¹⁴ 裨补[裨補] bï-bū bìbǔ <wr.> make up, remedy; benefit; advantage.⁶ 裨益 bï-yēik bìyì <wr.> benefit; advantage; profit.⁶ 裨襦 bï-yĩ bìrú a long garment.¹⁴ 无裨于事[無裨於事] mũ-bï-yï-xù wúbìyúshì be of no avail/use/help; not help matters.⁶ <又> pĩ. (See 裨 pĩ.) |
bi2 | 850 | |||
154 | 貝 | 12 | 賁 | 贲 | bï | bì | <wr.> beautifully
adorned.⁵ to adorn, ornamental; bright, luminous.⁷ (comp. t: ⿱卉貝; U+8CC1). (comp. s: ⿱卉贝; U+8D32) 贲临[賁臨] bï-lĩm bìlín <wr.> (of distinguished guests) honor my house, firm, etc. with your presence.⁵ 贲然[賁然] bï-ngẽin bìrán bright and brilliant.⁷ 贲如[賁如] bï-nguĩ bìrú richly adorned; brightly ornamental.⁷ <又> bïn, fũn. (See 賁 bïn; 賁 fũn.) |
bi2 | 851 | ||
154 | 貝 | 12 | 貱 | bï | bì | to transfer, to give; to
add to, to increase.²⁵ (composition: ⿰貝皮; U+8CB1). 貤貱 ngĩ-bï yíbì to increase in order.²⁵ 赔貱[赔貱] põi-bï péibì compensation.¹⁹ |
bi2 | 852 | |||
159 | 車 | 22 | 轡 | 辔 | bï | pèi | bridle of horse,
reins.⁸ 辔头[轡頭] bï-hẽo pèitóu bridle.⁹ 鞍辔[鞍轡] ön-bï ānpèi saddle and rein.⁶ 按辔[按轡] ön-bï ànpèi to draw up a horse.¹¹ |
bi2 | 853 | ||
163 | 邑 | 14 | 鄪 | bï | bì | the name of a city in the
鲁[魯] Lû Lǔ state
during the Spring and Autumn period, which is in present day 费县[費縣] fï-yòn fèixiàn Fei County in 山東省
Shandong Province; also written 费[費] fï fèi.²⁵ʼ⁰ (composition: ⿰費阝; U+912A). |
bi2 | 854 | |||
167 | 金 | 21 | 鐾 | bï | bèi | grind; sharpen.⁶ to rub
(the blade of a knife) on cloth, leather or stone in order to sharpen.⁹ 鐾刀 bï-äo or bì-äo bèidāo sharpen/whet a knife.⁶ 鐾刀布 bï-äo-bü or bì-äo-bü bèidāobù sharpening strap; barber's strap.⁶ <又> bì. (See 鐾 bì.) |
bi2 | 855 | |||
169 | 門 | 13 | 閟 | bï | bì | to close the door; to
shut, to repress; deep, obscure, solemn.⁷ hide, keep secret; hideaway.⁸
hidden; hide.¹⁰ <wr.> to hide; secret.¹¹ to hide; hidden; close;
secret.¹⁴ (composition: ⿵門必; U+959F). 閟隔 bï-gäk bìgé obstruction barrier for imprisonment.¹⁹ 閟宫[閟宮] bï-güng bìgōng temple (nonspecific); a temple of the gods.⁰ 閟匿 bï-nèik bìnì to abscond; to keep out of the way.¹⁴ to hide; to conceal.¹⁹ 閟愼无洩[閟愼無洩] bï-sìn-mũ-xēik bìshènwúxiè be very careful not to let the matter leak out.¹⁴ 閟惜 bï-xēik bìxī retire and cherish.¹⁹ 閟祠 bï-xũ bìcí shrine.¹⁹ 癃閟 lũng-bï lóngbì <wr.> difficulty in urination.¹¹ |
bi2 | 856 | |||
170 | 阜 | 7 | 陂 | bï | bēi | a reservoir, a water pond;
a hillside.⁷ a dam, an embankment, a shore, a bank.¹⁴ (composition: ⿰阝皮; U+9642). 陂池 bï-chĩ bēichí a pond; a small lake; a reservoir.⁷ artificial pond.¹⁴ 陂塘 bï-hõng bēitáng a pond; a small lake.⁷ a dam; a pond.¹⁴ 彼泽之陂[彼澤之陂] bī-jàk-jï-bï bǐzézhībēi by the shores of the marsh.¹⁴ 山陂 sän-bï shānbēi (=山坡 sän-bö shānpō mountainside; hillside.⁸ slope of a hill.¹⁴).¹⁹ <又> bö, pĩ. (See 陂 bö, pĩ.) |
bi2 | 857 | |||
177 | 革 | 14 | 䩛 | bï | bì | leather belt used to bind
or restrain a cart.² (composition: ⿰革必; U+4A5B). <又> bēik. (See 䩛 bēik; 䩛[bï pèi]). |
bi2 | 858 | |||
177 | 革 | 14 | 䩛 | bï | pèi | (=辔[轡] bï pèi)² bridle of horse,
reins.⁸ (composition: ⿰革必; U+4A5B). <又> bēik. (See 䩛 bēik; 䩛[bï bì]). |
bi2 | 859 | |||
177 | 革 | 17 | 鞞 | bï | bēi | 牛鞞 ngẽo-bï niúbēi Niubei an old
district name.⁸ (composition: ⿰革卑; U+979E). <又> bèin, pĩ, bīt. (See 鞞 bèin, 鞞 pĩ, 鞞 bīt). |
bi2 | 860 | |||
178 | 韋 | 14 | 䪐 | bï | bì | something made of bamboo
put in the bow case to protect from damage.⁸ a bow
protector, made of bamboo and wood.¹⁹ a frame on which to stretch or adjust a
bow.²⁵ <old> frame-case for the bow (protects the bow with the removed bowstring from deformation).⁵⁴ (composition: ⿰韋必; U+4A90). |
bi2 | 861 | |||
196 | 鳥 | 19 | 鵯 | 鹎 | bï | bēi | bulbul; Pycnonotidae family
that normally have brownish or dark feathers, short, thin, soft legs and a
musical voice.⁹ 白颊鹎[白頰鵯] bàk-gäp-bï báijiábēi Himalayan bulbul (Pycnonotus leucogenys).¹⁰ 白头鹎[白頭鵯] bàk-hẽo-bï báitóubēi light-vented bulbul (Pycnonotus sinensis).¹⁰ 鹎鵊[鵯鵊] bï-gäp bēijiá a kind of crow.²⁵ 鹎鶋[鵯鶋] bï-guï bēijū (=寒鸦[寒鴉] hõn-ä hányā) jackdaw, western jackdaw, Eurasian jackdaw, European jackdaw, a passerine bird in the crow family (Coloeus monedula).¹⁵ʼ²⁰ 台湾鹎[台灣鵯] hõi-vän-bï táiwānbēi Taiwan bulbul (Pycnonotus taivanus).¹⁰ 红耳鹎[紅耳鵯] hũng-ngī-bï hóngěrbēi red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus).¹⁰ 纹喉鹎[紋喉鵯] mũn-hẽo-bï wénhóubēi stripe-throated bulbul (Pycnonotus finlaysoni).¹⁰ |
bi2 | 862 | ||
9 | 人 | 11 | 偹 | bì | bèi | (=备[備] bì bèi to prepare; to
provide; to put in order; to complete; perfection; completeness;
ready.¹⁴) (composition: ⿲亻丨备; U+5079). (See 備 bì). |
bi4 | 863 | |||
9 | 人 | 12 | 備 | 备 | bì | bèi | to prepare; to provide; to
put in order; to complete; perfection; completeness; ready.¹⁴ (variants: 偹 僃
bì). 备抵[備抵] bì-āi bèidǐ an allowance; to allow for (a drop in value) (accountancy).¹⁰ 备份[備份] bì-fùn bèifèn <comp.> to back-up; spare; extra; supernumerary. 备受[備受] bì-siù bèishòu to fully experience (good or bad). 防备[防備] fõng-bì fángbèi to guard against. 具备[具備] guì-bì jùbèi to possess; to have; to be provided with. 责备[責備] jāk-bì zébèi reproach; blame; reprove; take smebody to task.⁵ 装备[裝備] jöng-bì zhuāngbèi to equip; to outfit; equipment; outfit. 准备[準備] jūn-bì zhǔnbèi preparation; to prepare. 设备[設備] sēt-bì shèbèi equipment; facilities; defense works; to provide (facilities); to get prepared militarily. 预备[預備] yì-bì yùbèi prepare; get ready.⁵ 以备万一[以備萬一] yî-bì-màn-yīt yǐbèiwànyī to provide against any accidental happenings.⁷ (See 偹 bì; 僃 bì). |
bi4 | 864 | ||
9 | 人 | 13 | 僃 | bì | bèi | (=备[備] bì bèi to prepare; to
provide; to put in order; to complete; perfection; completeness;
ready.¹⁴) (composition: ⿰亻⿱艹⿹勹用 (GJ) or ⿰亻𤰈 (TK); U+50C3). (See 備 bì). |
bi4 | 865 | |||
30 | 口 | 17 | 嚊 | bì | pì | to pant; wife; (Cant.)
particle indicating doubt.⁸ (composition: ⿰口鼻; U+568A). <又> chiü. (See 嚊 chiü). |
bi4 | 866 | |||
37 | 大 | 18 | 奰 | bì | bì | to grow in strength,
vigorous, powerful; resentful, be furious; to force, to compel; anger.⁸ great
and robust; angry without inebriation.²⁴ <lit.> angry; big and tall;
pressing.³⁶ (composition: ⿳罒⿰罒罒大; U+5970). 奰发[奰發] bì-fāt bìfā or bèifā thrive, prosper; break out.¹⁹ 奰屃[奰屓] or 奰屭 bì-hï bìxì or bèixì vigorous strength, vigorous power.¹⁹ 奰逆 bì-ngèik bìnì or bèinì to indulge in atrocities; reckless and oppressive.¹⁹ 奰怒 bì-nù bìnù or bèinù indignant; angry.¹⁹ 屃奰[屓奰] or 屭奰 hï-bì xìbì or xìbèi or 屭赑[屭贔] hï-bēik xìbì strong and powerful; another name for the loggerhead sea turtle (蠵龟[蠵龜] hï-gï xīguī).¹⁹ 内奰于中国,覃及鬼方.[內奰于中國,覃及鬼方.] Nuì bì yï jüng-gōk, hãm gèp gī föng. Nèi bì yú zhōngguó, tán jí guǐ fāng. Indignation is rife against you here in the Middle kingdom, And extends to the demon regions. (Excerpt from 《詩經·大雅·蕩·6》, translated by James Legge).⁶⁰ (the people are) angry at you in the Middle Kingdom, — and it reaches even to the demons' regions.¹⁰² 须奰[須奰] xuï-bì xūbì or xūbèi harboring anger.¹⁹ 怨奰 yön-bì yuànbì or yuànbèi still resentful.¹⁹ (See 奰[bì, bèi]). |
bi4 | 867 | |||
37 | 大 | 18 | 奰 | bì | bèi | (alternate Mandarin
pronunciation for 奰 bì bì with same meaning: to grow in strength, vigorous,
powerful; resentful, be furious; to force, to compel; anger.⁸ be angry.⁹
great and robust; angry without inebriation.²⁴ <lit.> angry; big and
tall; pressing.³⁶) (composition: ⿳罒⿰罒罒大; U+5970). (See 奰[bì, bì]). |
bi4 | 868 | |||
61 | 心 | 16 | 憊 | 惫 | bì | bèi | (alternate Hoisanva
pronunciation for 惫[憊] bài bèi with the same meaning: exhausted; fatigued.⁵) (comp. t: ⿱備心; U+618A). (comp. s: ⿱备心; U+60EB). <又> bài. (See 憊 bài). |
bi4 | 869 | ||
85 | 水 | 17 | 濞 | bì | bì | 漾濞 Yèng-bì Yàngbì Yangbi county in
云南[雲南] Vũn-nãm Yúnnán Yunnan Province.¹⁰ (See 濞 [bì, pì].) |
bi4 | 870 | |||
85 | 水 | 17 | 濞 | bì | pì | <wr.> sound of
rushing water.¹¹ 澎濞 (<old>=澎湃 pãng-bäi péngpài) pãng-bì péngpì the roaring of billows; to surge.⁷ 滂濞 põng-bì pāngpì describing voluminous, rushing water.¹¹ (See 濞 [bì, bì].) |
bi4 | 871 | |||
118 | 竹 | 10 | 笓 | bì | bì | (=篦 bì bì) double-edged
fine-toothed comb; to comb with such a comb.⁶ to comb; a fine-toothed
comb.¹⁴ 笓簃 bì-yĩ bìyí a shrimp trap.¹¹ (See 篦 bì). |
bi4 | 872 | |||
118 | 竹 | 14 | 箆 | bì | bì | (=篦 bì bì double-edged
fine-toothed comb; to comb with such a comb.⁶ to comb; a fine-toothed
comb.¹⁴).² fine-toothed comb; comb
hair.⁸ a rake for catching crabs.²⁵ (composition: ⿳𥫗𠔿比; U+7B86). (See 篦 bì). |
bi4 | 873 | |||
118 | 竹 | 16 | 篦 | bì | bì | double-edged fine-toothed
comb; to comb with such a comb.⁶ to comb; a fine-toothed comb.¹⁴ (variants:
笓,箆 bì bì). (composition: ⿱𥫗𣬉; U+7BE6). 篦子 bì-dū bìzi double-edged fine-toothed comb.⁶ 篦发[篦髮] bì-fāt bìfà to comb the hair.¹⁴ 篦头[篦頭] bì-hẽo bìtóu to comb one's hair.¹⁰ 篦鹭[篦鷺] bì-lù bìlù spoonbill.¹⁰ 铁篦子[鐵篦子] hëik-bì-dū tiěbìzi a gridiron.¹⁴ 竹篦 jūk-bì zhúbì bamboo comb.¹⁰ 银篦[銀篦] ngãn-bì yínbì silver comb.¹⁹ 梳篦 sü-bì or sö-bì shūbì thick-toothed and fine-toothed comb.⁶ to dress up one's hair.⁷ <台> 梳篦 sü-bì/ or sö-bì/ fine-toothed comb. (See 笓 bì; 箆 bì). |
bi4 | 874 | |||
120 | 糸 | 12 | 絥 | bì | bì | to harness a horse; a board
in front of a carriage for the driver to lean on.¹⁴ a strap in front of a
carriage on which people lean.²⁵ <又> fùk. (See 絥 fùk.) |
bi4 | 875 | |||
142 | 虫 | 16 | 螕 | bì | bī | a tick, mite.⁸ <又> pĩ. (See 螕 pĩ; 蚍 pĩ). |
bi4 | 876 | |||
145 | 衣 | 10 | 被 | bì | bèi | sign of the passive; to
suffer, to be the object of.¹⁴ also (=及 gèp jí) to reach to.²⁵ʼ⁶² 被迫 bì-bēik bèipò to be compelled; to be forced.¹⁰ 被迫降落 bì-bēik-göng-lòk bèipò jiàngluò forced landing (as of planes).¹⁴ 被车轧伤[被車軋傷] bì-chëh-jät-sëng bèichēyàshāng get run over and injured by a car.⁵ 被俘 bì-fũ bèifú to be captured; to be taken prisoner.⁹ 被告 bì-gäo bèigào the accused; defendant.¹¹ 被告席 bì-gäo-dèik bèigàoxí defendant's seat.⁶ 被害人 bì-hòi-ngĩn bèihàirén the injured party; victim.⁹ 被人欺负[被人欺負] bì-ngĩn-hï-fù bèirénqīfu cheated or humiliated by others.¹⁴ 被请[被請] bì-tēin bèiqǐng to be invited.¹⁴ 被动[被動] bì-ùng bèidòng passive.⁸ passivity.¹⁴ 光被四方 göng-bì-xü-föng guāngbèisìfāng his glory extended everywhere.²⁵ <又> pï, pî. (See 被 pï; 被 pî.) |
bi4 | 877 | |||
149 | 言 | 12 | 詖 | 诐 | bì | bì | argue; biased; one-sided.⁸
unfair; to flatter.¹⁰ to flatter; half the truth, one-sided.¹⁴ to dispute; to
flatter.²⁵ (comp. t: ⿰言皮; U+8A56). (comp. s: ⿰讠皮; U+8BD0). 诐辩[詖辯] bì-bèin bìbiàn <lit.> to argue.¹¹ 诐行[詖行] bì-hãng bìxíng behavior is treacherous and crafty.¹³ʼ⁰ 诐论[詖論] bì-lùn bìlùn evil remarks.¹⁹ 诐术[詖術] bì-sùt bìshù the art of flattery.¹⁹ 诐辞[詖辭] bì-xũ bìcí argumentative talk, special pleading.¹¹ to argue for the wrong; toady.¹⁴ 诐辞知其所蔽[詖辭知其所蔽] bì-xũ-jï-kĩ-sō-bäi bì cí zhī qí suǒ bì when his words are partial, I know this ideas are clouded.¹⁴ 诐辞乃蔽[詖辭乃蔽] bì-xũ-nâi-bäi bìcínǎibì flattering words conceal the truth.²⁵ 诐淫[詖淫] bì-yĩm bìyín a glib-tongued person saying licentious and lewd words about someone else.⁰ 调诐[調詖] èl-bì diàobì to dupe, to cheat, to deceive.⁰ 险诐[險詖] hēm-bì xiǎnbì <lit.> crooked (conduct).¹¹ to accuse people falsely; incorrect.²⁵ 曲学诐行[曲學詖行] kūk-hòk-bì-hãng qūxuébìxíng he does not learn the proper way and his behavior is crafty and treacherous.¹⁹ʼ⁰ |
bi4 | 878 | ||
162 | 辵 | 16 | 避 | bì | bì | avoid, evade, shun;
prevent, keep away, repel.⁶ 避弹掩壕[避彈掩壕] or 避弹掩濠[避彈掩濠] bì-àn-yēm-hõ or bì-àn-yēm-hão bìdàn yǎnháo bomb shelter.³⁹ 避开[避開] bì-höi bìkāi avoid; evade; keep away from.¹⁰ 避凶趋吉[避凶趨吉] bì-hüng-tuï-gīt bìxiōngqūjí to avoid impending trouble and seek good luck. 避之若浼 bì-jï-ngèk-môi bìzhīruòměi avoid a person like a plague.¹¹ 避免 bì-mêin bìmiǎn avoid; refrain from; avert.⁶ 避蚊剂[避蚊劑] bì-mûn-jäi bìwénjì mosquito repellent.⁶ 避难[避難] bì-nàn bìnàn take refuge; seek asylum.⁶ 避而不谈[避而不談] bì-ngĩ-būt-hãm bì'érbùtán to avoid discussion of.¹⁰ 避妊 bì-ngìm or bì-ngĩm bìrèn contraception.¹⁹ 避暑 bì-sī bìshǔ be away for the summer holidays, spend a holiday at a summer resort; prevent sunstroke.⁶ 避税场所[避稅場所] bì-suï-chẽng-sō bìshuìchángsuǒ tax havens.³⁹ 避嫌 bì-yẽm bìxián avoid arousing suspicion.⁹ 避雨 bì-yî bìyǔ to find shelter against rain.⁷ 避孕 bì-yìn bìyùn contraception.⁵ 回避[迴避] või-bì huíbì to shun; to avoid (somebody); to skirt; to evade (an issue); to step back; to withdraw; to recuse (a judge).¹⁰ |
bi4 | 879 | |||
163 | 邑 | 7 | 邲 | bì | bèi | good.² (composition: ⿰必阝; U+90B2). <又> bēik. (See 邲 bēik). |
bi4 | 880 | |||
167 | 金 | 21 | 鐾 | bì | bèi | (alternate Hoisanva
pronunciation for 鐾 bï bèi grind; sharpen.⁶ to rub (the blade of a knife) on cloth,
leather or stone in order to sharpen.⁹) <又> bï. (See 鐾 bï.) |
bi4 | 881 | |||
177 | 革 | 14 | 鞁 | bì | bèi | (=鞴 bì bèi)⁸ to saddle and
bridle.⁶ any item of harness; a variant of 鞴 bì bèi.⁹ 鞁鞍 bì-ön bèi'ān a general term for a harness, such as a saddle or bridle.¹⁹ 根鞁 gïn-bì gēnbèi the roots of plants.¹⁹ 马鞁[馬鞁] mâ-bì mǎbèi harness for a horse.¹⁹ 一马不鞁两鞍[一馬不鞁兩鞍] yīt-mâ-būt-bì-lēng-ön yī mǎ bù bèi liǎng ān lit. a horse cannot be harnessed with two sets of saddle and bridle – a woman does not marry two husbands.¹⁹ (See 鞴 bì). |
bi4 | 882 | |||
177 | 革 | 19 | 鞴 | bì | bèi | to saddle and bridle.⁶
saddle up a horse; to drive a horse; ornaments on a chariot; harness.⁸
(variant: 鞁 bì bèi). 鞴勒 bì-làk bèilè to prepare a horse, add a saddle and bit.¹⁹ 鞴马[鞴馬] bì-mâ bèimǎ saddle and bridle a horse..⁶ to ride a horse.⁷ 鞴鞍 bì-ön bèi'ān saddle and the ornaments on the horse.¹⁹ 鞴液 bì-yèik bèiyè liquefied.¹⁹ 鞲鞴 or 韝鞴 këo-bì gōubèi piston.⁶ (See 鞁 bì) |
bi4 | 883 | |||
177 | 革 | 21 | 𩍘 ❄ |
bì | bì | to harness a horse; a board
in front of a carriage for the driver to lean on.¹⁴ (composition: ⿰革葡; U+29358). |
bi4 | 884 | |||
178 | 韋 | 19 | 韛 | bì | bài | bellows.⁸ a leather bag,
used in blowing up the fire; a case for bows and arrows.²⁵ 韛拐子 bì-gāi-dū bàiguǎizi bellows' handle.⁸ |
bi4 | 885 | |||
190 | 毛 | 8 | 𣬮 ❄ |
bì | bì | same as 髲 bì bì a wig.⁸ to pluck out
the hair of mean persons or criminals, in order to supply those who are
deficient; a peruke or a cap of false hair.²⁵ <lit.> wig.³⁶ (composition ⿰匹毛; U+23B2E). <又> pït. (See 𣬮❄{⿰匹毛} pït; 髲 bì). |
bi4 | 886 | |||
190 | 髟 | 15 | 髲 | bì | bì | a wig.⁸ to pluck out the
hair of mean persons or criminals, in order to supply those who are
deficient; a peruke or a cap of false hair.²⁵ <lit.> wig.³⁶ (variant: 髢
hâi dì). (composition: ⿱髟皮; U+9AF2). <又> pō. (See 髲 pō; 髢 hâi; 𣬮 bì). |
bi4 | 887 | |||
209 | 鼻 | 14 | 鼻 | bì | bí | Kangxi radical 209; nose;
first.⁸ nose; initial, originating.⁶ 鼻尖 bì-dëm bíjiān tip of the nose.⁶ 鼻子 bì-dū bízi nose.⁶ 鼻祖 bì-dū bízǔ the earliest ancestor; originator (of a tradition, school of thought).⁵ 鼻笛 bì-èk bídí nose flute.⁶ 鼻窦[鼻竇] bì-èo bídòu paranasal sinus.⁸ 鼻窦炎[鼻竇炎] bì-èo-yèm bídòuyán nasosinusitis.⁸ 鼻垢 bì-gēo bígòu dried nasal mucus; booger.¹⁰ 鼻涕 bì-häi bíti nasal mucus, snivel.¹⁰ 鼻头[鼻頭] bì-hẽo bítou <topo.> nose.⁶ 鼻中隔 bì-jüng-gäk bízhōnggé nasal septum.⁶ 鼻孔 bì-kūng bíkǒng nostril.⁵ 鼻衄 bì-nùk bínǜ rhinorrhagia; nosebleed.⁶ 鼻青脸肿[鼻青臉腫] bì-tëin-lêm-jūng bíqīngliǎnzhǒng with a bloody nose and a swollen face; badly battered.⁶ 鼻塞 bì-xāk bísè nasal congestion.⁶ 鼻酸 bì-xön bísuān having a sting/twinge in the nose.⁶ 鼻炎 bì-yèm bíyán <med.> rhinitis.⁶ 鼻咽 bì-yën bíyān nose and throat.¹⁰ 鼻咽癌 bì-yën-ngãm bíyān'ái nasopharyngeal carcinoma.⁶ 鼻音 bì-yïm bíyīn rhinophonia; nasal (sound).⁶ <台> 鼻屎[鼻屎] bì-sī dried nasal mucus; booger. |
bi4 | 888 | |||
46 | 山 | 11 | 崥 | bî | bǐ | (composition: ⿰山卑;
U+5D25). 峡崥[峽崥] hèp-bî xiábǐ at the foot of the mountain; between two rocks.⁸ʼ¹⁰¹ the foot of a hill.²⁴ <又> pĩ. (See 崥 pĩ). |
bi5 | 889 | |||
130 | 肉 | 17 | 臂 | bî | bei | 胳臂 gāk-bî gēbei arm (of a
person).⁶ (See 臂 [bî, bì].) |
bi5 | 890 | |||
130 | 肉 | 17 | 臂 | bî | bì | arm; upper arm.⁵ 臂膊 bî-bōk bìbó <topo.> arm.⁶ 臂膀 bî-bōng bìbǎng the arm (usually indicating the upper arm and part of the shoulder).⁷ 臂钏[臂釧] bî-chün bìchuàn armlet.¹⁰ 臂节[臂節] bî-dêik bìjié the elbow (of a piece of machinery).⁷ 臂搁[臂擱] bî-gök bìgē <art> arm support in writing.⁵⁴ 臂肘 bî-jāo bìzhǒu the elbow.¹¹ 臂章 bî-jëng bìzhāng armband; armlet; <mil.> shoulder emblem.⁵ 臂助 bî-jò bìzhù <wr.> help; assistant.⁵ 臂力 bî-lèik bìlì strength of one's arm.⁶ 臂纱[臂紗] bî-sä bìshā (black) armband.⁵ 臂环[臂環] bî-vân/ bìhuán bracelets.⁷ 臂腕 bî-vōn bìwàn wrist; lower arm and wrist.⁶ 手臂 siū-bî shǒubì arm; reliable helper/assistant.⁶ 三头六臂[三頭六臂] xäm-hẽo-lùk-bî sāntóuliùbì three-headed and six-armed monster, person with exhaustless resources.¹¹ (See 臂 [bî, bei].) |
bi5 | 891 | |||
4 | 丿 | 6 | 乒 | bīn | pīng | ping; rattling sound;
<ono.> crack (of rifle). 乒乒乓乓 bīn-bīn-bōng-bōng pīngpingpāngpāng <ono.> clatter. 乒乓 bīn-bōng pīngpāng ping-pong; table tennis; <ono.> rattle. 乒乓球 bīn-bōng-kiũ pīngpāngqiú table tennis; ping-pong; ping-pong ball; table tennis ball. |
bin1 | 892 | |||
30 | 口 | 9 | 品 | bīn | pǐn | article; commodity;
product; goods; kind; grade; rank; character; disposition; nature;
temperament; variety; to taste something; to sample; to criticize; to
comment; to judge; to size up¹⁰ 品德 bīn-āk pǐndé moral character.⁵ 品格 bīn-gâk pǐngé one's character; fret (on fingerboard of lute or guitar).¹⁰ 品行 bīn-hàng pǐnxíng conduct.⁸ 品质[品質] bīn-jīt pǐnzhì quality (of product. material), character (of person).¹¹ 品种[品種] bīn-jūng pǐnzhǒng breed; variety.¹⁰ 品貌 bīn-mào pǐnmào appearance; character and looks.⁶ 品茗 bīn-mẽin pǐnmíng to sample or critically enjoy tea.¹¹ 品尝[品嘗] bīn-sẽng pǐncháng to taste (flavor) critically.¹¹ 产品[產品] chān-bīn chǎnpǐn product.⁹ 作品 dōk-bīn zuòpǐn work (of art); opus.¹⁰ 纪念品[紀念品] gī-nèm-bīn jìniànpǐn souvenir.¹¹ 商品 sëng-bīn shāngpǐn good; commodity; merchandise.¹⁰ |
bin1 | 893 | |||
75 | 木 | 13 | 榀 | bīn | pǐn | (<m.> for 房架 fông-gâ fángjià roof beams and
trusses.)⁹ 一榀 yīt-bīn yīpǐn a roof truss.⁶ |
bin1 | 894 | |||
104 | 疒 | 18 | 癝 | bīn | bǐn | sick.²⁴ʼ³⁶ (composition: ⿸疒禀; U+765D). <又> lîm. (See 癝 lîm; 癛 bīn). |
bin1 | 895 | |||
104 | 疒 | 18 | 癛 | bīn | bǐng | sick.⁸ (Note: Some say 癛
is read bǐn in
Mandarin), (composition: ⿸疒稟; U+765B). <又> lîm. (See 癛 lîm; 癝 bīn). |
bin1 | 896 | |||
112 | 石 | 10 | 砰 | bīn | pēng | the sound of crashing
stones; Bang! a loud sound; deafening.⁷ 心砰砰跳 xïm-bīn-bīn-hẽl or 心怦怦跳 xïm-pẽin-pẽin-hẽl xīnpēngpēngtiào The heart thumps wildly (idiom).¹⁰ <又> pâng, pẽin. (See 砰 pâng, pẽin.) |
bin1 | 897 | |||
115 | 禾 | 13 | 稟 | 禀 | bīn | bǐng | to make a report (to a
superior); to receive; petition. 禀报[稟報] bīn-bäo bǐngbào to report (to superior). 禀告[稟告] bīn-gäo bǐnggào to report (to superior). 禀帖[稟帖] bīn-hēp bǐngtiě <wr.> petition or report given to the authorities. 禀性[稟性] bīn-xëin bǐngxìng natural disposition. |
bin1 | 898 | ||
140 | 艸 | 16 | 𦼹 ❄ |
bīn | bǐng | a kind of rattan.²⁵ a vine
plant.¹⁰¹ (Note: Some say 𦼹❄{⿱艹稟} is read bǐn in Mandarin). (composition: ⿱艹稟; U+26F39). |
bin1 | 899 | |||
9 | 人 | 10 | 倴 | bïn | bèn | 倴城 Bïn-sẽin Bènchéng Bencheng a place
in 河北省 Hõ-bāk sāng Héběi shěng Hebei
Province. |
bin2 | 900 | |||
9 | 人 | 16 | 儐 | 傧 | bïn | bīn | best man or bridesmaid; to
entertain. 傧相[儐相] bïn-xëng bīnxiàng attendant of the bride or bridegroom at a wedding. 男傧相[男儐相] nãm-bïn-xëng nánbīnxiāng best man at wedding.¹¹ 女傧相[女儐相] nuī-bïn-xëng nǚbīnxiàng bridesmaid. |
bin2 | 901 | ||
37 | 大 | 8 | 奔 | bïn | bèn | to go to; to head for;
towards.¹⁰ (composition: ⿱大卉; U+5954). 奔饭[奔飯] bïn-fàn bènfàn to work in order to stave off hunger.⁶ 奔头[奔頭] bïn-hẽo bèntou something to strive for; prospect.¹⁰ 奔头儿[奔頭兒] bïn-hẽo-ngĩ bèntour something to strive for; prospect.⁶ 奔命 bïn-mèin bènmìng to be in a desperate hurry; to toil hard for survival.⁶ (See 奔命 bïn-mèin bēnmìng). 奔月 bïn-ngùt bènyuè to fly to the moon.¹⁰ 逃奔 hão-bïn táobèn to run away to; to flee.¹⁰ 投奔 hẽo-bïn tóubèn to seek shelter; to seek asylum.¹⁰ 直奔 jèik-bïn zhíbèn go straight to; make a beeline for.¹⁰ 直奔工厂 jèik-bïn-güng-chōng zhíbèngōngchǎng straight to the factory.³⁹ (See 奔 [bïn, bēn].) |
bin2 | 902 | |||
37 | 大 | 8 | 奔 | bïn | bēn | run quickly; hurry, hasten,
rush; flee.⁵ to hurry; to rush; to run quickly; to elope.¹⁰ (variants: 犇; 逩;
漰; 渀; 𩣺❄{⿰馬奔}.) (composition: ⿱大卉; U+5954). 奔波 bïn-bö bēnbō to rush about; to be constantly on the move.¹⁰ 奔驰[奔馳] bïn-chĩ bēnchí to run quickly; to speed; to gallop; Benz (name); Mercedes-Benz, German car maker.¹⁰ 奔走 bïn-dēo bēnzǒu run; bustley rush/dash about.⁶ 奔走相告 bïn-dēo-xëng-gäo bēnzǒuxiānggào go around telling the news.⁶ 奔赴 bïn-fü bēnfù to rush to; to hurry to.¹⁰ 奔腾[奔騰] bïn-hãng bēnténg (of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop.¹⁰ 奔淌 bïn-hōng bēntǎng flow at great speed; pour.⁹ 奔命 bïn-mèin bēnmìng rush about on errands; be kept on the run.⁶ (See 奔命 bïn-mèin bènmìng). 奔跑 bïn-pāo bēnpǎo to run.¹⁰ 东奔西走[東奔西走] üng-bïn-xäi-dēo dōngbēnxīzǒu to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch.¹⁰ 私奔 xü-bïn sībēn to elope.¹⁰ (See 奔 [bïn, bèn]; 犇 bïn; 逩 bïn; 漰 bïn; 渀 bïn; 𩣺❄{⿰馬奔} bïn). |
bin2 | 903 | |||
38 | 女 | 17 | 嬪 | 嫔 | bïn | pín | <wr.> a concubine of
an emperor; a woman attendant at court.⁵ 嫔妃[嬪妃] bïn-fï pínfēi concubine of an emperor.⁶ 嫔妇[嬪婦] bïn-fû pínfù a wife.¹⁴ 嫔然成行[嬪然成行] bïn-ngẽin-sẽin-hõng pínrán chéngháng numerous people lined up in a row.⁷ 嫔御[嬪御] bïn-nguì pínyù the female retinue at court.⁷; imperial concubine.¹⁴ 嫔嫱[嬪嬙] bïn-tẽng pínqiáng woman court official in ancient China.⁶ 嫔从[嬪從] bïn-tũng píncóng ladies-in-waiting.⁷ |
bin2 | 904 | ||
46 | 山 | 11 | 㟗 | bïn | bīn | name of a small
principality in what is now Shaanxi, the home of the founder of the Zhou
dynasty.¹⁴ (synonyms: 邠, 豳, 㟗, 𡺳{U+21EB3} bïn bīn). (variants: 彬, 斌 bïn bīn). (composition: ⿻分分山; U+37D7). (See 邠 bïn, 豳 bïn, 𡺳{U+21EB3} bïn, 彬 bïn; 斌 bïn) |
bin2 | 905 | |||
46 | 山 | 13 | 𡺳 ❄ |
bïn | bīn | name of a small
principality in what is now Shaanxi, the home of the founder of the Zhou
dynasty.¹⁴ (synonyms: 邠, 豳, 㟗, 𡺳{U+21EB3} bïn bīn). (variants: 彬, 斌 bïn bīn). (composition: See Image; U+21EB3). (See 邠 bïn, 豳 bïn, 㟗 bïn, 彬 bïn; 斌 bïn). ❄ ❄ |
bin2 | 906 | ![]()
|
||
59 | 彡 | 11 | 彬 | bïn | bīn | intelligent, refined and
gentle; Bin surname.⁷ (variants: 斌 bïn bīn; 豳 bïn bīn; 邠 bïn bīn.) 彬彬 bïn-bïn bīnbīn refined, graceful.⁶ 彬彬君子 bïn-bïn-gün-dū bīnbīn jūnzǐ a refined gentleman.⁷ 彬彬有礼[彬彬有禮] bïn-bïn-yiü-lâi bīnbīnyǒulǐ refined and courteous; urbane; well-mannered.⁶ 彬蔚 bïn-vï bīnwèi <wr.> extremely erudite and refined.⁷ 对客人彬彬[對客人彬彬] uï-hāk-ngĩn-bïn-bïn or uï-häk-ngĩn-bïn-bïn duì kèren bīnbīn behave courteously to guests.⁶ 对长辈和高级彬彬[對長輩和高級彬彬] uï-jēng-böi-võ-gäo-kīp-bïn-bïn duì zhǎngbèi hé gāojí bīnbīn be polite to one's elders and superiors.⁶ 文质彬彬[文質彬彬] mũn-jīt-bïn-bïn wénzhìbīnbīn gentle; suave.⁵ (See 斌 bïn; 豳 bïn; 邠 bïn.) |
bin2 | 907 | |||
64 | 手 | 17 | 擯 | 摈 | bïn | bìn | <wr.> abandon,
discard, expel, reject.⁶ (comp. t: ⿰扌賓; U+64EF). (comp. s: ⿰扌宾; U+6448). 摈斥[擯斥] bïn-chēik bìnchì reject; dismiss; exclude.⁶ 摈除[擯除] bïn-chuĩ bìnchú discard; get rid of; dispense with.⁶ 摈弃[擯棄] bïn-hï bìnqì abandon; discard; cast away.⁶ 摈黜[擯黜] bïn-jōt bìnchù <wr.> dismiss and banish; expel; exile.⁶ 摈落[擯落] bïn-lòk bìnluò to suffer rejection and downfall.⁷ 摈相[擯相] bïn-xëng bìnxiàng master of ceremonies; the best man or bridesmaid.⁷ 排摈[排擯] pãi-bïn páibìn <wr.> push aside and discard.⁶ |
bin2 | 908 | ||
66 | 攴 | 8 | 攽 | bïn | bīn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 攽 bän bān promulgate; issue.⁵ <wr.> issue;
distribute.⁶) (composition: ⿰分攵; U+653D). <又> bän. (See 攽 bän.) |
bin2 | 909 | |||
66 | 攴 | 10 | 𢼶 ❄ |
bïn | bīn | an impure or a mixed
color.² an improper color.²⁴ (composition: ⿰并攵; U+22F36). <又> päng. (See 𢼶❄{⿰并攵} päng). |
bin2 | 910 | |||
67 | 文 | 12 | 斌 | bïn | bīn | (=彬 bïn bīn; 豳 bïn bīn; 邠 bïn bīn.) intelligent, refined
and gentle; Bin surname.⁷ (See 彬 bïn; 豳 bïn; 邠 bïn.) |
bin2 | 911 | |||
75 | 木 | 10 | 栟 | bïn | bēn | palm.⁹ 栟茶 Bïn-chã Bēnchá, a place in 江苏[江蘇] Göng-xü Jiāngsū Jiangsu Province.⁸ <又> bëin. (See 栟 bëin.) |
bin2 | 912 | |||
75 | 木 | 11 | 梹 | bïn | bīng | (=槟[檳] bïn bīng) the areca; the
betel; the areca nut; the betel nut.⁷ (composition: ⿰木兵; U+68B9). |
bin2 | 913 | |||
75 | 木 | 18 | 檳 | 槟 | bïn | bīn | the areca; the betel; the
areca nut; the betel nut.⁷ (used in transcriptions) 槟子[檳子] bïn-dū bīnzi a species of apple which is slightly sour and astringent.⁵ (a kind of apple tree); fruit of such trees.⁶ 槟椥[檳椥] Bïn-jï Bīnzhī Ben Tre, province and city in Vietnam.¹⁰ 香槟酒[香檳酒] hëng-bïn-diū xiāngbīnjiǔ champagne.⁶ (See 檳 [bïn, bīng].) |
bin2 | 914 | ||
75 | 木 | 18 | 檳 | 槟 | bïn | bīng | the areca; the betel; the
areca nut; the betel nut.⁷ 槟榔[檳榔] bïn-lõng bīnglang <bot.> areca, betel palm; areca nut, betelnut.⁶ 槟榔子[檳榔子] bïn-lõng-dū bīnglangzi <TCM> betel (or areca) nut.⁵ 槟榔屿[檳榔嶼] bïn-lõng-duì bīnglangyǔ Penang, Malaysia.⁷ 槟榔糕[檳榔糕] bïn-lõng-gäo bīnglanggāo sweets made of betel nut and sugar.⁵⁴ 槟榔树[檳榔樹] bïn-lõng-sì bīnglangshù areca/betel palm; areca; pinang.⁶ (See 檳 [bïn, bīn].) |
bin2 | 915 | ||
75 | 木 | 18 | 㯽 | bïn | bīng | (=槟[檳] bïn bīng the areca; the betel;
the areca nut; the betel nut.⁷).² (composition: ⿰木賔; U+3BFD). (See 檳 bïn). |
bin2 | 916 | |||
76 | 欠 | 8 | 𣢏 ❄ |
bïn | bīn | (=气分[氣分] hï-fün qìfēn TCM qì section.² a divided
current of air.²⁴ (composition: ⿰分欠; U+2388F). |
bin2 | 917 | |||
78 | 歹 | 18 | 殯 | 殡 | bïn | bìn | lay a coffin in a memorial
hall; carry the body to the burial place or crematorium.⁶ 殡车[殯車] bïn-chëh bìnchē hearse.⁶ 殡葬[殯葬] bïn-döng bìnzàng bury; burial ceremony, funeral and interment.⁶ 殡殓[殯殮] bïn-lêm bìnliàn encoffin a corpse and bring it to the burial place.⁶ 殡仪馆[殯儀館] bïn-ngĩ-gōn bìnyíguǎn funeral parlor; funeral home; mortuary house; the undertaker's.⁶ 殡仪员[殯儀員] bïn-ngĩ-yõn bìnyíyuán (funeral) undertaker; funeral director; mortician.⁶ 出殡[出殯] chūt-bïn chūbìn carry a coffin to the cemetery; hold a funeral procession.⁶ 送殡[送殯] xüng-bïn sòngbìn to attend a funeral; to take part in a funeral procession.⁹ |
bin2 | 918 | ||
85 | 水 | 11 | 渀 | bïn | bēn | (=奔 bïn bēn run quickly; hurry,
hasten, rush; flee.⁵).² (composition: ⿰氵奔; U+6E00). <又> bùn. (See 渀 bùn; 奔 bïn). |
bin2 | 919 | |||
85 | 水 | 14 | 漰 | bïn | bēn | (<old>=奔 bïn bēn run quickly; hurry,
hasten, rush; flee.⁵).¹⁹ (composition: ⿰氵崩; U+6F30). <又> päng. (See 漰 päng; 奔 bïn). |
bin2 | 920 | |||
85 | 水 | 17 | 濱 | 滨 | bïn | bīn | bank, brink, shore; be
close to (the sea, a river), border on.⁵ 滨近[濱近] bïn-gìn bīnjìn close to; near to.⁷ (variant: 𨽗❄{⿰阝頻} bïn). (old variant: 濵 bïn). 滨江[濱江] bïn-göng bīnjiāng riverside; river front.¹⁰ 滨江公园[濱江公園] bïn-göng-güng-yõn bīnjiāng gōngyuán riverside park.⁵ 滨海[濱海] bïn-hōi bīnhǎi border on the sea.⁵ 滨海地区[濱海地區] bïn-hōi-ì-kuï bīnhǎi dìqū coastal region.⁵ 滨临大海[濱臨大海] bïn-lĩm-ài-hōi bīnlíndàhǎi on the brink of the sea.⁷ 滨危[濱危] bïn-nguĩ bīnwēi to have a close encounter with great danger; dying; close to death.⁷ 海滨[海濱] hōi-bïn hǎibīn seashore.⁵ 海滨别墅[海濱別墅] hōi-bïn-bèik-xuî hǎibīn biéshù beach house.⁵⁴ 湖滨[湖濱] vũ-bïn húbīn lakeside.⁵ (See 𨽗❄{⿰阝頻} bïn; 濵 bïn). |
bin2 | 921 | ||
85 | 水 | 17 | 濵 | bïn | bīn | (<old>=滨[濱] bïn bīn bank, brink, shore; be
close to (the sea, a river), border on.⁵); a bank, a brink. a shore, a
beach.⁸ (composition: ⿰氵賔; U+6FF5). (See 濱 bïn). |
bin2 | 922 | |||
85 | 水 | 19 | 瀕 | 濒 | bïn | bīn | be close to (the sea, a
river), border on; be on the brink of, be on the point of.⁵ 濒河[瀕河] bïn-hõ or pĩn-hõ bīnhé bordering a river; riparian.¹⁰ 濒海[瀕海] bïn-hōi or pĩn-hōi bīnhǎi coastal; bordering the sea.¹⁰ 濒临[瀕臨] bïn-lĩm or pĩn-lĩm bīnlín be close to; border on; be on the verge of.⁵ 濒危[瀕危] bïn-nguĩ or pĩn-nguĩ bīnwēi be in imminent danger; be critically ill.⁵ 濒危种[瀕危種] bïn-nguĩ-jūng or pĩn-nguĩ-jūng bīnwēizhǒng endangered species.⁹ 濒死[瀕死] bïn-xī or pĩn-xī bīnsǐ on the brink (or verge) of death; dying.⁵ 濒于[瀕於] bïn-yï or pĩn-yï bīnyú be on brink of.⁵ 濒于绝境[瀕於絕境] bïn-yï-dùt-gēin or pĩn-yï-dùt-gēin bīnyújuéjìng face an impasse.⁵ <又> pĩn. (See 瀕 pĩn.) |
bin2 | 923 | ||
93 | 牛 | 12 | 犇 | bïn | bēn | (=奔 bïn bēn) to run away; to be in
a hurry; urgent.¹⁴ (See 奔 [bïn, bēn].) |
bin2 | 924 | |||
96 | 玉 | 8 | 玢 | bïn | bīn | <wr.> a kind of
jade.⁶ the sparkling brilliancy of a gem; the veins of a gem.²⁴ (variant: 璸
bïn bīn). (composition: ⿰𤣩分; U+73A2). 玢豳 bïn-bïn bīnbīn veins and streaks.²⁴ <又> fün. (See 玢 fün; 璸 bïn). |
bin2 | 925 | |||
96 | 玉 | 13 | 㻞 | bïn | biàn | (interchangeable with 彬 bïn
bīn) flourishing and
radiant of the colorful jades, ornamental, refined, lines or stripes on the
jade.¹⁰ 璘㻞 lĩn-bïn or lĩn-bän línbiàn variegated, party-colored; variegated and ornamented.²⁴ <又> bän. (See 㻞 bän.) |
bin2 | 926 | |||
96 | 玉 | 14 | 瑸 | bïn | bīn | (=璸 bïn bīn jade's streaks.⁸ the
name of a pearl; a variegated gem.²⁴ interchangeable with 玢 bïn bīn the veins
of a gem.¹⁰¹). (composition: ⿰𤣩宾; U+7478). 瑸斒 bïn-bän bīnbān streaks or veins in jade.¹⁹ʼ⁰ (See 璸 bïn). |
bin2 | 927 | |||
96 | 玉 | 18 | 璸 | bïn | bīn | jade's streaks.⁸ the name
of a pearl; a variegated gem.²⁴ interchangeable with 玢 bïn bīn the veins of a
gem.¹⁰¹ (composition: ⿰𤣩賓; U+74B8). 璸斒 bïn-bän bīnbān diversified with various colors.²⁴ 璸晖[璸暉] bïn-fï bīnhuī the brilliance of the jade.¹⁹ <又> pëin. (See 璸 pëin; 玢 bïn). |
bin2 | 928 | |||
115 | 禾 | 19 | 穦 | bïn | bīn | aroma.² (also read pëin pīn).⁸ (composition: ⿰禾賓; U+7A66). |
bin2 | 929 | |||
120 | 糸 | 20 | 繽 | 缤 | bïn | bīn | abundant, plentiful,
thriving; disorderly, confused.⁷ 缤缤[繽繽] bïn-bïn bīnbīn numerous; a great many.⁷ 缤翻[繽翻] or 缤繙[繽繙] bïn-fän bīnfān (said of flags) fluttering.⁷ 缤纷[繽紛] bïn-fün bīnfēn <wr.> in a glory of pleasing colors and shapes; in riotous profusion.⁶ 缤纷天地[繽紛天地] bïn-fün-hëin-ì bīnfēntiāndì colorful world.⁶ 缤乱[繽亂] bïn-lòn bīnluàn chaotic; disorderly; confused.⁷ 落英缤纷[落英繽紛] lòk-yëin-bïn-fün luòyīngbīnfēn petals falling in riotous profusion; new-bloomed flowers.⁶ 五彩缤纷[五彩繽紛] m̄-tōi-bïn-fün wǔcǎibīnfēn colorful; blazing with color; be beautifully decorated.⁶ |
bin2 | 930 | ||
130 | 肉 | 18 | 臏 | 膑 | bïn | bìn | (=髕 bïn bìn) kneecap, patella;
<trad.> chop off the kneecaps (as a punishment).⁶ 钻膑[鑽臏] or 钻髌[鑽髕] dön-bïn zuānbìn to cut off the knee-cap as a punishment.¹⁴ (See 髕 bïn). |
bin2 | 931 | ||
141 | 虍 | 17 | 虨 | bïn | bīn | stripes on the skin of a
tiger.²ʼ¹⁹ (composition: ⿰⿸虍林彡; U+8668). <又> bän. (See 虨 bän). |
bin2 | 932 | |||
142 | 虫 | 18 | 蟦 | bïn | bēn | (=牡蛎[牡蠣] mêo-lài mǔlì oyster.⁵).⁸ a kind of
clam or cockle.²⁵ (composition: ⿰虫賁; U+87E6). <又> fĩ. (See 蟦 fĩ). |
bin2 | 933 | |||
142 | 虫 | 20 | 蠙 | bïn | bīn | oyster; mussel; freshwater
mussel; freshwater clam.⁸ pearl-oyster.¹⁰ʼ¹⁴ <lit.> mother-of-pearl
(commonly called 蚌 pông bàng.¹¹ <old> a kind of oyster.³⁶ (composition: ⿰虫賓; U+8819). 蠙珠 bïn-jî bīnzhū or pĩn-jî pínzhū a pearl.²⁵ 珠蠙 jî-bïn zhūbīn or jî-pĩn zhūpín a pearl; a metaphor for beautiful language in writing style.¹⁹ʼ⁰ 蛙蠙之衣 vä-bïn-jï-yï wābīnzhīyī or vä-pĩn-jï-yï wāpínzhīyī a situation on the brink of water.²⁵ 蛙蠙衣 or 鼃蠙衣 vä-bïn-yï wābīnyī or vä-pĩn-yï wāpínyī moss.¹⁹ <又> pĩn. (See 蠙 pĩn). |
bin2 | 934 | |||
152 | 豕 | 17 | 豳 | bïn | bīn | name of a small
principality in what is now Shaanxi, the home of the founder of the Zhou
dynasty.¹⁴ a Zhou Dynasty state.⁸ Archaic name of a place, which is in today's southwest region of Binxian County and Xunyi County in Shaanxi Province (陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī 彬县[彬縣] Bïn-yòn Bīnxiàn 旬邑县[旬邑縣] Tũn-yīp-yòn Xúnyìxiàn).²³ (synonyms: 邠, 豳, 㟗, 𡺳{U+21EB3} bïn bīn). (variants: 彬, 斌 bïn bīn). (composition: ⿻豩山; U+8C73). 玢豳 bïn-bïn bīnbīn veins and streaks.²⁴ (See 邠 bïn, 㟗 bïn, 𡺳{U+21EB3} bïn, 彬 bïn; 斌 bïn). |
bin2 | 935 | |||
154 | 貝 | 12 | 賁 | 贲 | bïn | bēn | <wr.> run.⁶ to forge
ahead; energetic, strenuous; Ben surname.⁸ (comp. t: ⿱卉貝; U+8CC1). (comp. s: ⿱卉贝; U+8D32). 賁賁 bïn-bïn bēnbēn <wr.> making chattering noise (of birds).¹¹ 贲门[賁門] bïn-mõn bēnmén <phys.> cardia.⁵ 虎贲[虎賁] fū-bïn hǔbēn <wr.> a brave warrior.¹¹ 虎贲之士[虎賁之士] fū-bïn-jï-xù hǔbēnzhīshì <wr.> warrior.¹⁹ 狼贲[狼賁] lõng-bïn lángbēn run like a wolf.⁶ <又> bï, fũn. (See 賁 bï; 賁 fũn.) |
bin2 | 936 | ||
154 | 貝 | 14 | 賓 | 宾 | bïn | bīn | visitor; guest; object (in
grammar).¹⁰ (variant: 賔 bïn bīn). 宾白[賓白] bïn-bàk bīnbái spoken parts (in a Chinese opera).⁶ 宾馆[賓館] bïn-gōn bīnguǎn guesthouse.⁵ 宾客[賓客] bïn-hāk or bïn-häk bīnkè guests; visitors.⁵ 宾客阗门[賓客闐門] bïn-hāk-hẽin-mõn or bïn-häk-hẽin-mõn bīnkètiánmén The house is full of guests.⁶ 宾主[賓主] bïn-jī bīnzhǔ host and guest.⁶ 宾至如归[賓至如歸] bïn-jï-nguĩ-gï bīnzhìrúguī (of a hotel) where guests feel at home – home away from home.⁶ 贵宾[貴賓] gï-bïn guìbīn honored/distinguished guest.⁵ 来宾[來賓] lõi-bïn láibīn guest; visitor.⁵ 外宾[外賓] ngòi-bïn wàibīn foreign guest (or visitor).⁵ 笃宾犬[篤賓犬] ūk-bïn-hūn dǔbīnquǎn a Doberman pinscher.⁷ 蕤宾[蕤賓] xuï-bïn ruíbīn the seventh note (approximately equivalent to F#) of a 12 note chromatic scale on ancient instruments.²³ (See 賔 bïn). |
bin2 | 937 | ||
154 | 貝 | 14 | 賔 | bïn | bīn | (=賓 bïn bīn) visitor; guest;
object (in grammar).¹⁰ (See 賓 bïn). |
bin2 | 938 | |||
162 | 辵 | 11 | 逩 | bïn | bēn | to run quickly; (=奔 bïn bēn).¹⁴ 逩命 bïn-mèin bēnmìng to flee for one's life.¹⁴ (See 奔 [bïn, bēn].) |
bin2 | 939 | |||
163 | 邑 | 6 | 邠 | bïn | bīn | name of a small
principality in what is now Shaanxi, the home of the founder of the Zhou
dynasty.¹⁴ name of an ancient state in today's Shaanxi Province.⁷ old name of a place in 旬邑县[旬邑縣] Tũn-yīp-yòn Xúnyìxiàn Xunyi County in 陕西[陝西] Sēm-xäi Shǎnxī Shaanxi Province; Bin surname.⁸ (synonyms: 邠, 豳, 㟗, 𡺳{U+21EB3} bïn bīn). (variants: 彬, 斌 bïn bīn). (composition: ⿰分阝; U+90A0). 邠如 bïn-nguĩ bīnrú flourishing or booming culturally.⁷ 邠县[邠縣] Bïn-yòn Bīnxiàn Binxian County is the same as modern day 彬县[彬縣] Bïn-yòn Bīnxiàn Binxian County in Sēm-xäi Shǎnxī (陕西[陝西]) Shaanxi Province.⁸ (See 豳 bïn, 㟗 bïn, 𡺳{U+21EB3} bïn, 彬 bïn; 斌 bïn). |
bin2 | 940 | |||
167 | 金 | 16 | 錛 | 锛 | bïn | bēn | adze; cut with an adze;
<verm.> (of blades; of knives) dented; dulled; broken.⁶ 刀刃锛了[刀刃錛了] äo-yìn-bïn-lēl dāorènbēnle the blade of the knife was dented. 锛子[錛子] bïn-dū bēnzi adze.⁶ 锛架[錛架] bïn-gä bēnjià adze block.⁶ 锛木头[錛木頭] bïn-mûk-hẽo bēnmùtou cut wood with an adze.⁶ |
bin2 | 941 | ||
167 | 金 | 22 | 鑌 | 镔 | bïn | bīn | high quality iron.⁸ 镔铁[鑌鐵] bïn-hëik bīntiě wrought iron.⁶ 镔铁刀[鑌鐵刀] bïn-hëik-äo bīntiědāo wrought-iron sword.⁹ |
bin2 | 942 | ||
170 | 阜 | 18 | 𨽗 ❄ |
bïn | bīn | (=濱 bïn bīn bank, brink, shore; be
close to (the sea, a river), border on.⁵).¹⁰¹ (composition: ⿰阝頻; U+28F57). (See 濱 bïn). |
bin2 | 943 | |||
173 | 雨 | 19 | 霦 | bïn | bīn | (composition: ⿱雨彬;
U+9726). 璘霦 or 璘彬 lĩn-bïn línbīn a gem of a bright color; the luster of a gem.²⁴ <old> color or luster of jade.³⁶ |
bin2 | 944 | |||
187 | 馬 | 18 | 𩣺 | bïn | bēn | (=奔 bïn bēn run quickly; hurry,
hasten, rush; flee.⁵).¹⁰¹ to gallop.³⁶ (composition: ⿰馬奔; U+298FA). (See 奔 bïn). |
bin2 | 945 | |||
188 | 骨 | 23 | 髕 | 髌 | bïn | bìn | kneecap, patella;
<trad.> chop off the kneecaps (as a punishment).⁶ the kneecapl the
kneepan.⁷ (variant: 臏 bïn bìn). 髌骨[髕骨] or 膑骨[臏骨] bïn-gūt bìngǔ kneecap, patella.⁵ 髌脚[髕腳] or 膑脚[臏腳] bïn-gëk bìnjiǎo an ancient punishment of cutting off the kneecap.⁷ to go down on one's knees.²⁵ 钻髌[鑽髕] or 钻膑[鑽臏] dön-bïn zuānbìn to cut off the knee-cap as a punishment.¹⁴ 举鼎绝髌[舉鼎絕髕] or 举鼎绝膑[舉鼎絕臏] guī-ēin-dùt-bïn jǔdǐngjuébìn lit. to hurt the kneecap in trying to carry a caldron – to shoulder a heavy responsibility with limited strength.⁷ (See 臏 bïn). |
bin2 | 946 | ||
190 | 髟 | 24 | 鬢 | 鬓 | bïn | bìn | temples; hair on the
temples.⁶ (comp. t: ⿱髟賓; U+9B22). (comp. s: ⿱髟宾; U+9B13). 鬓斑[鬢斑] bïn-bän bìnbān hair turning gray at the temples.⁷ 鬓边[鬢邊] bïn-bëin bìnbiān temples (behind the forehead).⁷ 鬓发[鬢髮] bïn-fāt bìnfà hair on the temples.⁷ 鬓发灰白[鬢髮灰白] bïn-fāt-föi-bàk bìnfàhuībái graying at the temples.⁵ 鬓脚[鬢腳] bïn-gëk bìnjiǎo temples; sideboards, sideburns.⁶ temples (beside the ears).⁷ 鬓角[鬢角] bïn-gôk bìnjiǎo (=鬓脚[鬢腳] bïn-gëk) temples; sideboards, sideburns.⁶ temples (beside the ears).⁷ 鬓乱钗横[鬢亂釵橫] bïn-lòn-chäi-vãng bìnluànchāihéng hair in disorder and hairpins out of place (said of women upon getting out of bed).⁷ 鬓毛[鬢毛] bïn-mão bìnmáo hair on the temples.⁷ 鬓霜[鬢霜] bïn-söng bìnshuāng temples covered with white hair.⁷ 两鬓斑白[兩鬢斑白] lēng-bïn-bän-bàk liǎngbìnbānbái be going gray at the temples.⁶ 耳鬓[耳鬢] ngī-bïn ěrbìn <phys.> temples.⁵⁴ 耳鬓厮磨[耳鬢廝磨] ngī-bïn-xü-mũ or ngī-bïn-xü-mõ ěrbìnsīmó ear to ear and temple to temple – (of a boy and a girl) have close childhood friendship; have close associaton during childhood; be intimate with.⁶ |
bin2 | 947 | ||
160 | 辛 | 20 | 辮 | 辫 | bîn | biàn | a braid of hair; a pigtail,
a queue.⁷ 辫子[辮子] bîn-dū biànzi plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle.¹⁰ 辫发[辮髮] bîn-fāt biànfà plaited hair.⁷ 辫绳[辮繩] bîn-sẽin biànshéng a braid for a queue; a long braid.⁷ 发辫[髮辮] fāt-bîn fàbiàn braid.¹⁰ 草帽辫[草帽辮] tāo-mào-bîn or 草帽缏[草帽緶] tāo-mào-bëin cǎomàobiàn plaited straw (for making hats, baskets).⁵ |
bin5 | 948 | ||
30 | 口 | 14 | 嗶 | 哔 | bīt | bì | serge.⁹ (used for
transliterating).¹⁴ 哔叽[嗶嘰] bīt-gï bìjī serge (fabric).¹⁰ transliteration of English “beige,” soft wool fabric.¹¹ 扈哔[扈嗶] fù-bīt hùbì emperor's retinue.¹¹ 呫哔[呫嗶] jëmbīt zhānbì read text without truly understanding meaning.¹¹ (See 呫哔[呫嗶] hēp-bīt tièbì). |
bit1 | 949 | ||
64 | 手 | 8 | 㧙 | bīt | bǐ | (=𢴩 bīt bǐ to stab; to pierce; to
puncture. (composition: ⿰扌必; U+39D9). <又> bēik; pëik. (See 㧙 bēik; 㧙 pëik; 𢴩❄{⿰扌筆} bīt). |
bit1 | 950 | |||
64 | 手 | 15 | 𢴩 ❄ |
bīt | bǐ | to stab; to pierce; to
puncture. (variant: 㧙 bīt bǐ). (composition: ⿰扌筆; U+22D29). (See 㧙 bīt). |
bit1 | 951 | |||
85 | 水 | 15 | 潷 | 滗 | bīt | bì | decant; strain;
drain.⁵ 滗干了[潷乾了] bīt-gön-lēl bìgānle to drain dry – by pouring off the liquid.¹⁴ 滗汤药[潷湯藥] bīt-höng-yêk bìtāngyào strain the concoction.⁶ 滗析[潷析] bīt-xēik bìxī <chem.> decant.⁶ 滗析器[潷析器] bīt-xēik-hï bìxīqì <chem.> decanter.⁶ |
bit1 | 952 | ||
102 | 田 | 11 | 畢 | 毕 | bīt | bì | to finish; to complete; Bi
surname. 毕竟[畢竟] bīt-gèin bìjìng after all. 毕恭毕敬[畢恭畢敬] bīt-güng-bīt-gëin bìgōngbìjìng reverent and respectful. 毕业[畢業] bīt-ngèp bìyè to graduate. 毕生[畢生] bīt-säng bìshēng all one's life; lifetime. 毕肖[畢肖] bīt-xël bìxiào look very much alike; resemble closely.⁸ 完毕[完畢] yõn-bīt wánbì finish; complete; end.⁵ |
bit1 | 953 | ||
118 | 竹 | 12 | 筆 | 笔 | bīt | bǐ | writing brush; write;
stroke.⁸ 笔触[筆觸] bīt-chūk bǐchù a brush stroke in Chinese painting and calligraphy; a style of painting or writing.⁷ 笔迹[筆跡] bīt-dēik bǐjì one's handwriting.⁷ 笔耕[筆耕] bīt-gäng bǐgēng to plow with the brush, to make one's living by teaching.²⁵ 笔记[筆記] bīt-gï bǐjì take notes.¹¹ 笔记本[筆記本] bīt-gï-bōn bǐjìběn notebook (stationery); notebook (computing).¹⁰ 笔者[筆者] bīt-jēh bǐzhě (present) writer; I, the author.⁷ 笔直[筆直] bīt-jèik bǐzhí perfectly straight.⁷ 笔战[筆戰] bīt-jën bǐzhàn a paper battle, paper warfare; to write polemics against someone.⁷ 笔录[筆錄] bīt-lùk bǐlù put down in writing; notes.¹¹ 笔墨[筆墨] bīt-màk bǐmò pen and ink; words; writing.¹⁰ 笔名[筆名] bīt-mẽin bǐmíng pen name.¹¹ 笔试[筆試] bīt-sï bǐshì written examination.¹⁰ 笔顺[筆順] bīt-sùn bǐshùn stroke order for characters.⁷ 笔算[筆算] bīt-xön bǐsuàn arithmetic worked out on paper; written calculation.⁷ 笔意[筆意] bīt-yï bǐyì a calligraphic style; the meaning of a passage or sentence.⁷ 笔友[筆友] bīt-yiû bǐyǒu pen pal.⁸ |
bit1 | 954 | ||
118 | 竹 | 17 | 篳 | 筚 | bīt | bì | bamboo or wicker fence;
wickerwork.¹⁴ 筚路[篳路] bīt-lù bìlù a cart for faggots.¹⁴ 筚路褴褛[篳路襤褸] or 荜路蓝缕[蓽路藍縷] bīt-lù-lãm-luî bìlùlánlǚ be a trail blazer or pioneer in opening up virgin lands; the pioneering spirit.¹¹ riding on a firewood cart in ragged clothes – beginning life in a humble way.¹⁴ 筚篥[篳篥] bīt-lùt bìlì or 觱篥 bēik-lùt bìlì <trad.> ancient bamboo pipe with a reed mouth piece.⁶ a whistle blown to frighten the enemy's horses.⁷ a whistle used by the Tartars.¹⁴ 筚门[篳門] bīt-mõn bìmén a wicker gate.¹⁴ 筚门圭窦[篳門圭竇] or 荜门圭窦[蓽門圭竇] bīt-mõn-gï-èo bìménguīdòu wicker door, hole window (idiom); fig. wretched hovel; living in poverty.¹⁰ 筚门蓬户[篳門蓬戶] or 荜门蓬户[蓽門蓬戶] bīt-mõn-pũng-fù bìménpénghù a grass hut.¹¹ a humble house.¹⁹ 蓬门筚户[蓬門篳戶] or 蓬门荜户[蓬門蓽戶] pũng-mõn-bīt-fù péngménbìhù overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home.¹⁰ (See 蓽 bīt.) |
bit1 | 955 | ||
140 | 艸 | 14 | 蓽 | 荜 | bīt | bì | a variety of pulse, beans;
(<old>=篳 bīt bì)
bamboo or wicker fence; wickerwork.¹⁴ 荜茇[蓽茇] bīt-bàt bìbō another name for 荜拨[蓽撥] bīt-bòt bìbō) <TCM> long pepper.¹⁹ 荜拨[蓽撥] bīt-bòt bìbō long pepper (Piper longum).¹⁵ʼ²⁰ 荜澄茄[蓽澄茄] bīt-chẽin-gä bìchéngqié cubeb, tailed pepper, Java pepper (Piper cubeba).¹⁵ʼ²⁰ 荜澄茄烯[蓽澄茄烯] bīt-chẽin-gä-hï bìchéngqiéxī (=杜松烯 ù-tũng-hï dùsōngxī) cadinene.¹⁰ 荜路蓝缕[蓽路藍縷] or 筚路褴褛[篳路襤褸] bīt-lù-lãm-luî bìlùlánlǚ be a trail blazer or pioneer in opening up virgin lands; the pioneering spirit.¹¹ riding on a firewood cart in ragged clothes – beginning life in a humble way.¹⁴ 荜门圭窦[蓽門圭竇] or 筚门圭窦[篳門圭竇] bīt-mõn-gï-èo bìménguīdòu wicker door, hole window (idiom); fig. wretched hovel; living in poverty.¹⁰ 荜门蓬户[蓽門蓬戶] or 筚门蓬户[篳門蓬戶] bīt-mõn-pũng-fù bìménpénghù a grass hut.¹¹ a humble house.¹⁹ 蓬荜[蓬蓽] pũng-bīt péngbì house of the poor.⁸ 蓬门荜户[蓬門蓽戶] or 蓬门筚户[蓬門篳戶] pũng-mõn-bīt-fù péngménbìhù overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home.¹⁰ (See 篳 bīt.) |
bit1 | 956 | ||
157 | 足 | 18 | 蹕 | 跸 | bīt | bì | <wr.> clear the road
for the emperor.⁶ to clear (the emperor's route) of traffic; an imperial
carriage.⁷ used in transliterating Buddhist books.⁸ to stop the business of
the state, or of the palace; a prohibition put on the ingress and egress of
the harem, during the absence of the monarch; to stand leaning on one foot.²⁵
(variant: 驆 bīt bì). 跸临[蹕臨] bīt-lĩm bìlín (said of an emperor) to visit.⁷ 跸路[蹕路] bīt-lù bìlù clear the emperor's route of traffic.⁷ 扈跸[扈蹕] fù-bīt hùbì escort the emperor in travel.³⁹ 警跸[警蹕] gēin-bīt jǐngbì a temporary curfew imposed on roads where the emperor passed.¹¹ 驻跸[駐蹕] jî-bīt zhùbì <wr.> (of a monarch on a tour) stay temporarily; stop over.⁶ 立不跸[立不蹕] lìp-būt-bīt lìbùbì to stand without leaning.²⁵ 清跸[清蹕] tëin-bīt qīngbì to clear the way for imperial carriage.¹¹ <台> 跸诶掂[蹕誒掂] bīt-ë-èm very straight; perfectly straight. <又> blīt. (See 驆 bīt; 蹕 blīt). |
bit1 | 957 | ||
177 | 革 | 17 | 鞞 | bīt | bì | <old>=韠 bīt bì knee-pad.⁸ knee cover
(an ancient shield in front of leather clothing).³⁶ (composition: ⿰革卑; U+979E). <又> bèin, pĩ, bï. (See 鞞 bèin, 鞞 pĩ, 鞞 bï; 韠 bīt). |
bit1 | 958 | |||
177 | 革 | 20 | 鞸 | bīt | bì | (<old>=韠 bīt bì knee-pad.⁸ knee cover
(an ancient shield in front of leather clothing).³⁶ leather arm
guard.⁸ʼ¹⁰ (composition: ⿰革畢; U+97B8). <又> bēik, bèin. (See 鞸 bēik; 鞸 bèin; 韠 bīt). |
bit1 | 959 | |||
178 | 韋 | 20 | 韠 | bīt | bì | knee-pad.⁸ a covering for
the knee made of leather; a sort of apron covering the front and hanging
down, two feet broad below and one above, with a bandage 5 inches wide.²⁵
knee cover (an ancient shield in front of leather clothing).³⁶ (composition: ⿰韋畢; U+97E0). 韨韠[韍韠] fūt-bīt fúbì coverings for the knees; those of the prince were red, and those of the great officers white.²⁵ 缊韠[縕韠] vün-bīt yùnbì a warm apron.²⁵ |
bit1 | 960 | |||
187 | 馬 | 21 | 驆 | bīt | bì | (<old>=跸[蹕] bīt bì) <wr.> clear the
road for the emperor.⁶ to clear (the emperor's route) of traffic; an imperial
carriage.⁷ used in transliterating Buddhist books.⁸ to stop the business of
the state, or of the palace; a prohibition put on the ingress and egress of the
harem, during the absence of the monarch; to stand leaning on one
foot.²⁵ (See 蹕 bīt). |
bit1 | 961 | |||
9 | 人 | 7 | 佖 | bìt | bì | full.⁸ dignified (according
to Shuowen); undignified (according to later commentators); <lit.> to
spread out; to fill.³⁶ dignified, grave; to treat others rudely when
flustered with drink; full, filled with.¹⁰² (composition: ⿰亻必; U+4F56). 佖佖 or 怭怭 bìt-bìt bìbì frivolous, not serious or solemn.⁵⁴ 旣醉止威仪佖佖[旣醉止威儀佖佖] or 旣醉止威仪怭怭[旣醉止威儀怭怭] gï-duï-jī-vï-ngĩ-bìt-bìt jì zuì zhǐ wēi yí bì bì when they are drunk, their dignity and courtesy are all gone.¹⁰² |
bit4 | 962 | |||
57 | 弓 | 12 | 弼 | bìt | bì | aid, assist, help; correct;
tool for rectifying crossbow.⁸ (variant: 𢐀❄{⿲弓弓㐁} bìt bì). 弼傅 bìt-fù bìfù imperial tutor.¹⁴ 弼教 bìt-gäo bìjiào to assist in education.⁷ 弼士 or 拂士 bìt-xù bìshì <trad.> wise counselor; straightforward adviser.⁵⁴ 左辅右弼[左輔右弼] dū-fù-yiù-bìt zuǒfǔyòubì the emperor's top ministers.⁷ 辅弼[輔弼] fù-bìt fǔbì <wr.> assist (a ruler with his state affairs).⁶ 良弼 lẽng-bìt liángbì excellent assistant; wise aide. ⁶ 宥弼 yiù-bìt yòubì <wr.> to assist (ruler).¹¹ (See 𢐀❄{⿲弓弓㐁} bìt). |
bit4 | 963 | |||
57 | 弓 | 12 | 𢐀 ❄ |
bìt | bì | (=弼 bìt bì aid, assist, help;
correct; tool for rectifying crossbow.⁸). (composition: ⿲弓弓㐁; U+22400). (See 弼 bìt). |
bit4 | 964 | |||
61 | 心 | 8 | 怭 | bìt | bì | rude.⁸ frivolous; rude.¹⁰
to treat with disrespect, to act disorderly under the unfluence of
wine.²⁴ (composition: ⿰忄必; U+602D). 怭怭 or 佖佖 bìt-bìt bìbì frivolous, not serious or solemn.⁵⁴ 旣醉止威仪怭怭[旣醉止威儀怭怭] or 旣醉止威仪佖佖[旣醉止威儀佖佖] gï-duï-jī-vï-ngĩ-bìt-bìt jì zuì zhǐ wēi yí bì bì when they are drunk, their dignity and courtesy are all gone.¹⁰² |
bit4 | 965 | |||
64 | 手 | 8 | 拂 | bìt | bì | (<old>=弼 bìt bì) to assist.⁸ 拂士 or 弼士 bìt-xù bìshì <trad.> wise counselor; straightforward adviser.⁵⁴ <又> fūt. (See 拂 fūt.) |
bit4 | 966 | |||
106 | 白 | 7 | 皀 | bìt | bī | a kernel.⁸ one grain.¹⁰ the
fragrance of grain.²⁴ (Note: In Mandarin 皀 bī may also be read as bì).¹⁰² (composition: ⿱白匕; U+7680). <又> gīp; hëng. (See 皀 gīp; 皀 hëng). |
bit4 | 967 | |||
130 | 肉 | 8 | 肸 | bìt | bì | (used in place names and
people's names). (See 肸 [bìt, xì].) |
bit4 | 968 | |||
130 | 肉 | 8 | 肸 | bìt | xì | sounds of bells, buzzing,
soughing of wind.¹⁴ giggle, scatter; spread out, smilling or
laughing.⁵⁴ 肸响[肸響] bìt-hēng xīxiǎng to spread.⁸ (See 肸 [bìt, bì].) |
bit4 | 969 | |||
130 | 肉 | 8 | 肹 | bìt | xì | (<old>=肸 bìt xì sounds of bells,
buzzing, soughing of wind.¹⁴ giggle, scatter; spread out, smilling or
laughing.⁵⁴). (composition: ⿰月兮; U+80B9). (See 肸 bìt). |
bit4 | 970 | |||
130 | 肉 | 9 | 䏟 | bìt | bì | big, large.⁸ (composition: ⿰⺼必; U+43DF). <又> pēik; fï. (See 䏟 pēik; 䏟 fï). |
bit4 | 971 | |||
130 | 肉 | 9 | 胇 | bìt | bì | (composition: ⿰⺼弗;
U+80C7). 胇肸 bìt-bìt bìxì big.⁸ <又> fï. (See 胇 fï). |
bit4 | 972 | |||
157 | 足 | 18 | 蹕 | 跸 | blīt | bì | <台> 掂跸[掂蹕] èm-blīt
very straight. <又> bīt. (See 蹕 bīt). |
blit1 | 973 | ||
96 | 玉 | 9 | 玻 | bō | bō | (alternate Hoisanva
pronunciation for 玻 bū bō glass.⁷) 玻色子 bō-sēik-dū bōsèzǐ <phy.> boson.⁶ <又> bö, bū. (See 玻 bö, bū.) |
bo1 | 974 | |||
30 | 口 | 11 | 啵 | bö | bo | obsolete, or dialect: used
interjectionally to express an imperative or a request, almost equivalent to
吧 bà ba.⁹ 嘚啵 dāk-bö dēbo <topo.> chatter, jabber.⁶ to keep talking in an annoying way.⁹ garrulous (colloquial).¹⁰ to bicker, to jabber.¹¹ |
bo2 | 975 | |||
32 | 土 | 8 | 坡 | bö | pō | slope; sloping,
slanting.⁵ (composition: ⿰土皮; U+5761). 坡道 bö-ào pōdào sloping path or road.⁶ 坡积物[坡積物] bö-dēik-mùt pōjīwù <geol.> slope deposit.⁶ 坡跟鞋 bö-gïn-hãi pōgēnxié wedge heels.⁶ 坡降 bö-göng pōjiàng slope; gradient.⁶ 坡田 bö-hẽin pōtián hillsidefields; sloping fields.⁵ 坡地 bö-ì pōdì hillside/sloping fields; land on the slopes.⁵ 坡面 bö-mèin pōmiàn grade surface; dome.⁶ 坡岸 bö-ngòn pō'àn sloping bank.⁶ 坡度 bö-ù pōdù slope, gradient.⁵ the degree of a slope; grade.⁷ 高坡 gäo-bö gāopō a steep and high slope.⁹ 下坡 hä-bö xiàpō go down the slope.⁶ a slope; downhill.¹⁴ 平坡 pẽin-bö píngpō a slight/gentle/gradual slope.⁵ 山坡 sän-bö shānpō mountainside; hillside.⁸ slope of a hill.¹⁴ 上坡 sëng-bö shàngpō to go up a slope.⁶ 斜坡 tẽh-bö xiépō slope; inclination.⁶ a slope (land).¹¹ 东坡肉[東坡肉] üng-bö-ngùk dōngpōròu a Hangzhou dish named after 苏東坡[蘇東坡] Xü-üng-bö Sūdōngpō Su Dongpo (1037 – 1101 CE), which is pork belly, first stir-fried and then slowly stewed.¹⁵ʼ⁰ |
bo2 | 976 | |||
46 | 山 | 8 | 岥 | bö | pō | (<old>=坡 bö pō slope; sloping,
slanting.⁵) (composition: ⿰; U+5CA5). 岥岮 bö-hõ pōtuó oblique appearance; sloping and uneven; with ups and downs; step.⁸ uneven.¹³ slanting; sloping.²⁴ (See 坡 bö). |
bo2 | 977 | |||
46 | 山 | 15 | 嶓 | bö | bō | 嶓冢山 Bö-Chüng-Sän Bōzhǒngshān Bozhong
Mountain, also known as Hanwang Mountian (汉王山[漢王山] Hön-Võng-Sän Hànwángshān) is located in
宁强县[寧強縣] Nẽin-Kẽng-Yòn Níngqiángxiàn Ningqian District, in the City of Hanzhong (汉中市[漢中市]
Hön-Jüng-Sî Hànzhōngshì), in the Province of Shaanxi (陕西省[陝西省] Sēm-xäi sāng Shǎnxī shěng). |
bo2 | 978 | |||
64 | 手 | 15 | 播 | bö | bō | to sow, to seed; to
broadcast. 播报[播報] bö-bäo bōbào to broadcast. 播出 bö-chūt bōchū to broadcast; to disseminate. 播放 bö-föng bōfàng to broadcast; to transmit. 播种[播種] bö-jūng bōzhǒng to sow seeds; sowing; seed.¹⁰ 播弄 bö-lùng bōnong to order people about; to stir up; to sow discord.¹⁰ 播送 bö-xüng bōsòng to broadcast; to beam. 播音 bö-yïm bōyīn to transmit; to broadcast. 传播[傳播] chũn-bö chuánbō to disseminate; to propagate; to spread. 广播[廣播] gōng-bö guǎngbō broadcast; be on the air.⁵ 直播 jèik-bö zhíbō <agr.> direct seeding; live broadcast (on TV). 主播 jī-bö zhǔbō anchor (TV). |
bo2 | 979 | |||
85 | 水 | 8 | 波 | bö | bō | waves, breakers;
undulations.⁸ 波长[波長] bö-chẽng bōcháng wavelength.⁶ 波涛[波濤] bö-hão bōtāo great waves; billows.⁶ 波涛汹涌[波濤洶湧] bö-hão-hüng-yūng bōtāoxiōngyǒng waves surging forth; roaring sea.¹⁰ 波涛拍岸[波濤拍岸] bö-hão-päk-ngòn bōtāopāi'àn waves beating on the bank.⁵⁴ 波澜波[瀾] bö-lãn bōlán great/huge waves, billows.⁶ 波澜壮阔[波瀾壯闊] bö-lãn-jöng-föt bōlánzhuàngkuò surging forward in sweeping waves; surging forward with great momentum, unfolding on a magnificent scale; mighty.⁶ 波浪 bö-lòng bōlàng wave.⁶ 波浪滔天 bö-lòng-häo-hëin bōlàngtāotiān waves running high.⁵ 波荡[波蕩] bö-òng bōdàng heave; surge; rise and fall.⁶ 波动[波動] bö-ùng bōdòng to wave/shake; to sway/rock.³⁶ 波茨坦公告 Bö-xũ-hān Güng-gäo Bōcítǎn Gōnggào Potsdam Proclamation (1945).⁵⁴ 一波三折 yīt-bö-xäm-jēt yībōsānzhé be full of twists and turns; be full of ups and downs; strike one snag after another.⁶ <台> 打波 ā-bö/ to play ball. <台> 波鞋 bö-hãi sneakers. |
bo2 | 980 | |||
85 | 水 | 17 | 𤀪 ❄ |
bö | pō | the appearance of
water.² (composition: ⿰氵頗; U+2402A). |
bo2 | 981 | |||
96 | 玉 | 9 | 玻 | bö | bō | <台> 玻珠 bö-jî/ marbles
(small glass balls). <台> 弹玻珠[彈玻珠] dàn-bö-jî/ playing marbles (small glass balls). <又> bō, bū. (See 玻 bō, bū.) |
bo2 | 982 | |||
106 | 白 | 17 | 皤 | bö | pó | (alternate Hoisanva
pronunciation for 皤 põ pó with same meaning: <wr.> white; (of the belly)
big.⁶ white; grey.¹⁴) <又> põ, pũ. (See 皤 põ, pũ.) |
bo2 | 983 | |||
106 | 白 | 20 | 皪 | bö | bō | 皪荦[皪犖] bö-lōk bōluò a mixed
color.²⁴ <又> lèik, lōk. (See 皪 lèik, 皪 lōk). |
bo2 | 984 | |||
118 | 竹 | 19 | 簸 | bö | bò | winnower.⁸ dust pan; toss
(as waves). (composition: ⿱⺮𤿺; U+7C38). 簸箕 bö-gî or bü-gî bòji (bǒqi in Beijing topolect.¹¹) winnowing basket/pan; dustpan; (of a fingerprint) a loop.⁶ a device for raising chaff and removing dust, made of bamboo strips, wicker or sheet metal, with edges on three sides and one side open; dustpan-shaped fingerprints.⁸ a basket for dust or grain; sieve for shifting grain.¹¹ a close sieve for throwing up the grain and letting the chaff fly off.²⁵ 簸箕甲 bö-gî-gâp or bü-gî-gâp bòjijiǎ (Hokkien 福佬話): pòa-ki-kah; (Teochew, 潮州話): bua3 gi1 gah4 many-banded krait (Bungarus multicinctus, 银环蛇[銀環] ngãn-vãn-sẽh yínhuánshé).¹⁵ʼ²⁰ʼ³⁶ 簸箩[簸籮] bö-lõ or bö-lũ or bü-lõ or bü-lũ bòluó wicker basket.¹⁰. <又> bô, bü, bû. (See 簸 [bö,bǒ]; bü; [bô,bò]; [bû,bò]). |
bo2 | 985 | |||
118 | 竹 | 19 | 簸 | bö | bǒ | to winnow; to fan.⁶
(composition: ⿱⺮𤿺; U+7C38). 簸谷[簸穀] bö-gūk bǒgǔ to winnow grain.¹⁰ 簸弄 bö-lùng bǒnòng fiddle (with hands); stir up.⁶ to spread rumors and cause trouble.¹¹ 簸荡[簸蕩] or 簸荡[簸盪] bö-òng bǒdàng bump and sway; roll; rock.⁶ (of boats) to rock.¹¹ 簸钱[簸錢] bö-tẽin bǒqián <wr.> a game of throwing coins; to play such game.¹¹ 簸頓 bö-ùn bǒdùn <wr.> to dally with (statutes).¹¹ 簸动[簸動] bö-ùng bǒdòng winnow; jolt; bump; shake.⁶ 簸动金锣[簸動金鑼] bö-ùng-gïm-lũ or bö-ùng-gïm-lõ bǒdòngjīnluó to strike gongs.¹¹ 簸扬[簸揚] or 簸飏[簸颺] bö-yẽng bǒyáng winnow grain and spread husk in the wind.¹¹ 簸扬机[簸揚機] bö-yẽng-gï bǒyángjī winnower; fanning mill.⁶ 颠簸[顛簸] ëin-bö diānbǒ to shake, jolt, bump, toss.⁷ to rock, roll sideways.¹¹ 或舂或揄,或簸或蹂. Vàk-jüng-vàk-yĩ, vàk-bö-vàk-niū. Huò chōng huò yú, huò bǒ huò róu. Some hull [the grain]; some take it from the mortar; Some sift it; some tread it.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·大雅·生民之什·生民》, translated by James Legge). <又> bô, bü, bû. (See 簸 [bö,bò]; bü; [bô,bò]; [bû,bò]). |
bo2 | 986 | |||
140 | 艸 | 11 | 菠 | bö | bō | (alternate Hoisanva
pronunciation for 菠 bü bō with same meaning: spinach.⁹) <又> bü. (See 菠 bü.) |
bo2 | 987 | |||
163 | 邑 | 14 | 鄱 | bö | pó | (used in place
names). 鄱阳湖[鄱陽湖] Bö-yẽng-vũ Póyáng Hú Poyang Lake (in 江西 Göng-xäi Jiāngxī Jiangxi Province.) |
bo2 | 988 | |||
170 | 阜 | 7 | 陂 | bö | pō | steep and craggy.⁷ a
slope.¹⁴ (composition: ⿰阝皮; U+9642). 陂陀 bö-hõ pōtuó not smooth; uneven.⁶ (said of dikes, hill lines) craggy; steep; winding; with ups and downs.⁷ slanted and uneven.⁸ a declivity.¹⁴ uneven; sloping (of land); craggy; steep; winding (of hill lines).⁵⁴ 陂陀不平 bö-hõ-būt-pẽin pōtuóbùpíng be slanting and uneven.⁶ 世运平陂[世運平陂] säi-vùn-pẽin-bö shìyùnpíngpō the ups and downs of fortune.¹⁴ <又> bï, pĩ. (See 陂 bï, pĩ.) |
bo2 | 989 | |||
118 | 竹 | 19 | 簸 | bô | bò | (composition: ⿱⺮𤿺;
U+7C38). <台> 大簸箕 ài-bô-gî or ài-bû-gî a very big winnowing basket/pan. <又> bö, bü, bû. (See 簸 [bö, bò]; [bö, bǒ]; bü; [bû, bò]). |
bo5 | 990 | |||
64 | 手 | 13 | 搵 | 揾 | bōi | wèn | <台> 揾[搵] bōi to
search; to look for. (See 搵 vūn). |
boi1 | 991 | ||
39 | 子 | 7 | 孛 | böi | bèi | a comet.⁷ comet; the
splendor of a comet, formerly considered an omen for bad luck.⁹ 孛孛 böi-böi bèibèi radiant.⁷ 孛孛丁 böi-böi-ëin bèibèidīng (=蒲公英 pũ-güng-yëin púgōngyīng) dandelion (Taraxacum); a.k.a. 黄花地丁 [黃花地丁] võng-fä-ì-ëin huánghuādìdīng; 婆婆丁 põ-põ-ëin pópódīng.¹⁵ʼ²⁰ʼ⁸⁴ 孛星 böi-xëin bèixīng a comet.¹¹ 月孛 ngùt-böi yuèbèi lunar apogee (point in the moon's orbit furthest from earth); imaginary heavenly body occupying the second focus of the moon's elliptic orbit; dark moon; Lilith.¹⁰ 媻姗孛窣[媻姍孛窣] põn-sän-böi-xūt pánshānbèisū to crawl slowly forward on hands and knees.¹⁴ <又> bòt. (See 孛 bòt.) |
boi2 | 992 | |||
61 | 心 | 10 | 悖 | böi | bèi | <wr.> be contrary to,
go against; perverse, erroneous.⁵ (variant: 誖 böi bèi). 悖叛 böi-bòn bèipàn to revolt; to rebel.⁷ 悖礼[悖禮] böi-lâi bèilǐ uncivil; impolite; contrary to etiquette.⁷ 悖理 böi-lî bèilǐ contrary to reason.⁵ 悖乱[悖亂] böi-lòn bèiluàn revolt; rebellion; sedition.⁷ 悖论[悖論] böi-lùn bèilùn paradox (logic).¹⁰ 悖谬[悖謬] böi-mào bèimiù <wr.> absurd; preposterous.⁵ 悖逆 böi-ngèik bèinì disloyal; rebellious.⁶ be contrary to, revolt; contrary; perverse.⁵⁴ 悖入悖出 böi-yìp-böi-chūt bèirùbèichū Things ill-gotten are ill-spent. Evil begets evil. What is gotton illegally will be lost in the same manner.⁷ 并行不悖[並行不悖] bèin-hãng-būt-böi bìngxíngbùbèi parallel and not contrary to each other; not mutually exclusive.⁵ <又> bòt. (See 悖 bòt; 誖 böi.) |
boi2 | 993 | |||
64 | 手 | 12 | 揹 | böi | bēi | (variant of 背 böi bēi) to carry things on
one's back.⁸ (See 背 [böi, bēi].) |
boi2 | 994 | |||
75 | 木 | 8 | 杯 | böi | bēi | cup; (prize) cup; trophy.⁵
(variants: 桮, 棓, 盃, 㮎 böi bēi.) 沓杯 àp-böi tàbēi set of cups, one inside another.⁸ 杯子 böi-dū bēizi cup; glass.⁵ 杯弓蛇影 böi-güng-sẽh-yēin bēigōngshéyǐng mistaking the reflection of a bow in the cup for a snake – extremely suspicious.⁵ 杯盘狼藉[杯盤狼藉] böi-põn-lõng-dèik bēipánlángjí wine cups and dishes scattered in disorder (after a dinner).⁶ cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party.⁴³ 杯水车薪[杯水車薪] böi-suī-chëh-xïn bēishuǐchēxīn trying to put out a burning cartload of fagots with a cup of water – an utterly inadequate measure.⁵ 茶杯 chã-böi chábēi teacup.⁵ 酒杯 diū-böi jiǔbēi wine cup; wine glass.⁹ 干杯[乾杯] gön-böi gānbēi Bottoms up!¹¹ 银杯[銀杯] ngãn-böi yínbēi silver cup.⁸ (See 桮 böi; 棓 böi; 盃 böi; 㮎 böi). |
boi2 | 995 | |||
75 | 木 | 11 | 桮 | böi | bēi | (=杯 böi bēi) cup; (prize) cup;
trophy.⁵). 桮棬 böi-hūn bēiquān cups and bowls.²⁴ (See 杯 böi.) |
boi2 | 996 | |||
75 | 木 | 12 | 棓 | böi | bēi | (<old>=杯 böi bēi cup; (prize) cup;
trophy.⁵); ancient soup and wine container.⁸ (composition: ⿰木咅; U+68D3). <又> pâng; pāo; pôi; põi. (See 棓 pâng; 棓 pāo; 棓 pôi; 杯 böi; 棓 põi). |
boi2 | 997 | |||
75 | 木 | 13 | 㮎 | böi | bēi | (=杯 böi bēi) cup; (prize) cup;
trophy.⁵). (composition: ⿰木盃; U+3B8E). (See 杯 böi.) |
boi2 | 998 | |||
94 | 犬 | 10 | 狽 | 狈 | böi | bèi | a legendary animal with
short forelegs which rode a wolf.⁸ 狼狈[狼狽] lõng-böi lángbèi in a difficult position, in a tight corner.⁵ 狼狈不堪[狼狽不堪] lõng-böi-būt-häm lángbèibùkān in an extremely awkward position; in a sorry plight.⁵ 狼狈逃窜[狼狽逃竄] lõng-böi-hão-chōn lángbèitáocuàn flee in panic; flee helter-skelter.⁵ 狼狈为奸[狼狽為奸] lõng-böi-vĩ-gän lángbèiwéijiān act in collusion with each other.⁵ |
boi2 | 999 | ||
108 | 皿 | 9 | 盃 | böi | bēi | (=杯 böi bēi) cup; (prize) cup;
trophy.⁵). (composition: ⿱不皿; U+76C3). (See 杯 böi). |
boi2 | 1000 | |||
130 | 肉 | 9 | 背 | böi | bèi | back; back side; behind;
betray.⁸ 背道而驰[背道而馳] böi-ào-ngĩ-chĩ bèidào'érchí go(run) in the opposite direction; run counter to.⁸ 背包 böi-bâo bèibāo knapsack; backpack.⁹ 背部 böi-bù bèibù back of the body; dorsum.⁶ 背剪 böi-dēin bèijiǎn to have both arms (tied) behind one's back.⁹ hands tied on back.¹¹ 背静[背靜] böi-dèin bèijing quiet and secluded.⁸ 背脊 böi-dêk bèijǐ the back of the human body.⁵ 背脊肉 böi-dêk-ngùk bèijǐròu (=牛柳 ngẽo-liû niúliǔ) beef tenderloin.⁹ sirloin.¹⁰ 背诵[背誦] böi-dùng bèisòng recite; recite from memory.⁶ 背后[背後] böi-hèo bèihòu behind, at the back, in the rear; behind somebody's back.⁵ 背面 böi-mèin bèimiàn the back; the reverse side.⁵ 背書 böi-sï bèishū recite a lesson from memory, to repeat a lesson; endorsement (on a check).⁵ 背时[背時] böi-sĩ bèishí outmoded; unlucky.⁹ 背运[背運] böi-vùn bèiyùn bad luck; be unlucky.⁹ 背心 böi-xïm bèixīn a sleeveless garment.⁵ 人心向背 ngĩn-xïm-hëng-böi rénxīnxiàngbèi will of the people; lose or win popular support.⁶ <又> bêh. (See 背 [böi, bēi], bêh.) |
boi2 | 1001 | |||
130 | 肉 | 9 | 背 | böi | bēi | carry on the back; bear,
shoulder.⁵ 背带[背帶] böi-âi/ bēidài braces, suspenders; sling (for a rifle), straps (for a knapsack).⁵ 背包 böi-bäo bēibāo knapsack, rucksack, infantry pack, field pack; <mil.> blanket roll.⁵ 背包袱 böi-bäo-fùk bēi bāofu have a weigh on one's mind; take on a mental burden.⁵ 背榜 böi-bōng bēibǎng be the last name on list of candidates; stand last in the examination.⁸ 背负[背負] böi-fù bēifù bear; carry on the back; have on one's shoulder.⁵ 背黑锅[背黑鍋] böi-hāk-vö bēi hēiguō <vern.> be made a scapegoat; be unjustly blamed.⁵ 背债[背債] böi-jäi bēizhài to be in debt; get or run into debts; be saddled with debts; contract or incur debts.³⁹ 背篓[背簍] böi-lêo bēilǒu a basket carried on the back.⁵ 背逆 böi-ngèik bēinì to violate; to go against.¹⁰ <又> bêh. (See 背 [böi, bèi], bêh.) |
boi2 | 1002 | |||
145 | 衣 | 14 | 褙 | böi | bèi | paper or cloth pasted
together.⁸ 裱褙 bēl-böi biǎobèi to mount (paintings).⁷ pasteboard.¹⁴ 褙子 böi-dū bèizi pieces of used cloth or rags pasted layer upon layer (to make uppers or soles of cloth shoes).⁶ 隔褙 gäk-böi gébei pieces of cloth pasted together into a kind of pasteboard, used to form the base of shoe soles.¹⁴ 袼褙 gōk-böi gēbei pieces of old cloth or rags pasted together to make cloth shoes.⁸ |
boi2 | 1003 | |||
149 | 言 | 14 | 誖 | böi | bèi | (=悖 böi bèi) be contrary to, go
against. (See 悖 böi.) |
boi2 | 1004 | |||
154 | 貝 | 7 | 貝 | 贝 | böi | bèi | Kangxi radical 154; sea
shell; money, currency.⁸ shellfish; cowrie; Bei surname.⁵ 贝子[貝子] böi-dū bèizi a rank of Manchu nobility below that of 贝勒[貝勒] böi-làk bèilè.⁷ 贝雕[貝雕] böi-ël bèidiāo shell carving.⁵ 贝加尔湖[貝加爾湖] böi-gä-ngì-vũ Bèijiā'ěrhú Lake Baikal (in eastern Siberia).⁶ 贝塔[貝塔] böi-hāp bèitǎ beta (β).⁶ 贝丘[貝丘] böi-hiü bèiqiū <archeo.> shell mound.⁵ 贝壳[貝殼] böi-hôk bèiké shell; conch.⁶ 贝壳币[貝殼幣] böi-hôk-bài bèikébì wampum; cowrie.⁶ 贝壳学[貝殼學] böi-hôk-hòk bèikéxué conchology.⁵ 贝勒[貝勒] böi-làk bèilè a rank of the Manchu nobility below that of the Prince; shell decorations on a bridle.⁷ 贝类[貝類] böi-luì bèilèi shellfish; mollusks.⁵ 贝雷帽[貝雷帽] böi-luĩ-mào bèiléimào beret.⁶ 贝母[貝母] böi-mû bèimǔ <Ch. med.> the bulb of fritillary Fritillaria thunbergii.⁵ Same as 莔 mông méng,⁸ q.v. 贝母属[貝母屬] böi-mû-sùk bèimǔshǔ genus Fritillaria.²⁰ 贝宁[貝寧] Böi-nẽin Bèiníng Benin.⁵ 贝多芬[貝多芬] Böi-ü-fün Bèiduōfēn Ludwig van Beethoven (1770-1827). German composer.⁷ 贝叶[貝葉] böi-yêp bèiyè palm leaves from the Borassus flabelliformis; Buddhist sutras written on such leaves.⁷ |
boi2 | 1005 | ||
159 | 車 | 12 | 軰 | böi | bèi | (<old>=辈[輩] böi bèi people of a certian
kind, the like; generation; lifetime.⁵) (composition: ⿱北車; U+8EF0). (See 輩 böi). |
boi2 | 1006 | |||
159 | 車 | 15 | 輩 | 辈 | böi | bèi | people of a certian kind,
the like; generation; lifetime.⁵ (variant: 軰 böi bèi). (See 軰 böi). 等闲之辈[等閑之輩] āng-hãn-jï-böi děngxiánzhībèi unimportant people; nobody; ordinary folk.⁶ 辈出[輩出] böi-chūt bèichū come forth in large numbers.⁵ 辈子[輩子] böi-dū bèizi all one's life; lifetime.⁵ 辈分[輩分] or 辈份[輩份] böi-fùn bèifen seniority in family or clan; position in the family hierarchy.⁶ 辈行[輩行] böi-hõng bèiháng (=辈分[輩分] böi-fùn bèifen) seniority in family or clan; position in the family hierarchy.⁶ 辈流[輩流] böi-liũ bèiliú people of one's generation.⁷ 辈数儿[輩數兒] böi-sü-ngĩ bèishùr (=辈分[輩分] böi-fùn bèifen) seniority in family or clan; position in the family hierarchy.⁶ 老一辈[老一輩] lāo-yīt-böi lǎoyībèi older generation.⁵ 无能之辈[無能之輩] mũ-nãng-jï-böi wúnéngzhībèi people without ability.⁵ 人才辈出[人才輩出] ngĩn-tõi-böi-chūt réncáibèichū people of talent coming forth/emerging in large numbers.⁶ 我辈[我輩] ngô-böi wǒbèi <wr.> we; us.⁶ 前辈[前輩] tẽin-böi qiánbèi senior; elder; predecessor.⁶ 先辈[先輩] xëin-böi xiānbèi member of an older generation, ancestor, senior; late role model.⁶ |
boi2 | 1007 | ||
163 | 邑 | 7 | 邶 | böi | bèi | (name of an ancient vassal
state during the Zhou Dynasty in modern 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan
Province). |
boi2 | 1008 | |||
167 | 金 | 15 | 鋇 | 钡 | böi | bèi | barium (Ba).⁶ 钡长石[鋇長石] böi-chẽng-sêk bèichángshí baryta feldspar; celsian.⁶ 钡合金[鋇合金] böi-hàp-gïm bèihéjīn barium alloy.⁶ 钡餐[鋇餐] böi-tän bèicān <med.> barium meal.⁶ 钡餐检查[鋇餐檢查] böi-tän-gēm-chã bèicānjiǎnchá barium meal examination.⁶ 钡餐透视[鋇餐透視] böi-tän-hëo-sì bèicāntòushì <med.> barium meal X-ray examination.⁶ |
boi2 | 1009 | ||
86 | 火 | 12 | 焙 | bòi | bèi | (alternate Hoisanva
pronunciation for 焙 pöi bèi with same meaning: bake over a slow fire.⁶ dry or heat
near a fire; toast; bake.⁷) <又> pöi. (See 焙 pöi.) |
boi4 | 1010 | |||
140 | 艸 | 13 | 蓓 | bòi | bèi | (flower) bud.¹⁰ a
bud.¹⁴ 蓓蕾 bòi-luî or pôi-luî bèilěi flower bud; young flower still tightly rolled up.¹⁰ flower buds.¹⁴ flowers just opening.²⁵ 蓓藟 bòi-luî or pôi-luî bèilěi (<old> =蓓蕾 bòi-luî or pôi-luî bèilěi flower bud; young flower still tightly rolled up.¹⁰ flower buds.¹⁴ flowers just opening.²⁵).³⁶ 金蓓 gïm-bòi or gïm-pôi jīnbèi yellow flower bud.¹⁹ 黄蓓[黃蓓] võng-bòi or võng-pôi huángbèi name of a plant.²⁵ <又> pôi. (See 蓓 pôi.) |
boi4 | 1011 | |||
24 | 十 | 12 | 博 | bōk | bó | extensive; ample; rich;
obtain; aim; to win; to get; plentiful; to gamble.¹⁰ (composition: ⿰十尃; U+535A). 博大精深 bōk-ài-dëin-sïm bódàjīngshēn wide-ranging and profound; broad and deep.¹⁰ 博得 bōk-āk bódé to win; to gain.¹⁰ 博古通今 bōk-gū-hüng-gïm bógǔtōngjīn conversant with things past and present – erudite and informed.⁵ 博览[博覽] bōk-lâm bólǎn read extensively.⁵ 博览会[博覽會] bōk-lâm-vòi bólǎnhuì international fair.⁸ 博物 bōk-mùt or bōk-mòt bówù natural science.¹⁰ 博物院 bōk-mùt-yòn bówùyuàn museum.⁹ 博爱[博愛] bōk-öi bó'ài love for all; universal love.¹¹ 博识洽闻[博識洽聞] bōk-sēik-dèp-mũn bóshíqiàwén knowledgeable; erudite (idiom).¹⁰ 博采[博採] bōk-tōi bócǎi to collect widely.³⁹ 博采众长[博採眾長] bōk-tōi-jüng-chẽng bócǎizhòngcháng to learn widely from others' strong points.³⁹ 博茨瓦纳[博茨瓦納] Bōk-xũ-ngā-nàp Bócíwǎnà Botswana.⁵ 博士 bōk-xù bóshì doctor; court academician (in feudal China); Ph.D.¹⁰ 广博[廣博] gōng-bōk guǎngbó erudite; extensive (reading, experience).¹¹ |
bok1 | 1012 | |||
32 | 土 | 16 | 壆 | 坣 | bōk | bó | <topo.> raised ridge
separating fields.⁸ <Cant.> ridge; mound; curb; dyke.³⁶ mounded row of
soil (in which crops are planted).⁵⁴ (comp. t: ⿱𦥯土; U+58C6). (comp. s: ⿱龸土; U+5763). (Note: 坣 is nonstandard simplified form of 壆).³⁶ (See 坣[hõng, táng]; 坣[hõng, tāng]). <又> gōk; hòk. (See 壆 gōk; 壆 hòk). |
bok1 | 1013 | ||
64 | 手 | 13 | 搏 | bōk | bó | fight, wrestle. combat,
struggle; beat, throb.⁶ to search out and lay hold of; extreme; to play on a
musical instrument; to strike with the fist; to take, to catch.²⁴ (composition: ⿰扌尃; U+640F). 搏髀 bōk-bī bóbì to beat time by slapping one's thighs.¹⁰ 搏斗[搏鬥] bōk-ëo bódòu wrestle, fight, struggle, grapple.⁶ 搏虎 bōk-fū bóhǔ to beat a tiger.²⁴ fight a tiger with one's bare hands.⁵⁴ 搏风[搏風] or 膊风[膊風] bōk-füng bófēng cornice work under eaves.¹¹ 搏击[搏擊] bōk-gēik bójī struggle with; fight against.⁶ to fight.²⁴ 搏战[搏戰] bōk-jën bózhàn struggle; wrestle; contest.⁶ 搏噬 bōk-sâi bóshì (of animals) fall/pounce on and bite.⁶ 搏杀[搏殺] bōk-sät bóshā fight with a weapon, combat; (in chess/go games) be locked in a fierce contest.⁶ 搏动[搏動] bōk-ùng bódòng beat, throb, pulsate.⁶ 脉搏[脈搏] or 脉膊[脈膊] mäk-bōk màibó pulse.⁵ 肉搏 ngùk-bōk ròubó fight hand-to-hand.⁶ 手搏 siū-bōk shǒubó to strike in handfight.¹¹ to fight bare-handed.¹⁹ |
bok1 | 1014 | |||
118 | 竹 | 18 | 簙 | bōk | bó | an old type of gambling
game using chess pieces.² a game, consisting of 6 sticks, and 12 places to
fix them in; a kind of chess.²⁵ (composition: ⿱𥫗博; U+7C19). 六簙 or 六博 lùk-bōk liùbó an ancient game of throwing and picking up chess pieces.¹⁹ |
bok1 | 1015 | |||
130 | 肉 | 14 | 膊 | bōk | bo | upper arm.⁶ 胳膊 gāk-bōk gēbo arm (of a person).⁶ 胳膊肘 gāk-bōk-jāo gēbozhǒu elbow (of a person).⁶ 胳膊肘儿[胳膊肘兒] gāk-bök-jāo-ngĩ gēbozhǒur elbow.⁵ 胳膊腕子 gāk-bōk-vōn-dū gēbo wànzi wrist (of a person).⁶ 捋胳膊 lòt-gāk-bōk luō gēbo roll/push up one's sleeves and show the arm – be ready to act.⁶ |
bok1 | 1016 | |||
130 | 肉 | 14 | 膊 | bōk | bó | upper arm.⁶ 褡膊 āp-bōk or 搭膊 äp-bōk dābó shoulder bag.¹⁰ 腷腷膊膊 bēik-bēik-bōk-bōk bìbìbóbó flip-flap.⁸ flip-flap sound (of wings).¹¹ 腷膊 bēik-bōk bìbó <ono.> flapping (of wings); clapping.⁵⁴ 膊膊 bōk-bōk bóbó <wr.> sound of crowing cocks.¹¹ 膊风[膊風] or 搏风[搏風] bōk-füng bófēng cornice work under eaves.¹¹ 膊甲 bōk-gâp bójiǎ shoulder blade.¹¹ 赤膊 chēik-bōk chìbó bare to the waist.⁵ 赤膊上阵[赤膊上陣] chēik-bōk-sëng-jìn chìbóshàngzhèn go into battle stripped to the waist; throw away all disguise, come out into the open.⁵ 袒膊 hān-bōk tǎnbó bared to the waist.⁷ 褪膊 huï-bōk tùnbó remove the sleeves, exposing shoulders and arms.⁵⁴ 脉膊[脈膊] or 脉搏[脈搏] mäk-bōk màibó pulse.⁵ |
bok1 | 1017 | |||
145 | 衣 | 20 | 襮 | bōk | bó | collar; appearance; to
expose.⁸ʼ⁹ an embroidered collar; to expose.¹⁰ʼ¹⁴ the collar of a coat.²⁵
embroidered collar; exterior, outward appearance; to expose, to reveal.³⁶ an
embroidered collar or cape, anciently worn over the dress at court or state
sacrifice; it was of red or differently made to indicate rank.¹⁰² (composition: ⿰衤暴; U+896E). 襃襮 or 褒襮 bäo-bōk bāobó or 褒表 bäo-bēl bāobiǎo praise, encourage; glorify and give thanks.¹⁹ʼ⁰ 表襮 bēl-bōk biǎobó expose; show off, reveal, lay bare.¹⁹ to show outside, to indicate by some symbol.¹⁰² 襮表 bōk-bēl bóbiǎo the outside of anything; outside display.²⁵ 襮白 bōk-bàk bóbái to vindicate/exolain oneself.¹⁹ 自表襮 dù-bēl-bōk zìbiǎobó to praise oneself, to self-promote.⁵⁴ 朱襮 jï-bōk zhūbó red embroidered collar.¹⁹ a red collar.²⁵ 领襮[領襮] lêng-bōk lǐngbó an outside cape.¹⁰² 素衣朱襮、从子于沃。[素衣朱襮、從子于沃。] Xü-yï-jï-bōk, tũng-dū-yï-yūk. Sù yī zhū bó, zòng zǐ yú wò. Bringing a robe of white silk, with a vermillion collar, We will follow you to Wo.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·國風·唐風·揚之水·1》, translated by James Legge). |
bok1 | 1018 | |||
167 | 金 | 18 | 鎛 | 镈 | bōk | bó | large bell; hoe, spade.⁸ a
weeder that was used in ancient times; a percussion instrument made of bronze
that resembles a bell, but has more flattened opening.⁹ ancient musical
intrument shaped as a bell; hoe; spade.¹⁰ a large bell suspended from a frame;
a hoe.¹⁴ small bell (percussion instrument); <old> hoe (for weeding);
<old> crossbar for hanging bells.⁵⁴ a kind of animal, the
representation of which appears in (bell) stands; also a large bell; others
say, a small bell; also an agricultural instrument..¹⁰² (comp. t: ⿰扌尃; U+939B). (comp. s: ⿰钅尃; U+9548). 镈磬[鎛磬] bōk-hëin bóqìng small bell and stone gong.⁵⁴ 镈鳞[鎛鱗] bōk-lĩn bólín crossbar carving and inlay.⁵⁴ the metallic ornaments on the cross piece of wood on which a bell is hung; the ornaments of a bell stand.¹⁰² 镈鎒[鎛鎒] bōk-nào bónòu a hoe for weeding.¹⁰² 镈鲜[鎛鮮] bōk-xëin bóxiān honorable and good.¹⁰² 镈师[鎛師] bōk-xü bóshī the principal ringer.¹⁰² 庤乃钱镈[庤乃錢鎛] sì-nâi-dēin-bōk zhìnǎi jiǎnbó get or take out your shovels and small hoes for weeding.⁵⁴ʼ⁰ 钱镈[錢鎛] tẽin-bōk qiánbó small hoes for weeding.¹⁴ 有钟无镈[有鐘無鎛] yiû-jüng-mũ-bōk yǒu zhōng wú bó there were large bells, but no small bells.⁵⁴ |
bok1 | 1019 | ||
184 | 食 | 12 | 䬪 | bōk | bó | (=馎[餺] bōk bó) rice cake.⁸ (See 餺 bōk). |
bok1 | 1020 | |||
184 | 食 | 18 | 餺 | 馎 | bōk | bó | rice cake.⁸ (variant: 䬪 bōk
bó). 馎饦[餺飥] bōk-hök bótuō <old> a kind of cooked wheaten food.⁶ (See 䬪 bōk). |
bok1 | 1021 | ||
187 | 馬 | 14 | 駁 | 驳 | bök | bó | refute, contradict.,
gainsay; barge, lighter; transport by lighter; <wr.> of different
colors.⁵ 驳倒[駁倒] bök-āo bódǎo demolish somebody's argument; refute; outargue.⁵ 驳斥[駁斥] bök-chēik bóchì refute; denounce.⁵ 驳杂[駁雜] bök-dàp bózá heterogeneous.⁵ 驳载[駁載] bök-döi bózài barge transport.⁵⁴ 驳诘[駁詰] bök-gēik bójié to question persistently.⁷ 駁勘 bök-häm bókān annul, reject (decision) by higher court.¹¹ 驳壳枪[駁殼槍] bök-hôk-tëng bókéqiāng Mauser pistol.⁵ 驳荦[駁犖] bök-lōk bóluò motley colored, such as a cow.¹¹ 驳岸[駁岸] bök-ngòn bó'àn a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment.⁵ 驳色[駁色] bök-sēik bósè variegated.¹⁴ 驳船[駁船] bök-sõn bóchuán barge; lighter.⁵ 驳回[駁回] bök-või bóhuí reject; turn down; overrule.⁵ 驳运[駁運] bök-vùn bóyùn transport by lighter; lighter.⁵ 驳卸[駁卸] bök-xëh bóxiè unload by lighter.⁵ 駁辞[駁辭] bök-xũ bócí <wr.> quibble, long-winded but confused argument.¹¹ <台> 驳口[駁口] bök-hēo to talk back. |
bok2 | 1022 | ||
8 | 亠 | 10 | 亳 | bòk | bó | first capital of the Shang
dynasty. 亳州 Bòk-jiü Bózhōu Bozhou prefecture level city in 安徽 Ön-fï Ānhuī Anhui Province. |
bok4 | 1023 | |||
46 | 山 | 16 | 嶨 | 峃 | bòk | xué | big rocky mountain.⁸ 荦峃[犖嶨] lōk-bòk luòxué (=荦确[犖確] lōk-kōk luòquè) jagged rocks of grotesque shapes; hard, solid.⁸ |
bok4 | 1024 | ||
75 | 木 | 9 | 柭 | bòk | bó | tip of an arrow.⁸ a bundle
of arrows.²⁴ (composition: ⿰木犮; U+67ED). <又> bāt; bèik; fūt; pòi. (See 柭 bāt; 柭 bèik; 柭 fūt; 柭 pòi). |
bok4 | 1025 | |||
75 | 木 | 20 | 欂 | bòk | bó | rafter.¹⁰ a pillar in a
wall, a buttress; also the short piece of wood at the top of a
pillar.²⁴ 欂栌[欂櫨] bòk-lũ bólú <archi.> bracket set (See explanation under 斗拱 ēo-gūng dǒugǒng). |
bok4 | 1026 | |||
85 | 水 | 8 | 泊 | bòk | bó | be/lie at anchor, anchor,
moor; berth; stay for a time; park; indifferent to fame or gain, tranquil and
without ambition.⁶ (composition: ⿰氵白; U+6CCA). 淡泊 or 澹泊 àm-bòk dànbó <wr.> seeking no fame or wealth; indifferent to fame and fortune.⁶ 泊车[泊車] bòk-chëh bóchē <loan> to park (a vehicle); parking; parked car.¹⁰ 泊岸 bòk-ngòn bó'àn anchor alongside the shore.⁵ 泊船 bòk-sõn bóchuán to anchor a vessel.¹⁰² 泊位 bòk-vì bówèi berth.¹⁰ 停泊 hẽin-bòk tíngbó lie at anchor.⁵ anchor, moor; berth.⁶ 漂泊 or 飘泊[飄泊] pël-bòk piāobó float, drift; lead a wandering life, drift aimlessly, roam, ramble, go aimlessly.⁶ unsettled, roving, as a gypsy; a vagabond.¹⁰² 湾泊[灣泊] vän-bòk wānbó to anchor a vessel.¹⁰² (See 泊 [bòk, pō].) |
bok4 | 1027 | |||
85 | 水 | 8 | 泊 | bòk | pō | lake.⁵ (composition: ⿰氵白; U+6CCA). 血泊 hüt-bòk xuèpō pool of blood.⁵ 水泊 suī-bòk shuǐpō marshes.⁸ 湖泊 vũ-bòk húpō lakes.⁵ (See 泊 [bòk, bó].) |
bok4 | 1028 | |||
85 | 水 | 18 | 濼 | 泺 | bòk | pō | (=泊 bòk pō) lake.⁹ 湖泺[湖濼] vũ-bòk húpō (=湖泊 vũ-bòk húpō lakes.⁵) lake. <又> lòk. (See 濼 lòk.) |
bok4 | 1029 | ||
97 | 瓜 | 10 | 瓟 | bòk | bó | a samll gourd.¹³ (composition: ⿺瓜包; U+74DF). <又> pão. (See 瓟 pão). |
bok4 | 1030 | |||
112 | 石 | 18 | 礡 | bòk | bó | fill, extend.⁸ 旁礡 or 旁薄 põng-bòk pángbó (=旁魄 põng-pāk pángpò expansive, expanding, free (of air, manner), bold (art style).¹¹ (See also 磅礴 põng-bòk pángbó). |
bok4 | 1031 | |||
112 | 石 | 21 | 礴 | bòk | bó | filling all space;
extensive.⁷ 磐礴 põn-bòk pánbó extensive; vast; imposing; great.⁷ 磅礴 põng-bòk pángbó boundless, majestic; extensive; fill, permeate.⁵ |
bok4 | 1032 | |||
118 | 竹 | 14 | 箔 | bòk | bó | woven screen/matting (of
reeds); bamboo tray (for rearing silkworm); foil, tinsel; papper tinsel
(burnt as offerings to the dead).⁶ foil, gilt; a curtain; a frame for raising
silkworms; paper tinsel burnt as offerings to the dead.⁷ (variant: 萡 bòk bó). (composition: ⿱⺮泊; U+7B94). 箔片 bòk-pëin bópiàn foil; chaff.⁶ paillon foil; tinsel.⁸ 箔材 bòk-tõi bócái foil.⁶ general term for super thin metal sheets of aluminum or tin, usually used in electrical engineering or for wrapping.⁹ 锤金箔[錘金箔] chuĩ-gïm-bòk chuíjīnbó hammer gold into foil.⁵ 金箔 gïm-bòk jīnbó gold foil, gold leaf.¹¹ 蚕箔[蠶箔] tâm-bòk cánbó bamboo tray for raising silkworms; reed mat for silkworm culture.⁶ 苇箔[葦箔] vī-bòk wěibó screen/matting of reeds.⁶ 锡箔[錫箔] xëk-bòk xībó tinfoil paper (formerly used as funeral offerings).⁶ (See 萡 bòk). |
bok4 | 1033 | |||
120 | 糸 | 16 | 縛 | 缚 | bòk | fù | tie up; bind fast.⁵ʼ⁶ to
bind; to tie.⁷ʼ¹⁴ (Note: Cpmpare 縳 xùn zhuàn, 縳 kūn juàn). (comp. t: ⿰糹尃; U+7E1B). (comp. s: ⿰纟尃; U+7F1A). 缚带[縛帶] bòk-âi or fòk-âi fùdài to tighten a girdle.¹⁴ 缚束[縛束] bòk-chūk fùshù or 缚绑[縛綁] bòk-bōng fùbǎng or 捆缚[捆縛] kūn-bòk kǔnfù to bind.¹⁴ 缚在车下[縛在車下] bòk-dòi-chëh-hâ fùzàichēxià tie it under the cart.¹⁴ 缚鸡之力[縛雞之力] bòk-gäi-jï-lèik or fòk-gäi-jï-lèik fùjīzhīlì the strength for binding a chicken – very limited strength.⁷ 缚紧[縛緊] bòk-gīn or fòk-gīn fùjǐn to tie or bind tightly.⁷ 缚住[縛住] bòk-jì or fòk-jì fùzhù to tie up; to bind up.⁷ 缚上一道箍[縛上一道箍] bòk-sëng-yīt-ào-kû or fòk-sëng-yīt-ào-kû fùshàngyīdàogū bind it with a hoop.¹⁴ 缚手缚脚[縛手縛腳] bòk-siū-bòk-gëk fùshǒufùjiǎo with too many constraints; unable to act freely.⁷ 他手被缚着无法还击[他手被縛著無法還擊] hä-siū-bì-bòk-jèk-mũ-fāt-vãn-gēik tāshǒubèifùzhe wúfǎhuánjī He couldn't fight back with his hands tied up.⁶ 手无缚鸡之力[手無縛雞之力] siū-mũ-bòk-gäi-jï-lèik or siū-mũ-fòk-gäi-jï-lèik shǒuwúfùjīzhīlì lack the strength to truss a chicken – physically very weak.⁵ <又> fòk. (See 縛 fòk.) |
bok4 | 1034 | ||
137 | 舟 | 11 | 舶 | bòk | bó | ship, especially a large
one.³⁶ (variant: 艊 bòk bó). 舶来[舶來] bòk-lõi bólái to be imported from abroad.³⁶ 舶来品[舶來品] bòk-lõi-bīn bóláipǐn imported goods; foreign goods.³⁶ 市舶司 sî-bòk-xü shìbósī <trad.> maritime trade bureau; maritime trade supervisor.³⁶ 船舶 sõn-bòk chuánbó boats and ships; shipping.³⁶ (See 艊 bòk). |
bok4 | 1035 | |||
137 | 舟 | 14 | 艊 | bòk | bó | (=舶 bòk bó) ship, especially a
large one.³⁶ (See 舶 bòk). |
bok4 | 1036 | |||
140 | 艸 | 11 | 萡 | bòk | bó | (<old>=箔 bòk bó woven screen/matting
(of reeds); bamboo tray (for rearing silkworm); foil, tinsel; papper tinsel
(burnt as offerings to the dead).⁶ foil, gilt; a curtain; a frame for raising
silkworms; paper tinsel burnt as offerings to the dead.⁷).⁸ (composition: ⿱艹泊; U+8421). (See 箔 bòk). |
bok4 | 1037 | |||
140 | 艸 | 14 | 蔢 | bòk | bò | (composition: ⿱艹婆;
U+8522). 蔢𦽅❄{⿱艹閜} bòk-hõ bòhè peppermint.²⁵ (another name for 薄荷 bòk-hõ bòhe mint; peppermint.⁸).¹⁰¹ <又> põ. (See 蔢 põ). |
bok4 | 1038 | |||
140 | 艸 | 16 | 薄 | bòk | báo | thin; indifferent; light or
weak (in taste); infertile.¹⁰ (composition: ⿱艹溥; U+8584) 薄板 bòk-bān báobǎn metal sheet; lamina.¹⁰ 薄饼[薄餅] bòk-bēng báobǐng thin pancake.³⁹ 薄酒 bòk-diū báojiǔ mild wine.⁶ 薄田 bòk-hẽin báotián poor soil.⁸ barren land (usually paddy fields).⁹ low-yielding farming land.⁵⁴ 薄厚 bòk-hêo báohòu thickness.⁶ 薄待 bòk-òi báodài treat someone stingily/ungenerously.⁵⁴ 薄片 bòk-pëin báopiàn thin slice; thin section; flake..⁵⁴ 薄脆 bòk-tuï báocuì thin and crisp; crisp fritter.⁶ 薄脆饼[薄脆餅] bòk-tuï-bēng báocuìbǐng wafer; snap; waffle.⁶ 酒味很薄 diū-mì-hān-bòk jiǔwèi hěn báo the wine is very mild.⁰ (See 薄 [bòk, bó], [bòk, bò].) |
bok4 | 1039 | |||
140 | 艸 | 16 | 薄 | bòk | bó | ➀ same as 薄 bòk báo thin; ➁ slight, less ➂ not solemn; not kind or sincere ➃ contempt
➄ not full, not strong ➅
approaching ➆ Bo surname.⁸ ➇ initial particle such as 'ah,
so' (composition: ⿱艹溥; U+8584). 薄产[薄產] bòk-chān bóchǎn small property.⁵⁴ 薄酬 bòk-chiũ bóchóu small reward/remuneration.⁵⁴ 薄夫 bòk-fū bófū cold/unfeeling person.⁵⁴ 薄遽 bòk-guì bójù <wr.> suddenly.¹¹ 薄幸 bòk-hàng bóxìng <wr.> fickle (esp. of men).⁵⁴ 薄寒 bòk-hõn bóhán poverty stricken; destitute.⁵⁴ 薄礼[薄禮] bòk-lâi bólǐ my meager gift (humble).⁸ 薄利 bòk-lì bólì small profits.⁸ 薄膜 bòk-môk bómó film; membrane.⁶ 薄暮 bòk-mù bómù <wr.> at dusk.⁸ 薄弱 bòk-ngèk bóruò weak, sickly, ailing.¹⁴ 薄人 bòk-ngĩn bórén a prostitute.¹⁴ 薄言 bòk-ngũn bóyán hurriedly, in a hurry; (self-deprecatory expression) shallow, superficial, meager.⁸ initial particle, such as 'ah, so'.¹⁴ 薄言采之薄言有之 bòk-ngũn-tōi-jï bòk-ngũn-yiû-jï bó yán cǎi zhī bó yán yǒu zhī thus we selected them and now we have got them.¹⁴ 薄情 bòk-tẽin bóqíng inconstant in love; fickle.⁵⁴ (See 薄 [bòk, báo], [bòk, bò].) |
bok4 | 1040 | |||
140 | 艸 | 16 | 薄 | bòk | bò | (composition: ⿱艹溥;
U+8584). 薄荷 bòk-hõ bòhe mint; peppermint.⁸ 薄荷糖 bòk-hõ-hõng/ bòhetáng peppermint candy.⁹ 薄荷醇 bòk-hõ-sũn bòhechún <chem.> menthol; peppermint camphor.⁹ hexahydrothymol.¹⁰ 薄宦 bòk-vàn bóhuàn a low-ranking official position.⁷ (See 薄 [bòk, báo], [bòk, bó].) |
bok4 | 1041 | |||
152 | 豕 | 17 | 豰 | bòk | báo | (alternate Mandarin
pronunciation for 豰 bòk bó with the same meaning: <old> a piglet.¹⁰¹ a young
pig, a farrow.²⁵. (composition: ⿰⿳士冖⿱一豕殳; U+8C70). <又> hūk; hùk; këo; hēl. (See 豰 hūk; 豰 [bòk, bó]; 豰 hùk; 豰 këo; 豰 hēl). |
bok4 | 1042 | |||
152 | 豕 | 17 | 豰 | bòk | bó | <old> a piglet.¹⁰¹ a
young pig, a farrow.²⁵ (composition: ⿰⿳士冖⿱一豕殳; U+8C70). <又> hūk; hùk; këo; hēl. (See 豰 hūk; 豰 [bòk, báo]; 豰 hùk; 豰 këo; 豰 hēl). |
bok4 | 1043 | |||
157 | 足 | 15 | 踣 | bòk | bó | <wr.> fall (down);
tumble.⁶ to stumble and fall; dead, stiff.⁷ to stumble and fall prone; stiff
in death.¹⁴ 踣尸 bòk-sï bóshī a rigid corpse.¹⁴ 颠踣[顛踣] ëin-bòk diānbó to fall down; to fall forward.¹⁰ 腹饥欲踣[腹飢欲踣] fūk-gï-yùk-bòk fùjīyùbó be staggering with hunger.⁶ 屡踣屡起[屢踣屢起] luî-bòk-luî-hī lǚbólǚqǐ repeatedly rise (after falling).³⁹ |
bok4 | 1044 | |||
167 | 金 | 13 | 鉑 | 铂 | bòk | bó | platinum (Pt).⁶ 铂铱[鉑銥] bòk-yï bóyī platiniridium.⁹ 铂铱合金[鉑銥合金] bòk-yï-hàp-gïm bóyīhéjīn platinum iridium alloy.⁶ |
bok4 | 1045 | ||
173 | 雨 | 13 | 雹 | bòk | báo | hail.⁵ 冰雹 bëin-bòk bīngbáo hail; hailstone.⁵ 雹暴 bòk-bào báobào hailstorm.⁵ 雹灾[雹災] bòk-döi báozāi disaster caused by hail.⁵ 雹子 bòk-dū báozi hail; hailstone.⁵ 雹块[雹塊] bòk-fäi báokuài hailstone.¹⁰ 雹霰 bòk-xëin báoxiàn hail and sleet.⁵⁴ 下雹子 hä-bòk-dū xià báozi to hail.¹⁴ 霰雹 xëin-bòk xiànbáo hail and sleet.²⁵ <又> dôk, tôk. (See 雹 dôk, tôk.) |
bok4 | 1046 | |||
173 | 雨 | 20 | 𩅟 ❄ |
bòk | báo | (<old>=雹 bòk báo hail.).² (composition: ⿱雨晶; U+2915F). <又> dôk, tôk. (See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩅟❄{⿱雨晶} dôk, tôk). |
bok4 | 1047 | |||
173 | 雨 | 22 | 𩆗 ❄ |
bòk | báo | (<old>=雹 bòk báo hail.).² (composition: ⿳雨⿰田田日; U+29197). <又> dôk, tôk. (See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩆗❄{⿳雨⿰田田日} dôk, tôk). |
bok4 | 1048 | |||
173 | 雨 | 29 | 𩇌 ❄ |
bòk | báo | (<old>=雹 bòk báo hail.).² (composition: ⿳雨⿰雨雨包; U+291CC). <又> dôk, tôk. (See 雹 bòk, dôk, tôk; 𩇌❄{⿳雨⿰雨雨包} dôk, tôk). |
bok4 | 1049 | |||
194 | 鬼 | 14 | 魄 | bòk | bó | 落魄 lòk-bòk luòbó or 落泊 lòk-bòk luòbó <wr.>
frustrated, dejected, down and out, down on one's luck); unconventional,
unrestrained by convention.⁶ <又> hōk; pāk. (See 魄 hōk; 魄 pāk.) |
bok4 | 1050 | |||
75 | 木 | 5 | 本 | bōn | běn | ➀ the root of a plant ➁ the
root, the origin, the source, the basis, the
foundation ➂ original ➃ a book, a copy ➄ capital (in business) ➅ our; this;
the present ➆ according to, based on ➇ the beginning, the starting point.⁷
(variant: 楍 bōn běn). (See 楍 bōn). 本班 bōn-bän běnbān this/our class/squad/team/section.⁷ 本部 bōn-bù běnbù headquarters.⁶ 本科 bōn-fö běnkē regular college/undergraduate course.⁶ 本分 bōn-fün běnfèn one's duty; content with one's lot.⁶ 本家 bōn-gä běnjiā a member of the same clan.⁶ 本届[本屆] bōn-gäi běnjiè current; this year's.⁶ 本金 bōn-gïm běnjīn principal as distinct from interest.⁷ 本国[本國] bōn-gōk běnguó one's home/mother country.⁷ 本行 bōn-hõng běnháng one's profession/present job.⁶ 本土 bōn-hū běntǔ native country/land.⁶ 本地 bōn-ì běndì the local area.⁷ 本质[本質] bōn-jīt běnzhì essence; nature; innate character.⁵ 本领[本領] bōn-lêin běnlǐng skill; ability; talent.⁷ 本来[本來] bōn-lõi běnlái originally; of course.⁷ 本能 bōn-nãng běnnéng instinct.⁷ 本案 bōn-ön běn'àn present case; case under consideration.⁷ 本色 bōn-sēik běnsè inherent/true qualities.⁶ 本草 bōn-tāo běncǎo Compendium of Materia Medica.⁶ 本事 bōn-xù běnshi skill; ability; talent.⁷ 本事 bōn-xù běnshì a story (or a plot) of a play, movie.⁷ |
bon1 | 1051 | |||
75 | 木 | 13 | 楍 | bōn | běn | (<old>=本 bōn běn ➀ the root of a plant
➁ the root, the origin, the source, the basis, the foundation ➂ original ➃ a
book, a copy ➄ capital (in business) ➅ our; this; the present ➆ according to,
based on ➇ the beginning, the starting point.⁷).⁸ (composition: ⿱木⿲口口口; U+694D). (See 本 bōn). |
bon1 | 1052 | |||
102 | 田 | 10 | 畚 | bōn | běn | <topo.> scoop up with
a dustpan.⁵ scoop up with a scoop.⁶ a basket or hod for earth.⁷ 畚插 bōn-chäp běnchā bin for soil.¹¹ 畚斗 bōn-ēo běndǒu a dustbin.⁷ dustpan.¹⁰ 畚箕 bōn-gî běnjī a <topo.> a bamboo or wicker scoop; dustpan.⁵ a hod for collecting household garbage or dust; a dust basket.⁷ flat basket for grain.¹¹ 畚土 bōn-hū běntǔ scoop earth with a dustppan.⁶ |
bon1 | 1053 | |||
119 | 米 | 10 | 粄 | bōn | bǎn | rice cake; cake made of
glutinous rice.⁸ cakes made of broken rice.²⁵ flat cake made of rice chaff.⁵⁴
(variant: 䉽 bōn bǎn). 敉平粄乱[敉平粄亂] mài-pẽin-bōn-lòn mǐpíng bǎnluàn put down a rebellion.⁶ (See 䉽 bōn.) |
bon1 | 1054 | |||
119 | 米 | 11 | 䉽 | bōn | bǎn | (=粄 bōn bǎn) rice cake; cake made
of glutinous rice.⁸ (See 粄 bōn.) |
bon1 | 1055 | |||
140 | 艸 | 8 | 苯 | bōn | běn | benzene C₆H₆; benzol. 苯酚 bōn-fün běnfēn phenol; carbolic acid.⁶ 苯甲基 bōn-gāp-gï běnjiǎjī benzyl. 苯基 bōn-gï běnjī phenyl group. 苯环[苯環] bōn-vãn běnhuán benzene ring. 甲苯 gāp-bōn jiǎběn toluene C₆H₅CH₃; methylbenzene. |
bon1 | 1056 | |||
24 | 十 | 5 | 半 | bön | bàn | half. 半岛[半島] bön-āo bàndǎo peninsula.¹¹ 半导体[半導體] bön-ào-hāi bàndǎotǐ semiconductor.¹⁰ 半饱[半飽] bön-bāo bànbǎo be half full.⁶ 半间不界[半間不界] bön-gän-būt-gäi bàngānbùgà neither this nor that; not thorough or profound; inexplicit, equivocal; mediocre.¹ shallow; not thorough; superficial.¹⁰ not thorough going; neither one thing nor the other; nondescript.³⁹ 半径[半徑] bön-gèin bànjìng radius.¹⁰ 半斤八两[半斤八兩] bön-gïn-bät-lēng bànjīnbāliǎng six of one, half a dozen of the other; not much to choose between the two.⁶ 半裸 bön-gō bànluǒ half naked.¹⁰ 半酣 bön-hõn bànhān half drunk; slightly drunk; tipsy.⁶ 半日 bön-ngìt bànrì half a day. 半身不遂 bön-sïn-būt-xuì bànshēnbùsuí paralysis of one side of the body; hemiplegia.¹⁰ 半宿 bön-xūk bànxiǔ half a night.⁶ 半夜 bön-yèh bànyè midnight; (in) the middle of the night; half a night. 半圆规[半圓規] bön-yõn-kï bànyuánguī protractor.¹¹ <又> bôn. (See 半 bôn.) |
bon2 | 1057 | |||
64 | 手 | 13 | 搬 | bön | bān | take away, move, remove;
move (house); copy mechanicaly, apply indiscriminately.⁵ to move, to
transport; to present.⁷ (composition: ⿰扌般; U+642C). 搬兵 bön-bëin bānbīng call for reinforcements; ask for help.⁶ 搬不倒儿[搬不倒兒] bön-būt-āo-ngĩ bānbudǎor roly-poly; tumbler; official who always makes a comeback.⁶ (See 扳不倒兒 bän-būt-āo-ngĩ; 不倒翁 būt-āo-yüng). 搬出 bön-chūt bānchū to move out.⁵⁴ 搬走 bön-dēo bānzǒu to move away.⁵⁴ 搬家 bön-gä bānjiā move (house),⁵ 搬救兵 bön-giü-bëin bān jiùbīng to call in reinforcements.⁷ 搬弄 bön-lùng bānnòng move something about, fiddle with; show off, display.⁵ 搬弄是非 bön-lùng-sì-fï bānnòngshìfēi or 搬舌头[搬舌頭] bön-sêt-hẽo bān shétou sow discord; tell tales; make mischief.⁵ 搬迁[搬遷] bön-tëin bānqiān move; relocate; removal.¹⁰ 搬东西[搬東西] bön-üng-xäi bān dōngxi to move things.⁷ 搬动[搬動] bön-ùng bāndòng to move; to shift.⁷ 搬运[搬運] bön-vùn bānyùn move; transport; carry.⁷ 搬用 bön-yùng bānyòng apply/copy mechanically; adopt indiscriminately.⁶ |
bon2 | 1058 | |||
64 | 手 | 14 | 搫 | bön | bān | (<old>=搬 bön bān to take away; to
remove; to move (house); to apply indiscriminately.).⁸ (composition: ⿱般手; U+642B). 搫运[搫運] bön-vùn bānyùn (=搬运[搬運] bön-vùn bānyùn move; transport; carry.⁷); to transport.²⁴ <又> põn; põ. (See 搫 põn; 搫 põ; 搬 bön). |
bon2 | 1059 | |||
137 | 舟 | 10 | 般 | bön | bān | kind, sort, class; (=搬 bön bān) to carry; to move;
(=班 bän bān)
to return; to call back.⁷ 百般 bāk-bön bǎibān using all sorts of ways; all manners of; infinitely (considerate).¹¹ 般般 bön-bön bānbān colorful, gorgeous; all kinds; every sort.⁷ 般配 bön-pöi bānpèi to be well matched; to suit.¹⁰ 般赐[般賜] bön-xü bāncì to bestow.¹⁴ 般师[般師] bön-xü bānshī to call back troops; to withdraw troops after a victorious campaign.⁷ 这般[這般] jëh-bön zhèbān such; so; like this.⁵ 万般[萬般] màn-bön wànbān all, all kinds, all classes; extremely, to the last degree.¹¹ 如此这般[如此這般] nguĩ-xū-jëh-bön rúcǐ zhèbān in this way; thus.⁶ such and such.⁸ 千般 tëin-bön qiānbān all sorts of; various.⁵⁴ 全般 tũn-bön quánbān all, the entire amount.¹¹ 多般 ü-bön duōbān many kinds.¹⁴ (See 般 [bön, pán], [bön, bō].) |
bon2 | 1060 | |||
137 | 舟 | 10 | 般 | bön | bō | <Budd.>
intelligence.⁷ 般若 bön-ngèk bōrě <Budd.> prajna, wisdom.⁷ 般若汤[般若湯] bön-ngèk-höng bōrětāng a Buddhist euphemism for wine.¹⁴ (See 般 [bön, bān], [bön, pán].) |
bon2 | 1061 | |||
137 | 舟 | 10 | 般 | bön | pán | <wr.> joy; delight.⁶
to linger; comfort; a leather bag.⁷ 般乐[般樂] bön-lòk pánlè to have fun without being conscious of time.⁷ 般乐怠敖[般樂怠敖] bön-lòk-òi-ngão pánlèdài'áo to give oneself up to pleasure and indolence.¹⁴ 般还[般還] bön-vãn pánhuán to go round and round; to go bakc and forth.¹⁴ 般游 bön-yiũ pányóu to play without being conscious of time.⁷ (See 般 [bön, bān], [bön, bō].) |
bon2 | 1062 | |||
9 | 人 | 7 | 伴 | bòn | bàn | companion; partner; to
accompany. 伴唱 bòn-chëng bànchàng to accompany (a singer); vocal accompaniment. 伴奏 bòn-dëo bànzòu to accompany (with musical instruments). 伴君如伴虎 bòn-gün-nguĩ-bòn-fū bànjūn rú bànhǔ Being in the king's company is like living with a tiger. 伴郎 bòn-lõng bànláng best man (at a wedding). 伴侣[伴侶] bòn-luî bànlǚ companion; mate; partner. 伴娘 bòn-nẽng bànniáng bridesmaid.¹¹ 伴随[伴隨] bòn-tuĩ bànsuí to follow; to accompany. 伙伴 fō-bòn huǒbàn companion, partner. 结伴同行[結伴同行] gēik-bòn-hũng-hãng jiébàntóngxíng to travel in company with somebody. 同伴 hũng-bòn tóngbàn companion. <又> pôn. (See 伴 pôn.) |
bon4 | 1063 | |||
29 | 又 | 9 | 叛 | bòn | pàn | to betray; to rebel; to
revolt. 背叛 böi-bòn bèipàn betray; defect; forsake; rebel against.⁶ 叛徒 bòn-hũ pàntú traitor; rebel; insurgent. 叛乱[叛亂] bòn-lòn pànluàn armed rebellion. 反叛 fān-bòn fǎnpàn rebel; traitor; turncoat. 众叛亲离[眾叛親離] jüng-bòn-tïn-lĩ zhòngpànqīnlí to be utterly isolated. |
bon4 | 1064 | |||
61 | 心 | 8 | 怑 | bòn | bàn | unfavorable, adverse,
things not going smoothly.³⁶ (composition: ⿰忄半; U+6011). 怑愌 bòn-vòn or bòn-fòn bànhuàn disobedient.²⁴ things not going smoothly.¹⁰¹ |
bon4 | 1065 | |||
64 | 手 | 8 | 拌 | bòn | bàn | mix and stir, mix; bicker,
quarrel, squabble.⁶ 搅拌[攪拌] gāo-bòn jiǎobàn to stir; to agitate.¹⁰ 拌不过[拌不過] bòn-būt-gö bànbuguò can't win in a debate/quarrel.¹ 拌浆机[拌漿機] bòn-dëng-gï bànjiāngjī grout mixer.⁶ 拌嘴 bòn-duī bànzuǐ to bicker; to squabble; to quarrel.⁵ 拌豆腐 bòn-èo-fù bàn dòufu to make a bean curd dish by adding seasonings, green onion, etc.¹ 拌饭[拌飯] bòn-fàn bànfàn bibimbap (Korean cuisine).¹⁰ 拌种[拌種] bòn-jūng bànzhǒng <agr.> to dress seeds; to mix seeds with fertilizer, pesticide, etc.⁶ 拌种机[拌種機] bòn-jūng-gï bànzhǒngjī seed dresser.⁶ 拌面[拌麵] bòn-mèin bànmiàn noodles served with soy sauce, sesame butter, etc.⁵ 拌和 bòn-vö bànhuó to mix and stir; to blend.⁵ 拌蒜 bòn-xôn bànsuàn to stagger; to stumble.⁶ 拌匀[拌勻] bòn-yũn bànyún to mix evenly or properly.⁷ |
bon4 | 1066 | |||
85 | 水 | 7 | 沜 | bòn | pàn | (=畔 bòn pàn) side, bank; border of
a field.⁶ (See 畔 bòn). |
bon4 | 1067 | |||
102 | 田 | 10 | 畔 | bòn | pàn | side, bank; border of a
field.⁶ (variant: 沜 bòn pàn). 倍畔 böi-bòn bèipàn (=背叛 böi-bòn bèipàn) betray; defect; forsake; rebel against.⁶ 畔奂[畔奐] bòn-fòn pànhuàn (=闲适[閑適] hãn-sēik xiánshì) leisurely and comfortable.⁶ 畔岸 bòn-ngòn pàn'àn limits, boundary; self-indulgent.⁷ 畔约[畔約] bòn-yēk pànyuē <law> break agreement.¹¹ 畔援 bòn-yõn pànyuán <wr.> recalcitrant.¹¹ 田畔 hẽin-bòn tiánpàn border of a field.⁶ 河畔 hõ-bòn hépàn river bank/side.⁶ 枕畔 jīm-bòn zhěnpàn beside the pillow.⁶ 让畔[讓畔] ngèng-bòn ràngpàn be conciliatory in fixing the boundary of one's field.⁵⁴ 湖畔 vũ-bòn húpàn shore of a lake.⁶ (See 沜 bòn). |
bon4 | 1068 | |||
120 | 糸 | 11 | 絆 | 绊 | bòn | bàn | to trip; to stumble; to
hinder.¹⁰ 绊倒[絆倒] bòn-āo bàndǎo to trip; to stumble.¹⁰ 绊绊磕磕[絆絆磕磕] bòn-bòn-hēip-hēip bànbankēkē (=磕磕绊绊[磕磕絆絆] hēip-hēip-bòn-bòn kēkebànbàn) (of a road) bumpy, rough; (of a person) limping, jerky; (of reading or speaking) not fluent.⁶ 绊创膏[絆創膏] bòn-chōng-gäo bànchuānggāo an adhesive tape.⁷ 绊子[絆子] bòn-dū bànzi tripping up; tripwire.⁵⁵ 绊跤[絆跤] bòn-gäo bànjiāo to trip; to stumble.¹⁰ 绊脚[絆腳] bòn-gëk bànjiǎo to stumble over something.¹⁰ 绊脚石[絆腳石] bòn-gëk-sêk bànjiǎoshí stumbling block; obstacle.⁵ 绊住[絆住] bòn-jì bànzhu to entangle; to hinder; to impede movement.¹⁰ 绊马索[絆馬索] bòn-mâ-xôk bànmǎsuǒ stumbling rope, trip-wire; hobble.⁶ 绊儿[絆兒] bòn-ngĩ bànr (=绊子[絆子] bòn-dū bànzi) tripping up; tripwire.⁵⁵ 绊手绊脚[絆手絆腳] bòn-siū-bòn-gëk bànshǒubànjiǎo be in the way.⁵ 羁绊[羈絆] kï-bòn jībàn <wr.> fetter; shackle, trammel; bind up.⁶ |
bon4 | 1069 | ||
130 | 肉 | 8 | 𦙀 | bòn | pàn | flesh.²⁵ (composition: ⿰⺼反; U+26640). |
bon4 | 1070 | |||
130 | 肉 | 8 | 肨 | bòn | pàng | (=胖 bòn pàng fat; stout; plump.⁵);
to swell; fat, swollen.⁸ (composition: ⿰⺼丰; U+80A8). (Mandarin pronunciations: fēng, pán, pàn, pāng, páng, pàng). (cf 胮 põng páng). 肨袄[肨襖] bòn-äo or bòn-âo pàng'ǎo long cotton-padded coat.¹⁹ 肨肛 bòn-göng pànggāng stout.¹⁹ 肨胀[肨脹] bòn-jëng pàngzhàng swollen; putrid.²⁵ 肥肨 fĩ-bòn féipàng fat; lusty.²⁵ <又> füng. (See 肨 füng). |
bon4 | 1071 | |||
130 | 肉 | 9 | 胖 | bòn | pàng | fat; stout; plump.⁵ (composition: ⿰⺼半; U+80D6). 胖大海 bòn-ài-hōi pàngdàhǎi <Ch. med.> the seed of boat-fruited sterculia (Sterculia scaphigera).⁵ 胖子 bòn-dū pàngzi fat person; fatty.⁵ 胖乎乎 bòn-fũ-fũ pànghūhū plump; chubby; pudgy.⁵ 胖裥[胖襇] bòn-gān pàngjiǎn pleat.¹⁹ 胖鼓鼓 bòn-gū-gū pànggūgū fat; plump.⁶ 胖头鱼[胖頭魚] bòn-hẽo-nguĩ/ pàngtóuyú bighead; variegated carp.⁵ 胖墩墩 bòn-ūn-ūn pàngdūndūn <vern.> short and stout; podgy; pudgy.⁶ 胖娃娃 bòn-vā-vā pàngwáwa a chubby child.⁵ 发胖[發胖] fät-bòn fāpàng to put on weight; to get fat.¹⁰ <又> nūt, põn. (See 胖 nūt, põn.) |
bon4 | 1072 | |||
162 | 辵 | 8 | 𨒃 ❄ |
bòn | pàn | to go away.²⁵ (composition: ⿺辶半; U+28483). |
bon4 | 1073 | |||
177 | 革 | 14 | 靽 | bòn | bàn | (=絆 bòn bàn); fetters, yoke;
implement for harnessing oxen, in the rump it is called 絆.² <wr.> croup
strap.⁶ ropes for entangling horses' feet; tackle for harnassing oxen to a
cart, which keep them from doing as they...²⁵ |
bon4 | 1074 | |||
24 | 十 | 5 | 半 | bôn | bàn | half. 大半 ài-bôn dàbàn more than half. 半肥瘦猪肉[半肥瘦豬肉] bôn-fĩ-sëo jï-ngùk bànféishòu zhūròu pork which is not too fat and not too lean; pork belly. 半信半疑 bôn-xïn-bôn-ngĩ bànxìnbànyí be half-believing, half-doubting; be not quite convinced.⁶ 小半 xēl-bôn xiǎobàn less than half; lesser part. 一半 yīt-bôn yībàn one half. <又> bön. (See 半 bön.) |
bon5 | 1075 | |||
4 | 丿 | 6 | 乓 | bōng | pāng | <ono.> Bang! 乒乓 bīn-bōng pīngpāng ping-pong; table tennis; <ono.> rattle. |
bong1 | 1076 | |||
75 | 木 | 10 | 梆 | bōng | bāng | watchman's rattle;
watchman's clapper.⁸ <ono.> rat-tat; rat-a-tat.³⁹ 梆子 bōng-dū bāngzi watchman's clapper; slit drum; bangzi operas.⁸ 梆子腔 bōng-dū-höng bāngziqiāng a genre of theatrical music, receiving its name from the use of a wooden percussion instrument called 梆子 bōng-dū bāngzi; collective name for all operas drawing on such a genre e.g. 秦腔 tũn-höng qínqiāng (Shaanxi), 晋剧[晉劇] dün-kēk jìnjù (Shanxi), 豫剧[豫劇] yì-kēk yùjù (Henan), 河北梆子 Hõ-bāk-bōng-dū Héběi bāngzi (Hebei).⁹ 梆笛 bōng-èk bāngdí a flute that makes a crisp sound, receiving its name as it is a common instrument in the bangzi opera band.⁹ 梆硬 bōng-ngàng bāngyìng hard.⁸ very tough.⁹ 梆儿头[梆兒頭] bōng-ngĩ-hẽo bāngrtou an insect with protruding head; person with protruding forehead.¹¹ <又> bông. (See 梆 bông.) |
bong1 | 1077 | |||
75 | 木 | 12 | 㮄 | bōng | bǎng | (non-classical form of 榜
bōng bǎng) publicly
posted roll of successful examinees.⁸ the piece of wood that adjusts a bow; a
chip of wood; to push forward a boat.²⁴ (composition: ⿰木㫄 or ⿰木⿱亠⿹勹方; U+3B84). 登㮄 äng-bōng dēngbǎng to attain a literary degree.²⁴ 标㮄[標㮄] bël-bōng biāobǎng a proclamation.²⁴ 㮄笞 bōng-chï bǎngchī to beat with a club.²⁴ 㮄人 bōng-ngĩn bǎngrén boatmen.²⁴ 官㮄 gön-bōng guānbǎng the rule according to which officers are chosen.²⁴ 一㮄船 yīt-bōng-sõn yībǎngchuán a fleet of boats.²⁴ (See 榜 bōng). |
bong1 | 1078 | |||
75 | 木 | 14 | 榜 | bōng | bǎng | a list of names posted up;
announcement, notice.⁵ (composition: ⿰木旁; U+699C). 榜帖 bōng-hēp bǎngtiě a list of successful examinees; a bulletin; a public notice.⁷ 榜文 bōng-mũn bǎngwén the writing in a public notice.⁷ 榜额[榜額] bōng-ngàk bǎng'é a horizontal tablet.⁷ 榜眼 bōng-ngān bǎngyǎn the second best of the successful examinees in the imperial examination.⁷ 榜牌 bōng-pãi bǎngpái a bulletin board.⁷ 榜上无名[榜上無名] bōng-sèng-mũ-mẽin bǎngshàng wúmíng to fail in an examination.⁷ 榜示 bōng-sì bǎngshì to post for public attention.⁷ 榜首 bōng-siū bǎngshǒu the top candidate of an examination.⁷ 榜样[榜樣] bōng-yèng bǎngyàng example; model.⁵ 金榜 gïm-bōng jīnbǎng billboard announcing the names of successful candidates in imperial ecxaminations.⁶ 光荣榜[光榮榜] göng-vẽin-bōng guāngróngbǎng honor roll.¹⁰ 张榜[張榜] jëng-bōng zhāngbǎng post a notice.⁸ 名列榜首 mẽin-lèik-bōng-siū mínglièbǎngshǒu rank first; be the first in the list of successful candidates.⁵⁴ <又> bòng, bäng. (See 榜 bòng, 榜 bäng.) |
bong1 | 1079 | |||
82 | 毛 | 12 | 𣮧 ❄ |
bōng | bǎng | (composition: ⿰並毛;
U+23BA7). (variant: 𣯊❄{⿺毛旁} bōng bǎng). 𣮧❄{⿰並毛}毼 bōng-hòt bǎnghé felt.²ʼ²⁴ (See 𣯊❄{⿺毛旁} bōng). |
bong1 | 1080 | |||
82 | 毛 | 14 | 𣯊 ❄ |
bōng | bǎng | (=𣮧❄{⿰並毛} bōng bǎng). (composition: ⿺毛旁; U+23BCA). (See 𣮧❄{⿰並毛} bōng). |
bong1 | 1081 | |||
120 | 糸 | 12 | 綁 | 绑 | bōng | bǎng | bind, tie; bind somebody's
hands behind him, truss up.⁵ (comp. t: ⿰糹邦; U+7D81). (comp. s: ⿰纟邦; U+7ED1). 绑带[綁帶] bōng-âi/ bǎngdài bandage; puttee.⁶ 绑匪[綁匪] bōng-fī bǎngfěi kidnapper.⁵ 绑缚[綁縛] bōng-fòk bǎngfù to tie up; to bind; to tether; bondage (BDSM).¹⁰ 绑赴市曹[綁赴市曹] bōng-fü-sî-tão bǎngfùshìcáo to tie the hands of a prisoner behind the back and parade him down the streets to the execution ground.⁷ 绑架[綁架] bōng-gâ bǎngjià kidnap; <agr.> staking.⁵ 绑架子[綁架子] bōng-gâ-dū bǎngjiàzi <agr.> to stake.⁷ 绑紧[綁緊] bōng-gīn bǎngjǐn to bind or fasten tight.⁷ 绑鞋带[綁鞋帶] bōng-hãi-äi bǎngxiédài to tie shoelaces.⁰ 绑起来[綁起來] bōng-hī-lõi bǎngqǐlai to tie up.⁷ 绑腿[綁腿] bōng-huī bǎngtuǐ leg wrappings; puttee.⁵ 绑扎[綁扎] bōng-jät bǎngzā tie/bundle up, pack; wrap/bind up, dress.⁶ 绑住[綁住] bōng-jì bǎngzhù to fasten; to bind.¹⁰ 绑票[綁票] bōng-pêl bǎngpiào kidnap (for ransom).⁵ 捆绑[捆綁] kūn-bōng kǔnbǎng truss up; bind; tie up.⁵ 五花大绑[五花大綁] m̄-fä-ài-bōng wǔhuādàbǎng truss up tightly; bind the criminal hand and foot with ropes.⁸ |
bong1 | 1082 | ||
120 | 糸 | 16 | 縍 | bōng | bàng | an inferior kind of
cotton.⁸ a coarse kind of silk.²⁵ (composition: ⿰糹旁; U+7E0D). <又> böng. (See 縍 böng). |
bong1 | 1083 | |||
130 | 肉 | 14 | 膀 | bōng | bǎng | the upper arms.⁷ (variant:
髈 bōng bǎng). (composition: ⿰⺼旁; U+8180). 挨肩擦膀 äi-gän-chät-bōng āijiāncābǎng rub shoulders – be crowded together; be jostling.⁶ 膀大腰圆[膀大腰圓] bōng-ài-yël-yõn bǎngdàyāoyuán beefy; hefty; husky; stout.⁶ 膀臂 bōng-bî bǎngbì <topo.> upper arm, arm; capable assistant, reliable help(er), right-hand person/man.⁶ 膀子 bōng-dū bǎngzi the shoulder; the upper arm.⁷ 膀阔腰圆[膀闊腰圓] bōng-föt-yël-yõn bǎngkuòyāoyuán beefy; hefty; husky; stout.⁶ 吊膀子 ël-bōng-dū diào bǎngzi flirtation between a man and a woman (in a derogatory sense).⁹ 肩膀 gän-põng jiānbǎng shoulder.⁵ (See 膀 [põng, bǎng], [põng, páng]; 髈 bōng.) |
bong1 | 1084 | |||
140 | 艸 | 13 | 蒡 | bōng | bàng | (composition: ⿱艹旁;
U+84A1). 牛蒡 ngẽo-bōng niúbàng great burdock.⁸ Arctium lappa, commonly called greater burdock, gobō (牛蒡/ゴボウ), edible burdock, lappa, beggar's buttons, thorny burr, or happy major.¹⁵ <又> põng. (See 蒡 põng). |
bong1 | 1085 | |||
149 | 言 | 17 | 謗 | 谤 | bōng | bàng | <wr.> slander;
defame; vilify.⁵ slander; libel; condemn.⁷ (comp. t: ⿰訁旁; U+8B17). (comp. s: ⿰讠旁; U+8C24). 谤刁[謗刁] bōng-ël bàngdiāo to backbite; to slander.¹⁴ 谤毁[謗毀] bōng-fī or pōng-fī bànghuǐ or 毁谤[毀謗] fī-bōng or fī-pōng huǐbàng defame; slander; malign; calumniate.⁶ 谤佛[謗佛] bōng-fùt bàngfó to vilify Buddha.¹⁴ 谤木[謗木] bōng-mùk bàngmù a board set up on roadside for the people to record the errors in the public administration.⁷ 谤闻[謗聞] bōng-mũn bàngwén <wr.> malicious gossip.¹¹ 谤议[謗議] bōng-ngì bàngyì <wr.> calumniate; libel; slander; slur.⁶ slander; criticize; libel.⁷ to criticize or to give negative opinions about (usually government policy).⁹ 谤言[謗言] bōng-ngũn bàngyán a libel; a slander; defamatory remarks.⁷ 谤书[謗書] bōng-sï bàngshū defamatory writing.⁷ 谤是非[謗是非] bōng-sì-fï bàngshìfēi to talk of the faults of others; to defame.¹⁴ 谤讟[謗讟] bōng-ùk bàngdú to defame; to slander.¹⁴ 诽谤[誹謗] fī-bōng fěibàng to slander; to libel.¹⁰ <又> pōng. (See 謗 pōng.) |
bong1 | 1086 | ||
188 | 骨 | 19 | 髈 | bōng | bǎng | (=膀 bōng bǎng) the upper
arms.⁷ (See 膀 bōng.) |
bong1 | 1087 | |||
50 | 巾 | 12 | 幇 | böng | bāng | (=帮[幫] böng bāng side, upper; to aid,
assist, help; to be hired (as a laborer); gang, band, clique.⁶) (composition: ⿱封巾 U+5E47). (See 幫 böng). |
bong2 | 1088 | |||
50 | 巾 | 17 | 幫 | 帮 | böng | bāng | side, upper; to aid,
assist, help; to be hired (as a laborer); gang, band, clique; <m.>
group, band; outer leaf.⁶ (variant: 幇 böng). (See böng). 帮厨[幫廚] böng-chuĩ bāngchú to help in the kitchen; cook's helper. 帮虎吃食[幫虎吃食] böng-fū-hëk-sèik bānghǔchīshí to act as an accomplice; be a hatchetman.¹ 帮工[幫工] böng-güng bānggōng to help with farm or other work; hand, help, helper.⁶ 帮凶[幫凶] or 帮凶[幫兇] böng-hüng bāngxiōng to help in a crime, abet; abetter, accomplice, accessory, confederate.⁶ 帮助[幫助] böng-jò bāngzhù to help, aid, assisst, give or lend a hand.⁶ 帮忙[幫忙] böng-mõng bāngmáng to help, assist, to do a favor or service, to give or lend a hand.⁶ 帮派[幫派] böng-pāi bāngpài faction, clique.⁶ 帮手[幫手] böng-siū bāngshou assistant, aide, to give or lend a hand.⁶ 帮凑[幫湊] böng-tëo bāngcòu to contribute money.⁸ 帮会[幫會] böng-vòi bānghuì secret society, underground gang, ring.⁶ 黑帮[黑幫] hāk-böng hēibāng reactionary/sinister gang.⁵ |
bong2 | 1089 | ||
64 | 手 | 13 | 㨍 | böng | bāng | to defend; on a level
with, even, equal; to help, to assist.⁸ to guard, to defend.¹⁹ to oppose; to
guard; to withstand.²⁴ composition: ⿱封手; U+3A0D). |
bong2 | 1090 | |||
85 | 水 | 10 | 浜 | böng | bāng | <topo.> a creek that
empties into a bigger river, often used in the names of places.⁹ stream;
creek.¹⁰ 河浜 hõ-böng hébāng creek; streamlet.⁵⁴ 沙家浜 Sâ-gä-böng shājiābāng "Sha Family's Creek", a Beijing opera classified as model theater 样板戏[樣板戲] yèng-bān-hï yàngbǎn xì.¹⁰ 洋泾浜[洋涇浜] yẽng-gëin-böng yángjīngbāng pidgin (English).⁹ |
bong2 | 1091 | |||
102 | 田 | 11 | 𤱵 ❄ |
böng | bāng | (needs English definition);
a component in 𤳔❄{⿰舟⿱龹田} sëin shèng and in 𣎒❄{⿰月⿱龹田} sẽin chéng. (composition: ⿱龹田; U+24C75). |
bong2 | 1092 | |||
120 | 糸 | 16 | 縍 | böng | bāng | to bind the edge of a
shoe.²⁵ (composition: ⿰糹旁; U+7E0D). 縍履 böng-lî bānglǚ to bind shoes.²⁵ <又> bōng. (See 縍 bōng; 鞤 böng). |
bong2 | 1093 | |||
163 | 邑 | 6 | 邦 | böng | bāng | country; nation;
state. (composition: ⿰丰阝; U+90A6). 邦交 böng-gäo bāngjiāo diplomatic relations. 邦畿 böng-gï bāngjī an imperial domain.²⁴ 邻邦[鄰邦] lĩn-böng línbāng neighboring country.⁶ 刘邦[劉邦] Liũ Böng Liú Bāng Liu Bang (256-195 BC), bandit leader who became first 汉[漢] Hön Hàn Han emperor 汉高祖[漢高祖] Hön Gäo-dū Hàn Gāozǔ Han Gaozu (reigned 202-195 BC).¹⁰ 联邦[聯邦] lũn-böng liánbāng federation; union; commonwealth.⁸ 城邦 sẽin-böng chéngbāng city-state; polis. 乌托邦[烏托邦] vü-hōk-böng wūtuōbāng utopia. 友邦 yiû-böng yǒubāng friendly nation. |
bong2 | 1094 | |||
177 | 革 | 18 | 鞤 | böng | bāng | stiff side of boots.¹¹
(variant: 䩷 böng bāng).
(=縍 böng bāng).¹³
(<old>=帮[幫] böng bāng side, upper; to aid, assist, help; to be hired (as a
laborer); gang, band, clique; <m.> group, band; outer leaf.⁶); upper
(part) of a shoe.¹⁹ the leathern thong of a shoe; used for 幇 böng bāng to
help²⁵ (composition: ⿱封革; U+97A4). (See 䩷 böng; 縍 böng; 幫 böng). |
bong2 | 1095 | |||
177 | 革 | 19 | 䩷 | böng | bāng | (same as 幫 böng bāng side, upper; to aid,
assist, help; to be hired (as a laborer); gang, band, clique.⁶ ), the sides
of a shoe.⁸ (=鞤 böng bāng) stiff side of boots.¹¹ (composition: ⿰革旁; U+4A77). (See 幫 böng; 鞤 böng). |
bong2 | 1096 | |||
9 | 人 | 12 | 傍 | bòng | bàng | near to.¹⁴ (composition: ⿰亻旁; U+508D). 傍午 bòng-m̂ bàngwǔ near noontime; shortly before noon.⁷ 傍晚 bòng-mân bàngwǎn toward evening; at nightfall; at dusk.⁵ near evening.¹⁴ 傍明 bòng-mẽin bàngmíng near dawn.¹⁴ 傍人篱壁[傍人籬壁] bòng-ngĩn-lĩ-bēik bàngrénlíbì to depend on others.¹⁰ 傍人门户[傍人門戶] bòng-ngĩn-mõn-fù bàngrénménhù to depend on another or others; to follow in the steps of someone, as a disciple.⁷ 傍依 bòng-yï bàngyī to be close to.⁶ 依傍 yï-bòng yībàng rely/depend on; (in art, and academic study) imitate, copy, model oneself on.⁶ 依山傍水 yï-sän-bòng-suī yīshānbàngshuǐ lie at the foot of a mountain and beside a river; be near the mountains and rivers.⁶ <又> bäng, põng. (See 傍 bäng, 傍 põng.) |
bong4 | 1097 | |||
64 | 手 | 9 | 挷 | bòng | bàng | (=搒 bòng bàng <wr.> to
paddle; to row.⁶ oar; berth.⁸ to row; oar.¹⁰ to cover, to screen; to push
along a boat.²⁴).¹⁹ to propel a boat.⁸ (composition: ⿰扌邦; U+6337). <又> pãng. (See 挷 pãng; 搒 bòng). |
bong4 | 1098 | |||
64 | 手 | 13 | 搒 | bòng | bàng | <wr.> to paddle; to
row.⁶ oar; berth.⁸ to row; oar.¹⁰ to cover, to screen; to push along a
boat.²⁴ (variant: 挷 bòng). (composition: ⿰扌旁; U+6412). 搒歌 bòng-gô bànggē or 榜歌 bòng-gô or bäng-gô bànggē or bènggē a boatman's song.⁷ 搒人 bòng-ngĩn bàngrén a boatman.²⁴ 搒船 bòng-sõn bàngchuán to row a boat.⁶ <又> pãng. (See 搒 pãng; 挷 bòng) |
bong4 | 1099 | |||
75 | 木 | 14 | 榜 | bòng | bàng | to oar; a whip, a
rod.⁷ (composition: ⿰木旁; U+699C). 榜笞 bòng-chï or bäng-chï bàngchī or bèngchī to beat; to flog; to whip.⁷ 榜楚 bòng-chō or bäng-chō bàngchǔ or bèngchǔ to beat; to flog; to whip.⁷ 榜棰 bòng-chuĩ or bäng-chuĩ bàngchuí or bèngchuí a cane for torturing criminals.⁷ 榜歌 bòng-gô or bäng-gô bànggē or bènggē or 搒歌 bòng-gô bànggē a boatman's song.⁷ 榜掠 bòng-lèk or bäng-lèk bànglüè or bènglüè to whip; to flog.⁷ 榜女 bòng-nuī or bäng-nuī bàngnǚ or bèngnǚ a boatwoman.⁷ 榜人 bòng-ngĩn or bäng-ngĩn bàngrén or bèngrén a boatman; a ferryman.⁷ <又> bōng, bäng. (See 榜 bōng, 榜 bäng.) |
bong4 | 1100 | |||
112 | 石 | 15 | 磅 | bòng | bàng | pound; scales; weigh;
<printing> point (type).⁵ (composition: ⿰石旁; U+78C5). 磅刷 bòng-chät bàngshuā pound brush.⁸ 磅秤 bòng-chêin bàngchèng scales giving the weight in avoirdupois.⁷ platform scale (balance); weighing machine.⁸ 过磅[過磅] gö-bòng guòbàng to weigh (on a scale).¹⁰ 五磅字 m̄-bòng-dù wǔbàngzì 5-point type.⁶ <又> põng. (See 磅 [bòng, bāng]; 磅 põng.) |
bong4 | 1101 | |||
112 | 石 | 15 | 磅 | bòng | bāng | (composition: ⿰石旁;
U+78C5). 砰磅 pâng-bòng pēngbāng Bing-bang! – the sound of falling stones; the roars of raging water.⁷ <又> põng. (See 磅 [bòng, bàng]; 磅 põng.) |
bong4 | 1102 | |||
167 | 金 | 18 | 鎊 | 镑 | bòng | bàng | pound (a measure of
money).⁶ (comp. t: ⿰釒旁; U+938A). (comp. s: ⿰钅旁; U+9551). 镑张[鎊張] bòng-jëng bàngzhāng lavish praise on oneself or others; boast.⁸ 金镑[金鎊] gïm-bòng jīnbàng the pound sterling.¹¹ 英镑[英鎊] Yëin-bòng Yīngbàng pound sterling.¹⁰ |
bong4 | 1103 | ||
75 | 木 | 10 | 梆 | bông | bāng | <台> 梆 bông/ a
hoe. <台> 梆仔 bông-dōi a hoe. <台> 人偌梆梆起,自己梆那髀. Ngĩn-nēk-bông-bông-hī, dù-gī-bông-nä-bī. While everyone else is advancing, I am not. <又> bōng. (See 梆 bōng.) |
bong5 | 1104 | |||
167 | 金 | 14 | 𨧜 | 䦁 | bông | bǎng | a broad hoe, a
mattock.⁸ (comp. t: ⿰金邦; U+289DC). (comp. s: ⿰钅邦; U+4981). <台> 䦁仔[𨧜仔] bông-dōi a hoe. <台> 瓦䦁[瓦𨧜] ngā-bông (=瓦片 ngā-pëin wǎpiàn) broken pieces of tiles.⁶ <台> 有屋唔住, 住黄泥塘. 有被唔冚, 冚瓦䦁.[有屋唔住, 住黄泥塘. 有被唔冚, 冚瓦𨧜.] yiü-ūk-m̃-jì, jì-võng-nãi-hõng. yiü-pî-m̃-kēim, kēim-ngā-bông. lit. Even though you have a house, you live in a muddy swamp; even though you have a comforter to cover you, you cover yourself with broken tiles. fig. a person who lives the life of a bum but does not have to; dissident; recusant; nonconformist; unconventional. |
bong5 | 1105 | ||
85 | 水 | 15 | 潑 | 泼 | bōt | pō | splash, shrewish.⁹ to
splash; to spill; rough and coarse; brutish.¹⁰ 泼掉[潑掉] bōt-èl pōdiào spill.¹⁰ 泼妇[潑婦] bōt-fû pōfù shrew; vixen.¹⁰ 泼冷水[潑冷水] bōt-lâng-suī pōlěngshuǐ lit. to pour cold water on; fig. to dampen one's enthusiasm.¹⁰ 泼辣[潑辣] bōt-làt pōlà bad-tempered, violent (of persons), also aggressive.¹¹ 泼水[潑水] bōt-suī pōshuǐ to sprinkle; to spill water.¹⁰ 瓢泼[瓢潑] pël-bōt piáopō (of rain) pour down; rain cats and dogs.⁶ 活泼[活潑] vòt-bōt huópo lively, active, energetic.¹⁰ 撒泼[撒潑] xät-bōt sāpō be unreasonable and make a scene⁵. vile-tempered (woman), given to scolding others.¹¹ <又> pöt. (See 潑 pöt.) |
bot1 | 1106 | ||
19 | 力 | 9 | 勃 | bòt | bó | <wr.> exuberant;
flourishing; thriving; vigorous; prosperous.⁶ suddenly, sudden, quick.⁸ 苾勃 or 馝馞 bēik-bòt bìbó <wr.> strong scent; aroma.⁶ bursting with fragrance.¹¹ 勃勃 bòt-bòt bóbó thriving; vigorous; exuberant.⁵ 勃发[勃發] bòt-fāt bófā thrive, prosper; break out.⁵ 勃兴[勃興] bòt-hëin bóxīng rise suddenly; grow vigorously.⁵ 勃谿 or 勃豀 bòt-käi bóxī <wr.> family quarrel; tiff; squabble.⁵ 勃然 bòt-ngẽin bórán vigorous, prosperous, thriving; agitated, excited.⁶ 勃然大怒 bòt-ngẽin-ài-nù bórándànù fly into a rage, flare up.⁵ 勃然变色[勃然變色] bòt-ngẽin-bëin-sēik bóránbiànsè agitatedly change color; be visually stung.⁵ 蓬勃 pũng-bòt péngbó vigorous; flourishing; full of vitality.⁵ 生气勃勃[生氣勃勃] säng-hï-bòt-bòt shēngqì bóbó dynamic; vigorous; full of vitality.⁵ |
bot4 | 1107 | |||
37 | 大 | 5 | 𡗜 ❄ |
bòt | bō | (=犮[犮] the appearance or
shape of a dog running).³⁶ (Note: 𡗜❄{⿻大丷} bòt bō has the same meaning as 犮 bàt bá, but pronounced differently). (composition: ⿻大丷 or ⿻一火; U+215DC). (See 犮 bàt). |
bot4 | 1108 | ![]()
|
||
39 | 子 | 7 | 孛 | bòt | bó | (=勃 bòt bó) <wr.> exuberant;
flourishing; thriving; vigorous; prosperous.⁶ suddenly, sudden, quick.⁸ <又> böi. (See 孛 böi; 勃 bòt.) |
bot4 | 1109 | |||
61 | 心 | 10 | 悖 | bòt | bèi | (old Hoisanva pronunciation
for 悖 böi bèi with
same meaning.) <又> böi. (See 悖 böi.) |
bot4 | 1110 | |||
64 | 手 | 10 | 挬 | bòt | bó | to pull out; to uproot.² to
pluck up; to take out.²⁴ to take out of, to pluck up; to turn.¹⁰² (composition: ⿰扌孛; U+632C). |
bot4 | 1111 | |||
64 | 手 | 15 | 撥 | 拨 | bòt | bō | move with hand, foot,
stick; turn, stir, poke; set aside, assign, allocate; (<m.> for group, batch).⁵ 拨出[撥出] bòt-chūt bōchū pull out; allocate (funds); dial.¹⁰ 拨火棍[撥火棍] bòt-fō-gûn bōhuǒgùn poker.⁵ 拨款[撥款] bòt-fōn bōkuǎn allocate funds; appropriation.⁵ 拨付[撥付] bòt-fù bōfù appropriate (a sum of money).⁵ 拨号盘[撥號盤] bòt-hào-põn bōhàopán (telephone) dial.⁵ 拨开[撥開] bòt-höi bōkāi push aside.⁶ 拨正[撥正] bòt-jëin bōzhèng set right; correct.⁵ 拨剌[撥剌] bòt-lā bōlà <ono.> splash (of a fish).⁵ 拨乱反正[撥亂反正] bòt-lòn-fān-jëin bōluànfǎnzhèng bring order out of chaos.⁵ 拨浪鼓[撥浪鼓] bòt-lòng-gū bōlanggǔ a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy); rattle-drum.⁵ 拨弄[撥弄] bòt-lùng bōnong move to and fro (with hand, foot, stick); fiddle with.⁵ 拨云见日[撥雲見日] bòt-vũn-gëin-ngìt bōyúnjiànrì dispel the clouds and see the sun – restore justice.⁵ 拨弦乐器[撥弦樂器] bòt-yẽn-ngòk-hï bōxiányuèqì plucked string (or stringed) instrument; plucked instrument.⁵ 拨冗[撥冗] bòt-yūng bōrǒng <court.> find time in the midst of pressing affairs.⁵ <又> fāk. (See 撥 fāk.) |
bot4 | 1112 | ||
75 | 木 | 11 | 桲 | bòt | po | a flail; a club.²⁴ 榅桲[榲桲] vün-bòt wēnpo quince (Cydonia oblonga).⁵ |
bot4 | 1113 | |||
85 | 水 | 10 | 浡 | bòt | bó | <wr.> cheer up;
display vigor.⁶ 滂浡 or 滂渤 põng-bòt pāngbó <wr.> convulsed, agitated (of air under pressure).¹¹ turbulent (of moving water).⁵⁴ |
bot4 | 1114 | |||
85 | 水 | 12 | 渤 | bòt | bó | (said of water) swelling or
rising.⁷ same as 渤海, Bohai Sea between Liaoning (辽宁[遼寧] Lẽl-nẽin Liáoníng) and Shandong
(山东[山東] Sän-üng Shāndōng).¹⁰ 渤澥 Bòt-hāi Bóxiè ancient name for the Bohai Sea.⁶ 渤澥桑田 Bòt-hāi-xöng-hẽin Bóxièsāngtián lit. blue seas where once was mulberry fields (idiom, from 史记, Record of the Grand Historian); time brings great changes; life's vicissitudes.¹⁰ 渤海 Bòt-hōi Bóhǎi Bohai Sea.⁶ 渤海湾[渤海灣] Bòt-hōi-vän Bóhǎiwān Bohai Bay.⁶ 滂渤 or 滂浡 põng-bòt pāngbó <wr.> convulsed, agitated (of air under pressure).¹¹ turbulent (of moving water).⁵⁴ 滃渤 yüng-bòt wěngbó rising mist.⁵⁴ |
bot4 | 1115 | |||
86 | 火 | 11 | 㶿 | bòt | bó | the smoke went up; giving
forth smoke; smoking; misty.⁸ (composition: ⿰火孛; U+3DBF). 熢㶿 pãng-bòt péngbó the appearance of dense smoke.⁰ 𤈫❄{⿰⿸尸⿱二火又}㶿 vï-bòt wèibó (of food) to warm up by steaming.⁰ |
bot4 | 1116 | |||
93 | 牛 | 11 | 㹀 | bòt | bó | cow (adult female cattle);
female of an animal.³⁶ (composition: ⿰牜孛; U+3E40). |
bot4 | 1117 | |||
130 | 肉 | 11 | 脖 | bòt | bó | neck.⁵ 脖子 bòt-dū bózi neck.⁵ (commonly called 颈[頸] gēng in Hoisanva). 脖拐 bòt-gāi bóguǎi <topo.> hand-chop to the neck.⁵⁴ 脖颈子[脖頸子] bòt-gēng-dū or 脖梗子 bòt-gāng-dū bógěngzi nape; back of the neck.⁵⁴ 脖颈儿[脖頸兒] bòt-gēng-ngĩ bójǐngr back of the neck; nape.⁵ 脖链儿[脖鏈兒] bòt-lèin-ngĩ bóliànr necklace.¹¹ 脖领儿[脖領兒] bòt-lêng-ngĩ bólǐngr collar.¹¹ |
bot4 | 1118 | |||
139 | 色 | 11 | 艴 | bòt | fú | <wr.> looking
angry.⁶ 艴然 bòt-ngẽin fúrán to look angry; an angry look.⁷ 艴然不悦[艴然不悅] bòt-ngẽin-būt-yòt fúránbùyuè <wr.> angrily, showing angry countenance.¹¹ 艴然而返 bòt-ngẽin-ngĩ-fän fúránérfǎn return angrily.⁶ |
bot4 | 1119 | |||
140 | 艸 | 10 | 荸 | bòt | bí | 荸荠[荸薺] bòt-tî bíqí water chestnut
(medicinal name); Eleocharis dulcis or E. congesta.¹⁰ (See 凫茨[鳧茨] fũ-xũ fúcí, older name for water chestnut, and 马蹄[馬蹄] mâ-hãi mǎtí, common name for water
chestnut.) Water
chestnut in spoken Hoisanva is mä-tî/ 马蹄[馬蹄] or 马荠[馬薺]. 荸荠瓶[荸薺瓶] bòt-tî-pêng bíqipíng <pottery> vase in the shape of a water chestnut. |
bot4 | 1120 | |||
140 | 艸 | 12 | 葧 | bòt | bó | stamen or pistil;
luxuriant, flourishing; water chestnet.¹⁰¹ (composition: ⿱艹勃; U+8467). 葧荠[葧薺] bòt-tî bóqí water chestnut.²⁵ (See 荸荠[荸薺] bòt-tî bíqí). 马葧[馬葧] mâ-bòt mǎbó wolf's bane.²⁵ 蒡葧 põng-bòt pángbó <old>=茼蒿 hũng-häo or tũng-häo tónghāo crown daisy; garland chrysanthemum (Glebionis coronaria, formerly called Chrysanthemum coronarium).¹⁵ʼ¹⁹ʼ²⁰ the stamen of a flower.²⁵ 蓊葧 or 蓊勃 yüng-bòt wěngbó ➀ lush vegetation ➁ (of fragrance of flowers) meaning is extended to rich. exuberant).¹⁹ |
bot4 | 1121 | |||
145 | 衣 | 17 | 襏 | 袯 | bòt | bó | raincoat.⁸ (comp. t: ⿰衤發; U+894F). (comp. s: ⿰衤发; U+88AF). 袯襫[襏襫] bòt-sēik bóshì (=蓑衣 xäo-yï suōyī straw rain cape coat.⁸).⁸ woven rush raincoat.¹⁰ farmer's raincoat; workman's jacket.¹¹ a raincoat.¹⁴ a rain cloak.²⁵ straw raincoat worn by peasants in ancient times.³⁶ straw raincoat, raincoat.⁵⁴ |
bot4 | 1122 | ||
157 | 足 | 19 | 蹳 | bòt | bō | to push something aside
using one's feet.⁸ to kick anything with the foot.²⁵ (composition: ⿰⻊發; U+8E73). |
bot4 | 1123 | |||
167 | 金 | 13 | 鈸 | 钹 | bòt | bó | cymbals.¹¹ 踏钹[踏鈸] àp-bòt tàbó foot cymbal.¹⁹ 铜钹[銅鈸] hũng-bòt tóngbó brass cymbals.¹¹ 门钹[門鈸] mõn-bòt ménbó door cymbals.⁸ 铙钹[鐃鈸] nào-bòt náobó big cymbals.⁶ |
bot4 | 1124 | ||
184 | 食 | 15 | 餑 | 饽 | bòt | bō | 饽饽[餑餑] bòt-bòt bōbo <topo.> pastry;
(steamed) bun, cake.⁵ |
bot4 | 1125 | ||
186 | 香 | 16 | 馞 | bòt | bó | 馝馞 or 苾勃 bēik-bòt bìbó <wr.> strong scent; aroma.⁶ bursting with
fragrance.¹¹ |
bot4 | 1126 | |||
196 | 鳥 | 18 | 鵓 | 鹁 | bòt | bó | a kind of pigeon.⁷ 鹁鸽[鵓鴿] bòt-âp bógē pigeon.⁶ 鹁鸠[鵓鳩] bòt-gëo bójiū turtledove (Streptopelia turtur).²³ 鹁鸪[鵓鴣] or 鹁姑[鵓姑] bòt-gü bógū wood-pigeon.⁶ (=水鸪鸪[水鴣鴣] suī-gü-gü shuǐgūgū, =斑鸠[斑鳩] bän-gëo bānjiū).²³ |
bot4 | 1127 | ||
105 | 癶 | 5 | 癶 | bôt | bō | Kangxi radical 105; legs.⁸
back to back.¹⁴ the feet stretched apart, straddling; two men standing back
to back; to walk.²⁴ 登字头[登字頭] äng-dù-hẽo dēngzìtóu is a name for this character, i.e., the top part of the 登
character. 卡癶裆[卡癶襠] kā-bôt-nòng kǎbodāng place between the thighs.¹¹ |
bot5 | 1128 | |||
112 | 石 | 10 | 砵 | bôt | bō | (=钵[缽] or 钵[鉢] bôt bō an earthenware basin; a
Buddhist priest's alms bowl; <Cant.> but3 port (Eng. loan-word).⁸ (composition: ⿰石本; U+7835). 砵酒 bôt-diū but3 zau2 bōjiǔ port wine.³⁶ 铜砵[銅砵] hũng bôt tóngbō Tongbo, place name in Fujian.⁸ |
bot5 | 1129 | |||
121 | 缶 | 11 | 缽 | 钵 | bôt | bō | an earthenware basin; a
Buddhist priest's alms bowl.¹⁴ (variant: 鉢 bôt bō). (Note: 钵 is the simplified form of both 鉢 and 缽). (comp. t: ⿰缶本; U+7F3D). (comp. s: ⿰钅本; U+94B5). 钵子[缽子] or 钵子[鉢子] bôt-dū bōzi an earthenware bowl.¹⁴ 钵头[缽頭] or 钵头[鉢頭] bôt-hẽo bōtóu an earthenware bowl.¹⁴ 钵盂[缽盂] or 钵盂[鉢盂] bôt-yĩ bōyú a priest's dish, shaped like a flattened globe.¹⁴ 衣钵[衣缽] or 衣钵[衣鉢] yï-bôt yībō legacy; Buddhist monk’s mantle and alms bowl which he hands down to his favorite disciple.⁸ 衣钵真传[衣缽真傳] or 衣钵真传[衣鉢真傳] yï-bôt-jïn-chũn yībōzhēnchuán true teachings handed down from the Master.¹¹ (See 鉢 bôt.) |
bot5 | 1130 | ||
167 | 金 | 13 | 鉢 | 钵 | bôt | bō | (=缽 bôt bō) an earthenware basin;
a Buddhist priest's alms bowl.¹⁴ (Note: 钵 is the simplified form of both 鉢
and 缽). (comp. t: ⿰釒本; U+9262). (comp. s: ⿰钅本; U+94B5). 钵釪[鉢釪] or 钵釪[缽釪] bôt-yï bōyú a priest's dish, shaped like a flattened globe.¹³ʼ¹⁴ a rice dish in use among the Buddhist priests.²⁵ (See 缽 bôt.) |
bot5 | 1131 | ||
69 | 斤 | 8 | 斧 | bū | fǔ | <台> 斧头[斧頭] bū-hẽo
ax. <台> 斧头仔[斧頭仔] bū-hẽo-dōi hammer. <又> fū. (See 斧 fū.) |
bu1 | 1132 | |||
96 | 玉 | 9 | 玻 | bū | bō | glass.⁷ 玻璃 bū-lī or bō-lī bōli glass; plastic.⁶ 玻璃刀 bū-lī-äo or bō-lī-äo bōlidāo glass cutter; glazier's diamond.⁵ 玻璃板 bū-lī-bān or bō-lī-bān bōlibǎn glass pane/plate; plate glass; glass top (as of a desk).⁶ 玻璃杯 bū-lī-böi or bō-lī-böi bōlibēi glass cup; glass.⁶ 玻璃厂[玻璃廠] bū-lī-chōng or bō-lī-chōng bōlichǎng glassworks; glasshouse.⁶ 玻璃钢[玻璃鋼] bū-lī-gông or bō-lī-gông bōligāng glass fiber reinforced plastic.⁵ 玻璃工 bū-lī-güng or bō-lī-güng bōligōng glazier.⁶ 玻璃纸[玻璃紙] bū-lī-jī or bō-lī-jī bōlizhǐ cellophane; glassine.⁶ 玻璃砖[玻璃磚] bū-lī-jön or bō-lī-jön bōlizhuān plate glass; glass block/brick.⁶ 玻璃片 bū-lī-pëin or bō-lī-pëin bōlipiàn sheet glass.³⁹ 玻璃瓶 bū-lī-pêng or bō-lī-pêng bōlipíng glass bottle.⁶ 玻璃窗 bū-lī-töng or bō-lī-töng bōlichuāng glass window.¹¹ 彩色玻璃 tōi-sēik-bū-lī or tōi-sēik-bō-lī cǎisèbōlí stained glass.¹⁰ 碎玻璃 xuï-bū-lī or xuï-bō-lī suìbōlí cullet.¹⁰ <又> bō, bö. (See 玻 bō, bö.) |
bu1 | 1133 | |||
145 | 衣 | 12 | 補 | 补 | bū | bǔ | mend, patch, repair; fill,
supply, make up for; nourish; <wr.> benefit, use, help.⁵ 补白[補白] bū-bàk bǔbái to fill a vacant space with a short piece of writing; a filler.⁷ 补充[補充] bū-chüng bǔchōng replenish, supplement, add, complement; additional. complementary, supplementary.⁵ 补苴[補苴] bū-duï bǔjū to make up for a deficiency or defect.⁷ 补救[補救] bū-giü bǔjiù to save the situation; to rectify shortcomings; to repair; to reduce abuses; redress.⁷ 补贴[補貼] bū-hëp bǔtiē subsidy; allowance.⁵ 补裰[補裰] bū-jōt bǔduō to mend clothes; sew and mend.⁸ 补缀[補綴] bū-juì bǔzhuì mend; patch.⁵ 补给[補給] bū-kīp bǔjǐ <mil.> provisions, supplies; to supply.⁷ 补偿[補償] bū-sẽng bǔcháng to compensate; to make up; compensation.⁷ 补葺[補葺] bū-tīp bǔqì to repair.⁸ 裁长补短[裁長補短] tõi-chẽng-bū-ōn cáichángbǔduǎn cut off the long and compensate the short.³⁹ <台> 补碌 bū-lūk pomelo (=柚子 yiû-dū yòuzi) <bot.> Citrus maxima. <台> 补𤶸[補𤶸] bū-nâ (sewing) to put a patch on. |
bu1 | 1134 | ||
9 | 人 | 7 | 佈 | 布 | bü | bù | to extend; to diffuse; to
inform; 佈 is used for 布 bü bù.¹⁴ 布道[佈道] bü-ào bùdào spread (of) gospel.¹¹ 布防[佈防] bü-fõng bùfáng to place troops on garrison duty; to organize a defense.³⁹ 布告[佈告] bü-gäo bùgào posting on a bulletin board; notice; bulletin; to announce.¹⁰ 布告栏[佈告欄] bü-gäo-lãn bùgàolán bulletin board.¹⁰ 布景[佈景] bü-gēin bùjǐng set, backdrop for scenes in plays; background of landscape, paintings.¹¹ 布置[佈置] bü-jï bùzhì fix up, arrange, decorate; assign, make arrangements for, give instructions about.⁵ 布施[佈施] bü-sï bùshī (monks) beg for alms, also give to poor, temple.¹¹ 公布[公佈] güng-bü gōngbù (of laws or decrees) officially promulgated, publicly announced.¹¹ (See 布 bü.) |
bu2 | 1135 | ||
32 | 土 | 10 | 埔 | bü | bù | port; wharf; pier. 大埔 Ài-bü Dàbù county in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong Province. 外埔 ngòi-bü wàibù town or city other than where one is. |
bu2 | 1136 | |||
32 | 土 | 10 | 埔 | bü | pǔ | port; flat land next to a
river or ocean. 柬埔寨 Gān-bü-jài Jiǎnpǔzhài Cambodia.⁷ 后埔[後埔] hèo-bü hòupǔ downtown. 海埔 hōi-bü hǎipǔ seaside. 海埔地 hōi-bü-ì hǎipǔdì tidal flat. 黄埔[黃埔] Võng-bü Huángpǔ harbor in 广东[廣東] Gōng-üng Guǎngdōng Guangdong, seat of the Huangpu Military Academy from 1924 to 1927. 盐埔[鹽埔] yẽm-bü yánpǔ place known for its production of salt. |
bu2 | 1137 | |||
50 | 巾 | 5 | 布 | bü | bù | cotton cloth, textiles,
linen; to notify, to publish, to spread out, to display; (used in
transliterating).¹⁴ (variant: 𢁙❄{⿱夂巾} bü bù). (See 佈 bü; 𢁙❄{⿱夂巾} bü). 布帛 bü-bàk bùbó cottons and silks; clothing.⁶ 布丁 bü-ëin bùdīng <loan> pudding.¹⁴ 布斐 bü-fī bǔfěi <loan> buffet.¹⁰ 布告栏[佈告欄] bü-gäo-lãn bùgàolán bulletin board.¹⁰ 布谷鸟[布穀鳥] bü-gūk-nêl bùgǔniǎo cuckoo (Cercococcyx spp.); same as 杜鹃鸟[杜鵑鳥] ù-gün-nêl dùjuānniǎo.¹⁰ 布局 bü-gùk bùjú arrangement; composition; layout; opening (chess jargon).¹⁰ 布鞋 bü-hãi bùxié cloth shoes; kung fu shoes. 布料 bü-lèl bùliào cloth; material.¹⁰ 布朗市 Bü-lông-sî or 布朗士 Bü-lông-xù Bùlǎngshì Bronx. 布碌崙 Bü-lūk-lũn Bùlùlún or 布鲁克林[布魯克林] Bü-lû-hāk-lĩm Bùlǔkèlín Brooklyn, a borough of New York City. 布匹 or 布疋 bü-pīt bùpǐ cloth; piece goods.⁸ 布什 bü-sìp bùshí George H.W. Bush, US president (1988-1992); George W. Bush, US President (2000-2008).¹⁰ 布幔 bü-màn bùmàn cotton curtain.⁶ 布衣 bü-yï bùyī clothes made of cloth; cloth gown worn by scholars not in government.⁸ <台> 布舖 bü-pü/ fabric store. |
bu2 | 1138 | |||
50 | 巾 | 6 | 𢁙 ❄ |
bü | bù | (=布 bü bù cotton cloth,
textiles).² (composition: ⿱夂巾; U+22059). <又> hï. (See 𢁙 hï; 布 bü). |
bu2 | 1139 | |||
61 | 心 | 8 | 怖 | bü | bù | fear, be afraid of.⁵
terrified, frightened; to frighten, to threaten.⁷ 怖惧[怖懼] bü-guì bùjù a scare; fear; dread.⁵ 怖骇[怖駭] bü-hôi bùhài frightened; scared; alarmed.⁵ 怖栗 bü-lùt bùlì trembling with fear.⁵ 怖慑[怖懾] bü-nēp bùshè scared and faint-hearted.⁵ 怖畏 bü-vï bùwèi to dread; to be scared; to be afraid.⁵ 怖祸[怖禍] bü-vò bùhuò a terrifying danger or calamity.⁵ 可怖 hō-bü kěbù <wr.> terrible, horrifying.¹¹ 恐怖 hūng-bü kǒngbù terror; horror.⁵ 恐怖时代[恐怖時代] hūng-bü-sĩ-òi kǒngbù shídài reign of terror.¹¹ 吾惊怖其言.[吾驚怖其言.] M̃-gëin-bü-kĩ-ngũn. Wú jīng bù qí yán. I was frightened by them.⁶⁰ (Excerpt from 《莊子·內篇·逍遙遊·5》, translated by James Legge). |
bu2 | 1140 | |||
64 | 手 | 8 | 抪 | bü | bù | to hold; to strike.⁸ to
hold; to hit.³⁶ to open out; to disperse, to scatter.¹⁰² (General note about 抪: sources 8, 24, and 102 do not agree on the reading or meaning; this confusion may have arisen because the Kangxi reading of pü pū, 'to hold; some say to relax; scattered; covered with dust; to strike or to hit' quoting from 【唐韻】 【集韻】 【說文】 【前漢·中山靖王傳】 and【王莽傳】 has another reading of bü bù on the next line, quoting from 【唐韻】 【集韻】 【韻會】 【正韻】 and states that it has the same meaning). (composition: ⿰扌布; U+62AA). 抪散 bü-xān bùsǎn scattered about, as dust.¹⁰² 摆抪[擺抪] bāi-bü bǎibü to direct, to give orders.¹⁰² <又> pü. (See 抪 pü). |
bu2 | 1141 | |||
72 | 日 | 11 | 晡 | bü | bū | <wr.> three to five
in the afternoon; late afternoon.⁶ (interchangeable with 䊇 bü bū) time for supper;
sunset.⁸ (composition: ⿰日甫; U+6661). 半晡 bön-bü bànbū midway between noon and evening.²⁴ 晡时 bü-sĩ būshí late afternoon (about 4 p.m.)⁷ 昳晡 dèik-bü diébū nightfall.¹⁹ 下晡 hà-bü xiàbū afternoon.¹⁴ 日晡 ngìt-bü rìbū afternoon.¹⁴ dusk; sundown; sunset.⁵⁴ 上晡 sèng-bü shàngbū forenoon.²⁴ (See 䊇 bü). |
bu2 | 1142 | |||
118 | 竹 | 19 | 簸 | bü | bò | (alternate Hoisanva
pronunciation for 簸 bö bò with same meaning: winnower.⁸ dust pan; toss (as
waves).) (composition: ⿱⺮𤿺; U+7C38). <又> bö, bô, bû. (See 簸 [bö,bò]; [bö,bǒ]; [bô,bò]; [bû,bò]). |
bu2 | 1143 | |||
119 | 米 | 13 | 䊇 | bü | bù | original character for 餔 bü
bū to feed, to eat;
some say 𥹴❄{⿰米步} bü bū.² (=餔 bü bū) to feed, to eat; (interchangeable 晡 bü bū) time for supper;
sunset.⁸ (composition: ⿰米甫; U+4287). 餹䊇 hõng-bü tángbù dumplings.²⁵ (See 餔 bü; 𥹴❄{⿰米步} bü; 晡 bü). |
bu2 | 1144 | |||
119 | 米 | 13 | 𥹴 ❄ |
bü | bù | (=䊇 bü bū)² to feed, to
eat.⁸ (composition: ⿰米步; U+25E74). (See 䊇 bü). |
bu2 | 1145 | |||
140 | 艸 | 11 | 菠 | bü | bō | spinach.⁹ 菠稜 or 菠薐 bü-lẽin or bö-lẽin bōléng spinach.¹¹ 菠稜菜 or 菠薐菜 bü-lẽin-töi or bö-lẽin-töi bōléngcài spinach.¹¹ 菠萝[菠蘿] bü-lõ or bö-lũ bōluó pineapple.⁸ 菠萝蜜[菠蘿蜜] bü-lõ-mìt or bü-lõ-mìt bōluómì jackfruit.⁸ 菠菜 bü-töi or bö-töi bōcài spinach, Spinacia oleracea.⁹ <又> bö. (See 菠 bö.) |
bu2 | 1146 | |||
167 | 金 | 13 | 鈽 | 钸 | bü | bū | metal plate; (variant: 鈈
būt bù)
plutonium.¹⁰ (See 鈈 būt). |
bu2 | 1147 | ||
184 | 食 | 15 | 餔 | 𫗦 ❄ |
bü | bū | to eat; evening meal (3 to
5 pm); (<old>=晡 bü bū or 申时[申時] sïn-sĩ/ shēnshí 3 p.m. to 5 p.m.); eat; dinner time; sunset.⁸ the time of
the evening meal.¹⁴ the afternoon meal, dinner; also to eat.²⁵ <lit.> to eat; <lit.> alternative form of 晡
(bü bū,
“3–5 pm, late afternoon, early evening”); <lit.> dinner, supper;
<lit.> preserved fruit.³⁶ (comp, t: ⿰飠甫; U+9914). (comp. s: ⿰饣甫; U+2B5E6). 𫗦❄{⿰饣甫}糟[餔糟] bü-däo būzāo drink alcohol; eat lees.¹⁹ 𫗦❄{⿰饣甫}糟啜醨[餔糟啜醨] bü-däo-jōt-lĩ būzāochuòlí to eat grains and drink wort.²⁵ 𫗦❄{⿰饣甫}餟[餔餟] or 𫗦❄{⿰饣甫}啜[餔啜] bü-jōt būchuò <lit.> eat and drink.¹¹ʼ³⁶ 𫗦❄{⿰饣甫}时[餔時] bü-sĩ/ būshí <lit.> late afternoon, supper time.¹¹ the time of the evening meal.¹⁴ 子之从于子敖来, 徒𫗦❄{⿰饣甫}啜也.[子之從於子敖來, 徒餔啜也.] Dū-jï-tũng-yï Dū-ngão lõi, hũ-bü-jōt-yâ. Zǐ zhī cóng yú Zi Áo lái, tú bù chuò yě. Your coming here in the train of Zi Ao was only because of the food and the drink.⁶⁰ (Excerpt from 《孟子·離婁上·25》, translated by James Legge). 豆𫗦[豆餔] èo-bü dòubū bean cakes; food of pulse.¹⁰² 日𫗦❄{⿰饣甫}时[日餔時] ngìt-bü-sĩ/ rìbūshí evening.¹⁴ <又> bù. (See 餔 bù; 䊇 bü (a variant)). |
bu2 | 1148 | ||
30 | 口 | 10 | 哺 | bù | bǔ | to chew (before
swallowing); to feed (a baby).⁷ 哺乳 bù-nguî bǔrǔ breast feeding; to suckle; to nurse.¹⁰ 哺乳类[哺乳類] bù-nguî-luì bǔrǔlèi mammals; Mammalia.⁷ 哺乳动物[哺乳動物] bù-nguî-ùng-mòt bǔrǔdòngwù mammals; Mammalia.⁷ 哺养[哺養] bù-yëng bǔyǎng to feed; to rear.⁷ 哺育 bù-yùk bǔyù to feed; to nurture; to foster.¹⁰ 反哺 fān-bù fǎnbǔ to support one's parents in their old age; to show filial piety; to repay; to return a favor.¹⁰ 待哺 òi-bù dàibǔ to wait for feeding (as babies).⁷ 乌哺[烏哺] vü-bù wūbǔ the young crow reputed to feed its mother – filial piety.¹¹ |
bu4 | 1149 | |||
39 | 子 | 14 | 孵 | bù | fū | <台> 孵窦[孵竇] bù-êo to
hatch; to sit on eggs; hatching. <台> 鸡乸孵蛋[雞乸孵蛋] gäi-nā-bù-àn/ hen incubating the egg. <又> fũ, bào. (See 孵 fũ, bào.) |
bu4 | 1150 | |||
46 | 山 | 10 | 峬 | bù | bū | 峬峭
bù-xël or 庯峭
bù-xël or 逋峭
bù-xël or
pũ-xël būqiào
<wr.> (of one's demeanor, writing) beautiful and graceful, elegant and
stylish.⁶ |
bu4 | 1151 | |||
53 | 广 | 10 | 庯 | bù | bū | (=峬 bù bū). 庯峭 bù-xël or 峬峭 bù-xël or 逋峭 bù-xël or pũ-xël būqiào <wr.> (of one's demeanor, writing) beautiful and graceful, elegant and stylish.⁶ |
bu4 | 1152 | |||
64 | 手 | 10 | 捗 | bù | bù | (composition: ⿰扌步;
U+6357). 捗摅[捗攄] bù-sï bùshū (same as 收敛[收斂] siü-lêm shōuliǎn ➀ to restrain oneself ➁ convergence ➂ to fade, to make weaker, to lessen, disappear ➃ astringent ➄ to tax ➅ to gather together).⁸ <又> pũ; jēik. (See 捗 pũ; 捗 jēik). |
bu4 | 1153 | |||
64 | 手 | 10 | 捕 | bù | bǔ | to catch, to seize, to
arrest. 逮捕 ài-bù dàibǔ arrest; take into custody.⁵ 大肆拘捕 ài-xü-guï-bù dàsìjūbǔ arrest wantonly.⁵⁴ 被捕 bì-bù bèibǔ to be arrested. 捕俘 bù-fũ bǔfú <mil.> to capture enemy personnel. 捕风捉影[捕風捉影] bù-füng-jök-yēng bǔfēngzhuōyǐng to make groundless accusations. 捕捉 bù-jök bǔzhuō to catch; to seize. 捕捞[捕撈] bù-lẽo bǔlāo to fish for (aquatic animals and plants); to catch. 捕拿 bù-nã bǔná to arrest; to capture. 捕手 bù-siū bǔshǒu (baseball) catcher. 捕获[捕獲] bù-vòk bǔhuò to succeed in catching (thieves, booty).¹¹ 拘捕 guï-bù or kuï-bù jūbǔ arrest.⁵ |
bu4 | 1154 | |||
77 | 止 | 7 | 步 | bù | bù | step; stage; condition,
state; walk; <wr.> tread; 5尺 chëk.⁵ (variant: 歨, 歩 bù bù). (See 歨 bù; 歩 bù). 步兵 bù-bëin bùbīng infantry; infantryman; foot soldier.⁵ 步步 bù-bù bùbù step by step; at every step.⁵ 步步为营[步步為營] bù-bù-vĩ-yẽin bùbùwéiyíng consolidate at every step.⁵ 步测[步測] bù-chāk bùcè measure by paces; pace off/out.⁶ 步调[步調] bù-èl bùdiào pace; step.⁵ 步伐 bù-fàt bùfá step; pace.⁵ 步法 bù-fāt bùfǎ footwork.⁵ 步行 bù-hãng bùxíng go on foot.⁵ 步骤[步驟] bù-jào bùzhòu step, move, measure.⁵ 步犁 bù-lãi bùlí walking plow.⁵ 步辇[步輦] bù-lèin bùniǎn formerly, royal carriage pulled by attendants.¹¹ a sedan chair.²⁴ 步履紊乱[步履紊亂] bù-lî-mùn-lòn bùlǚwěnluàn walk out of step – in great confusion; in disorder.⁵⁴ 步履维艰[步履維艱] bù-lî-vĩ-gän bùlǚwéijiān have difficulty (in) walking; walk with difficulties.⁶ 步人后尘[步人後塵] bù-ngĩn-hèo-chĩn bùrénhòuchén follow in other people's footsteps; trail along behind others.⁵ 步哨 bù-säo bùshào sentry; sentinel.⁵ 步枪[步槍] bù-tëng bùqiāng rifle.¹⁹ |
bu4 | 1155 | |||
77 | 止 | 8 | 歨 | bù | bù | (=步 bù bù) to walk; to stroll; to
measure distance by steps.³⁶ (composition: ⿱止龰; U+6B68). (See 步 bù). |
bu4 | 1156 | |||
77 | 止 | 8 | 歩 | bù | bù | (<old>=步 bù bù step).⁸ (composition: ⿱止少; U+6B69). (See 步 bù). |
bu4 | 1157 | |||
104 | 疒 | 12 | 痡 | bù | bù | (=𤸵 bù bù sickness or
disease.⁸ʼ⁰).¹⁰¹ (composition: ⿸疒甫; U+75E1). <又> pü; fù. (See 痡 pü; 痡 fù; 𤸵 bù). |
bu4 | 1158 | |||
104 | 疒 | 15 | 𤸵 ❄ |
bù | bù | sickness or
disease.⁸ʼ⁰ (composition: ⿸疒尃; U+24E35). 𤸵❄{⿸疒尃}𤻱❄{⿸疒慮} bù-lù bùlù constipation condition.² |
bu4 | 1159 | |||
118 | 竹 | 19 | 簿 | bù | bù | books; to record, to
register.⁷ register; account book; notebook; Bù surname.³⁶ (composition: ⿱𥫗溥; U+7C3F). 笔记簿[筆記簿] bīt-gï-bù bǐjìbù notebook.¹¹ 簿册[簿冊] bù-chāk bùcè books (for record, registration) and files; lists or registers.⁷ 簿籍 bù-dèik bùjí a domiciliary register; account books.⁷ 簿子 bù-dū bùzi a blank book for writing; an exercise book; a notebook.⁷ 簿记[簿記] bù-gï bùjì bookkeeping.⁷ 簿记学[簿記學] bù-gï-hòk bùjìxué bookkeeping (as a course of study).⁷ 簿记学校[簿記學校] bù-gï-hòk-hào bùjì xuéxiào a bookkeeping school.⁷ 簿记员[簿記員] bù-gï-yõn bùjìyuán a bookkeeper; a ledger clerk.⁷ 簿历[簿歷] bù-lèik bùlì a person's records, qualifications.⁷ 簿录[簿錄] bù-lùk bùlù to confiscate property; a catalogue of books.⁷ 簿书[簿書] bù-sï bùshū official documents; account records.⁷ 电话簿[電話簿] èin-và-bù diànhuàbù telephone directory.¹¹ |
bu4 | 1160 | |||
140 | 艸 | 10 | 荹 | bù | bù | fodder for horses and
cows, mixed up with straw.²⁵ (composition: ⿱艹步; U+8379). 荹攎 bù-lũ bùlú or pũ-lũ púlú to collect various mixed grass.¹⁹ to arrange disordered grass.²⁵ <又> pũ. (See 荹 pũ). |
bu4 | 1161 | |||
140 | 艸 | 13 | 蔀 | bù | bù | a mat used in constructing
an awning; a cycle of 76 years, divided into 4 'chapters' of 19 years each;
screen.⁸ <lit.> straw mat; <lit.> to shade, to cover, to screen;
(Chinese astronomy) the cycle of 76 years (approximate common multiple for
the synodic month and tropical year, similar to the Callippic cycle).³⁶ (composition: ⿱艹部; U+8500). 蔀家 bù-gä bùjiā refers to a rich and powerful family.¹⁹ 蔀落衣 bù-lòk-yï bùluòyī refers to coarse clothes.¹⁹ 蔀屋 bù-ūk bùwū or 蔀室 bù-sīt bùshì a house with a straw mat; it generally refers to the dark and humble house of a poor family.¹⁹ 丰其蔀.[豐其蔀] Füng-kĩ-bù Fēng qí bù. He is surrounded by a screen large and thick.⁶⁰ (Excerpt from 《易經·䷶豐·5》, translated by James Legge). 草蔀 tāo-bù cǎobù covered straw container.¹⁹ |
bu4 | 1162 | |||
154 | 貝 | 14 | 䝵 | bù | bù | to thank with money or
gifts.⁸ wealth rendered back again.²⁵ to give thanks for a gift; to give
douceurs to people for services.¹⁰² (composition: ⿰貝甫; U+4775). 䝵偿其劳[䝵償其勞] bù-sẽng-kĩ-lão bùchángqíláo give him something for his trouble.¹⁰² |
bu4 | 1163 | |||
162 | 辵 | 10 | 逋 | bù | bū | <wr.> flee; fall into
arrears.⁵⁵ 逋客 bù-hāk or pũ-hāk būkè <wr.> fugitive; recluse.⁵⁵ 逋逃 bù-hão or pũ-hão būtáo flee; fugitive.⁵⁵ 逋逃薮[逋逃藪] bù-hão-xēo or pũ-hão-xēo būtáosǒu <wr.> refuge for fugitives.⁵ asylum for refugees.¹¹ 逋欠 bù-hïm or pũ-hïm būqiàn <wr.> be in arrears.⁵⁵ 逋欠贷款[逋欠貸款] bù-hïm-häi-fōn or pũ-hïm-häi-fōn būqiàndàikuǎn default on a loan.⁵⁵ 逋留 bù-liũ or pũ-liũ būliú <wr.> stay; stop; be delayed from coming back.⁶ 逋峭 bù-xël or pũ-xël or 峬峭 bù-xël or 庯峭 bù-xël būqiào <wr.> (of one's demeanor, writing) beautiful and graceful, elegant and stylish.⁶ 宿逋 xūk-bù or xūk-pũ sùbū <wr.> long-standing debt.⁶ <又> pũ. (See 逋 pũ.) |
bu4 | 1164 | |||
163 | 邑 | 10 | 部 | bù | bù | part; section; unit;
ministry; department; board; headquarters; troops; forces; command. 部队[部隊] bù-duì bùduì army; troops. 部分 bù-fùn bùfen part; section. 部长[部長] bù-jēng bùzhǎng minister; head of a section. 部娄[部婁] bù-lẽo bùlóu (=培塿 põi-lẽo péilǒu) <wr.> a small hillock.¹¹ 部门[部門] bù-mõn bùmén department; branch.⁵ 部署 bù-sì or bù-sï or 布署 bü-sì or bü-sï bùshǔ dispose; deploy.⁵ 部首 bù-siū bùshǒu radicals by which characters are arranged in dictionaries. 国防部[國防部] Gōk-fõng-bù Guófángbù Ministry of Defense. 干部[幹部] gön-bù gànbù cadre. 南部 nãm-bù nánbù southern part. 所部 sō-bù suǒbù troops under one's command. 全部 tũn-bù quánbù entire; complete; total; all. 西部 xäi-bù xībù western part. (See |
bu4 | 1165 | |||
163 | 邑 | 15 | 郶 | bù | bù | <old> same as 部 bù bou6 bù part; section; unit;
ministry; department; board; headquarters; troops; forces; command. (composition: ⿰咅邑; U+90F6). 話記郶 và-gï-bù waa6 gei3 bou6 huàjìbù "paper son" coaching book in Museum of Chinese in America (MOCA) collection. (Note: 郶 is erroneously used for 簿 bù bou6 bù notenbook, book). (See 部 bù; 簿 bù). |
bu4 | 1166 | |||
184 | 食 | 15 | 餔 | 𫗦 ❄ |
bù | bù | (used for 哺 bù bǔ to chew (before
swallowing); to feed (a baby).⁷); to feed infants.²⁵ <lit.> alternative
form of 哺 bù bǔ
to give food; to feed.³⁶ (comp, t: ⿰飠甫; U+9914). (comp. s: ⿰饣甫; U+2B5E6). 𫗦❄{⿰饣甫}子[餔子] bù-dū bùzi baby food.¹⁰ <又> bü. (See 餔 bü). |
bu4 | 1167 | ||
118 | 竹 | 19 | 簸 | bû | bò | (alternate Hoisanva
pronunciation for 簸 bô bò with same meaning: <台> 大簸箕 ài-bô-gî or ài-bû-gî a very big
winnowing basket/pan.) (composition: ⿱⺮𤿺; U+7C38). <又> bö, bô, bü, bû. (See 簸 [bö,bò]; [bö,bǒ]; bü; [bô,bò]). |
bu5 | 1168 | |||
25 | 卜 | 2 | 卜 | būk | bǔ | Kangxi radical 25; to
divine; to choose; Bu surname. composition: ⿰丨丶; U+535C or U+2F18). 卜卦 būk-gä bǔguà to tell someone's fortune; to divine (usually using the eight divinatory trigrams of the Book of Changes).³⁶ 卜宅 būk-jàk bǔzhái to choose a home or tomb site. 卜占 būk-jëm bǔzhān to practice divination ➀ augury; divination; scrying; fortune-telling, particularly using trigrams ➁ fortune or prophecy so told 卜问[卜問] būk-mùn bǔwèn to tell someone's fortune; to divine (usually using the eight divinatory trigrams of the Book of Changes).³⁶ 卜筮 būk-sâi bǔshì to divine by tortoise shell or straw, now used as general term for fortunetelling.¹¹ 占卜 jëm-būk zhānbǔ to divine; to cast lots.¹⁴ to divine; to practice divination.³⁶ 未卜先知 mì-būk-xëin-jï wèibǔxiānzhī to foresee; somebody endowed with foresight; something easily foreseeable. 存亡未卜 tũn-mõng-mì-būk cúnwángwèibǔ to live or to die cannot be predicted. <又> bàk, mūk, mük. (See 卜 bàk, mūk, mük; ⺊ būk). |
buk1 | 1169 | |||
25 | 卜 | 2 | ⺊ | būk | bǔ | seal script equivalent of 卜
būk bǔ Kangxi
radical 25; to divine; to choose.¹⁰⁰ʼ⁰ Also an associated indexing component
for 卜 būk bǔ).¹⁰⁸ʼ⁰ (composition: ⿰丨一; U+2E8A). (See 卜 būk). |
buk1 | 1170 | |||
25 | 卜 | 5 | 卟 | būk | bǔ | used for phonetic
translation as in 卟吩 and 卟啉 (both organic compounds found widely in natural
conditions, major components of chlorophyll and hemoglobin).⁹ 卟吩 būk-fün bǔfēn porphin C₂₀H₁₄N₄.¹⁰ 卟啉 būk-lĩm bǔlín porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll).¹⁰ |
buk1 | 1171 | |||
172 | 隹 | 10 | 𨾇 ❄ |
būk | bú bǔ |
(=鳪 būk bú or bǔ). (composition: ⿰卜隹; U+28F87). (See 鳪 būk). |
buk1 | 1172 | |||
196 | 鳥 | 13 | 鳪 | būk | bú bǔ |
(composition: ⿰卜鳥;
U+9CEA). (variant: 𨾇❄{⿰卜隹} būk) 鳪雉 būk-jï búzhì or bǔzhì golden pheasant.⁸ (Classical Chinese) golden pheasant.³⁶ 鳪鴙 būk-jï búzhì or bǔzhì a yellow colored (ringed-necked) pheasant.¹³ a kind of partridge; it is of a yellow color, and its cry resembles the sound of the character, 鳪.²⁵ 鳪衣 būk-yï búyī or bǔyī the yellow dress worn by queens of the Northern Zhou Dynasty and Sui Dynasty when they picked mulberries.¹⁹ (See 𨾇❄{⿰卜隹} būk). |
buk1 | 1173 | |||
9 | 人 | 14 | 僕 | 仆 | bùk | pú | slave, servant, <wr.>
(old term) your humble servant, I. (comp. t: ⿰亻菐; U+50D5). (comp. s: ⿰亻卜; U+4EC6). 仆人[僕人] bùk-ngĩn púrén servant; (humble) I. 男仆[男僕] nãm-bùk nánpú a manservant.¹¹ 奴仆[奴僕] nũ-bùk núpú servant; lackey. 女仆[女僕] nuī-bùk nǚpú maidservant. 臣仆[臣僕] sĩn-bùk chénpú officials (who serve the king or nation) and servants (who serve the household). (See 仆 fü, pūk, pük, pûk.) |
buk4 | 1174 | ||
72 | 日 | 15 | 暴 | bùk | pù | to expose.⁷ to dry in the
sun; to exhibit; (=曝 bùk pù).¹⁴ 暴光 bùk-göng pùguāng (photography) exposure.⁷ 暴骨 bùk-gūt pùgǔ to expose one's bones to the elements; to die in the wilds.⁷ 暴章 bùk-jëng pùzhāng to show.⁷ 暴著 bùk-jï pùzhù conspicuous; striking.⁷ to manifest.¹⁴ 暴之于民[暴之於民] bùk-jï-yï-mĩn pùzhīyúmín to show it to the people.¹⁴ 暴露 bùk-lù pùlù to expose or be exposed; exposure.⁷ 暴露狂 bùk-lù-kõng pùlùkuáng (psychiatry) exhibitionism; an exhibitionist.⁷ 暴面 bùk-mèin pùmiàn to make an appearance; to appear.⁷ to expose the face.¹⁴ 暴晒[暴曬] bùk-säi pùshài to dry in the sun.¹⁴ 暴腮龙门[暴腮龍門] bùk-xöi-lũng-mõn pùsāilóngmén to flunk the civil service examination.⁷ 暴师[暴師] bùk-xü pùshī to station troops in the wilds.⁷ 暴扬[暴揚] bùk-yẽng pùyáng to show forth; to exhibit.¹⁴ 一暴十寒 or 一曝十寒 yīt-bùk-sìp-hõn yīpùshíhán sun for one day and chill for ten days – work hard for one day and do nothing for ten; work by fits and starts/snatches.⁶ <又> bào. (See 暴 bào; 曝 bào, bùk; 虣 bào.) |
buk4 | 1175 | |||
72 | 日 | 19 | 曝 | bùk | pù | to expose to sunlight; to
sun.⁷ 曝背 bùk-böi pùbèi to turn the back to the sun and enjoy its warmth.⁷ 曝光 bùk-göng pùguāng (photography) exposure.⁷ (See also 曝光 bào-göng.) 曝气[曝氣] bùk-hï pùqì aeration.⁶ 曝气池[曝氣池] bùk-hï-chĩ pùqìchí aeration tank.⁶ 曝气处理[曝氣處理] bùk-hï chuī-lî pùqì chǔlǐ aeration treatment.⁶ 曝献[曝獻] bùk-hün pùxiàn to offer a humble but sincere gift or service.⁷ 曝露 bùk-lù pùlù <wr.> be exposed to the open air.⁶ to expose oneself to the weather.⁷ 曝晒[曝曬] bùk-säi pùshài to expose to sunlight; to sun.⁷ 曝书[曝書] bùk-sï pùshū to sun books.⁷ 曝衣 bùk-yï pùyī to air clothes.¹⁴ 一曝十寒 or 一暴十寒 yīt-bùk-sìp-hõn yīpùshíhán sun for one day and chill for ten days – work hard for one day and do nothing for ten; work by fits and starts/snatches.⁶ <又> bào. (See 暴 bào, bùk; 曝 bào.) |
buk4 | 1176 | |||
85 | 水 | 17 | 濮 | bùk | pú | name of an ancient river in
today's Henan Province; name of an ancient barbarian tribe; Pu
surname.⁷ 濮上 bùk-sèng púshàng a place where debauchery is prevalent.⁷ 濮上之音 bùk-sèng-jï-yïm púshàngzhīyīn lewd and debauching music.⁷ 濮水 Bùk-suī Púshuǐ Pushui River in Shandong.⁵⁴ 濮阳[濮陽] Bùk-yẽng Púyáng (name of a county in 河南省 Hõ-nãm sāng Hénán shěng Henan Province).⁴ 濮县[濮縣] Bùk-yòn Púxiàn, a county in Shandong.⁵⁴ 桑间濮上[桑間濮上] xông-gän-bùk-sèng sāngjiānpúshàng mulberry orchard on the River Pu – (allusion) place of illicit love-making.¹¹ |
buk4 | 1177 | |||
85 | 水 | 18 | 瀑 | bùk | pù | waterfall.⁵ a waterfall, a
cascade, a cataract.⁷ 瀑布 bùk-bü pùbù waterfall; falls; cataract.⁵ 瀑布飞泉[瀑布飛泉] bùk-bü-fï-tũn pùbùfēiquán waterfalls and flying streams.⁷ 瀑流 bùk-liũ pùliú a cascade; a waterfall; a cataract.⁷ 飞瀑[飛瀑] fï-bùk fēipù (flying) waterfalls.¹¹ 小瀑布 xēl-bùk-bü xiǎopùbù cascade.⁶ 悬瀑[懸瀑] yõn-bùk xuánpù a cataract, waterfalls.¹¹ <又> bào. (See 瀑 bào.) |
buk4 | 1178 | |||
159 | 車 | 19 | 轐 | bùk | bú | (same meaning as 輹 fūk fù or 车伏兔[車伏兔] chëh-fùk-hü chēfútù two pieces of wood
which hold the axle firm on both sides, underneath a cart.¹⁴ the fastening
underneath a carriage; the binding by which the axle is fastened to the
carriage.²⁵ the cord or band which is tied around the projecting sticks that
clasp the body of a cart on the axle to prevent its slipping.¹⁰²).⁸ the part
of a carriage where it is fastened to the axle-tree; it is described as in
shape like a crouching rabbit.²⁵ (composition: ⿰車菐; U+8F50). 輹轐 fūk-bùk fùbú latches and sockets (for the axle; at the bottom of the wagon body).⁵⁴ (See 輹 fūk). |
buk4 | 1179 | |||
167 | 金 | 20 | 鏷 | 镤 | bùk | pú | protactinium (Pa).⁶ wrought
iron.¹¹ 镤年代测定法[鏷年代測定法] bùk-nẽin-òi-chāk-èin-fāt púniándàicèdìngfǎ protactinium dating.⁹ |
buk4 | 1180 | ||
32 | 土 | 7 | 坌 | bùn | bèn | (alternate Hoisanva
pronunciation for 坌 fùn bèn with same meaning: dust, earth; a bank of earth; to dig;
to bring together.⁸) (composition: ⿱分土; U+574C). 坌鸟先飞[坌鳥先飛] or 笨鸟先飞[笨鳥先飛] bùn-nêl-xëin-fï bènniǎoxiānfēi lit. clumsy birds have to start flying early; fig. (usually humble) the slow need to start early for fear of falling behind.³⁶ <台> 坌地 bùn-ì to dig the ground; to turn over soil. <台> 猪坌地[豬坌地] jï-bùn-ì pig snout. <又> fùn.³ (See 坌 fùn.³) |
bun4 | 1181 | |||
37 | 大 | 5 | 夯 | bùn | bèn | (=笨 bùn bèn) stupid, dull, dumb,
foolish; clumsy, awkward; cumbersome, awkward, bulky.⁶ 夯货[夯貨] bùn-fö bènhuò a husky but stupid person.¹¹ 心拙口夯 or 心拙口笨 xïm-jōt-hēo-bùn xīnzhuōkǒubèn dull-witted and tongue-tied.¹⁰ <又> hāng. (See 夯 hāng; 笨 bùn.) |
bun4 | 1182 | |||
85 | 水 | 11 | 渀 | bùn | bèn | to enter the water.⁸ (composition: ⿰氵奔; U+6E00). <又> bïn. (See 渀 bïn). |
bun4 | 1183 | |||
86 | 火 | 8 | 炃 | bùn | bèn | <old> burning
brightly.³⁶ sparkle.⁵⁴ (Note: 炃 bùn bèn may also be read as fùn bèn). (variant: 燌 bùn bèn). (composition: ⿱分火; U+7083). <又> fũn. (See 焚 fũn; 炃 fũn; 燌 bùn). |
bun4 | 1184 | |||
86 | 火 | 16 | 燌 | bùn | bèn | (=炃 bùn bèn <old> burning
brightly.³⁶ sparkle.⁵⁴).¹⁹ (Note: 燌 bùn bèn may also be read as fùn bèn). (composition: ⿰火賁; U+71CC). 烧燌[燒燌] sël-bùn or sël-fùn shāobèn (=烧毁[燒毀] sël-fī shāohuǐ burn down.⁸).¹⁹ <又> fũn. (See 炃 bùn; 燌 fũn). |
bun4 | 1185 | |||
94 | 犬 | 15 | 獖 | bùn | bèn | a guard dog.² a watch
dog.²⁴ (composition: ⿰犭賁; U+7356). 㹥獖 jî-bùn zhùbèn a kind of dog.²⁴ <又> fũn; fûn. (See 獖 fũn; 獖 fûn). |
bun4 | 1186 | |||
118 | 竹 | 11 | 笨 | bùn | bèn | stupid, dull, dumb,
foolish; clumsy, awkward; cumbersome, awkward, bulky.⁶ (variant: 夯 bùn
bèn). 笨蛋 bùn-àn/ bèndàn blockhead; dunce; fool; idiot.⁶ 笨伯 bùn-bâk bènbó a fool; a simpleton.⁷ 笨车[笨車] bùn-chëh bènchē a heavy wagon; a heavy cart.⁷ 笨重 bùn-chüng bènzhòng cumbersome, heavy; clumsy.⁷ 笨货[笨貨] bùn-fö bènhuò idiot.⁷ 笨瓜 bùn-gä bènguā fool; blockhead.¹⁰ 笨家伙 or 笨傢伙 bùn-gä-fō bènjiāhuo a fool; a simpleton; a clumsy fellow.⁷ 笨工 bùn-güng bèngōng an unskilled workman.⁷ 笨口拙舌 bùn-hēo-jōt-sêt bènkǒuzhuōshé clumsy in speech.⁷ 笨头笨脑[笨頭笨腦] bùn-hẽo-bùn-nāo bèntóubènnǎo stupid; muddleheaded; dull; blockheaded.⁷ 笨汉[笨漢] bùn-hön bènhàn a clumsy fellow.⁷ 笨拙 bùn-jōt bènzhuō clumsy; awkward; ungainly.⁶ 笨牛 bùn-ngẽo bènniú (of a person) a stupid ox; a fool.⁷ 笨人 bùn-ngĩn bènrén fool; stupid person.¹⁰ 笨手笨脚[笨手笨腳] bùn-siū-bùn-gëk bènshǒubènjiǎo acting clumsily; all thumbs.⁷ 笨贼[笨賊] bùn-tàk bènzéi a fool, dullard; stupid burglar.⁷ (See 夯 bùn). |
bun4 | 1187 | |||
149 | 言 | 11 | 訜 | bùn | bèn | ignorant.²⁴ (composition: ⿰訁分; U+8A1C). <又> fün. (See 訜 fün; cf 笨 bùn). |
bun4 | 1188 | |||
64 | 手 | 11 | 捧 | būng | pěng | to hold, to carry in both
hands. 捧起 būng-hī pěngqǐ to hold or carry in both hands. 捧着花生米[捧著花生米] būng-jèk fä-säng-māi pěngzhe huāshēngmǐ holding two hands full of shelled peanuts. <台> 捧紧个狗仔[捧緊個狗仔] būng-gīn-göi-gēo-dōi carrying a little dog with both hands. <又> pūng. (See 捧 pūng.) |
bung1 | 1189 | |||
85 | 水 | 9 | 泵 | būng | bèng | <loan> pump.⁵ (In
Hoisanva 泵 may be pronounced as pēim, bēim, dēim, būng, and dām.) <台> 泵水 būng-suī to pump water. <又> pēim, bēim, dēim, dām. (See 泵 pēim, bēim, dēim, dām.) |
bung1 | 1190 | |||
101 | 用 | 9 | 甭 | būng | béng | <topo.> don't;
needn't.⁶ unnecessary; do not have to.⁷ need not; (contraction of 不 and 用).¹⁰
(variant: 甮 fùng fèng). 甭瞧了 būng-chẽl-lēl béngqiáole not worth seeing – let's go away.¹¹ 甭再说了[甭再說了] būng-döi-sōt-lēl béngzàishuōle Don't say anymore.⁷ 甭管 būng-gōn béngguǎn <topo.> needn't mind; pay no heed.⁵⁴ 甭提 būng-hãi béngtí <topo.> don't mention; say nothing more; needless to say.⁵⁴ 甭提了 būng-hãi-lēl béngtíle forget it.⁹ <topo.> don't mention it; don't raise the topic.⁵⁴ 你甭客氣 nï-būng-hāk-hï nǐbéngkèqi don't stand on ceremony.¹¹ 你甭想 nï-būng-xēng nǐbéngxiǎng don't think that.¹¹ (See 甮 fùng). |
bung1 | 1191 | |||
46 | 山 | 11 | 崩 | büng | bēng | (composition: ⿱山朋;
U+5D29). <台> 臭崩崩 chiü-büng-büng smelly. <台> 臭崩欸 chiü-büng-ë stinks, smelly. <又> bāng, bäng. (See 崩 bāng; 崩 bäng.) |
bung2 | 1192 | |||
140 | 艸 | 13 | 蒙 | büng | méng | <台> 蒙 büng to cover
(with powder). <台> 讨药粉蒙蒙伤口[討藥粉蒙蒙傷口] hū-yêk-fūn-büng-büng-sëng-hēo put some medicinal powder on the wound. <又> mũng. (See 矇[mũng, méng], 矇[mũng, mēng]; 蒙[mũng, méng], 蒙[mũng, měng]). |
bung2 | 1193 | |||
1 | 一 | 4 | 不 | būt | bù | (negative prefix); not;
no.¹⁰ 不打自招 būt-ā-dù-jël bùdǎzìzhāo confess without being pressed; make a confession without duress.⁵ 不但 būt-àn bùdàn not only (... but also...).¹⁰ 不敢苟同 būt-gām-gēo-hũng bùgǎngǒutóng to beg to differ.¹⁰ 不甘 būt-gäm bùgān unreconciled to; unwilling.¹⁰ 不苟 būt-gēo bùgǒu not lax; not casual; careful.¹⁰ 不苟言笑 būt-gēo-ngũn-xël bùgǒuyánxiào discreet in speech and manner.¹¹ 不久 būt-giū bùjiǔ soon, before long; not long after.⁵ 不客气[不客氣] būt-hāk-hï bùkèqi you're welcome.¹⁰ 不堪 būt-häm bùkān cannot bear; utterly; extremely.¹⁰ 不同 būt-hũng bùtóng different; distinct; not alike.¹⁰ 不论[不論] būt-lùn bùlùn whatever; no matter what (who, how); regardless of; not to discuss.¹⁰ 不若 būt-ngèk bùruò not as good as; inferior.¹⁰ 不是 būt-sì bùshì no; is not; not.¹⁰ 不错[不錯] būt-tö bùcuò correct; right; not bad.¹⁰ 不三不四 būt-xäm-būt-xï bùsānbùsì dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl.¹⁰ 不要 būt-yël bùyào don't!; must not.¹⁰ 不用 būt-yùng búyòng need not.¹⁰ |
but1 | 1194 | |||
30 | 口 | 7 | 吥 | būt | bù | 唝吥[嗊吥] Güng-būt Gòngbù old name for 贡布[貢布]
Güng-bü Gòngbù
Kampot (a place name in 柬埔寨 Gān-bü-jài Jiǎnpǔzhài Cambodia).⁸ |
but1 | 1195 | |||
167 | 金 | 12 | 鈈 | 钚 | būt | bù | plutonium (Pu).⁶ 钚弹[鈈彈] būt-àn bùdàn plutonium bomb.⁹ (See 鈽 bü). |
but1 | 1196 |